# # Licensed Materials - Property of IBM # IBM Cognos Products: localizationkit # (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016 # US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp. # ## DO NOT EDIT! ## Generated using CCLXmlToProperties.xslt ## END OF WARNING ## ## Component: ADM ## ## Description: Portlet messages ## # # Section: GLB # # Description: General string # IDS_TITLE_CONTENT_ADMINISTRATION = Inhaltsadministration IDS_TITLE_USERS_GROUPS_ROLES = Benutzer, Gruppen und Rollen IDS_TITLE_CAPABILITIES = Funktionen IDS_TITLE_DRILLTHROUGH_DEFINITIONS = Drillthrough-Definitionen IDS_TITLE_STYLES = Stile IDS_TITLE_SERVICE_MONITOR = Service-\u00dcberwachung IDS_TITLE_DISPATCHERS_AND_SERVICES = Dispatcher und Services IDS_TITLE_PORTAL_ADMIN = Portlets IDS_TITLE_DATASOURCES = Datenquellenverbindungen IDS_TITLE_DISTRIBUTION_LISTS_AND_CONTACTS = Verteilerlisten und Kontakte IDS_TITLE_PRINTERS = Drucker IDS_HELP = Hilfe IDS_HEADING_NAME = Name IDS_HEADING_MODIFIED = Ge\u00e4ndert IDS_ADD = Hinzuf\u00fcgen... IDS_REMOVE = Entfernen IDS_ADM_HIDDEN_OBJECT = ausgeblendet IDS_ADM_BUTTON_NEW_FOLDER = Neuer Ordner... IDS_ADM_BUTTON_VIZ_UPLOAD = Visualisierungen importieren... IDS_ADM_BUTTON_DELETE = L\u00f6schen IDS_ADM_BUTTON_CLOSE = Schlie\u00dfen IDS_ADM_BUTTON_CANCEL = Abbrechen IDS_ADM_BUTTON_OK = OK IDS_ADM_BUTTON_EXPORT = Export IDS_ADM_DIALOG_CLOSE = Schlie\u00dfen IDS_ADM_MESSAGE_STOP = Stopp... IDS_ADM_EXPAND_TOOLTIP = Mehr IDS_ADM_EXPAND_TOOLTIP_MORE = Mehr... IDS_ADM_SECTION_EXPAND = Erweitern IDS_ADM_SECTION_COLLAPSE = Ausblenden IDS_ADM_SECTION_EXPAND_ALL = Alle erweitern IDS_ADM_SECTION_COLLAPSE_ALL = Alle ausblenden IDS_ADM_BUTTON_APPLY = Anwenden IDS_ADM_STATUS_PENDING = Anstehend IDS_ADM_STATUS_EXECUTING = Wird ausgef\u00fchrt IDS_ADM_STATUS_SUCCEEDED = Erfolgreich IDS_ADM_STATUS_FAILED = Fehlgeschlagen IDS_ADM_STATUS_PURGED = Gel\u00f6scht IDS_ADM_STATUS_CANCELLED = Abgebrochen IDS_ADM_STATUS_TERMINATED = Beendet IDS_ADM_STATUS_SUSPENDED = Ausgesetzt IDS_ADM_STATUS_SCHEDULED = Geplant IDS_ADM_STATUS_INACTIVE = Im Wartezustand IDS_ADM_OBJECT_INVALID = Diese Seite kann nicht angezeigt werden. Das Objekt wurde m\u00f6glicherweise gel\u00f6scht, oder Sie haben nicht gen\u00fcgend Berechtigungen, um es anzuzeigen. IDS_ADM_UNAVAILABLE = Nicht verf\u00fcgbar IDS_ADM_USER_UNAVAILABLE = Nicht verf\u00fcgbar IDS_ADM_DATA_SOURCE_UNAVAILABLE = Nicht verf\u00fcgbar [{0}] IDS_ADM_EXTERNAL_DATA_SOURCE = Externe Datenquelle IDS_ADM_EXTERNAL_DIRECT_ACCESS_DATA_SOURCE = Externe Datenquelle [{0}] IDS_ADM_DISPTACHER_UNAVAILABLE = Nicht verf\u00fcgbar IDS_ADM_SHOW_DETAILS = Details anzeigen IDS_ADM_HIDE_DETAILS = Details ausblenden IDS_ADM_SET_PRIORITY = Priorit\u00e4t festlegen IDS_ADM_REFRESH = Aktualisieren IDS_ADM_SET_PROPERTIES = Eigenschaften festlegen - {objName} IDS_ADM_STYLES = Stile IDS_ADM_STYLES_TABLE_SUMMARY = Liste der Stile. Navigieren Sie zu einem Stil, \u00e4ndern Sie die Eigenschaften und geben Sie Zugriffsberechtigungen f\u00fcr diesen Eintrag an. IDS_ADM_SEARCH = Suchen IDS_ADM_PRINTERS = Drucker IDS_ADM_TENANT = Tenant IDS_ADM_PRINTERS_SUMMARY = Liste der Drucker. Navigieren Sie zu einem Drucker, \u00e4ndern Sie die Eigenschaften und geben Sie Zugriffsberechtigungen f\u00fcr diesen Eintrag an. IDS_ADM_PROFILES_SUMMARY = Liste der Benutzerschnittstellenprofile. Navigieren Sie zu einem Profil, \u00e4ndern Sie die Eigenschaften und geben Sie Zugriffsberechtigungen f\u00fcr diesen Eintrag an. IDS_ADM_TENANTS = Tenants IDS_ADM_TENANTS_SUMMARY = Liste der Tenants. Navigieren Sie zu einem Tenant, \u00e4ndern Sie die Eigenschaften und geben Sie Zugriffsberechtigungen f\u00fcr diesen Eintrag an. IDS_ADM_MULTITENANCY = Multi-Tenant-Funktionalit\u00e4t IDS_ADM_CAPABILITIES = Funktionen IDS_ADM_CAPABILITIES_SUMMARY = Liste der Funktionen. Navigieren Sie zu einer Funktion und geben Sie die Zugriffsberechtigungen f\u00fcr diesen Eintrag an. IDS_ADM_VISUALIZATIONS = Visualisierungen IDS_ADM_VISUALIZATIONS_SUMMARY = Liste der Visualisierungen. Navigieren Sie zu einer Visualisierung, \u00e4ndern Sie die Eigenschaften und geben Sie Zugriffsberechtigungen f\u00fcr diesen Eintrag an. IDS_ADM_PORTLETS = Portlets IDS_ADM_PORTLETS_IMPORT = Portlets importieren IDS_ADM_PORTLETS_NEW = Neues Portlet IDS_BARCHART_TITLE_MONITORING_ACTIVITIES = \u00dcberwachungsaktivit\u00e4ten IDS_BARCHART_TITLE_NUMBER_OF_ACTIVITIES = Anzahl der Aktivit\u00e4ten IDS_BARCHART_TOTAL = Summe IDS_BARCHART_SUCCEEDED = Erfolgreich IDS_BARCHART_FAILED = Fehlgeschlagen IDS_BARCHART_CANCELLED = Abgebrochen IDS_BARCHART_ENABLED = Aktiviert IDS_BARCHART_DISABLED = Inaktiviert IDS_BARCHART_SCHEDULED = Geplant IDS_BARCHART_PENDING = Anstehend IDS_BARCHART_EXECUTING = Wird ausgef\u00fchrt IDS_BARCHART_SUSPENDED = Ausgesetzt IDS_BARCHART_INACTIVE = Im Wartezustand IDS_TABLE_DETAILS_START_TIME = Startzeit: {startTime}. IDS_TABLE_DETAILS_PATH = Pfad: {path}. IDS_TABLE_DETAILS_DISPATCHER = Dispatcher: {dispatcher}. IDS_TABLE_DETAILS_PROCESS_ID = Prozess-ID: {processId}. IDS_ADM_STYLES_NEW = Neuer Stil IDS_ADM_PRINTERS_NEW = Neuer Drucker IDS_ADM_TENANTS_NEW = Neuer Tenant IDS_ADM_EDIT_DEFAULT_USER_PROFILE = Standardbenutzerprofil bearbeiten IDS_ADM_DELETE_CONFIRM = Wenn Sie Eintr\u00e4ge l\u00f6schen, kann dies zu besch\u00e4digten Verkn\u00fcpfungen f\u00fchren. Sollen die ausgew\u00e4hlten Eintr\u00e4ge tats\u00e4chlich gel\u00f6scht werden? IDS_ADM_DELETE_TENANTUSERPROFILE_CONFIRM = Soll das Benutzerprofil f\u00fcr die ausgew\u00e4hlten Tenants tats\u00e4chlich gel\u00f6scht werden? IDS_ADM_TERMINATE_SESSIONS_CONFIRM = Sollen die Sitzungen f\u00fcr die ausgew\u00e4hlten Tenants tats\u00e4chlich beendet werden? IDS_ADM_DELETE_CAPABILITY_CONFIRM = Das L\u00f6schen von Eintr\u00e4gen kann \u00c4nderungen am Zugriff auf Komponenten bewirken, die durch Funktionen gesteuert werden. Sollen die ausgew\u00e4hlten Eintr\u00e4ge tats\u00e4chlich gel\u00f6scht werden? IDS_ADM_DELETE_TENANTS_CONFIRM = Durch das L\u00f6schen von Tenants wird der gesamte den ausgew\u00e4hlten Tenants zugeordnete Inhalt entfernt. Sollen die ausgew\u00e4hlten Tenants tats\u00e4chlich gel\u00f6scht werden? IDS_ADM_DELETE_UIPROFILE_CONFIRM = Wenn Sie dieses Profil l\u00f6schen, gehen die zugeh\u00f6rigen Anpassungen und Zugriffsberechtigungen verloren. Soll die Aktion fortgesetzt werden? IDS_LAST_UPDATED = Letzter Aktualisierungszeitpunkt: {0} IDS_SORT_TOOLTIP = Sortieren IDS_TOOL_TOOLBAR_LABEL = {toolName} - Symbolleiste # # Section: SRC # # Description: Search strings # IDS_SEARCH_SECTION_LABEL = Suchen: IDS_SEARCH_DESC_FIELD = Beschreibungsfeld IDS_SEARCH_NAME_DESC_FIELD = Namens- oder Beschreibungsfeld IDS_SEARCH_NAME_FIELD = Namensfeld IDS_SEARCH_GO_TO_OPTIONS = 'Gehe zu'-Optionen IDS_SEARCH_ADVANCED = Erweitert IDS_SEARCH_METHOD = Methode: IDS_SEARCH_SCOPE = Bereich: IDS_SEARCH_TYPE = Typ: IDS_SEARCH_TYPE_PORTLET = Portlet IDS_SEARCH_TYPE_PORTLET_GROUP = Portletgruppe IDS_SEARCH_TYPE_CATALOG_FOLDER = Bibliotheksordner IDS_SEARCH_TYPE_VISUALIZATION = Visualisierung IDS_SEARCH_TYPE_CONTACT = Kontakt IDS_SEARCH_TYPE_DISTRIBUTION = Verteilung IDS_SEARCH_TYPE_FOLDER = Ordner IDS_SEARCH_TYPE_NAMESPACE = Namespace IDS_SEARCH_MODIFIED = Ge\u00e4ndert: IDS_SEARCH_METHOD_CONTAINS = Enth\u00e4lt die exakte Zeichenfolge IDS_SEARCH_METHOD_STARTS = Beginnt mit der exakten Zeichenfolge IDS_SEARCH_METHOD_MATCHES = Entspricht der exakten Zeichenfolge IDS_SEARCH_SCOPE_FOLDERS_SUB = Dieser Ordner und seine Unterordner IDS_SEARCH_SCOPE_FOLDER_ONLY = Nur dieser Ordner IDS_SEARCH_SCOPE_NAMESPACE = Dieser Namespace IDS_SEARCH_MODIFIED_TODAY = Heute IDS_SEARCH_MODIFIED_3_DAYS = In den letzten 3 Tagen IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_WEEK = In der letzten Woche IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_MONTH = Im letzten Monat IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_3_MONTHS = In den letzten 3 Monaten IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_6_MONTHS = In den letzten 6 Monaten IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_12_MONTHS = In den letzten 12 Monaten IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_36_MONTHS = In den letzten 36 Monaten IDS_SEARCH_NORESULTS = Die Suchkriterien m\u00fcssen genauer sein. Geben Sie eine Suchzeichenfolge ein oder geben Sie eine Option an. IDS_SEARCH_RESULTS_SUMMARY = Suchergebnisse # # Section: PAG # # Description: Pager strings # IDS_PAGER_ITEMS_FOUND = Keine Eintr\u00e4ge. IDS_PAGER_ITEMS = Eintr\u00e4ge: IDS_PAGER_FROM_INVALID = Die Zahl im ersten Eingabefeld ist ung\u00fcltig. Die Zahl muss gr\u00f6\u00dfer sein als 0. IDS_PAGER_TO_INVALID = Die Zahl im zweiten Eingabefeld ist ung\u00fcltig. Die Zahl muss gr\u00f6\u00dfer sein als 0. IDS_PAGER_ENTRIES_INVALID = Die Zahl im ersten Eingabefeld darf nicht gr\u00f6\u00dfer sein als die Zahl im zweiten Eingabefeld. IDS_PAGER_ENTRIES_EMPTY = Geben Sie die Eintragszahlen an, die angezeigt werden sollen, und klicken Sie anschlie\u00dfend auf die Schaltfl\u00e4che 'Gehe zu'. IDS_PAGER_FIRST = Erste Seite IDS_PAGER_LAST = Letzte Seite IDS_PAGER_PREVIOUS = Zur\u00fcck IDS_PAGER_NEXT = Weiter IDS_PAGER_PAGEUP = Vorherige Seite IDS_PAGER_PAGEDOWN = N\u00e4chste Seite IDS_PAGER_GO_TO = Gehe zu IDS_PAGER_FROM = Eintr\u00e4ge anzeigen ab IDS_PAGER_TO = Eintr\u00e4ge anzeigen bis IDS_PAGER_SELECT_ALL = Alle ausw\u00e4hlen oder Auswahl aufheben IDS_PAGER_SELECT_ROW = Auswahl f\u00fcr das aktuelle Element IDS_PAGER_SELECT_ROW_WITH_NAME = Auswahl f\u00fcr Element {name} IDS_PAGER_SORT_DEFAULT_TOOLTIP = Standardsortierung IDS_PAGER_SORT_ASCENDING_TOOLTIP = Aufsteigende Sortierung IDS_PAGER_SORT_DESCENDING_TOOLTIP = Absteigende Sortierung # # Section: SPD # # Description: Set the priority popup dialog # IDS_SPD_TITLE = Priorit\u00e4t festlegen IDS_SPD_DESCRIPTION = Geben Sie die Priorit\u00e4t f\u00fcr die ausgew\u00e4hlten Eintr\u00e4ge an. Eintr\u00e4ge mit dem Wert 1 werden zuerst und Eintr\u00e4ge mit dem Wert 5 werden zuletzt