# # Licensed Materials - Property of IBM # IBM Cognos Products: localizationkit # (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016 # US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp. # ## DO NOT EDIT! ## Generated using CCLXmlToProperties.xslt ## END OF WARNING ## ## Component: CFG ## ## Description: Messages for the IBM Cognos Configuration tool. ## # # Section: UI # # Description: # Application.title = IBM Cognos Configuration Application.titleWithServerName = IBM Cognos Configuration - {0} Application.usage = Virheellinen komentoriviparametri.\nK\u00e4ytt\u00f6: cogconfig -s "sy\u00f6tetiedosto" -c, jossa \n\t -s valvomaton tila "sy\u00f6tetiedosto" \n\t -c konsolitilan yhteydess\u00e4" Label.BooleanFalse = Ep\u00e4tosi Label.BooleanTrue = Tosi Label.ButtonApply = &K\u00e4yt\u00e4 Label.ButtonNext = &Seuraava> Label.ButtonBack = <&Edellinen Label.ButtonFinish = &Valmis Label.ButtonCancel.NoAccelerator = Peruuta Label.ButtonCancel = &Peruuta Label.ButtonContinue = &Jatka Label.ButtonRegenerate = &Muodosta uudelleen Label.ButtonExit = &Lopeta Label.ButtonNo = &Ei Label.ButtonOK = &OK Label.ButtonOK.NoAccelerator = OK Label.ButtonYes = &Kyll\u00e4 Label.ButtonClose = &Sulje Label.ButtonDetails = &Tiedot >> Label.ButtonDetailsHide = << &Tiedot Label.cnfgTreeRoot = Ladataan paikallista kokoonpanoa... Label.cryptoInProgress = Odota, kun IBM Cognos Configuration luo salaustietoja... Label.editCredentials = Muokkaa valtuustietoja... Label.editButton = Label.DialogAbout.notforresale = - Ei kaupalliseen julkaisuun eik\u00e4 myyntiin Label.DialogArrayParameter.inputHdrValue = K\u00e4ytett\u00e4viss\u00e4 olevat arvot Label.DialogArrayParameter.outputHdrValue = Nykyiset arvot Label.DialogArrayParameter.Button.Add = Lis\u00e4\u00e4 Label.DialogArrayParameter.ButtonUp = Siirry yl\u00f6sp\u00e4in seuraavaan kohteeseen Label.DialogArrayParameter.ButtonDown = Siirry alasp\u00e4in seuraavaan kohteeseen Label.DialogArrayParameter.ButtonTop = Siirry alkuun Label.DialogArrayParameter.ButtonBottom = Siirry loppuun Label.DialogConfigServersParameter.Button.Retrieve = Nouda Label.DialogCreateNew.name = &Nimi: Label.DialogCreateNew.type = &Tyyppi (ryhm\u00e4): Label.DialogCreateNew.subtype = &Tyyppi: Label.DialogRename.name = &Nimi: Label.DialogEditCredential.confirm = &Vahvista salasana: Label.DialogEditCredential.password = &Salasana: Label.DialogEditCredential.username = &K\u00e4ytt\u00e4j\u00e4tunnus: Label.DialogRetrieveConfiguration.title = Nouda kokoonpanopalvelimet Label.DialogRetrieveConfiguration.namespace = &Nimitilan tunnus: Label.DialogRetrieveConfiguration.url = Cognos &Analytics -URL-osoite: Label.DialogEditEncrypted.confirm = &Vahvista arvo: Label.DialogEditEncrypted.value = &Arvo: Label.DialogGlobalConfig.tabSupportedProductLocales = Tuotteen paikallistunnukset Label.DialogGlobalConfig.tabSupportedContentLocales = Sis\u00e4ll\u00f6n paikallistunnukset Label.DialogGlobalConfig.tabProductLocaleMap = Tuotteen paikallistunnusvastaavuus Label.DialogGlobalConfig.tabContentLocaleMap = Sis\u00e4ll\u00f6n paikallistunnusvastaavuus Label.DialogGlobalConfig.tabSupportedCurrencies = Valuutat Label.DialogGlobalConfig.tabSupportedFonts = Fontit Label.DialogGlobalConfig.hdrKey = Avain Label.DialogGlobalConfig.hdrCurrency = Tuettu valuutta Label.DialogGlobalConfig.hdrFont = Tuetun fontin nimi Label.DialogGlobalConfig.hdrSupportedLocale = Tuettu paikallistunnus Label.DialogGlobalConfig.hdrLocaleMapping = Paikallistunnusvastaavuus Label.DialogGlobalConfig.hdrDescription = Kuvaus Label.DialogGlobalConfig.ButtonAdd = &Lis\u00e4\u00e4... Label.DialogGlobalConfig.ButtonRemove = &Poista Label.DialogFontBrowser.header = Hae j\u00e4rjestelm\u00e4n fontit. Label.DialogFontBrowser.paths = &Anna fonttien polut puolipistein (;) eroteltuina: Label.DialogFontBrowser.selectFont = Valitse &fontin nimi tuloksista: Label.DialogFontEmbedBrowser.header = Hae olemassa olevia fontteja lis\u00e4tt\u00e4v\u00e4ksi alla olevaan fonttiluetteloon. Label.DialogFontEmbedBrowser.selectFont = M\u00e4\u00e4rit\u00e4 PDF-raportteihin aina tai ei koskaan upotettavat &fontit: Label.DialogFontEmbedBrowserBrs.hdrValue = PDF-raportteihin upotettavat fontit (er\u00e4ajoraporttipalvelu) Label.DialogFontEmbedBrowserRs.hdrValue = PDF-raportteihin upotettavat fontit (raporttipalvelu) Label.DialogFontEmbedBrowser.FontTitle = Upotettavat fontit Label.DialogFontEmbedBrowser.AlwaysTitle = Aina Label.DialogFontEmbedBrowser.NeverTitle = Ei koskaan Label.DialogFontBrowser.buttonSearch = &Hae nyt Label.DialogFontsMapping.hdrKey = Yleinen fonttinimi Label.DialogFontsMapping.hdrValue = Fyysinen fonttinimi Label.DialogFontsMapping.tabFontsMap = Fontin vastaavuusm\u00e4\u00e4ritykset Label.DialogAliasRoots.tabAliasRoots = Valenimien p\u00e4\u00e4kansiot Label.DialogAliasRoots.hdrKey = Valenimen p\u00e4\u00e4kansion nimi Label.DialogAliasRoots.hdrValue = URI-arvot Label.DialogAliasRootsURI.win = Windows URI Label.DialogAliasRootsURI.winHint = Esimerkki: file:///c:/polku tai file://palvelin/resurssi Label.DialogAliasRootsURI.unix = Unix URI Label.DialogAliasRootsURI.unixHint = Esimerkki: file:///polku Label.DialogFontChooser.Style = Tyyli: Label.DialogFontChooser.Name = Nimi: Label.DialogFontChooser.Size = Koko: Label.DialogFontChooser.FontBold = Lihavoitu Label.DialogFontChooser.FontPlain = Tavallinen Label.DialogFontChooser.FontItalic = Kursiivi Label.DialogFontChooser.Title = Fontti Label.DialogProperties.FrameTitle = Ominaisuudet Label.DialogProperties.SystemPanelTitle = J\u00e4rjestelm\u00e4ominaisuudet Label.DialogProperties.InstalledComponentsTitle = Asennetut komponentit Label.DialogProperties.JavaVersion = Java-versio: Label.DialogProperties.JavaVendor = Java-j\u00e4lleenmyyj\u00e4: Label.DialogProperties.JavaInstallPath = Java-asennuspolku: Label.DialogProperties.LocalHostName = Paikallisen p\u00e4\u00e4koneen nimi: Label.DialogProperties.LocalHostIP = Paikallisen p\u00e4\u00e4koneen IP-osoite: Label.DialogProperties.CognosInstallPath = IBM Cognos-asennuspolku: Label.DialogProperties.SystemTextBoxCaption = Kaikki j\u00e4rjestelm\u00e4ominaisuudet: Label.DialogProperties.HostError = Ei k\u00e4ytett\u00e4viss\u00e4 Label.DialogProperties.LoadError = Ei voi lukea asennettujen komponenttien luetteloa. Label.DialogSave.message = IBM Cognos Configuration suorittaa seuraavat teht\u00e4v\u00e4t: Label.DialogSave.validationTask = Virheiden ja kokoonpanon eheyden tarkistaminen Label.DialogSave.checkEncryptedDataTask = Salattujen tietojen eheyden tarkistaminen Label.DialogSave.cryptoTask = Salaustietojen luominen Label.DialogSave.backupTask = Kokoonpanotiedostojen varmistuskopiointi Label.DialogSave.parameterTask = Kokoonpanoparametrien tallentaminen Label.DialogSave.populateAAATask = Todennusasetusten t\u00e4ytt\u00e4minen palvelimessa on meneill\u00e4\u00e4n Label.DialogSave.localeTask = Yleisten tietojen tallentaminen Label.DialogSave.tomcatTask = Tomcat-kokoonpanotiedoston p\u00e4ivitt\u00e4minen Label.DialogSave.wlpTask = WebSphere Liberty Profile -kokoonpanotiedostojen p\u00e4ivitt\u00e4minen Label.DialogSave.sgTask = Servlet Gateway -kokoonpanotiedostojen p\u00e4ivitt\u00e4minen Label.DialogSave.verificationPortsTask = Porttien tarkistus Label.DialogSave.verificationURLsTask = URL-osoitteiden tarkistus Label.DialogSave.verificationConfigGroupTask = Kokoonpanoryhm\u00e4n tarkistus Label.DialogSave.verificationFolderPathTask = Tarkistetaan pakollisen kansion polku Label.DialogFileBrowser.file.Title = Valitse tiedosto Label.DialogFileBrowser.folder.Title = Valitse kansio Label.DialogFileBrowser.approveButton = &Valitse Label.DialogFileBrowser.approveButtonToolTip = Valitse Label.FileChooser.acceptAllFileFilterText = Kaikki tiedostot (*.