# # Licensed Materials - Property of IBM # IBM Cognos Products: localizationkit # (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016 # US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp. # ## DO NOT EDIT! ## Generated using CCLXmlToProperties.xslt ## END OF WARNING ## ## Component: MSR ## ## Description: ## # # Section: MSR # # Description: MDSRV Handler-level Errors # MSR_MSR_CommandFolderNotFound = MSR-MSR-0001 Ne mo\u017ee se prona\u0107i folder naredbi. MSR_MSR_CommandNotFound = MSR-MSR-0002 Nepoznata naredba. MSR_MSR_MissingCapability = MSR-MSR-0003 Nije mogu\u0107e dovr\u0161iti zahtjev. Korisnik nema sposobnost tipa "{0}". MSR_MSR_CMException = MSR-MSR-0004 Dogodila se gre\u0161ka prilikom izdavanja sljede\u0107eg zahtjeva spremi\u0161tu sadr\u017eaja "{0}". # # Section: API # # Description: API-related errors that are common to all commands # MSR_API_MissingParameter = MSR-API-0001 Obavezan parametar "{0}" nije naveden. MSR_API_InvalidParameter = MSR-API-0002 Vrijednost "{0}" navedena za parametar "{1}" je pogre\u0161na. # # Section: LIN # # Description: Errors specific to the Lineage command # MSR_LIN_ModelConnectError = MSR-LIN-0001 Nije mogu\u0107e povezati se s modelom "{0}". MSR_LIN_ObjectInaccessible = MSR-LIN-0002 Objekt referenciran s "{0}" nije dostupan trenutnom korisniku. MSR_LIN_ReportPackageNotFound = MSR-LIN-0003 Paket za izvje\u0161taj "{0}" nije se mogao prona\u0107i. provjerite je li izvje\u0161taj povezan s paketom i da li paket postoji. MSR_LIN_InvalidCMSearchPath = MSR-LIN-0004 navedena staza pretra\u017eivanja "{0}" je pogre\u0161na. MSR_LIN_UnsupportedCMObjectType = MSR-LIN-0005 Objekt "{0}" je tipa "{1}". Ovaj tip objekta nije podr\u017ean. MSR_LIN_ExpressionParsingError = MSR-LIN-0006 Dogodila se gre\u0161ka prilikom parsiranja sljede\u0107eg izraza:{0} MSR_LIN_NoROLAPLineage = MSR-LIN-0007 Porijeklo nije dostupno za Dynamic Cubes MSR_LIN_MaliciousXPath = MSR-LIN-0008 Zlonamjeran sadr\u017eaj otkriven u XPath # # Section: PD # # Description: Errors related to Personal Data merge # MSR_PD_RelErrInvalidParentType = MSR-PD-0001 Neuspje\u0161no povezivanje vanjskih podataka s objektima u temeljnom paketu. Podatak "{0}" ne vodi do predmeta upita. MSR_PD_RelErrFailedUnwind = MSR-PD-0002 Neuspje\u0161no povezivanje vanjskih podataka s objektima u temeljnom paketu. U paketu nije mogu\u0107e prona\u0107i odgovaraju\u0107eg kandidata za relaciju. MSR_PD_RelErrInvalidID = MSR-PD-0003 Neuspje\u0161no povezivanje vanjskih podataka s objektima u temeljnom paketu. Nije mogu\u0107e rije\u0161iti referencu {0}. MSR_PD_RelErrNoSingleParent = MSR-PD-0004 Neuspje\u0161no povezivanje vanjskih podataka s objektima u temeljnom paketu. Podatak(ci) koji sudjeluju u relaciju ne vode do jedinstvenog objekta upita u paketu. MSR_PD_InvalidXMLDataSource = MSR-PD-0005 XML podaci nisu uspje\u0161no pro\u0161li provjeru. {0} Molim, osigurajte po\u0161tivanje 'http://developer.cognos.com/schemas/xmldata' specifikacije. MSR_PD_NoReportResult = MSR-PD-0006 navedeni ekstrakt izvje\u0161taja nije vratio va\u017ee\u0107i rezultat. MSR_PD_FailedRunReport = MSR-PD-0007 Izvje\u0161taj "{0}" nije uspje\u0161no izveden. MSR_PD_FailedPersistSource = MSR-PD-0008 