123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764 |
- <!-- Licensed Materials - Property of IBM
- IBM Cognos Products: localizationkit
- (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
- US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
- --><!--
- DO NOT EDIT!
- Generated using:
- Id: //localizationkit/main/prod/msgsdk/CCLInputSource.xslt
- --><stringTable localization="Product Locale" usage="Message source for CCLMessageFramework">
- <component name="AS">
- <section type="UI" name="AS">
- <string type="String" id="AGS_INFO_TASK_SUBMISSION_SEQUENTIAL">Denne agenten inneholder en forespørsel om godkjenning/varsling. Agenten er definert for å sende oppgavene i rekkefølge.</string>
- <string usage="" type="String" id="AGS_CLOSE_WARNING">Event Studio vil nå bli lukket.</string>
- <string usage="" type="String" id="AGENT_MODIFIED">Agenten inneholder endringer som ikke er lagret.</string>
- <string usage="" type="String" id="AGS_LOADING_DONE">Ferdig</string>
- <string usage="warning for inserting previousValue function in any page other than the task pages" type="String" id="AGS_WARNING_FOR_INSERT_PREVIOUS_VALUE">Funksjonen Sett inn forrige verdi kan bare brukes på oppgavesider.</string>
- <string usage="warning for inserting previousValue function in read only boxes" type="String" id="AGS_WARNING_FOR_INSERT_PREVIOUS_VALUE_IN_EMPTY_VALUE_BOX">Sett inn dataelementet i den tomme verdiboksen og valider.</string>
- <string usage="warning for inserting caption function in any page other than the task pages" type="String" id="AGS_WARNING_FOR_INSERT_CAPTION">Funksjonen Sett inn tittel kan bare brukes på oppgavesider.</string>
- <string usage="warning for inserting Caption function in some pages where read only is enabled" type="String" id="AGS_WARNING_FOR_INSERT_CAPTION_IN_EMPTY_VALUE_BOX">Sett inn dataelementet i verdiboksen før du prøver å finne tittelen for det.</string>
- <string usage="tell the user how to go back to Event Studio so he could save his changes" type="String" id="LEAVING_AGS_WARNING">Hvis du vil lagre endringene, må du klikke på Avbryt og deretter lagre agenten.</string>
- <string usage="The message is displayed when the user either saves an agent or tries to leave Event Studio and the agent has been deleted in Cognos connection" type="String" id="BROKEN_AGENT_LINK_WARNING">Linken til denne agenten er brutt. Vil du lagre dette som en ny agent?</string>
- <string usage="The message is displayed when the agents model has been updated" type="String" id="PACKAGE_UPDATED_MESSAGE1">Pakken er oppdatert.</string>
- <string usage="The message is displayed when the agents model has been updated" type="String" id="PACKAGE_UPDATED_MESSAGE2">Hendelsen vil bli oppdatert basert på den oppdaterte pakken.</string>
- <string usage="The message is displayed when the sp model has been updated" type="String" id="PACKAGE_UPDATED_SQL_MESSAGE">Databaseoppdateringen er oppdatert basert på den oppdaterte pakken.</string>
- <string usage="" type="String" id="NO_CAPABILITY_FOR_AS">Du har ikke tilgang til denne funksjonaliteten fordi du ikke har det nødvendige verktøyet.</string>
- <string usage="" type="String" id="CONTACT_ADMIN">Kontakt administratoren.</string>
- <string usage="Center and pad with spaces to fill with eight characters for proper spacing." type="Button" id="DIALOG_OK_BUTTON">OK</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_CANCEL_BUTTON">Avbryt</string>
- <string type="String" id="DIALOG_CANCELLING">Avbryter...</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_INSERT_BUTTON">Sett inn</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_REMOVE_BUTTON">Fjern</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_YES_BUTTON">Ja</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_NO_BUTTON">Nei</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_VALIDATE_BUTTON">Valider</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_PREVIEW_BUTTON">Forhåndsvis</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_APPLY_BUTTON">Bruk</string>
- <string type="String" id="AGS_EMAIL_TASK">e-post</string>
- <string type="String" id="AGS_REPORT_TASK">rapport</string>
- <string type="String" id="AGS_JOB_TASK">jobb</string>
- <string type="String" id="AGS_AGENT_TASK">agent</string>
- <string type="String" id="AGS_EXPORT_TASK">eksport</string>
- <string type="String" id="AGS_IMPORT_TASK">import</string>
- <string type="String" id="AGS_SQL_TASK">databaseoppdatering</string>
- <string type="String" id="AGS_CONTENT_MANAGEMENT_TASK">innholdsvedlikeholdsoppgave</string>
- <string type="String" id="AGS_WEB_TASK">webtjeneste</string>
- <string type="String" id="AGS_URL_TASK">nyhetselement</string>
- <string type="String" id="AGS_METRICS_TASK">styringsparameteroppgave</string>
- <string type="String" id="AGS_INDEX_TASK">indeksoppgave</string>
- <string type="String" id="AGS_PLANNING_MACRO_TASK">planleggingsmakrooppgave</string>
- <string type="String" id="AGS_MIGRATION_TASK">migreringsoppgave</string>
- <string type="String" id="AGS_APPROVAL_TASK">godkjenningsoppgave</string>
- <string type="String" id="AGS_NOTIFICATION_TASK">meldingsoppgave</string>
- <string type="String" id="AGS_EXIT_AGENT_CHANGED">Agenten inneholder endringer som ikke er lagret. Hvis du vil lagre endringene, må du klikke på Avbryt og deretter lagre agenten.</string>
- <string type="String" id="AGS_EMAIL_WTASK">ny melding</string>
- <string type="String" id="AGS_REPORT_WTASK">ny rapport</string>
- <string type="String" id="AGS_JOB_WTASK">ny jobb</string>
- <string type="String" id="AGS_AGENT_WTASK">ny agent</string>
- <string type="String" id="AGS_EXPORT_WTASK">ny eksport</string>
- <string type="String" id="AGS_IMPORT_WTASK">ny import</string>
- <string type="String" id="AGS_INDEX_WTASK">ny indeks</string>
- <string type="String" id="AGS_SQL_WTASK">ny sql</string>
- <string type="String" id="AGS_METRIC_WTASK">ny styringsparameter</string>
- <string type="String" id="AGS_PLANNING_MACRO_WTASK">ny planleggingsmakro</string>
- <string type="String" id="AGS_MIGRATION_WTASK">ny migrering</string>
- <string type="String" id="AGS_CONTENT_MANAGEMENT_WTASK">nytt innhold</string>
- <string type="String" id="AGS_WEB_WTASK">ny web</string>
- <string type="String" id="AGS_URL_WTASK">nytt nyhetselement</string>
- <string type="String" id="AGS_APPROVAL_REQUEST">ny godkjenningsforespørsel</string>
- <string type="String" id="AGS_NOTIFICATION_REQUEST">ny melding</string>
- <string type="String" id="AGENT_STUDIO_WINDOW_TITLE">IBM Cognos Event Studio</string>
- <string type="String" id="AGS_ERR_WINDOW_TITLE">Feil</string>
- <string type="Control Label" id="AGENT_CONDITION_LABEL">Hendelse:</string>
- <string type="Control Label" id="AGENT_ACTIONS_LABEL">Oppgaver:</string>
- <string type="Control Label" id="AGENT_SCHEDULE_LABEL">Plan:</string>
- <string type="String" id="AGENT_SUMMARY_NONE">ingen</string>
- <string type="String" id="AGENT_CONDITION_TIP">Definer en hendelse ved å velge eller dra objekter som kan settes inn, og/eller skrive inn elementer, funksjoner, parametere og verdier som kreves.</string>
- <string type="String" id="NEW_AGENT_NAME">Ny</string>
- <string type="String" id="SAVE_AGENT_QUESTION">Vil du lagre agenten?</string>
- <string type="String" id="AGS_NODATA_TO_PREVIEW">Ingen data å forhåndsvise</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_ONGOING">Pågående</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_CEASED">Avsluttet</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW">Ny</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NONE">Ingen hendelse</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_ONGOING_CEASED">Pågående og avsluttet</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_ONGOING">Ny og pågående</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_ONGOING_NONE">Pågående og ingen hendelse</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_ONGOING_CEASED">Ny, pågående og avsluttet</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_ONGOING_CEASED_NONE">Pågående, avsluttet og ingen hendelse</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_ONGOING_NONE">Ny, pågående og ingen hendelse</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_ONGOING_CEASED_NONE">Ny, pågående, avsluttet og ingen hendelse</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_CEASED">Ny og avsluttet</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_CEASED_NONE">Avsluttet og ingen hendelse</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_CEASED_NONE">Ny, avsluttet og ingen hendelse</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_NONE">Ny og ingen hendelse</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_CEASED_CONDITION">Avsluttet og betingelse</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_CEASED_EMPTY_CONDITION">Avsluttet, betingelse og ingen hendelse</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_CEASED_CONDITION">Ny, avsluttet og betingelse</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_CEASED_EMPTY_CONDITION">Ny, avsluttet, betingelse og ingen hendelse</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_CONDITION">Ny, betingelse</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_EMPTY_CONDITION">Ny, betingelse og ingen hendelse</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_ONGOING_CEASED_CONDITION">Ny, pågående, avsluttet og betingelse</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_ONGOING_CEASED_EMPTY_CONDITION">Ny, pågående, avsluttet, betingelse og ingen hendelse</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_ONGOING_CONDITION">Ny, pågående og betingelse</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_ONGOING_EMPTY_CONDITION">Ny, pågående, betingelse og ingen hendelse</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_ONGOING_CEASED_CONDITION">Pågående, avsluttet og betingelse</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_ONGOING_CEASED_EMPTY_CONDITION">Pågående, avsluttet, betingelse og ingen hendelse</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_ONGOING_CONDITION">Pågående og betingelse</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_ONGOING_EMPTY_CONDITION">Pågående, betingelse og ingen hendelse</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_RUN_ON_FAILURE">Kjør ved feil</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_URL_TITLE">Oppgi nyhetselementet som skal publiseres</string>
- <string type="String" id="DIALOG_URL_DESCRIPTION">Oppgi overskriftstekst, link til oppføring og plassering av nyhetselementet. Du kan også oppgi et skjermtips og tekst. Overskriften, skjermtipset og teksten kan ha dynamisk innhold ved hjelp av elementer fra agentlisten. Agenten vil publisere dette nyhetselementet når den oppdager hendelser og fastslår at reglene for oppgaveutføringen er oppfylt.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_URL_DESCRIPTION_LABEL">Tekst:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_URL_NAME_LABEL">Overskrift:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_URL_SCREENTIP_LABEL">Skjermtips:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_URL_LINK_LABEL">Link til:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_URL_LINK_DESCRIPTION">Velg å vise denne agentens hendelsesliste, en oppføring eller en URL-adresse når du klikker på nyhetselementets overskrift.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_URL_ENTRY_LABEL">Oppføring:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_URL_ENTRY_SELECT_LABEL">Velg en oppføring...</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_URL_NEWS_LOCATION_LABEL">Nyhetslisteplassering:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_URL_LOCATION_SELECT_LABEL">Velg en plassering...</string>
