123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283 |
- <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
- <i18n><overview>
- <de>Übersicht</de><en>Overview</en><fr>Aperçu</fr><it>sommario</it></overview><administration>
- <de>Administration</de><en>Administration</en><fr>Administration</fr><it>amministrazione</it></administration><configSettings>
- <de>Konfigurationen</de><en>Configuration</en><fr>Configuration</fr><it>configurazione</it></configSettings><general>
- <de>Allgemein</de><en>General</en><fr>Général</fr><it>generale</it></general><alarmConfig>
- <de>Alarm Konfiguration</de><en>Alert Configuration</en><fr>Alerte configuration</fr><it>configuratione di allarme</it></alarmConfig><imageConfig>
- <de>Image Konfiguration</de><en>Image configuration</en><fr>Images configuration </fr><it>immagine di configurazione</it></imageConfig><sections>
- <de>Bereiche</de><en>section</en><fr>Secteurs</fr><it>aree</it></sections><reports>
- <de>Berichte</de><en>Reports</en><fr>Reports</fr><it>Rapporti</it></reports><scorecards>
- <de>Scorecards</de><en>Scorecards</en><fr>Scorecards</fr><it>scorecards</it></scorecards><languages>
- <de>Sprachen</de><en>Languages</en><fr>Langues</fr><it>lingue</it></languages><users>
- <de>Benutzer</de><en>User</en><fr>Utilisateur </fr><it>Utenti</it></users>
- <CubePath>
- <de>Cube Verzeichnis</de><en>Cube Path</en><fr>Cubes répertoire</fr><it>elenco Cube</it></CubePath>
- <ReportPath>
- <de>Berichte Verzeichnis</de><en>Report path</en><fr>Rapport répertoire</fr><it>elenco rapporti</it></ReportPath>
- <WebReportPath>
- <de>Web Berichte Verzeichnis</de><en>Web Report Path</en><fr>Web rapport répertoire</fr><it>elenco rapporti web</it></WebReportPath>
- <PublishPath>
- <de>Publish Verzeichnis</de><en>Publish Path</en><fr>Publié répertoire</fr><it>elenco pubblico</it></PublishPath>
- <PublishImagePath>
- <de>Publish Image Verzeichnis</de><en>Publish Image Path</en><fr>Publié graphique répertoire</fr><it>elenco immagine pubblico</it></PublishImagePath>
- <PublishAlarmPath>
- <de>Publish Alarm Verzeichnis</de><en>Publish Alert Path</en><fr>Publié alerte répertoire</fr><it>elenco allarme pubblico</it></PublishAlarmPath>
- <WebServerName>
- <de>Web Server Name</de><en>Web Server Name</en><fr>Web serveur nom </fr><it>nome Web server</it></WebServerName>
- <PortalStartPage>
- <de>Portal Startseite</de><en>Portal Startpage</en><fr>Portal page d'accueil </fr><it>pagina iniziale portale</it></PortalStartPage>
- <PDFURL>
- <de>PDF URL</de><en>PDF URL</en><fr>PDF URL</fr><it>PDF URL</it></PDFURL>
- <ReportURL>
- <de>Berichte URL</de><en>Report URL</en><fr>Rapport URL</fr><it>URL rapporto</it></ReportURL>
- <CubeURL>
- <de>Cube URL</de><en>Cube URL</en><fr>Cube URL</fr><it>Cube URL</it></CubeURL>
- <GatewayURL>
- <de>Gateway URL</de><en>Gateway URL</en><fr>Gateway URL</fr><it>Gateaway URL</it></GatewayURL>
- <SecURL>
- <de>Sec URL</de><en>Sec URL</en><fr>Sec URL</fr><it>Sec URL</it></SecURL>
- <SMTPHost>
- <de>SMTP Host</de><en>SMTP Host</en><fr>SMTP Host</fr><it>SMTP Host</it></SMTPHost>
- <SenderMail>
- <de>Sender Mail</de><en>Send Mail</en><fr>Send Mail</fr><it>emittente mail</it></SenderMail>
- <GenerateImage>
- <de>Images generieren</de><en>Generate Image</en><fr>générer graphique</fr><it>generare immagine</it></GenerateImage>
- <GeneratePPX>
- <de>PPX generieren</de><en>generate PPX</en><fr>générer PPX</fr><it>generare PPX</it></GeneratePPX>
- <GenerateAlert>
- <de>Alarm generieren</de><en>Generate Alert</en><fr>générer alerte</fr><it>generare allarme</it></GenerateAlert>
- <GenerateWeb>
- <de>Web generieren</de><en>Generate Web</en><fr>générer Web</fr><it>generare Web</it></GenerateWeb>
- <EmailCreation>
- <de>Email erstellen</de><en>Email Creation</en><fr>Email Creation</fr><it>creazione Email</it></EmailCreation><GIFCreation>
- <de>GIF erstellen</de><en>GIF Creation</en><fr>GIF Creation</fr><it>creazione GIF</it></GIFCreation><JPGCreation>
- <de>JPG erstellen</de><en>JPG Creation</en><fr>JPG Creation</fr><it>creazione JPG</it></JPGCreation><no>
- <de>Nein</de><en>No</en><fr>Non</fr><it>no</it></no>
- <yes>
- <de>Ja</de><en>Yes</en><fr>Oui</fr><it>si</it></yes>
- <reset>
