123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764 |
- <!-- Licensed Materials - Property of IBM
- IBM Cognos Products: localizationkit
- (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
- US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
- --><!--
- DO NOT EDIT!
- Generated using:
- Id: //localizationkit/main/prod/msgsdk/CCLInputSource.xslt
- --><stringTable localization="Product Locale" usage="Message source for CCLMessageFramework">
- <component name="AS">
- <section type="UI" name="AS">
- <string type="String" id="AGS_INFO_TASK_SUBMISSION_SEQUENTIAL">このエージェントには、承認/通知要求が含まれています。エージェントは、そのタスクを順に送信するように設定されています。</string>
- <string usage="" type="String" id="AGS_CLOSE_WARNING">Event Studio はこれで終了します。</string>
- <string usage="" type="String" id="AGENT_MODIFIED">エージェントには、未保存の変更が含まれています。</string>
- <string usage="" type="String" id="AGS_LOADING_DONE">完了</string>
- <string usage="warning for inserting previousValue function in any page other than the task pages" type="String" id="AGS_WARNING_FOR_INSERT_PREVIOUS_VALUE">「前の値」関数の挿入は、タスク・ページでのみ使用できます。</string>
- <string usage="warning for inserting previousValue function in read only boxes" type="String" id="AGS_WARNING_FOR_INSERT_PREVIOUS_VALUE_IN_EMPTY_VALUE_BOX">空の値ボックスにデータ・アイテムを挿入し、検証してください。</string>
- <string usage="warning for inserting caption function in any page other than the task pages" type="String" id="AGS_WARNING_FOR_INSERT_CAPTION">「キャプション」関数の挿入は、タスク・ページでのみ使用できます。</string>
- <string usage="warning for inserting Caption function in some pages where read only is enabled" type="String" id="AGS_WARNING_FOR_INSERT_CAPTION_IN_EMPTY_VALUE_BOX">まず、キャプションを検索するデータ・アイテムを値ボックスに挿入してください。</string>
- <string usage="tell the user how to go back to Event Studio so he could save his changes" type="String" id="LEAVING_AGS_WARNING">変更を保存する場合は、「キャンセル」をクリックしてからエージェントを保存してください。</string>
- <string usage="The message is displayed when the user either saves an agent or tries to leave Event Studio and the agent has been deleted in Cognos connection" type="String" id="BROKEN_AGENT_LINK_WARNING">このエージェントへのリンクが切れています。これを新規エージェントとして保存しますか?</string>
- <string usage="The message is displayed when the agents model has been updated" type="String" id="PACKAGE_UPDATED_MESSAGE1">パッケージが更新されました。</string>
- <string usage="The message is displayed when the agents model has been updated" type="String" id="PACKAGE_UPDATED_MESSAGE2">更新されたパッケージに基づいてイベントが更新されます。</string>
- <string usage="The message is displayed when the sp model has been updated" type="String" id="PACKAGE_UPDATED_SQL_MESSAGE">更新されたパッケージに基づいてデータベース更新が更新されました。</string>
- <string usage="" type="String" id="NO_CAPABILITY_FOR_AS">必要な権限がないため、この機能にアクセスできません。</string>
- <string usage="" type="String" id="CONTACT_ADMIN">管理者に連絡してください。</string>
- <string usage="Center and pad with spaces to fill with eight characters for proper spacing." type="Button" id="DIALOG_OK_BUTTON">OK</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_CANCEL_BUTTON">キャンセル</string>
- <string type="String" id="DIALOG_CANCELLING">キャンセルしています...</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_INSERT_BUTTON">挿入</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_REMOVE_BUTTON">削除</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_YES_BUTTON">はい</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_NO_BUTTON">いいえ</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_VALIDATE_BUTTON">検証</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_PREVIEW_BUTTON">プレビュー</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_APPLY_BUTTON">適用</string>
- <string type="String" id="AGS_EMAIL_TASK">E メール</string>
- <string type="String" id="AGS_REPORT_TASK">レポート</string>
- <string type="String" id="AGS_JOB_TASK">ジョブ</string>
- <string type="String" id="AGS_AGENT_TASK">エージェント</string>
- <string type="String" id="AGS_EXPORT_TASK">エクスポート</string>
- <string type="String" id="AGS_IMPORT_TASK">インポート</string>
- <string type="String" id="AGS_SQL_TASK">データベース更新</string>
- <string type="String" id="AGS_CONTENT_MANAGEMENT_TASK">コンテンツ保守タスク</string>
- <string type="String" id="AGS_WEB_TASK">Web サービス</string>
- <string type="String" id="AGS_URL_TASK">ニュース・アイテム</string>
- <string type="String" id="AGS_METRICS_TASK">評価指標タスク</string>
- <string type="String" id="AGS_INDEX_TASK">インデックス・タスク</string>
- <string type="String" id="AGS_PLANNING_MACRO_TASK">計画マクロ・タスク</string>
- <string type="String" id="AGS_MIGRATION_TASK">移行タスク</string>
- <string type="String" id="AGS_APPROVAL_TASK">承認タスク</string>
- <string type="String" id="AGS_NOTIFICATION_TASK">通知タスク</string>
- <string type="String" id="AGS_EXIT_AGENT_CHANGED">エージェントには、未保存の変更が含まれています。変更を保存する場合は、「キャンセル」をクリックしてからエージェントを保存してください。</string>
- <string type="String" id="AGS_EMAIL_WTASK">新規メッセージ</string>
- <string type="String" id="AGS_REPORT_WTASK">新規レポート</string>
- <string type="String" id="AGS_JOB_WTASK">新規ジョブ</string>
- <string type="String" id="AGS_AGENT_WTASK">新規エージェント</string>
- <string type="String" id="AGS_EXPORT_WTASK">新規エクスポート</string>
- <string type="String" id="AGS_IMPORT_WTASK">新規インポート</string>
- <string type="String" id="AGS_INDEX_WTASK">新規インデックス</string>
- <string type="String" id="AGS_SQL_WTASK">新規 SQL</string>
- <string type="String" id="AGS_METRIC_WTASK">新規評価指標</string>
- <string type="String" id="AGS_PLANNING_MACRO_WTASK">新規計画マクロ</string>
- <string type="String" id="AGS_MIGRATION_WTASK">新規移行</string>
- <string type="String" id="AGS_CONTENT_MANAGEMENT_WTASK">新規コンテンツ</string>
- <string type="String" id="AGS_WEB_WTASK">新規 Web</string>
- <string type="String" id="AGS_URL_WTASK">新規ニュース・アイテム</string>
- <string type="String" id="AGS_APPROVAL_REQUEST">新規承認要求</string>
- <string type="String" id="AGS_NOTIFICATION_REQUEST">新規通知</string>
- <string type="String" id="AGENT_STUDIO_WINDOW_TITLE">IBM Cognos Event Studio</string>
- <string type="String" id="AGS_ERR_WINDOW_TITLE">エラー</string>
- <string type="Control Label" id="AGENT_CONDITION_LABEL">イベント:</string>
- <string type="Control Label" id="AGENT_ACTIONS_LABEL">タスク:</string>
- <string type="Control Label" id="AGENT_SCHEDULE_LABEL">スケジュール:</string>
- <string type="String" id="AGENT_SUMMARY_NONE">なし</string>
- <string type="String" id="AGENT_CONDITION_TIP">挿入可能なオブジェクトを選択またはドラッグするか、または必要なアイテム、関数、パラメーター、値を入力するか、あるいはその両方を行って、イベントを定義します。</string>
- <string type="String" id="NEW_AGENT_NAME">新規</string>
- <string type="String" id="SAVE_AGENT_QUESTION">エージェントを保存しますか?</string>
- <string type="String" id="AGS_NODATA_TO_PREVIEW">プレビューするデータがありません</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_ONGOING">実行中</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_CEASED">終了</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW">新規</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NONE">イベントなし</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_ONGOING_CEASED">実行中、終了</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_ONGOING">新規、実行中</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_ONGOING_NONE">実行中、イベントなし</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_ONGOING_CEASED">新規、実行中、終了</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_ONGOING_CEASED_NONE">実行中、終了、イベントなし</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_ONGOING_NONE">新規、実行中、イベントなし</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_ONGOING_CEASED_NONE">新規、実行中、終了、イベントなし</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_CEASED">新規、終了</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_CEASED_NONE">終了、イベントなし</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_CEASED_NONE">新規、終了、イベントなし</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_NONE">新規、イベントなし</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_CEASED_CONDITION">終了、条件</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_CEASED_EMPTY_CONDITION">終了、条件、イベントなし</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_CEASED_CONDITION">新規、終了、条件</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_CEASED_EMPTY_CONDITION">新規、終了、条件、イベントなし</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_CONDITION">新規、条件</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_EMPTY_CONDITION">新規、条件、イベントなし</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_ONGOING_CEASED_CONDITION">新規、実行中、終了、条件</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_ONGOING_CEASED_EMPTY_CONDITION">新規、実行中、終了、条件、イベントなし</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_ONGOING_CONDITION">新規、実行中、条件</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_ONGOING_EMPTY_CONDITION">新規、実行中、条件、イベントなし</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_ONGOING_CEASED_CONDITION">実行中、終了、条件</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_ONGOING_CEASED_EMPTY_CONDITION">実行中、終了、条件、イベントなし</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_ONGOING_CONDITION">実行中、条件</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_ONGOING_EMPTY_CONDITION">実行中、条件、イベントなし</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_RUN_ON_FAILURE">失敗時に実行</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_URL_TITLE">発行するニュース・アイテムの指定</string>
- <string type="String" id="DIALOG_URL_DESCRIPTION">見出しのテキスト、エントリーへのリンク、およびニュース・アイテムの場所を指定します。画面のヒントやテキストを指定することもできます。エージェント・リストのアイテムを使用することにより、見出し、画面のヒント、およびテキストの内容を動的にすることができます。エージェントは、イベントを検出して、タスク実行規則が満たされていることを確認してから、このニュース・アイテムを発行します。</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_URL_DESCRIPTION_LABEL">テキスト:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_URL_NAME_LABEL">見出し:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_URL_SCREENTIP_LABEL">画面のヒント:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_URL_LINK_LABEL">リンク先:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_URL_LINK_DESCRIPTION">ニュース・アイテムの見出しをクリックしたときにこのエージェントのイベント・リストを表示するか、エントリーを表示するか、URL アドレスを表示するかを選択します。</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_URL_ENTRY_LABEL">エントリー:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_URL_ENTRY_SELECT_LABEL">エントリーの選択...</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_URL_NEWS_LOCATION_LABEL">ニュース・アイテムのリストの場所:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_URL_LOCATION_SELECT_LABEL">場所の選択...</string>
