cpsnavmsgs_sl.xml 46 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361
  1. <!-- Licensed Materials - Property of IBM
  2. IBM Cognos Products: localizationkit
  3. (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
  4. US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
  5. --><!--
  6. DO NOT EDIT!
  7. Generated using:
  8. Id: //localizationkit/main/prod/msgsdk/CCLInputSource.xslt
  9. --><stringTable localization="Product Locale">
  10. <component usage="portlet messages" name="NAV">
  11. <section usage="Producer metadata strings" type="UI" name="PMS">
  12. <string usage="Property hint, don't translate keywords inside single quote" type="String" id="IDS_NAV_PMS_PROP_HINT_ACTION">Uporabite 'view', 'prompt' ali 'run'.</string>
  13. <string usage="Property hint, don't translate keywords inside single quote" type="String" id="IDS_NAV_PMS_PROP_HINT_VIEW_ACTION">Uporabite 'prompt' ali 'run'.</string>
  14. <string usage="Property hint" type="String" id="IDS_NAV_PMS_PROP_HINT_CHANNEL">Vnesite ime kanala. Vnašajte samo alfanumerične znake.</string>
  15. <string usage="Property hint, don't translate keywords inside single quote" type="String" id="IDS_NAV_PMS_PROP_HINT_DISPLAY_ACTIONS_LINK">Uporabite 'true' ali 'false'.</string>
  16. <string usage="Property hint, don't translate keywords inside single quote" type="String" id="IDS_NAV_PMS_PROP_HINT_DISPLAY_DETAILS">Uporabite 'true' ali 'false'.</string>
  17. <string usage="Property hint" type="String" id="IDS_NAV_PMS_PROP_HINT_DISPLAY_FOLDER">Izberite identifikator mape.</string>
  18. <string usage="Property hint" type="String" id="IDS_NAV_PMS_PROP_HINT_DISPLAY_FOLDER_DEP">Izberite razmestljiv identifikator mape.</string>
  19. <string usage="Property hint" type="String" id="IDS_NAV_PMS_PROP_HINT_DISPLAY_ID">Izberite identifikator vnosa.</string>
  20. <string usage="Property hint" type="String" id="IDS_NAV_PMS_PROP_HINT_DISPLAY_ID_DEP">Izberite razmestljiv identifikator vnosa.</string>
  21. <string usage="Property hint" type="String" id="IDS_NAV_PMS_PROP_HINT_DISPLAY_MAX_OBJECTS">Vnesite številko, na primer 10.</string>
  22. <string usage="Property hint, don't translate keywords inside single quote" type="String" id="IDS_NAV_PMS_PROP_HINT_DISPLAY_MAXIMIZE">Uporabite 'true' ali 'false'.</string>
  23. <string usage="Property hint, don't translate keywords inside single quote" type="String" id="IDS_NAV_PMS_PROP_HINT_DISPLAY_SEPARATORS">Uporabite 'none' ali 'alternate'.</string>
  24. <string usage="Property hint, don't translate keywords inside single quote" type="String" id="IDS_NAV_PMS_PROP_HINT_DISPLAY_SETTINGS">Uporabite znake 'p', 'r', 'i', 'a' ali 't' in številke med 2 in 5.</string>
  25. <string usage="Property hint, don't translate keywords inside single quote" type="String" id="IDS_NAV_PMS_PROP_HINT_VIEWER_RESIZE">Uporabite 'true' ali 'false'</string>
  26. <string usage="Property hint, don't translate keywords inside single quote" type="String" id="IDS_NAV_PMS_PROP_HINT_DISPLAY_STYLE_NEW_ITEM">Uporabite 'true' ali 'false'.</string>
  27. <string usage="Property hint, don't translate keywords inside single quote" type="String" id="IDS_NAV_PMS_PROP_HINT_DISPLAY_STYLE_UNREAD">Uporabite 'true' ali 'false'.</string>
  28. <string usage="Property hint, don't translate keywords inside single quote" type="String" id="IDS_NAV_PMS_PROP_HINT_DISPLAY_VIEW_ALIAS">Uporabite 'list' ali 'details'.</string>
  29. <string usage="Property hint" type="String" id="IDS_NAV_PMS_PROP_HINT_HEIGHT">Višina portalskega programčka v pikslih ali odstotkih</string>
  30. <string usage="Property hint, don't translate keywords inside single quote" type="String" id="IDS_NAV_PMS_PROP_HINT_OPEN_LINKS">Uporabite 'new', 'current' ali 'channel'. </string>
  31. <string usage="Property hint, don't translate keywords inside single quote" type="String" id="IDS_NAV_PMS_PROP_HINT_SORT">Uporabite 'name', 'date' ali 'type', ki mu sledi podčrtaj '_' ter 'a' ali 'd'.</string>
  32. <string usage="Property hint" type="String" id="IDS_NAV_PMS_PROP_HINT_TITLE">Vnesite naslov portalskega programčka.</string>
  33. <string usage="Property hint, don't translate keywords inside single quote" type="String" id="IDS_NAV_PMS_PROP_HINT_USE_TITLE">Uporabite 'true' ali 'false'.</string>
  34. <string usage="Property hint" type="String" id="IDS_NAV_PMS_PROP_HINT_WIDTH">Širina portalskega programčka v pikslih ali odstotkih</string>
  35. <string usage="Property label" type="Property Name" id="IDS_NAV_PMS_PROP_LABEL_ACTION">Dejanje portalskega programčka</string>
  36. <string usage="Property label" type="Property Name" id="IDS_NAV_PMS_PROP_LABEL_VIEW_ACTION">Dejanje portalskega programčka, ko ni na voljo nobenih izhodnih podatkov</string>
  37. <string usage="Property label" type="Property Name" id="IDS_NAV_PMS_PROP_LABEL_CHANNEL">Ime kanala</string>
  38. <string usage="Property label" type="Property Name" id="IDS_NAV_PMS_PROP_LABEL_DISPLAY_ACTIONS_LINK">Pokaži dejanja</string>
  39. <string usage="Property label" type="Property Name" id="IDS_NAV_PMS_PROP_LABEL_DISPLAY_DETAILS">Pokaži podrobnosti</string>
  40. <string usage="Property label" type="Property Name" id="IDS_NAV_PMS_PROP_LABEL_DISPLAY_FOLDER">Mapa</string>
  41. <string usage="Property label" type="Property Name" id="IDS_NAV_PMS_PROP_LABEL_DISPLAY_FOLDER_DEP">Razmestljivi ID mape</string>
  42. <string usage="Property label" type="Property Name" id="IDS_NAV_PMS_PROP_LABEL_DISPLAY_ID">Vnos</string>
  43. <string usage="Property label" type="Property Name" id="IDS_NAV_PMS_PROP_LABEL_DISPLAY_ID_DEP">Razmestljivi ID vnosa</string>
  44. <string usage="Property label" type="Property Name" id="IDS_NAV_PMS_PROP_LABEL_DISPLAY_MAX_OBJECTS">Število postavk na stran</string>
  45. <string usage="Property label" type="Property Name" id="IDS_NAV_PMS_PROP_LABEL_DISPLAY_MAXIMIZE">Maksimiraj portalski programček pri navigaciji po mapah</string>
  46. <string usage="Property label" type="Property Name" id="IDS_NAV_PMS_PROP_LABEL_DISPLAY_RESULTS">Maksimiraj portalski programček pri prikazu rezultatov iskanja</string>
