# # Licensed Materials - Property of IBM # BI and PM: Mobile # (C) Copyright IBM Corp. 2007, 2013 # # US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp. ## DO NOT EDIT! ## Generated using: ## $Id: //lockit/bering/main/localizationkit/msgsdk/CCLXmlToProperties.xslt#1 $ ## $Change: 26438 $ ## ## Component: MOB ## ## Description: Strings used by the IBM Cognos Analytics Reports shared components, which appear in both the server and the RIM BlackBerry client ## # # Section: GEN # # Description: General exception messages from Cognos Analytics Mobile Reports' shared components. # 1000 = MOB-GEN-1000 Es ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten. 1001 = MOB-GEN-1001 Diese Funktion wird nicht unterst\u00fctzt. 1002 = MOB-GEN-1002 Die Zeichencodierung '{1}' wird nicht unterst\u00fctzt. 1003 = MOB-GEN-1003 Interner Fehler ist aufgetreten. 1004 = MOB-GEN-1004 Lesen der Datei {1} nicht m\u00f6glich. 1005 = MOB-GEN-1005 Lesen der URL {1} nicht m\u00f6glich. 1006 = MOB-GEN-1006 Die URL {1} ist ung\u00fcltig. 1007 = MOB-GEN-1007 Eine XML-Umwandlung ist fehlgeschlagen. 1008 = MOB-GEN-1008 Bei der Konfiguration des XML-Parsers ist ein Problem aufgetreten. 1009 = MOB-GEN-1009 Es ist ein SAX-Parserproblem ist aufgetreten. 1011 = MOB-GEN-1011 Es werden nur HTTP- und HTTPS-URLs unterst\u00fctzt. 1012 = MOB-GEN-1012 Bei einem Hintergrundvorgang ist ein Fehler aufgetreten. 1013 = MOB-GEN-1013 Der Server ist ausgelastet und kann die Anforderung nicht verarbeiten. Versuchen Sie es sp\u00e4ter erneut. UNKNOWN_ERROR_CODE = F\u00fcr den Fehlercode {1} ist keine Nachricht verf\u00fcgbar. # # Section: VAL # # Description: Error messages for validating user input; written to support prompts, but could be used for other dialogs. # 1400 = MOB-VAL-1400 Der Wert f\u00fcr das Feld '{1}' muss im Bereich von '{2}' bis '{3}' liegen. 1401 = MOB-VAL-1401 Der Wert f\u00fcr das Feld '{1}' muss numerisch sein. 1402 = MOB-VAL-1402 Der Wert f\u00fcr das Feld '{1}' muss gr\u00f6\u00dfer sein als {2}. 1403 = MOB-VAL-1403 Der Wert f\u00fcr das Feld '{1}' muss kleiner sein als {2}. 1404 = MOB-VAL-1404 Sie m\u00fcssen das obligatorische Feld '{1}' mit einem Wert versehen. 1405 = MOB-VAL-1405 Der Wert '{1}' f\u00fcr das Feld '{2}' ist nicht in der Liste der zul\u00e4ssigen Werte enthalten. 1406 = MOB-VAL-1406 Eingabeaufforderungen k\u00f6nnen nicht automatisch aufgef\u00fcllt werden. 1408 = MOB-VAL-1408 Der Wert f\u00fcr das Feld '{1}' muss gr\u00f6\u00dfer sein als '{2}'. 1409 = MOB-VAL-1409 Der Wert f\u00fcr das Feld '{1}' muss kleiner sein als '{2}'. 1410 = MOB-VAL-1410 Der fr\u00fchestm\u00f6gliche zul\u00e4ssige Wert ist '{1}'. 1411 = MOB-VAL-1411 Der sp\u00e4testm\u00f6gliche zul\u00e4ssige Wert ist '{1}'. 1412 = MOB-VAL-1412 Ihr Bericht kann nicht ausgef\u00fchrt werden, bis Sie die folgenden Eingabeaufforderungsfelder korrigiert haben: '{1}'. 1413 = MOB-VAL-1413 Der Bericht {1} enth\u00e4lt nicht unterst\u00fctzte obligatorische Eingabeaufforderungen: {1}. Sichern Sie die Eingabeaufforderungswerte auf dem Cognos Connection-Portal, und f\u00fchren Sie den Bericht erneut aus. 1414 = MOB-VAL-1414 Der Bericht {1} enth\u00e4lt nicht unterst\u00fctzte optionale Eingabeaufforderungen: {1}. Eine Ausf\u00fchrung ist zwar weiterhin m\u00f6glich, Sie k\u00f6nnen diese Eingabeaufforderungswerte aber nicht modifizieren. 1415 = MOB-VAL-1415 Der Bericht {1} enth\u00e4lt eine nicht unterst\u00fctzte obligatorische Eingabeaufforderung: {1}. Sichern Sie den Eingabeaufforderungswert auf dem Cognos Connection-Portal, und f\u00fchren Sie den Bericht erneut aus. 1416 = MOB-VAL-1416 Der Bericht {1} enth\u00e4lt eine nicht unterst\u00fctzte optionale Eingabeaufforderung: {1}. Eine Ausf\u00fchrung des Berichts ist zwar weiterhin m\u00f6glich, Sie k\u00f6nnen den Eingabeaufforderungswert aber nicht modifizieren. 1417 = MOB-VAL-1417 Unzul\u00e4ssiges Argument f\u00fcr das Feld '{1}'. 1418 = MOB-VAL-1418 Der f\u00fcr das Feld "{1}" angegebene Eingabeaufforderungstyp wird nicht unterst\u00fctzt. Eine Ausf\u00fchrung des Berichts ist zwar weiterhin m\u00f6glich, Sie k\u00f6nnen den Eingabeaufforderungswert aber nicht modifizieren. 1419 = MOB-VAL-1419 Der f\u00fcr das Feld "{1}" angegebene Eingabeaufforderungstyp wird nicht unterst\u00fctzt. Sichern Sie die Eingabeaufforderungswerte auf dem Cognos Connection-Portal, und f\u00fchren Sie den Bericht erneut aus. 1420 = MOB-VAL-1420 Beheben Sie die Fehler in der Eingabeaufforderung, bevor Sie den Vorgang wiederholen. # # Section: LOG # # Description: Strings in our Network Logon Dialog # AUTHENTICATE_TITLE = Anmeldung LOGON_ENTER_NETWORK_CREDENTIALS = Geben Sie Ihre Netzberechtigungsnachweise f\u00fcr '{1}' ein. LOGON_ENTER_NETWORK_CREDENTIALS_2 = Geben Sie Ihre Berechtigungsnachweise f\u00fcr das Netz ein. LOGON_DOMAIN = Dom\u00e4ne:\s LOGON_USERNAME = Benutzername(n):\s LOGON_PASSWORD = Kennw\u00f6rter:\s # # Section: INB # # Description: Strings in our inbox dialog # WELCOME = Willkommen bei {p}! Klicken Sie zum Starten der Installation auf 'Anmelden'. INBOX_USER_DEMO = Demo # # Section: SUB # # Description: Strings in interface subtitles # RECENTLY_RUN_REPORTS = Zuletzt ausgef\u00fchrte Berichte WELCOME_SECTION = Willkommen FAVOURITES = Favoriten # # Section: TAS # # Description: Strings related to asynchronous operations # PROGRESS_PLEASE_WAIT = Bitte warten... DOWNLOAD_REPORT_1 = Warten auf den Bericht... DOWNLOAD_REPORT_2 = Bitte warten Sie oder schlie\u00dfen Sie das Fenster, um den Bericht sp\u00e4ter anzuzeigen. DOWNLOAD_REPORT_BUTTON = Schlie\u00dfen BROWSE_PORTAL_1 = Portal wird durchsucht... BROWSE_PORTAL_2 = Warten Sie, oder klicken Sie, um abzubrechen. BROWSE_PORTAL_BUTTON = Abbrechen COMPILE_REPORT_1 = \u00dcberpr\u00fcfen auf Eingabeaufforderungen\u00a0... COMPILE_REPORT_2 = Warten Sie, oder klicken Sie, um abzubrechen. COMPILE_REPORT_BUTTON = Abbrechen DELETE_RENDER_1 = Bericht wird gel\u00f6scht... DELETE_RENDER_2 = Warten Sie, um eine Best\u00e4tigung zu erhalten, oder schlie\u00dfen Sie das Fenster, um zur vorherigen Aufgabe zur\u00fcckzukehren. DELETE_RENDER_BUTTON = Abbrechen DOWNLOADING_INBOX_1 = Posteingang wird heruntergeladen... DOWNLOADING_1 = Download l\u00e4uft... DOWNLOADING_2 = Warten Sie, oder klicken Sie, um abzubrechen. DOWNLOADING_BUTTON = Abbrechen DRILL_THROUGH_1 = Drillthrough wird durchgef\u00fchrt... DRILL_THROUGH_2 = Warten Sie, oder klicken Sie, um abzubrechen. DRILL_THROUGH_BUTTON = Abbrechen DRILL_UP_1 = Drillup wird durchgef\u00fchrt... DRILL_UP_2 = Warten Sie, oder klicken Sie, um abzubrechen. DRILL_UP_BUTTON = Abbrechen DRILL_DOWN_1 = Drilldown wird durchgef\u00fchrt... DRILL_DOWN_2 = Warten Sie, oder klicken Sie, um abzubrechen. DRILL_DOWN_BUTTON = Abbrechen LOGON_1 = Anmeldung... LOGON_2 = Warten Sie, oder klicken Sie, um abzubrechen. LOGON_BUTTON = Abbrechen OPEN_1 = Bericht wird ge\u00f6ffnet... OPEN_2 = Bitte warten Sie oder schlie\u00dfen Sie das Fenster, um den Bericht sp\u00e4ter anzuzeigen. OPEN_BUTTON = Abbrechen SEARCH_1 = Suche wird durchgef\u00fchrt... SEARCH_2 = Warten Sie, oder klicken Sie, um abzubrechen. SEARCH_BUTTON = Abbrechen ZOOM_SCENE_1 = Zoom wird angewendet... ZOOM_SCENE_2 = Warten Sie, oder klicken Sie, um abzubrechen. ZOOM_SCENE_BUTTON = Abbrechen ZOOMING_SCENE = Zoom wird auf Szene angewendet... CANCEL = Abbrechen LOADED_RENDER = Der Bericht wurde heruntergeladen. RUN_REPORT_DONE = Der Bericht '{1}' ist nun in Ihrem Posteingang verf\u00fcgbar. RUN_REPORT_QUEUED = Der Bericht wird momentan ausgef\u00fchrt und anschlie\u00dfend an Ihren Posteingang \u00fcbermittelt. BUILDING_SCENE = Szene wird erstellt... # # Section: HIS # # Description: Exception messages generated by IBM Cognos Analytics Reports history components. # HISTORY_LOG_IN = Angemeldet HISTORY_VIEW_REPORT = Angezeigter Bericht: '{1}' HISTORY_SCHEDULED_REPORT_START = Ausf\u00fchren des geplanten Berichts gestartet: '{1}' HISTORY_SCHEDULED_REPORT_FINISH = Ausf\u00fchren des geplanten Berichts beendet: '{1}' HISTORY_REPORT_START = Ausf\u00fchren des Ad-hoc-Berichts gestartet: '{1}' HISTORY_REPORT_FINISH = Ausf\u00fchren des Ad-hoc-Berichts beendet: '{1}' HISTORY_DOWNLOAD_REPORT = Heruntergeladener Bericht: '{1}' # # Section: SVR # # Description: Exception messages generated by IBM Cognos Analytics Reports server components. # 1101 = MOB-SVR-1101 Der Berichtspfad {1} ist ung\u00fcltig. Der Bericht wurde m\u00f6glicherweise verschoben oder gel\u00f6scht. 1102 = MOB-SVR-1102 Es konnte keine Verbindung zum {p}-Server hergestellt werden. 1103 = MOB-SVR-1103 Die Anmeldung am {p}-Server ist fehlgeschlagen. 1104 = MOB-SVR-1104 Die Abmeldung am {p}-Server ist fehlgeschlagen. 1105 = MOB-SVR-1105 Eine Abfrage im {p} Content Store ist fehlgeschlagen. 1106 = MOB-SVR-1106 Die Antwort vom {p}-Server ist unverst\u00e4ndlich. 1108 = MOB-SVR-1108 Ung\u00fcltiges Bild gefunden. Das Bild kann nicht angezeigt werden. 1109 = MOB-SVR-1109 Ein Element kann nicht heruntergeladen werden. 1110 = MOB-SVR-1110 Es wurde ein nicht unterst\u00fctzter Inhaltstyp '{1}' zur\u00fcckgegeben. 1111 = MOB-SVR-1111 Der Bericht kann nicht ausgef\u00fchrt werden. 1112 = MOB-SVR-1112 Der Benutzer kann nicht authentifiziert werden. 1113 = MOB-SVR-1113 Der Bericht enth\u00e4lt Eingabeaufforderungen. Eingabeaufforderungen werden nicht unterst\u00fctzt. Auf den Bericht kann nicht \u00fcber {p} zugegriffen werden. 1114 = MOB-SVR-1114 Der {p}-Service ist fehlgeschlagen. 1115 = MOB-SVR-1115 Ein Bild kann nicht heruntergeladen werden. 1116 = MOB-SVR-1116 Ein Teil des Berichts kann nicht gelesen werden. Der Bericht wird m\u00f6glicherweise nicht korrekt angezeigt. 1117 = MOB-SVR-1117 Ein Berichtscode-Datensatz kann nicht gelesen werden. Der Bericht wird m\u00f6glicherweise nicht korrekt angezeigt. 1118 = MOB-SVR-1118 Eine Berichtszeichenfolge kann nicht entschl\u00fcsselt werden. 1119 = MOB-SVR-1119 Der Datenbanktreiber ist fehlgeschlagen. 1120 = MOB-SVR-1120 Eine Datenbankabfrage ist fehlgeschlagen. 1121 = MOB-SVR-1121 Schreiben in die Datenbank ist nicht m\u00f6glich. 1122 = MOB-SVR-1122 Generieren einer neuen ID f\u00fcr den Bericht ist nicht m\u00f6glich. 1123 = MOB-SVR-1123 Beim Schreiben eines Berichts in die Datenbank ist ein Problem aufgetreten. 1124 = MOB-SVR-1124 Beim Lesen eines Berichts aus der Datenbank ist ein Problem aufgetreten. 1125 = MOB-SVR-1125 Mit der Datenbank ist ein Problem aufgetreten. 1126 = MOB-SVR-1126 Beim Schreiben eines Berichts in die Datenbank ist ein Problem aufgetreten. 1127 = MOB-SVR-1127 Beim Lesen eines Berichts aus der Datenbank ist ein Problem aufgetreten. 1128 = MOB-SVR-1128 Beim Lesen eines Berichts aus der Datenbank ist ein Problem aufgetreten. 1129 = MOB-SVR-1129 Beim Lesen eines Berichts aus der Datenbank ist ein Problem aufgetreten. 1130 = MOB-SVR-1130 Teile des Berichts sind fehlerhaft. Der Bericht wird m\u00f6glicherweise nicht korrekt angezeigt. 1131 = MOB-SVR-1131 Der Berichtsknoten '{1}' kann nicht gefunden werden. 1132 = MOB-SVR-1132 Ein Bild f\u00fcr den Knoten '{1}' kann nicht gefunden werden. 1133 = MOB-SVR-1133 Ein Bild kann nicht gespeichert werden. 1134 = MOB-SVR-1134 Lesen der Datei nicht m\u00f6glich. 1135 = MOB-SVR-1135 Eine Antwort kann nicht geschrieben werden. 1136 = MOB-SVR-1136 Die angegebene Berichts-ID '{1}' ist ung\u00fcltig. 1137 = MOB-SVR-1137 Ein angegebener Parameter ist ung\u00fcltig. 1138 = MOB-SVR-1138 Beim Erstellen des Cache ist ein Eingabe/Ausgabe-Fehler aufgetreten. 1139 = MOB-SVR-1139 Der Benutzer kann nicht gefunden werden. 1140 = MOB-SVR-1140 Generieren einer neuen Benutzer-ID fehlgeschlagen. 1141 = MOB-SVR-1141 Ein Benutzer konnte nicht hinzugef\u00fcgt werden. 1142 = MOB-SVR-1142 Authentifizierung mit dem {p}-Server nicht m\u00f6glich. Der Berechtigungsnachweis '{1}' fehlt. 1143 = MOB-SVR-1143 Beim Lesen eines Zeitplans aus der Datenbank ist ein Problem aufgetreten. 1144 = MOB-SVR-1144 Beim Schreiben eines Zeitplans in die Datenbank ist ein Problem aufgetreten. 