123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764 |
- <!-- Licensed Materials - Property of IBM
- IBM Cognos Products: localizationkit
- (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
- US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
- --><!--
- DO NOT EDIT!
- Generated using:
- Id: //localizationkit/main/prod/msgsdk/CCLInputSource.xslt
- --><stringTable localization="Product Locale" usage="Message source for CCLMessageFramework">
- <component name="AS">
- <section type="UI" name="AS">
- <string type="String" id="AGS_INFO_TASK_SUBMISSION_SEQUENTIAL">Ovaj agent sadrži zahtjev za odobrenje/obavijest. Agent je postavljen da izvodi svoje zadatke u nizu.</string>
- <string usage="" type="String" id="AGS_CLOSE_WARNING">Event Studio će se sada zatvoriti.</string>
- <string usage="" type="String" id="AGENT_MODIFIED">Agent sadrži nespremljene promjene.</string>
- <string usage="" type="String" id="AGS_LOADING_DONE">Gotovo</string>
- <string usage="warning for inserting previousValue function in any page other than the task pages" type="String" id="AGS_WARNING_FOR_INSERT_PREVIOUS_VALUE">Funkcija insertiranja prethodne vrijednosti može biti upotrijebljena samo na stranicama zadatka.</string>
- <string usage="warning for inserting previousValue function in read only boxes" type="String" id="AGS_WARNING_FOR_INSERT_PREVIOUS_VALUE_IN_EMPTY_VALUE_BOX">Umetnite stavku podataka u prazni okvir vrijednosti i zatim provjerite valjanost.</string>
- <string usage="warning for inserting caption function in any page other than the task pages" type="String" id="AGS_WARNING_FOR_INSERT_CAPTION">Funkcija insertiranja naslova može biti upotrijebljena samo na stranicama zadatka.</string>
- <string usage="warning for inserting Caption function in some pages where read only is enabled" type="String" id="AGS_WARNING_FOR_INSERT_CAPTION_IN_EMPTY_VALUE_BOX">Molim, prvo umetnite podatak u okvir vrijednosti za koji želite pronaći naslov.</string>
- <string usage="tell the user how to go back to Event Studio so he could save his changes" type="String" id="LEAVING_AGS_WARNING">Ako želite spremiti vaše promjene, kliknite Opoziv i zatim spremite agenta.</string>
- <string usage="The message is displayed when the user either saves an agent or tries to leave Event Studio and the agent has been deleted in Cognos connection" type="String" id="BROKEN_AGENT_LINK_WARNING">Veza na ovog agenta je prekinuta. Želite li ovo spremiti kao novog agenta?</string>
- <string usage="The message is displayed when the agents model has been updated" type="String" id="PACKAGE_UPDATED_MESSAGE1">Paket je ažuriran.</string>
- <string usage="The message is displayed when the agents model has been updated" type="String" id="PACKAGE_UPDATED_MESSAGE2">Događaj će biti ažuriran ovisno o ažuriranom paketu.</string>
- <string usage="The message is displayed when the sp model has been updated" type="String" id="PACKAGE_UPDATED_SQL_MESSAGE">Ažuriranje baze podataka je ažurirano ovisno o ažuriranom paketu.</string>
- <string usage="" type="String" id="NO_CAPABILITY_FOR_AS">Ne možete dohvatiti ovu funkcionalnost jer nemate potrebnu mogućnost.</string>
- <string usage="" type="String" id="CONTACT_ADMIN">Kontaktirajte vašeg administratora.</string>
- <string usage="Center and pad with spaces to fill with eight characters for proper spacing." type="Button" id="DIALOG_OK_BUTTON">OK</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_CANCEL_BUTTON">Opoziv</string>
- <string type="String" id="DIALOG_CANCELLING">Opoziv...</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_INSERT_BUTTON">Umetni</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_REMOVE_BUTTON">Ukloni</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_YES_BUTTON">Da</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_NO_BUTTON">Ne</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_VALIDATE_BUTTON">Provjeri</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_PREVIEW_BUTTON">Pregled</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_APPLY_BUTTON">Primijeni</string>
- <string type="String" id="AGS_EMAIL_TASK">e-mail</string>
- <string type="String" id="AGS_REPORT_TASK">izvještaj</string>
- <string type="String" id="AGS_JOB_TASK">posao</string>
- <string type="String" id="AGS_AGENT_TASK">agent</string>
- <string type="String" id="AGS_EXPORT_TASK">eksport</string>
- <string type="String" id="AGS_IMPORT_TASK">import</string>
- <string type="String" id="AGS_SQL_TASK">ažuriranje baze podataka</string>
- <string type="String" id="AGS_CONTENT_MANAGEMENT_TASK">zadatak održavanja sadržaja</string>
- <string type="String" id="AGS_WEB_TASK">web servis</string>
- <string type="String" id="AGS_URL_TASK">vijest</string>
- <string type="String" id="AGS_METRICS_TASK">zadatak metrike</string>
- <string type="String" id="AGS_INDEX_TASK">zadatak indeksa</string>
- <string type="String" id="AGS_PLANNING_MACRO_TASK">zadatak makroa planiranja</string>
- <string type="String" id="AGS_MIGRATION_TASK">zadatak migracije</string>
- <string type="String" id="AGS_APPROVAL_TASK">zadatak odobrenja</string>
- <string type="String" id="AGS_NOTIFICATION_TASK">zadatak obavijesti</string>
- <string type="String" id="AGS_EXIT_AGENT_CHANGED">Agent sadrži nespremljene promjene. Ako želite spremiti vaše promjene, kliknite Opoziv i zatim spremite agenta.</string>
- <string type="String" id="AGS_EMAIL_WTASK">nova poruka</string>
- <string type="String" id="AGS_REPORT_WTASK">novi izvještaj</string>
- <string type="String" id="AGS_JOB_WTASK">novi posao</string>
- <string type="String" id="AGS_AGENT_WTASK">novi agent</string>
- <string type="String" id="AGS_EXPORT_WTASK">novi eksport</string>
- <string type="String" id="AGS_IMPORT_WTASK">novi import</string>
- <string type="String" id="AGS_INDEX_WTASK">novi indeks</string>
- <string type="String" id="AGS_SQL_WTASK">novi sql</string>
- <string type="String" id="AGS_METRIC_WTASK">nova metrika</string>
- <string type="String" id="AGS_PLANNING_MACRO_WTASK">novi makro planiranja</string>
- <string type="String" id="AGS_MIGRATION_WTASK">nova migracija</string>
- <string type="String" id="AGS_CONTENT_MANAGEMENT_WTASK">novi sadržaj</string>
- <string type="String" id="AGS_WEB_WTASK">novi web</string>
- <string type="String" id="AGS_URL_WTASK">nova stavka vijesti</string>
- <string type="String" id="AGS_APPROVAL_REQUEST">novi zahtjev za odobrenje</string>
- <string type="String" id="AGS_NOTIFICATION_REQUEST">nova obavijest</string>
- <string type="String" id="AGENT_STUDIO_WINDOW_TITLE">IBM Cognos Event Studio</string>
- <string type="String" id="AGS_ERR_WINDOW_TITLE">Greška</string>
- <string type="Control Label" id="AGENT_CONDITION_LABEL">Događaj:</string>
- <string type="Control Label" id="AGENT_ACTIONS_LABEL">Zadaci:</string>
- <string type="Control Label" id="AGENT_SCHEDULE_LABEL">Raspored:</string>
- <string type="String" id="AGENT_SUMMARY_NONE">ništa</string>
- <string type="String" id="AGENT_CONDITION_TIP">Definirajte događaj odabirom ili povlačenjem objekta za umetanje i/ili upisom potrebnih stavki, funkcija, parametara i vrijednosti.</string>
- <string type="String" id="NEW_AGENT_NAME">Novo</string>
- <string type="String" id="SAVE_AGENT_QUESTION">Želite li spremiti agenta?</string>
- <string type="String" id="AGS_NODATA_TO_PREVIEW">Nema podataka za prikazati</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_ONGOING">Tekući</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_CEASED">Završen</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW">Novo</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NONE">Nema događaja</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_ONGOING_CEASED">Tekući i završen</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_ONGOING">Novi i tekući</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_ONGOING_NONE">Tekući i bez događaja</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_ONGOING_CEASED">Novi, tekući i završen</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_ONGOING_CEASED_NONE">Tekući, završen i bez događaja</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_ONGOING_NONE">Novi, tekući i bez događaja</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_ONGOING_CEASED_NONE">Novi, tekući, završen i bez događaja</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_CEASED">Novi i završen</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_CEASED_NONE">Završen i bez događaja</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_CEASED_NONE">Novi, završen i bez događaja</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_NONE">Novi i bez događaja</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_CEASED_CONDITION">Završen i uvjetni</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_CEASED_EMPTY_CONDITION">Završen, uvjetni i bez događaja</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_CEASED_CONDITION">Novi, završen i uvjetni</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_CEASED_EMPTY_CONDITION">Novi, završen, uvjetni i bez događaja</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_CONDITION">Novi, uvjetni</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_EMPTY_CONDITION">Novi, uvjetni i bez događaja</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_ONGOING_CEASED_CONDITION">Novi, trenutni, završen i uvjetni</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_ONGOING_CEASED_EMPTY_CONDITION">Novi, trenutni, završen, uvjetni i bez događaja</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_ONGOING_CONDITION">Novi, trenutni i uvjetni</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_ONGOING_EMPTY_CONDITION">Novi, tekući, uvjetni i bez događaja</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_ONGOING_CEASED_CONDITION">Trenutni, završen i uvjetni</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_ONGOING_CEASED_EMPTY_CONDITION">Trenutni, završen, uvjetni i bez događaja</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_ONGOING_CONDITION">Trenutni i uvjetni</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_ONGOING_EMPTY_CONDITION">Trenutni, uvjetni i bez događaja</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_RUN_ON_FAILURE">Izvedi u slučaju neuspjeha</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_URL_TITLE">Navedite novosti za objavu</string>
- <string type="String" id="DIALOG_URL_DESCRIPTION">Navedite tekst naslova, vezu na stavku i lokaciju stavke novosti. Također možete navesti ekranski savjet i tekst. Naslov, ekranski savjet i tekst mogu imati dinamički sadržaj korištenjem stavki s liste agenta. Agent će objaviti te stavke vijesti kad otkrije događaje i odredi da su pravila izvođenja zadatka postignuta.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_URL_DESCRIPTION_LABEL">Tekst:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_URL_NAME_LABEL">Naslov:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_URL_SCREENTIP_LABEL">Savjet:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_URL_LINK_LABEL">Veza na:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_URL_LINK_DESCRIPTION">Izaberite da vidite listu događaja agenta, unos ili URL adresu kad kliknete naslov stavke vijesti.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_URL_ENTRY_LABEL">Unos:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_URL_ENTRY_SELECT_LABEL">Izaberite unos...</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_URL_NEWS_LOCATION_LABEL">Lokacija liste novosti:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_URL_LOCATION_SELECT_LABEL">Izaberite lokaciju...</string>