  47. <string usage="Property label" type="Property Name" id="IDS_NAV_PMS_PROP_LABEL_DISPLAY_SEPARATORS">Prikaži ločila tabele </string>
  48. <string usage="Property label" type="Property Name" id="IDS_NAV_PMS_PROP_LABEL_DISPLAY_SETTINGS_MAX">Nastavitve, uporabljene v maksimiranem načinu okna</string>
  49. <string usage="Property label" type="Property Name" id="IDS_NAV_PMS_PROP_LABEL_DISPLAY_SETTINGS_NORM">Nastavitve, uporabljene v običajnem načinu okna</string>
  50. <string usage="Property label" type="Property Name" id="IDS_NAV_PMS_PROP_LABEL_VIEWER_RESIZE">Nastavitve, uporabljene za omogočanje samodejnega spreminjanja velikosti za grafikone</string>
  51. <string usage="Property label" type="Property Name" id="IDS_NAV_PMS_PROP_LABEL_DISPLAY_STYLE_NEW_ITEM">Pokaži sliko novih postavk</string>
  52. <string usage="Property label" type="Property Name" id="IDS_NAV_PMS_PROP_LABEL_DISPLAY_STYLE_UNREAD">Neprebrane postavke prikaži s krepkim slogom.</string>
  53. <string usage="Property label" type="Property Name" id="IDS_NAV_PMS_PROP_LABEL_DISPLAY_VIEW_ALIAS">Način ogledovanja</string>
  54. <string usage="Property label" type="Property Name" id="IDS_NAV_PMS_PROP_LABEL_HEIGHT">Višina portalskega programčka</string>
  55. <string usage="Property label" type="Property Name" id="IDS_NAV_PMS_PROP_LABEL_OPEN_LINKS">Odpri povezave</string>
  56. <string usage="Property label" type="Property Name" id="IDS_NAV_PMS_PROP_LABEL_SORT">Nastavitev razvrščanja</string>
  57. <string usage="Property label" type="Property Name" id="IDS_NAV_PMS_PROP_LABEL_TARGET">Ciljno ime</string>
  58. <string usage="Property label" type="Property Name" id="IDS_NAV_PMS_PROP_LABEL_TITLE">Naslov portalskega programčka</string>
  59. <string usage="Property label" type="Property Name" id="IDS_NAV_PMS_PROP_LABEL_USE_TITLE">Uporabi naslov portalskega programčka</string>
  60. <string usage="Property label" type="Property Name" id="IDS_NAV_PMS_PROP_LABEL_WIDTH">Širina portalskega programčka</string>
  61. <string usage="Portlet action radio group" type="String" id="IDS_NAV_PMS_PROP_VALUE_ACTION_RUN">Izvedi poročilo</string>
  62. <string usage="Portlet action radio group" type="String" id="IDS_NAV_PMS_PROP_VALUE_ACTION_SHOW_RUN">Pokaži dejanje izvajanja</string>
  63. <string usage="Portlet action radio group" type="String" id="IDS_NAV_PMS_PROP_VALUE_ACTION_VIEW">Pokaži najnovejše poročilo</string>
  64. <string usage="Value for 'open_links' property" type="String" id="IDS_NAV_PMS_PROP_VALUE_OPEN_LINKS_CHANNEL">Imenovan kanal</string>
  65. <string usage="Value for 'open_links' property" type="String" id="IDS_NAV_PMS_PROP_VALUE_OPEN_LINKS_CURRENT">Trenutno okno</string>
  66. <string usage="Value for 'open_links' property" type="String" id="IDS_NAV_PMS_PROP_VALUE_OPEN_LINKS_NEW">Novo okno</string>
  67. <string usage="Value for 'open_links' property" type="String" id="IDS_NAV_PMS_PROP_VALUE_OPEN_LINKS_TARGET">Novo ciljno okno ali okvir</string>
  68. <string usage="Value for 'display_separators' property" type="String" id="IDS_NAV_PMS_PROP_VALUE_SEPARATORS_ALTERNATE">Spreminjajoče se ozadje</string>
  69. <string usage="Value for 'display_separators' property" type="String" id="IDS_NAV_PMS_PROP_VALUE_SEPARATORS_NONE">Brez</string>
  70. <string usage="Value for 'display_view_alias' property" type="String" id="IDS_NAV_PMS_PROP_VALUE_VIEW_MODE_DETAILS">Način s podrobnostmi</string>
  71. <string usage="Value for 'display_view_alias' property" type="String" id="IDS_NAV_PMS_PROP_VALUE_VIEW_MODE_LIST">Način seznama</string>
  72. <string usage="Value for 'display_view_alias' property" type="String" id="IDS_NAV_PMS_PROP_VALUE_VIEW_MODE_RSS">Seznam novic (povezave URL in bližnjice)</string>
  73. <string usage="a11y label for advanced settings dynamic section collapse image" type="String" id="IDS_SEARCHADV_COLLAPSE">Strni</string>
  74. <string usage="a11y label for advanced settings dynamic section expand image" type="String" id="IDS_SEARCHADV_EXPAND">Razširi</string>
  75. <string usage="a11y label for search type menu" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE_MENU_NAME">Meni Iskalni tip</string>
  76. <string usage="a11y label for restults table" type="String" id="IDS_SEARCH_RESULTS_TABLE">Rezultati iskanja</string>
  77. </section>
  78. <section usage="Common UI strings" type="UI" name="COM">
  79. <string type="Tooltip" id="IDS_NAV_COM_SHOW_SUMMARY">Pokaže seštevek.</string>
  80. <string type="Tooltip" id="IDS_NAV_COM_SHOW_FULL">Pokaže celotno zgodbo.</string>
  81. <string type="Tooltip" id="IDS_NAV_COM_LAST_MODIFICATION_DATE">Datum spremembe</string>
  82. <string type="Link" id="IDS_NAV_COM_ALL_ACTIONS">Dodatne možnosti ...</string>
  83. <string type="Link" id="IDS_NAV_COM_MORE_ACTIONS">Dejanja za postavko <param name="name"/></string>
  84. <string type="Tooltip" id="IDS_NAV_COM_MORE_ACTIONS_TOOLTIP">Več dejanj za <param name="name"/></string>
  85. <string type="Control Label" id="IDS_NAV_COM_CONTENT_OF_VIEW">Vsebina pogleda vnosa:</string>
  86. <string type="String" id="IDS_NAV_COM_DESC_CHANNEL_VIEWER">Ime kanala, dano izdelku IBM Cognos Viewer.</string>
  87. <string type="String" id="IDS_NAV_COM_ENTRIES_FROM_TO">Vnosi: <param usage="text input field" type="integer" name="from"/> - <param usage="text input field" type="integer" name="to"/></string>
  88. <string type="String" id="IDS_NAV_COM_ENTRIES_FROM">Prikaži vnose od številke</string>
  89. <string type="String" id="IDS_NAV_COM_ENTRIES_TO">Prikaži vnose do številke</string>
  90. <string type="String" id="IDS_NAV_COM_ENTRIES_CONTROL_SUMMARY">S temi gumbi kontrolnikov pozivnika lahko nadzorujete količino podatkov, ki so prikazani v navigatorju, in se pomikate po straneh rezultata. Navigator trenutno prikazuje vnose od <param type="integer" name="from"/> do <param type="integer" name="to"/></string>
  91. <string type="Tooltip" id="IDS_NAV_COM_FIRST_PAGE">Prva stran</string>