Neuspje\u0161no a\u017euriranje sesije s informacijama o izvoru "{0}". MSR_PD_DuplicateSpecName = MSR-PD-0009 Naziv "{0}" jedinstveno ne odre\u0111uje specifikaciju vanjskih podataka ili ekstrakt izvje\u0161taja. MSR_PD_WrongExcelFileVersion = MSR-PD-0010 Navedeni radni list je iz nepodr\u017eane verzije Microsoft Excela ili je u nepodr\u017eanom formatu. IBM Cognos podr\u017eava samo binary file format (BIFF). Da biste pregledali listu verzija Microsoft Excela koje podr\u017eava IBM Cognos, posjetite www.ibm.com. MSR_PD_ExceededMaxPDSources = MSR-PD-0011 Nije mogu\u0107e uploadati navedenu vanjsku datoteku podataka. Prema\u0161ili ste dozvoljene "{0}" vanjske izvore podataka dopu\u0161tene za ovaj paket, koje je specificirao va\u0161 administrator. MSR_PD_ExceededMaxPDFileSize = MSR-PD-0012 Nije mogu\u0107e uploadati navedenu vanjsku datoteku podataka. Prelazi dozvoljenu maksimalnu veli\u010dinu datoteke od "{0} (KB)", koju je specificirao va\u0161 administrator. MSR_PD_ExceededMaxPDRowCount = MSR-PD-0013 Nije mogu\u0107e uploadati navedenu vanjsku datoteku podataka. Prelazi dozvoljen maksimalan broj redova od "{0}", koji je specificirao va\u0161 administrator. MSR_PD_ExceededAvailableFreeMemory = MSR-PD-0013 Nije mogu\u0107e uploadati navedenu vanjsku datoteku podataka. Prema\u0161uje raspolo\u017eivu slobodnu memoriju za JVM. MSR_PD_InvalidTargetPkgPath = MSR-PD-0014 Ciljno mjesto spremanja paketa je jednako osnovnom paketu: "{0}". Molim, izaberite razli\u010diti cilj za spremanje. MSR_PD_ReportInvalidPrompt = MSR-PD-0015 Izabrani izvje\u0161taj sadr\u017ei interaktivne promptove. Ne mo\u017ee se koristiti kao vanjski izvor podataka. "{0}". Molim izaberite razli\u010diti izvje\u0161taj ili rije\u0161ite prompt vrijednosti. MSR_PD_WrongFileType = MSR-PD-0016 Izabrani tip datoteke nije podr\u017ean. Podr\u017eani tipovi datoteka su 'xls', 'xlsx', 'csv', 'xml' i 'txt". # # Section: OM # # Description: Names of various object types, property types and enum values in the MFW model that can appear in the responses we issue back to the user. These values are intended to be shown in a property sheet, not to be used in sentences. # MSR_OM_report = Izvje\u0161taj MSR_OM_query = Upit MSR_OM_analysis = Analiza MSR_OM_reportView = Pogled izvje\u0161taja MSR_OM_package = Paket MSR_OM_model = Model MSR_OM_name = Opis MSR_OM_description = Opis MSR_OM_screenTip = Savjet ekrana MSR_OM_contact = Kontakt MSR_OM_contactEMail = Kontakt e-mail adresa MSR_OM_version = Verzija MSR_OM_owner = Vlasnik # # Section: AU # # Description: Names of various object types, property types and enum values in the query section of the report specification model that can appear in the responses we issue back to the user. These values are intended to be shown in a property sheet, not to be used in sentences. # MSR_AU_query = Upit MSR_AU_dataItem = Podatak MSR_AU_detailFilter = Detaljni filter MSR_AU_summaryFilter = Sumarni filter MSR_AU_slicer = Raslojavatelj MSR_AU_slicerMemberSet = Skup \u010dlanova raslojavatelja MSR_AU_objectSource = Izvor MSR_AU_aggregate = Agregacija MSR_AU_rollupAggregate = Agregacijsko sumiranje MSR_AU_sort = Sortiranje MSR_AU_solveOrder = Redoslijed rje\u0161avanja MSR_AU_filterExpression = Izraz MSR_AU_use = Upotreba MSR_AU_optional = Neobavezno MSR_AU_required = Obavezno MSR_AU_prohibited = Zabranjeno MSR_AU_none = Nijedno MSR_AU_total = Ukupno MSR_AU_detail = Detaljno MSR_AU_automatic = Automatski MSR_AU_naInCalcMemberContext = naInCalcMemberContext MSR_AU_label = Oznaka MSR_AU_postAutoAggregation = Nakon samo agregacije # # Section: UI # # Description: Strings used by JSP pages for the purpose of displaying to the user # MSR_UI_progress_jsp_cancel_msg1 = Informacije o porijeklu se izra\u010dunavaju... MSR_UI_progress_jsp_cancel_msg2 = Izaberite opoziv za opoziv zahtjeva. MSR_UI_progress_jsp_cancel_button_text = Opoziv MSR_UI_progress_jsp_cancel_message_text = Zahtjev porijekla opozvan. MSR_UI_businessview_jsp_description = Opis MSR_UI_businessview_jsp_owner = Vlasnik MSR_UI_businessview_jsp_contact = Kontakt MSR_UI_businessview_jsp_package = Paket MSR_UI_businessview_jsp_packageItems = Referencirane stavke paketa MSR_UI_businessview_jsp_path = Staza MSR_UI_businessview_jsp_name = Naziv MSR_UI_businessview_jsp_reportItem = Podatak izvje\u0161taja {0} MSR_UI_businessview_jsp_expression = Izraz MSR_UI_businessview_jsp_modelItem = Referenca stavke modela MSR_UI_businessview_jsp_dataSources = Izvori podataka MSR_UI_businessview_jsp_dataSource = Izvor podataka {0} MSR_UI_businessview_jsp_lastUpdated = Zadnje a\u017euriranje MSR_UI_businessview_jsp_packageItem = Paket {0} MSR_UI_businessview_jsp_sourceType = Tip izvora MSR_UI_businessview_jsp_sourcePath = Staza izvora MSR_UI_businessview_jsp_normal_view = Obi\u010dan pogled MSR_UI_businessview_jsp_detailed_view = Detaljni pogled MSR_UI_businessview_jsp_property = Svojstvo MSR_UI_businessview_jsp_value = Vrijednost MSR_UI_businessview_jsp_references = Reference MSR_UI_businessview_jsp_contents = Sadr\u017eaj MSR_UI_businessview_jsp_change_view_button_value = Promijeni pogled MSR_UI_businessview_jsp_change_view_button_desc = Promijeni trenutni pogled podataka MSR_UI_businessview_jsp_grouping_table_summary = Informacije o elementima MSR_UI_businessview_jsp_nesting_table_summary = Porijeklo elemenata MSR_UI_businessview_jsp_nesting_query_item = Podaci upita MSR_UI_lineagemain_jsp_tab_business = Poslovni pogled MSR_UI_lineagemain_jsp_tab_technical = Tehni\u010dki pogled MSR_UI_lineagemain_jsp_tab_business_title = Prebaci u poslovni pogled MSR_UI_lineagemain_jsp_tab_technical_title = Prebaci u tehni\u010dki pogled MSR_UI_lineagemain_jsp_title = IBM Cognos porijeklo MSR_UI_technicalview_jsp_property = Svojstvo MSR_UI_technicalview_jsp_value = Vrijednost MSR_UI_technicalview_jsp_properties_for = Svojstva za {0} MSR_UI_technicalview_jsp_report = Izvje\u0161taj MSR_UI_technicalview_jsp_package = Paket MSR_UI_technicalview_jsp_dataSources = Izvori podataka MSR_UI_technicalview_jsp_tooltip_wb = Istra\u017eite u IBM InfoSphere Metadata Workbenchu MSR_UI_qffault_jsp_prompts = Pojavili su nerije\u0161eni promptovi, generira se prompt stranica... MSR_UI_ui_unknown_error = MSR-UI-0001 Dogodila se gre\u0161ka prilikom generiranja UI su\u010delja. MSR_UI_ui_unexpected_lineageResponse = MSR-UI-0002 Pojavio se neo\u010dekivani odgovor o porijeklu. MSR_UI_ui_nometadata_in_selection = MSR-UI-0003 Kontekst izbora