verarbeitet. IDS_SPD_NO_PRIORITY_WARNING = Sie m\u00fcssen f\u00fcr die ausgew\u00e4hlten Eintr\u00e4ge eine Priorit\u00e4t angeben. IDS_SPD_PRIORITY_INFO = Die von Ihnen gew\u00e4hlte Aktion konnte f\u00fcr einige der Aktivit\u00e4ten nicht abgeschlossen werden. Der Grund daf\u00fcr war deren Status oder die Tatsache, dass Sie nicht \u00fcber die n\u00f6tigen Berechtigungen verf\u00fcgen. # # Section: SSD # # Description: Set the suspend criteria popup dialog # IDS_SSD_TITLE = Aktivit\u00e4ten aussetzen IDS_SSD_DESCRIPTION = Setzen Sie die geplanten Aktivit\u00e4ten f\u00fcr unbestimmte Zeit oder bis zu einem bestimmten Datum und Zeitpunkt aus. Die Aktivit\u00e4ten werden ausgesetzt, ohne dass Details davon verloren gehen. IDS_SSD_PRIORITY_INFO = Die von Ihnen gew\u00e4hlte Aktion konnte f\u00fcr einige der Aktivit\u00e4ten nicht abgeschlossen werden. Der Grund daf\u00fcr war deren Status oder die Tatsache, dass Sie nicht \u00fcber die n\u00f6tigen Berechtigungen verf\u00fcgen. IDS_SSD_SUSPEND = Ausetzen: IDS_SSD_INDEFINATELY = F\u00fcr unbestimmte Zeit IDS_SSD_UNTIL = Bis: # # Section: TOP # # Description: Topology view # IDS_ADM_TOP_TABLE_HEADER_NAME = Name IDS_ADM_TOP_TABLE_HEADER_STATUS = Status IDS_ADM_TOP_STATE_AVAILABLE = Verf\u00fcgbar IDS_ADM_TOP_STATE_PARTIALLY_AVAILABLE = Teilweise verf\u00fcgbar IDS_ADM_TOP_STATE_UNAVAILABLE = Nicht verf\u00fcgbar IDS_ADM_TOP_STATE_UNKNOWN = Unbekannt IDS_ADM_TOP_SYSTEM = Scorecard IDS_ADM_TOP_SUMMARY = Auswertung IDS_ADM_TOP_CHANGE_VIEW = Anzeige \u00e4ndern IDS_ADM_TOP_GROUP_ACTIONS = Gruppenaktionen IDS_ADM_TOP_HEALTH_TOOLTIP = Bewertung IDS_ADM_TOP_ACTIONS_TOOLTIP = Aktionen IDS_ADM_TOP_ACTIONS_TOOLTIP_LONG = Aktionen f\u00fcr {objectName} IDS_ADM_TOP_HEALTH_GOOD = Gut IDS_ADM_TOP_HEALTH_AVERAGE = Durchschnitt IDS_ADM_TOP_HEALTH_POOR = Schlecht IDS_ADM_TOP_HEALTH_CANT_SET = Schwellenwerte k\u00f6nnen nicht eingestellt werden IDS_ADM_TOP_HEALTH_NONE_SET = Kein Schwellenwert festgelegt IDS_ADM_TOP_SIBLING_NAVIGATION = Gleichgeordnete Elemente # # Section: SUM # # Description: Summary view # IDS_ADM_SUM_TITLE = Auswertung IDS_ADM_SUM_NOT_APPLICABLE = Nicht zutreffend # # Section: SET # # Description: Settings view # IDS_ADM_SET_TITLE = Einstellungen IDS_ADM_SET_HEADER = Einstellungen - {objName} IDS_ADM_SET_TABLE_HEADER_NAME = Name IDS_ADM_SET_TABLE_HEADER_VALUE = Wert IDS_ADM_SET_PROPERTIES_UNLIMITED_VALUE = Unbegrenzt IDS_ADM_ACT_SET_PROPERTIES_TOOLTIP = Eigenschaften festlegen IDS_ADM_SET_SYSTEM = System IDS_ADM_SET_NO_PERMISSION = Sie k\u00f6nnen die Einstellungen f\u00fcr diesen Eintrag nicht anzeigen, da Sie nicht \u00fcber ausreichende Berechtigungen verf\u00fcgen. IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_USER_SELECTED = Benutzer (ausgew\u00e4hlt) IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_USER_NOT_SELECTED = Benutzer (nicht ausgew\u00e4hlt) IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_ALWAYS = Obligatorisch IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_NEVER = Inaktiviert IDS_ADM_SET_LINK_VIEW = Ansicht IDS_ADM_SET_EMPTY = (Leer) # # Section: MET # # Description: Metrics view # IDS_ADM_MET_TITLE = Metriken IDS_ADM_MET_HEADER = Metriken - {0} IDS_ADM_MET_VALUE_DECREASED = Der Wert ist abgefallen. Der alte Wert betrug {oldvalue} IDS_ADM_MET_VALUE_INCREASED = Der Wert ist angestiegen. Der alte Wert betrug {oldvalue} IDS_ADM_MET_UNKNOWN_GROUP = Unbekannte Gruppe - {group} IDS_ADM_MET_TABLE_HEADER_NAME = Name IDS_ADM_MET_TABLE_HEADER_VALUE = Wert IDS_ADM_MET_HEALTH_TOOLTIP = Bewertung IDS_ADM_MET_FILTER_OTHER = Keine Metrikbewertung IDS_ADM_MET_FILTER_GOOD_LABEL = Nach guten Bewertungen filtern IDS_ADM_MET_FILTER_POOR_LABEL = Nach schlechten Bewertungen filtern IDS_ADM_MET_FILTER_AVERAGE_LABEL = Nach durchschnittlichen Bewertungen filtern IDS_ADM_MET_VALUE_ABBR = {value}... # # Section: THR # # Description: Thresholds Dialog # IDS_ADM_THR_MAXIMUM_VALUE = Maximaler Wert IDS_ADM_THR_MINIMUM_VALUE = Minimaler Wert IDS_ADM_THR_NONE = Ohne IDS_ADM_THR_HIGH_VALUE = Hohe Werte sind positiv IDS_ADM_THR_MIDDLE_VALUE = Mittlere Werte sind positiv IDS_ADM_THR_LOW_VALUE = Niedrige Werte sind positiv IDS_ADM_THR_PERF_PATTERN = Leistungsmuster: IDS_ADM_THR_THRESHOLDS = Schwellenwerte IDS_ADM_THR_HEADER_VALUES = Werte IDS_ADM_THR_DIALOG_TIP = W\u00e4hlen Sie das Leistungsmuster aus und legen Sie die Schwellenwerte fest, um die Bewertung f\u00fcr diese Metrik zu berechnen. IDS_ADM_THR_DIALOG_TITLE = Schwellenwerte festlegen f\u00fcr Metrik - {grpName} - {objName} IDS_ADM_THR_EDIT_DIALOG_TIP = Schwellenwerte bearbeiten IDS_ADM_THR_SCORE_CALC = Schwellenwerteinstellungen IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_NOT_INTEGER = Der Schwellenwertbereich ist ung\u00fcltig. Werte m\u00fcssen positive Zahlen ohne Dezimalstellen sein. IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_RANGE = Der Schwellenwertbereich ist ung\u00fcltig. Die Werte m\u00fcssen vom Maximum zum Minimum kleiner werden. IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_OUT_OF_BOUNDS = Der Schwellenwertbereich ist ung\u00fcltig. Werte m\u00fcssen gr\u00f6\u00dfer als 0 und kleiner als oder gleich {maxValue} sein. IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_NOT_NUMERIC = Der Schwellenwertbereich ist ung\u00fcltig. Werte m\u00fcssen positive Zahlen sein. IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_BAD_FORMAT = Der Schwellenwertbereich ist ung\u00fcltig. Die Werte entsprechen nicht dem erwarteten Format. IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_BAD_FORMAT_P = Der Schwellenwertbereich ist ung\u00fcltig. Werte k\u00f6nnen nur 2 Dezimalstellen haben. IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_EXCEED_MAX = Der Schwellenwertbereich ist ung\u00fcltig. Die Werte \u00fcberschreiten ihre jeweiligen Maximalwerte. IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_UPPER_GOOD = H\u00f6chste gute Bewertung IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_LOWER_GOOD = Niedrigste gute Bewertung IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_UPPER_AVERAGE = H\u00f6chste durchschnittliche Bewertung IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_LOWER_AVERAGE = Niedrigste durchschnittliche Bewertung IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_UPPER_POOR = H\u00f6chste schlechte Bewertung IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_LOWER_POOR = Niedrigste schlechte Bewertung IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_TEMPLATE = {label} {units} ({range}) IDS_ADM_THR_TOGGLE = Wechsel zu: {target} # # Section: ACT # # Description: Action Results # IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_NAME = Name IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_STATUS = Status IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_TENANT = Tenant IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_MESSAGE = Nachricht IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_TIME = Zeit IDS_ADM_ACT_STATUS_FAILED = Fehlgeschlagen IDS_ADM_ACT_STATUS_SUCCEEDED = Erfolgreich IDS_ADM_ACT_STATUS_PARTIALLY_SUCCEEDED = Teilweise erfolgreich IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_NO_RESOURCE_ID = Keine Ressourcen-ID angegeben. IDS_ADM_ACT_VIEW_RESULTS_HEADER = Ergebnisse anzeigen - {action} IDS_ADM_ACT_VIEW_ERROR_RESULTS_HEADER = {action} - {resourceId} IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_HEADER = Neue Nachrichten anzeigen - {resourceId} IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_ERROR = Abrufen der neuen Nachrichten f\u00fcr die ausgew\u00e4hlte Ressource fehlgeschlagen. IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_LIMIT = Die Liste enth\u00e4lt die zuletzt generierten Cubenachrichten. Wenn Sie alle Cubenachrichten anzeigen m\u00f6chten, rufen Sie die Protokolldateien auf. IDS_ADM_ACT_NO_ACTIONS = Keine Aktionen verf\u00fcgbar IDS_ADM_ACT_NO_SELECTION = Aktivieren Sie das entsprechende Kontrollk\u00e4stchen, um einen Eintrag auszuw\u00e4hlen. IDS_ADM_ACT_SET_PROPERTIES = Eigenschaften festlegen IDS_ADM_ACT_VIEW_PERMISSIONS = Eigene Berechtigungen anzeigen... IDS_ADM_ACT_PREVIEW_STYLE = Diesen Stil in der Vorschau anzeigen... IDS_ADM_ACT_COPY = Kopieren... IDS_ADM_ACT_MOVE = Verschieben... IDS_ADM_ACT_DELETE = L\u00f6schen IDS_ADM_ACT_DOWNLOAD = Herunterladen IDS_ADM_ACT_MODIFY_SCHEDULE = Zeitplan \u00e4ndern... IDS_ADM_ACT_REMOVE_SCHEDULE = Zeitplan entfernen IDS_ADM_ACT_VIEWS_RUN_HISTORY = Ausf\u00fchrungsverlauf anzeigen IDS_ADM_ACT_VIEWS_RUN_HISTORY_DETAILS = Ausf\u00fchrungsverlaufsdetails anzeigen IDS_ADM_ACT_RUN_SCH_ONCE = Zeitplan einmal ausf\u00fchren... IDS_ADM_ACT_ENABLE_SCH = Den Zeitplan aktivieren IDS_ADM_ACT_ENABLE_RULE = Regel aktivieren IDS_ADM_ACT_ENABLE = Aktivieren IDS_ADM_ACT_DISABLE_SCH = Den Zeitplan inaktivieren IDS_ADM_ACT_DISABLE_RULE = Regel inaktivieren IDS_ADM_ACT_DISABLE = Inaktivieren IDS_ADM_ACT_VIEW_REPORT_OUTPUT = Berichtsausgabeversion anzeigen IDS_ADM_ACT_VIEW_MOST_RECENT_EVENT_LIST = Die zuletzt bearbeitete Ereignisliste anzeigen IDS_ADM_ACT_MORE = Mehr... IDS_ADM_ACT_CONTINUE = M\u00f6chten Sie fortfahren? IDS_ADM_ACT_EXPORT = Export IDS_ADM_ACT_TERMINATE_SESSIONS = Sitzungen beenden IDS_ADM_ACT_NUMBER_OF_TERMINATED_SESSIONS = Anzahl beendeter Sitzungen IDS_ADM_EDIT_TENANT_USER_PROFILE = Tenantbenutzerprofil bearbeiten IDS_ADM_DELETE_TENANT_USER_PROFILE = Tenantbenutzerprofil l\u00f6schen IDS_ADM_CREATE_CONTENT_UTILIZATION_INFO = Informationen zur Nutzung des Inhalts erstellen IDS_ADM_ACT_IMPERSONATE_TENANT = Identit\u00e4t annehmen IDS_ADM_ACT_EDIT = Bearbeiten # # Section: TOO # # Description: Tooltip strings # IDS_ADM_TOO_NAME = Name: IDS_ADM_TOO_VALUE = Wert: IDS_ADM_TOO_DESCRIPTION = Beschreibung: IDS_ADM_TOO_UNITS = Einheiten: IDS_ADM_TOO_GROUP = Gruppe: IDS_ADM_TOO_LAST_RESET_TIME = Zuletzt zur\u00fcckgesetzt: IDS_ADM_TOO_LAST_UPDATE_TIME = Zuletzt aktualisiert: IDS_ADM_TOO_THRESHOLD_VALUES = Schwellenwerteinstellungen: IDS_ADM_TOO_ANCESTOR_PATH = Pfad: IDS_ADM_TOO_SCREENTIP = Tipp: # # Section: ADC # # Description: Console admin tool # IDS_ADC_TABLE_ACTIONS = Aktionen IDS_ADC_PERMISSION_ACTION = Berechtigungen festlegen - {objName} # # Section: SCH # # Description: View Schedules # IDS_SCH_TITLE = Zeitpl\u00e4ne IDS_SCH_TABLE_SUMMARY = Liste der geplanten Eintr\u00e4ge. Sie k\u00f6nnen f\u00fcr jeden Eintrag Details zum Zeitplan anzeigen. IDS_SCH_TABLE_REQUESTED_TIME = Angeforderte Zeit IDS_SCH_TABLE_RAN_BY = Ausgef\u00fchrt von IDS_SCH_TABLE_PRIORITY = Priorit\u00e4t IDS_SCH_TABLE_STATUS = Status IDS_SCH_TABLE_STATUS_ENABLED = Aktiviert IDS_SCH_TABLE_STATUS_DISABLED = Inaktiviert IDS_SCH_TABLE_LAST_EXECUTION_TIME = Antwortzeit f\u00fcr letzte Ausf\u00fchrung: IDS_SCH_ACTION_FAILED = Die von Ihnen gew\u00e4hlte Aktion konnte f\u00fcr einige der Aktivit\u00e4ten nicht abgeschlossen werden. Der Grund daf\u00fcr war deren Status oder die Tatsache, dass Sie nicht \u00fcber die n\u00f6tigen Berechtigungen verf\u00fcgen. IDS_SCH_ACTION_SINGLE_FAILED = Die von Ihnen gew\u00e4hlte Aktion konnte f\u00fcr diese Aktivit\u00e4t nicht abgeschlossen werden - entweder aufgrund des Aktivit\u00e4tsstatus oder weil Ihnen erforderliche Berechtigungen fehlen. IDS_ADM_SCHEDULE_ENABLE = Aktivieren IDS_ADM_SCHEDULE_ENABLE_NOSELECT = W\u00e4hlen Sie einen zu aktivierenden Eintrag, indem Sie das entsprechende Kontrollk\u00e4stchen f\u00fcr den Eintrag aktivieren. IDS_ADM_SCHEDULE_ENABLE_CONFIRM = Sollen die gew\u00e4hlten Eintr\u00e4ge wirklich aktiviert werden? IDS_ADM_SCHEDULE_DISABLE = Inaktivieren IDS_ADM_SCHEDULE_DISABLE_NOSELECT = W\u00e4hlen Sie einen zu inaktivierenden Eintrag, indem Sie das entsprechende Kontrollk\u00e4stchen f\u00fcr den Eintrag aktivieren. IDS_ADM_SCHEDULE_DISABLE_CONFIRM = Sollen die gew\u00e4hlten Eintr\u00e4ge wirklich inaktiviert werden? IDS_ADM_SCHEDULE_LAST_EXECUTION_NO_HISTORY = Nicht verf\u00fcgbar # # Section: DST # # Description: Data Sets # IDS_DST_TITLE = Datasets IDS_DST_TABLE_SUMMARY = Liste pers\u00f6nlicher Datasets. Sie k\u00f6nnen f\u00fcr jeden Eintrag Details zum Dataset anzeigen. IDS_DST_HEADING_REFRESHED = Aktualisiert IDS_DST_HEADING_SIZE = Dateigr\u00f6\u00dfe (KB) IDS_DST_HEADING_ROW_COUNT = Zeilen IDS_DST_HEADING_OWNED_BY = Eigent\u00fcmer # # Section: PAC # # Description: Past Activities # IDS_PAC_TITLE = Vorherige Aktivit\u00e4ten IDS_PAC_TABLE_NAME = Name IDS_PAC_TABLE_REQUESTED_TIME = Angeforderte Zeit IDS_PAC_TABLE_RAN_BY = Ausgef\u00fchrt von IDS_PAC_TABLE_STATUS = Status IDS_PAC_TABLE_SUMMARY = Liste der k\u00fcrzlich ausgef\u00fchrten Aktivit\u00e4ten. Sie k\u00f6nnen zu jedem angegebenen Eintrag Details zur jeweiligen Ausf\u00fchrung anzeigen. IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_ERROR = Fehler IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_WARNING = Warnung IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_INFORMATION = Information IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_DEBUG = Fehlerbehebung IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_FATAL = Schwerwiegend # # Section: CAC # # Description: Current Activities # IDS_CUR_INTERACTIVE_TITLE = Aktuelle Aktivit\u00e4ten - Interaktive Aktivit\u00e4ten IDS_CUR_BACKGROUND_TITLE = Aktuelle Aktivit\u00e4ten - Hintergrundaktivit\u00e4ten IDS_CUR_BACKGROUND_SHORT_TITLE = Aktuelle Aktivit\u00e4ten IDS_CUR_TABLE_NAME = Name IDS_CUR_BACKGROUND_TABLE_SUMMARY = Liste der momentan ausgef\u00fchrten Hintergrundaktivit\u00e4ten. Sie k\u00f6nnen zu jedem angegebenen Eintrag Details zur jeweiligen Ausf\u00fchrung anzeigen. IDS_CUR_INTERACTIVE_TABLE_SUMMARY = Liste der momentan ausgef\u00fchrten interaktiven Aktivit\u00e4ten. Sie k\u00f6nnen zu jedem angegebenen Eintrag Details zur jeweiligen Ausf\u00fchrung anzeigen. IDS_CUR_TABLE_REQUEST_TIME = Anforderungszeit IDS_CUR_TABLE_RAN_BY = Ausgef\u00fchrt von IDS_CUR_TABLE_STATUS = Status IDS_CUR_TABLE_PRIORITY = Priorit\u00e4t IDS_CUR_CANCEL_EXECUTION = Abbrechen IDS_CUR_SUSPEND = Aussetzen IDS_CUR_RELEASE = Freigeben IDS_CUR_TABLE_NAME_NEW = Vorschau IDS_CUR_OBJ_STUDIO = Vorschau IDS_CUR_PROCESSID_UNKNOWN = Unbekannt IDS_CUR_PROCESSID_UNAVAILABLE = Nicht verf\u00fcgbar # # Section: UAC # # Description: Upcoming Activities # IDS_UAC_TITLE = Bevorstehende Aktivit\u00e4ten IDS_UAC_TABLE_NAME = Name IDS_UAC_TABLE_SUMMARY = Liste der anstehenden Aktivit\u00e4ten. Sie k\u00f6nnen zu jedem angegebenen Eintrag Details zur jeweiligen Ausf\u00fchrung anzeigen. IDS_UAC_TABLE_REQUEST_TIME = Anforderungszeit IDS_UAC_TABLE_ORIGINAL_REQUEST_TIME = Urspr\u00fcngliche Anforderungszeit IDS_UAC_TABLE_ORIGINAL_REQUEST_TIME_TIP = Urspr\u00fcngliche Anforderungszeit: {origTime} IDS_UAC_TABLE_SCHEDULED_BY = Geplant von IDS_UAC_TABLE_STATUS = Status IDS_UAC_TABLE_PRIORITY = Priorit\u00e4t IDS_UAC_SCHEDULE = Zeitplanung # # Section: FLT # # Description: Filters # IDS_FLT_ACTIVITY_TYPE = Aktivit\u00e4tstyp IDS_FLT_ANY_USER = Beliebiger Benutzer IDS_FLT_TITLE = Filter IDS_FLT_ADVANCED = Erweiterte Optionen IDS_FLT_EDIT = Bearbeiten... IDS_FLT_ANY = Jeder IDS_FLT_MULTIPLE = (Mehrfach) IDS_FLT_SCHEDULED = Geplant von: IDS_FLT_RAN_BY = Ausgef\u00fchrt von: IDS_FLT_RAN_BY_NO_COLON = Ausgef\u00fchrt von IDS_FLT_OWNED_BY = Eigent\u00fcmer: IDS_FLT_OWNED_BY_NO_COLON = Eigent\u00fcmer IDS_FLT_SCHEDULED_ARIA = Geplant von: {linkText} IDS_FLT_RAN_BY_ARIA = Ausgef\u00fchrt von: {linkText} IDS_FLT_OWNED_BY_ARIA = Eigent\u00fcmer: {linkText} IDS_FLT_SELECT_USER = Benutzer ausw\u00e4hlen... IDS_FLT_SELECT_SCOPE = Bereich ausw\u00e4hlen... IDS_FLT_SELECT_DISPATCHER = Dispatcher ausw\u00e4hlen... IDS_FLT_STATUS = Status: IDS_FLT_TENANT = Tenant: IDS_FLT_STATUS_ENABLED = Aktiviert IDS_FLT_STATUS_DISABLED = Inaktiviert IDS_FLT_STATUS_FAILED = Fehlgeschlagen IDS_FLT_STATUS_SUCCEEDED = Erfolgreich IDS_FLT_STATUS_CANCELLED = Abgebrochen IDS_FLT_STATUS_SCHEDULED = Geplant IDS_FLT_STATUS_PENDING = Anstehend IDS_FLT_STATUS_EXECUTING = Wird ausgef\u00fchrt IDS_FLT_STATUS_SUSPENDED = Ausgesetzt IDS_FLT_STATUS_INACTIVE = Im Wartezustand IDS_FLT_PRIORITY = Priorit\u00e4t: IDS_FLT_TYPE = Typ: IDS_FLT_SCOPE = Bereich: IDS_FLT_DAY = Tag: IDS_FLT_HOUR = Stunde: IDS_FLT_DISPATCHER = Dispatcher: IDS_FLT_DISPATCHER_ARIA = Dispatcher: {linkText} IDS_FLT_PERIOD = Zeitraum: IDS_FLT_PERIOD_4_HOURS = Letzte 4 Stunden IDS_FLT_PERIOD_8_HOURS = Letzte 8 Stunden IDS_FLT_PERIOD_12_HOURS = Letzte 12 Stunden IDS_FLT_PERIOD_DAY = Letzte 24 Stunden IDS_FLT_PERIOD_WEEK = Letzte 7 Tage IDS_FLT_PERIOD_MONTH = Letzte 30 Tage IDS_FLT_PERIOD_YEAR = Letzte 365 Tage IDS_FLT_PERIOD_SUMMARY = Von: {from}. Bis: {to}. IDS_FLT_AGE_DAY = Vor mehr als 24 Stunden IDS_FLT_AGE_WEEK = Vor mehr als 7 Tagen IDS_FLT_AGE_MONTH = Vor mehr als 30 Tagen IDS_FLT_AGE_YEAR = Vor mehr als 365 Tagen IDS_FLT_RESET_TO_DEFAULTS = Auf Standard zur\u00fccksetzen IDS_FLT_BACKGROUND_ACTIVITIES = Hintergrundaktivit\u00e4ten IDS_FLT_INTERACTIVE_ACTIVITIES = Interaktive Aktivit\u00e4ten IDS_FLT_MSG_INCOMPATIBLE_DATES = Das Enddatum muss nach dem Startdatum liegen. IDS_FLT_MSG_INVALID_END_DATE = Das Enddatum ist nicht g\u00fcltig. IDS_FLT_MSG_INVALID_START_DATE = Das Startdatum ist nicht g\u00fcltig. IDS_FLT_MSG_INVALID_END_TIME = Die Endzeit ist nicht g\u00fcltig. IDS_FLT_MSG_INVALID_START_TIME = Die Startzeit ist nicht g\u00fcltig. IDS_FLT_MSG_INVALID_DATE = Das Datum ist ung\u00fcltig. IDS_FLT_MSG_INVALID_TIME = Die Zeit ist ung\u00fcltig. IDS_FLT_REFRESHED_DURING = Aktualisiert: # # Section: STP # # Description: Set the period popup dialog # IDS_STP_TITLE = Periode festlegen IDS_STP_DESCRIPTION = Geben Sie die Periode zum Anzeigen der Eintr\u00e4ge an. IDS_STP_FROM = Von: IDS_STP_TO = Bis: IDS_STP_FROM_YEAR = Anfangsjahr IDS_STP_FROM_TIME_HOURS = Anfangszeit - Stunden IDS_STP_FROM_TIME_MINUTES = Anfangszeit - Minuten IDS_STP_FROM_TIME_AMPM = Anfangszeit - Angabe f\u00fcr am/pm IDS_STP_TO_TIME_HOURS = Anfangszeit - Stunden IDS_STP_TO_TIME_MINUTES = Anfangszeit - Minuten IDS_STP_TO_TIME_AMPM = Anfangszeit - Angabe f\u00fcr am/pm IDS_STP_TO_YEAR = Endjahr # # Section: UIP # # Description: User interface profiles tool # IDS_UIP_TABLE_HEADER_IMPORT_NAME = Importname IDS_UIP_TITLE = Profile der Benutzerschnittstelle IDS_UIP_HEADING_COMPONENT = Komponente IDS_UIP_IMPORT_UIPROFILES = Benutzerschnittstellenprofile importieren IDS_UIP_IMPORT_SUCCEEDED = Import erfolgreich IDS_UIP_IMPORT_REDIRECT_ALERT = Sie werden nun zum neuen Tool weitergeleitet. IDS_UIP_IMPORT_REDIRECT_AND_DELETE_ALERT = Diese Registerkarte wird nun entfernt und Sie werden zum neuen Tool weitergeleitet. IDS_UIP_IMPORT_FAILED = Import fehlgeschlagen. Beheben Sie die Probleme und wiederholen Sie die Aktion. IDS_UIP_IMPORT_VALIDATED = Gepr\u00fcft IDS_UIP_IMPORT_CONFIRMATION = Die Aktivierung der Benutzerschnittstellenprofile ist eine nicht umkehrbare Aktion.{crlf}Die vorhandenen Profile und die Seite 'Benutzerschnittstellenprofile' werden von der Registerkarte 'Sicherheit' entfernt und auf die Registerkarte 'Bibliothek' verschoben.{crlf}Klicken Sie auf OK, um fortzufahren. # # Section: FMT # # Description: formatters for duration # IDS_FMT_HRS = Stunden IDS_FMT_MINS = Minuten IDS_FMT_SECS = Sekunden IDS_FMT_HRS_ABBR = h IDS_FMT_MINS_ABBR = min IDS_FMT_SECS_ABBR = s # # Section: MAS # # Description: Strings used in the My Activities and Schedules tool # IDS_ADM_MYACTIVITIES_TITLE = Eigene Aktivit\u00e4ten und Zeitpl\u00e4ne IDS_ADM_MYACTIVITIES_CURRENT_ACTIVITIES = Aktuelle Aktivit\u00e4ten IDS_ADM_MYACTIVITIES_PAST_ACTIVITIES = Vorherige Aktivit\u00e4ten IDS_ADM_MYACTIVITIES_UPCOMING_ACTIVITIES = Bevorstehende Aktivit\u00e4ten IDS_ADM_MYACTIVITIES_SCHEDULES = Zeitpl\u00e4ne # # Section: PEP # # Description: Strings common to pages using the policy editor # IDS_PEP_OPTION_SEP = Option IDS_PEP_HEADING_GRANT_ACCESS = Gew\u00e4hren IDS_PEP_HEADING_DENY_ACCESS = Verweigern IDS_PEP_ACCESS_FULL_PATH = Vollst\u00e4ndiger Pfad IDS_PEP_ENTRY_NOT_AVAILABLE = Nicht verf\u00fcgbar IDS_PEP_ENTRIES_HIDDEN_WARNING = Die Liste enth\u00e4lt Eintr\u00e4ge, die nicht