- <string type="String" id="DIALOG_URL_PUBLISH_EVENTS">次のイベントの場合にこのニュース・アイテムを発行:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_URL_EVENT_LIST">イベント・リスト</string>
- <string usage="Warning to add an action name for the newsitem" type="String" id="DIALOG_URL_NO_ACTION_NAME">タスク名を入力する必要があります。</string>
- <string usage="Warning to add an headline for the newsitem" type="String" id="DIALOG_URL_NO_HEADLINE">見出しを入力する必要があります。</string>
- <string usage="Warning to add an link for the newsitem" type="String" id="DIALOG_URL_NO_LINK">ニュース・アイテムのリンクを入力する必要があります。</string>
- <string usage="Warning to add an location for the newsitem" type="String" id="DIALOG_URL_NO_LOCATION">ニュース・アイテムの場所を入力する必要があります。</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_AGENT_TITLE">実行するエージェントの指定</string>
- <string type="String" id="DIALOG_AGENT_DESCRIPTION">エージェントとそのプロンプト値 (ある場合) を選択します。エージェントは、イベントを検出して、タスク実行規則が満たされていることを確認してから、このエージェントを実行します。</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGENT_LABEL">エージェント:</string>
- <string usage="Warning to add an action name for the agent" type="String" id="DIALOG_AGENT_NO_ACTION_NAME">タスク名を入力する必要があります。</string>
- <string usage="Warning to select an agent" type="String" id="DIALOG_AGENT_NO_AGENT_NAME">エージェントを選択する必要があります。</string>
- <string usage="Warning to add an prompt value" type="String" id="DIALOG_AGENT_NO_PROMPT_VALUE">プロンプト値を指定する必要があります。</string>
- <string usage="Add an prompt value for report" type="String" id="DIALOG_REPORT_PROMPT_VALUE">プロンプト値を追加します。</string>
- <string type="Link" id="SELECT_AN_AGENT">エージェントの選択...</string>
- <string type="Control Label" id="AGENT_INFORMATION_LABEL">情報:</string>
- <string type="Dialog Caption" id="NEW_AGENT_WIZARD_TITLE">新規エージェント・ウィザード</string>
- <string usage="Page Title in the add condition page of the new agent wizard and the specify condition interactive dialog" type="String" id="NEW_AGENT_CONDITION_TITLE">イベント条件の指定<param type="string" name="title"/></string>
- <string usage="Intro text for the add condition page of the new agent wizard and the specify condition interactive dialog" type="String" id="AGENT_CONDITION_INTRO">挿入可能なオブジェクトを選択またはドラッグするか、あるいはアイテム、関数、パラメーター、値をイベント・ボックスに入力して、イベントを定義するための条件を指定します。エージェントはこのイベントを検出すると、タスク実行規則を満たす各タスクを実行します。</string>
- <string usage="A button found in the specify condition interactive dialog" type="Button" id="AGENT_CONDITION_PREVIEW_ALL_DATA_BUTTON">データのプレビュー</string>
- <string usage="A button found in the specify condition interactive dialog" type="Button" id="AGENT_CONDITION_PREVIEW_LIMITED_DATA_BUTTON">限定したデータのプレビュー</string>
- <string usage="A button found in the specify condition interactive dialog" type="Button" id="AGENT_CONDITION_COUNT_ROWS_BUTTON">行のカウント</string>
- <string type="String" id="AGENT_CONDITION_DETAIL_TAB">詳細</string>
- <string type="String" id="AGENT_CONDITION_SUMMARY_TAB">集計</string>
- <string type="String" id="AGENT_CONDITION_DETAIL_INTRO">「詳細」タブを使用して、データ・ソースの値に適用される式を作成します。</string>
- <string type="String" id="AGENT_CONDITION_SUMMARY_INTRO">「集計」タブを使用して、集計値に適用される式を作成します。</string>
- <string type="String" id="AGENT_CONDITION_TIPS_TAB">ヒント</string>
- <string type="String" id="AGENT_CONDITION_ERRORS_TAB">エラー</string>
- <string type="String" id="AGENT_CONDITION_TIPS_TAB_TIPMESSAGE">アイテム、関数、パラメーター、値を使用して、式を作成します。</string>
- <string type="String" id="AGENT_CONDITION_TIPS_TAB_SYNTAXMESSAGE">[財務].[月次].[コード] = 'A' and [財務].[月次].[金額] > ?parameter?</string>
- <string type="String" id="AGENT_DATAITEM_TIPS_TAB_TIPMESSAGE">選択されたデータ・アイテムの合計値を返します。</string>
- <string type="String" id="AGENT_DATAITEM_TIPS_TAB_SYNTAXMESSAGE">total ( [ distinct ] 式 [ auto ] )
- total ( [ distinct ] 式 for [ all | any ] 式 { , 式 } )
- total ( [ distinct ] 式 for report )</string>
- <string usage="The label for the schedule the report check box in the schedule page of the new agent wizard" type="Control Label" id="NEW_AGENT_SCHEDULE_SCHEDULE_THE_REPORT">エージェントのスケジュール</string>
- <string usage="Intro text for the add schedule page of the new agent wizard" type="String" id="NEW_AGENT_SCHEDULE_INTRO">繰り返しの日時に実行されるようにエージェントをスケジュールできます。</string>
- <string usage="Page Title in the add message page of the new agent wizard" type="String" id="NEW_AGENT_MESSAGE_TITLE">送信する E メールを指定します。<param type="string" name="title"/></string>
- <string usage="Intro text for the add message page of the new agent wizard" type="String" id="NEW_AGENT_MESSAGE_INTRO">E メールの受信者と内容を指定します。受信者を追加するには、「受信者の選択」をクリックするか、E メール・アドレスをセミコロンで区切って入力します。HTML レポートをメッセージ本文として含めるには、「本文」ボックスを空のままにしておき、唯一の添付ファイルとしてレポートを選択します。</string>
- <string usage="Default task name for the add message page" type="String" id="NEW_AGENT_DEFAULT_TASK_NAME">新しい PowerPlay の問題</string>
- <string usage="This message is displayed when an invalid condition has been entered or the condition is missing" type="String" id="ADD_CONDITION_BAD_CONDITION">エージェントを定義するための条件が無効です。値が空にならないようにしてください。</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_REPORT_TITLE">実行するレポートを指定します。</string>
- <string type="String" id="DIALOG_REPORT_DESCRIPTION">レポートとそのオプション、およびプロンプト値 (ある場合) を選択します。エージェントは、イベントを検出して、タスク実行規則が満たされていることを確認してから、このレポートを実行します。</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_REPORT_LABEL">レポート:</string>
- <string usage="Warning to select a report" type="String" id="DIALOG_REPORT_NO_REPORT_NAME">レポートを選択する必要があります。</string>
- <string usage="Warning for loading prompts" type="String" id="DIALOG_REPORT_LOADING_PROMPTS">すべてのプロンプトがロードされるまでお待ちください。</string>
- <string usage="Warning to add an action name for the report" type="String" id="DIALOG_REPORT_NO_ACTION_NAME">タスク名を入力する必要があります。</string>
- <string usage="Warning to add an prompt value" type="String" id="DIALOG_REPORT_NO_PROMPT_VALUE">プロンプト値を指定する必要があります。</string>
- <string type="Link" id="SELECT_A_REPORT">レポートの選択...</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_JOB_TITLE">実行するジョブを指定します。</string>
- <string type="String" id="DIALOG_JOB_DESCRIPTION">ジョブを選択します。エージェントは、イベントを検出して、タスク実行規則が満たされていることを確認してから、このジョブを実行します。</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_JOB_LABEL">ジョブ:</string>
- <string usage="Warning to select a job" type="String" id="DIALOG_JOB_NO_JOB_NAME">ジョブを選択する必要があります。</string>
- <string usage="Warning to add an action name for the job" type="String" id="DIALOG_JOB_NO_ACTION_NAME">タスク名を入力する必要があります。</string>
- <string type="Link" id="SELECT_AN_JOB">ジョブの選択...</string>
- <string usage="" type="String" id="DIALOG_TASK_SEQ_TITLE">タスクを並べ替えます。</string>
- <string usage="" type="String" id="DIALOG_TASK_SEQ_DESC">タスクを一度に送信するか、順に送信するかを選択します。タスクの順序を指定することもできます。</string>
- <string usage="" type="String" id="DIALOG_SEQ_TASK_LABEL">タスクの送信:</string>
- <string usage="" type="String" id="DIALOG_SEQ_TASK_DESC">タスクを順に送信することは、前のタスクが正常終了したときのみタスクが送信されることを暗に意味します。</string>
- <string usage="" type="String" id="DIALOG_TASK_LABEL">タスク:</string>
- <string usage="" type="String" id="ALL_AT_ONCE_LABEL">一度にすべて</string>
- <string usage="" type="String" id="IN_SEQUENCE_LABEL">順次</string>
- <string usage="" type="String" id="MOVE_UP_LABEL">上へ</string>
- <string usage="" type="String" id="MOVE_DOWN_LABEL">下へ</string>
- <string usage="" type="String" id="TO_TOP_LABEL">先頭へ</string>
- <string usage="" type="String" id="TO_BOT_LABEL">最後へ</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_WS_TITLE">使用する Web サービスの指定</string>
- <string type="Link" id="DIALOG_WS_DESCRIPTION">Web サービスの URL を指定し、その処理を取得して、その引数 (ある場合) を指定します。エージェントは、イベントを検出して、タスク実行規則が満たされていることを確認してから、Web サービスを使用します。</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_WS_URL">Web サービス URL:</string>
- <string type="Control Label" id="CLICK_WS_TRIGGER">トリガー・サービスの呼び出し</string>
- <string usage="Warning to provide a webservice URL" type="String" id="DIALOG_WS_NO_WSDL">Web サービス URL を指定する必要があります。</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_WS_OPERATION">処理:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_WS_RETRIEVE">取得</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_WS_EVENTS">次のイベントの場合に Web サービスを呼び出す:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_WS_RESULTSET">エージェントの結果データ (xml) を含める</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_SQL_TITLE">更新するデータベースの指定</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SQL_DESCRIPTION">パッケージとデータ変更ストアード・プロシージャーを選択し、その引数 (ある場合) を指定します。エージェントは、イベントを検出して、タスク実行規則が満たされていることを確認してから、データベースを更新します。</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_LABEL">データ・ソース:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SQL_PACKAGE_ERROR">パッケージ情報がありません</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_PACKAGE">パッケージ:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_STOREDPROC">データ変更ストアード・プロシージャー:</string>
- <string usage="Warning to select a SQL data type" type="String" id="DIALOG_SQL_WRONG_SQL_TYPE">正しいデータ型を入力する必要があります。</string>
- <string usage="Warning to select a SQL" type="String" id="DIALOG_SQL_NO_SQL_NAME">データ・ソースを選択する必要があります。</string>
- <string usage="Warning to add an action name for the SQL" type="String" id="DIALOG_SQL_NO_ACTION_NAME">タスク名を入力する必要があります。</string>
- <string type="Link" id="SELECT_AN_SQL">データ・ソースの選択...</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_BODY_LABEL">引数:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_ARG_NAME">名前</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_ARG_TYPE">タイプ</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_ARG_FORMAT">書式</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_ARG_METHOD">方法</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_ARG_VALUE">値</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_SP_FORMAT_SIZE">サイズ</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_SP_FORMAT_PREC">精度</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_SP_FORMAT_SCALE">スケール</string>
- <string usage="label for setting the run options" type="String" id="DIALOG_RUN_OPTIONS">オプション:</string>