nije sadr\u017eavao izabrani element po kojem se mo\u017ee izvesti porijeklo. # # Section: SAP # # Description: Strings used by JSP pages for the purpose of displaying to the user # MSR_SAP_defaultLow = Defaultna donja vrijednost MSR_SAP_defaultHigh = Defaultna gornja vrijednost MSR_SAP_promptType = Tip prompta MSR_SAP_showKeyAndCaption = Poka\u017ei klju\u010d i naslov MSR_SAP_isKeyDate = Koristi kao klju\u010dni datum MSR_SAP_ui_unknown_error = MSR-SAP-0001 Dogodila se gre\u0161ka prilikom generiranja UI su\u010delja. MSR_SAP_selectObjectsTitle = Izbor objekata - \u010carobnjak za import meta podataka MSR_SAP_objectsTreeViewHint = Izaberite objekte koji \u0107e se uklju\u010diti u paket. MSR_SAP_objectsTreeViewLabel = Objekti: MSR_SAP_dualStructures = Omogu\u0107i podr\u0161ku za SAP BW dualne strukture MSR_SAP_selectLanguagesTitle = Izbor jezika - \u010carobnjak za import meta podataka MSR_SAP_selectLanguagesHint = Izbor jezika koji se uklju\u010duju u paket. MSR_SAP_languagesListLabel = Jezici: MSR_SAP_designLanguage = Jezik dizajna: MSR_SAP_generateDimensionsTitle = Opcije kreiranja paketa - \u010carobnjak za import meta podataka MSR_SAP_shortOrLong = Navedite da li se naslov, opis ili jedinstveni naziv koristi za naziv objekata u paketu. Tako\u0111er mo\u017eete pobolj\u0161ati paket da podr\u017eava SAP BW organizaciju objekata. MSR_SAP_objectDisplayNameLabel = Naziv za prikaz objekta: MSR_SAP_useShort = Koristi naslov (skra\u0107eni naziv) MSR_SAP_useLong = Koristi opis (dugi naziv) MSR_SAP_useTechnical = Koristi jedinstveni naziv (tehni\u010dki naziv) MSR_SAP_packageOrganization = Organizacija paketa: MSR_SAP_dimensionsAndFacts = Izaberite pobolj\u0161ani paketa sa SAP BW organizacijom objekata, gdje se SAP BW organizacija objekata odra\u017eava dodavanjem foldera za dimenzije i mjere u paket. MSR_SAP_enchanceForSap = Pobolj\u0161aj paket za SAP BW organizaciju objekata MSR_SAP_importCompleteTitle = \u010carobnjak za import meta podataka MSR_SAP_packageCreated = Paket uspje\u0161no kreiran. MSR_SAP_launchVariableEditOnClose = Ure\u0111ivanje SAP BW varijabli paketa nakon zatvaranja ovog dijaloga MSR_SAP_variablesPropGridHeader = Svojstva MSR_SAP_back = < Natrag MSR_SAP_next = Sljede\u0107e > MSR_SAP_finish = Zavr\u0161i MSR_SAP_ok = OK MSR_SAP_cancel = Opoziv MSR_SAP_close = Zatvori MSR_SAP_save = Spremi MSR_SAP_loading = U\u010ditavanje... MSR_SAP_saving = Spremanje... MSR_SAP_verifying = Provjera... MSR_SAP_creatingPackage = Kreiranje paketa... MSR_SAP_editPackageMessage = Ure\u0111ivanje paketa rezultirat \u0107e gubitkom prethodnog izbora. Morat \u0107ete ponovno definirati sve prilagodbe koje ste prethodno definirali na paketu, poput vrijednosti varijabli. MSR_SAP_modifyMetadataSelections = Promjena izbora meta podataka MSR_SAP_editVariables = Ure\u0111ivanje varijabli MSR_SAP_modifySettings = Promjena postavki paketa: MSR_SAP_useV5DataServer = Koristi na\u010din dinami\u010dkog upita MSR_SAP_editPackage = Ure\u0111ivanje paketa - "{0}" MSR_SAP_errorPageTitle = IBM Cognos MSR_SAP_editVariablesPageTitle = Ure\u0111ivanje SAP BW varijabli MSR_SAP_noVariablesForEdit = Ovaj paket ne sadr\u017ei varijable. MSR_SAP_successfullySavedVariables = Varijable