  92. <string type="Tooltip" id="IDS_NAV_COM_FIRST_PAGE_DESC">Prva stran. Pritisnite za prikaz vnosov na prvi strani.</string>
  93. <string type="Group Box Label" id="IDS_NAV_COM_GROUP_VIEWING_OPTIONS">Možnosti pogleda</string>
  94. <string type="Control Label" id="IDS_NAV_COM_LABEL_VIEW_MODE">Pogled:</string>
  95. <string type="Tooltip" id="IDS_NAV_COM_LAST_PAGE">Zadnja stran</string>
  96. <string type="Tooltip" id="IDS_NAV_COM_LAST_PAGE_DESC">Zadnja stran. Pritisnite za prikaz vnosov na zadnji strani.</string>
  97. <string type="Tooltip" id="IDS_NAV_COM_NEXT_PAGE">Naslednja stran</string>
  98. <string type="Tooltip" id="IDS_NAV_COM_NEXT_PAGE_DESC">Naslednja stran. Pritisnite za prikaz vnosov na naslednji strani.</string>
  99. <string type="Tooltip" id="IDS_NAV_COM_PREVIOUS_PAGE">Prejšnja stran</string>
  100. <string type="Tooltip" id="IDS_NAV_COM_PREVIOUS_PAGE_DESC">Prejšnja stran. Pritisnite za prikaz vnosov na prejšnji strani.</string>
  101. <string type="Tooltip" id="IDS_NAV_COM_VIEW_FOLDER_TOOLTIP">Odpri s programom IBM Cognos Connection</string>
  102. <string usage="Added to sort icon for A11y compliancy" type="Tooltip" id="IDS_NAV_COM_SORT">Razvrsti</string>
  103. <string usage="Added to sort icon for A11y compliancy" type="Tooltip" id="IDS_SORT_ASCENDING">Naraščajoče</string>
  104. <string usage="Added to sort icon for A11y compliancy" type="Tooltip" id="IDS_SORT_DECENDING">Padajoče</string>
  105. <string usage="Added to sort icon for A11y compliancy" type="Tooltip" id="IDS_SORT_NONE">Brez</string>
  106. <string usage="Added to sort icon for A11y compliancy" type="Tooltip" id="IDS_SORT_LINK_DESC">Pritisnite, da spremenite vrstni red razvrščanja. Trenutna vrednost razvrščanja je: <param name="sortOrder"/></string>
  107. <string usage="Added to sort icon for A11y compliancy" type="Tooltip" id="IDS_NAV_VEW_NAME_WITHSORT_TABLE_HEADER">Glava stolpca imena. Trenutna vrednost razvrščanja je: <param name="sortOrder"/></string>
  108. <string type="Tooltip" id="IDS_NAV_COM_VIEW_FOLDER_ALTTOOLTIP">Odpre <param usage="name of object to be opened in cognos connection" type="string" name="name"/> z izdelkom IBM Cognos Connection</string>
  109. <string usage="summary for navigator table" type="String" id="IDS_NAV_COM_VIEW_FOLDER_SUMMARY">Vsebina <param usage="name of the object whose contents are being shown in the navigator" type="string" name="objectName"/>. S to tabelo lahko vrtate do mape ali paketa, odprete objekt ali si ogledate vsa dejanja, ki jih je mogoče izvajati na objektu</string>
  110. <string usage="tool tip for screen reader for the object type column in pager" type="String" id="IDS_NAV_COM_VIEW_ENTRY_TYPE">Tip vnosa</string>
  111. </section>
  112. <section usage="Portlet preferences." type="UI" name="EDT">
  113. <string type="Radio Button" id="IDS_NAV_EDT_ACTION_RUN">Izvedi poročilo</string>
  114. <string type="Radio Button" id="IDS_NAV_EDT_ACTION_SHOW_RUN">Pokaži dejanje izvajanja</string>
  115. <string type="Radio Button" id="IDS_NAV_EDT_ACTION_VIEW">Pokaži najnovejše shranjene izhodne podatke</string>
  116. <string type="Radio Button" id="IDS_NAV_EDT_ACTION_VIEW_NO_OUTPUT_LABEL">Če ni shranjenih izhodnih podatkov:</string>
  117. <string type="String" id="IDS_NAV_EDT_DESC_CHANNEL_NAME">Podajte ime kanala za ta portalski programček, če ga želite omogočiti kot sprejemnika dejanj iz drugih portalskih programčkov.</string>
  118. <string type="String" id="IDS_NAV_EDT_DESC_FEATURES">Izberite dodatne funkcije, ki jih želite prikazati za navadni in maksimiran način pogledov v Navigatorju. Dodatne informacije so edina funkcija, ki je na voljo v pogledu Seznam novic.</string>
  119. <string type="String" id="IDS_NAV_EDT_DESC_NAVIGATOR">Podajte mapo, kjer se navigacija začne, in izberite način ogleda vnosov. Podate lahko tudi naslov in druge možnosti pogleda.</string>
  120. <string type="String" id="IDS_NAV_EDT_DESC_SAVED_SEARCHES">Preimenujte ali izbrišite shranjena iskanja. Če želite shraniti svoje zadnje iskanje, podajte ime in kliknite gumb Shrani.</string>
  121. <string type="String" id="IDS_NAV_EDT_DESC_SEARCH">Podajte naslov in upravljajte s shranjenimi iskanji. Izberete lahko tudi način odpiranja povezav in podajate možnosti prikaza.</string>
  122. <string type="String" id="IDS_NAV_EDT_DESC_VIEWER">Podajte vnos za ogled. Podate lahko tudi naslov, kanal in druge možnosti prikaza. Za vnose poročil lahko podajate lastnosti poročila.</string>
  123. <string type="Group Box Label" id="IDS_NAV_EDT_GROUP_REPORT_OPTIONS">Možnosti poročila</string>
  124. <string type="Group Box Label" id="IDS_NAV_EDT_GROUP_WORKSPACE_OPTIONS">Možnosti delovnega prostora</string>
  125. <string type="Group Box Label" id="IDS_NAV_EDT_GROUP_SAVED_SEARCHES">Shranjena iskanja</string>
  126. <string type="Property Group" id="IDS_NAV_EDT_HEADER_MAXIMIZED">Maksimiran način</string>
  127. <string type="Property Group" id="IDS_NAV_EDT_HEADER_NAME">Ime</string>
  128. <string type="Property Group" id="IDS_NAV_EDT_HEADER_NORMAL">Normalen način</string>
  129. <string type="Property Name" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_ACTIONS">Dejanja</string>
  130. <string type="Property Name" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_ADDITIONAL_INFO">Dodatne informacije</string>
  131. <string type="Control Label" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_CHANNEL_NAME">Ime kanala:</string>
  132. <string type="Property Name" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_COLUMNS">Število stolpcev v pogledu s podrobnostmi</string>
  133. <string type="Link" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_DELETE">Izbriši</string>
  134. <string type="Check Box" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_DISPLAY_DETAIL">Pokaži podrobnosti</string>
  135. <string type="Check Box" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_DISPLAY_ACTIONS">Pokaži dejanja</string>
  136. <string type="Control Label" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_DISPLAY_MAX_OBJECTS">Število vnosov:</string>