*) Label.FileChooser.newFolderErrorText = Virhe uutta kansiota luettaessa Label.FileChooser.fileDescriptionText = Yleinen tiedosto Label.FileChooser.directoryDescriptionText = Hakemisto Label.FileChooser.saveButtonText = &Tallenna Label.FileChooser.saveButtonToolTipText = Tallenna valittu tiedosto Label.FileChooser.openButtonText = &Avaa Label.FileChooser.openButtonToolTipText = Avaa valittu tiedosto Label.FileChooser.saveDialogTitleText = Tallenna Label.FileChooser.openDialogTitleText = Avaa Label.FileChooser.cancelButtonText = Peruuta Label.FileChooser.cancelButtonToolTipText = Keskeytysikkuna Label.FileChooser.updateButtonText = &P\u00e4ivit\u00e4 Label.FileChooser.updateButtonToolTipText = P\u00e4ivit\u00e4 hakemistoluettelo Label.FileChooser.helpButtonText = Ohje Label.FileChooser.helpButtonToolTipText = Ohje Label.FileChooser.directoryOpenButtonText = &Avaa Label.FileChooser.directoryOpenButtonToolTipText = Avaa valittu hakemisto Label.FileChooser.fileNameLabelText = Tiedoston &nimi: Label.FileChooser.filesOfTypeLabelText = Tiedostojen &tyyppi: Label.FileChooser.upFolderAccessibleName = Yl\u00f6s Label.FileChooser.upFolderToolTipText = Yksi taso yl\u00f6sp\u00e4in Label.FileChooser.homeFolderAccessibleName = Kotisivu Label.FileChooser.homeFolderToolTipText = Kotisivu Label.FileChooser.newFolderAccessibleName = Uusi kansio Label.FileChooser.newFolderToolTipText = Luo uusi kansio Label.FileChooser.listViewButtonAccessibleName = Luettelo Label.FileChooser.listViewButtonToolTipText = Luettelo Label.FileChooser.detailsViewButtonAccessibleName = Tiedot Label.FileChooser.detailsViewButtonToolTipText = Tiedot Label.FileChooser.saveInLabelText = T&allenna kohteeseen: Label.FileChooser.fileNameHeaderText = Nimi Label.FileChooser.fileSizeHeaderText = Koko Label.FileChooser.fileTypeHeaderText = Tyyppi Label.FileChooser.fileDateHeaderText = Muokattu Label.FileChooser.fileAttrHeaderText = M\u00e4\u00e4ritteet Label.FileChooser.other.newFolder = Uusi kansio Label.FileChooser.other.newFolder.subsequent = Uusi kansio.{0} Label.FileChooser.win32.newFolder = Uusi kansio Label.FileChooser.win32.newFolder.subsequent = Uusi kansio ({0}) Label.DialogWizard.Name = Ni&mi: Label.DialogWizard.Type = &Tyyppi: Label.DialogWizard.CreateNew = Luo uusi resurssi Label.DialogWizard.EditInst = Muokkaa olemassa olevia ilmentymi\u00e4 Label.DialogWizard.DelInst = Poista olemassa olevat ilmentym\u00e4t Label.DialogWizard.Exit = Sulje malli Label.DialogWizard.Switch = Siirry kohteeseen: Label.DialogWizard.CurrentSetting = Nykyiset asetukset: Label.DialogWizard.About = Tietoja Label.DialogWizard.HelpLink = Asennus- ja kokoonpano-opas Label.DialogWizard.JRE = Nykyinen Java Runtime -ymp\u00e4rist\u00f6 Label.DialogWizard.JRE.Error = Nykyist\u00e4 Java Runtime -ymp\u00e4rist\u00f6\u00e4 ei voi noutaa Label.DialogGenWarWizard.WAR = WAR-tiedostot (*.war) Label.DialogGenWarWizard.EAR = EAR-tiedostot (*.ear) Label.execInProgress = Odota. IBM Cognos Configuration suorittaa pyydetty\u00e4 toimintoa... Label.general = Yleiset Label.information.notavailable = Ohje ei ole k\u00e4ytett\u00e4viss\u00e4. Label.helplink.information = Lis\u00e4tietoja: Label.navigationPrefix = {0} - {1} Label.navigationPrefixWithType = {0} - {1} - {2} Label.navigationComputer.Properties = Tietokoneen ominaisuudet Label.navigationResource.Properties = Resurssin ominaisuudet Label.navigationComponent.Properties = Komponentin ominaisuudet Label.navigationGroup.Properties = Ryhm\u00e4n ominaisuudet Label.property = Nimi Label.treeHeader = Hallintaikkuna Label.units.bytes = Tavut Label.units.day = P\u00e4iv\u00e4t Label.units.entries = Merkinn\u00e4t Label.units.GB = Gt Label.units.hour = Tunnit Label.units.KB = Kilotavut Label.units.MB = Megatavua Label.units.min = Minuutit Label.units.msec = Millisekunnit Label.units.sec = Sekunnit Label.units.ticks = Jakoviivat Label.value = Arvo Label.export.xml = XML-tiedostot (*.xml) Label.ServiceManagerNotInstalled = Paikallinen kokoonpano Label.ServiceManagerRunning = Paikallinen kokoonpano (suoritetaan) Label.ServiceManagerStopped = Paikallinen kokoonpano (pys\u00e4ytetty) Label.ServiceRunning = {0} (k\u00e4ynniss\u00e4) Label.ServiceStopped = {0} (pys\u00e4ytetty) Label.ServiceUnknown = {0} (tuntematon) Label.Type = Tyyppi Label.Folder.Notification.Default.Database = Ilmoitusvarasto Label.DialogCMUpgrade.text1 = P\u00e4ivitys tapahtuu IBM Cognos -palvelun seuraavan k\u00e4ynnistyksen yhteydess\u00e4. Label.DialogCMUpgrade.text2 = P\u00e4ivitys saattaa kest\u00e4\u00e4 huomattavan pitk\u00e4\u00e4n. Label.DialogCMUpgrade.detailsLink = Tiedot Label.DialogIPFUpgradeDetails.text1 = Kirjaustietokannan skeema p\u00e4ivittyy. P\u00e4ivitys saattaa kest\u00e4\u00e4 huomattavan pitk\u00e4\u00e4n kirjaustietokantojen ja tietokantamerkint\u00f6jen m\u00e4\u00e4r\u00e4n mukaan. Label.DialogCMUpgradeDetails.text1 = P\u00e4ivityksen yhteydess\u00e4 p\u00e4ivitet\u00e4\u00e4n Content Manager -tietokannan skeema ja Framework Manager -mallit. P\u00e4ivitys saattaa kest\u00e4\u00e4 huomattavan pitk\u00e4\u00e4n p\u00e4ivityksen kohteena olevien objektien m\u00e4\u00e4r\u00e4st\u00e4 ja niiden rakenteen monimutkaisuudesta riippuen. Label.DialogCMUpgradeDetails.text2 = Seuraavassa on tietoja sis\u00e4lt\u00f6varastosta: Label.DialogCMUpgrade.Warning = On suositeltavaa varmistuskopioida sis\u00e4lt\u00f6varastotietokanta ennen jatkamista. Kun sis\u00e4lt\u00f6varasto on p\u00e4ivitetty, sit\u00e4 ei voi en\u00e4\u00e4 k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 IBM Cognos -tuotteiden aiempien versioiden kanssa. Lis\u00e4tietoja on asennus- ja kokoonpano-oppaassa. Label.DialogIPFUpgrade.Warning = On suositeltavaa varmistuskopioida kirjaustietokannat ennen jatkamista. Kun kirjaustietokannat on p\u00e4ivitetty, niit\u00e4 ei voi en\u00e4\u00e4 k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 IBM Cognos -tuotteiden aiempien versioiden kanssa. Lis\u00e4tietoja on asennus- ja kokoonpano-oppaassa. Label.DialogCMUpgrade.RSCheckBox = P\u00e4ivitet\u00e4\u00e4nk\u00f6 raporttim\u00e4\u00e4ritykset? Label.DialogCMUpgrade.RSCheckBox.text = Jos k\u00e4yt\u00f6ss\u00e4 on SDK-sovelluksia, jotka luovat, muokkaavat tai tallentavat raporttim\u00e4\u00e4rityksi\u00e4, \u00e4l\u00e4 valitse t\u00e4t\u00e4 vaihtoehtoa. SDK-sovellukset on ensin p\u00e4ivitett\u00e4v\u00e4 yhteensopiviksi uusimman IBM Cognos -raporttim\u00e4\u00e4ritysskeeman kanssa. Muutoin SDK-sovellukset eiv\u00e4t ehk\u00e4 voi k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 p\u00e4ivitettyj\u00e4 raporttim\u00e4\u00e4rityksi\u00e4. Lis\u00e4tietoja raporttim\u00e4\u00e4ritysten p\u00e4ivitt\u00e4misest\u00e4 on IBM Cognos -kehitt\u00e4j\u00e4n oppaassa. Label.DialogCMUpgrade.text3 = Haluatko jatkaa? Label.DialogCMUpgrade.ShowAgainCheckBox = N\u00e4yt\u00e4 t\u00e4m\u00e4 valintaikkuna t\u00e4m\u00e4n istunnon loppuun saakka Menu.actions = T&oiminnot Menu.actions.globalConfig = Mu&okkaa yleist\u00e4 kokoonpanoa... Menu.actions.new.empty = Tyhj\u00e4 Menu.actions.restart = K\u00e4ynnist\u00e4 &uudelleen Menu.actions.restart.no.mnemonic = K\u00e4ynnist\u00e4 uudelleen Menu.actions.start.no.mnemonic = K\u00e4ynnist\u00e4 Menu.actions.start = &K\u00e4ynnist\u00e4 Menu.actions.stop = Lo&peta Menu.actions.stop.no.mnemonic = Pys\u00e4yt\u00e4 Menu.actions.test = &Testaa Menu.actions.verify = Ta&rkista Menu.actions.verifyConformance = &Tarkista tuetut ohjelmistot... Menu.actions.genwar = &Muodosta sovellustiedostot... Menu.edit = &Muokkaa Menu.edit.resetToDefault = Palauta &oletusarvoksi Menu.edit.resetToDefault.no.mnemonic = Palauta oletusarvoon