123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764 |
- <!-- Licensed Materials - Property of IBM
- IBM Cognos Products: localizationkit
- (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
- US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
- --><!--
- DO NOT EDIT!
- Generated using:
- Id: //localizationkit/main/prod/msgsdk/CCLInputSource.xslt
- --><stringTable localization="Product Locale" usage="Message source for CCLMessageFramework">
- <component name="AS">
- <section type="UI" name="AS">
- <string type="String" id="AGS_INFO_TASK_SUBMISSION_SEQUENTIAL">Agenten indeholder en anmodning om godkendelse/meddelelse. Agenten er indstillet til at sende sine opgaver i rækkefølge.</string>
- <string usage="" type="String" id="AGS_CLOSE_WARNING">Event Studio lukker nu.</string>
- <string usage="" type="String" id="AGENT_MODIFIED">Agenten indeholder ændringer, der ikke er gemt.</string>
- <string usage="" type="String" id="AGS_LOADING_DONE">Udført</string>
- <string usage="warning for inserting previousValue function in any page other than the task pages" type="String" id="AGS_WARNING_FOR_INSERT_PREVIOUS_VALUE">Funktionen til indsættelse af forrige værdi kan kun bruges på opgavesider.</string>
- <string usage="warning for inserting previousValue function in read only boxes" type="String" id="AGS_WARNING_FOR_INSERT_PREVIOUS_VALUE_IN_EMPTY_VALUE_BOX">Indsæt dataelementet i det tomme værdifelt, og validér derefter.</string>
- <string usage="warning for inserting caption function in any page other than the task pages" type="String" id="AGS_WARNING_FOR_INSERT_CAPTION">Funktionen til indsættelse af overskrift kan kun bruges på opgavesider.</string>
- <string usage="warning for inserting Caption function in some pages where read only is enabled" type="String" id="AGS_WARNING_FOR_INSERT_CAPTION_IN_EMPTY_VALUE_BOX">Indsæt dataelementet i værdifeltet først, som du vil finde overskriften for.</string>
- <string usage="tell the user how to go back to Event Studio so he could save his changes" type="String" id="LEAVING_AGS_WARNING">Hvis du vil gemme ændringerne, skal du klikke på Annullér og derefter gemme agenten.</string>
- <string usage="The message is displayed when the user either saves an agent or tries to leave Event Studio and the agent has been deleted in Cognos connection" type="String" id="BROKEN_AGENT_LINK_WARNING">Linket til denne agent er ugyldigt. Vil du gemme den som en ny agent?</string>
- <string usage="The message is displayed when the agents model has been updated" type="String" id="PACKAGE_UPDATED_MESSAGE1">Pakken er opdateret.</string>
- <string usage="The message is displayed when the agents model has been updated" type="String" id="PACKAGE_UPDATED_MESSAGE2">Hændelsen vil blive opdateret på basis af den opdaterede pakke.</string>
- <string usage="The message is displayed when the sp model has been updated" type="String" id="PACKAGE_UPDATED_SQL_MESSAGE">Databaseopdateringen er opdateret på basis af den opdaterede pakke.</string>
- <string usage="" type="String" id="NO_CAPABILITY_FOR_AS">Du kan ikke få adgang til denne funktionalitet, fordi du ikke har den påkrævede egenskab.</string>
- <string usage="" type="String" id="CONTACT_ADMIN">Kontakt administratoren.</string>
- <string usage="Center and pad with spaces to fill with eight characters for proper spacing." type="Button" id="DIALOG_OK_BUTTON">OK</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_CANCEL_BUTTON">Annullér</string>
- <string type="String" id="DIALOG_CANCELLING">Annullerer...</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_INSERT_BUTTON">Indsæt</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_REMOVE_BUTTON">Fjern</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_YES_BUTTON">Ja</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_NO_BUTTON">Nej</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_VALIDATE_BUTTON">Validér</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_PREVIEW_BUTTON">Prøve</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_APPLY_BUTTON">Anvend</string>
- <string type="String" id="AGS_EMAIL_TASK">e-mail</string>
- <string type="String" id="AGS_REPORT_TASK">rapport</string>
- <string type="String" id="AGS_JOB_TASK">job</string>
- <string type="String" id="AGS_AGENT_TASK">agent</string>
- <string type="String" id="AGS_EXPORT_TASK">eksport</string>
- <string type="String" id="AGS_IMPORT_TASK">import</string>
- <string type="String" id="AGS_SQL_TASK">databaseopdatering</string>
- <string type="String" id="AGS_CONTENT_MANAGEMENT_TASK">indholdsvedligeholdelsesopgave</string>
- <string type="String" id="AGS_WEB_TASK">webservice</string>
- <string type="String" id="AGS_URL_TASK">nyhed</string>
- <string type="String" id="AGS_METRICS_TASK">metrikopgave</string>
- <string type="String" id="AGS_INDEX_TASK">indeksopgave</string>
- <string type="String" id="AGS_PLANNING_MACRO_TASK">planlægningsmakroopgave</string>
- <string type="String" id="AGS_MIGRATION_TASK">migreringsopgave</string>
- <string type="String" id="AGS_APPROVAL_TASK">godkendelsesopgave</string>
- <string type="String" id="AGS_NOTIFICATION_TASK">beskedopgave</string>
- <string type="String" id="AGS_EXIT_AGENT_CHANGED">Agenten indeholder ændringer, der ikke er gemt. Hvis du vil gemme ændringerne, skal du klikke på Annullér og derefter gemme agenten.</string>
- <string type="String" id="AGS_EMAIL_WTASK">ny meddelelse</string>
- <string type="String" id="AGS_REPORT_WTASK">ny rapport</string>
- <string type="String" id="AGS_JOB_WTASK">nyt job</string>
- <string type="String" id="AGS_AGENT_WTASK">ny agent</string>
- <string type="String" id="AGS_EXPORT_WTASK">ny eksport</string>
- <string type="String" id="AGS_IMPORT_WTASK">ny import</string>
- <string type="String" id="AGS_INDEX_WTASK">nyt indeks</string>
- <string type="String" id="AGS_SQL_WTASK">ny sql</string>
- <string type="String" id="AGS_METRIC_WTASK">ny metrik</string>
- <string type="String" id="AGS_PLANNING_MACRO_WTASK">ny planlægningsmakro</string>
- <string type="String" id="AGS_MIGRATION_WTASK">ny migrering</string>
- <string type="String" id="AGS_CONTENT_MANAGEMENT_WTASK">nyt indhold</string>
- <string type="String" id="AGS_WEB_WTASK">ny web</string>
- <string type="String" id="AGS_URL_WTASK">ny nyhed</string>
- <string type="String" id="AGS_APPROVAL_REQUEST">ny godkendelsesanmodning</string>
- <string type="String" id="AGS_NOTIFICATION_REQUEST">ny besked</string>
- <string type="String" id="AGENT_STUDIO_WINDOW_TITLE">IBM Cognos Event Studio</string>
- <string type="String" id="AGS_ERR_WINDOW_TITLE">Fejl</string>
- <string type="Control Label" id="AGENT_CONDITION_LABEL">Hændelse:</string>
- <string type="Control Label" id="AGENT_ACTIONS_LABEL">Opgaver:</string>
- <string type="Control Label" id="AGENT_SCHEDULE_LABEL">Plan:</string>
- <string type="String" id="AGENT_SUMMARY_NONE">ingen</string>
- <string type="String" id="AGENT_CONDITION_TIP">Definér en hændelse ved at vælge eller trække objekter, der kan indsættes, eller ved at angive elementer, funktioner, parametre og ønskede værdier.</string>
- <string type="String" id="NEW_AGENT_NAME">Ny</string>
- <string type="String" id="SAVE_AGENT_QUESTION">Vil du gemme agenten?</string>
- <string type="String" id="AGS_NODATA_TO_PREVIEW">Der er ingen data at forhåndsvise</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_ONGOING">Igangværende</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_CEASED">Afsluttede</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW">Ny</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NONE">Ingen hændelse</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_ONGOING_CEASED">Igangværende og afsluttede</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_ONGOING">Ny og igangværende</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_ONGOING_NONE">Igangværende og ingen hændelse</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_ONGOING_CEASED">Ny, igangværende og afsluttede</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_ONGOING_CEASED_NONE">Igangværende, afsluttede og ingen hændelse</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_ONGOING_NONE">Ny, igangværende og ingen hændelse</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_ONGOING_CEASED_NONE">Ny, igangværende, afsluttede og ingen hændelse</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_CEASED">Ny og afsluttede</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_CEASED_NONE">Afsluttede og ingen hændelse</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_CEASED_NONE">Ny, afsluttede og ingen hændelse</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_NONE">Ny og ingen hændelse</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_CEASED_CONDITION">Afsluttede og betingelse</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_CEASED_EMPTY_CONDITION">Afsluttede, betingelse og ingen hændelse</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_CEASED_CONDITION">Ny, afsluttede og betingelse</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_CEASED_EMPTY_CONDITION">Ny, afsluttede, betingelse og ingen hændelse</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_CONDITION">Ny, betingelse</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_EMPTY_CONDITION">Ny, betingelse og ingen hændelse</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_ONGOING_CEASED_CONDITION">Ny, igangværende, afsluttede og betingelse</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_ONGOING_CEASED_EMPTY_CONDITION">Ny, igangværende, afsluttede, betingelse og ingen hændelse</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_ONGOING_CONDITION">Ny, igangværende og betingelse</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_ONGOING_EMPTY_CONDITION">Ny, igangværende, betingelse og ingen hændelse</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_ONGOING_CEASED_CONDITION">Igangværende, afsluttede og betingelse</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_ONGOING_CEASED_EMPTY_CONDITION">Igangværende, afsluttede, betingelse og ingen hændelse</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_ONGOING_CONDITION">Igangværende og betingelse</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_ONGOING_EMPTY_CONDITION">Igangværende, betingelse og ingen hændelse</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_RUN_ON_FAILURE">Kør ved fejl</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_URL_TITLE">Angiv nyhed, der skal publiceres</string>
- <string type="String" id="DIALOG_URL_DESCRIPTION">Angiv overskriftsteksten, link til indgangen og placeringen af nyheden. Du kan også angive et skærmbilledtip og en tekst. Overskriften, skærmbilledtippet og teksten kan gøres dynamisk ved hjælp af elementerne fra agentlisten. Agenten publicerer nyheden, når hændelserne registreres, og reglerne for opgavekørsel er opfyldt.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_URL_DESCRIPTION_LABEL">Tekst:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_URL_NAME_LABEL">Overskrift:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_URL_SCREENTIP_LABEL">Skærmbilledtip:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_URL_LINK_LABEL">Link til:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_URL_LINK_DESCRIPTION">Vælg at vise agentens hændelsesliste, en indgang eller en URL-adresse, når du klikker på en overskrift til nyheden.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_URL_ENTRY_LABEL">Indgang:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_URL_ENTRY_SELECT_LABEL">Vælg en indgang...</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_URL_NEWS_LOCATION_LABEL">Placering af nyhedsliste:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_URL_LOCATION_SELECT_LABEL">Vælg en placering...</string>
