ExpStrings_fr.xml 183 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
  2. <stringTable usage="Message source expression text">
  3. <component name="CES">
  4. <section type="UI" name="CLI">
  5. <string id="vendor_group">Fonctions spécifiques du fournisseur</string>
  6. <string type="String" id="constants">Constantes</string>
  7. <string type="String" id="constants.tip">Une constante est une valeur fixe qu'il est possible d'utiliser dans une expression.</string>
  8. <string type="String" id="common_operators">Opérateurs</string>
  9. <string type="String" id="common_operators.tip">Les opérateurs indiquent le mode de traitement des valeurs figurant de part et d'autre de ceux-ci.
  10. Les opérateurs sont semblables à des fonctions, dans le sens où ils traitent des données élémentaires et renvoient un résultat.</string>
  11. <string type="String" id="ces_date">date</string>
  12. <string type="String" id="ces_date.tip">Insère la date système en cours.</string>
  13. <string type="String" id="ces_dateTime">date-heure</string>
  14. <string type="String" id="ces_dateTime.tip">Insère la date-heure système en cours.</string>
  15. <string type="String" id="ces_timeTZ">heure avec fuseau horaire</string>
  16. <string type="String" id="ces_timeTZ.tip">Insère une heure égale à zéro avec un fuseau horaire.</string>
  17. <string type="String" id="ces_timestampTZ">horodatage avec fuseau horaire</string>
  18. <string type="String" id="ces_timestampTZ.tip">Insère un exemple d'horodatage avec fuseau horaire.</string>
  19. <string type="String" id="ces_false.tip">Insère la valeur 'false'.</string>
  20. <string type="String" id="ces_interval">intervalle</string>
  21. <string type="String" id="ces_interval.tip">Insère un intervalle à zéro : 000 00:00:00.000.</string>
  22. <string type="String" id="ces_interval_year">intervalle de type Année</string>
  23. <string type="String" id="ces_interval_year.tip">Insère un intervalle de type Année égal à zéro : 0 année.</string>
  24. <string type="String" id="ces_interval_month">intervalle de type Mois</string>
  25. <string type="String" id="ces_interval_month.tip">Insère un intervalle de type Mois égal à zéro : 0 mois.</string>
  26. <string type="String" id="ces_interval_year_to_month">intervalle de type Année à mois</string>
  27. <string type="String" id="ces_interval_year_to_month.tip">Insère un intervalle année-mois : 0000-00 année à mois.</string>
  28. <string type="String" id="ces_interval_day">intervalle de type Jour</string>
  29. <string type="String" id="ces_interval_day.tip">Insère un intervalle de type Jour égal à zéro : 0 jour.</string>
  30. <string type="String" id="ces_interval_hour">intervalle de type Heure</string>
  31. <string type="String" id="ces_interval_hour.tip">Insère un intervalle de type Heure égal à zéro : 0 heure.</string>
  32. <string type="String" id="ces_interval_minute">intervalle de type Minute</string>
  33. <string type="String" id="ces_interval_minute.tip">Insère un intervalle de type Minute égal à zéro : 0 minute.</string>
  34. <string type="String" id="ces_interval_second">intervalle de type Seconde</string>
  35. <string type="String" id="ces_interval_second.tip">Insère un intervalle de type Seconde égal à zéro : 0 seconde.</string>
  36. <string type="String" id="ces_interval_day_to_hour">intervalle de type Jour à heure</string>
  37. <string type="String" id="ces_interval_day_to_hour.tip">Insère un intervalle de type Jour à heure égal à zéro : 0 00 jour à heure.</string>
  38. <string type="String" id="ces_interval_day_to_minute">intervalle de type Jour à minute</string>
  39. <string type="String" id="ces_interval_day_to_minute.tip">Insère un intervalle de type Jour à minute égal à zéro : 0 00:00 jour à minute.</string>
  40. <string type="String" id="ces_interval_day_to_second">intervalle de type Jour à seconde</string>
  41. <string type="String" id="ces_interval_day_to_second.tip">Insère un intervalle de type Jour à seconde égal à zéro : 0 00:00:00.000000000 jour à seconde.</string>
  42. <string type="String" id="ces_interval_hour_to_minute">intervalle de type Heure à minute</string>
  43. <string type="String" id="ces_interval_hour_to_minute.tip">Insère un intervalle de type Heure à minute de zéro : 00:00 heure à minute.</string>
  44. <string type="String" id="ces_interval_hour_to_second">intervalle de type Heure à seconde</string>
  45. <string type="String" id="ces_interval_hour_to_second.tip">Insère un intervalle de type Heure à seconde de zéro : 00:00:00.000000000 heure à seconde.</string>
  46. <string type="String" id="ces_interval_minute_to_second">intervalle de type Minute à seconde</string>
  47. <string type="String" id="ces_interval_minute_to_second.tip">Insère un intervalle de type Minute à seconde de zéro : 00:00.000000000 minute à seconde.</string>
  48. <string type="String" id="ces_null.tip">Insère une valeur nulle si les conditions de l'expression ne sont pas satisfaites.</string>
  49. <string type="String" id="ces_number">numérique</string>
  50. <string type="String" id="ces_number.tip">Insère le chiffre 0, qu'il est possible de remplacer par une autre valeur numérique.</string>
  51. <string type="String" id="ces_string">chaîne</string>
  52. <string type="String" id="ces_string.tip">Insère une chaîne vide sous forme de deux guillemets entre lesquels vous pouvez saisir une chaîne.</string>
  53. <string type="String" id="ces_time">Heure</string>
  54. <string type="String" id="ces_time.tip">Insère l'heure système en cours.</string>
  55. <string type="String" id="ces_true.tip">Insère la valeur 'true'.</string>
  56. </section>
  57. <section type="UI" name="COP">
  58. <string type="String" id="ces_lParen.tip">Identifie le début d'une expression.</string>
  59. <string type="String" id="ces_lParen.syntax">( expression )</string>
  60. <string type="String" id="ces_rParen.tip">Identifie la fin d'une expression.</string>
  61. <string type="String" id="ces_rParen.syntax">( expression )</string>
  62. <string type="String" id="ces_multiply.tip">Multiplie deux valeurs numériques.</string>
  63. <string type="String" id="ces_multiply.syntax">valeur1 * valeur2</string>
  64. <string type="String" id="ces_comma">,</string>
  65. <string type="String" id="ces_comma.tip">Sépare les différents éléments de l'expression.</string>
  66. <string type="String" id="ces_comma.syntax">expression ( paramètre1; paramètre2 )</string>
  67. <string type="String" id="ces_divide.tip">Divise deux valeurs numériques.</string>
  68. <string type="String" id="ces_divide.syntax">valeur1 / valeur2</string>
  69. <string type="String" id="ces_concatenate.tip">Concatène ou assemble deux chaînes.</string>
  70. <string type="String" id="ces_concatenate.syntax">chaîne1 || chaîne2</string>
  71. <string type="String" id="ces_add.tip">Additionne deux valeurs numériques.</string>
  72. <string type="String" id="ces_add.syntax">valeur1 + valeur2</string>
  73. <string type="String" id="ces_subtract.tip">Soustrait deux valeurs numériques ou rend une valeur numérique négative.</string>
  74. <string usage="Translate: or" type="String" id="ces_subtract.syntax">valeur1 - valeur2 ou - valeur</string>
  75. <string type="String" id="ces_less.tip">Compare les valeurs représentées par "valeur1" et "valeur2" et extrait les valeurs inférieures à "valeur2".</string>
  76. <string type="String" id="ces_less.syntax">valeur1 &lt; valeur2</string>
  77. <string type="String" id="ces_lessEqual.tip">Compare les valeurs représentées par "valeur1" et "valeur2" et extrait les valeurs inférieures ou égales à "valeur2".</string>
  78. <string type="String" id="ces_lessEqual.syntax">valeur1 &lt;= valeur2</string>
  79. <string type="String" id="ces_notEqual.tip">Compare les valeurs représentées par "valeur1" et "valeur2" et extrait les valeurs différentes de "valeur2".</string>
  80. <string type="String" id="ces_notEqual.syntax">valeur1 &lt;&gt; valeur2</string>
  81. <string type="String" id="ces_equal.tip">Compare les valeurs représentées par "valeur1" et "valeur2" et extrait les valeurs égales à "valeur2".</string>
  82. <string type="String" id="ces_equal.syntax">valeur1 = valeur2</string>
  83. <string type="String" id="ces_greater.tip">Compare les valeurs représentées par "valeur1" et "valeur2" et extrait les valeurs supérieures à "valeur2".</string>
  84. <string type="String" id="ces_greater.syntax">valeur1 &gt; valeur2</string>
  85. <string type="String" id="ces_shortArrow.tip">Sépare les composants d'une expression de membre littérale.</string>
  86. <string type="String" id="ces_shortArrow.syntax">[espace-noms].[dimension].[hiérarchie].[niveau]-&gt;[L1]</string>
  87. <string type="String" id="ces_greaterEqual.tip">Compare les valeurs représentées par "valeur1" et "valeur2" et extrait les valeurs supérieures ou égales à "valeur2".</string>
  88. <string type="String" id="ces_greaterEqual.syntax">valeur1 &gt;= valeur2</string>
  89. <string type="String" id="ces_and.tip">Prend la valeur "true" si au moins une des conditions de l'expression est vraie.</string>
  90. <string usage="Do not translate: and" type="String" id="ces_and.syntax">argument1 and argument2</string>
  91. <string type="String" id="ces_auto.tip">Fonctionne avec des expressions de récapitulatif afin de déterminer la portée à ajuster en fonction des colonnes de regroupement de la requête. La portée dépend du contexte.</string>
  92. <string usage="Do not translate: AUTO" type="String" id="ces_auto.syntax">aggregate_function ( expression AUTO )</string>
  93. <string type="String" id="ces_between.tip">Détermine si une valeur se situe à l'intérieur d'une plage donnée.</string>
  94. <string usage="Do not translate: between, and" type="String" id="ces_between.syntax">expression between valeur1 and valeur2</string>
  95. <string usage="Do not translate: between, and" type="String" id="ces_between.example.1">Exemple : [Revenue] between 200 and 300</string>
  96. <string type="String" id="ces_between.result.1">Résultat : Renvoie le nombre de résultats correspondant aux revenus compris entre 200 et 300.</string>
  97. <string type="String" id="ces_between.resultdata.1">
  98. Revenue Between
  99. ---- ----
  100. $332.06 false
  101. $230.55 true
  102. $107.94 false</string>
  103. <string usage="'Do not translate: Case, when, then, else, end" type="String" id="ces_case.tip">Fonctionne avec when, then, else et end. "Case" identifie le début d'une situation spécifique dans laquelle des actions when, then et else sont définies.</string>
  104. <string usage="Do not translate: case, when, then, else, end" type="String" id="ces_case.syntax">case expression { when expression then expression } [ else expression ] end</string>
  105. <string usage="Do not translate: ends, with, LITERAL" type="String" id="ces_contains.tip">Détermine si "chaîne1" contient "chaîne2". Cette syntaxe prend en charge les deux métacaractères : le signe pourcentage (%) représente zéro, un ou plusieurs caractères, et le trait de soulignement (_) représente n'importe quel caractère. Le mot clé LITERAL facultatif indique comment '%' et '_' sont interprétés. Lorsque le mot clé LITERAL est indiqué, '%' et '_' ne doivent pas être traités comme des métacaractères (voir les exemples 3 et 5). Si le mot clé LITERAL est omis, '%' et '_' se comportent comme des métacaractères (voir les exemples 1, 2 et 4).</string>
  106. <string usage="Do not translate: contains, LITERAL" type="String" id="ces_contains.syntax">chaîne1 contains [LITERAL] chaîne2</string>
  107. <string usage="Do not translate: contains, door" type="String" id="ces_contains.example.1">Exemple 1 : [LIGNE_PRODUITS] contains 'Plein'</string>
  108. <string usage="Do not translate: Outdoor, Equipment" type="String" id="ces_contains.result.1">Résultat 1 : Plein air - Matériel</string>
  109. <string usage="Do not translate: contains, Golf" type="String" id="ces_contains.example.2">Exemple 2 : [LIGNE_PRODUITS] contains 'Golf%'</string>
  110. <string usage="Do not translate: Golf, Equipment" type="String" id="ces_contains.result.2">Résultat 2 : Golf - Matériel</string>
  111. <string usage="Do not translate: contains, literal, Golf" type="String" id="ces_contains.example.3">Exemple 3 : [LIGNE_PRODUITS] contains literal 'Golf%'</string>
  112. <string usage="Do not translate: Golf" type="String" id="ces_contains.result.3">Résultat 3 : Golf%</string>
  113. <string usage="Do not translate: contains, Current, Year" type="String" id="ces_contains.example.4">Exemple 4 : [LIGNE_PRODUITS] contains 'Année_En_Cours%'</string>
  114. <string usage="Do not translate: Current, Year, Price" type="String" id="ces_contains.result.4">Résultat 4 : Année En Cours - Prix, Année En Cours - Prix%, Année_En_Cours - Prix%.</string>
  115. <string usage="Do not translate: contains, literal, Current, Year" type="String" id="ces_contains.example.5">Exemple 5 : [LIGNE_PRODUITS] contains literal 'Année_En_Cours%'</string>
  116. <string usage="Do not translate: Current, Year" type="String" id="ces_contains.result.5">Résultat 5 : Année_En_Cours%.</string>
  117. <string type="String" id="ces_currentMeasure.tip">Mot clé qui peut être utilisé comme premier argument dans les fonctions récapitulatives de membre. Cette fonction apparaît dans l'exemple de rapport Revenus totaux par pays, accessible dans le module de requête Entrepôt de données VA.</string>
  118. <string usage="Do not translate: within set, currentMeasure" type="String" id="ces_currentMeasure.syntax">aggregate_function ( currentMeasure within set expression )</string>
  119. <string usage="Do not translate: current_date" type="String" id="ces_current_date">current_date</string>
  120. <string type="String" id="ces_current_date.tip">Renvoie la date en cours de la base de données</string>
  121. <string usage="Do not translate: current_date" type="String" id="ces_current_date.syntax">current_date</string>
  122. <string usage="'Do not translate: lookup" type="String" id="ces_default.tip">Fonctionne avec la syntaxe "lookup".</string>
  123. <string usage="Do not translate: lookup, in, default" type="String" id="ces_default.syntax">lookup (....) in (....) default (....)</string>
  124. <string type="String" id="ces_distinct.tip">Mot clé utilisé dans une expression d'agrégat afin d'inclure uniquement les occurrences distinctes des valeurs. Voir également la fonction "unique ".</string>
  125. <string usage="Do not translate: distinct" type="String" id="ces_distinct.syntax">distinct dataItem</string>
  126. <string usage="Do not translate: count, distinct" type="String" id="ces_distinct.example.1">Exemple : count ( distinct [Quantité_détail_commande] )</string>
  127. <string id="ces_distinct.result.1">Résultat : 1704</string>
  128. <string usage="Do not translate: if, case, else. Translate: If" type="String" id="ces_else.tip">Fonctionne avec les syntaxes If ou Case. Si la condition "if" de l'expression "case" ne vaut pas "true", l'expression "else" est utilisée. Cette fonction apparaît dans l'exemple de rapport Les 10 meilleurs détaillants de 2005 dans le module d'analyse Entrepôt de données VA.</string>
  129. <string usage="Do not translate: if, then, else, case, end" type="String" id="ces_else.syntax">if ( condition ) then .... else ( expression ) ; ou case .... else ( expression ) end</string>
  130. <string usage="'Do not translate: case, when" type="String" id="ces_end.tip">Indique la fin d'une syntaxe "case" ou "when".</string>
  131. <string usage="Do not translate: case, end" type="String" id="ces_end.syntax">case .... end</string>
  132. <string usage="Do not translate: ends, with, LITERAL" type="String" id="ces_ends_with.tip">Détermine si "chaîne1" se termine par "chaîne2". Cette syntaxe prend en charge les deux métacaractères : le signe pourcentage (%) représente zéro, un ou plusieurs caractères, et le trait de soulignement (_) représente n'importe quel caractère. Le mot clé LITERAL facultatif indique comment '%' et '_' sont interprétés. Lorsque le mot clé LITERAL est indiqué, '%' et '_' ne doivent pas être traités comme des métacaractères (voir les exemples 3 et 5). Si le mot clé LITERAL est omis, '%' et '_' se comportent comme des métacaractères (voir les exemples 1, 2 et 4).</string>
  133. <string usage="Do not translate: ends, with, LITERAL" type="String" id="ces_ends_with.syntax">chaîne1 ends with [LITERAL] chaîne2</string>
  134. <string usage="Do not translate: ends, with, Equipment" type="String" id="ces_ends_with.example.1">Exemple 1 : [LIGNE_PRODUITS] ends with 'Matériel'</string>
  135. <string usage="Do not translate: Camping, Equipment, Golf" type="String" id="ces_ends_with.result.1">Résultat 1 : Camping - Matériel, Golf - Matériel</string>
  136. <string usage="Do not translate: ends, with, Equipment" type="String" id="ces_ends_with.example.2">Exemple 2 : [LIGNE_PRODUITS] ends with '%Matériel'</string>
  137. <string usage="Do not translate: Golf, Equipment, Camping" type="String" id="ces_ends_with.result.2">Résultat 2 : Golf - Matériel, Camping - Matériel</string>
  138. <string usage="Do not translate: ends, with, literal, Equipment" type="String" id="ces_ends_with.example.3">Exemple 3 : [LIGNE_PRODUITS] ends with literal 'Matériel%'</string>
  139. <string usage="Do not translate: Equipment" type="String" id="ces_ends_with.result.3">Résultat 3 : Matériel%</string>
  140. <string usage="Do not translate: ends, with, Price" type="String" id="ces_ends_with.example.4">Exemple 4 : [LIGNE_PRODUITS] ends with '%Prix'</string>
  141. <string usage="Do not translate: Product, Price, Current, Year" type="String" id="ces_ends_with.result.4">Résultat 4 : Produits - Prix, Année_En_Cours - Prix</string>
  142. <string usage="Do not translate: ends, with, literal, Price" type="String" id="ces_ends_with.example.5">Exemple 5 : [LIGNE_PRODUITS] ends with literal '%Prix'</string>
  143. <string usage="Do not translate: Price" type="String" id="ces_ends_with.result.5">Résultat 5 : %Prix</string>
  144. <string type="String" id="ces_escape.tip">Détermine si "chaîne1" correspond à la structure de "chaîne2", avec le caractère "car" utilisé de manière facultative en caractère d'échappement dans la chaîne de modèle.</string>
  145. <string usage="Do not translate: LIKE, ESCAPE" type="String" id="ces_escape.syntax">chaîne1 LIKE chaîne2 [ ESCAPE car ]</string>
  146. <string usage="Do not translate: like" type="String" id="ces_escape.example.1">Exemple : [LIGNE_PRODUITS] like 'G%'</string>
  147. <string type="String" id="ces_escape.result.1">Résultat : toutes les lignes de produits commençant par 'G'.</string>
  148. <string usage="Do not translate: like, escape" type="String" id="ces_escape.example.2">Exemple : [LIGNE_PRODUITS] like '%Ga%' escape 'a'</string>
  149. <string type="String" id="ces_escape.result.2">Résultat : toutes les lignes de produits finissant par 'G'.</string>
  150. <string type="String" id="ces_for.tip">Fonctionne avec des expressions de récapitulatif pour définir la portée de l'agrégation dans la requête.</string>
  151. <string usage="Do not translate: for" type="String" id="ces_for.syntax">aggregate_function ( expression for expression { ; expression } )</string>
  152. <string usage="Do not translate: for" type="String" id="ces_for_any.tip">Fonctionne avec des expressions de récapitulatif pour déterminer la portée à ajuster en fonction d'un sous-ensemble des colonnes de regroupement de la requête. Equivalent à la clause "for".</string>
  153. <string usage="Do not translate: for, ANY" type="String" id="ces_for_any.syntax">aggregate_function ( expression for ANY expression { ; expression } )</string>
  154. <string usage="Do not translate: for" type="String" id="ces_for_all.tip">Fonctionne avec des expressions de récapitulatif afin de déterminer la portée à ajuster en fonction de toutes les colonnes de regroupement de la requête. Voir également la clause "for".</string>
  155. <string usage="Do not translate: for, ALL" type="String" id="ces_for_all.syntax">aggregate_function ( expression for ALL expression { ; expression } )</string>
  156. <string usage="Do not translate: for" type="String" id="ces_for_report.tip">Fonctionne avec des expressions de récapitulatif afin de définir la portée à l'ensemble de la requête. Voir également la clause "for". Cette fonction apparaît dans l'exemple de rapport Retours et satisfaction des clients, accessible dans le module d'analyse Entrepôt de données VA.</string>
  157. <string usage="Do not translate: for, report" type="String" id="ces_for_report.syntax">aggregate_function ( expression for report )</string>
  158. <string usage="Do not translate: if, then, else. Translate: If" type="String" id="ces_if.tip">Fonctionne avec les syntaxes Then et Else. "If" définit une condition ; lorsque la condition "if" vaut "true", l'expression "then" est utilisée. Lorsque la condition "if" ne vaut pas "true", l'expression "else" est utilisée. Cette fonction apparaît dans l'exemple de rapport Les 10 meilleurs détaillants de 2005 dans le module d'analyse Entrepôt de données VA.</string>
  159. <string usage="Do not translate: if, then, else" type="String" id="ces_if.syntax">if ( condition ) then ( expression ) else ( expression )</string>
  160. <string type="String" id="ces_in.tip">Détermine si "expression1" se trouve dans une liste d'expressions donnée.</string>
  161. <string usage="Do not translate: in" type="String" id="ces_in.syntax">expression1 in ( liste_expressions )</string>
  162. <string type="String" id="ces_in_range.tip">Détermine si "expression1" existe dans une liste de valeurs constantes ou de plages donnée.</string>
  163. <string usage="Do not translate: in_range" type="String" id="ces_in_range.syntax">expression1 in_range { constante : constante [ ; constante : constante ] } </string>
  164. <string usage="Do not translate: in_range" type="String" id="ces_in_range.example.1">Exemple : [code] in_range { 5 }</string>
  165. <string type="String" id="ces_in_range.result.1">Résultat : Equivalent à [code] = 5.</string>
  166. <string usage="Do not translate: in_range" type="String" id="ces_in_range.example.2">Exemple : [code] in_range { 5: }</string>
  167. <string type="String" id="ces_in_range.result.2">Résultat : Equivalent à [code] &gt;= 5.</string>
  168. <string usage="Do not translate: in_range" type="String" id="ces_in_range.example.3">Exemple : [code] in_range { :5 }</string>
  169. <string type="String" id="ces_in_range.result.3">Résultat : Equivalent à [code] &lt;= 5.</string>
  170. <string usage="Do not translate: in_range" type="String" id="ces_in_range.example.4">Exemple : [code] in_range { 5:10 }</string>
  171. <string type="String" id="ces_in_range.result.4">Résultat : Equivalent à ( [code] &gt;= 5 et [code] &lt;= 10 ).</string>
  172. <string usage="Do not translate: in_range" type="String" id="ces_in_range.example.5">Exemple : [code] in_range { :5;10;20: }</string>
  173. <string type="String" id="ces_in_range.result.5">Résultat : Equivalent à ( [code] &lt;= 5 ou [code] = 10 ou [code] &gt;= 20 ).</string>
  174. <string type="String" id="ces_is_missing.tip">Détermine si "valeur" n'est pas définie dans les données.</string>
  175. <string usage="Do not translate: is, missing" type="String" id="ces_is_missing.syntax">"valeur" is missing</string>
  176. <string type="String" id="ces_is_null.tip">Détermine si "valeur" n'est pas définie dans les données.</string>
  177. <string usage="Do not translate: is, null" type="String" id="ces_is_null.syntax">"valeur" is null</string>
  178. <string type="String" id="ces_is_not_missing.tip">Détermine si "valeur" est définie dans les données.</string>
  179. <string usage="Do not translate: is, not, missing" type="String" id="ces_is_not_missing.syntax">"valeur" is not missing</string>
  180. <string type="String" id="ces_is_not_null.tip">Détermine si "valeur" est définie dans les données.</string>
  181. <string usage="Do not translate: is, not, null" type="String" id="ces_is_not_null.syntax">"valeur" is not null</string>
  182. <string type="String" id="ces_like.tip">Détermine si "chaîne1" correspond à la structure de "chaîne2", avec le caractère "car" utilisé de manière facultative en caractère d'échappement dans la chaîne de modèle. Cette syntaxe prend en charge les deux métacaractères : le signe pourcentage (%) représente zéro, un ou plusieurs caractères, et le trait de soulignement (_) représente n'importe quel caractère.</string>
  183. <string usage="Do not translate: LIKE, ESCAPE" type="String" id="ces_like.syntax">chaîne1 LIKE chaîne2 [ ESCAPE car ]</string>
  184. <string usage="Do not translate: like" type="String" id="ces_like.example.1">Exemple 1 : [LIGNE_PRODUITS] like 'G%'</string>