- <string type="String" id="DIALOG_URL_PUBLISH_EVENTS">Publiser dette nyhetselementet for hendelsene:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_URL_EVENT_LIST">Hendelsesliste</string>
- <string usage="Warning to add an action name for the newsitem" type="String" id="DIALOG_URL_NO_ACTION_NAME">Du må oppgi et oppgavenavn.</string>
- <string usage="Warning to add an headline for the newsitem" type="String" id="DIALOG_URL_NO_HEADLINE">Du må oppgi en overskrift.</string>
- <string usage="Warning to add an link for the newsitem" type="String" id="DIALOG_URL_NO_LINK">Du må oppgi en link for nyhetselementet.</string>
- <string usage="Warning to add an location for the newsitem" type="String" id="DIALOG_URL_NO_LOCATION">Du må oppgi en plassering for nyhetselementet.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_AGENT_TITLE">Oppgi agenten som skal kjøres</string>
- <string type="String" id="DIALOG_AGENT_DESCRIPTION">Velg en agent og eventuelle tilhørende forespørselsverdier. Agenten vil kjøre denne agenten når den oppdager hendelser og fastslår at reglene for oppgaveutføringen er oppfylt.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGENT_LABEL">Agent:</string>
- <string usage="Warning to add an action name for the agent" type="String" id="DIALOG_AGENT_NO_ACTION_NAME">Du må oppgi et oppgavenavn.</string>
- <string usage="Warning to select an agent" type="String" id="DIALOG_AGENT_NO_AGENT_NAME">Du må velge en agent.</string>
- <string usage="Warning to add an prompt value" type="String" id="DIALOG_AGENT_NO_PROMPT_VALUE">Du må oppgi forespørselsverdier.</string>
- <string usage="Add an prompt value for report" type="String" id="DIALOG_REPORT_PROMPT_VALUE">Legg til forespørselsverdi.</string>
- <string type="Link" id="SELECT_AN_AGENT">Velg agenten...</string>
- <string type="Control Label" id="AGENT_INFORMATION_LABEL">Informasjon:</string>
- <string type="Dialog Caption" id="NEW_AGENT_WIZARD_TITLE">Veiviser for ny agent</string>
- <string usage="Page Title in the add condition page of the new agent wizard and the specify condition interactive dialog" type="String" id="NEW_AGENT_CONDITION_TITLE">Oppgi en hendelsesbetingelse.<param type="string" name="title"/></string>
- <string usage="Intro text for the add condition page of the new agent wizard and the specify condition interactive dialog" type="String" id="AGENT_CONDITION_INTRO">Oppgi betingelsen som definerer en hendelse, ved å velge eller dra objekter som kan settes inn, eller ved å skrive inn elementer, funksjoner, parametere og verdier i hendelsesboksen. Når agenten oppdager denne hendelsen, utfører den hver oppgave som oppfyller reglene for oppgaveutføring.</string>
- <string usage="A button found in the specify condition interactive dialog" type="Button" id="AGENT_CONDITION_PREVIEW_ALL_DATA_BUTTON">Forhåndsvis data</string>
- <string usage="A button found in the specify condition interactive dialog" type="Button" id="AGENT_CONDITION_PREVIEW_LIMITED_DATA_BUTTON">Forhåndsvis begrensede data</string>
- <string usage="A button found in the specify condition interactive dialog" type="Button" id="AGENT_CONDITION_COUNT_ROWS_BUTTON">Tell rader</string>
- <string type="String" id="AGENT_CONDITION_DETAIL_TAB">Detaljer</string>
- <string type="String" id="AGENT_CONDITION_SUMMARY_TAB">Sammendrag</string>
- <string type="String" id="AGENT_CONDITION_DETAIL_INTRO">Bruk flippen Detaljer til å opprette et uttrykk som brukes på verdiene i datakilden.</string>
- <string type="String" id="AGENT_CONDITION_SUMMARY_INTRO">Bruk flippen Sammendrag til å opprette et uttrykk som brukes på aggregerte verdier.</string>
- <string type="String" id="AGENT_CONDITION_TIPS_TAB">Tips</string>
- <string type="String" id="AGENT_CONDITION_ERRORS_TAB">Feil</string>
- <string type="String" id="AGENT_CONDITION_TIPS_TAB_TIPMESSAGE">Bruk elementer, funksjoner, parameter og verdier til å bygge et uttrykk.</string>
- <string type="String" id="AGENT_CONDITION_TIPS_TAB_SYNTAXMESSAGE">[finance].[monthly].[code] = 'A' and [finance].[monthly].[amount] > ?parameter?</string>
- <string type="String" id="AGENT_DATAITEM_TIPS_TAB_TIPMESSAGE">Returnerer totalverdien for de valgte dataelementene.</string>
- <string type="String" id="AGENT_DATAITEM_TIPS_TAB_SYNTAXMESSAGE">total ( [ distinct ] expr [ auto ] )
- total ( [ distinct ] expr for [ all | any ] expr { , expr } )
- total ( [ distinct ] expr for report )</string>
- <string usage="The label for the schedule the report check box in the schedule page of the new agent wizard" type="Control Label" id="NEW_AGENT_SCHEDULE_SCHEDULE_THE_REPORT">Definer plan for agenten</string>
- <string usage="Intro text for the add schedule page of the new agent wizard" type="String" id="NEW_AGENT_SCHEDULE_INTRO">Du kan definere at agenten skal kjøres på en fast dato og klokkeslett.</string>
- <string usage="Page Title in the add message page of the new agent wizard" type="String" id="NEW_AGENT_MESSAGE_TITLE">Oppgi e-posten som skal sendes.<param type="string" name="title"/></string>
- <string usage="Intro text for the add message page of the new agent wizard" type="String" id="NEW_AGENT_MESSAGE_INTRO">Oppgi mottakerne og innholdet for e-posten. Du legger til mottakere ved å klikke på Velg mottakere eller skrive inn e-postadresser atskilt av semikolon. Hvis du vil inkludere en HTML-rapport som meldingstekst, lar du boksen Hoveddel være tom og velger rapporten som eneste vedlegg.</string>
- <string usage="Default task name for the add message page" type="String" id="NEW_AGENT_DEFAULT_TASK_NAME">Nytt PowerPlay-problem</string>
- <string usage="This message is displayed when an invalid condition has been entered or the condition is missing" type="String" id="ADD_CONDITION_BAD_CONDITION">Betingelsen som definerer agenten, er ugyldig. Kontroller at verdien ikke er tom.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_REPORT_TITLE">Oppgi rapporten som skal kjøres.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_REPORT_DESCRIPTION">Velg en rapport, tilhørende alternativer og eventuelle forespørselsverdier. Agenten vil kjøre denne rapporten når den oppdager hendelser og fastslår at reglene for oppgaveutføringen er oppfylt.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_REPORT_LABEL">Rapport:</string>
- <string usage="Warning to select a report" type="String" id="DIALOG_REPORT_NO_REPORT_NAME">Du må velge en rapport.</string>
- <string usage="Warning for loading prompts" type="String" id="DIALOG_REPORT_LOADING_PROMPTS">Vent til alle forespørslene er lastet inn.</string>
- <string usage="Warning to add an action name for the report" type="String" id="DIALOG_REPORT_NO_ACTION_NAME">Du må oppgi et oppgavenavn.</string>
- <string usage="Warning to add an prompt value" type="String" id="DIALOG_REPORT_NO_PROMPT_VALUE">Du må oppgi forespørselsverdier.</string>
- <string type="Link" id="SELECT_A_REPORT">Velg rapporten...</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_JOB_TITLE">Oppgi jobben som skal kjøres.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_JOB_DESCRIPTION">Velg en jobb. Agenten vil kjøre denne jobben når den oppdager hendelser og fastslår at reglene for oppgaveutføringen er oppfylt.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_JOB_LABEL">Jobb:</string>
- <string usage="Warning to select a job" type="String" id="DIALOG_JOB_NO_JOB_NAME">Du må velge en jobb.</string>
- <string usage="Warning to add an action name for the job" type="String" id="DIALOG_JOB_NO_ACTION_NAME">Du må oppgi et oppgavenavn.</string>
- <string type="Link" id="SELECT_AN_JOB">Velg jobben...</string>
- <string usage="" type="String" id="DIALOG_TASK_SEQ_TITLE">Endre rekkefølgen på oppgavene.</string>
- <string usage="" type="String" id="DIALOG_TASK_SEQ_DESC">Velg om du vil sende alle oppgavene samtidig eller i rekkefølge. Du kan også oppgi rekkefølgen på oppgavene.</string>
- <string usage="" type="String" id="DIALOG_SEQ_TASK_LABEL">Sending av oppgaver:</string>
- <string usage="" type="String" id="DIALOG_SEQ_TASK_DESC">Hvis oppgaver skal sendes i rekkefølge, betyr det at en oppgave ikke blir sendt før den foregående oppgaven er fullført på riktig måte.</string>
- <string usage="" type="String" id="DIALOG_TASK_LABEL">Oppgaver:</string>
- <string usage="" type="String" id="ALL_AT_ONCE_LABEL">Alle samtidig</string>
- <string usage="" type="String" id="IN_SEQUENCE_LABEL">I rekkefølge</string>
- <string usage="" type="String" id="MOVE_UP_LABEL">Opp</string>
- <string usage="" type="String" id="MOVE_DOWN_LABEL">Ned</string>
- <string usage="" type="String" id="TO_TOP_LABEL">Til topp</string>
- <string usage="" type="String" id="TO_BOT_LABEL">Til bunn</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_WS_TITLE">Oppgi webtjenesten som skal brukes</string>
- <string type="Link" id="DIALOG_WS_DESCRIPTION">Oppgi URLen for webtjenesten, hent webtjenestens operasjoner og oppgi eventuelle argumenter. Agenten vil bruke webtjenesten når den oppdager hendelser og fastslår at reglene for oppgaveutføringen er oppfylt.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_WS_URL">URL til webtjeneste:</string>
- <string type="Control Label" id="CLICK_WS_TRIGGER">Kall utløsertjeneste</string>
- <string usage="Warning to provide a webservice URL" type="String" id="DIALOG_WS_NO_WSDL">Du må oppgi en URL til webtjenesten.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_WS_OPERATION">Operasjon:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_WS_RETRIEVE">Hent</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_WS_EVENTS">Kall webtjenesten for hendelsene:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_WS_RESULTSET">Inkluder agentresultatdata(xml)</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_SQL_TITLE">Oppgi databasen som skal oppdateres</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SQL_DESCRIPTION">Velg en pakke og en lagret prosedyre for dataendring, og oppgi eventuelle argumenter. Agenten vil oppdatere databasen når den oppdager hendelser og fastslår at reglene for oppgaveutføringen er oppfylt.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_LABEL">Datakilde:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SQL_PACKAGE_ERROR">Pakkeinformasjon mangler</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_PACKAGE">Pakke:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_STOREDPROC">Lagret prosedyre for dataendring:</string>
- <string usage="Warning to select a SQL data type" type="String" id="DIALOG_SQL_WRONG_SQL_TYPE">Du må oppgi riktig datatype.</string>
- <string usage="Warning to select a SQL" type="String" id="DIALOG_SQL_NO_SQL_NAME">Du må velge en datakilde.</string>
- <string usage="Warning to add an action name for the SQL" type="String" id="DIALOG_SQL_NO_ACTION_NAME">Du må oppgi et oppgavenavn.</string>