- <de>Zurücksetzen</de><en>Reset</en><fr>Reset</fr><it>reset</it></reset>
- <save>
- <de>Speichern</de><en>Save</en><fr>enregistrer </fr><it>salvare</it></save>
-
-
- <dragSection>
- <de>Bereich verschieben/kopieren</de><en>déplacement</en><fr>Le secteur décaler/copier</fr><it>spostare/copiare area</it></dragSection>
- <dragSectionInfoMsg1>
- <de>Möchten Sie den Bereich</de><en/><fr>Vous voudriez le secteur </fr><it>Volete l'area</it></dragSectionInfoMsg1>
- <dragSectionInfoMsg2>
- <de>verschieben oder kopieren?</de><en/><fr>décaler ou copier? </fr><it>spostare o copiare l'area?</it></dragSectionInfoMsg2>
- <abort>
- <de>Abbrechen</de><en>Abort</en><fr>Annuler</fr><it>annulare</it></abort>
- <copy>
- <de>kopieren</de><en>Copy</en><fr>Copier</fr><it>copiare</it></copy><replace>
- <de>verschieben</de><en>Replace</en><fr>décaler</fr><it>sostituire</it></replace>
- <copyReports>
- <de>Alle Berichte kopieren</de><en>Copy Reports</en><fr>Copier Rapports</fr><it>copiare rapporti</it></copyReports>
- <copyScorecards>
- <de>Alle Scorecards kopieren</de><en>Copie Scorecards</en><fr>Copier Scorecards</fr><it>copiare scorecards</it></copyScorecards>
- <noViewAvailableInfoMsg>
- <de>Keine Ansicht verfügbar!</de><en>no View available</en><fr>Pas d'avis disponible !</fr><it>vista non disponibile!</it></noViewAvailableInfoMsg><noFormAvailable>
- <de>Systemerror</de><en>Systemerror</en><fr>Systemerror</fr><it>Errore di sistema</it></noFormAvailable><noFormAvailableInfoMsg>
- <de>Keine Form verfügbar!<br>Drücken Sie "OK" um fortzufahren!</de><en/><fr>Pas de forme disponible ! <br> presser elle « OK » pour continuer ! </fr><it>forma non disponibile! premere "OK"</it></noFormAvailableInfoMsg>
- <editSection>
- <de>Bereich editieren</de><en/><fr>Le secteur éditer </fr><it>modificare area</it></editSection>
- <editSectionInfoMsg>
- <de>Ändern Sie jetzt die Eigenschaften des Bereichs</de><en/><fr>Modifiez maintenant les qualités du secteur </fr><it>modificate adesso gli attributi della sezione</it></editSectionInfoMsg>
- <sectionName>
- <de>Bereichsname</de><en>section Name</en><fr>Nom sectoriel</fr><it>nome settore</it></sectionName>
- <edit>
- <de>bearbeiten</de><en>Edit</en><fr>éditer</fr><it>modificare</it></edit>
- <delete>
- <de>löschen</de><en>Delete</en><fr>supprimer</fr><it>cancellare</it></delete>
- <deleteSection>
- <de>Bereich löschen</de><en>delete Section</en><fr>Le secteur supprimer</fr><it>cancellare il settore</it></deleteSection>
- <deleteSectionInfoMsg1>
- <de>Möchten Sie den Bereich</de><en/><fr/><it>Volete</it></deleteSectionInfoMsg1>
- <deleteSectionInfoMsg2>
- <de>und alle beinhaltenden Berichtsdefinitionen sowie Wertelisten wirklich unwiederruflich löschen?</de><en/><fr/><it>e tutti i definizioni inclusi dei rapporti</it></deleteSectionInfoMsg2>
- <createSection>
- <de>Bereich anlegen</de><en>create Section</en><fr>créer secteur</fr><it>crea settore</it></createSection>
- <createSectionInfoMsg>
- <de>Geben Sie die Eigenschaften des neuen Bereichs an.</de><en/><fr>Indiquez les qualités du nouveau secteur.</fr><it>specifica gli attributi del settore nuovo</it></createSectionInfoMsg>
- <createReport>
- <de>Bericht anlegen</de><en>Create Report</en><fr>créer Rapport</fr><it>crea rapporto</it></createReport>
- <createReportInfoMsg>
- <de>Geben Sie die Eigenschaften des neuen Berichts an.</de><en/><fr>Indiquez les qualités du nouveau rapport.</fr><it>specifica gli attributi del rapporto nuovo</it></createReportInfoMsg>
- <reportName>
- <de>Berichtsname</de><en>Reportname</en><fr>Rapport Nom</fr><it>nome rapporto</it></reportName>
- <pprName>
- <de>PowerPlay Bericht</de><en>PPr Name</en><fr>Nom PPR</fr><it>nome PPR</it></pprName>
- <previewReport>
- <de>Vorschau Bericht</de><en>preview Report</en><fr>Prévision rapport</fr><it>anteprima rapporto</it></previewReport>
- <GIF>
- <de>GIF</de><en>GIF</en><fr>GIF</fr><it>GIF</it></GIF>
- <JPG>
- <de>JPG</de><en>JPG</en><fr>JPG</fr><it>JPG</it></JPG>
- <imageType>
- <de>Image Typ</de><en>Image Type</en><fr>Image type </fr><it>tipo immagine</it></imageType>
- <imageLayer>
- <de>Image Ebene</de><en>Image Layer</en><fr>Image niveau</fr><it>immagine livello</it></imageLayer>
- <imageGenerate>