1145 = MOB-SVR-1145 (DPR-ERR-2022) Der {p}-Service ist nicht ordnungsgem\u00e4\u00df konfiguriert oder fehlt. 1146 = MOB-SVR-1146 Es ist ein Datenbankkonfigurationsfehler aufgetreten. 1147 = MOB-SVR-1147 Bei der Verbindung zur Datenbank ist ein Problem aufgetreten. 1148 = MOB-SVR-1148 Die Aktualisierung des Datenbankschemas ist fehlgeschlagen. 1149 = MOB-SVR-1149 Bei den Berechtigungsnachweisen des Benutzers ist ein Problem aufgetreten. 1150 = MOB-SVR-1150 Beim Lesen der Einstellungsdatei ist ein Fehler aufgetreten. 1151 = MOB-SVR-1151 Der Server hat die Initialisierung nicht abgeschlossen. 1152 = MOB-SVR-1152 Der Server hat den Fehler '{1}' zur\u00fcckgegeben. 1155 = MOB-SVR-1155 Zugriff auf die Datenbank nicht m\u00f6glich. 1156 = MOB-SVR-1156 Der Server hat den HTTP-Fehler-Antwortcode '{1}' zur\u00fcckgegeben. 1157 = MOB-SVR-1157 Der Server hat eine ung\u00fcltige Antwort zur\u00fcckgegeben. 1158 = MOB-SVR-1158 Der Server hat das Sicherheitsprotokoll '{1}' angefordert. Dieses Protokoll wird nicht unterst\u00fctzt. 1159 = MOB-SVR-1159 Das {p}-Gateway kann keine Verbindung mit dem {p}-Server herstellen. Eventuell ist der Server nicht verf\u00fcgbar oder das Gateway wurde nicht richtig konfiguriert. 1160 = MOB-SVR-1160 Interner Fehler aufgetreten. 1161 = MOB-SVR-1161 Bei der Kommunikation mit dem Server ist ein Fehler aufgetreten. 1162 = MOB-SVR-1162 Bei der Kommunikation mit einer anderen Komponente von {p} ist ein Fehler aufgetreten. 1163 = MOB-SVR-1163 (HTTP-Fehler 403 (Verboten)) Die Ressource ist nicht verf\u00fcgbar oder der Server ist zu stark ausgelastet. 1164 = MOB-SVR-1164 (HTTP-Fehler 413 (Anforderungseinheit ist zu gro\u00df)) Der Server wurde nicht korrekt konfiguriert. 1165 = MOB-SVR-1165 Der angeforderte Bericht ist auf dem Server nicht verf\u00fcgbar. Bitte wenden Sie sich an den zust\u00e4ndigen Administrator. 1166 = MOB-SVR-1166 Die Datenbank wurde mit einer Version des Produkts erstellt, die neuer ist als die gegenw\u00e4rtig ausgef\u00fchrte. Diese Version kann die Datenbank nicht verwenden. Aktualisieren Sie auf die neuere Version. 1167 = MOB-SVR-1167 (DPR-ERR-2014) Der Dispatcher kann keine Instanz des {p}-Service f\u00fcr den Lastenausgleich der Anforderung finden. 1168 = MOB-SVR-1168 Die Planung eines Berichts vom Client aus wird nicht mehr unterst\u00fctzt. Aktualisieren Sie Ihren Client auf die neueste Version. 1169 = MOB-SVR-1169 Beim Verarbeiten eines geplanten Berichts ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten. 1170 = MOB-SVR-1170 (HTTP-Fehler 404 (nicht gefunden)) Datei oder Verzeichnis wurde nicht gefunden. 1171 = MOB-SVR-1171 (HTTP-Fehler 400 (fehlerhafte Anforderung)). Die Anforderung konnte vom Server aufgrund einer fehlerhaften Syntax nicht verarbeitet werden. 1172 = MOB-SVR-1172 Die Berichtsanforderung wurde durch einen Administrator abgebrochen. 1173 = MOB-SVR-1173 Der Bericht konnte nicht an das mobile Ger\u00e4t gesendet werden, da seine Gr\u00f6\u00dfe {1} MB betr\u00e4gt. Dies \u00fcberschreitet den Grenzwert von {2} MB f\u00fcr die Gr\u00f6\u00dfe, der in den Mobile-Administratoreinstellungen festgelegt ist. Bitte wenden Sie sich an den zust\u00e4ndigen Administrator. 1174 = MOB-SVR-1174 Das Ger\u00e4t konnte nicht gefunden werden. 1175 = MOB-SVR-1175 Zugriff verweigert. Bitte wenden Sie sich an den zust\u00e4ndigen Administrator. 1176 = MOB-SVR-1176 Die Berichtsanforderung wurde durch den Benutzer abgebrochen. 1177 = MOB-SVR-1177 Beim Versuch, den Bericht auszuf\u00fchren, wurde keine Antwort empfangen. 1178 = MOB-SVR-1178 Parameterpr\u00fcfung schl\u00e4gt fehl 1179 = MOB-SVR-1179 Sie verf\u00fcgen nicht \u00fcber Ausf\u00fchrungsberechtigung f\u00fcr diesen Bericht. 1180 = MOB-SVR-1180 Die maximal zul\u00e4ssige Anzahl von Seiten wurde erreicht. 1181 = MOB-SVR-1181 Die Sitzung wurde seit der letzten Ausf\u00fchrung ge\u00e4ndert. 1182 = MOB-SVR-1182 Mobile-Administratorfunktionen erforderlich. 1183 = MOB-SVR-1183 Die Mobile-Motivfunktion ist zurzeit inaktiviert. \u00c4ndern Sie zum Aktivieren der Motivfunktion die entsprechende globale Eigenschaft. 1184 = MOB-SVR-1184 Es ist ein g\u00fcltiger Motivname erforderlich. 1185 = MOB-SVR-1185 Es ist eine g\u00fcltige Gruppe f\u00fcr ein Motiv erforderlich. 1186 = MOB-SVR-1186 Es ist eine g\u00fcltige Motivdatei erforderlich. 1187 = MOB-SVR-1187 Der Bericht konnte nicht an das mobile Ger\u00e4t gesendet werden, da er zu gro\u00df war. Bitte wenden Sie sich an den zust\u00e4ndigen Administrator. # # Section: VM # # Description: Exception messages generated by the IBM Cognos Analytics Reports 'virtual machine' report compiler and renderer. # 1200 = MOB-VM-1200 Ein angegebener Parameter ist ung\u00fcltig. 1201 = MOB-VM-1201 Eine ung\u00fcltige Anweisung wurde gefunden. 1202 = MOB-VM-1202 Der Bericht ist fehlerhaft und wird m\u00f6glicherweise nicht korrekt angezeigt. 1203 = MOB-VM-1203 Beim Generieren des Berichts ist ein Fehler aufgetreten. 1204 = MOB-VM-1204 Beim Generieren des Berichts ist ein Problem mit einer tempor\u00e4ren Datei aufgetreten. 1205 = MOB-VM-1205 Die CCS-Komponente hat einen Fehler zur\u00fcckgegeben. 1206 = MOB-VM-1206 Der Bericht ist fehlerhaft und wird m\u00f6glicherweise nicht korrekt angezeigt. 1207 = MOB-VM-1207 Der Demo-Posteingang kann nicht geladen werden. 1208 = MOB-VM-1208 Optionen konnten nicht gelesen oder geschrieben werden. # # Section: APP # # Description: The name given to the BlackBerry alert when a new report arrives. Shows up on the BB Home Screen, Profiles, Edit # APP_EVENT = {p} # # Section: MEN # # Description: Note that accelerators are only used on Windows Mobile # MENU_ABOUT = Info \u00fcber MENU_BACK = Zur\u00fcck MENU_CLOSE = Schlie\u00dfen MENU_CANCEL = Abbrechen MENU_OK = OK MENU_YES = Ja MENU_NO = Nein MENU_REPORTS_ONLY = Nur Berichte MENU_REPORT_ONLY = Nur Bericht MENU_DELETE = L\u00f6schen MENU_DELETE_ALL = Alles l\u00f6schen MENU_OPEN_DEMO_INBOX = Demo-Posteingang \u00f6ffnen MENU_REFRESH_INBOX = Posteingang aktualisieren MENU_REFRESH = Aktualisieren MENU_HELP = Hilfe MENU_MARK_READ = Als gelesen markieren MENU_MARK_ALL_READ = Alles als gelesen markieren MENU_MARK_UNREAD = Als ungelesen markieren MENU_NEXT_COLUMN = N\u00e4chste Spalte MENU_NEXT_ROW = N\u00e4chste Zeile MENU_OPEN = \u00d6ffnen MENU_FOCUS_OBJECT = Fokus MENU_FOCUS_HEADER = Kopfzeilenfokus MENU_FOCUS_FOOTER = Fu\u00dfzeilenfokus MENU_FOCUS_TABLE = Tabellenfokus MENU_FOCUS_CHART = Diagrammfokus MENU_FOCUS_TEXT = Textfokus MENU_FOCUS_IMAGE = Bildfokus MENU_FOCUS_COLUMN = Spaltenfokus MENU_FOCUS_ROW = Zeilenfokus MENU_DRILL_THROUGH = Drillthrough... MENU_DRILL_UP = Drillup... MENU_DRILL_DOWN = Drilldown... MENU_OPTIONS = Optionen MENU_PAGE = Seite MENU_PAGE_GOTO = Seite... MENU_PAGE_PREV = Zur\u00fcck MENU_PAGE_NEXT = Weiter MENU_TABLE = Tabelle MENU_PREV_ROW = Vorherige Zeile MENU_PREV_COLUMN = Vorherige Spalte MENU_BROWSE = Durchsuchen MENU_BROWSE_FILESYSTEM = Dateien durchsuchen MENU_SWITCH_TO_COLUMN_FOCUS = Zu Spaltenfokus wechseln MENU_SWITCH_TO_ROW_FOCUS = Zu Zeilenfokus wechseln MENU_ZOOM = Zoom MENU_ZOOM_IN = Vergr\u00f6\u00dfern MENU_ZOOM_OUT = Verkleinern MENU_ZOOM_GOTO = Zoom... MENU_ZOOM_FIT_WIDTH = An Breite anpassen MENU_ZOOM_FIT_PAGE = An Seite anpassen MENU_FIND = Auf Seite suchen MENU_FINDNEXT = Auf Seite weitersuchen MENU_SEARCH = Suchen... MENU_LOG_ON = Anmelden MENU_LOG_ON_ANONYMOUS = Anonym MENU_LOG_OFF = Abmelden MENU_SEND = Senden MENU_MARK_CELL = Zelle markieren MENU_UNMARK_CELL = Markierung der Zelle aufheben MENU_EXIT = Beenden MENU_RUN_REPORT = Bericht ausf\u00fchren MENU_ERROR_DETAILS = Fehlerdetails MENU_SAVE = Speichern MENU_MENU = Men\u00fc MENU_TOOLS = Extras MENU_REPORT = Bericht MENU_LOOKUP = Suche... MENU_CALL = Anruf... MENU_MAILTO = Senden an... MENU_SET_WELCOME = Zur Begr\u00fc\u00dfungsseite hinzuf\u00fcgen MENU_REMOVE_WELCOME = Von der Begr\u00fc\u00dfungsseite entfernen MENU_SET_FAVOURITE = Als Favoriten festlegen MENU_REMOVE_FAVOURITE = Favoriten entfernen # # Section: IBX # # Description: Strings used in the Current Inbox screen # INBOX_TITLE = {p} INBOX_NO_REPORTS = * Keine Berichte * INBOX_NO_REPORT_TITLE = (Unbenannt) INBOX_INBOX_LOADED = Posteingang geladen. INBOX_CONFIRM_DELETE_ALL = Alle Berichte l\u00f6schen? INBOX_CONFIRM_DELETE = {1}\nDiesen Bericht l\u00f6schen? INBOX_CONFIRM_EXIT = Berichte k\u00f6nnen nur an Sie gesendet werden, wenn {p} ausgef\u00fchrt wird.\n\nProgramm beenden? INBOX_DELETED = Erfolgreich gel\u00f6scht {1} INBOX_DELETED_ALL = Erfolgreich alle Elemente gel\u00f6scht INBOX_NO_FAVOURITES = * Keine Favoriten * INBOX_FINISHED_REFRESHING_REPORTS = Aktualisierung der zuletzt ausgef\u00fchrten Berichte abgeschlossen. INBOX_SUCCESSFULLY_REFRESHED_REPORTS = Zuletzt ausgef\u00fchrte Berichte erfolgreich aktualisiert. INBOX_PROBLEM_REFRESHING_REPORTS = Fehler bei der Aktualisierung der zuletzt ausgef\u00fchrten Berichte. INBOX_RESTORED_INBOX = Posteingang erfolgreich geladen. INBOX_FAILED_TO_RESTORE_INBOX = Fehler beim Laden des Posteingangs. INBOX_MARK_AS_FAVOURITE = {1} wurde erfolgreich als Favorit festgelegt. INBOX_REMOVE_AS_FAVOURITE = {1} ist nicht l\u00e4nger als Favorit festgelegt. INBOX_MARK_AS_WELCOME = {1} wurde erfolgreich zur Begr\u00fc\u00dfungsseite hinzugef\u00fcgt. INBOX_REMOVE_AS_WELCOME = {1} wurde von der Begr\u00fc\u00dfungsseite entfernt. # # Section: RIF # # Description: Strings used to provide info on a listed render (currently in 'Recently run reports' list) # RINFO_IN_LESS_THAN_MINUTE = in weniger als einer Minute RINFO_LESS_THAN_MINUTE_AGO = vor weniger als einer Minute RINFO_IN_X_MINUTES = in {1} Minuten RINFO_X_MINUTES_AGO = vor {1} Minuten RINFO_IN_ONE_HOUR = in 1 Stunde RINFO_ONE_HOUR_AGO = vor 1 Stunde RINFO_IN_X_HOURS = in {1} Stunden RINFO_X_HOURS_AGO = vor {1} Stunden RINFO_TOMORROW_AT = Morgen um {1} RINFO_YESTERDAY_AT = Gestern um {1} RINFO_IN_X_DAYS = in {1} Tagen RINFO_X_DAYS_AGO = vor {1} Tagen # # Section: BRO # # Description: Strings for our Browse dialog # BROWSE_TITLE = Durchsuchen BROWSE_NO_SERVER = * Kein Server angegeben * BROWSE_COGNOS_CONNECTION = Cognos Connection BROWSE_LOADING = Ladevorgang l\u00e4uft... BROWSE_NOT_AVAILABLE = * Nicht verf\u00fcgbar * BROWSE_MENU_ERROR_DETAILS = Fehlerdetails BROWSE_MENU_OPTIONS = Optionen BROWSE_MENU_RUN_REPORT = Bericht ausf\u00fchren BROWSE_CONFIRM_RUN_REPORT = Diesen Bericht ausf\u00fchren?