Menu.edit.new = &Uusi resurssi Menu.edit.new.no.mnemonic = Uusi resurssi Menu.edit.rename = &Nime\u00e4 uudelleen... Menu.edit.rename.no.mnemonic = Nime\u00e4 uudelleen... Menu.edit.clear = Tyh&jenn\u00e4 Menu.edit.copy = &Kopioi Menu.edit.cut = L&eikkaa Menu.edit.paste = &Liit\u00e4 Menu.edit.delete = &Poista Menu.edit.delete.no.mnemonic = Poista Menu.file = &Tiedosto Menu.file.exit = &Lopeta Menu.file.print = T&ulosta Menu.file.save = &Tallenna Menu.file.saveutf8 = Tallenna UT&F-8-muodossa Menu.file.export = &Vie muodossa... Menu.help = &Ohje Menu.help.about = &Tietoja IBM Cognos Configuration -ohjelmasta Menu.help.cognosOnTheWeb = IBM &Internetiss\u00e4 Menu.help.contents = &Sis\u00e4lt\u00f6 Menu.view = &N\u00e4yt\u00e4 Menu.view.toolbar = &Ty\u00f6kalurivi Menu.view.installPath = &Asennuspolku Menu.view.font = &Fontti... Menu.wizard = &Ohjattu toiminto Title.DialogAbout = Tietoja IBM Cognos Configuration -ohjelmasta Title.DialogHelp = Ohje Title.DialogEditValue.Parameter = Arvo - {0} Title.DialogCreateNew = Uusi resurssi - {0} Title.DialogRename = Nime\u00e4 uudelleen Title.DialogGlobalConfig = Yleinen kokoonpano Title.DialogExport = Vie muodossa Title.DialogFontBrowser = Fyysinen fonttinimi Title.DialogFontEmbedBrowser.Brs = PDF-raportteihin upotettavat fontit (er\u00e4ajoraporttipalvelu) Title.DialogFontEmbedBrowser.Rs = PDF-raportteihin upotettavat fontit (raporttipalvelu) Title.DialogFontEmbedBrowser = PDF-raportteihin upotettavat fontit Title.DialogFontChooser = Fontti Title.Test.Initialization = Testaa toiminnon alustusta Title.DialogCMUpgrade = P\u00e4ivit\u00e4 Title.DialogCMUpgradeDetails = Tiedot Tooltip.actions.resetToDefault = Palauta oletusarvoon Tooltip.actions.start = K\u00e4ynnist\u00e4 Tooltip.actions.stop = Pys\u00e4yt\u00e4 Tooltip.actions.restart = K\u00e4ynnist\u00e4 uudelleen Tooltip.actions.test = Testi Tooltip.edit.copy = Kopioi Tooltip.edit.cut = Leikkaa Tooltip.edit.paste = Liit\u00e4 Tooltip.file.print = Tulosta Tooltip.file.save = Tallenna kokoonpano Tooltip.help.contents = Sis\u00e4lt\u00f6 # # Section: MSG # # Description: # Message.comingSoon = IBM Cognos Configurationin toiminto on tulossa. Message.configurationlib.unabletoload.explanation = Kokoonpanokirjastoa (cclcfgapi.jar) ei voi ladata. Message.crypto.succeeded.notification = Kokoonpano ja salaustiedot tallennettiin. Message.crypto.continueInClearText = Salaustietoja ei voi salata. Haluatko tallentaa kokoonpanon pelkk\u00e4n\u00e4 tekstin\u00e4? Message.delete.confirmation = Haluatko varmasti poistaa kohteen {0}? Message.delete.unregister.confirmation = Haluatko varmasti poistaa palvelun {0} ja sen rekister\u00f6innin? Message.delete.aaa.confirmation = Aiot poistaa tiedon {0} todennusnimitilan kokoonpanosta. Et en\u00e4\u00e4 voi kirjautua nimitilaan. Nimitilan suojaustiedot j\u00e4\u00e4v\u00e4t kuitenkin Content Manager -ohjelmaan. Jos haluat poistaa tiedot lopullisesti, sinun on kirjauduttava portaaliin p\u00e4\u00e4k\u00e4ytt\u00e4j\u00e4n oikeuksilla. Message.delete.crypto.confirmation = Aiot poistaa tiedon {0} salausj\u00e4rjestelm\u00e4n kokoonpanosta. Et voi salata tietoja tai purkaa niiden salausta ilman salausj\u00e4rjestelm\u00e4\u00e4. Message.errorExistingServiceName.notification = Samanniminen palvelu nimelt\u00e4 {0} on jo rekister\u00f6ity. Message.errorExistingServiceName.resolution = Nime\u00e4 IBM Cognos -palvelu uudelleen. Message.errorOnEditCredential.confirm.notification = Kirjoittamasi salasanat eiv\u00e4t vastaa toisiaan. Message.errorOnEditCredential.confirm.resolution = Kirjoita uusi salasana molempiin tekstiruutuihin. Message.errorOnEditCredential.usernameempty.notification = K\u00e4ytt\u00e4j\u00e4tunnus- ja salasanakenttien j\u00e4tt\u00e4minen tyhjiksi ei ole turvallista. Message.errorOnEditCredential.usernameempty.resolution = Haluatko varmasti j\u00e4tt\u00e4\u00e4 n\u00e4m\u00e4 kent\u00e4t tyhjiksi? Message.errorOnEditCredential.usernamemandatory.resolution = Anna k\u00e4ytt\u00e4j\u00e4tunnus. Message.errorOnEditPath.pathnotexist.notification = Kansiota {0} ei ole olemassa. Message.errorOnEditPath.filenotexist.notification = Tiedostoa {0} ei ole olemassa. Message.errorOnEditPath.pathnotexist.resolution = Haluatko luoda sen? Message.errorOnEditPath.selectionwrong.resolution = Valitse kansio. Message.errorOnEditPath.selectionnotexist.resolution = Haluatko jatkaa ja luoda tiedoston my\u00f6hemmin? Message.errorOnGenWarWizard.fileduplicate.notification = Tiedosto {0} on jo olemassa. Message.errorOnGenWarWizard.fileduplicate.resolution = Haluatko korvata olemassa olevan tiedoston? Message.errorOnGenWarWizard.pathduplicate.notification = Kansio {0} on jo olemassa. Message.errorOnGenWarWizard.pathduplicate.resolution = Haluatko korvata olemassa olevan kansion? Message.errorOnGenWarWizard.filenamedup.notification = Tiedostonime\u00e4 {0} on k\u00e4ytetty edellisell\u00e4 sivulla. Message.errorOnGenWarWizard.filenamedup.resolution = Anna jokin toinen tiedostonimi. Message.errorOnGenWarWizard.pathnamedup.notification = Kansion nime\u00e4 {0} on k\u00e4ytetty edellisell\u00e4 sivulla. Message.errorOnGenWarWizard.pathnamedup.resolution = Anna jokin toinen kansion nimi. Message.errorOnNew.namedup.notification = Nimi on jo k\u00e4yt\u00f6ss\u00e4. Message.errorOnNew.namedup.resolution = Anna yksil\u00f6llinen nimi. Message.errorOnNew.noname.resolution = Anna nimi. Message.errorOnRename.notification = Tiedostoa {0} ei voi nimet\u00e4 uudelleen. Message.errorOnRename.resolution = Anna toinen nimi. Message.errorOnSave.populateaaa.succeed = Todennusasetusten t\u00e4ytt\u00e4minen palvelimessa onnistui. Message.errorOnSave.populateaaa.fail = Todennusasetusten t\u00e4ytt\u00e4minen palvelimessa ep\u00e4onnistui. Message.errorOnSave.badvalue.resolution = Parametri nimelt\u00e4 {0}, joka sijaitsee kansiossa {1}, on virheellinen. Message.errorOnVerification.badport.inuse.resolution = Parametriin {1} sis\u00e4ltyv\u00e4 portti {0} sijainnissa {2} on t\u00e4ll\u00e4 hetkell\u00e4 k\u00e4yt\u00f6ss\u00e4. Message.errorOnVerification.badport.invalid.resolution = Parametriin {1} sis\u00e4ltyv\u00e4 portti {0} sijainnissa {2} ei kelpaa. Message.errorOnVerifyConfigGroup.failconn.localcm.resolution = Content Manager {0} on paikallinen, eik\u00e4 sit\u00e4 ole viel\u00e4 aloitettu. Ohita tarkistus. Message.errorOnVerifyConfigGroup.failconn.allcm.resolution = Yhteyden muodostus seuraaviin Content Manager -URL-osoitteisiin ei onnistu: {0}. Message.errorOnVerifyConfigGroup.failconn.resolution = Kokoonpanoryhm\u00e4n tarkistus Content Manager -ohjelman URL-osoitteen {0} v\u00e4lityksell\u00e4 on ep\u00e4onnistunut. Message.errorOnVerifyConfigGroup.goodconn.resolution = Kokoonpanoryhm\u00e4n tarkistus Content Manager -ohjelman URL-osoitteen {0} v\u00e4lityksell\u00e4 on onnistunut. Message.errorOnVerifyConfigGroup.localcm.valid.resolution = Kokoonpanoryhm\u00e4n tarkistus - paikallinen Content Manager {0} - onnistui. Message.errorOnVerifyConfigGroup.localcm.invalid.resolution = Kokoonpanoryhm\u00e4n tarkistus - paikallinen Content Manager {0} - ep\u00e4onnistui. Message.errorOnVerifyConfigGroup.groupname.invalid.resolution = Ryhm\u00e4n nimi {0} ei vastaa p\u00e4\u00e4ryhm\u00e4st\u00e4 saatua ryhm\u00e4n nime\u00e4 {1}. Message.errorOnVerifyConfigGroup.groupname.fail.resolution = Ryhm\u00e4n nimen nouto p\u00e4\u00e4ryhm\u00e4st\u00e4 ei onnistu poikkeuksen {0} takia. Message.errorOnVerifyConfigGroup.members.fail.resolution = Ryhm\u00e4n j\u00e4senien nouto p\u00e4\u00e4ryhm\u00e4st\u00e4 ei onnistu poikkeuksen {0} takia. Message.errorOnVerifyConfigGroup.members.notexist.resolution = J\u00e4senten koordinoinnin p\u00e4\u00e4konetta tai