- <string type="Link" id="SELECT_AN_SQL">Velg en datakilde...</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_BODY_LABEL">Argumenter:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_ARG_NAME">Navn</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_ARG_TYPE">Type</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_ARG_FORMAT">Format</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_ARG_METHOD">Metode</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_ARG_VALUE">Verdi</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_SP_FORMAT_SIZE">Størrelse</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_SP_FORMAT_PREC">Presisjon</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_SP_FORMAT_SCALE">Skala</string>
- <string usage="label for setting the run options" type="String" id="DIALOG_RUN_OPTIONS">Alternativer:</string>
- <string usage="hyperlink for setting the run options" type="String" id="DIALOG_SET_RUN_OPTIONS">Definer...</string>
- <string usage="hyperlink for editing the run options" type="String" id="DIALOG_EDIT_RUN_OPTIONS">Rediger...</string>
- <string usage="hyperlink for clearing the run options" type="String" id="DIALOG_CLEAR_RUN_OPTIONS">Tøm</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_ACTION_NAME_LABEL">Oppgavenavn:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_APPLY_TO_ALL_ACTIONS_LABEL">Bruk på alle oppgaver</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_IMPORT_TITLE">Oppgi importen som skal kjøres.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_IMPORT_DESCRIPTION">Velg en import. Agenten vil kjøre denne importen når den oppdager hendelser og fastslår at reglene for oppgaveutføringen er oppfylt.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_IMPORT_LABEL">Import:</string>
- <string usage="Warning to add an action name for the agent" type="String" id="DIALOG_IMPORT_NO_ACTION_NAME">Du må oppgi et oppgavenavn.</string>
- <string usage="Warning to add an import task for the agent" type="String" id="DIALOG_IMPORT_NO_IMPORT_TASK">Du må velge en importoppgave.</string>
- <string type="Link" id="SELECT_IMPORT">Velg importen...</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_EXPORT_TITLE">Oppgi eksporten som skal kjøres.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_EXPORT_DESCRIPTION">Velg en eksport. Agenten vil kjøre denne eksporten når den oppdager hendelser og fastslår at reglene for oppgaveutføringen er oppfylt.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_EXPORT_LABEL">Eksport:</string>
- <string usage="Warning to add an action name for the agent" type="String" id="DIALOG_EXPORT_NO_ACTION_NAME">Du må oppgi et oppgavenavn.</string>
- <string usage="Warning to add an export task for the agent" type="String" id="DIALOG_EXPORT_NO_EXPORT_TASK">Du må velge en eksportoppgave.</string>
- <string type="Link" id="SELECT_EXPORT">Velg eksporten...</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_INDEX_TITLE">Oppgi indeksoppdateringen som skal kjøres.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_INDEX_DESCRIPTION">Velg en indeksoppdatering. </string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_INDEX_LABEL">Indeksoppdatering:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SCOPE">Omfang:</string>
- <string usage="Warning to add an action name for the agent" type="String" id="DIALOG_INDEX_NO_ACTION_NAME">Du må oppgi et oppgavenavn.</string>
- <string usage="Warning to add an index update task for the agent" type="String" id="DIALOG_INDEX_NO_INDEX_TASK">Du må velge en indeksoppdateringsoppgave.</string>
- <string type="Link" id="SELECT_INDEX">Velg indeksoppdateringen...</string>
- <string type="Link" id="SELECT_INDEX_SCOPE">Velg å indeksere bare oppføringer som er endret siden sist indeksene ble oppdatert, eller å gjenoppbygge indeksene for alle oppføringene.</string>
- <string type="Link" id="SELECT_INDEX_OPTION1">Bare oppføringer som er endret</string>
- <string type="Link" id="SELECT_INDEX_OPTION2">Alle oppføringer</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_CM_TITLE">Oppgi innholdsvedlikeholdsoppgaven som skal kjøres.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_CM_DESCRIPTION">Velg en innholdsvedlikeholdsoppgave. Agenten vil kjøre denne innholdsvedlikeholdsoppgaven når den oppdager hendelser og fastslår at reglene for oppgaveutføringen er oppfylt.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_CM_LABEL">Innholdsvedlikeholdsoppgave:</string>
- <string usage="Warning to add an action name for the agent" type="String" id="DIALOG_CM_NO_ACTION_NAME">Du må oppgi et oppgavenavn.</string>
- <string usage="Warning to add an Content manager task for the agent" type="String" id="DIALOG_CM_NO_CM_TASK">Du må velge en innholdsstyreroppgave.</string>
- <string type="Link" id="SELECT_CM">Velg innholdsvedlikeholdsoppgaven...</string>
- <string type="Link" id="DIALOG_CM_OPTION">Modus:</string>
- <string type="Link" id="DIALOG_CM_OPTION_FIND">Bare søk</string>
- <string type="Link" id="DIALOG_CM_OPTION_FINDFIX">Søk og rett</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_PLANNING_MACRO_TITLE">Oppgi planleggingsmakrooppgaven som skal kjøres.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PLANNING_MACRO_DESCRIPTION">Velg en planleggingsmakrooppgave. Agenten vil kjøre denne planleggingsmakrooppgaven når den oppdager hendelser og fastslår at reglene for oppgaveutføringen er oppfylt.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_PLANNING_MACRO_LABEL">Planleggingsmakrooppgave:</string>
- <string usage="Warning to add a planning macro task for the agent" type="String" id="DIALOG_PLANNING_NO_PLANNING_MACRO_TASK">Du må velge en planleggingsmakrooppgave.</string>
- <string type="Link" id="SELECT_PLANNING_MACRO">Velg planleggingsmakrooppgaven...</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_MIGRATION_TITLE">Oppgi migreringsoppgaven som skal kjøres.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MIGRATION_DESCRIPTION">Velg en migreringsoppgave. Agenten vil kjøre denne migreringsoppgaven når den oppdager hendelser og fastslår at reglene for oppgaveutføringen er oppfylt.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MIGRATION_LABEL">Migreringsoppgave:</string>
- <string usage="Warning to add a migration task for the agent" type="String" id="DIALOG_MIGRATION_NO_MIGRATION_TASK">Du må velge en migreringsoppgave.</string>
- <string type="Link" id="SELECT_MIGRATION">Velg migreringsoppgaven...</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_DEFAULT_OPTIONS_TITLE">Velg standardalternativer</string>
- <string type="String" id="DIALOG_DEFAULT_OPTIONS_DESCRIPTION">Velg standardalternativene for alle oppgavene for denne agenten.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_DEFAULT_OPTIONS_NO_VALUE_SET">Ingen standardverdier definert</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_DEFAULT_OPTIONS_SPECIFY_REPORT_DEFAULTS">Oppgi standardverdier for alle rapportene for denne jobben.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_DEFAULT_OPTIONS_SPECIFY_CONTENT_MAINTENANCE_TASK_DEFAULTS">Oppgi standardverdier for alle innholdsvedlikeholdsoppgavene for denne jobben.</string>
- <string type="Link" id="DIALOG_DEFAULT_OPTIONS_REPORT_OPTIONS">Rapportalternativer</string>
- <string type="Link" id="DIALOG_DEFAULT_OPTIONS_CONTENT_MAINTENANCE_TASK_OPTIONS">Alternativer for innholdsvedlikeholdsoppgave</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_AGENT_OPTIONS">Oppgi standardverdier for alle rapportene for denne agenten</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_AGENT_DEPLOYMENT">Oppgi standardverdier for importene for denne agenten</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_AGENT_INDEX_UPDATE_OPTIONS">Oppgi standardverdier for alle indeksoppdateringene for denne agenten</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_SELECT_AGENT_TITLE">Velg en agent.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SELECT_AGENT_DESCRIPTION">Velg agenten du vil redigere.</string>
- <string usage="Title of page" type="String" id="AGENT_RUN_OPTIONS_TITLE">Kjørevalg for agenten - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string type="Dialog Caption" id="AGENT_RUN_OPTIONS_RUN_ONCE">Kjør agent bare en gang</string>
- <string type="Dialog Caption" id="AGENT_RUN_OPTIONS_WITH_PARAM">Kjørevalg - Regelparameter</string>
- <string type="Dialog Caption" id="AGENT_RUN_OPTIONS_WITH_RULE">Kjørevalg - Velg regel</string>
- <string type="Dialog Caption" id="AGENT_RUN_OPTIONS_OUTPUT">Kjørevalg - utdata</string>
- <string type="Dialog Caption" id="AGENT_RUN_OPTIONS_PARAM_VALUE">Parameterverdi</string>
- <string type="String" id="AGENT_PARAMETERS_SUPPLIED_BY_AGENT">Parametere gitt av agent</string>
- <string type="String" id="AGENT_PARAMETERS_DRAG_TIP">Dra et emne</string>
- <string type="String" id="DIALOG_NOTIFICATION_TITLE">Administrer varsellisten.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_NOTIFICATION_DESC">Velg om du vil tillate at brukere setter seg selv på varsellisten for denne agenten. Varsellisten brukes som ekstra adressering for alle e-postmeldinger som blir sendt fra e-postoppgaver og rapportoppgaver. Brukere på varsellisten vil motta e-postmeldinger som blindkopier.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_NOTIFICATION_SUBSCRIPTION">Overvåkingselementer:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_NOTIFICATION_SUBSCRIPTION_DESC">Velg dette alternativet hvis du vil tillate at brukere legger til sin egen e-postadresse på varsellisten for denne agenten.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_NOTIFICATION_ALLOW_SUBSCRIBE">Tillat at brukere setter seg selv på varsellisten.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_NOTIFICATION_LIST_LABEL">Varselliste:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_NOTIFICATION_RESET">Fjern alle</string>
- <string type="String" id="DIALOG_ACTION_KEY_DESCRIPTION">Velg spørringselementene som entydig identifiserer en agent.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_ACTION_KEY_QI">Spørringselementer:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_ACTION_KEY_TIP">Velg spørringselementene som entydig identifiserer en hendelse. Du kan også dra og slippe elementer.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_ACTION_FILTERING_LABEL">Velg når du vil kjøre denne handlingen:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_ACTION_FILTERING_DESCRIPTION">Velg når du vil kjøre denne handlingen - du kan filtrere på enhver kombinasjon av følgende hendelser.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_ACTION_FILTERING_STOPPED">Stoppede forekomster</string>
- <string type="String" id="DIALOG_ACTION_FILTERING_ONGOING_UNCHANGED">Pågående forekomster - uendret</string>
- <string type="String" id="DIALOG_ACTION_FILTERING_ONGOING_CHANGED">Pågående forekomster - endret</string>
- <string type="String" id="DIALOG_ACTION_FILTERING_STARTED">Nye forekomster</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_NONE">Ingen</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_NOT_AVAILABLE">Ikke tilgjengelig</string>