  185. <string type="String" id="ces_like.result.1">Résultat : toutes les lignes de produits commençant par 'G'.</string>
  186. <string usage="Do not translate: like, escape" type="String" id="ces_like.example.2">Exemple 2 : [LIGNE_PRODUITS] like '%Ga%' escape 'a'</string>
  187. <string type="String" id="ces_like.result.2">Résultat 2 : toutes les lignes de produits finissant par 'G%'.</string>
  188. <string usage="Do not translate: like, C, R" type="String" id="ces_like.example.3">Exemple 3 : [LIGNE_PRODUITS] like 'C_R_'</string>
  189. <string usage="Do not translate: CARS, CARD" type="String" id="ces_like.result.3">Résultat 3 : Toutes les lignes de produits portant le nom CIRE ou CURE.</string>
  190. <string usage="Do not translate: lookup, in, default" type="String" id="ces_lookup.example.1">Exemple : lookup ( [Pays]) in ( 'Canada'--&gt; ( [Prix catalogue] * 0,60); 'Australie'--&gt; ( [Prix catalogue] * 0,80 ) ) default ( [Prix catalogue] ) </string>
  191. <string type="String" id="ces_lookup.tip">Recherche les données indiquées et les remplace par la valeur définie par l'utilisateur. Il est préférable d'utiliser la syntaxe "case".</string>
  192. <string usage="Do not translate: lookup, in, default" type="String" id="ces_lookup.syntax">lookup ( nom ) in ( valeur1 --&gt; valeur2 ) default ( expression )</string>
  193. <string type="String" id="ces_not.tip">Prend la valeur TRUE si "argument" est faux, ou FALSE dans le cas contraire.</string>
  194. <string usage="Do not translate: NOT" type="String" id="ces_not.syntax">NOT argument</string>
  195. <string type="String" id="ces_or.tip">Renvoie TRUE si "argument1" ou "argument2" vaut "true".</string>
  196. <string usage="Do not translate: or" type="String" id="ces_or.syntax">argument1 or argument2</string>
  197. <string type="String" id="ces_prefilter.tip">Effectue un calcul récapitulatif avant d'appliquer le filtre de récapitulatif.</string>
  198. <string usage="Do not translate: prefilter" type="String" id="ces_prefilter.syntax">fonction_récapitulatif ([expression] prefilter)</string>
  199. <string usage="Do not translate: prefilter, total, for report" type="String" id="ces_prefilter.example.1">Exemple : total ( [Quantité] for report prefilter )
  200. Filtre récapitulatif : total( [Quantité] for [Numéro de produit] ) &gt; 50000</string>
  201. <string type="String" id="ces_prefilter.result.1">Résultat : Additionne les quantités dans un rapport avant l'application du filtre récapitulatif.</string>
  202. <string type="String" id="ces_prefilter.resultdata.1">
  203. PNo Total Total Total
  204. forPNo forRep forRep_Prefilter
  205. --------- -------- ---------- -------------------
  206. 88 54928 298140 2215354
  207. 89 51126 298140 2215354
  208. 90 69996 298140 2215354
  209. 94 69004 298140 2215354
  210. 95 53086 298140 2215354</string>
  211. <string usage="Do not translate: Count (). Translate: Counts" type="String" id="ces_rows.tip">Compte le nombre de lignes dans le résultat de la requête. Utiliser en conjonction avec Count().</string>
  212. <string usage="Do not translate: count, ROWS" type="String" id="ces_rows.syntax">count ( ROWS )</string>
  213. <string usage="Do not translate: Count (). Translate: Counts" type="String" id="ces_rows_2.tip">Compte le nombre de lignes dans le résultat de la requête. Utiliser en conjonction avec Count().</string>
  214. <string usage="Do not translate: count, ROWS" type="String" id="ces_rows_2.syntax">count ( ROWS  [ expression ])</string>
  215. <string usage="Do not translate: ends, with, LITERAL" type="String" id="ces_starts_with.tip">Détermine si "chaîne1" commence par "chaîne2". Cette syntaxe prend en charge les deux métacaractères : le signe pourcentage (%) représente zéro, un ou plusieurs caractères, et le trait de soulignement (_) représente n'importe quel caractère. Le mot clé LITERAL facultatif indique comment '%' et '_' sont interprétés. Lorsque le mot clé LITERAL est indiqué, '%' et '_' ne doivent pas être traités comme des métacaractères (voir les exemples 3 et 5). Si le mot clé LITERAL est omis, '%' et '_' se comportent comme des métacaractères (voir les exemples 1, 2 et 4).</string>
  216. <string usage="Do not translate: starts, with, LITERAL" type="String" id="ces_starts_with.syntax">chaîne1 starts with [LITERAL] chaîne2</string>
  217. <string usage="Do not translate: starts, with, Golf" type="String" id="ces_starts_with.example.1">Exemple 1 : [LIGNE_PRODUITS] starts with 'Golf'</string>
  218. <string usage="Do not translate: Golf, Equipment" type="String" id="ces_starts_with.result.1">Résultat 1 : Golf - Matériel</string>
  219. <string usage="Do not translate: starts, with, Outdoor" type="String" id="ces_starts_with.example.2">Exemple 2 : [LIGNE_PRODUITS] starts with 'Plein%'</string>
  220. <string usage="Do not translate: Outdoor, Equipment" type="String" id="ces_starts_with.result.2">Résultat 2 : Plein Air - Matériel</string>
  221. <string usage="Do not translate: starts, with, literal, Golf" type="String" id="ces_starts_with.example.3">Exemple 3 : [LIGNE_PRODUITS] starts with literal 'Golf%'</string>
  222. <string usage="Do not translate: Golf" type="String" id="ces_starts_with.result.3">Résultat 3 : Golf%</string>
  223. <string usage="Do not translate: starts, with, Current, Year" type="String" id="ces_starts_with.example.4">Exemple 4 : [LIGNE_PRODUITS] starts par 'Année_En_Cours%'</string>
  224. <string usage="Do not translate: Current, Year, Price" type="String" id="ces_starts_with.result.4">Résultat 4 : Année En Cours - Prix, Année En Cours - Prix%, Année_En_Cours Prix%</string>
  225. <string usage="Do not translate: starts, with, literal, Current, Year" type="String" id="ces_starts_with.example.5">Exemple 5 : [LIGNES_PRODUITS] starts with literal 'Année_En_Cours%'</string>
  226. <string usage="Do not translate: Current, Year" type="String" id="ces_starts_with.result.5">Résultat 5 : Année_En_Cours%</string>
  227. <string usage="Do not translate: if, case, when. Translate: When" type="String" id="ces_then.tip">Fonctionne avec les syntaxes If ou Case. Si la condition "if" ou l'expression "when" valent "true", l'expression "then" est utilisée. Cette fonction apparaît dans l'exemple de rapport Les 10 meilleurs détaillants de 2005 dans le module d'analyse Entrepôt de données VA.</string>
  228. <string usage="Do not translate: if, then, case, when, end" type="String" id="ces_then.syntax">if ( condition ) then ..., or case expression when expression then .... end</string>
  229. <string usage="Do not translate: case, WHEN. Translate: when" type="String" id="ces_when.tip">Fonctionne avec la syntaxe Case. Vous pouvez définir les conditions exercées lorsque l'expression WHEN vaut True.</string>
  230. <string usage="Do not translate: case, when, end" type="String" id="ces_when.syntax">case [expression] when ... end</string>
  231. </section>
  232. <section type="UI" name="SUM">
  233. <string type="String" id="summaries">Récapitulatifs</string>
  234. <string type="String" id="summaries.tip">Cette liste contient des fonctions prédéfinies qui renvoient soit une valeur récapitulative unique pour un groupe de valeurs liées, soit une valeur récapitulative différente pour chaque instance d'un groupe de valeurs liées.</string>
  235. <string type="String" id="ces_aggregate.tip">Renvoie une valeur calculée à l'aide de la fonction d'agrégation appropriée, selon le type d'agrégation de l'expression. Cette fonction apparaît dans l'exemple de rapport Données budgétaires par rapport aux données réelles, accessible dans le module d'analyse Entrepôt de données VA.</string>
  236. <string usage="Do not translate: aggregate, auto, for, all, any, report. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_aggregate.syntax">aggregate ( expression [ auto ] )
  237. aggregate ( expression for [ all|any ] expression { ; expression } )
  238. aggregate ( expression for report )</string>
  239. <string type="String" id="ces_average.tip">Renvoie la valeur moyenne des données élémentaires sélectionnées. "Distinct" est une expression alternative compatible avec les versions précédentes du produit.</string>
  240. <string usage="Do not translate: average, distinct, auto, for, all, any, report. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_average.syntax">average ( [ distinct ] expression [ auto ] )
  241. average ( [ distinct ] expression for [ all|any ] expression { ; expression } )
  242. average ( [ distinct ] expression for report )</string>
  243. <string usage="Do not translate: average" type="String" id="ces_average.example.1">Exemple : average ( Ventes )</string>
  244. <string type="String" id="ces_average.result.1">Résultat : Renvoie la moyenne de toutes les valeurs des ventes.</string>
  245. <string usage="Do not translate: Distinct" type="String" id="ces_count.tip">Renvoie le nombre de données élémentaires sélectionnées, sans compter les valeurs nulles. "Distinct" est une expression alternative compatible avec les versions précédentes du produit. All est pris en charge en mode DQM seulement et évite la présomption de double comptage d'une donnée élémentaire dans une table de dimension.</string>
  246. <string usage="Do not translate: count, distinct, auto, for, all, any, report. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_count.syntax">count ( [ all | distinct ] expression [ auto ] )
  247. count ( [ all | distinct ] expression for [ all|any ] expression { ; expression } )
  248. count ( [ all | distinct ] expression for report )</string>
  249. <string usage="Do not translate: count" type="String" id="ces_count.example.1">Exemple : count ( Ventes )</string>
  250. <string type="String" id="ces_count.result.1">Résultat : Renvoie le nombre total d'entrées sous Ventes.</string>
  251. <string usage="Do not translate: Distinct" type="String" id="ces_maximum.tip">Renvoie la valeur maximale des données élémentaires sélectionnées. "Distinct" est une expression alternative compatible avec les versions précédentes du produit.</string>
  252. <string usage="Do not translate: maximum, distinct, auto, for, all, any, report. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_maximum.syntax">maximum ( [ distinct ] expression [ auto ] )
  253. maximum ( [ distinct ] expression for [ all|any ] expression { ; expression } )
  254. maximum ( [ distinct ] expression for report )</string>
  255. <string usage="Do not translate: maximum" type="String" id="ces_maximum.example.1">Exemple : maximum ( Ventes )</string>
  256. <string type="String" id="ces_maximum.result.1">Résultat : Renvoie la valeur maximale de toutes les valeurs des ventes.</string>
  257. <string type="String" id="ces_median.tip">Renvoie la valeur médiane des données élémentaires sélectionnées.</string>
  258. <string usage="Do not translate: median, auto, for, all, any, report . Retain newlines and layout" type="String" id="ces_median.syntax">median ( expression [ auto ] )
  259. median ( expression for [ all|any ] expression { ; expression } )
  260. median ( expression for report )</string>
  261. <string usage="Do not translate: Distinct" type="String" id="ces_minimum.tip">Renvoie la valeur minimale des données élémentaires sélectionnées. "Distinct" est une expression alternative compatible avec les versions précédentes du produit.</string>
  262. <string usage="Do not translate: minimum, distinct, for, auto, all, any, report. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_minimum.syntax">minimum ( [ distinct ] expression [ auto ] )
  263. minimum ( [ distinct ] expression for [ all|any ] expression { ; expression } )
  264. minimum ( [ distinct ] expression for report )</string>
  265. <string usage="Do not translate: minimum" type="String" id="ces_minimum.example.1">Exemple : minimum ( Ventes )</string>
  266. <string type="String" id="ces_minimum.result.1">Résultat : Renvoie la valeur minimale de toutes les valeurs des ventes.</string>
  267. <string usage="Do not translate: for, at" type="String" id="ces_movingAverage.tip">Renvoie une moyenne mobile par ligne pour un ensemble de valeurs donné par rapport à un nombre de lignes indiqué. L'option "&lt;for-option&gt;" définit la portée de la fonction. L'option "at" définit le niveau d'agrégation et peut seulement être utilisée dans le contexte de sources de données relationnelles. </string>
  268. <string usage="Do not translate: moving-average, auto, for, at, report, prefilter. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_movingAverage.syntax">moving-average ( expression_numérique ; expression_numérique [ at expression { ; expression } ] [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  269. moving-average (  expression_numérique ; expression_numérique [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  270. &lt;for-option&gt; ::= for expression { ; expression }|for report|auto</string>
  271. <string usage="Do not translate: moving-average" type="String" id="ces_movingAverage.example.1">Exemple : moving-average ( Qté ; 3 )</string>
  272. <string type="String" id="ces_movingAverage.result.1">Résultat : Renvoie, pour chaque ligne, la quantité et la moyenne mobile de la ligne en cours et des deux lignes précédentes.</string>
  273. <string type="String" id="ces_movingAverage.resultdata.1">
  274. Qty Moving-Average (Qty, 3)
  275. ------ ------------------------------------
  276. 200 200
  277. 700 450
  278. 400 433.3333
  279. 200 433.3333
  280. 200 266.6667
  281. 500 300.0000</string>
  282. <string usage="Do not translate: for, at" type="String" id="ces_movingTotal.tip">Renvoie une somme mobile par ligne pour un ensemble de valeurs donné par rapport à un nombre de lignes indiqué. L'option "&lt;for-option&gt;" définit la portée de la fonction. L'option "at" définit le niveau d'agrégation et peut seulement être utilisée dans le contexte de sources de données relationnelles. </string>
  283. <string usage="Do not translate: moving-total, auto, for, at, report, prefilter. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_movingTotal.syntax">moving-total ( expression_numérique ; expression_numérique [ at expression { ; expression } ] [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  284. moving-total (  expression_numérique ; expression_numérique [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  285. &lt;for-option&gt; ::= for expression { ; expression }|for report|auto</string>
  286. <string usage="Do not translate: moving-total" type="String" id="ces_movingTotal.example.1">Exemple : moving-total ( Qté ; 3 )</string>
  287. <string type="String" id="ces_movingTotal.result.1">Résultat : Renvoie, pour chaque ligne, la quantité et le total mobile de la ligne en cours et des deux lignes précédentes.</string>
  288. <string type="String" id="ces_movingTotal.resultdata.1">
  289. Qty Moving-Total (Qty, 3)
  290. ------ --------------------------------
  291. 200 200
  292. 700 900
  293. 400 1300
  294. 200 1300
  295. 200 800
  296. 500 900</string>
  297. <string usage="Do not translate: for, at" type="String" id="ces_percentage.tip">Renvoie le pourcentage de la valeur totale des données élémentaires sélectionnées. L'option "&lt;for-option&gt;" définit la portée de la fonction. L'option "at" définit le niveau d'agrégation et peut seulement être utilisée dans le contexte de sources de données relationnelles. Cette fonction apparaît dans l'exemple de rapport interactif Calcul de pourcentage (par année).</string>
  298. <string usage="Do not translate: percentage, at, auto, for, report, prefilter. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_percentage.syntax">percentage ( expression_numérique [ at expression  { ; expression } ] [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  299. percentage (  expression_numérique [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  300. &lt;for-option&gt; ::= for expression { ; expression }|for report|auto</string>
  301. <string usage="Do not translate: percentage" type="String" id="ces_percentage.example.1">Exemple : percentage ( Ventes 98 )</string>
  302. <string type="String" id="ces_percentage.result.1">Résultat : Renvoie le pourcentage des ventes totales de 1998 qui est attribuable à chacun des représentants des ventes.</string>
  303. <string type="String" id="ces_percentage.resultdata.1">
  304. Employee Sales 98 Percentage
  305. --------- --------- -------------
  306. Gibbons 60646 7.11%
  307. Flertjan 62523 7.35%
  308. Cornel 22396 2.63%</string>
  309. <string usage="Do not translate: for, at" type="String" id="ces_percentile.tip">Renvoie une valeur indiquant, sur une échelle de 100, quel pourcentage d'une distribution est inférieur ou égal aux données élémentaires sélectionnées. L'option "&lt;for-option&gt;" définit la portée de la fonction. L'option "at" définit le niveau d'agrégation et peut seulement être utilisée dans le contexte de sources de données relationnelles. </string>
  310. <string usage="Do not translate: percentile, auto, for, report, prefilter, at. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_percentile.syntax">percentile ( expression_numérique [ at expression { ; expression } ] [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  311. percentile (  expression_numérique [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  312. &lt;for-option&gt; ::= for expression { ; expression }|for report|auto </string>
  313. <string usage="Do not translate: percentile" type="String" id="ces_percentile.example.1">Exemple : percentile ( Ventes 98 )</string>
  314. <string type="String" id="ces_percentile.result.1">Résultat : Pour chaque ligne, renvoie le pourcentage des lignes dont la valeur est égale ou inférieure à la valeur de quantité de cette ligne.</string>
  315. <string type="String" id="ces_percentile.resultdata.1">
  316. Qty Percentile (Qty)
  317. ------ -----------------
  318. 800 1
  319. 700 0.875
  320. 600 0.75
  321. 500 0.625
  322. 400 0.5
  323. 400 0.5
  324. 200 0.25
  325. 200 0.25</string>
  326. <string usage="Do not translate: for, at" type="String" id="ces_quantile.tip">Renvoie le classement d'une valeur à l'intérieur de la plage que vous avez indiquée. Le classement est exprimé sous la forme d'entiers permettant de représenter toute plage, par exemple de 1 (le plus élevé) à 100 (le plus bas). L'option "&lt;for-option&gt;" définit la portée de la fonction. L'option "at" définit le niveau d'agrégation et peut seulement être utilisée dans le contexte de sources de données relationnelles. </string>
  327. <string usage="Do not translate: quantile, auto, for, at, report, prefilter. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_quantile.syntax">quantile ( expression_numérique ; expression_numérique [ at expression { ; expression } ] [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  328. quantile (  expression_numérique ; expression_numérique [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  329. &lt;for-option&gt; ::= for expression { ; expression }|for report|auto </string>
  330. <string usage="Do not translate: quantile" type="String" id="ces_quantile.example.1">Exemple : quantile ( Qté ; 4 )</string>
  331. <string type="String" id="ces_quantile.result.1">Résultat : Renvoie la quantité, le classement de la valeur de quantité et les valeurs de quantité séparées en 4 groupes quantiles (quartiles).</string>
  332. <string type="String" id="ces_quantile.resultdata.1">
  333. Qty Rank Quantile (Qty, 4)
  334. ------ ------- ---------------
  335. 800 1 1
  336. 700 2 1
  337. 600 3 2
  338. 500 4 2
  339. 400 5 3
  340. 400 5 3
  341. 200 7 4
  342. 200 7 4</string>
  343. <string usage="Do not translate: for, at" type="String" id="ces_quartile.tip">Renvoie le classement d'une valeur dans un groupe de valeurs, exprimé sous forme d'entiers compris entre 1 (le plus élevé) et 4 (le plus bas). L'option "&lt;for-option&gt;" définit la portée de la fonction. L'option "at" définit le niveau d'agrégation et peut seulement être utilisée dans le contexte de sources de données relationnelles. </string>
  344. <string usage="Do not translate: quartile, auto, for, at, report, prefilter. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_quartile.syntax">quartile ( expression_numérique [ at expression { ; expression } ] [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  345. quartile (  expression_numérique [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  346. &lt;for-option&gt; ::= for expression { ; expression }|for report|auto </string>
  347. <string usage="Do not translate: quartile" type="String" id="ces_quartile.example.1">Exemple : quartile ( Qté )</string>
  348. <string type="String" id="ces_quartile.result.1">Résultat : Renvoie la quantité et le quartile de la valeur de quantité représentée sous forme d'entier allant de 1 (le plus élevé) à 4 (le plus bas).</string>
  349. <string type="String" id="ces_quartile.resultdata.1">
  350. Qty Quartile (Qty)
  351. ------ ---------------------
  352. 450 1
  353. 400 1
  354. 350 2
  355. 300 2
  356. 250 3
  357. 200 3
  358. 150 4
  359. 100 4</string>
  360. <string usage="Do not translate: for, at, DESC, Distinct" type="String" id="ces_rank.tip">Renvoie le classement des données élémentaires sélectionnées. L'ordre de tri est facultatif ; l'ordre décroissant (DESC) est utilisé par défaut. Si deux lignes ou plus sont égales, cela signifie qu'il manque une valeur dans la suite de valeurs classées (également appelée classement olympique). L'option "&lt;for-option&gt;" définit la portée de la fonction. L'option "at" définit le niveau d'agrégation et peut seulement être utilisée dans le contexte de sources de données relationnelles. "Distinct" est une expression alternative compatible avec les versions précédentes du produit. Les valeurs nulles apparaissent en dernier dans le classement. Cette fonction apparaît dans l'exemple de rapport Les 10 meilleurs détaillants de 2005 dans le module d'analyse Entrepôt de données VA.</string>
  361. <string usage="Do not translate: rank, distinct, ASC, DESC, auto, for, at, report, prefilter. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_rank.syntax">rank ( expression [ ASC|DESC ] { ; expression [ ASC|DESC ] } [ at expression { ; expression } ] [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  362. rank ( [ distinct ] expression [ ASC|DESC ] { ; expression [ ASC|DESC ] } [ &lt;for-option&gt;] [ prefilter ] )
  363. &lt;for-option&gt; ::= for expression { ; expression }|for report|auto </string>
  364. <string usage="Do not translate: rank" type="String" id="ces_rank.example.1">Exemple : rank ( Ventes 98 )</string>
  365. <string type="String" id="ces_rank.result.1">Résultat : Renvoie, pour chaque ligne, le classement de la valeur des ventes pour 1998 qui est attribuée à chacun des représentants des ventes. Certains nombres sont ignorés lorsque des lignes sont égales.</string>
  366. <string type="String" id="ces_rank.resultdata.1">
  367. Employee Sales 98 Rank
  368. --------- --------- ------------
  369. Gibbons 60000 1
  370. Flertjan 50000 2
  371. Cornel 50000 2
  372. Smith 48000 4</string>
  373. <string usage="Do not translate: for, at" type="String" id="ces_runningAverage.tip">Renvoie la moyenne cumulative par ligne (y compris la ligne active) pour un ensemble de valeurs. L'option "&lt;for-option&gt;" définit la portée de la fonction. L'option "at" définit le niveau d'agrégation et peut seulement être utilisée dans le contexte de sources de données relationnelles. </string>
  374. <string usage="Do not translate: running-average, auto, for, at, report, prefilter. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_runningAverage.syntax">running-average ( expression_numérique [ at expression { ; expression } ] [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  375. running-average (  expression_numérique [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  376. &lt;for-option&gt; ::= for expression { ; expression }|for report|auto </string>
  377. <string usage="Do not translate: running-average" type="String" id="ces_runningAverage.example.1">Exemple : running-average ( Qté )</string>
  378. <string type="String" id="ces_runningAverage.result.1">Résultat : Renvoie, pour chaque ligne, la quantité et la moyenne cumulative de la ligne en cours et des lignes précédentes.</string>
  379. <string type="String" id="ces_runningAverage.resultdata.1">
  380. Name Qty Avg Running-Average for name
  381. ------- ------ ------ -----------------------
  382. Smith 7 5 7
  383. Smith 3 5 5
  384. Smith 6 5 5.33
  385. Smith 4 5 5
  386. Wong 3 4 3
  387. Wong 5 4 4</string>