- <string type="String" id="DIALOG_URL_PUBLISH_EVENTS">Publicér denne nyhed for hændelserne:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_URL_EVENT_LIST">Hændelsesliste</string>
- <string usage="Warning to add an action name for the newsitem" type="String" id="DIALOG_URL_NO_ACTION_NAME">Du skal angive et opgavenavn.</string>
- <string usage="Warning to add an headline for the newsitem" type="String" id="DIALOG_URL_NO_HEADLINE">Du skal angive en overskrift.</string>
- <string usage="Warning to add an link for the newsitem" type="String" id="DIALOG_URL_NO_LINK">Du skal angive et link til nyheden.</string>
- <string usage="Warning to add an location for the newsitem" type="String" id="DIALOG_URL_NO_LOCATION">Du skal angive en placering af nyheden.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_AGENT_TITLE">Angiv agenten, som skal køres</string>
- <string type="String" id="DIALOG_AGENT_DESCRIPTION">Vælg en agent og dens promptværdier, hvis de findes. Agenten kører denne agent, når hændelserne registreres, og reglerne for opgavekørsel er opfyldt.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGENT_LABEL">Agent:</string>
- <string usage="Warning to add an action name for the agent" type="String" id="DIALOG_AGENT_NO_ACTION_NAME">Du skal angive et opgavenavn.</string>
- <string usage="Warning to select an agent" type="String" id="DIALOG_AGENT_NO_AGENT_NAME">Du skal vælge en agent.</string>
- <string usage="Warning to add an prompt value" type="String" id="DIALOG_AGENT_NO_PROMPT_VALUE">Du skal angive promptværdier.</string>
- <string usage="Add an prompt value for report" type="String" id="DIALOG_REPORT_PROMPT_VALUE">Tilføj en promptværdi.</string>
- <string type="Link" id="SELECT_AN_AGENT">Vælg agenten...</string>
- <string type="Control Label" id="AGENT_INFORMATION_LABEL">Information:</string>
- <string type="Dialog Caption" id="NEW_AGENT_WIZARD_TITLE">Guiden Ny agent</string>
- <string usage="Page Title in the add condition page of the new agent wizard and the specify condition interactive dialog" type="String" id="NEW_AGENT_CONDITION_TITLE">Angiv en hændelsesbetingelse.<param type="string" name="title"/></string>
- <string usage="Intro text for the add condition page of the new agent wizard and the specify condition interactive dialog" type="String" id="AGENT_CONDITION_INTRO">Angiv betingelsen, som definerer en hændelse, ved at vælge eller trække objekter, der kan indsættes, eller ved at angive elementer, funktioner, parametre og ønskede værdier i hændelsesfeltet. Når agenten registrerer hændelsen, udfører den de opgaver, der opfylder reglerne for opgaveudførelse.</string>
- <string usage="A button found in the specify condition interactive dialog" type="Button" id="AGENT_CONDITION_PREVIEW_ALL_DATA_BUTTON">Vis prøve på data</string>
- <string usage="A button found in the specify condition interactive dialog" type="Button" id="AGENT_CONDITION_PREVIEW_LIMITED_DATA_BUTTON">Vis prøve på begrænsede data</string>
- <string usage="A button found in the specify condition interactive dialog" type="Button" id="AGENT_CONDITION_COUNT_ROWS_BUTTON">Tæl rækker</string>
- <string type="String" id="AGENT_CONDITION_DETAIL_TAB">Detalje</string>
- <string type="String" id="AGENT_CONDITION_SUMMARY_TAB">Opsummering</string>
- <string type="String" id="AGENT_CONDITION_DETAIL_INTRO">Brug skillebladet Detalje til at oprette et udtryk, der skal anvendes på værdierne i datakilden.</string>
- <string type="String" id="AGENT_CONDITION_SUMMARY_INTRO">Brug skillebladet Opsummering til at oprette et udtryk, der skal anvendes til aggregering af værdier.</string>
- <string type="String" id="AGENT_CONDITION_TIPS_TAB">Tip</string>
- <string type="String" id="AGENT_CONDITION_ERRORS_TAB">Fejl</string>
- <string type="String" id="AGENT_CONDITION_TIPS_TAB_TIPMESSAGE">Brug elementer, funktioner, parametre og værdier til at bygge et udtryk.</string>
- <string type="String" id="AGENT_CONDITION_TIPS_TAB_SYNTAXMESSAGE">[finans].[månedlig].[kode] = 'A' og [finans].[månedlig].[beløb] > ?parameter?</string>
- <string type="String" id="AGENT_DATAITEM_TIPS_TAB_TIPMESSAGE">Returnerer den samlede værdi af valgte dataelementer.</string>
- <string type="String" id="AGENT_DATAITEM_TIPS_TAB_SYNTAXMESSAGE">total ( [ distinct ] udtryk [ auto ] )
- total ( [ distinct ] udtryk for [ all | any ] udtryk { ; udtryk } )
- total ( [ distinct ] udtryk for report )</string>
- <string usage="The label for the schedule the report check box in the schedule page of the new agent wizard" type="Control Label" id="NEW_AGENT_SCHEDULE_SCHEDULE_THE_REPORT">Planlæg agenten</string>
- <string usage="Intro text for the add schedule page of the new agent wizard" type="String" id="NEW_AGENT_SCHEDULE_INTRO">Du kan planlægge, at agenten skal udføres på en tilbagevendende dato og tid.</string>
- <string usage="Page Title in the add message page of the new agent wizard" type="String" id="NEW_AGENT_MESSAGE_TITLE">Angiv e-mail, som skal sendes.<param type="string" name="title"/></string>
- <string usage="Intro text for the add message page of the new agent wizard" type="String" id="NEW_AGENT_MESSAGE_INTRO">Angiv modtagere og indhold i e-mailen. Du tilføjer modtagere ved at klikke på Vælg modtagere eller ved at skrive e-mail-adresserne adskilt af semikoloner. Hvis du vil inkludere en HTML-rapport som meddelelsesindhold, skal du lade feltet Indhold stå tomt og vælge rapporten som den eneste vedhæftning.</string>
- <string usage="Default task name for the add message page" type="String" id="NEW_AGENT_DEFAULT_TASK_NAME">Nyt PowerPlay-problem</string>
- <string usage="This message is displayed when an invalid condition has been entered or the condition is missing" type="String" id="ADD_CONDITION_BAD_CONDITION">Den betingelse, der definerer agenten, er ugyldig. Sørg for, at værdien ikke er tom.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_REPORT_TITLE">Angiv rapporten, som skal køres.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_REPORT_DESCRIPTION">Vælg en rapport, dens indstillinger og eventuelle promptværdier. Agenten kører denne rapport, når hændelserne registreres, og reglerne for opgavekørsel er opfyldt.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_REPORT_LABEL">Rapport:</string>
- <string usage="Warning to select a report" type="String" id="DIALOG_REPORT_NO_REPORT_NAME">Vælg en rapport.</string>
- <string usage="Warning for loading prompts" type="String" id="DIALOG_REPORT_LOADING_PROMPTS">Vent, mens alle prompter indlæses.</string>
- <string usage="Warning to add an action name for the report" type="String" id="DIALOG_REPORT_NO_ACTION_NAME">Du skal angive et opgavenavn.</string>
- <string usage="Warning to add an prompt value" type="String" id="DIALOG_REPORT_NO_PROMPT_VALUE">Du skal angive promptværdier.</string>
- <string type="Link" id="SELECT_A_REPORT">Vælg rapporten...</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_JOB_TITLE">Angiv jobbet, som skal køres.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_JOB_DESCRIPTION">Vælg et job. Agenten kører dette job, når hændelserne registreres, og reglerne for opgavekørsel er opfyldt.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_JOB_LABEL">Job:</string>
- <string usage="Warning to select a job" type="String" id="DIALOG_JOB_NO_JOB_NAME">Vælg et job.</string>
- <string usage="Warning to add an action name for the job" type="String" id="DIALOG_JOB_NO_ACTION_NAME">Du skal angive et opgavenavn.</string>
- <string type="Link" id="SELECT_AN_JOB">Vælg jobbet...</string>
- <string usage="" type="String" id="DIALOG_TASK_SEQ_TITLE">Skift rækkefølge af opgaverne.</string>
- <string usage="" type="String" id="DIALOG_TASK_SEQ_DESC">Vælg at sende opgaverne samtidig eller i rækkefølge. Du kan også angive rækkefølgen af opgaverne.</string>
- <string usage="" type="String" id="DIALOG_SEQ_TASK_LABEL">Afsendelse af opgaver:</string>
- <string usage="" type="String" id="DIALOG_SEQ_TASK_DESC">Når opgaver sendes i rækkefølge, betyder det, at en opgave først sendes, når opgaverne før er gennemført.</string>
- <string usage="" type="String" id="DIALOG_TASK_LABEL">Opgaver:</string>
- <string usage="" type="String" id="ALL_AT_ONCE_LABEL">Alle på én gang</string>
- <string usage="" type="String" id="IN_SEQUENCE_LABEL">I rækkefølge</string>
- <string usage="" type="String" id="MOVE_UP_LABEL">Op</string>
- <string usage="" type="String" id="MOVE_DOWN_LABEL">Ned</string>
- <string usage="" type="String" id="TO_TOP_LABEL">Til toppen</string>
- <string usage="" type="String" id="TO_BOT_LABEL">Til bunden</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_WS_TITLE">Angiv webservicen, du vil bruge</string>
- <string type="Link" id="DIALOG_WS_DESCRIPTION">Angiv URL'en for webservicen, hent dens funktioner, og angiv eventuelle argumenter. Agenten bruger webservicen, når hændelserne registreres, og reglerne for opgavekørsel er opfyldt.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_WS_URL">Webservice-URL:</string>
- <string type="Control Label" id="CLICK_WS_TRIGGER">Opkaldsaktiveringsservice</string>
- <string usage="Warning to provide a webservice URL" type="String" id="DIALOG_WS_NO_WSDL">Angiv en webservice-URL.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_WS_OPERATION">Operation:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_WS_RETRIEVE">Hent</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_WS_EVENTS">Kald webservice for hændelserne:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_WS_RESULTSET">Medtag agentresultatdata (xml)</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_SQL_TITLE">Angiv databasen, der skal opdateres</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SQL_DESCRIPTION">Vælg en pakke og en lagret procedure til dataændring, og angiv eventuelle argumenter. Agenten opdaterer databasen, når hændelserne registreres, og reglerne for opgavekørsel er opfyldt.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_LABEL">Datakilde:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SQL_PACKAGE_ERROR">Pakkeinformation mangler</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_PACKAGE">Pakke:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_STOREDPROC">Lagret procedure til dataændring:</string>
- <string usage="Warning to select a SQL data type" type="String" id="DIALOG_SQL_WRONG_SQL_TYPE">Du skal angive den korrekte datatype.</string>
- <string usage="Warning to select a SQL" type="String" id="DIALOG_SQL_NO_SQL_NAME">Du skal vælge en datakilde.</string>
- <string usage="Warning to add an action name for the SQL" type="String" id="DIALOG_SQL_NO_ACTION_NAME">Du skal angive et opgavenavn.</string>
