123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776 |
- <!-- Licensed Materials - Property of IBM
- IBM Cognos Products: localizationkit
- (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
- US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
- --><!--
- DO NOT EDIT!
- Generated using:
- Id: //localizationkit/main/prod/msgsdk/CCLInputSource.xslt
- --><stringTable localization="Product Locale" usage="Message source for CCLMessageFramework">
- <component name="AS">
- <section type="UI" name="AS">
- <string type="String" id="AGS_INFO_TASK_SUBMISSION_SEQUENTIAL">Este agente contém uma solicitação de aprovação/notificação. O agente foi configurado para enviar suas tarefas em sequência.</string>
- <string usage="" type="String" id="AGS_CLOSE_WARNING">O Event Studio será fechado agora.</string>
- <string usage="" type="String" id="AGENT_MODIFIED">O agente contém mudanças não salvas.</string>
- <string usage="" type="String" id="AGS_LOADING_DONE">Concluído</string>
- <string usage="warning for inserting previousValue function in any page other than the task pages" type="String" id="AGS_WARNING_FOR_INSERT_PREVIOUS_VALUE">A função de inserção de valor anterior só pode ser usada em páginas de tarefa.</string>
- <string usage="warning for inserting previousValue function in read only boxes" type="String" id="AGS_WARNING_FOR_INSERT_PREVIOUS_VALUE_IN_EMPTY_VALUE_BOX">Insira o Item de Dados na caixa de valor vazia e valide.</string>
- <string usage="warning for inserting caption function in any page other than the task pages" type="String" id="AGS_WARNING_FOR_INSERT_CAPTION">A função de inserção de legendas só pode ser aplicada em páginas de tarefas.</string>
- <string usage="warning for inserting Caption function in some pages where read only is enabled" type="String" id="AGS_WARNING_FOR_INSERT_CAPTION_IN_EMPTY_VALUE_BOX">Primeiro insira na caixa de valor o Item de dados para o qual deseja encontrar a legenda.</string>
- <string usage="tell the user how to go back to Event Studio so he could save his changes" type="String" id="LEAVING_AGS_WARNING">Se desejar salvar as mudanças, clique em Cancelar e salve o agente.</string>
- <string usage="The message is displayed when the user either saves an agent or tries to leave Event Studio and the agent has been deleted in Cognos connection" type="String" id="BROKEN_AGENT_LINK_WARNING">O link para este agente está quebrado. Deseja salvar como novo agente?</string>
- <string usage="The message is displayed when the agents model has been updated" type="String" id="PACKAGE_UPDATED_MESSAGE1">O pacote foi atualizado.</string>
- <string usage="The message is displayed when the agents model has been updated" type="String" id="PACKAGE_UPDATED_MESSAGE2">O evento será atualizado com base no pacote atualizado.</string>
- <string usage="The message is displayed when the sp model has been updated" type="String" id="PACKAGE_UPDATED_SQL_MESSAGE">A Atualização de Banco de Dados foi atualizada com base no pacote atualizado.</string>
- <string usage="" type="String" id="NO_CAPABILITY_FOR_AS">Não é possível acessar essa funcionalidade. Você não possui o recurso necessário.</string>
- <string usage="" type="String" id="CONTACT_ADMIN">Entre em contato com o administrador.</string>
- <string usage="Center and pad with spaces to fill with eight characters for proper spacing." type="Button" id="DIALOG_OK_BUTTON">OK</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_CANCEL_BUTTON">Cancelar</string>
- <string type="String" id="DIALOG_CANCELLING">Cancelando...</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_INSERT_BUTTON">Inserir</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_REMOVE_BUTTON">Remover</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_YES_BUTTON">Sim</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_NO_BUTTON">Não</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_VALIDATE_BUTTON">Validar</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_PREVIEW_BUTTON">Pré-visualizar</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_APPLY_BUTTON">Aplicar</string>
- <string type="String" id="AGS_EMAIL_TASK">e-mail</string>
- <string type="String" id="AGS_REPORT_TASK">relatório</string>
- <string type="String" id="AGS_JOB_TASK">tarefa</string>
- <string type="String" id="AGS_AGENT_TASK">agente</string>
- <string type="String" id="AGS_EXPORT_TASK">exportar</string>
- <string type="String" id="AGS_IMPORT_TASK">importar</string>
- <string type="String" id="AGS_SQL_TASK">atualização de banco de dados</string>