porttia ei ole. Message.errorOnVerifyConfigGroup.members.group.notexist.resolution = Ryhm\u00e4n yhteystietoja ei ole. Message.errorOnVerifyConfigGroup.members.invalid.resolution = M\u00e4\u00e4ritetty ryhm\u00e4yhteystieto {0} ei sis\u00e4lly ryhm\u00e4n nykyisiin j\u00e4seniin: {1}. Message.errorOnHTTPGet.failconn.resolution = URL-osoitteen {0} k\u00e4ytt\u00f6 ep\u00e4onnistui. Vastaus: {1}. Message.errorOnVerifyFolderPath.create.resolution = Kohteessa {2} olevaan parametriin {1} sis\u00e4ltyv\u00e4 kansio {0} on luotu. Message.errorOnVerifyFolderPath.notexist.resolution = Kohteessa {2} olevaan parametriin {1} sis\u00e4ltyv\u00e4\u00e4 kansion polkua {0} ei ole, eik\u00e4 sit\u00e4 voi luoda. Tarkista, ett\u00e4 polku on kelvollinen ja ett\u00e4 sen kirjoittaminen onnistuu. Message.errorOnValidation.locale.badvalue.resolution = Virhe kohteessa {0} - {1}. Message.errorOnValidation.globalparam.badvalue.resolution = Parametri {0} on virheellinen. Message.errorOnWizard.badvalue.resolution = Parametri {0} on virheellinen. Message.errorOnValidation.notInList = Arvo ei ole yksi ennalta m\u00e4\u00e4ritetyist\u00e4 kohteista. Message.errorOnValidation.dataType = Arvo ei ole oikeaa tietolajia. Message.errorOnValidation.info = Tarkistuksen aikana havaittiin ongelmia. Message.errorOnValidation.mandatory = Arvo on pakollinen. Anna arvo kentt\u00e4\u00e4n. Message.errorOnValidation.mandatory.values = Ainakin yksi arvo on m\u00e4\u00e4ritett\u00e4v\u00e4. Lis\u00e4\u00e4 ainakin yksi arvo. Message.errorOnValidation.range = Arvon tulee olla {0} - {1}. Message.errorOnValidation.maxExcl = Arvon on oltava pienempi kuin {0}. Message.errorOnValidation.maxIncl = Arvon on oltava pienempi tai yht\u00e4 suuri kuin {0}. Message.errorOnValidation.maxLength = Arvo on suurempi kuin merkin enimm\u00e4ispituus ({0}). Message.errorOnValidation.minExcl = Arvon on oltava suurempi kuin {0}. Message.errorOnValidation.minIncl = Arvon on oltava suurempi tai yht\u00e4 suuri kuin {0}. Message.errorOnValidation.minLength = Arvo on pienempi kuin merkin enimm\u00e4ispituus ({0}). Message.errorOnValidation.totalLength = Arvon on oltava sama kuin merkin kokonaispituus ({0}). Message.errorOnValidation.language = Arvo {0} ei kelpaa paikallistunnukseksi. Message.errorOnValidation.url = Arvon on oltava muodossa http[s]://:/. Message.errorOnValidation.url2 = Arvon on oltava muodossa http[s]://://{0}. Message.errorOnValidation.url.server.local = Palvelimen on oltava paikallisen tietokoneen nimi, localhost tai IP-osoite. Message.errorOnValidation.url.server.local.info = Voit m\u00e4\u00e4ritt\u00e4\u00e4 nimeksi localhost tai 127.0.0.1. Message.errorOnValidation.hostOnly = Arvon on oltava muodossa . Message.errorOnValidation.hostPort = Arvon on oltava muodossa :. Message.errorOnValidation.hostInstanceName = Arvon on oltava muodossa \\. Message.errorOnValidation.instanceNameMissing = Kenoviiva (\\) ja ilmentym\u00e4n nimi puuttuvat. Message.errorOnValidation.instanceNameInvalid.reservedWord = On havaittu varattu sana. Default ja MSSQLServer ovat varattuja sanoja, eik\u00e4 niit\u00e4 voi k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 ilmentym\u00e4n nimen\u00e4. Message.errorOnValidation.instanceNameInvalid.firstLetter = Ensimm\u00e4inen merkki on virheellinen. Ensimm\u00e4isen merkin on oltava kirjain, et-merkki (&&), alaviiva (_) tai ristikkomerkki (#). Message.errorOnValidation.instanceNameInvalid.character = Ilmentym\u00e4n nimess\u00e4 on havaittu virheellinen merkki. Kenoviivaa (\\), pilkkua (,), kaksoispistett\u00e4 (:), @-merkki\u00e4 ja upotettua tyhj\u00e4merkki\u00e4 ei voi k\u00e4ytt\u00e4\u00e4. Message.errorOnValidation.url.specifierMissing = M\u00e4\u00e4rite :// puuttuu. Message.errorOnValidation.url.protocol = Yhteysk\u00e4yt\u00e4nt\u00f6 {0} ei kelpaa. Message.errorOnValidation.url.server = Palvelin {0} ei ole kelvollinen p\u00e4\u00e4koneen nimi tai IP-osoite. Message.errorOnValidation.url.portMissing = Portin numero puuttuu. Message.errorOnValidation.url.portInvalid = Portin numero {0} ei ole jokin numeroista 1 - 65535. Message.errorOnValidation.instanceNameInvalid = Ilmentym\u00e4n nimi on virheellinen. Message.errorOnValidation.instanceNameInvalid.length = Ilmentym\u00e4n nimi on joko tyhj\u00e4 tai pidempi kuin 16 merkki\u00e4. Message.errorOnValidation.url.path = Polku on tyhj\u00e4 tai siin\u00e4 on virheellisi\u00e4 merkkej\u00e4. Message.errorOnValidation.url.contextroot = Kontekstijuuri puuttuu. Message.errorOnValidation.url.contextroot2 = Kontekstijuuri on tyhj\u00e4 tai siin\u00e4 on virheellisi\u00e4 merkkej\u00e4. Message.errorOnValidation.invalidChars = Tiedostojen ja kansioiden nimiss\u00e4 ei saa olla seuraavia merkkej\u00e4: {0} Message.errorOnValidation.invalidCharsInAliasRoot = Valenimen p\u00e4\u00e4kansion nimess\u00e4 ei saa olla seuraavaa merkki\u00e4: {0} Message.errorOnValidation.absoluteURI.error = M\u00e4\u00e4ritetty URI-osoite ei ole kelvollinen absoluuttinen URI. Message.errorOnValidation.uri.authorityUnsupported = Palvelimien nimet eiv\u00e4t ole tuettuja Unix-j\u00e4rjestelm\u00e4n URI-osoitteissa. M\u00e4\u00e4rit\u00e4 paikallinen polku (esim. file:///paikallinen_polku). Message.errorOnValidation.relativeURI.firstCharError = Suhteellisen URI-osoitteen pit\u00e4isi aina alkaa merkill\u00e4 "/". Message.errorOnValidation.relativeURI.lastCharError = Viimeinen merkki ei voi olla "/". Message.errorOnValidation.relativeURI.restInvalid = Suhteellinen URI-osoite on tyhj\u00e4 tai siin\u00e4 on virheellisi\u00e4 merkkej\u00e4. URI-osoite ei voi sis\u00e4lt\u00e4\u00e4 upotettuja tyhj\u00e4merkkej\u00e4 tai muita kuin ASCII-merkkej\u00e4. Message.errorOnValidation.aliasRootsURI.winError = Jaetun Windows-resurssin p\u00e4\u00e4koneen nimi {0} ei kelpaa. M\u00e4\u00e4rit\u00e4 kelvollinen p\u00e4\u00e4koneen nimi tai j\u00e4t\u00e4 arvo tyhj\u00e4ksi, jos haluat m\u00e4\u00e4ritt\u00e4\u00e4 paikallisen polun. Message.FontName.invalid = Fyysist\u00e4 fontin nime\u00e4 {0} ei l\u00f6ydy fonttipoluista: {1} Message.errorOnValidation.uri.fileFormatInvalid = URI-osoitteen polun pit\u00e4isi aina alkaa merkinn\u00e4ll\u00e4 "file://." Message.errorOnValidation.systempassword = Virheellinen salasana. Anna salasana uudelleen. Message.errorOnSave.minOccursParameter.resolution = V\u00e4himm\u00e4ism\u00e4\u00e4r\u00e4 resursseja ({0}) vaaditaan tyypille {1}, joka sijaitsee komponentissa {2}. Message.errorOnSave.minOccursInstance.resolution = V\u00e4himm\u00e4ism\u00e4\u00e4r\u00e4 resursseja ({0}) vaaditaan tyypille {1} - {2}, joka sijaitsee komponentissa {3}. Message.errorSummaryLabel = Havaittiin seuraavat virheet: Message.errorOutOfMemory = Muisti ei riit\u00e4 Message.errorOnLoad.Copyright = Tekij\u00e4noikeustietoja ei l\u00f6ytynyt. Message.errorOnWrapping.getDocument = Sis\u00e4inen virhe laskettaessa rivitetyn tekstin leveytt\u00e4. Message.crypto.dirty.notification = Salauksen kokoonpanoasetuksia on muutettu. Message.crypto.dirty.explanation = Muutokset on tallennettava, ennen kuin testin voi ajaa. Message.exit.dirty.notification = Kokoonpanoasetuksia on muutettu. Message.exit.dirty.resolution = Haluatko tallentaa muutokset? Message.exit.servicedeleted.notification = Palvelu {0}on poistettu. Sen rekister\u00f6inti poistetaan. Message.exit.servicedeleted.notification1 = Palvelu {0}on poistettu. Message.exit.servicedeleted.resolution = Haluatko poistaa t\u00e4m\u00e4n palvelun rekister\u00f6innin ennen ohjelman sulkemista? Message.exit.servicedirty.notification1 = Paikalliseen kokoonpanoon on tehty muutoksia. Jotta muutokset tulisivat voimaan tietokoneessasi, palvelu {0} t\u00e4ytyy k\u00e4ynnist\u00e4\u00e4 