cpsproducermsgs_ca.xml 11 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136
  1. <!-- Licensed Materials - Property of IBM
  2. IBM Cognos Products: localizationkit
  3. (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
  4. US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
  5. --><!--
  6. DO NOT EDIT!
  7. Generated using:
  8. Id: //localizationkit/main/prod/msgsdk/CCLInputSource.xslt
  9. --><stringTable>
  10. <component usage="Producer UI and WSRP error messages" name="PRO">
  11. <section usage="WSRP producer faults (see http://www.oasis-open.org/committees/tc_home.php?wg_abbrev=wsrp for specifications)" type="Messages" name="WSF">
  12. <string type="String" id="IDS_PRO_WSF_ACCESSDENIEDFAULT" errorCode="5000">PRO-WSF-5000 La
  13. política de seguretat denega l'accés. Això pot estar relacionat amb el
  14. registre del consumidor.</string>
  15. <string type="String" id="IDS_PRO_WSF_INCONSISTENTPARAMETERSFAULT" errorCode="5001">PRO-WSF-5001 S'ha indicat un identificador de portlet que l'identificador de registre especificat no reconeix.</string>
  16. <string type="String" id="IDS_PRO_WSF_INVALIDCOOKIEFAULT" errorCode="5003">PRO-WSF-5003 S'ha
  17. excedit el temps d'espera de l'entorn del productor. El consumidor
  18. tornarà a inicialitzar les galetes.</string>
  19. <string type="String" id="IDS_PRO_WSF_INVALIDHANDLEFAULT" errorCode="5004">PRO-WSF-5004 No es pot trobar el portlet amb l'identificador de portlet especificat.</string>
  20. <string type="String" id="IDS_PRO_WSF_INVALIDREGISTRATIONFAULT" errorCode="5002">PRO-WSF-5002 El productor no ha reconegut una combinació d'identificador de registre i d'estat de registre.</string>
  21. <string type="String" id="IDS_PRO_WSF_INVALIDSESSIONFAULT" errorCode="5005">PRO-WSF-5005 La
  22. sessió del productor ha excedit el temps d'espera. El consumidor tornarà a enviar les dades que s'han emmagatzemat a la memòria cau durant la sessió.</string>
  23. <string type="String" id="IDS_PRO_WSF_INVALIDUSERCATEGORYFAULT" errorCode="5006">PRO-WSF-5006 No
  24. s'admet la categoria d'usuari especificada.</string>
  25. <string type="String" id="IDS_PRO_WSF_MISSINGPARAMETERSFAULT" errorCode="5007">PRO-WSF-5007 Falta un paràmetre obligatori.</string>
  26. <string type="String" id="IDS_PRO_WSF_NOTIMPLEMENTEDFAULT" errorCode="5100">PRO-WSF-5100 No
  27. s'ha implementat aquesta operació.</string>
  28. <string type="String" id="IDS_PRO_WSF_OPERATIONFAILEDFAULT" errorCode="5008">PRO-WSF-5008 L'execució
  29. normal de l'operació ha fallat.</string>
  30. <string type="String" id="IDS_PRO_WSF_PORTLETSTATECHANGEREQUIREDFAULT" errorCode="5009">PRO-WSF-5009 El portlet no pot modificar el seu estat persistent a causa de les condicions definides pel consumidor.</string>
  31. <string type="String" id="IDS_PRO_WSF_UNSUPPORTEDLOCALEFAULT" errorCode="5010">PRO-WSF-5010 El portlet no admet la generació d'etiquetatge per a la configuració local sol·licitada.</string>
  32. <string type="String" id="IDS_PRO_WSF_UNSUPPORTEDMARKUPTYPEFAULT" errorCode="5011">PRO-WSF-5011 El portlet no admet la generació d'etiquetatge per al tipus d'etiquetatge sol·licitat.</string>
  33. <string type="String" id="IDS_PRO_WSF_UNSUPPORTEDMODEFAULT" errorCode="5012">PRO-WSF-5012 El portlet no admet la generació d'etiquetatge per al mode sol·licitat.</string>
  34. <string type="String" id="IDS_PRO_WSF_UNSUPPORTEDWINDOWSTATEFAULT" errorCode="5013">PRO-WSF-5013 El portlet no admet la generació d'etiquetatge per a l'estat de finestra sol·licitat.</string>