su uspje\u0161no spremljene. MSR_SAP_packageNameExists = Naziv paketa postoji MSR_SAP_packageNameAlreadyExists = Naziv '{0}' ve\u0107 postoji. Mo\u017eete zamijeniti postoje\u0107i unos ili unijeti novi naziv. MSR_SAP_replaceExistingEntry = Zamijeni postoje\u0107i unos MSR_SAP_enterNewName = Unesite novi naziv: MSR_SAP_doYouWantToContinue = \u017delite li nastaviti? MSR_SAP_tooManyCubes = Maksimalan broj kocki koje se mogu izabrati je {0}. Da biste pove\u0107ali ovo ograni\u010denje kontaktirajte svog IBM Cognos administratora. MSR_SAP_tooManyInfoQueries = Maksimalan broj info upita koji se mogu izabrati je {0}. Da biste pove\u0107ali ovo ograni\u010denje kontaktirajte svog IBM Cognos administratora. MSR_SAP_mustImportAtLeastOneItem = Molim, izaberite stavku iz stabla. MSR_SAP_designLocaleRequired = Morate izabrati jezik dizajna. MSR_SAP_invalidPackageName = Naziv {0} je neispravan naziv za paket jer sadr\u017ei oboje, navodnik (") i apostrof ('). MSR_SAP_missingPackageLocation = Nedostaje lokacija paketa. Za kreiranje paketa potrebna je va\u017ee\u0107a lokacija paketa. MSR_SAP_unknownErrorMessage = Dogodila se interna gre\u0161ka. Molim, kontaktirajte IBM Cognos administratora. # # Section: TM1 # # Description: Strings used by JSP pages for the purpose of displaying to the user # MSR_TM1_dimensionsListLabel = Dimenzije MSR_TM1_aliasTablesListLabel = Zamjenske tablice MSR_TM1_cubesListLabel = Kocke # # Section: ESB # # Description: Strings used by JSP pages for the purpose of displaying to the user # MSR_ESB_tooManyLanguages = Izabrani jezik se koristi u zamjenskoj tablici - {0} MSR_ESB_radSeparateDim = Posebne dimenzije MSR_ESB_radProperties = Svojstva dimenzije kojoj su pridru\u017eene # # Section: LW # # Description: Strings used by JSP pages for Lightweight Import Wizard # MSR_LW_ui_unknown_error = MSR-LW-0001 Dogodila se gre\u0161ka prilikom generiranja UI su\u010delja. MSR_LW_ui_use_fm_multiple_connections = MSR-LW-0002 Izvor podataka se koristi za vi\u0161estruka povezivanja. Molim, koristite Framework Manager. MSR_LW_ok = OK MSR_LW_cancel = Opoziv MSR_LW_back = < Natrag MSR_LW_next = Sljede\u0107e > MSR_LW_finish = Zavr\u0161i MSR_LW_close = Zatvori MSR_LW_save = Spremi MSR_LW_creatingPackage = Kreiranje paketa... MSR_LW_packageCreated = Paket uspje\u0161no kreiran. MSR_LW_powerCube_newPackageWizard_panelTitle = Specifikacija opcija potiskivanja null vrijednosti - \u010carobnjak za novi paket MSR_LW_powerCube_newPackageWizard_info = Prilikom objavljivanja iz portala, ove postavke se ne mogu mijenjati. Ako pretpostavljate da \u0107e se ove postavke u budu\u0107nosti mijenjati, razmislite o objavljivanju iz Transformera ili Framework Managera MSR_LW_powerCube_nullSuppressionOptions = Opcije potiskivanja null vrijednosti MSR_LW_powerCube_allowNullSuppressionChkBox = Dozvoli potiskivanje null vrijednosti MSR_LW_powerCube_allowMultiEdgeSuppressionChkBox = Dozvoli potiskivanje null vrijednosti na vi\u0161e rubova MSR_LW_powerCube_allowAccessToSuppressionOptionsChkBox = Dozvoli pristup opcijama potiskivanja MSR_LW_loading = U\u010ditavanje... MSR_LW_saving = Spremanje... MSR_LW_verifying = Provjera... # # Section: ERR # # Description: # MSR_ERR_details = Detalji