\n{1} # # Section: PAG # # Description: These strings appear in the Page View, the initial report view when you first open a report from the Inbox screen # PAGE_REPORT_TIMESTAMP = {1} {2} PAGE_TOOLTIP_AT_PAGE_N_OF_N = {1}\nSeite {2} von {3} PAGE_TOOLTIP_ZOOM_N_PERCENT = Zoom {1}% PAGE_CHOICE = Seite ausw\u00e4hlen. PAGE_SELECT = Ausw\u00e4hlen # # Section: OBJ # # Description: Strings used in Object View scenes # OBJECT_TOOLTIP_OBJECT_FOCUS = Fokus OBJECT_TOOLTIP_TABLE_FOCUS = Tabellenfokus OBJECT_TOOLTIP_TEXT_FOCUS = Textfokus OBJECT_TOOLTIP_IMAGE_FOCUS = Bildfokus OBJECT_TOOLTIP_CHART_FOCUS = Diagrammfokus OBJECT_TOOLTIP_FOOTER_FOCUS = Fu\u00dfzeilenfokus OBJECT_TOOLTIP_HEADER_FOCUS = Kopfzeilenfokus OBJECT_TOOLTIP_MARKED_CELL = Zelle f\u00fcr Fokus markiert OBJECT_TOOLTIP_UNMARKED_CELL = Markierung der Zelle aufgehoben # # Section: FOC # # Description: Strings used in Focus View scenes # FOCUS_TOOLTIP_ROW_FOCUS = Zeilenfokus (Zeile {1} von {2}) FOCUS_TOOLTIP_COLUMN_FOCUS = Spaltenfokus (Spalte {1} von {2}) # # Section: OPT # # Description: Strings for the Options screen # OPTIONS_TITLE = Optionen OPTIONS_SERVER = Server:\s OPTIONS_SERVER_MRU = K\u00fcrzlich verwendete URLs OPTIONS_PAGE_INITIAL_ZOOM = Urspr\u00fcnglicher Seitenzoom:\s OPTIONS_TEXT_INITIAL_ZOOM = Urspr\u00fcnglicher Textzoom:\s OPTIONS_IMAGE_INITIAL_ZOOM = Urspr\u00fcnglicher Bildzoom:\s OPTIONS_FIT_TO_WIDTH = An Breite anpassen OPTIONS_FIT_TO_PAGE = An Seite anpassen OPTIONS_ZOOM_N_PERCENT = {1}% OPTIONS_FONT_SIZE = Schriftgr\u00f6\u00dfe:\s OPTIONS_INBOX_SORT_ORDER = Sortierreihenfolge des Posteingangs:\s OPTIONS_INBOX_SORT_ORDER_NAME = Nach Namen OPTIONS_INBOX_SORT_ORDER_DATE = Nach Datum OPTIONS_MENU_ADVANCED = Erweitert OPTIONS_FONT_SMALL = KLEIN OPTIONS_FONT_MEDIUM = MITTEL OPTIONS_FONT_LARGE = GROSS OPTIONS_LOCATION = Position verwenden? OPTIONS_GPS_ALWAY_ON = GPS stets aktiv? OPTIONS_GPS_WARNING = (Die GPS-Nutzung erh\u00f6ht den Batterieverbrauch.) # # Section: LOC # # Description: Strings used for location-based services # LOCATION_NO = Nein LOCATION_YES = Ja LOCATION_DISABLED = Verf\u00fcgbar, aber inaktiviert LOCATION_STATUS = Status: {1} LOCATION_UNAVAILABLE = Nicht verf\u00fcgbar LOCATION_UNSUPPORTED = Nicht unterst\u00fctzt oder auf diesem Ger\u00e4t konfiguriert LOCATION_AVAILABLE = Verf\u00fcgbar LOCATION_OUT_OF_SERVICE = Nicht betriebsbereit LOCATION_TEMPORARILY_UNAVAILABLE = Vor\u00fcbergehend nicht verf\u00fcgbar LOCATION_UNKNOWN_STATUS = Unbekannt LOCATION_OK = OK (Genauigkeit {1} m; '{2}') LOCATION_STOPPED = Gestoppt LOCATION_READING = Aktuelle Position wird ermittelt... LOCATION_ALWAYS = Immer LOCATION_ASK = Fragen LOCATION_NEVER = Nie LOCATION_USE_1 = F\u00fcr den Bericht muss eine Position angegeben werden. Soll die aktuelle Position verwendet werden? LOCATION_USE_2 = Soll die aktuelle Position verwendet werden? LOCATION_FAILED = Aktuelle Position kann nicht ermittelt werden. LOCATION_GPS_ALWAYS_ON = Die GPS-Nutzung erh\u00f6ht den Batterieverbrauch. Soll GPS f\u00fcr diese Sitzung in Bereitschaft bleiben? # # Section: LOM # # Description: Errors # 1501 = MOB-LOM-1501 Positionsservice kann nicht gestartet werden 1502 = MOB-LOM-1502 Aktuelle Position kann nicht ermittelt werden. 1503 = MOB-LOM-1503 Positionskonfigurationsdatei kann nicht analysiert werden # # Section: ABT # # Description: Strings used for the About screen # ABOUT_TITLE = Info \u00fcber {1} ABOUT_VERSION = Version: {1}.{2} Build {3} ABOUT_VERSION_NFR = Version: {1}.{2} Build {3} - nicht f\u00fcr Verkauf ABOUT_GETTING_SERVER_INFO = (Serverinformationen werden abgerufen...) ABOUT_NO_SERVER = Server zurzeit nicht verf\u00fcgbar ABOUT_SERVER_VERSION = Serverversion: {3}.{4} Build {5} [{1}] ABOUT_COPYRIGHT = Licensed Materials - Property of IBM Corp. \u00a9 Copyright IBM Corporation and other(s) 2007, 2020. IBM, das IBM Logo, ibm.com und Cognos sind Marken oder eingetragene Marken der International Business Machines Corporation in den USA und/oder anderen L\u00e4ndern. Eine aktuelle Liste der IBM Marken finden Sie auf der Webseite www.ibm.com/legal/copytrade.shtml. Java und alle auf Java basierenden Marken und Logos sind Marken oder eingetragene Marken der Oracle Corporation und/oder ihrer verbundenen Unternehmen. Weitere Produkt- und Servicenamen k\u00f6nnen Marken von IBM oder anderen Unternehmen sein. Dieses Programm unterliegt den Bedingungen der Lizenzvereinbarung, die mit dem Programm ausgeliefert wird. Diese Lizenzvereinbarung kann in einem Programmverzeichnisordner oder in einer Bibliothek namens "License" oder "Non_IBM_License" gespeichert sein oder in gedruckter Form bereitgestellt werden. Lesen Sie diese Lizenzvereinbarung bitte sorgf\u00e4ltig durch, bevor Sie das Programm verwenden. Wenn Sie das Programm verwenden, stimmen Sie diesen Bedingungen zu. # # Section: ERD # # Description: Strings for our standard error dialog # ERRORDIALOG_TITLE = Fehler - {p} ERRORDIALOG_OK = OK ERRORDIALOG_DETAILS = Einzelheiten ERROR_WARNING = Ein Fehler ist aufgetreten. ERROR_DETAILS = Fehlerdetails: # # Section: SYN # # Description: Messages that describe the background synchronization events # SYNC_CONNECTING = Verbindung wird hergestellt... SYNC_CONNECTING_CANCELED = Verbindung abgebrochen SYNC_CONNECTING_FAILED = Verbindung fehlgeschlagen SYNC_CONNECTED = Verbindung hergestellt SYNC_STARTING = Synchronisierung wird gestartet... SYNC_STARTED = Synchronisierung gestartet SYNC_UPLOADING = Upload... SYNC_UPLOADING_X_PERCENT_COMPLETE = Upload ({1} %)... SYNC_UPLOADED = Upload beendet SYNC_DOWNLOADING = Download l\u00e4uft... SYNC_DOWNLOADING_X_PERCENT_COMPLETE = Download ({1} %)... SYNC_DOWNLOADED = Download beendet SYNC_SYNCHRONIZING_CANCELED = Synchronisierung abgebrochen SYNC_SYNCHRONIZING_FAILED = Synchronisierung fehlgeschlagen SYNC_SYNCHRONIZED = Synchronisiert SYNC_STARTED_BY_USER = Synchronisierung von Benutzer gestartet SYNC_STOPPED_BY_USER = Synchronisierung von Benutzer gestoppt SYNC_REBUILDING_INBOX = Posteingang wird neu erstellt... SYNC_STARTED_EXPLANATION = Die Berichte werden nun in Ihrem Posteingang synchronisiert. # # Section: FIN # # Description: Find dialog strings # FINDDIALOG_TITLE = Auf Seite finden FINDDIALOG_FIND = Suchen FINDDIALOG_CANCEL = Abbrechen FINDDIALOG_NOMATCH = Keine Entsprechung gefunden FINDDIALOG_FINDWHAT = Suchen nach:\s # # Section: CRP # # Description: Compile Report dialog strings # CRPDIALOG_YES = Ja CRPDIALOG_NO = Nein # # Section: SRC # # Description: Search dialog strings # SEARCH_TITLE = Suchen SEARCH_SEARCH = Suchen SEARCH_EDIT_TERM = Eingeben SEARCH_TERM = Begriff:\s SEARCH_NEW = Neu SEARCH_SEARCHING = Suche wird durchgef\u00fchrt. SEARCH_ENTER_A_SEARCH_TERM = Geben Sie einen Suchbegriff ein, und klicken Sie dann auf Suchen. SEARCH_ENTER_A_SEARCH_TERM2 = Suchen nach: \s SEARCH_NOREPORTSFOUND = * Keine Berichte gefunden * SEARCH_MENU_RUN_REPORT = Bericht ausf\u00fchren SEARCH_SOURCE_PATH = ...{1} # # Section: ZOM # # Description: Strings for the Zoom dialog # ZOOMGOTO_FIT_TO_WIDTH = An Breite anpassen ZOOMGOTO_FIT_TO_PAGE = An Seite anpassen ZOOMGOTO_ZOOM_N_PERCENT = {1}% ZOOMGOTO_CHOICE_ZOOM = Zoomstufe ausw\u00e4hlen. ZOOMGOTO_SELECT_ZOOM = Zoom # # Section: DET # # Description: Strings for the Report Details screen # DETAILS_TITLE = Details DETAILS_REPORT_PATH = Berichtspfad: {1} DETAILS_REPORT_URL = Berichtspfad: {1} DETAILS_PARAMETERS = Drillparameter: {1} DETAILS_RUN_TIME = Laufzeit: {1} DETAILS_SIZE = Gr\u00f6\u00dfe: {1} DETAILS_SIZE_BYTES = {1} Bytes DETAILS_SIZE_KB = {1} KB DETAILS_SIZE_MB = {1} MB DETAILS_SIZE_GB = {1} GB DETAILS_SIZE_DECIMAL = . DETAILS_MENU_RUN_REPORT = Bericht erneut ausf\u00fchren DETAILS_MENU_COPY_REPORT_URL = Berichts-URL kopieren DETAILS_RENDER_SOURCE = Ausgabequelle: {1} DETAILS_RENDER_SOURCE_ADHOC = Ad hoc DETAILS_RENDER_SOURCE_SCHEDULED = Geplant DETAILS_RENDER_SOURCE_DRILLTHROUGH = Drillthrough DETAILS_RENDER_SOURCE_PROMPTED = Aufgefordert # # Section: PRO # # Description: Strings used for Prompting screens # PROMPTS_SELECT_FROM_FOLLOWING = W\u00e4hlen Sie eine der folgenden Optionen aus PROMPTS_EDIT_SELECTED = Auswahl \u00e4ndern PROMPTS_FIX = Korrigieren PROMPTS_SELECTED = Ausgew\u00e4hlt PROMPTS_CONTAINING = Enth\u00e4lt PROMPTS_ADD_ALL = Alles hinzuf\u00fcgen PROMPTS_REMOVE_ALL = Alles entfernen PROMPTS_REMOVE_SELECTED = Auswahl entfernen PROMPTS_BACK = OK PROMPTS_BACKBACK = Zur\u00fcck PROMPTS_NEXT = Weiter PROMPTS_EDIT = Bearbeiten PROMPTS_SUBMIT = Senden PROMPTS_SEARCHSELECT = Suchen:\s PROMPTS_CHOICES = Optionen: PROMPTS_FINISHED = Beendet PROMPTS_RESET = Zur\u00fccksetzen PROMPTS_SET_TO_EARLIEST = Auf den fr\u00fchesten Wert einstellen PROMPTS_SET_TO_LATEST = Auf den sp\u00e4testen Wert einstellen PROMPTS_SET_TO_LOWEST = Auf den niedrigsten Wert einstellen PROMPTS_SET_TO_HIGHEST = Auf den h\u00f6chsten Wert einstellen PROMPTS_DATASOURCE = Datenquelle PROMPTS_CONNECTION = Verbindung PROMPTS_USERID = Benutzer-ID PROMPTS_PASSWORD = Kennwort PROMPTS_SELECTSIGNONTITLE = Eine Anmeldung f\u00fcr diese Verbindung ausw\u00e4hlen PROMPTS_SELECTSIGNON = Eine Anmeldung ausw\u00e4hlen PROMPTS_DAYS = Tage PROMPTS_HOURS = Std. PROMPTS_MINUTES = min PROMPTS_SECONDS = s PROMPTS_MILLISECONDS = ms PROMPTS_START = Von PROMPTS_END = Bis PROMPTS_INSERT = Einf\u00fcgen PROMPTS_REMOVE = Entfernen PROMPTS_SELECT = Ausw\u00e4hlen PROMPTS_DESELECT = Auswahl aufheben PROMPTS_SELECT_ALL = Alles ausw\u00e4hlen PROMPTS_DESELECT_ALL = Auswahl aufheben # # Section: SVU # # Description: Server connection dialog strings # SERVER_WELCOME_AND_ENTER_URL = Willkommen bei {1}!\nGeben Sie die URL Ihres {p}-Servers ein: SERVER_WELCOME = Willkommen bei {1}! SERVER_WELCOME_ENTER_URL = Geben Sie die URL Ihres {p}-Servers ein: SERVER_ENTER_URL = \u00dcberpr\u00fcfen Sie die URL Ihres {p}-Servers. SERVER_URL = URL:\s SERVER_CONNECT = Verbinden SERVER_DETAILS = Einzelheiten # # Section: GOP # # Description: Strings for our Advanced Options screen. To see this screen, hold down the ALT key and select 'Options' from the main menu. # GEEKOPTIONS_TITLE = Erweiterte Optionen GEEKOPTIONS_LOG_LEVEL = Protokolldetailebenen\s GEEKOPTIONS_LOG_LEVEL_DEBUG = Fehlerbehebung GEEKOPTIONS_LOG_LEVEL_INFORMATION = Information GEEKOPTIONS_LOG_LEVEL_WARNING = Warnung GEEKOPTIONS_LOG_LEVEL_ERROR = Fehler GEEKOPTIONS_LANGUAGE = Sprache:\s GEEKOPTIONS_LANGUAGE_AUTODETECT = Automatische Erkennung GEEKOPTIONS_LANGUAGE_EN = Englisch GEEKOPTIONS_LANGUAGE_FR = Franz\u00f6sisch GEEKOPTIONS_LANGUAGE_DE = Deutsch GEEKOPTIONS_LANGUAGE_JA = Japanisch GEEKOPTIONS_LANGUAGE_KO = Koreanisch GEEKOPTIONS_LANGUAGE_ES = Spanisch GEEKOPTIONS_LANGUAGE_FI = Finnisch GEEKOPTIONS_LANGUAGE_HR = Kroatisch GEEKOPTIONS_LANGUAGE_IT = Italienisch GEEKOPTIONS_LANGUAGE_NL = Niederl\u00e4ndisch GEEKOPTIONS_LANGUAGE_PT = Portugiesisch GEEKOPTIONS_LANGUAGE_RU = Russisch GEEKOPTIONS_LANGUAGE_SV = Schwedisch GEEKOPTIONS_LANGUAGE_ZH_CN = Chinesisch (China) GEEKOPTIONS_LANGUAGE_ZH_TW = Chinesisch (Taiwan) GEEKOPTIONS_LANGUAGE_TR = T\u00fcrkisch GEEKOPTIONS_LANGUAGE_RO = Rum\u00e4nisch GEEKOPTIONS_LANGUAGE_CS = Tschechisch GEEKOPTIONS_LANGUAGE_HU = Ungarisch GEEKOPTIONS_LANGUAGE_PL = Polnisch GEEKOPTIONS_LANGUAGE_DA = D\u00e4nisch GEEKOPTIONS_LANGUAGE_NO = Norwegisch GEEKOPTIONS_LANGUAGE_TH = Thail\u00e4ndisch GEEKOPTIONS_LANGUAGE_SK = Slowakisch GEEKOPTIONS_SYNCHRONIZATION = Synchronisierung GEEKOPTIONS_PREFERRED_SYNC_METHOD = Bevorzugte Synchronisierungsmethode:\s GEEKOPTIONS_SYNC_METHOD_NONE = Manuell GEEKOPTIONS_SYNC_METHOD_S2 = Automatisch GEEKOPTIONS_SERVER_STATUS = Serverstatus:\s GEEKOPTIONS_SERVER_STATUS_ENABLED = Aktiviert GEEKOPTIONS_SERVER_STATUS_ENABLED_STOPPED = Aktiviert (aber von Benutzer gestoppt) GEEKOPTIONS_SERVER_STATUS_DISABLED = Inaktiviert GEEKOPTIONS_SYNC_ID = Synchronisations-ID:\s GEEKOPTIONS_SYNC_ID_NOT_LOGGED_ON = Nicht angemeldet GEEKOPTIONS_HTTP_LOG_ADDRESS = HTTP-Protokolladresse:\s GEEKOPTIONS_RESTART_IS_REQUIRED = W\u00e4hlen Sie 'Beenden', und starten Sie {p} erneut, um die neuen Optionen anzuwenden. GEEKOPTIONS_WARNING = Warnung # # Section: DTH # # Description: Strings used in the drill through # DTH_OPEN_EXISTING_REPORT = M\u00f6chten Sie den vorhandenen Bericht in Ihrem Posteingang \u00f6ffnen? DTH_OPEN_EXISTING_REPORT_2 = Soll die bereits auf diesem Ger\u00e4t gespeicherte Berichtsversion ge\u00f6ffnet werden? # # Section: HLP # # Description: Text for a report's Help screen # HELP_TITLE = Hilfe HELP_NAVIGATE_INTRO = Sie k\u00f6nnen die Nummertasten als Navigationsverkn\u00fcpfungen verwenden: HELP_NAVIGATE_1 = 1 - Startseite HELP_NAVIGATE_9 = 9 - Ende HELP_NAVIGATE_2 = 2 - Nach oben HELP_NAVIGATE_8 = 8 - Nach unten HELP_NAVIGATE_4 = 4 - Nach links HELP_NAVIGATE_6 = 6 - Nach rechts HELP_OTHER_INTRO = Andere Verkn\u00fcpfungen: HELP_OTHER_ENTER = Eingabetaste - \u00d6ffnen HELP_OTHER_Q = Q - Vergr\u00f6\u00dfern HELP_OTHER_A = A - Verkleinern HELP_OTHER_Z = Z - Zoom... HELP_OTHER_P = P - Seite... HELP_OTHER_5 = 5 - Zelle markieren # # Section: ERR # # Description: Error messages generated by the BlackBerry Client # 2000 = MOB-ERR-2000 Es ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten. 2001 = MOB-ERR-2001 Fehler bei der Anzeige des Berichts.\n{1} 2002 = MOB-ERR-2002 Fehler bei der Anzeige des Berichts.\n{1} 2003 = MOB-ERR-2003 Es konnte keine Verbindung zum Server hergestellt werden. \u00dcberpr\u00fcfen Sie die Serveroptionen und stellen Sie sicher, dass Sie \u00fcber eine drahtlose Verbindung verf\u00fcgen. 