angezeigt werden k\u00f6nnen. Diese wurden m\u00f6glicherweise gel\u00f6scht, oder Sie haben nicht gen\u00fcgend Berechtigungen, um sie anzuzeigen. IDS_PEP_CHOOSE_STATE = W\u00e4hlen Sie einen Status. # # Section: PCP # # Description: Strings used in the Capabilities Policy property page # IDS_PCP_HEADING_CAPABILITIES = Funktionen IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_INTRO = Geben Sie Funktionen f\u00fcr diesen Eintrag an. Standardm\u00e4\u00dfig erbt ein Eintrag seine Funktionen von einem \u00fcbergeordneten Eintrag. Diese k\u00f6nnen jedoch mit ausdr\u00fccklich f\u00fcr diesen Eintrag festgelegten Funktionen \u00fcberschrieben werden. IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_OVERRIDE_PARENT = Die vom \u00fcbergeordneten Eintrag geerbten Funktionen \u00fcberschreiben mit: IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_DELETE_INTRO = W\u00e4hlen Sie diese Option, wenn Sie die bestehenden Funktionen aller untergeordneten Eintr\u00e4ge \u00fcberschreiben m\u00f6chten. IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_DELETE_ACCESS = Die Funktionen aller untergeordneten Eintr\u00e4ge l\u00f6schen IDS_PCP_PROP_CONFIRM_CAPABILITIES_OVERRIDE_PARENT = Durch Inaktivieren dieser Option werden die Funktionen des \u00fcbergeordneten Eintrags \u00fcbernommen. Alle \u00c4nderungen, die an den Funktionen vorgenommen wurden, gehen verloren. M\u00f6chten Sie fortfahren? IDS_PCP_ALT_GRANT = {0} Gew\u00e4hren IDS_PCP_ALT_DENY = {0} Verweigern IDS_PCP_ALT_NOT_SET = {0} Nicht festgelegt # # Section: PPP # # Description: Strings used in the Permissions Policy property page # IDS_PPP_HEADING_PERMISSIONS = Berechtigungen IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_INTRO = Geben Sie die Zugriffsberechtigungen f\u00fcr diesen Eintrag an. Standardm\u00e4\u00dfig erbt ein Eintrag seine Zugriffsberechtigungen von einem \u00fcbergeordneten Eintrag. Diese k\u00f6nnen jedoch mit ausdr\u00fccklich f\u00fcr diesen Eintrag festgelegten Berechtigungen \u00fcberschrieben werden. IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_OVERRIDE_PARENT = Die vom \u00fcbergeordneten Eintrag geerbten Zugriffsberechtigungen \u00fcberschreiben IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_DELETE_INTRO = W\u00e4hlen Sie diese Option, wenn Sie die bestehenden Zugriffsberechtigungen aller untergeordneten Eintr\u00e4ge \u00fcberschreiben m\u00f6chten. IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_DELETE_ACCESS = Die Zugriffsberechtigungen aller untergeordneten Eintr\u00e4ge l\u00f6schen IDS_PPP_PROP_CONFIRM_PERMISSIONS_OVERRIDE_PARENT = Durch Inaktivieren dieser Option werden die \u00fcbergeordneten Richtlinien \u00fcbernommen. Alle \u00c4nderungen, die an den Richtlinien vorgenommen wurden, gehen verloren. M\u00f6chten Sie fortfahren? IDS_PPP_HEADING_SET_PERMISSIONS = Berechtigungen f\u00fcr ausgew\u00e4hlte Rollen festlegen # # Section: VMP # # Description: Strings used on the View My Permissions dialog # IDS_VMP_PROP_USER_PERMISSIONS_INTRO = Zeigen Sie Ihre Zugangsberechtigungen f\u00fcr diesen Eintrag an. IDS_VMP_PROP_USER_PERMISSIONS_TABLE_HEADER = Berechtigungen IDS_VMP_PROP_USER_PERMISSIONS_TABLE_SUMMARY = Die Berechtigungen des aktuellen Benutzers f\u00fcr diesen Eintrag. # # Section: VMC # # Description: Strings used on the View My Capabilities dialog # IDS_VMC_PROP_USER_CAPABILITIES_INTRO = Zeigen Sie Ihre verf\u00fcgbaren Funktionen f\u00fcr diesen Eintrag an. IDS_VMC_PROP_USER_CAPABILITIES_TABLE_HEADER = Funktionen IDS_VMC_PROP_USER_CAPABILITIES_GRANTED = Gew\u00e4hrt IDS_UPC_PROP_USER_CAPABILITIES_TABLE_SUMMARY = Liste der Funktionen, die dem aktuellen Benutzer gew\u00e4hrt wurden. # # Section: PC # # Description: Labels for the package capabilities # IDS_PC_canUseAdaptiveAnalytics = Adaptive Analytics IDS_PC_canUseAdaptiveAnalyticsAdministration = Adaptive Analytics-Administration IDS_PC_canUseAdministrationPortal = Administration IDS_PC_canUseContentStoreTool = Administrationsaufgaben IDS_PC_canUseServerAdministrationTool = System konfigurieren und verwalten IDS_PC_canUseControllerAdministration = Controller-Administration IDS_PC_canUseDataSourcesTool = Datenquellenverbindungen IDS_PC_canUseMyDataSetsAdministration = Administration eigener Datasets IDS_PC_canUseDistributionListsAndContactsTool = Verteilerlisten und Kontakte IDS_PC_canUseMetricsManagerAdministration = Metric Studio-Administration IDS_PC_canUsePlanningAdministration = Planning-Administration IDS_PC_canUsePrintersTool = Drucker IDS_PC_canUseMonitorActivityTool = Aktivit\u00e4ten und Zeitpl\u00e4ne ausf\u00fchren IDS_PC_canUseCapabilitiesTool = Funktionen festlegen und Benutzerschnittstellenprofile verwalten IDS_PC_canUsePortalAdministrationTool = Stile und Portlets IDS_PC_canUseUsersGroupsAndRolesTool = Benutzer, Gruppen und Rollen IDS_PC_canUseQueryServiceTool = Abfrageservice-Administration IDS_PC_canUsePowerPlayAdministration = PowerPlay-Server IDS_PC_canUseAnalysisStudio = Analysis Studio