  137. <string type="Link" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_DISPLAY_RESULTS">Povezave navigacije: </string>
  138. <string type="Control Label" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_ENTRY">Vnos:</string>
  139. <string type="Control Label" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_FEATURES">Funkcije za prikaz v pogledih Navigatorja: </string>
  140. <string type="Control Label" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_HEIGHT">Višina (v pikslih):</string>
  141. <string type="Control Label" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_LAST_SEARCH">Zadnje iskanje:</string>
  142. <string type="Check Box" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_MAXIMIZE_VIEW">Maksimiraj pogled pri navigaciji</string>
  143. <string type="Control Label" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_NO_FOLDER">Brez</string>
  144. <string type="String" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_NO_LAST_SEARCH">Ni zadnjega iskanja </string>
  145. <string type="String" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_NO_REPORT_SELECTED">Brez</string>
  146. <string type="String" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_NO_SEARCHES_SAVED">Ni shranjenih iskanj</string>
  147. <string type="Property Name" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_PATH_PARENT">Nadrejenec v poti</string>
  148. <string type="Control Label" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_PORTLET_ACTION">Dejanje portalskega programčka:</string>
  149. <string type="String" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_REPORT_DELETED">Ta vnos je bil izbrisan ali pa trenutno ni na voljo.</string>
  150. <string type="Button" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_SAVE">&lt;&lt; Shrani</string>
  151. <string type="Control Label" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_SAVED_SEARCHES">Shranjena iskanja:</string>
  152. <string type="Control Label" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_SAVED_SEARCHES_INP">Shranjeno iskanje: <param usage="search number" type="integer" name="searchNum"/></string>
  153. <string type="Control Label" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_SEARCH_DISPLAY_MAX_OBJECTS">Število prikazanih rezultatov na stran:</string>
  154. <string type="Check Box" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_SEARCH_MAXIMIZE_VIEW">Maksimiraj pogled pri prikazu rezultatov iskanja</string>
  155. <string type="Control Label" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_SEARCH_RESULTS">Rezultati iskanja:</string>
  156. <string type="Control Label" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_SELECTED_FOLDER">Mapa:</string>
  157. <string type="Link" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_SEPARATORS">Ločila:</string>
  158. <string type="Link" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_SEPARATORS_ALTERNATE">Spreminjajoče se ozadje</string>
  159. <string type="Link" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_SEPARATORS_NONE">Brez ločila</string>
  160. <string type="Control Label" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_SHOW_TOOLBAR">Pokaži orodno vrstico:</string>
  161. <string type="Check Box" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_SHOW_TOOLBAR_MAXIMIZED">Maksimiran način</string>
  162. <string type="Check Box" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_SHOW_TOOLBAR_NORMAL">Normalen način</string>
  163. <string type="String" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_USE_ENTRY">Uporabi ime vnosa</string>
  164. <string type="String" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_USE_FOLDER">Uporabi ime mape</string>
  165. <string type="Radio Button" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_VIEW_MODE_DETAILS">Podrobnosti Navigatorja</string>
  166. <string type="Radio Button" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_VIEW_MODE_LIST">Seznam Navigatorja</string>
  167. <string type="Radio Button" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_VIEW_MODE_RSS">Seznam novic (povezave URL in bližnjice)</string>
  168. <string type="Control Label" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_WIDTH">Širina portalskega programčka v pikslih:</string>
  169. <string type="Link" id="IDS_NAV_EDT_LINK_SELECT_FOLDER">Izberi mapo ...</string>
  170. <string type="Link" id="IDS_NAV_EDT_LINK_SELECT_REPORT">Izberi vnos ...</string>
  171. <string type="String" id="IDS_NAV_EDT_LOADING">Nalaganje ...</string>
  172. <string type="Control Label" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_WORKSPACE_HIDE_OPTIONS">Skrij možnosti:</string>
  173. <string type="Control Label" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_WORKSPACE_HIDE_BANNER">Skrij aplikacijsko vrstico</string>
  174. <string type="Control Label" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_WORKSPACE_HIDE_TABS">Skrij zavihke delovnega prostora</string>
  175. <string type="Control Label" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_WORKSPACE_HIDE_GLOBALAREA">Skrij globalno področje</string>
  176. <string type="Control Label" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_WORKSPACE_HIDE_SIDEBAR">Skrij podokno Vsebina</string>
  177. <string type="Control Label" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_WORKSPACE_HIDE_COLLABORATION">Skrij podokno Sodelovanje</string>
  178. <string type="Control Label" id="IDS_NAV_EDT_LABEL_VIEWER_RESIZE_ENABLE">Omogoči samodejno spreminjanje velikosti za grafikone</string>
  179. </section>
  180. <section usage="Sharepoint specific UI" type="UI" name="SPT">
  181. <string type="String" id="IDS_SP_EDT_GROUP_COLLABORATION_OPTIONS">Možnosti sodelovanja</string>
  182. <string type="String" id="IDS_SP_EDT_DOCUMENT_LIBRARY">Lokacija za objavo:</string>
  183. <string type="String" id="IDS_SP_EDT_PUBLISH_NO_PROMPT">Ne pozovi za lokacijo, ko je lokacija za objavo knjižnica dokumentov ali mapa.</string>