- <string usage="Page Title in the specify email dialog" type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_LABEL">Oppgi e-posten som skal sendes.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_TO_LABEL">Til:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_CC_LABEL">Kopi:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_BCC_LABEL">Blindkopi:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_TO_ADD_LABEL">Velg mottakere...</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_TO_REMOVE_LABEL">Fjern</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_TO_REMOVEALL_LABEL">Fjern alle</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_TO_SELECTALL_LABEL">Velg alle</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_TO_DESELECTALL_LABEL">Opphev valg av alle</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_SUBJECT_LABEL">Emne:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_BODY_LABEL">Hoveddel:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_TASKNAME_LABEL">Oppgavenavn:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_SELECT_RECIPIENT_LABEL">Velg mottakere</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_RECIPIENT_DESCRIPTION">Naviger i mappene eller søk for å finne brukere, grupper, roller, kontakter og distribusjonslister som du vil bruke som mottakere av e-postmeldingen. Velg oppføringene du ønsker, og klikk på pilknappen for å oppdatere den valgte mottakerlisten.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_RECIPIENT_LABEL">Skriv en e-postadresse:</string>
- <string usage="Warning to select some recipients" type="String" id="DIALOG_MESSAGE_NO_RECIPIENTS">Du må velge minst en mottaker.</string>
- <string usage="Warning to add a subject" type="String" id="DIALOG_MESSAGE_NO_SUBJECT">Du må oppgi et emne.</string>
- <string usage="Warning that Task has been deleted" type="String" id="DIALOG_MESSAGE_TASK_DELETED">Denne agenten inneholder oppgaver som henviser til oppføringer som ikke ble funnet. Hvis du lagrer agenten, blir disse oppgavene slettet. </string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_METRICS_TITLE">Oppgi styringsparameteroppgaven som skal kjøres.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_METRICS_DESCRIPTION">Velg en styringsparameteroppgave. Agenten vil kjøre denne styringsparameteroppgaven når den oppdager hendelser og fastslår at reglene for oppgaveutføringen er oppfylt.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_METRICS_POP_TITLE">Velg styringsparameteroppgaven</string>
- <string usage="warning to add a metric task" type="String" id="DIALOG_METRICS_NO_TASK">Du må velge en styringsparameteroppgave.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_METRICS_POP_DESCRIPTION">Naviger til mappene for å velge styringsparameteroppgaven som skal inkluderes i agenten. Styringsparameteroppgaver omfatter styringsparameterimport fra filer, styringsparameterimport fra datakilde, styringsparametervedlikehold og styringsparametereksport.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_METRICS_LABEL">Styringsparameteroppgave:</string>
- <string usage="Warning to add an action name for the agent" type="String" id="DIALOG_METRICS_NO_ACTION_NAME">Du må oppgi et oppgavenavn.</string>
- <string type="Link" id="SELECT_METRICS">Velg styringsparameteroppgaven...</string>
- <string type="Link" id="DIALOG_METRICS_OPTION">Alternativ:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_TITLE">Forespørselsverdier:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_DESCRIPTION">Oppgi forespørselsverdiene som skal brukes for å oppfylle eventuelle parametere for denne oppgaven. Velg å bruke en litteralverdi eller et element fra hendelseslisten. Velg å oppgi verdier for å overstyre standardverdiene.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_REQUIRED">Obligatorisk</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_MULTI_SELECT">Flervalg</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_METHOD">Metode</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_VALUE">Verdi</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_OPTIONS">Forespørselsverdier:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_USE_AGENT_ITEM">Bruk et agentelement</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_DEFAULT_VALUES">Standardverdier for alle forespørsler</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_RESET_DEFAULT_VALUES">Tilbakestill til standardverdier</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_DEFAULT_VALUES_DESCRIPTION">Velg dette alternativet for å oppgi standardverdier for alle forespørsler for denne <param type="string" name="type"/>.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_NUMBER">Tall</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_TEXT">Tekst</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_DATE">Dato</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_CONNECTION">Tilkobling</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_TIME">Klokkeslett</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_DURATION">Varighet</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_CONNECTION_NO_SIGNON">Tilkobling: <param type="string" name="connection_name"/></string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_CONNECTION_SIGNON">Tilkobling: <param type="string" name="connection_name"/> Pålogging: <param usage="signon name" type="string" name="signon_name"/></string>
- <string usage="Recipient title" type="String" id="DIALOG_SELECTEDRECIPIENTS_TO">Valgt for Til:</string>
- <string usage="Recipient title" type="String" id="DIALOG_SELECTEDRECIPIENTS_CC">Valgt for Kopi:</string>
- <string usage="Recipient title" type="String" id="DIALOG_SELECTEDRECIPIENTS_BCC">Valgt for Blindkopi:</string>
- <string usage="Checkbox title" type="String" id="DIALOG_SHOWINLIST">Vis på listen:</string>
- <string usage="Checkbox to show users" type="String" id="DIALOG_SHOWUSERS">Brukere</string>
- <string usage="Checkbox to show group and roles" type="String" id="DIALOG_SHOWGROUPROLES">Gruppe og roller</string>
- <string usage="Checkbox to show contacts and distribution lists" type="String" id="DIALOG_SHOWCONTACTSNDISTLIST">Kontakter og distribusjonslister</string>
- <string usage="Checkbox to save contents to an RSS channel" type="String" id="DIALOG_MESSAGE_RSS_CHANNEL">Lagre i RSS-kanal</string>
- <string usage="Warning to select some recipients" type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ONE_DATAITEM">Du kan velge bare ett dataelement.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_EDITOR">Avansert redigerer</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_TABLE">Sett inn tabell</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_BOLD">Fet</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_IITALIC">Kursiv</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_UNDERLINE">Understrek</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_LEFT">Venstrejuster</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_CENTRE">Midtstill</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_RIGHT">Høyrejuster</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_FULL">Fullstendig justering</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_HR">Vannrett strek</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_NUMBERED">Sortert liste</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_BULLET">Usortert liste</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_INDENT">Innrykk</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_OUTDENT">Reduser innrykk</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_PARAMETER_LABEL">Definer parameteren</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PARAMETER_DESCRIPTION">Oppgi et navn for denne parameteren.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_PARAMETER_NAME">Parameternavn:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_PARAMETER_RADIO_USAGE">Bruk:</string>
- <string usage="required parameter" type="Control Label" id="DIALOG_PARAMETER_RADIO_USAGE_REQUIRED">Obligatorisk</string>
- <string usage="optional parameter" type="Control Label" id="DIALOG_PARAMETER_RADIO_USAGE_OPTIONAL">Valgfri</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_PARAMETER_CHECKBOX_ACCEPT_RANGE">Godta flere verdier</string>
- <string usage="Warning to give a parameter name" type="String" id="DIALOG_PARAMETER_NO_NAME">Du må oppgi et parameternavn.</string>
- <string usage="Warning that a duplicate has been entered" type="String" id="DIALOG_PARAMETER_DUPLICATE_NAME">Parameternavnet finnes allerede. Oppgi et nytt navn.</string>
- <string usage="hyperlink for setting the prompts" type="String" id="DIALOG_SET_PROMPTS">Definer...</string>
- <string usage="hyperlink for setting the prompts" type="String" id="DIALOG_SPECIFY_VALUES">Oppgi verdier...</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PARAMETER_CREATE_NEW_PARAMETER">Ny parameter</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_PARAMETER_REVISION">Rediger parameteren.</string>
- <string usage="Warning that can only edit existing parameter" type="String" id="DIALOG_PARAMETER_NONEXISTENT_NAME">Parameternavnet finnes ikke fra før.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_PARAMETER_USE_VALUE">Bruk en verdi</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_PARAMETER_USE_ITEM">Bruk et element</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_CONTEXTMENU_INSERT_DATAITEM">Sett inn som dataelement</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_CONTEXTMENU_CALCULATION">Ny beregning</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_CONTEXTMENU_PARAMETER">Ny parameter</string>
- <string usage="message to edit an agent param or calc" type="String" id="DIALOG_CONTEXTMENU_DELETE">Slett</string>
- <string usage="message to edit an agent param or calc" type="String" id="DIALOG_CONTEXTMENU_EDIT_DEFINITION">Rediger definisjon</string>
- <string usage="context menu search" type="String" id="DIALOG_CONTEXTMENU_SEARCH">Søk...</string>
- <string type="String" id="DIALOG_CALCULATION_CREATE_NEW_CALCULATION">Ny beregning</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_DATAITEM_LABEL">Definer dataelementet</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_DATAITEM_INCLUDE_EVENT_KEY">Inkluder i hendelsesnøkkelen</string>
- <string type="String" id="DIALOG_DATAITEM_DESCRIPTION">Oppgi et navn og et uttrykk.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_DATAITEM_NAME">Navn:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_DATAITEM_EXPRESSION">Uttrykk:</string>
- <string usage="Warning to give a data item name" type="String" id="DIALOG_DATAITEM_NO_NAME">Du må oppgi et dataelementnavn.</string>
- <string usage="Warning to give an expression" type="String" id="DIALOG_DATAITEM_NO_EXPRESSION">Du må oppgi et uttrykk.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_DATAITEM_INVALID_CHARS">Dataelementnavn inneholder ugyldige tegn - kan ikke bruke '[' eller ']' eller '.'</string>
- <string type="String" id="DIALOG_DATAITEM_DUPLICATE_NAME">Dataelementet må ha et unikt navn</string>
- <string usage="" type="String" id="SAVE_ERROR_AGENT_EXISTS">Navnet '^0' er i konflikt med navnene på eksisterende objekter i katalogen.</string>
- <string usage="" type="String" id="SAVE_ERROR_AGENT_EXISTS_QUESTION">Vil du erstatte den eksisterende agenten?</string>
- <string usage="" type="String" id="SAVE_ERROR_AGENT_OVERWRITE_QUESTION">Du kan ikke erstatte denne oppføringen. Velg et annet navn for denne agenten.</string>