- <de>Image generieren</de><en>Image Generate</en><fr>L'image produire</fr><it>generare immagine</it></imageGenerate><pdfGenerate>
- <de>PDF generieren</de><en>PDF generate</en><fr>PDF generate</fr><it>generare PDF</it></pdfGenerate>
- <pdfType>
- <de>PDF Typ</de><en>PDF Type</en><fr>PDF Type</fr><it>tipo PDF</it></pdfType>
- <pdfLayer>
- <de>PDF Ebene</de><en>PDF Layer</en><fr>PDF Layer</fr><it>livello PDF</it></pdfLayer>
- <xlsGenerate>
- <de>XLS generieren</de><en>XLS generate</en><fr>XLS generate</fr><it>generare XLS</it></xlsGenerate>
- <sendEmail>
- <de>Email versenden</de><en>send Email</en><fr>L'émail expédier</fr><it>invia Email</it></sendEmail>
- <email>
- <de>Email Adresse</de><en>email</en><fr>Émail </fr><it>email</it></email>
- <editReport>
- <de>Bericht bearbeiten</de><en>edit Report</en><fr>Le rapport travailler</fr><it>modificare rapporto</it></editReport>
- <reportDescription>
- <de>Beschreibung</de><en>description</en><fr>Rapport description</fr><it>descrizione rapporto</it></reportDescription><editReportInfoMsg>
- <de>Ändern Sie jetzt die Eigenschaften des Berichts</de><en/><fr>Modifiez maintenant les qualités du rapport</fr><it>modifica adesso gli attributi del rapporto</it></editReportInfoMsg>
- <deleteReport>
- <de>Bericht löschen</de><en>delete Report</en><fr>Le rapport supprimer</fr><it>cancellare il rapporto</it></deleteReport>
- <deleteReportInfoMsg1>
- <de>Möchten Sie den Bericht</de><en/><fr>Vous voudriez le rapport</fr><it>Volete</it></deleteReportInfoMsg1>
- <deleteReportInfoMsg2>
- <de>wirklich unwiederruflich löschen?</de><en/><fr/><it>decisamente cancellare irrevocabile ?</it></deleteReportInfoMsg2>
- <dragReport>
- <de>Bericht verschieben/kopieren</de><en>drag Report</en><fr>Le rapport décaler/copier</fr><it>spostare/copiare rapporto</it></dragReport>
- <dragReportInfoMsg1>
- <de>Möchten Sie den Bericht</de><en/><fr>Vous voudriez le rapport</fr><it>Volete</it></dragReportInfoMsg1>
- <dragReportInfoMsg2>
- <de>verschieben oder kopieren?</de><en/><fr/><it>spostare/copiare ?</it></dragReportInfoMsg2>
- <createScorecard>
- <de>Scorecard anlegen</de><en>Create Scorecard</en><fr>Des Scorecard mettre </fr><it>crea Scorecard</it></createScorecard>
- <createScorecardInfoMsg>
- <de>Geben Sie die Eigenschaften der neuen Scorecard an</de><en/><fr>Indiquez les qualités des nouveaux Scorecard </fr><it>specifica gli attributi del Scorecard nuovo</it></createScorecardInfoMsg>
- <scorecardName>
- <de>Scorecard Name</de><en>Scorecard Name</en><fr>Scorecard nom </fr><it>nome Scorecard</it></scorecardName>
- <scorecardDescription>
- <de>Beschreibung</de><en>Description</en><fr>description</fr><it>descrizione Scorecard</it></scorecardDescription>
- <rowData>
- <de>Zeile</de><en>Row</en><fr>Ligne</fr><it>riga</it></rowData>
- <colData>
- <de>Spalte</de><en>Coulumn</en><fr>Colonne</fr><it>colonna</it></colData>
- <hoherZielwert>
- <de>Hoher Zielwert</de><en>High Target value</en><fr>Valeur d'objectif élevée</fr><it>valore alto target</it></hoherZielwert>
- <lowValue>
- <de>Unterer Zielwert</de><en>low value</en><fr>Valeur d'objectif inférieure</fr><it>valore basso target</it></lowValue>
- <highValue>
- <de>Oberer Zielwert</de><en>high value</en><fr>Valeur d'objectif supérieure</fr><it>valore alto target</it></highValue>
- <tolerance>
- <de>Toleranz [%]</de><en>tolerance</en><fr>Tolérance </fr><it>tolleranza</it></tolerance>
- <format>
- <de>Format</de><en>format</en><fr>Format </fr><it>formato</it></format>
- <weight>
- <de>Gewichtung [0-10]</de><en>weighting</en><fr>Pondération</fr><it>valutazione</it></weight>
- <monthlyAccumulate>
- <de>Monatliche Kumulierung</de><en>monthly Accumulate</en><fr>Cumul mensuel</fr><it>accumulatione mensile</it></monthlyAccumulate>
- <infoURL>
- <de>Info URL</de><en>Info URL</en><fr>Info URL</fr><it>Info URL</it></infoURL>
- <active>
- <de>Aktiv</de><en>aktive</en><fr>Activement</fr><it>attivo</it></active>
- <deleteScorecard>
- <de>Scorecard löschen</de><en>delete Scorecard</en><fr>Des Scorecard supprimer</fr><it>cancellare Scorecard</it></deleteScorecard>
- <deleteScorecardInfoMsg1>
- <de>Möchten Sie die Scorecard</de><en/><fr>Vous voudriez les Scorecard</fr><it>Volete</it></deleteScorecardInfoMsg1>
