# # Licensed Materials - Property of IBM # IBM Cognos Products: localizationkit # (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016 # US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp. # ## DO NOT EDIT! ## Generated using CCLXmlToProperties.xslt ## END OF WARNING ## ## Component: ADM ## ## Description: Portlet messages ## # # Section: GLB # # Description: General string # IDS_TITLE_CONTENT_ADMINISTRATION = Inneh\u00e5llsadministration IDS_TITLE_USERS_GROUPS_ROLES = Anv\u00e4ndare, grupper och roller IDS_TITLE_CAPABILITIES = Befogenheter IDS_TITLE_DRILLTHROUGH_DEFINITIONS = Genomborrningsdefinitioner IDS_TITLE_STYLES = Format IDS_TITLE_SERVICE_MONITOR = \u00d6vervaka tj\u00e4nst IDS_TITLE_DISPATCHERS_AND_SERVICES = Dispatchrar och tj\u00e4nster IDS_TITLE_PORTAL_ADMIN = Portletar IDS_TITLE_DATASOURCES = Datak\u00e4lleanslutningar IDS_TITLE_DISTRIBUTION_LISTS_AND_CONTACTS = Distributionslistor och kontakter IDS_TITLE_PRINTERS = Skrivare IDS_HELP = Hj\u00e4lp IDS_HEADING_NAME = Namn IDS_HEADING_MODIFIED = \u00c4ndrades IDS_ADD = L\u00e4gg till... IDS_REMOVE = Ta bort IDS_ADM_HIDDEN_OBJECT = dolt IDS_ADM_BUTTON_NEW_FOLDER = Ny mapp... IDS_ADM_BUTTON_VIZ_UPLOAD = Importera visualiseringar... IDS_ADM_BUTTON_DELETE = Ta bort IDS_ADM_BUTTON_CLOSE = St\u00e4ng IDS_ADM_BUTTON_CANCEL = Avbryt IDS_ADM_BUTTON_OK = OK IDS_ADM_BUTTON_EXPORT = Exportera IDS_ADM_DIALOG_CLOSE = St\u00e4ng IDS_ADM_MESSAGE_STOP = Stoppa... IDS_ADM_EXPAND_TOOLTIP = Mer IDS_ADM_EXPAND_TOOLTIP_MORE = Mer... IDS_ADM_SECTION_EXPAND = Expandera IDS_ADM_SECTION_COLLAPSE = Komprimera IDS_ADM_SECTION_EXPAND_ALL = Expandera alla IDS_ADM_SECTION_COLLAPSE_ALL = Komprimera alla IDS_ADM_BUTTON_APPLY = Till\u00e4mpa IDS_ADM_STATUS_PENDING = V\u00e4ntar IDS_ADM_STATUS_EXECUTING = K\u00f6rs IDS_ADM_STATUS_SUCCEEDED = K\u00f6rdes utan fel IDS_ADM_STATUS_FAILED = Misslyckades IDS_ADM_STATUS_PURGED = Rensad IDS_ADM_STATUS_CANCELLED = Avbruten IDS_ADM_STATUS_TERMINATED = Avslutad IDS_ADM_STATUS_SUSPENDED = Uppskjuten IDS_ADM_STATUS_SCHEDULED = Schemalagd IDS_ADM_STATUS_INACTIVE = Inaktiv IDS_ADM_OBJECT_INVALID = Sidan kan inte visas. Den kan ha tagits bort eller s\u00e5 har du inte beh\u00f6righet att l\u00e4sa den. IDS_ADM_UNAVAILABLE = Ej tillg\u00e4nglig IDS_ADM_USER_UNAVAILABLE = Ej tillg\u00e4nglig IDS_ADM_DATA_SOURCE_UNAVAILABLE = Ej tillg\u00e4nglig [{0}] IDS_ADM_EXTERNAL_DATA_SOURCE = Extern datak\u00e4lla IDS_ADM_EXTERNAL_DIRECT_ACCESS_DATA_SOURCE = Extern datak\u00e4lla [{0}] IDS_ADM_DISPTACHER_UNAVAILABLE = Ej tillg\u00e4nglig IDS_ADM_SHOW_DETAILS = Visa detaljerad information IDS_ADM_HIDE_DETAILS = D\u00f6lj detaljerad information IDS_ADM_SET_PRIORITY = Ange prioritet IDS_ADM_REFRESH = Uppdatera IDS_ADM_SET_PROPERTIES = Ange egenskaper - {objName} IDS_ADM_STYLES = Format IDS_ADM_STYLES_TABLE_SUMMARY = Lista \u00f6ver format. V\u00e4lj ett format, \u00e4ndra egenskaperna och ange beh\u00f6righeter. IDS_ADM_SEARCH = S\u00f6k IDS_ADM_PRINTERS = Skrivare IDS_ADM_TENANT = Innehavare IDS_ADM_PRINTERS_SUMMARY = Lista \u00f6ver skrivare. V\u00e4lj en skrivare, \u00e4ndra egenskaperna och ange beh\u00f6righeter. IDS_ADM_PROFILES_SUMMARY = Lista \u00f6ver anv\u00e4ndarprofiler. V\u00e4lj en anv\u00e4ndarprofil, \u00e4ndra egenskaperna och ange beh\u00f6righeter. IDS_ADM_TENANTS = Innehavare IDS_ADM_TENANTS_SUMMARY = Lista \u00f6ver innehavare. V\u00e4lj en innehavare, \u00e4ndra egenskaperna och ange beh\u00f6righeter. IDS_ADM_MULTITENANCY = Flera innehavare IDS_ADM_CAPABILITIES = Befogenheter IDS_ADM_CAPABILITIES_SUMMARY = Lista \u00f6ver befogenheter. V\u00e4lj en befogenhet och ange \u00e5tkomstbeh\u00f6righeter f\u00f6r den posten. IDS_ADM_VISUALIZATIONS = Visualiseringar IDS_ADM_VISUALIZATIONS_SUMMARY = Lista \u00f6ver visualiseringar. V\u00e4lj en visualisering, \u00e4ndra egenskaperna och ange beh\u00f6righeter. IDS_ADM_PORTLETS = Portletar IDS_ADM_PORTLETS_IMPORT = Importera portletar IDS_ADM_PORTLETS_NEW = Ny portlet IDS_BARCHART_TITLE_MONITORING_ACTIVITIES = \u00d6vervaka aktiviteter IDS_BARCHART_TITLE_NUMBER_OF_ACTIVITIES = Antal aktiviteter IDS_BARCHART_TOTAL = Summa IDS_BARCHART_SUCCEEDED = K\u00f6rdes utan fel IDS_BARCHART_FAILED = Misslyckades IDS_BARCHART_CANCELLED = Avbruten IDS_BARCHART_ENABLED = Aktiverad IDS_BARCHART_DISABLED = Inaktiverad IDS_BARCHART_SCHEDULED = Schemalagd IDS_BARCHART_PENDING = V\u00e4ntar IDS_BARCHART_EXECUTING = K\u00f6rs IDS_BARCHART_SUSPENDED = Senarelagd IDS_BARCHART_INACTIVE = Inaktiv IDS_TABLE_DETAILS_START_TIME = Starttid: {startTime}. IDS_TABLE_DETAILS_PATH = S\u00f6kv\u00e4g: {path}. IDS_TABLE_DETAILS_DISPATCHER = Dispatcher: {dispatcher}. IDS_TABLE_DETAILS_PROCESS_ID = Process-ID: {processId}. IDS_ADM_STYLES_NEW = Ny formatmall