resources_hr.xml 19 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
  2. <stringTable usage="String resources for Framework Manager">
  3. <component name="FM">
  4. <section name="BEH">
  5. <string name="ID_WORKSPACE">Projekt</string>
  6. <string type="Menu Item" name="ID_CHECK_MODEL_LABEL">&amp;Provjera modela...</string>
  7. <string type="Tooltip" name="ID_CHECK_MODEL_TOOLTIP">Provjera valjanosti projekta</string>
  8. <string type="Menu Item" name="ID_CHECK_SELECTED_LABEL">&amp;Provjera izabranih objekata...</string>
  9. <string type="Tooltip" name="ID_CHECK_SELECTED_TOOLTIP">Provjerava valjanost trenutno izabranih objekata u stablu.</string>
  10. <string type="Menu Item" name="ID_ANALYZE_SELECTED_LABEL">&amp;Izvedi Model Advisora...</string>
  11. <string type="Tooltip" name="ID_ANALYZE_SELECTED_TOOLTIP">Izvodi Model Advisor na objektima koji su trenutno izabrani u stablu.</string>
  12. <string name="ID_REORDER_SELECTED_ITEMS">&amp;Ponovno poredaj...</string>
  13. <string type="Tooltip" name="ID_REORDER_SELECTED_TOOLTIP">Mijenja poredak objekata koji su trenutno izabrani u stablu.</string>
  14. <string type="Menu Item" name="ID_SHOW_OBJECT_DEPENDENCIES_LABEL">&amp;Pokaži ovisnost objekata...</string>
  15. <string type="Tooltip" name="ID_SHOW_OBJECT_DEPENDENCIES_TOOLTIP">Pokazuje ovisnost objekata za objekte koji su trenutno izabrani u stablu.</string>
  16. <string type="Menu Item" name="ID_SELECT_SECURED_LABEL">Nađi &amp;sve zaštićene objekte</string>
  17. <string type="Tooltip" name="ID_SELECT_SECURED_TOOLTIP">Izabire objekte koji se odnose na pakete bazirane na ulogama i koji su podređeni trenutno izabranih objekata</string>
  18. <string type="Menu Item" name="ID_LANGUAGE_DIALOG_LABEL">&amp;Definiraj jezike...</string>
  19. <string type="Tooltip" name="ID_LANGUAGE_DIALOG_TOOLTIP">Dodati ili ukloniti jezike i postaviti aktivni jezik</string>
  20. <string name="ID_FORMAT_DATA">&amp;Format...</string>
  21. <string type="Tooltip" name="ID_FORMAT_DATA_TOOLTIP">Specificiraj korištenje formatiranja kod izvođenja izvještaja koji se odnose na izabrani podatak(e) upita.</string>
  22. <string type="Menu Item" name="ID_SESSION_PARAMETER_DIALOG_LABEL">&amp;Parametri sesije...</string>
  23. <string type="Tooltip" name="ID_SESSION_PARAMETER_DIALOG_TOOLTIP">Pregled parametara sesije</string>
  24. <string type="Menu Item" name="ID_GOVERNOR_DIALOG_LABEL">Uredi &amp;upravitelje...</string>
  25. <string type="Tooltip" name="ID_GOVERNOR_DIALOG_TOOLTIP">Urediti postavke upravitelja koji kontrolira izvođenje upita.</string>
  26. <string type="Menu Item" name="ID_PARAMETER_MAP_WIZARD_LABEL">Kreiraj mapu parametara...</string>
  27. <string type="Tooltip" name="ID_PARAMETER_MAP_WIZARD_TOOLTIP">Izvedi čarobnjaka za kreiranje i promjenu mapa parametara</string>
  28. <string type="Tooltip" name="ID_PARAMETER_MAP_DIALOG_TOOLTIP">Pregled mapiranja parametara</string>
  29. <string name="ID_PARAMETERMAPS_NAME">Mapiranja parametara</string>
  30. <string name="ID_PARAMETERMAP_NAME">&amp;Mapiranje parametara</string>