  388. <string usage="Do not translate: for, at" type="String" id="ces_runningCount.tip">Renvoie le nombre cumulatif par ligne (y compris la ligne active) pour un ensemble de valeurs. L'option "&lt;for-option&gt;" définit la portée de la fonction. L'option "at" définit le niveau d'agrégation et peut seulement être utilisée dans le contexte de sources de données relationnelles. </string>
  389. <string usage="Do not translate: running-count, auto, for, at, report, prefilter. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_runningCount.syntax">running-count ( expression_numérique [ at expression { ; expression } ] [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  390. running-count (  expression_numérique [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  391. &lt;for-option&gt; ::= for expression { ; expression }|for report|auto</string>
  392. <string usage="Do not translate: running-count" type="String" id="ces_runningCount.example.1">Exemple : running-count ( Qté )</string>
  393. <string type="String" id="ces_runningCount.result.1">Résultat : Renvoie, pour chaque ligne, la quantité et le nombre cumulatif de la position de la ligne en cours.</string>
  394. <string type="String" id="ces_runningCount.resultdata.1">
  395. Name Qty Count Running-Count for name
  396. ------- ------ --------- ------------------------
  397. Smith 7 4 1
  398. Smith 3 4 2
  399. Smith 6 4 3
  400. Smith 4 4 4
  401. Wong 3 3 1
  402. Wong 5 3 2</string>
  403. <string usage="Do not translate: for, at" type="String" id="ces_runningDifference.tip">Renvoie un écart cumulatif par ligne, c'est-à-dire la différence entre la valeur de la ligne active et celle de la ligne qui la précède (y compris la ligne active) pour un ensemble de valeurs. L'option "&lt;for-option&gt;" définit la portée de la fonction. L'option "at" définit le niveau d'agrégation et peut seulement être utilisée dans le contexte de sources de données relationnelles. </string>
  404. <string usage="Do not translate: running-difference, auto, for, at, report, prefilter. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_runningDifference.syntax">running-difference ( expression_numérique [ at expression { ; expression } ] [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  405. running-difference (  expression_numérique [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  406. &lt;for-option&gt; ::= for expression { ; expression }|for report|auto</string>
  407. <string usage="Do not translate: running-difference" type="String" id="ces_runningDifference.example.1">Exemple : running-difference ( Qté )</string>
  408. <string type="String" id="ces_runningDifference.result.1">Résultat : Renvoie, pour chaque ligne, la quantité et la différence cumulative entre la valeur de la ligne en cours et celle de la ligne précédente.</string>
  409. <string type="String" id="ces_runningDifference.resultdata.1">
  410. Name Qty Running-Difference for name
  411. ------- ------ ---------------------------
  412. Smith 7 NULL
  413. Smith 3 -4
  414. Smith 6 3
  415. Smith 4 -2
  416. Wong 3 -1
  417. Wong 5 2</string>
  418. <string usage="Do not translate: for, at" type="String" id="ces_runningMaximum.tip">Renvoie la valeur maximale cumulative par ligne (y compris la ligne active) pour un ensemble de valeurs. L'option "&lt;for-option&gt;" définit la portée de la fonction. L'option "at" définit le niveau d'agrégation et peut seulement être utilisée dans le contexte de sources de données relationnelles. </string>
  419. <string usage="Do not translate: running-maximum, auto, for, at, report, prefilter. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_runningMaximum.syntax">running-maximum ( expression_numérique [ at expression { ; expression } ] [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  420. running-maximum (  expression_numérique [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  421. &lt;for-option&gt; ::= for expression { ; expression }|for report|auto</string>
  422. <string usage="Do not translate: running-maximum" type="String" id="ces_runningMaximum.example.1">Exemple : running-maximum ( Qté )</string>
  423. <string type="String" id="ces_runningMaximum.result.1">Résultat : Renvoie, pour chaque ligne, la quantité et la valeur maximale courante de la ligne en cours et des lignes précédentes.</string>
  424. <string type="String" id="ces_runningMaximum.resultdata.1">
  425. Name Qty Max Running-Maximum (Qty) for name
  426. ------- ------ ------ -------------------------
  427. Smith 2 7 2
  428. Smith 3 7 3
  429. Smith 6 7 6
  430. Smith 7 7 7
  431. Wong 3 5 3
  432. Wong 5 5 5</string>
  433. <string usage="Do not translate: for, at" type="String" id="ces_runningMinimum.tip">Renvoie la valeur minimale cumulative par ligne (y compris la ligne active) pour un ensemble de valeurs. L'option "&lt;for-option&gt;" définit la portée de la fonction. L'option "at" définit le niveau d'agrégation et peut seulement être utilisée dans le contexte de sources de données relationnelles. </string>
  434. <string usage="Do not translate: running-minimum, auto, for, at, report, prefilter. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_runningMinimum.syntax">running-minimum ( expression_numérique [ at expression { ; expression } ] [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  435. running-minimum (  expression_numérique [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  436. &lt;for-option&gt; ::= for expression { ; expression }|for report|auto</string>
  437. <string usage="Do not translate: running-minimum" type="String" id="ces_runningMinimum.example.1">Exemple : running-minimum ( Qté )</string>
  438. <string type="String" id="ces_runningMinimum.result.1">Résultat : Renvoie, pour chaque ligne, la quantité et la valeur minimale courante de la ligne en cours et des lignes précédentes.</string>
  439. <string type="String" id="ces_runningMinimum.resultdata.1">
  440. Name Qty Min Running-Minimum (Qty) for name
  441. ------- ----- ------ --------------------------
  442. Smith 7 2 7
  443. Smith 3 2 3
  444. Smith 6 2 3
  445. Smith 2 2 2
  446. Wong 4 3 4
  447. Wong 5 3 4</string>
  448. <string usage="Do not translate: for, at" type="String" id="ces_runningTotal.tip">Renvoie un total cumulatif par ligne (y compris la ligne active) pour un ensemble de valeurs. L'option "&lt;for-option&gt;" définit la portée de la fonction. L'option "at" définit le niveau d'agrégation et peut seulement être utilisée dans le contexte de sources de données relationnelles. </string>
  449. <string usage="Do not translate: running-total, auto, for, at, report, prefilter. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_runningTotal.syntax">running-total ( expression_numérique [ at expression { ; expression } ] [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  450. running-total (  expression_numérique [ &lt;for-option&gt; ] [ prefilter ] )
  451. &lt;for-option&gt; ::= for expression { ; expression }|for report|auto</string>
  452. <string usage="Do not translate: running-total" type="String" id="ces_runningTotal.example.1">Exemple : running-total ( Qté )</string>
  453. <string type="String" id="ces_runningTotal.result.1">Résultat : Renvoie, pour chaque ligne, la quantité et le total cumulatif de la ligne en cours et des lignes précédentes.</string>
  454. <string type="String" id="ces_runningTotal.resultdata.1">
  455. Name Qty Total Running-Total (Qty) for name
  456. ------- ------ -------- -------------------------
  457. Smith 2 18 2
  458. Smith 3 18 5
  459. Smith 6 18 11
  460. Smith 7 18 18
  461. Wong 3 12 3
  462. Wong 5 12 8</string>
  463. <string type="String" id="ces_stdDev.tip">Renvoie l'écart-type des données élémentaires sélectionnées. </string>
  464. <string usage="Do not translate: standard-deviation, auto, for, all, any, report. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_stdDev.syntax">standard-deviation ( expression [ auto ] )
  465. standard-deviation ( expression for [ all|any ] expression { ; expression } )
  466. standard-deviation ( expression for report )</string>
  467. <string usage="Do not translate: standard-deviation" type="String" id="ces_stdDev.example.1">Exemple : standard-deviation ( CoûtProduit )</string>
  468. <string type="String" id="ces_stdDev.result.1">Résultat : Renvoie une valeur indiquant l'écart-type entre les coûts des produits et le coût de produit moyen.</string>
  469. <string type="String" id="ces_stdDev_pop.tip">Calcule l'écart-type de population et renvoie la racine carrée de la variance de population. </string>
  470. <string usage="Do not translate: standard-deviation-pop, auto, for, all, any, report. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_stdDev_pop.syntax">standard-deviation-pop ( expression [ auto ] )
  471. standard-deviation-pop ( expression for [ all|any ] expression { ; expression } )
  472. standard-deviation-pop ( expression for report )</string>
  473. <string usage="Do not translate: standard-deviation-pop" type="String" id="ces_stdDev_pop.example.1">Exemple : standard-deviation-pop ( CoûtProduit )</string>
  474. <string type="String" id="ces_stdDev_pop.result.1">Résultat : Renvoie la valeur de la racine carrée de la variance de population.</string>
  475. <string type="String" id="ces_stdDev_samp.tip">Calcule l'écart-type de l'échantillon et renvoie la racine carrée de la variance de population. </string>
  476. <string usage="Do not translate: standard-deviation-samp, auto, for, all, any, report. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_stdDev_samp.syntax">standard-deviation-samp (  expression [ auto ] )
  477. standard-deviation-samp (  expression for [ all|any ] expression { ; expression } )
  478. standard-deviation-samp (  expression for report )</string>
  479. <string usage="Do not translate: standard-deviation-samp" type="String" id="ces_stdDev_samp.example.1">Exemple : standard-deviation-samp ( CoûtProduit )</string>
  480. <string type="String" id="ces_stdDev_samp.result.1">Résultat : Renvoie la valeur de la racine carrée de la variance d'échantillon.</string>
  481. <string type="String" id="ces_tertile.tip">La valeur renvoyée représente le classement d'une valeur dans un groupe : haut, moyen ou bas.</string>
  482. <string usage="Do not translate: tertile, auto, for, all, any, report. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_tertile.syntax">tertile ( expression [ auto ] )
  483. tertile ( expression for [ all|any ] expression { ; expression } )
  484. tertile ( expression for report )</string>
  485. <string usage="Do not translate: tertile" type="String" id="ces_tertile.example.1">Exemple : tertile ( Qté )</string>
  486. <string type="String" id="ces_tertile.result.1">Résultat : Renvoie la quantité, le quantile de la valeur de quantité séparé en deux tertiles et les valeurs de quantité séparées en tertiles.</string>
  487. <string type="String" id="ces_tertile.resultdata.1">
  488. Qty Quantile (Qty, 3) Tertile (Qty)
  489. ------ ------------------------ ------------------
  490. 800 1 H
  491. 700 1 H
  492. 500 2 M
  493. 400 2 M
  494. 200 3 L
  495. 200 3 L</string>
  496. <string usage="Do not translate: Distinct" type="String" id="ces_total.tip">Renvoie la valeur totale des données élémentaires sélectionnées. "Distinct" est une expression alternative compatible avec les versions précédentes du produit. Cette fonction apparaît dans l'exemple de rapport Données budgétaires par rapport aux données réelles, accessible dans le module d'analyse Entrepôt de données VA.</string>
  497. <string usage="Do not translate: total, distinct, auto, for, all, any, report. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_total.syntax">total ( [ distinct ] expression [ auto ] )
  498. total ( [ distinct ] expression for [ all|any ] expression { ; expression } )
  499. total ( [ distinct ] expression for report )</string>
  500. <string usage="Do not translate: total" type="String" id="ces_total.example.1">Exemple : total ( Ventes )</string>
  501. <string type="String" id="ces_total.result.1">Résultat : Renvoie la valeur totale de toutes les valeurs des ventes.</string>
  502. <string type="String" id="statistical_functions">Fonctions statistiques</string>
  503. <string type="String" id="statistical_functions.tip">Les fonctions récapitulatives contenues dans cette liste sont de nature statistique.</string>
  504. <string type="String" id="ces_variance.tip">Renvoie la variance des données élémentaires sélectionnées. </string>
  505. <string usage="Do not translate: variance, auto, for, all, any, report. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_variance.syntax">variance ( expression [ auto ] )
  506. variance ( expression for [ all|any ] expression { ; expression } )
  507. variance ( expression for report )</string>
  508. <string usage="Do not translate: variance" type="String" id="ces_variance.example.1">Exemple : variance ( CoûtProduit )</string>
  509. <string type="String" id="ces_variance.result.1">Résultat : Affiche une valeur indiquant l'ampleur de l'écart entre le coût réel et le coût moyen des produits.</string>
  510. <string type="String" id="ces_variance_pop.tip">Renvoie la variance de population d'un ensemble de chiffres après suppression des valeurs nulles. </string>
  511. <string usage="Do not translate: variance-pop, auto, for, all, any, report. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_variance_pop.syntax">variance-pop ( expression [ auto ] )
  512. variance-pop ( expression for [ all|any ] expression { ; expression } )
  513. variance-pop ( expression for report )</string>
  514. <string usage="Do not translate: variance-pop" type="String" id="ces_variance_pop.example.1">Exemple : variance-pop ( Qté )</string>
  515. <string type="String" id="ces_variance_pop.result.1">Résultat : Renvoie, pour chaque ligne, la variance de population d'un ensemble de chiffres après la suppression des valeurs nulles de cet ensemble.</string>
  516. <string type="String" id="ces_variance_samp.tip">Renvoie la variance d'échantillon d'un ensemble de chiffres après suppression des valeurs nulles. </string>
  517. <string usage="Do not translate: variance-samp, auto, for, all, any, report. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_variance_samp.syntax">variance-samp (  expression [ auto ] )
  518. variance-samp (  expression for [ all|any ] expression { ; expression } )
  519. variance-samp (  expression for report )</string>
  520. <string usage="Do not translate: variance-samp" type="String" id="ces_variance_samp.example.1">Exemple : variance-samp ( Qté )</string>
  521. <string type="String" id="ces_variance_samp.result.1">Résultat : Renvoie, pour chaque ligne, la variance d'échantillon d'un ensemble de chiffres après la suppression des valeurs nulles de cet ensemble.</string>
  522. <string usage="Do not translate: corr, auto, for, all, any, report. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_corr.syntax">corr ( expression_numérique1 ;  expression_numérique2  [ auto ] )
  523. corr ( expression_numérique1 ;  expression_numérique2 for [ all|any ] expression { ; expression } )
  524. corr ( expression_numérique1 ;  expression_numérique2 for report )</string>
  525. <string usage="Do not translate: COVAR_POP, STDDEV_POP. Retain newlines and layout" type="String" id="ces_corr.tip">Renvoie le coefficient de corrélation d'un ensemble de paires de nombres. Le calcul est le suivant :
  526. COVAR_POP(expression_numérique1, expression_numérique2) / (STDDEV_POP(expression_numérique1) * STDDEV_POP(expression_numérique2))</string>
  527. <string usage="Do not translate: corr, for report" type="String" id="ces_corr.example.1">Exemple : corr ( Coût ;  Marge  for report)</string>
  528. <string type="String" id="ces_corr.result.1">Résultat : Renvoie le coefficient de corrélation entre Coût et Marge.</string>
  529. <string type="String" id="ces_corr.resultdata.1">
  530. Cost Margin corr (Cost, Margin for report)
  531. ------- ---------- -----------------------------------------
  532. 4 0.33 0.0872648
  533. 5 0.28 0.0872648
  534. 9.22 0.23 0.0872648
  535. 15.93 0.28 0.0872648
  536. 34.97 0.3 0.0872648</string>
  537. <string usage="Do not translate: covariance-pop, for, all, any, report" type="String" id="ces_covarpop.syntax">covariance-pop ( expression_numérique1 ;  expression_numérique2 )
  538. covariance-pop ( expression_numérique1 ;  expression_numérique2 for [ all|any ] expression { ; expression } )
  539. covariance-pop ( expression_numérique1 ;  expression_numérique2 for report )</string>
  540. <string type="String" id="ces_covarpop.tip">Renvoie la covariance de population d'un ensemble de paires de nombres.</string>
  541. <string usage="Do not translate: covariance-pop, for report" type="String" id="ces_covarpop.example.1">Exemple : covariance-pop ( Coût ;  Marge  for report)</string>
  542. <string type="String" id="ces_covarpop.result.1">Résultat : Renvoie la covariance de population entre Coût et Marge.</string>
  543. <string type="String" id="ces_covarpop.resultdata.1">
  544. Cost Margin covariance-pop (Cost, Margin for report)
  545. ------- ---------- ---------------------------------------------------------
  546. 4 0.33 0.032384
  547. 5 0.28 0.032384
  548. 9.22 0.23 0.032384
  549. 15.93 0.28 0.032384
  550. 34.97 0.3 0.032384</string>
  551. <string usage="Do not translate: covariance-samp, for, all, any, report" type="String" id="ces_covarsamp.syntax">covariance-samp ( expression_numérique1 ;  expression_numérique2 )
  552. covariance-samp ( expression_numérique1 ;  expression_numérique2 for [ all|any ] expression { ; expression } )
  553. covariance-samp ( expression_numérique1 ;  expression_numérique2 for report )</string>
  554. <string type="String" id="ces_covarsamp.tip">Renvoie la covariance d'échantillon d'un ensemble de paires de nombres.</string>
  555. <string usage="Do not translate: covariance-samp, for report" type="String" id="ces_covarsamp.example.1">Exemple : covariance-samp ( Coût ;  Marge  for report)</string>
  556. <string type="String" id="ces_covarsamp.result.1">Résultat : Renvoie la covariance d'échantillon entre Coût et Marge.</string>
  557. <string type="String" id="ces_covarsamp.resultdata.1">
  558. Cost Margin covariance-samp (Cost, Margin for report)
  559. ------- ---------- ------------------------------------------------------------
  560. 4 0.33 0.04048
  561. 5 0.28 0.04048
  562. 9.22 0.23 0.04048
  563. 15.93 0.28 0.04048
  564. 34.97 0.3 0.04048</string>
  565. <string usage="Do not translate: regression-average-x, for, all, any, report" type="String" id="ces_regravgx.syntax">regression-average-x ( expression_numérique1 ;  expression_numérique2 )
  566. regression-average-x ( expression_numérique1 ;  expression_numérique2 for [ all|any ] expression { ; expression } )
  567. regression-average-x ( expression_numérique1 ;  expression_numérique2 for report )</string>
  568. <string type="String" id="ces_regravgx.tip">Renvoie la moyenne de la variable indépendante (expression_numérique2) de la courbe de régression.</string>
  569. <string usage="Do not translate: regression-average-x, for report" type="String" id="ces_regravgx.example.1">Exemple : regression-average-x ( Coût ;  Marge  for report)</string>
  570. <string type="String" id="ces_regravgx.result.1">Résultat : Renvoie la moyenne de Marge de la courbe de régression pour Coût et Marge.</string>
  571. <string type="String" id="ces_regravgx.resultdata.1">
  572. Cost Margin regression-average-x (Cost, Margin for report)
  573. ------- ---------- -----------------------------------------------------------------
  574. 4 0.33 0.284
  575. 5 0.28 0.284
  576. 9.22 0.23 0.284
  577. 15.93 0.28 0.284
  578. 34.97 0.3 0.284</string>
  579. <string usage="Do not translate: regression-average-y, for, all, any, report" type="String" id="ces_regravgy.syntax">regression-average-y ( expression_numérique1 ;  expression_numérique2 )
  580. regression-average-y ( expression_numérique1 ;  expression_numérique2 for [ all|any ] expression { ; expression } )
  581. regression-average-y ( expression_numérique1 ;  expression_numérique2 for report )</string>
  582. <string type="String" id="ces_regravgy.tip">Renvoie la moyenne de la variable dépendante (expression_numérique1) de la courbe de régression.</string>
  583. <string usage="Do not translate: regression-average-y, for report" type="String" id="ces_regravgy.example.1">Exemple : regression-average-y ( Coût ;  Marge  for report)</string>
  584. <string type="String" id="ces_regravgy.result.1">Résultat : Renvoie la moyenne de Coût de la courbe de régression pour Coût et Marge.</string>
  585. <string type="String" id="ces_regravgy.resultdata.1">
  586. Cost Margin regression-average-y (Cost, Margin for report)
  587. ------- ---------- -----------------------------------------------------------------
  588. 4 0.33 13.824
  589. 5 0.28 13.824
  590. 9.22 0.23 13.824
  591. 15.93 0.28 13.824
  592. 34.97 0.3 13.824</string>
  593. <string usage="Do not translate: regression-count, for, all, any, report" type="String" id="ces_regrcount.syntax">regression-count ( expression_numérique1 ;  expression_numérique2 )
  594. regression-count ( expression_numérique1 ;  expression_numérique2 for [ all|any ] expression { ; expression } )
  595. regression-count ( expression_numérique1 ;  expression_numérique2 for report )</string>
  596. <string type="String" id="ces_regrcount.tip">Renvoi le nombre de nombres non nuls utilisés pour tracer la courbe de régression.</string>
  597. <string usage="Do not translate: regression-count, for report" type="String" id="ces_regrcount.example.1">Exemple : regression-count ( Coût ;  Marge  for report)</string>
  598. <string type="String" id="ces_regrcount.result.1">Résultat : Renvoie le nombre de nombres non nuls utilisés pour tracer la courbe de régression pour Coût et Marge.</string>
  599. <string type="String" id="ces_regrcount.resultdata.1">
  600. Cost Margin regression-count (Cost, Margin for report)
  601. ------- ---------- -----------------------------------------------------------
  602. 4 0.33 5
  603. 5 0.28 5
  604. 9.22 0.23 5
  605. 15.93 0.28 5
  606. 34.97 0.3 5</string>
  607. <string usage="Do not translate: regression-intercept, for, all, any, report" type="String" id="ces_regrintercept.syntax">regression-intercept ( expression_numérique1 ;  expression_numérique2 )
  608. regression-intercept ( expression_numérique1 ;  expression_numérique2 for [ all|any ] expression { ; expression } )
  609. regression-intercept ( expression_numérique1 ;  expression_numérique2 for report )</string>
  610. <string usage="Do not translate: AVG, REGR_SLOPE" type="String" id="ces_regrintercept.tip">Renvoie la valeur de y-intercept de la courbe de régression. Le calcul est le suivant:
  611. AVG(expression_numérique1) - REGR_SLOPE(expression_numérique1, expression_numérique2) * AVG(expression_numérique2)</string>
  612. <string usage="Do not translate: regression-intercept, for report" type="String" id="ces_regrintercept.example.1">Exemple : regression-intercept ( Coût ;  Marge  for report)</string>
  613. <string type="String" id="ces_regrintercept.result.1">Résultat : Renvoie la valeur y-intercept de la courbe de régression pour Coût et Marge.</string>
  614. <string type="String" id="ces_regrintercept.resultdata.1">
  615. Cost Margin regression-intercept (Cost, Margin for report)
  616. ------- ---------- ----------------------------------------------------------------
  617. 4 0.33 5.18015038
  618. 5 0.28 5.18015038
  619. 9.22 0.23 5.18015038
  620. 15.93 0.28 5.18015038
  621. 34.97 0.3 5.18015038</string>
  622. <string usage="Do not translate: regression-r2, for, all, any, report" type="String" id="ces_regrr2.syntax">regression-r2 ( expression_numérique1 ;  expression_numérique2 )
  623. regression-r2 ( expression_numérique1 ;  expression_numérique2 for [ all|any ] expression { ; expression } )
  624. regression-r2 ( expression_numérique1 ;  expression_numérique2 for report )</string>
  625. <string usage="Do not translate: IF, VAR_POP, THEN, NULL, AND, POWER, CORR" type="String" id="ces_regrr2.tip">Renvoie le coefficient de détermination (aussi appelé "R carré" ou "qualité de l'ajustement") de la courbe de régression. Cette valeur est calculée en fonction des conditions suivantes :
  626. IF VAR_POP(expression_numérique2) = 0 THEN NULL
  627. IF VAR_POP(expression_numérique1) = 0 AND VAR_POP(expression_numérique2) &lt;&gt; 0 THEN 1
  628. IF VAR_POP(expression_numérique1) &gt; 0 and VAR_POP(expression_numérique2) &lt;&gt; 0 THEN POWER(CORR (expression_numérique1; expression_numérique2))</string>