- <string type="Link" id="SELECT_AN_SQL">Vælg en datakilde...</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_BODY_LABEL">Argumenter:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_ARG_NAME">Navn</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_ARG_TYPE">Type</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_ARG_FORMAT">Format</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_ARG_METHOD">Metode</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_ARG_VALUE">Værdi</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_SP_FORMAT_SIZE">Størrelse</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_SP_FORMAT_PREC">Præcision</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_SP_FORMAT_SCALE">Skala</string>
- <string usage="label for setting the run options" type="String" id="DIALOG_RUN_OPTIONS">Indstillinger:</string>
- <string usage="hyperlink for setting the run options" type="String" id="DIALOG_SET_RUN_OPTIONS">Angiv...</string>
- <string usage="hyperlink for editing the run options" type="String" id="DIALOG_EDIT_RUN_OPTIONS">Redigér...</string>
- <string usage="hyperlink for clearing the run options" type="String" id="DIALOG_CLEAR_RUN_OPTIONS">Ryd</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_ACTION_NAME_LABEL">Opgavenavn:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_APPLY_TO_ALL_ACTIONS_LABEL">Anvend på alle opgaver</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_IMPORT_TITLE">Angiv importen, som skal køres.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_IMPORT_DESCRIPTION">Vælg en import. Agenten kører denne import, når hændelserne registreres, og reglerne for opgavekørsel er opfyldt.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_IMPORT_LABEL">Import:</string>
- <string usage="Warning to add an action name for the agent" type="String" id="DIALOG_IMPORT_NO_ACTION_NAME">Du skal angive et opgavenavn.</string>
- <string usage="Warning to add an import task for the agent" type="String" id="DIALOG_IMPORT_NO_IMPORT_TASK">Du skal vælge en importopgave.</string>
- <string type="Link" id="SELECT_IMPORT">Vælg importen...</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_EXPORT_TITLE">Angiv eksporten, som skal køres.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_EXPORT_DESCRIPTION">Vælg en eksport. Agenten kører denne import, når hændelserne registreres, og reglerne for opgavekørsel er opfyldt.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_EXPORT_LABEL">Eksport:</string>
- <string usage="Warning to add an action name for the agent" type="String" id="DIALOG_EXPORT_NO_ACTION_NAME">Du skal angive et opgavenavn.</string>
- <string usage="Warning to add an export task for the agent" type="String" id="DIALOG_EXPORT_NO_EXPORT_TASK">Du skal vælge en eksportopgave.</string>
- <string type="Link" id="SELECT_EXPORT">Vælg eksporten...</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_INDEX_TITLE">Angiv indeksopdateringen, som skal køres.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_INDEX_DESCRIPTION">Vælg en indeksopdatering. </string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_INDEX_LABEL">Indeksopdatering:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SCOPE">Omfang:</string>
- <string usage="Warning to add an action name for the agent" type="String" id="DIALOG_INDEX_NO_ACTION_NAME">Du skal angive et opgavenavn.</string>
- <string usage="Warning to add an index update task for the agent" type="String" id="DIALOG_INDEX_NO_INDEX_TASK">Du skal vælge en indeksopdateringsopgave.</string>
- <string type="Link" id="SELECT_INDEX">Vælg indeksopdateringen...</string>
- <string type="Link" id="SELECT_INDEX_SCOPE">Vælg kun at indeksere indgange, der er ændret, siden sidste gang indekserne blev opdateret, eller vælg at bygge indekserne igen for alle indgange.</string>
- <string type="Link" id="SELECT_INDEX_OPTION1">Kun indgange, der er ændret</string>
- <string type="Link" id="SELECT_INDEX_OPTION2">Alle indgange</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_CM_TITLE">Angiv indholdsvedligeholdelsesopgaven, som skal køres.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_CM_DESCRIPTION">Vælg en indholdsvedligeholdelsesopgave. Agenten kører denne indholdsvedligeholdelsesopgave, når hændelserne registreres, og reglerne for opgavekørsel er opfyldt.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_CM_LABEL">Indholdsvedligeholdelsesopgave:</string>
- <string usage="Warning to add an action name for the agent" type="String" id="DIALOG_CM_NO_ACTION_NAME">Du skal angive et opgavenavn.</string>
- <string usage="Warning to add an Content manager task for the agent" type="String" id="DIALOG_CM_NO_CM_TASK">Du skal vælge en Content Manager-opgave.</string>
- <string type="Link" id="SELECT_CM">Vælg indholdsvedligeholdelsesopgaven...</string>
- <string type="Link" id="DIALOG_CM_OPTION">Tilstand:</string>
- <string type="Link" id="DIALOG_CM_OPTION_FIND">Find kun</string>
- <string type="Link" id="DIALOG_CM_OPTION_FINDFIX">Find og ret</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_PLANNING_MACRO_TITLE">Angiv planlægningsmakroopgaven, som skal køres.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PLANNING_MACRO_DESCRIPTION">Vælg en planlægningsmakroopgave. Agenten kører denne planlægningsmakroopgave, når hændelserne registreres, og reglerne for opgavekørsel er opfyldt.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_PLANNING_MACRO_LABEL">Planlægningsmakroopgave:</string>
- <string usage="Warning to add a planning macro task for the agent" type="String" id="DIALOG_PLANNING_NO_PLANNING_MACRO_TASK">Du skal vælge en planlægningsmakroopgave.</string>
- <string type="Link" id="SELECT_PLANNING_MACRO">Vælg planlægningsmakroopgaven...</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_MIGRATION_TITLE">Angiv migreringsopgaven, som skal køres.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MIGRATION_DESCRIPTION">Vælg en migreringsopgave. Agenten kører denne migreringsopgave, når hændelserne registreres, og reglerne for opgavekørsel er opfyldt.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MIGRATION_LABEL">Migreringsopgave:</string>
- <string usage="Warning to add a migration task for the agent" type="String" id="DIALOG_MIGRATION_NO_MIGRATION_TASK">Du skal vælge en migreringsopgave.</string>
- <string type="Link" id="SELECT_MIGRATION">Vælg migreringsopgaven...</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_DEFAULT_OPTIONS_TITLE">Vælg standardindstillinger</string>
- <string type="String" id="DIALOG_DEFAULT_OPTIONS_DESCRIPTION">Vælg standardindstillingerne for alle opgaver i agenten.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_DEFAULT_OPTIONS_NO_VALUE_SET">Der er ikke angivet nogen standardværdier</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_DEFAULT_OPTIONS_SPECIFY_REPORT_DEFAULTS">Angiv standardværdier for alle rapporterne i dette job.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_DEFAULT_OPTIONS_SPECIFY_CONTENT_MAINTENANCE_TASK_DEFAULTS">Angiv standardværdier for alle indholdsvedligeholdelsesopgaver i dette job.</string>
- <string type="Link" id="DIALOG_DEFAULT_OPTIONS_REPORT_OPTIONS">Rapportindstillinger</string>
- <string type="Link" id="DIALOG_DEFAULT_OPTIONS_CONTENT_MAINTENANCE_TASK_OPTIONS">Indstillinger for indholdsvedligeholdelsesopgave</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_AGENT_OPTIONS">Angiv standardværdier for alle rapporter for denne agent</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_AGENT_DEPLOYMENT">Angiv standardværdier for importerne for denne agent</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_AGENT_INDEX_UPDATE_OPTIONS">Angiv standardværdier for alle indeksopdateringer for denne agent</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_SELECT_AGENT_TITLE">Vælg en agent.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SELECT_AGENT_DESCRIPTION">Vælg den agent, du vil redigere.</string>
- <string usage="Title of page" type="String" id="AGENT_RUN_OPTIONS_TITLE">Kørselsindstillinger for agenten - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string type="Dialog Caption" id="AGENT_RUN_OPTIONS_RUN_ONCE">Kør agent én gang</string>
- <string type="Dialog Caption" id="AGENT_RUN_OPTIONS_WITH_PARAM">Kørselsindstillinger - Regelparameter</string>
- <string type="Dialog Caption" id="AGENT_RUN_OPTIONS_WITH_RULE">Kørselsindstillinger - Vælg regel</string>
- <string type="Dialog Caption" id="AGENT_RUN_OPTIONS_OUTPUT">Kørselsindstillinger - Output</string>
- <string type="Dialog Caption" id="AGENT_RUN_OPTIONS_PARAM_VALUE">Parameterværdi</string>
- <string type="String" id="AGENT_PARAMETERS_SUPPLIED_BY_AGENT">Parametre fra agenten</string>
- <string type="String" id="AGENT_PARAMETERS_DRAG_TIP">Træk et emne</string>
- <string type="String" id="DIALOG_NOTIFICATION_TITLE">Administrér varselslisten.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_NOTIFICATION_DESC">Vælg, om brugerne skal have mulighed for at tilføje sig selv i agentens varselsliste. Varselslisten bruges som yderligere adressering af alle e-mails, der sendes fra e-mail-opgaver og rapportopgaver. Brugere i varselslisten modtager e-mails som bcc-modtagere.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_NOTIFICATION_SUBSCRIPTION">Overvågningselementer:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_NOTIFICATION_SUBSCRIPTION_DESC">Vælg denne indstilling for at give brugerne mulighed for at tilføje deres e-mail-adresser til agentens varselsliste.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_NOTIFICATION_ALLOW_SUBSCRIBE">Tillad brugerne at tilføje sig selv i varselslisten.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_NOTIFICATION_LIST_LABEL">Varselsliste:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_NOTIFICATION_RESET">Fjern alle</string>
- <string type="String" id="DIALOG_ACTION_KEY_DESCRIPTION">Vælg de forespørgselselementer, som entydigt identificerer en agent.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_ACTION_KEY_QI">Forespørgselselementer:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_ACTION_KEY_TIP">Vælg de forespørgselselementer, som entydigt identificerer en hændelse. Du kan også trække og placere elementer.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_ACTION_FILTERING_LABEL">Vælg, hvornår du vil udføre denne handling:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_ACTION_FILTERING_DESCRIPTION">Vælg, hvornår du vil udføre denne handling. Du kan filtrere efter en hvilken som helst kombination af følgende hændelser.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_ACTION_FILTERING_STOPPED">Stoppede forekomster</string>
- <string type="String" id="DIALOG_ACTION_FILTERING_ONGOING_UNCHANGED">Igangværende forekomster - uændret</string>
- <string type="String" id="DIALOG_ACTION_FILTERING_ONGOING_CHANGED">Igangværende forekomster - ændret</string>
- <string type="String" id="DIALOG_ACTION_FILTERING_STARTED">Nye forekomster</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_NONE">Ingen</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_NOT_AVAILABLE">Ikke tilgængelig</string>