2004 = MOB-ERR-2004 Der Server hat eine ung\u00fcltige Antwort zur\u00fcckgegeben. Stellen Sie sicher, dass die Serveroptionen korrekt sind. 2005 = MOB-ERR-2005 Der Bericht kann nicht ausgef\u00fchrt werden. 2007 = MOB-ERR-2007 Verbindung zum Server kann nicht hergestellt werden. 2008 = MOB-ERR-2008 Ung\u00fcltigen Bildtyp gefunden. Das Bild wird nicht angezeigt. 2009 = MOB-ERR-2009 Ein Bild kann nicht heruntergeladen werden. 2010 = MOB-ERR-2010 Die Antwort vom Server ist unverst\u00e4ndlich. 2011 = MOB-ERR-2011 Diese Funktion ist in der Demo nicht verf\u00fcgbar, ist jedoch eine Standardfunktion von {p}. 2012 = MOB-ERR-2012 Das drahtlose Radio ist zur Zeit offline. 2015 = MOB-ERR-2015 Die Synchronisierung des Posteingangs kann nicht abgeschlossen werden. Versuchen Sie es sp\u00e4ter erneut. 2016 = MOB-ERR-2016 \u00d6ffnen des Posteingangs nicht m\u00f6glich. 2017 = MOB-ERR-2017 Lesen des Posteingangs nicht m\u00f6glich. 2018 = MOB-ERR-2018 Bei der Synchronisierung der Posteingang-Inhalte ist ein Fehler aufgetreten. 2019 = MOB-ERR-2019 Lesen des Berichts nicht m\u00f6glich. 2021 = MOB-ERR-2021 Die Einstellungsdatei kann nicht gefunden werden. Installieren Sie das Programm neu. 2023 = MOB-ERR-2023 Der Verschl\u00fcsselungsschl\u00fcssel ist abgelaufen. Melden Sie sich erneut an, um auf Ihre Berichte zuzugreifen. 2025 = MOB-ERR-2025 Bei der Durchf\u00fchrung eines Drillthrough-Vorgangs ist ein Problem aufgetreten. 2026 = MOB-ERR-2026 Anmelden nicht m\u00f6glich. Die Serverversion ist zu alt. 2027 = MOB-ERR-2027 Es konnte nicht auf die Windows-Registrierung zugegriffen werden. 2028 = MOB-ERR-2028 Fehler bei Zugriff auf die L\u00e4ndereinstellungsdaten. 2029 = MOB-ERR-2029 Keine Portalordner zum Durchsuchen verf\u00fcgbar. 2030 = MOB-ERR-2030 Vorgang wurde abgebrochen. 2031 = MOB-ERR-2031 Fehler beim Lesen des gespeicherten Berichts {1}: {2} # # Section: DMO # # Description: strings that only appear when the client is in demo mode, not in general released product # DEMO_EXCEPTION_DETAILS = Unter http://www.cognos.com/mobilestarterkit/ erfahren Sie mehr dar\u00fcber, wie Sie mit der Arbeit mit {p} beginnen k\u00f6nnen. MENU_EXIT_DEMO_INBOX = Demo-Posteingang verlassen # # Section: CAL # # Description: Call dialog strings # CALLDIALOG_TITLE = Telefonnummer bearbeiten CALLDIALOG_CALL = Anruf CALLDIALOG_CANCEL = Abbrechen CALLDIALOG_PHONE_NUMBER = Telefonnummer: # # Section: CFT # # Description: IBM Cognos Configuration Mobile database test # CONFIGTEST_LABEL = Mobile-Datenbankverbindung CONFIGTEST_DESC = \u00dcberpr\u00fcft die Verbindung f\u00fcr die Mobile-Datenbank 2100 = MOB-CFT-2100 Mobile-Parameter konnten nicht gelesen werden 2101 = MOB-CFT-2101 Es wurde keine Ausgabe f\u00fcr die Datenbankprotokollierung angegeben. 2102 = MOB-CFT-2102 F\u00fcr die Protokollierung fehlt der Treiber f\u00fcr folgende Datenbank: 2103 = MOB-CFT-2103 F\u00fcr die Protokollierung fehlt die Verbindungszeichenfolge f\u00fcr folgende Datenbank: 2104 = MOB-CFT-2104 F\u00fcr die Protokollierung fehlt der Server und Port der Datenbank. 2105 = MOB-CFT-2105 F\u00fcr die Protokollierung fehlt die Datenbank. 2106 = MOB-CFT-2106 Protokollierung konnte keine Verbindung mit folgender Datenbank erstellen: # # Section: RSS # # Description: strings that shows Report Service related errors # 2200 = MOB-RSS-2200 Fehler beim Erstellen eines Anwendungszustandsobjekt in Content Manager. 2201 = MOB-RSS-2201 Fehler beim Abrufen einer Eingabeaufforderungssitzung. 2202 = MOB-RSS-2202 Es kann kein Routinghinweis f\u00fcr den angegebenen Pfad gefunden werden. 2203 = MOB-RSS-2203 Fehler beim Erstellen einer URL f\u00fcr die Eingabeaufforderung. 2204 = MOB-RSS-2204 Fehler bei der Durchf\u00fchrung einer Syntaxanalyse f\u00fcr Zeichenfolgeparameter. 2205 = MOB-RSS-2205 Fehler beim Senden der Anforderung. # # Section: WEB # # Description: Strings related to the iPhone web client # WEB_VIEWERFOCUSON = Fokus auf "{1}" WEB_VIEWERHIDE = "{1}" ausblenden WEB_VIEWERUNHIDE = "{1}" einblenden WEB_ADDTOWELCOME = Willkommen WEB_ADDTOFAVOURITES = Favorit WEB_APPNAME = IBM\u00ae Cognos\u00ae Mobile WEB_MYMOBILE_TITLE = Eigenes Mobilger\u00e4t WEB_BROWSE_TITLE = Durchsuchen WEB_SEARCH_TITLE = Suchen WEB_RECENTLYRUN = Zuletzt ausgef\u00fchrte Berichte WEB_DASHBOARD = Willkommen "{1}" WEB_EDIT = Bearbeiten WEB_CLOSE = Schlie\u00dfen WEB_CANCEL = Abbrechen WEB_REMOVE = Entfernen WEB_ABOUT = Informationen zu WEB_ABOUT_VERSION = Version: WEB_ABOUT_BUILD = Build WEB_OK = OK WEB_LOGON = Anmelden WEB_LOGOFF = Abmelden WEB_NOREPORTS1 = Sie haben k\u00fcrzlich keine Berichte ausgef\u00fchrt. W\u00e4hlen Sie Durchsuchen oder Suchen aus, um jetzt einen Bericht auszuf\u00fchren. WEB_REPORTSOURCE_SCHEDULED = Geplant, WEB_REPORTSOURCE_PROMPTED = Aufgefordert, WEB_REFRESHREPORT = Aktualisieren WEB_OPENINGREPORT = {1} wird ge\u00f6ffnet WEB_RUNNINGREPORT = {1} wird ausgef\u00fchrt WEB_RUNBACKGROUND = Im Hintergrund ausf\u00fchren WEB_REPORTITLE_LASTRUN = {1}
letzte Ausf\u00fchrung {1}
WEB_FAVOURITES = Favoriten WEB_PROMPT_LESSTHANOREQUAL = kleiner als oder gleich {1} WEB_PROMPT_GREATERTHANOREQUAL = gr\u00f6\u00dfer als oder gleich {1} WEB_PROMPT_ONORAFTER = am oder nach dem {1} WEB_PROMPT_ONORBEFORE = am oder vor dem {1} WEB_PROMPT_BETWEEN = zwischen {1} und {1} WEB_PROMPT_FROM = Von: WEB_PROMPT_TO = Bis: WEB_PROMPT_INSERT = Einf\u00fcgen WEB_PROMPT_REMOVE = Entfernen WEB_PROMPT_SELECT_ALL = Alles ausw\u00e4hlen WEB_PROMPT_DESELECT_ALL = Auswahl aufheben WEB_PROMPT_SEARCH = Suchen WEB_PROMPT_CHOICE = Auswahl WEB_PROMPT_KEYWORDS = Suchbegriffe WEB_PROMPT_USERNAME = Benutzer-ID WEB_PROMPT_PASSWORD = Kennwort WEB_PROMPT_DATASOURCE = Datenquelle WEB_PROMPT_CONNECTION = Verbindung WEB_PROMPT_SELECTSIGNONMSG = W\u00e4hlen Sie eine Anmeldung f\u00fcr diese Verbindung. WEB_PROMPT_SELECTSIGNON = Eine Anmeldung ausw\u00e4hlen WEB_PROMPT_CONNECTFAILED = Ein Versuch, eine Verbindung mit der Datenquelle herzustellen, ist fehlgeschlagen. WEB_PROMPT_BUTTONS_CANCEL = Abbrechen WEB_PROMPT_BUTTONS_BACK = Zur\u00fcck WEB_PROMPT_BUTTONS_FORWARD = Weiter WEB_PROMPT_BUTTONS_FINISH = Fertigstellen WEB_PROMPT_BUTTONS_REPROMPT = Erneut auffordern WEB_PROMPT_BUTTONS_RESET = Zur\u00fccksetzen WEB_PROMPT_INTERVAL_DAYS = Tage WEB_PROMPT_INTERVAL_HOURS = Std. WEB_PROMPT_INTERVAL_MINUTES = Min. WEB_PROMPT_INTERVAL_SECONDS = s WEB_PROMPT_INTERVAL_MILLISECONDS = ms WEB_PROMPT_LOGOFF = Abmelden... WEB_CHECKING_FOR_PROMPTS = \u00dcberpr\u00fcfen auf Eingabeaufforderungen\u00a0... WEB_VERSION = Version WEB_NOITEMSFOUND = Keine Elemente gefunden. WEB_SORRYTHEFOLLOWINGERROR = Es tut uns leid! Bei Ihrer Anforderung ist folgender Fehler aufgetreten. WEB_LOADINGMOBILE = IBM Cognos Analytics Reports wird geladen... WEB_LOADING = Ladevorgang l\u00e4uft... WEB_DRILLUP = Drillup WEB_DRILLDOWN = Drilldown WEB_DRILLTHROUGH = Drillthrough WEB_PAGE = Seite WEB_MORE = Mehr\u00a0... WEB_ABOUT_NO_SERVER = Server zurzeit nicht verf\u00fcgbar WEB_NO_FAVOURITES = Sie verf\u00fcgen \u00fcber keine h\u00e4ufig verwendeten Berichte. Um einen Bericht als Favoriten zu kennzeichnen, \u00f6ffnen Sie ihn und aktivieren Sie das Feld "Favorit". WEB_NO_WELCOME = Wussten Sie, dass Sie Ihren am h\u00e4ufigsten verwendeten Bericht auf dieser Seite einf\u00fcgen k\u00f6nnen? \u00d6ffnen Sie einen Bericht und w\u00e4hlen Sie das Feld "Willkommen" aus. WEB_VALIDATE_ERROR = Fehler: WEB_VALIDATE_WARNING = Warnung: WEB_VALIDATE_REQUIRED = Dieses Feld ist obligatorisch. WEB_VALIDATE_NUMERIC = Geben Sie in diesem Feld nur numerische Werte ein. WEB_VALIDATE_AFTER_ONLY = Geben Sie einen Wert nach '{1}' ein. WEB_VALIDATE_BEFORE_ONLY = Geben Sie einen Wert vor '{1}' ein. WEB_VALIDATE_EARLIEST_ACCEPTABLE = Der fr\u00fchestm\u00f6gliche zul\u00e4ssige Wert ist '{1}'. WEB_VALIDATE_LATEST_ACCEPTABLE = Der sp\u00e4testm\u00f6gliche zul\u00e4ssige Wert ist '{1}'. WEB_GREGORIAN_DAYS_SHORT = So|Mo|Di|Mi|Do|Fr|Sa WEB_GREGORIAN_DAYS_MED = Son|Mon|Die|Mit|Don|Fre|Sam WEB_GREGORIAN_DAYS = Sonntag|Montag|Dienstag|Mittwoch|Donnerstag|Freitag|Samstag WEB_GREGORIAN_MONTHS_SHORT = Jan|Feb|M\u00e4r|Apr|Mai|Jun|Jul|Aug|Sept|Okt|Nov|Dez WEB_GREGORIAN_MONTHS = Januar|Februar|M\u00e4rz|April|Mai|Juni|Juli|August|September|Oktober|November|Dezember WEB_YEAR = Jahr WEB_MONTH = Monat WEB_DAY = Tag WEB_HOUR = Stunde WEB_MINUTE = Minute WEB_SECOND = Sekunde WEB_MSECOND = Millisekunde WEB_YEAR_SHORT = J WEB_MONTH_SHORT = m WEB_DAY_SHORT = T WEB_HOUR_SHORT = h WEB_MINUTE_SHORT = m WEB_SECOND_SHORT = s WEB_MSECOND_SHORT = ms WEB_DATE_LESSTHANMINUTEAGO = vor weniger als einer Minute WEB_DATE_MINUTEAGO = etwa vor einer Minute WEB_DATE_MINUTESAGO = vor {delta} Minuten WEB_DATE_HOURAGO = etwa vor einer Stunde WEB_DATE_HOURSAGO = etwa vor {delta} Stunden WEB_DATE_DAYAGO = vor 1 Tag WEB_DATE_DAYSAGO = vor {delta} Tagen WEB_DATE_LESSTHANMINUTEUNTIL = in weniger als einer Minute WEB_DATE_MINUTEUNTIL = in etwa einer Minute WEB_DATE_MINUTESUNTIL = in {delta} Minuten WEB_DATE_HOURUNTIL = in etwa einer Stunde WEB_DATE_HOURSUNTIL = in etwa {delta} Stunden WEB_DATE_DAYUNTIL = in 1 Tag WEB_DATE_DAYSUNTIL = in {delta} Tagen WEB_PROMPT_AM = Vormittags WEB_PROMPT_PM = Nachmittags WEB_CONNECTING = Verbindung wird hergestellt... WEB_CONNECT = Verbinden... WEB_ENTER_KEYWORDS = Schl\u00fcsselw\u00f6rter eingeben... WEB_REFRESHING = Bildschirm wird aktualisiert... WEB_PLEASESELECTDRILLTARGETS = W\u00e4hlen Sie ein Drillziel aus: # # Section: EUI # # Description: strings that related to Blackberry enhanced UI # EUI_NO_RENDERS = Sie haben k\u00fcrzlich keine Berichte ausgef\u00fchrt. W\u00e4hlen Sie die Registerkarte "Durchsuchen" oder "Suchen" unten, um einen Bericht auszuw\u00e4hlen, den Sie jetzt ausf\u00fchren m\u00f6chten. EUI_NO_WELCOME = Wussten Sie, dass Sie Ihren am h\u00e4ufigsten verwendeten Bericht auf dieser Seite einf\u00fcgen k\u00f6nnen? \u00d6ffnen Sie einen Bericht und w\u00e4hlen Sie die Men\u00fcoption "Zur Begr\u00fc\u00dfungsseite hinzuf\u00fcgen" aus. EUI_NO_FAVOURITES = Sie verf\u00fcgen \u00fcber keine h\u00e4ufig verwendeten Berichte. Um einen Bericht als Favoriten zu kennzeichnen, \u00f6ffnen Sie ihn und w\u00e4hlen Sie die Men\u00fcoption "Als Favoriten festlegen" aus. # # Section: IOS # # Description: Strings used by iPad client # IOS_001 = Berichte im eigenen iPad IOS_002 = Server zum Anzeigen von Berichten im eigenen iPad ausw\u00e4hlen IOS_003 = Verbindung zu einem Server zum Anzeigen von Berichten im eigenen iPad herstellen IOS_004 = Server zum Anzeigen von eigenen Berichten in diesem iPad ausw\u00e4hlen IOS_005 = Verbindung zu einem Server zum Anzeigen von eigenen Berichten in diesem iPad herstellen IOS_006 = Berichte mithilfe der Suchfunktion im eigenen iPad suchen IOS_007 = Nach Berichten im eigenen iPad suchen IOS_008 = Willkommen IOS_009 = Server... IOS_010 = Zuletzt eingetroffene Berichte IOS_011 = %@ ist verf\u00fcgbar IOS_012 = Es ist ein neuer Bericht verf\u00fcgbar. # # Section: RPB # # Description: Strings used by PlayBook client # RPB_001 = Berichte im eigenen BlackBerry PlayBook RPB_002 = Server zum Anzeigen von Berichten im eigenen BlackBerry PlayBook ausw\u00e4hlen RPB_003 = Verbindung zu einem Server zum Anzeigen von Berichten im eigenen BlackBerry PlayBook herstellen RPB_004 = Server zum Anzeigen von eigenen Berichten in diesem BlackBerry PlayBook ausw\u00e4hlen RPB_005 = Verbindung zu einem Server zum Anzeigen von eigenen Berichten in diesem BlackBerry PlayBook herstellen RPB_006 = Berichte mithilfe der Suchfunktion im eigenen BlackBerry PlayBook suchen RPB_007 = Nach Berichten im eigenen BlackBerry PlayBook suchen # # Section: ADR # # Description: Strings used by Android client # ADR_001 = Berichte im eigenen Android-Ger\u00e4t ADR_002 = Server zum Anzeigen von Berichten im eigenen Android-Ger\u00e4t ausw\u00e4hlen ADR_003 = Verbindung zu einem Server zum Anzeigen von Berichten im eigenen Android-Ger\u00e4t herstellen ADR_004 = Server zum Anzeigen von eigenen Berichten in diesem Android-Ger\u00e4t ausw\u00e4hlen ADR_005 = Verbindung zu einem Server