  35. <string type="String" id="IDS_PRO_WSF_SECURITYREJECTION" errorCode="5014">PRO-WSF-5014 Rebuig
  36. de la seguretat. La sol·licitud s'ha rebutjat perquè ha fallat la
  37. validació de l'entrada del CPS. Els detalls del rebuig són al
  38. registre. Contacteu amb l'administrador.</string>
  39. </section>
  40. <section usage="Producer User Interface strings" type="UI" name="HTM">
  41. <string type="String" id="IDS_PRO_HTM_ABOUT_CPS">Quant a l'IBM
  42. Cognos Portal Services</string>
  43. <string type="String" id="IDS_PRO_HTM_VERSION">Versió:</string>
  44. <string type="Link" id="IDS_PRO_HTM_ABOUT_LINK">Quant a</string>
  45. <string type="List Item Label" id="IDS_PRO_HTM_COMPONENTS">Components - <param usage="a component type" type="string" name="type"/></string>
  46. <string type="String" id="IDS_PRO_HTM_COPYRIGHT_TEXT">(C) Copyright IBM Corp. 2005, 2011</string>
  47. <string type="String" id="IDS_PRO_HTM_CPS">Portal Services</string>
  48. <string type="Link" id="IDS_PRO_HTM_HELP_LINK">Ajuda</string>
  49. <string type="List Item Label" id="IDS_PRO_HTM_IMPL_DETAILS">Detalls
  50. de la implementació</string>
  51. <string type="String" id="IDS_PRO_HTM_INFO_NOT_AVAILABLE">La
  52. informació no està disponible.</string>
  53. <string type="Link" id="IDS_PRO_HTM_LABEL_ADMIN_SAVE_GLOBAL">Edita
  54. les propietats de tots els usuaris</string>
  55. <string type="Pane Header" id="IDS_PRO_HTM_LABEL_ADMIN_SETTINGS">Configuració
  56. de l'administració:</string>
  57. <string type="String" id="IDS_PRO_HTM_LEGAL_TEXT">Aquest programa
  58. d'ordinador està protegit per les lleis de copyright i els
  59. tractats internacionals. La reproducció o distribució no
  60. autoritzada d'aquest programa o qualsevol part d'ell, és una
  61. greu infracció de caràcter civil o criminal i es perseguirà dintre
  62. del màxim permès per la llei.</string>
  63. <string type="Link" id="IDS_PRO_HTM_LINK_COGNOS_WEB">IBM Corp.</string>
  64. <string type="Link" id="IDS_PRO_HTM_LINK_COPYRIGHT">Copyright</string>
  65. <string type="Link" id="IDS_PRO_HTM_LINK_SHOW_COMPONENTS">Mostra
  66. els components</string>
  67. <string usage="window.alert() used when no copyright link is available" type="String" id="IDS_PRO_HTM_NO_COPYRIGHT">No
  68. hi ha cap informació de copyright disponible</string>
  69. <string usage="window.alert() used when no help link is available" type="String" id="IDS_PRO_HTM_NO_HELP_URL">No
  70. hi ha cap ajuda disponible</string>
  71. <string type="String" id="IDS_PRO_HTM_NOT_APPLICABLE">N/D</string>
  72. <string type="String" id="IDS_PRO_HTM_PATENT_TEXT">Protegit per
  73. una o més de les següents patents dels EUA: 6.728.697B2</string>
  74. <string type="String" id="IDS_PRO_GENERIC_PATENT">És possible que parts d'aquest producte estiguin protegides per patents o patents pendents a favor d'IBM Corp. Consulteu la informació de copyright.</string>
  75. <string type="String" id="IDS_PRO_HTM_PROMPT_REVERT">Aquesta operació restablirà totes les preferències personalitzades en els seus valors per defecte. Voleu continuar?</string>
  76. <string usage="retail or beta release" type="String" id="IDS_PRO_HTM_RETAIL_TEXT">PRODUCTE
  77. NO DESTINAT A LLANÇAMENT COMERCIAL NI VENDA</string>
  78. <string type="List Item Label" id="IDS_PRO_HTM_SPEC_DETAILS">Detalls
  79. de l'especificació</string>
  80. <string type="String" id="IDS_PRO_HTM_TRADEMARK_TEXT">Material
  81. sota llicència - Propietat d'IBM Corp. IBM, el logotip d'IBM i Cognos
  82. són marques comercials d'IBM Corp., amb registre a moltes