- <string type="String" id="AGS_CONTENT_MANAGEMENT_TASK">tarefa de manutenção de conteúdo</string>
- <string type="String" id="AGS_WEB_TASK">serviço da Web</string>
- <string type="String" id="AGS_URL_TASK">item de notícias</string>
- <string type="String" id="AGS_METRICS_TASK">tarefa de métrica</string>
- <string type="String" id="AGS_INDEX_TASK">tarefa de índice</string>
- <string type="String" id="AGS_PLANNING_MACRO_TASK">tarefa de macro de planejamento</string>
- <string type="String" id="AGS_MIGRATION_TASK">tarefa de migração</string>
- <string type="String" id="AGS_APPROVAL_TASK">tarefa de aprovação</string>
- <string type="String" id="AGS_NOTIFICATION_TASK">tarefa de notificação</string>
- <string type="String" id="AGS_EXIT_AGENT_CHANGED">O agente contém mudanças não salvas. Se desejar salvar as mudanças, clique em Cancelar e salve o agente.</string>
- <string type="String" id="AGS_EMAIL_WTASK">nova mensagem</string>
- <string type="String" id="AGS_REPORT_WTASK">novo relatório</string>
- <string type="String" id="AGS_JOB_WTASK">nova tarefa</string>
- <string type="String" id="AGS_AGENT_WTASK">novo agente</string>
- <string type="String" id="AGS_EXPORT_WTASK">nova exportação</string>
- <string type="String" id="AGS_IMPORT_WTASK">nova importação</string>
- <string type="String" id="AGS_INDEX_WTASK">novo índice</string>
- <string type="String" id="AGS_SQL_WTASK">novo sql</string>
- <string type="String" id="AGS_METRIC_WTASK">nova métrica</string>
- <string type="String" id="AGS_PLANNING_MACRO_WTASK">nova macro de planejamento</string>
- <string type="String" id="AGS_MIGRATION_WTASK">nova migração</string>
- <string type="String" id="AGS_CONTENT_MANAGEMENT_WTASK">novo conteúdo</string>
- <string type="String" id="AGS_WEB_WTASK">nova web</string>
- <string type="String" id="AGS_URL_WTASK">novo item de notícias</string>
- <string type="String" id="AGS_APPROVAL_REQUEST">solicitação de nova aprovação</string>
- <string type="String" id="AGS_NOTIFICATION_REQUEST">nova notificação</string>
- <string type="String" id="AGENT_STUDIO_WINDOW_TITLE">IBM Cognos Event Studio</string>
- <string type="String" id="AGS_ERR_WINDOW_TITLE">Erro</string>
- <string type="Control Label" id="AGENT_CONDITION_LABEL">Evento:</string>
- <string type="Control Label" id="AGENT_ACTIONS_LABEL">Tarefas:</string>
- <string type="Control Label" id="AGENT_SCHEDULE_LABEL">Programação:</string>
- <string type="String" id="AGENT_SUMMARY_NONE">nenhum</string>
- <string type="String" id="AGENT_CONDITION_TIP">Defina um evento selecionando ou arrastando objetos inseríveis e/ou digitando itens, funções, parâmetros e valores necessários.</string>
- <string type="String" id="NEW_AGENT_NAME">Novo</string>
- <string type="String" id="SAVE_AGENT_QUESTION">Deseja salvar o agente?</string>
- <string type="String" id="AGS_NODATA_TO_PREVIEW">Sem Dados para visualizar</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_ONGOING">Em andamento</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_CEASED">Concluído</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW">Novo</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NONE">Sem eventos</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_ONGOING_CEASED">Em andamento e concluído</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_ONGOING">Novo e em andamento</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_ONGOING_NONE">Em andamento e sem eventos</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_ONGOING_CEASED">Novo, em andamento e concluído</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_ONGOING_CEASED_NONE">Em andamento, concluído e sem eventos</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_ONGOING_NONE">Novo, em andamento e sem eventos</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_ONGOING_CEASED_NONE">Novo, em andamento, concluído e sem eventos</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_CEASED">Novo e concluído</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_CEASED_NONE">Concluído e sem eventos</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_CEASED_NONE">Novo, concluído e sem eventos</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_NONE">Novo e sem eventos</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_CEASED_CONDITION">Concluído e condição</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_CEASED_EMPTY_CONDITION">Concluído, condição e sem eventos</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_CEASED_CONDITION">Novo, concluído