- <string usage="hyperlink for setting the run options" type="String" id="DIALOG_SET_RUN_OPTIONS">設定...</string>
- <string usage="hyperlink for editing the run options" type="String" id="DIALOG_EDIT_RUN_OPTIONS">編集...</string>
- <string usage="hyperlink for clearing the run options" type="String" id="DIALOG_CLEAR_RUN_OPTIONS">クリア</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_ACTION_NAME_LABEL">タスク名:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_APPLY_TO_ALL_ACTIONS_LABEL">すべてのタスクに適用</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_IMPORT_TITLE">実行するインポートを指定します。</string>
- <string type="String" id="DIALOG_IMPORT_DESCRIPTION">インポートを選択します。エージェントは、イベントを検出して、タスク実行規則が満たされていることを確認してから、このインポートを実行します。</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_IMPORT_LABEL">インポート:</string>
- <string usage="Warning to add an action name for the agent" type="String" id="DIALOG_IMPORT_NO_ACTION_NAME">タスク名を入力する必要があります。</string>
- <string usage="Warning to add an import task for the agent" type="String" id="DIALOG_IMPORT_NO_IMPORT_TASK">インポート・タスクを選択する必要があります。</string>
- <string type="Link" id="SELECT_IMPORT">インポートの選択...</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_EXPORT_TITLE">実行するエクスポートを指定します。</string>
- <string type="String" id="DIALOG_EXPORT_DESCRIPTION">エクスポートを選択します。エージェントは、イベントを検出して、タスク実行規則が満たされていることを確認してから、このエクスポートを実行します。</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_EXPORT_LABEL">エクスポート:</string>
- <string usage="Warning to add an action name for the agent" type="String" id="DIALOG_EXPORT_NO_ACTION_NAME">タスク名を入力する必要があります。</string>
- <string usage="Warning to add an export task for the agent" type="String" id="DIALOG_EXPORT_NO_EXPORT_TASK">エクスポート・タスクを選択する必要があります。</string>
- <string type="Link" id="SELECT_EXPORT">エクスポートの選択...</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_INDEX_TITLE">実行するインデックス更新を指定します。</string>
- <string type="String" id="DIALOG_INDEX_DESCRIPTION">インデックス更新を選択します。</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_INDEX_LABEL">インデックス更新:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SCOPE">範囲:</string>
- <string usage="Warning to add an action name for the agent" type="String" id="DIALOG_INDEX_NO_ACTION_NAME">タスク名を入力する必要があります。</string>
- <string usage="Warning to add an index update task for the agent" type="String" id="DIALOG_INDEX_NO_INDEX_TASK">インデックス更新タスクを選択する必要があります。</string>
- <string type="Link" id="SELECT_INDEX">インデックス更新の選択...</string>
- <string type="Link" id="SELECT_INDEX_SCOPE">最後にインデックスが更新されてから変更されたエントリーのみインデックスを作成するか、すべてのエントリーのインデックスを再作成するかを選択します。</string>
- <string type="Link" id="SELECT_INDEX_OPTION1">変更されたエントリーのみ</string>
- <string type="Link" id="SELECT_INDEX_OPTION2">すべてのエントリー</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_CM_TITLE">実行するコンテンツ保守タスクを指定します。</string>
- <string type="String" id="DIALOG_CM_DESCRIPTION">コンテンツ保守タスクを選択します。エージェントは、イベントを検出して、タスク実行規則が満たされていることを確認してから、このコンテンツ保守タスクを実行します。</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_CM_LABEL">コンテンツ保守タスク:</string>
- <string usage="Warning to add an action name for the agent" type="String" id="DIALOG_CM_NO_ACTION_NAME">タスク名を入力する必要があります。</string>
- <string usage="Warning to add an Content manager task for the agent" type="String" id="DIALOG_CM_NO_CM_TASK">Content Manager タスクを選択する必要があります。</string>
- <string type="Link" id="SELECT_CM">コンテンツ保守タスクの選択...</string>
- <string type="Link" id="DIALOG_CM_OPTION">モード:</string>
- <string type="Link" id="DIALOG_CM_OPTION_FIND">検出のみ</string>
- <string type="Link" id="DIALOG_CM_OPTION_FINDFIX">検出と修正</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_PLANNING_MACRO_TITLE">実行する計画マクロ・タスクを指定します。</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PLANNING_MACRO_DESCRIPTION">計画マクロ・タスクを選択します。エージェントは、イベントを検出して、タスク実行規則が満たされていることを確認してから、この計画マクロ・タスクを実行します。</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_PLANNING_MACRO_LABEL">計画マクロ・タスク:</string>
- <string usage="Warning to add a planning macro task for the agent" type="String" id="DIALOG_PLANNING_NO_PLANNING_MACRO_TASK">計画マクロ・タスクを選択する必要があります。</string>
- <string type="Link" id="SELECT_PLANNING_MACRO">計画マクロ・タスクの選択...</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_MIGRATION_TITLE">実行する移行タスクを指定します。</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MIGRATION_DESCRIPTION">移行タスクを選択します。エージェントは、イベントを検出して、タスク実行規則が満たされていることを確認してから、この移行タスクを実行します。</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MIGRATION_LABEL">移行タスク:</string>
- <string usage="Warning to add a migration task for the agent" type="String" id="DIALOG_MIGRATION_NO_MIGRATION_TASK">移行タスクを選択する必要があります。</string>
- <string type="Link" id="SELECT_MIGRATION">移行タスクの選択...</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_DEFAULT_OPTIONS_TITLE">デフォルト・オプションの選択</string>
- <string type="String" id="DIALOG_DEFAULT_OPTIONS_DESCRIPTION">このエージェントのすべてのタスクのデフォルト・オプションを選択します。</string>
- <string type="String" id="DIALOG_DEFAULT_OPTIONS_NO_VALUE_SET">デフォルト値が設定されていません</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_DEFAULT_OPTIONS_SPECIFY_REPORT_DEFAULTS">このジョブのすべてのレポートのデフォルト値を指定します。</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_DEFAULT_OPTIONS_SPECIFY_CONTENT_MAINTENANCE_TASK_DEFAULTS">このジョブのすべてのコンテンツ保守タスクのデフォルト値を指定します。</string>
- <string type="Link" id="DIALOG_DEFAULT_OPTIONS_REPORT_OPTIONS">レポート・オプション</string>
- <string type="Link" id="DIALOG_DEFAULT_OPTIONS_CONTENT_MAINTENANCE_TASK_OPTIONS">コンテンツ保守タスク・オプション</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_AGENT_OPTIONS">このエージェントのすべてのレポートのデフォルト値を指定</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_AGENT_DEPLOYMENT">このエージェントのインポートのデフォルト値を指定</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_AGENT_INDEX_UPDATE_OPTIONS">このエージェントのすべてのインデックス更新のデフォルト値を指定</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_SELECT_AGENT_TITLE">エージェントを選択します。</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SELECT_AGENT_DESCRIPTION">編集するエージェントを選択します。</string>
- <string usage="Title of page" type="String" id="AGENT_RUN_OPTIONS_TITLE">エージェントの実行オプション - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string type="Dialog Caption" id="AGENT_RUN_OPTIONS_RUN_ONCE">エージェントを 1 度だけ実行</string>
- <string type="Dialog Caption" id="AGENT_RUN_OPTIONS_WITH_PARAM">実行オプション - 規則パラメーター</string>
- <string type="Dialog Caption" id="AGENT_RUN_OPTIONS_WITH_RULE">実行オプション - 規則の選択</string>
- <string type="Dialog Caption" id="AGENT_RUN_OPTIONS_OUTPUT">実行オプション - 出力</string>
- <string type="Dialog Caption" id="AGENT_RUN_OPTIONS_PARAM_VALUE">パラメーター値</string>
- <string type="String" id="AGENT_PARAMETERS_SUPPLIED_BY_AGENT">エージェントから提供されるパラメーター</string>
- <string type="String" id="AGENT_PARAMETERS_DRAG_TIP">トピックをドラッグします</string>
- <string type="String" id="DIALOG_NOTIFICATION_TITLE">アラート・リストを管理します。</string>
- <string type="String" id="DIALOG_NOTIFICATION_DESC">このエージェントのアラート・リストにユーザーが自身を追加することを許可するかどうかを選択します。アラート・リストは、E メール・タスクおよびレポート・タスクから送信されるすべての E メールに、追加のアドレス指定として使用されます。アラート・リストに含まれるユーザーは、隠しカーボン・コピー (Bcc) として E メールを受信します。</string>
- <string type="String" id="DIALOG_NOTIFICATION_SUBSCRIPTION">監視アイテム:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_NOTIFICATION_SUBSCRIPTION_DESC">このエージェントのアラート・リストにユーザーが自身の E メール・アドレスを追加することを許可する場合は、このオプションを選択します。</string>
- <string type="String" id="DIALOG_NOTIFICATION_ALLOW_SUBSCRIBE">アラート・リストにユーザーが自身を追加するのを許可します。</string>
- <string type="String" id="DIALOG_NOTIFICATION_LIST_LABEL">アラート・リスト:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_NOTIFICATION_RESET">すべて削除</string>
- <string type="String" id="DIALOG_ACTION_KEY_DESCRIPTION">エージェントを一意的に識別するクエリー・アイテムを選択します。</string>
- <string type="String" id="DIALOG_ACTION_KEY_QI">クエリー・アイテム:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_ACTION_KEY_TIP">イベントを一意的に識別するクエリー・アイテムを選択します。アイテムをドラッグ・アンド・ドロップすることもできます。</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_ACTION_FILTERING_LABEL">このアクションを実行する状況の選択:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_ACTION_FILTERING_DESCRIPTION">このアクションをどのようなときに実行するかを選択します - 以下のイベントの任意の組み合わせでフィルターに掛けることができます。</string>
- <string type="String" id="DIALOG_ACTION_FILTERING_STOPPED">終了した事象</string>
- <string type="String" id="DIALOG_ACTION_FILTERING_ONGOING_UNCHANGED">実行中の事象 - 変化なし</string>
- <string type="String" id="DIALOG_ACTION_FILTERING_ONGOING_CHANGED">実行中の事象 - 変化あり</string>
- <string type="String" id="DIALOG_ACTION_FILTERING_STARTED">新規事象</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_NONE">なし</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_NOT_AVAILABLE">使用不可</string>
- <string usage="Page Title in the specify email dialog" type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_LABEL">送信する E メールを指定します。</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_TO_LABEL">終了値:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_CC_LABEL">CC:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_BCC_LABEL">BCC:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_TO_ADD_LABEL">受信者の選択...</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_TO_REMOVE_LABEL">削除</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_TO_REMOVEALL_LABEL">すべて削除</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_TO_SELECTALL_LABEL">すべてを選択</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_TO_DESELECTALL_LABEL">すべての選択を解除</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_SUBJECT_LABEL">件名:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_BODY_LABEL">本文:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_TASKNAME_LABEL">タスク名:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_SELECT_RECIPIENT_LABEL">受信者の選択</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_RECIPIENT_DESCRIPTION">フォルダーにナビゲートするか、または検索して、E メールの受信者として使用するユーザー、グループ、役割、連絡先、および配布リストを見つけます。目的のエントリーを選択し、矢印ボタンをクリックして選択した受信者リストを更新します。</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_RECIPIENT_LABEL">E メール・アドレスの入力:</string>
- <string usage="Warning to select some recipients" type="String" id="DIALOG_MESSAGE_NO_RECIPIENTS">受信者を少なくとも 1 つ選択する必要があります。</string>
