/** * Licensed Materials - Property of IBM * IBM Cognos Products: Admin * Copyright IBM Corp. 2017, 2021 * US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp. */ define({ "error_label_share": "Chyba", "n10n_label": "Oznámení", "n10n_message_aria_label": "Oznamovací zpráva", "notification_button_accessible_label": "Oznámení. Počet nepřečtených: %{count}", "error_definition_emptyName": "Ujistěte se, že jste zadali název pro definici sestavy.", "error_get_notifications": "V tuto chvíli nelze načíst vaše oznámení. Opakujte operaci později.", "error_get_notification": "V tuto chvíli nelze načíst podrobnosti o vašem oznámení. Opakujte operaci později.", "error_put_notification": "V tuto chvíli nelze aktualizovat vaše oznámení. Opakujte operaci později.", "error_delete_notification": "V tuto chvíli nelze odstranit toto oznámení. Opakujte operaci později.", "delete_message_label": "Odstranit zprávu", "error_object_not_found": "Tento odběr již neexistuje. Ověřte, že jste přihlášeni k odběru této sestavy.", "error_get_object_properties": "Vlastnosti vaší položky nelze načíst. Opakujte operaci později.", "all": "Veškerý obsah", "type_tab": "Typ:", "status_tab": "Stav:", "owner_tab": "Vlastník:", "status_name": "Čtení", "toast_new_notifications": "Máte nové zprávy.\nNačíst je můžete klepnutím zde.", "empty_notification_list": "V tuto chvíli neexistují žádná oznámení.", "display_current_version": "Tato verze sestavy již neexistuje. Zobrazí se nejnovější verze.", "unread_notification": "Nepřečtené oznámení", "read_notification": "Přečtené oznámení", "delete_notification": "Odstranit oznámení", "date_format": "DD.MM.YYYY", "datepicker_date_format": "YYYY-MM-DD", "date_time_format": "DD.MM.YYYY HH:mm", "time_12h_format": "h:mm a", "time_24h_format": "HH:mm:ss", "more_results_label": "Zobrazit další výsledky", "preview_output_links_description": "Jeden nebo více odkazů pro otevření uloženého výstupu", "back": "Zpět", "schedule_subscription_aria_label": "Přihlásit odběr", "schedule_subscription_version_aria_label": "Verze odběru", "subscription_header_region": "Přihlaste se k odběru. Kdy chcete tuto sestavu obdržet?", "error_create_susbcription": "V tuto chvíli nelze vytvořit váš odběr. Opakujte operaci později.", "error_get_susbcriptions": "Vaše odběry nyní nelze získat. Opakujte operaci později.", "error_wrong_subscription_context": "Vaše sestava obsahuje neuložené změny. Před přihlášením k odběru změny uložte nebo zahoďte.", "error_update_subscription": "V tuto chvíli nelze aktualizovat váš odběr. Opakujte operaci později.", "error_delete_subscription": "V tuto chvíli nelze odstranit váš odběr. Opakujte operaci později.", "subscription_controls_description": "Ovládací prvky odběru pro akci %{action1} nebo %{action2}", "subscriptions_table_accessible_label": "Odběry", "bs_timepicker_container": "Modul widget nástroje pro výběr času", "bs_timepicker_input_description": "Nástroj pro výběr času", "bs_timepicker_input_describedby": "Zadejte čas ve formátu HH dop. nebo odp.", "bs_timepicker_hour_text": "Hodina", "bs_timepicker_minute_text": "Minuta", "bs_timepicker_meridian_text": "Poledník", "bs_timepicker_increment_hour": "Zvýšit hodnotu pro hodiny", "bs_timepicker_decrement_hour": "Snížit hodnotu pro hodiny", "bs_timepicker_increment_minute": "Zvýšit hodnotu pro minuty", "bs_timepicker_decrememt_minute": "Snížit hodnotu pro minuty", "bs_timepicker_toggle_meridian": "Přepnout poledník", "output_format_select_text": "Vybrat", "output_format_html_tooltip": "Ikona formátu HTML", "output_format_pdf_tooltip": "Ikona formátu PDF", "output_format_spreadsheet_ml_tooltip": "Ikona formátu Microsoft Excel", "output_format_xlsx_data_tooltip": "Ikona dat formátu Microsoft Excel", "output_format_csv_tooltip": "Ikona souboru CSV", "format": "Formát", "accessibility": "Usnadnění přístupu", "selection_based_interactivity": "Aktivovat interaktivitu na základě výběru", "accessibility_support": "Aktivovat podporu usnadnění", "error_create_schedule": "V tuto chvíli nelze vytvořit váš plán. Opakujte operaci později.", "error_get_schedule": "V tuto chvíli nelze přijmout váš plán. Opakujte operaci později.", "error_delete_schedule": "Váš plán nyní nelze odstranit. Opakujte operaci později.", "error_create_credentials": "V tuto chvíli nelze vytvořit váš plán. Opakujte operaci později.", "schedule_report_properties_name": "Volby plánu", "schedule_format_picker_name": "Formáty", "schedule_delivery_picker_name": "Volby doručení", "schedule_prompt_picker_name": "Výzvy k zadání", "schedule_language_picker_name": "Jazyky", "schedule_pdf_options_name": "Volby formátu PDF", "schedule_html_options_name": "Volby formátu HTML", "rows_per_web_page": "Počet řádků na webové stránce", "schedule_prompting_wrong_url": "Vaše parametry nyní nelze načíst. Opakujte operaci později.", "schedule_prompting_iframe_title": "Výběr výzvy k zadání", "schedule_type_aria_label": "Typ plánu", "schedule_type_description": "Volby se mění v závislosti na typu plánu.", "schedule_delivery_accounts_aria_label": "Účty", "report_type": "sestava", "reportView_type": "sestava", "interactiveReport_type": "Aktivní sestava", "powerPlay8Report_type": "Sestava PowerPlay", "powerPlay8ReportView_type": "Sestava PowerPlay", "dataSet2_type": "datová sada", "jobDefinition_type": "Úkol", "no_schedule_label": "Není k dispozici časový plán pro tento typ %{type}", "btn_lbl_create": "Vytvořit", "btn_lbl_cancel": "Storno", "sch_create_success_msg": "Váš plán byl úspěšně vytvořen.", "sch_update_success_msg": "Váš časový plán byl úspěšně