  629. <string usage="Do not translate: regression-r2, for report" type="String" id="ces_regrr2.example.1">Exemple : regression-r2 ( Coût ;  Marge  for report)</string>
  630. <string type="String" id="ces_regrr2.result.1">Résultat : Renvoie le coefficient de détermination de la courbe de régression pour Coût et Marge.</string>
  631. <string type="String" id="ces_regrr2.resultdata.1">
  632. Cost Margin regression-r2 (Cost, Margin for report)
  633. ------- ---------- ------------------------------------------------------
  634. 4 0.33 0.00761514
  635. 5 0.28 0.00761514
  636. 9.22 0.23 0.00761514
  637. 15.93 0.28 0.00761514
  638. 34.97 0.3 0.00761514</string>
  639. <string usage="Do not translate: regression-slope, for, all, any, report" type="String" id="ces_regrslope.syntax">regression-slope ( expression_numérique1 ;  expression_numérique2 )
  640. regression-slope ( expression_numérique1 ;  expression_numérique2 for [ all|any ] expression { ; expression } )
  641. regression-slope ( expression_numérique1 ;  expression_numérique2 for report )</string>
  642. <string usage="Do not translate: COVAR_POP, VAR_POP" type="String" id="ces_regrslope.tip">Renvoie la pente de la courbe de régression. Le calcul est le suivant :
  643. COVAR_POP(expression_numérique1,expression_numérique2) / VAR_POP(expression_numérique2)</string>
  644. <string usage="Do not translate: regression-slope" type="String" id="ces_regrslope.example.1">Exemple : regression-slope ( Coût ;  Marge )</string>
  645. <string type="String" id="ces_regrslope.result.1">Résultat : Renvoie la pente de la courbe de régression pour Coût et Marge.</string>
  646. <string type="String" id="ces_regrslope.resultdata.1">
  647. Cost Margin regression-slope (Cost, Margin for report)
  648. ------- ---------- -----------------------------------------------------------
  649. 4 0.33 30.43609023
  650. 5 0.28 30.43609023
  651. 9.22 0.23 30.43609023
  652. 15.93 0.28 30.43609023
  653. 34.97 0.3 30.43609023</string>
  654. <string usage="Do not translate: regression-sxx, for, all, any, report" type="String" id="ces_regrsxx.syntax">regression-sxx ( expression_numérique1 ;  expression_numérique2 )
  655. regression-sxx ( expression_numérique1 ;  expression_numérique2 for [ all|any ] expression { ; expression } )
  656. regression-sxx ( expression_numérique1 ;  expression_numérique2 for report )</string>
  657. <string usage="Do not translate: REGR_COUNT, VAR_POP, NULL" type="String" id="ces_regrsxx.tip">Renvoie le calcul suivant après élimination des paires NULL :
  658. REGR_COUNT(expression_numérique1, expression_numérique2) * VAR_POP(expression_numérique2)</string>
  659. <string usage="Do not translate: regression-sxx, for report" type="String" id="ces_regrsxx.example.1">Exemple : regression-sxx ( Coût ;  Marge  for report)</string>
  660. <string type="String" id="ces_regrsxx.result.1">Résultat : Renvoie le calcul sxx de la courbe de régression pour Coût et Marge.</string>
  661. <string type="String" id="ces_regrsxx.resultdata.1">
  662. Cost Margin regression-sxx (Cost, Margin for report)
  663. ------- ---------- ---------------------------------------------------------
  664. 4 0.33 0.00532
  665. 5 0.28 0.00532
  666. 9.22 0.23 0.00532
  667. 15.93 0.28 0.00532
  668. 34.97 0.3 0.00532</string>
  669. <string usage="Do not translate: regression-sxy, for, all, any, report" type="String" id="ces_regrsxy.syntax">regression-sxy ( expression_numérique1 ;  expression_numérique2 )
  670. regression-sxy ( expression_numérique1 ;  expression_numérique2 for [ all|any ] expression { ; expression } )
  671. regression-sxy ( expression_numérique1 ;  expression_numérique2 for report )</string>
  672. <string usage="Do not translate: REGR_COUNT, COVAR_POP, NULL" type="String" id="ces_regrsxy.tip">Renvoie le calcul suivant après élimination des paires NULL :
  673. REGR_COUNT(expression_numérique1, expression_numérique2) * COVAR_POP(expression_numérique1, expression_numérique2)</string>
  674. <string usage="Do not translate: regression-sxy, for report" type="String" id="ces_regrsxy.example.1">Exemple : regression-sxy ( Coût ;  Marge  for report)</string>
  675. <string type="String" id="ces_regrsxy.result.1">Résultat : Renvoie le calcul sxy de la courbe de régression pour Coût et Marge.</string>
  676. <string type="String" id="ces_regrsxy.resultdata.1">
  677. Cost Margin regression-sxy (Cost, Margin for report)
  678. ------- ---------- ---------------------------------------------------------
  679. 4 0.33 0.16192
  680. 5 0.28 0.16192
  681. 9.22 0.23 0.16192
  682. 15.93 0.28 0.16192
  683. 34.97 0.3 0.16192</string>
  684. <string usage="Do not translate: regression-syy, for, all, any, report" type="String" id="ces_regrsyy.syntax">regression-syy ( expression_numérique1 ;  expression_numérique2 )
  685. regression-syy ( expression_numérique1 ;  expression_numérique2 for [ all|any ] expression { ; expression } )
  686. regression-syy ( expression_numérique1 ;  expression_numérique2 for report )</string>
  687. <string usage="Do not translate: REGR_COUNT, VAR_POP, NULL" type="String" id="ces_regrsyy.tip">Renvoie le calcul suivant après élimination des paires NULL :
  688. REGR_COUNT(expression_numérique1, expression_numérique2) * VAR_POP(expression_numérique1)</string>
  689. <string usage="Do not translate: regression-syy, for report" type="String" id="ces_regrsyy.example.1">Exemple : regression-syy ( Coût ;  Marge  for report)</string>
  690. <string type="String" id="ces_regrsyy.result.1">Résultat : Renvoie le calcul syy de la courbe de régression pour Coût et Marge.</string>
  691. <string type="String" id="ces_regrsyy.resultdata.1">
  692. Cost Margin regression-syy (Cost, Margin for report)
  693. ------- ---------- ---------------------------------------------------------
  694. 4 0.33 647.15932
  695. 5 0.28 647.15932
  696. 9.22 0.23 647.15932
  697. 15.93 0.28 647.15932
  698. 34.97 0.3 647.15932</string>
  699. <string type="String" id="mem_summaries">Récapitulatifs des membres</string>
  700. <string type="String" id="mem_summaries.tip">Cette liste contient des fonctions prédéfinies qui renvoient soit une valeur récapitulative unique pour un groupe de valeurs associées, soit une valeur récapitulative différente pour chaque instance d'un groupe de valeurs associées.</string>
  701. </section>
  702. <section type="UI" name="ER1">
  703. <string type="String" id="Error.Tip">Erreur
  704. L'expression contient une erreur au jeton mis en évidence.</string>
  705. </section>
  706. <section name="CNS">
  707. <string type="String" id="cns_constructs">Syntaxes</string>
  708. <string usage="Do not translate: case" type="String" id="cns_constructs.tip">Cette liste contient des syntaxes et des modèles que vous pouvez utiliser pour créer une expression. Les modèles combinent plusieurs fonctions au sein d'un groupe. Le modèle "search case", par exemple, inclut les fonctions Case, When, Else et End.</string>
  709. <string usage="Do not translate: case" type="String" id="cns_search_case">case (recherche)</string>
  710. <string usage="Do not translate: CASE, WHEN, ELSE, END" type="String" id="cns_search_case.tip">Cette syntaxe correspond au modèle d'une instruction CASE recherchée comprenant les fonctions CASE, WHEN, ELSE et END.</string>
  711. <string usage="Do not translate: CASE, WHEN, THEN, ELSE, END. Retain newlines and layout" type="String" id="cns_search_case.syntax">CASE WHEN [Pays] = 'Canada' THEN ([Prix catalogue] * 0,60) WHEN [Code pays] &gt; 100 THEN [Prix catalogue] * 0,80 ELSE [Prix catalogue] END</string>
  712. <string usage="Do not translate: case" type="String" id="cns_simple_case">case (simple)</string>
  713. <string usage="Do not translate: CASE, WHEN, ELSE, END" type="String" id="cns_simple_case.tip">Cette syntaxe correspond au modèle d'une instruction CASE simple comprenant les fonctions CASE, WHEN, ELSE et END.</string>
  714. <string usage="Do not translate: CASE, WHEN, THEN, ELSE, END. Retain newlines and layout" type="String" id="cns_simple_case.syntax">CASE [Pays] WHEN 'Canada' THEN ([Prix catalogue] * 0,60) WHEN 'Australie' THEN [Prix catalogue] * 0,80 ELSE [Prix catalogue] END</string>
  715. <string usage="Do not translate: if, then, else" type="String" id="cns_if_then_else">if then else</string>
  716. <string usage="Do not translate: if, then, else" type="String" id="cns_if_then_else.tip">Cette syntaxe correspond au modèle d'une instruction if...then...else. Cette syntaxe apparaît dans l'exemple de rapport Les 10 meilleurs détaillants de 2005, accessible dans le module d'analyse Entrepôt de données VA.</string>
  717. <string usage="Do not translate: IF, THEN, ELSE. Retain newlines and layout" type="String" id="cns_if_then_else.syntax">IF ([Pays] = 'Canada') THEN ([Prix de liste] * 0,60) ELSE ([Prix de liste])</string>
  718. <string usage="Do not translate: in_range" type="String" id="cns_in_range">in_range</string>
  719. <string usage="Do not translate: in_range" type="String" id="cns_in_range.tip">Modèle d'une expression in_range.</string>
  720. <string usage="Do not translate: IN_RANGE" type="String" id="cns_in_range.syntax">[code] IN_RANGE { :30 ; 40; 50; 999: }</string>
  721. <string usage="Do not translate: IN_RANGE" type="String" id="cns_in_range.example.1">Exemple : [code] IN_RANGE { 5 }</string>
  722. <string type="String" id="cns_in_range.result.1">Résultat : Equivalent à [code] = 5.</string>
  723. <string usage="Do not translate: IN_RANGE" type="String" id="cns_in_range.example.2">Exemple : [code] IN_RANGE { 5: }</string>
  724. <string type="String" id="cns_in_range.result.2">Résultat : Equivalent à [code] &gt;= 5.</string>
  725. <string usage="Do not translate: IN_RANGE" type="String" id="cns_in_range.example.3">Exemple : [code] IN_RANGE { :5 }</string>
  726. <string type="String" id="cns_in_range.result.3">Résultat : Equivalent à [code] &lt;= 5.</string>
  727. <string usage="Do not translate: IN_RANGE" type="String" id="cns_in_range.example.4">Exemple : [code] IN_RANGE { 5:10 }</string>
  728. <string type="String" id="cns_in_range.result.4">Résultat : Equivalent à ( [code] &gt;= 5 et [code] &lt;= 10 ).</string>
  729. <string usage="Do not translate: IN_RANGE" type="String" id="cns_in_range.example.5">Exemple : [code] IN_RANGE { :5;10;20: }</string>
  730. <string type="String" id="cns_in_range.result.5">Résultat : Equivalent à ( [code] &lt;= 5 ou [code] = 10 ou [code] &gt;= 20 ).</string>
  731. </section>
  732. <section name="PEP">
  733. <string type="String" id="period_predicates">Prédicats de période</string>
  734. <string usage="Do not translate: case" type="String" id="period_predicates.tip">Cette liste contient les prédicats qui peuvent être utilisés pour comparer les expressions de période.</string>
  735. <string usage="Do not translate: contains" type="String" id="pep_contains">contient</string>
  736. <string usage="Do not translate: contains" type="String" id="pep_contains.tip">Renvoie "true" si "expression_période1" contient "expression_période2" ; c'est-à-dire que "true" est renvoyé si la première période contient la valeur date-heure ou toutes les valeurs de la seconde période.</string>
  737. <string usage="Do not translate: contains" type="String" id="pep_contains.syntax">expression_période1 contains ( expression_période2 | expression_date-heure )</string>
  738. <string usage="Do not translate: contains" type="String" id="pep_contains.example.1">period( 1989-11-01, 1991-05-19 ) contains period( 1991-05-19, 1991-06-04 )</string>
  739. <string type="String" id="pep_contains.result.1">Résultat : false</string>
  740. <string usage="Do not translate: contains" type="String" id="pep_contains.example.2">period( 1989-11-01, 1991-05-19 ) contains period( 1990-05-19, 1991-04-04 )</string>
  741. <string type="String" id="pep_contains.result.2">Résultat : true</string>
  742. <string usage="Do not translate: contains" type="String" id="pep_contains.example.3">period( 1989-11-01, 1991-05-19 ) contains 1991-04-04</string>
  743. <string type="String" id="pep_contains.result.3">Résultat : true</string>
  744. <string usage="Do not translate: equals" type="String" id="pep_equals">equals</string>
  745. <string usage="Do not translate: equals" type="String" id="pep_equals.tip">Renvoie "true" si "expression_période1" et "expression_période2" ont les mêmes valeurs de début et de fin de période.</string>
  746. <string usage="Do not translate: equals" type="String" id="pep_equals.syntax">expression_période1 equals expression_période2</string>
  747. <string usage="Do not translate: equals" type="String" id="pep_equals.example.1">period( 1989-11-01, 1991-05-19 ) equals period( 1989-11-01, 1991-05-19 )</string>
  748. <string type="String" id="pep_equals.result.1">Résultat : true</string>
  749. <string usage="Do not translate: immediately precedes" type="String" id="pep_immediately_precedes">immediately precedes</string>
  750. <string usage="Do not translate: immediately precedes" type="String" id="pep_immediately_precedes.tip">Renvoie "true" si "expression_période1" précède immédiatement "expression_période2" ; c'est-à-dire si la valeur de fin de la première période est égale à la valeur de départ de la seconde période.</string>
  751. <string usage="Do not translate: immediately precedes" type="String" id="pep_immediately_precedes.syntax">expression_période1 immediately precedes expression_période2</string>
  752. <string usage="Do not translate: immediately precedes" type="String" id="pep_immediately_precedes.example.1">period( 1989-11-01, 1991-05-19 ) immediately precedes period( 1991-05-19, 1991-06-04 )</string>
  753. <string type="String" id="pep_immediately_precedes.result.1">Résultat : true</string>
  754. <string usage="Do not translate: immediately precedes" type="String" id="pep_immediately_precedes.example.2">period( 1989-11-01, 1991-05-18 ) immediately precedes period( 1991-05-19, 1991-06-04 )</string>
  755. <string type="String" id="pep_immediately_precedes.result.2">Résultat : false</string>
  756. <string usage="Do not translate: immediately succeeds" type="String" id="pep_immediately_succeeds">immediately succeeds</string>
  757. <string usage="Do not translate: immediately succeeds" type="String" id="pep_immediately_succeeds.tip">Renvoie "true" si "expression_période1" succède immédiatement à "expression_période2" ; c'est-à-dire si la valeur de début de la première période est égale à la valeur de fin de la seconde période.</string>
  758. <string usage="Do not translate: immediately succeeds" type="String" id="pep_immediately_succeeds.syntax">expression_période1 immediately succeeds expression_période2</string>
  759. <string usage="Do not translate: immediately succeeds" type="String" id="pep_immediately_succeeds.example.1">period( 1991-05-19, 1994-01-10 ) immediately succeeds period( 1991-01-19, 1991-05-19 )</string>
  760. <string type="String" id="pep_immediately_succeeds.result.1">Résultat : true</string>
  761. <string usage="Do not translate: immediately succeeds" type="String" id="pep_immediately_succeeds.example.2">period( 1991-05-19, 1994-01-10 ) immediately succeeds period( 1991-01-20, 1991-05-18 )</string>
  762. <string type="String" id="pep_immediately_succeeds.result.2">Résultat : false</string>
  763. <string usage="Do not translate: overlaps" type="String" id="pep_overlaps">overlaps</string>
  764. <string usage="Do not translate: overlaps" type="String" id="pep_overlaps.tip">Renvoie "true" si "expression_période1" chevauche "expression_période2" ; c'est-à-dire si ces expressions ont au moins une valeur en commun.</string>
  765. <string usage="Do not translate: overlaps" type="String" id="pep_overlaps.syntax">expression_période1 overlaps expression_période2</string>
  766. <string usage="Do not translate: overlaps" type="String" id="pep_overlaps.example.1">period( 1991-05-19, 1994-01-10 ) overlaps period( 1993-01-19, 1995-05-19 )</string>
  767. <string type="String" id="pep_overlaps.result.1">Résultat : true</string>
  768. <string usage="Do not translate: precedes" type="String" id="pep_precedes">precedes</string>
  769. <string usage="Do not translate: precedes" type="String" id="pep_precedes.tip">Renvoie "true" si "expression_période1" précède "expression_période2" ; c'est-à-dire si toutes les valeurs de la première période sont antérieures au début de la seconde période.</string>
  770. <string usage="Do not translate: precedes" type="String" id="pep_precedes.syntax">expression_période1 precedes expression_période2</string>
  771. <string usage="Do not translate: precedes" type="String" id="pep_precedes.example.1">period( 1989-11-01, 1991-05-19 ) precedes period( 1991-05-19, 1991-06-04 )</string>
  772. <string type="String" id="pep_precedes.result.1">Résultat : true</string>
  773. <string usage="Do not translate: precedes" type="String" id="pep_precedes.example.2">period( 1989-11-01, 1991-05-18 ) precedes period( 1991-05-19, 1991-06-04 )</string>
  774. <string type="String" id="pep_precedes.result.2">Résultat : true</string>
  775. <string usage="Do not translate: succeeds" type="String" id="pep_succeeds">succeeds</string>
  776. <string usage="Do not translate: succeeds" type="String" id="pep_succeeds.tip">Renvoie "true" si "expression_période1" succède à "expression_période2" ; c'est-à-dire si toutes les valeurs de la première période sont postérieures à la fin de la seconde période.</string>
  777. <string usage="Do not translate: succeeds" type="String" id="pep_succeeds.syntax">expression_période1 succeeds expression_période2</string>
  778. <string usage="Do not translate: succeeds" type="String" id="pep_succeeds.example.1">period( 1991-05-19, 1994-01-10 ) succeeds period( 1991-01-19, 1991-05-19 )</string>
  779. <string type="String" id="pep_succeeds.result.1">Résultat : true</string>
  780. <string usage="Do not translate: succeeds" type="String" id="pep_succeeds.example.2">period( 1991-05-20, 1994-01-10 ) succeeds period( 1991-01-20, 1991-05-19 )</string>
  781. <string type="String" id="pep_succeeds.result.2">Résultat : true</string>
  782. </section>
  783. <section type="UI" name="BTF">
  784. <string type="String" id="BusinessTimeFunction">Fonctions de date-heure selon le principe des jours ouvrables</string>
  785. <string type="String" id="BusinessTimeFunction.tip">Cette liste contient des fonctions d'entreprise permettant d'exécuter des calculs de date et d'heure.</string>
  786. <string usage="Do not translate: _add_seconds" type="String" id="btf_add_seconds.syntax">_add_seconds ( expression_heure; expression_entier )</string>
  787. <string type="String" id="btf_add_seconds.tip">Renvoie l'heure ou l'horodatage, en fonction du format de "expression_heure", qui résulte de l'ajout de "expression_entier" secondes à "expression_heure".</string>
  788. <string usage="Do not translate: _add_seconds" type="String" id="btf_add_seconds.example.1">Exemple : _add_seconds ( 13:04:59 ; 1 )</string>
  789. <string type="String" id="btf_add_seconds.result.1">Résultat : 13:05:00</string>
  790. <string usage="Do not translate: _add_seconds" type="String" id="btf_add_seconds.example.2">Exemple : _add_seconds ( 2002-04-30 12:10:10.000; 1 )</string>
  791. <string type="String" id="btf_add_seconds.result.2">Résultat : 2002-04-30 12:10:11,000</string>
  792. <string usage="Do not translate: _add_seconds. Retain newlines and layout" type="String" id="btf_add_seconds.example.3">Exemple : _add_seconds ( 2002-04-30 00:00:00.000; 1/100 )
  793. Notez que le deuxième argument n'est pas un nombre entier. Il est pris en charge par certaines bases de données et permet d'incrémenter la portion heure.</string>
  794. <string usage="Retain newlines and layout" type="String" id="btf_add_seconds.result.3">Résultat : 2002-04-30 00:00:00,010</string>
  795. <string usage="Do not translate: _add_minutes" type="String" id="btf_add_minutes.syntax">_add_minutes ( expression_heure; expression_entier )</string>
  796. <string type="String" id="btf_add_minutes.tip">Renvoie l'heure ou l'horodatage, en fonction du format de "expression_heure", qui résulte de l'ajout de "expression_entier" minutes à "expression_heure".</string>
  797. <string usage="Do not translate: _add_minutes" type="String" id="btf_add_minutes.example.1">Exemple : _add_minutes ( 13:59:00 ; 1 )</string>
  798. <string type="String" id="btf_add_minutes.result.1">Résultat : 14:00:00</string>
  799. <string usage="Do not translate: _add_minutes" type="String" id="btf_add_minutes.example.2">Exemple : _add_minutes ( 2002-04-30 12:59:10.000; 1 )</string>
  800. <string type="String" id="btf_add_minutes.result.2">Résultat : 2002-04-30 13:00:10,000</string>
  801. <string usage="Do not translate: _add_minutes. Retain newlines and layout" type="String" id="btf_add_minutes.example.3">Exemple : _add_minutes ( 2002-04-30 00:00:00.000; 1/60 )
  802. Notez que le deuxième argument n'est pas un nombre entier. Il est pris en charge par certaines bases de données et permet d'incrémenter la portion heure.</string>
  803. <string usage="Retain newlines and layout" type="String" id="btf_add_minutes.result.3">Résultat : 2002-04-30 00:00:01,000</string>
  804. <string usage="Do not translate: _add_hours" type="String" id="btf_add_hours.syntax">_add_hours ( expression_heure; expression_entier )</string>
  805. <string type="String" id="btf_add_hours.tip">Renvoie l'heure ou l'horodatage, en fonction du format de "expression_heure", qui résulte de l'ajout de "expression_entier" heures à "expression_heure".</string>
  806. <string usage="Do not translate: _add_hours" type="String" id="btf_add_hours.example.1">Exemple : _add_hours ( 13:59:00 ; 1 )</string>
  807. <string type="String" id="btf_add_hours.result.1">Résultat : 14:59:00</string>
  808. <string usage="Do not translate: _add_hours" type="String" id="btf_add_hours.example.2">Exemple : _add_hours ( 2002-04-30 12:10:10.000; 1 )</string>
  809. <string type="String" id="btf_add_hours.result.2">Résultat : 2002-04-30 13:10:10,000,</string>
  810. <string usage="Do not translate: _add_hours. Retain newlines and layout" type="String" id="btf_add_hours.example.3">Exemple : _add_hours ( 2002-04-30 00:00:00.000; 1/60 )
  811. Notez que le deuxième argument n'est pas un nombre entier. Il est pris en charge par certaines bases de données et permet d'incrémenter la portion heure.</string>
  812. <string usage="Retain newlines and layout" type="String" id="btf_add_hours.result.3">Résultat : 2002-04-30 00:01:00,000</string>
  813. <string usage="Do not translate: _add_days" type="String" id="btf_add_days.syntax">_add_days ( expression_date ; expression_entier )</string>
  814. <string type="String" id="btf_add_days.tip">Renvoie la date ou l'horodatage, en fonction du format de "expression_date", qui résulte de l'ajout de "expression_entier" jours à "expression_date".</string>
  815. <string usage="Do not translate: _add_days" type="String" id="btf_add_days.example.1">Exemple : _add_days ( 2002-04-30 ; 1 )</string>
  816. <string type="String" id="btf_add_days.result.1">Résultat : 2002-05-01</string>
  817. <string usage="Do not translate: _add_days" type="String" id="btf_add_days.example.2">Exemple : _add_days ( 2002-04-30 12:10:10.000; 1 )</string>
  818. <string type="String" id="btf_add_days.result.2">Résultat : 2002-05-01 12:10:10.000</string>
  819. <string usage="Do not translate: _add_days. Retain newlines and layout" type="String" id="btf_add_days.example.3">Exemple : _add_days ( 2002-04-30 00:00:00.000; 1/24 )
  820. Notez que le deuxième argument n'est pas un nombre entier. Il est pris en charge par certaines bases de données et permet d'incrémenter la portion heure.</string>
  821. <string usage="Retain newlines and layout" type="String" id="btf_add_days.result.3">Résultat : 2002-04-30 01:00:00.000</string>
  822. <string usage="Do not translate: _add_months" type="String" id="btf_add_months.syntax">_add_months ( expression_date ; expression_entier )</string>
  823. <string type="String" id="btf_add_months.tip">
  824. Ajoute "expression_entier" mois à "expression_date". Si le mois obtenu comporte moins de jours que le composant Jour du mois, le dernier jours du mois obtenu est renvoyé. Dans tous les autres cas, la valeur renvoyée comporte le même composant Jour du mois que "expression_date". </string>
  825. <string usage="Do not translate: _add_months" type="String" id="btf_add_months.example.1">
  826. Exemple : _add_months ( 2012-04-15 ; 3 )</string>
  827. <string type="String" id="btf_add_months.result.1">Résultat : 2012-07-15</string>
  828. <string usage="Do not translate: _add_months" type="String" id="btf_add_months.example.2">