- <string usage="Warning to add a subject" type="String" id="DIALOG_MESSAGE_NO_SUBJECT">件名を入力する必要があります。</string>
- <string usage="Warning that Task has been deleted" type="String" id="DIALOG_MESSAGE_TASK_DELETED">このエージェントには、見つからないエントリーを参照しているタスクが含まれています。エージェントを保存すると、それらのタスクが削除されます。</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_METRICS_TITLE">実行する評価指標タスクを指定します。</string>
- <string type="String" id="DIALOG_METRICS_DESCRIPTION">評価指標タスクを選択します。エージェントは、イベントを検出して、タスク実行規則が満たされていることを確認してから、この評価指標タスクを実行します。</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_METRICS_POP_TITLE">評価指標タスクの選択</string>
- <string usage="warning to add a metric task" type="String" id="DIALOG_METRICS_NO_TASK">評価指標タスクを選択する必要があります。</string>
- <string type="String" id="DIALOG_METRICS_POP_DESCRIPTION">フォルダーにナビゲートして、エージェントに含める評価指標タスクを選択します。評価指標タスクには、ファイルからの評価指標インポート、データ・ソースからの評価指標インポート、評価指標保守、評価指標エクスポートが含まれます。</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_METRICS_LABEL">評価指標タスク:</string>
- <string usage="Warning to add an action name for the agent" type="String" id="DIALOG_METRICS_NO_ACTION_NAME">タスク名を入力する必要があります。</string>
- <string type="Link" id="SELECT_METRICS">評価指標タスクの選択...</string>
- <string type="Link" id="DIALOG_METRICS_OPTION">オプション:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_TITLE">プロンプト値:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_DESCRIPTION">このタスクのパラメーターを満たすために使用されるプロンプト値を指定します (ある場合)。リテラル値を使用するかイベント・リストのアイテムを使用するかを選択します。デフォルト値をオーバーライドするには、値を指定することを選択します。</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_REQUIRED">必須</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_MULTI_SELECT">複数選択</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_METHOD">方法</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_VALUE">値</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_OPTIONS">プロンプト値:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_USE_AGENT_ITEM">エージェント・アイテムを使用</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_DEFAULT_VALUES">すべてのプロンプトのデフォルト値</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_RESET_DEFAULT_VALUES">デフォルト値に戻す</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_DEFAULT_VALUES_DESCRIPTION">この<param type="string" name="type"/>のすべてのプロンプトのデフォルト値を指定するには、このオプションを選択します。</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_NUMBER">数値</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_TEXT">テキスト</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_DATE">日付</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_CONNECTION">接続</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_TIME">時間</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_DURATION">期間</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_CONNECTION_NO_SIGNON">接続: <param type="string" name="connection_name"/></string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_CONNECTION_SIGNON">接続: <param type="string" name="connection_name"/> サインオン: <param usage="signon name" type="string" name="signon_name"/></string>
- <string usage="Recipient title" type="String" id="DIALOG_SELECTEDRECIPIENTS_TO">選択された宛先:</string>
- <string usage="Recipient title" type="String" id="DIALOG_SELECTEDRECIPIENTS_CC">選択された CC:</string>
- <string usage="Recipient title" type="String" id="DIALOG_SELECTEDRECIPIENTS_BCC">選択された BCC:</string>
- <string usage="Checkbox title" type="String" id="DIALOG_SHOWINLIST">リストで表示:</string>
- <string usage="Checkbox to show users" type="String" id="DIALOG_SHOWUSERS">ユーザー数</string>
- <string usage="Checkbox to show group and roles" type="String" id="DIALOG_SHOWGROUPROLES">グループおよび役割</string>
- <string usage="Checkbox to show contacts and distribution lists" type="String" id="DIALOG_SHOWCONTACTSNDISTLIST">連絡先および配布リスト</string>
- <string usage="Checkbox to save contents to an RSS channel" type="String" id="DIALOG_MESSAGE_RSS_CHANNEL">RSS チャンネルに保存</string>
- <string usage="Warning to select some recipients" type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ONE_DATAITEM">データ・アイテムは 1 つだけ選択する必要があります。</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_EDITOR">拡張エディター</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_TABLE">表を挿入</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_BOLD">太字</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_IITALIC">斜体</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_UNDERLINE">下線</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_LEFT">左揃え</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_CENTRE">中央揃え</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_RIGHT">右揃え</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_FULL">全体の位置合わせ</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_HR">水平境界線</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_NUMBERED">順序付きリスト</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_BULLET">順序なしリスト</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_INDENT">インデント</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_OUTDENT">アウトデント</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_PARAMETER_LABEL">パラメーターの定義</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PARAMETER_DESCRIPTION">このパラメーターの名前を指定します。</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_PARAMETER_NAME">パラメーター名:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_PARAMETER_RADIO_USAGE">使用方法:</string>
- <string usage="required parameter" type="Control Label" id="DIALOG_PARAMETER_RADIO_USAGE_REQUIRED">必須</string>
- <string usage="optional parameter" type="Control Label" id="DIALOG_PARAMETER_RADIO_USAGE_OPTIONAL">オプション</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_PARAMETER_CHECKBOX_ACCEPT_RANGE">複数の値を受け入れる</string>
- <string usage="Warning to give a parameter name" type="String" id="DIALOG_PARAMETER_NO_NAME">パラメーター名を入力する必要があります。</string>
- <string usage="Warning that a duplicate has been entered" type="String" id="DIALOG_PARAMETER_DUPLICATE_NAME">パラメーター名は既に存在します。新しい名前を入力してください。</string>
- <string usage="hyperlink for setting the prompts" type="String" id="DIALOG_SET_PROMPTS">設定...</string>
- <string usage="hyperlink for setting the prompts" type="String" id="DIALOG_SPECIFY_VALUES">値の指定...</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PARAMETER_CREATE_NEW_PARAMETER">新規パラメーター</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_PARAMETER_REVISION">パラメーターを編集します。</string>
- <string usage="Warning that can only edit existing parameter" type="String" id="DIALOG_PARAMETER_NONEXISTENT_NAME">パラメーター名はまだ存在しません。</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_PARAMETER_USE_VALUE">値を使用</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_PARAMETER_USE_ITEM">アイテムを使用</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_CONTEXTMENU_INSERT_DATAITEM">データ・アイテムとして挿入</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_CONTEXTMENU_CALCULATION">新しい計算</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_CONTEXTMENU_PARAMETER">新規パラメーター</string>
- <string usage="message to edit an agent param or calc" type="String" id="DIALOG_CONTEXTMENU_DELETE">削除</string>
- <string usage="message to edit an agent param or calc" type="String" id="DIALOG_CONTEXTMENU_EDIT_DEFINITION">定義を編集</string>
- <string usage="context menu search" type="String" id="DIALOG_CONTEXTMENU_SEARCH">検索...</string>
- <string type="String" id="DIALOG_CALCULATION_CREATE_NEW_CALCULATION">新しい計算</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_DATAITEM_LABEL">データ・アイテムを定義</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_DATAITEM_INCLUDE_EVENT_KEY">イベント・キーに含める</string>
- <string type="String" id="DIALOG_DATAITEM_DESCRIPTION">名前と式を指定します。</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_DATAITEM_NAME">名前:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_DATAITEM_EXPRESSION">式:</string>
- <string usage="Warning to give a data item name" type="String" id="DIALOG_DATAITEM_NO_NAME">データ・アイテム名を入力する必要があります。</string>
- <string usage="Warning to give an expression" type="String" id="DIALOG_DATAITEM_NO_EXPRESSION">式を入力する必要があります。</string>
- <string type="String" id="DIALOG_DATAITEM_INVALID_CHARS">データ・アイテム名に無効文字が含まれています - '['、']'、'.' は使用できません。</string>
- <string type="String" id="DIALOG_DATAITEM_DUPLICATE_NAME">データ・アイテムは一意の名前を持たなければなりません</string>
- <string usage="" type="String" id="SAVE_ERROR_AGENT_EXISTS">名前 '^0' は、ディレクトリー内の既存オブジェクトの名前と競合します。</string>
- <string usage="" type="String" id="SAVE_ERROR_AGENT_EXISTS_QUESTION">既存のエージェントを置き換えますか?</string>
- <string usage="" type="String" id="SAVE_ERROR_AGENT_OVERWRITE_QUESTION">このエントリーを置き換えることはできません。このエージェントに別の名前を選択してください。</string>
- <string usage="" type="String" id="SAVE_OVERWRITE_QUESTION">エージェントに別の名前を選択してください。そうしないと、この場所に存在するすべてのオブジェクトをアプリケーションが表示するとは限りません。</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_MESSAGE_RECIPIENT_SEARCH_LABEL">検索...</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_MESSAGE_RECIPIENT_REMOVE_LABEL">削除</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_MESSAGE_RECIPIENT_MOVEUP_LABEL">上に移動</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_MESSAGE_RECIPIENT_MOVEDOWN_LABEL">下に移動</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_ATTACHMENT_LABEL">添付ファイル:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_ATTACHMENT_ADD_LABEL">添付ファイルとリンクの選択...</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_ATTACHMENT_OPTIONS_INCLUDE_OUTPUT">すべての添付ファイルを含める</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_ATTACHMENT_OPTIONS_INCLUDE_LINK">すべての添付ファイルへのリンクを含める</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_ATTACHMENT_SELECT_REPORT">レポートの選択</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_ATTACHMENT_SELECT_REPORT_DESC">このメッセージに添付するレポートを選択します。</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGGREGATION_LABEL">集計を定義します。</string>
- <string type="String" id="DIALOG_AGGREGATION_DESCRIPTION">適用する集計のタイプを選択します。デフォルトでは、すべてのディメンションに集計関数が適用されます。</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGGREGATION_ITEM">アイテム:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGGREGATION_NAME">集計名:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGGREGATION_EXPRESSION_DEFINITION">集計関数:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_AGGREGATION_TOTAL_FUNC">合計</string>