aktualizován.", "period_start_label": "Spustit", "period_end_label": "Konec", "datepicker_input_describedby": "Zadejte datum ve formátu YYYY-MM-DD.", "period_start_time_label": "Čas zahájení", "period_end_time_label": "Čas ukončení", "schedule_period": "Období", "schedule_time_period_label": "Časové období", "schedule_options": "Volby", "schedule_date_select": "Vybrat", "schedule_date_noEndDate": "Chybí datum konce", "schedule_type_label": "Typ", "schedule_type_label_schedule": "Plánovat", "daily_label": "Denně", "weekly_label": "Týdně", "monthly_label": "Měsíčně", "yearly_label": "Ročně", "trigger_label": "Po aktivačních událostech", "schedule_trigger_name_label": "Název aktivační události", "schedule_trigger_name_extended_label": "Zadejte název aktivační události pro tuto položku.", "schedule_output_label": "Formát", "schedule_format_web": "HTML", "schedule_format_pdf": "PDF", "schedule_format_csv": "CSV", "schedule_format_xml": "XML", "schedule_format_unsupported": "Nepodporován", "schedule_format_xlsx": "Excel", "schedule_format_xlsx_data": "Data aplikace Excel", "schedule_format_dataset": "Datová sada", "schedule_format_unknown": "Neznámý", "schedule_delivery_label": "Doručení", "schedule_prompts_label": "Výzvy k zadání", "schedule_prompts_text": "Použití aktuální hodnoty", "schedule_prompt_value_label_default": "Nastavit hodnoty", "schedule_prompt_value_label_single": "Počet výzev k zadání plánu: 1", "schedule_prompt_value_label_multiple": "Počet výzev k zadání plánu: %{number}", "report_prompt_value_label_single": "Počet výzev k zadání sestavy: 1", "report_prompt_value_label_multiple": "Počet výzev k zadání sestavy: %{number}", "schedule_select_text": "Vybrat", "subscription_panel_title": "Přihlásit odběr", "schedule_time_label": "Čas", "schedule_status_none": "žádný", "schedule_status_label": "naplánováno", "schedule_status_available_label": "Vybrat plán", "schedule_new_label": "Nový", "schedule_new_btn_label": "Nový plán", "schedule_delete_label": "Odstranit", "schedule_enable_label": "Aktivovat", "schedule_disable_label": "Deaktivovat", "schedule_update_label": "Aktualizovat časový plán", "schedule_toggle_label": "Povolit plán", "schedule_action": "Akce", "schedule_controls_description": "Ovládací prvky plánu pro akci %{action1} nebo %{action2}", "schedule_languages_label": "Jazyky", "schedule_pdf_options_label": "PDF", "schedule_burst_label": "Rozpadnout tuto sestavu", "schedule_no_languages_label": "Nejsou nastaveny žádné jazyky.", "schedule_languages_validation": "Je třeba vybrat alespoň jeden jazyk", "schedule_toolbar_label": "Panel nástrojů s řídicími prvky plánu", "schedule_delivery_email_label": "Odeslat sestavu e-mailem", "schedule_delivery_attach_label": "Připojit sestavu", "schedule_delivery_link_label": "Zahrnout odkaz na sestavu", "schedule_delivery_mobile_label": "Odeslat sestavu do mobilního zařízení", "schedule_delivery_print_label": "Vytisknout sestavu", "schedule_delivery_printer_name_label": "Název tiskárny", "schedule_delivery_printer_other_label": "Jiná...", "schedule_delivery_printer_empty_error": "Chcete-li tuto sestavu vytisknout, je třeba zadat název tiskárny.", "schedule_delivery_save_label": "Uložit sestavu", "schedule_delivery_save_to_file_system_label": "Uložit sestavu jako externí soubor", "schedule_delivery_location_label": "Umístění", "schedule_delivery_conflict_resolution_label": "Řešení konfliktů", "schedule_delivery_keep_existing_label": "Ponechat existující", "schedule_delivery_replace_label": "Nahradit", "schedule_delivery_timestamp_label": "Časové razítko", "schedule_delivery_version_number_label": "Číslo verze", "schedule_delivery_archive_name_empty_error": "Chcete-li tuto sestavu uložit do archivovaného umístění, je třeba zadat název souboru.", "schedule_delivery_email_save_info_label": "Zahrnutí odkazu na doručení e-mailu vyžaduje, aby sestava byla uložena.", "schedule_delivery_email_require_include": "Je třeba vybrat alespoň jeden způsob zahrnutí sestavy pro doručení e-mailem.", "schedule_delivery_min_select_label": "Vyberte alespoň jeden způsob doručení", "schedule_delivery_done_label": "Hotovo", "saveToCloud": "Uložit do cloudu", "schedule_delivery_save_to_cloud_label": "Uložit do cloudu", "schedule_delivery_recipient_label": "Komu:", "schedule_delivery_subject_label": "Předmět:", "schedule_delivery_cc_label": "Kopie:", "schedule_delivery_bcc_label": "Skrytá kopie:", "schedule_delivery_email_tooltip": "Upravit volby e-mailu", "schedule_delivery_mobile_tooltip": "Vybrat mobilní příjemce", "schedule_delivery_save_to_cloud_tooltip": "Vybrat umístění cloudu", "schedule_delivery_save_to_file_system_tooltip": "Vybrat umístění souborů", "distributionList": "Distribuční seznam", "contact": "Kontakt", "namespaceFolder": "Složka prostoru jmen", "account": "Účet", "role": "Role", "group": "Skupina", "namespace": "Prostor jmen", "currentUser": "Aktuální uživatel", "schdeule_delivery_remove_recipient_label": "Odebrat příjemce", "schedule_delivery_invalid_address": "Adresa příjemce je neplatná.", "schedule_delivery_email_icon_tooltip": "Ikona E-mail", "schedule_delivery_print_icon_tooltip": "Ikona Tisk", "schedule_delivery_mobile_icon_tooltip": "Ikona Mobil", "schedule_delivery_save_icon_tooltip": "Ikona Uložit", "schedule_delivery_email_short_label": "E-mailová adresa", "schedule_delivery_mobile_short_label": "Mobil", "schedule_delivery_print_short_label": "Tisk", "schedule_delivery_save_short_label": "Uložit", "schedule_delivery_archive_short_label": "Externí", "schedule_delivery_saveToCloud_short_label": "Mrak", "schedule_delivery_single_recipient_added": "Byl