  829. Le résultat ne correspond pas au dernier jour du mois obtenu.
  830. Exemple : _add_months ( 2012-02-29 ; 1 )</string>
  831. <string type="String" id="btf_add_months.result.2">Résultat : 2012-03-29</string>
  832. <string usage="Do not translate: _add_months" type="String" id="btf_add_months.example.3">
  833. Utilisez la fonction _last_of_month pour renvoyer le dernier jour du mois.
  834. Exemple : _last_of_month ( _add_months ( 2012-02-29 ; 1 ) )</string>
  835. <string type="String" id="btf_add_months.result.3">Résultat : 2012-03-31</string>
  836. <string usage="Do not translate: _add_months" type="String" id="btf_add_months.example.4">
  837. La valeur de jour est ajustée en fonction du dernier jour du mois obtenu.
  838. Exemple : _add_months ( 2012-01-31 ; 1 )</string>
  839. <string type="String" id="btf_add_months.result.4">Résultat : 2012-02-29</string>
  840. <string usage="Do not translate: _add_months" type="String" id="btf_add_months.example.5">
  841. Ajout à un horodatage
  842. Exemple : _add_months ( 2002-04-30 12:10:10.000 ; 1 )</string>
  843. <string type="String" id="btf_add_months.result.5">Résultat : 2002-05-30 12:10:10.000</string>
  844. <string usage="Do not translate: _add_years" type="String" id="btf_add_years.syntax">_add_years ( expression_date ; expression_entier )</string>
  845. <string type="String" id="btf_add_years.tip">
  846. Ajoute "expression_entier" années à "expression_date". Si "expression_date" correspond au 29 février et que l'année obtenue n'est pas une année bissextile, la date du 28 février est affectée au jour obtenu. Dans tous les autres cas, la valeur renvoyée comporte le même jour et le même mois que "expression_date".</string>
  847. <string usage="Do not translate: _add_years" type="String" id="btf_add_years.example.1">
  848. Exemple : _add_years ( 2012-04-15 ; 1 )</string>
  849. <string type="String" id="btf_add_years.result.1">Résultat : 2013-04-15</string>
  850. <string usage="Do not translate: _add_years" type="String" id="btf_add_years.example.2">
  851. La date du 29 février est ajustée pour les années non bissextiles.
  852. Exemple : _add_years ( 2012-02-29 ; 1 )</string>
  853. <string type="String" id="btf_add_years.result.2">Résultat : 2013-02-28</string>
  854. <string usage="Do not translate: _add_years" type="String" id="btf_add_years.example.3">
  855. Ajout à un horodatage
  856. Exemple : _add_years ( 2002-04-30 12:10:10.000 ; 1 )</string>
  857. <string type="String" id="btf_add_years.result.3">Résultat : 2003-04-30 12:10:10.000</string>
  858. <string usage="Do not translate: _age" type="String" id="btf_age.syntax">_age ( expression_date ) </string>
  859. <string type="String" id="btf_age.tip">Renvoie un nombre issu de la soustraction de "expression_date" à la date du jour. La valeur renvoyée est au format AAAAMMJJ, où AAAA représente l'année, MM le mois et JJ le jour.</string>
  860. <string usage="Do not translate: _age" type="String" id="btf_age.example.1">Exemple : _age ( 1990-04-30 ) (si la date du jour est le 2003-02-05)</string>
  861. <string type="String" id="btf_age.result.1">Résultat : 120906, c'est-à-dire, 12 ans, 9 mois et 6 jours.</string>
  862. <string usage="Do not translate: _date_to_int" type="String" id="btf_date_to_int.syntax">_date_to_int ( expression_date ) </string>
  863. <string type="String" id="btf_date_to_int.tip">Renvoie la représentation sous forme d'entier de "expression_date". La valeur renvoyée est au format AAAAMMJJ, où AAAA représente l'année, MM le mois et JJ le jour.</string>
  864. <string usage="Do not translate: _date_to_int" type="String" id="btf_date_to_int.example.1">Exemple : _date_to_int ( 2003-01-01 )</string>
  865. <string type="String" id="btf_date_to_int.result.1">Résultat: 20030101</string>
  866. <string usage="Do not translate: _day_of_week" type="String" id="btf_day_of_week.syntax">_day_of_week ( expression_date; entier ) </string>
  867. <string type="String" id="btf_day_of_week.tip">Renvoie le jour de la semaine (sous la forme d'un chiffre compris entre 1 et 7). Le premier jour de la semaine (jour 1) dépend de la valeur saisie dans le deuxième paramètre (un chiffre entre 1 et 7), où 1 correspond au lundi et 7 correspond au dimanche. Notez que dans la norme ISO 8601, la semaine commence le lundi, le jour 1.</string>
  868. <string usage="Do not translate: _day_of_week" type="String" id="btf_day_of_week.example.1">Exemple : _day_of_week ( 2003-01-01 ; 1 )</string>
  869. <string type="String" id="btf_day_of_week.result.1">Résultat : 3</string>
  870. <string usage="Do not translate: _day_of_year" type="String" id="btf_day_of_year.syntax">_day_of_year ( expression_date ) </string>
  871. <string type="String" id="btf_day_of_year.tip">Renvoie le jour de l'année (1 à 366) contenu dans "expression_date". Egalement appelé jour julien.</string>
  872. <string usage="Do not translate: _day_of_year" type="String" id="btf_day_of_year.example.1">Exemple : _day_of_year ( 2003-03-01 )</string>
  873. <string type="String" id="btf_day_of_year.result.1">Résultat : 61</string>
  874. <string usage="Do not translate: _days_between" type="String" id="btf_days_between.syntax">_days_between ( expression_date1 ; expression_date2 )</string>
  875. <string type="String" id="btf_days_between.tip">Renvoie un nombre positif ou négatif représentant le nombre de jours entre "expression_date1" et "expression_date2". If "expression_date1" &lt; "expression_date2", le résultat sera négatif.</string>
  876. <string usage="Do not translate: _days_between" type="String" id="btf_days_between.example.1">Exemple : _days_between ( 2002-06-21 , 2002-04-30 )</string>
  877. <string type="String" id="btf_days_between.result.1">Résultat : 52</string>
  878. <string usage="Do not translate: _days_between" type="String" id="btf_days_between.example.2">Exemple : _days_between ( 2002-04-30 ; 2002-06-21 )</string>
  879. <string type="String" id="btf_days_between.result.2">Résultat : -52</string>
  880. <string usage="Do not translate: _days_to_end_of_month" type="String" id="btf_day_to_end_of_month.syntax">_days_to_end_of_month ( expression_date )</string>
  881. <string type="String" id="btf_day_to_end_of_month.tip">Renvoie un nombre représentant le nombre de jours restant dans le mois représentés par "expression_date".</string>
  882. <string usage="Do not translate: _days_to_end_of_month" type="String" id="btf_day_to_end_of_month.example.1">Exemple : _days_to_end_of_month ( 2002-04-20 14:30:22.123 )</string>
  883. <string type="String" id="btf_day_to_end_of_month.result.1">Résultat : 10</string>
  884. <string usage="Do not translate: _first_of_month" type="String" id="btf_first_of_month.syntax">_first_of_month ( expression_date )</string>
  885. <string type="String" id="btf_first_of_month.tip">Renvoie une date ou une date-heure, en fonction de l'argument, obtenu par la conversion en date de "expression_date", avec la même année et le même mois, mais en définissant le jour à 1.</string>
  886. <string usage="Do not translate: _first_of_month" type="String" id="btf_first_of_month.example.1">Exemple : _first_of_month ( 2002-04-20 )</string>
  887. <string type="String" id="btf_first_of_month.result.1">Résultat : 2002-04-01</string>
  888. <string usage="Do not translate: _first_of_month" type="String" id="btf_first_of_month.example.2">Exemple : _first_of_month ( 2002-04-20 12:10:10.000 )</string>
  889. <string type="String" id="btf_first_of_month.result.2">Résultat : 2002-04-01 12:10:10.000</string>
  890. <string usage="Do not translate: _last_of_month" type="String" id="btf_last_of_month.syntax">_last_of_month ( expression_date )</string>
  891. <string type="String" id="btf_last_of_month.tip">Renvoie une date ou une date-heure (en fonction de l'argument) dans laquelle "expression_date" correspond au dernier jour du mois.</string>
  892. <string usage="Do not translate: _last_of_month" type="String" id="btf_last_of_month.example.1">Exemple : _last_of_month ( 2002-01-14 )</string>
  893. <string type="String" id="btf_last_of_month.result.1">Résultat : 2002-01-31</string>
  894. <string usage="Do not translate: _last_of_month" type="String" id="btf_last_of_month.example.2">Exemple : _last_of_month ( 2002-01-14 12:10:10.000 )</string>
  895. <string type="String" id="btf_last_of_month.result.2">Résultat : 2002-01-31 12:10:10.000</string>
  896. <string usage="Do not translate: _make_timestamp" type="String" id="btf_make_timestamp.syntax">_make_timestamp ( expression_entier1; expression_entier2; expression_entier3 )</string>
  897. <string type="String" id="btf_make_timestamp.tip">Renvoie un horodatage construit à partir des expressions "expression_entier1" (année), "expression_entier2" (mois) et "expression_entier3" (jour). La valeur par défaut de la portion heure est 00:00:00.000.</string>
  898. <string usage="Do not translate: _make_timestamp" type="String" id="btf_make_timestamp.example.1">Exemple : _make_timestamp ( 2002 ; 01 ; 14 )</string>
  899. <string type="String" id="btf_make_timestamp.result.1">Résultat : 2002-01-14 00:00:00.000</string>
  900. <string usage="Do not translate: _months_between" type="String" id="btf_months_between.syntax">_months_between ( expression_date1; expression_date2 )</string>
  901. <string type="String" id="btf_months_between.tip">Renvoie un nombre entier positif ou négatif représentant le nombre de mois entre "expression_date1" et "expression_date2". Si "expression_date1" est antérieure à "expression_date2", un nombre négatif est renvoyé.</string>
  902. <string usage="Do not translate: _months_between" type="String" id="btf_months_between.example.1">Exemple : _months_between ( 2002-04-03 ; 2002-01-30 )</string>
  903. <string type="String" id="btf_months_between.result.1">Résultat : 2</string>
  904. <string usage="Do not translate: _months_between" type="String" id="btf_months_between.example.2">Exemple : _months_between ( 2002-01-30 , 2002-04-03 )</string>
  905. <string type="String" id="btf_months_between.result.2">Résultat : -2</string>
  906. <string usage="Do not translate: _shift_timezone. Retain newline." type="String" id="btf_shift_timezone.syntax">_shift_timezone ( valeur_horodatage ; fuseau_horaire_source ; fuseau_horaire_cible )
  907. _shift_timezone ( horodatage_avec_valeur_fuseau_horaire ; fuseau_horaire_cible )</string>
  908. <string usage="Do not translate: Retain newlines." type="String" id="btf_shift_timezone.tip">Convertit une valeur d'horodatage d'un fuseau horaire vers un autre fuseau horaire. Cette fonction prend en compte l'heure d'été, le cas échéant. Si le premier argument est de type "horodatage", le deuxième et le troisième arguments représentent les fuseaux horaires "source" et "cible", respectivement. Si le premier argument est de type "horodatage avec un fuseau horaire", le fuseau horaire "source" est déjà impliqué dans le premier argument avant que le deuxième argument ne représente le fuseau horaire "cible". Le type de données du premier argument détermine également le type de données de la valeur de retour. Le deuxième et le troisième arguments sont de type "chaîne" et représentent des identificateurs de fuseau horaire. Vous trouverez ci-dessous une liste répertoriant ces identificateurs.
  909. Remarque : l'utilisation de cette fonction entraîne un traitement local.</string>
  910. <string usage="Do not translate: _shift_timezone, EST, GMT" type="String" id="btf_shift_timezone.example.1">Exemple : _shift_timezone( 2013-06-30 12:00:00 , 'America/New_York' , 'GMT' )</string>
  911. <string type="String" id="btf_shift_timezone.result.1">Résultat : 2013-06-30 16:00:00</string>
  912. <string usage="Do not translate: _shift_timezone, PST" type="String" id="btf_shift_timezone.example.2">Exemple : _shift_timezone( 2013-11-30 12:00:00-05:00 , 'America/Vancouver' )</string>
  913. <string type="String" id="btf_shift_timezone.result.2">Résultat : 2013-11-30 09:00:00-08:00</string>
  914. <string type="String" id="btf_shift_timezone.example.3">Identificateurs de fuseau horaire :</string>
  915. <string usage="Do not translate:" type="String" id="btf_shift_timezone.resultdata.3">GMT (GMT+00:00) Greenwich Mean Time
  916. Europe/Lisbon (GMT+00:00) Portugal Time (Lisbon)
  917. Europe/Amsterdam (GMT+01:00) Netherlands Time
  918. Europe/Paris (GMT+01:00) France Time
  919. Europe/Berlin (GMT+01:00) Germany Time
  920. Europe/Brussels (GMT+01:00) Belgium Time
  921. Europe/Rome (GMT+01:00) Italy Time
  922. Europe/Vienna (GMT+01:00) Austria Time
  923. Africa/Cairo (GMT+02:00) Egypt Time
  924. Africa/Johannesburg (GMT+02:00) South Africa Time
  925. Europe/Athens (GMT+02:00) Greece Time
  926. Africa/Addis_Ababa (GMT+03:00) Ethiopia Time
  927. Asia/Dubai (GMT+04:00) United Arab Emirates Time
  928. Asia/Karachi (GMT+05:00) Pakistan Time
  929. Asia/Calcutta (GMT+05:30) India Time
  930. Asia/Dhaka (GMT+06:00) Bangladesh Time
  931. Asia/Saigon (GMT+07:00) Vietnam Time
  932. Asia/Hong_Kong (GMT+08:00) Hong Kong SAR China Time
  933. Asia/Tokyo (GMT+09:00) Japan Time
  934. Australia/Darwin (GMT+09:30) Australia Time (Darwin)
  935. Australia/Sydney (GMT+10:00) Australia Time (Sydney)
  936. Pacific/Guadalcanal (GMT+11:00) Solomon Islands Time
  937. America/Argentina/San_Juan (GMT-03:00) Argentina Time (San Juan)
  938. America/Buenos_Aires (GMT-03:00) Argentina Time (Buenos Aires)
  939. America/Sao_Paulo (GMT-03:00) Brazil Time (Sao Paulo)
  940. America/St_Johns (GMT-03:30) Canada Time (St. John’s)
  941. America/Puerto_Rico (GMT-04:00) Puerto Rico Time
  942. America/New_York (GMT-05:00) United States Time (New York)
  943. America/Toronto (GMT-05:00) Canada Time (Toronto)
  944. America/Jamaica (GMT-05:00) Jamaica Time
  945. America/Chicago (GMT-06:00) United States Time (Chicago)
  946. America/Mexico_City (GMT-06:00) Mexico Time (Mexico City)
  947. America/Cambridge_Bay (GMT-07:00) Canada Time (Cambridge Bay)
  948. America/Edmonton (GMT-07:00) Canada Time (Edmonton)
  949. America/Yellowknife (GMT-07:00) Canada Time (Yellowknife)
  950. America/Denver (GMT-07:00) United States Time (Denver)
  951. America/Chihuahua (GMT-07:00) Mexico Time (Chihuahua)
  952. America/Los_Angeles (GMT-08:00) United States Time (Los Angeles)
  953. America/Tijuana (GMT-08:00) Mexico Time (Tijuana)
  954. America/Vancouver (GMT-08:00) Canada Time (Vancouver)
  955. America/Anchorage (GMT-09:00) United States Time (Anchorage)
  956. Pacific/Honolulu (GMT-10:00) United States Time (Honolulu)
  957. Pacific/Tahiti (GMT-10:00) French Polynesia Time (Tahiti)
  958. Pacific/Midway (GMT-11:00) U.S. Minor Outlying Islands Time (Midway)
  959. Pacific/Niue (GMT-11:00) Niue Time</string>
  960. <string usage="Do not translate: Europe/Amsterdam, GMT" type="String" id="btf_shift_timezone.example.4">Un identificateur de fuseau horaire personnalisé peut également être utilisé à l'aide du format GMT(+|-)HH:MM. Par exemple, GMT-06:30 ou GMT+02:00.</string>
  961. <string usage="Do not translate: _week_of_year" type="String" id="btf_week_of_year.syntax">_week_of_year ( expression_date )</string>
  962. <string type="String" id="btf_week_of_year.tip">Renvoie le numéro de semaine de l'année de "expression_date" en fonction de la norme ISO 8601. La semaine 1 correspond à la première semaine de l'année qui compte un jeudi, ce qui correspond à la semaine du 4 janvier. Une semaine commence le lundi (jour 1) et se termine le dimanche (jour 7).</string>
  963. <string usage="Do not translate: _week_of_year" type="String" id="btf_week_of_year.example.1">Exemple : _week_of_year ( 2003-01-01 )</string>
  964. <string type="String" id="btf_week_of_year.result.1">Résultat : 1</string>
  965. <string usage="Do not translate: _years_between" type="String" id="btf_years_between.syntax">_years_between ( expression_date1; expression_date2 )</string>
  966. <string type="String" id="btf_years_between.tip">Renvoie un nombre entier positif ou négatif représentant le nombre d'années entre "expression_date1" et "expression_date2". Si "expression_date1" &lt; "expression_date2", une valeur négative est renvoyée.</string>
  967. <string usage="Do not translate: _years_between" type="String" id="btf_years_between.example.1">Exemple : _years_between ( 2003-01-30 ; 2001-04-03 )</string>
  968. <string type="String" id="btf_years_between.result.1">Résultat : 1</string>
  969. <string usage="Do not translate: _years_between" type="String" id="btf_years_between.example.2">Exemple : _years_between ( 2001-04-03 , 2003-01-30 )</string>
  970. <string type="String" id="btf_years_between.result.2">Résultat : -1</string>
  971. <string usage="Do not translate: _ymdint_between" type="String" id="btf_ymdint_between.syntax">_ymdint_between ( expression_date1 ; expression_date2 )</string>
  972. <string type="String" id="btf_ymdint_between.tip">Renvoie un nombre représentant la différence entre "expression_date1" et "expression_date2". La valeur renvoyée est au format AAAAMMJJ, où AAAA représente l'année, MM le mois et JJ le jour.</string>
  973. <string usage="Do not translate: _ymdint_between" type="String" id="btf_ymdint_between.example.1">Exemple : _ymdint_between ( 1990-04-30 ; 2003-02-05 )</string>
  974. <string type="String" id="btf_ymdint_between.result.1">Résultat : 120905, c'est-à-dire 12 ans, 9 mois et 5 jours.</string>
  975. <string usage="Do not translate: _year" type="String" id="btf_year.syntax">_year ( expression_date ) </string>
  976. <string type="String" id="btf_year.tip">Renvoie la valeur de la zone d'année dans "expression_date".</string>
  977. <string usage="Do not translate: _year" type="String" id="btf_year.example.1">Exemple : _year ( 2003-03-01 )</string>
  978. <string type="String" id="btf_year.result.1">Résultat : 2003</string>
  979. <string usage="Do not translate: _month" type="String" id="btf_month.syntax">_month ( expression_date ) </string>
  980. <string type="String" id="btf_month.tip">Renvoie la valeur de la zone de mois dans "expression_date".</string>
  981. <string usage="Do not translate: _month" type="String" id="btf_month.example.1">Exemple : _month ( 2003-03-01 )</string>
  982. <string type="String" id="btf_month.result.1">Résultat : 3</string>
  983. <string usage="Do not translate: _day" type="String" id="btf_day.syntax">_day ( expression_date ) </string>
  984. <string type="String" id="btf_day.tip">Renvoie la valeur de la zone de jour dans "expression_date".</string>
  985. <string usage="Do not translate: _day" type="String" id="btf_day.example.1">Exemple : _day ( 2003-03-01 )</string>
  986. <string type="String" id="btf_day.result.1">Résultat : 1</string>
  987. <string usage="Do not translate: _hour" type="String" id="btf_hour.syntax">_hour ( expression_date ) </string>
  988. <string type="String" id="btf_hour.tip">Renvoie la valeur de la zone d'heure dans "expression_date".</string>
  989. <string usage="Do not translate: _hour" type="String" id="btf_hour.example.1">Exemple : _hour ( 2002-01-31 12:10:10.254 )</string>
  990. <string type="String" id="btf_hour.result.1">Résultat : 12</string>
  991. <string usage="Do not translate: _minute" type="String" id="btf_minute.syntax">_minute ( expression_date ) </string>
  992. <string type="String" id="btf_minute.tip">Renvoie la valeur de la zone de minutes dans "expression_date".</string>
  993. <string usage="Do not translate: _minute" type="String" id="btf_minute.example.1">Exemple : _minute ( 2002-01-31 12:10:10.254 )</string>
  994. <string type="String" id="btf_minute.result.1">Résultat : 10</string>
  995. <string usage="Do not translate: _second" type="String" id="btf_second.syntax">_second ( expression_date ) </string>
  996. <string type="String" id="btf_second.tip">Renvoie la valeur de la zone de secondes dans "expression_date".</string>
  997. <string usage="Do not translate: _second" type="String" id="btf_second.example.1">Exemple : _second ( 2002-01-31 12:10:10.254 )</string>
  998. <string type="String" id="btf_second.result.1">Résultat : 10.254</string>
  999. <string usage="Do not translate: _timezone_hour" type="String" id="btf_timezone_hour.syntax">_timezone_hour ( horodatage_avec_valeur_fuseau_horaire )
  1000. _timezone_hour ( heure_avec_valeur_fuseau_horaire ) </string>
  1001. <string type="String" id="btf_timezone_hour.tip">Renvoie la valeur de la zone heure du fuseau horaire dans l'expression. L'expression doit être de type "horodatage avec fuseau horaire" ou "heure avec fuseau horaire".</string>
  1002. <string usage="Do not translate: _timezone_hour" type="String" id="btf_timezone_hour.example.1">Exemple : _timezone_hour ( 2002-01-31 12:10:10.254-05:30 )</string>
  1003. <string type="String" id="btf_timezone_hour.result.1">Résultat : -5</string>
  1004. <string usage="Do not translate: _timezone_minute" type="String" id="btf_timezone_minute.syntax">_timezone_minute ( horodatage_avec_valeur_fuseau_horaire )
  1005. _timezone_minute ( heure_avec_valeur_fuseau_horaire ) </string>
  1006. <string type="String" id="btf_timezone_minute.tip">Renvoie la valeur de la zone minute du fuseau horaire dans l'expression. L'expression doit être de type "horodatage avec fuseau horaire" ou "heure avec fuseau horaire".</string>
  1007. <string usage="Do not translate: _timezone_minute" type="String" id="btf_timezone_minute.example.1">Exemple : _timezone_minute ( 2002-01-31 12:10:10.254-05:30 )</string>
  1008. <string type="String" id="btf_timezone_minute.result.1">Résultat : -30</string>
  1009. <string usage="Do not translate: _start_of_day" type="String" id="btf_start_of_day.syntax">_start_of_day ([ expression_date ]) </string>
  1010. <string type="String" id="btf_start_of_day.tip">Renvoie le début de "expression_date" ou le début de la date du jour sous la forme d'un horodatage.</string>
  1011. <string usage="Do not translate: _start_of_day" type="String" id="btf_start_of_day.example.1">Exemple : _start_of_day ( 2014-11-23 12:10:10.254 )</string>
  1012. <string type="String" id="btf_start_of_day.result.1">Résultat : 2014-11-23 00:00:00</string>
  1013. <string usage="Do not translate: _start_of_day" type="String" id="btf_start_of_day.example.2">Exemple : _start_of_day ()</string>