e condição</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_CEASED_EMPTY_CONDITION">Novo, concluído, condição e sem eventos</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_CONDITION">Novo, condição</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_EMPTY_CONDITION">Novo, condição e sem eventos</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_ONGOING_CEASED_CONDITION">Novo, em andamento, concluído e condição</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_ONGOING_CEASED_EMPTY_CONDITION">Novo, em andamento, concluído, condição e nenhum evento</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_ONGOING_CONDITION">Novo, em andamento e condição</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_ONGOING_EMPTY_CONDITION">Novo, em andamento, condição e sem eventos</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_ONGOING_CEASED_CONDITION">Em andamento, concluído e condição</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_ONGOING_CEASED_EMPTY_CONDITION">Em andamento, concluído, condição e sem eventos</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_ONGOING_CONDITION">Em andamento e condição</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_ONGOING_EMPTY_CONDITION">Em andamento, condição e sem eventos</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_RUN_ON_FAILURE">Executar em caso de falha</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_URL_TITLE">Especifique o item de notícias a ser publicado</string>
- <string type="String" id="DIALOG_URL_DESCRIPTION">Especifique o texto do título, o link para entrada e o local do item de notícias. Também é possível especificar uma dica de tela e um texto. O título, a dica de tela e o texto podem ter conteúdo dinâmico por meio do uso de itens da lista de agentes. O agente publicará este item de notícias quando detectar eventos e determinar que as regras de execução da tarefa foram cumpridas.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_URL_DESCRIPTION_LABEL">Texto:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_URL_NAME_LABEL">Título:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_URL_SCREENTIP_LABEL">Dica de tela:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_URL_LINK_LABEL">Link para:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_URL_LINK_DESCRIPTION">Selecione para visualizar a lista de eventos, uma entrada ou um endereço de URL deste agente ao clicar no título do item de notícias.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_URL_ENTRY_LABEL">Entrada:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_URL_ENTRY_SELECT_LABEL">Selecione uma entrada...</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_URL_NEWS_LOCATION_LABEL">Local da lista de notícias:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_URL_LOCATION_SELECT_LABEL">Selecionar uma localização...</string>
- <string type="String" id="DIALOG_URL_PUBLISH_EVENTS">Publicar este item de notícias para os eventos:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_URL_EVENT_LIST">Lista de eventos</string>
- <string usage="Warning to add an action name for the newsitem" type="String" id="DIALOG_URL_NO_ACTION_NAME">Insira um nome de tarefa.</string>
- <string usage="Warning to add an headline for the newsitem" type="String" id="DIALOG_URL_NO_HEADLINE">Insira um título.</string>
- <string usage="Warning to add an link for the newsitem" type="String" id="DIALOG_URL_NO_LINK">Insira um link para o item de notícias.</string>
- <string usage="Warning to add an location for the newsitem" type="String" id="DIALOG_URL_NO_LOCATION">Insira um local para o item de notícias.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_AGENT_TITLE">Especifique um agente a ser executado</string>
- <string type="String" id="DIALOG_AGENT_DESCRIPTION">Selecione um agente e, se houver, seus valores de prompt. O agente executará este agente quando detectar eventos e determinar que as regras de execução da tarefa foram cumpridas.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGENT_LABEL">Agente:</string>
- <string usage="Warning to add an action name for the agent" type="String" id="DIALOG_AGENT_NO_ACTION_NAME">Insira um nome de tarefa.</string>
- <string usage="Warning to select an agent" type="String" id="DIALOG_AGENT_NO_AGENT_NAME">Selecione um agente.</string>
- <string usage="Warning to add an prompt value" type="String" id="DIALOG_AGENT_NO_PROMPT_VALUE">Especifique valores de prompt.</string>
