# # Licensed Materials - Property of IBM # IBM Cognos Products: localizationkit # (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016 # US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp. # ## DO NOT EDIT! ## Generated using CCLXmlToProperties.xslt ## END OF WARNING ## ## Component: MSR ## ## Description: ## # # Section: MSR # # Description: MDSRV Handler-level Errors # MSR_MSR_CommandFolderNotFound = MSR-MSR-0001 N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel localizar a pasta de comandos. MSR_MSR_CommandNotFound = MSR-MSR-0002 Comando desconhecido. MSR_MSR_MissingCapability = MSR-MSR-0003 N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel concluir a solicita\u00e7\u00e3o. O usu\u00e1rio n\u00e3o tem a capacidade do tipo "{0}". MSR_MSR_CMException = MSR-MSR-0004 Ocorreu um erro durante o envio da seguinte solicita\u00e7\u00e3o ao armazenamento de conte\u00fado: "{0}". # # Section: API # # Description: API-related errors that are common to all commands # MSR_API_MissingParameter = MSR-API-0001 O par\u00e2metro obrigat\u00f3rio "{0}" n\u00e3o foi especificado. MSR_API_InvalidParameter = MSR-API-0002 O valor "{0}" especificado para o par\u00e2metro "{1}" n\u00e3o \u00e9 v\u00e1lido. # # Section: LIN # # Description: Errors specific to the Lineage command # MSR_LIN_ModelConnectError = MSR-LIN-0001 N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel conectar ao modelo "{0}". MSR_LIN_ObjectInaccessible = MSR-LIN-0002 O objeto referenciado por "{0}" n\u00e3o est\u00e1 acess\u00edvel ao usu\u00e1rio atual. MSR_LIN_ReportPackageNotFound = MSR-LIN-0003 O pacote para o relat\u00f3rio "{0}" n\u00e3o p\u00f4de ser localizada. Verifique se o relat\u00f3rio est\u00e1 vinculado a algum pacote e se esse pacote existe. MSR_LIN_InvalidCMSearchPath = MSR-LIN-0004 O caminho de procura especificado "{0}" \u00e9 inv\u00e1lido. MSR_LIN_UnsupportedCMObjectType = MSR-LIN-0005 O objeto "{0}" \u00e9 do tipo "{1}". N\u00e3o h\u00e1 suporte para este tipo de objeto. MSR_LIN_ExpressionParsingError = MSR-LIN-0006 Ocorreu um erro ao analisar a seguinte express\u00e3o:{0} MSR_LIN_NoROLAPLineage = MSR-LIN-0007 A linhagem n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel para Cubos Din\u00e2micos MSR_LIN_MaliciousXPath = MSR-LIN-0008 Conte\u00fado malicioso no XPath detectado # # Section: PD # # Description: Errors related to Personal Data merge # MSR_PD_RelErrInvalidParentType = MSR-PD-0001 Falha ao relacionar os dados externos com os objetos no pacote subjacente. O item "{0}" n\u00e3o leva a nenhum assunto de consulta. MSR_PD_RelErrFailedUnwind = MSR-PD-0002 Falha ao relacionar os dados externos com os objetos no pacote subjacente. N\u00e3o foi poss\u00edvel encontrar, no pacote, nenhum candidato para a rela\u00e7\u00e3o adequada. MSR_PD_RelErrInvalidID = MSR-PD-0003 Falha ao relacionar os dados externos com os objetos no pacote subjacente. N\u00e3o foi poss\u00edvel solucionar a refer\u00eancia {0}. MSR_PD_RelErrNoSingleParent = MSR-PD-0004 Falha ao relacionar os dados externos com os objetos no pacote subjacente. Os itens participantes da rela\u00e7\u00e3o n\u00e3o levam, no pacote, a um \u00fanico objeto de consulta. MSR_PD_InvalidXMLDataSource = MSR-PD-0005 Os dados XML n\u00e3o foram validados com sucesso. {0} Assegure-se que ela segue a especifica\u00e7\u00e3o 'http://developer.cognos.com/schemas/xmldata'. MSR_PD_NoReportResult = MSR-PD-0006 O relat\u00f3rio de extra\u00e7\u00e3o especificado n\u00e3o retornou nenhum resultado v\u00e1lido. MSR_PD_FailedRunReport = MSR-PD-0007 Falha ao executar o relat\u00f3rio "{0}". MSR_PD_FailedPersistSource = MSR-PD-0008 Falha ao atualizar a sess\u00e3o com informa\u00e7\u00f5es sobre a origem "{0}". MSR_PD_DuplicateSpecName = MSR-PD-0009 O nome "{0}" n\u00e3o identificada inequivocamente uma especifica\u00e7\u00e3o de dados externos ou de extra\u00e7\u00e3o de relat\u00f3rio. MSR_PD_WrongExcelFileVersion = MSR-PD-0010 N\u00e3o h\u00e1 suporte para a vers\u00e3o do Microsoft Excel da planilha especificada ou para o formato do arquivo. O IBM Cognos suporta apenas o formato de arquivo bin\u00e1rio (BIFF). Para consultar uma lista atualizada das vers\u00f5es do Microsoft Excel suportadas pelo IBM Cognos, visite www.ibm.com. MSR_PD_ExceededMaxPDSources = MSR-PD-0011 N\u00e3o foi poss\u00edvel atualizar o arquivo de dados externos especificado. Foi excedido o m\u00e1ximo de "{0}" origens de dados externos para este pacote, conforme especificado pelo administrador do sistema. MSR_PD_ExceededMaxPDFileSize = MSR-PD-0012 N\u00e3o foi poss\u00edvel atualizar o arquivo de dados externos especificado. Foi excedido o tamanho m\u00e1ximo de um arquivo permitido, conforme especificado pelo administrador do sistema, de "{0}" (KB). MSR_PD_ExceededMaxPDRowCount = MSR-PD-0013 N\u00e3o foi poss\u00edvel atualizar o arquivo de dados externos especificado. Foi excedido o n\u00famero m\u00e1ximo de linhas, conforme especificado pelo administrador do sistema, de "{0}". MSR_PD_ExceededAvailableFreeMemory = MSR-PD-0013 N\u00e3o foi poss\u00edvel atualizar o arquivo de dados externos especificado. Isso excede a mem\u00f3ria livre dispon\u00edvel para o JVM. MSR_PD_InvalidTargetPkgPath = MSR-PD-0014 A pasta de destino para o pacote \u00e9 a mesma do pacote de base: "{0}". Selecionar uma pasta de destino diferente. MSR_PD_ReportInvalidPrompt = MSR-PD-0015 O relat\u00f3rio selecionado possui prompts interativos. N\u00e3o utiliz\u00e1vel como Origem de Dados Externos."{0}". Selecione um relat\u00f3rio diferente ou resolva os valores de prompt. MSR_PD_WrongFileType = MSR-PD-0016 O tipo de arquivo selecionado n\u00e3o \u00e9 suportado. Os tipos de arquivo suportados s\u00e3o'xls', 'xlsx', 'csv', 'xml' e 'txt". # # Section: OM # # Description: Names of various object types, property types and enum values in the MFW model that can appear in the responses we issue back to the user. These values are intended to be shown in a property sheet, not to be used in sentences. # MSR_OM_report = Relat\u00f3rio MSR_OM_query = Consulta MSR_OM_analysis = An\u00e1lise MSR_OM_reportView = Visualiza\u00e7\u00e3o de Relat\u00f3rio MSR_OM_package = Pacote MSR_OM_model = Modelo MSR_OM_name = Descri\u00e7\u00e3o MSR_OM_description = Descri\u00e7\u00e3o MSR_OM_screenTip = Dica de tela MSR_OM_contact = Contato MSR_OM_contactEMail = Endere\u00e7o de e-mail de contato MSR_OM_version = Vers\u00e3o MSR_OM_owner = Propriet\u00e1rio # # Section: AU # # Description: Names of various object types, property types and enum values in the query section of the report specification model that can appear in the responses we issue back to the user. These values are intended to be shown in a property sheet, not to be used in sentences. # MSR_AU_query = Consulta MSR_AU_dataItem = Item de dados MSR_AU_detailFilter = Filtro de detalhes MSR_AU_summaryFilter = Filtro de resumo MSR_AU_slicer = Fatiador MSR_AU_slicerMemberSet = Conjunto membro do fatiador MSR_AU_objectSource = Origem MSR_AU_aggregate = Agrega\u00e7\u00e3o MSR_AU_rollupAggregate = Agregado de Sintetiza\u00e7\u00e3o