uudelleen. Message.exit.servicedirty.notification = Paikalliseen kokoonpanoon on tehty muutoksia. Tietokone k\u00e4ynnist\u00e4\u00e4 uudelleen palvelun {0}. Message.exit.servicedirty.resolution = Haluatko k\u00e4ynnist\u00e4\u00e4 t\u00e4m\u00e4n palvelun uudelleen ennen ohjelman sulkemista? Message.exit.servicestopped.notification1 = Palvelu {0} ei toimi paikallisessa tietokoneessa. Ennen kuin voit k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 palvelua, tietokoneen t\u00e4ytyy k\u00e4ynnist\u00e4\u00e4 se. Message.exit.servicestopped.notification = Palvelu {0} ei toimi paikallisessa tietokoneessa. Palvelu k\u00e4ynnistet\u00e4\u00e4n. Message.exit.servicestopped.resolution = Haluatko k\u00e4ynnist\u00e4\u00e4 t\u00e4m\u00e4n palvelun ennen ohjelman sulkemista? Message.exit.serviceaction.apply.resolution = Haluatko suorittaa n\u00e4m\u00e4 toiminnot ennen ohjelman sulkemista? Message.export.notification = Kokoonpanotietojen vieminen on suojaamaton toiminto. Message.export.resolution = Jatketaanko salatun sis\u00e4ll\u00f6n viemist\u00e4? Message.export.duplicate.notification = Tiedosto {0} on jo olemassa. Message.export.duplicate.resolution = Haluatko korvata olemassa olevan tiedoston? Message.upgradeConfig.notification = Kokoonpanotiedostoista l\u00f6ydettiin vanhemmat versiot. Message.upgradeConfig.success.notification = Kokoonpanotiedostot on p\u00e4ivitetty uusimmaksi versioksi. Message.upgradeConfig.failed.notification = Virhe p\u00e4ivitett\u00e4ess\u00e4 k\u00e4ynnistyskokoonpanotiedostoja. Message.upgradeConfig.startupFailedTransform.explanation = K\u00e4ynnistyskokoonpanotiedoston muuntaminen ep\u00e4onnistui. Message.upgradeConfig.localeFailedTransform.explanation = Lokalisointiasetustiedoston muuntaminen ep\u00e4onnistui. Message.defaultConfig.create.notification = Luodaan oletuskokoonpanotiedostot. Message.defaultConfig.failed.notification = Kokoonpanotiedostoja ei l\u00f6ytynyt. Yritettiin luoda oletuskokoonpanotiedostot. N\u00e4iden tiedostojen luominen ep\u00e4onnistui. Message.loadConfig.failed.notification = Kokoonpanotiedostojen lataaminen ep\u00e4onnistui. Message.loadConfig.invalidFormatStartup.explanation = K\u00e4ynnistyskokoonpanotiedostoja ei voi j\u00e4sent\u00e4\u00e4. Message.loadConfig.failed.explanation = Kokoonpanotiedostoja ei l\u00f6ytynyt. Message.loadConfig.failed.resolution = Ota yhteys p\u00e4\u00e4k\u00e4ytt\u00e4j\u00e4\u00e4n. Message.loadConfig.invalidEncoding.explanation = Koodausta ei tueta. Message.loadConfig.invalidFormatUIDoc.explanation = K\u00e4ytt\u00f6liittym\u00e4tiedostoa ei voi j\u00e4sent\u00e4\u00e4. Message.loadConfig.ioexception.explanation = Poikkeus tiedonsiirrossa. Message.loadConfig.missingUIDoc.explanation = K\u00e4ytt\u00f6liittym\u00e4tiedostoa ei l\u00f6ytynyt. Message.actionextps.nullIStream.notification = Tulostustiedostoa ei voi ladata.{0} Message.extps.timeout.notification = IBM Cognos Configuration ei saanut vastausta prosessilta {0} annetussa ajassa. Message.extps.ioexception.notification = Prosessin {0} suoritus ep\u00e4onnistui. IO-virhe: {1} Message.saveConfig.failed.notification = Kokoonpanotiedostoa ei voi tallentaa. Message.saveConfig.failed.unableToMkdir.explanation = Kaikkia polun {0} hakemistoja ei voitu luoda. Message.saveConfig.modifiedXMLComment = (Huomautus: T\u00e4t\u00e4 kommenttia on muokattu, jotta se noudattaisi XML 1.0 -m\u00e4\u00e4rityksi\u00e4.) Message.saveaaa.notification = Jos olet muokannut nimitilan asetuksia, j\u00e4rjestelm\u00e4 saattaa kirjata jotkin aktiiviset k\u00e4ytt\u00e4j\u00e4t ulos. Message.saveaaa.confirmation = Haluatko varmasti tallentaa muutokset? Message.localConfigServer.failed.notification = Paikallista kokoonpanopalvelinta ei ole m\u00e4\u00e4ritetty oikein. Message.loadLocale.failed.notification = Lokalisointitiedostoa ei voi ladata. Message.loadLocale.failed.explanation.fileformat = Lokalisointitiedoston muoto on virheellinen. Message.loadLocale.failed.explanation.parsing = Lokalisointitiedostoa ei voi j\u00e4sent\u00e4\u00e4. Message.loadLocale.failed.explanation.notfound = Tiedostoa ei l\u00f6ytynyt. Lokalisointitiedoston avaaminen ep\u00e4onnistui. Message.saveLocale.failed.notification = Paikallistunnustietotiedoston tallentaminen ep\u00e4onnistui. Message.loadTomcat.failed.filenotfound = Tomcatin server.xml-tiedostoa ei ole seuraavassa polussa: {0} Message.saveTomcat.failed.identical.portnumber = Samaa portin numeroa {0} k\u00e4ytet\u00e4\u00e4n sis\u00e4isen ja ulkoisen v\u00e4litysohjelman URI-osoitteissa. Kirjoita jokin toinen portin numero jommallekummalle niist\u00e4 tai varmista, ett\u00e4 kaksi URI-osoitetta vastaavat toisiaan. Message.saveTomcat.failed.dmnet.differentport = DecisionStream SOAP -palvelimen URI-osoitteelle ({1}) k\u00e4ytett\u00e4v\u00e4n portin numeron {0} ja ulkoisen v\u00e4litysohjelman URI-osoitteelle ({3}) k\u00e4ytett\u00e4v\u00e4n portin numeron {2} tulee olla identtisi\u00e4. Tarkista, ett\u00e4 molemmilla URI-osoitteilla on sama portin numero. Message.saveTomcat.failed.dmnet.different.ssl = DecisionStream SOAP -palvelimen URI-osoitteen ({0}) ja ulkoisen v\u00e4litysohjelman URI-osoitteen ({1}) yhteysk\u00e4yt\u00e4nn\u00f6n etuliitteet eiv\u00e4t ole identtisi\u00e4. Varmista, ett\u00e4 molemmat ovat joko http tai https. Message.loadTomcat.failed.missingnode = Tomcatin server.xml-tiedosto on vahingoittunut. Solmu {0} puuttuu. Message.loadTomcat.failed.ioexception = Tomcatin server.xml-tiedostoa ei voi avata. IO-virhe: {0} Message.loadTomcat.failed.parseError = Tomcatin server.xml-tiedoston j\u00e4sent\u00e4minen ep\u00e4onnistui. On ilmennyt j\u00e4sennysvirhe: {0} Message.loadWLP.failed.filenotfound = WebSphere Liberty Profile -profiilin server.xml-tiedostoa ei ole seuraavassa polussa: {0} Message.loadWLP.failed.ioexception = WebSphere Liberty Profile -profiilin server.xml-tiedostoa ei voi avata. IO-virhe: {0} Message.loadWLP.failed.missingnode = WebSphere Liberty Profile -profiilin server.xml-tiedosto on vahingoittunut. Solmu {0} puuttuu. Message.loadWLP.failed.parseError = WebSphere Liberty Profile -profiilin server.xml-tiedoston j\u00e4sent\u00e4minen ep\u00e4onnistui. On ilmennyt j\u00e4sennysvirhe: {0} Message.loadWLP.failed.bootstrap.filenotfound = WebSphere Liberty Profile -profiilin bootstrap.properties-tiedostoa ei ole seuraavassa polussa: {0} Message.loadWLP.failed.bootstrap.ioexception = WebSphere Liberty Profile -profiilin bootstrap.properties-tiedostoa ei voi avata. IO-virhe: {0} Message.loadWLP.failed.jvmoptions.filenotfound = WebSphere Liberty Profile -profiilin jvm.options-tiedostoa ei ole seuraavassa polussa: {0} Message.loadWLP.failed.jvmoptions.ioexception = WebSphere Liberty Profile -profiilin jvm.options-tiedostoa ei voi avata. IO-virhe: {0} Message.loadBIServiceXML.failed.missingnode = Ibmcognos_location/configuration/bi_services -hakemistossa oleva bi_service.xml-tiedosto on vioittunut. Solmu {0} puuttuu. Message.loadBIServiceXML.failed.ioexception = Tiedostoa bi_server.xml ei voi avata. IO-virhe: {0} Message.application.Tomcat.error = Tomcat-virhe. Tarkista lokitiedosto '{0}'. Message.launchbrowser.failed.notification = Web-selainta ei voi aloittaa. Message.launchbrowser.failed.explanation = Yritet\u00e4\u00e4n suorittaa {0} Message.launchbrowser.failed.resolution = Varmista, ett\u00e4 Web-selain on m\u00e4\u00e4ritetty polussa. Message.service.failed.explanation = Ulkoisen prosessin suoritus palauttaa virhekoodin, jonka arvo on {0}. Message.service.failed.resolution = Tarkista, ett\u00e4 IBM Cognos -palvelu on k\u00e4ytett\u00e4viss\u00e4 ja ett\u00e4 se on m\u00e4\u00e4ritetty oikein. Message.service.interrupted.notification = K\u00e4ytt\u00e4j\u00e4 