- <string usage="" type="String" id="SAVE_OVERWRITE_QUESTION">Velg et annet navn for agenten, ellers vil applikasjonen kanskje ikke vise alle objektene som finnes på dette stedet.</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_MESSAGE_RECIPIENT_SEARCH_LABEL">Søk...</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_MESSAGE_RECIPIENT_REMOVE_LABEL">Fjern</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_MESSAGE_RECIPIENT_MOVEUP_LABEL">Flytt opp</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_MESSAGE_RECIPIENT_MOVEDOWN_LABEL">Flytt ned</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_ATTACHMENT_LABEL">Vedlegg:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_ATTACHMENT_ADD_LABEL">Velg vedlegg og linker...</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_ATTACHMENT_OPTIONS_INCLUDE_OUTPUT">Inkluder alle vedlegg</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_ATTACHMENT_OPTIONS_INCLUDE_LINK">Inkluder en link til alle vedlegg</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_ATTACHMENT_SELECT_REPORT">Velg rapporten</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_ATTACHMENT_SELECT_REPORT_DESC">Velg rapporten du vil knytte til denne meldingen.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGGREGATION_LABEL">Definer aggregeringen.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_AGGREGATION_DESCRIPTION">Velg typen aggregering som skal brukes. Som standard gjelder aggregeringsfunksjonen for alle dimensjoner.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGGREGATION_ITEM">Element:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGGREGATION_NAME">Aggregeringsnavn:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGGREGATION_EXPRESSION_DEFINITION">Aggregeringsfunksjon:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_AGGREGATION_TOTAL_FUNC">Totalt</string>
- <string type="String" id="DIALOG_AGGREGATION_COUNT_FUNC">Antall</string>
- <string type="String" id="DIALOG_AGGREGATION_AVERAGE_FUNC">Gjennomsnitt</string>
- <string type="String" id="DIALOG_AGGREGATION_MAX_FUNC">Maksimum</string>
- <string type="String" id="DIALOG_AGGREGATION_MIN_FUNC">Minimum</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGGREGATION_GROUPS_LABEL">Grupperte elementer:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGGREGATION_REMOVE">Fjern</string>
- <string type="String" id="DIALOG_AGGREGATION_ITEMS_LABEL">Agentelementer</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGGREGATION_NO_NAME">Ugyldig navn</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGGREGATION_NO_EXPRESSION">Ingen elementer valgt for gruppering</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGGREGATION_SELF_REFERENCE">Aggregeringen refererer til seg selv</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGGREGATION_INVALID_CHARS">Ugyldig tegn i navn</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_USER_TASK_DISCUSSERS_LABEL">Diskusjonsdeltakere:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_USER_TASK_OWNER_LABEL">Eier:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_USER_TASK_OPTIONS_LABEL">Alternativer:</string>
- <string type="Link" id="DIALOG_USER_TASK_SELECT_PARTICIPANTS">Velg oppgavedeltakere...</string>
- <string type="String" id="DIALOG_USER_TASK_INTRO">Oppgi eieren og diskusjonsdeltakerne som skal knyttes til brukeroppgaven. Du legger til deltakere ved å klikke på 'Velg oppgavedeltakere...' eller skrive inn e-postadressene atskilt av semikolon.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_USER_TASK_LABEL">Oppgi brukeroppgaven som skal kjøres</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_USER_TASK_NAME_LABEL">Navn:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_USER_TASK_DESC_LABEL">Beskrivelse:</string>
- <string type="Check Box" id="DIALOG_USER_TASK_NOTIFY_CHECKBOX_LABEL">Varsle brukeroppgavedeltakere når oppgavestatusen endres</string>
- <string type="Check Box" id="DIALOG_USER_TASK_DISCUSSION_CHECKBOX_LABEL">Tillate deltakere å legge til diskusjonskommentarer</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_USER_TASK_OPERATION">Operasjon:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_USER_TASK_APPROVE">Godkjenn</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_USER_TASK_ACKNOWLEDGE">Bekreft</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_USER_TASK_APPROVE_LABEL">Godkjenn tekst:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_USER_TASK_REJECT_LABEL">Avvis tekst:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_USER_TASK_APPROVAL_INTRO">Oppgi mottakerne og innholdet for godkjenningsforespørselen. Du legger til mottakere ved å klikke på 'Velg mottakere' eller skrive inn e-postadressene atskilt av semikolon.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_USER_TASK_APPROVAL_LABEL">Oppgi godkjenningsforespørselen som skal tildeles.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_USER_TASK_NOTIFICATION_INTRO">Oppgi mottakerne og innholdet for meldingen. Du legger til mottakere ved å klikke på 'Velg mottakere' eller skrive inn e-postadressene atskilt av semikolon.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_USER_TASK_NOTIFICATION_LABEL">Skriv meldingen som skal sendes.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_SELECT_REPORT_TITLE">Velg rapporten.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SELECT_REPORT_OPTIONS_TITLE">Velg rapportalternativene - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string type="String" id="DIALOG_SELECT_REPORT_AGENT_DESCRIPTION">Velg rapporten du vil kjøre som en handling for denne agenten.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SELECT_REPORT_AGENT_INTRO">Velg kjørevalg for oppgaven.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SELECT_REPORT_MESSAGE_DESCRIPTION">Velg en rapport du vil knytte til e-posten.</string>
- <string usage="Label for advanced command" type="String" id="IDS_COMMAND_ADVANCED">Avansert</string>
- <string usage="Label for add command" type="String" id="IDS_COMMAND_ADD">Legg til...</string>
- <string usage="Label for add command" type="String" id="IDS_COMMAND_ADD_NODOTS">Legg til</string>
- <string usage="Label for edit command" type="String" id="IDS_COMMAND_EDIT">Rediger...</string>
- <string usage="Label for remove command" type="String" id="IDS_COMMAND_REMOVE">Fjern</string>
- <string usage="Label for move up command" type="String" id="IDS_COMMAND_MOVE_UP">Flytt opp</string>
- <string usage="Label for move down command" type="String" id="IDS_COMMAND_MOVE_DOWN">Flytt ned</string>
- <string usage="Label for the new command" type="String" id="IDS_COMMAND_NEW">Ny...</string>
- <string usage="Label for adding a message" type="String" id="IDS_COMMAND_ADD_MESSAGE">Melding...</string>
- <string usage="Label for adding an executable" type="String" id="IDS_COMMAND_ADD_EXECUTABLE">Kjørbar...</string>
- <string usage="Label for adding a sql update" type="String" id="IDS_COMMAND_ADD_SQL_UPDATE">SQL-oppdatering...</string>
- <string usage="Label for adding an agent" type="String" id="IDS_COMMAND_ADD_AGENT">Agent...</string>
- <string usage="Label for adding a job" type="String" id="IDS_COMMAND_ADD_JOB">Jobb...</string>
- <string usage="Label for adding a report" type="String" id="IDS_COMMAND_ADD_REPORT">Rapport...</string>
- <string usage="Label for adding a schedule" type="String" id="IDS_COMMAND_SET_SCHEDULE">Definer planen...</string>
- <string usage="Label for editing a schedule" type="String" id="IDS_COMMAND_EDIT_SCHEDULE">Rediger planen...</string>
- <string usage="Title for the suppression dialog" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_TITLE">Definer oppgaveutføringsreglene.</string>
- <string usage="Title for the suppression dialog to select the agent key" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_TITLE_EVENT">Velg når du vil utføre denne oppgaven:</string>
- <string usage="description of the suppression dialog to select the agent key" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_DESCRIPTION_EVENT">Velg en oppgave og oppgi når agenten skal utføre den. Du kan oppgi å utføre oppgaven for utvalgte hendelser eller når agenten eller agentens oppgaver mislykkes.</string>
- <string usage="description of the suppression dialog to select the agent key" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_DROP_DESCRIPTION_EVENT">Oppgi elementene som entydig identifiserer en hendelse. Du kan inkludere alle elementer eller oppgi elementer ved å velge eller dra dem fra treet Innsettbare objekter. Hendelsesnøkkelen gjelder for alle oppgaver som er definert for den agenten.</string>
- <string usage="label for the agent key drop box" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_EVENT_KEY">Hendelsesnøkkel:</string>
- <string usage="label for all agent tasks" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_AGENT_TASKS">Oppgave:</string>
- <string usage="description of the suppression dialog" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_DESCRIPTION">Velg en oppgave og oppgi om agenten utfører den for nye, pågående eller avsluttede hendelser. Du kan også oppgi at oppgaven skal utføres når det ikke blir funnet noen hendelser. Som standard utfører agenten alle oppgaver for nye og pågående hendelser. Utføringsreglene gjelder bare for den valgte oppgaven.</string>
- <string usage="collective name for all events tasks" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_TASK">Valgt oppgave:</string>
- <string usage="label to select new events as a trigger" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_NEW_EVENTS">Nye hendelser</string>
- <string usage="label to select no events as a trigger" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_NO_EVENTS">Ingen hendelser</string>
- <string usage="label to select no events as a trigger" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_CONDITION">Betingelse</string>
- <string usage="label to select events continuing as the trigger" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ONGOING_EVENTS">Pågående hendelser:</string>
- <string usage="labelto select events stopping as the trigger" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_CEASED_EVENTS">Avsluttede hendelser</string>
- <string usage="sub label for all ongoing events" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ONGOING_EVENTS_ANY">Alle pågående hendelser</string>
- <string usage="sub label for ongoing events when a specific value has changed" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ONGOING_EVENTS_CHANGE">Oppgi om oppgaven skal utføres for alle pågående hendelser eller bare når verdiene for de valgte elementene endres eller ikke endres.</string>
- <string usage="warning when an Agent key has not been selected" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_EVENT_KEY_WARNING">Du må velge minst ett element for å identifisere agenten entydig.</string>
- <string usage="alert when the agent key selected is used in one of the events tasks(actions... like a message) ongoing topic filter" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_EVENT_KEY_ONGOING_WARNING">Dette elementets verdi,'<param type="string" name="topic"/>', blir overvåket i innstillingen for pågående hendelse for oppgaven '<param type="string" name="taskname"/>'. Klikk på OK hvis du vil fjerne dette elementet fra innstillingen for pågående hendelse og bruke det i hendelsesnøkkelen, eller klikk på Avbryt hvis du vil gå tilbake til valget ditt.</string>
- <string usage="id the ongoing filter type" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ONGOING_EVENTS_CHANGE_NAME">Verdiene for de valgte elementene endres</string>
- <string usage="id the ongoing filter type" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ONGOING_EVENTS_UNCHANGE_NAME">Verdiene for de valgte elementene endres ikke</string>
- <string usage="when no viable filters have been added" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_FILTER_WARNING">Du må velge minst en type hendelse.</string>