- <string type="String" id="DIALOG_URL_PUBLISH_EVENTS">Objavite ove stavke novosti za događaje:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_URL_EVENT_LIST">Lista događaja</string>
- <string usage="Warning to add an action name for the newsitem" type="String" id="DIALOG_URL_NO_ACTION_NAME">Morate unijeti naziv zadatka.</string>
- <string usage="Warning to add an headline for the newsitem" type="String" id="DIALOG_URL_NO_HEADLINE">Morate upisati naslov.</string>
- <string usage="Warning to add an link for the newsitem" type="String" id="DIALOG_URL_NO_LINK">Morate unijeti vezu za stavku vijesti.</string>
- <string usage="Warning to add an location for the newsitem" type="String" id="DIALOG_URL_NO_LOCATION">Morate unijeti lokaciju za stavku vijesti.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_AGENT_TITLE">Navedite agenta za izvođenje</string>
- <string type="String" id="DIALOG_AGENT_DESCRIPTION">Izaberite agenta i njegove prompt vrijednosti, ako ih ima. Agent će izvesti ovog agenta kad otkrije događaje i odredi da su postignuta pravila izvođenja.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGENT_LABEL">Agent:</string>
- <string usage="Warning to add an action name for the agent" type="String" id="DIALOG_AGENT_NO_ACTION_NAME">Morate unijeti naziv zadatka.</string>
- <string usage="Warning to select an agent" type="String" id="DIALOG_AGENT_NO_AGENT_NAME">Morate izabrati agenta.</string>
- <string usage="Warning to add an prompt value" type="String" id="DIALOG_AGENT_NO_PROMPT_VALUE">Morate navesti prompt vrijednosti.</string>
- <string usage="Add an prompt value for report" type="String" id="DIALOG_REPORT_PROMPT_VALUE">Dodajte prompt vrijednosti.</string>
- <string type="Link" id="SELECT_AN_AGENT">Izaberite agenta...</string>
- <string type="Control Label" id="AGENT_INFORMATION_LABEL">Informacije:</string>
- <string type="Dialog Caption" id="NEW_AGENT_WIZARD_TITLE">Čarobnjak novog agenta</string>
- <string usage="Page Title in the add condition page of the new agent wizard and the specify condition interactive dialog" type="String" id="NEW_AGENT_CONDITION_TITLE">Navedite uvjet događaja. <param type="string" name="title"/></string>
- <string usage="Intro text for the add condition page of the new agent wizard and the specify condition interactive dialog" type="String" id="AGENT_CONDITION_INTRO">Navedite uvjet koji određuje događaj izborom ili povlačenjem objekata za umetanje ili upisom stavki, parametara i vrijednosti u okvir događaja. Kad agent otkrije taj događaj, on izvršava svaki zadatak koji zadovoljava pravila izvođenja zadatka.</string>
- <string usage="A button found in the specify condition interactive dialog" type="Button" id="AGENT_CONDITION_PREVIEW_ALL_DATA_BUTTON">Pregled podataka</string>
- <string usage="A button found in the specify condition interactive dialog" type="Button" id="AGENT_CONDITION_PREVIEW_LIMITED_DATA_BUTTON">Pregled ograničenih podataka</string>
- <string usage="A button found in the specify condition interactive dialog" type="Button" id="AGENT_CONDITION_COUNT_ROWS_BUTTON">Brojenje redova</string>
- <string type="String" id="AGENT_CONDITION_DETAIL_TAB">Detalji</string>
- <string type="String" id="AGENT_CONDITION_SUMMARY_TAB">Sažetak</string>
- <string type="String" id="AGENT_CONDITION_DETAIL_INTRO">Upotrijebite karticu Detalji za kreiranje izraza koji se primjenjuje na vrijednosti u izvoru podataka.</string>
- <string type="String" id="AGENT_CONDITION_SUMMARY_INTRO">Upotrijebite karticu Sažetak za kreiranje izraza koji se primjenjuje na agregirane vrijednosti.</string>
- <string type="String" id="AGENT_CONDITION_TIPS_TAB">Savjeti</string>
- <string type="String" id="AGENT_CONDITION_ERRORS_TAB">Greška</string>
- <string type="String" id="AGENT_CONDITION_TIPS_TAB_TIPMESSAGE">Upotrijebite stavke, funkcije, parametre i vrijednosti za izgradnju izraza.</string>
- <string type="String" id="AGENT_CONDITION_TIPS_TAB_SYNTAXMESSAGE">[finance].[monthly].[code] = 'A' and [finance].[monthly].[amount] > ?parameter?</string>
- <string type="String" id="AGENT_DATAITEM_TIPS_TAB_TIPMESSAGE">Vraća ukupnu vrijednost izabranih stavki podataka.</string>
- <string type="String" id="AGENT_DATAITEM_TIPS_TAB_SYNTAXMESSAGE">total ( [ distinct ] expr [ auto ] )
- total ( [ distinct ] expr for [ all | any ] expr { , expr } )
- total ( [ distinct ] expr for report )</string>
- <string usage="The label for the schedule the report check box in the schedule page of the new agent wizard" type="Control Label" id="NEW_AGENT_SCHEDULE_SCHEDULE_THE_REPORT">Raspoređivanje agenta</string>
- <string usage="Intro text for the add schedule page of the new agent wizard" type="String" id="NEW_AGENT_SCHEDULE_INTRO">Možete rasporediti vašeg agenta za ponavljajuće izvršavanje prema datumu i vremenu.</string>
- <string usage="Page Title in the add message page of the new agent wizard" type="String" id="NEW_AGENT_MESSAGE_TITLE">Navedite email za slanje.<param type="string" name="title"/></string>
- <string usage="Intro text for the add message page of the new agent wizard" type="String" id="NEW_AGENT_MESSAGE_INTRO">Navedite primatelje i sadržaj e-pošte. Da dodate primatelje, kliknite Odaberite primatelje ili upišite email adrese odvojene točkom sa zarezom. Da uključite HTML izvještaj kao tijelo poruke, ostavite Tijelo okvir prazan i izaberite izvještaj kao jedini prilog.</string>
- <string usage="Default task name for the add message page" type="String" id="NEW_AGENT_DEFAULT_TASK_NAME">Novi PowerPlay problem</string>
- <string usage="This message is displayed when an invalid condition has been entered or the condition is missing" type="String" id="ADD_CONDITION_BAD_CONDITION">Uvjet koji definira agenta je pogrešan. Provjerite da vrijednost nije prazna.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_REPORT_TITLE">Navedite izvještaj za izvođenje.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_REPORT_DESCRIPTION">Izaberite izvještaj, njegove opcije i njegove prompt vrijednosti ako ih ima. Agent će izvesti izvještaj kad otkrije događaje i odredi da su postignuta pravila izvođenja.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_REPORT_LABEL">Izvještaj:</string>
- <string usage="Warning to select a report" type="String" id="DIALOG_REPORT_NO_REPORT_NAME">Morate odabrati izvještaj.</string>
- <string usage="Warning for loading prompts" type="String" id="DIALOG_REPORT_LOADING_PROMPTS">Molim,pričekajte dok se ne učitaju svi promptovi.</string>
- <string usage="Warning to add an action name for the report" type="String" id="DIALOG_REPORT_NO_ACTION_NAME">Morate unijeti naziv zadatka.</string>
- <string usage="Warning to add an prompt value" type="String" id="DIALOG_REPORT_NO_PROMPT_VALUE">Morate navesti prompt vrijednosti.</string>
- <string type="Link" id="SELECT_A_REPORT">Odaberite izvještaj...</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_JOB_TITLE">Navedite posao za izvođenje.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_JOB_DESCRIPTION">Izaberite posao. Agent će izvesti ovaj posao kad otkrije događaje i odredi da su postignuta pravila izvođenja.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_JOB_LABEL">Posao:</string>
- <string usage="Warning to select a job" type="String" id="DIALOG_JOB_NO_JOB_NAME">Morate izabrati posao.</string>
- <string usage="Warning to add an action name for the job" type="String" id="DIALOG_JOB_NO_ACTION_NAME">Morate unijeti naziv zadatka.</string>
- <string type="Link" id="SELECT_AN_JOB">Izaberite posao...</string>
- <string usage="" type="String" id="DIALOG_TASK_SEQ_TITLE">Ponovo poredajte zadatke.</string>
- <string usage="" type="String" id="DIALOG_TASK_SEQ_DESC">Izaberite zadatke za izvođenje odjednom ili u nizu. Također možete navesti niz zadataka.</string>
- <string usage="" type="String" id="DIALOG_SEQ_TASK_LABEL">Predavanje zadataka:</string>
- <string usage="" type="String" id="DIALOG_SEQ_TASK_DESC">Predavanje zadataka u nizu podrazumijeva da je zadatak predan samo nakon uspješno završenog prethodnog zadatka.</string>
- <string usage="" type="String" id="DIALOG_TASK_LABEL">Zadaci:</string>
- <string usage="" type="String" id="ALL_AT_ONCE_LABEL">Svi odjednom</string>
- <string usage="" type="String" id="IN_SEQUENCE_LABEL">U nizu</string>
- <string usage="" type="String" id="MOVE_UP_LABEL">Gore</string>
- <string usage="" type="String" id="MOVE_DOWN_LABEL">Dolje</string>
- <string usage="" type="String" id="TO_TOP_LABEL">Na vrh</string>
- <string usage="" type="String" id="TO_BOT_LABEL">Na dno</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_WS_TITLE">Navedite Web servis koji se koristi</string>
- <string type="Link" id="DIALOG_WS_DESCRIPTION">Navedite URL Web servisa, dohvatite njegove operacije i navedite argumente ako ih ima. Agent će koristiti Web servis kad otkrije događaje i odredi da su postignuta pravila izvođenja.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_WS_URL">URL Web servisa:</string>
- <string type="Control Label" id="CLICK_WS_TRIGGER">Poziv Trigger servisa</string>
- <string usage="Warning to provide a webservice URL" type="String" id="DIALOG_WS_NO_WSDL">Morate dati URL Web servisa.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_WS_OPERATION">Operacija:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_WS_RETRIEVE">Dohvat</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_WS_EVENTS">Pozovi Web servis za ove događaje:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_WS_RESULTSET">Uključi podatke(xml) rezultata agenta</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_SQL_TITLE">Navedite bazu podataka za ažuriranje</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SQL_DESCRIPTION">Izaberite paket i spremljene procedure za mijenjanje podataka i navedite argumente ako postoje. Agent će ažurirati bazu podataka kad otkrije događaje i odredi da su postignuta pravila izvođenja.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_LABEL">Izvor podataka:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SQL_PACKAGE_ERROR">Nedostaju informacije o paketu</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_PACKAGE">Paket:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_STOREDPROC">Spremljena procedura za mijenjanje podataka:</string>
- <string usage="Warning to select a SQL data type" type="String" id="DIALOG_SQL_WRONG_SQL_TYPE">Morate upisati ispravan tip podatka.</string>
- <string usage="Warning to select a SQL" type="String" id="DIALOG_SQL_NO_SQL_NAME">Morate odabrati izvor podataka.</string>
- <string usage="Warning to add an action name for the SQL" type="String" id="DIALOG_SQL_NO_ACTION_NAME">Morate unijeti naziv zadatka.</string>
- <string type="Link" id="SELECT_AN_SQL">Izaberite izvor podataka...</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_BODY_LABEL">Argumenti:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_ARG_NAME">Naziv</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_ARG_TYPE">Tip</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_ARG_FORMAT">Format</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_ARG_METHOD">Metoda</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_ARG_VALUE">Vrijednost</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_SP_FORMAT_SIZE">Veličina</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_SP_FORMAT_PREC">Točnost</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_SP_FORMAT_SCALE">Skala</string>