  184. <string type="String" id="IDS_SP_EDT_DOCUMENT_DISCUSSION">Razpravna tabla:</string>
  185. <string type="String" id="IDS_SP_EDT_GROUP_COLLABORATION_DESCRIPTION">Podajte knjižnico dokumentov, v kateri želite objaviti dokumente. Podate lahko tudi razpravno tablo, kjer ustvarjate razprave.</string>
  186. <string usage="Menu label" type="String" id="IDS_SP_MENU_PUBLISH">Objavi</string>
  187. <string usage="Menu item label" type="String" id="IDS_SP_MENU_RUN_PUBLISH">Izvedi in objavi</string>
  188. <string usage="Menu item label" type="String" id="IDS_SP_MENU_VERSIONS">Različice</string>
  189. <string usage="Menu label" type="String" id="IDS_SP_MENU_DISCUSS">Razprava</string>
  190. <string usage="Menu label" type="String" id="IDS_SP_MENU_DISCUSS_START">Začnite razpravo</string>
  191. <string usage="Menu label" type="String" id="IDS_SP_MENU_DISCUSS_SHOW_RELATED">Pokaži sorodne razprave</string>
  192. <string usage="Default discussion body" type="String" id="IDS_SP_DISCUSSION_BODY">URL poročila: '<param usage="report name" type="string" name="title"/>'</string>
  193. <string usage="Error message" type="String" id="IDS_SP_CANNOT_RUN_REPORT">Med izvajanjem poročila je prišlo do napake.</string>
  194. <string usage="Information message" type="String" id="IDS_SP_RUNNING_REPORT">Izvajanje poročila, prosimo, počakajte. Ko bo poročilo objavljeno, boste o tem obveščeni.</string>
  195. <string usage="information message" type="String" id="IDS_SP_DOCUMENT_PUBLISHED">Dokument '<param usage="document name" type="string" name="doc"/>' je objavljen v '<param usage="location name" type="string" name="doclib"/>'</string>
  196. <string usage="information message" type="String" id="IDS_SP_DISCUSSION_STARTED">Začela se je nova razprava.</string>
  197. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_SP_VIEW_DOCUMENT_ALT">Kliknite za ogled objavljenega dokumenta</string>
  198. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_SP_VIEW_DOCUMENT_LIBRARY_ALT">Kliknite za ogled knjižnice dokumentov</string>
  199. <string usage="error label" type="String" id="IDS_SP_ERROR_LABEL">Napaka:</string>
  200. <string usage="clear error message" type="String" id="IDS_SP_ERROR_CLEAR">Počisti</string>
  201. <string usage="error" type="String" id="IDS_SP_ERROR_SESSION_EXPIRED">Vaša uporabniška seja je potekla. Osvežite stran, da začnete novo sejo.</string>
  202. <string usage="error" type="String" id="IDS_SP_PUBLISH_NO_SESSION">Najprej izvedite poročilo. Če poročilo vsebuje pozive, morate pred objavo nanje najprej odgovoriti.</string>
  203. <string usage="error" type="String" id="IDS_SP_PUBLISH_MISSING_PROMPTS">Poročila ni mogoče objaviti. Potrebno je odgovoriti na nekatere pozive. Če si ogledujete objekt delovnega prostora, morate pred objavo odgovoriti na pozive poročila in shraniti delovni prostor.</string>
  204. <string type="Dialog Caption" id="IDS_SP_EDT_SELECT_DLG_LOCATION_TITLE">Izberi lokacijo</string>
  205. <string type="Dialog Caption" id="IDS_SP_EDT_SELECT_DLG_DISCUSSION_TITLE">Izberi razpravno tablo</string>
  206. <string type="Dialog Caption" id="IDS_SP_EDT_SELECT_DLG_PUBLISH_TITLE">Objavi dokument</string>
  207. <string usage="Dialog message" type="String" id="IDS_SP_DOCUMENT_PUBLISH_EXISTS">Dokument '<param usage="document name" type="string" name="doc"/>' že obstaja na podani lokaciji. Ali ga želite prepisati? </string>
  208. <string usage="Dialog message" type="String" id="IDS_SP_DOCUMENT_PUBLISH_EXISTS_HINT">Drug dokument z istim imenom že obstaja. </string>
  209. <string usage="text input tooltip" type="String" id="IDS_SP_DOCUMENT_NAME_TOOLTIP">Ime dokumenta</string>
  210. <string usage="form label" type="String" id="IDS_SP_DOCUMENT_NAME_LABEL">Ime:</string>
  211. <string usage="Sharepoint object type" type="String" id="IDS_SP_OBJECT_TYPE_SITE">Mesto</string>
  212. <string usage="Sharepoint object type" type="String" id="IDS_SP_OBJECT_TYPE_FOLDER">Mapa</string>
  213. <string usage="Sharepoint object type" type="String" id="IDS_SP_OBJECT_TYPE_DOCUMENT_LIBRARY">Knjižnica dokumentov</string>
  214. <string usage="Sharepoint object type" type="String" id="IDS_SP_OBJECT_TYPE_DISCUSSION_LIST">Razpravna tabla</string>
  215. <string usage="yes/no dialog button" type="String" id="IDS_SP_YES">Da</string>
  216. <string usage="yes/no dialog button" type="String" id="IDS_SP_NO">Ne</string>
  217. <string usage="yes/no dialog button" type="String" id="IDS_SP_OK">V redu</string>
  218. <string usage="yes/no dialog button" type="String" id="IDS_SP_CANCEL">Prekliči</string>
  219. </section>
  220. <section usage="Portlets main view." type="UI" name="VEW">
  221. <string type="Link" id="IDS_NAV_RSS_READ_FEED">[Preberite]</string>
  222. <string type="List Item Label" id="IDS_NAV_VEW_ACTIONS_TABLE_HEADER">Dejanja</string>
  223. <string usage="Used to reset to viewer to its default state" type="Link" id="IDS_NAV_VEW_BACK_TO_DEFAULT">Nazaj na privzeti vnos</string>
  224. <string type="Pane Header" id="IDS_NAV_VEW_BANNER_ESTIMATED_TOTAL">(<param usage="integer" type="integer" name="start"/> - <param usage="integer" type="integer" name="end"/> od približno <param usage="integer" type="integer" name="total"/>)</string>
  225. <string type="Pane Header" id="IDS_NAV_VEW_BANNER_HIDE_RANGE_ESTIMATED_TOTAL">(približno <param usage="integer" type="integer" name="total"/> rezultatov)</string>
  226. <string type="Pane Header" id="IDS_NAV_VEW_BANNER_HIDE_RANGE_TOTAL">(<param usage="integer" type="integer" name="total"/> rezultatov)</string>
  227. <string type="Pane Header" id="IDS_NAV_VEW_BANNER_NO_TOTAL">(<param usage="integer" type="integer" name="start"/> - <param usage="integer" type="integer" name="end"/>)</string>
  228. <string type="Pane Header" id="IDS_NAV_VEW_BANNER_TOTAL">(<param usage="integer" type="integer" name="start"/> - <param usage="integer" type="integer" name="end"/> od <param usage="integer" type="integer" name="total"/>)</string>