  31. <string name="ID_PARAMETERMAP_DESCR">Mapirati skup ključeva na odgovarajuće vrijednosti</string>
  32. <string name="ID_PARAMETERMAPENTRY_NAME">Ključ parametra</string>
  33. <string name="ID_PARAMETERMAPENTRY_DESCR">U mapi parametara mapira ovaj ključ na vrijednost</string>
  34. <string type="Menu Item" name="ID_TRANSLATION_IMPORT_LABEL">&amp;Import datoteke prijevoda...</string>
  35. <string type="Tooltip" name="ID_TRANSLATION_IMPORT_TOOLTIP">Import tablice prijevoda iz datoteke i izvođenje automatskog prijevoda u modelu.</string>
  36. <string type="Menu Item" name="ID_TRANSLATION_EXPORT_LABEL">&amp;Eksport datoteke prijevoda...</string>
  37. <string type="Tooltip" name="ID_TRANSLATION_EXPORT_TOOLTIP">Eksport tablice prijevoda u datoteku za vanjsko uređivanje.</string>
  38. <string name="ID_SECURITY_VIEWS_NAME">Pogledi sigurnosti</string>
  39. <string name="ID_SECURITY_VIEW_NAME">Pogled sigurnosti</string>
  40. <string type="Menu Item" name="ID_EDIT_SECURITYVIEW_LABEL">Uredi pogled sigurnosti...</string>
  41. <string type="Tooltip" name="ID_EDIT_SECURITYVIEW_TOOLTIP">Uredi pogled sigurnosti</string>
  42. <string type="Menu Item" name="ID_EDIT_PACKAGE_ACCESS_LABEL">&amp;Uredi postavke paketa...</string>
  43. <string type="Tooltip" name="ID_EDIT_PACKAGE_ACCESS_TOOLTIP">Uredi postavke paketa</string>
  44. <string type="Menu Item" name="ID_QUERYSECURITYFILTER_DIALOG_LABEL">Specificiraj &amp;sigurnost podataka...</string>
  45. <string type="Tooltip" name="ID_QUERYSECURITYFILTER_DIALOG_TOOLTIP">Specificiraj sigurnosne filtere za ovaj predmet upita</string>
  46. <string type="Menu Item" name="ID_TRANSFORM_QS_TO_REGULAR_DIMENSION_LABEL">Pretvori u &amp;redovnu dimenziju</string>
  47. <string type="Tooltip" name="ID_TRANSFORM_QS_TO_REGULAR_DIMENSION_TOOLTIP">Pretvori u redovnu dimenziju</string>
  48. <string type="Menu Item" name="ID_TRANSFORM_QS_TO_MEASURE_DIMENSION_LABEL">Pretvori u &amp;dimenziju mjere</string>
  49. <string type="Tooltip" name="ID_TRANSFORM_QS_TO_MEASURE_DIMENSION_TOOLTIP">Pretvori u dimenziju mjere</string>
  50. <string type="Menu Item" name="ID_TRANSFORM_DIMENSION_TO_QS_LABEL">&amp;Pretvori u predmet upita</string>
  51. <string type="Tooltip" name="ID_TRANSFORM_DIMENSION_TO_QS_TOOLTIP">Pretvori u predmet upita</string>
  52. <string name="ID_RETARGET_TO_NEW_SOURCE">&amp;Ponovno mapiraj u novi izvor</string>
  53. <string type="Tooltip" name="ID_RETARGET_TO_NEW_SOURCE_TOOLTIP">Ponovno mapiraj u novi izvor</string>
  54. <string name="ID_CREATE_ALIAS_SHORTCUT">Kreiraj prečice zamjenskog imena</string>
  55. <string type="Tooltip" name="ID_CREATE_ALIAS_SHORTCUT_TOOLTIP">Kreiraj prečice zamjenskog imena</string>
  56. <string name="ID_MEMBER_SORT">Definiraj sortiranje članova</string>
  57. <string type="Tooltip" name="ID_MEMBER_SORT_TOOLTIP">Definiraj sortiranje članova</string>
  58. <string type="Menu Item" name="ID_TRANSFORM_QS_TO_DBQS_LABEL">Pretvori &amp;u predmet upita na izvor podataka</string>
  59. <string type="Tooltip" name="ID_TRANSFORM_QS_TO_DBQS_TOOLTIP">Pretvori važeći predmet upita u model u predmet upita u izvor podataka</string>