- <string usage="label for setting the run options" type="String" id="DIALOG_RUN_OPTIONS">Opcije:</string>
- <string usage="hyperlink for setting the run options" type="String" id="DIALOG_SET_RUN_OPTIONS">Postavi...</string>
- <string usage="hyperlink for editing the run options" type="String" id="DIALOG_EDIT_RUN_OPTIONS">Uredi...</string>
- <string usage="hyperlink for clearing the run options" type="String" id="DIALOG_CLEAR_RUN_OPTIONS">Isprazni</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_ACTION_NAME_LABEL">Naziv zadatka:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_APPLY_TO_ALL_ACTIONS_LABEL">Primijeni na sve zadatke</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_IMPORT_TITLE">Navedite import za izvođenje.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_IMPORT_DESCRIPTION">Izaberite import. Agent će izvesti ovaj import kad otkrije događaje i odredi da su postignuta pravila izvođenja.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_IMPORT_LABEL">Import:</string>
- <string usage="Warning to add an action name for the agent" type="String" id="DIALOG_IMPORT_NO_ACTION_NAME">Morate unijeti naziv zadatka.</string>
- <string usage="Warning to add an import task for the agent" type="String" id="DIALOG_IMPORT_NO_IMPORT_TASK">Morate izabrati import zadatak.</string>
- <string type="Link" id="SELECT_IMPORT">Izaberite import...</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_EXPORT_TITLE">navedite eksport za izvođenje.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_EXPORT_DESCRIPTION">Izaberite eksport. Agent će izvesti ovaj eksport kad otkrije događaje i odredi da su postignuta pravila izvođenja.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_EXPORT_LABEL">Eksport:</string>
- <string usage="Warning to add an action name for the agent" type="String" id="DIALOG_EXPORT_NO_ACTION_NAME">Morate unijeti naziv zadatka.</string>
- <string usage="Warning to add an export task for the agent" type="String" id="DIALOG_EXPORT_NO_EXPORT_TASK">Morate odabrati eksport zadatak.</string>
- <string type="Link" id="SELECT_EXPORT">Izaberite eksport...</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_INDEX_TITLE">Navedite ažuriranje indeksa za izvođenje.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_INDEX_DESCRIPTION">Izaberite ažuriranje indeksa. </string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_INDEX_LABEL">Ažuriranje indeksa:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SCOPE">Opseg:</string>
- <string usage="Warning to add an action name for the agent" type="String" id="DIALOG_INDEX_NO_ACTION_NAME">Morate unijeti naziv zadatka.</string>
- <string usage="Warning to add an index update task for the agent" type="String" id="DIALOG_INDEX_NO_INDEX_TASK">Morate odabrati zadatak ažuriranja indeksa.</string>
- <string type="Link" id="SELECT_INDEX">Izaberite ažuriranje indeksa...</string>
- <string type="Link" id="SELECT_INDEX_SCOPE">Izaberite samo indeks unose koji su mijenjani kad su zadnji put popisi ažurirani ili ponovo izgradi popise za sve unose.</string>
- <string type="Link" id="SELECT_INDEX_OPTION1">Samo unosi koji su mijenjani</string>
- <string type="Link" id="SELECT_INDEX_OPTION2">Svi unosi</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_CM_TITLE">Navedite zadatak održavanja sadržaja za izvođenje.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_CM_DESCRIPTION">Izaberite zadatak održavanja sadržaja. Agent će izvesti zadatak održavanja sadržaja kad otkrije događaje i odredi da su postignuta pravila izvođenja.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_CM_LABEL">Zadatak održavanja sadržaja:</string>
- <string usage="Warning to add an action name for the agent" type="String" id="DIALOG_CM_NO_ACTION_NAME">Morate unijeti naziv zadatka.</string>
- <string usage="Warning to add an Content manager task for the agent" type="String" id="DIALOG_CM_NO_CM_TASK">Morate odabrati zadatak održavanja sadržaja.</string>
- <string type="Link" id="SELECT_CM">Izaberite zadatak održavanja sadržaja...</string>
- <string type="Link" id="DIALOG_CM_OPTION">Način:</string>
- <string type="Link" id="DIALOG_CM_OPTION_FIND">Pronađi samo</string>
- <string type="Link" id="DIALOG_CM_OPTION_FINDFIX">Pronađi i popravi</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_PLANNING_MACRO_TITLE">Navedite zadatak makro planiranja za izvođenje.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PLANNING_MACRO_DESCRIPTION">Izaberite zadatak makro planiranja. Agent će izvesti zadatak makro planiranja kad otkrije događaje i odredi da su postignuta pravila izvođenja.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_PLANNING_MACRO_LABEL">Zadatak makro planiranja:</string>
- <string usage="Warning to add a planning macro task for the agent" type="String" id="DIALOG_PLANNING_NO_PLANNING_MACRO_TASK">Morate odabrati zadatak makro planiranja.</string>
- <string type="Link" id="SELECT_PLANNING_MACRO">Izaberite zadataka makro planiranja...</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_MIGRATION_TITLE">Izaberite zadatak migracije za izvođenje.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MIGRATION_DESCRIPTION">Izaberite zadatak migracije. Agent će izvesti zadatak migracije kad otkrije događaje i odredi da su postignuta pravila izvođenja.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MIGRATION_LABEL">Zadatak migracije:</string>
- <string usage="Warning to add a migration task for the agent" type="String" id="DIALOG_MIGRATION_NO_MIGRATION_TASK">Morate izabrati zadatak migracije.</string>
- <string type="Link" id="SELECT_MIGRATION">Izaberite zadatak migracije...</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_DEFAULT_OPTIONS_TITLE">Izaberite default opcije</string>
- <string type="String" id="DIALOG_DEFAULT_OPTIONS_DESCRIPTION">Izaberite default opcije za sve zadatke ovog agenta.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_DEFAULT_OPTIONS_NO_VALUE_SET">Nisu postavljene default vrijednosti</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_DEFAULT_OPTIONS_SPECIFY_REPORT_DEFAULTS">navedite default vrijednosti za sve izvještaje ovog posla.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_DEFAULT_OPTIONS_SPECIFY_CONTENT_MAINTENANCE_TASK_DEFAULTS">Navedite default vrijednosti za sve zadatke održavanja sadržaja ovog posla.</string>
- <string type="Link" id="DIALOG_DEFAULT_OPTIONS_REPORT_OPTIONS">Opcije izvještaja</string>
- <string type="Link" id="DIALOG_DEFAULT_OPTIONS_CONTENT_MAINTENANCE_TASK_OPTIONS">Opcije zadatka održavanja sadržaja</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_AGENT_OPTIONS">Navedite default vrijednosti za sve izvještaje ovog agenta.</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_AGENT_DEPLOYMENT">Navedite default vrijednosti za importe ovog agenta.</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_AGENT_INDEX_UPDATE_OPTIONS">Navedite default vrijednosti za sva ažuriranja indeksa ovog agenta.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_SELECT_AGENT_TITLE">Izaberite agenta.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SELECT_AGENT_DESCRIPTION">Izaberite agenta kojeg želite urediti.</string>
- <string usage="Title of page" type="String" id="AGENT_RUN_OPTIONS_TITLE">Opcije izvođenja za agenta - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string type="Dialog Caption" id="AGENT_RUN_OPTIONS_RUN_ONCE">Agent se izvodi samo jednom</string>
- <string type="Dialog Caption" id="AGENT_RUN_OPTIONS_WITH_PARAM">Opcije izvođenja - parametar pravila</string>
- <string type="Dialog Caption" id="AGENT_RUN_OPTIONS_WITH_RULE">Opcije izvođenja - izbor pravila</string>
- <string type="Dialog Caption" id="AGENT_RUN_OPTIONS_OUTPUT">Opcije izvođenja - izlazi</string>
- <string type="Dialog Caption" id="AGENT_RUN_OPTIONS_PARAM_VALUE">Vrijednost parametra</string>
- <string type="String" id="AGENT_PARAMETERS_SUPPLIED_BY_AGENT">Parametri dobiveni od agenta</string>
- <string type="String" id="AGENT_PARAMETERS_DRAG_TIP">Povucite poglavlje</string>
- <string type="String" id="DIALOG_NOTIFICATION_TITLE">Upravljajte listom upozorenja.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_NOTIFICATION_DESC">Izaberite da li da dozvolite korisnicima da se dodaju na listu upozorenja ovog agenta. Lista upozorenja je korištena kao dodatno adresiranje za sve e-mailove poslane iz email zadataka i zadataka izvještaja. Korisnici na listi upozorenja će primiti e-mailove kao blind carbon copy (Bcc).</string>
- <string type="String" id="DIALOG_NOTIFICATION_SUBSCRIPTION">Stavke promatranja:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_NOTIFICATION_SUBSCRIPTION_DESC">Izaberite ovu opciju da dozvolite korisnicima da dodaju svoju email adresu na listu upozorenja ovog agenta.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_NOTIFICATION_ALLOW_SUBSCRIBE">Dozvolite korisnicima da se dodaju na listu upozorenja.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_NOTIFICATION_LIST_LABEL">Lista upozorenja:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_NOTIFICATION_RESET">Ukloni sve</string>
- <string type="String" id="DIALOG_ACTION_KEY_DESCRIPTION">Izaberite podatke upita koji jedinstveno identificiraju agenta.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_ACTION_KEY_QI">Podaci upita:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_ACTION_KEY_TIP">Izaberite podatke upita koji jedinstveno identificiraju događaj. Također možete povući i spustiti podatke.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_ACTION_FILTERING_LABEL">Izaberite kad da se izvede ova akcija:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_ACTION_FILTERING_DESCRIPTION">Izaberite kad da se izvede ova akcija - možete filtrirati po bilo kojoj kombinaciji sljedećih događaja.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_ACTION_FILTERING_STOPPED">Zaustavljena pojavljivanja</string>
- <string type="String" id="DIALOG_ACTION_FILTERING_ONGOING_UNCHANGED">Trenutna pojavljivanja - nepromijenjeno</string>
- <string type="String" id="DIALOG_ACTION_FILTERING_ONGOING_CHANGED">Trenutna pojavljivanja - promijenjeno</string>
- <string type="String" id="DIALOG_ACTION_FILTERING_STARTED">Nova pojavljivanja</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_NONE">Ništa</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_NOT_AVAILABLE">Nije dostupno</string>