přidán jeden příjemce.", "schedule_delivery_multiple_recipient_added": "Počet přidaných příjemců: %{recipient_count}", "error_get_printers": "Vaše tiskárny nyní nelze načíst. Opakujte operaci později.", "error_get_file_system_locations": "Umístění systému souborů nyní nelze načíst. Zkontrolujte nastavení konfigurace a zkuste akci zopakovat.", "schedule_delivery_no_email_recipients_error": "Je třeba určit alespoň jednoho příjemce pro doručení e-mailu.", "schedule_delivery_no_mobile_recipients_error": "Je třeba určit alespoň jednoho příjemce pro doručení na mobilní zařízení.", "subscription_email_subject": "K dispozici je nová verze sestavy %{report_name}", "subscription_email_body": "Nejnovější verze vaší sestavy je uvedena níže.", "schedule_frequency": "Frekvence", "schedule_every_label": "Každých", "schedule_run_every_label": "Spustit každých", "schedule_repeat_every_label": "Opakovat každých", "schedule_run_every_week_label": "týdnů", "schedule_run_every_week_singular_label": "týden", "schedule_run_every_week_plural_label": "týdny/ů", "schedule_weekly_on_days_label": "Opakovat v den", "schedule_weekday_button_Sunday_t": "N", "schedule_weekday_button_Saturday_t": "S", "schedule_weekday_button_Friday_t": "P", "schedule_weekday_button_Thursday_t": "Č", "schedule_weekday_button_Wednesday_t": "S", "schedule_weekday_button_Tuesday_t": "Ú", "schedule_weekday_button_Monday_t": "P", "schedule_weekday_sunday_t": "Ne", "schedule_weekday_saturday_t": "So", "schedule_weekday_friday_t": "Pá", "schedule_weekday_thursday_t": "Čt", "schedule_weekday_wednesday_t": "St", "schedule_weekday_tuesday_t": "Út", "schedule_weekday_monday_t": "Po", "schedule_day_for_absolute_label": "Den", "schedule_run_on_the_mon_label": "Pondělí", "schedule_run_on_the_tue_label": "Úterý", "schedule_run_on_the_wed_label": "Středa", "schedule_run_on_the_thu_label": "Čtvrtek", "schedule_run_on_the_fri_label": "Pátek", "schedule_run_on_the_sat_label": "Sobota", "schedule_run_on_the_sun_label": "Neděle", "schedule_run_on_label": "Spustit", "schedule_relative_absolute_radio_description": "Přepíná mezi dnem v měsíci a dnem v týdnu.", "schedule_repeat_every_month_singular_label": "měsíc", "schedule_repeat_every_month_plural_label": "měsíců", "schedule_by_label": "Naplánoval", "schedule_relative_absolute_radio_absolute": "Den v měsíci", "schedule_relative_absolute_radio_relative": "Den v týdnu", "schedule_run_on_select_description": "Výskyt dne v týdnu.", "schedule_first_of_month": "1.", "schedule_second_of_month": "2.", "schedule_third_of_month": "3.", "schedule_fourth_of_month": "4.", "schedule_fifth_of_month": "5.", "schedule_sixth_of_month": "6.", "schedule_seventh_of_month": "7.", "schedule_eighth_of_month": "8.", "schedule_ninth_of_month": "9.", "schedule_tenth_of_month": "10.", "schedule_eleventh_of_month": "11.", "schedule_twelfth_of_month": "12.", "schedule_thirteenth_of_month": "13.", "schedule_fourteenth_of_month": "14.", "schedule_fifteenth_of_month": "15.", "schedule_sixteenth_of_month": "16.", "schedule_seventeenth_of_month": "17.", "schedule_eighteenth_of_month": "18.", "schedule_nineteenth_of_month": "19.", "schedule_twentieth_of_month": "20.", "schedule_twenty_first_of_month": "21.", "schedule_twenty_second_of_month": "22.", "schedule_twenty_third_of_month": "23.", "schedule_twenty_fourth_of_month": "24.", "schedule_twenty_fifth_of_month": "25.", "schedule_twenty_sixth_of_month": "26.", "schedule_twenty_seventh_of_month": "27.", "schedule_twenty_eighth_of_month": "28.", "schedule_twenty_ninth_of_month": "29.", "schedule_thirtieth_of_month": "30.", "schedule_last_of_month": "Poslední", "schedule_first_week": "1.", "schedule_second_week": "2.", "schedule_third_week": "3.", "schedule_fourth_week": "4.", "schedule_last_week": "Poslední", "schedule_run_on_day_label": "Den", "schedule_run_on_week_label": "Týden", "schedule_run_on_month_label": "Měsíc", "schedule_run_on_first_monday_label": "První pondělí", "schedule_run_on_the_second_monday_label": "Druhé pondělí", "schedule_run_on_the_third_monday_label": "Třetí pondělí", "schedule_run_on_the_fourth_monday_label": "Čtvrté pondělí", "schedule_run_on_the_last_monday_label": "Poslední pondělí", "schedule_run_on_first_tuesday_label": "První úterý", "schedule_run_on_the_second_tuesday_label": "Druhé úterý", "schedule_run_on_the_third_tuesday_label": "Třetí úterý", "schedule_run_on_the_fourth_tuesday_label": "Čtvrté úterý", "schedule_run_on_the_last_tuesday_label": "Poslední úterý", "schedule_run_on_first_wednesday_label": "První středa", "schedule_run_on_the_second_wednesday_label": "Druhá středa", "schedule_run_on_the_third_wednesday_label": "Třetí středa", "schedule_run_on_the_fourth_wednesday_label": "Čtvrtá středa", "schedule_run_on_the_last_wednesday_label": "Poslední středa", "schedule_run_on_first_thursday_label": "První čtvrtek", "schedule_run_on_the_second_thursday_label": "Druhý čtvrtek", "schedule_run_on_the_third_thursday_label": "Třetí čtvrtek", "schedule_run_on_the_fourth_thursday_label": "Čtvrtý čtvrtek", "schedule_run_on_the_last_thursday_label": "Poslední čtvrtek", "schedule_run_on_first_friday_label": "První pátek", "schedule_run_on_the_second_friday_label": "Druhý pátek", "schedule_run_on_the_third_friday_label": "Třetí pátek", "schedule_run_on_the_fourth_friday_label": "Čtvrtý pátek", "schedule_run_on_the_last_friday_label": "Poslední pátek", "schedule_run_on_first_saturday_label": "První sobota", "schedule_run_on_the_second_saturday_label": "Druhá sobota", "schedule_run_on_the_third_saturday_label": "Třetí