- <string usage="Add an prompt value for report" type="String" id="DIALOG_REPORT_PROMPT_VALUE">Incluir Valor de Prompt.</string>
- <string type="Link" id="SELECT_AN_AGENT">Selecione o agente...</string>
- <string type="Control Label" id="AGENT_INFORMATION_LABEL">Informações:</string>
- <string type="Dialog Caption" id="NEW_AGENT_WIZARD_TITLE">Assistente de Novo Agente</string>
- <string usage="Page Title in the add condition page of the new agent wizard and the specify condition interactive dialog" type="String" id="NEW_AGENT_CONDITION_TITLE">Especifique uma condição de evento.<param type="string" name="title"/></string>
- <string usage="Intro text for the add condition page of the new agent wizard and the specify condition interactive dialog" type="String" id="AGENT_CONDITION_INTRO">Especifique a condição que define um evento selecionando ou arrastando objetos inseríveis ou digitando itens, funções, parâmetros e valores na caixa de eventos. Quando o agente detecta esse evento, ele executa cada tarefa que atende às regras de execução da tarefa.</string>
- <string usage="A button found in the specify condition interactive dialog" type="Button" id="AGENT_CONDITION_PREVIEW_ALL_DATA_BUTTON">Visualizar Dados</string>
- <string usage="A button found in the specify condition interactive dialog" type="Button" id="AGENT_CONDITION_PREVIEW_LIMITED_DATA_BUTTON">Visualizar dados limitados</string>
- <string usage="A button found in the specify condition interactive dialog" type="Button" id="AGENT_CONDITION_COUNT_ROWS_BUTTON">Contar Linhas</string>
- <string type="String" id="AGENT_CONDITION_DETAIL_TAB">Detalhe</string>
- <string type="String" id="AGENT_CONDITION_SUMMARY_TAB">Resumo</string>
- <string type="String" id="AGENT_CONDITION_DETAIL_INTRO">Use a guia Detalhe para criar uma expressão que seja aplicada aos valores na origem de dados.</string>
- <string type="String" id="AGENT_CONDITION_SUMMARY_INTRO">Use a guia Resumo para criar uma expressão que seja aplicada a valores agregados.</string>
- <string type="String" id="AGENT_CONDITION_TIPS_TAB">Dicas</string>
- <string type="String" id="AGENT_CONDITION_ERRORS_TAB">Erro</string>
- <string type="String" id="AGENT_CONDITION_TIPS_TAB_TIPMESSAGE">Use itens, funções, parâmetros e valores para criar uma expressão.</string>
- <string type="String" id="AGENT_CONDITION_TIPS_TAB_SYNTAXMESSAGE">[finance].[monthly].[code] = 'A' and [finance].[monthly].[amount] > ?parameter?</string>
- <string type="String" id="AGENT_DATAITEM_TIPS_TAB_TIPMESSAGE">Retorna o valor total dos itens de dados selecionados.</string>
- <string type="String" id="AGENT_DATAITEM_TIPS_TAB_SYNTAXMESSAGE">total ( [ distinct ] expressão [ auto ] )
- total ( [ distinct ] expressão para [ all | any ] expr { , expr } )
- total ( [ distinct ] expr for report )</string>
- <string usage="The label for the schedule the report check box in the schedule page of the new agent wizard" type="Control Label" id="NEW_AGENT_SCHEDULE_SCHEDULE_THE_REPORT">Programar o agente</string>
- <string usage="Intro text for the add schedule page of the new agent wizard" type="String" id="NEW_AGENT_SCHEDULE_INTRO">Você pode programar seu agente para execução em um mesmo dia e hora ao longo do tempo.</string>
- <string usage="Page Title in the add message page of the new agent wizard" type="String" id="NEW_AGENT_MESSAGE_TITLE">Especifique o e-mail a ser enviado.<param type="string" name="title"/></string>
- <string usage="Intro text for the add message page of the new agent wizard" type="String" id="NEW_AGENT_MESSAGE_INTRO">Especifique os destinatários e o conteúdo do e-mail. Para adicionar destinatários, clique em Selecionar destinatários ou digite os endereços de e-mail separados por ponto-e-vírgula. Para incluir um relatório HTML como corpo da mensagem, deixe a caixa Corpo vazia e selecione o relatório como único anexo.</string>
- <string usage="Default task name for the add message page" type="String" id="NEW_AGENT_DEFAULT_TASK_NAME">Novo problema no PowerPlay</string>
- <string usage="This message is displayed when an invalid condition has been entered or the condition is missing" type="String" id="ADD_CONDITION_BAD_CONDITION">A condição que define o agente é inválida. Verifique se o valor não está vazio.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_REPORT_TITLE">Especifique o relatório a ser executado.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_REPORT_DESCRIPTION">Selecione um relatório, suas opções e seus valores de prompt, se houver. O agente executará este relatório quando detectar eventos e determinar que as regras de execução da tarefa foram atendidas.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_REPORT_LABEL">Relatório:</string>