- <string usage="Page Title in the specify email dialog" type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_LABEL">Navedite email za slanje.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_TO_LABEL">Za:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_CC_LABEL">Cc:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_BCC_LABEL">Bcc:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_TO_ADD_LABEL">Izaberite primatelja...</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_TO_REMOVE_LABEL">Ukloni</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_TO_REMOVEALL_LABEL">Ukloni sve</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_TO_SELECTALL_LABEL">Izaberi sve</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_TO_DESELECTALL_LABEL">Odznači sve</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_SUBJECT_LABEL">Predmet:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_BODY_LABEL">Tijelo:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_TASKNAME_LABEL">Naziv zadatka:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_SELECT_RECIPIENT_LABEL">Izaberi primatelja</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_RECIPIENT_DESCRIPTION">Idite na foldere ili pretražujte da bi našli korisnike, grupe, uloge, kontakte i distribucijske liste za korištenje kao primatelje e-mailova. Izaberite unose koje želite i kliknite gumb strelice da ažurirate odabranu listu primatelja.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_RECIPIENT_LABEL">Upišite email adresu:</string>
- <string usage="Warning to select some recipients" type="String" id="DIALOG_MESSAGE_NO_RECIPIENTS">Morate izabrati bar jednog primatelja.</string>
- <string usage="Warning to add a subject" type="String" id="DIALOG_MESSAGE_NO_SUBJECT">Morate upisati predmet.</string>
- <string usage="Warning that Task has been deleted" type="String" id="DIALOG_MESSAGE_TASK_DELETED">Ovaj agent sadrži zadatke koji se odnose na unose koji ne mogu biti pronađeni. Spremanje agenta će izbrisati ove zadatke. </string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_METRICS_TITLE">Navedite zadatak metrike za izvođenje.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_METRICS_DESCRIPTION">Izaberite zadatak metrike. Agent će izvesti zadatak metrike kad otkrije događaje i odredi da su postignuta pravila izvođenja.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_METRICS_POP_TITLE">Izaberite zadatak metrike...</string>
- <string usage="warning to add a metric task" type="String" id="DIALOG_METRICS_NO_TASK">Morate izabrati zadatak metrike.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_METRICS_POP_DESCRIPTION">Idite na foldere da izaberete zadatak metrike koji ćete uključiti u agenta. Zadaci metrike uključuju import metrike iz datoteka, import metrike iz izvora podataka, održavanje metrike i eksport metrike.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_METRICS_LABEL">Zadatak metrike:</string>
- <string usage="Warning to add an action name for the agent" type="String" id="DIALOG_METRICS_NO_ACTION_NAME">Morate unijeti naziv zadatka.</string>
- <string type="Link" id="SELECT_METRICS">Izaberite zadatak metrike...</string>
- <string type="Link" id="DIALOG_METRICS_OPTION">Opcija:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_TITLE">Prompt vrijednosti:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_DESCRIPTION">Navedite prompt vrijednosti korištene da zadovolje parametre ovog zadatka, ako ih ima. Izaberite za korištenje slovčanu vrijednost ili stavku iz liste događaja. Izaberite vrijednosti za nadjačavanje default vrijednosti.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_REQUIRED">Obavezno</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_MULTI_SELECT">Višestruki izbor</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_METHOD">Metoda</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_VALUE">Vrijednost</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_OPTIONS">Prompt vrijednosti:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_USE_AGENT_ITEM">Koristite stavku agenta</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_DEFAULT_VALUES">Default vrijednosti za sve promptove</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_RESET_DEFAULT_VALUES">Resetiraj na default vrijednosti</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_DEFAULT_VALUES_DESCRIPTION">Izaberite ovu opciju da navedete default vrijednosti za sve promptove ovih <param type="string" name="type"/>.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_NUMBER">Broj</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_TEXT">Tekst</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_DATE">Datum</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_CONNECTION">Veza</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_TIME">Vrijeme</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_DURATION">Trajanje</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_CONNECTION_NO_SIGNON">Veza: <param type="string" name="connection_name"/></string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_CONNECTION_SIGNON">Veza: <param type="string" name="connection_name"/> Prijava: <param usage="signon name" type="string" name="signon_name"/></string>
- <string usage="Recipient title" type="String" id="DIALOG_SELECTEDRECIPIENTS_TO">Izabrano za:</string>
- <string usage="Recipient title" type="String" id="DIALOG_SELECTEDRECIPIENTS_CC">Izabrano cc:</string>
- <string usage="Recipient title" type="String" id="DIALOG_SELECTEDRECIPIENTS_BCC">Izabrano bcc:</string>
- <string usage="Checkbox title" type="String" id="DIALOG_SHOWINLIST">Prikaži u listi:</string>
- <string usage="Checkbox to show users" type="String" id="DIALOG_SHOWUSERS">Korisnici</string>
- <string usage="Checkbox to show group and roles" type="String" id="DIALOG_SHOWGROUPROLES">Grupe i uloge</string>
- <string usage="Checkbox to show contacts and distribution lists" type="String" id="DIALOG_SHOWCONTACTSNDISTLIST">Kontakti i liste distribucije</string>
- <string usage="Checkbox to save contents to an RSS channel" type="String" id="DIALOG_MESSAGE_RSS_CHANNEL">Spremi u RSS kanal</string>
- <string usage="Warning to select some recipients" type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ONE_DATAITEM">Morate izabrati samo jednu stavku podatka.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_EDITOR">Napredni urednik</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_TABLE">Umetni tablicu</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_BOLD">Podebljano</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_IITALIC">Kurziv</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_UNDERLINE">Podcrtano</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_LEFT">Poravnato lijevo</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_CENTRE">Poravnato u sredinu</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_RIGHT">Poravnato desno</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_FULL">Poravnato potpuno</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_HR">Vodoravno ravnalo</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_NUMBERED">Poredana lista</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_BULLET">Neporedana lista</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_INDENT">Uvučeno</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_OUTDENT">Ispupčeno</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_PARAMETER_LABEL">Definirajte parameter</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PARAMETER_DESCRIPTION">Navedite naziv za ovaj parametar.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_PARAMETER_NAME">Naziv parametra:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_PARAMETER_RADIO_USAGE">Upotreba:</string>
- <string usage="required parameter" type="Control Label" id="DIALOG_PARAMETER_RADIO_USAGE_REQUIRED">Obavezno</string>
- <string usage="optional parameter" type="Control Label" id="DIALOG_PARAMETER_RADIO_USAGE_OPTIONAL">Neobavezno</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_PARAMETER_CHECKBOX_ACCEPT_RANGE">Prihvati višestruke vrijednosti</string>
- <string usage="Warning to give a parameter name" type="String" id="DIALOG_PARAMETER_NO_NAME">Morate upisati naziv parametra.</string>
- <string usage="Warning that a duplicate has been entered" type="String" id="DIALOG_PARAMETER_DUPLICATE_NAME">Naziv parametra već postoji. Molim upišite novi naziv.</string>
- <string usage="hyperlink for setting the prompts" type="String" id="DIALOG_SET_PROMPTS">Postavi...</string>
- <string usage="hyperlink for setting the prompts" type="String" id="DIALOG_SPECIFY_VALUES">Navedite vrijednosti...</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PARAMETER_CREATE_NEW_PARAMETER">Novi parametar</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_PARAMETER_REVISION">Uredite parametar.</string>
- <string usage="Warning that can only edit existing parameter" type="String" id="DIALOG_PARAMETER_NONEXISTENT_NAME">Naziv parametra ne postoji.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_PARAMETER_USE_VALUE">Upotrijebite vrijednost</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_PARAMETER_USE_ITEM">Upotrijebite stavku</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_CONTEXTMENU_INSERT_DATAITEM">Umetnite stavku podatka</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_CONTEXTMENU_CALCULATION">Novi izračun</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_CONTEXTMENU_PARAMETER">Novi parametar</string>
- <string usage="message to edit an agent param or calc" type="String" id="DIALOG_CONTEXTMENU_DELETE">Izbriši</string>
- <string usage="message to edit an agent param or calc" type="String" id="DIALOG_CONTEXTMENU_EDIT_DEFINITION">Uredi definiciju</string>
- <string usage="context menu search" type="String" id="DIALOG_CONTEXTMENU_SEARCH">Traži...</string>
- <string type="String" id="DIALOG_CALCULATION_CREATE_NEW_CALCULATION">Novi izračun</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_DATAITEM_LABEL">Definirajte stavku podatka.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_DATAITEM_INCLUDE_EVENT_KEY">Uključite ključ događaja</string>
- <string type="String" id="DIALOG_DATAITEM_DESCRIPTION">Navedite naziv i izraz.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_DATAITEM_NAME">Naziv:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_DATAITEM_EXPRESSION">Izraz:</string>
- <string usage="Warning to give a data item name" type="String" id="DIALOG_DATAITEM_NO_NAME">Morate upisati naziv stavke podatka.</string>
- <string usage="Warning to give an expression" type="String" id="DIALOG_DATAITEM_NO_EXPRESSION">Morate upisati izraz.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_DATAITEM_INVALID_CHARS">Naziv stavke podatka sadrži neispravne znakove - ne možete koristiti '[' ili ']' ili '.'</string>
- <string type="String" id="DIALOG_DATAITEM_DUPLICATE_NAME">Stavka podatka mora imati jedinstveno ime</string>
- <string usage="" type="String" id="SAVE_ERROR_AGENT_EXISTS">Naziv '^0' je u sukobu s nazivima postojećih objekata u Direktoriju.</string>
- <string usage="" type="String" id="SAVE_ERROR_AGENT_EXISTS_QUESTION">Želite li zamijeniti postojeći agent?</string>
- <string usage="" type="String" id="SAVE_ERROR_AGENT_OVERWRITE_QUESTION">Ne možete zamijeniti ovaj unos, molim izaberite drugo ime za ovog agenta.</string>