zum Anzeigen von eigenen Berichten in diesem Android-Ger\u00e4t herstellen ADR_006 = Berichte mithilfe der Suchfunktion im eigenen Android-Ger\u00e4t suchen ADR_007 = Nach Berichten im eigenen Android-Ger\u00e4t suchen ABOUT = Informationen zu # # Section: NCL # # Description: Strings used by newer clients # GEN_001 = Mobile Version verwenden GEN_002 = (Mobile Version) GEN_003 = (Klassische Version) GEN_004 = Klassische Version verwenden GEN_005 = Eigene Berichte GEN_009 = Berichte im eigenen Tablet GEN_010 = Berichte im eigenen Smart Phone GEN_011 = Berichte im eigenen Ger\u00e4t GEN_012 = Zuletzt eingegangen GEN_013 = Zuletzt \u00fcberpr\u00fcft GEN_014 = Zuletzt bearbeitet GEN_015 = Letzte Berichte GEN_016 = Verbindung zu eigenem IBM Cognos-Server herstellen GEN_017 = Nach Berichten suchen GEN_018 = Nach weiteren Berichten suchen GEN_019 = Weitere Berichte abrufen GEN_020 = Server: {URL} GEN_021 = Anderen Server verwenden GEN_022 = Server \u00e4ndern GEN_023 = Unter: {URL} GEN_024 = \u00c4ndern GEN_025 = Beispiele wiederherstellen GEN_026 = Suchen GEN_027 = Berichte mithilfe der Suchfunktion suchen GEN_028 = Weitere Berichte suchen GEN_029 = Bearbeiten GEN_030 = Gespeicherte Ausgabe GEN_031 = L\u00f6schen GEN_032 = L\u00f6schen ({Zahl}) GEN_033 = Verlauf GEN_034 = Stellen Sie eine Verbindung zu einem Server her, um weitere Berichte anzuzeigen. GEN_035 = Geben Sie die URL Ihres IBM Cognos BI-Servers ein. Wenn Ihnen die URL nicht bekannt ist, wenden Sie sich an Ihren Administrator. GEN_036 = Server GEN_037 = Server-URL: GEN_038 = URL GEN_039 = http://company.com:port/bi/v1/disp GEN_040 = Erkennen GEN_041 = Anmelden GEN_042 = Abmelden GEN_043 = Dieser Server wurde automatisch erkannt. GEN_044 = Aufheben GEN_045 = Zuletzt verwendete Serverliste l\u00f6schen. GEN_046 = Verlauf l\u00f6schen. GEN_047 = Alles l\u00f6schen GEN_048 = Server hinzuf\u00fcgen GEN_049 = Beschreibung GEN_050 = Ge\u00e4ndert GEN_051 = Erstellt GEN_052 = Angesehen GEN_053 = Eigent\u00fcmer GEN_054 = Kontakt GEN_055 = Typ GEN_056 = Position GEN_057 = Pfad GEN_058 = View GEN_059 = Gespeicherte Ausgabe GEN_060 = Geplant GEN_062 = Gr\u00f6\u00dfe GEN_063 = PDF GEN_064 = Excel GEN_065 = CSV GEN_066 = Sprache GEN_067 = Aktualisieren GEN_068 = Teilen GEN_069 = Schlie\u00dfen GEN_070 = Zur\u00fcck GEN_071 = Fertig GEN_072 = E-Mail GEN_073 = Drucken GEN_074 = Zu Favoriten hinzuf\u00fcgen GEN_075 = Als Homepage festlegen GEN_076 = Aus Favoriten entfernen GEN_077 = Abbrechen GEN_078 = Drillup GEN_079 = Drilldown GEN_080 = Drillthrough GEN_081 = Drilloperation durchf\u00fchren GEN_082 = Gehe zu GEN_083 = Gesamtanzeige GEN_084 = Homepage l\u00f6schen GEN_085 = Homepage zur\u00fccksetzen GEN_086 = Aus Homepage entfernen GEN_087 = Zu Homepage hinzuf\u00fcgen GEN_088 = Als Begr\u00fc\u00dfungsseite festlegen GEN_089 = Aus Begr\u00fc\u00dfungsseite entfernen GEN_090 = Begr\u00fc\u00dfungsseite zur\u00fccksetzen GEN_091 = Begr\u00fc\u00dfungsseite l\u00f6schen GEN_092 = Als Begr\u00fc\u00dfungsseite entfernen GEN_093 = Suchen GEN_094 = Mithilfe von Suchfunktion suchen nach GEN_095 = Suchserver GEN_096 = Mithilfe von Suchfunktion nach Berichten suchen GEN_097 = Das Abrufen von {Berichtsname} kann einige Momente dauern. Sie k\u00f6nnen Ihre Arbeit fortsetzen, indem Sie auf 'Schlie\u00dfen' klicken. GEN_098 = Das Abrufen von {Berichtsname} kann einige Momente dauern. Schlie\u00dfen Sie das Fenster, wenn Sie nicht warten m\u00f6chten. GEN_099 = Keine Berichte. GEN_100 = Keine Suchergebnisse. GEN_101 = Suche wird durchgef\u00fchrt... GEN_102 = Nichts verf\u00fcgbar. GEN_103 = Ladevorgang l\u00e4uft... GEN_104 = Warten... GEN_105 = Abruf l\u00e4uft... GEN_106 = Aktualisierung l\u00e4uft... GEN_107 = \u00d6ffnen l\u00e4uft... GEN_108 = Import l\u00e4uft... GEN_109 = Verarbeitung l\u00e4uft... GEN_110 = Entpacken l\u00e4uft... GEN_112 = IBM\u00ae Cognos\u00ae Mobile GEN_114 = Weitere Berichte abrufen GEN_115 = Beispiele GEN_116 = Beispiel GEN_117 = Willkommen %1 GEN_118 = Anonym GEN_121 = Diese Drillverkn\u00fcpfung referenziert einen anderen Server als den, auf dem Sie momentan angemeldet sind. Eine Drilloperation f\u00fcr einen anderen Server wird nicht unterst\u00fctzt. GEN_122 = F\u00fcr diese Aktion ist eine aktuelle Version der Anwendung erforderlich. Aktualisieren Sie diese Anwendung. GEN_123 = Server zum Anzeigen von Berichten ausw\u00e4hlen GEN_124 = Server zum Anzeigen eigner Berichte ausw\u00e4hlen GEN_125 = Verbindung zu einem Server zum Anzeigen von Berichten herstellen GEN_126 = Verbindung zu einem Server zum Anzeigen eigener Berichte herstellen GEN_131 = Anmelden GEN_132 = Abmelden GEN_135 = Keine Elemente gefunden. GEN_136 = Sie verf\u00fcgen nicht \u00fcber Zugriff auf diesen Bericht. GEN_137 = Titel GEN_138 = Weitere Beispiele abrufen GEN_139 = Beispielserver-URL GEN_140 = Beispiele GEN_141 = Version GEN_142 = Download l\u00e4uft... GEN_143 = Verbindung zum Beispielserver konnte nicht hergestellt werden GEN_144 = Das angeforderte Element kann nicht gefunden werden GEN_145 = Einstellungen SETTING_VERSION = Version SETTING_BUILD = Build SETTING_NOTICES = Hinweise anderer Anbieter SETTING_LEGAL = Rechtliche Hinweise IDS_PROP_LEGAL_IOS = Licensed Materials - Property of IBM Corp. \u00a9 Copyright IBM Corporation and its licensors 2007, 2020. IBM, das IBM Logo, ibm.com und Cognos sind Marken oder eingetragene Marken der International Business Machines Corporation in den USA und/oder anderen L\u00e4ndern. Eine aktuelle Liste der IBM Marken finden Sie auf der Webseite www.ibm.com/legal/copytrade.shtml. Weitere Produkt- und Servicenamen k\u00f6nnen Marken von IBM oder anderen Unternehmen sein. Dieses Programm unterliegt den Bedingungen der Lizenzvereinbarung, die beim Zugriff auf den Apple App Store angezeigt und akzeptiert wird. SETTING_SUPPORT_SETTINGS = Unterst\u00fctzungseinstellungen SETTING_LEVEL_DESCRIPTION = Jede Ebene enth\u00e4lt Protokollierungsdetails f\u00fcr diese und alle \u00fcbergeordneten Ebenen. Die Informationsebene enth\u00e4lt zum Beispiel auch Details zu Warnungen und Fehlern. SETTING_LOG_DIR_NAME = Unterst\u00fctzungsartefakte SETTING_LOGGING = Protokollierung SETTING_DETAIL_LEVEL = Detaillierungsebene SETTING_ERROR_LEVEL = Fehler SETTING_WARNING_LEVEL = Warnung SETTING_INFO_LEVEL = Information SETTING_DEBUG_LEVEL = Fehlerbehebung SETTING_NETWORK_LEVEL = Netz SETTING_ACCESSIBILITY = Funktionen zur behindertengerechten Bedienung SETTING_HIGH_CONTRAST = Kontrast erh\u00f6hen SETTING_HIGH_CONTRAST_DESCR = Kontrastverh\u00e4ltnis zwischen Text und Hintergrund erh\u00f6hen, um die Lesbarkeit zu verbessern. SETTING_KEY_COMMANDS = Direktaufrufe \u00fcber die Tastatur SPLASH_COPYRIGHT = \u00a9 Copyright IBM Corporation and its licensors 2007, 2020. SETTING_GOOD_LOG_TITLE = BlackBerry Dynamics Logging SETTING_GOOD_LOG_FOOTER = F\u00fcr den Upload von BlackBerry Dynamics-Protokollen auf BlackBerry Support auf den Schieberegler klicken. Nach dem Starten des Uploadprozesses wird der Regler automatisch zur\u00fcckgesetzt. SETTING_GOOD_LOG_STATE = BlackBerry Logging - Upload SETTING_MOBILEIRON = MobileIron SETTING_MOBILEIRON_DESCR = Die MobileIron Mobile@Work-Client-App muss auf dem Ger\u00e4t installiert sein. Durch die Aktivierung bzw. Inaktivierung wird der gesamte zurzeit auf dem Ger\u00e4t gespeicherte Inhalt gel\u00f6scht. GENERAL = Allgemein DOWNLOAD_REPORTS_AUTO = Berichte automatisch herunterladen DISPLAY_SAMPLES = Beispiele anzeigen ENABLE_PASSTHROUGH_AUTH = Durchgriffsauthentifizierung aktivieren TURN_SECURITY_CODE_ON = Sicherheitscode aktivieren TURN_SECURITY_CODE_OFF = Sicherheitscode inaktivieren CHANGE_SECURITY_CODE = Sicherheitscode \u00e4ndern ENABLE_LOGGING = Protokollierung aktivieren CLEAR_ALL_LOGS = Gesamten Protokollinhalt l\u00f6schen TOAST_CLEAN_LOGS_SUCCEESS_MSG = Die Protokolldatei {1} wurde erfolgreich bereinigt. TOAST_CLEAN_LOGS_ERROR_MSG = Bereinigen der Protokolldatei {1} fehlgeschlagen. EXPORT_LOGS = Protokolle in den externen Speicher exportieren TOAST_EXPORT_LOGS_SUCCEESS_MSG = Die Protokolldatei {1} wurde erfolgreich exportiert. TOAST_EXPORT_LOGS_ERROR_MSG = Exportieren der Protokolldatei {1} fehlgeschlagen. SELECT_OUTPUT_LOCATION = Ausgabeposition ausw\u00e4hlen CONFIRM_DELETION_TITLE = L\u00f6schen best\u00e4tigen CONFIRM_DELETION_MESSAGE = Sollen die vorhandenen Protokolle tats\u00e4chlich permanent entfernt werden? WELCOME_USERNAME = Willkommen %@ BUTTON_OK = OK ERROR = Fehler SERVER_ERROR_TITLE = Serverfehler SERVER_ERROR = Wenden Sie sich an den zust\u00e4ndigen Administrator (Code: %@). REPORT_RUN_ERROR_TITLE = Bericht kann nicht ausgef\u00fchrt werden GENERIC_ERROR_MSG = Bitte wenden Sie sich an den zust\u00e4ndigen Administrator. USERNAME = Benutzername PASSWORD = Kennwort NETWORK_ERROR_TITLE = Verbindung kann nicht hergestellt werden NETWORK_ERROR_GENERIC_MSG = Es konnte keine Verbindung zum Remote Server hergestellt werden. OUT_OF_MEMORY_ERROR_TITLE = Speicherplatz nicht ausreichend OUT_OF_MEMORY_ERROR_GENERIC_MSG = Download des Berichts {1} nicht m\u00f6glich. Zuordnung von {2} MB nicht m\u00f6glich. INTERNAL_ERROR_TITLE = Schwerwiegender interner Fehler. INTERNAL_ERROR_MSG = Unbekannter interner Fehler festgestellt. Starten Sie Anwendung erneut. CONNECT_TO_COGNOS_SERVER_FAILED = Verbindung zum IBM Cognos Server kann nicht hergestellt werden. \u00dcberpr\u00fcfen Sie die Netzeinstellungen und wiederholen Sie den Vorgang. RENDER_NOT_FOUND = Der angeforderte Bericht ist auf dem Server nicht verf\u00fcgbar. Bitte wenden Sie sich an den zust\u00e4ndigen Administrator. HTTP_ERROR_CODE_RETURNED = Der Server gab den HTTP-Fehlerantwortcode zur\u00fcck: %d IOS_NO_CAPABILITIES_TITLE = Zugriff verweigert REFRESH_NEEDED_FOR_PAGES_TITLE = Aktualisierung erforderlich REFRESH_FOR_PAGES_TEXT = Zum Anzeigen weiterer Seiten muss der Bericht aktualisiert werden.\n Aktion fortsetzen? REFRESH_IN_PROGRESS_TITLE = Aktualisierung wird ausgef\u00fchrt REFRESH_IN_PROGRESS_MSG = Die Daten dieses Berichts sind m\u00f6glicherweise nicht auf dem neuesten Stand, bis die Aktualisierung abgeschlossen ist. EULA_TITLE = IBM Lizenzvereinbarung EULA_BUTTON_POSITIVE = Akzeptieren EULA_BUTTON_NEGATIVE = Nicht akzeptieren BUTTON_VGA = VGA BUTTON_CLOSE = Schlie\u00dfen BUTTON_DONE = Fertig BUTTON_REPLACE = Ersetzen BUTTON_CANCEL = Abbrechen BUTTON_CLEAR = Aufheben BUTTON_BACK = Zur\u00fcck BUTTON_DISCARD = Verwerfen LOADING_TEXT = Bericht wird geladen... RUNNING_TEXT = Bericht wird ausgef\u00fchrt... CHECKING_PROMPTS_TEXT = \u00dcberpr\u00fcfen auf Eingabeaufforderungen\u00a0... VGA_PROMPT = Klicken Sie auf die Schaltfl\u00e4che 'VGA', um Ihren Bericht in dieser Anzeige zu sehen. DRAW_TOOLBAR_TEXT = Zum Hervorheben die Anzeige entsprechend markieren. ALERT_TITLE_REPORT_COLLISION = Bericht wird ge\u00f6ffnet ALERT_MSG_REPORT_COLLISION_OVERWRITE_QUESTION = Der Bericht, den Sie gerade \u00f6ffnen, ist bereits auf diesem Ger\u00e4t vorhanden. Soll er ersetzt werden? ALERT_MSG_LOCAL_REPORT_NOT_FOUND = Der Bericht, der ge\u00f6ffnet werden soll, ist auf diesem Ger\u00e4t nicht vorhanden oder nicht auf dem neuesten Stand. F\u00fchren Sie den Bericht \u00fcber das Ger\u00e4t aus oder planen Sie den Bericht so, dass er an das Ger\u00e4t gesendet wird. ALERT_MSG_LOCAL_REPORT_NOT_FOUND_TITAN = Der Bericht, der ge\u00f6ffnet werden soll, ist auf diesem Ger\u00e4t nicht vorhanden oder nicht auf dem neuesten Stand. Planen Sie den Bericht so, dass er an das Ger\u00e4t gesendet wird. ALERT_TITLE_ACTION_UNAVAILABLE = Aktion nicht verf\u00fcgbar ALERT_MSG_ACTION_UNAVAILABLE = Diese Aktion ist verf\u00fcgbar, sobald der Download des Berichts abgeschlossen ist. ALERT_MSG_ACTION_REPORT_OPEN_AFTER_DOWNLOAD = Downloads von Beispielberichten k\u00f6nnen nicht angehalten werden. Die Berichte sind nach dem Abschluss des Downloads verf\u00fcgbar. TAB_HOME = Start TAB_RECENT = Zuletzt bearbeitete Dateien TAB_FAVORITES = Favoriten TAB_BROWSE = Durchsuchen TAB_SAVED = Gespeichert TAB_SEARCH = Suchen TAB_SAMPLES = Beispiele INBOX_ACTION_EMAIL = E-Mail INBOX_ACTION_DRAW = Markieren REPORT_ACTION_DRILL_UP = Drillup REPORT_ACTION_EMAIL = E-Mail REPORT_ACTION_PRINT = Drucken REPORT_ACTION_FAVORITE_ADD = Zu Favoriten hinzuf\u00fcgen REPORT_ACTION_FAVORITE_REMOVE = Aus Favoriten entfernen REPORT_ACTION_HOME = Als Homepage festlegen REPORT_ACTION_HOME_REMOVE = Als Homepage entfernen REPORT_ACTION_RERUN = Aktualisieren REPORT_ACTION_DRAW = Markieren REPORT_ACTION_EMAIL_USING = E-Mail senden mit REPORT_ACTION_SHARE_USING = Bericht teilen mit REPORT_ACTION_DEBUG_EXPORT = Exportieren (nur Debug) DRILLTHROUGH = Drillthrough DRILLTHROUGHS = Drillthroughs UP = Drillup DOWN = Drilldown GROUP_LABEL_CONTEXT = Kontext SEARCHING_CELL = Suche wird durchgef\u00fchrt... CLEAR_SEARCH_HISTORY_QUESTION_TITLE = Suchverlauf l\u00f6schen? SHARE_ERR_TITLE = Teilen nicht m\u00f6glich EMAIL_ERR_TITLE = E-Mail kann nicht gesendet werden EMAIL_ERR_TXT = \u00dcberpr\u00fcfen Sie die E-Mail-Kontoeinstellungen und wiederholen Sie den Vorgang. EMAIL_MAAS360_ERR_MESSAGE = Diese Aktion wird in einem anderen als dem MaaS360-Modus nicht unterst\u00fctzt. EMAIL_PORTAL_LINK = Link f\u00fcr Cognos-Portal (nur f\u00fcr Desktop- oder Laptop-Browser) EMAIL_IOS_LINK = Link f\u00fcr IBM Cognos Analytics Reports-App (nur f\u00fcr mobiles iOS-Ger\u00e4t) EMAIL_ANDROID_LINK = Link f\u00fcr IBM Cognos Anlytics Reports-App (nur f\u00fcr mobiles Android-Ger\u00e4t) DRILL_SERVER_MISMATCH_TITLE = Drilloperation kann nicht abgeschlossen werden DRILL_SERVER_MISMATCH = Diese Drillverkn\u00fcpfung referenziert einen anderen Server als den, auf dem Sie momentan angemeldet sind. Eine Drilloperation f\u00fcr einen anderen Server wird nicht unterst\u00fctzt. DRILL_TARGET_UNAVAILABLE = Das Ziel der Drilloperation ist nicht verf\u00fcgbar. Verwenden Sie das Webportal, um auf den Bericht zuzugreifen. ACTION_TAKEN_DRILL_UP_DOWN_THROUGH = Drilloperation durchf\u00fchren ACTION_TAKEN_NEXT_PAGE = N\u00e4chste Seite ACTION_UNAVAILABLE_ERROR_TITLE = %@ - Aktion nicht verf\u00fcgbar ACTION_UNAVAILABLE_ERROR_MSG = Warten Sie, bis das Abrufen der Seite abgeschlossen ist, und wiederholen Sie dann die Aktion. REAUTHENTICATE_DESCRIPTION = Inhalte f\u00fcr diese Anmeldesitzung sind verf\u00fcgbar bis %@, bevor die Authentifizierung beim Server erforderlich ist. REAUTHENTICATE_NOT_REQUIRED = Inhalte f\u00fcr diese Sitzung sind bis zur Abmeldung verf\u00fcgbar. REAUTHENTICATE_NOW = Jetzt authentifizieren CONNECT = Verbindung herstellen CONNECT_SERVER_FORGOT_URL_MSG = Wenn Ihnen die URL nicht bekannt ist, wenden Sie sich an Ihren Administrator. CONNECT_SERVER_ENTER_URL = Geben Sie die URL Ihres IBM Cognos-Servers ein. CONNECT_SERVER_UNREACHABLE = Server ist nicht erreichbar. CONNECT_SERVER_INCOMPATIBLE = Server ist nicht kompatibel. MY_REPORTS = Eigene Berichte AD_1_1 = IBM Cognos Analytics AD_1_2 = Analyse-Aufgaben durchf\u00fchrbar f\u00fcr alle AD_1_3 = Erkenntnisse und Aktionen mit jedem Produkt AD_1_4 = Ideale Gr\u00f6\u00dfe f\u00fcr Ihr Unternehmen AD_1_5 = Zur Zukunftssicherung Ihrer Investitionen AD_1_6 = AD_1_7 = AD_1_8 = AD_1_9 = AD_1_9_A = AD_2_1 = Unterwegs oder im B\u00fcro AD_2_2 = Dieselben gro\u00dfartigen Erkenntnisse. Einfach, zuverl\u00e4ssig, sicher. AD_2_3 = Erkenntnisse an jedem Ort AD_2_4 = Interaktion mit Informationen offline oder online AD_2_5 = Sichere und einfache Implementierung von BI auf allen Ger\u00e4ten AD_2_6 = Weitere Informationen zu IBM Cognos Analytics Reports AD_2_7 = http://www-142.ibm.com/software/products/us/en/cognos-mobile AD_3_1 = Nutzung von iPad-Multi-Touch mit BI AD_3_2 = Drastische Reduzierung des Einarbeitungsaufwands \u00fcber die Nutzung intuitiver Multi-Touch-Mausgesten auf dem iPad mit Cognos BI AD_4_1 = Zugriff auf BI in k\u00fcrzester Zeit AD_4_2 = Schneller Zugriff auf Cognos BI \u00fcber Instant On auf dem iPad und dadurch schnelles Erzielen wichtiger Erkenntnisse AD_5_1 = Interaktion mit Informationen offline oder online AD_5_2 = Erweiterte visuelle Interaktion mit unterbrechungsfreier Produktivit\u00e4t AD_6_1 = Sichere und in hohem Ma\u00dfe gesch\u00fctzte Bereitstellung von BI AD_6_2 = Nutzung der Cognos BI-Sicherheitsfunktionen auf Plattform- und Ger\u00e4teebene zum Schutz Ihrer Informationen AD_DEMO_SERIES = IBM Cognos Analytics Reports - Demoserie mit Verwendungshinweisen AD_AND = und AD_HOW_TO_VIDEOS = AD_A11Y_NEXT = N\u00e4chste Seite AD_A11Y_PREV = Vorherige Seite LA_TITLE = LA_AGREEMENT = LA_BY_CLICKING_THIS_STATEMENT_MESSAGE = LA_AGREE = LA_DISAGREE = LA_IN_CASE_DISAGREE_MESSAGE = RP_SOURCE_PATH = Quellenpfad RP_DATE_CREATED = Erstellungsdatum BUTTON_VIEW = Anzeigen BUTTON_SAVED_OUTPUT = Gespeicherte Ausgabe TITLE_SAVED_OUTPUTS = Gespeicherte Ausgaben TITLE_UNABLE_OPEN_REPORT = Diese Berichtsausgabe kann nicht angezeigt werden. INSTALL_APP = Installieren Sie eine passendere Anzeigeanwendung und wiederholen Sie den Vorgang. OPEN_LOCAL_VERSION = (Lokale Version \u00f6ffnen) RETRIEVE_UPDATED_VERSION = (Aktualisierte Version abrufen) MAAS360_FILE_EXPORT_DISABLED = F\u00fcr IBM Cognos Analytics Reports for MaaS360 ist der Dateiexport inaktiviert. MOBILEIRON_EXTERNAL_VIEWER_DISABLED = Die externe Anwendungsrichtlinie f\u00fcr MobileIron ist inaktiviert. Wenden Sie sich an den MobileIron-Administrator. MOBILEIRON_WHITELIST_INVALID = Die ausgew\u00e4hlte Anwendung ist in der MobileIron-Whitelist f\u00fcr Anwendungen nicht aufgef\u00fchrt. Wenden Sie sich an den MobileIron-Administrator. MOBILEIRON_RETIRED = Der MobileIron-Administrator hat dieses Ger\u00e4t gesperrt. MSG_DEFAULT_INCOMPATIBLE = Die Anwendung ist nicht mit dem Server kompatibel. Stellen Sie eine Verbindung zu einem anderen Server her oder ersetzen Sie diese Clientversion. MSG_IPAD_SUPPORTED_IN_10_1 = Die Anwendung ist nicht mit dem Server kompatibel. F\u00fchren Sie f\u00fcr den Server ein Upgrade auf Version 10.1.1 oder h\u00f6her durch. MSG_NO_READ_PERMISSION = Der Bericht \"%@\" wurde nicht importiert, da die App nicht auf das Verzeichnis zugreifen kann. Falls Sie eine Mail-App verwenden, verwenden Sie beim Ausw\u00e4hlen der MHT-Datei die Option \"In IBM Cognos kopieren\". Andernfalls laden Sie den Bericht in das Verzeichnis \"IBM Cognos\" des Ger\u00e4ts herunter oder kopieren Sie ihn in dieses Verzeichnis und wiederholen Sie den Vorgang. MSG_INCOMPATIBLE_MHT = Der Bericht \"%@\" wurde nicht importiert. Der Bericht wurde von einem Server erstellt, der von der aktuellen IBM Cognos Analytics Reports-Version nicht unterst\u00fctzt wird. F\u00fchren Sie den Bericht erneut aus und verwenden Sie dabei IBM Cognos Server Version 10.1.1 oder eine neuere Version. TITLE_IMPORT_REPORT = Bericht importieren MSG_REPLACE_REPORT = Eine neuere Version des Berichts \"%@\" ist bereits auf dem iPad vorhanden. Soll er ersetzt werden? MSG_REPLACE_REPORT_DEVICE = Eine neuere Version des Berichts \"%@\" ist bereits auf dem Ger\u00e4t vorhanden. Soll er ersetzt werden? TITLE_PROCESSING_CONFLICT = Konflikt bei der Berichtsverarbeitung MSG_PROCESSING_CONFLICT = Der Bericht \"%@\" wird bereits verarbeitet. TITLE_CANNOT_IMPORT = Bericht kann nicht importiert werden MSG_CANNOT_IMPORT = \"%@\" kann zum gegenw\u00e4rtigen Zeitpunkt nicht importiert werden. Versuchen Sie es sp\u00e4ter erneut. TITLE_PERMISSION_NEEDED = Berechtigung erforderlich MSG_PERMISSION_NEEDED = Sie ben\u00f6tigen die entsprechende Berechtigung, um diese Aktion durchzuf\u00fchren. TITLE_IMPORTED_CONTENT = Importierter Inhalt TITLE_IMPORT_INPROGRESS = Import des Berichts wird ausgef\u00fchrt MSG_CANCEL_IMPORT = Wenn Sie die Anwendung jetzt beenden, schl\u00e4gt der Import m\u00f6glicherweise fehl und der Bericht muss zu einem sp\u00e4teren Zeitpunkt erneut importiert werden. Aktion fortsetzen? NO_CANCEL_IMPORT = Nein YES_CANCEL_IMPORT = Ja PERMISSION_GRANTED = Berechtigung erteilt. PERMISSION_DENIED = Berechtigung verweigert. SETTING_SECURITY_CODE = Sicherheitscode SECURTITY_CODE_ENTER_BANNER = Sicherheitscode eingeben SECURTITY_CODE_SET_BANNER = Sicherheitscode festlegen SECURTITY_CODE_CHANGE_BANNER = Sicherheitscode \u00e4ndern SECURITY_CODE_ERROR_BANNER_PARTI = Sicherheitscode nicht korrekt. SECURITY_CODE_ERROR_BANNER_PARTII = Bitte wiederholen. SECURITY_CODE_CHALLENGE_BANNER = Sicherheitscode eingeben SECURITY_CODE_NEW_CONFIRM_BANNER = Sicherheitscode festlegen SECURITY_CODE_CHALLENGE = Geben Sie Ihren Sicherheitscode ein: SECURITY_CODE_ENTER_NEW = Geben Sie Ihren neuen Sicherheitscode ein: SECURITY_CODE_CONFIRM = Geben Sie Ihren Sicherheitscode erneut ein: SECURITY_CODE_ABORT_TITLE = Ohne Sicherheitscode fortfahren? SECURITY_CODE_ABORT_DETAIL = Importierte Inhalte werden gel\u00f6scht. Heruntergeladene Inhalte sind erst verf\u00fcgbar, wenn Sie sich beim IBM Cognos Server anmelden. SECURITY_CODE_YES = Ja SECURITY_CODE_NO = Nein SECURITY_CODE_INVALID = Ung\u00fcltiger Code. Bitte wiederholen. SECURITY_CODE_SET = Sicherheitscode festgelegt. SECURITY_CODE_ATTEMPTS = Noch %i Versuche. SECURITY_CODE_CHANGE = Sicherheitscode \u00e4ndern SECURITY_CODE_NO_MATCH = Codes stimmen nicht \u00fcberein. Bitte wiederholen. SECURITY_CODE_MAX_TITLE = Zul\u00e4ssige Anzahl von Versuchen \u00fcberschritten SECURITY_CODE_MAX = Die zul\u00e4ssige Anzahl von Anmeldeversuchen wurde \u00fcberschritten. Die gesamten IBM Cognos-Inhalte werden von diesem Ger\u00e4t gel\u00f6scht. SECURITY_CODE_CONTINUE_TO_SAMPLES = Ohne Sicherheitscode fortfahren? AUTHENTICATE = Authentifizieren CONNECT_ANONYMOUS = Verbindung herstellen (anonym) SETTING_SIMPLE_AUTH = Durchgriffsauthentifizierung SETTING_SIMPLE_AUTH_DESC = Wenn die Durchgriffsauthentifizierung aktiviert ist, k\u00f6nnen Sie \u00fcber verschiedene Sicherheitsprodukte anderer Anbieter eine Verbindung zum IBM Cognos-Server herstellen. SIMPLE_AUTH_LABEL = IBM Cognos SIMPLE_AUTH_INVALID_CREDS = Ung\u00fcltige Berechtigungsnachweise. Bitte wiederholen. SIMPLE_AUTH_TITLE = Anmelden SIMPLE_AUTH_BACK = Zur\u00fcck SIMPLE_AUTH_GO = Start SIMPLE_AUTH_SELECT = %@ ausw\u00e4hlen SIMPLE_AUTH_COPYRIGHT = Licensed Materials - Property of IBM Corp. \u00a9 Copyright IBM Corporation and other(s) 2005, 2020. IBM, das IBM Logo, ibm.com und Cognos sind Marken oder eingetragene Marken der International Business Machines Corporation in den USA und/oder anderen L\u00e4ndern. SIMPLE_AUTH_COPYRIGHT_SHORT = \u00a9 Copyright IBM Corporation and other(s) 2005, 2020. SIMPLE_AUTH_ERROR_TITLE = Anmeldung nicht m\u00f6glich SIMPLE_AUTH_ERROR = Bei der Verarbeitung Ihrer Anmeldeanforderung trat ein Problem auf. Bitte wenden Sie sich an den zust\u00e4ndigen Administrator. SIMPLE_AUTH_ERROR_TRY_PASS_THRU = Bei der Verarbeitung Ihrer Anmeldeanforderung trat ein Problem auf. Rufen Sie die Einstellungen auf und aktivieren Sie die Durchgriffsauthentifizierung oder wenden Sie sich an den Administrator. IOS_USER_CHANGED_TITLE = Inhalt nicht verf\u00fcgbar IOS_USER_CHANGED = Der aktuelle Inhalt ist einem anderen Benutzer zugeordnet. Erstellen Sie eine neue Verbindung, wenn Sie auf Inhalte zugreifen m\u00f6chten, die dem Benutzer zugeordnet sind, dessen Berechtigungsnachweise Sie angegeben haben. REPORT_UNAVAILABLE_TITLE = Bericht nicht verf\u00fcgbar REPORT_UNAVAILABLE = Der Bericht kann nicht ge\u00f6ffnet werden. L\u00f6schen Sie den Bericht, \u00fcberpr\u00fcfen Sie die Internetverbindung und aktualisieren Sie die Berichtsliste. REPORT_DOWNLOADING = Bericht wird heruntergeladen SERVER_UNREACHABLE_TITLE = Download nicht m\u00f6glich SERVER_UNREACHABLE = Der Bericht wurde nicht vom IBM Cognos Analytics Reports Server heruntergeladen. \u00dcberpr\u00fcfen Sie die Netzverbindung und aktualisieren Sie die Berichtsliste. LEASE_EXPIRED_NO_NETWORK_TITLE = '%@' nicht verf\u00fcgbar LEASE_EXPIRED_NO_NETWORK = Wenn Sie weiter auf den Inhalt in '%@' zugreifen m\u00f6chten, m\u00fcssen Sie sicherstellen, dass die IBM Cognos Analytics Mobile Report-Anwendung eine Verbindung zum IBM Cognos Analytics-Server herstellen