- <string usage="Warning to select a report" type="String" id="DIALOG_REPORT_NO_REPORT_NAME">Selecione um relatório.</string>
- <string usage="Warning for loading prompts" type="String" id="DIALOG_REPORT_LOADING_PROMPTS">Aguarde enquanto todos os prompts são carregados.</string>
- <string usage="Warning to add an action name for the report" type="String" id="DIALOG_REPORT_NO_ACTION_NAME">Insira um nome de tarefa.</string>
- <string usage="Warning to add an prompt value" type="String" id="DIALOG_REPORT_NO_PROMPT_VALUE">Especifique valores de prompt.</string>
- <string type="Link" id="SELECT_A_REPORT">Selecione o relatório...</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_JOB_TITLE">Especifique a tarefa a ser executada.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_JOB_DESCRIPTION">Selecione uma tarefa. O agente executará esta tarefa quando detectar eventos e determinar que as regras de execução da tarefa foram atendidas.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_JOB_LABEL">Tarefa:</string>
- <string usage="Warning to select a job" type="String" id="DIALOG_JOB_NO_JOB_NAME">Selecione uma tarefa.</string>
- <string usage="Warning to add an action name for the job" type="String" id="DIALOG_JOB_NO_ACTION_NAME">Insira um nome de tarefa.</string>
- <string type="Link" id="SELECT_AN_JOB">Selecione a tarefa...</string>
- <string usage="" type="String" id="DIALOG_TASK_SEQ_TITLE">Reorganize as tarefas.</string>
- <string usage="" type="String" id="DIALOG_TASK_SEQ_DESC">Selecione a opção de envio de todas as tarefas de uma vez ou a de envio em sequência. Você também pode especificar a sequência de tarefas.</string>
- <string usage="" type="String" id="DIALOG_SEQ_TASK_LABEL">Envio de tarefas:</string>
- <string usage="" type="String" id="DIALOG_SEQ_TASK_DESC">O envio de tarefas em sequência pressupõe que cada tarefa só será enviada após a conclusão com êxito da tarefa anterior.</string>
- <string usage="" type="String" id="DIALOG_TASK_LABEL">Tarefas:</string>
- <string usage="" type="String" id="ALL_AT_ONCE_LABEL">Todas de uma só vez</string>
- <string usage="" type="String" id="IN_SEQUENCE_LABEL">Em sequência</string>
- <string usage="" type="String" id="MOVE_UP_LABEL">Para cima</string>
- <string usage="" type="String" id="MOVE_DOWN_LABEL">Para baixo</string>
- <string usage="" type="String" id="TO_TOP_LABEL">No início</string>
- <string usage="" type="String" id="TO_BOT_LABEL">No final</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_WS_TITLE">Especifique o serviço da Web a ser usado</string>
- <string type="Link" id="DIALOG_WS_DESCRIPTION">Especifique o URL do serviço da Web, recupere suas operações e especifique seus argumentos, se houver. O agente usará este serviço da Web quando detectar eventos e determinar que as regras de execução da tarefa foram atendidas.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_WS_URL">URL do serviço da Web:</string>
- <string type="Control Label" id="CLICK_WS_TRIGGER">Chamar serviço Acionador</string>
- <string usage="Warning to provide a webservice URL" type="String" id="DIALOG_WS_NO_WSDL">Forneça um URL de serviço da Web.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_WS_OPERATION">Operação:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_WS_RETRIEVE">Recuperar</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_WS_EVENTS">Chamar serviços da Web para os eventos:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_WS_RESULTSET">Incluir dados com o resultado do agente (xml)</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_SQL_TITLE">Especificar o banco de dados a ser atualizado</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SQL_DESCRIPTION">Selecione um pacote e um procedimento armazenado de modificação de dados e especifique seus argumentos, se houver. O agente atualizará este banco de dados quando detectar eventos e determinar que as regras de execução da tarefa foram atendidas.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_LABEL">Origem de dados:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SQL_PACKAGE_ERROR">Não há informações do pacote</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_PACKAGE">Pacote:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_STOREDPROC">Procedimento armazenado de modificação de dados:</string>
- <string usage="Warning to select a SQL data type" type="String" id="DIALOG_SQL_WRONG_SQL_TYPE">Você deve inserir o tipo de dado correto.</string>