  229. <string usage="cannot run the report" type="String" id="IDS_NAV_VEW_CANNOT_RUN_ERROR">Poročila ni mogoče izvesti zaradi nezadostnih dovoljenj za dostop.</string>
  230. <string usage="No report output and cannot run the report" type="String" id="IDS_NAV_VEW_CANNOT_VIEW_ERROR">Poročila ni mogoče prikazati, ker ni na voljo nobenih izhodnih podatkov.</string>
  231. <string usage="can run the report" type="String" id="IDS_NAV_VEW_CLICK_RUN">Kliknite gumb, da izvedete poročilo.</string>
  232. <string usage="No report output, however can run the report" type="String" id="IDS_NAV_VEW_CLICK_RUN_WITH_OPTIONS">Kliknite gumb za izvajanje poročila in ga shranite, da si ga ogledate. </string>
  233. <string usage="Report output is available, NS 4.76" type="String" id="IDS_NAV_VEW_CLICK_VIEW">Kliknite gumb za ogled poročila.</string>
  234. <string usage="Document output is available, NS 4.76" type="String" id="IDS_NAV_VEW_CLICK_VIEW_DOC">Kliknite gumb za ogled dokumenta.</string>
  235. <string usage="2nd phrase when cannot run or no output error condition" type="String" id="IDS_NAV_VEW_CONTACT_ADMINISTRATOR">Obrnite se na skrbnika.</string>
  236. <string type="List Item Label" id="IDS_NAV_VEW_DESC_TABLE_HEADER">Opis</string>
  237. <string type="String" id="IDS_NAV_VEW_END_OF_LIST">Konec seznama.</string>
  238. <string type="Button" id="IDS_NAV_VEW_GO">Pojdi na</string>
  239. <string type="Button" id="IDS_NAV_VEW_GO_TO_DESC">Pojdi na. Pritisnite za prikaz vnosov, vnesenih v polji Od in Do.</string>
  240. <string type="String" id="IDS_NAV_VEW_INVALID_CONTENT">Neveljavna pot do mape ali pa mapa ni vidna zaradi varnostnih omejitev. </string>
  241. <string type="List Item Label" id="IDS_NAV_VEW_MODIFIED_TABLE_HEADER">Spremenjeno</string>
  242. <string type="List Item Label" id="IDS_NAV_VEW_NAME_TABLE_HEADER">Ime</string>
  243. <string type="Tooltip" id="IDS_NAV_VEW_NEW">Nova postavka</string>
  244. <string type="String" id="IDS_NAV_VEW_NO_CONTENT">Ni vnosov.</string>
  245. <string type="String" id="IDS_NAV_VEW_NO_FILTER">Kriteriji iskanja morajo biti bolj specifični. Vnesite nov iskalni niz ali podajte možnost.</string>
  246. <string usage="Displayed when the viewer is waiting for a P2PC request" type="String" id="IDS_NAV_VEW_READY_FOR_REQUESTS">Pripravljen na obdelavo zahtev iz drugih portalskih programčkov.</string>
  247. <string usage="recursive reference" type="String" id="IDS_NAV_VEW_RECURSIVE_CALL_ERROR">Vsebine tega portalskega programčka ni mogoče prikazati zaradi rekurzivnega sklica.</string>
  248. <string usage="tooltip for running the report now" type="Tooltip" id="IDS_NAV_VEW_RUN_NOW">Izvedi zdaj</string>
  249. <string usage="tooltip for viewing the report now" type="Tooltip" id="IDS_NAV_VEW_VIEW_NOW">Prikaži zdaj</string>
  250. <string type="Link" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_ADVANCED">Napredno<param usage="html image icon" type="string" name="image"/></string>
  251. <string type="Link" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_CLEAR_RESULTS">Novo iskanje</string>
  252. <string type="String" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_CREATED">Datum nastanka: </string>
  253. <string type="Radio Button" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_ENTRIES_ALL">Iskanje v vnosih in mapah</string>
  254. <string type="Radio Button" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_ENTRIES_FOLDERS">Iskanje v mapah</string>
  255. <string type="Control Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_ENTRIES_REPORT_MODIFIED">Spremenjeno:</string>
  256. <string type="List Item Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_ENTRIES_REPORT_MODIFIED_ANY">Karkoli</string>
  257. <string type="List Item Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_ENTRIES_REPORT_MODIFIED_LAST_MONTH">V zadnjem mesecu</string>
  258. <string type="List Item Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_ENTRIES_REPORT_MODIFIED_LAST_SIX_MONTHS">V zadnjih 6 mesecih</string>
  259. <string type="List Item Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_ENTRIES_REPORT_MODIFIED_LAST_THREE_DAYS">V zadnjih 3 dneh</string>
  260. <string type="List Item Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_ENTRIES_REPORT_MODIFIED_LAST_THREE_MONTHS">V zadnjih 3 mesecih</string>
  261. <string type="List Item Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_ENTRIES_REPORT_MODIFIED_LAST_THREE_YEARS">V zadnjih 36 mesecih</string>
  262. <string type="List Item Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_ENTRIES_REPORT_MODIFIED_LAST_WEEK">V zadnjem tednu</string>
  263. <string type="List Item Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_ENTRIES_REPORT_MODIFIED_LAST_YEAR">V zadnjih 12 mesecih</string>
  264. <string type="List Item Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_ENTRIES_REPORT_MODIFIED_TODAY">Danes</string>
  265. <string type="Control Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_ENTRIES_REPORT_STATUS">Status:</string>
  266. <string type="List Item Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_ENTRIES_REPORT_STATUS_ANY">Katerikoli status</string>
  267. <string type="List Item Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_ENTRIES_REPORT_STATUS_NEW">Novo</string>
  268. <string type="List Item Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_ENTRIES_REPORT_STATUS_READ">Prebrano</string>
  269. <string type="List Item Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_ENTRIES_REPORT_STATUS_UNREAD">Neprebrano</string>
  270. <string type="Control Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_ENTRIES_REPORT_TYPE">Tip:</string>
  271. <string type="List Item Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_ENTRIES_REPORT_TYPE_ANY">Karkoli</string>
  272. <string type="Radio Button" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_ENTRIES_REPORTS">Vnosi iskanja</string>
  273. <string type="Control Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_IN">Iskanje:</string>