kann. CONTENT_UNAVAILABLE_TITLE = Inhalt nicht verf\u00fcgbar COGNOS_WORKSPACE_NO_NETWORK = Zur Interaktion mit '%@' m\u00fcssen Sie eine Verbindung zum Cognos Analytics-Server herstellen und die Ansicht aktualisieren. DID_FAIL_TO_OPEN_SPACE = Stellen Sie sicher, dass die IBM Cognos Analytics Reports-Anwendung eine Verbindung zum IBM Cognos Analytics-Server herstellen kann. LEASE_WILL_EXPIRE = Ihre Authentifizierungsnachweise f\u00fcr die Anzeige der heruntergeladenen Berichte werden in % Minuten ablaufen. Um die Berichte weiterhin verwenden zu k\u00f6nnen, m\u00fcssen Sie sicherstellen, dass eine Verbindung zum Netz hergestellt werden kann und dass der Zugriff auf den IBM Cognos-Server m\u00f6glich ist. REPORT_NO_LONGER_AVAILABLE = Bericht nicht mehr verf\u00fcgbar SETTING_SERVER_NOTIFICATIONS = Serverbenachrichtigungen SETTING_SERVER_NOTIFICATIONS_DESC = Benachrichtigungen vom angegebenen IBM Cognos-Server erhalten SETTING_AUTO_DOWNLOAD = Automatische Downloads SETTING_AUTO_DOWNLOAD_DESC = Neue Berichte automatisch herunterladen. SETTING_MAINTAIN_APP_STATE = Anwendungsstatus beibehalten SETTING_MAINTAIN_APP_STATE_DESC = Den letzten Status der Anwendung nach dem Anwendungsneustart wiederherstellen. CONTINUE_BROWSING = Browsing fortsetzen CONTINUE_SEARCHING = Suche fortsetzen RUN_IN_BACKGROUND = Im Hintergrund ausf\u00fchren PREPARE_TO_RUN = Ausf\u00fchrung des Berichts vorbereiten... RUNNING = Ausf\u00fchrung l\u00e4uft... RUNNING_NEXT_PAGE = N\u00e4chste Seite wird abgerufen... DOWNLOADING = Download l\u00e4uft... PAUSED = Angehalten RECENT_SEARCHES = Zuletzt ausgef\u00fchrte Suchvorg\u00e4nge CLEAR_SEARCH_HISTORY = Inhalt des Verlaufs l\u00f6schen WALLPAPER = Hintergrundbild INBOX_NAME = Name des Posteingangs LABEL_NAME_ALL_CAPS = NAME HINT_TEXT_1_1 = Zur Verwendung Ihrer IBM Cognos BI-Inhalte hier antippen HINT_TEXT_1_2 = Beispiele untersuchen HINT_TEXT_2_1 = Zum \u00c4ndern dieses Namens antippen und halten HINT_TEXT_2_2 = IBM Cognos BI-Inhalte untersuchen und herunterladen HINT_TEXT_2_3 = Diese Ansicht anpassen HINT_TEXT_2_4 = Erneut authentifizieren oder abmelden HINT_TEXT_3_1 = Zum Anzeigen weiterer Informationen zu einem Bericht erweitern LOG_OUT_CONFIRMATION_TITLE = Abmelden? LOG_OUT_CONFIRMATION = Nach dem Abmelden k\u00f6nnen Sie erst wieder auf den dieser Anmeldesitzung zugeordneten Inhalt zugreifen, wenn Sie sich erneut anmelden. DELETE_CONNECTION_TITLE = '%@' l\u00f6schen? DELETE_CONNECTION_MESSAGE = Der gesamte Inhalt von '%@' wird gel\u00f6scht. CONFIRMATION = Best\u00e4tigen DELETE = L\u00f6schen SELECT_ALL = Alles ausw\u00e4hlen SELECT_NONE = Nichts ausw\u00e4hlen SELECT_ITEMS = Elemente ausw\u00e4hlen ONE_ITEM_SELECTED = 1 Element ausgew\u00e4hlt MULTI_ITEMS_SELECTED_IOS = %d Elemente ausgew\u00e4hlt MULTI_ITEMS_SELECTED_ANDROID = %1$d Elemente ausgew\u00e4hlt ONE_ITEM_REMOVED = 1 Element entfernt. MULTI_ITEMS_REMOVED_ANDROID = %1$d Elemente entfernt. URL_PASSWORD_TITLE = Konfiguration des mobilen Ger\u00e4ts URL_PASSWORD_HELP = Geben Sie das Kennwort f\u00fcr die Konfiguration des mobilen Ger\u00e4ts ein, das Sie vom zust\u00e4ndigen Administrator erhalten. URL_PASSWORD_ERROR = Ung\u00fcltiges Kennwort. Bitte wiederholen. URL_PASSWORD_TEXTFIELD_HINT = Kennwort: URL_CONFIGURATION_HELP = Automatische Konfiguration der Anwendung fortsetzen? URL_FAIL_TITLE = Konfiguration des mobilen Ger\u00e4ts fehlgeschlagen URL_PASSWORD_ATTEMPTS = Die zul\u00e4ssige Anzahl der Versuche zur Kennworteingabe f\u00fcr die Konfiguration des mobilen Ger\u00e4ts wurde \u00fcberschritten. Schlie\u00dfen Sie die Anwendung und wiederholen Sie den Vorgang oder wenden Sie sich an den zust\u00e4ndigen IBM Cognos-Administrator. COMPANY_NAME = IBM Cognos NO_SPACE_CONFIGURED = Der referenzierte Server wurde nicht konfiguriert. F\u00fcgen Sie den Server hinzu und wiederholen Sie den Vorgang. NO_CONNECTION_TITLE = Konfiguration nicht vorhanden SELECT_CONNECTION = Verbindung ausw\u00e4hlen CONNECTION_NAME_TO_USER = %@ %@ MAAS360_INSTALL_ERROR = MaaS360 wurde nicht installiert. Installieren Sie die MaaS360-App und wiederholen Sie die Aktion. NEW_APP_CONFIGURATION = Es ist eine neue Anwendungskonfiguration verf\u00fcgbar. UNSIGNED_SSL_TITLE = Die Verbindung ist nicht gesichert UNSIGNED_SSL_MESSAGE = Die Identit\u00e4t f\u00fcr den Server '%@' kann nicht verifiziert werden. Wenn Sie die Aktion fortsetzen, besteht m\u00f6glicherweise ein Risiko f\u00fcr Ihre vertraulichen Informationen. UNSIGNED_SSL_PROCEED = Fortsetzen APP_REQUIRES_UPGRADE_TITLE = Server nicht kompatibel APP_REQUIRES_UPGRADE_MESSAGE = Die Anwendung ist nicht mit dem Server kompatibel. F\u00fchren Sie f\u00fcr die Anwendung ein Upgrade auf die neueste Version durch. BUTTON_LATER = Sp\u00e4ter BUTTON_UPGRADE = Upgrade durchf\u00fchren REPORT_ACTION_PAGE_SELECTOR = W\u00e4hlen Sie eine Seite zum Anzeigen aus. GD_REPORT_FORMAT_UNAVAILABLE = IBM Cognos Analytics Reports for BlackBerry Dynamics unterst\u00fctzt keine Berichtsausgabetypen, f\u00fcr die Content-Viewer anderer Anbieter erforderlich sind. ALERT_BROWSER_COMPATIBLE_TITLE = Laden des Berichts ALERT_BROWSER_COMPATIBLE_MESSAGE = Das Laden aktiver Berichte durch die Konfiguration dieses Ger\u00e4ts ist fehlgeschlagen. Weitere Informationen finden Sie im IBM Support Portal. BUTTON_MORE = Weitere Informationen... BUTTON_MORE_URL = http://www.ibm.com/support/docview.wss?uid=swg21663691 A11Y_HINT_SPACE_NAME = Zum \u00c4ndern des Bereichstitels antippen und halten A11Y_HINT_CONNS_ADD = Zur Verwendung Ihrer IBM Cognos BI-Inhalte die Schaltfl\u00e4che zum Hinzuf\u00fcgen antippen A11Y_CONNECTIONS_SAMPLES_HINT = Eine \u00f6ffentliche Gruppe von Cognos-Berichten zur Pr\u00e4sentation durch IBM A11Y_RENDER_GRID_CELL_TITLE_LABEL = Berichtsname: %@. A11Y_RENDER_GRID_CELL_SUBTITLE_LABEL = Letzte Ausf\u00fchrung: %@. A11Y_RENDER_GRID_CELL_PATH_LABEL = Inhaltspfad: %@. A11Y_RENDER_GRID_CELL_OPEN_HINT = Zum \u00d6ffnen des Berichts antippen. A11Y_RENDER_GRID_CELL_DOWNLOAD_HINT = Zum Herunterladen des Berichts antippen. A11Y_RENDER_GRID_CELL_UNAVAILABLE_ERROR = Fehler beim Download des Berichts, zum erneuten Download antippen. A11Y_SPACE_CLOSE_LABEL = Bereich schlie\u00dfen A11Y_SPACE_BROWSE_LABEL = Berichte anzeigen A11Y_SPACE_AUTH_SETTINGS_LABEL = Benutzerauthentifizierungseinstellungen A11Y_SPACE_WALLPAPER_SETTINGS_LABEL = Einstellungen f\u00fcr Hintergrundbild A11Y_SPACE_REFRESH_CONTENT_ANNOUNCEMENT = Liste der Berichte wird aktualisiert A11Y_SPACE_TITLE_LABEL = Bereichstitel: %@ A11Y_SPACE_TITLE_HINT = Zum Bearbeiten des Bereichstitels antippen. A11Y_SPACE_EDITMODE_DONE_HINT = Bearbeitungsmodus verlassen A11Y_SPACE_EDITMODE_DELETE = Ausgew\u00e4hlte Elemente l\u00f6schen A11Y_SPACE_REPORTS_ADDED = Neue Berichte wurden zum Bereich hinzugef\u00fcgt. A11Y_SPACE_REPORTS_REMOVED = Berichte wurden vom Bereich gel\u00f6scht. A11Y_SHORTCUT_HINT = Direktaufruf: Steuertaste + %@ A11Y_SHORTCUT_NOMOD_HINT = Direktaufruf: %@ A11Y_ADD = Hinzuf\u00fcgen A11Y_DELETE = L\u00f6schen A11Y_BACK = Zur\u00fcck A11Y_ADD_CONN_HINT = Neue Verbindung hinzuf\u00fcgen. A11Y_SEARCH_RESULT_FOLDER_SUBTITLE_LABEL = Ordner: %@, Inhaltspfad: %@. A11Y_SEARCH_RESULT_REPORT_SUBTITLE_LABEL = Berichtsname: %@, Inhaltspfad: %@. A11Y_BROWSE_SCROLL_PAGE_ANNOUNCEMENT = Seite %d von %d A11Y_BROWSE_FOLDER_LABEL = Ordner: %@ A11Y_BROWSE_REFRESH = Aktuelle Seite wird aktualisiert. A11Y_BURST_VALUE_LABEL = Zielgruppenverteilungswert: %@ A11Y_SAVED_OUTPUT_LOCAL_COPY_AVAILABLE = Download auf das Ger\u00e4t erfolgt A11Y_SAVED_OUTPUT_LOCAL_COPY_UNAVAILABLE = Zum Herunterladen antippen. A11Y_SAVED_OUTPUT_PDF = PDF-Ausgabe A11Y_SAVED_OUTPUT_CSV = CSV-Ausgabe A11Y_SAVED_OUTPUT_XLS = Ausgabe in Excel-Arbeitsblatt A11Y_SAVED_OUTPUT_HTML = HTML-Ausgabe A11Y_WALLPAPER_BLACK_LABEL = Schwarz A11Y_WALLPAPER_RED_LABEL = Roter Farbverlauf A11Y_WALLPAPER_YELLOW_LABEL = Gelber Farbverlauf A11Y_WALLPAPER_GREEN_LABEL = Gr\u00fcner Farbverlauf A11Y_WALLPAPER_BLUE_LABEL = Blauer Farbverlauf A11Y_WALLPAPER_PURPLE_LABEL = Lila Farbverlauf A11Y_WALLPAPER_STEEL_LABEL = Stahl (matt) A11Y_WALLPAPER_METAL_LABEL = Welle (metallic) A11Y_WALLPAPER_GLASS_LABEL = Glass (matt) A11Y_WALLPAPER_DROPS_LABEL = Wassertropfen A11Y_WALLPAPER_REFLECTION_LABEL = Wasserreflexion A11Y_WALLPAPER_DAISIES_LABEL = G\u00e4nsebl\u00fcmchen A11Y_WALLPAPER_GRASS_LABEL = Gras (Makro) A11Y_WALLPAPER_JELLYBEANS_LABEL = Jelly Beans A11Y_WALLPAPER_WOOD_LABEL = Holzoptik A11Y_WALLPAPER_SELECT_PHOTO_LABEL = W\u00e4hlen Sie ein Foto auf Ihrem Ger\u00e4t aus. A11Y_WALLPAPER_SETTINGS_OPENED_ANNOUNCEMENT = Auswahlmen\u00fc f\u00fcr Hintergrundbild ge\u00f6ffnet A11Y_USER_AUTHENTICATION_SETTINGS_OPENED_ANNOUNCEMENT = Men\u00fc f\u00fcr Benutzerauthentifizierungseinstellungen ge\u00f6ffnet A11Y_IBM_LOGO = IBM Logo A11Y_SPACE_START_DOWNLOAD_REPORT = Download des Berichts gestartet A11Y_SPACE_PAUSE_DOWNLOAD_REPORT = Download des Berichts angehalten A11Y_SPACE_FINISH_DOWNLOAD_REPORT = Download des Berichts %@ abgeschlossen A11Y_SPACE_FAILED_DOWNLOAD_REPORT = Download des Berichts %@ fehlgeschlagen A11Y_DRAW_BOX = Zeichenfeld A11Y_INCR_WIDTH = Breiter A11Y_DECR_WIDTH = Schmaler A11Y_INCR_HEIGHT = H\u00f6her A11Y_DECR_HEIGHT = K\u00fcrzer A11Y_DONE = Fertig A11Y_DRAW_TOOLBAR_TEXT = Ein Element im Bericht doppelt antippen, um es hervorzuheben. A11Y_DL_PAGES = Seitenauswahl A11Y_DL_PAGES_HINT = Diese Option ausw\u00e4hlen, um einen Download durchzuf\u00fchren und Seiten dieses Berichts aufzurufen. A11Y_DL_PAGES_CW = Registerkartenauswahl A11Y_DL_PAGES_HINT_CW = Diese Option ausw\u00e4hlen, um einen Download durchzuf\u00fchren und Registerkarten dieses Berichts aufzurufen. A11Y_DRAW = Markieren A11Y_DRAW_HINT = Diese Option ausw\u00e4hlen, um diesen Bericht zu markieren und zu teilen. A11Y_DRAW_SPACE_HINT = Diese Option ausw\u00e4hlen, um diesen Bereich zu markieren und zu teilen. A11Y_REPORT_CLOSE = Bericht schlie\u00dfen A11Y_LOADING = Ladevorgang l\u00e4uft... A11Y_CONNECTING = Verbindung wird hergestellt... A11Y_PAGE_NUMBER = Seite %d A11Y_PAGE_NUMBER_HINT = Diese Option ausw\u00e4hlen, um %d aufzurufen. A11Y_TAB_NUMBER = Registerkarte %d A11Y_TAB_NUMBER_HINT = Diese Option ausw\u00e4hlen, um Registerkarte %d aufzurufen. A11Y_PAGES_NUMBER = Seite %d von %d A11Y_DOWNLOAD_ALL = Alle herunterladen A11Y_DOWNLOAD_ALL_HINT = Diese Option ausw\u00e4hlen, um alle Seiten in diesem Bericht herunterzuladen. A11Y_DOWNLOADING = Download l\u00e4uft... A11Y_REPORT_ACTIONS_LABEL = Berichtsaktionen A11Y_REPORT_ACTIONS_HINT = Diese Option ausw\u00e4hlen, um die verf\u00fcgbaren Berichtsaktionen anzuzeigen. A11Y_CHANGE_TAB = Registerkarte %@, Seite %d von %d CLIENTCERT_PASSWORD_TITLE = Clientzertifikat CLIENTCERT_PASSWORD_HELP = Kennwort f\u00fcr den Keystore mit der Clientidentit\u00e4t eingeben CLIENTCERT_PASSWORD_TEXTFIELD_HINT = Kennwort: CLIENTCERT_IDENTITY_FAIL = Ung\u00fcltiger Identit\u00e4ts-Keystore CLIENTCERT_AUTH_FAIL = Ung\u00fcltiges Identit\u00e4tskennwort CLIENTCERT_LOAD_FAIL = Laden der Identit\u00e4tsdaten nicht m\u00f6glich CLIENTCERT_BAD_INPUTSTREAM = Fehler beim Lesen des PKCS12-Datenstroms # # Section: URL # # Description: Strings used by URL configuration # MISSING_URL = URL fehlt URL_TOOBIG = URL \u00fcberschreitet die maximal zul\u00e4ssige L\u00e4nge MISSING_PASSTHROUGH = Durchgriff fehlt INVALID_PASSTHROUGH = Durchgriff ung\u00fcltig MISSING_AUTODWN = Automatischer Download fehlt INVALID_AUTODWN = Automatischer Download ung\u00fcltig MISSING_SRVRNOTE = Serverbenachrichtigungen fehlen INVALID_SRVRNOTE = Serverbenachrichtigungen ung\u00fcltig MISSING_DISPSAMP = Anzeigebeispiele fehlen INVALID_DISPSAMP = Anzeigebeispiele ung\u00fcltig PWD_HASSPACE = Mobile Configuration Password contains space PWD_LENGTH = Das Kennwort f\u00fcr die Konfiguration mobiler Ger\u00e4te enth\u00e4lt ein Leerzeichen. PWD_COMPLEXITY = Das Kennwort f\u00fcr die Konfiguration des mobilen Ger\u00e4ts entspricht nicht den Richtlinienanforderungen f\u00fcr die