- <string usage="Page Title in the specify email dialog" type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_LABEL">Angiv e-mail, som skal sendes.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_TO_LABEL">Til:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_CC_LABEL">Cc:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_BCC_LABEL">Bcc:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_TO_ADD_LABEL">Vælg modtagere...</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_TO_REMOVE_LABEL">Fjern</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_TO_REMOVEALL_LABEL">Fjern alle</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_TO_SELECTALL_LABEL">Markér alle</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_TO_DESELECTALL_LABEL">Ophæv markering af alle</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_SUBJECT_LABEL">Emne:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_BODY_LABEL">Indhold:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_TASKNAME_LABEL">Opgavenavn:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_SELECT_RECIPIENT_LABEL">Vælg modtagere</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_RECIPIENT_DESCRIPTION">Navigér i folderne, eller søg efter brugere, grupper, roller, kontaktpersoner og distributionslister, der skal bruges som e-mail-modtagere. Vælg de indgange, du ønsker, og klik på pilknappen for at opdatere listen med valgte modtagere.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_RECIPIENT_LABEL">Skriv en e-mail-adresse:</string>
- <string usage="Warning to select some recipients" type="String" id="DIALOG_MESSAGE_NO_RECIPIENTS">Du skal vælge mindst én modtager.</string>
- <string usage="Warning to add a subject" type="String" id="DIALOG_MESSAGE_NO_SUBJECT">Du skal angive et emne.</string>
- <string usage="Warning that Task has been deleted" type="String" id="DIALOG_MESSAGE_TASK_DELETED">Denne agent indeholder opgaver, der refererer til indgange, som ikke findes. Hvis du gemmer agenten, bliver opgaverne slettet. </string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_METRICS_TITLE">Angiv metrikopgaven, som skal køres.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_METRICS_DESCRIPTION">Vælg en metrikopgave. Agenten kører denne metrikopgave, når hændelserne registreres, og reglerne for opgavekørsel er opfyldt.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_METRICS_POP_TITLE">Vælg metrikopgaven</string>
- <string usage="warning to add a metric task" type="String" id="DIALOG_METRICS_NO_TASK">Du skal vælge en metrikopgave.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_METRICS_POP_DESCRIPTION">Navigér i folderne for at vælge den metrikopgave, der skal inkluderes i agenten. Metrikopgaver omfatter metrikimport fra filer, metrikimport fra datakilde, metrikvedligeholdelse og metrikeksport.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_METRICS_LABEL">Metrikopgave:</string>
- <string usage="Warning to add an action name for the agent" type="String" id="DIALOG_METRICS_NO_ACTION_NAME">Du skal angive et opgavenavn.</string>
- <string type="Link" id="SELECT_METRICS">Vælg metrikopgaven...</string>
- <string type="Link" id="DIALOG_METRICS_OPTION">Indstilling:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_TITLE">Promptværdier:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_DESCRIPTION">Angiv promptværdierne, der bruges til at opfylde eventuelle parametre for denne opgave. Vælg for at bruge en konstantværdi eller et element fra hændelseslisten. Vælg for at angive værdier og tilsidesætte standardværdierne.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_REQUIRED">Påkrævet</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_MULTI_SELECT">Flere valg</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_METHOD">Metode</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_VALUE">Værdi</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_OPTIONS">Promptværdier:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_USE_AGENT_ITEM">Brug et agentelement</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_DEFAULT_VALUES">Standardværdier for alle prompter</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_RESET_DEFAULT_VALUES">Nulstil til standardværdier</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_DEFAULT_VALUES_DESCRIPTION">Vælg denne indstilling for at angive standardværdier for alle prompter til <param type="string" name="type"/>.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_NUMBER">Tal</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_TEXT">Tekst</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_DATE">Dato</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_CONNECTION">Forbindelse</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_TIME">Klokkeslæt</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_DURATION">Varighed</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_CONNECTION_NO_SIGNON">Forbindelse: <param type="string" name="connection_name"/></string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_CONNECTION_SIGNON">Forbindelse: <param type="string" name="connection_name"/> Logon: <param usage="signon name" type="string" name="signon_name"/></string>
- <string usage="Recipient title" type="String" id="DIALOG_SELECTEDRECIPIENTS_TO">Valgt til:</string>
- <string usage="Recipient title" type="String" id="DIALOG_SELECTEDRECIPIENTS_CC">Valgt cc:</string>
- <string usage="Recipient title" type="String" id="DIALOG_SELECTEDRECIPIENTS_BCC">Valgt bcc:</string>
- <string usage="Checkbox title" type="String" id="DIALOG_SHOWINLIST">Vis på liste:</string>
- <string usage="Checkbox to show users" type="String" id="DIALOG_SHOWUSERS">Brugere</string>
- <string usage="Checkbox to show group and roles" type="String" id="DIALOG_SHOWGROUPROLES">Grupper og roller</string>
- <string usage="Checkbox to show contacts and distribution lists" type="String" id="DIALOG_SHOWCONTACTSNDISTLIST">Kontaktpersoner og distributionslister</string>
- <string usage="Checkbox to save contents to an RSS channel" type="String" id="DIALOG_MESSAGE_RSS_CHANNEL">Gem i RSS-kanal</string>
- <string usage="Warning to select some recipients" type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ONE_DATAITEM">Du må kun vælge ét dataelement.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_EDITOR">Udvidet editor</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_TABLE">Indsæt tabel</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_BOLD">Fed</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_IITALIC">Kursiv</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_UNDERLINE">Understreget</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_LEFT">Justér til venstre</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_CENTRE">Centreret</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_RIGHT">Justér til højre</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_FULL">Justér fuldstændigt</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_HR">Vandret streg</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_NUMBERED">Sorteret liste</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_BULLET">Usorteret liste</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_INDENT">Ryk ind</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_OUTDENT">Ryk ud</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_PARAMETER_LABEL">Definér parameteren</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PARAMETER_DESCRIPTION">Angiv et navn på denne parameter.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_PARAMETER_NAME">Parameternavn:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_PARAMETER_RADIO_USAGE">Syntaks:</string>
- <string usage="required parameter" type="Control Label" id="DIALOG_PARAMETER_RADIO_USAGE_REQUIRED">Påkrævet</string>
- <string usage="optional parameter" type="Control Label" id="DIALOG_PARAMETER_RADIO_USAGE_OPTIONAL">Valgfrit</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_PARAMETER_CHECKBOX_ACCEPT_RANGE">Acceptér flere værdier</string>
- <string usage="Warning to give a parameter name" type="String" id="DIALOG_PARAMETER_NO_NAME">Du skal angive et parameternavn.</string>
- <string usage="Warning that a duplicate has been entered" type="String" id="DIALOG_PARAMETER_DUPLICATE_NAME">Parameternavnet findes allerede. Angiv et nyt navn.</string>
- <string usage="hyperlink for setting the prompts" type="String" id="DIALOG_SET_PROMPTS">Angiv...</string>
- <string usage="hyperlink for setting the prompts" type="String" id="DIALOG_SPECIFY_VALUES">Angiv værdier...</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PARAMETER_CREATE_NEW_PARAMETER">Ny parameter</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_PARAMETER_REVISION">Redigér parameteren.</string>
- <string usage="Warning that can only edit existing parameter" type="String" id="DIALOG_PARAMETER_NONEXISTENT_NAME">Parameternavnet findes ikke i forvejen.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_PARAMETER_USE_VALUE">Brug en værdi</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_PARAMETER_USE_ITEM">Brug et element</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_CONTEXTMENU_INSERT_DATAITEM">Indsæt som dataelement</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_CONTEXTMENU_CALCULATION">Ny beregning</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_CONTEXTMENU_PARAMETER">Ny parameter</string>
- <string usage="message to edit an agent param or calc" type="String" id="DIALOG_CONTEXTMENU_DELETE">Slet</string>
- <string usage="message to edit an agent param or calc" type="String" id="DIALOG_CONTEXTMENU_EDIT_DEFINITION">Redigér definition</string>
- <string usage="context menu search" type="String" id="DIALOG_CONTEXTMENU_SEARCH">Søg...</string>
- <string type="String" id="DIALOG_CALCULATION_CREATE_NEW_CALCULATION">Ny beregning</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_DATAITEM_LABEL">Definér dataelementet</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_DATAITEM_INCLUDE_EVENT_KEY">Medtag i hændelsesnøglen</string>
- <string type="String" id="DIALOG_DATAITEM_DESCRIPTION">Angiv et navn og et udtryk.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_DATAITEM_NAME">Navn:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_DATAITEM_EXPRESSION">Udtryk:</string>
- <string usage="Warning to give a data item name" type="String" id="DIALOG_DATAITEM_NO_NAME">Du skal angive et dataelementnavn.</string>
- <string usage="Warning to give an expression" type="String" id="DIALOG_DATAITEM_NO_EXPRESSION">Du skal angive et udtryk.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_DATAITEM_INVALID_CHARS">Dataelementnavnet indeholder ugyldige tegn. Du kan ikke bruge '[' eller ']' eller '.'</string>
- <string type="String" id="DIALOG_DATAITEM_DUPLICATE_NAME">Dataelementet skal have et entydigt navn</string>
- <string usage="" type="String" id="SAVE_ERROR_AGENT_EXISTS">Navnet '^0' er i konflikt med navnene på eksisterende objekt(er) i biblioteket.</string>
- <string usage="" type="String" id="SAVE_ERROR_AGENT_EXISTS_QUESTION">Vil du erstatte den eksisterende agent?</string>
- <string usage="" type="String" id="SAVE_ERROR_AGENT_OVERWRITE_QUESTION">Du kan ikke erstatte denne indgang. Vælg et andet navn til agenten.</string>