- <string type="String" id="DIALOG_AGGREGATION_COUNT_FUNC">個数</string>
- <string type="String" id="DIALOG_AGGREGATION_AVERAGE_FUNC">平均</string>
- <string type="String" id="DIALOG_AGGREGATION_MAX_FUNC">最大値</string>
- <string type="String" id="DIALOG_AGGREGATION_MIN_FUNC">最小値</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGGREGATION_GROUPS_LABEL">グループ化アイテム:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGGREGATION_REMOVE">削除</string>
- <string type="String" id="DIALOG_AGGREGATION_ITEMS_LABEL">エージェント・アイテム</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGGREGATION_NO_NAME">名前が無効です</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGGREGATION_NO_EXPRESSION">グループ化するアイテムが選択されていません</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGGREGATION_SELF_REFERENCE">集計がそれ自身を参照しています</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGGREGATION_INVALID_CHARS">名前に無効文字が含まれています</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_USER_TASK_DISCUSSERS_LABEL">ディスカッション参加者:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_USER_TASK_OWNER_LABEL">所有者:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_USER_TASK_OPTIONS_LABEL">オプション:</string>
- <string type="Link" id="DIALOG_USER_TASK_SELECT_PARTICIPANTS">タスク参加者の選択...</string>
- <string type="String" id="DIALOG_USER_TASK_INTRO">ユーザー・タスクに関連付ける所有者とディスカッション参加者を指定します。参加者を追加するには、「タスク参加者の選択...」をクリックするか、E メール・アドレスをセミコロンで区切って入力します。</string>
- <string type="String" id="DIALOG_USER_TASK_LABEL">実行するユーザー・タスクの指定</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_USER_TASK_NAME_LABEL">名前:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_USER_TASK_DESC_LABEL">説明:</string>
- <string type="Check Box" id="DIALOG_USER_TASK_NOTIFY_CHECKBOX_LABEL">タスク状況が変化したときにユーザー・タスク参加者に通知する</string>
- <string type="Check Box" id="DIALOG_USER_TASK_DISCUSSION_CHECKBOX_LABEL">ディスカッション・コメントを参加者が追加することを許可する</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_USER_TASK_OPERATION">処理:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_USER_TASK_APPROVE">承認</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_USER_TASK_ACKNOWLEDGE">応答</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_USER_TASK_APPROVE_LABEL">承認テキスト:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_USER_TASK_REJECT_LABEL">拒否テキスト:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_USER_TASK_APPROVAL_INTRO">承認要求の受信者と内容を指定します。受信者を追加するには、「受信者の選択」をクリックするか、E メール・アドレスをセミコロンで区切って入力します。</string>
- <string type="String" id="DIALOG_USER_TASK_APPROVAL_LABEL">割り当てる承認要求を指定します。</string>
- <string type="String" id="DIALOG_USER_TASK_NOTIFICATION_INTRO">通知の受信者と内容を指定します。受信者を追加するには、「受信者の選択」をクリックするか、E メール・アドレスをセミコロンで区切って入力します。</string>
- <string type="String" id="DIALOG_USER_TASK_NOTIFICATION_LABEL">送信する通知を指定します。</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_SELECT_REPORT_TITLE">レポートを選択します。</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SELECT_REPORT_OPTIONS_TITLE">レポート・オプションの選択 - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string type="String" id="DIALOG_SELECT_REPORT_AGENT_DESCRIPTION">このエージェントのアクションとして実行するレポートを選択します。</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SELECT_REPORT_AGENT_INTRO">タスクに使用する実行オプションを選択します。</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SELECT_REPORT_MESSAGE_DESCRIPTION">E メールに添付するレポートを選択します。</string>
- <string usage="Label for advanced command" type="String" id="IDS_COMMAND_ADVANCED">詳細設定</string>
- <string usage="Label for add command" type="String" id="IDS_COMMAND_ADD">追加...</string>
- <string usage="Label for add command" type="String" id="IDS_COMMAND_ADD_NODOTS">追加</string>
- <string usage="Label for edit command" type="String" id="IDS_COMMAND_EDIT">編集...</string>
- <string usage="Label for remove command" type="String" id="IDS_COMMAND_REMOVE">削除</string>
- <string usage="Label for move up command" type="String" id="IDS_COMMAND_MOVE_UP">上に移動</string>
- <string usage="Label for move down command" type="String" id="IDS_COMMAND_MOVE_DOWN">下に移動</string>
- <string usage="Label for the new command" type="String" id="IDS_COMMAND_NEW">新規作成...</string>
- <string usage="Label for adding a message" type="String" id="IDS_COMMAND_ADD_MESSAGE">メッセージ...</string>
- <string usage="Label for adding an executable" type="String" id="IDS_COMMAND_ADD_EXECUTABLE">実行可能ファイル...</string>
- <string usage="Label for adding a sql update" type="String" id="IDS_COMMAND_ADD_SQL_UPDATE">SQL 更新...</string>
- <string usage="Label for adding an agent" type="String" id="IDS_COMMAND_ADD_AGENT">エージェント...</string>
- <string usage="Label for adding a job" type="String" id="IDS_COMMAND_ADD_JOB">ジョブ...</string>
- <string usage="Label for adding a report" type="String" id="IDS_COMMAND_ADD_REPORT">レポート...</string>
- <string usage="Label for adding a schedule" type="String" id="IDS_COMMAND_SET_SCHEDULE">スケジュールの設定...</string>
- <string usage="Label for editing a schedule" type="String" id="IDS_COMMAND_EDIT_SCHEDULE">スケジュールの編集...</string>
- <string usage="Title for the suppression dialog" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_TITLE">タスク実行規則を設定します。</string>
- <string usage="Title for the suppression dialog to select the agent key" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_TITLE_EVENT">このタスクを実行する状況の選択:</string>
- <string usage="description of the suppression dialog to select the agent key" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_DESCRIPTION_EVENT">タスクを選択し、それをエージェントがどのようなときに実行するかを指定します。選択したイベントが発生した場合にタスクを実行するか、エージェントまたはそのタスクが失敗したときにタスクを実行するかを指定できます。</string>
- <string usage="description of the suppression dialog to select the agent key" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_DROP_DESCRIPTION_EVENT">イベントを一意的に識別するアイテムを指定します。すべてのアイテムを含めることも、「挿入できるオブジェクト」ツリーから選択またはドラッグしてアイテムを指定することもできます。エージェントに定義したすべてのタスクにイベント・キーが適用されます。</string>
- <string usage="label for the agent key drop box" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_EVENT_KEY">イベント・キー:</string>
- <string usage="label for all agent tasks" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_AGENT_TASKS">タスク:</string>
- <string usage="description of the suppression dialog" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_DESCRIPTION">タスクを選択し、エージェントがそれを新規イベント、実行中のイベント、および終了したイベントの場合に実行するかどうかを指定します。イベントが検出されないときにタスクを実行することを指定することもできます。デフォルトでは、エージェントは新規イベントと実行中のイベントの場合にすべてのタスクを実行します。実行規則は、選択されたタスクにのみ適用されます。</string>
- <string usage="collective name for all events tasks" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_TASK">選択されたタスク:</string>
- <string usage="label to select new events as a trigger" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_NEW_EVENTS">新しいイベント</string>
- <string usage="label to select no events as a trigger" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_NO_EVENTS">イベントなし</string>
- <string usage="label to select no events as a trigger" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_CONDITION">条件</string>
- <string usage="label to select events continuing as the trigger" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ONGOING_EVENTS">実行中のイベント:</string>
- <string usage="labelto select events stopping as the trigger" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_CEASED_EVENTS">終了したイベント</string>
- <string usage="sub label for all ongoing events" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ONGOING_EVENTS_ANY">すべての実行中のイベント</string>
- <string usage="sub label for ongoing events when a specific value has changed" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ONGOING_EVENTS_CHANGE">すべての実行中のイベントの場合にタスクを実行するか、選択したアイテムの値に変化があったときまたは変化がなかったときだけタスクを実行するかを指定できます。</string>
- <string usage="warning when an Agent key has not been selected" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_EVENT_KEY_WARNING">エージェントを一意的に識別するアイテムを少なくとも 1 つ選択する必要があります。</string>
- <string usage="alert when the agent key selected is used in one of the events tasks(actions... like a message) ongoing topic filter" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_EVENT_KEY_ONGOING_WARNING">アイテムの値 '<param type="string" name="topic"/>' は、タスク '<param type="string" name="taskname"/>' の実行中のイベント設定でモニターされます。このアイテムを実行中のイベント設定から削除してイベント・キーで使用する場合は、「OK」をクリックします。選択操作に戻るには、「キャンセル」をクリックします。</string>
- <string usage="id the ongoing filter type" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ONGOING_EVENTS_CHANGE_NAME">選択したアイテムの値に変化あり</string>
- <string usage="id the ongoing filter type" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ONGOING_EVENTS_UNCHANGE_NAME">選択したアイテムの値に変化なし</string>
- <string usage="when no viable filters have been added" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_FILTER_WARNING">イベントのタイプを少なくとも 1 つ選択する必要があります。</string>
- <string usage="when no viable topic filters have been added for an ongoing changed or unchanged" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ONGOING_FILTER_WARNING">イベントのタイプを少なくとも 1 つ選択する必要があります。</string>
- <string usage="action topic filter cannot be added as its in the summary agent key" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ONGOING_FILTER_ADDITION_WARNING">このアイテム ('<param type="string" name="topic"/>') は、イベント・キーで使用されているために挿入できません。それを実行中設定で使用してイベント・キーを編集する場合は、「OK」をクリックします。選択操作に戻るには、「キャンセル」をクリックします。</string>
- <string usage="label to select new events as a trigger" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_NEW">新規</string>
- <string usage="label to select ongoing events as a trigger" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ONGOING">実行中</string>
- <string usage="label to select ceased events as a trigger" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_CEASED">終了</string>
- <string usage="label to desccribe what suppression flags are associated with a task" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_SUMMARY_TEXT_HEADING">次のイベントの場合にこの <param type="string" name="taskType"/> を実行:</string>