  60. <string name="ID_HIERARCHY_NAME">Hijerarhija</string>
  61. <string name="ID_HIERARCHY_DESCR">Hijerarhija razina u dimenziji</string>
  62. <string name="ID_QUERYOBJECT_NAME">&amp;Predmet upita</string>
  63. <string name="ID_QUERYOBJECT_DESCR">Predstavlja SQL upit</string>
  64. <string name="ID_QUERYITEMFOLDER_NAME">&amp;Direktorij podatka upita</string>
  65. <string name="ID_QUERYITEMFOLDER_DESCR">Direktorij koji sadrži podatke upita</string>
  66. <string name="ID_MEASURE_NAME">&amp;Mjera</string>
  67. <string name="ID_MEASURE_DESCR">Mjera</string>
  68. <string name="ID_ASSOCIATION_NAME">&amp;Odnos</string>
  69. <string name="ID_ASSOCIATION_SHORTCUT_NAME">Prečica odnosa</string>
  70. <string name="ID_FILTER_NAME">&amp;Filter</string>
  71. <string name="ID_FORMAT_NAME">Navedi format podataka</string>
  72. <string name="ID_CALCULATION_NAME">&amp;Izračun</string>
  73. <string type="Menu Item" name="ID_EDIT_DEFINITION_LABEL">Uredi &amp;definiciju...</string>
  74. <string name="ID_NAME">Naziv</string>
  75. <string name="ID_EXPRESSION_NAME">Izraz</string>
  76. <string name="ID_CARDINALITY_NAME">Kardinalitet</string>
  77. <string name="ID_QUERYELEMENT_NAME">Podatak &amp;upita</string>
  78. <string name="ID_GROUP_NAME">Di&amp;rektorij</string>
  79. <string name="ID_SHORTCUT_NAME">Prečica</string>
  80. <string name="ID_SOURCE_NAME">Naziv izvora</string>
  81. <string name="ID_LANGUAGE_NAME">Ime jezika</string>
  82. <string name="ID_DEPLOYMENTS_NAME">Paketi</string>
  83. <string name="ID_DATASOURCES_NAME">Izvori podataka</string>
  84. <string type="Menu Item" name="ID_CREATE_DEPLOYMENT_LABEL">Kreiraj paket...</string>
  85. <string type="Menu Item" name="ID_CREATE_SECURITY_VIEW_LABEL">Kreiraj pogled sigurnosti...</string>
  86. <string type="Tooltip" name="ID_CREATE_SECURITY_VIEW_TOOLTIP">Kreiraj pogled sigurnosti</string>
  87. <string type="Menu Item" name="ID_EXPLORE_SECURITYVIEW_LABEL">&amp;Istraži pakete...</string>
  88. <string type="Tooltip" name="ID_EXPLORE_SECURITYVIEW_TOOLTIP">Istraži pakete</string>
  89. <string name="ID_SECTIONVIEW_NAME">&amp;Paket</string>
  90. <string name="ID_ROLEBASEDPACKAGE_NAME">RoleBasedPackage</string>
  91. <string type="Menu Item" name="ID_PUBLISH_LABEL">&amp;Objavi pakete...</string>
  92. <string type="Menu Item" name="ID_IMPORT_LABEL">Izvedi &amp;čarobnjaka meta podataka...</string>
  93. <string type="Menu Item" name="ID_EXPORT_LABEL">E&amp;ksport modela...</string>
  94. <string type="Menu Item" name="ID_EDIT_DEPLOYMENT_LABEL">Uredi paket...</string>
  95. <string type="Tooltip" name="ID_EDIT_DEPLOYMENT_TOOLTIP">Uredi paket</string>
  96. <string type="Menu Item" name="ID_EDIT_DEPLOYMENT_LANGUAGES_LABEL">Navedi &amp;jezike paketa...</string>
  97. <string type="Tooltip" name="ID_EDIT_DEPLOYMENT_LANGUAGES_TOOLTIP">Navedi jezike paketa</string>
  98. <string type="Menu Item" name="ID_EDIT_LANGUAGES_IN_DEPLOYMENT_LABEL">Navedi jezike...</string>