IDS_ADM_PRINTERS_NEW = Ny skrivare IDS_ADM_TENANTS_NEW = Ny innehavare IDS_ADM_EDIT_DEFAULT_USER_PROFILE = Redigera standardanv\u00e4ndarprofil IDS_ADM_DELETE_CONFIRM = Om du tar bort poster kan det resultera i brutna l\u00e4nkar. Vill du ta bort de markerade posterna? IDS_ADM_DELETE_TENANTUSERPROFILE_CONFIRM = Vill du ta bort anv\u00e4ndarprofilen f\u00f6r valda innehavare? IDS_ADM_TERMINATE_SESSIONS_CONFIRM = Vill du avsluta sessionerna f\u00f6r valda innehavare? IDS_ADM_DELETE_CAPABILITY_CONFIRM = Om du tar bort poster kan \u00e5tkomsten till funktioner som styrs av befogenheter \u00e4ndras. Vill du ta bort de markerade posterna? IDS_ADM_DELETE_TENANTS_CONFIRM = Om du tar bort innehavare tas allt tilldelat inneh\u00e5ll f\u00f6r dem bort. Vill du ta bort valda innehavare? IDS_ADM_DELETE_UIPROFILE_CONFIRM = Om du tar bort profilen tas alla associerade anpassningar och \u00e5tkomstbeh\u00f6righeter bort. Vill du forts\u00e4tta? IDS_LAST_UPDATED = Uppdaterades senast: {0} IDS_SORT_TOOLTIP = Sortera IDS_TOOL_TOOLBAR_LABEL = Verktygsf\u00e4ltet {toolName} # # Section: SRC # # Description: Search strings # IDS_SEARCH_SECTION_LABEL = S\u00f6k: IDS_SEARCH_DESC_FIELD = Beskrivningsf\u00e4lt IDS_SEARCH_NAME_DESC_FIELD = Namn- eller beskrivningsf\u00e4lt IDS_SEARCH_NAME_FIELD = Namnf\u00e4lt IDS_SEARCH_GO_TO_OPTIONS = G\u00e5 till alternativ IDS_SEARCH_ADVANCED = Avancerat IDS_SEARCH_METHOD = Metod: IDS_SEARCH_SCOPE = Omfattning: IDS_SEARCH_TYPE = Typ: IDS_SEARCH_TYPE_PORTLET = Portlet IDS_SEARCH_TYPE_PORTLET_GROUP = Portletgrupp IDS_SEARCH_TYPE_CATALOG_FOLDER = Biblioteksmapp IDS_SEARCH_TYPE_VISUALIZATION = Visualisering IDS_SEARCH_TYPE_CONTACT = Kontakt IDS_SEARCH_TYPE_DISTRIBUTION = Distribution IDS_SEARCH_TYPE_FOLDER = Mapp IDS_SEARCH_TYPE_NAMESPACE = Namnrymd IDS_SEARCH_MODIFIED = \u00c4ndrades: IDS_SEARCH_METHOD_CONTAINS = Inneh\u00e5ller den exakta str\u00e4ngen IDS_SEARCH_METHOD_STARTS = B\u00f6rjar med den exakta str\u00e4ngen IDS_SEARCH_METHOD_MATCHES = Matchar den exakta str\u00e4ngen IDS_SEARCH_SCOPE_FOLDERS_SUB = Den h\u00e4r mappen och undermappar IDS_SEARCH_SCOPE_FOLDER_ONLY = Endast den h\u00e4r mappen IDS_SEARCH_SCOPE_NAMESPACE = Den h\u00e4r namnrymden IDS_SEARCH_MODIFIED_TODAY = I dag IDS_SEARCH_MODIFIED_3_DAYS = De senaste 3 dagarna IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_WEEK = Den senaste veckan IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_MONTH = Den senaste m\u00e5naden IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_3_MONTHS = De senaste 3 m\u00e5naderna IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_6_MONTHS = De senaste 6 m\u00e5naderna IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_12_MONTHS = De senaste 12 m\u00e5naderna IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_36_MONTHS = De senaste 36 m\u00e5naderna IDS_SEARCH_NORESULTS = S\u00f6kvillkoren m\u00e5ste vara mer precisa. Ange en s\u00f6kstr\u00e4ng eller ange ett alternativ. IDS_SEARCH_RESULTS_SUMMARY = S\u00f6kresultat # # Section: PAG # # Description: Pager strings # IDS_PAGER_ITEMS_FOUND = Inga poster. IDS_PAGER_ITEMS = Poster: IDS_PAGER_FROM_INVALID = Talet i det f\u00f6rsta indataf\u00e4ltet \u00e4r ogiltigt. Talet m\u00e5ste vara st\u00f6rre \u00e4n 0. IDS_PAGER_TO_INVALID = Talet i det andra indataf\u00e4ltet \u00e4r ogiltigt. Talet m\u00e5ste vara st\u00f6rre \u00e4n 0. IDS_PAGER_ENTRIES_INVALID = V\u00e4rdet i det f\u00f6rsta f\u00e4ltet f\u00e5r inte vara st\u00f6rre \u00e4n v\u00e4rdet i det andra f\u00e4ltet. IDS_PAGER_ENTRIES_EMPTY = Ange vilka v\u00e4rden som ska visas och klicka sedan p\u00e5 knappen G\u00e5 till. IDS_PAGER_FIRST = F\u00f6rsta sidan IDS_PAGER_LAST = Sista sidan IDS_PAGER_PREVIOUS = F\u00f6reg\u00e5ende IDS_PAGER_NEXT = N\u00e4sta IDS_PAGER_PAGEUP = F\u00f6reg\u00e5ende sida IDS_PAGER_PAGEDOWN = N\u00e4sta sida IDS_PAGER_GO_TO = G\u00e5 till IDS_PAGER_FROM = Visa poster fr\u00e5n tal IDS_PAGER_TO = Visa poster till tal IDS_PAGER_SELECT_ALL = Markera eller avmarkera alla IDS_PAGER_SELECT_ROW = Val f\u00f6r aktuellt objekt IDS_PAGER_SELECT_ROW_WITH_NAME = Val f\u00f6r objektet {name} IDS_PAGER_SORT_DEFAULT_TOOLTIP = Standardsortering IDS_PAGER_SORT_ASCENDING_TOOLTIP = Stigande IDS_PAGER_SORT_DESCENDING_TOOLTIP = Fallande # # Section: SPD # # Description: Set the priority popup dialog # IDS_SPD_TITLE = Ange prioriteten IDS_SPD_DESCRIPTION = Ange prioriteten f\u00f6r de markerade posterna. Poster med v\u00e4rdet 1 bearbetas f\u00f6rst och poster med v\u00e4rdet 5 bearbetas sist. IDS_SPD_NO_PRIORITY_WARNING = Du m\u00e5ste ange en prioritet f\u00f6r de markerade posterna. IDS_SPD_PRIORITY_INFO = \u00c5tg\u00e4rden du valde kunde inte slutf\u00f6ras f\u00f6r vissa aktiviteter p\u00e5 grund av deras status