- <string usage="label to desccribe what suppression flags are associated with a new item task" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_SUMMARY_TEXT_HEADING_PUBLISH">次のイベントの場合にこの <param type="string" name="taskType"/> を発行:</string>
- <string usage="label to desccribe what suppression flags are associated with a task" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_SUMMARY_TEXT_HEADING_ON_FAILURE">失敗時にこの <param type="string" name="taskType"/> を実行します。</string>
- <string usage="label to desccribe what suppression flags are associated with a new item task" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_SUMMARY_TEXT_HEADING_PUBLISH_ON_FAILURE">失敗時にこの <param type="string" name="taskType"/> を発行します。</string>
- <string usage="label for the agent key drop box" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_EVENT_KEY_TAB">イベント・キー</string>
- <string usage="label for the agent key drop box" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_EVENT_SELECTION_TAB">イベント選択</string>
- <string usage="label for the suppression status of an agent task" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_EVENT_STATUS">対象とする選択されたイベント:</string>
- <string usage="label for all event key items" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_EVENT_KEY_ALL">すべてのアイテムを含める (デフォルト)</string>
- <string usage="label for selected event key items" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_EVENT_KEY_SELECTED">選択されたアイテムのみ含める:</string>
- <string usage="label for agent or any of its tasks failure" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_FAILED_TASKS">エージェントまたはそのいずれかのタスクが失敗したとき</string>
- <string usage="label for agent task filter" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ITEM_TRUE">選択された新規、実行中、および終了したイベントの場合に次のアイテムが True のとき</string>
- <string usage="hint for agent task filter" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ITEM_TRUE_HINT">結果が True または False になるアイテムまたは計算を挿入します。</string>
- <string usage="when no task filters have been added" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_TASK_LEVEL_FILTER_WARNING">結果が True になるアイテムを追加する必要があります。</string>
- <string usage="tip for ongoing events" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ONGOING_EVENTS_TIP">イベント・キーの一部ではないアイテムの値のみモニターできます。</string>
- <string usage="tip for ongoing events link" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ONGOING_EVENTS_TIP_LINK">ここでイベント・キーを指定します。</string>
- <string usage="no event key set warning" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_NO_EVENT_KEY_WARNING">イベントを一意的に識別するアイテムを少なくとも 1 つ選択する必要があります。</string>
- <string usage="no tasks warning" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_NO_TASKS_WARNING">自身の実行規則を管理できるタスクがありません。</string>
- <string usage="no item for any event" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_NO_ITEM_FOR_EVENT_WARNING">アイテムを選択せずに、アイテムの値をモニターすることが選択されました。</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_TITLE">値を選択</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_DESCRIPTION">式に追加する選択されたクエリー・アイテムの値を選択します。</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_HEADER">検索文字列:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_BUTTON">検索</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_FILTER">検索方式</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_FILTER_CONTAINS">指定の文字列を含む</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_FILTER_STARTS_WITH">指定の文字列で始まる</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_FILTER_EQUALS">指定の文字列と一致する</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_SORT_ORDER">ソート順序</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_SORT_ORDER_NO_SORT">ソートなし</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_SORT_ORDER_ASCENDING">昇順</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_SORT_ORDER_DESCENDING">降順</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_OPTIONS_TITLE">検索オプション</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_OPTIONS_CASE">大文字と小文字を区別しない</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_OPTIONS_DESCENDANTS">すべての子孫を検索</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_PICK_ITEMS">選択アイテム:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_FIRST_PAGE_ALT">最初のページ</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_PREVIOUS_PAGE_ALT">前のページ</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_NEXT_PAGE_ALT">次のページ</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_LAST_PAGE_ALT">最後のページ</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_SELECTED_ITEMS">選択されたアイテム:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_REMOVE_SELECTED">選択したものを削除</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MEMBER_SEARCH_TITLE">メンバー検索</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MEMBER_SEARCH_DESCRIPTION">選択されたレベル/階層でメンバーを検索します。</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MOVE_ITEM_RIGHT_TOOL_TIP">選択されたアイテムを右へ移動します</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MOVE_ALL_RIGHT_TOOL_TIP">すべてのアイテムを右へ移動します</string>
- <string usage="Label for the Model Tab" type="String" id="IDS_TAB_MODEL">ソース</string>
- <string usage="Label for the Agent Items Tab" type="String" id="IDS_TAB_AGENT_ITEMS">データ・アイテム</string>
- <string usage="Label for the history tab" type="String" id="TREE_AGENT_HISTORY">実行履歴アイテム</string>
- <string usage="Label for the Insertable items in the tree" type="String" id="TREE_INSERTABLE_ITEMS">挿入できるオブジェクト</string>
- <string usage="Label for the members search tab" type="String" id="TREE_MEMBERS_SEARCH">メンバー検索結果</string>
- <string usage="Label for the agent items tab" type="String" id="TREE_AGENT_ITEMS_TAB">データ・アイテム</string>
- <string usage="deletion warning for agent items delete" type="String" id="TREE_AGENT_ITEMS_WARNING">データ・アイテムを削除するとタスクの動作が変わることがあります。続けますか?</string>
- <string usage="warning for parameters change" type="String" id="TREE_PARAMETERS_WARNING">パラメーターを変更すると条件の性質が変わることがあります。続けますか?</string>
- <string usage="warning for parameters delete" type="String" id="TREE_PARAMETERS_DEL_WARNING">パラメーターを削除すると条件の性質が変わることがあります。続けますか?</string>
- <string usage="warning for changes to the dialog" type="String" id="DIALOG_COMMIT_CHANGES_WARNING">ダイアログの内容を保存してから続行しますか?</string>
- <string usage="warning for parameters change" type="String" id="TREE_DATAITEMS_WARNING">データ・アイテムを変更すると条件の性質が変わることがあります。続けますか?</string>
- <string usage="Label for the functions tab" type="String" id="TREE_FUNCTIONS_TAB">関数</string>
- <string usage="Label for the model tab" type="String" id="TREE_MODEL_TAB">ソース</string>
- <string usage="Tool tip for task pane" type="String" id="TASK_PANE_COLLAPSE_TIP">タスク・ウィンドウを非表示にします</string>
- <string usage="Tool tip for scrol bar in summary bar" type="String" id="SCROL_LEFT_TOOL_TIP">左へスクロールします</string>
- <string usage="Tool tip for scrol bar in summary bar" type="String" id="SCROL_RIGHT_TOOL_TIP">右へスクロールします</string>
- <string usage="Tool tip for scrol bar in summary bar" type="String" id="DROP_DOWN_TOOL_TIP">ドロップダウン</string>
- <string usage="Tool tip for task pane" type="String" id="TASK_PANE_EXPAND_TIP">タスク・ウィンドウを表示します</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_PANE_COLLAPSE_TIP">「メニュー」ウィンドウを非表示</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_PANE_EXPAND_TIP">「メニュー」ウィンドウを表示</string>
- <string type="Tooltip" id="METADATA_FOLDER_NOT_LOADED">...</string>
- <string type="String" id="METADATA_WAIT">ロードしています...</string>
- <string type="String" id="METADATA_NOT_AVAILABLE">使用できるメタデータはありません。</string>
- <string usage="used to separate the name and the screen tip in the tooltip of a metadata item" type="String" id="METADATA_SCREEN_TIP_SEPARATOR"> - </string>
- <string type="String" id="SELECT_VALUES_WAIT">処理中</string>
- <string usage="Root name displayed on function tree" type="String" id="TREE_FUNCTIONS_ROOT">関数</string>
- <string usage="Root name displayed on agent items tree" type="String" id="TREE_AGENT_ITEMS_ROOT">データ・アイテム</string>
- <string usage="Folder name for parameters" type="String" id="TREE_AGENT_ITEMS_PARAMETERS">パラメーター</string>
- <string usage="Folder name for query items" type="String" id="TREE_AGENT_ITEMS_QUERY_ITEMS">データ・アイテム</string>
- <string type="Tooltip" id="TREEBAR_INSERT">挿入</string>
- <string type="Tooltip" id="TREEBAR_SELECT_VALUES">値を選択します</string>
- <string usage="Closes any open agent, prompting to save, if necessary, and opens the New dialog. Creates a new empty agent." type="String" id="ASS_TOOLBAR_NEW_ALT">新規</string>
- <string usage="Closes any open agent, prompting to save, if necessary. Creates a new empty agent and opens the New Agent wizard." type="String" id="ASS_TOOLBAR_NEW_WIZARD_ALT">新規エージェント・ウィザード</string>
- <string usage="The dialog allows the user to open another agent within the same package or within another package" type="String" id="ASS_TOOLBAR_OPEN_ALT">開く</string>
- <string usage="Saves the agent at its existing location" type="String" id="ASS_TOOLBAR_SAVE_ALT">保存</string>
- <string usage="Opens the Save As dialog where the user can specify a name and location for the agent" type="String" id="ASS_TOOLBAR_SAVEAS_ALT">名前を付けて保存</string>
- <string usage="Cuts the selected text from an edit field, and places the text in the clipboard." type="String" id="ASS_TOOLBAR_CUT_ALT">切り取り</string>
- <string usage="Copies the selected text to the clipboard." type="String" id="ASS_TOOLBAR_COPY_ALT">コピー</string>
- <string usage="Pastes text from clipboard into an edit field." type="String" id="ASS_TOOLBAR_PASTE_ALT">貼り付け</string>
- <string usage="Deletes the selected object; can be reversed with Undo." type="String" id="ASS_TOOLBAR_DELETE_ALT">削除</string>
- <string usage="Reverses the last action made." type="String" id="ASS_TOOLBAR_UNDO_ALT">元に戻す</string>
- <string usage="Reverses the action of the undo command." type="String" id="ASS_TOOLBAR_REDO_ALT">やり直し</string>
- <string usage="Alt text for the run button" type="String" id="ASS_TOOLBAR_RUN_ALT">実行</string>
- <string usage="Alt text for the run button" type="String" id="ASS_TOOLBAR_TASK_ALT">タスクの挿入</string>