- <deleteScorecardInfoMsg2>
- <de>wirklich unwiederruflich löschen?</de><en/><fr>supprimer vraiment ?</fr><it>decisamente cancellare irrevocabile?</it></deleteScorecardInfoMsg2>
- <editScorecard>
- <de>Scorecard bearbeiten</de><en>edit Scorecard</en><fr>Des Scorecard travailler</fr><it>modificare Scorecard</it></editScorecard>
- <editScorecardInfoMsg>
- <de>Ändern Sie jetzt die Eigenschaften der Scorecard</de><en/><fr>Modifiez maintenant les qualités des Scorecard</fr><it>modifica adesso gli attributi dei Scorecard</it></editScorecardInfoMsg>
- <dragScorecard>
- <de>Scorecard verschieben/kopieren</de><en>drag Scorecard</en><fr>Des Scorecard décaler/copier</fr><it>spostare/copiare Scorecard</it></dragScorecard>
- <dragScorecardInfoMsg1>
- <de>Möchten Sie die Scorecard</de><en/><fr>Vous voudriez les Scorecard</fr><it>Volete</it></dragScorecardInfoMsg1>
- <dragScorecardInfoMsg2>
- <de>verschieben oder kopieren?</de><en/><fr>décaler ou copier ? </fr><it>spostare/copiare ?</it></dragScorecardInfoMsg2>
- <createUser>
- <de>Benutzer anlegen</de><en>create User</en><fr>créer Utilisateur</fr><it>crea utente</it></createUser>
- <createUserInfoMsg>
- <de>Geben Sie die Eigenschaften des neuen Benutzers an</de><en>Specify the properties of the new user</en><fr>Indiquez les qualités du nouvel utilisateur </fr><it>Specificate le proprietà del nuovo utente</it></createUserInfoMsg>
- <username>
- <de>Benutzer</de><en>Username</en><fr>Utilisateur</fr><it>nome utente</it></username>
- <password>
- <de>Kennwort</de><en>Password</en><fr>Mot de passe</fr><it>nome d'ordine</it></password>
- <passwordRepeat>
- <de>Kennwort wiederholen</de><en>Password repeat</en><fr>Répéter un mot de passe</fr><it>ripetere nome d'ordine</it></passwordRepeat>
- <lang>
- <de>Sprache</de><en>Language</en><fr>Langue </fr><it>lingue</it></lang>
- <view>
- <de>Ansicht</de><en>view</en><fr>Avis</fr><it>vista</it></view>
- <deleteUser>
- <de>Benutzer löschen</de><en>delete User</en><fr>Des utilisateurs supprimer </fr><it>eliminare l'utente</it></deleteUser>
- <deleteUserInfoMsg1>
- <de>Möchten Sie den Benutzer</de><en/><fr>Vous voudriez l'utilisateur</fr><it>Volete l'utente</it></deleteUserInfoMsg1>
- <deleteUserInfoMsg2>
- <de>wirklich unwiederruflich löschen?</de><en/><fr>supprimer vraiment ?</fr><it>veramente cancellare definitivamente?</it></deleteUserInfoMsg2>
- <editUser>
- <de>Benutzer bearbeiten</de><en>edit User</en><fr>Des utilisateurs travailler</fr><it>modificare l'utente</it></editUser>
- <editUserInfoMsg>
- <de>Ändern Sie jetzt die Eigenschaften des Benutzers</de><en/><fr>Modifiez maintenant les qualités de l'utilisateur </fr><it>modificate adesso le proprietà dell'utente</it></editUserInfoMsg>
- <import>
- <de>importieren</de><en>load</en><fr>charge</fr><it>upload</it></import>
- <configFile>
- <de>XML Datei mit Konfigurationseinstellungen</de><en>config File</en><fr>XML fichier avec des réglages de configuration</fr><it>File XML con le impostazioni di configurazione</it></configFile>
- <defaultConfig>
- <de>Standard Konfiguration</de><en>default configuration</en><fr>Norme configuration</fr><it>configurazione standard</it></defaultConfig>
- <loadConfigInfoMsg>
- <de>Wählen Sie jetzt eine Konfigurationsdatei aus, die Sie hochladen möchten. </de><en/><fr>Choisissez maintenant un fichier de configuration que vous voudriez charger. </fr><it>Ora selezionate un file di configurazione che si desidera caricare.</it></loadConfigInfoMsg>
- <deleteConfig>
- <de>Konfiguration löschen</de><en>delete configuration</en><fr>La configuration supprimer</fr><it>eliminare configurazione</it></deleteConfig>
- <deleteConfigInfoMsg1>
- <de>Möchten Sie die Konfiguration</de><en/><fr>Vous voudriez la configuration</fr><it>Volete la configuratione</it></deleteConfigInfoMsg1>
- <deleteConfigInfoMsg2>
- <de>wirklich unwiederruflich löschen?</de><en/><fr>supprimer vraiment ?</fr><it>veramente cancellare definitivamente?</it></deleteConfigInfoMsg2>
-
- <emptySection>
- <de>Bereich leeren</de><en>empty Section</en><fr>Le secteur vider</fr><it>sezione vuota</it></emptySection>
- <emptySectionReportsInfoMsg1>