- <string usage="when no viable topic filters have been added for an ongoing changed or unchanged" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ONGOING_FILTER_WARNING">Du må velge minst en type hendelse.</string>
- <string usage="action topic filter cannot be added as its in the summary agent key" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ONGOING_FILTER_ADDITION_WARNING">Dette elementet, '<param type="string" name="topic"/>', kan ikke settes inn fordi det brukes i hendelsesnøkkelen. Klikk på OK for å bruke det i innstillingen for pågående hendelse og redigere hendelsesnøkkelen, eller klikk på Avbryt for å gå tilbake til valget ditt.</string>
- <string usage="label to select new events as a trigger" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_NEW">Ny</string>
- <string usage="label to select ongoing events as a trigger" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ONGOING">Pågående</string>
- <string usage="label to select ceased events as a trigger" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_CEASED">Avsluttet</string>
- <string usage="label to desccribe what suppression flags are associated with a task" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_SUMMARY_TEXT_HEADING">Kjør denne <param type="string" name="taskType"/> for hendelsene:</string>
- <string usage="label to desccribe what suppression flags are associated with a new item task" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_SUMMARY_TEXT_HEADING_PUBLISH">Publiser denne <param type="string" name="taskType"/> for hendelsene:</string>
- <string usage="label to desccribe what suppression flags are associated with a task" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_SUMMARY_TEXT_HEADING_ON_FAILURE">Kjør denne <param type="string" name="taskType"/> ved feil.</string>
- <string usage="label to desccribe what suppression flags are associated with a new item task" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_SUMMARY_TEXT_HEADING_PUBLISH_ON_FAILURE">Publiser denne <param type="string" name="taskType"/> ved feil.</string>
- <string usage="label for the agent key drop box" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_EVENT_KEY_TAB">Hendelsesnøkkel</string>
- <string usage="label for the agent key drop box" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_EVENT_SELECTION_TAB">Hendelsesvalg</string>
- <string usage="label for the suppression status of an agent task" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_EVENT_STATUS">For valgte hendelser:</string>
- <string usage="label for all event key items" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_EVENT_KEY_ALL">Inkluder alle elementer (standard)</string>
- <string usage="label for selected event key items" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_EVENT_KEY_SELECTED">Inkluder bare valgte elementer:</string>
- <string usage="label for agent or any of its tasks failure" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_FAILED_TASKS">Når agenten eller noen av agentens oppgaver mislykkes</string>
- <string usage="label for agent task filter" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ITEM_TRUE">Når følgende element er Sann for valgte nye, pågående og avsluttede hendelser</string>
- <string usage="hint for agent task filter" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ITEM_TRUE_HINT">Sett inn et element eller en beregning som evalueres til Sann eller Usann.</string>
- <string usage="when no task filters have been added" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_TASK_LEVEL_FILTER_WARNING">Du må legge til et element som evalueres til Sann.</string>
- <string usage="tip for ongoing events" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ONGOING_EVENTS_TIP">Du kan bare overvåke verdien for elementer som ikke er en del av hendelsesnøkkelen.</string>
- <string usage="tip for ongoing events link" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ONGOING_EVENTS_TIP_LINK">Oppgi hendelsesnøkkelen nå.</string>
- <string usage="no event key set warning" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_NO_EVENT_KEY_WARNING">Du må velge minst ett element for å identifisere hendelsen entydig.</string>
- <string usage="no tasks warning" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_NO_TASKS_WARNING">Det er ingen oppgaver tilgjengelig for å administrere utføringsreglene deres.</string>
- <string usage="no item for any event" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_NO_ITEM_FOR_EVENT_WARNING">Du valgte å overvåke verdien for elementer uten å velge noen elementer.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_TITLE">Velg verdi</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_DESCRIPTION">Velg en verdi for det valgte spørringselementet som skal legge stil i uttrykket.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_HEADER">Søkestreng:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_BUTTON">Søk</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_FILTER">Søkemetode</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_FILTER_CONTAINS">Inneholder den eksakte strengen</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_FILTER_STARTS_WITH">Begynner med den eksakte strengen</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_FILTER_EQUALS">Er lik den eksakte strengen</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_SORT_ORDER">Sorteringsrekkefølge</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_SORT_ORDER_NO_SORT">Ikke sorter</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_SORT_ORDER_ASCENDING">Stigende</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_SORT_ORDER_DESCENDING">Synkende</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_OPTIONS_TITLE">Søkealternativer</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_OPTIONS_CASE">Ikke skill mellom store og små bokstaver</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_OPTIONS_DESCENDANTS">Søk alle etterkommere</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_PICK_ITEMS">Velg elementer:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_FIRST_PAGE_ALT">Første side</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_PREVIOUS_PAGE_ALT">Forrige side</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_NEXT_PAGE_ALT">Neste side</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_LAST_PAGE_ALT">Siste side</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_SELECTED_ITEMS">Valgte elementer:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_REMOVE_SELECTED">Fjern valgte</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MEMBER_SEARCH_TITLE">Medlemssøk</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MEMBER_SEARCH_DESCRIPTION">Søk etter et medlem i det valgte nivået/hierarkiet.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MOVE_ITEM_RIGHT_TOOL_TIP">Flytt valgt element mot høyre</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MOVE_ALL_RIGHT_TOOL_TIP">Flytt alle elementer mot høyre</string>
- <string usage="Label for the Model Tab" type="String" id="IDS_TAB_MODEL">Kilde</string>
- <string usage="Label for the Agent Items Tab" type="String" id="IDS_TAB_AGENT_ITEMS">Dataelementer</string>
- <string usage="Label for the history tab" type="String" id="TREE_AGENT_HISTORY">Kjørehistorikkelementer</string>
- <string usage="Label for the Insertable items in the tree" type="String" id="TREE_INSERTABLE_ITEMS">Innsettbare objekter</string>
- <string usage="Label for the members search tab" type="String" id="TREE_MEMBERS_SEARCH">Resultater av medlemssøk</string>
- <string usage="Label for the agent items tab" type="String" id="TREE_AGENT_ITEMS_TAB">Dataelementer</string>
- <string usage="deletion warning for agent items delete" type="String" id="TREE_AGENT_ITEMS_WARNING">Hvis du sletter dataelementer, kan virkemåten for oppgaver bli endret. Vil du fortsette?</string>
- <string usage="warning for parameters change" type="String" id="TREE_PARAMETERS_WARNING">Hvis du endrer parametere, kan virkemåten for betingelsen bli endret. Vil du fortsette?</string>
- <string usage="warning for parameters delete" type="String" id="TREE_PARAMETERS_DEL_WARNING">Hvis du sletter parametere, kan virkemåten for betingelsen bli endret. Vil du fortsette?</string>
- <string usage="warning for changes to the dialog" type="String" id="DIALOG_COMMIT_CHANGES_WARNING">Vil du lagre dialogboksinnholdet før du fortsetter?</string>
- <string usage="warning for parameters change" type="String" id="TREE_DATAITEMS_WARNING">Hvis du endrer dataelementer, kan virkemåten for betingelsen bli endret. Vil du fortsette?</string>
- <string usage="Label for the functions tab" type="String" id="TREE_FUNCTIONS_TAB">Funksjoner</string>
- <string usage="Label for the model tab" type="String" id="TREE_MODEL_TAB">Kilde</string>
- <string usage="Tool tip for task pane" type="String" id="TASK_PANE_COLLAPSE_TIP">Skjul oppgaveruten</string>
- <string usage="Tool tip for scrol bar in summary bar" type="String" id="SCROL_LEFT_TOOL_TIP">Bla til venstre</string>
- <string usage="Tool tip for scrol bar in summary bar" type="String" id="SCROL_RIGHT_TOOL_TIP">Bla til høyre</string>
- <string usage="Tool tip for scrol bar in summary bar" type="String" id="DROP_DOWN_TOOL_TIP">Rullegardin</string>
- <string usage="Tool tip for task pane" type="String" id="TASK_PANE_EXPAND_TIP">Vis oppgaveruten</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_PANE_COLLAPSE_TIP">Skjul menyruten</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_PANE_EXPAND_TIP">Vis menyruten</string>
- <string type="Tooltip" id="METADATA_FOLDER_NOT_LOADED">...</string>
- <string type="String" id="METADATA_WAIT">Laster inn...</string>
- <string type="String" id="METADATA_NOT_AVAILABLE">Metadata ikke tilgjengelig</string>
- <string usage="used to separate the name and the screen tip in the tooltip of a metadata item" type="String" id="METADATA_SCREEN_TIP_SEPARATOR"> - </string>
- <string type="String" id="SELECT_VALUES_WAIT">Arbeider</string>
- <string usage="Root name displayed on function tree" type="String" id="TREE_FUNCTIONS_ROOT">Funksjoner</string>
- <string usage="Root name displayed on agent items tree" type="String" id="TREE_AGENT_ITEMS_ROOT">Dataelementer</string>
- <string usage="Folder name for parameters" type="String" id="TREE_AGENT_ITEMS_PARAMETERS">Parametere</string>
- <string usage="Folder name for query items" type="String" id="TREE_AGENT_ITEMS_QUERY_ITEMS">Dataelementer</string>
- <string type="Tooltip" id="TREEBAR_INSERT">Sett inn</string>
- <string type="Tooltip" id="TREEBAR_SELECT_VALUES">Velg verdier</string>
- <string usage="Closes any open agent, prompting to save, if necessary, and opens the New dialog. Creates a new empty agent." type="String" id="ASS_TOOLBAR_NEW_ALT">Ny</string>
- <string usage="Closes any open agent, prompting to save, if necessary. Creates a new empty agent and opens the New Agent wizard." type="String" id="ASS_TOOLBAR_NEW_WIZARD_ALT">Veiviser for ny agent</string>
- <string usage="The dialog allows the user to open another agent within the same package or within another package" type="String" id="ASS_TOOLBAR_OPEN_ALT">Åpne</string>
- <string usage="Saves the agent at its existing location" type="String" id="ASS_TOOLBAR_SAVE_ALT">Lagre</string>
- <string usage="Opens the Save As dialog where the user can specify a name and location for the agent" type="String" id="ASS_TOOLBAR_SAVEAS_ALT">Lagre som</string>