keskeytti toiminnon. Message.service.status.notrunning = Palvelua {0} ei voitu pys\u00e4ytt\u00e4\u00e4. Palvelu ei ole k\u00e4ynniss\u00e4. Message.service.status.notavailable = Palvelua ei voitu pys\u00e4ytt\u00e4\u00e4. Palveluja ei ole k\u00e4ytett\u00e4viss\u00e4. Message.getlock.failed.notification = Toinen IBM Cognos Configuration -ohjelman ilmentym\u00e4 on lukinnut asetustiedot. Message.getlock.failed.explanation = N\u00e4in voi tapahtua, jos toista IBM Cognos Configuration -ohjelman ilmentym\u00e4\u00e4 suoritetaan samasta hakemistosta tai jos IBM Cognos Configuration -ohjelmaa ei suljettu oikein edellisell\u00e4 k\u00e4ytt\u00f6kerralla. Jos jatkat, kokoonpanotietojen muokkaamisesta voi aiheutua virheit\u00e4. Jos toinen IBM Cognos Configuration -ohjelman ilmentym\u00e4 on k\u00e4yt\u00f6ss\u00e4 tietokoneessasi, sulje se. Muussa tapauksessa valitse Lopeta, siirry hakemistoon ibmcognos_location/configuration ja poista cogstartup.lock-tiedosto. Message.getlock.failed.exit.resolution = Haluatko lopettaa vai jatkaa? Message.getlock.failedfatal.explanation = N\u00e4in voi tapahtua, jos toista IBM Cognos Configuration -ohjelman ilmentym\u00e4\u00e4 suoritetaan samasta hakemistosta tai jos IBM Cognos Configuration -ohjelmaa ei suljettu oikein edellisell\u00e4 k\u00e4ytt\u00f6kerralla. Jatkaminen voi aiheuttaa virheit\u00e4. Message.getlock.failedfatal.resolution = Jos toinen IBM Cognos Configuration -ohjelman ilmentym\u00e4 on k\u00e4yt\u00f6ss\u00e4 tietokoneessasi, sulje se. Muussa tapauksessa siirry hakemistoon ibmcognos_location/configuration ja poista cogstartup.lock-tiedosto. Message.actioncheckservice.taskname = Tarkista palvelu Message.actioncheckservice.tasktext = Tarkistetaan, onko IBM Cognos -palvelu k\u00e4yt\u00f6ss\u00e4. Message.actioncheckservice.taskerror = IBM Cognos -palvelu on k\u00e4yt\u00f6ss\u00e4. Lopeta palvelu, ennen kuin jatkat. Message.actioncheckservice.actionlabel = Tarkista IBM Cognos -palvelu Message.actioncheckservice.actiondesc = Tarkistetaan, onko IBM Cognos -palvelu k\u00e4yt\u00f6ss\u00e4. Message.actioncheckservice.actionhelp = Tarkistetaan, onko IBM Cognos -palvelu k\u00e4yt\u00f6ss\u00e4. Message.actiondeletecrn.taskname = Poista IBM Cognos -solmu Message.actiondeletecrn.tasktext = Poistetaan IBM Cognos -solmua Message.actiondeletecrn.actionlabel = Poista IBM Cognos -solmu Message.actiondeletecrn.actiondesc = Poistetaan IBM Cognos -solmua. Message.actiondeletecrn.actionhelp = Poistetaan IBM Cognos -solmua. Message.actionsave.actionlabel = Tallenna kokoonpano Message.actionsave.actiondesc = T\u00e4m\u00e4 toiminto tallentaa kokoonpanotiedot levylle. Message.actionsave.actionhelp = T\u00e4m\u00e4 toiminto tallentaa kokoonpanotiedot levylle. Message.actiondecryptconfig.taskname = Pura nykyisen kokoonpanon salaus Message.actiondecryptconfig.jhnotdefined = Aiemmin k\u00e4ytetty Java Runtime -ymp\u00e4rist\u00f6 on tuntematon ja siksi nykyisen kokoonpanon salauksen purkua ei voi suorittaa. T\u00e4m\u00e4n ongelman voi ratkaista m\u00e4\u00e4ritt\u00e4m\u00e4ll\u00e4 edellisen Java Runtime -ymp\u00e4rist\u00f6n ja viem\u00e4ll\u00e4 kyseist\u00e4 Java Runtime -ymp\u00e4rist\u00f6\u00e4 k\u00e4ytt\u00e4v\u00e4n kokoonpanon. Message.actionbackupcrypto.taskname = Voimassa olevien salaustietojen varmistuskopiointi Message.actionbackupcrypto.renameerror = Kohteen {0} varmistuskopiointi ei onnistu. Message.actiondeleteservice.actionlabel = Poista palvelusolmu Message.actiondeleteservice.actiondesc = Poistetaan palvelusolmua Message.utils.deleteerrordetail = Virhe poistettaessa kohdetta {0}. Message.actionbackupcrypto.renameerrordetail = Virhe luotaessa uutta varmistuskopiota {0}. Message.actiontest.actionlabel = Testi Message.actiontest.actiondesc = Testi Message.actiontest.actionhelp = Testi Message.testcbs.label = JVM:n aloitus Enimm\u00e4ismuisti megatavuina -asetuksella Message.testcbs.fail = JVM-testisovelluksen aloitus ep\u00e4onnistui nykyisell\u00e4 muistiasetuksella. \nJVM:n antamat tiedot: \n {0} Message.testcbs.success = JVM-testisovelluksen aloitus onnistui muistiasetuksella {0}. Huomaa, ett\u00e4 t\u00e4m\u00e4 ei viel\u00e4 takaa sit\u00e4, ett\u00e4 IBM Cognos -palvelu k\u00e4ynnistyy ja toimii oikein. \n\nT\u00e4h\u00e4n asetukseen perustuvat JVM-asetukset on mainittu tiedostossa ibmcognos_location/bin64/bootstrap_wlp_.xml. JVM-ohjeissa esitet\u00e4\u00e4n kyseisten asetusten selitykset. Message.actiongenwar.buildfile_notfound = Muodostustiedostoa {0}ei l\u00f6ytynyt. Message.actiongenwar.buildfile = Muodostustiedosto: {0} Message.actiongenwar.expand.success = Sovellustiedostojen laajennus kansioon {0} on onnistunut. Message.actiongenwar.expand.failed = Sovellustiedostoja ei voitu laajentaa kansioon {0}. Message.actiongenwar.genwar.success = Sovellustiedoston {0} luonti on onnistunut. Message.actiongenwar.genwar.failed = Sovellustiedostoa {0}ei voitu luoda. Message.actiongenwar.genwar.ant.failed = Muodostaminen ep\u00e4onnistui. Message.actiongenwar.genwar.ant.success = Muodostaminen onnistui. Message.actiongenwar.updatepropfile.failed = Sovellustiedostojen muodostamiseen k\u00e4ytett\u00e4v\u00e4n ominaisuustiedoston p\u00e4ivitys ei onnistu. Message.globalConfiguration.empty.entry = Kohteen {0} arvo ei voi olla tyhj\u00e4. Message.globalConfiguration.existing.entry = Merkint\u00e4 {0} on jo m\u00e4\u00e4ritetty. Message.globalConfiguration.language.only = Merkinn\u00e4n {0} on viitattava kelvolliseen kielitunnukseen. Message.globalConfiguration.invalid.locale = Arvo {0} ei kelpaa paikallistunnukseksi. Message.globalConfiguration.validation.error.notification = Jotkin arvot eiv\u00e4t ole kelvollisia. Message.globalConfiguration.validation.error.resolution = Voit tuoda virhekuvaukset n\u00e4kyviin osoittamalla virhekuvakkeita. Message.globalConfiguration.warning.deleting.locales = Kaikki paikallistunnukset on valittu poistettaviksi. Paikallistunnusten luettelo ei saa olla tyhj\u00e4. Message.globalConfiguration.warning.deleting.locales.fix = Poista valinta yhden tai useamman paikallistunnuksen kohdalta, ennen kuin jatkat. Message.globalConfiguration.warning.deleting.one.locale = Viimeinen paikallistunnus on valittu poistettavaksi. Paikallistunnusten luettelo ei saa olla tyhj\u00e4. Message.globalConfiguration.warning.deleting.one.locale.fix = Lis\u00e4\u00e4 yksi tai useampi paikallistunnus ennen t\u00e4m\u00e4n paikallistunnuksen poistamista. Message.arrayParameter.invalid.emptyname = Nimi on virheellinen. Se ei voi olla tyhj\u00e4. Message.arrayParameter.invalid.spaceinname = Nimi on virheellinen. Siin\u00e4 ei voi olla tyhj\u00e4merkkej\u00e4. Message.arrayParameter.invalid.unsupportedname = Nime\u00e4 ei tueta. IBM Cognos Configuration tukee vain seuraavia parametrien nimi\u00e4:\r\n {0}. Message.DialogRetrieveConfiguration.errorOnRetrieve.notification = Kokoonpanopalvelimen tietojen nouto ei onnistu. Message.DialogRetrieveConfiguration.errorOnRetrieve.resolution = Tarkista URL-osoite ja valtuustiedot ja varmista, ett\u00e4 URL-osoite on kelvollinen. Message.silent.begin = Valvomaton suoritustila (k\u00e4ynnist\u00e4) Message.silent.encrypt = Salataan kokoonpanotiedoston sis\u00e4lt\u00f6 tarvittavista kohdista Message.silent.getlock.failed.notification = Toinen IBM Cognos Configuration -ohjelman ilmentym\u00e4 on lukinnut asetustiedot. Message.silent.end = Valvomaton suoritustila (lopeta) Message.silent.isrunning = Tarkistetaan, onko palvelu {0} k\u00e4ynniss\u00e4... Message.silent.isrunning2 = Palvelutilaa tarkistetaan... Message.silent.isrunning.false = IBM Cognos -palvelu ei ole k\u00e4ynniss\u00e4. Message.silent.isrunning.true = IBM Cognos -palvelu on