- <string usage="" type="String" id="SAVE_OVERWRITE_QUESTION">Vælg et andet navn til agenten. I modsat fald viser din applikation muligvis ikke alle de objekter, der findes i denne placering.</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_MESSAGE_RECIPIENT_SEARCH_LABEL">Søg...</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_MESSAGE_RECIPIENT_REMOVE_LABEL">Fjern</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_MESSAGE_RECIPIENT_MOVEUP_LABEL">Flyt op</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_MESSAGE_RECIPIENT_MOVEDOWN_LABEL">Flyt ned</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_ATTACHMENT_LABEL">Vedhæftninger:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_ATTACHMENT_ADD_LABEL">Vælg vedhæftninger og link...</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_ATTACHMENT_OPTIONS_INCLUDE_OUTPUT">Inkludér alle vedhæftninger</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_ATTACHMENT_OPTIONS_INCLUDE_LINK">Inkludér et link til alle vedhæftninger</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_ATTACHMENT_SELECT_REPORT">Vælg rapporten</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_ATTACHMENT_SELECT_REPORT_DESC">Vælg den rapport, du vil vedhæfte til denne meddelelse.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGGREGATION_LABEL">Definér aggregeringen.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_AGGREGATION_DESCRIPTION">Vælg den type aggregering, du vil anvende. Aggregeringsfunktionen anvendes som standard til alle dimensioner.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGGREGATION_ITEM">Element:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGGREGATION_NAME">Aggregeringsnavn:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGGREGATION_EXPRESSION_DEFINITION">Aggregeringsfunktion_</string>
- <string type="String" id="DIALOG_AGGREGATION_TOTAL_FUNC">Total</string>
- <string type="String" id="DIALOG_AGGREGATION_COUNT_FUNC">Antal</string>
- <string type="String" id="DIALOG_AGGREGATION_AVERAGE_FUNC">Gennemsnit</string>
- <string type="String" id="DIALOG_AGGREGATION_MAX_FUNC">Maksimum</string>
- <string type="String" id="DIALOG_AGGREGATION_MIN_FUNC">Minimum</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGGREGATION_GROUPS_LABEL">Grupperede elementer:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGGREGATION_REMOVE">Fjern</string>
- <string type="String" id="DIALOG_AGGREGATION_ITEMS_LABEL">Agentelementer</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGGREGATION_NO_NAME">Ugyldigt navn</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGGREGATION_NO_EXPRESSION">Der er ikke valgt nogen elementer til grupperingen</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGGREGATION_SELF_REFERENCE">Aggregeringen henviser til sig selv</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGGREGATION_INVALID_CHARS">Ugyldig tegn i navn</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_USER_TASK_DISCUSSERS_LABEL">Debattører:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_USER_TASK_OWNER_LABEL">Ejer:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_USER_TASK_OPTIONS_LABEL">Indstillinger:</string>
- <string type="Link" id="DIALOG_USER_TASK_SELECT_PARTICIPANTS">Vælg opgavedeltagerne...</string>
- <string type="String" id="DIALOG_USER_TASK_INTRO">Angiv ejeren og debattørerne, der skal knyttes til brugeropgaven. Hvis du vil tilføje deltagere, skal du klikke på 'Vælg opgavedeltagere...' eller skrive e-mail-adresserne adskilt af semikoloner.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_USER_TASK_LABEL">Angiv brugeropgaven, som skal køres.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_USER_TASK_NAME_LABEL">Navn:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_USER_TASK_DESC_LABEL">Beskrivelse:</string>
- <string type="Check Box" id="DIALOG_USER_TASK_NOTIFY_CHECKBOX_LABEL">Underret brugeropgavedeltagerne om ændringer af opgavestatus</string>
- <string type="Check Box" id="DIALOG_USER_TASK_DISCUSSION_CHECKBOX_LABEL">Tillad deltagere at tilføje kommentarer til diskussion</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_USER_TASK_OPERATION">Operation:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_USER_TASK_APPROVE">Godkend</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_USER_TASK_ACKNOWLEDGE">Bekræft</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_USER_TASK_APPROVE_LABEL">Godkend tekst:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_USER_TASK_REJECT_LABEL">Afvis tekst:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_USER_TASK_APPROVAL_INTRO">Angiv modtagerne og indholdet af den godkendte anmodning. Du tilføjer modtagere ved at klikke på Vælg modtagere eller ved at skrive e-mail-adresserne adskilt af semikoloner.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_USER_TASK_APPROVAL_LABEL">Angiv godkendelsesanmodningen, som skal tildeles.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_USER_TASK_NOTIFICATION_INTRO">Angiv modtagerne og indholdet af beskeden. Du tilføjer modtagere ved at klikke på Vælg modtagere eller ved at skrive e-mail-adresserne adskilt af semikoloner.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_USER_TASK_NOTIFICATION_LABEL">Angiv beskeden, som skal sendes.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_SELECT_REPORT_TITLE">Vælg rapporten.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SELECT_REPORT_OPTIONS_TITLE">Vælg rapportindstillingerne - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string type="String" id="DIALOG_SELECT_REPORT_AGENT_DESCRIPTION">Vælg den rapport, du vil køre som en handling for denne agent.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SELECT_REPORT_AGENT_INTRO">Vælg de kørselsindstillinger, der skal bruges til opgaven.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SELECT_REPORT_MESSAGE_DESCRIPTION">Vælg en rapport, du vil vedhæfte til e-mailen.</string>
- <string usage="Label for advanced command" type="String" id="IDS_COMMAND_ADVANCED">Udvidet</string>
- <string usage="Label for add command" type="String" id="IDS_COMMAND_ADD">Tilføj...</string>
- <string usage="Label for add command" type="String" id="IDS_COMMAND_ADD_NODOTS">Tilføj</string>
- <string usage="Label for edit command" type="String" id="IDS_COMMAND_EDIT">Redigér...</string>
- <string usage="Label for remove command" type="String" id="IDS_COMMAND_REMOVE">Fjern</string>
- <string usage="Label for move up command" type="String" id="IDS_COMMAND_MOVE_UP">Flyt op</string>
- <string usage="Label for move down command" type="String" id="IDS_COMMAND_MOVE_DOWN">Flyt ned</string>
- <string usage="Label for the new command" type="String" id="IDS_COMMAND_NEW">Ny...</string>
- <string usage="Label for adding a message" type="String" id="IDS_COMMAND_ADD_MESSAGE">Meddelelse...</string>
- <string usage="Label for adding an executable" type="String" id="IDS_COMMAND_ADD_EXECUTABLE">Eksekvérbart program...</string>
- <string usage="Label for adding a sql update" type="String" id="IDS_COMMAND_ADD_SQL_UPDATE">SQL-opdatering...</string>
- <string usage="Label for adding an agent" type="String" id="IDS_COMMAND_ADD_AGENT">Agent...</string>
- <string usage="Label for adding a job" type="String" id="IDS_COMMAND_ADD_JOB">Job...</string>
- <string usage="Label for adding a report" type="String" id="IDS_COMMAND_ADD_REPORT">Rapport...</string>
- <string usage="Label for adding a schedule" type="String" id="IDS_COMMAND_SET_SCHEDULE">Angiv planen...</string>
- <string usage="Label for editing a schedule" type="String" id="IDS_COMMAND_EDIT_SCHEDULE">Redigér planen...</string>
- <string usage="Title for the suppression dialog" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_TITLE">Angiv regler for opgaveudførelse.</string>
- <string usage="Title for the suppression dialog to select the agent key" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_TITLE_EVENT">Vælg, hvornår opgaven skal udføres:</string>
- <string usage="description of the suppression dialog to select the agent key" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_DESCRIPTION_EVENT">Vælg opgaven, og angiv, hvornår agenten udfører den. Du kan angive, at opgaven skal udføres for bestemte hændelser, eller når der opstår fejl i agenten eller dens opgaver.</string>
- <string usage="description of the suppression dialog to select the agent key" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_DROP_DESCRIPTION_EVENT">Angiv de elementer, som entydigt identificerer en hændelse. Du kan medtage alle elementer eller angive elementer ved at vælge eller trække dem fra træstrukturen med objekter, der kan indsættes. Hændelsesnøglen angives til alle de opgaver, der er defineret for agenten.</string>
- <string usage="label for the agent key drop box" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_EVENT_KEY">Hændelsesnøgle:</string>
- <string usage="label for all agent tasks" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_AGENT_TASKS">Opgave:</string>
- <string usage="description of the suppression dialog" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_DESCRIPTION">Vælg en opgave, og angiv, om agenten udfører den for nye, igangværende eller afsluttede hændelser. Du kan også angive, at opgaven skal udføres, hvis der ikke er nogen hændelser. Agenten udfører som standard alle opgaver for nye og igangværende hændelser. Udførelsesreglen anvendes kun til den valgte opgave.</string>
- <string usage="collective name for all events tasks" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_TASK">Valgt opgave:</string>
- <string usage="label to select new events as a trigger" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_NEW_EVENTS">Nye hændelser</string>
- <string usage="label to select no events as a trigger" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_NO_EVENTS">Ingen hændelser</string>
- <string usage="label to select no events as a trigger" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_CONDITION">Betingelse</string>
- <string usage="label to select events continuing as the trigger" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ONGOING_EVENTS">Igangværende hændelser:</string>
- <string usage="labelto select events stopping as the trigger" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_CEASED_EVENTS">Afsluttede hændelser</string>
- <string usage="sub label for all ongoing events" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ONGOING_EVENTS_ANY">Alle igangværende hændelser</string>
- <string usage="sub label for ongoing events when a specific value has changed" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ONGOING_EVENTS_CHANGE">Angiv, om opgaven skal udføres for alle igangværende hændelser eller kun, når værdierne af valgte elementer ændres eller ikke ændres.</string>
- <string usage="warning when an Agent key has not been selected" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_EVENT_KEY_WARNING">Du skal vælge mindst ét element for at identificere agenten entydigt.</string>
- <string usage="alert when the agent key selected is used in one of the events tasks(actions... like a message) ongoing topic filter" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_EVENT_KEY_ONGOING_WARNING">Elementværdien <param type="string" name="topic"/> overvåges i opgaven '<param type="string" name="taskname"/>'s indstilling for igangværende hændelse. Klik på OK, hvis du vil fjerne elementet fra indstillingen for igangværende hændelse og bruge det i hændelsesnøglen, eller klik på Annullér for at vende tilbage til dit valg.</string>
- <string usage="id the ongoing filter type" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ONGOING_EVENTS_CHANGE_NAME">Værdier for valgte elementer ændres</string>
- <string usage="id the ongoing filter type" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ONGOING_EVENTS_UNCHANGE_NAME">Værdier for valgte elementer ændres ikke</string>
- <string usage="when no viable filters have been added" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_FILTER_WARNING">Du skal vælge mindst en hændelsestype.</string>