- <de>Möchten Sie wirklich alle Berichte des Bereichs</de><en/><fr>Vous voudriez vraiment tous les rapports du secteur</fr><it>Vuoi davvero tutte le rapporti della zona</it></emptySectionReportsInfoMsg1>
- <emptySectionReportsInfoMsg2>
- <de>unwiederruflich löschen?</de><en/><fr>supprimer ?</fr><it>irrevocabilmente cancellare?</it></emptySectionReportsInfoMsg2>
- <emptySectionScorecardsInfoMsg1>
- <de>Möchten Sie wirklich alle Scorecards des Bereichs</de><en/><fr>Vous voudriez vraiment tous les Scorecards du secteur </fr><it>Vuoi davvero tutte le scorecard della zona</it></emptySectionScorecardsInfoMsg1>
- <emptySectionScorecardsInfoMsg2>
- <de>unwiederruflich löschen?</de><en/><fr>supprimer ?</fr><it>irrevocabilmente cancellare?</it></emptySectionScorecardsInfoMsg2><dragSectionReportContent>
- <de>Berichte verschieben/kopieren</de><en>drag Section</en><fr>Des rapports décaler/copier</fr><it>sposta/copia rapporti</it></dragSectionReportContent>
- <dragSectionReportContentInfoMsg1>
- <de>Möchten Sie die Berichte des Bereichs</de><en/><fr>Vous voudriez les rapports du secteur</fr><it>Volete le rapporti della zona</it></dragSectionReportContentInfoMsg1>
- <dragSectionReportContentInfoMsg2>
- <de>verschieben oder kopieren?</de><en/><fr>décaler ou copier ? Choisissez les rapports en question vous « tenez. </fr><it>spostare o copiare</it></dragSectionReportContentInfoMsg2>
- <dragSectionScorecardContent>
- <de>Scorecards verschieben/kopieren</de><en/><fr>Des Scorecards décaler/copier </fr><it>spostare/copiare Scorecards</it></dragSectionScorecardContent>
- <dragSectionScorecardContentInfoMsg1>
- <de>Möchten Sie die Scorecards des Bereichs</de><en/><fr>Vous voudriez les Scorecards du secteur</fr><it>Volete le Scorecards della sezione</it></dragSectionScorecardContentInfoMsg1>
- <dragSectionScorecardContentInfoMsg2>
- <de>verschieben oder kopieren? Wählen Sie danach die betreffenden Scorecards aus (halten Sie 'STRG' gedrückt um mehrere auszuwählen).</de><en/><fr>décaler ou copier ? Choisissez les Scorecards en question vous « tenez (STRG » autour de plusieurs choisir pénible). </fr><it>spostare o copiare? Quindi selezionare le scorecard rilevanti (tasto 'CTRL' premuto per selezionare più).</it></dragSectionScorecardContentInfoMsg2>
- <WebCreatorPath>
- <de>"Web MIS Creator" Verzeichnis</de><en>Web MIS Creator Path</en><fr>Web MIS Creator </fr><it>Elenco "Web MIS Creator"</it></WebCreatorPath>
- <SMTPUser>
- <de>SMTP Benutzername</de><en>SMTP User</en><fr>SMTP nom de l'utilisateur</fr><it>SMTP utente</it></SMTPUser>
- <SMTPPassword>
- <de>SMTP Kennwort</de><en>SMTP Password</en><fr>SMTP mot de passe</fr><it>SMTP nome d'ordine</it></SMTPPassword>
- <applications>
- <de>Module</de><en>Application</en><fr>Modules </fr><it>Applicazione</it></applications>
- <editLanguageInfoMsg1>
- <de>Wählen Sie zunächst den Key und danach die Sprache für das Modul </de><en/><fr>Choisissez d'abord la clé et la langue pour le module </fr><it>In primo luogo, selezionare la chiave e poi la lingua del modulo</it></editLanguageInfoMsg1>
- <editLanguage>
- <de>Übersetzung ändern</de><en>Edit Language</en><fr>Une traduction modifier</fr><it>modifica lingua</it></editLanguage><apply><de>Übernehmen</de><en>Apply</en><fr>Appliquer</fr><it>applica</it></apply><showHauptampel><de>Scorecard anzeigen</de><en>Show Alerts</en><fr>Des Alerts indiquer</fr><it>visualizza Scorecard</it></showHauptampel>
- <DashboardPath><de>Dashboard Pfad</de><en>Dashboard path</en><fr>Dashboard path</fr><it>Elenco Dashboard</it></DashboardPath><dashboards><de>Dashboards</de><en>Dashboards</en><fr>Dashboards</fr><it>Dashboards</it></dashboards><createDashboard><de>Dashboard anlegen</de><en>create dashboard</en><fr>create dashboard</fr><it>crea dashboard</it></createDashboard><createDashboardInfoMsg><de>Geben Sie die benötigten Daten an.</de><en/><fr/><it>inserischi i dati richiesti</it></createDashboardInfoMsg><dashboardName><de>Name</de><en>Name</en><fr>Name</fr><it>nome</it></dashboardName><dashboardDescription><de>Beschreibung</de><en>description</en><fr>description</fr><it>descrizione</it></dashboardDescription><dashboardReport><de>Excel Datei</de><en>Excel file</en><fr>Excel file</fr><it>Excel file</it></dashboardReport><editDashboardInfoMsg><de>Geben Sie die benötigten Daten an.</de><en/><fr/><it>inserischi i dati richiesti</it></editDashboardInfoMsg><editDashboard><de>Dashboard bearbeiten</de><en/><fr/><it>modificare dashboard</it></editDashboard><deleteDashboard><de>Dashboard löschen</de><en>dashboard delete</en><fr>dashboard delete</fr><it>eleminare dashboard</it></deleteDashboard><deleteDashboardInfoMsg1><de>Möchten Sie das Dashboard</de><en/><fr/><it>Volete il dashboard</it></deleteDashboardInfoMsg1><deleteDashboardInfoMsg2><de>wirklich löschen</de><en/><fr/><it>veramente cancellare</it></deleteDashboardInfoMsg2><back><de>zurück</de><en>back</en><fr>back</fr><it>indietro</it></back>