- <string usage="Cuts the selected text from an edit field, and places the text in the clipboard." type="String" id="ASS_TOOLBAR_CUT_ALT">Klipp ut</string>
- <string usage="Copies the selected text to the clipboard." type="String" id="ASS_TOOLBAR_COPY_ALT">Kopier</string>
- <string usage="Pastes text from clipboard into an edit field." type="String" id="ASS_TOOLBAR_PASTE_ALT">Lim inn</string>
- <string usage="Deletes the selected object; can be reversed with Undo." type="String" id="ASS_TOOLBAR_DELETE_ALT">Slett</string>
- <string usage="Reverses the last action made." type="String" id="ASS_TOOLBAR_UNDO_ALT">Angre</string>
- <string usage="Reverses the action of the undo command." type="String" id="ASS_TOOLBAR_REDO_ALT">Gjør om</string>
- <string usage="Alt text for the run button" type="String" id="ASS_TOOLBAR_RUN_ALT">Kjør</string>
- <string usage="Alt text for the run button" type="String" id="ASS_TOOLBAR_TASK_ALT">Sett inn oppgave</string>
- <string usage="Alt text for the validate button" type="String" id="ASS_TOOLBAR_VALIDATE_ALT">Valider</string>
- <string type="String" id="ASS_TOOLBAR_PREVIEW_ALT">Forhåndsvis</string>
- <string type="String" id="ASS_TOOLBAR_PREVIEW_ALL_ALT">Forhåndsvis alle</string>
- <string type="String" id="ASS_TOOLBAR_PREVIEW_COUNT_ALT">Tell hendelser</string>
- <string usage="Alt text for the calculation button" type="String" id="ASS_TOOLBAR_CALCULATION_ALT">Ny beregning</string>
- <string usage="Alt text for the parameter button" type="String" id="ASS_TOOLBAR_PARAMETER_ALT">Ny parameter</string>
- <string usage="Alt text for the variable button" type="String" id="ASS_TOOLBAR_VARIABLE_ALT">Variabel</string>
- <string usage="Alt text for the Email" type="String" id="ASS_TOOLBAR_EMAIL_ALT">E-post...</string>
- <string usage="Alt text for the Report" type="String" id="ASS_TOOLBAR_REPORT_ALT">Rapport...</string>
- <string usage="Alt text for the job item" type="String" id="ASS_TOOLBAR_JOB_ALT">Jobb...</string>
- <string usage="Alt text for the agent item" type="String" id="ASS_TOOLBAR_AGENT_ALT">Agent...</string>
- <string usage="Alt text for the approval request" type="String" id="ASS_TOOLBAR_APPROVAL_ALT">Godkjenningsforespørsel...</string>
- <string usage="Alt text for the notification request" type="String" id="ASS_TOOLBAR_NOTIFICATION_ALT">meldingsforespørsel...</string>
- <string usage="Alt text for the advanced item" type="String" id="ASS_TOOLBAR_ADVANCED_ALT">Avansert</string>
- <string usage="Alt text for the database update item" type="String" id="ASS_TOOLBAR_DB_UPDATE_ALT">Databaseoppdatering...</string>
- <string usage="Alt text for the web service item" type="String" id="ASS_TOOLBAR_WEB_SVC_ALT">Webtjeneste...</string>
- <string usage="Alt text for the publish news item" type="String" id="ASS_TOOLBAR_NEWS_ITEM_ALT">Nyhetselement...</string>
- <string usage="Alt text for the Export" type="String" id="ASS_TOOLBAR_EXPORT_ALT">Eksport...</string>
- <string usage="Alt text for the Import" type="String" id="ASS_TOOLBAR_IMPORT_ALT">Import...</string>
- <string usage="Alt text for the index task" type="String" id="ASS_TOOLBAR_INDEX_ALT">Indeksoppdatering...</string>
- <string usage="Alt text for the content maintenance item" type="String" id="ASS_TOOLBAR_CONTENT_MAINT_ALT">Innholdsvedlikeholdsoppgave...</string>
- <string usage="Alt text for the metric item" type="String" id="ASS_TOOLBAR_METRICS_ALT">Styringsparameteroppgave...</string>
- <string usage="Alt text for the planning macro task" type="String" id="ASS_TOOLBAR_PLANNING_MACRO_ALT">Planleggingsmakrooppgave...</string>
- <string usage="Alt text for the migration task" type="String" id="ASS_TOOLBAR_MIGRATION_ALT">Migreringsoppgave...</string>
- <string usage="Alt text for the file item" type="String" id="ASS_MENUBAR_FILE_ALT">Fil</string>
- <string usage="Alt text for the edit iitem" type="String" id="ASS_MENUBAR_EDIT_ALT">Rediger</string>
- <string usage="Alt text for the view item" type="String" id="ASS_MENUBAR_VIEW_ALT">Vis</string>
- <string usage="Alt text for the insert item" type="String" id="ASS_MENUBAR_INSERT_ALT">Sett inn</string>
- <string usage="Alt text for the action item" type="String" id="ASS_MENUBAR_ACTION_ALT">Handlinger</string>
- <string usage="Alt text for the help item" type="String" id="ASS_MENUBAR_HELP_ALT">Hjelp</string>
- <string usage="New agent" type="String" id="ASS_MENUBAR_NEW_ALT">Ny</string>
- <string usage="Alt text for the new agent item" type="String" id="ASS_MENUBAR_NEW_AGT_ALT">Veiviser for ny agent...</string>
- <string usage="Alt text for the open item" type="String" id="ASS_MENUBAR_OPEN_ALT">Åpne...</string>
- <string usage="Alt text for the save item" type="String" id="ASS_MENUBAR_SAVE_ALT">Lagre</string>
- <string usage="Alt text for the save as item" type="String" id="ASS_MENUBAR_SAVE_AS_ALT">Lagre som...</string>
- <string usage="Alt text for the exit item" type="String" id="ASS_MENUBAR_EXIT_ALT">Avslutt</string>
- <string usage="Alt text for the undo item" type="String" id="ASS_MENUBAR_UNDO_ALT">Angre</string>
- <string usage="Alt text for the redo item" type="String" id="ASS_MENUBAR_REDO_ALT">Gjør om</string>
- <string usage="Alt text for the cut item" type="String" id="ASS_MENUBAR_CUT_ALT">Klipp ut</string>
- <string usage="Alt text for the copy item" type="String" id="ASS_MENUBAR_COPY_ALT">Kopier</string>
- <string usage="Alt text for the paste" type="String" id="ASS_MENUBAR_PASTE_ALT">Lim inn</string>
- <string usage="Alt text for the delete" type="String" id="ASS_MENUBAR_DELETE_ALT">Slett</string>
- <string usage="Alt text for the tasks item" type="String" id="ASS_MENUBAR_TASKS_ALT">Oppgaver og objekter</string>
- <string usage="Alt text for the task item" type="String" id="ASS_MENUBAR_TASK_ALT">Oppgave</string>
- <string usage="Email is a noun" type="String" id="ASS_MENUBAR_EMAIL_ALT">Send en e-post...</string>
- <string usage="Alt text for the publish news item" type="String" id="ASS_MENUBAR_NEWS_ITEM_ALT">Publiser et nyhetselement...</string>
- <string usage="Report is a noun" type="String" id="ASS_MENUBAR_REPORT_ALT">Kjør en rapport...</string>
- <string usage="Alt text for the job item" type="String" id="ASS_MENUBAR_JOB_ALT">Kjør en jobb...</string>
- <string usage="Alt text for the agent item" type="String" id="ASS_MENUBAR_AGENT_ALT">Kjør en agent...</string>
- <string usage="Alt text for the advanced item" type="String" id="ASS_MENUBAR_ADVANCED_ALT">Avansert</string>
- <string usage="Alt text for the database update item" type="String" id="ASS_MENUBAR_DB_UPDATE_ALT">Oppdater en database...</string>
- <string usage="Alt text for the web service item" type="String" id="ASS_MENUBAR_WEB_SVC_ALT">Kall en webtjeneste...</string>
- <string usage="Export is a noun" type="String" id="ASS_MENUBAR_EXPORT_ALT">Kjør en eksport...</string>
- <string usage="Import is a noun" type="String" id="ASS_MENUBAR_IMPORT_ALT">Kjør en import...</string>
- <string usage="Import is a noun" type="String" id="ASS_MENUBAR_INDEX_ALT">Kjør en indeksoppdatering...</string>
- <string usage="Alt text for the content maintenance item" type="String" id="ASS_MENUBAR_CONTENT_MAINT_ALT">Kjør en innholdsvedlikeholdsoppgave...</string>
- <string usage="Alt text for the metric item" type="String" id="ASS_MENUBAR_METRICS_ALT">Kjør en styringsparameteroppgave...</string>
- <string usage="Alt text for the planning macro task" type="String" id="ASS_MENUBAR_PLANNING_MACRO_ALT">Kjør en planleggingsmakrooppgave...</string>
- <string usage="Alt text for the migration task" type="String" id="ASS_MENUBAR_MIGRATION_ALT">Kjør en migreringsoppgave...</string>
- <string usage="Alt text for the aggregation item" type="String" id="ASS_MENUBAR_AGGREGATION_ALT">Aggregering...</string>
- <string usage="Alt text for the calculation item" type="String" id="ASS_MENUBAR_CALCLTN_ALT">Beregning...</string>
- <string usage="Alt text for the parameter item" type="String" id="ASS_MENUBAR_PARAM_ALT">Parameter...</string>
- <string usage="Alt text for the data item" type="String" id="ASS_MENUBAR_DATA_ITEM_ALT">Som dataelement</string>
- <string usage="Alt text for the data item" type="String" id="ASS_MENUBAR_TASK_DATA_ITEM_ALT">I oppgave som dataelement</string>
- <string usage="Alt text for the prev value item" type="String" id="ASS_MENUBAR_PREV_VAL_ALT">Forrige verdi</string>
- <string usage="Alt text for the caption value item" type="String" id="ASS_MENUBAR_CAPTION_ALT">Tittel</string>
- <string usage="Alt text for the agent 1 item item" type="String" id="ASS_MENUBAR_AGT_ITEM1_ALT">Agentelement1...</string>
- <string usage="Alt text for the agent 2 item item" type="String" id="ASS_MENUBAR_AGT_ITEM2_ALT">Agentelement2...</string>
- <string usage="Specify an event condition" type="String" id="ASS_MENUBAR_DEF_COND_ALT">Oppgi hendelsesbetingelse...</string>
- <string usage="Alt text for the set schedule item" type="String" id="ASS_MENUBAR_SET_SCHED_ALT">Plan...</string>
- <string usage="Manage the execution rules applicable to agent tasks" type="String" id="ASS_MENUBAR_SET_SUPP_RULES_ALT">Administrer oppgaveutføringsregler... </string>
- <string usage="Remove the execution rules applicable to agent tasks" type="String" id="ASS_MENUBAR_REMOVE_SUPP_RULES_ALT">Fjern oppgaveutføringsregler</string>
- <string usage="Copy agent specification to clipboard" type="String" id="ASS_MENUBAR_COPY_SPEC_TO_CLIPBOARD_ALT">Kopier spesifikasjon til utklippstavle</string>
- <string usage="Copy specification from clipboard" type="String" id="ASS_MENUBAR_COPY_SPEC_FROM_CLIPBOARD_ALT">Kopier spesifikasjon fra utklippstavle</string>
- <string usage="Show Specification" type="String" id="ASS_MENUBAR_SHOW_SPECIFICATION_ALT">Vis spesifikasjon</string>
- <string usage="Alt text for the reset event list item" type="String" id="ASS_MENUBAR_RESET_EVENT_LIST_ALT">Tilbakestill hendelsesliste</string>
- <string usage="Alt text for the edit def item" type="String" id="ASS_MENUBAR_EDIT_DEF_ALT">Rediger definisjon...</string>
- <string usage="Warning to user if no item is selected" type="String" id="ASS_MENUBAR_EDIT_DEF_WARNING">Velg et dataelement eller en parameter som skal redigeres.</string>
- <string usage="Alt text for the set tasks sub item" type="String" id="ASS_MENUBAR_SET_TASKS_SUB_ALT">Endre rekkefølge på oppgaver...</string>
- <string usage="Alt text for the validate item" type="String" id="ASS_MENUBAR_VALIDATE_ALT">Valider</string>
- <string usage="Opens the Set the submission of tasks dialog" type="String" id="ASS_MENUBAR_SET_TASK_DEFAULTS_ALT">Definer standardalternativer for alle oppgaver...</string>
- <string usage="Alt text for the contents item" type="String" id="ASS_MENUBAR_CONTENTS_ALT">Innhold</string>
- <string usage="Alt text for the Quick Tour item" type="String" id="ASS_MENUBAR_QK_TOUR_ALT">Hurtiginnføring</string>
- <string usage="Alt text for the Enable Accessibility" type="String" id="ASS_MENUBAR_ENABLE_ACCESSIBILITY_ALT">Aktiver tilgjengelighet</string>
- <string usage="Alt text for the Disable Accessibility" type="String" id="ASS_MENUBAR_DISABLE_ACCESSIBILITY_ALT">Deaktiver tilgjengelighet</string>
- <string usage="Alt text for the Confirm Enable Accessibility" type="String" id="ASS_CONFIRM_ENABLE_ACCESSIBILITY_ALT">Aktiver tilgjengelighet (krever omstart av nettleser)</string>
- <string usage="Alt text for the Confirm Disable Accessibility" type="String" id="ASS_CONFIRM_DISABLE_ACCESSIBILITY_ALT">Deaktiver tilgjengelighet (krever omstart av nettleser)</string>