- <string usage="when no viable topic filters have been added for an ongoing changed or unchanged" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ONGOING_FILTER_WARNING">Du skal vælge mindst en hændelsestype.</string>
- <string usage="action topic filter cannot be added as its in the summary agent key" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ONGOING_FILTER_ADDITION_WARNING">Elementet '<param type="string" name="topic"/>' kan ikke indsættes, fordi det bruges i hændelsesnøglen. Klik på OK for at bruge det i indstillingen for igangværende hændelse og redigere hændelsesnøglen, eller klik på Annullér for at vende tilbage til dit valg.</string>
- <string usage="label to select new events as a trigger" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_NEW">Ny</string>
- <string usage="label to select ongoing events as a trigger" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ONGOING">Igangværende</string>
- <string usage="label to select ceased events as a trigger" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_CEASED">Afsluttede</string>
- <string usage="label to desccribe what suppression flags are associated with a task" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_SUMMARY_TEXT_HEADING">Kør denne <param type="string" name="taskType"/> for hændelserne:</string>
- <string usage="label to desccribe what suppression flags are associated with a new item task" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_SUMMARY_TEXT_HEADING_PUBLISH">Publicér denne <param type="string" name="taskType"/> for hændelserne:</string>
- <string usage="label to desccribe what suppression flags are associated with a task" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_SUMMARY_TEXT_HEADING_ON_FAILURE">Kør denne <param type="string" name="taskType"/> ved fejl.</string>
- <string usage="label to desccribe what suppression flags are associated with a new item task" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_SUMMARY_TEXT_HEADING_PUBLISH_ON_FAILURE">Publicér denne <param type="string" name="taskType"/> ved fejl.</string>
- <string usage="label for the agent key drop box" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_EVENT_KEY_TAB">Hændelsesnøgle</string>
- <string usage="label for the agent key drop box" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_EVENT_SELECTION_TAB">Hændelsesvalg</string>
- <string usage="label for the suppression status of an agent task" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_EVENT_STATUS">For valgte hændelser:</string>
- <string usage="label for all event key items" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_EVENT_KEY_ALL">Inkludér alle elementer (standard)</string>
- <string usage="label for selected event key items" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_EVENT_KEY_SELECTED">Inkludér kun valgte elementer:</string>
- <string usage="label for agent or any of its tasks failure" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_FAILED_TASKS">Når agenten eller en af dens opgaver mislykkes</string>
- <string usage="label for agent task filter" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ITEM_TRUE">Når følgende element er Sandt for valgte nye, igangværende eller afsluttede hændelser</string>
- <string usage="hint for agent task filter" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ITEM_TRUE_HINT">Indsæt et element eller en beregning, som evalueres til Sand eller Falsk.</string>
- <string usage="when no task filters have been added" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_TASK_LEVEL_FILTER_WARNING">Du skal tilføje et element, som evalueres til Sand.</string>
- <string usage="tip for ongoing events" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ONGOING_EVENTS_TIP">Du kan kun overvåge værdien af elementer, som ikke er del af hændelsesnøglen.</string>
- <string usage="tip for ongoing events link" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ONGOING_EVENTS_TIP_LINK">Angiv hændelsesnøglen nu.</string>
- <string usage="no event key set warning" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_NO_EVENT_KEY_WARNING">Du skal vælge mindst ét element for at identificere hændelsen entydigt.</string>
- <string usage="no tasks warning" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_NO_TASKS_WARNING">Der er ingen tilgængelige opgaver til at administrere deres udførelsesregler.</string>
- <string usage="no item for any event" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_NO_ITEM_FOR_EVENT_WARNING">Du valgte at overvåge værdien af elementer uden at vælge nogen elementer.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_TITLE">Vælg værdi</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_DESCRIPTION">Vælg en værdi for forespørgselselementet, som skal tilføjes til udtrykket.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_HEADER">Søgestreng:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_BUTTON">Søg</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_FILTER">Søgemetode</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_FILTER_CONTAINS">Indeholder den nøjagtige streng</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_FILTER_STARTS_WITH">Starter med den nøjagtige streng</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_FILTER_EQUALS">Matcher den nøjagtige streng</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_SORT_ORDER">Sorteringsrækkefølge</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_SORT_ORDER_NO_SORT">Sortér ikke</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_SORT_ORDER_ASCENDING">Stigende</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_SORT_ORDER_DESCENDING">Faldende</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_OPTIONS_TITLE">Søgeindstillinger</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_OPTIONS_CASE">Ingen forskel på store og små bogstaver</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_OPTIONS_DESCENDANTS">Søg i alle underordnede</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_PICK_ITEMS">Vælg elementer:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_FIRST_PAGE_ALT">Første side</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_PREVIOUS_PAGE_ALT">Forrige side</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_NEXT_PAGE_ALT">Næste side</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_LAST_PAGE_ALT">Sidste side</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_SELECTED_ITEMS">Valgte elementer:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_REMOVE_SELECTED">Fjern valgte</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MEMBER_SEARCH_TITLE">Medlemssøgning</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MEMBER_SEARCH_DESCRIPTION">Søg efter et medlem i det valgte niveau/hierarki.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MOVE_ITEM_RIGHT_TOOL_TIP">Flyt valgt element til højre</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MOVE_ALL_RIGHT_TOOL_TIP">Flyt alle elementer til højre</string>
- <string usage="Label for the Model Tab" type="String" id="IDS_TAB_MODEL">Kilde</string>
- <string usage="Label for the Agent Items Tab" type="String" id="IDS_TAB_AGENT_ITEMS">Dataelementer</string>
- <string usage="Label for the history tab" type="String" id="TREE_AGENT_HISTORY">Elementer i kørselshistorik</string>
- <string usage="Label for the Insertable items in the tree" type="String" id="TREE_INSERTABLE_ITEMS">Objekter, der kan indsættes</string>
- <string usage="Label for the members search tab" type="String" id="TREE_MEMBERS_SEARCH">Resultat af medlemssøgning</string>
- <string usage="Label for the agent items tab" type="String" id="TREE_AGENT_ITEMS_TAB">Dataelementer</string>
- <string usage="deletion warning for agent items delete" type="String" id="TREE_AGENT_ITEMS_WARNING">Sletning af dataelementer kan ændre opgavernes funktionsmåde. Vil du fortsætte?</string>
- <string usage="warning for parameters change" type="String" id="TREE_PARAMETERS_WARNING">Ændring af parametre kan ændre betingelsens funktionsmåde. Vil du fortsætte?</string>
- <string usage="warning for parameters delete" type="String" id="TREE_PARAMETERS_DEL_WARNING">Sletning af parametre kan ændre betingelsens funktionsmåde. Vil du fortsætte?</string>
- <string usage="warning for changes to the dialog" type="String" id="DIALOG_COMMIT_CHANGES_WARNING">Vil du gemme indholdet af dialogen, før du fortsætter?</string>
- <string usage="warning for parameters change" type="String" id="TREE_DATAITEMS_WARNING">Ændring af dataelementer kan ændre betingelsens funktionsmåde. Vil du fortsætte?</string>
- <string usage="Label for the functions tab" type="String" id="TREE_FUNCTIONS_TAB">Funktioner</string>
- <string usage="Label for the model tab" type="String" id="TREE_MODEL_TAB">Kilde</string>
- <string usage="Tool tip for task pane" type="String" id="TASK_PANE_COLLAPSE_TIP">Skjul opgavedelvinduet</string>
- <string usage="Tool tip for scrol bar in summary bar" type="String" id="SCROL_LEFT_TOOL_TIP">Bladre mod venstre</string>
- <string usage="Tool tip for scrol bar in summary bar" type="String" id="SCROL_RIGHT_TOOL_TIP">Bladre mod højre</string>
- <string usage="Tool tip for scrol bar in summary bar" type="String" id="DROP_DOWN_TOOL_TIP">Rulleliste</string>
- <string usage="Tool tip for task pane" type="String" id="TASK_PANE_EXPAND_TIP">Vis opgavedelvinduet</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_PANE_COLLAPSE_TIP">Skjul menuvinduet</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_PANE_EXPAND_TIP">Vis menuvinduet</string>
- <string type="Tooltip" id="METADATA_FOLDER_NOT_LOADED">...</string>
- <string type="String" id="METADATA_WAIT">Indlæser...</string>
- <string type="String" id="METADATA_NOT_AVAILABLE">Metadata er ikke tilgængelige</string>
- <string usage="used to separate the name and the screen tip in the tooltip of a metadata item" type="String" id="METADATA_SCREEN_TIP_SEPARATOR"> - </string>
- <string type="String" id="SELECT_VALUES_WAIT">Arbejder</string>
- <string usage="Root name displayed on function tree" type="String" id="TREE_FUNCTIONS_ROOT">Funktioner</string>
- <string usage="Root name displayed on agent items tree" type="String" id="TREE_AGENT_ITEMS_ROOT">Dataelementer</string>
- <string usage="Folder name for parameters" type="String" id="TREE_AGENT_ITEMS_PARAMETERS">Parametre</string>
- <string usage="Folder name for query items" type="String" id="TREE_AGENT_ITEMS_QUERY_ITEMS">Dataelementer</string>
- <string type="Tooltip" id="TREEBAR_INSERT">Indsæt</string>
- <string type="Tooltip" id="TREEBAR_SELECT_VALUES">Vælg værdier</string>
- <string usage="Closes any open agent, prompting to save, if necessary, and opens the New dialog. Creates a new empty agent." type="String" id="ASS_TOOLBAR_NEW_ALT">Ny</string>
- <string usage="Closes any open agent, prompting to save, if necessary. Creates a new empty agent and opens the New Agent wizard." type="String" id="ASS_TOOLBAR_NEW_WIZARD_ALT">Guiden Ny agent</string>
- <string usage="The dialog allows the user to open another agent within the same package or within another package" type="String" id="ASS_TOOLBAR_OPEN_ALT">Åbn</string>
- <string usage="Saves the agent at its existing location" type="String" id="ASS_TOOLBAR_SAVE_ALT">Gem</string>
- <string usage="Opens the Save As dialog where the user can specify a name and location for the agent" type="String" id="ASS_TOOLBAR_SAVEAS_ALT">Gem som</string>