  83. jurisdiccions internacionals.</string>
  84. <string type="String" id="IDS_PRO_HTM_TYPE_CONSUMER">Nivell web</string>
  85. <string type="String" id="IDS_PRO_HTM_TYPE_PRODUCER">Nivell
  86. d'empresa</string>
  87. </section>
  88. <section usage="Consumer User Interface strings" type="UI" name="CUI">
  89. <string type="Link" id="IDS_PRO_CUI_BACK_TO_MYPAGE">Torna a La
  90. meva pàgina</string>
  91. <string usage="push button; no white spaces" type="Button" id="IDS_PRO_CUI_BTN_BACK">&lt; Enrere</string>
  92. <string usage="push button; no white spaces" type="Button" id="IDS_PRO_CUI_BTN_CANCEL">Cancel·la</string>
  93. <string usage="push button; no white spaces" type="Button" id="IDS_PRO_CUI_BTN_CLOSE">Tanca</string>
  94. <string usage="push button; no white spaces" type="Button" id="IDS_PRO_CUI_BTN_FINISH">Finalitza</string>
  95. <string usage="push button; no white spaces" type="Button" id="IDS_PRO_CUI_BTN_HELP">Ajuda</string>
  96. <string usage="push button; no white spaces" type="Button" id="IDS_PRO_CUI_BTN_NEXT">Següent
  97. &gt;</string>
  98. <string usage="push button; no white spaces" type="Button" id="IDS_PRO_CUI_BTN_OK">D'acord</string>
  99. <string usage="push button; no white spaces" type="Button" id="IDS_PRO_CUI_BTN_RESET">Restableix</string>
  100. <string usage="push button; no white spaces" type="Button" id="IDS_PRO_CUI_BTN_SAVE">D'acord</string>
  101. </section>
  102. <section usage="Strings used by UI extensions" type="UI" name="UIX">
  103. <string type="Radio Button" id="IDS_PRO_UIX_LABEL_CHANNEL">En un
  104. portlet de destinació:</string>
  105. <string type="Radio Button" id="IDS_PRO_UIX_LABEL_CURRENT_WINDOW">A
  106. la finestra actual</string>
  107. <string type="Control Label" id="IDS_PRO_UIX_LABEL_LANGUAGE">Llengua:</string>
  108. <string type="Radio Button" id="IDS_PRO_UIX_LABEL_NEW_WINDOW">En
  109. una nova finestra del navegador</string>
  110. <string type="Control Label" id="IDS_PRO_UIX_LABEL_OPEN_LINKS">Obre
  111. enllaços:</string>
  112. <string type="Radio Button" id="IDS_PRO_UIX_LABEL_TARGET_WINDOW">En
  113. un marc HTML anomenat:</string>
  114. <string type="Control Label" id="IDS_PRO_UIX_LABEL_TITLE">Títol:</string>
  115. <string type="Radio Button" id="IDS_PRO_UIX_LABEL_TYPE_TITLE">Escriviu
  116. el títol:</string>
  117. <string type="Link" id="IDS_PRO_UIX_LINK_REMOVE_LANGUAGE">Elimina
  118. els valors d'aquesta llengua</string>
  119. <string type="String" id="IDS_PRO_UIX_EDITMODE_REGION_TITLE_NAV">Editor de l'IBM Cognos Navigator</string>
  120. <string type="String" id="IDS_PRO_UIX_EDITMODE_REGION_TITLE_SEARCH">Editor de l'IBM Cognos Search</string>
  121. <string type="String" id="IDS_PRO_UIX_EDITMODE_REGION_TITLE_VIEWER">Editor de l'IBM Cognos Viewer</string>
  122. </section>
  123. <section usage="All general strings on the error page." type="UI" name="ERR">
  124. <string type="Control Label" id="IDS_PRO_ERR_APPLICATION_ERROR">Error
  125. de l'aplicació</string>
  126. <string type="String" id="IDS_PRO_ERR_ERROR_CODE">Codi d'error: </string>
  127. </section>
  128. <section usage="All strings for the 'no content', click 'EDIT' generic page" type="UI" name="NOC">
  129. <string type="Control Label" id="IDS_PRO_NOC_LABEL_CLICK_EDIT">Feu
  130. clic al botó d'edició per personalitzar.</string>
  131. <string type="Control Label" id="IDS_PRO_NOC_LABEL_NO_CONTENT">No
  132. es pot visualitzar cap contingut.</string>
  133. </section>
  134. </component>
  135. </stringTable>