  1014. <string type="String" id="btf_start_of_day.result.2">Résultat : 2016-01-01 00:00:00</string>
  1015. <string usage="Do not translate: _end_of_day" type="String" id="btf_end_of_day.syntax">_end_of_day ([ expression_date ]) </string>
  1016. <string type="String" id="btf_end_of_day.tip">Renvoie la fin de "expression_date" ou la fin de la date du jour comme horodatage.</string>
  1017. <string usage="Do not translate: _end_of_day" type="String" id="btf_end_of_day.example.1">Exemple : _end_of_day ( 2014-11-23 12:10:10.254 )</string>
  1018. <string type="String" id="btf_end_of_day.result.1">Résultat : 2014-11-23 23:59:59</string>
  1019. <string usage="Do not translate: _end_of_day" type="String" id="btf_end_of_day.example.2">Exemple : _end_of_day ()</string>
  1020. <string type="String" id="btf_end_of_day.result.2">Résultat : 2016-01-01 23:59:59</string>
  1021. <string usage="Do not translate: _unix_timestamp" type="String" id="btf_unix_timestamp.syntax">_unix_timestamp ( expression_date ) </string>
  1022. <string type="String" id="btf_unix_timestamp.tip">Renvoie le nombre de secondes écoulées depuis 1970-01-01 00:00:00-00 pour l'expression "expression_date" donnée.</string>
  1023. <string usage="Do not translate: _unix_timestamp" type="String" id="btf_unix_timestamp.example.1">Exemple : _unix_timestamp ( 2014-11-23 )</string>
  1024. <string type="String" id="btf_unix_timestamp.result.1">Résultat : 1416718800</string>
  1025. <string usage="Do not translate: _from_unixtime" type="String" id="btf_from_unixtime.syntax">_from_unixtime ( expression_entier ) </string>
  1026. <string type="String" id="btf_from_unixtime.tip">Renvoie l'heure unix spécifiée par "expression_entier" sous la forme d'un horodatage avec un fuseau horaire.</string>
  1027. <string usage="Do not translate: _from_unixtime" type="String" id="btf_from_unixtime.example.1">Exemple : _from_unixtime (1417807335)</string>
  1028. <string type="String" id="btf_from_unixtime.result.1">Résultat : 2014-12-05 19:22:15+00:00</string>
  1029. </section>
  1030. <section type="UI" name="MAC">
  1031. <string type="String" id="macro_functions">Fonctions macros</string>
  1032. <string type="String" id="macro_functions.tip">La liste ci-dessous contient les fonctions pouvant être utilisées dans une macro. Une macro peut contenir plusieurs de ces fonctions. Les macros se reconnaissent au fait qu'elles commencent et se terminent par le signe de dièse (#). Tout ce qui se trouve entre ces deux signes est considéré comme une expression de macro et est traité lors de l'exécution.
  1033. Pour les fonctions macros qui acceptent des expressions de type horodatage avec fuseau horaire en tant qu'arguments, le format autorisé est "aaaa-mm-jj hh:mm:ss[.ff]+hh:mm", les fractions de secondes étant facultatives et pouvant être représentées par 1 à 9 chiffres. Le caractère "T" est également autorisé à la place de l'espace de séparation entre la portion date et la portion heure. De plus, le caractère "Z" est autorisé à la place de la partie fuseau horaire "+hh:mm". Il est alors traité en interne sous la forme "+00:00". Les fonctions macros qui renvoient des expressions de type horodatage avec fuseau horaire renvoient 9 chiffres par défaut pour leurs fractions de secondes. Au besoin, la fonction macro timestampMask() peut être utilisée pour ajuster le résultat obtenu.</string>
  1034. <string type="String" id="mac_add_seconds.tip">Renvoie l'horodatage avec fuseau horaire (sous forme de chaîne) résultant de l'ajout de "expression_entier" nombre de secondes à "expression_chaîne", où "expression_chaîne" représente un horodatage avec fuseau horaire.</string>
  1035. <string usage="Do not translate: _add_seconds" type="String" id="mac_add_seconds.syntax">_add_seconds ( expression_chaîne ; expression_entier )</string>
  1036. <string usage="Do not translate: _add_seconds" type="String" id="mac_add_seconds.example.1">Exemple : # _add_seconds ( '2005-11-01 12:00:00.000-05:00' ; -1 ) #</string>
  1037. <string type="String" id="mac_add_seconds.result.1">Résultat : 2005-11-01 11:59:59,000-05:00</string>
  1038. <string usage="Do not translate: _add_seconds, current_timestamp" type="String" id="mac_add_seconds.example.2">Exemple : # _add_seconds ( $current_timestamp ; 1 ) #</string>
  1039. <string type="String" id="mac_add_seconds.result.2">Résultat : 2005-11-01 12:00:01,000000000-05:00</string>
  1040. <string usage="Do not translate: _add_seconds, current_timestamp, timestampMask" type="String" id="mac_add_seconds.example.3">Exemple : # timestampMask ( _add_seconds ( $current_timestamp ; 1 ) ; 'hh:mm:ss' ) #</string>
  1041. <string type="String" id="mac_add_seconds.result.3">Résultat : 12:00:01</string>
  1042. <string type="String" id="mac_add_minutes.tip">Renvoie l'horodatage avec fuseau horaire (sous forme de chaîne) résultant de l'ajout de "expression_entier" nombre de minutes à "expression_chaîne", où "expression_chaîne" représente un horodatage avec fuseau horaire.</string>
  1043. <string usage="Do not translate: _add_minutes" type="String" id="mac_add_minutes.syntax">_add_minutes ( expression_chaîne ; expression_entier )</string>
  1044. <string usage="Do not translate: _add_minutes" type="String" id="mac_add_minutes.example.1">Exemple : # _add_minutes ( '2005-11-01 12:00:00.000-05:00' ; -1 ) #</string>
  1045. <string type="String" id="mac_add_minutes.result.1">Résultat : 2005-11-01 11:59:00,000-05:00</string>
  1046. <string usage="Do not translate: _add_minutes, current_timestamp" type="String" id="mac_add_minutes.example.2">Exemple : # _add_minutes ( $current_timestamp ; 1 ) #</string>
  1047. <string type="String" id="mac_add_minutes.result.2">Résultat : 2005-11-01 12:01:00,000000000-05:00</string>
  1048. <string usage="Do not translate: _add_minutes, current_timestamp, timestampMask" type="String" id="mac_add_minutes.example.3">Exemple : # timestampMask ( _add_minutes ( $current_timestamp ; 1 ) ; 'hh:mm:ss' ) #</string>
  1049. <string type="String" id="mac_add_minutes.result.3">Résultat : 12:01:00</string>
  1050. <string type="String" id="mac_add_hours.tip">Renvoie l'horodatage avec fuseau horaire (sous forme de chaîne) résultant de l'ajout de "expression_entier" nombre d'heures à "expression_chaîne", où "expression_chaîne" représente un horodatage avec fuseau horaire.</string>
  1051. <string usage="Do not translate: _add_hours" type="String" id="mac_add_hours.syntax">_add_hours ( expression_chaîne ; expression_entier )</string>
  1052. <string usage="Do not translate: _add_hours" type="String" id="mac_add_hours.example.1">Exemple : # _add_hours ( '2005-11-01 12:00:00.000-05:00' ; -1 ) #</string>
  1053. <string type="String" id="mac_add_hours.result.1">Résultat : 2005-11-01 13:00:00,000-05:00</string>
  1054. <string usage="Do not translate: _add_hours, current_timestamp" type="String" id="mac_add_hours.example.2">Exemple : # _add_hours ( $current_timestamp ; 1 ) #</string>
  1055. <string type="String" id="mac_add_hours.result.2">Résultat : 2005-11-01 13:00:00,000000000-05:00</string>
  1056. <string usage="Do not translate: _add_hours, current_timestamp, timestampMask" type="String" id="mac_add_hours.example.3">Exemple : # timestampMask ( _add_hours ( $current_timestamp ; 1 ) ; 'hh:mm:ss' ) #</string>
  1057. <string type="String" id="mac_add_hours.result.3">Résultat : 13:00:00</string>
  1058. <string type="String" id="mac_add_days.tip">Renvoie l'horodatage avec fuseau horaire (sous forme de chaîne) résultant de l'ajout de "expression_entier" nombre de jours à "expression_chaîne", où "expression_chaîne" représente un horodatage avec fuseau horaire.
  1059. Lorsque le premier argument est une date, spécifiée sous la forme d'une chaîne au format : aaaa-mm-jj, la valeur de retour est une chaîne formatée comme une date.</string>
  1060. <string usage="Do not translate: _add_days" type="String" id="mac_add_days.syntax">_add_days ( expression_chaîne ; expression_entier )</string>
  1061. <string usage="Do not translate: _add_days" type="String" id="mac_add_days.example.1">Exemple : # _add_days ( '2005-11-01 12:00:00.000-05:00' ; -1 ) #</string>
  1062. <string type="String" id="mac_add_days.result.1">Résultat : 2005-10-31 12:00:00.000000000-05:00</string>
  1063. <string usage="Do not translate: _add_days, current_timestamp" type="String" id="mac_add_days.example.2">Exemple : # _add_days ( $current_timestamp ; 1 ) #</string>
  1064. <string type="String" id="mac_add_days.result.2">Résultat : 2005-11-02 12:00:00.000000000-05:00</string>
  1065. <string usage="Do not translate: _add_days, current_timestamp, timestampMask" type="String" id="mac_add_days.example.3">Exemple: # timestampMask ( _add_days ( $current_timestamp ; 1 ) ; 'aaaa-mm-jj' ) #</string>
  1066. <string type="String" id="mac_add_days.result.3">Résultat : 2005-11-02</string>
  1067. <string usage="Do not translate: _add_days" type="String" id="mac_add_days.example.4">Exemple : # _add_days( '2019-11-14' , 3 ) #</string>
  1068. <string type="String" id="mac_add_days.result.4">Résultat : 2019-11-17</string>
  1069. <string type="String" id="mac_add_months.tip">Renvoie l'horodatage avec fuseau horaire (sous forme de chaîne) résultant de l'ajout de "expression_entier" nombre de mois à "expression_chaîne", où "expression_chaîne" représente un horodatage avec fuseau horaire.
  1070. Lorsque le premier argument est une date, spécifiée sous la forme d'une chaîne au format : aaaa-mm-jj, la valeur de retour est une chaîne formatée comme une date.</string>
  1071. <string usage="Do not translate: _add_months" type="String" id="mac_add_months.syntax">_add_months ( expression_chaîne ; expression_entier )</string>
  1072. <string usage="Do not translate: _add_months" type="String" id="mac_add_months.example.1">Exemple : # _add_months ( '2005-11-01 12:00:00.000-05:00' ; -1 ) #</string>
  1073. <string type="String" id="mac_add_months.result.1">Résultat : 2005-10-01 12:00:00.000000000-05:00</string>
  1074. <string usage="Do not translate: _add_months, current_timestamp" type="String" id="mac_add_months.example.2">Exemple : # _add_months ( $current_timestamp ; 1 ) #</string>
  1075. <string type="String" id="mac_add_months.result.2">Résultat : 2005-12-01 12:00:00.000000000-05:00</string>
  1076. <string usage="Do not translate: _add_months, current_timestamp, timestampMask" type="String" id="mac_add_months.example.3">Exemple: # timestampMask ( _add_months ( $current_timestamp ; 1 ) ; 'aaaa-mm-jj' ) #</string>
  1077. <string type="String" id="mac_add_months.result.3">Résultat : 2005-12-01</string>
  1078. <string usage="Do not translate: _add_months" type="String" id="mac_add_months.example.4">Exemple : # _add_months( '2019-11-14' , -1 ) #</string>
  1079. <string type="String" id="mac_add_months.result.4">Résultat : 2019-10-14</string>
  1080. <string type="String" id="mac_add_years.tip">Renvoie l'horodatage avec fuseau horaire (sous forme de chaîne) résultant de l'ajout de "expression_entier" nombre d'années à "expression_chaîne", où "expression_chaîne" représente un horodatage avec fuseau horaire.
  1081. Lorsque le premier argument est une date, spécifiée sous la forme d'une chaîne au format : aaaa-mm-jj, la valeur de retour est une chaîne formatée comme une date.</string>
  1082. <string usage="Do not translate: _add_years" type="String" id="mac_add_years.syntax">_add_years ( expression_chaîne ; expression_entier )</string>
  1083. <string usage="Do not translate: _add_years" type="String" id="mac_add_years.example.1">Exemple : # _add_years ( '2005-11-01 12:00:00.000-05:00' ; -1 ) #</string>
  1084. <string type="String" id="mac_add_years.result.1">Résultat : 2004-11-01 12:00:00.000000000-05:00</string>
  1085. <string usage="Do not translate: _add_years, current_timestamp" type="String" id="mac_add_years.example.2">Exemple : # _add_years ( $current_timestamp ; 1 ) #</string>
  1086. <string type="String" id="mac_add_years.result.2">Résultat : 2006-11-01 12:00:00.000000000-05:00</string>
  1087. <string usage="Do not translate: _add_years, current_timestamp, timestampMask" type="String" id="mac_add_years.example.3">Exemple: # timestampMask ( _add_years ( $current_timestamp ; 1 ) ; 'aaaa-mm-jj' ) #</string>
  1088. <string type="String" id="mac_add_years.result.3">Résultat : 2006-11-01</string>
  1089. <string usage="Do not translate: _add_years" type="String" id="mac_add_years.example.4">Exemple : # _add_years( '2019-11-14' , -2 ) #</string>
  1090. <string type="String" id="mac_add_years.result.4">Résultat : 2017-11-14</string>
  1091. <string usage="Do not translate: _first_of_month" type="String" id="mac_first_of_month.syntax">_first_of_month ( expression_chaîne )</string>
  1092. <string type="String" id="mac_first_of_month.tip">Renvoie un horodatage avec fuseau horaire (sous forme de chaîne) convertissant la valeur du jour de "expression_chaîne" à 1, où "expression_chaîne" est un horodatage avec fuseau horaire.</string>
  1093. <string usage="Do not translate: _first_of_month" type="String" id="mac_first_of_month.example.1">Exemple : # _first_of_month ( '2005-11-11 12:00:00.000-05:00' ) #</string>
  1094. <string type="String" id="mac_first_of_month.result.1">Résultat : 2005-11-01 12:00:00.000000000-05:00</string>
  1095. <string usage="Do not translate: _first_of_month, timestampMask" type="String" id="mac_first_of_month.example.2">Exemple : # timestampMask ( _first_of_month ( '2005-11-11 12:00:00.000-05:00' ) ; 'aaaammjj' ) #</string>
  1096. <string type="String" id="mac_first_of_month.result.2">Résultat : 20051101 </string>
  1097. <string usage="Do not translate: _last_of_month" type="String" id="mac_last_of_month.syntax">_last_of_month ( expression_chaîne )</string>
  1098. <string type="String" id="mac_last_of_month.tip">Renvoie un horodatage avec fuseau horaire (sous forme de chaîne) correspondant au dernier jour du mois représenté par "expression_chaîne", où "expression_chaîne" est un horodatage avec fuseau horaire.</string>
  1099. <string usage="Do not translate: _last_of_month" type="String" id="mac_last_of_month.example.1">Exemple : # _last_of_month ( '2005-11-11 12:00:00.000-05:00' ) #</string>
  1100. <string type="String" id="mac_last_of_month.result.1">Résultat : 2005-11-30 12:00:00.000000000-05:00</string>
  1101. <string usage="Do not translate: _last_of_month, timestampMask" type="String" id="mac_last_of_month.example.2">Exemple : # timestampMask ( _last_of_month ( '2005-11-11 12:00:00.000-05:00' ) ; 'aaaammjj' ) #</string>
  1102. <string type="String" id="mac_last_of_month.result.2">Résultat : 2005-11-30</string>
  1103. <string type="String" id="mac_modelj.syntax">modelj ( 'identifier' [ , 'model_search_path' [ , 'options' ] ] )</string>
  1104. <string type="String" id="mac_modelj.tip">Renvoie une partie du modèle de métadonnées au format json. Le modèle en cours sera utilisé si 'model_search_path' n'est pas spécifié. L'argument 'options' peut être défini sur 'cleanup', ce qui modifie certaines parties du résultat en valeurs fixes (utiles pour le test).</string>
  1105. <string type="String" id="mac_modelj.example.1">sq ( modelj ( '[gosales].[country].[country]' )</string>
  1106. <string type="String" id="mac_square_brackets.tip">Entoure "expression_chaîne" par des crochets.</string>
  1107. <string usage="Do not translate: sb" type="String" id="mac_square_brackets.syntax">sb ( expression_chaîne )</string>
  1108. <string usage="Do not translate: sb" type="String" id="mac_square_brackets.example.1">Exemple : # sb ( 'abc' ) #</string>
  1109. <string type="String" id="mac_square_brackets.result.1">Résultat : [abc]</string>
  1110. <string type="String" id="mac_single_quotes.tip">Entoure "expression_chaîne" par des apostrophes.</string>
  1111. <string usage="Do not translate: sq" type="String" id="mac_single_quotes.syntax">sq ( expression_chaîne )</string>
  1112. <string usage="Do not translate: sq" type="String" id="mac_single_quotes.example.1">Exemple : # sq ( 'zéro' ) #</string>
  1113. <string type="String" id="mac_single_quotes.result.1">Résultat : 'zéro'</string>
  1114. <string type="String" id="mac_double_quotes.tip">Entoure "expression_chaîne" par des guillemets.</string>
  1115. <string usage="Do not translate: dq" type="String" id="mac_double_quotes.syntax">dq ( expression_chaîne )</string>
  1116. <string usage="Do not translate: dq" type="String" id="mac_double_quotes.example.1">Exemple : # dq ( 'zéro' ) #</string>
  1117. <string type="String" id="mac_double_quotes.result.1">Résultat : "zéro"</string>
  1118. <string type="String" id="mac_csvIdentityName.tip">Utilise les informations d'identité de l'utilisateur authentifié pour rechercher des valeurs dans la table de mappages des paramètres indiquée. Chaque élément de l'identité de l'utilisateur (nom de compte, noms de groupe, noms de rôle) sert de clé. La liste unique de valeurs, extraite de la table de mappages des paramètres, est ensuite transmise sous forme de chaîne, dans laquelle chaque valeur est délimitée par des guillemets simples et les valeurs multiples sont séparées par des virgules.</string>
  1119. <string usage="Do not translate: CSVIdentityName" type="String" id="mac_csvIdentityName.syntax">CSVIdentityName ( %parameter_map_name [ ; chaîne_séparateur ] )</string>
  1120. <string usage="Do not translate: CSVIdentityName" type="String" id="mac_csvIdentityName.example.1">Exemple : # CSVIdentityName ( %security_clearance_level_map ) #</string>
  1121. <string type="String" id="mac_csvIdentityName.result.1">Résultat : 'niveau_500' , 'niveau_501' , 'niveau_700'</string>
  1122. <string type="String" id="mac_csvIdentityNameList.tip">Renvoie les éléments de l'identité de l'utilisateur (nom de compte, noms de groupe, noms de rôle) sous la forme d'une liste de chaînes de caractères. La liste unique de valeurs est ensuite renvoyée sous forme de chaîne, où chaque valeur est délimitée par des guillemets simples et où les valeurs sont séparées par des virgules.</string>
  1123. <string usage="Do not translate: CSVIdentityNameList" type="String" id="mac_csvIdentityNameList.syntax">CSVIdentityNameList ( [ chaîne_séparateur ] )</string>
  1124. <string usage="Do not translate: CSVIdentityNameList" type="String" id="mac_csvIdentityNameList.example.1">Exemple : # CSVIdentityNameList ( ) #</string>
  1125. <string type="String" id="mac_csvIdentityNameList.result.1">Résultat : 'Tous' , 'Administrateurs de rapports' , 'Utilisateurs de requêtes'</string>
  1126. <string type="String" id="mac_camPassport.tip">Renvoie le passeport Cognos Access Manager.</string>
  1127. <string usage="Do not translate: CAMPassport" type="String" id="mac_camPassport.syntax">CAMPassport ( )</string>
  1128. <string usage="Do not translate: CAMPassport" type="String" id="mac_camPassport.example.1">Exemple : # CAMPassport ( ) #</string>
  1129. <string type="String" id="mac_camPassport.result.1">Résultat : 111:98812d62-4fd4-037b-4354-26414cf7ebef:3677162321</string>
  1130. <string type="String" id="mac_camIdList.tip">Renvoie les composants de l'identifiant Cognos® Access Manager, CAMID, telles que le nom de compte, les noms de groupe ou les noms de rôle, sous forme d'une liste de valeurs séparées par des virgules.</string>
  1131. <string usage="Do not translate: CAMIDList" type="String" id="mac_camIdList.syntax">CAMIDList ( [ chaîne_séparateur ] )</string>
  1132. <string usage="Do not translate: CAMIDList" type="String" id="mac_camIdList.example.1">Exemple : # CAMIDList ( ) #</string>
  1133. <string type="String" id="mac_camIdList.result.1">Résultat : CAMID ( "::Tous" ) ; CAMID ( ":Auteurs" ) ; CAMID ( ":Utilisateurs de requêtes" ) ; CAMID ( ":Utilisateurs" ) ; CAMID ( ":Auteurs d'indicateurs" )</string>
  1134. <string type="String" id="mac_camIdListForType.tip">Renvoie un tableau des identités Cognos® Access Manager (CAMID) de l'utilisateur selon le type d'identité (compte, groupe ou rôle). CAMIDListForType peut être utilisé avec des fonctions macros dans des fichiers CSV ou de jointure.</string>
  1135. <string usage="Do not translate: CAMIDListForType" type="String" id="mac_camIdListForType.syntax">CAMIDListForType ( type d'identité )</string>
  1136. <string usage="Do not translate: in, csv, role, CAMIDListForType" type="String" id="mac_camIdListForType.example.1">Exemple : [qs].[Rôle_utilisateur] in ( # csv ( CAMIDListForType ( 'role' ) ) # ) </string>
  1137. <string type="String" id="mac_camIdListForType.result.1">Résultat : [qs].[Rôle_utilisateur] in ( 'CAMID ( "::Administrateurs système" ) ' ; 'CAMID ( ":Auteurs" )' )</string>
  1138. <string type="String" id="mac_concatenate.tip">Concatène deux chaînes.</string>
  1139. <string type="String" id="mac_concatenate.syntax">valeur1 + valeur2</string>
  1140. <string type="String" id="mac_concatenate.example.1">Exemple : # '{ ' + $runLocale + ' }' #</string>
  1141. <string type="String" id="mac_concatenate.result.1">Résultat : {en-us}</string>
  1142. <string type="String" id="mac_lstrip.tip">Supprime les caractères de début du premier argument. Le deuxième argument facultatif définit le jeu de caractères à supprimer. Par défaut, cette fonction supprime les blancs (espaces, tabulations, retours chariot et sauts de ligne).</string>
  1143. <string usage="Do not translate: lstrip" type="String" id="mac_lstrip.syntax">lstrip ( expression_chaîne [ ; jeu_de_caractères ] )</string>
  1144. <string usage="Do not translate: sq, lstrip" type="String" id="mac_lstrip.example.1">Exemple : # sq( lstrip ( ' abc ' ) ) #</string>
  1145. <string type="String" id="mac_lstrip.result.1">Résultat : 'abc '</string>
  1146. <string usage="Do not translate: lstrip" type="String" id="mac_lstrip.example.2">Exemple : # lstrip ( ' 0053.2100 ' ; '0 \t\r\n' ) #</string>
  1147. <string type="String" id="mac_lstrip.result.2">Résultat : 53,2100 </string>
  1148. <string type="String" id="mac_ParamValue.tip">Renvoie la valeur de paramètre de "nom_paramètre" si elle est définie. La valeur "texte_par_défaut" sera renvoyée si "nom_paramètre" n'existe pas. Lorsque "type_données" est défini sur "string", la valeur résultat sera placée entre des guillemets simples.