- <string usage="Cuts the selected text from an edit field, and places the text in the clipboard." type="String" id="ASS_TOOLBAR_CUT_ALT">Klip</string>
- <string usage="Copies the selected text to the clipboard." type="String" id="ASS_TOOLBAR_COPY_ALT">Kopiér</string>
- <string usage="Pastes text from clipboard into an edit field." type="String" id="ASS_TOOLBAR_PASTE_ALT">Klistre</string>
- <string usage="Deletes the selected object; can be reversed with Undo." type="String" id="ASS_TOOLBAR_DELETE_ALT">Slet</string>
- <string usage="Reverses the last action made." type="String" id="ASS_TOOLBAR_UNDO_ALT">Fortryd</string>
- <string usage="Reverses the action of the undo command." type="String" id="ASS_TOOLBAR_REDO_ALT">Gentag</string>
- <string usage="Alt text for the run button" type="String" id="ASS_TOOLBAR_RUN_ALT">Kør</string>
- <string usage="Alt text for the run button" type="String" id="ASS_TOOLBAR_TASK_ALT">Indsæt opgave</string>
- <string usage="Alt text for the validate button" type="String" id="ASS_TOOLBAR_VALIDATE_ALT">Validér</string>
- <string type="String" id="ASS_TOOLBAR_PREVIEW_ALT">Prøve</string>
- <string type="String" id="ASS_TOOLBAR_PREVIEW_ALL_ALT">Prøve på alle</string>
- <string type="String" id="ASS_TOOLBAR_PREVIEW_COUNT_ALT">Tæl hændelser</string>
- <string usage="Alt text for the calculation button" type="String" id="ASS_TOOLBAR_CALCULATION_ALT">Ny beregning</string>
- <string usage="Alt text for the parameter button" type="String" id="ASS_TOOLBAR_PARAMETER_ALT">Ny parameter</string>
- <string usage="Alt text for the variable button" type="String" id="ASS_TOOLBAR_VARIABLE_ALT">Variabel</string>
- <string usage="Alt text for the Email" type="String" id="ASS_TOOLBAR_EMAIL_ALT">E-mail...</string>
- <string usage="Alt text for the Report" type="String" id="ASS_TOOLBAR_REPORT_ALT">Rapport...</string>
- <string usage="Alt text for the job item" type="String" id="ASS_TOOLBAR_JOB_ALT">Job...</string>
- <string usage="Alt text for the agent item" type="String" id="ASS_TOOLBAR_AGENT_ALT">Agent...</string>
- <string usage="Alt text for the approval request" type="String" id="ASS_TOOLBAR_APPROVAL_ALT">Godkendelsesanmodning...</string>
- <string usage="Alt text for the notification request" type="String" id="ASS_TOOLBAR_NOTIFICATION_ALT">Beskedanmodning...</string>
- <string usage="Alt text for the advanced item" type="String" id="ASS_TOOLBAR_ADVANCED_ALT">Udvidet</string>
- <string usage="Alt text for the database update item" type="String" id="ASS_TOOLBAR_DB_UPDATE_ALT">Databaseopdatering...</string>
- <string usage="Alt text for the web service item" type="String" id="ASS_TOOLBAR_WEB_SVC_ALT">Webservice...</string>
- <string usage="Alt text for the publish news item" type="String" id="ASS_TOOLBAR_NEWS_ITEM_ALT">Nyhed...</string>
- <string usage="Alt text for the Export" type="String" id="ASS_TOOLBAR_EXPORT_ALT">Eksport...</string>
- <string usage="Alt text for the Import" type="String" id="ASS_TOOLBAR_IMPORT_ALT">Import...</string>
- <string usage="Alt text for the index task" type="String" id="ASS_TOOLBAR_INDEX_ALT">Indeksopdatering...</string>
- <string usage="Alt text for the content maintenance item" type="String" id="ASS_TOOLBAR_CONTENT_MAINT_ALT">Indholdsvedligeholdelsesopgave...</string>
- <string usage="Alt text for the metric item" type="String" id="ASS_TOOLBAR_METRICS_ALT">Metrikopgave...</string>
- <string usage="Alt text for the planning macro task" type="String" id="ASS_TOOLBAR_PLANNING_MACRO_ALT">Planlægningsmakroopgave...</string>
- <string usage="Alt text for the migration task" type="String" id="ASS_TOOLBAR_MIGRATION_ALT">Migreringsopgave...</string>
- <string usage="Alt text for the file item" type="String" id="ASS_MENUBAR_FILE_ALT">Fil</string>
- <string usage="Alt text for the edit iitem" type="String" id="ASS_MENUBAR_EDIT_ALT">Redigér</string>
- <string usage="Alt text for the view item" type="String" id="ASS_MENUBAR_VIEW_ALT">Vis</string>
- <string usage="Alt text for the insert item" type="String" id="ASS_MENUBAR_INSERT_ALT">Indsæt</string>
- <string usage="Alt text for the action item" type="String" id="ASS_MENUBAR_ACTION_ALT">Handlinger</string>
- <string usage="Alt text for the help item" type="String" id="ASS_MENUBAR_HELP_ALT">Hjælp</string>
- <string usage="New agent" type="String" id="ASS_MENUBAR_NEW_ALT">Ny</string>
- <string usage="Alt text for the new agent item" type="String" id="ASS_MENUBAR_NEW_AGT_ALT">Guiden Ny agent...</string>
- <string usage="Alt text for the open item" type="String" id="ASS_MENUBAR_OPEN_ALT">Åbn...</string>
- <string usage="Alt text for the save item" type="String" id="ASS_MENUBAR_SAVE_ALT">Gem</string>
- <string usage="Alt text for the save as item" type="String" id="ASS_MENUBAR_SAVE_AS_ALT">Gem som...</string>
- <string usage="Alt text for the exit item" type="String" id="ASS_MENUBAR_EXIT_ALT">Afslut</string>
- <string usage="Alt text for the undo item" type="String" id="ASS_MENUBAR_UNDO_ALT">Fortryd</string>
- <string usage="Alt text for the redo item" type="String" id="ASS_MENUBAR_REDO_ALT">Gentag</string>
- <string usage="Alt text for the cut item" type="String" id="ASS_MENUBAR_CUT_ALT">Klip</string>
- <string usage="Alt text for the copy item" type="String" id="ASS_MENUBAR_COPY_ALT">Kopiér</string>
- <string usage="Alt text for the paste" type="String" id="ASS_MENUBAR_PASTE_ALT">Klistre</string>
- <string usage="Alt text for the delete" type="String" id="ASS_MENUBAR_DELETE_ALT">Slet</string>
- <string usage="Alt text for the tasks item" type="String" id="ASS_MENUBAR_TASKS_ALT">Opgaver og objekter</string>
- <string usage="Alt text for the task item" type="String" id="ASS_MENUBAR_TASK_ALT">Opgave</string>
- <string usage="Email is a noun" type="String" id="ASS_MENUBAR_EMAIL_ALT">Send en e-mail...</string>
- <string usage="Alt text for the publish news item" type="String" id="ASS_MENUBAR_NEWS_ITEM_ALT">Publicér en nyhed...</string>
- <string usage="Report is a noun" type="String" id="ASS_MENUBAR_REPORT_ALT">Kør en rapport...</string>
- <string usage="Alt text for the job item" type="String" id="ASS_MENUBAR_JOB_ALT">Kør et job...</string>
- <string usage="Alt text for the agent item" type="String" id="ASS_MENUBAR_AGENT_ALT">Kør en agent...</string>
- <string usage="Alt text for the advanced item" type="String" id="ASS_MENUBAR_ADVANCED_ALT">Udvidet</string>
- <string usage="Alt text for the database update item" type="String" id="ASS_MENUBAR_DB_UPDATE_ALT">Opdatér en database...</string>
- <string usage="Alt text for the web service item" type="String" id="ASS_MENUBAR_WEB_SVC_ALT">Kald en webservice...</string>
- <string usage="Export is a noun" type="String" id="ASS_MENUBAR_EXPORT_ALT">Kør en eksport...</string>
- <string usage="Import is a noun" type="String" id="ASS_MENUBAR_IMPORT_ALT">Kør en import...</string>
- <string usage="Import is a noun" type="String" id="ASS_MENUBAR_INDEX_ALT">Kør en indeksopdatering...</string>
- <string usage="Alt text for the content maintenance item" type="String" id="ASS_MENUBAR_CONTENT_MAINT_ALT">Kør en indholdsvedligeholdelsesopgave...</string>
- <string usage="Alt text for the metric item" type="String" id="ASS_MENUBAR_METRICS_ALT">Kør en metrikopgave...</string>
- <string usage="Alt text for the planning macro task" type="String" id="ASS_MENUBAR_PLANNING_MACRO_ALT">Kør en planlægningsmakroopgave...</string>
- <string usage="Alt text for the migration task" type="String" id="ASS_MENUBAR_MIGRATION_ALT">Kør en migreringsopgave...</string>
- <string usage="Alt text for the aggregation item" type="String" id="ASS_MENUBAR_AGGREGATION_ALT">Aggregering...</string>
- <string usage="Alt text for the calculation item" type="String" id="ASS_MENUBAR_CALCLTN_ALT">Beregning...</string>
- <string usage="Alt text for the parameter item" type="String" id="ASS_MENUBAR_PARAM_ALT">Parameter...</string>
- <string usage="Alt text for the data item" type="String" id="ASS_MENUBAR_DATA_ITEM_ALT">Som dataelement</string>
- <string usage="Alt text for the data item" type="String" id="ASS_MENUBAR_TASK_DATA_ITEM_ALT">I opgave som dataelement</string>
- <string usage="Alt text for the prev value item" type="String" id="ASS_MENUBAR_PREV_VAL_ALT">Forrige værdi</string>
- <string usage="Alt text for the caption value item" type="String" id="ASS_MENUBAR_CAPTION_ALT">Overskrift</string>
- <string usage="Alt text for the agent 1 item item" type="String" id="ASS_MENUBAR_AGT_ITEM1_ALT">Agentelement1...</string>
- <string usage="Alt text for the agent 2 item item" type="String" id="ASS_MENUBAR_AGT_ITEM2_ALT">Agentelement2...</string>
- <string usage="Specify an event condition" type="String" id="ASS_MENUBAR_DEF_COND_ALT">Angiv hændelsesbetingelse...</string>
- <string usage="Alt text for the set schedule item" type="String" id="ASS_MENUBAR_SET_SCHED_ALT">Plan...</string>
- <string usage="Manage the execution rules applicable to agent tasks" type="String" id="ASS_MENUBAR_SET_SUPP_RULES_ALT">Administrér regler for opgaveudførelse... </string>
- <string usage="Remove the execution rules applicable to agent tasks" type="String" id="ASS_MENUBAR_REMOVE_SUPP_RULES_ALT">Fjern regler for opgaveudførelse</string>
- <string usage="Copy agent specification to clipboard" type="String" id="ASS_MENUBAR_COPY_SPEC_TO_CLIPBOARD_ALT">Kopiér specifikation til udklipsholder</string>
- <string usage="Copy specification from clipboard" type="String" id="ASS_MENUBAR_COPY_SPEC_FROM_CLIPBOARD_ALT">Kopiér specifikation fra udklipsholder</string>
- <string usage="Show Specification" type="String" id="ASS_MENUBAR_SHOW_SPECIFICATION_ALT">Vis specifikation</string>
- <string usage="Alt text for the reset event list item" type="String" id="ASS_MENUBAR_RESET_EVENT_LIST_ALT">Nulstil hændelsesliste</string>
- <string usage="Alt text for the edit def item" type="String" id="ASS_MENUBAR_EDIT_DEF_ALT">Redigér definition...</string>
- <string usage="Warning to user if no item is selected" type="String" id="ASS_MENUBAR_EDIT_DEF_WARNING">Vælg et dataelement eller en parameter, du vil redigere.</string>
- <string usage="Alt text for the set tasks sub item" type="String" id="ASS_MENUBAR_SET_TASKS_SUB_ALT">Revidér opgaverækkefølge...</string>
- <string usage="Alt text for the validate item" type="String" id="ASS_MENUBAR_VALIDATE_ALT">Validér</string>
- <string usage="Opens the Set the submission of tasks dialog" type="String" id="ASS_MENUBAR_SET_TASK_DEFAULTS_ALT">Angiv standardindstillinger for alle opgaver...</string>
- <string usage="Alt text for the contents item" type="String" id="ASS_MENUBAR_CONTENTS_ALT">Indhold</string>
- <string usage="Alt text for the Quick Tour item" type="String" id="ASS_MENUBAR_QK_TOUR_ALT">Rundtur</string>
- <string usage="Alt text for the Enable Accessibility" type="String" id="ASS_MENUBAR_ENABLE_ACCESSIBILITY_ALT">Aktivér tilgængelighed</string>
- <string usage="Alt text for the Disable Accessibility" type="String" id="ASS_MENUBAR_DISABLE_ACCESSIBILITY_ALT">Deaktivér tilgængelighed</string>
- <string usage="Alt text for the Confirm Enable Accessibility" type="String" id="ASS_CONFIRM_ENABLE_ACCESSIBILITY_ALT">Aktivér tilgængelighed (kræver genstart af browser)</string>
- <string usage="Alt text for the Confirm Disable Accessibility" type="String" id="ASS_CONFIRM_DISABLE_ACCESSIBILITY_ALT">Deaktivér tilgængelighed (kræver genstart af browser)</string>