- <views><de>Views</de><en>Views</en><fr>Views</fr><it>viste</it></views>
- <createView><de>View anlegen</de><en>create view</en><fr>create view</fr><it>crea vista</it></createView>
- <createViewInfoMsg><de>View anlegen</de><en/><fr/><it>crea vista</it></createViewInfoMsg>
- <viewName><de>Name der View</de><en/><fr/><it>nome della vista</it></viewName>
- <viewDescription><de>Beschreibung View</de><en/><fr/><it>descizione vista</it></viewDescription>
- <editView><de>View ändern</de><en>edit view</en><fr>edit view</fr><it>modifica la vista</it></editView>
- <editViewInfoMsg><de>View bearbeiten</de><en/><fr/><it>modifica la vista</it></editViewInfoMsg>
- <deleteView><de>View löschen</de><en>delete view</en><fr>delete view</fr><it>cancellare la vista</it></deleteView>
- <deleteViewInfoMsg1><de>View löschen</de><en/><fr/><it>cancellare la vista</it></deleteViewInfoMsg1>
- <versionConfig><de>Version Konfiguration</de><en>Version config</en><fr>Version config</fr><it>versione configurazione</it></versionConfig>
- <show><de>anzeigen</de><en>show</en><fr>show</fr><it>visualizza</it></show>
- <odbc><de>ODBC</de><en>ODBC</en><fr>ODBC</fr><it>ODBC</it></odbc>
- <user><de>Benutzer</de><en>User</en><fr>User</fr><it>utente</it></user><pw><de>Kennwort</de><en>Password</en><fr>pw</fr><it>nome d'ordine</it></pw><fp_feld><de>Feld DB</de><en>fp_cell</en><fr>fp_cell</fr><it>fp_campo</it></fp_feld><fp_description><de>Datenbank</de><en>fp_description</en><fr>fp_description</fr><it>fp_descrizione</it></fp_description><view_feld><de>Feld View</de><en>view_feld</en><fr>view_feld</fr><it>campo_vista</it></view_feld><view_description><de>Feld Beschreibung</de><en>view_description</en><fr>view_description</fr><it>descrizione_vista</it></view_description><dragUser><de>Benutzer kopieren</de><en>Copy user</en><fr>Copy user</fr><it>copiare utente</it></dragUser><dragUserInfoMsg1><de>Möchten Sie den Inhalt des Benutzers</de><en/><fr/><it>Volete il contenuto dell´utente</it></dragUserInfoMsg1><dragUserInfoMsg2><de>zu dem Benutzer</de><en/><fr/><it>copiare</it></dragUserInfoMsg2><dragUserInfoMsg3><de>kopieren</de><en/><fr/><it>dal´utente</it></dragUserInfoMsg3><editConfig><de>Konfiguration bearbeiten</de><en>Edit Configuration</en><fr>Edit Configuration</fr><it>modificare configurazione</it></editConfig><editConfigInfoMsg><de>Bitte geben Sie den Namen an und in welcher Sprache die Konfiguration gestartet werden soll - </de><en>Set the name of the section</en><fr>Set the name of the section</fr><it>Si prega di inserire il nome per essere avviato e in che lingua la configurazione deve essere avviata</it></editConfigInfoMsg><configName><de>Konfigurationsname</de><en>Name</en><fr>Name</fr><it>nome configurazione</it></configName><companyImage><de>Firmenlogo</de><en>Company image</en><fr>Company image</fr><it>immagine aziendale</it></companyImage><loadCompanyImage><de>Logo laden</de><en>Load image</en><fr>Load image</fr><it>caricare l'immagine</it></loadCompanyImage><loadCompanyImageInfoMsg><de>Wählen Sie ein Bild, welches auf der Anmelde- und Übersichtsseite erscheinen soll</de><en>Please choose a image to show on logon and overview screen</en><fr>Please choose a image to show on logon and overview screen</fr><it>Selezionare un'immagine da visualizzare sulla pagina di login e sulla panoramica</it></loadCompanyImageInfoMsg><deleteTempInternetFiles><de>Die Änderungen werden ggf. erst nach dem Leeren Ihrer temporären Internetdateien wirksam.</de><en>Please empty your temporary internet-files.</en><fr>Please empty your temporary internet-files.