k\u00e4ynniss\u00e4. Message.silent.load = Ladataan kokoonpanotiedostoa Message.silent.save = Tallennetaan kokoonpanotiedostoa Message.silent.start = K\u00e4ynnistet\u00e4\u00e4n palvelua {0} Message.silent.status.failure = Ep\u00e4onnistui. Message.silent.status.success = Suoritus onnistui. Message.silent.stopping = Pys\u00e4ytet\u00e4\u00e4n palvelua {0} Message.silent.validate = Tarkistetaan kokoonpanotiedoston sis\u00e4lt\u00f6\u00e4 Message.silent.registering = Rekister\u00f6id\u00e4\u00e4n palvelua {0} Message.silent.unregistering = Poistetaan palvelun {0} rekister\u00f6inti\u00e4 Message.start.succeeded.notification = IBM Cognos -palvelun k\u00e4ynnist\u00e4minen onnistui. Message.startupfile.failed.exit.resolution = Haluatko lopettaa sovelluksen vai jatkaa k\u00e4ytt\u00e4m\u00e4ll\u00e4 oletuskokoonpanoa? Message.startupfile.unabletoload.explanation = K\u00e4ynnistystiedostoa ei voi ladata. Message.stop.succeeded.notification = IBM Cognos -palvelun pys\u00e4ytt\u00e4minen onnistui. Message.java.check.explanation = Nykyisen version Java-yhteensopivuutta tarkistetaan. Message.task.validate = Tarkistus Message.task.verify = Vahvistus Message.task.checkEncryptedData = Tietojen salaus Message.task.crypto = Salaus Message.task.backup = Varmistuskopiointi Message.task.saveconfig = Tallenna kokoonpano Message.task.saveconfig.populateaaa = T\u00e4yt\u00e4 todennusasetukset Message.task.savelocale = Tallenna yleinen kokoonpano Message.task.savetomcat = Tallenna Tomcat-asetukset Message.task.savewlp = Tallenna WebSphere Liberty Profile -profiilin asetukset Message.task.savesg = Tallenna Servlet Gateway -asetukset Message.task.checkWebXML = Tarkistetaan Web-k\u00e4ytt\u00f6\u00f6noton kuvaajaa (web.xml) Message.task.checkWebXML.update = {0} p\u00e4ivitettiin. Message.task.stopservice = Pys\u00e4yt\u00e4 palvelu Message.task.startservice = Aloita palvelu Message.task.registerservice = Rekister\u00f6intipalvelu Message.task.unregisterservice = Rekister\u00f6innin peruuttamispalvelu Message.task.CMUpgrade = P\u00e4ivitystilaa tarkistetaan Message.task.CMUpgrade.opcancelled = Toiminto peruutettiin. Message.task.delete = Poista Message.request.user.to.wait = Odota... Message.errorOnValidation.Cryptography.Symetric = Salaus: symmetrisen salauksen / salauksen purun testi ep\u00e4onnistui./> Message.task.validate.cryptograhy = IBM Cognos Configuration ei voinut k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 salaustietoja nykyisen Java Runtime -ymp\u00e4rist\u00f6n kanssa, joka on asennettu sijaintiin {0}. Message.task.error.cryptokeys.resolve.win32.1 = Sinun on ehk\u00e4 k\u00e4ytett\u00e4v\u00e4 Java Runtime -ymp\u00e4rist\u00f6n versiota {0} tai oikeiden JAR-tiedostojen on oltava asennettuna k\u00e4ytett\u00e4v\u00e4\u00e4n Java Runtime -ymp\u00e4rist\u00f6\u00f6n. Lis\u00e4tietoja on asennus- ja kokoonpano-oppaassa. Message.task.error.cryptokeys.resolve.win32.2 = Salaustiedot ovat ehk\u00e4 vioittuneet tai cogstartup.xml-tiedosto on virheellinen. Tiedosto on ehk\u00e4 korjattava tai se on poistettava levylt\u00e4. Lis\u00e4tietoja on asennus- ja kokoonpano-oppaassa. Message.task.error.cryptokeys.resolve.unix = Oikeiden JAR-tiedostojen on oltava asennettuna Java Runtime -ymp\u00e4rist\u00f6\u00f6n, johon JAVA_HOME viittaa. Lis\u00e4tietoja on asennus- ja kokoonpano-oppaassa. Message.task.error.cryptokeys.mismatch.resolve.one = Salaustiedot ovat ehk\u00e4 vioittuneet tai IBM Cognos Configuration -ty\u00f6kalua ei suoriteta yhdess\u00e4 Java Runtime -ymp\u00e4rist\u00f6n kanssa, joka on muodostanut salaustiedot: {0}. Message.task.error.cryptokeys.mismatch.resolve.two = Salaustiedot ovat ehk\u00e4 vioittuneet tai IBM Cognos Configuration -ty\u00f6kalua ei suoriteta yhdess\u00e4 Java Runtime -ymp\u00e4rist\u00f6n kanssa, joka on muodostanut salaustiedot. Message.task.error.cryptokeys.mismatch.regenkey.notification.one = Java Runtime -ymp\u00e4rist\u00f6 (JRE) {0} on muuttunut. Se on nyt {1}. Voimassa olevat salaustiedot eiv\u00e4t ole yhteensopivia uuden JRE:n kanssa. Message.task.error.cryptokeys.mismatch.regenkey.notification.two = Java Runtime -ymp\u00e4rist\u00f6 (JRE) on muuttunut. Se on nyt {0}. Voimassa olevat salaustiedot eiv\u00e4t ole yhteensopivia uuden JRE:n kanssa. Message.task.error.cryptokeys.mismatch.regenkey.resolution = Voit muodostaa uuden JRE:n uudet salaustiedot valitsemalla Muodosta uudelleen -vaihtoehdon tai valitse Lopeta, jos haluat palata takaisin edelliseen JRE:hen. Message.task.error.cryptokeys.mismatch.regenkey.resolution.checkservice = Huomautus: Jos valitset Muodosta uudelleen -vaihtoehdon, palvelu {0} pys\u00e4htyy. Message.errorOnGenCrypto = Salaustietoja ei luotu. Message.run.failed.notification = Vakava virhe. Sovellusta ei voi suorittaa. Message.run.failed.explanation = Havaittiin poikkeus. Message.run.failed.resolution = Asenna ohjelmisto uudelleen. Message.checkSSL.inconsistency.InternalExternalSSL = Parametrin {0} arvo ei vastaa parametrin {1} arvoa komponentissa {2}. Varmista, ett\u00e4 molemmat arvot ovat samat. Message.checkSSL.inconsistency.DispatcherURIPrefix = Parametrin {0} arvon ja parametrin {1} arvon komponentissa {2} mukaisesti kohteen {3} etuliitteen tulisi olla {4}. Message.checkSSL.inconsistency.LogServerEnableSSL = Parametrin {0} arvo komponentissa {1} ei vastaa parametrien {2} ja {3} arvoja resurssissa {4}. Varmista, ett\u00e4 kaikki arvot ovat samat. Message.checkSSL.inconsistency.ConsolidatorEnableSSL = Parametrin {0} arvo resurssissa {1}, jonka tyyppi on {2}, ei vastaa parametrien {3} ja {4} arvoja resurssissa {5}. Varmista, ett\u00e4 kaikki arvot ovat samat. Message.checkTestResults.label = Tarkistetaan testituloksia Message.checkTestResults.prompt = Testivaihe aiheutti varoituksia.\nSaat lis\u00e4tietoja valitsemalla OK ja valitsemalla sitten Tiedot. Jos haluat k\u00e4ynnist\u00e4\u00e4 IBM Cognos -palvelun varoituksista huolimatta, valitse Jatka. Jos haluat lopettaa prosessin, valitse Peruuta. Message.checkTestResults.abort = K\u00e4ynnistys/uudelleenk\u00e4ynnistys keskeytettiin. Message.checkActionResults.label = Tarkistetaan toimintotuloksia Message.checkActionResults.prompt = Toiminto aiheutti varoituksia.\nSaat lis\u00e4tietoja valitsemalla OK ja valitsemalla sitten Tiedot. Jos haluat tehd\u00e4 valmiiksi j\u00e4ljell\u00e4 olevat varoituksia aiheuttaneet teht\u00e4v\u00e4t, valitse Jatka. Jos haluat lopettaa prosessin, valitse Peruuta. Message.task.error = [ VIRHE ] {0} Message.task.warning = [ VAROITUS ] {0} Message.task.info = [ TIEDOT ] {0} Message.task.cancel = Odota, kunnes k\u00e4ynniss\u00e4 oleva teht\u00e4v\u00e4 p\u00e4\u00e4ttyy. Kaikki seuraavat teht\u00e4v\u00e4t peruutetaan. Message.wizard.exit.notification = Jos lopetat nyt, asennusta ei suoriteta loppuun. Message.wizard.exit.resolution = Haluatko lopettaa ohjatun toiminnon ja menett\u00e4\u00e4 tekem\u00e4si muutokset? Message.wizard.load.failed.notification = Ohjattu toiminto ei ole k\u00e4ytett\u00e4viss\u00e4. Message.wizard.load.failed.resolution = Tarkista, ett\u00e4 ohjatun toiminnon nimi on oikea. Message.action.undo.failed.notification = Vakava virhe. Ymp\u00e4rist\u00f6\u00e4 ei voi palauttaa. Message.action.undo.failed.resolution = Ota yhteys p\u00e4\u00e4k\u00e4ytt\u00e4j\u00e4\u00e4n. Message.action.save.undo.failed.notification = Seuraavia kokoonpanotiedostoja ei ole palautettu: Message.action.deletecrn.undo.failed.notification = IBM Cognos -palvelua ei voitu rekister\u00f6id\u00e4. Message.silentaction.failed.resolution = Jatka valitsemalla OK tai lopeta valitsemalla Peruuta. Message.error.copy.file = Seuraavaa tiedostoa ei voitu kopioida kohteesta {0}kohteeseen {1}. Message.service.description = Mahdollistaa IBM Cognos -palvelun k\u00e4yt\u00f6n, mik\u00e4 puolestaan mahdollistaa IBM Cognos -tuotteiden k\u00e4yt\u00f6n t\u00e4ss\u00e4 tietokoneessa. Jos palvelu suljetaan, IBM Cognos -tuotteet eiv\u00e4t ehk\u00e4 toimi. Message.was.test.path = Testataan WebSphere-polkua Message.was.test.path.error = WebSphere-sovelluspalvelimen sijaintia ei voitu tarkistaa. Message.was.test.profile = Testataan WebSphere-profiilia Message.was.test.profile.details = N\u00e4ytet\u00e4\u00e4n '{0}': Message.was.test.profile.details.error = T\u00e4m\u00e4n profiilin tietoja ei voi noutaa. Message.was.test.profile.error.notset = WebSphere-profiilia ei ole m\u00e4\u00e4ritetty. Message.was.test.profile.error.retrieve = WebSphere-profiilin noutaminen ep\u00e4onnistui. Message.was.test.profile.prompt.title = WebSphere-profiilin tarkistus Message.was.test.profile.prompt.text = WebSphere-sovelluspalvelimen profiilia {0} ei voitu tarkistaa. Message.was.test.profile.prompt.question = Haluatko luoda uuden t\u00e4ll\u00e4 nimell\u00e4? Message.was.test.jvm = Tarkistetaan, ett\u00e4 k\u00e4yt\u00f6ss\u00e4 on oikea JVM Message.was.test.jvm.error.unableToTest = J\u00e4rjestelm\u00e4 ei voinut tarkistaa, onko k\u00e4yt\u00f6ss\u00e4 oikea JVM Message.was.test.jvm.error.mismatch = IBM Cognos Configuration -ty\u00f6kalun k\u00e4ytt\u00e4m\u00e4 JVM ei vastaa WebSphere-profiilin JVM:\u00e4\u00e4 ({0}). Message.was.test.jvm.error.mismatch.resolution = Aloita IBM Cognos Configuration uudelleen k\u00e4ytt\u00e4en WebSphere-profiilin JVM:\u00e4\u00e4. Message.was.test.jvm.success = IBM Cognos Configuration -ty\u00f6kalun k\u00e4ytt\u00e4m\u00e4 JVM vastaa WebSphere-profiilin JVM:\u00e4\u00e4 ({0}). Message.was.createprofile.success = Profiilin {0} luominen onnistui.\nTarkistetaan palvelimen nimi. Message.was.createprofile.partialsuccess = Profiilin {0} luonnissa esiintyi virheit\u00e4.\nLis\u00e4tietoja on WebSphere-lokeissa. Message.was.createprofile.partialsuccess.question = Haluatko jatkaa t\u00e4m\u00e4n profiilin k\u00e4ytt\u00f6\u00e4? Message.was.createprofile.fail = Profiilia {0} ei voitu luoda.\nLis\u00e4tietoja on WebSphere-lokeissa. Message.was.abort.install = Sovelluksen asennus keskeytet\u00e4\u00e4n. Message.was.test.server.version = WebSphere-sovelluspalvelimen version tarkistus Message.was.test.server.version.error = WebSphere-sovelluspalvelimen versiota ei voi tarkistaa. Message.was.test.server = Testataan WebSphere-palvelinta Message.was.test.server.error.notset = WebSphere-palvelinta ei ole m\u00e4\u00e4ritetty. Message.was.test.server.error.invalid = WebSphere-sovelluspalvelinta {0} ei voitu tarkistaa. Message.was.test.app.detail = Tietoja IBM Cognos -sovelluksesta Message.was.test.app.error.notinst = IBM Cognos -sovellusta ei ole asennettu t\u00e4ss\u00e4 profiilissa. Message.was.test.app.isinst = IBM Cognos -sovellusta on asennettu t\u00e4ss\u00e4 profiilissa. Message.was.test.app.varcorrect = IBM Cognos -sovelluksen suorittamiseen tarvittavat muuttujat on m\u00e4\u00e4ritetty oikein. Message.was.test.app.error.var = Muuttujaa {0} ei ole m\u00e4\u00e4ritetty oikein. IBM Cognos -sovellusta ei voi k\u00e4ynnist\u00e4\u00e4. Message.was.test.app.error.connect = Yhteyden muodostus sovellukseen ep\u00e4onnistui: {0} Message.was.test.app.success = IBM Cognos on k\u00e4ynniss\u00e4. Message.was.test.app.error.dispuri = Sovelluksen tilaa ei voi testata. Parametri {0} ei kelpaa. Message.was.install.task.error = Teht\u00e4vien luonti ei onnistu. {0} Message.was.install.check = Tarkistetaan asennetut sovellukset Message.was.install.check.prompt.title = WebSphere-sovelluksen tarkistus Message.was.install.check.prompt.text = J\u00e4rjestelm\u00e4 havaitsi, ett\u00e4 {0} on asennettu. Message.was.install.check.prompt.question = Haluatko asentaa sovelluksen uudelleen? Message.was.install.install = Asennetaan sovellusta {0} Message.was.install.install.info = Asennetaan sovellusta {0} palvelimeen {1}. Message.was.install.install.error = Virhe sovellusta asennettaessa. Lis\u00e4tietoja on WebSphere-lokeissa. Message.was.install.install.error.invalidear = Virheellinen EAR-tiedosto ({0}). Pakattua WAR-tiedostoa ei l\u00f6ydy. Message.was.install.update = P\u00e4ivitet\u00e4\u00e4n palvelinymp\u00e4rist\u00f6\u00e4 Message.was.install.info1 = Ymp\u00e4rist\u00f6muuttujan {0} arvoksi m\u00e4\u00e4ritettiin {1} Message.was.install.info2 = JVM:n kasan enimm\u00e4iskooksi m\u00e4\u00e4ritettiin {0} Mt Message.was.install.error = Virhe p\u00e4ivitett\u00e4ess\u00e4 palvelinymp\u00e4rist\u00f6\u00e4. Lis\u00e4tietoja on WebSphere-lokeissa. Message.was.uninstall.confirm.label = Vahvista asennuksen poisto Message.was.uninstall.confirm.question = Haluatko poistaa IBM Cognos -sovelluksen asennuksen profiilista {0}? Message.was.uninstall.confirm.info = K\u00e4ytt\u00e4j\u00e4 peruutti asennuksen poiston. Message.was.uninstall.uninstall = Poistetaan IBM Cognos -sovelluksen asennusta profiilista Message.was.uninstall.uninstall.info = Poistettavia sovellusasennuksia ei ole. Message.was.uninstall.uninstall.success = IBM Cognos -sovelluksen poisto onnistui. Message.was.uninstall.uninstall.failure = Sovelluksen poisto ep\u00e4onnistui. Message.was.configure.validation.disp.port = Portin on vastattava profiilin porttia ({0}). Message.was.configure.validation.disp.contextroot = Kontekstijuureksi on m\u00e4\u00e4ritett\u00e4v\u00e4 asennetun sovelluksen kontekstijuuri ({0}). Message.was.configure.validation.cm.protocol = Paikallisen URI:n m\u00e4\u00e4rityksess\u00e4 on k\u00e4ytett\u00e4v\u00e4 suojaamatonta yhteysk\u00e4yt\u00e4nt\u00f6\u00e4 (http). Message.was.configure.validation.cm.port = Paikallisen URI:n m\u00e4\u00e4rityksess\u00e4 on k\u00e4ytett\u00e4v\u00e4 profiilin porttia ({0}). Message.was.configure.validation.cm.contextroot = Paikallisen URI:n m\u00e4\u00e4rityksess\u00e4 on k\u00e4ytett\u00e4v\u00e4 asennetun sovelluksen kontekstijuurta ({0}). Message.gendb2ddl = Luodaan DB2 DDL Message.gendb2ddl.error.infonotavailable = Tietokannan nime\u00e4 tai k\u00e4ytt\u00e4j\u00e4\u00e4 ei ole m\u00e4\u00e4ritetty. DDL:\u00e4\u00e4 ei voi luoda. Message.gendb2ddl.error.missingtemplate = Mallia ei l\u00f6ydy ({0}). Ei voida jatkaa. Message.gendb2ddl.info.bkupcreated = Edellisen tiedoston varmistuskopio luotiin t\u00e4nne: {0} Message.gendb2ddl.error.unabletocreateddl = DDL:\u00e4\u00e4 ei voi luoda. Message.gendb2ddl.success = Luotu DDL on t\u00e4\u00e4ll\u00e4:\n\n{0}.\n\nT\u00e4m\u00e4 DDL on suoritettava tietokantapalvelimessa k\u00e4ytt\u00e4j\u00e4n\u00e4, jonka k\u00e4ytt\u00f6oikeudet kattavat tietokannan luonnin. # # Section: ERR # # Description: # CFG_ERR_INSTALL_FAILED = CFG-ERR-0101 IBM Cognos -palvelua ei voi rekister\u00f6id\u00e4. CFG_ERR_UNINSTALL_FAILED = CFG-ERR-0102 IBM Cognos -palvelun rekister\u00f6inti\u00e4 ei voi poistaa. CFG_ERR_START_FAILED = CFG-ERR-0103 IBM Cognos -palvelua ei voi k\u00e4ynnist\u00e4\u00e4. CFG_ERR_STOP_FAILED = CFG-ERR-0104 IBM Cognos -palvelua ei voi pys\u00e4ytt\u00e4\u00e4. CFG_ERR_ISRUNNING_FAILED = CFG-ERR-0105 Ei voi tarkistaa, onko IBM Cognos -palvelu k\u00e4yt\u00f6ss\u00e4. CFG_ERR_TIMEOUT = CFG-ERR-0106 IBM Cognos Configuration ei saanut vastausta IBM Cognos -palvelulta annetussa ajassa. CFG_ERR_CBS_CNFGTEST = CFG-ERR-0107 JVM-testisovelluksen aloitus ep\u00e4onnistui nykyisell\u00e4 muistiasetuksella. CFG_ERR_encrypted_failed = CFG-ERR-0201 Virheelliset salausvaltuustiedot. # # Section: ACC # # Description: Accessability # Status.taskdialog.success = Onnistui Status.taskdialog.fail = Ep\u00e4onnistui Status.taskdialog.running = Ajossa Status.taskdialog.warning = Varoitus Status.taskdialog.cancelled = Peruutettu