IDS_PC_canOpenPowerPlayInAnalysisStudio = PowerPlay-Berichte mit Analysis Studio \u00f6ffnen IDS_PC_canUseCognosViewer = Cognos Viewer IDS_PC_canUseCognosViewerContextMenu = Kontextmen\u00fc IDS_PC_canUseCognosViewerRunWithOptions = Mit Optionen ausf\u00fchren IDS_PC_canUseCognosViewerSelection = Auswahl IDS_PC_canUseCognosViewerToolbar = Symbolleiste IDS_PC_canUseDashboardViewer = Executive Dashboard IDS_PC_canUseDashboardViewerFileManagement = Bearbeitungsfunktionen verwenden IDS_PC_canUseAdvancedDashboardFeatures = Erweiterte Dashboardfunktionen verwenden IDS_PC_canUseInteractiveDashboardFeatures = Interaktive Dashboardfunktionen verwenden IDS_PC_canUseConditionalSubscriptions = \u00dcberwachungsregeln IDS_PC_canUseControllerStudio = Controller IDS_PC_canUseDataManager = Data Manager IDS_PC_canReceiveDetailedErrors = Detaillierte Fehler IDS_PC_canUseDrillThroughAssistant = Drillthrough-Assistent IDS_PC_canUseEventStudio = Event Studio IDS_PC_canUseEV = EVStudio IDS_PC_canUseFinancialStudio = Financial Studio IDS_PC_canUseFinancialAdministration = Financial Administration IDS_PC_canUseFinancialModeling = Financial Modeling IDS_PC_canImportRelationalMetadata = Relationale Metadaten importieren IDS_PC_canUseIndexSearch = Indexsuchservice ausf\u00fchren IDS_PC_canUseMetricStudio = Metric Studio IDS_PC_canUseMetricStudioEditView = Ansicht bearbeiten IDS_PC_canUsePlanningAnalyst = Planning Analyst IDS_PC_canUsePlanningAnalystAdministration = Planning Analyst-Administration IDS_PC_canUsePlanningConsole = Planning Console IDS_PC_canUsePlanningConsoleAdministration = Planning Console-Administration IDS_PC_canUsePlanningContributor = Planning Contributor IDS_PC_canUseQueryStudio = Query Studio IDS_PC_canUseQueryStudioAdvancedMode = Erweitert IDS_PC_canUseQueryStudioFileManagement = Erstellen IDS_PC_canUseReportStudio = Report Studio IDS_PC_canUseBursting = Zielgruppenverteilung IDS_PC_canUseReportStudioFileManagement = Erstellen/L\u00f6schen IDS_PC_canUseHTML = HTML-Elemente im Bericht IDS_PC_canOpenPowerPlayInReportStudio = PowerPlay-Berichte mit Report Studio \u00f6ffnen IDS_PC_canUseUserDefinedSQL = Benutzerdefiniertes SQL IDS_PC_canUseScheduling = Zeitplan IDS_PC_canUseSchedulingByTrigger = Zeitplan durch Ausl\u00f6ser IDS_PC_canUseSchedulingByYear = Zeitplan nach Jahren IDS_PC_canUseSchedulingByMonth = Zeitplan nach Monaten IDS_PC_canUseSchedulingByWeek = Zeitplan nach Wochen IDS_PC_canUseSchedulingByDay = Zeitplan nach Tagen IDS_PC_canUseSchedulingByHour = Zeitplan nach Stunden IDS_PC_canUseSchedulingByMinute = Zeitplan nach Minuten IDS_PC_canUseSchedulingPriority = Zeitplanpriorit\u00e4t IDS_PC_canUseSelfServicePackageWizard = Self Service Package-Assistent IDS_PC_canUseSpecifications = Spezifikationsausf\u00fchrung IDS_PC_canUseObjectCapabilities = Eingabespezifische Funktionen festlegen IDS_PC_canUsePowerPlay = PowerPlay Studio IDS_PC_canUseLineage = Herkunft IDS_PC_canUseGlossary = Glossar IDS_PC_canUseShowHiddenObjectsPreference = Eintr\u00e4ge ausblenden IDS_PC_canUsePersonalDataSourceCredentials = Eigene Datenquellenanmeldungen verwalten IDS_PC_canUseExternalData = Externe Daten zulassen IDS_PC_canCollaborate = Zusammenarbeiten IDS_PC_canLaunchCollaborationTools = Tools f\u00fcr die Zusammenarbeit starten IDS_PC_canUseCollaborationFeatures = Funktionen f\u00fcr die Zusammenarbeit zulassen IDS_PC_canGenerateCSVOutput = Generierung von Berichten im CSV-Format zulassen. IDS_PC_canGeneratePDFOutput = Generierung von Berichten im PDF-Format zulassen. IDS_PC_canGenerateXLSOutput = Generierung von Berichten im Excel-Format zulassen. IDS_PC_canGenerateXMLOutput = Generierung von Berichten im XML-Format zulassen. IDS_PC_canUseRepository = Externe Repositorys IDS_PC_canUpdateRepositoryRules = Repository-Verbindungen verwalten IDS_PC_canViewContentInRepository = Externe Dokumente anzeigen IDS_PC_canUseMobileService = Mobile IDS_PC_canUseMobileAdministration = Mobile Administration IDS_PC_canUseCognosInsight = Cognos Insight IDS_PC_canUseMyDataSets = Eigene Datasets # # Section: PM # # Description: Labels for the permissions # IDS_PM_READ = Lesen IDS_PM_WRITE = Schreiben IDS_PM_EXECUTE = Ausf\u00fchren IDS_PM_SETPOLICY = Richtlinie festlegen IDS_PM_TRAVERSE = Transit # # Section: PDS # # Description: Labels for the package data source page # IDS_PDS_DESC = Von diesem Package verarbeitete Datenquellen anzeigen: {0} # # Section: DSC # # Description: Labels for the data source crendentials # IDS_DSC_DESC = Liste der Datenquellen-Berechtigungsnachweise IDS_DSC_TABLE_SUMMARY = Liste der Berechtigungsnachweise f\u00fcr Datenquellen f\u00fcr den aktuellen Benutzer. IDS_DSC_DATA_SOURCE_NAME = Datenquellenname IDS_DSC_DATA_SOURCE_CONN_NAME = Name der Datenquellenverbindung # # Section: RDS # # Description: Labels for ROLAP Data source feature # IDS_RDS_ADD_SERVERGROUP_DLG_DESCRIPTION = Servergruppe f\u00fcr diesen Data-Store ausw\u00e4hlen. IDS_RDS_ADD_SERVERGROUP_DLG_LIST_LABEL = Servergruppe IDS_RDS_ALL_SERVER_GROUPS = Alle