  99. <string type="Tooltip" name="ID_EDIT_LANGUAGES_IN_DEPLOYMENT_TOOLTIP">Navedi jezike u paketu</string>
  100. <string type="Menu Item" name="ID_LOGON_LABEL">Prijava &amp;kao...</string>
  101. <string type="Tooltip" name="ID_LOGON_TOOLTIP">Prijavite se u IBM Cognos 11</string>
  102. <string type="Menu Item" name="ID_LOGOFF_LABEL">&amp;Odjava...</string>
  103. <string type="Tooltip" name="ID_LOGOFF_TOOLTIP">Odjavite se iz IBM Cognos 11</string>
  104. <string type="Menu Item" name="ID_VIEW_SECURITY_LABEL">Uredi paket &amp;uključenje...</string>
  105. <string type="Menu Item" name="ID_SPECIFY_SECURITY_RIGHTS_LABEL">Navedi sigurnosna prava...</string>
  106. <string type="Tooltip" name="ID_SPECIFY_SECURITY_RIGHTS_TOOLTIP">Navedi sigurnosna prava...</string>
  107. <string type="Menu Item" name="ID_IMPACT_LABEL">&amp;Nađi ovisnosti izvještaja</string>
  108. <string type="Tooltip" name="ID_IMPACT_TOOLTIP">Nađi sve izvještaje koji referenciraju izabrani podatak</string>
  109. <string name="ID_MANAGE_PROMPTS">Upravljanje promptovima...</string>
  110. <string type="Tooltip" name="ID_MANAGE_PROMPTS_TOOLTIP">Prikaži sve trenutne promptove i njihove vrijednosti</string>
  111. <string type="Menu Item" name="ID_FORMAT_LABEL">Navedi format podataka...</string>
  112. <string type="Tooltip" name="ID_FORMAT_TOOLTIP">Navedi format podataka za ovaj podatak upita</string>
  113. <string type="Menu Item" name="ID_MERGEINTO_QUERTSETQS_LABEL">Definiraj &amp;skup upita...</string>
  114. <string type="Tooltip" name="ID_MERGEINTO_QUERYSETQS_TOOLTIP">Kreiraj novi skup upita</string>
  115. <string type="Menu Item" name="ID_MODELDIFF_LABEL">&amp;Analiziraj utjecaj objave...</string>
  116. <string type="Tooltip" name="ID_MODELDIFF_TOOLTIP">Usporediti prethodno objavljeni model s trenutnim modelom i pokazati utjecaj objave novih paketa.</string>
  117. <string type="Menu Item" name="ID_MERGE_LABEL">Spoji u novi &amp;predmet upita</string>
  118. <string type="Tooltip" name="ID_MERGE_TOOLTIP">Kreirati novi predmet upita iz dva ili više podataka.</string>
  119. <string type="Menu Item" name="ID_MERGE_INTO_DIMENSIONS_LABEL">Spoji u novu &amp;redovnu dimenziju</string>
  120. <string type="Tooltip" name="ID_MERGE_INTO_DIMENSIONS_TOOLTIP">Kreirati novu dimenziju iz dva ili više podataka.</string>
  121. <string name="ID_LEVELS_NAME">Razine</string>
  122. <string name="ID_LEVEL_NAME">Razina</string>
  123. <string name="ID_DIMENSIONOBJECT_NAME">Dimenzija</string>
  124. <string name="ID_DIMENSIONOBJECT_DESCR">Dimenzija</string>
  125. <string name="ID_HIERARCHIES_NAME">Hijerarhije</string>
  126. <string type="Menu Item" name="ID_EDIT_DIM_INFO_LABEL">Navedi odredišnu informaciju...</string>
  127. <string type="Tooltip" name="ID_EDIT_DIM_INFO_TOOLTIP">Kreirati, urediti i upravljati hijerarhijama i razinama.</string>
  128. <string name="ID_PREVIEW_FILTER_NAME">Filter dizajniranja</string>
  129. <string name="ID_ATTRIBUTE_ROLES_NAME">Uloge atributa</string>
  130. <string name="ID_ATTRIBUTE_ROLE_NAME">Uloga atributa</string>
  131. <string type="Menu Item" name="ID_QS_TRANSFORM_LABEL">&amp;Otkrij odnose...</string>