eller eftersom du inte har n\u00f6dv\u00e4ndiga beh\u00f6righeter. # # Section: SSD # # Description: Set the suspend criteria popup dialog # IDS_SSD_TITLE = Skjut upp aktiviteter IDS_SSD_DESCRIPTION = Skjut upp schemalagda aktiviteter p\u00e5 obest\u00e4md tid eller till angivet datum och klockslag. Aktiviteterna skjuts upp utan att n\u00e5gon information i dem g\u00e5r f\u00f6rlorad. IDS_SSD_PRIORITY_INFO = \u00c5tg\u00e4rden du valde kunde inte slutf\u00f6ras f\u00f6r vissa aktiviteter p\u00e5 grund av deras status eller eftersom du inte har n\u00f6dv\u00e4ndiga beh\u00f6righeter. IDS_SSD_SUSPEND = Skjut upp: IDS_SSD_INDEFINATELY = Obest\u00e4md tid IDS_SSD_UNTIL = Till: # # Section: TOP # # Description: Topology view # IDS_ADM_TOP_TABLE_HEADER_NAME = Namn IDS_ADM_TOP_TABLE_HEADER_STATUS = Status IDS_ADM_TOP_STATE_AVAILABLE = Tillg\u00e4nglig IDS_ADM_TOP_STATE_PARTIALLY_AVAILABLE = Delvis tillg\u00e4nglig IDS_ADM_TOP_STATE_UNAVAILABLE = Ej tillg\u00e4nglig IDS_ADM_TOP_STATE_UNKNOWN = Ok\u00e4nd IDS_ADM_TOP_SYSTEM = Styrkort IDS_ADM_TOP_SUMMARY = Sammanfattning IDS_ADM_TOP_CHANGE_VIEW = Byt vy IDS_ADM_TOP_GROUP_ACTIONS = Grupp\u00e5tg\u00e4rder IDS_ADM_TOP_HEALTH_TOOLTIP = Resultat IDS_ADM_TOP_ACTIONS_TOOLTIP = \u00c5tg\u00e4rder IDS_ADM_TOP_ACTIONS_TOOLTIP_LONG = \u00c5tg\u00e4rder f\u00f6r {objectName} IDS_ADM_TOP_HEALTH_GOOD = Bra IDS_ADM_TOP_HEALTH_AVERAGE = Medelv\u00e4rde IDS_ADM_TOP_HEALTH_POOR = D\u00e5lig IDS_ADM_TOP_HEALTH_CANT_SET = Tr\u00f6skelv\u00e4rden kan inte anges IDS_ADM_TOP_HEALTH_NONE_SET = Inget tr\u00f6skelv\u00e4rde har angetts IDS_ADM_TOP_SIBLING_NAVIGATION = Sidoobjekt # # Section: SUM # # Description: Summary view # IDS_ADM_SUM_TITLE = Sammanfattning IDS_ADM_SUM_NOT_APPLICABLE = Ej till\u00e4mpligt # # Section: SET # # Description: Settings view # IDS_ADM_SET_TITLE = Inst\u00e4llningar IDS_ADM_SET_HEADER = Inst\u00e4llningar - {objName} IDS_ADM_SET_TABLE_HEADER_NAME = Namn IDS_ADM_SET_TABLE_HEADER_VALUE = V\u00e4rde IDS_ADM_SET_PROPERTIES_UNLIMITED_VALUE = Obegr\u00e4nsat IDS_ADM_ACT_SET_PROPERTIES_TOOLTIP = Ange egenskaper IDS_ADM_SET_SYSTEM = System IDS_ADM_SET_NO_PERMISSION = Du kan inte visa inst\u00e4llningarna f\u00f6r denna post eftersom du inte har tillr\u00e4ckliga privilegier. IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_USER_SELECTED = Anv\u00e4ndare (vald) IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_USER_NOT_SELECTED = Anv\u00e4ndare (ej vald) IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_ALWAYS = Obligatorisk IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_NEVER = Inaktiverad IDS_ADM_SET_LINK_VIEW = Visa IDS_ADM_SET_EMPTY = (Tomt) # # Section: MET # # Description: Metrics view # IDS_ADM_MET_TITLE = Nyckeltal IDS_ADM_MET_HEADER = Nyckeltal - {0} IDS_ADM_MET_VALUE_DECREASED = V\u00e4rdet har minskat. Det tidigare v\u00e4rdet var {oldvalue} IDS_ADM_MET_VALUE_INCREASED = V\u00e4rdet har \u00f6kat. Det tidigare v\u00e4rdet var {oldvalue} IDS_ADM_MET_UNKNOWN_GROUP = Ok\u00e4nd grupp - {group} IDS_ADM_MET_TABLE_HEADER_NAME = Namn IDS_ADM_MET_TABLE_HEADER_VALUE = V\u00e4rde IDS_ADM_MET_HEALTH_TOOLTIP = Resultat IDS_ADM_MET_FILTER_OTHER = Inget resultatv\u00e4rde f\u00f6r nyckeltal IDS_ADM_MET_FILTER_GOOD_LABEL = Filtrera bra po\u00e4ng IDS_ADM_MET_FILTER_POOR_LABEL = Filtrera d\u00e5liga po\u00e4ng IDS_ADM_MET_FILTER_AVERAGE_LABEL = Filtrera medelbra po\u00e4ng IDS_ADM_MET_VALUE_ABBR = {value}... # # Section: THR # # Description: Thresholds Dialog # IDS_ADM_THR_MAXIMUM_VALUE = Maxv\u00e4rde IDS_ADM_THR_MINIMUM_VALUE = Minimiv\u00e4rde IDS_ADM_THR_NONE = Inga IDS_ADM_THR_HIGH_VALUE = H\u00f6ga v\u00e4rden \u00e4r bra IDS_ADM_THR_MIDDLE_VALUE = Medelh\u00f6ga v\u00e4rden \u00e4r bra IDS_ADM_THR_LOW_VALUE = L\u00e5ga v\u00e4rden \u00e4r bra IDS_ADM_THR_PERF_PATTERN = Prestandam\u00f6nster: IDS_ADM_THR_THRESHOLDS = Tr\u00f6sklar IDS_ADM_THR_HEADER_VALUES = V\u00e4rden IDS_ADM_THR_DIALOG_TIP = V\u00e4lj prestationsm\u00f6nstret och ange tr\u00f6skelv\u00e4rdet att ber\u00e4kna resultatet f\u00f6r detta nyckeltal. IDS_ADM_THR_DIALOG_TITLE = Ange tr\u00f6skklar f\u00f6r nyckeltal - {grpName} - {objName} IDS_ADM_THR_EDIT_DIALOG_TIP = Redigera tr\u00f6sklar IDS_ADM_THR_SCORE_CALC = Tr\u00f6skelv\u00e4rden IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_NOT_INTEGER = Tr\u00f6skelintervallet \u00e4r ogiltigt. V\u00e4rdena m\u00e5ste vara positiva siffror utan decimaler. IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_RANGE = Tr\u00f6skelintervallet \u00e4r ogiltigt. V\u00e4rden m\u00e5ste minska fr\u00e5n h\u00f6gsta till minsta. IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_OUT_OF_BOUNDS = Tr\u00f6skelintervallet \u00e4r ogiltigt. V\u00e4rdena m\u00e5ste vara