</fr><it>Le modifiche possono essere efficaci solo dopo che si svuota i file temporanei di Internet.</it></deleteTempInternetFiles><ppxFile><de>PPX Datei verwenden</de><en>use PPX file</en><fr>use PPX file</fr><it>usa PPX file</it></ppxFile><user_not_unique><de>Benutzer ist schon vorhanden!</de><en>User already exists!</en><fr>User already exists!</fr><it>Utente esiste già!</it></user_not_unique><pw_not_equal><de>Kennwörter stimmen nicht überein!</de><en>Passwords are not equal!</en><fr>Passwords are not equal!</fr><it>Le password non coincidono!</it></pw_not_equal><makeClientToInfoUser><de>Die Berichte werden beim kopieren oder Verschieben in "Info-User" Lizenzen umgewandelt. Bedenken Sie dass dies im Fall "verschieben" nicht rückgängig gemacht werden kann.</de><en>"Client" licensed reports will be changed to "Info-User" licensed reports, note that this can not be undone in case of replace.</en><fr>"Client" licensed reports will be changed to "Info-User" licensed reports, note that this can not be undone in case of replace.</fr><it>Le rapporti saranno copiate o spostate nella sezione "Info User" e verrano convertiti in licenze "Info User". Ricordate che questo nel caso "spostare" non può essere annullato.</it></makeClientToInfoUser><configFileAlreadyExists><de>Die Konfigurationsdatei existiert bereits. Der Dateiname wurde um das heutige Datum und Uhrzeit erweitert. Bitte denken Sie daran die Verzeichnisse für diese Konfiguration anzupassen.</de><en>Config file already exists. Filename was extended by date and time.</en><fr/><it>regolare le elenchi per questa configurazione</it></configFileAlreadyExists><goon><de>weiter</de><en>next</en><fr>next</fr><it>prossimo</it></goon><deleteUserConfig><de>Benutzer löschen</de><en>Delete users for this configuration from system?</en><fr>Delete users for this configuration from system?</fr><it>Utenti per questa configurazione eliminare dal sistema?</it></deleteUserConfig><fileNotFound><de>Datei wurde nicht gefunden.</de><en>File not found.</en><fr>File not found.</fr><it>File non trovato</it></fileNotFound><publishes><de>Benutzer & Berichte</de><en>Users & Reports</en><fr>Users & Reports</fr><it>Utenti e rapporti</it></publishes><debug><de>Scriptfehler anzeigen</de><en>Debugging</en><fr>Debugging</fr><it>visualizza errori di script</it></debug><configurator><de>Konfiguration</de><en>Configuration</en><fr>Configuration</fr><it>configurazione</it></configurator><global_user><de>Globaler Benutzer</de><en>Global user</en><fr>Global user</fr><it>utente globale</it></global_user><to><de>nach</de><en>to</en><fr>to</fr><it>a</it></to><dragDashboard><de>Dashboard verschieben/kopieren</de><en/><fr/><it>dashboard spostare/copiare</it></dragDashboard><dragDashboardInfoMsg1><de>Möchten Sie den Inhalt von</de><en/><fr/><it>Volete il contenuto dell´utente</it></dragDashboardInfoMsg1><dragDashboardInfoMsg2><de>verschieben oder kopieren?</de><en/><fr/><it>spostare o copiare ?</it></dragDashboardInfoMsg2><export><de>exportieren</de><en>export</en><fr>export</fr><it>export</it></export><defaultConfigInfoMsg><de>Die Standardkonfiguration wird beim Aufruf des Portals geladen. Um eine Konfiguration zu konfigurieren, wählen Sie diese entsprechend aus der Liste links.</de><en>Default configuration to startup this page. To customize an existing configuration use the list to the left.</en><fr>Default configuration to startup this page. To customize an existing configuration use the list to the left.</fr><it>Default configuration to startup this page. To customize an existing configuration use the list to the left.</it></defaultConfigInfoMsg><missingReportFile><de>Bericht wurde nicht gefunden</de><en>missing report file</en><fr>missing report file</fr><it>missing report file</it></missingReportFile><no_underscore_allowed><de>Unterstriche sind nicht erlaubt!</de><en>no underscore allowed</en><fr>no underscore allowed</fr><it>no underscore allowed</it></no_underscore_allowed><no_vert_dash_allowed><de>Trennstriche sind nicht erlaubt!