- <string usage="" type="String" id="SAVE_OVERWRITE_QUESTION">Molim, izaberite drugo ime za agenta ili vaša aplikacija neće moći prikazati sve objekte koji postoje na ovoj lokaciji.</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_MESSAGE_RECIPIENT_SEARCH_LABEL">Traži...</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_MESSAGE_RECIPIENT_REMOVE_LABEL">Ukloni</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_MESSAGE_RECIPIENT_MOVEUP_LABEL">Pomakni gore</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_MESSAGE_RECIPIENT_MOVEDOWN_LABEL">Pomakni dolje</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_ATTACHMENT_LABEL">Prilozi:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_ATTACHMENT_ADD_LABEL">Izaberite priloge i veze...</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_ATTACHMENT_OPTIONS_INCLUDE_OUTPUT">Uključite sve priloge</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_ATTACHMENT_OPTIONS_INCLUDE_LINK">Uključite vezu na sve priloge</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_ATTACHMENT_SELECT_REPORT">Izaberite izvještaj</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_ATTACHMENT_SELECT_REPORT_DESC">Izaberite izvještaj koji želite dodati na ovoj poruci.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGGREGATION_LABEL">Definirajte agregaciju.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_AGGREGATION_DESCRIPTION">Izaberite tip agregacije za primjenu. Po defaultu, funkcija agregiranja se primjenjuje na sve dimenzije.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGGREGATION_ITEM">Stavka:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGGREGATION_NAME">Naziv agregacije:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGGREGATION_EXPRESSION_DEFINITION">Funkcija agregacije:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_AGGREGATION_TOTAL_FUNC">Ukupno</string>
- <string type="String" id="DIALOG_AGGREGATION_COUNT_FUNC">Brojač</string>
- <string type="String" id="DIALOG_AGGREGATION_AVERAGE_FUNC">Prosjek</string>
- <string type="String" id="DIALOG_AGGREGATION_MAX_FUNC">Maksimum</string>
- <string type="String" id="DIALOG_AGGREGATION_MIN_FUNC">Minimum</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGGREGATION_GROUPS_LABEL">Grupirane stavke:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGGREGATION_REMOVE">Ukloni</string>
- <string type="String" id="DIALOG_AGGREGATION_ITEMS_LABEL">Stavke agenta</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGGREGATION_NO_NAME">Pogrešan naziv</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGGREGATION_NO_EXPRESSION">Stavka je izabrana da bude grupirana</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGGREGATION_SELF_REFERENCE">Agregacija se odnosi na samu sebe</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGGREGATION_INVALID_CHARS">Nevažeći znak u nazivu</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_USER_TASK_DISCUSSERS_LABEL">Diskutanti:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_USER_TASK_OWNER_LABEL">Vlasnik:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_USER_TASK_OPTIONS_LABEL">Opcije:</string>
- <string type="Link" id="DIALOG_USER_TASK_SELECT_PARTICIPANTS">Izaberite sudionike zadatka...</string>
- <string type="String" id="DIALOG_USER_TASK_INTRO">Navedite vlasnika i diskutante pridružene zadatku korisnika. Da dodate sudionike, kliknite 'Izaberite sudionike zadatka...' ili upišite email adrese odvojene točkom sa zarezom.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_USER_TASK_LABEL">Navedite zadatak korisnika za izvođenje</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_USER_TASK_NAME_LABEL">Naziv:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_USER_TASK_DESC_LABEL">Opis:</string>
- <string type="Check Box" id="DIALOG_USER_TASK_NOTIFY_CHECKBOX_LABEL">Obavijestite sudionike zadatka korisnika kad se status zadatka promijeni</string>
- <string type="Check Box" id="DIALOG_USER_TASK_DISCUSSION_CHECKBOX_LABEL">Dozvoli sudionicima dodavanje komentara rasprave</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_USER_TASK_OPERATION">Operacija:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_USER_TASK_APPROVE">Odobri</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_USER_TASK_ACKNOWLEDGE">Dati na znanje</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_USER_TASK_APPROVE_LABEL">Tekst odobrenja:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_USER_TASK_REJECT_LABEL">Tekst obijanja:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_USER_TASK_APPROVAL_INTRO">Navedite primatelje i sadržaj zahtjeva za odobrenje. Da dodate primatelje kliknite 'Izaberite primatelje' ili upišite email adrese odvojene točkom sa zarezom.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_USER_TASK_APPROVAL_LABEL">Navedite zahtjev za odobrenje za dodjelu.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_USER_TASK_NOTIFICATION_INTRO">Navedite primatelje i sadržaj obavijesti. Da dodate primatelje kliknite 'Izaberite primatelje' ili upišite email adrese odvojene točkom sa zarezom.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_USER_TASK_NOTIFICATION_LABEL">Navedite obavijest za slanje.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_SELECT_REPORT_TITLE">Izaberite izvještaj.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SELECT_REPORT_OPTIONS_TITLE">Izaberite opcije izvještaja - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string type="String" id="DIALOG_SELECT_REPORT_AGENT_DESCRIPTION">Izaberite izvještaj koji želite izvesti kao akciju ovog agenta.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SELECT_REPORT_AGENT_INTRO">Izaberite opcije izvođenja za korištenje kod zadatka.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SELECT_REPORT_MESSAGE_DESCRIPTION">Izaberite izvještaj koji želite pripojiti na email.</string>
- <string usage="Label for advanced command" type="String" id="IDS_COMMAND_ADVANCED">Napredno</string>
- <string usage="Label for add command" type="String" id="IDS_COMMAND_ADD">Dodaj...</string>
- <string usage="Label for add command" type="String" id="IDS_COMMAND_ADD_NODOTS">Dodaj</string>
- <string usage="Label for edit command" type="String" id="IDS_COMMAND_EDIT">Uredi...</string>
- <string usage="Label for remove command" type="String" id="IDS_COMMAND_REMOVE">Ukloni</string>
- <string usage="Label for move up command" type="String" id="IDS_COMMAND_MOVE_UP">Pomakni gore</string>
- <string usage="Label for move down command" type="String" id="IDS_COMMAND_MOVE_DOWN">Pomakni dolje</string>
- <string usage="Label for the new command" type="String" id="IDS_COMMAND_NEW">Novo...</string>
- <string usage="Label for adding a message" type="String" id="IDS_COMMAND_ADD_MESSAGE">Poruka...</string>
- <string usage="Label for adding an executable" type="String" id="IDS_COMMAND_ADD_EXECUTABLE">Izvedbeni...</string>
- <string usage="Label for adding a sql update" type="String" id="IDS_COMMAND_ADD_SQL_UPDATE">SQL ažuriranje...</string>
- <string usage="Label for adding an agent" type="String" id="IDS_COMMAND_ADD_AGENT">Agent...</string>
- <string usage="Label for adding a job" type="String" id="IDS_COMMAND_ADD_JOB">Posao...</string>
- <string usage="Label for adding a report" type="String" id="IDS_COMMAND_ADD_REPORT">Izvještaj...</string>
- <string usage="Label for adding a schedule" type="String" id="IDS_COMMAND_SET_SCHEDULE">Postavljanje rasporeda...</string>
- <string usage="Label for editing a schedule" type="String" id="IDS_COMMAND_EDIT_SCHEDULE">Uređivanje rasporeda...</string>
- <string usage="Title for the suppression dialog" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_TITLE">Postavite pravila izvođenja zadatka.</string>
- <string usage="Title for the suppression dialog to select the agent key" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_TITLE_EVENT">Izaberite kad izvesti ovaj zadatak:</string>
- <string usage="description of the suppression dialog to select the agent key" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_DESCRIPTION_EVENT">Izaberite zadatak i navedite kad će ga agent izvesti. Možete navesti izvođenje zadatka za izabrane događaje ili kad agent ili njegovi zadaci ne uspiju.</string>
- <string usage="description of the suppression dialog to select the agent key" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_DROP_DESCRIPTION_EVENT">Navedite stavke koje jedinstveno identificiraju događaj. Možete uključiti sve stavke ili navesti stavke odabirom ili povlačenjem iz drveta Objekata za umetanje. Ključ događaja primjenjuje se na sve zadatke definirane za agenta.</string>
- <string usage="label for the agent key drop box" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_EVENT_KEY">ključ događaja:</string>
- <string usage="label for all agent tasks" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_AGENT_TASKS">Zadatak:</string>
- <string usage="description of the suppression dialog" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_DESCRIPTION">Izaberite zadatak i navedite da li će ga agent izvesti za nove, tekuće ili završene događaje. Također možete navesti da se zadatak izvede kad nije nađen nijedan događaj. Po defaultu, agent izvodi sve zadatke za nove i tekuće događaje. Pravila izvođenja primjenjuju se samo na izabrani zadatak.</string>
- <string usage="collective name for all events tasks" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_TASK">Izabrani zadatak:</string>
- <string usage="label to select new events as a trigger" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_NEW_EVENTS">Novi događaji</string>
- <string usage="label to select no events as a trigger" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_NO_EVENTS">Nema događaja</string>
- <string usage="label to select no events as a trigger" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_CONDITION">Uvjet</string>
- <string usage="label to select events continuing as the trigger" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ONGOING_EVENTS">Tekući događaji:</string>
- <string usage="labelto select events stopping as the trigger" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_CEASED_EVENTS">Završeni događaji</string>
- <string usage="sub label for all ongoing events" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ONGOING_EVENTS_ANY">Svi tekući događaji</string>
- <string usage="sub label for ongoing events when a specific value has changed" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ONGOING_EVENTS_CHANGE">Navedite je li zadatak izveden za sve tekuće događaje ili samo kad se vrijednosti izabranih stavki mijenjaju ili ne mijenjaju.</string>
- <string usage="warning when an Agent key has not been selected" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_EVENT_KEY_WARNING">Morate izabrati bar jednu stavku da jedinstveno identificirate agenta.</string>
- <string usage="alert when the agent key selected is used in one of the events tasks(actions... like a message) ongoing topic filter" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_EVENT_KEY_ONGOING_WARNING">Vrijednost ove stavke,'<param type="string" name="topic"/>', je nadgledana u postavkama trenutnog događaja zadatka '<param type="string" name="taskname"/>'. Kliknite OK ako želite ukloniti ovu stavku iz postavke tekućeg događaja i koristiti ga u ključu događaja ili kliknite Opoziv za povratak na vaš izbor.</string>
- <string usage="id the ongoing filter type" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ONGOING_EVENTS_CHANGE_NAME">Vrijednosti odabranih stavki se mijenjaju</string>
- <string usage="id the ongoing filter type" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ONGOING_EVENTS_UNCHANGE_NAME">Vrijednosti izabranih stavki se ne mijenjaju</string>
- <string usage="when no viable filters have been added" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_FILTER_WARNING">Morate odabrati bar jedan tip događaja.</string>
- <string usage="when no viable topic filters have been added for an ongoing changed or unchanged" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ONGOING_FILTER_WARNING">Morate odabrati bar jedan tip događaja.</string>