  1149. L'utilisation de cette fonction n'entraînera pas d'exception due à un paramètre manquant.</string>
  1150. <string usage="Do not translate: ParamValue" type="String" id="mac_ParamValue.syntax">ParamValue ( nom_paramètre [ , texte_par_défaut [, type_données ] ] )</string>
  1151. <string usage="Do not translate: sq, ParamValue" type="String" id="mac_ParamValue.example.1">Exemple : # ParamValue ( 'p_pays' ) #</string>
  1152. <string type="String" id="mac_ParamValue.result.1">Résultat : 'Canada' - p_pays est défini
  1153. Résultat : null - p_pays n'est pas un paramètre connu
  1154. Résultat : null - p_pays est utilisé dans une invite facultative et n'est pas défini</string>
  1155. <string usage="Do not translate: ParamValue" type="String" id="mac_ParamValue.example.2">Exemple : # ParamValue ( 'p_pays' , 'Pays-Bas' ) #</string>
  1156. <string type="String" id="mac_ParamValue.result.2">Résultat : 'Canada' - p_pays est défini
  1157. Résultat : 'Pays-Bas' - p_pays n'est pas un paramètre connu
  1158. Résultat : 'Pays-Bas' - p_pays est utilisé dans une invite facultative et n'est pas défini</string>
  1159. <string usage="Do not translate: ParamValue, cast, null, varchar, token" type="String" id="mac_ParamValue.example.3">Exemple : # ParamValue ( 'p_pays', ' cast ( null as varchar(20)) ' , 'token' ) #</string>
  1160. <string type="String" id="mac_ParamValue.result.3">Résultat : 'Canada' - p_pays est défini
  1161. Résultat : cast ( null as varchar(20)) - p_pays n'est pas un paramètre connu
  1162. Résultat : cast ( null as varchar(20)) - p_pays est utilisé dans une invite facultative et n'est pas défini</string>
  1163. <string usage="Do not translate: string, memberuniquename, Report Studio. Retain newlines" type="String" id="mac_prompt.tip">Invite l'utilisateur à entrer une valeur unique ou un membre. Seule la valeur "nom_invite" est requise. Lorsque le type de données n'est pas spécifié, le système utilise le type par défaut 'chaîne'. L'invite est facultative lorsque "texte_par_défaut" est défini. Lorsqu'elle est définie, l'expression "texte", précède la valeur. "élément de requête" peut être défini afin de profiter des propriétés d'informations d'invite de "élément de requête". Lorsqu'elle est définie, l'expression "texte_fin" est ajoutée à la valeur.
  1164. Lorsque le type de données est 'memberuniquename', une invite de sélection de membre unique est créée. Il est recommandé d'entrer une valeur par défaut comme troisième argument. La valeur par défaut doit être un nom unique de membre valide. Elle peut aussi être un alias qui référence un nom unique de membre, comme dans Report Studio.</string>
  1165. <string usage="Do not translate: prompt" type="String" id="mac_prompt.syntax">prompt ( nom_invite ; type_données ; texte_par défaut ; texte ; élément_requête ; texte_fin )</string>
  1166. <string usage="Do not translate: select, where, prompt, integer" type="String" id="mac_prompt.example.1">Exemple : select . . . where PAYS_MULTILINGUE.CODE_PAYS &gt; #prompt ( 'Premier CodePays' ; 'integer' ; '10' ) #</string>
  1167. <string usage="Do not translate: select, where" type="String" id="mac_prompt.result.1">Résultat : select . . . where COUNTRY_MULTILINGUAL.COUNTRY_CODE &gt; 10</string>
  1168. <string usage="Do not translate: prompt, string" type="String" id="mac_prompt.example.2">Exemple : [gosales].[PAYS].[PAYS] = # prompt ( 'invite_pays' , 'string' , '''Canada''' ) #</string>
  1169. <string type="String" id="mac_prompt.result.2">Résultat : [gosales].[PAYS].[PAYS] = 'Canada'</string>
  1170. <string usage="Do not translate: set, prompt, memberuniquename" type="String" id="mac_prompt.example.3">Exemple : set ( #prompt ('monProduit', 'nomuniquemembre', '[Matériel de camping]', '', '[Ventes].[Produit].[Produit].[Ligne de produits]')#)</string>
  1171. <string usage="Do not translate: set" type="String" id="mac_prompt.result.3">Résultat : set([Ventes].[Produit].[Produit].[Ligne de produits]-&gt;[Toutes].[1])</string>
  1172. <string usage="Do not translate: date, datetime, DATE, DATETIME, SQL" type="String" id="mac_prompt.note.1">Le paramètre "texte_par_défaut" doit être spécifié de manière à ce qu'il soit littéralement valide dans le contexte de la macro, car aucun formatage n'est effectué sur cette valeur.
  1173. Dans l'exemple 2, la chaîne par défaut '''Canada''' est spécifiée sous la forme d'une chaîne utilisant une paire d'apostrophes, dans laquelle est intégrée une seconde paire d'apostrophes doublée, d'où la présence de 3 apostrophes. De cette manière, la chaîne s'affiche correctement dans l'expression, entre apostrophes simples. En règle générale, pour le type de données Chaîne, le paramètre "defaultText" doit toujours être spécifié comme indiqué, sauf dans le contexte d'un paramètre de procédure stockée.
  1174. Pour les paramètres "texte_par_défaut " de type 'date' ou 'datetime', un format spécial doit être utilisé dans le contexte SQL. Exemples de formats : 'DATE ''2001-12-25''' et 'DATETIME ''2001-12-25 12:00:00'''. Dans tous les autres contextes, utilisez le format date/datetime sans mot clé ni guillemets simples avec caractères d'échappement (par exemple, '2001-12-25').</string>
  1175. <string usage="Do not translate: string, memberuniquename, Report Studio. Retain newlines" type="String" id="mac_promptmany.tip">Invite l'utilisateur à fournir une ou plusieurs valeurs ou membres. Seule la valeur "nom_invite" est requise. Lorsque le type de données n'est pas spécifié, le système utilise le type par défaut 'chaîne'. L'invite est facultative lorsque "texte_par_défaut" est défini. Lorsqu'elle est définie, l'expression "texte" précède la liste de valeurs. "élément de requête" peut être défini afin de profiter des propriétés d'informations d'invite de "élément de requête". Lorsqu'elle est définie, l'expression "texte_fin" est ajoutée à la liste de valeurs.
  1176. Lorsque le type de données est 'memberuniquename', une invite de sélection multiple de membre est créée. Il est recommandé d'entrer une valeur par défaut comme troisième argument. La valeur par défaut doit être un nom unique de membre valide. Elle peut aussi être un alias qui référence un nom unique de membre, comme dans Report Studio.</string>
  1177. <string usage="Do not translate: promptmany" type="String" id="mac_promptmany.syntax">promptmany ( nom_invite ; type_données ; texte_par défaut ; texte ; élément_requête ; texte_fin )</string>
  1178. <string usage="Do not translate: select, where, in, promptmany" type="String" id="mac_promptmany.example.1">Exemple : select . . . where PAYS_MULTILINGUE.PAYS in ( # promptmany ( 'NomPays' ) # )</string>
  1179. <string usage="Do not translate: select, where, in" type="String" id="mac_promptmany.result.1">Résultat : select . . . where PAYS_MULTILINGUE.CODE_PAYS in ( 'Canada' ; 'Pays-Bas' ; 'Russie' )</string>
  1180. <string usage="Do not translate: select, from, where, in, promptmany, and, integer. Retain newlines and layout" type="String" id="mac_promptmany.example.2">Exemple : select . . . from gosales.gosales.dbo.PAYS_MULTILINGUE PAYS_MULTILINGUE ; gosales.gosales.dbo.PAYS XX where PAYS_MULTILINGUE.CODE_PAYS = XX.CODE_PAYS # promptmany ( 'Codes pays sélectionnés' ; 'integer' ; ' ' ; ' and PAYS_MULTILINGUE.CODE_PAYS in ( ' ; '' ; ' ) ' ) #</string>
  1181. <string usage="Do not translate: select, from, where, in, and. Retain newlines and layout" type="String" id="mac_promptmany.result.2">Résultat : select . . . from gosales.gosales.dbo.PAYS_MULTILINGUE PAYS_MULTILINGUE ; gosales.gosales.dbo.PAYS XX where PAYS_MULTILINGUE.CODE_PAYS= XX.CODE_PAYS and PAYS_MULTILINGUE.CODE_PAYS in ( 'Canada' ; 'Pays-Bas' ; 'Russie' )</string>
  1182. <string usage="Do not translate: set, promptmany, memberuniquename" type="String" id="mac_promptmany.example.3">Exemple : set ( #promptmany ('monProduit', 'nomuniquemembre', '[Matériel de camping]', '', '[Ventes].[Produit].[Produit].[Ligne de produits]')#)</string>
  1183. <string usage="Do not translate: set" type="String" id="mac_promptmany.result.3">Résultat : set([Ventes].[Produit].[Produit].[Ligne de produits]-&gt;[Toutes].[1]; [Ventes].[Produit].[Produit].[Ligne de produits]-&gt;[Toutes].[2])</string>
  1184. <string id="mac_queryValue.tip">Exécutez une requête pour une seule colonne et renvoyez la valeur dans la première (et unique) ligne.
  1185. Le résultat n'est pas mis en forme, veillez donc à placer l'appel entre les signes sq ( ), le cas échéant.</string>
  1186. <string usage="Do not translate: queryValue" id="mac_queryValue.syntax">queryValue ( expression_valeur [ , expression_filtre ] )</string>
  1187. <string usage="Do not translate: queryValue, sq" type="String" id="mac_queryValue.example.1">Exemple: # sq ( queryValue ( 'Calendrier.NomJour' , 'Calendrier.Date = 2018-06-06' ) ) #</string>
  1188. <string type="String" id="mac_queryValue.result.1">Résultat : 'Mercredi' </string>
  1189. <string id="mac_array.tip">Crée un tableau à partir de la liste des paramètres.</string>
  1190. <string usage="Do not translate: array" id="mac_array.syntax">array ( expression_chaîne|expression_tableau { ; expression_chaîne|expression_tableau } )</string>
  1191. <string usage="Do not translate: csv, array" type="String" id="mac_array.example.1">Exemple : # csv ( array ( 'a1' ; array ( 'x1' ; 'x2' ) ; 'a2' ) ) #</string>
  1192. <string type="String" id="mac_array.result.1">Résultat : 'a1' , 'x1' , 'x2' , 'a2' </string>
  1193. <string id="mac_csv.tip">Crée une chaîne à partir des éléments du tableau, dans laquelle les valeurs sont séparées par des virgules. Si vous le souhaitez, vous pouvez définir les chaînes de séparateurs et de guillemets à utiliser. Le séparateur par défaut est la virgule ( ; ) et le caractère par défaut pour le guillemet est le guillemet simple ( ' ).</string>
  1194. <string usage="Do not translate: csv" id="mac_csv.syntax">csv ( expression_tableau [ ; chaîne_séparateur [ ; chaîne_guillemet ] ] )</string>
  1195. <string usage="Do not translate: sq, csv, array" type="String" id="mac_csv.example.1">Exemple : # sq ( csv ( array ( 'a1' , 'a2' ) ) ) #</string>
  1196. <string type="String" id="mac_csv.result.1">Résultat : 'a1' , 'a2'</string>
  1197. <string usage="Do not translate: true, false, qs.getConfigurationEntry.1. Keep the newline after the first sentence" id="mac_getConfigurationEntry.tip">Sélectionnez une entrée dans le fichier de configuration d'IBM® Cognos®.
  1198. Le paramètre force_decode_flag est facultatif et doit être l'un des suivants : 'true' , '1', 1 , 'false', '0', 0. La valeur par défaut est 'false'. Dans certains cas exceptionnels, force_decode_flag doit prendre la valeur true.
  1199. Lorsque force_decode_flag a la valeur true, la valeur en texte en clair des entrées configurées dans les propriétés avancées d'IBM® Cognos® Configuration est renvoyée.
  1200. Pour les entrées qui ne sont pas identifiées dans les propriétés avancées, une chaîne vide est renvoyée même s'il existe des informations chiffrées.
  1201. L'entrée dans les propriétés avancées est qs.getConfigurationEntry.1. Il s'agit d'une liste de nom séparés par un point virgule. Par défaut, la liste est vide et les appels à cette fonctions lorsque le paramètre a la valeur true renvoient une chaîne vide.</string>
  1202. <string usage="Do not translate: getConfigurationEntry" id="mac_getConfigurationEntry.syntax">getConfigurationEntry ( chaîne_entrée ; force_decode_flag )</string>
  1203. <string usage="Do not translate: getConfigurationEntry, serverLocale" type="String" id="mac_getConfigurationEntry.example.1">Exemple : # getConfigurationEntry ( 'serverLocale'  ) #</string>
  1204. <string type="String" id="mac_getConfigurationEntry.result.1">Résultat : en</string>
  1205. <string usage="Keep the newline after the first sentence" id="mac_getResourceString.tip">Renvoie une entrée d'un fichier de ressources.
  1206. Le premier argument est l'ID ressource trouvé dans le fichier de ressources. Le second argument facultatif est le nom du fichier de ressources sans le suffixe de l'environnement local (par exemple,'mfwa4j' pour le fichier de messages 'mfwa4j_en.properties'). Le fichier de ressources par défaut est 'xqejavamsgs'. Le troisième argument facultatif est l'environnement local, dont la valeur par défaut est 'en'.</string>
  1207. <string usage="Do not translate: getResourceString" id="mac_getResourceString.syntax">getResourceString ( chaîne_ID_ressource [, chaîne_fichier_ressources [ , chaîne_environnement_local ] ] )</string>
  1208. <string usage="Do not translate: getResourceString" type="String" id="mac_getResourceString.example.1">Exemple :# getResourceString ( 'XQE_BIN_binLow' ) #</string>
  1209. <string type="String" id="mac_getResourceString.result.1">Résultat : XQE-BIN-0001 inférieur à %1</string>
  1210. <string usage="Do not translate: getResourceString" type="String" id="mac_getResourceString.example.2">Exemple : # getResourceString ( 'MFW_UT_INTERNAL_ERROR' , 'mfw4j' , 'en' ) #</string>
  1211. <string usage="Do not translate: anything after Result:" type="String" id="mac_getResourceString.result.2">Résultat : MFW-UT-1002 Un problème interne s'est produit. Veuillez contacter l'administrateur système.</string>
  1212. <string id="mac_grep.tip">Recherche et renvoie des éléments d'un tableau correspondant au motif défini dans "chaîne_motif".