- <string usage="Alt text for the validate button" type="String" id="ASS_TOOLBAR_VALIDATE_ALT">検証</string>
- <string type="String" id="ASS_TOOLBAR_PREVIEW_ALT">プレビュー</string>
- <string type="String" id="ASS_TOOLBAR_PREVIEW_ALL_ALT">すべてプレビュー</string>
- <string type="String" id="ASS_TOOLBAR_PREVIEW_COUNT_ALT">イベントのカウント</string>
- <string usage="Alt text for the calculation button" type="String" id="ASS_TOOLBAR_CALCULATION_ALT">新しい計算</string>
- <string usage="Alt text for the parameter button" type="String" id="ASS_TOOLBAR_PARAMETER_ALT">新規パラメーター</string>
- <string usage="Alt text for the variable button" type="String" id="ASS_TOOLBAR_VARIABLE_ALT">変数</string>
- <string usage="Alt text for the Email" type="String" id="ASS_TOOLBAR_EMAIL_ALT">E メール...</string>
- <string usage="Alt text for the Report" type="String" id="ASS_TOOLBAR_REPORT_ALT">レポート...</string>
- <string usage="Alt text for the job item" type="String" id="ASS_TOOLBAR_JOB_ALT">ジョブ...</string>
- <string usage="Alt text for the agent item" type="String" id="ASS_TOOLBAR_AGENT_ALT">エージェント...</string>
- <string usage="Alt text for the approval request" type="String" id="ASS_TOOLBAR_APPROVAL_ALT">承認要求...</string>
- <string usage="Alt text for the notification request" type="String" id="ASS_TOOLBAR_NOTIFICATION_ALT">通知要求...</string>
- <string usage="Alt text for the advanced item" type="String" id="ASS_TOOLBAR_ADVANCED_ALT">詳細設定</string>
- <string usage="Alt text for the database update item" type="String" id="ASS_TOOLBAR_DB_UPDATE_ALT">データベース更新...</string>
- <string usage="Alt text for the web service item" type="String" id="ASS_TOOLBAR_WEB_SVC_ALT">Web サービス...</string>
- <string usage="Alt text for the publish news item" type="String" id="ASS_TOOLBAR_NEWS_ITEM_ALT">ニュース・アイテム...</string>
- <string usage="Alt text for the Export" type="String" id="ASS_TOOLBAR_EXPORT_ALT">エクスポート...</string>
- <string usage="Alt text for the Import" type="String" id="ASS_TOOLBAR_IMPORT_ALT">インポート...</string>
- <string usage="Alt text for the index task" type="String" id="ASS_TOOLBAR_INDEX_ALT">インデックス更新...</string>
- <string usage="Alt text for the content maintenance item" type="String" id="ASS_TOOLBAR_CONTENT_MAINT_ALT">コンテンツ保守タスク...</string>
- <string usage="Alt text for the metric item" type="String" id="ASS_TOOLBAR_METRICS_ALT">評価指標タスク...</string>
- <string usage="Alt text for the planning macro task" type="String" id="ASS_TOOLBAR_PLANNING_MACRO_ALT">計画マクロ・タスク...</string>
- <string usage="Alt text for the migration task" type="String" id="ASS_TOOLBAR_MIGRATION_ALT">移行タスク...</string>
- <string usage="Alt text for the file item" type="String" id="ASS_MENUBAR_FILE_ALT">ファイル</string>
- <string usage="Alt text for the edit iitem" type="String" id="ASS_MENUBAR_EDIT_ALT">編集</string>
- <string usage="Alt text for the view item" type="String" id="ASS_MENUBAR_VIEW_ALT">表示</string>
- <string usage="Alt text for the insert item" type="String" id="ASS_MENUBAR_INSERT_ALT">挿入</string>
- <string usage="Alt text for the action item" type="String" id="ASS_MENUBAR_ACTION_ALT">操作</string>
- <string usage="Alt text for the help item" type="String" id="ASS_MENUBAR_HELP_ALT">ヘルプ</string>
- <string usage="New agent" type="String" id="ASS_MENUBAR_NEW_ALT">新規</string>
- <string usage="Alt text for the new agent item" type="String" id="ASS_MENUBAR_NEW_AGT_ALT">新規エージェント・ウィザード...</string>
- <string usage="Alt text for the open item" type="String" id="ASS_MENUBAR_OPEN_ALT">開く...</string>
- <string usage="Alt text for the save item" type="String" id="ASS_MENUBAR_SAVE_ALT">保存</string>
- <string usage="Alt text for the save as item" type="String" id="ASS_MENUBAR_SAVE_AS_ALT">名前を付けて保存...</string>
- <string usage="Alt text for the exit item" type="String" id="ASS_MENUBAR_EXIT_ALT">終了...</string>
- <string usage="Alt text for the undo item" type="String" id="ASS_MENUBAR_UNDO_ALT">元に戻す</string>
- <string usage="Alt text for the redo item" type="String" id="ASS_MENUBAR_REDO_ALT">やり直し</string>
- <string usage="Alt text for the cut item" type="String" id="ASS_MENUBAR_CUT_ALT">切り取り</string>
- <string usage="Alt text for the copy item" type="String" id="ASS_MENUBAR_COPY_ALT">コピー</string>
- <string usage="Alt text for the paste" type="String" id="ASS_MENUBAR_PASTE_ALT">貼り付け</string>
- <string usage="Alt text for the delete" type="String" id="ASS_MENUBAR_DELETE_ALT">削除</string>
- <string usage="Alt text for the tasks item" type="String" id="ASS_MENUBAR_TASKS_ALT">タスクおよびオブジェクト</string>
- <string usage="Alt text for the task item" type="String" id="ASS_MENUBAR_TASK_ALT">タスク</string>
- <string usage="Email is a noun" type="String" id="ASS_MENUBAR_EMAIL_ALT">E メールの送信...</string>
- <string usage="Alt text for the publish news item" type="String" id="ASS_MENUBAR_NEWS_ITEM_ALT">ニュース・アイテムの発行...</string>
- <string usage="Report is a noun" type="String" id="ASS_MENUBAR_REPORT_ALT">レポートの実行...</string>
- <string usage="Alt text for the job item" type="String" id="ASS_MENUBAR_JOB_ALT">ジョブの実行...</string>
- <string usage="Alt text for the agent item" type="String" id="ASS_MENUBAR_AGENT_ALT">エージェントの実行...</string>
- <string usage="Alt text for the advanced item" type="String" id="ASS_MENUBAR_ADVANCED_ALT">詳細設定</string>
- <string usage="Alt text for the database update item" type="String" id="ASS_MENUBAR_DB_UPDATE_ALT">データベースの更新...</string>
- <string usage="Alt text for the web service item" type="String" id="ASS_MENUBAR_WEB_SVC_ALT">Web サービスの呼び出し...</string>
- <string usage="Export is a noun" type="String" id="ASS_MENUBAR_EXPORT_ALT">エクスポートの実行...</string>
- <string usage="Import is a noun" type="String" id="ASS_MENUBAR_IMPORT_ALT">インポートの実行...</string>
- <string usage="Import is a noun" type="String" id="ASS_MENUBAR_INDEX_ALT">インデックス更新の実行...</string>
- <string usage="Alt text for the content maintenance item" type="String" id="ASS_MENUBAR_CONTENT_MAINT_ALT">コンテンツ保守タスクの実行...</string>
- <string usage="Alt text for the metric item" type="String" id="ASS_MENUBAR_METRICS_ALT">評価指標タスクの実行...</string>
- <string usage="Alt text for the planning macro task" type="String" id="ASS_MENUBAR_PLANNING_MACRO_ALT">計画マクロ・タスクの実行...</string>
- <string usage="Alt text for the migration task" type="String" id="ASS_MENUBAR_MIGRATION_ALT">移行タスクの実行...</string>
- <string usage="Alt text for the aggregation item" type="String" id="ASS_MENUBAR_AGGREGATION_ALT">集計...</string>
- <string usage="Alt text for the calculation item" type="String" id="ASS_MENUBAR_CALCLTN_ALT">計算...</string>
- <string usage="Alt text for the parameter item" type="String" id="ASS_MENUBAR_PARAM_ALT">パラメーター...</string>
- <string usage="Alt text for the data item" type="String" id="ASS_MENUBAR_DATA_ITEM_ALT">データ・アイテムとして</string>
- <string usage="Alt text for the data item" type="String" id="ASS_MENUBAR_TASK_DATA_ITEM_ALT">タスクにデータ・アイテムとして</string>
- <string usage="Alt text for the prev value item" type="String" id="ASS_MENUBAR_PREV_VAL_ALT">前の値</string>
- <string usage="Alt text for the caption value item" type="String" id="ASS_MENUBAR_CAPTION_ALT">キャプション</string>
- <string usage="Alt text for the agent 1 item item" type="String" id="ASS_MENUBAR_AGT_ITEM1_ALT">エージェント・アイテム 1...</string>
- <string usage="Alt text for the agent 2 item item" type="String" id="ASS_MENUBAR_AGT_ITEM2_ALT">エージェント・アイテム 2...</string>
- <string usage="Specify an event condition" type="String" id="ASS_MENUBAR_DEF_COND_ALT">イベント条件の指定...</string>
- <string usage="Alt text for the set schedule item" type="String" id="ASS_MENUBAR_SET_SCHED_ALT">スケジュール...</string>
- <string usage="Manage the execution rules applicable to agent tasks" type="String" id="ASS_MENUBAR_SET_SUPP_RULES_ALT">タスク実行規則の管理... </string>
- <string usage="Remove the execution rules applicable to agent tasks" type="String" id="ASS_MENUBAR_REMOVE_SUPP_RULES_ALT">タスク実行規則の削除</string>
- <string usage="Copy agent specification to clipboard" type="String" id="ASS_MENUBAR_COPY_SPEC_TO_CLIPBOARD_ALT">クリップボードに仕様をコピー</string>
- <string usage="Copy specification from clipboard" type="String" id="ASS_MENUBAR_COPY_SPEC_FROM_CLIPBOARD_ALT">クリップボードから仕様をコピー</string>
- <string usage="Show Specification" type="String" id="ASS_MENUBAR_SHOW_SPECIFICATION_ALT">仕様を表示</string>
- <string usage="Alt text for the reset event list item" type="String" id="ASS_MENUBAR_RESET_EVENT_LIST_ALT">イベント・リストのリセット</string>
- <string usage="Alt text for the edit def item" type="String" id="ASS_MENUBAR_EDIT_DEF_ALT">定義の編集...</string>
- <string usage="Warning to user if no item is selected" type="String" id="ASS_MENUBAR_EDIT_DEF_WARNING">編集するデータ・アイテムまたはパラメーターを選択してください。</string>
- <string usage="Alt text for the set tasks sub item" type="String" id="ASS_MENUBAR_SET_TASKS_SUB_ALT">タスクの並べ替え...</string>
- <string usage="Alt text for the validate item" type="String" id="ASS_MENUBAR_VALIDATE_ALT">検証</string>
- <string usage="Opens the Set the submission of tasks dialog" type="String" id="ASS_MENUBAR_SET_TASK_DEFAULTS_ALT">すべてのタスクのデフォルト・オプションの設定...</string>
- <string usage="Alt text for the contents item" type="String" id="ASS_MENUBAR_CONTENTS_ALT">目次</string>
- <string usage="Alt text for the Quick Tour item" type="String" id="ASS_MENUBAR_QK_TOUR_ALT">クイック・ツアー</string>
- <string usage="Alt text for the Enable Accessibility" type="String" id="ASS_MENUBAR_ENABLE_ACCESSIBILITY_ALT">アクセシビリティーの有効化</string>
- <string usage="Alt text for the Disable Accessibility" type="String" id="ASS_MENUBAR_DISABLE_ACCESSIBILITY_ALT">アクセシビリティーの無効化</string>
- <string usage="Alt text for the Confirm Enable Accessibility" type="String" id="ASS_CONFIRM_ENABLE_ACCESSIBILITY_ALT">アクセシビリティーの有効化 (ブラウザーの再起動が必要)</string>
- <string usage="Alt text for the Confirm Disable Accessibility" type="String" id="ASS_CONFIRM_DISABLE_ACCESSIBILITY_ALT">アクセシビリティーの無効化 (ブラウザーの再起動が必要)</string>
- <string usage="Alt text for the Cognos Web item" type="String" id="ASS_MENUBAR_COGNOS_WEB_ALT">IBM Cognos の Web サイト</string>
- <string usage="Alt text for the about item" type="String" id="ASS_MENUBAR_ABOUT_AGS_ALT">IBM Cognos Event Studio について</string>