st\u00f6rre \u00e4n 0 och mindre \u00e4n eller lika med {maxValue}. IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_NOT_NUMERIC = Tr\u00f6skelintervallet \u00e4r ogiltigt. V\u00e4rden m\u00e5ste vara positiva siffror. IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_BAD_FORMAT = Tr\u00f6skelintervallet \u00e4r ogiltigt. V\u00e4rdena matchar inte f\u00f6rv\u00e4ntat format. IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_BAD_FORMAT_P = Tr\u00f6skelintervallet \u00e4r ogiltigt. V\u00e4rden kan bara inneh\u00e5lla 2 decimaler. IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_EXCEED_MAX = Tr\u00f6skelintervallet \u00e4r ogiltigt. V\u00e4rden \u00f6verstiger respektive maxv\u00e4rden. IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_UPPER_GOOD = H\u00f6gsta po\u00e4ng f\u00f6r Bra IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_LOWER_GOOD = L\u00e4gsta po\u00e4ng f\u00f6r Bra IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_UPPER_AVERAGE = H\u00f6gsta po\u00e4ng f\u00f6r Medel IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_LOWER_AVERAGE = L\u00e4gsta po\u00e4ng f\u00f6r Medel IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_UPPER_POOR = H\u00f6gsta po\u00e4ng f\u00f6r D\u00e5ligt IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_LOWER_POOR = L\u00e4gsta po\u00e4ng f\u00f6r D\u00e5ligt IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_TEMPLATE = {label} {units} ({range}) IDS_ADM_THR_TOGGLE = Flytta till: {target} # # Section: ACT # # Description: Action Results # IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_NAME = Namn IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_STATUS = Status IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_TENANT = Innehavare IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_MESSAGE = Meddelande IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_TIME = Tid IDS_ADM_ACT_STATUS_FAILED = Misslyckades IDS_ADM_ACT_STATUS_SUCCEEDED = K\u00f6rdes utan fel IDS_ADM_ACT_STATUS_PARTIALLY_SUCCEEDED = Delvis slutf\u00f6rt IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_NO_RESOURCE_ID = Inget resurs-id har angetts. IDS_ADM_ACT_VIEW_RESULTS_HEADER = Visa resultaten - {action} IDS_ADM_ACT_VIEW_ERROR_RESULTS_HEADER = {action} - {resourceId} IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_HEADER = Visa de senaste meddelandena - {resourceId} IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_ERROR = Det gick inte att h\u00e4mta de senaste meddelandena f\u00f6r den valda resursen IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_LIMIT = Listan inneh\u00e5ller de senast genererade kubmeddelandena. I loggfilerna kan du se alla kubmeddelanden. IDS_ADM_ACT_NO_ACTIONS = Inga \u00e5tg\u00e4rder \u00e4r tillg\u00e4ngliga IDS_ADM_ACT_NO_SELECTION = V\u00e4lj en post genom att markera postens kryssruta. IDS_ADM_ACT_SET_PROPERTIES = Ange egenskaper IDS_ADM_ACT_VIEW_PERMISSIONS = Visa mina beh\u00f6righeter... IDS_ADM_ACT_PREVIEW_STYLE = F\u00f6rhandsgranska formatet... IDS_ADM_ACT_COPY = Kopiera... IDS_ADM_ACT_MOVE = Flytta... IDS_ADM_ACT_DELETE = Ta bort IDS_ADM_ACT_DOWNLOAD = H\u00e4mta IDS_ADM_ACT_MODIFY_SCHEDULE = \u00c4ndra schemat... IDS_ADM_ACT_REMOVE_SCHEDULE = Ta bort schemat IDS_ADM_ACT_VIEWS_RUN_HISTORY = Visa k\u00f6rningshistorik IDS_ADM_ACT_VIEWS_RUN_HISTORY_DETAILS = Visa k\u00f6rningshistorikinformation IDS_ADM_ACT_RUN_SCH_ONCE = K\u00f6r schemat en g\u00e5ng... IDS_ADM_ACT_ENABLE_SCH = Aktivera schemat IDS_ADM_ACT_ENABLE_RULE = Aktivera regeln IDS_ADM_ACT_ENABLE = Aktivera IDS_ADM_ACT_DISABLE_SCH = Inaktivera schemat IDS_ADM_ACT_DISABLE_RULE = Inaktivera regeln IDS_ADM_ACT_DISABLE = Inaktivera IDS_ADM_ACT_VIEW_REPORT_OUTPUT = Visa version f\u00f6r rapporterade utdata IDS_ADM_ACT_VIEW_MOST_RECENT_EVENT_LIST = Visa den senaste h\u00e4ndelselistan IDS_ADM_ACT_MORE = Mer... IDS_ADM_ACT_CONTINUE = Vill du forts\u00e4tta? IDS_ADM_ACT_EXPORT = Exportera IDS_ADM_ACT_TERMINATE_SESSIONS = Avsluta sessioner IDS_ADM_ACT_NUMBER_OF_TERMINATED_SESSIONS = Antal avslutade sessioner IDS_ADM_EDIT_TENANT_USER_PROFILE = \u00c4ndra innehavarens anv\u00e4ndarprofil IDS_ADM_DELETE_TENANT_USER_PROFILE = Ta bort innehavarens anv\u00e4ndarprofil IDS_ADM_CREATE_CONTENT_UTILIZATION_INFO = Skapa inneh\u00e5llsanv\u00e4ndningsinformation IDS_ADM_ACT_IMPERSONATE_TENANT = Personifiera IDS_ADM_ACT_EDIT = Redigera # # Section: TOO # # Description: Tooltip strings # IDS_ADM_TOO_NAME = Namn: IDS_ADM_TOO_VALUE = V\u00e4rde: IDS_ADM_TOO_DESCRIPTION = Beskrivning: IDS_ADM_TOO_UNITS = Enheter: IDS_ADM_TOO_GROUP = Grupp: IDS_ADM_TOO_LAST_RESET_TIME = Senaste \u00e5terst\u00e4llningstid: IDS_ADM_TOO_LAST_UPDATE_TIME = Senast uppdaterad: IDS_ADM_TOO_THRESHOLD_VALUES = Tr\u00f6skelv\u00e4rden: IDS_ADM_TOO_ANCESTOR_PATH = S\u00f6kv\u00e4g: IDS_ADM_TOO_SCREENTIP = Tips: # # Section: ADC # # Description: Console admin tool # IDS_ADC_TABLE_ACTIONS = \u00c5tg\u00e4rder IDS_ADC_PERMISSION_ACTION = Ange beh\u00f6righet - {objName} # # Section: SCH # # Description: View Schedules # IDS_SCH_TITLE = Scheman IDS_SCH_TABLE_SUMMARY = Lista \u00f6ver schemalagda poster. Visa schemadetaljer. IDS_SCH_TABLE_REQUESTED_TIME = Starttid f\u00f6r beg\u00e4ran IDS_SCH_TABLE_RAN_BY = K\u00f6rd av IDS_SCH_TABLE_PRIORITY = Prioritet IDS_SCH_TABLE_STATUS = Status IDS_SCH_TABLE_STATUS_ENABLED = Aktiverad IDS_SCH_TABLE_STATUS_DISABLED = Inaktiverad IDS_SCH_TABLE_LAST_EXECUTION_TIME = Senaste k\u00f6rningssvarstid: IDS_SCH_ACTION_FAILED = \u00c5tg\u00e4rden du valde kunde inte slutf\u00f6ras f\u00f6r vissa aktiviteter p\u00e5 grund av deras status eller eftersom du inte har n\u00f6dv\u00e4ndiga beh\u00f6righeter. IDS_SCH_ACTION_SINGLE_FAILED = \u00c5tg\u00e4rden du valde kunde inte slutf\u00f6ras f\u00f6r denna aktivitet p\u00e5 grund av dess status eller eftersom du inte har n\u00f6dv\u00e4ndiga beh\u00f6righeter. IDS_ADM_SCHEDULE_ENABLE = Aktivera IDS_ADM_SCHEDULE_ENABLE_NOSELECT = V\u00e4lj en post att aktivera genom att markera postens kryssruta. IDS_ADM_SCHEDULE_ENABLE_CONFIRM = Vill du aktivera de markerade posterna? IDS_ADM_SCHEDULE_DISABLE = Inaktivera IDS_ADM_SCHEDULE_DISABLE_NOSELECT = V\u00e4lj en post att inaktivera genom att markera postens kryssruta. IDS_ADM_SCHEDULE_DISABLE_CONFIRM = Vill du inaktivera de markerade posterna? IDS_ADM_SCHEDULE_LAST_EXECUTION_NO_HISTORY = Ej tillg\u00e4nglig # # Section: DST # # Description: Data Sets # IDS_DST_TITLE = Datam\u00e4ngder IDS_DST_TABLE_SUMMARY = Lista \u00f6ver personliga datam\u00e4ngder. Visa detaljer om datam\u00e4ngden. IDS_DST_HEADING_REFRESHED = Uppdaterades IDS_DST_HEADING_SIZE = Filstorlek (KB) IDS_DST_HEADING_ROW_COUNT = Rader IDS_DST_HEADING_OWNED_BY = \u00c4gare # # Section: PAC # # Description: Past Activities # IDS_PAC_TITLE = Tidigare aktiviteter IDS_PAC_TABLE_NAME = Namn IDS_PAC_TABLE_REQUESTED_TIME = Starttid f\u00f6r beg\u00e4ran IDS_PAC_TABLE_RAN_BY = K\u00f6rd av IDS_PAC_TABLE_STATUS = Status IDS_PAC_TABLE_SUMMARY = Lista \u00f6ver senaste aktiviteter Se detaljerna f\u00f6r en viss k\u00f6rning. IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_ERROR = Fel IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_WARNING = Varning IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_INFORMATION = Information IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_DEBUG = Fels\u00f6k IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_FATAL = Allvarlig # # Section: CAC # # Description: Current Activities # IDS_CUR_INTERACTIVE_TITLE = Aktuella aktiviteter - Interaktiva aktiviteter IDS_CUR_BACKGROUND_TITLE = Aktuella aktiviteter - Bakgrundsaktiviteter IDS_CUR_BACKGROUND_SHORT_TITLE = Aktuella aktiviteter IDS_CUR_TABLE_NAME = Namn IDS_CUR_BACKGROUND_TABLE_SUMMARY = Lista \u00f6ver aktiviteter som k\u00f6rs i bakgrunden. Se detaljerna f\u00f6r en viss k\u00f6rning. IDS_CUR_INTERACTIVE_TABLE_SUMMARY = Lista \u00f6ver interaktiva aktiviteter som k\u00f6rs. Se detaljerna f\u00f6r en viss k\u00f6rning. IDS_CUR_TABLE_REQUEST_TIME = Beg\u00e4randetid IDS_CUR_TABLE_RAN_BY = K\u00f6rd av IDS_CUR_TABLE_STATUS = Status IDS_CUR_TABLE_PRIORITY = Prioritet IDS_CUR_CANCEL_EXECUTION = Avbryt IDS_CUR_SUSPEND = Skjut upp IDS_CUR_RELEASE = Frig\u00f6r IDS_CUR_TABLE_NAME_NEW = F\u00f6rhandsgranska IDS_CUR_OBJ_STUDIO = F\u00f6rhandsgranska IDS_CUR_PROCESSID_UNKNOWN = Ok\u00e4nd IDS_CUR_PROCESSID_UNAVAILABLE = Ej tillg\u00e4nglig # # Section: UAC # # Description: Upcoming Activities # IDS_UAC_TITLE = Kommande aktiviteter IDS_UAC_TABLE_NAME = Namn IDS_UAC_TABLE_SUMMARY = Lista \u00f6ver kommande aktiviteter. Se detaljerna f\u00f6r en viss k\u00f6rning. IDS_UAC_TABLE_REQUEST_TIME = Beg\u00e4randetid IDS_UAC_TABLE_ORIGINAL_REQUEST_TIME = Ursprunglig beg\u00e4randetid IDS_UAC_TABLE_ORIGINAL_REQUEST_TIME_TIP = Ursprunglig beg\u00e4rantid: {origTime} IDS_UAC_TABLE_SCHEDULED_BY = Schemalagt av IDS_UAC_TABLE_STATUS = Status IDS_UAC_TABLE_PRIORITY = Prioritet IDS_UAC_SCHEDULE = Schema # # Section: FLT # # Description: Filters # IDS_FLT_ACTIVITY_TYPE = Typ av aktivitet IDS_FLT_ANY_USER = Alla anv\u00e4ndare IDS_FLT_TITLE = Filter IDS_FLT_ADVANCED = Avancerade alternativ IDS_FLT_EDIT = Redigera... IDS_FLT_ANY = Alla IDS_FLT_MULTIPLE = (Flera) IDS_FLT_SCHEDULED = Schemalagt av: IDS_FLT_RAN_BY = K\u00f6rd av: IDS_FLT_RAN_BY_NO_COLON = K\u00f6rd av IDS_FLT_OWNED_BY = \u00c4gs av: IDS_FLT_OWNED_BY_NO_COLON = \u00c4gs av IDS_FLT_SCHEDULED_ARIA = Schemalagt av: {linkText} IDS_FLT_RAN_BY_ARIA = K\u00f6rdes