- <string usage="action topic filter cannot be added as its in the summary agent key" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ONGOING_FILTER_ADDITION_WARNING">Ova stavka,'<param type="string" name="topic"/>', ne može biti umetnuta jer je korištena u ključu događaja. Kliknite OK da ga koristite u trenutnim postavkama i ključu događaja ili kliknite Opoziv za povratak na vaš izbor.</string>
- <string usage="label to select new events as a trigger" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_NEW">Novo</string>
- <string usage="label to select ongoing events as a trigger" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ONGOING">Tekući</string>
- <string usage="label to select ceased events as a trigger" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_CEASED">Završen</string>
- <string usage="label to desccribe what suppression flags are associated with a task" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_SUMMARY_TEXT_HEADING">Izvršite ovaj <param type="string" name="taskType"/> za događaje:</string>
- <string usage="label to desccribe what suppression flags are associated with a new item task" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_SUMMARY_TEXT_HEADING_PUBLISH">Objavite ovaj <param type="string" name="taskType"/> za događaje:</string>
- <string usage="label to desccribe what suppression flags are associated with a task" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_SUMMARY_TEXT_HEADING_ON_FAILURE">Izvedite ovaj <param type="string" name="taskType"/> kod neuspjeha.</string>
- <string usage="label to desccribe what suppression flags are associated with a new item task" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_SUMMARY_TEXT_HEADING_PUBLISH_ON_FAILURE">Objavite ovaj <param type="string" name="taskType"/> kod neuspjeha.</string>
- <string usage="label for the agent key drop box" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_EVENT_KEY_TAB">Ključ događaja</string>
- <string usage="label for the agent key drop box" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_EVENT_SELECTION_TAB">Izbor događaja</string>
- <string usage="label for the suppression status of an agent task" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_EVENT_STATUS">Za odabrane događaje:</string>
- <string usage="label for all event key items" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_EVENT_KEY_ALL">Uključite sve stavke (default)</string>
- <string usage="label for selected event key items" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_EVENT_KEY_SELECTED">Uključite samo odabrane stavke:</string>
- <string usage="label for agent or any of its tasks failure" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_FAILED_TASKS">Kad agent ili bilo koji od njegovih zadataka ne uspije</string>
- <string usage="label for agent task filter" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ITEM_TRUE">Kad je sljedeća stavka True za izabrane nove, tekuće ili završene događaje</string>
- <string usage="hint for agent task filter" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ITEM_TRUE_HINT">Umetnite stavku ili kalkulaciju koja se razvija u True ili False.</string>
- <string usage="when no task filters have been added" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_TASK_LEVEL_FILTER_WARNING">Morate dodati stavku koja se razvija u true.</string>
- <string usage="tip for ongoing events" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ONGOING_EVENTS_TIP">Možete nadgledati samo vrijednosti koje nisu dio ključa događaja.</string>
- <string usage="tip for ongoing events link" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ONGOING_EVENTS_TIP_LINK">Navedite sada ključ događaja.</string>
- <string usage="no event key set warning" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_NO_EVENT_KEY_WARNING">Morate izabrati bar jednu stavku da jedinstveno identificirate događaj.</string>
- <string usage="no tasks warning" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_NO_TASKS_WARNING">Nema dostupnih zadataka da upravljaju njihovim pravilima izvođenja.</string>
- <string usage="no item for any event" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_NO_ITEM_FOR_EVENT_WARNING">Odabrali ste za nadgledanje vrijednosti stavki bez odabira bilo kojih stavki.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_TITLE">Izbor vrijednosti</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_DESCRIPTION">Izaberite vrijednost za izabranu stavku upita koja se dodaje izrazu.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_HEADER">Niz znakova za pretraživanje:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_BUTTON">Traži</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_FILTER">Metoda traženja</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_FILTER_CONTAINS">Sadrži točan niz znakova</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_FILTER_STARTS_WITH">Počinje s točnim nizom</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_FILTER_EQUALS">Podudara se s točnim nizom</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_SORT_ORDER">Redoslijed sortiranja</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_SORT_ORDER_NO_SORT">Ne sortiraj</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_SORT_ORDER_ASCENDING">Uzlazno</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_SORT_ORDER_DESCENDING">Silazno</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_OPTIONS_TITLE">Opcije pretraživanja</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_OPTIONS_CASE">Nije osjetljivo na velika/mala slova</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_OPTIONS_DESCENDANTS">Pretraži sve potomke</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_PICK_ITEMS">Uzmi stavke:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_FIRST_PAGE_ALT">Prva stranica</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_PREVIOUS_PAGE_ALT">Prethodna stranica</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_NEXT_PAGE_ALT">Sljedeća stranica</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_LAST_PAGE_ALT">Zadnja stranica</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_SELECTED_ITEMS">Izabrane stavke:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_REMOVE_SELECTED">Ukloni izabrane</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MEMBER_SEARCH_TITLE">Traženje člana</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MEMBER_SEARCH_DESCRIPTION">Traženje člana na odabranoj razini/hijerarhiji.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MOVE_ITEM_RIGHT_TOOL_TIP">Premjesti izabranu stavku desno</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MOVE_ALL_RIGHT_TOOL_TIP">Premjesti sve stavke desno</string>
- <string usage="Label for the Model Tab" type="String" id="IDS_TAB_MODEL">Izvor</string>
- <string usage="Label for the Agent Items Tab" type="String" id="IDS_TAB_AGENT_ITEMS">Podaci</string>
- <string usage="Label for the history tab" type="String" id="TREE_AGENT_HISTORY">Stavke povijesti izvođenja</string>
- <string usage="Label for the Insertable items in the tree" type="String" id="TREE_INSERTABLE_ITEMS">Objekti za umetanje</string>
- <string usage="Label for the members search tab" type="String" id="TREE_MEMBERS_SEARCH">Rezultati pretraživanja člana</string>
- <string usage="Label for the agent items tab" type="String" id="TREE_AGENT_ITEMS_TAB">Podaci</string>
- <string usage="deletion warning for agent items delete" type="String" id="TREE_AGENT_ITEMS_WARNING">Brisanje podataka može promijeniti ponašanje zadataka. Želite li nastaviti?</string>
- <string usage="warning for parameters change" type="String" id="TREE_PARAMETERS_WARNING">Mijenjanje parametara može promijeniti ponašanje uvjeta. Želite li nastaviti?</string>
- <string usage="warning for parameters delete" type="String" id="TREE_PARAMETERS_DEL_WARNING">Brisanje parametara može promijeniti ponašanje uvjeta. Želite li nastaviti?</string>
- <string usage="warning for changes to the dialog" type="String" id="DIALOG_COMMIT_CHANGES_WARNING">Želite li spremiti sadržaj dijaloga prije nastavljanja?</string>
- <string usage="warning for parameters change" type="String" id="TREE_DATAITEMS_WARNING">Mijenjanje podataka može promijeniti ponašanje uvjeta. Želite li nastaviti?</string>
- <string usage="Label for the functions tab" type="String" id="TREE_FUNCTIONS_TAB">Funkcije</string>
- <string usage="Label for the model tab" type="String" id="TREE_MODEL_TAB">Izvor</string>
- <string usage="Tool tip for task pane" type="String" id="TASK_PANE_COLLAPSE_TIP">Sakrij panel zadataka</string>
- <string usage="Tool tip for scrol bar in summary bar" type="String" id="SCROL_LEFT_TOOL_TIP">Pomak lijevo</string>
- <string usage="Tool tip for scrol bar in summary bar" type="String" id="SCROL_RIGHT_TOOL_TIP">Pomak desno</string>
- <string usage="Tool tip for scrol bar in summary bar" type="String" id="DROP_DOWN_TOOL_TIP">Padajuća lista</string>
- <string usage="Tool tip for task pane" type="String" id="TASK_PANE_EXPAND_TIP">Pokaži panel zadataka</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_PANE_COLLAPSE_TIP">Sakrij okvir izbornika</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_PANE_EXPAND_TIP">Pokaži okvir izbornika</string>
- <string type="Tooltip" id="METADATA_FOLDER_NOT_LOADED">...</string>
- <string type="String" id="METADATA_WAIT">Učitavanje...</string>
- <string type="String" id="METADATA_NOT_AVAILABLE">Meta podaci nisu dostupni</string>
- <string usage="used to separate the name and the screen tip in the tooltip of a metadata item" type="String" id="METADATA_SCREEN_TIP_SEPARATOR"> - </string>
- <string type="String" id="SELECT_VALUES_WAIT">Radi</string>
- <string usage="Root name displayed on function tree" type="String" id="TREE_FUNCTIONS_ROOT">Funkcije</string>
- <string usage="Root name displayed on agent items tree" type="String" id="TREE_AGENT_ITEMS_ROOT">Podaci</string>
- <string usage="Folder name for parameters" type="String" id="TREE_AGENT_ITEMS_PARAMETERS">Parametri</string>
- <string usage="Folder name for query items" type="String" id="TREE_AGENT_ITEMS_QUERY_ITEMS">Podaci</string>
- <string type="Tooltip" id="TREEBAR_INSERT">Umetni</string>
- <string type="Tooltip" id="TREEBAR_SELECT_VALUES">Izbor vrijednosti</string>
- <string usage="Closes any open agent, prompting to save, if necessary, and opens the New dialog. Creates a new empty agent." type="String" id="ASS_TOOLBAR_NEW_ALT">Novo</string>
- <string usage="Closes any open agent, prompting to save, if necessary. Creates a new empty agent and opens the New Agent wizard." type="String" id="ASS_TOOLBAR_NEW_WIZARD_ALT">Čarobnjak novog agenta</string>
- <string usage="The dialog allows the user to open another agent within the same package or within another package" type="String" id="ASS_TOOLBAR_OPEN_ALT">Otvori</string>
- <string usage="Saves the agent at its existing location" type="String" id="ASS_TOOLBAR_SAVE_ALT">Spremi</string>
- <string usage="Opens the Save As dialog where the user can specify a name and location for the agent" type="String" id="ASS_TOOLBAR_SAVEAS_ALT">Spremi kao</string>
- <string usage="Cuts the selected text from an edit field, and places the text in the clipboard." type="String" id="ASS_TOOLBAR_CUT_ALT">Izreži</string>