  132. <string type="Tooltip" name="ID_QS_TRANSFORM_TOOLTIP">Kreirati odnose između izabranih predmeta upita.</string>
  133. <string name="ID_NAMESPACE_NAME">&amp;Imenski prostor</string>
  134. <string type="Menu Item" name="ID_CALCULATION_FROM_QUERY_ITEM_LABEL">Zalijepi kao izračun</string>
  135. <string type="Tooltip" name="ID_CALCULATION_FROM_QUERY_ITEM_TOOLTIP">Kreiraj izračun iz podatka upita</string>
  136. <string name="ID_SECURITY_FILTER_PROPERTY_NAME">Uredi filter sigurnosti...</string>
  137. <string name="ID_DATASOURCE_NAME">&amp;Izvor podataka</string>
  138. <string type="Menu Item" name="ID_TRANS_SP_TO_FUNC_LABEL">Pretvori u funkciju...</string>
  139. <string type="Tooltip" name="ID_TRANS_SP_TO_FUNC_TOOLTIP">Pretvori spremljene procedure u funkciju...</string>
  140. <string type="Menu Item" name="ID_DETERMINE_USAGE_LABEL">&amp;Odredi upotrebu</string>
  141. <string type="Tooltip" name="ID_DETERMINE_USAGE_TOOLTIP">Odredi upotrebu podatka(aka) upita</string>
  142. <string type="Menu Item" name="ID_DETERMINE_AGGREGATION_RULES_LABEL">O&amp;dredi pravila agregiranja</string>
  143. <string type="Tooltip" name="ID_DETERMINE_AGGREGATION_RULES_TOOLTIP">Odredi pravila agregiranja podatka(aka) upita</string>
  144. <string name="ID_NAME_LIST_VIEW">Explorer</string>
  145. <string name="ID_NAME_DIAGRAM_VIEW">Dijagram</string>
  146. <string name="ID_NAME_DIM_EXTENSION">Proširenje dimenzije</string>
  147. <string name="ID_NAME_PROPERTY_VIEW">Svojstva</string>
  148. <string name="ID_NAME_LANGUAGE_VIEW">Jezik</string>
  149. <string name="ID_NAME_TREE_VIEW">Preglednik projekta</string>
  150. <string name="ID_NAME_PROJECT_INFO_VIEW">Projektne informacije</string>
  151. <string name="ID_NAME_SUMMARY_VIEW">Sažetak</string>
  152. <string name="ID_NAME_SEARCH_VIEW">Pretraga</string>
  153. <string name="ID_NAME_NAVIGATE_VIEW">Pogled navigacije</string>
  154. <string name="ID_NAME_DIMMAP_VIEW">Dimenzijska mapa</string>
  155. <string name="ID_NAME_DEPENDENCY_VIEW">Ovisnosti</string>
  156. <string type="Tooltip" name="ID_TRANSFORM_INTO_QUERYSUBJECT_TOOLTIP">Pretvara odnos u predmet upita</string>
  157. <string name="ID_FUNCTION_NAME">Funkcija</string>
  158. <string name="ID_GENERICOBJECT_NAME">(Generički objekt)</string>
  159. <string name="ID_GENERICOBJECT_DESCR">(Generički objekt)</string>
  160. <string type="Menu Item" name="ID_GENERATE_STAR_GROUPINGS_TRANSFORM_LABEL">&amp;Kreiraj grupiranje zvjezdaste sheme...</string>
  161. <string type="Tooltip" name="ID_GENERATE_STAR_GROUPINGS_TRANSFORM_TOOLTIP">Pretvara zvjezdaste sheme u grupiranja</string>
  162. <string type="Menu Item" name="ID_FUNCTION_SET_DIALOG_LABEL">Lista f&amp;unkcija projekta...</string>
  163. <string type="Tooltip" name="ID_FUNCTION_SET_DIALOG_TOOLTIP">Lista funkcija projekta...</string>
  164. <string type="Menu Item" name="ID_PACKAGE_FUNCTION_SET_DIALOG_LABEL">Navedi listu &amp;funkcija paketa...</string>
  165. <string type="Tooltip" name="ID_PACKAGE_FUNCTION_SET_DIALOG_TOOLTIP">Navedi listu funkcija paketa...</string>