</de><en>no vertical dashes allowed</en><fr>no vertical dashes allowed</fr><it>no vertical dashes allowed</it></no_vert_dash_allowed><emailSetup><de>Email Setup</de><en>Email setup</en><fr>Email setup</fr><it>Email setup</it></emailSetup><createEmail><de>Email anlegen</de><en>create email</en><fr>create email</fr><it>create email</it></createEmail><linkReport><de>Bericht hinzufügen</de><en>add report</en><fr>add report</fr><it>add report</it></linkReport><editEmail><de>Email bearbeiten</de><en>edit email</en><fr>edit email</fr><it>edit email</it></editEmail><deleteEmail><de>Email löschen</de><en>delete email</en><fr>delete email</fr><it>delete email</it></deleteEmail><deleteEmailUserInfoMsg1><de>Möchten Sie die Adresse</de><en>Do you really want to delete the adress</en><fr>Do you really want to delete the adress</fr><it>Do you really want to delete the adress</it></deleteEmailUserInfoMsg1><deleteEmailUserInfoMsg2><de>wirklich unwiderruflich löschen?</de><en/><fr/><it/></deleteEmailUserInfoMsg2><sendSettings><de>Versand Einstellungen</de><en>send settings</en><fr>send settings</fr><it>send settings</it></sendSettings><createEmailReportInfoMsg><de>Geben Sie die Inhalte der Email an</de><en>Configure contents</en><fr>Configure contents</fr><it>Configure contents</it></createEmailReportInfoMsg><createEmailReportWarningMsg><de>sind von den Änderungen ebenfalls betroffen.</de><en>will be affected by changes!</en><fr>will be affected by changes!</fr><it>will be affected by changes!</it></createEmailReportWarningMsg><updatePortal><de>Ups, das hat leider nicht geklappt. Bitte installieren Sie die neuste Version des Portals um diese Konfiguration verwenden zu können!</de><en>Please install the latest version to use this configuration file!</en><fr>Please install the latest version to use this configuration file!</fr><it>Please install the latest version to use this configuration file!</it></updatePortal><emailImport><de>Email Import</de><en>Email import</en><fr>Email import</fr><it>Email import</it></emailImport><emailExport><de>Email Export</de><en>Email export</en><fr>Email export</fr><it>Email export</it></emailExport><emailImportInfoMsg><de>Geben Sie die Datei mit den Emailardessen im CSV-Format an. Falls Sie noch keine Vorlage haben, laden Sie sich zuvor eine CSV-Datei unter "exportieren" herunter.</de><en>Upload the CSV File with the email informations.</en><fr>Upload the CSV File with the email informations.</fr><it>Upload the CSV File with the email informations.</it></emailImportInfoMsg><xlsFile><de>CSV-Datei</de><en>CSV-File</en><fr>CSV-File</fr><it>CSV-File</it></xlsFile><emailExportInfoMsg><de>Die Daten werden im CSV-Format exportiert.</de><en/><fr/><it/></emailExportInfoMsg><info><de>Info</de><en>Info</en><fr>Info</fr><it>Info</it></info><version><de>Version</de><en>Version</en><fr>Version</fr><it>Version</it></version><info_welcome><de>Willkommen im Administrationsmodul!<p>Navigieren Sie im links nebenstehenden Menü in den einzelnen Rubriken um die Konfiguration des Portals anzupassen. Das Portal selbst startet immer mit einer Standardkonfiguration. Diese ist gleichzeitig die Konfiguration mit der alle üblichen Benutzer arbeiten. Um eine andere Konfiguration als die Standardkonfiguration zu bearbeiten, wählen Sie diese unter "Konfigurationen" aus und navigieren dann weiter.</p><p>Bitte beachten Sie, dass Verzeichnisangaben immer mit einem Backslash enden müssen!</p><p>Falls Sie eine Bearbeitenseite nicht aufrufen können, dann passen die Verzeichnisangaben nicht zu Ihrem System. Überprüfen Sie gegebenfalls die existens dieser Verzeichnisse.</p><p>Ihr Global Cube Business Solutions Team</p></de><en/><fr/><it/></info_welcome><changelog><de>Changelog</de><en>Changelog</en><fr>Changelog</fr><it>Changelog</it></changelog><info_version><de>Die System Version ist wichtig für den Import neuer Konfigurationen. Konfigurationen die mit einer neueren Version erstellt wurden, können nicht in ältere Systeme importiert werden. Alte Konfiguratationen können hingegen in alle neueren Versionen eingespielt werden.</de><en/><fr/><it/></info_version><current_version><de>System Version</de><en>System Version</en><fr>System Version</fr><it>System Version</it></current_version><available_version><de>Verfügbare Version</de><en>Availbable Version</en><fr>Availbable Version</fr><it>Availbable Version</it></available_version><loadConfig></loadConfig></i18n>
|