- <string usage="Copies the selected text to the clipboard." type="String" id="ASS_TOOLBAR_COPY_ALT">Kopiraj</string>
- <string usage="Pastes text from clipboard into an edit field." type="String" id="ASS_TOOLBAR_PASTE_ALT">Zalijepi</string>
- <string usage="Deletes the selected object; can be reversed with Undo." type="String" id="ASS_TOOLBAR_DELETE_ALT">Izbriši</string>
- <string usage="Reverses the last action made." type="String" id="ASS_TOOLBAR_UNDO_ALT">Poništi</string>
- <string usage="Reverses the action of the undo command." type="String" id="ASS_TOOLBAR_REDO_ALT">Ponovi</string>
- <string usage="Alt text for the run button" type="String" id="ASS_TOOLBAR_RUN_ALT">Izvedi</string>
- <string usage="Alt text for the run button" type="String" id="ASS_TOOLBAR_TASK_ALT">Umetni zadatak</string>
- <string usage="Alt text for the validate button" type="String" id="ASS_TOOLBAR_VALIDATE_ALT">Provjeri</string>
- <string type="String" id="ASS_TOOLBAR_PREVIEW_ALT">Pregled</string>
- <string type="String" id="ASS_TOOLBAR_PREVIEW_ALL_ALT">Pregled svega</string>
- <string type="String" id="ASS_TOOLBAR_PREVIEW_COUNT_ALT">Događaji brojača</string>
- <string usage="Alt text for the calculation button" type="String" id="ASS_TOOLBAR_CALCULATION_ALT">Novi izračun</string>
- <string usage="Alt text for the parameter button" type="String" id="ASS_TOOLBAR_PARAMETER_ALT">Novi parametar</string>
- <string usage="Alt text for the variable button" type="String" id="ASS_TOOLBAR_VARIABLE_ALT">Varijabla</string>
- <string usage="Alt text for the Email" type="String" id="ASS_TOOLBAR_EMAIL_ALT">Email...</string>
- <string usage="Alt text for the Report" type="String" id="ASS_TOOLBAR_REPORT_ALT">Izvještaj...</string>
- <string usage="Alt text for the job item" type="String" id="ASS_TOOLBAR_JOB_ALT">Posao...</string>
- <string usage="Alt text for the agent item" type="String" id="ASS_TOOLBAR_AGENT_ALT">Agent...</string>
- <string usage="Alt text for the approval request" type="String" id="ASS_TOOLBAR_APPROVAL_ALT">Zahtjev odobrenja...</string>
- <string usage="Alt text for the notification request" type="String" id="ASS_TOOLBAR_NOTIFICATION_ALT">Zahtjev obavještavanja...</string>
- <string usage="Alt text for the advanced item" type="String" id="ASS_TOOLBAR_ADVANCED_ALT">Napredno</string>
- <string usage="Alt text for the database update item" type="String" id="ASS_TOOLBAR_DB_UPDATE_ALT">Ažuriranje baze podataka...</string>
- <string usage="Alt text for the web service item" type="String" id="ASS_TOOLBAR_WEB_SVC_ALT">Web servis...</string>
- <string usage="Alt text for the publish news item" type="String" id="ASS_TOOLBAR_NEWS_ITEM_ALT">Stavka novosti...</string>
- <string usage="Alt text for the Export" type="String" id="ASS_TOOLBAR_EXPORT_ALT">Eksport...</string>
- <string usage="Alt text for the Import" type="String" id="ASS_TOOLBAR_IMPORT_ALT">Import...</string>
- <string usage="Alt text for the index task" type="String" id="ASS_TOOLBAR_INDEX_ALT">Ažuriranje indeksa...</string>
- <string usage="Alt text for the content maintenance item" type="String" id="ASS_TOOLBAR_CONTENT_MAINT_ALT">Zadatak održavanja sadržaja...</string>
- <string usage="Alt text for the metric item" type="String" id="ASS_TOOLBAR_METRICS_ALT">Zadatak metrike...</string>
- <string usage="Alt text for the planning macro task" type="String" id="ASS_TOOLBAR_PLANNING_MACRO_ALT">Zadatak makro planiranja...</string>
- <string usage="Alt text for the migration task" type="String" id="ASS_TOOLBAR_MIGRATION_ALT">Zadatak migracije...</string>
- <string usage="Alt text for the file item" type="String" id="ASS_MENUBAR_FILE_ALT">Datoteka</string>
- <string usage="Alt text for the edit iitem" type="String" id="ASS_MENUBAR_EDIT_ALT">Uredi</string>
- <string usage="Alt text for the view item" type="String" id="ASS_MENUBAR_VIEW_ALT">Pogled</string>
- <string usage="Alt text for the insert item" type="String" id="ASS_MENUBAR_INSERT_ALT">Umetni</string>
- <string usage="Alt text for the action item" type="String" id="ASS_MENUBAR_ACTION_ALT">Akcije</string>
- <string usage="Alt text for the help item" type="String" id="ASS_MENUBAR_HELP_ALT">Pomoć</string>
- <string usage="New agent" type="String" id="ASS_MENUBAR_NEW_ALT">Novo</string>
- <string usage="Alt text for the new agent item" type="String" id="ASS_MENUBAR_NEW_AGT_ALT">Čarobnjak novog agenta...</string>
- <string usage="Alt text for the open item" type="String" id="ASS_MENUBAR_OPEN_ALT">Otvori...</string>
- <string usage="Alt text for the save item" type="String" id="ASS_MENUBAR_SAVE_ALT">Spremi</string>
- <string usage="Alt text for the save as item" type="String" id="ASS_MENUBAR_SAVE_AS_ALT">Spremi kao...</string>
- <string usage="Alt text for the exit item" type="String" id="ASS_MENUBAR_EXIT_ALT">Izlaz</string>
- <string usage="Alt text for the undo item" type="String" id="ASS_MENUBAR_UNDO_ALT">Poništi</string>
- <string usage="Alt text for the redo item" type="String" id="ASS_MENUBAR_REDO_ALT">Ponovi</string>
- <string usage="Alt text for the cut item" type="String" id="ASS_MENUBAR_CUT_ALT">Izreži</string>
- <string usage="Alt text for the copy item" type="String" id="ASS_MENUBAR_COPY_ALT">Kopiraj</string>
- <string usage="Alt text for the paste" type="String" id="ASS_MENUBAR_PASTE_ALT">Zalijepi</string>
- <string usage="Alt text for the delete" type="String" id="ASS_MENUBAR_DELETE_ALT">Izbriši</string>
- <string usage="Alt text for the tasks item" type="String" id="ASS_MENUBAR_TASKS_ALT">Zadaci i objekti</string>
- <string usage="Alt text for the task item" type="String" id="ASS_MENUBAR_TASK_ALT">Zadatak</string>
- <string usage="Email is a noun" type="String" id="ASS_MENUBAR_EMAIL_ALT">Slanje e-pošte...</string>
- <string usage="Alt text for the publish news item" type="String" id="ASS_MENUBAR_NEWS_ITEM_ALT">Objavi novu stavku...</string>
- <string usage="Report is a noun" type="String" id="ASS_MENUBAR_REPORT_ALT">Izvođenje izvještaja...</string>
- <string usage="Alt text for the job item" type="String" id="ASS_MENUBAR_JOB_ALT">Izvođenje posla...</string>
- <string usage="Alt text for the agent item" type="String" id="ASS_MENUBAR_AGENT_ALT">Izvođenje agenta...</string>
- <string usage="Alt text for the advanced item" type="String" id="ASS_MENUBAR_ADVANCED_ALT">Napredno</string>
- <string usage="Alt text for the database update item" type="String" id="ASS_MENUBAR_DB_UPDATE_ALT">Ažuriranje baze podataka...</string>
- <string usage="Alt text for the web service item" type="String" id="ASS_MENUBAR_WEB_SVC_ALT">Pozovi Web servis...</string>
- <string usage="Export is a noun" type="String" id="ASS_MENUBAR_EXPORT_ALT">Izvođenje eksporta...</string>
- <string usage="Import is a noun" type="String" id="ASS_MENUBAR_IMPORT_ALT">Izvođenje importa...</string>
- <string usage="Import is a noun" type="String" id="ASS_MENUBAR_INDEX_ALT">Izvedi ažuriranje indeksa...</string>
- <string usage="Alt text for the content maintenance item" type="String" id="ASS_MENUBAR_CONTENT_MAINT_ALT">Izvedi zadatka održavanja sadržaja...</string>
- <string usage="Alt text for the metric item" type="String" id="ASS_MENUBAR_METRICS_ALT">Izvođenje zadatka metrike...</string>
- <string usage="Alt text for the planning macro task" type="String" id="ASS_MENUBAR_PLANNING_MACRO_ALT">Izvodi zadatak makro planiranja...</string>
- <string usage="Alt text for the migration task" type="String" id="ASS_MENUBAR_MIGRATION_ALT">Izvedi zadatak migracije...</string>
- <string usage="Alt text for the aggregation item" type="String" id="ASS_MENUBAR_AGGREGATION_ALT">Agregacija...</string>
- <string usage="Alt text for the calculation item" type="String" id="ASS_MENUBAR_CALCLTN_ALT">Kalkulacija...</string>
- <string usage="Alt text for the parameter item" type="String" id="ASS_MENUBAR_PARAM_ALT">Parametar...</string>
- <string usage="Alt text for the data item" type="String" id="ASS_MENUBAR_DATA_ITEM_ALT">Kao podatak</string>
- <string usage="Alt text for the data item" type="String" id="ASS_MENUBAR_TASK_DATA_ITEM_ALT">U zadatak kao podatak</string>
- <string usage="Alt text for the prev value item" type="String" id="ASS_MENUBAR_PREV_VAL_ALT">Prethodna vrijednost</string>
- <string usage="Alt text for the caption value item" type="String" id="ASS_MENUBAR_CAPTION_ALT">Naslov</string>
- <string usage="Alt text for the agent 1 item item" type="String" id="ASS_MENUBAR_AGT_ITEM1_ALT">Agent Item1...</string>
- <string usage="Alt text for the agent 2 item item" type="String" id="ASS_MENUBAR_AGT_ITEM2_ALT">Agent Item2...</string>
- <string usage="Specify an event condition" type="String" id="ASS_MENUBAR_DEF_COND_ALT">Navedite uvjet događaja...</string>
- <string usage="Alt text for the set schedule item" type="String" id="ASS_MENUBAR_SET_SCHED_ALT">Raspored...</string>
- <string usage="Manage the execution rules applicable to agent tasks" type="String" id="ASS_MENUBAR_SET_SUPP_RULES_ALT">Upravljanje pravilima izvođenja zadataka... </string>
- <string usage="Remove the execution rules applicable to agent tasks" type="String" id="ASS_MENUBAR_REMOVE_SUPP_RULES_ALT">Ukloni pravila izvođenja zadataka</string>
- <string usage="Copy agent specification to clipboard" type="String" id="ASS_MENUBAR_COPY_SPEC_TO_CLIPBOARD_ALT">Kopiraj specifikacije u clipboard</string>
- <string usage="Copy specification from clipboard" type="String" id="ASS_MENUBAR_COPY_SPEC_FROM_CLIPBOARD_ALT">Kopiraj specifikacije iz clipboarda</string>
- <string usage="Show Specification" type="String" id="ASS_MENUBAR_SHOW_SPECIFICATION_ALT">Pokaži specifikaciju</string>
- <string usage="Alt text for the reset event list item" type="String" id="ASS_MENUBAR_RESET_EVENT_LIST_ALT">Resetiraj liste događaja</string>
- <string usage="Alt text for the edit def item" type="String" id="ASS_MENUBAR_EDIT_DEF_ALT">Uredi definicije...</string>
- <string usage="Warning to user if no item is selected" type="String" id="ASS_MENUBAR_EDIT_DEF_WARNING">Molim, izaberite podatak ili parametar za uređivanje.</string>
- <string usage="Alt text for the set tasks sub item" type="String" id="ASS_MENUBAR_SET_TASKS_SUB_ALT">Ponovo poredaj zadatke...</string>
- <string usage="Alt text for the validate item" type="String" id="ASS_MENUBAR_VALIDATE_ALT">Provjeri</string>
- <string usage="Opens the Set the submission of tasks dialog" type="String" id="ASS_MENUBAR_SET_TASK_DEFAULTS_ALT">Postavi default opcije za sve zadatke...</string>
- <string usage="Alt text for the contents item" type="String" id="ASS_MENUBAR_CONTENTS_ALT">Sadržaj</string>
- <string usage="Alt text for the Quick Tour item" type="String" id="ASS_MENUBAR_QK_TOUR_ALT">Brzi obilazak</string>
- <string usage="Alt text for the Enable Accessibility" type="String" id="ASS_MENUBAR_ENABLE_ACCESSIBILITY_ALT">Omogući pristupačnost</string>
- <string usage="Alt text for the Disable Accessibility" type="String" id="ASS_MENUBAR_DISABLE_ACCESSIBILITY_ALT">Onemogući pristupačnost</string>
- <string usage="Alt text for the Confirm Enable Accessibility" type="String" id="ASS_CONFIRM_ENABLE_ACCESSIBILITY_ALT">Omogući pristupačnost (zahtijeva ponovno pokretanje pretražitelja)</string>
- <string usage="Alt text for the Confirm Disable Accessibility" type="String" id="ASS_CONFIRM_DISABLE_ACCESSIBILITY_ALT">Onemogući pristupačnost (zahtijeva ponovno pokretanje pretražitelja)</string>
- <string usage="Alt text for the Cognos Web item" type="String" id="ASS_MENUBAR_COGNOS_WEB_ALT">IBM Cognos na Webu</string>