  1213. Les seuls métacaractères pris en charge sont
  1214. ^ (début du mot),
  1215. $ (fin du mot),
  1216. ! (negate - pris en charge uniquement en tant que premier caractère).</string>
  1217. <string usage="Do not translate: grep" id="mac_grep.syntax">grep ( chaîne_motif ; expression_tableau )</string>
  1218. <string usage="Do not translate: csv, grep, array" type="String" id="mac_grep.example.1">Exemple : # sq ( csv ( grep ( 's' , array ( 'as', 'an', 'arts' ) ) ) ) #</string>
  1219. <string type="String" id="mac_grep.result.1">Résultat : 'as', 'arts'</string>
  1220. <string usage="Do not translate: csv, grep, array" type="String" id="mac_grep.example.2">Exemple : # sq ( csv ( grep ( '^g' , array ( 'groupe', 'golf' ) ) ) ) #</string>
  1221. <string type="String" id="mac_grep.result.2">Résultat : 'groupe', 'golf'</string>
  1222. <string usage="Do not translate: csv, grep, array" type="String" id="mac_grep.example.3">Exemple : # sq ( csv ( grep ( 's$' , array ( 'oranges', 'mangues' ) ) ) ) #</string>
  1223. <string type="String" id="mac_grep.result.3">Résultat : 'oranges', 'mangues'</string>
  1224. <string usage="Do not translate: csv, grep, array" type="String" id="mac_grep.example.4">Exemple : # sq ( csv ( grep ( '!o' , array ( 'oranges', 'pêches' ) ) ) ) #</string>
  1225. <string type="String" id="mac_grep.result.4">Résultat : 'pêches'</string>
  1226. <string id="mac_index.tip">Permet de trouver le décalage dans la chaîne 'str' où la sous-chaîne 'substr' est trouvée. La valeur -1 est renvoyée lorsque la sous-chaîne 'substr' est introuvable. Vous pouvez également indiquer un 'décalage' facultatif à partir duquel la recherche doit commencer. Le premier argument 'str' peut également être une entrée expression_tableau ; dans ce cas, la fonction est appliquée à chaque élément du tableau et le résultat de la fonction est un tableau de valeurs.</string>
  1227. <string usage="Do not translate: index" id="mac_index.syntax">index ( str , sous-chaîne [ , décalage ] )</string>
  1228. <string usage="Do not translate: index" id="mac_index.example.1"># index ( 'Les geais noirs volent dans les ciels bleus.', 'noirs' ) #</string>
  1229. <string usage="change the number to the proper offset in the translated example" id="mac_index.result.1">Résultat : 4</string>
  1230. <string usage="Do not translate: index" id="mac_index.example.2"># index ( 'Les geais noirs volent dans les ciels bleus.', 'noirs', 10 ) #</string>
  1231. <string usage="change the number to the proper offset in the translated example" id="mac_index.result.2">Résultat : 32</string>
  1232. <string usage="Do not translate: index" id="mac_index.example.3"># index ( 'Les geais noirs volent dans les ciels bleus.', 'vert' ) #</string>
  1233. <string id="mac_index.result.3">Résultat : -1</string>
  1234. <string usage="Do not translate: index, array, join" id="mac_index.example.4"># sq ( join ( ' | ', index ( array ('noir' , 'rouge', 'vert' ) , 'e' ) ) ) #</string>
  1235. <string id="mac_index.result.4">Résultat : -1 | 1 | 2</string>
  1236. <string id="mac_join.tip">Joint les éléments d'un tableau en utilisant le "chaîne_séparateur".</string>
  1237. <string usage="Do not translate: join" id="mac_join.syntax">join ( chaîne_séparateur ; expression_tableau )</string>
  1238. <string usage="Do not translate: sq, join, array" type="String" id="mac_join.example.1">Exemple : # sq ( join ( ' | | ' ; array ( 'as'; 'an'; 'arts' ) ) ) #</string>
  1239. <string type="String" id="mac_join.result.1">Résultat : 'as | | an | | arts'</string>
  1240. <string id="mac_length.tip">Calcule le nombre de caractères dans expression_chaîne. Si l'argument est expression_tableau, le résultat est un tableau de valeurs ; chaque entrée est le nombre de caractères dans chacun des éléments expression_tableau.</string>
  1241. <string id="mac_length.syntax">length (expression_chaîne | expression_tableau )</string>
  1242. <string usage="Do not translate: length" id="mac_length.example.1">length ( 'abcdef' )</string>
  1243. <string id="mac_length.result.1">Résultat : 6</string>
  1244. <string usage="Do not translate: join, length, array" id="mac_length.example.2">join ( '--', length ( array ( 'abcdef' , 'xyz' ) ) )</string>
  1245. <string id="mac_length.result.2">Résultat : 6--3</string>
  1246. <string id="mac_rindex.tip">Permet de trouver le dernier décalage dans la chaîne 'str' où la sous-chaîne 'substr' est trouvée. Cette fonction est appelée index inversé ; elle s'apparente à un lancement de l'analyse à partir de la fin de la chaîne. La valeur -1 est renvoyée lorsque la sous-chaîne 'substr' est introuvable. Vous pouvez également indiquer un 'décalage' facultatif à partir duquel la recherche doit s'arrêter. Le premier argument 'str' peut être expression_tableau ; dans ce cas, la fonction est appliquée à chaque élément du tableau et le résultat de la fonction est un tableau de valeurs.</string>
  1247. <string usage="Do not translate: rindex" id="mac_rindex.syntax">rindex ( chaîne , sous-chaîne [ , décalage ] )</string>
  1248. <string usage="Do not translate: rindex" id="mac_rindex.example.1"># rindex ( 'Les geais noirs volent dans les ciels bleus.', 'noirs' ) #</string>
  1249. <string usage="change the number to the proper offset in the translated example" id="mac_rindex.result.1">Résultat : 32</string>
  1250. <string usage="Do not translate: rindex" id="mac_rindex.example.2"># rindex ( 'Les geais noirs volent dans les ciels bleus.', 'noirs', 10 ) #</string>
  1251. <string usage="change the number to the proper offset in the translated example" id="mac_rindex.result.2">Résultat : 4</string>
  1252. <string usage="Do not translate: rindex" id="mac_rindex.example.3"># rindex ( 'Les geais noirs volent dans les ciels bleus.', 'vert' ) #</string>
  1253. <string id="mac_rindex.result.3">Résultat : -1</string>
  1254. <string usage="Do not translate: rindex, array, join" id="mac_rindex.example.4"># sq ( join ( ' | ', rindex ( array ('noir' , 'rouge', 'vert' ) , 'e' ) ) ) #</string>
  1255. <string id="mac_rindex.result.4">Résultat : -1 | 1 | 3</string>
  1256. <string type="String" id="mac_rstrip.tip">Supprime les caractères de fin du premier argument. Le deuxième argument facultatif définit le jeu de caractères à supprimer. Par défaut, cette fonction supprime les blancs (espaces, tabulations, retours chariot et sauts de ligne).</string>
  1257. <string usage="Do not translate: rstrip" type="String" id="mac_rstrip.syntax">rstrip ( expression_chaîne [ ; jeu_de_caractères ] )</string>
  1258. <string usage="Do not translate: sq, rstrip" type="String" id="mac_rstrip.example.1">Exemple : # sq( rstrip ( ' abc ' ) ) #</string>
  1259. <string type="String" id="mac_rstrip.result.1">Résultat : ' abc'</string>
  1260. <string usage="Do not translate: rstrip" type="String" id="mac_rstrip.example.2">Exemple : # rstrip ( ' 0053.2100 ' ; '0 \t\r\n' ) #</string>
  1261. <string type="String" id="mac_rstrip.result.2">Résultat : 0053,21</string>
  1262. <string id="mac_sort.tip">Trie les éléments d'un tableau par ordre alphabétique. Les valeurs en double sont conservées.</string>
  1263. <string usage="Do not translate: sort" id="mac_sort.syntax">sort ( expression_tableau )</string>
  1264. <string usage="Do not translate: csv, sort, array" type="String" id="mac_sort.example.1">Exemple : # csv ( sort ( array ( 's3'; 'a'; 'x' ) ) ) #</string>
  1265. <string type="String" id="mac_sort.result.1">Résultat : 'a', 's3', 'x'</string>
  1266. <string id="mac_split.tip">Fractionne une chaîne ou les éléments d'une chaîne de tableau en éléments séparés.</string>
  1267. <string usage="Do not translate: split" id="mac_split.syntax">split ( chaîne_motif; expression_chaîne|expression_tableau )</string>
  1268. <string usage="Do not translate: sq, csv, split" type="String" id="mac_split.example.1">Exemple : # sq ( csv ( split ( '::', 'ab=c::de=f::gh=i' ) ) ) #</string>
  1269. <string type="String" id="mac_split.result.1">Résultat : 'ab=c' , 'de=f', 'gh=i'</string>
  1270. <string usage="Do not translate: sq, csv, split" type="String" id="mac_split.example.2">Exemple : # sq ( csv ( split ( '=' , split ( '::', 'ab=c::de=f::gh=i' ) ) ) ) #</string>
  1271. <string type="String" id="mac_split.result.2">Résultat : 'ab' , 'c' , 'de' , 'f', 'gh' , 'i'</string>
  1272. <string type="String" id="mac_strip.tip">Supprime les caractères de début et de fin du premier argument. Le deuxième argument facultatif définit le jeu de caractères à supprimer. Par défaut, cette fonction supprime les blancs (espaces, tabulations, retours chariot et sauts de ligne).</string>
  1273. <string usage="Do not translate: strip" type="String" id="mac_strip.syntax">strip ( expression_chaîne [ ; jeu_de_caractères ] )</string>
  1274. <string usage="Do not translate: sq, strip" type="String" id="mac_strip.example.1">Exemple : # sq( strip ( ' abc ' ) ) #</string>
  1275. <string type="String" id="mac_strip.result.1">Résultat : 'abc'</string>
  1276. <string usage="Do not translate: strip" type="String" id="mac_strip.example.2">Exemple : # strip ( ' 0053.2100 ' ; '0 \t\r\n' ) #</string>
  1277. <string type="String" id="mac_strip.result.2">Résultat : 53,21</string>
  1278. <string id="mac_substitute.tip">Recherche un motif dans une chaîne ou dans les éléments d'une chaîne de tableau et remplace la première occurrence de "chaîne_motif" par "chaîne_remplacement".
  1279. Les seuls métacaractères pris en charge sont
  1280. ^ (début du mot),
  1281. $ (fin du mot)</string>
  1282. <string usage="Do not translate: substitute" id="mac_substitute.syntax">substitute ( chaîne_motif; chaîne_remplacement; expression_chaîne|expression_tableau )</string>
  1283. <string usage="Do not translate: sq, substitute" type="String" id="mac_substitute.example.1">Exemple : #sq ( substitute ( '^cn='; '***'; 'cn=help' ) )#</string>
  1284. <string type="String" id="mac_substitute.result.1">Résultat : '***help'</string>
  1285. <string usage="Do not translate: csv, substitute, array" type="String" id="mac_substitute.example.2">Exemple : # csv ( substitute ( '^cn='; '***'; array ( 'cn=help' ; 'acn=5' ) ) ) #</string>
  1286. <string type="String" id="mac_substitute.result.2">Résultat : '***help' , 'acn=5'</string>
  1287. <string usage="Do not translate: csv, substitute, array" type="String" id="mac_substitute.example.3">Exemple : # csv ( substitute ( 'cn='; ''; array ( 'cn=help' ; 'acn=5' ) ) ) #</string>
  1288. <string type="String" id="mac_substitute.result.3">Résultat : 'help' , 'a5'</string>
  1289. <string usage="Do not translate: sq, substitute" type="String" id="mac_substitute.example.4">Exemple : #sq ( substitute ( 'help$', '***', 'cn=help' ) )#</string>
  1290. <string type="String" id="mac_substitute.result.4">Résultat : 'cn=***'</string>
  1291. <string id="mac_substr.tip">Extrait une partie de l'entrée 'expression_chaîne' en commençant par 'début_décalage'. Vous pouvez indiquer le nombre de caractères ('length') à extraire. Si 'length' est omis, la commande renvoie une valeur allant jusqu'à la fin de 'chaîne_expression'. Le premier argument peut également être expression_tableau ; dans ce cas, la fonction est appliquée à chaque élément du tableau et le résultat de la fonction est un tableau de chaînes.</string>
  1292. <string usage="Do not translate: substr, leave a space on each side of punctuation characters" id="mac_substr.syntax">substr ( expression_chaîne , début_décalage [ , longueur ] )</string>
  1293. <string usage="Do not translate: substr" id="mac_substr.example.1">substr ( 'Les chevaux sont noirs.', 0, 3 )</string>
  1294. <string usage="change the result to be the first 3 characters of the translated first argument." id="mac_substr.result.1">Résultat : Les</string>
  1295. <string usage="Do not translate: substr" id="mac_substr.example.2">substr ( 'Les chevaux sont noirs.', 4 )</string>
  1296. <string usage="change the result to reflect the removal of the first 5 characters." id="mac_substr.result.2">Résultat : chevaux sont noirs.</string>
  1297. <string usage="Do not translate: substr" id="mac_substr.example.3">substr ( 'Les chevaux sont noirs', index ('Les chevaux sont noirs.' , 'vert' ) )</string>
  1298. <string usage="change the result to reflect the translated value of the 1st argument." id="mac_substr.result.3">Résultat : Les chevaux sont noirs.</string>
  1299. <string usage="Do not translate this example." id="mac_substr.example.4">join ( ' | ', substr ( array ('black' , 'red', 'green' ) , 2, 2 ) )</string>
  1300. <string id="mac_substr.result.4">Résultat : ac | d | en</string>
  1301. <string usage="Do not translate: subst" id="mac_substr.example.5">substr ('dans les puits', -2, 4)</string>
  1302. <string id="mac_substr.result.5">Résultats erronés : Le second argument de la fonction 'substr' doit être supérieur ou égal à -1." .</string>
  1303. <string type="String" id="mac_timestampMask.tip">Renvoie "expression_chaîne1", représentant un horodatage avec fuseau horaire, ajustée au format spécifié dans "expression_chaîne2".
  1304. La valeur de "expression2_chaîne" doit avoir l'un des formats suivants : 'aaaa', 'mm', 'jj', 'aaaa-mm', 'aaaamm', 'aaaa-mm-jj', 'aaaammjj', 'aaaa-mm-jj hh:mm:ss', 'aaaa-mm-jj hh:mm:ss+hh:mm', 'aaaa-mm-jj hh:mm:ss.ff3', 'aaaa-mm-jj hh:mm:ss.ff3+hh:mm', 'aaaa-mm-jjThh:mm:ss', 'aaaa-mm-jjThh:mm:ss+hh:mm', 'aaaa-mm-jjThh:mm:ss.ff3+hh:mm' ou 'aaaa-mm-jjThh:mm:ss.ff3+hh:mm'.
  1305. Les fonctions macros qui renvoient un horodatage avec fuseau horaire sous forme de chaîne ont par défaut une précision de 9 chiffres dans la partie des fractions de secondes. Les options de format permettent d'ajuster cela pour atteindre une précision de 3 chiffres ou 0. </string>
  1306. <string usage="Do not translate: timestampMask" type="String" id="mac_timestampMask.syntax">timestampMask ( expression_chaîne1 ; expression_chaîne2 )</string>
  1307. <string usage="Do not translate: timestampMask" type="String" id="mac_timestampMask.example.1">Exemple : # timestampMask ( $current_timestamp ; 'aaaa-jj-mm' ) #</string>
  1308. <string type="String" id="mac_timestampMask.result.1">Résultat : 2005-11-01</string>
  1309. <string usage="Do not translate: timestampMask" type="String" id="mac_timestampMask.example.2">Exemple : # timestampMask (  '2005-11-01 12:00:00.000-05:00' ; 'aaaa-mm-jj hh:mm:ss+hh:mm' ) #</string>
  1310. <string type="String" id="mac_timestampMask.result.2">Résultat : 2005-11-01 12:00:00-05:00</string>
  1311. <string usage="Do not translate: timestampMask" type="String" id="mac_timestampMask.example.3">Exemple : # timestampMask (  '2005-11-01 12:00:00.123456789-05:00' ; 'aaaa-mm-jjThh:mm:ss+hh:mm.ff3+hh:mm' ) #</string>
  1312. <string type="String" id="mac_timestampMask.result.3">Résultat : 2005-11-01T12:00:00.123-05:00</string>
  1313. <string usage="Do not translate: timestampMask" type="String" id="mac_toLocal.tip">Renvoie la chaîne représentant un horodatage avec fuseau horaire résultant de l'ajustement de "expression_chaîne" par rapport au fuseau horaire du système d'exploitation.
  1314. Notez que la fonction macro timestampMask() peut être utilisée pour ajuster cette donnée en sortie.</string>
  1315. <string usage="Do not translate: toLocal" type="String" id="mac_toLocal.syntax">toLocal ( expression_chaîne )</string>
  1316. <string usage="Do not translate: toLocal" type="String" id="mac_toLocal.example.1">Exemple : # toLocal ( '2005-11-01 17:00:00.000-00:00' ) # où le fuseau horaire local du SE est -05:00</string>
  1317. <string type="String" id="mac_toLocal.result.1">Résultat : 2005-11-01 12:00:00.000000000-05:00</string>
  1318. <string usage="Do not translate: toLocal, timestampMask" type="String" id="mac_toLocal.example.2">Exemple : # timestampMask ( toLocal ( '2005-11-01 17:00:00.000-00:00' ) ; 'aaaa-mm-jj hh:mm:ss+hh:mm' ) # où le fuseau horaire local du SE est -05:00</string>
  1319. <string type="String" id="mac_toLocal.result.2">Résultat : 2005-11-01 12:00:00-05:00</string>
  1320. <string usage="Do not translate: toLocal" type="String" id="mac_toLocal.example.3">Exemple : # toLocal ( '2005-11-01 13:30:00.000-03:30' ) # où le fuseau horaire local du SE est -05:00</string>
  1321. <string type="String" id="mac_toLocal.result.3">Résultat : 2005-11-01 12:00:00.000000000-05:00</string>
  1322. <string type="String" id="mac_tolower.tip">Renvoie la chaîne "expression_chaîne" dans laquelle tous les caractères sont convertis en minuscules selon les règles du paramétrage régional "chaîne_paramètres_régionaux". Si ce paramétrage n'est pas spécifié, les paramètres régionaux 'en' sont utilisés.</string>
  1323. <string usage="Do not translate: tolower" type="String" id="mac_tolower.syntax">tolower ( expression_chaîne [ ; chaîne_environnement_local ] )</string>
  1324. <string usage="Do not translate: tolower" type="String" id="mac_tolower.example.1">Exemple : # tolower ( 'ABC' ) #</string>
  1325. <string type="String" id="mac_tolower.result.1">Résultat : abc</string>
  1326. <string usage="Do not translate: tolower" type="String" id="mac_tolower.example.2">Exemple: # tolower ( 'ABC' ; 'fr' ) #</string>
  1327. <string type="String" id="mac_tolower.result.2">Résultat : abc</string>
  1328. <string type="String" id="mac_toupper.tip">Renvoie la chaîne "expression_chaîne" dans laquelle tous les caractères sont convertis en majuscules selon les règles du paramétrage régional "chaîne_paramètres_régionaux". Si le paramètre "chaîne_paramètres_régionaux" n'est pas spécifié, les paramètres régionaux 'en' sont utilisés.</string>
  1329. <string usage="Do not translate: toupper" type="String" id="mac_toupper.syntax">toupper ( expression_chaîne [ ; chaîne_environnement_local ] )</string>
  1330. <string usage="Do not translate: toupper" type="String" id="mac_toupper.example.1">Exemple : # toupper ( 'abc' ) #</string>
  1331. <string type="String" id="mac_toupper.result.1">Résultat : ABC</string>
  1332. <string usage="Do not translate: toupper" type="String" id="mac_toupper.example.2">Exemple : # toupper ( 'abc' ; 'fr' ) #</string>
  1333. <string type="String" id="mac_toupper.result.2">Résultat : ABC</string>
  1334. <string usage="Do not translate: timestampMask. Retain newlines and layout" type="String" id="mac_toUTC.tip">Renvoie la chaîne représentant un horodatage avec fuseau horaire résultant de l'ajustement de "expression_chaîne" par rapport au point de référence zéro du temps universel coordonné (UTC), également appelé heure GMT.
  1335. Notez que la fonction macro timestampMask() peut être utilisée pour ajuster cette donnée en sortie.</string>
  1336. <string usage="Do not translate: toUTC" type="String" id="mac_toUTC.syntax">toUTC ( expression_chaîne ) </string>
  1337. <string usage="Do not translate: toUTC" type="String" id="mac_toUTC.example.1">Exemple : # toUTC ( '2005-11-01 12:00:00.000-05:00' ) #</string>
  1338. <string type="String" id="mac_toUTC.result.1">Résultat : 2005-11-01 17:00:00.000000000-00:00</string>
  1339. <string usage="Do not translate: toUTC, timestampMask" type="String" id="mac_toUTC.example.2">Exemple : # timestampMask( toUTC ( '2005-11-01 12:00:00.000-05:00' ) ; 'aaaa-mm-jj hh:mm:ss.ff3+hh:mm' ) # </string>
  1340. <string type="String" id="mac_toUTC.result.2">Résultat : 2005-11-01 17:00:000,000-00:00</string>
  1341. <string usage="Do not translate: toUTC" type="String" id="mac_toUTC.example.3">Exemple : # toUTC ( $current_timestamp ) #</string>
  1342. <string type="String" id="mac_toUTC.result.3">Résultat : 2005-11-01 17:00:00.000000000-00:00</string>
  1343. <string id="mac_unique.tip">Supprime les entrées en double d'un tableau. L'ordre des éléments est conservé.</string>
  1344. <string usage="Do not translate: unique" id="mac_unique.syntax">unique ( expression_tableau )</string>
  1345. <string usage="Do not translate: csv, unique, array" type="String" id="mac_unique.example.1"># csv ( unique ( array ( 's3'; 'a'; 's3'; 'x' ) ) ) #</string>
  1346. <string type="String" id="mac_unique.result.1">Résultat : 's3', 'a', 'x'</string>
  1347. <string id="mac_urlencode.tip">La fonction URL encode l'argument saisi. Elle est utile lors de la définition de chaînes de connexions XML.</string>
  1348. <string usage="Do not translate: urlencode, prompt" id="mac_urlencode.syntax">urlencode ( prompt ( 'ValeurUtilisateur' ) )</string>
  1349. <string usage="Do not translate: urlencode, prompt" id="mac_urlencode.example.1">urlencode ( prompt ( 'valeur_quelconque' ) )</string>
  1350. <string id="mac_urlencode.result.1">%27ValeurTest%27</string>
  1351. <string usage="Do not translate: case" type="String" id="mac_simple_case">case (simple)</string>
  1352. <string usage="Do not translate: when, then, else, end" type="String" id="mac_simple_case.tip">Cette syntaxe de macro correspond au modèle d'un cas simple comprenant les fonctions Case, When, Then, Else et End. Notez que cette syntaxe de macro est uniquement prise en charge en mode DQM.</string>
  1353. <string usage="Do not translate: CASE, WHEN, THEN, ELSE, END" type="String" id="mac_simple_case.syntax">CASE &lt;expression&gt; WHEN &lt;littéral&gt; THEN &lt;expression&gt; [ELSE &lt;expression&gt;] END</string>
  1354. <string usage="Do not translate: CASE, prompt, token, WHEN, THEN, ELSE, END" type="String" id="mac_simple_case.example.1">Exemple : #CASE prompt('pDateRange','token') WHEN 'Current Week' THEN '[PR Current Week]' ELSE '[PR Prior Week]' END#</string>
  1355. <string type="String" id="mac_simple_case.result.1">Résultat : [PR Current Week]</string>
  1356. </section>
  1357. <section type="UI" name="BLK">
  1358. <string type="String" id="block_functions">Fonctions de bloc</string>
  1359. <string type="String" id="block_functions.tip">Cette liste contient des fonctions utilisées pour accéder aux membres d'un ensemble, habituellement dans le contexte d'Analysis Studio.</string>
  1360. <string type="String" id="blk_firstFromSet.tip">Renvoie les premiers membres trouvés dans la définition de "expression_numérique_maximum" + "expression_numérique_dépassement". Si le résultat excède "expression_numérique_maximum" + "expression_numérique_dépassement", seul le nombre maximal de membres est renvoyé.
  1361. Dans le cas d'un ensemble comportant seulement quelques membres de plus que la valeur expression_numérique_maximum spécifique, la valeur de expression_numérique_dépassement permet d'inclure le petit ensemble de membres supplémentaires. Si l'ensemble comporte davantage de membres que ne le permet la valeur de "expression_numérique_dépassement", seuls les membres de expression_numérique_maximum sont renvoyés.</string>
  1362. <string usage="Do not translate: _firstFromSet" type="String" id="blk_firstFromSet.syntax">_firstFromSet ( expression_ensemble ; expression_numérique_maximum ; expression_numérique_dépassement )</string>
  1363. <string usage="Do not translate: _firstFromSet" type="String" id="blk_firstFromSet.example.1">_firstFromSet ( [société_vacances_aventure].[Produits].[Produits].[Ligne de produits] ; 2 ; 8 )</string>
  1364. <string type="String" id="blk_firstFromSet.result.1">Résultat : Renvoie les cinq membres de l'ensemble Ligne de produits. Les deux premiers membres sont renvoyés parmi les valeurs maximales et les trois membres suivants sont renvoyés en tant que valeurs de dépassement.</string>
  1365. <string usage="Retain newlines and layout" type="String" id="blk_firstFromSet.resultdata.1">Matériel de camping Matériel de golf Matériel de montagne Articles de protection Accessoires personnels</string>
  1366. <string usage="Do not translate: _firstFromSet" type="String" id="blk_firstFromSet.example.2">_firstFromSet ( [société_vacances_aventure].[Produits].[Produits].[Ligne de produits] ; 2 ; 2 )</string>
  1367. <string type="String" id="blk_firstFromSet.result.2">Résultat : Matériel de camping, Matériel de golf</string>
  1368. <string type="String" id="blk_remainderSet.tip">Renvoie l'ensemble contenant "expression_membre" lorsque la taille de "expression_ensemble" est supérieure à la valeur "expression_numérique" , cela signifie qu'un nouveau membre est généré si le nombre de membres dans expression_ensemble est supérieur à la valeur expression_numérique définie.</string>
  1369. <string usage="Do not translate: _remainderSet" type="String" id="blk_remainderSet.syntax">_remainderSet ( expression_membre; expression_ensemble ; expression_numérique )</string>
  1370. <string usage="Do not translate: _remainderSet, member, aggregate, currentMeasure, within set" type="String" id="blk_remainderSet.example.1">_remainderSet ( member ( aggregate ( currentMeasure within set [société_vacances_aventure].[Produits].[Produits].[Ligne de produits] ) ; 'Product Aggregate' ; 'Product Aggregate' ; [société_vacances_aventure].[Produits].[Produits] ) ; [société_vacances_aventure].[Produits].[Produits].[Ligne de produits] ; 1 )</string>
  1371. <string type="String" id="blk_remainderSet.result.1">Résultat : Quantité vendue pour "Agrégat des produits"</string>
  1372. </section>
  1373. </component>
  1374. </stringTable>