MSR_AU_sort = Classifica\u00e7\u00e3o MSR_AU_solveOrder = Ordem de resolu\u00e7\u00e3o MSR_AU_filterExpression = Express\u00e3o MSR_AU_use = Usar MSR_AU_optional = Opcional MSR_AU_required = Necess\u00e1rio MSR_AU_prohibited = Proibido MSR_AU_none = Nenhum MSR_AU_total = Total MSR_AU_detail = Detalhe MSR_AU_automatic = Autom\u00e1tica MSR_AU_naInCalcMemberContext = naInCalcMemberContext MSR_AU_label = R\u00f3tulo MSR_AU_postAutoAggregation = Agrega\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica posterior # # Section: UI # # Description: Strings used by JSP pages for the purpose of displaying to the user # MSR_UI_progress_jsp_cancel_msg1 = As informa\u00e7\u00f5es de linhagem est\u00e3o sendo calculadas... MSR_UI_progress_jsp_cancel_msg2 = Selecione cancelar para cancelar a solicita\u00e7\u00e3o. MSR_UI_progress_jsp_cancel_button_text = Cancelar MSR_UI_progress_jsp_cancel_message_text = Solicita\u00e7\u00e3o de linhagem cancelada. MSR_UI_businessview_jsp_description = Descri\u00e7\u00e3o MSR_UI_businessview_jsp_owner = Propriet\u00e1rio MSR_UI_businessview_jsp_contact = Contato MSR_UI_businessview_jsp_package = Pacote MSR_UI_businessview_jsp_packageItems = Itens do Pacote mencionados MSR_UI_businessview_jsp_path = Caminho MSR_UI_businessview_jsp_name = Nome MSR_UI_businessview_jsp_reportItem = {0} do item de relat\u00f3rio MSR_UI_businessview_jsp_expression = Express\u00e3o MSR_UI_businessview_jsp_modelItem = Refer\u00eancia a Item de Modelo MSR_UI_businessview_jsp_dataSources = Origens de Dados MSR_UI_businessview_jsp_dataSource = {0} da origem de dados MSR_UI_businessview_jsp_lastUpdated = \u00daltima Atualiza\u00e7\u00e3o MSR_UI_businessview_jsp_packageItem = {0} do item do pacote MSR_UI_businessview_jsp_sourceType = Tipo de origem MSR_UI_businessview_jsp_sourcePath = Caminho de origem MSR_UI_businessview_jsp_normal_view = Visualiza\u00e7\u00e3o Normal MSR_UI_businessview_jsp_detailed_view = Visualiza\u00e7\u00e3o Detalhada MSR_UI_businessview_jsp_property = Propriedade MSR_UI_businessview_jsp_value = Valor MSR_UI_businessview_jsp_references = Refer\u00eancias MSR_UI_businessview_jsp_contents = \u00cdndice MSR_UI_businessview_jsp_change_view_button_value = Alterar a Visualiza\u00e7\u00e3o MSR_UI_businessview_jsp_change_view_button_desc = Alterar a visualiza\u00e7\u00e3o atual dos dados MSR_UI_businessview_jsp_grouping_table_summary = Informa\u00e7\u00f5es de Elemento MSR_UI_businessview_jsp_nesting_table_summary = Linhagem de Elemento MSR_UI_businessview_jsp_nesting_query_item = Itens de consulta MSR_UI_lineagemain_jsp_tab_business = Visualiza\u00e7\u00e3o do neg\u00f3cio MSR_UI_lineagemain_jsp_tab_technical = Visualiza\u00e7\u00e3o t\u00e9cnica MSR_UI_lineagemain_jsp_tab_business_title = Alternar para a Visualiza\u00e7\u00e3o de Neg\u00f3cios MSR_UI_lineagemain_jsp_tab_technical_title = Alternar para a Visualiza\u00e7\u00e3o T\u00e9cnica MSR_UI_lineagemain_jsp_title = IBM Cognos Lineage MSR_UI_technicalview_jsp_property = Propriedade MSR_UI_technicalview_jsp_value = Valor MSR_UI_technicalview_jsp_properties_for = Propriedades para {0} MSR_UI_technicalview_jsp_report = Relat\u00f3rio MSR_UI_technicalview_jsp_package = Pacote MSR_UI_technicalview_jsp_dataSources = Origens de Dados MSR_UI_technicalview_jsp_tooltip_wb = Explore o IBM InfoSphere Metadata Workbench MSR_UI_qffault_jsp_prompts = Foram encontrados prompts n\u00e3o resolvidos, gerando a p\u00e1gina de prompt... MSR_UI_ui_unknown_error = MSR-UI-0001 Erro ao gerar a interface do usu\u00e1rio. MSR_UI_ui_unexpected_lineageResponse = MSR-UI-0002 Uma resposta de linhagem inesperada foi encontrada. MSR_UI_ui_nometadata_in_selection = MSR-UI-0003 O contexto de sele\u00e7\u00e3o n\u00e3o cont\u00e9m um item selecionado no qual a linhagem possa ser realizada. # # Section: SAP # # Description: Strings used by JSP pages for the purpose of displaying to the user # MSR_SAP_defaultLow = Valor baixo padr\u00e3o MSR_SAP_defaultHigh = Valor alto padr\u00e3o MSR_SAP_promptType = Tipo de prompt MSR_SAP_showKeyAndCaption = Mostrar chave e legenda MSR_SAP_isKeyDate = Usar como data da chave MSR_SAP_ui_unknown_error = MSR-SAP-0001 Erro ao gerar a interface do usu\u00e1rio. MSR_SAP_selectObjectsTitle = Selecione os objetos - Assistente de importa\u00e7\u00e3o de metadados MSR_SAP_objectsTreeViewHint = Sele\u00e7\u00e3o de objetos para inclus\u00e3o no pacote. MSR_SAP_objectsTreeViewLabel = Objetos: MSR_SAP_dualStructures = Ativar o suporte \u00e0s estruturas duplas do SAP BW MSR_SAP_selectLanguagesTitle = Sele\u00e7\u00e3o dos idiomas - Assistente de importa\u00e7\u00e3o de metadados MSR_SAP_selectLanguagesHint = Selecione os idiomas para inclus\u00e3o no pacote. MSR_SAP_languagesListLabel = Idiomas: MSR_SAP_designLanguage = Estruturar idioma: MSR_SAP_generateDimensionsTitle = Op\u00e7\u00f5es de cria\u00e7\u00e3o de pacote - Assistente de importa\u00e7\u00e3o de metadados MSR_SAP_shortOrLong = Especifique se a legenda, descri\u00e7\u00e3o ou nome exclusivo deve ser utilizado como o nome dos objetos no pacote. Tamb\u00e9m \u00e9 poss\u00edvel aprimorar o pacote para que ele suporte a organiza\u00e7\u00e3o de objetos SAP BW. MSR_SAP_objectDisplayNameLabel = Nome de exibi\u00e7\u00e3o do objeto: MSR_SAP_useShort = Utilizar legenda (nome abreviado) MSR_SAP_useLong = Utilizar descri\u00e7\u00e3o (nome completo) MSR_SAP_useTechnical = Utilizar nome exclusivo (nome t\u00e9cnico) MSR_SAP_packageOrganization = Organiza\u00e7\u00e3o do pacote: MSR_SAP_dimensionsAndFacts = Para refletir a organiza\u00e7\u00e3o de objetos SAP BW via a adi\u00e7\u00e3o de pastas para as dimens\u00f5es e medidas no pacote, selecione para aprimorar o pacote para a organiza\u00e7\u00e3o de objetos SAP BW. MSR_SAP_enchanceForSap = Aprimorar o pacote para a organiza\u00e7\u00e3o de objetos do SAP BW MSR_SAP_importCompleteTitle = Assistente de importa\u00e7\u00e3o de metadados MSR_SAP_packageCreated = O pacote foi criado com sucesso. MSR_SAP_launchVariableEditOnClose = Editar as vari\u00e1veis para o pacote ap\u00f3s fechar este di\u00e1logo MSR_SAP_variablesPropGridHeader = Propriedades MSR_SAP_back = MSR_SAP_finish = Concluir MSR_SAP_ok = OK MSR_SAP_cancel = Cancelar MSR_SAP_close = Fechar MSR_SAP_save = Salvar MSR_SAP_loading = Carregando... MSR_SAP_saving = Salvando... MSR_SAP_verifying = Verificando... MSR_SAP_creatingPackage = Criando pacote... MSR_SAP_editPackageMessage = Editar o pacote resultar\u00e1 na perda de qualquer sele\u00e7\u00e3o anterior. Ser\u00e1 necess\u00e1rio redefinir quaisquer customiza\u00e7\u00f5es realizadas no pacote que foram definidas anteriormente, como os valores vari\u00e1veis. MSR_SAP_modifyMetadataSelections = Modificar as sele\u00e7\u00f5es dos metadados MSR_SAP_editVariables = Editar vari\u00e1veis MSR_SAP_modifySettings = Modificar as configura\u00e7\u00f5es do pacote: MSR_SAP_useV5DataServer = Utilizar o modo de consulta din\u00e2mico MSR_SAP_editPackage = Editar pacote - "{0}" MSR_SAP_errorPageTitle = IBM Cognos MSR_SAP_editVariablesPageTitle = Editar vari\u00e1veis do SAP BW MSR_SAP_noVariablesForEdit = Este pacote n\u00e3o cont\u00e9m nenhuma vari\u00e1vel. MSR_SAP_successfullySavedVariables = As vari\u00e1veis foram salvas com sucesso. MSR_SAP_packageNameExists = O nome do pacote existe MSR_SAP_packageNameAlreadyExists = O nome "{0}" j\u00e1 existe. Voc\u00ea pode substituir a entrada existente ou inserir um novo nome. MSR_SAP_replaceExistingEntry = Substituir a entrada existente MSR_SAP_enterNewName = Insira um novo nome: MSR_SAP_doYouWantToContinue = Deseja continuar? MSR_SAP_tooManyCubes = O n\u00famero m\u00e1ximo de cubos que podem ser selecionados \u00e9 {0}. Para aumentar esse limite, entre em contato com o administrador do IBM Cognos. MSR_SAP_tooManyInfoQueries = O n\u00famero m\u00e1ximo de consultas de informa\u00e7\u00f5es que podem ser selecionadas \u00e9 {0}. Para aumentar esse limite, entre em contato com o administrador do IBM Cognos. MSR_SAP_mustImportAtLeastOneItem = Selecione um item da \u00e1rvore. MSR_SAP_designLocaleRequired = \u00c9 necess\u00e1rio selecionar um idioma de design. MSR_SAP_invalidPackageName = O nome {0} \u00e9 um nome de pacote inv\u00e1lido. O nome cont\u00e9m um sinal de aspas (") e um ap\u00f3strofo ('). MSR_SAP_missingPackageLocation = O local do pacote est\u00e1 faltando. \u00c9 necess\u00e1rio um local de pacote v\u00e1lido para se criar um pacote. MSR_SAP_unknownErrorMessage = Ocorreu um erro interno. Entre em contato com o Administrador do IBM Cognos. # # Section: TM1 # # Description: Strings used by JSP pages for the purpose of displaying to the user # MSR_TM1_dimensionsListLabel = Dimens\u00f5es MSR_TM1_aliasTablesListLabel = Tabelas de alias MSR_TM1_cubesListLabel = Cubos # # Section: ESB # # Description: Strings used by JSP pages for the purpose of displaying to the user # MSR_ESB_tooManyLanguages = O idioma selecionado foi usado na tabela de alias - {0} MSR_ESB_radSeparateDim = Separar dimens\u00f5es MSR_ESB_radProperties = Propriedades da dimens\u00e3o com a qual est\u00e3o associadas # # Section: LW # # Description: Strings used by JSP pages for Lightweight Import Wizard # MSR_LW_ui_unknown_error = MSR-LW-0001 Erro ao gerar a interface do usu\u00e1rio. MSR_LW_ui_use_fm_multiple_connections = MSR-LW-0002 A origem de dados que est\u00e1 sendo usada possui diversas conex\u00f5es. Use o Framework Manager. MSR_LW_ok = OK MSR_LW_cancel = Cancelar MSR_LW_back = MSR_LW_finish = Concluir MSR_LW_close = Fechar MSR_LW_save = Salvar MSR_LW_creatingPackage = Criando pacote... MSR_LW_packageCreated = O pacote foi criado com sucesso. MSR_LW_powerCube_newPackageWizard_panelTitle = Especifica\u00e7\u00e3o das op\u00e7\u00f5es de supress\u00e3o de nulos - Assistente de novo pacote MSR_LW_powerCube_newPackageWizard_info = Essas configura\u00e7\u00f5es n\u00e3o poder\u00e3o ser alteradas se a publica\u00e7\u00e3o partir do portal. Caso seja poss\u00edvel que, no futuro, essas configura\u00e7\u00f5es precisem de mudan\u00e7as, considere a publica\u00e7\u00e3o a partir do Transformer ou do Framework Manager. MSR_LW_powerCube_nullSuppressionOptions = Op\u00e7\u00f5es de supress\u00e3o de nulos MSR_LW_powerCube_allowNullSuppressionChkBox = Permitir supress\u00e3o de nulos MSR_LW_powerCube_allowMultiEdgeSuppressionChkBox = Permitir supress\u00e3o de m\u00faltiplas bordas MSR_LW_powerCube_allowAccessToSuppressionOptionsChkBox = Permitir acesso \u00e0s op\u00e7\u00f5es de supress\u00e3o MSR_LW_loading = Carregando... MSR_LW_saving = Salvando... MSR_LW_verifying = Verificando... # # Section: ERR # # Description: # MSR_ERR_details = Detalhes