sobota", "schedule_run_on_the_fourth_saturday_label": "Čtvrtá sobota", "schedule_run_on_the_last_saturday_label": "Poslední sobota", "schedule_run_on_first_sunday_label": "První neděle", "schedule_run_on_the_second_sunday_label": "Druhá neděle", "schedule_run_on_the_third_sunday_label": "Třetí neděle", "schedule_run_on_the_fourth_sunday_label": "Čtvrtá neděle", "schedule_run_on_the_last_sunday_label": "Poslední neděle", "schedule_repeat_interval_months_label": "Měsíců", "schedule_repeat_interval_month_singular_label": "měsíc", "schedule_repeate_interval_month_plural_label": "měsíců", "schedule_repeat_interval_label": "Opakovat každých", "schedule_repeat_month_label": "Opakovat každých", "schedule_run_on_the_jan_label": "Leden", "schedule_run_on_the_feb_label": "Únor", "schedule_run_on_the_mar_label": "Březen", "schedule_run_on_the_apr_label": "Duben", "schedule_run_on_the_may_label": "Květen", "schedule_run_on_the_jun_label": "Červen", "schedule_run_on_the_jul_label": "Červenec", "schedule_run_on_the_aug_label": "Srpen", "schedule_run_on_the_sep_label": "Září", "schedule_run_on_the_oct_label": "Říjen", "schedule_run_on_the_nov_label": "Listopad", "schedule_run_on_the_dec_label": "Prosinec", "schedule_month_short_january_label": "led", "schedule_month_short_february_label": "úno", "schedule_month_short_march_label": "bře", "schedule_month_short_april_label": "dub", "schedule_month_short_may_label": "Květen", "schedule_month_short_june_label": "Jun", "schedule_month_short_july_label": "črc", "schedule_month_short_august_label": "srp", "schedule_month_short_september_label": "zář", "schedule_month_short_october_label": "říj", "schedule_month_short_november_label": "lis", "schedule_month_short_december_label": "pro", "weekly_cadence_buttons_description": "Tlačítka dnů v týdnu s možností přepínání", "cadence_daily_day_label": "Denně v %{param}", "cadence_daily_hour_label": "Každou hodinu", "cadence_daily_minute_label": "Každou minutu", "cadence_daily_every_day_label": "Každých %{param} dnů", "cadence_daily_every_hour_label": "Každých %{param} hod.", "cadence_daily_every_minute_label": "Každých %{param} min", "cadence_daily_day_repeat_label": "Denně, vícekrát", "cadence_daily_every_day_repeat_label": "Každých %{param} dnů, vícekrát", "cadence_week_1_label": "Každé %{param} týdny, když je %{param1}", "cadence_week_2_label": "Každé %{param} týdny, když je %{param1} nebo %{param2}", "cadence_week_3_label": "Každé %{param} týdny, když je %{param1}, %{param2} nebo %{param3}", "cadence_week_4_label": "Každé %{param} týdny, když je %{param1}, %{param2}, %{param3} nebo %{param4}", "cadence_week_5_label": "Každé %{param} týdny, když je %{param1}, %{param2}, %{param3}, %{param4} nebo %{param5}", "cadence_week_6_label": "Každé %{param} týdny, když je %{param1}, %{param2}, %{param3}, %{param4}, %{param5} nebo %{param6}", "cadence_week_7_label": "Každé %{param} týdny, každý den", "cadence_weekly_1_label": "Když je %{param1}, vždy v %{param}", "cadence_weekly_2_label": "Když je %{param1}, %{param2}, vždy v %{param}", "cadence_weekly_3_label": "Když je %{param1}, %{param2}, %{param3}, vždy v %{param}", "cadence_weekly_4_label": "Když je %{param1}, %{param2}, %{param3}, %{param4}, vždy v %{param}", "cadence_weekly_5_label": "Když je %{param1}, %{param2}, %{param3}, %{param4}, %{param5}, vždy v %{param}", "cadence_weekly_6_label": "Když je %{param1}, %{param2}, %{param3}, %{param4}, %{param5}, %{param6}, vždy v %{param}", "cadence_weekly_7_label": "Denně v %{param}", "cadence_week_1_repeat_label": "Každé %{param} týdny, když je %{param1}, vícekrát", "cadence_week_2_repeat_label": "Každé %{param} týdny, když je %{param1} nebo %{param2}, vícekrát", "cadence_week_3_repeat_label": "Každé %{param} týdny, když je %{param1}, %{param2} nebo %{param3}, vícekrát", "cadence_week_4_repeat_label": "Každé %{param} týdny, když je %{param1}, %{param2}, %{param3} nebo %{param4}, vícekrát", "cadence_week_5_repeat_label": "Každé %{param} týdny, když je %{param1}, %{param2}, %{param3}, %{param4} nebo %{param5}, vícekrát", "cadence_week_6_repeat_label": "Každé %{param} týdny, když je %{param1}, %{param2}, %{param3}, %{param4}, %{param5} nebo %{param6}, vícekrát", "cadence_week_7_repeat_label": "Každé %{param} týdny, všechny dny v týdnu, vícekrát", "cadence_weekly_1_repeat_label": "Když je %{param1}, vícekrát", "cadence_weekly_2_repeat_label": "Když je %{param1}, %{param2}, vícekrát", "cadence_weekly_3_repeat_label": "Když je %{param1}, %{param2}, %{param3}, vícekrát", "cadence_weekly_4_repeat_label": "Když je %{param1}, %{param2}, %{param3}, %{param4}, vícekrát", "cadence_weekly_5_repeat_label": "Když je %{param1}, %{param2}, %{param3}, %{param4}, %{param5}, vícekrát", "cadence_weekly_6_repeat_label": "Když je %{param1}, %{param2}, %{param3}, %{param4}, %{param5}, %{param6}, vícekrát", "cadence_weekly_7_repeat_label": "Každý den v %{param}, vícekrát", "cadence_daily_label": "Každý den v %{param}", "cadence_weekly_label": "Každý týden v %{param}", "cadence_monthly_label": "Měsíčně", "cadence_monthly_relative_first": "Měsíčně, když je 1. %{param1}", "cadence_monthly_relative_second": "Měsíčně, když je 2. %{param1}", "cadence_monthly_relative_third": "Měsíčně, když je 3. %{param1}", "cadence_monthly_relative_fourth": "Měsíčně, když je 4. %{param1}", "cadence_monthly_relative_last": "Měsíčně, když je poslední %{param1}", "cadence_monthly_relative_repeat_first": "Každých %{param} měsíců, když je 1. %{param1}", "cadence_monthly_relative_repeat_second": "Každých %{param} měsíců, když je 2. %{param1}", "cadence_monthly_relative_repeat_third": "Každých %{param} měsíců, když je 3. %{param1}", "cadence_monthly_relative_repeat_fourth": "Každých %{param} měsíců, když je 4. %{param1}", "cadence_monthly_relative_repeat_last": "Každých %{param} měsíců, když je poslední %{param1}", "cadence_monthly_absolute": "Měsíčně, %{param1}. den", "cadence_monthly_absolute_repeat": "Každých %{param} měsíců, %{param1}. den", "cadence_monthly_relative_first_repeat": "Měsíčně, když je 1. %{param1}, vícekrát", "cadence_monthly_relative_second_repeat": "Měsíčně, když je 2. %{param1}, vícekrát", "cadence_monthly_relative_third_repeat": "Měsíčně, když je 3. %{param1}, vícekrát", "cadence_monthly_relative_fourth_repeat": "Měsíčně, když je 4. %{param1}, vícekrát", "cadence_monthly_relative_last_repeat": "Měsíčně, když je poslední %{param1}, vícekrát", "cadence_monthly_relative_repeat_first_repeat": "Každých %{param} měsíců, když je 1. %{param1}, vícekrát", "cadence_monthly_relative_repeat_second_repeat": "Každých %{param} měsíců, když je 2. %{param1}, vícekrát", "cadence_monthly_relative_repeat_third_repeat": "Každých %{param} měsíců, když je 3. %{param1}, vícekrát", "cadence_monthly_relative_repeat_fourth_repeat": "Každých %{param} měsíců, když je 4. %{param1}, vícekrát", "cadence_monthly_relative_repeat_last_repeat": "Každých %{param} měsíců, když je poslední %{param1}, vícekrát", "cadence_monthly_absolute_daily_repeat": "Měsíčně, %{param1}. den, vícekrát", "cadence_monthly_absolute_repeat_daily_repeat": "Každých %{param} měsíců, %{param1}. den, vícekrát", "cadence_yearly_label": "Ročně", "cadence_yearly_relative_first": "Ročně, když je 1. %{weekDay} v měsíci %{month}", "cadence_yearly_relative_second": "Ročně, když je 2. %{weekDay} v měsíci %{month}", "cadence_yearly_relative_third": "Ročně, když je 3. %{weekDay} v měsíci %{month}", "cadence_yearly_relative_fourth": "Ročně, když je 4. %{weekDay} v měsíci %{month}", "cadence_yearly_relative_last": "Ročně, když je poslední %{weekDay} v měsíci %{month}", "cadence_yearly_relative_repeat_first": "Každých %{param} roků, když je 1. %{weekDay} v měsíci %{month}", "cadence_yearly_relative_repeat_second": "Každých %{param} roků, když je 2. %{weekDay} v měsíci %{month}", "cadence_yearly_relative_repeat_third": "Každých %{param} roků, když je 3. %{weekDay} v měsíci %{month}", "cadence_yearly_relative_repeat_fourth": "Každých %{param} roků, když je 4. %{weekDay} v měsíci %{month}", "cadence_yearly_relative_repeat_last": "Každých %{param} roků, když je poslední %{weekDay} v měsíci %{month}", "cadence_yearly_absolute": "Ročně, dne %{day}. %{month}", "cadence_yearly_absolute_repeat": "Každých %{param} roků, dne %{day}. %{month}", "cadence_yearly_relative_first_repeat": "Ročně, když je 1. %{weekDay} v měsíci %{month}, vícekrát", "cadence_yearly_relative_second_repeat": "Ročně, když je 2. %{weekDay} v měsíci %{month}, vícekrát", "cadence_yearly_relative_third_repeat": "Ročně, když je 3. %{weekDay} v měsíci %{month}, vícekrát", "cadence_yearly_relative_fourth_repeat": "Ročně, když je 4. %{weekDay} v měsíci %{month}, vícekrát", "cadence_yearly_relative_last_repeat": "Ročně, když je poslední %{weekDay} v měsíci %{month}, vícekrát", "cadence_yearly_relative_repeat_first_repeat": "Každých %{param} roků, když je 1. %{weekDay} v měsíci %{month}, vícekrát", "cadence_yearly_relative_repeat_second_repeat": "Každých %{param} roků, když je 2. %{weekDay} v měsíci %{month}, vícekrát", "cadence_yearly_relative_repeat_third_repeat": "Každých %{param} roků, když je 3. %{weekDay} v měsíci %{month}, vícekrát", "cadence_yearly_relative_repeat_fourth_repeat": "Každých %{param} roků, když je 4. %{weekDay} v měsíci %{month}, vícekrát", "cadence_yearly_relative_repeat_last_repeat": "Každých %{param} roků, když je poslední %{weekDay} v měsíci %{month}, vícekrát", "cadence_yearly_absolute_daily_repeat": "Ročně, dne %{day}. %{month}, vícekrát", "cadence_yearly_absolute_repeat_daily_repeat": "Každých %{param} roků, dne %{day}. %{month}, vícekrát", "cadence_trigger_name_label": "Při aktivaci %{triggerName}", "daily_time_interval_label": "Denní časový interval", "schedule_repeat_label": "Opakovat každých", "schedule_time_dropdown_days_t": "Dnů", "schedule_time_dropdown_hours_t": "Hodin", "schedule_time_dropdown_minutes_t": "Minut", "schedule_repeat_start_label": "mezi", "schedule_repeat_end_label": "a", "subs_delivery_message": "Kdy chcete tuto sestavu obdržet?", "schedule_panel_back_text": "Zpět", "schedule_panel_title_text": "Vytvořit plán", "schedule_panel_title_update_text": "Aktualizovat časový plán", "schedule_name_label": "Název", "schedule_datepicker_label": "Datum", "schedule_datepicker_description": "Nástroj pro výběr data", "schedule_timepicker_label": "Mezi", "schedule_create_btn_label": "Vytvořit", "schedule_update_btn_label": "Aktualizovat", "schedule_cancel_btn_label": "Storno", "subscription_name": "Moje %{param}", "schedule_invalid_start_time": "Zadejte čas ve formátu HH:MM dop. nebo odp.", "schedule_invalid_time": "Zadejte čas ve formátu HH:MM dop. nebo odp. pro položku '%{param1} %{param2}'.", "schedule_invalid_interval_time": "Zadejte čas ve formátu HH:MM dop. nebo odp. pro položku '%{param1} %{param2} %{param3}'.", "schedule_invalid_date": "Zadejte datum ve formátu RRRR-MM-DD pro položku '%{param1} %{param2} %{param3}'.", "schedule_invalid_date_range": "Zadejte datum ukončení větší než datum zahájení pro položku '%{param1} %{param2}'.", "schedule_invalid_time_range": "Zadejte čas ukončení větší než čas zahájení pro položku '%{param1} %{param2}'.", "schedule_invalid_form_input": "Zadejte platné