  274. <string type="List Item Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_IN_CONTENT">Celotno besedilo in vsa polja</string>
  275. <string type="List Item Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_IN_ALL">Polje Ime ali opis</string>
  276. <string type="List Item Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_IN_CONTACT">Kontaktne informacije</string>
  277. <string type="List Item Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_IN_DESCRIPTION">Polje Opis</string>
  278. <string type="List Item Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_IN_NAME">Polje Ime</string>
  279. <string type="Tooltip" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_SCORE">Rezultat: <param usage="score number" type="string" name="score"/> od 100</string>
  280. <string type="Control Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_LAST_MODIFIED">Nazadnje spremenjeno: </string>
  281. <string type="Control Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_LOCATION">Lokacija: </string>
  282. <string type="Radio Button" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_TYPE_CONTENT">Celoten vnos - iskanje ključne besede</string>
  283. <string type="Radio Button" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_TYPE_NORMAL">Samo ime in opis - iskanje niza</string>
  284. <string type="Control Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_MATCH_TYPE">Metoda: </string>
  285. <string type="List Item Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_MATCH_TYPE_FULL_KEYWORD">Vsebuje katerokoli od teh ključnih besed</string>
  286. <string type="List Item Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_MATCH_TYPE_ALL">Ujemanje vseh besed (ujemanje AND)</string>
  287. <string type="List Item Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_MATCH_TYPE_ANY">Ujemanje katerekoli besede (ujemanje OR)</string>
  288. <string type="List Item Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_MATCH_TYPE_CONTAINS">Vsebuje točen niz</string>
  289. <string type="List Item Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_MATCH_TYPE_EXACT">Ujema se s točnim nizom</string>
  290. <string type="List Item Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_MATCH_TYPE_STARTS">Začne se s točnim nizom</string>
  291. <string type="Tooltip" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_NEW">Nova postavka</string>
  292. <string type="String" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_NO_RESULTS">Ni vnosov.</string>
  293. <string type="String" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_RESULTS">Rezultati iskanja za '<param usage="some search text entered by the user" type="string" name="searchString"/>':</string>
  294. <string type="Control Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_SAVED">Shranjena iskanja</string>
  295. <string type="Tooltip" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_SAVED_CUTOFF"><param usage="any truncated text" type="string" name="searchName"/>...</string>
  296. <string type="Control Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_SCOPE">Območje:</string>
  297. <string type="List Item Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_SCOPE_SYSTEM_DEFAULT">Javne mape</string>
  298. <string type="List Item Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_SCOPE_USER_DEFAULT">Moje mape</string>
  299. <string type="Button" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_SEARCH">Išči</string>
  300. <string type="Control Label" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_STRING">Iskalni niz:</string>
  301. <string type="String" id="IDS_NAV_VEW_SEARCH_OF_ABOUT">Vnosi: <param usage="text input field" type="integer" name="from"/> - <param usage="text input field" type="integer" name="to"/> od približno <param usage="estimate number" type="integer" name="about"/></string>
  302. <string usage="tree panel label" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_NARROWBY">Izboljšaj po:</string>
  303. <string usage="Selected categories label" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_SELECTED">Izbrano:</string>
  304. <string usage="remove all categories link" type="Link" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_REMOVEALL">Odstrani vse</string>
  305. <string usage="hide/show the tree section tooltip" type="Tooltip" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_HIDESHOW_TREE">Pokaži/skrij kategorije</string>
  306. <string usage="select this category tooltip" type="Tooltip" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_SELECT_CATEGORY">Izberi to kategorijo</string>
  307. <string usage="open this node tooltip" type="Tooltip" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_OPEN_NODE">Razširi</string>
  308. <string usage="close this node tooltip" type="Tooltip" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_CLOSE_NODE">Strni</string>
  309. <string usage="expand details" type="Tooltip" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_OPEN_DETAIL">Razširi podrobnosti</string>
  310. <string usage="collapse details" type="Tooltip" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_CLOSE_DETAIL">Strni podrobnosti</string>
  311. <string usage="remove the selected criterea tooltip" type="Tooltip" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_REMOVE_CATEGORY">Odstrani</string>
  312. <string usage="Remove all selected criteria tooltip" type="Tooltip" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_REMOVE_ALL_CATEGORIES">Odstrani vse izbrane</string>
  313. <string usage="remove all selected categories" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_LOADING">Nalaganje ...</string>
  314. <string usage="no entries" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_NO_ENTRIES">Ni vnosov.</string>
  315. <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_SEARCHING">Iskanje ...</string>
  316. <string usage="part of category tooltip" type="Tooltip" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA">Kriteriji:</string>