- <string usage="Alt text for the Cognos Web item" type="String" id="ASS_MENUBAR_COGNOS_WEB_ALT">IBM Cognos on the Web</string>
- <string usage="Alt text for the about item" type="String" id="ASS_MENUBAR_ABOUT_AGS_ALT">Om IBM Cognos Event Studio</string>
- <string usage="Alt text for the alert list" type="String" id="ASS_MENUBAR_NOTIFICATION_LIST_ALT">Administrer varselliste...</string>
- <string usage="Alt text for the approval request" type="String" id="ASS_MENUBAR_APPROVAL_ALT">Kjør en godkjenningsforespørsel...</string>
- <string usage="Alt text for the notification request" type="String" id="ASS_MENUBAR_NOTIFICATION_ALT">Kjør en meldingsforespørsel...</string>
- <string usage="Task menu title" type="String" id="TASK_TITLE">Jeg vil...</string>
- <string usage="Non wizard condition text" type="String" id="TASK_DEFINE_CONDITION">Oppgi ene hendelsesbetingelse...</string>
- <string usage="Non wizard schedule text" type="String" id="TASK_DEFINE_SCHEDULE">Definer plan for agenten...</string>
- <string usage="Add an agent task flyout text" type="String" id="TASK_ADD_AGENT_TASK">Legg til en oppgave</string>
- <string usage="agent task email" type="String" id="TASK_SEND_AN_EMAIL">Send en e-post...</string>
- <string usage="agent task report" type="String" id="TASK_RUN_A_REPORT">Kjør en rapport...</string>
- <string usage="agent task job" type="String" id="TASK_RUN_A_JOB">Kjør en jobb...</string>
- <string usage="agent task agent" type="String" id="TASK_RUN_AN_AGENT">Kjør en agent...</string>
- <string usage="agent task database" type="String" id="TASK_UPDATE_A_DATABASE">Oppdater en database...</string>
- <string usage="agent task webservice" type="String" id="TASK_CALL_A_WEB_SERVICE">Bruk en webtjeneste...</string>
- <string usage="agent metric task" type="String" id="TASK_METRICS">Kjør en styringsparameteroppgave...</string>
- <string usage="agent task url delivery" type="String" id="TASK_DELIVER_URL">Publiser et nyhetselement...</string>
- <string usage="agent task import" type="String" id="TASK_IMPORT">Kjør en import...</string>
- <string usage="agent task export" type="String" id="TASK_EXPORT">Kjør en eksport...</string>
- <string usage="agent task content maintainence task" type="String" id="TASK_CONTENT">Kjør en innholdsvedlikeholdsoppgave...</string>
- <string usage="set the suppression rules label" type="String" id="TASK_SET_SUPPRESSION_RULES">Administrer oppgaveutføringsreglene...</string>
- <string usage="sequence the agent tasks label" type="String" id="TASK_SEQUENCE_AGENT_TASKS">Endre rekkefølgen på oppgavene...</string>
- <string usage="Non wizard condition text" type="String" id="TASK_DEFINE_CONDITION_WIZARD">Oppgi en hendelsesbetingelse</string>
- <string usage="Non wizard schedule text" type="String" id="TASK_DEFINE_SCHEDULE_WIZARD">Definer plan for agenten</string>
- <string usage="agent task email" type="String" id="TASK_SEND_AN_EMAIL_WIZARD">Send en e-post</string>
- <string usage="inserting into subject on message screen" type="String" id="INSERT_INTO_SUBJECT">Inn i Emne</string>
- <string usage="inserting into body on message screen" type="String" id="INSERT_INTO_BODY">Inn i Hoveddel</string>
- <string usage="inserting into body of sql update screen" type="String" id="INSERT_INTO_SQL">Inn i SQL</string>
- <string usage="insert into suppression on message/report" type="String" id="INSERT_INTO_SUPPRESS_DUPLICATION_OF_ACTIONS">Inn i Utelat duplisering av handlinger</string>
- <string usage="insert into report name" type="String" id="INSERT_INTO_REPORT">Inn i Rapport</string>
- <string usage="insert into action name" type="String" id="INSERT_INTO_ACTION">Inn i Handling</string>
- <string usage="insert into summary condition" type="String" id="INSERT_INTO_CONDITION">Inn i Betingelse</string>
- <string usage="Agent Properties title banner" type="String" id="PROP_PANE_TITLE">Agentegenskaper</string>
- <string usage="submission of actions property title" type="String" id="PROP_PANE_PROP_SOA">Sending av oppgaver</string>
- <string usage="submission of actions option" type="String" id="PROP_PANE_SOA_OPT1">Alle samtidig</string>
- <string usage="submission of actions option" type="String" id="PROP_PANE_SOA_OPT2">I rekkefølge</string>
- <string usage="run as owner property title" type="String" id="PROP_PANE_PROP_RAO">Kjør som eier</string>
- <string usage="run as owner option" type="String" id="PROP_PANE_RAO_OPT1">Nei</string>
- <string usage="run as owner option" type="String" id="PROP_PANE_RAO_OPT2">Ja</string>
- <string type="String" id="NEW_FILE">Ny</string>
- <string usage="Close window" type="Link" id="CLOSE">Lukk</string>
- <string type="Link" id="ABOUT">Om</string>
- <string usage="Return to portal" type="Link" id="EXIT">Gå tilbake</string>
- <string type="Link" id="HELP">Hjelp</string>
- <string usage="Page title for the reset agent dialog" type="String" id="RESET_AGENT_PAGE_TITLE">Tilbakestill agenthendelseslisten</string>
- <string usage="Resetting the agent was ok" type="String" id="RESET_AGENT_SUCCESSFUL">Hendelseslisten er tilbakestilt.</string>
- <string usage="You do not need to reset the event until the agent has been saved and run at least once." type="String" id="SAVE_AGENT_FIRST">Du trenger ikke å tilbakestille hendelseslisten før agenten er lagret og kjørt minst en gang.</string>
- <string usage="You do not need to reset the event until the agent has been run at least once." type="String" id="RUN_AGENT_FIRST">Du trenger ikke å tilbakestille hendelseslisten før agenten er kjørt minst en gang.</string>
- <string type="String" id="RESET_AGENT_IN_PROGRESS">Hendelseslisten blir tilbakestilt.</string>
- <string usage="Page title for the validation dialog" type="String" id="VALIDATE_PAGE_TITLE">Vis valideringsresultatene</string>
- <string usage="Description for the validation dialog" type="String" id="VALIDATE_PAGE_DESCRIPTION">Resultatene fra valideringen av spørrebetingelsen med rapportserveren</string>
- <string usage="Validation was ok" type="String" id="VALIDATE_SUCCESSFUL">Valideringen var vellykket</string>
- <string type="String" id="VALIDATION_NO_CONDITION">Oppgi en hendelsesbetingelse</string>
- <string type="String" id="VALIDATION_IN_PROGRESS">Validering pågår</string>
- <string type="String" id="LOADING_IN_PROGRESS">Innlasting pågår</string>
- <string usage="Validation was ok" type="String" id="VALIDATE_NO_ERRORS">Ingen feil.</string>
- <string usage="no parameter is saved for a task that requires a parameter" type="String" id="VALIDATE_NO_VALUE_FOR_REQUIRED_PARAMETER">Oppgaven '<param type="string" name="taskName"/>' krever en parameter '<param type="string" name="paramName"/>'</string>
- <string usage="A parameter that must be single valued may have multiple values provided" type="String" id="VALIDATE_MULTI_VALUE_FOR_SINGLE_VALUE_PARAM">Parameteren <param type="string" name="paramName"/> for oppgave <param type="string" name="taskName"/> krever en enkeltverdi, men agenten vil gi flere (<param type="string" name="resultSetSize"/>) verdier.</string>
- <string usage="Validation failed in another area" type="String" id="VALIDATION_ERRORS_ELSEWHERE">Det var feil i andre deler av agenten.</string>
- <string usage="action to take when validation fails in another area" type="String" id="VALIDATION_ERRORS_ELSEWHERE_ACTION">Hvis du vil se dem, klikker du på valideringsknappen på verktøylinjen.</string>
- <string type="String" id="MEMBERS_FOLDER_NAME">Medlemmer</string>
- <string type="String" id="MEMBERS_SEARCH_NAME">Søk...</string>
- <string type="String" id="ASYNC_METADATA_ERROR">Ukjent feil ved henting av metadata</string>
- <string type="String" id="ASYNC_FUNCTION_ERROR">Ukjent feil ved henting av funksjoner</string>
- <string type="String" id="ASYNC_SELECTVALUES_ERROR">Ukjent feil i selectValues</string>
- <string type="String" id="ASYNC_GETPARAMETERS_ERROR">Ukjent feil i getParameters</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_NO_TOPICSVALIDATION_ERROR">Uttrykket er kanskje ikke gyldig uten at det brukes i forbindelse med modellelementer.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_ATTACHED_TO_EMAIL">Kan ikke deaktivere dette alternativet før rapporten ikke lenger er knyttet til en e-postoppgave.</string>
- <string usage="The agent data source could not be found" type="String" id="METADATA_NOT_FOUND">Kontroller at du har de nødvendige tillatelsene for å vise denne agenten. Metadatamodellen ble ikke funnet.</string>
- <string type="String" id="COPIED_SPECIFICATION_TO_CLIPBOARD">Kopierte spesifikasjon til utklippstavle.</string>
- <string type="String" id="ERROR_COPYING_SPECIFICATION_TO_CLIPBOARD">Feil ved kopiering av spesifikasjon til utklippstavle.</string>
- <string type="String" id="UPDATED_AGENT_FROM_SPECIFICATION_IN_CLIPBOARD">Oppdatert agent fra spesifikasjon i utklippstavle.</string>
- <string type="String" id="NO_SUITABLE_FILTERS_FOUND_IN_CLIPBOARD_TEXT_TO_UPDATE_AGENT">Det ble ikke funnet noen egnede filtre i utklippstavleteksten for å oppdatere agenten.</string>
- <string type="String" id="ERROR_PARSING_CLIPBOARD_TEXT_IN_COPY_AGENT_SPECIFICATION_FROM_CLIPBOARD">Feil ved analysering av utklippstavletekst -- kunne ikke kopiere agentspesifikasjon fra utklippstavlen.</string>
- <string type="String" id="ERROR_PARSING_CLIPBOARD_TEXT_IN_SHOW_AGENT_SPECIFICATION">Feil ved analysering av utklippstavletekst ved visning av agentspesifikasjon.</string>
- <string type="String" id="ERROR_SHOWING_SPECIFICATION">Feil ved forsøk på å vise agentspesifikasjon.</string>
- <string type="String" id="AGENT_SPECIFICATION_XML">Agentspesifikasjon-XML</string>
- <string type="String" id="NO_SPECIFICATION_TO_DISPLAY">Ingen spesifikasjon å vise.</string>
- <string type="String" id="NEW_WINDOW_BLOCKED_FROM_OPENING">Nytt vindu blokkert for åpning.</string>
- <string type="String" id="METADATA_NOT_FOUND_ERROR">Metadatamodell ble ikke funnet.</string>
- <string type="String" id="METADATA_FRAME">Metadataramme.</string>
- <string type="String" id="MESSAGE_FRAME">Meldingsramme.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_FRAME">Dialogramme.</string>
- <string type="String" id="POPUP_FRAME">popUp-ramme.</string>
- <string type="String" id="POPUP_SHIM">popUp-plassholder.</string>
- <string type="String" id="APPLICATION_BODY">Applikasjonshoveddel</string>
- </section>
- <section usage="Labels for AboutBox" type="UI" name="ABT">
- <string usage="label for product name" type="String" id="IDS_PROP_PRODUCT">IBM® Cognos® Event Studio</string>
- <string usage="label for version" type="String" id="IDS_PROP_VERSION">11.1</string>
- <string usage="label for legal" type="String" id="IDS_PROP_LEGAL">Licensed Materials - Property of IBM Corp. © Copyright IBM Corporation and other(s) 2003, 2020. IBM, the IBM logo, ibm.com and Cognos are trademarks or registered trademarks of International Business Machines Corp., registered in many jurisdictions worldwide. A current list of IBM trademarks is available on the Web at www.ibm.com/legal/copytrade.shtml. This Program is licensed under the terms of the license agreement accompanying the Program. This license agreement may be either located in a Program directory folder or library identified as "License" or "Non_IBM_License", if applicable, or provided as a printed license agreement. Please read the agreement carefully before using the Program. By using the Program you agree to these terms.</string>
- </section>
- </component>
- </stringTable>
|