- <string usage="Alt text for the about item" type="String" id="ASS_MENUBAR_ABOUT_AGS_ALT">O IBM Cognos Event Studiu</string>
- <string usage="Alt text for the alert list" type="String" id="ASS_MENUBAR_NOTIFICATION_LIST_ALT">Upravljanje listom upozorenja...</string>
- <string usage="Alt text for the approval request" type="String" id="ASS_MENUBAR_APPROVAL_ALT">Izvedite zahtjev za odobrenje...</string>
- <string usage="Alt text for the notification request" type="String" id="ASS_MENUBAR_NOTIFICATION_ALT">Izvedi zahtjev za obavještavanjem...</string>
- <string usage="Task menu title" type="String" id="TASK_TITLE">Želim da...</string>
- <string usage="Non wizard condition text" type="String" id="TASK_DEFINE_CONDITION">Navedi uvjet događaja...</string>
- <string usage="Non wizard schedule text" type="String" id="TASK_DEFINE_SCHEDULE">Rasporedi agenta...</string>
- <string usage="Add an agent task flyout text" type="String" id="TASK_ADD_AGENT_TASK">Dodaj zadatak</string>
- <string usage="agent task email" type="String" id="TASK_SEND_AN_EMAIL">Slanje e-pošte...</string>
- <string usage="agent task report" type="String" id="TASK_RUN_A_REPORT">Izvođenje izvještaja...</string>
- <string usage="agent task job" type="String" id="TASK_RUN_A_JOB">Izvođenje posla...</string>
- <string usage="agent task agent" type="String" id="TASK_RUN_AN_AGENT">Izvođenje agenta...</string>
- <string usage="agent task database" type="String" id="TASK_UPDATE_A_DATABASE">Ažuriranje baze podataka...</string>
- <string usage="agent task webservice" type="String" id="TASK_CALL_A_WEB_SERVICE">Koristi Web servis...</string>
- <string usage="agent metric task" type="String" id="TASK_METRICS">Izvođenje zadatka metrike...</string>
- <string usage="agent task url delivery" type="String" id="TASK_DELIVER_URL">Objavi novu stavku...</string>
- <string usage="agent task import" type="String" id="TASK_IMPORT">Izvođenje importa...</string>
- <string usage="agent task export" type="String" id="TASK_EXPORT">Izvođenje eksporta...</string>
- <string usage="agent task content maintainence task" type="String" id="TASK_CONTENT">Izvedi zadatka održavanja sadržaja...</string>
- <string usage="set the suppression rules label" type="String" id="TASK_SET_SUPPRESSION_RULES">Upravljanje pravilima izvođenja zadatka...</string>
- <string usage="sequence the agent tasks label" type="String" id="TASK_SEQUENCE_AGENT_TASKS">Ponovo poredaj zadatke...</string>
- <string usage="Non wizard condition text" type="String" id="TASK_DEFINE_CONDITION_WIZARD">Navedi uvjet događaja</string>
- <string usage="Non wizard schedule text" type="String" id="TASK_DEFINE_SCHEDULE_WIZARD">Raspoređivanje agenta</string>
- <string usage="agent task email" type="String" id="TASK_SEND_AN_EMAIL_WIZARD">Pošalji email</string>
- <string usage="inserting into subject on message screen" type="String" id="INSERT_INTO_SUBJECT">U Predmet</string>
- <string usage="inserting into body on message screen" type="String" id="INSERT_INTO_BODY">U Tijelo</string>
- <string usage="inserting into body of sql update screen" type="String" id="INSERT_INTO_SQL">U SQL</string>
- <string usage="insert into suppression on message/report" type="String" id="INSERT_INTO_SUPPRESS_DUPLICATION_OF_ACTIONS">U Spriječi dupliciranje akcija</string>
- <string usage="insert into report name" type="String" id="INSERT_INTO_REPORT">U Izvještaj</string>
- <string usage="insert into action name" type="String" id="INSERT_INTO_ACTION">U Akciju</string>
- <string usage="insert into summary condition" type="String" id="INSERT_INTO_CONDITION">U Uvjet</string>
- <string usage="Agent Properties title banner" type="String" id="PROP_PANE_TITLE">Svojstva agenta</string>
- <string usage="submission of actions property title" type="String" id="PROP_PANE_PROP_SOA">Predavanje zadatka</string>
- <string usage="submission of actions option" type="String" id="PROP_PANE_SOA_OPT1">Svi odjednom</string>
- <string usage="submission of actions option" type="String" id="PROP_PANE_SOA_OPT2">U nizu</string>
- <string usage="run as owner property title" type="String" id="PROP_PANE_PROP_RAO">Izvedi kao vlasnik</string>
- <string usage="run as owner option" type="String" id="PROP_PANE_RAO_OPT1">Ne</string>
- <string usage="run as owner option" type="String" id="PROP_PANE_RAO_OPT2">Da</string>
- <string type="String" id="NEW_FILE">Novo</string>
- <string usage="Close window" type="Link" id="CLOSE">Zatvori</string>
- <string type="Link" id="ABOUT">O...</string>
- <string usage="Return to portal" type="Link" id="EXIT">Povratak</string>
- <string type="Link" id="HELP">Pomoć</string>
- <string usage="Page title for the reset agent dialog" type="String" id="RESET_AGENT_PAGE_TITLE">Resetiraj list događaja agenta</string>
- <string usage="Resetting the agent was ok" type="String" id="RESET_AGENT_SUCCESSFUL">Lista događaja je resetirana.</string>
- <string usage="You do not need to reset the event until the agent has been saved and run at least once." type="String" id="SAVE_AGENT_FIRST">Ne trebate resetirati listu događaja sve dok agent nije spremljen i izveden bar jednom.</string>
- <string usage="You do not need to reset the event until the agent has been run at least once." type="String" id="RUN_AGENT_FIRST">Ne trebate resetirati listu događaja sve dok agent nije izveden bar jednom.</string>
- <string type="String" id="RESET_AGENT_IN_PROGRESS">Lista događaja je resetirana.</string>
- <string usage="Page title for the validation dialog" type="String" id="VALIDATE_PAGE_TITLE">Pogledajte rezultate provjere valjanosti</string>
- <string usage="Description for the validation dialog" type="String" id="VALIDATE_PAGE_DESCRIPTION">Rezultati provjere valjanosti uvjeta upita s poslužiteljem izvještaja</string>
- <string usage="Validation was ok" type="String" id="VALIDATE_SUCCESSFUL">Provjera valjanosti je uspjela</string>
- <string type="String" id="VALIDATION_NO_CONDITION">Navedi uvjet događaja</string>
- <string type="String" id="VALIDATION_IN_PROGRESS">Provjera valjanosti u tijeku</string>
- <string type="String" id="LOADING_IN_PROGRESS">Učitavanje u tijeku</string>
- <string usage="Validation was ok" type="String" id="VALIDATE_NO_ERRORS">Nema grešaka.</string>
- <string usage="no parameter is saved for a task that requires a parameter" type="String" id="VALIDATE_NO_VALUE_FOR_REQUIRED_PARAMETER">Zadatak '<param type="string" name="taskName"/>' zahtijeva parametar '<param type="string" name="paramName"/>'</string>
- <string usage="A parameter that must be single valued may have multiple values provided" type="String" id="VALIDATE_MULTI_VALUE_FOR_SINGLE_VALUE_PARAM">Parametar <param type="string" name="paramName"/> za zadatak <param type="string" name="taskName"/> zahtjeva jednu vrijednost, ali će agent vratiti višestruke (<param type="string" name="resultSetSize"/>) vrijednosti.</string>
- <string usage="Validation failed in another area" type="String" id="VALIDATION_ERRORS_ELSEWHERE">Ima grešaka u drugim dijelovima agenta.</string>
- <string usage="action to take when validation fails in another area" type="String" id="VALIDATION_ERRORS_ELSEWHERE_ACTION">Da ih vidite, kliknite Provjera valjanosti gumb na traci s alatima.</string>
- <string type="String" id="MEMBERS_FOLDER_NAME">Članovi</string>
- <string type="String" id="MEMBERS_SEARCH_NAME">Traži...</string>
- <string type="String" id="ASYNC_METADATA_ERROR">Nepoznata greška prilikom dohvata meta podataka</string>
- <string type="String" id="ASYNC_FUNCTION_ERROR">Nepoznata greška prilikom dohvata funkcija</string>
- <string type="String" id="ASYNC_SELECTVALUES_ERROR">Nepoznata greška u selectValues</string>
- <string type="String" id="ASYNC_GETPARAMETERS_ERROR">Nepoznata greška u getParameters</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_NO_TOPICSVALIDATION_ERROR">Izraz možda nije valjan osim ako nije upotrijebljen zajedno sa stavkama modela.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_ATTACHED_TO_EMAIL">Ne može se onemogućiti ova opcija sve dok izvještaj više nije pripojen na email zadatak.</string>
- <string usage="The agent data source could not be found" type="String" id="METADATA_NOT_FOUND">Provjerite da li imate odgovarajuće dozvole da vidite ovog agenta. Model meta podataka ne može biti pronađen.</string>
- <string type="String" id="COPIED_SPECIFICATION_TO_CLIPBOARD">kopirane specifikacije u Clipboard.</string>
- <string type="String" id="ERROR_COPYING_SPECIFICATION_TO_CLIPBOARD">Greška prilikom kopiranja specifikacija u Clipboard.</string>
- <string type="String" id="UPDATED_AGENT_FROM_SPECIFICATION_IN_CLIPBOARD">Ažuriran agent iz specifikacija u clipboardu.</string>
- <string type="String" id="NO_SUITABLE_FILTERS_FOUND_IN_CLIPBOARD_TEXT_TO_UPDATE_AGENT">Nisu nađeni prikladni filteri u Clipboard tekstu za ažuriranje agenta.</string>
- <string type="String" id="ERROR_PARSING_CLIPBOARD_TEXT_IN_COPY_AGENT_SPECIFICATION_FROM_CLIPBOARD">Greška prilikom parsiranja clipboard teksta -- ne može se kopirati specifikacija agenta iz clipboarda.</string>
- <string type="String" id="ERROR_PARSING_CLIPBOARD_TEXT_IN_SHOW_AGENT_SPECIFICATION">Greška prilikom parsiranja clipboard teksta u prikazanim specifikacijama agenta.</string>
- <string type="String" id="ERROR_SHOWING_SPECIFICATION">Greška kod pokušaja prikaza specifikacije agenta.</string>
- <string type="String" id="AGENT_SPECIFICATION_XML">XML specifikacije agenta</string>
- <string type="String" id="NO_SPECIFICATION_TO_DISPLAY">Nema specifikacija za prikazati.</string>
- <string type="String" id="NEW_WINDOW_BLOCKED_FROM_OPENING">Novi prozor blokiran za otvaranje.</string>
- <string type="String" id="METADATA_NOT_FOUND_ERROR">Model meta podataka nije se mogao pronaći.</string>
- <string type="String" id="METADATA_FRAME">Okvir meta podataka.</string>
- <string type="String" id="MESSAGE_FRAME">Okvir poruka.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_FRAME">Okvir dijaloga.</string>
- <string type="String" id="POPUP_FRAME">Iskočni okvir.</string>
- <string type="String" id="POPUP_SHIM">Iskočni shim.</string>
- <string type="String" id="APPLICATION_BODY">Tijelo aplikacije</string>
- </section>
- <section usage="Labels for AboutBox" type="UI" name="ABT">
- <string usage="label for product name" type="String" id="IDS_PROP_PRODUCT">IBM® Cognos® Event Studio</string>
- <string usage="label for version" type="String" id="IDS_PROP_VERSION">11.1</string>
- <string usage="label for legal" type="String" id="IDS_PROP_LEGAL">Licencirani materijali - Vlasništvo IBM Corp. © Copyright IBM Corporation and other(s) 2003, 2020. IBM, IBM-ov logo, ibm.com i Cognos su zaštitni znakovi ili registrirani zaštitni znakovi u vlasništvu International Business Machines Corp. i registrirani su u mnogim pravnim nadležnostima u svijetu. Trenutna lista IBM-ovih zaštitnih znakova dostupna je na web stranici www.ibm.com/legal/copytrade.shtml. Ovaj program se licencira u skladu s odredbama licencnog ugovora koji dolazi s programom. Licencni ugovor može se nalaziti u folderu programskog direktorija ili u knjižnici s nazivom "License" ili "Non_IBM_License", ako je primjenjivo, a možete ga dobiti i u tiskanom obliku. Molim, pažljivo pročitajte ugovor prije upotrebe programa. Upotrebom programa pristajete na te uvjete.</string>
- </section>
- </component>
- </stringTable>
|