  317. <string usage="part of category tooltip" type="Tooltip" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_DESCRIPTION">Opis:</string>
  318. <string usage="part of category tooltip" type="Tooltip" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_PATH">Pot:</string>
  319. <string usage="part of category tooltip" type="Tooltip" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_METADATA">Metapodatki:</string>
  320. <string usage="part of category tooltip" type="Tooltip" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_PARAMETER">Parameter:</string>
  321. <string usage="Error message" type="String" id="IDS_SEARCH_NO_INDEX">Indeks ne obstaja. Indeks je potrebno ustvariti. Obrnite se na skrbnika.</string>
  322. <string usage="Error message" type="String" id="IDS_DOMAIN_NOT_TRUSTED">Domena portala ni del seznama overjenih domen. Nekatere funkcije ne bodo delovale pravilno. Obrnite se na skrbnika, ki bo domeno portala dodal na seznam overjenih domen IBM Cognos.</string>
  323. </section>
  324. <section usage="Popup menu" type="Menus" name="MNU">
  325. <string usage="popup menu item" type="Menu Item" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_FILTERS_ALL">Vse</string>
  326. <string usage="popup menu item" type="Menu Item" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_FILTERS_ALL_DESC">(Uveljavi vse izbrano)</string>
  327. <string usage="popup menu item" type="Menu Item" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_FILTERS_ANY">Karkoli</string>
  328. <string usage="popup menu item" type="Menu Item" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_FILTERS_ANY_DESC">(Uveljavi izbrano)</string>
  329. </section>
  330. <section usage="Select Folder dialog" type="UI" name="FDR">
  331. <string type="Control Label" id="IDS_NAV_FDR_LABEL_FOLDER">Mapa:</string>
  332. <string type="Dialog Caption" id="IDS_NAV_FDR_SELECT_FOLDER">Izberite lokacijo, na kateri želite, da se začne navigacija portalskega programčka.</string>
  333. </section>
  334. <section usage="Select Report dialog" type="UI" name="SEL">
  335. <string type="String" id="IDS_NAV_SEL_LABEL_EMPTY">Ta mapa nima vnosov, ki jih je mogoče izbrati.</string>
  336. <string type="Control Label" id="IDS_NAV_SEL_LABEL_ENTRY">Vnos:</string>
  337. <string type="Dialog Caption" id="IDS_NAV_SEL_SELECT_ENTRY">Izberite vnos, ki si ga želite ogledati v portalskem programčku.</string>
  338. </section>
  339. <section usage="Error messages" type="Messages" name="ERR">
  340. <string usage="Javascript error dialog." type="String" id="IDS_NAV_ERR_INVALID_CHANNEL_NAME">Vneseno ime kanala ni veljavno. Ime lahko vsebuje samo črke, številke in podčrtaje (_) in ne sme vsebovati presledkov, njegova največja dolžina pa je lahko največ 128 znakov.</string>
  341. <string usage="Javascript error dialog." type="String" id="IDS_NAV_ERR_INVALID_FRAME_NAME">Vneseno ime okna ali okvirja ni veljavno. Ime lahko vsebuje samo črke, številke in podčrtaje (_) in ne sme vsebovati presledkov, njegova največja dolžina pa je lahko največ 128 znakov.</string>
  342. <string usage="Javascript error dialog." type="String" id="IDS_NAV_ERR_INVALID_NUMBER">Neveljavna številska vrednost.</string>
  343. <string usage="Javascript error dialog." type="String" id="IDS_NAV_ERR_INVALID_SELECTION_ENTRY">Izberite vnos.</string>
  344. <string usage="Javascript error dialog." type="String" id="IDS_NAV_ERR_INVALID_SELECTION_FOLDER">Izberite mapo.</string>
  345. <string usage="Javascript error dialog." type="String" id="IDS_NAV_ERR_NAME_BLANK">Potrebno je ime. Vnesite ime. </string>
  346. <string usage="Javascript error dialog." type="String" id="IDS_NAV_ERR_NAME_EXISTS">To ime že obstaja. Vnesite drugo ime.</string>
  347. <string usage="Javascript error dialog." type="String" id="IDS_NAV_ERR_NUMBER_TOO_BIG">Vnesite colo število, manjše od <param usage="number" type="integer" name="high"/>.</string>
  348. <string usage="Javascript error dialog." type="String" id="IDS_NAV_ERR_NUMBER_TOO_SMALL">Vnesite celo število, večje od <param usage="number" type="integer" name="low"/>.</string>
  349. <string usage="Javascript error dialog." type="String" id="IDS_NAV_ERR_NUMBER_BETWEEN">Vnesite celo število v obsegu od '<param usage="number" type="integer" name="min"/>' do '<param usage="number" type="integer" name="max"/>'.</string>
  350. <string usage="Javascript error dialog." type="String" id="IDS_NAV_ERR_SPECIFY_FOLDER">Pred shranjevanjem sprememb izberite mapo.</string>
  351. <string usage="Javascript error dialog." type="String" id="IDS_NAV_ERR_VALUE_INVALID">Vnesena vrednost ni veljavna.</string>
  352. <string usage="Javascript error dialog." type="String" id="IDS_NAV_ERR_FIRST_BIGGER_SECOND">Število v prvem vnosnem polju ne sme biti večje od števila v drugem vnosnem polju.</string>
  353. <string usage="Javascript error dialog." type="String" id="IDS_NAV_ERR_GOTO_VALUE_MISSING">Podajte vnosna števila za prikaz in nato kliknite gumb Pojdi na.</string>
  354. <string usage="Javascript error dialog." type="String" id="IDS_NAV_ERR_FIRST_TOO_SMALL">Število v prvem vnosnem polju ni veljavno. Biti mora število, večje od <param usage="number" type="integer" name="low"/>.</string>
  355. <string usage="Javascript error dialog." type="String" id="IDS_NAV_ERR_SECOND_TOO_SMALL">Število v drugem vnosnem polju ni veljavno. Biti mora število, večje od <param usage="number" type="integer" name="low"/>.</string>
  356. <string usage="Javascript error dialog." type="String" id="IDS_NAV_ERR_FIRST_TOO_BIG">Število v prvem vnosnem polju ni veljavno. Biti mora število, manjše od <param usage="number" type="integer" name="high"/>.</string>
  357. <string usage="Javascript error dialog." type="String" id="IDS_NAV_ERR_SECOND_TOO_BIG">Število v drugem vnosnem polju ni veljavno. Biti mora število, manjše od <param usage="number" type="integer" name="high"/>.</string>
  358. </section>
  359. </component>
  360. </stringTable>