- <string usage="Warning to select a SQL" type="String" id="DIALOG_SQL_NO_SQL_NAME">Selecione uma origem de dados.</string>
- <string usage="Warning to add an action name for the SQL" type="String" id="DIALOG_SQL_NO_ACTION_NAME">Insira um nome de tarefa.</string>
- <string type="Link" id="SELECT_AN_SQL">Selecione uma origem de dados...</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_BODY_LABEL">Argumentos:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_ARG_NAME">Nome</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_ARG_TYPE">Tipo</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_ARG_FORMAT">Formato</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_ARG_METHOD">Método</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_ARG_VALUE">Valor</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_SP_FORMAT_SIZE">Tamanho</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_SP_FORMAT_PREC">Precisão</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_SP_FORMAT_SCALE">Escala</string>
- <string usage="label for setting the run options" type="String" id="DIALOG_RUN_OPTIONS">Opções:</string>
- <string usage="hyperlink for setting the run options" type="String" id="DIALOG_SET_RUN_OPTIONS">Definir...</string>
- <string usage="hyperlink for editing the run options" type="String" id="DIALOG_EDIT_RUN_OPTIONS">Editar...</string>
- <string usage="hyperlink for clearing the run options" type="String" id="DIALOG_CLEAR_RUN_OPTIONS">Limpar</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_ACTION_NAME_LABEL">Nome da tarefa:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_APPLY_TO_ALL_ACTIONS_LABEL">Aplicar a todas as tarefas</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_IMPORT_TITLE">Especifique a importação a ser executada.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_IMPORT_DESCRIPTION">Selecione uma importação. O agente executará esta importação quando detectar eventos e determinar que as regras de execução da tarefa foram atendidas.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_IMPORT_LABEL">Importação:</string>
- <string usage="Warning to add an action name for the agent" type="String" id="DIALOG_IMPORT_NO_ACTION_NAME">Insira um nome de tarefa.</string>
- <string usage="Warning to add an import task for the agent" type="String" id="DIALOG_IMPORT_NO_IMPORT_TASK">Selecione uma tarefa de importação.</string>
- <string type="Link" id="SELECT_IMPORT">Selecione a importação...</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_EXPORT_TITLE">Especifique a exportação a ser executada.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_EXPORT_DESCRIPTION">Selecione uma exportação. O agente executará esta exportação quando detectar eventos e determinar que as regras de execução da tarefa foram atendidas.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_EXPORT_LABEL">Exportação:</string>
- <string usage="Warning to add an action name for the agent" type="String" id="DIALOG_EXPORT_NO_ACTION_NAME">Insira um nome de tarefa.</string>
- <string usage="Warning to add an export task for the agent" type="String" id="DIALOG_EXPORT_NO_EXPORT_TASK">Selecione uma tarefa de exportação.</string>
- <string type="Link" id="SELECT_EXPORT">Selecione a exportação...</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_INDEX_TITLE">Especifique a atualização de índice a ser executada.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_INDEX_DESCRIPTION">Selecione uma atualização de índice. </string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_INDEX_LABEL">Atualização de índice:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SCOPE">Escopo:</string>
- <string usage="Warning to add an action name for the agent" type="String" id="DIALOG_INDEX_NO_ACTION_NAME">Insira um nome de tarefa.</string>
- <string usage="Warning to add an index update task for the agent" type="String" id="DIALOG_INDEX_NO_INDEX_TASK">Selecione uma tarefa de atualização de índice.</string>
- <string type="Link" id="SELECT_INDEX">Selecione a atualização de índice...</string>
- <string type="Link" id="SELECT_INDEX_SCOPE">Indique se deseja indexar somente as entradas alteradas desde a última vez em que os índices foram atualizados ou se deseja recriar os índices de todas as entradas.</string>
- <string type="Link" id="SELECT_INDEX_OPTION1">Somente as entradas alteradas</string>