Kennwortkomplexit\u00e4t. PWD_EMPTY = F\u00fcr das Kennwort f\u00fcr die Konfiguration des mobilen Ger\u00e4ts ist eine Eingabe erforderlich. CAMFACTORY_FAIL = CAMFactory-Objekt kann nicht erstellt werden HMAC_FAIL = GenericHMACSession-Objekt kann nicht erstellt werden CALC_HMAC_FAIL = Fehler bei der HMAC-Berechnung MISSING_MAINTAIN_APP_STATE = Anwendungsstatus beibehalten - fehlt INVALID_MAINTAIN_APP_STATE = Anwendungsstatus beibehalten - ung\u00fcltig MOBILE_CONFIG_TITLE = Konfigurationseinstellungen f\u00fcr mobile Ger\u00e4te LABEL_SRVR_URL = IBM Cognos-Server-URL LABEL_PASSTHROUGH = Durchgriffsauthentifizierung LABEL_AUTODOWNLOAD = Automatische Downloads LABEL_SRVR_NOTIF = Serverbenachrichtigungen LABEL_DISP_SAMPLE = Beispielserver anzeigen LABEL_CONFIG_PWD = Kennwort f\u00fcr die Konfiguration mobiler Ger\u00e4te LABEL_CALC_BUTTON = Code f\u00fcr die Konfiguration mobiler Ger\u00e4te generieren LABEL_ON = Aktiv LABEL_OFF = Inaktiv LABEL_LEFTTAB = Fernkonfiguration LABEL_TOPTAB = Mobiles Ger\u00e4t LABEL_CERTIFICATE_PINNING = SSL/TLS-Zertifikatsfixierung LABEL_MAINTAIN_APP_STATE = Anwendungsstatus beibehalten LABEL_MAINTAIN_APP_STATE_DESC = Den letzten Status der Anwendung nach dem Anwendungsneustart wiederherstellen. CERTIFICATE_PINNING_HELP = Den SHA1-Fingerabdruck bzw. die SHA1-Fingerabdr\u00fccke des Zertifikats bzw. der Zertifikate einf\u00fcgen, das bzw. die verwendet werden soll(en). Nur f\u00fcr HTTPS-Protokolle g\u00fcltig. Fingerabdr\u00fccke k\u00f6nnen Doppelpunkte enthalten. Format: SHA1,SHA1,SHA1,... PASSWORD_HELP = Das Kennwort muss zwischen 10 und 20 Zeichen lang sein und mindestens einen Kleinbuchstaben, einen Gro\u00dfbuchstaben, eine Zahl und ein Sonderzeichen enthalten. Leerzeichen sind nicht zul\u00e4ssig. URL_RESULT_HELP1 = Stellen Sie den IBM Cognos Analytics Reports-Benutzern den Konfigurationscode zur Verf\u00fcgung, damit diese die IBM Cognos Analytics Reports-Anwendung automatisch konfigurieren k\u00f6nnen. URL_PBKDF_FAIL = Fehler beim abgeleiteten Schl\u00fcssel SALT_GENERATE_FAIL = Kein Algorithmus verf\u00fcgbar HMAC_CREATE_FAIL = Fehler bei der Erstellung des HMAC-Objekts HMAC_INIT_FAIL = Fehler bei der Initialisierung des HMAC-Objekts HMAC_TOKEN_FAIL = Fehler bei der Erstellung des HMAC-Tokens URL_MALFORMED = Fehlerhafte URL URL_EXAMPLE_URL = Beispiel: http://company.com/ibmcognos URL_DISP_TARGET = Soll eine Verbindung zum Server hergestellt werden unter: INVALID_CERT_HASH = Zertifikatshashwert ung\u00fcltig ARIA_LABEL_URL_IOS_CONFIG_OUTPUT_SUCCESS = Code f\u00fcr die Konfiguration des mobilen iOS-Ger\u00e4ts erfolgreich generiert. ARIA_LABEL_URL_ANDROID_CONFIG_OUTPUT_SUCCESS = Code f\u00fcr die Konfiguration des mobilen Android-Ger\u00e4ts erfolgreich generiert. ARIA_LABEL_URL_IOS_CONFIG_OUTPUT_ERROR = Fehler beim Generieren des Codes f\u00fcr die Konfiguration des mobilen iOS-Ger\u00e4ts. ARIA_LABEL_URL_ANDROID_CONFIG_OUTPUT_ERROR = Fehler beim Generieren des Codes f\u00fcr die Konfiguration des mobilen Android-Ger\u00e4ts. ARIA_LABEL_URL_CONFIG_OUTPUT_HINT = Aktiviert das unten angezeigte Textfeld f\u00fcr die Eingabe. # # Section: SKN # # Description: String used by the Skin Configuration page of the Mobile Administration # SKIN_FRAGMENT_TITLE = Konfiguration der Mobile-Benutzerschnittstelle SKIN_UPLOAD_TITLE = Geben Sie eine Motivdatei zum Hochladen an: GROUP_BROWSE_LABEL = Geben Sie eine Gruppe oder Rolle an: BROWSE_GROUP_BUTTON = Gruppe ausw\u00e4hlen... SKIN_SUBMIT = Mobile-Benutzerschnittstelle aktualisieren SKINS_NOT_A_GROUP = Beim ausgew\u00e4hlten Objekt handelte es sich nicht um eine Gruppe oder Rolle SKIN_FAILURE = Operation fehlgeschlagen. Stellen Sie sicher, dass die globale Konfigurationsrichtlinie f\u00fcr die Mobile-Motivunterst\u00fctzung aktiviert wurde. Das Serverprotokoll enth\u00e4lt Einzelheiten hierzu. SKIN_GROUP_AND_ZIP_REQUIRED = F\u00fcr das Motiv sind eine Gruppe und eine Motivdatei erforderlich. SKIN_NAME_AND_GROUP_REQUIRED = F\u00fcr das Motiv sind eine Gruppe und ein Name erforderlich. SKIN_CONFIRM_DELETE = Sollen die ausgew\u00e4hlten Motive tats\u00e4chlich gel\u00f6scht werden? SKIN_CHOOSE_TO_DELETE = W\u00e4hlen Sie einen zu l\u00f6schenden Eintrag aus, indem Sie das Kontrollk\u00e4stchen f\u00fcr den entsprechenden Eintrag ausw\u00e4hlen. SKIN_NAME = Geben Sie einen Namen f\u00fcr das Motiv an. ADMIN_SKIN_NAME = Name ADMIN_SKIN_GROUP = Gruppe/Rolle ADMIN_SKIN_ACTION = Aktionen SKIN_EDIT_TITLE = Mobile-Motivkonfiguration - Bearbeiten SKIN_ADD_TITLE = Mobile-Motivkonfiguration - Hinzuf\u00fcgen SKIN_ADD_TEXT = Neues Motiv. Neues Motiv erstellen und zur unten angezeigten Liste hinzuf\u00fcgen. SKIN_REMOVE_TEXT = Motive l\u00f6schen. Alle ausgew\u00e4hlten Motive aus der unten angezeigten Liste l\u00f6schen. SKIN_PROPERTIES = Eigenschaften bearbeiten. Die Eigenschaften f\u00fcr dieses Motiv bearbeiten. SKIN_SELECT = Ausw\u00e4hlen SKIN_SELECT_ALL_CHECKBOX_LABEL = Alle Motive ausw\u00e4hlen SKIN_EDIT_UPLOAD_TITLE = Laden Sie eine neue Motivdatei hoch, die die vorhandene ersetzt: # # Section: ADM # # Description: Strings used by the Server Configuration page of the Mobile administration interface # SRV_CONF_FRAGMENT_TITLE = Serverkonfiguration SRV_CONF_PAGE_CAPTION_BAR_TITLE = Mobile Services - globale Konfiguration SRV_CONF_PAGE_DESCRIPTION = Geben Sie globale Konfigurationseinstellungen f\u00fcr Mobile Services an. SRV_CONF_BUTTON_SAVE_CONFIGURATION = Mobile-Konfiguration anwenden SRV_CONF_GRID_NO_DATA_MESSAGE = Fehler - Mobile-Konfigurationseigenschaften k\u00f6nnen im Data-Store nicht gefunden werden. SRV_CONF_GRID_LOADING_MESSAGE = Mobile-Konfigurationsdaten werden geladen... SRV_CONF_PROPERTY_TITLE = Konfigurationseigenschaft SRV_CONF_PROPERTY_VALUE = Konfigurationswert SRV_CONF_PROPERTY_GROUP_POLICY = Richtlinie SRV_CONF_PROPERTY_GROUP_SECURITY = Sicherheit SRV_CONF_PROPERTY_GROUP_NOTIFICATION = Benachrichtigung SRV_CONF_PROPERTY_GROUP_LOCATION_INTELLIGENCE = Location Intelligence SRV_CONF_PROPERTY_APN_CHECK_FREQUENCY_HOURS = H\u00e4ufigkeitspr\u00fcfung f\u00fcr Zertifikatsablaufdatum f\u00fcr Apple-Push-Benachrichtigung in Stunden SRV_CONF_PROPERTY_APN_EXPIRED_THRESHOLD_DAYS = Schwellenwert des Ablaufdatums f\u00fcr Apple-Push-Benachrichtigungen in Tagen SRV_CONF_PROPERTY_APN_FEEDBACK_INTERVAL_HOURS = Feedback-Intervall f\u00fcr Apple-Push-Benachrichtigungen in Stunden SRV_CONF_PROPERTY_APN_LEVEL = Unterst\u00fctzung f\u00fcr Apple-Push-Benachrichtigungen SRV_CONF_PROPERTY_APN_NOTIFICATION_EMAIL = Benachrichtigungs-E-Mail f\u00fcr Apple-Push-Benachrichtigungen SRV_CONF_PROPERTY_CACHE_IOS_STORAGE_ENCRYPTION = Verschl\u00fcsselungsebene des lokalen Speichers f\u00fcr IBM Cognos Analytics Reports-Anwendungen SRV_CONF_PROPERTY_CLIENT_ENABLE_SCREEN_CAPTURE = Berechtigung zur gemeinsamen Nutzung von Berichts-Screenshots SRV_CONF_PROPERTY_EMAIL_SUBJECT_LINE = Pr\u00e4fix f\u00fcr Betreffzeile in E-Mail-Berichten SRV_CONF_PROPERTY_CREDENTIAL_CACHE_DURATION_HOURS = Maximale Anzahl der Stunden f\u00fcr das Speichern zwischengespeicherter Berechtigungsnachweise SRV_CONF_PROPERTY_DRILL_TARGET_AGE_DIFFERENCE_RERUN_THRESHOLD_HOURS = Maximale Anzahl der Stunden zwischen den Ausf\u00fchrungen der Quellen- und Zielberichte SRV_CONF_PROPERTY_ENABLE_HTML5_PROMPT_CONTROLS = HTML5-Steuerelemente f\u00fcr die Eingabeaufforderung in der Mobile-Berichtsausgabe aktivieren SRV_CONF_PROPERTY_JSR179_COST_ALLOWED = Jsr179.CostAllowed SRV_CONF_PROPERTY_JSR179_HORIZONTAL_ACCURACY = Jsr179.HorizontalAccuracy SRV_CONF_PROPERTY_JSR179_POWER_CONSUMPTION = Jsr179.PowerConsumption SRV_CONF_PROPERTY_JSR179_VERTICAL_ACCURACY = Jsr179.VerticalAccuracy SRV_CONF_PROPERTY_LEASE_DURATION_HOURS = Maximale Anzahl von Stunden f\u00fcr den Zugriff auf lokale Mobile-Daten, die auf einem Ger\u00e4t gespeichert sind SRV_CONF_PROPERTY_LOCATION_ENABLE_HOTGPS = Location.EnableHotGPS SRV_CONF_PROPERTY_PORTAL_CONSUMER_ROOT = Mobile-Stammordner SRV_CONF_PROPERTY_REPORTS_BLACKBERRY_MAX_MESSAGE_SIZE_BYTES = Maximale Paketgr\u00f6\u00dfe f\u00fcr Berichte, die vom IBM Cognos Analytics Reports-Server an ein Blackberry-Ger\u00e4t gesendet werden. SRV_CONF_PROPERTY_MOBILE_CLIENT_MAX_REPORT_OUTPUT_SIZE_MEGABYTES = Maximale Gr\u00f6\u00dfe f\u00fcr Berichtsausgaben, die vom IBM Cognos Analytics Reports-Server an mobile Ger\u00e4te gesendet werden. SRV_CONF_PROPERTY_REPORTS_FIRST_PAGE_THUMBNAIL_ONLY = Berichtspiktogramme nur f\u00fcr die erste Seite generieren SRV_CONF_PROPERTY_REPORTS_MAX_AGE_DAYS = Maximale Anzahl von Tagen f\u00fcr das Speichern eines Berichts SRV_CONF_PROPERTY_REPORTS_MAX_PAGES = Maximale Anzahl zu speichernder Seiten f\u00fcr die einzelnen Berichte SRV_CONF_PROPERTY_SCHEDULER_CLIENT_TOLERANCE_HOURS = Maximale Anzahl von Stunden, die der Client nicht auf dem neuesten Stand der geplanten Berichte bleiben kann SRV_CONF_PROPERTY_SECURITY_CODE_MAX_LOGIN_ATTEMPTS = Maximale Anzahl der Versuche, beim Zugriff auf die IBM Cognos Analytics Reports-Anwendung einen Sicherheitscode einzugeben SRV_CONF_PROPERTY_SECURITY_CODE_SESSION_TIMEOUT_SECONDS = Sitzungszeitlimit f\u00fcr Sicherheitscodes in Sekunden SRV_CONF_PROPERTY_THUMBNAIL_TYPE = Piktogramme f\u00fcr Mobile-Webanwendungen SRV_CONF_PROPERTY_SKINS_TYPE = Mobile-Motivunterst\u00fctzung SRV_CONF_CAF_VALIDATION_ERROR = Die Konfigurationseigenschaft "{0}" ist nicht g\u00fcltig. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_PARAMETER_NOT_FOUND = Die Konfigurationseigenschaft "{0}" fehlt. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_BOOLEAN = F\u00fcr die Konfigurationseigenschaft "{0}" ist ein boolescher Wert erforderlich. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_STRING_MIN_LEN = Der Wert der Konfigurationseigenschaft "{0}" befindet sich unterhalb der erforderlichen Mindestl\u00e4nge. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_STRING_MAX_LEN = Der Wert der Konfigurationseigenschaft "{0}" \u00fcberschreitet die erforderliche maximale L\u00e4nge. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_NUMERIC_MIN = Der Wert der Konfigurationseigenschaft "{0}" muss gr\u00f6\u00dfer-gleich dem erforderlichen Minimum sein. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_NUMERIC_MAX = Der Wert der Konfigurationseigenschaft "{0}" muss kleiner-gleich dem erforderlichen Maximum sein. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_NUMERIC_NAN = Der Wert der Konfigurationseigenschaft "{0}" ist keine Zahl. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_INTEGRAL = Die Konfigurationseigenschaft "{0}" ist nicht g\u00fcltig. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_INT = Der Wert der Konfigurationseigenschaft "{0}" ist keine Zahl des Typs 'signed integer'. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_LONG = Der Wert der Konfigurationseigenschaft "{0}" ist keine Zahl des Typs 'long'. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_UNSIGNED_INT = Der Wert der Konfigurationseigenschaft "{0}" ist keine Zahl des Typs 'unsigned integer'. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_FLOAT = Der Wert der Konfigurationseigenschaft "{0}" ist keine Zahl des Typs 'float'. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_DOUBLE = Der Wert der Konfigurationseigenschaft "{0}" ist keine Zahl des Typs 'double'. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_ENUM_EMPTY = Der Wert der Konfigurationseigenschaft "{0}" ist leer. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_ENUM_NOT_FOUND = Der Wert der Konfigurationseigenschaft "{0}" wurde nicht gefunden. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_PATTERN = Der Wert der Konfigurationseigenschaft "{0}" entspricht nicht dem erwarteten Muster. SRV_CONF_CAF_VALIDATION_INVALID_URL = Der Wert der Konfigurationseigenschaft "{0}" enth\u00e4lt eine ung\u00fcltige URL. SRV_CONF_FRAGMENT_SAVED_RESPONSE = Die Mobile-Konfiguration wurde gespeichert. SRC_CONF_FRAGMENT_SAVED_DIALOG_TITLE = IBM Cognos Analytics Reports Administration