av: {linkText} IDS_FLT_OWNED_BY_ARIA = \u00c4gs av: {linkText} IDS_FLT_SELECT_USER = V\u00e4lj en anv\u00e4ndare... IDS_FLT_SELECT_SCOPE = V\u00e4lj en omfattning... IDS_FLT_SELECT_DISPATCHER = V\u00e4lj en dispatcher... IDS_FLT_STATUS = Status: IDS_FLT_TENANT = Innehavare: IDS_FLT_STATUS_ENABLED = Aktiverad IDS_FLT_STATUS_DISABLED = Inaktiverad IDS_FLT_STATUS_FAILED = Misslyckades IDS_FLT_STATUS_SUCCEEDED = K\u00f6rdes utan fel IDS_FLT_STATUS_CANCELLED = Avbruten IDS_FLT_STATUS_SCHEDULED = Schemalagd IDS_FLT_STATUS_PENDING = V\u00e4ntar IDS_FLT_STATUS_EXECUTING = K\u00f6rs IDS_FLT_STATUS_SUSPENDED = Senarelagd IDS_FLT_STATUS_INACTIVE = Inaktiv IDS_FLT_PRIORITY = Prioritet: IDS_FLT_TYPE = Typ: IDS_FLT_SCOPE = Omfattning: IDS_FLT_DAY = Dag: IDS_FLT_HOUR = Timme: IDS_FLT_DISPATCHER = Dispatcher: IDS_FLT_DISPATCHER_ARIA = Dispatcher: {linkText} IDS_FLT_PERIOD = Period: IDS_FLT_PERIOD_4_HOURS = Senaste 4 timmarna IDS_FLT_PERIOD_8_HOURS = Senaste 8 timmarna IDS_FLT_PERIOD_12_HOURS = Senaste 12 timmarna IDS_FLT_PERIOD_DAY = Senaste 24 timmarna IDS_FLT_PERIOD_WEEK = Senaste 7 dagarna IDS_FLT_PERIOD_MONTH = Senaste 30 dagarna IDS_FLT_PERIOD_YEAR = Senaste 365 dagarna IDS_FLT_PERIOD_SUMMARY = Fr\u00e5n: {from}. Till: {to}. IDS_FLT_AGE_DAY = Mer \u00e4n 24 timmar sedan IDS_FLT_AGE_WEEK = Mer \u00e4n 7 dagar sedan IDS_FLT_AGE_MONTH = Mer \u00e4n 30 dagar sedan IDS_FLT_AGE_YEAR = Mer \u00e4n 365 dagar sedan IDS_FLT_RESET_TO_DEFAULTS = \u00c5terst\u00e4ll standardinst\u00e4llningar IDS_FLT_BACKGROUND_ACTIVITIES = Bakgrundsaktiviteter IDS_FLT_INTERACTIVE_ACTIVITIES = Interaktiva aktiviteter IDS_FLT_MSG_INCOMPATIBLE_DATES = Slutdatum m\u00e5ste infalla senare \u00e4n startdatum. IDS_FLT_MSG_INVALID_END_DATE = Slutdatum \u00e4r inte giltigt. IDS_FLT_MSG_INVALID_START_DATE = Startdatum \u00e4r inte giltigt. IDS_FLT_MSG_INVALID_END_TIME = Sluttiden \u00e4r ogiltig. IDS_FLT_MSG_INVALID_START_TIME = Starttiden \u00e4r ogiltig. IDS_FLT_MSG_INVALID_DATE = Datum \u00e4r ogiltigt. IDS_FLT_MSG_INVALID_TIME = Tiden \u00e4r ogiltig. IDS_FLT_REFRESHED_DURING = Uppdaterades: # # Section: STP # # Description: Set the period popup dialog # IDS_STP_TITLE = Ange perioden. IDS_STP_DESCRIPTION = Ange perioden f\u00f6r att visa poster. IDS_STP_FROM = Fr\u00e5n: IDS_STP_TO = Till: IDS_STP_FROM_YEAR = Fr\u00e5n \u00e5r IDS_STP_FROM_TIME_HOURS = Fr\u00e5n tid (timmar) IDS_STP_FROM_TIME_MINUTES = Fr\u00e5n tid (minuter) IDS_STP_FROM_TIME_AMPM = Fr\u00e5n tid (AM/PM) IDS_STP_TO_TIME_HOURS = Fr\u00e5n tid (timmar) IDS_STP_TO_TIME_MINUTES = Fr\u00e5n tid (minuter) IDS_STP_TO_TIME_AMPM = Fr\u00e5n tid (AM/PM) IDS_STP_TO_YEAR = Till \u00e5r # # Section: UIP # # Description: User interface profiles tool # IDS_UIP_TABLE_HEADER_IMPORT_NAME = Importnamn IDS_UIP_TITLE = Anv\u00e4ndargr\u00e4nssnittsprofiler IDS_UIP_HEADING_COMPONENT = Komponent IDS_UIP_IMPORT_UIPROFILES = Importera gr\u00e4nssnittsprofiler IDS_UIP_IMPORT_SUCCEEDED = Importen \u00e4r klar. IDS_UIP_IMPORT_REDIRECT_ALERT = Du dirigeras nu till det nya verktyget. IDS_UIP_IMPORT_REDIRECT_AND_DELETE_ALERT = Fliken tas bort och du dirigeras till det nya verktyget. IDS_UIP_IMPORT_FAILED = Importen misslyckades. \u00c5tg\u00e4rda problemen och f\u00f6rs\u00f6k igen. IDS_UIP_IMPORT_VALIDATED = Validerades IDS_UIP_IMPORT_CONFIRMATION = Aktivering av anv\u00e4ndargr\u00e4nssnittsprofiler g\u00e5r inte att \u00e5ngra.{crlf}De befintliga profilerna och anv\u00e4ndargr\u00e4nssnittsprofilerna flyttas fr\u00e5n fliken Beh\u00f6righet till fliken Bibliotek. {crlf}Klicka p\u00e5 OK f\u00f6r att forts\u00e4tta. # # Section: FMT # # Description: formatters for duration # IDS_FMT_HRS = timmar IDS_FMT_MINS = minuter IDS_FMT_SECS = sekunder IDS_FMT_HRS_ABBR = t IDS_FMT_MINS_ABBR = min IDS_FMT_SECS_ABBR = s # # Section: MAS # # Description: Strings used in the My Activities and Schedules tool # IDS_ADM_MYACTIVITIES_TITLE = Mina aktiviteter och scheman IDS_ADM_MYACTIVITIES_CURRENT_ACTIVITIES = Aktuella aktiviteter IDS_ADM_MYACTIVITIES_PAST_ACTIVITIES = Tidigare aktiviteter IDS_ADM_MYACTIVITIES_UPCOMING_ACTIVITIES = Kommande aktiviteter IDS_ADM_MYACTIVITIES_SCHEDULES = Scheman # # Section: PEP # # Description: Strings common to pages using the policy editor # IDS_PEP_OPTION_SEP = Alternativ IDS_PEP_HEADING_GRANT_ACCESS = Bevilja IDS_PEP_HEADING_DENY_ACCESS = Neka IDS_PEP_ACCESS_FULL_PATH = Fullst\u00e4ndig s\u00f6kv\u00e4g IDS_PEP_ENTRY_NOT_AVAILABLE = Ej tillg\u00e4nglig IDS_PEP_ENTRIES_HIDDEN_WARNING = Listan inneh\u00e5ller poster som inte kan visas. De kan ha tagits bort eller s\u00e5 har du inte beh\u00f6righet att visa dem. IDS_PEP_CHOOSE_STATE = V\u00e4lj ett l\u00e4ge # # Section: PCP # # Description: Strings used in the Capabilities Policy