číslo pro položku '%{param1} %{param2}'", "schedule_invalid_form_input_every_month_repeat_input": "Zadejte platné číslo pro položku '%{param1}'", "schedule_invalid_form_input_every_weeks_input": "Zadejte platné číslo pro položku '%{param1} %{param2} %{param3}'", "schedule_invalid_form_input_every_days_input": "Zadejte platné číslo pro položku '%{param}'", "schedule_invalid_trigger_name_empty": "Zadejte neprázdný název aktivační události.", "subscribe_mgmt_label": "Moje odběry", "subscribe_status_header": "Aktivováno", "subscribe_header": "Název odběru", "subscribe_graph_title": "Odběry", "subscribe_graph_description": "Počet aktivovaných odběrů: %{enabled}, počet deaktivovaných odběrů: %{disabled}.", "subscribe_owner_header": "Vlastník", "subscribe_modified_header": "Změněno", "subscribe_last_refresh_label": "Poslední obnovení", "subscribe_current_activities_label": "Aktuální aktivity", "subscribe_past_activities_label": "Minulé aktivity", "subscribe_upcoming_activities_label": "Připravované aktivity", "subscribe_enabled_axis_title": "Aktivováno", "subscribe_disabled_axis_title": "Deaktivováno", "subscription_list_is_empty": "V současné době nejsou k dispozici žádné odběry.", "subscribe_mgmt_checkbox_description": "Povolit nebo zakázat odběr %{subscription_name}", "subs_mgmt_context_menu_description": "Nabídka pro odběr %{subscription_name}", "subscription_menu_modify_label": "Změnit tento odběr", "subscription_menu_view_label": "Zobrazit verze", "subscription_menu_delete_label": "Odstranit tento odběr", "sub_create_success_msg": "Váš odběr byl úspěšně vytvořen.", "sub_update_success_msg": "Váš odběr byl úspěšně aktualizován.", "sub_credentials_expired_msg": "Pro dokončení této operace jsou vyžadována vaše pověření.", "sub_renew_credentials_button": "Obnovit", "delete_undo": "Zpět", "delete_sub_message": "Odběr byl odstraněn. Klepnutím na toto tlačítko akci vrátíte zpět.", "delete_notification_message": "Oznámení bylo odstraněno. Klepnutím na toto tlačítko akci vrátíte zpět.", "delete_schedule_message": "Plán byl odstraněn. Klepnutím na toto tlačítko akci vrátíte zpět.", "delete_confirm": "Potvrdit odstranění", "delete_schedule_confirm_message": "Opravdu chcete tento časový plán odstranit? Tuto operaci nelze vrátit zpět.", "delete_notification_confirm_message": "Opravdu chcete toto oznámení odstranit? Tuto operaci nelze vrátit zpět.", "delete_subscription_confirm_message": "Opravdu chcete tento odběr odstranit? Tuto operaci nelze vrátit zpět.", "error_get_report_notification_state": "V tuto chvíli nelze zjistit stav oznámení pro tuto sestavu. Opakujte operaci později.", "error_update_report_notification_state": "V tuto chvíli nelze aktualizovat stav oznámení pro tuto sestavu. Opakujte operaci později.", "start_notify_me_toast": "Nyní budete informováni o nových verzích této sestavy.", "stop_notify_me_toast": "O nových verzích této sestavy již nebudete nadále informováni.", "savedoutput_iframe_title": "Obsah sestavy", "savedoutput_iPad_PDF_newtab": "Aby se soubor PDF otevřel v novém okně, zakažte software, který blokuje rozevírací okna.", "parameter_range_start_only_label": "Větší nebo rovno %{start}", "parameter_range_end_only_label": "Menší nebo rovno %{end}", "parameter_range_start_end_label": "Mezi %{start} a %{end}", "parameter_range_none_label": "Všechny hodnoty", "parameter_no_values_set": "Nejsou nastaveny žádné hodnoty.", "parameter_single_value_set": "Je nastavena jedna hodnota.", "parameter_multiple_values_set": "Počet nastavených hodnot: %{amount}", "parameters_none_in_report": "Tato sestava nemá přiřazeny žádné výzvy k zadání.", "parameters_generating_inputs": "Generování vstupů výzev k zadání pro sestavu", "svg_menu_icon": "nabídka", "svg_expand_icon": "rozbalit", "schedule_update_confirm": "Potvrdit aktualizaci časového plánu", "schedule_update_timezone_difference_confirm_message": "Po klepnutí na tlačítko OK se časové pásmo pro tento časový plán změní na vaše časové pásmo. Chcete-li časový plán zavřít bez této změny, klepněte na tlačítko Storno.", "schedule_update_restricted_formats_confirm_message": "Byly vybrány omezené výstupní formáty. Klepnete-li na tlačítko OK, budou pro tento časový plán odebrány omezené výstupní formáty. Chcete-li časový plán zavřít bez této změny, klepněte na tlačítko Storno.", "schedule_update_restricted_formats_timezone_confirm_message": "Byly vybrány omezené výstupní formáty. Klepnete-li na tlačítko OK, budou pro tento časový plán odebrány omezené výstupní formáty. Po klepnutí na tlačítko OK se časové pásmo pro tento časový plán změní na vaše časové pásmo. Chcete-li časový plán zavřít bez této změny, klepněte na tlačítko Storno.", "schedule_update_save_before_classicview": "Máte neuložené změny plánu. Před přechodem do klasického zobrazení plán klepnutím na tlačítko OK uložte.", "classicViewLink": "Klasické zobrazení", "schedule_promptValues": "Hodnoty výzvy k zadání", "schedule_promptValuesInfo": "Informace", "schedule_promptValuesInfoTitle": "Hodnoty výzvy k zadání", "schedule_promptValuesInfoText": "Pokud pro tuto sestavu existují výzvy k zadání, jejich hodnoty jsou zde uvedené.", "schedule_optionsFind": "Najít", "schedule_sort": "řadit", "prompt_edit": "Upravit hodnoty výzvy k zadání", "prompt_edit_tooltip": "Upravit výzvy k zadání", "prompt_sort_tooltip": "Seřadit podle", "edit_options": "Upravit volby", "sortOrder": "Pořadí řazení", "sortingOrderAscending": "Vzestupně", "sortOrderDescending": "Sestupně", "no_link": "Tento odkaz již neexistuje", "latest_tab": "Nejnovější", "versions_tab": "Verze", "report_versions": "Verze