  166. <string name="ID_GENERATE_CONFORMEDDIMENSION">Generiraj zajedničku dimenziju...</string>
  167. <string name="ID_CREATE_DETAILED_FACT_QS">Kreiraj predmet detaljnog činjeničnog upita...</string>
  168. <string type="Menu Item" name="ID_TEST_QUERY_SUBJECT_LABEL">&amp;Test</string>
  169. <string type="Tooltip" name="ID_TEST_QUERY_SUBJECT_TOOLTIP">Testira izabrani predmet upita</string>
  170. <string type="Menu Item" name="ID_TEST_CALCULATION_LABEL">&amp;Test</string>
  171. <string type="Tooltip" name="ID_TEST_CALCULATION_TOOLTIP">Testira izabrani izračun</string>
  172. <string type="Menu Item" name="ID_TEST_DATA_SOURCE_LABEL">&amp;Test</string>
  173. <string type="Tooltip" name="ID_TEST_DATA_SOURCE_TOOLTIP">Testira izabrani izvor podataka</string>
  174. <string type="Menu Item" name="ID_REFRESH_LABEL">&amp;Ažuriraj objekte</string>
  175. <string type="Tooltip" name="ID_REFRESH_TOOLTIP">Ažuriraj definiciju iz baze podataka</string>
  176. <string type="Menu Item" name="ID_EVALUATE_QS_LABEL">Provjer&amp;i valjanost objekta</string>
  177. <string type="Tooltip" name="ID_EVALUATE_QS_TOOLTIP">Ocijeniti dodjelu tipova podataka podacima upita</string>
  178. <string name="ID_MODELREPORT">&amp;Izvještaj o modelu</string>
  179. <string type="Tooltip" name="ID_MODELREPORT_TOOLTIP">Generiraj izvještaj o modelu</string>
  180. <string name="ID_DIMENSION_NAME">Dimenzija</string>
  181. <string name="ID_SHOW_NEXTLEVEL">Pokaži sljedeću razinu</string>
  182. <string name="ID_SHOW_LOWESTLEVEL">Pokaži najnižu razinu</string>
  183. <string name="ID_STEP_BACK">Korak natrag</string>
  184. <string name="ID_GET_ORIGINAL">Dohvati originalni izgled</string>
  185. <string name="ID_HIDE_OBJECT">Sakrij objekt</string>
  186. <string name="ID_SHOW_NEIGBORS">Pokaži susjede</string>
  187. <string name="ID_AUTOLAYOUT">Autoizgled</string>
  188. <string name="ID_ZOOM_IN">Povećaj</string>
  189. <string name="ID_ZOOM_OUT">Smanji</string>
  190. <string name="ID_SCOPE_ASSOCIATION_NAME">Relacija opsega</string>
  191. <string name="ID_UPDATESUBJECT_NAME">Ažuriraj predmet upita</string>
  192. <string name="ID_UPDATESUBJECT_DESCR">Ažuriraj trenutni predmet upita</string>
  193. <string name="ID_MEASUREFOLDER_NAME">Direktorij &amp;mjere</string>
  194. <string name="ID_MEASUREFOLDER_DESCR">Direktorij koji sadrži mjere</string>
  195. <string name="ID_REFTYPE_NAME">Referenca</string>
  196. <string name="ID_FRAGMENT_DIAGR">Dijagram pogleda konteksta</string>
  197. <string name="ID_SPECIFY_DETERMINANT_INFO">Navedi odredišnu informaciju...</string>
  198. <string name="ID_USAGE">Upotreba</string>
  199. <string name="ID_DATATYPE">Tip podataka</string>
  200. <string name="ID_SCOPE_TYPE_NAME">Opseg</string>
  201. <string name="ID_MEMBER_SORT_NAME">Sort članova</string>
  202. <string type="Menu Item" name="ID_SEGMENTINFO_LABEL">Informacija o segmentu...</string>
  203. <string type="Tooltip" name="ID_SEGMENTINFO_TOOLTIP">Prikaži stazu datoteke segmenta</string>
  204. </section>
  205. </component>
  206. </stringTable>