property page # IDS_PCP_HEADING_CAPABILITIES = Befogenheter IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_INTRO = Ange befogenheter f\u00f6r denna post. Som standard h\u00e4mtas dess befogenheter fr\u00e5n n\u00e4rmast \u00f6verordnade post. Du kan ers\u00e4tta dessa befogenheter med de som angetts specifikt f\u00f6r denna post. IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_OVERRIDE_PARENT = Ers\u00e4tt de befogenheter som h\u00e4mtats fr\u00e5n n\u00e4rmast \u00f6verordnade post med: IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_DELETE_INTRO = Markera det h\u00e4r alternativet om befintliga befogenheter ska ers\u00e4ttas f\u00f6r alla underordnade poster. IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_DELETE_ACCESS = Ta bort befogenheter f\u00f6r alla underordnade poster IDS_PCP_PROP_CONFIRM_CAPABILITIES_OVERRIDE_PARENT = Om alternativet \u00e4r avmarkerat h\u00e4mtas befogenheter fr\u00e5n den \u00f6verordnade posten. Eventuella \u00e4ndringar som har gjorts i listan \u00f6ver befogenheter tas bort. Vill du forts\u00e4tta? IDS_PCP_ALT_GRANT = {0} Bevilja IDS_PCP_ALT_DENY = {0} Neka IDS_PCP_ALT_NOT_SET = {0} Inte inst\u00e4llt # # Section: PPP # # Description: Strings used in the Permissions Policy property page # IDS_PPP_HEADING_PERMISSIONS = Beh\u00f6righeter IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_INTRO = Ange \u00e5tkomstbeh\u00f6righet f\u00f6r posten. Som standard h\u00e4mtas dess \u00e5tkomstbeh\u00f6righet fr\u00e5n en \u00f6verordnad post. Du kan ers\u00e4tta denna beh\u00f6righet med den beh\u00f6righet som anges specifikt f\u00f6r posten. IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_OVERRIDE_PARENT = Ers\u00e4tt den \u00e5tkomstbeh\u00f6righet som h\u00e4mtas fr\u00e5n den \u00f6verordnade posten IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_DELETE_INTRO = Markera alternativet om du vill \u00e5sidos\u00e4tta befintlig \u00e5tkomstbeh\u00f6righet f\u00f6r alla underordnade poster. IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_DELETE_ACCESS = Ta bort \u00e5tkomstbeh\u00f6righeterna f\u00f6r alla underordnade poster IDS_PPP_PROP_CONFIRM_PERMISSIONS_OVERRIDE_PARENT = Om alternativet \u00e4r avmarkerat h\u00e4mtas \u00f6verordnade regler. Eventuella \u00e4ndringar som har gjorts i principlistan g\u00e5r f\u00f6rlorade. Vill du forts\u00e4tta? IDS_PPP_HEADING_SET_PERMISSIONS = Ange beh\u00f6righet f\u00f6r valda roller # # Section: VMP # # Description: Strings used on the View My Permissions dialog # IDS_VMP_PROP_USER_PERMISSIONS_INTRO = Visa dina \u00e5tkomstbeh\u00f6righeter f\u00f6r denna post. IDS_VMP_PROP_USER_PERMISSIONS_TABLE_HEADER = Beh\u00f6righeter IDS_VMP_PROP_USER_PERMISSIONS_TABLE_SUMMARY = Anv\u00e4ndarens beh\u00f6righeter f\u00f6r posten. # # Section: VMC # # Description: Strings used on the View My Capabilities dialog # IDS_VMC_PROP_USER_CAPABILITIES_INTRO = Visa befogenheter f\u00f6r denna post. IDS_VMC_PROP_USER_CAPABILITIES_TABLE_HEADER = Befogenheter IDS_VMC_PROP_USER_CAPABILITIES_GRANTED = Beviljat IDS_UPC_PROP_USER_CAPABILITIES_TABLE_SUMMARY = Lista \u00f6ver befogenheter f\u00f6r aktuell anv\u00e4ndare. # # Section: PC # # Description: Labels for the package capabilities # IDS_PC_canUseAdaptiveAnalytics = Adaptive Analytics IDS_PC_canUseAdaptiveAnalyticsAdministration = Adaptive Analytics-administration IDS_PC_canUseAdministrationPortal = Administration IDS_PC_canUseContentStoreTool = Administrationsaktiviteter IDS_PC_canUseServerAdministrationTool = Konfigurera och hantera systemet IDS_PC_canUseControllerAdministration = Controller-administration IDS_PC_canUseDataSourcesTool = Datak\u00e4lleanslutningar IDS_PC_canUseMyDataSetsAdministration = Administrera mina datam\u00e4ngder IDS_PC_canUseDistributionListsAndContactsTool = Distributionslistor och kontakter IDS_PC_canUseMetricsManagerAdministration = Metric Studio-administration IDS_PC_canUsePlanningAdministration = Planning-administration IDS_PC_canUsePrintersTool = Skrivare IDS_PC_canUseMonitorActivityTool = K\u00f6ra aktiviteter och scheman IDS_PC_canUseCapabilitiesTool = Ange befogenheter och hantera UI-profiler IDS_PC_canUsePortalAdministrationTool = Format och portletar IDS_PC_canUseUsersGroupsAndRolesTool = Anv\u00e4ndare, grupper och roller IDS_PC_canUseQueryServiceTool = Fr\u00e5getj\u00e4nstadministration IDS_PC_canUsePowerPlayAdministration = PowerPlay-servrar IDS_PC_canUseAnalysisStudio = Analysis Studio IDS_PC_canOpenPowerPlayInAnalysisStudio = \u00d6ppna PowerPlay-rapporter med Analysis Studio IDS_PC_canUseCognosViewer = Cognos Viewer IDS_PC_canUseCognosViewerContextMenu = Kontextmeny IDS_PC_canUseCognosViewerRunWithOptions = K\u00f6r med alternativ IDS_PC_canUseCognosViewerSelection = Markering IDS_PC_canUseCognosViewerToolbar = Verktygsf\u00e4lt IDS_PC_canUseDashboardViewer = Executive-kontrollpanel IDS_PC_canUseDashboardViewerFileManagement = Anv\u00e4nd redigeringsfunktionerna IDS_PC_canUseAdvancedDashboardFeatures = Anv\u00e4nd funktioner f\u00f6r avancerad kontrollpanel IDS_PC_canUseInteractiveDashboardFeatures = Anv\u00e4nd funktioner f\u00f6r interaktiv kontrollpanel IDS_PC_canUseConditionalSubscriptions = Bevakningsregler IDS_PC_canUseControllerStudio = Controller IDS_PC_canUseDataManager = Data Manager IDS_PC_canReceiveDetailedErrors = Detaljerad information om fel IDS_PC_canUseDrillThroughAssistant = Genomborrningsassistent IDS_PC_canUseEventStudio = Event Studio IDS_PC_canUseEV = EVStudio IDS_PC_canUseFinancialStudio = Finansstudio IDS_PC_canUseFinancialAdministration = Finansadministration IDS_PC_canUseFinancialModeling = Finansmodellering IDS_PC_canImportRelationalMetadata = Importera relationsmetadata IDS_PC_canUseIndexSearch = Utf\u00f6r indexerad s\u00f6kning IDS_PC_canUseMetricStudio = Metric Studio IDS_PC_canUseMetricStudioEditView = Redigeringsvy IDS_PC_canUsePlanningAnalyst = Planning Analyst IDS_PC_canUsePlanningAnalystAdministration = Planning Analyst Administration IDS_PC_canUsePlanningConsole = Planning Console IDS_PC_canUsePlanningConsoleAdministration = Planning Console Administration IDS_PC_canUsePlanningContributor = Planning Contributor IDS_PC_canUseQueryStudio = Query Studio IDS_PC_canUseQueryStudioAdvancedMode = Avancerat IDS_PC_canUseQueryStudioFileManagement = Skapa IDS_PC_canUseReportStudio = Report Studio IDS_PC_canUseBursting = Burst-\u00f6verf\u00f6ring IDS_PC_canUseReportStudioFileManagement = Skapa/ta bort IDS_PC_canUseHTML = HTML-objekt i rapport IDS_PC_canOpenPowerPlayInReportStudio = \u00d6ppna PowerPlay-rapporter med Report Studio IDS_PC_canUseUserDefinedSQL = Anv\u00e4ndardefinierad SQL-kod IDS_PC_canUseScheduling = Schemal\u00e4ggning IDS_PC_canUseSchedulingByTrigger = Schemal\u00e4ggning per aktiverare IDS_PC_canUseSchedulingByYear = Schemal\u00e4ggning per \u00e5r IDS_PC_canUseSchedulingByMonth = Schemal\u00e4ggning per m\u00e5nad IDS_PC_canUseSchedulingByWeek = Schemal\u00e4ggning per vecka IDS_PC_canUseSchedulingByDay = Schemal\u00e4ggning per dag IDS_PC_canUseSchedulingByHour = Schemal\u00e4ggning per timme IDS_PC_canUseSchedulingByMinute = Schemal\u00e4ggning per minut IDS_PC_canUseSchedulingPriority = Schemaprioritet IDS_PC_canUseSelfServicePackageWizard = Guiden Sj\u00e4lvservicepaket IDS_PC_canUseSpecifications = Specifikationsk\u00f6rning IDS_PC_canUseObjectCapabilities = Ange postspecifika befogenheter IDS_PC_canUsePowerPlay = PowerPlay Studio IDS_PC_canUseLineage = H\u00e4rkomst IDS_PC_canUseGlossary = Ordlista IDS_PC_canUseShowHiddenObjectsPreference = D\u00f6lj poster IDS_PC_canUsePersonalDataSourceCredentials = Hantera egna inloggningsuppgifter f\u00f6r datak\u00e4llor IDS_PC_canUseExternalData = Till\u00e5t externa data IDS_PC_canCollaborate = Samarbeta IDS_PC_canLaunchCollaborationTools = Starta samarbetsverktyg IDS_PC_canUseCollaborationFeatures = Till\u00e5t samarbetsfunktioner IDS_PC_canGenerateCSVOutput = Till\u00e5t generering av rapporter i CSV-format IDS_PC_canGeneratePDFOutput = Till\u00e5t generering av rapporter i PDF-format IDS_PC_canGenerateXLSOutput = Till\u00e5t generering av rapporter i Excel-format IDS_PC_canGenerateXMLOutput = Till\u00e5t generering av rapporter i XML-format IDS_PC_canUseRepository = Externa datalager IDS_PC_canUpdateRepositoryRules = Hantera datalageranslutningar IDS_PC_canViewContentInRepository = Visa externa dokument IDS_PC_canUseMobileService = Mobil IDS_PC_canUseMobileAdministration = Mobiladministration IDS_PC_canUseCognosInsight = Cognos Insight IDS_PC_canUseMyDataSets = Mina datam\u00e4ngder # # Section: PM # # Description: Labels for the permissions # IDS_PM_READ = L\u00e4sa IDS_PM_WRITE = Skriva IDS_PM_EXECUTE = K\u00f6ra IDS_PM_SETPOLICY = Ange princip IDS_PM_TRAVERSE = Bl\u00e4ddra # # Section: PDS # # Description: Labels for the package data source page # IDS_PDS_DESC = Visa datak\u00e4llor f\u00f6r paketet: {0} # # Section: DSC # # Description: Labels for the data source crendentials # IDS_DSC_DESC = Lista \u00f6ver kreditiv f\u00f6r datak\u00e4lla IDS_DSC_TABLE_SUMMARY = En lista \u00f6ver datak\u00e4llskreditiv f\u00f6r aktuell anv\u00e4ndare. IDS_DSC_DATA_SOURCE_NAME = Namn p\u00e5 datak\u00e4lla IDS_DSC_DATA_SOURCE_CONN_NAME = Anslutningsnamn f\u00f6r datak\u00e4lla # # Section: RDS # # Description: Labels for ROLAP Data source feature # IDS_RDS_ADD_SERVERGROUP_DLG_DESCRIPTION = V\u00e4lj servergrupp f\u00f6r datalagret. IDS_RDS_ADD_SERVERGROUP_DLG_LIST_LABEL = Servergrupp IDS_RDS_ALL_SERVER_GROUPS = Alla