- <string usage="Alt text for the alert list" type="String" id="ASS_MENUBAR_NOTIFICATION_LIST_ALT">アラート・リストの管理...</string>
- <string usage="Alt text for the approval request" type="String" id="ASS_MENUBAR_APPROVAL_ALT">承認要求の実行...</string>
- <string usage="Alt text for the notification request" type="String" id="ASS_MENUBAR_NOTIFICATION_ALT">通知要求の実行...</string>
- <string usage="Task menu title" type="String" id="TASK_TITLE">目的のタスク...</string>
- <string usage="Non wizard condition text" type="String" id="TASK_DEFINE_CONDITION">イベント条件の指定...</string>
- <string usage="Non wizard schedule text" type="String" id="TASK_DEFINE_SCHEDULE">エージェントのスケジュール...</string>
- <string usage="Add an agent task flyout text" type="String" id="TASK_ADD_AGENT_TASK">タスクの追加</string>
- <string usage="agent task email" type="String" id="TASK_SEND_AN_EMAIL">E メールの送信...</string>
- <string usage="agent task report" type="String" id="TASK_RUN_A_REPORT">レポートの実行...</string>
- <string usage="agent task job" type="String" id="TASK_RUN_A_JOB">ジョブの実行...</string>
- <string usage="agent task agent" type="String" id="TASK_RUN_AN_AGENT">エージェントの実行...</string>
- <string usage="agent task database" type="String" id="TASK_UPDATE_A_DATABASE">データベースの更新...</string>
- <string usage="agent task webservice" type="String" id="TASK_CALL_A_WEB_SERVICE">Web サービスの使用...</string>
- <string usage="agent metric task" type="String" id="TASK_METRICS">評価指標タスクの実行...</string>
- <string usage="agent task url delivery" type="String" id="TASK_DELIVER_URL">ニュース・アイテムの発行...</string>
- <string usage="agent task import" type="String" id="TASK_IMPORT">インポートの実行...</string>
- <string usage="agent task export" type="String" id="TASK_EXPORT">エクスポートの実行...</string>
- <string usage="agent task content maintainence task" type="String" id="TASK_CONTENT">コンテンツ保守タスクの実行...</string>
- <string usage="set the suppression rules label" type="String" id="TASK_SET_SUPPRESSION_RULES">タスク実行規則の管理... </string>
- <string usage="sequence the agent tasks label" type="String" id="TASK_SEQUENCE_AGENT_TASKS">タスクの並べ替え...</string>
- <string usage="Non wizard condition text" type="String" id="TASK_DEFINE_CONDITION_WIZARD">イベント条件の指定</string>
- <string usage="Non wizard schedule text" type="String" id="TASK_DEFINE_SCHEDULE_WIZARD">エージェントのスケジュール</string>
- <string usage="agent task email" type="String" id="TASK_SEND_AN_EMAIL_WIZARD">E メールの送信</string>
- <string usage="inserting into subject on message screen" type="String" id="INSERT_INTO_SUBJECT">件名へ</string>
- <string usage="inserting into body on message screen" type="String" id="INSERT_INTO_BODY">本文へ</string>
- <string usage="inserting into body of sql update screen" type="String" id="INSERT_INTO_SQL">SQL へ</string>
- <string usage="insert into suppression on message/report" type="String" id="INSERT_INTO_SUPPRESS_DUPLICATION_OF_ACTIONS">アクションの重複消去へ</string>
- <string usage="insert into report name" type="String" id="INSERT_INTO_REPORT">レポートへ</string>
- <string usage="insert into action name" type="String" id="INSERT_INTO_ACTION">アクションへ</string>
- <string usage="insert into summary condition" type="String" id="INSERT_INTO_CONDITION">条件へ</string>
- <string usage="Agent Properties title banner" type="String" id="PROP_PANE_TITLE">エージェント・プロパティー</string>
- <string usage="submission of actions property title" type="String" id="PROP_PANE_PROP_SOA">タスクの送信</string>
- <string usage="submission of actions option" type="String" id="PROP_PANE_SOA_OPT1">一度にすべて</string>
- <string usage="submission of actions option" type="String" id="PROP_PANE_SOA_OPT2">順次</string>
- <string usage="run as owner property title" type="String" id="PROP_PANE_PROP_RAO">所有者として実行</string>
- <string usage="run as owner option" type="String" id="PROP_PANE_RAO_OPT1">いいえ</string>
- <string usage="run as owner option" type="String" id="PROP_PANE_RAO_OPT2">はい</string>
- <string type="String" id="NEW_FILE">新規</string>
- <string usage="Close window" type="Link" id="CLOSE">閉じる</string>
- <string type="Link" id="ABOUT">バージョン情報</string>
- <string usage="Return to portal" type="Link" id="EXIT">戻る</string>
- <string type="Link" id="HELP">ヘルプ</string>
- <string usage="Page title for the reset agent dialog" type="String" id="RESET_AGENT_PAGE_TITLE">エージェント・イベント・リストのリセット</string>
- <string usage="Resetting the agent was ok" type="String" id="RESET_AGENT_SUCCESSFUL">イベント・リストがリセットされました。</string>
- <string usage="You do not need to reset the event until the agent has been saved and run at least once." type="String" id="SAVE_AGENT_FIRST">エージェントが保存されて少なくとも 1 回実行されるまで、イベント・リストをリセットする必要はありません。</string>
- <string usage="You do not need to reset the event until the agent has been run at least once." type="String" id="RUN_AGENT_FIRST">エージェントが少なくとも 1 回実行されるまで、イベント・リストをリセットする必要はありません。</string>
- <string type="String" id="RESET_AGENT_IN_PROGRESS">イベント・リストをリセットしています。</string>
- <string usage="Page title for the validation dialog" type="String" id="VALIDATE_PAGE_TITLE">検証結果の表示</string>
- <string usage="Description for the validation dialog" type="String" id="VALIDATE_PAGE_DESCRIPTION">Report Server によるクエリー条件検証の結果</string>
- <string usage="Validation was ok" type="String" id="VALIDATE_SUCCESSFUL">検証は成功しました</string>
- <string type="String" id="VALIDATION_NO_CONDITION">イベント条件の指定</string>
- <string type="String" id="VALIDATION_IN_PROGRESS">検証中</string>
- <string type="String" id="LOADING_IN_PROGRESS">ロード中</string>
- <string usage="Validation was ok" type="String" id="VALIDATE_NO_ERRORS">エラーはありません。</string>
- <string usage="no parameter is saved for a task that requires a parameter" type="String" id="VALIDATE_NO_VALUE_FOR_REQUIRED_PARAMETER">タスク '<param type="string" name="taskName"/>' にはパラメーター '<param type="string" name="paramName"/>' が必要です</string>
- <string usage="A parameter that must be single valued may have multiple values provided" type="String" id="VALIDATE_MULTI_VALUE_FOR_SINGLE_VALUE_PARAM">タスク <param type="string" name="taskName"/> のパラメーター <param type="string" name="paramName"/> には単一の値が必要ですが、エージェントは複数の (<param type="string" name="resultSetSize"/>) 値を提供します。</string>
- <string usage="Validation failed in another area" type="String" id="VALIDATION_ERRORS_ELSEWHERE">エージェントの他の部分にエラーがありました。</string>
- <string usage="action to take when validation fails in another area" type="String" id="VALIDATION_ERRORS_ELSEWHERE_ACTION">それらを表示するには、ツールバーの「検証」ボタンをクリックしてください。</string>
- <string type="String" id="MEMBERS_FOLDER_NAME">メンバー</string>
- <string type="String" id="MEMBERS_SEARCH_NAME">検索...</string>
- <string type="String" id="ASYNC_METADATA_ERROR">メタデータを取得中に不明なエラーが発生しました</string>
- <string type="String" id="ASYNC_FUNCTION_ERROR">関数を取得中に不明なエラーが発生しました</string>
- <string type="String" id="ASYNC_SELECTVALUES_ERROR">selectValues で不明なエラーが発生しました</string>
- <string type="String" id="ASYNC_GETPARAMETERS_ERROR">getParameters で不明なエラーが発生しました</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_NO_TOPICSVALIDATION_ERROR">式は、モデル・アイテムと併せて使用するのでない限り、無効である可能性があります。</string>
- <string type="String" id="DIALOG_ATTACHED_TO_EMAIL">レポートが E メール・タスクに添付されなくなるまで、このオプションを無効にすることはできません。</string>
- <string usage="The agent data source could not be found" type="String" id="METADATA_NOT_FOUND">このエージェントを参照するための適切な権限があることを確認してください。メタデータ・モデルが見つかりませんでした。</string>
- <string type="String" id="COPIED_SPECIFICATION_TO_CLIPBOARD">クリップボードに仕様をコピーしました。</string>
- <string type="String" id="ERROR_COPYING_SPECIFICATION_TO_CLIPBOARD">クリップボードに仕様をコピー中にエラーが発生しました。</string>
- <string type="String" id="UPDATED_AGENT_FROM_SPECIFICATION_IN_CLIPBOARD">クリップボードにある仕様に基づいてエージェントを更新しました。</string>
- <string type="String" id="NO_SUITABLE_FILTERS_FOUND_IN_CLIPBOARD_TEXT_TO_UPDATE_AGENT">エージェントを更新するのに適したフィルターが、クリップボード・テキストに見つかりませんでした。</string>
- <string type="String" id="ERROR_PARSING_CLIPBOARD_TEXT_IN_COPY_AGENT_SPECIFICATION_FROM_CLIPBOARD">クリップボード・テキストを構文解析中にエラーが発生しました -- クリップボードからエージェント仕様をコピーできませんでした。</string>
- <string type="String" id="ERROR_PARSING_CLIPBOARD_TEXT_IN_SHOW_AGENT_SPECIFICATION">エージェント仕様の表示においてクリップボード・テキストを構文解析中にエラーが発生しました。</string>
- <string type="String" id="ERROR_SHOWING_SPECIFICATION">エージェント仕様を表示しようとしてエラーが発生しました。</string>
- <string type="String" id="AGENT_SPECIFICATION_XML">エージェント仕様 XML</string>
- <string type="String" id="NO_SPECIFICATION_TO_DISPLAY">表示する仕様がありません。</string>
- <string type="String" id="NEW_WINDOW_BLOCKED_FROM_OPENING">新しいウィンドウを開けません。</string>
- <string type="String" id="METADATA_NOT_FOUND_ERROR">メタデータ・モデルが見つかりませんでした。</string>
- <string type="String" id="METADATA_FRAME">メタデータ・フレーム。</string>
- <string type="String" id="MESSAGE_FRAME">メッセージ・フレーム。</string>
- <string type="String" id="DIALOG_FRAME">ダイアログ・フレーム。</string>
- <string type="String" id="POPUP_FRAME">ポップアップ・フレーム。</string>
- <string type="String" id="POPUP_SHIM">ポップアップ・シム。</string>
- <string type="String" id="APPLICATION_BODY">アプリケーション本体</string>
- </section>
- <section usage="Labels for AboutBox" type="UI" name="ABT">
- <string usage="label for product name" type="String" id="IDS_PROP_PRODUCT">IBM® Cognos® Event Studio</string>
- <string usage="label for version" type="String" id="IDS_PROP_VERSION">11.1</string>
- <string usage="label for legal" type="String" id="IDS_PROP_LEGAL">Licensed Materials - Property of IBM Corp. © Copyright IBM Corporation and other(s) 2003, 2020. IBM, the IBM logo, ibm.com and Cognos are trademarks or registered trademarks of International Business Machines Corp., registered in many jurisdictions worldwide. A current list of IBM trademarks is available on the Web at www.ibm.com/legal/copytrade.shtml. This Program is licensed under the terms of the license agreement accompanying the Program. This license agreement may be either located in a Program directory folder or library identified as "License" or "Non_IBM_License", if applicable, or provided as a printed license agreement. Please read the agreement carefully before using the Program. By using the Program you agree to these terms.</string>
- </section>
- </component>
- </stringTable>
|