- <string usage="Alt text for the Cognos Web item" type="String" id="ASS_MENUBAR_COGNOS_WEB_ALT">IBM Cognos på internettet</string>
- <string usage="Alt text for the about item" type="String" id="ASS_MENUBAR_ABOUT_AGS_ALT">Om IBM Cognos Event Studio</string>
- <string usage="Alt text for the alert list" type="String" id="ASS_MENUBAR_NOTIFICATION_LIST_ALT">Administrér varselsliste...</string>
- <string usage="Alt text for the approval request" type="String" id="ASS_MENUBAR_APPROVAL_ALT">Kør en godkendelsesanmodning...</string>
- <string usage="Alt text for the notification request" type="String" id="ASS_MENUBAR_NOTIFICATION_ALT">Kør en beskedanmodning...</string>
- <string usage="Task menu title" type="String" id="TASK_TITLE">Jeg vil...</string>
- <string usage="Non wizard condition text" type="String" id="TASK_DEFINE_CONDITION">Angiv en hændelsesbetingelse...</string>
- <string usage="Non wizard schedule text" type="String" id="TASK_DEFINE_SCHEDULE">Planlæg agenten...</string>
- <string usage="Add an agent task flyout text" type="String" id="TASK_ADD_AGENT_TASK">Tilføj en opgave</string>
- <string usage="agent task email" type="String" id="TASK_SEND_AN_EMAIL">Send en e-mail...</string>
- <string usage="agent task report" type="String" id="TASK_RUN_A_REPORT">Kør en rapport...</string>
- <string usage="agent task job" type="String" id="TASK_RUN_A_JOB">Kør et job...</string>
- <string usage="agent task agent" type="String" id="TASK_RUN_AN_AGENT">Kør en agent...</string>
- <string usage="agent task database" type="String" id="TASK_UPDATE_A_DATABASE">Opdatér en database...</string>
- <string usage="agent task webservice" type="String" id="TASK_CALL_A_WEB_SERVICE">Brug en webservice...</string>
- <string usage="agent metric task" type="String" id="TASK_METRICS">Kør en metrikopgave...</string>
- <string usage="agent task url delivery" type="String" id="TASK_DELIVER_URL">Publicér en nyhed...</string>
- <string usage="agent task import" type="String" id="TASK_IMPORT">Kør en import...</string>
- <string usage="agent task export" type="String" id="TASK_EXPORT">Kør en eksport...</string>
- <string usage="agent task content maintainence task" type="String" id="TASK_CONTENT">Kør en indholdsvedligeholdelsesopgave...</string>
- <string usage="set the suppression rules label" type="String" id="TASK_SET_SUPPRESSION_RULES">Administrér reglerne for opgaveudførelse...</string>
- <string usage="sequence the agent tasks label" type="String" id="TASK_SEQUENCE_AGENT_TASKS">Skift rækkefølge af opgaverne...</string>
- <string usage="Non wizard condition text" type="String" id="TASK_DEFINE_CONDITION_WIZARD">Angiv en hændelsesbetingelse</string>
- <string usage="Non wizard schedule text" type="String" id="TASK_DEFINE_SCHEDULE_WIZARD">Planlæg agenten</string>
- <string usage="agent task email" type="String" id="TASK_SEND_AN_EMAIL_WIZARD">Send en e-mail</string>
- <string usage="inserting into subject on message screen" type="String" id="INSERT_INTO_SUBJECT">Under Emne</string>
- <string usage="inserting into body on message screen" type="String" id="INSERT_INTO_BODY">Under Indhold</string>
- <string usage="inserting into body of sql update screen" type="String" id="INSERT_INTO_SQL">Under SQL</string>
- <string usage="insert into suppression on message/report" type="String" id="INSERT_INTO_SUPPRESS_DUPLICATION_OF_ACTIONS">Under Undertryk kopiering af handlinger</string>
- <string usage="insert into report name" type="String" id="INSERT_INTO_REPORT">Under Rapport</string>
- <string usage="insert into action name" type="String" id="INSERT_INTO_ACTION">Under Handling</string>
- <string usage="insert into summary condition" type="String" id="INSERT_INTO_CONDITION">Under Betingelse</string>
- <string usage="Agent Properties title banner" type="String" id="PROP_PANE_TITLE">Agentegenskaber</string>
- <string usage="submission of actions property title" type="String" id="PROP_PANE_PROP_SOA">Afsendelse af opgaver</string>
- <string usage="submission of actions option" type="String" id="PROP_PANE_SOA_OPT1">Alle på én gang</string>
- <string usage="submission of actions option" type="String" id="PROP_PANE_SOA_OPT2">I rækkefølge</string>
- <string usage="run as owner property title" type="String" id="PROP_PANE_PROP_RAO">Kør som ejer</string>
- <string usage="run as owner option" type="String" id="PROP_PANE_RAO_OPT1">Nej</string>
- <string usage="run as owner option" type="String" id="PROP_PANE_RAO_OPT2">Ja</string>
- <string type="String" id="NEW_FILE">Ny</string>
- <string usage="Close window" type="Link" id="CLOSE">Luk</string>
- <string type="Link" id="ABOUT">Om</string>
- <string usage="Return to portal" type="Link" id="EXIT">Vend tilbage</string>
- <string type="Link" id="HELP">Hjælp</string>
- <string usage="Page title for the reset agent dialog" type="String" id="RESET_AGENT_PAGE_TITLE">Nulstil hændelseslisten for agent</string>
- <string usage="Resetting the agent was ok" type="String" id="RESET_AGENT_SUCCESSFUL">Hændelseslisten er nulstillet.</string>
- <string usage="You do not need to reset the event until the agent has been saved and run at least once." type="String" id="SAVE_AGENT_FIRST">Du behøver ikke at nulstille hændelseslisten, før agenten er gemt og kørt mindst én gang.</string>
- <string usage="You do not need to reset the event until the agent has been run at least once." type="String" id="RUN_AGENT_FIRST">Du behøver ikke at nulstille hændelseslisten, før agenten er kørt mindst én gang.</string>
- <string type="String" id="RESET_AGENT_IN_PROGRESS">Hændelseslisten er ved at blive nulstillet.</string>
- <string usage="Page title for the validation dialog" type="String" id="VALIDATE_PAGE_TITLE">Vis valideringsresultaterne</string>
- <string usage="Description for the validation dialog" type="String" id="VALIDATE_PAGE_DESCRIPTION">Resultater fra validering af forespørgselsbetingelsen med rapportserveren</string>
- <string usage="Validation was ok" type="String" id="VALIDATE_SUCCESSFUL">Validering udført</string>
- <string type="String" id="VALIDATION_NO_CONDITION">Angiv en hændelsesbetingelse</string>
- <string type="String" id="VALIDATION_IN_PROGRESS">Validering i gang</string>
- <string type="String" id="LOADING_IN_PROGRESS">Indlæsning i gang</string>
- <string usage="Validation was ok" type="String" id="VALIDATE_NO_ERRORS">Ingen fejl.</string>
- <string usage="no parameter is saved for a task that requires a parameter" type="String" id="VALIDATE_NO_VALUE_FOR_REQUIRED_PARAMETER">Opgaven '<param type="string" name="taskName"/>' kræver en parameter: '<param type="string" name="paramName"/>'</string>
- <string usage="A parameter that must be single valued may have multiple values provided" type="String" id="VALIDATE_MULTI_VALUE_FOR_SINGLE_VALUE_PARAM">Parameteren <param type="string" name="paramName"/> for opgaven <param type="string" name="taskName"/> kræver en enkelt værdi, men agenten vil levere flere (<param type="string" name="resultSetSize"/>) værdier.</string>
- <string usage="Validation failed in another area" type="String" id="VALIDATION_ERRORS_ELSEWHERE">Der er opstået fejl i andre dele af agenten.</string>
- <string usage="action to take when validation fails in another area" type="String" id="VALIDATION_ERRORS_ELSEWHERE_ACTION">Klik på knappen Validér på værktøjslinjen for at få dem vist.</string>
- <string type="String" id="MEMBERS_FOLDER_NAME">Medlemmer</string>
- <string type="String" id="MEMBERS_SEARCH_NAME">Søg...</string>
- <string type="String" id="ASYNC_METADATA_ERROR">Ukendt fejl under hentning af metadata</string>
- <string type="String" id="ASYNC_FUNCTION_ERROR">Ukendt fejl under hentning af funktioner</string>
- <string type="String" id="ASYNC_SELECTVALUES_ERROR">Ukendt fejl i selectValues</string>
- <string type="String" id="ASYNC_GETPARAMETERS_ERROR">Ukendt fejl i getParameters</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_NO_TOPICSVALIDATION_ERROR">Udtrykket er muligvis ikke gyldigt, medmindre det bruges i forbindelse med modelelementer.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_ATTACHED_TO_EMAIL">Kan ikke deaktivere denne indstilling, før rapporten ikke længere er forbundet med en e-mail-opgave.</string>
- <string usage="The agent data source could not be found" type="String" id="METADATA_NOT_FOUND">Kontrollér, at du har de rigtige tilladelser til at få denne agent vist. Metadatamodellen findes ikke.</string>
- <string type="String" id="COPIED_SPECIFICATION_TO_CLIPBOARD">Kopieret specifikation til udklipsholder.</string>
- <string type="String" id="ERROR_COPYING_SPECIFICATION_TO_CLIPBOARD">Fejl under kopiering af specifikation til udklipsholder.</string>
- <string type="String" id="UPDATED_AGENT_FROM_SPECIFICATION_IN_CLIPBOARD">Opdateret agent fra specifikation i udklipsholder.</string>
- <string type="String" id="NO_SUITABLE_FILTERS_FOUND_IN_CLIPBOARD_TEXT_TO_UPDATE_AGENT">Der er ikke fundet nogen passende filtre i teksten i udklipsholder med henblik på opdatering af agenten.</string>
- <string type="String" id="ERROR_PARSING_CLIPBOARD_TEXT_IN_COPY_AGENT_SPECIFICATION_FROM_CLIPBOARD">Fejl under analyse af udklipsholderteksten. Kan ikke kopiere agentspecifikation fra udklipsholder.</string>
- <string type="String" id="ERROR_PARSING_CLIPBOARD_TEXT_IN_SHOW_AGENT_SPECIFICATION">Kan under analyse af udklipsholdertest til fremvisning af agentspecifikation.</string>
- <string type="String" id="ERROR_SHOWING_SPECIFICATION">Fejl under forsøg på at vise agentspecifikation.</string>
- <string type="String" id="AGENT_SPECIFICATION_XML">XML til agentspecifikation</string>
- <string type="String" id="NO_SPECIFICATION_TO_DISPLAY">Der er ingen specifikation at vise.</string>
- <string type="String" id="NEW_WINDOW_BLOCKED_FROM_OPENING">Ny vindue er blokeret for åbning.</string>
- <string type="String" id="METADATA_NOT_FOUND_ERROR">Metadatamodellen findes ikke.</string>
- <string type="String" id="METADATA_FRAME">Metadataramme.</string>
- <string type="String" id="MESSAGE_FRAME">Meddelelsesramme.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_FRAME">Dialogramme.</string>
- <string type="String" id="POPUP_FRAME">popUp-ramme.</string>
- <string type="String" id="POPUP_SHIM">popUp-Shim.</string>
- <string type="String" id="APPLICATION_BODY">Applikationsindhold.</string>
- </section>
- <section usage="Labels for AboutBox" type="UI" name="ABT">
- <string usage="label for product name" type="String" id="IDS_PROP_PRODUCT">IBM® Cognos® Event Studio</string>
- <string usage="label for version" type="String" id="IDS_PROP_VERSION">11.1</string>
- <string usage="label for legal" type="String" id="IDS_PROP_LEGAL">Licensed Materials - Property of IBM Corp. © Copyright IBM Corporation and other(s) 2003, 2020. IBM, the IBM logo, ibm.com and Cognos are trademarks or registered trademarks of International Business Machines Corp., registered in many jurisdictions worldwide. A current list of IBM trademarks is available on the Web at www.ibm.com/legal/copytrade.shtml. This Program is licensed under the terms of the license agreement accompanying the Program. This license agreement may be either located in a Program directory folder or library identified as "License" or "Non_IBM_License", if applicable, or provided as a printed license agreement. Please read the agreement carefully before using the Program. By using the Program you agree to these terms.</string>
- </section>
- </component>
- </stringTable>
|