sestavy", "schedule_delivery_s3ReportName_label": "Název sestavy:", "schedule_delivery_s3ConnectionName_label": "Název připojení:", "schedule_delivery_s3LocationName_label": "Název umístění:", "schedule_failed_to_create_schedule": "Došlo k chybě a časový plán se nepodařilo vytvořit.", "schedule_failed_to_update_schedule": "Došlo k chybě a časový plán se nepodařilo aktualizovat.", "OPT_RUNTO": "Přejít k umístění", "opt_runto_create_output": "Vytvářet výstupy sestav", "run_to_refresh_cache": "Obnovit mezipaměť sestav", "schedule_opt_email_norecipients": "Žádní příjemci", "schedule_email_options_name": "Sdílet přes e-mail", "schedule_email_options_name_send": "Odeslat sestavu e-mailem", "schedule_opt_email_recipients": "Příjemci", "schedule_opt_email_recipient": "1 příjemce", "schedule_email_options_caption": "Příjemci mimo seznam pro rozpad obdrží jednotlivé rozpadlé sestavy samostatně.", "schedule_mobile_options_name": "Odeslat sestavu do mobilního zařízení", "sch_delivery_saveas_label": "Uložit jako zobrazení sestavy", "OPT_CAT_FORMATS": "Formát", "OPT_CAT_DELIVERY": "Doručení", "OPTS_CAT_LANGAUGES": "Jazyky", "sch_opt_reportViewOf": "Zobrazení sestavy pro: %{name}", "sch_opt_saveasReportViewNameLabel": "Název", "sch_opt_saveasReportViewLocationLabel": "Umístění", "sch_opt_saveasReportViewSelectAnotherLocationLabel": "Vybrat jiné umístění", "sch_selectALocation": "Vybrat umístění", "default": "Výchozí", "portrait": "Na výšku", "landscape": "Na šířku", "OPT_NAME_PDF_Orientation": "Orientace", "OPT_NAME_PDF_PaperSize": "Velikost papíru", "OPT_NAME_SAVEOUTPUT": "Uložit", "OPT_NAME_SAVE_TO_FILE_SYSTEM": "Uložit do systému souborů", "OPT_NAME_SAVE_TO_FILE_SYSTEM_SUMMARY": "Uložit do systému souborů (Název: %{name}, Umístění: %{location})", "OPT_PDF_Password_To_Open": "Heslo", "password": "Heslo", "current_password": "Aktuální heslo", "new_password": "Nové heslo", "confirm_password": "Potvrdit heslo", "pdf_reset_password": "Resetovat heslo", "pdf_change_password": "Změnit heslo", "pdf_hide_password": "Skrýt", "pdf_show_password": "Zobrazit", "pdf_require_to_access_report": "Přístup k volbám vyžaduje heslo", "pdf_require_to_open_report": "Otevírání sestavy vyžaduje heslo", "lowOrHigh": "Reprezentace vysoké úrovně", "none": "Žádný", "low": "Reprezentace nízké úrovně", "pdf_allowModifications": "Pozměňte obsah dokumentu", "pdf_allowFieldCompletion": "Přidat nebo upravit textové anotace", "pdf_allowAssembly": "Vyplnit formuláře a podepsat dokument", "pdf_allowAnnotations": "Sestavit dokument (vložit, odstranit nebo otočit stránky a vytvořit navigační prvky)", "pdf_allowAccessibilitySupport": "Extrahovat text pro čtecí zařízení obrazovky", "pdf_allowContentCopy": "Kopírovat text, obrázky a další obsah", "pdf_allowprinting": "Povolit tisk", "pdf_allowchanges": "Povolit změny", "pdf_allowcontentextraction": "Povolit extrakci obsahu", "passwords_dont_match": "Potvrzení hesla se neshoduje.", "schedule_delivery_s3Connection_label": "Připojení", "schedule_delivery_s3Location_label": "Umístění", "schedule_delivery_s3ResetReportName_label": "Resetovat název", "editDetails": "Upravit podrobnosti", "schedule_save_to_file_system_options_name": "Uložit do umístění externích souborů", "schedule_delivery_save_to_location_label": "Umístění", "schedule_delivery_save_to_conflict_resolution_label": "Řešení konfliktů", "save_external_conflict_keep_existing": "Zachovat existující soubory", "save_external_conflict_replace_existing": "Nahradit existující soubory", "save_external_conflict_append_timestamp": "Vytvořit jedinečné názvy souborů přidáním časového razítka", "save_external_conflict_append_sequence_number": "Vytvořit jedinečné názvy souborů přidáním pořadového čísla", "save_external_use_report_name": "Použít název sestavy", "save_external_specify_file_name": "Zadejte název souboru:", "schedule_delivery_save_to_file_report_name": "Název", "schedule_most_recently_run": "Nedávno spuštěné", "schedule_next_scheduled_run": "Další naplánované spuštění", "schedule_summary": "Souhrn", "schedule_enable": "Aktivovat", "schedule_edit": "Upravit", "schedule_delete": "Odstranit", "schedule_panel_empty_title_text": "Nebyly vytvořeny žádné plány", "schedule_panel_empty_sub_text": "Začněte vytvořením plánu pro svoji sestavu.", "schedule_panel_create_button_text": "Vytvořit plán", "schedule_panel_confirm_delete_msg": "Opravdu chcete tento časový plán odstranit? Tuto operaci nelze vrátit zpět.", "schedule_panel_confirm_delete_title": "Potvrdit odstranění", "reset_defaults": "Obnovit všechny volby na výchozí hodnoty", "schedule_summary_week": "Spouštět každých %{frequency} týdnů od %{start} v %{startTime} do %{end} v %{endTime}. V den: %{day}. ", "schedule_summary_month": "Spouštět každých %{frequency} měsíců v den %{mTime}od %{start} v %{startTime} do %{end} v %{endTime}. ", "schedule_summary_year": "Spouštět každých %{frequency} let v měsíci %{month} den %{yTime}od %{start} v %{startTime} do %{end} v %{endTime}. ", "schedule_summary_day": "Spustit každých %{frequency} %{dailyPeriod} od %{start} v %{startTime} do %{end} v %{endTime}.", "schedule_summary_trigger": "Časový plán spouštění podle určení ve spouštěči.", "schedule_summary_week_interval": "Spustit každých %{frequency} týdnů od %{start} v %{startTime} do %{end} v %{endTime} dne %{day}. Každý %{duration} mezi %{interval_start} do %{interval_end}", "schedule_summary_month_interval": "Spouštět každých %{frequency} měsíců v den %{mTime}od %{start} v %{startTime} do %{end} v %{endTime}. Každých %{duration} mezi %{interval_start} a %{interval_end}.", "schedule_summary_year_interval": "Spouštět každých %{frequency} let v měsíci %{month} den %{yTime}od %{start} v %{startTime} do %{end} v %{endTime}. Každých %{duration} mezi %{interval_start} a %{interval_end}.", "schedule_summary_day_interval": "Spouštět každých %{frequency} dnů od %{start} v %{startTime} do %{end} v %{endTime}. Každých %{duration} mezi %{interval_start} a %{interval_end}.", "schedule_summary_week_no_end_date": "Spustit každých %{frequency} týdnů od %{start} v %{startTime} dne %{day}. ", "schedule_summary_month_no_end_date": "Spouštět každých %{frequency} měsíců v den %{mTime}od %{start} v %{startTime}. ", "schedule_summary_year_no_end_date": "Spouštět každých %{frequency} let v měsíci %{month} den %{yTime}od %{start} v %{startTime}. ", "schedule_summary_day_no_end_date": "Spouštět každých %{frequency} %{dailyPeriod} od %{start} v %{startTime}.", "schedule_summary_trigger_no_end_date": "Spouštět plán při určené aktivační události od %{start} v %{startTime}.", "schedule_summary_week_interval_no_end_date": "Spustit každých %{frequency} týdnů od %{start} v %{startTime} dne %{day}. Každý %{duration} mezi %{interval_start} do %{interval_end}", "schedule_summary_month_interval_no_end_date": "Spouštět každých %{frequency} měsíců v den %{mTime}od %{start} v %{startTime}. Každých %{duration} mezi %{interval_start} a %{interval_end}.", "schedule_summary_year_interval_no_end_date": "Spouštět každých %{frequency} let v měsíci %{month} den %{yTime}od %{start} v %{startTime}. Každých %{duration} mezi %{interval_start} a %{interval_end}.", "schedule_summary_day_interval_no_end_date": "Spouštět každých %{frequency} dnů od %{start} v %{startTime}. Každých %{duration} mezi %{interval_start} a %{interval_end}.", "schedule_learnMore": "Další informace", "schedule_no_summary": "Nebyl nalezen žádný časový plán.", "schedule_daily_time_interval_help_flyout_content": "Zadejte, kolikrát a kdy během dne se bude sestava spouštět.", "summary_lbl": "Souhrn", "label": "Plánovat", "reset_defaults_lbl": "Resetovat výchozí volby", "priority": "Priorita", "credentials": "Pověření", "schedule": "Plán", "delivery": "Doručení", "languages": "Jazyky", "bursting": "Rozpad", "prompts": "Počet výzev k zadání", "show_prompt_details": "Zobrazit podrobnosti", "prompt_details": "Podrobnosti výzvy k zadání", "no_language_found": "Nebyl nalezen žádný jazyk.", "option_format_web": "HTML", "option_format_pdf": "PDF", "option_format_csv": "CSV", "option_format_xml": "XML", "option_format_unsupported": "Nepodporován", "option_format_xlsx": "Excel", "option_format_xlsx_data": "Data aplikace Excel", "option_format_dataset": "Datová sada", "disable_conformation": "Potvrzení zrušení výběru", "warning_format": "Opravdu chcete zrušit výběr těchto voleb: %{formats}? Tuto akci nelze vrátit.", "format_restriction_warning": "Nemáte požadované oprávnění pro výběr této volby. Zavřete tento časový plán a poté znovu otevřete původní časový plán, ve kterém je příslušná volba při výchozím nastavení vybrána.", "schedule_Advanced": "Rozšířené", "schedule_Credentials": "Přihlašovací údaje", "schedule_useMyCredentials": "Použít moje přihlašovací údaje", "schedule_CredentialsUnavailable": "Nedostupný", "schedule_Priority": "Priorita", "schedule_CredentialsFlyoutTextContent": "Přihlašovací údaje ukazují aktuálního vlastníka plánu. Pokud ještě nejste vlastník plánu, můžete se za vlastníka prohlásit.", "schedule_PriorityFlyoutTextContent": "Autorizovaní uživatelé mohou naplánovaným položkám přiřadit prioritu od 1 do 5. Priorita 1 se spouští jako první.", "OPT_NAME_HTML_ROWS_PER_PAGE": "Počet řádků na webové stránce", "sch_opt_ok": "OK", "schedule_panel_confirm_ok": "OK", "schedule_panel_confirm_cancel": "Storno", "OPTS_CAT_BURST_flyoutTitle": "Podrobnosti", "OPTS_CAT_BURST_flyoutBody": "Tyto volby řídí provádění rozpadlých sestav. Změna těchto voleb může mít vliv na výkon systému.", "OPTS_CAT_BURST_disabled": "Rozpad (vypnuto)", "OPTS_CAT_BURST": "Rozpad (zapnuto)", "OPT_NAME_BURSTOPTION": "Rozpadnout sestavu", "OPT_NAME_BURSTDISTRIBUTION": "Spustit souběžně", "OPT_NAME_BURSTQUERYPREFETCH": "Použít načtení dotazu předem", "OPT_NAME_MAXKEYLIMIT": "Maximální limit klíče", "OPT_NAME_EMAIL": "E-mailová adresa", "OPT_NAME_MOBILE": "Mobil", "OPT_NAME_SAVE_TO_CLOUD": "Mrak", "OPT_NAME_PRINT": "Tisk", "OPT_NAME_PRINTERADDRESS": "Vytisknout na %{address}", "email_recipient_placeholder": "Příjemci", "email_directory": "Prohledat adresář", "enabled": "Aktivováno", "disabled": "Deaktivováno", "burst_enabled": "Aktivováno", "burst_disabled": "Deaktivováno", "burst_default": "Výchozí", "prompt_clear": "Odstranit výzvy k zadání", "prmt_noPromptsSet": "Aktuálně nemáte žádné hodnoty výzvy k zadání.", "prmt_startSettingPrompts": "Nastavit hodnoty", "emailSuccessfullAdd": "Odesílání %{numOfddresses} příjemcům", "printerHelp": "Vyberte tiskárnu ze seznamu, nebo zadejte platný název tiskárny a klepněte na volbu Přidat.", "prmt_parameterName": "Název parametru", "prmt_parameterValue": "Hodnota parametru", "OPT_ADD_PRINTER_ADDRESS": "Síťová adresa", "email_recipient_placeholder_search_only": "Hledat název", "email_body_options_label": "Zahrnout do zprávy následující", "email_body_options_attach_report": "Připojit výstup sestavy", "email_body_options_include_link": "Zahrnout odkaz", "option_format_default": "Použít výchozí formát", "search_directory": "Prohledat adresář", "looking_for_matches": "Hledání shody...", "no_results_found": "Nebyly nalezeny žádné výsledky", "search_results_group_header": "Výsledky v prostoru %{namespaceName}" });