- <string type="Link" id="SELECT_INDEX_OPTION2">Todas as entradas</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_CM_TITLE">Especifique a tarefa de manutenção de conteúdo a ser executada.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_CM_DESCRIPTION">Selecione uma tarefa de manutenção de conteúdo. O agente executará esta tarefa de manutenção de conteúdo quando detectar eventos e determinar que as regras de execução da tarefa foram atendidas.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_CM_LABEL">Tarefa de manutenção de conteúdo:</string>
- <string usage="Warning to add an action name for the agent" type="String" id="DIALOG_CM_NO_ACTION_NAME">Insira um nome de tarefa.</string>
- <string usage="Warning to add an Content manager task for the agent" type="String" id="DIALOG_CM_NO_CM_TASK">Selecione uma tarefa do Content Manager.</string>
- <string type="Link" id="SELECT_CM">Selecione a tarefa de manutenção de conteúdo...</string>
- <string type="Link" id="DIALOG_CM_OPTION">Modo:</string>
- <string type="Link" id="DIALOG_CM_OPTION_FIND">Apenas encontrar</string>
- <string type="Link" id="DIALOG_CM_OPTION_FINDFIX">Encontrar e corrigir</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_PLANNING_MACRO_TITLE">Especifique a tarefa de macro de planejamento a ser executada.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PLANNING_MACRO_DESCRIPTION">Selecione uma tarefa de macro de planejamento. O agente executará esta tarefa de macro de planejamento quando detectar eventos e determinar que as regras de execução da tarefa foram atendidas.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_PLANNING_MACRO_LABEL">Tarefa de macro de planejamento:</string>
- <string usage="Warning to add a planning macro task for the agent" type="String" id="DIALOG_PLANNING_NO_PLANNING_MACRO_TASK">É necessário selecionar uma tarefa de macro de planejamento.</string>
- <string type="Link" id="SELECT_PLANNING_MACRO">Selecione a tarefa de macro de planejamento...</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_MIGRATION_TITLE">Especifique a tarefa de migração a ser executada.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MIGRATION_DESCRIPTION">Selecione uma tarefa de migração. O agente executará esta tarefa de migração quando detectar eventos e determinar que as regras de execução da tarefa foram atendidas.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MIGRATION_LABEL">Tarefa de migração:</string>
- <string usage="Warning to add a migration task for the agent" type="String" id="DIALOG_MIGRATION_NO_MIGRATION_TASK">É necessário selecionar a tarefa de migração.</string>
- <string type="Link" id="SELECT_MIGRATION">Selecione a tarefa de migração...</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_DEFAULT_OPTIONS_TITLE">Selecionar opções padrão</string>
- <string type="String" id="DIALOG_DEFAULT_OPTIONS_DESCRIPTION">Selecione as opções padrão para todas as tarefas deste agente.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_DEFAULT_OPTIONS_NO_VALUE_SET">Nenhum valor padrão foi definido</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_DEFAULT_OPTIONS_SPECIFY_REPORT_DEFAULTS">Especifique os valores padrão para todos os relatórios desta tarefa.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_DEFAULT_OPTIONS_SPECIFY_CONTENT_MAINTENANCE_TASK_DEFAULTS">Especifique os valores padrão para todas as tarefas de manutenção de conteúdo desta tarefa.</string>
- <string type="Link" id="DIALOG_DEFAULT_OPTIONS_REPORT_OPTIONS">Opções de relatório</string>
- <string type="Link" id="DIALOG_DEFAULT_OPTIONS_CONTENT_MAINTENANCE_TASK_OPTIONS">Opções da tarefa de manutenção de conteúdo</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_AGENT_OPTIONS">Especificar os valores padrão para todos os relatórios deste agente</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_AGENT_DEPLOYMENT">Especificar os valores padrão para as importações deste agente</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_AGENT_INDEX_UPDATE_OPTIONS">Especificar valores padrão para todas as atualizações de índice deste agente</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_SELECT_AGENT_TITLE">Selecione um agente.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SELECT_AGENT_DESCRIPTION">Selecione o agente a ser editado.</string>
- <string usage="Title of page" type="String" id="AGENT_RUN_OPTIONS_TITLE">Opções de execução para o agente - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string type="Dialog Caption" id="AGENT_RUN_OPTIONS_RUN_ONCE">Execução de Agente apenas uma vez</string>
- <string type="Dialog Caption" id="AGENT_RUN_OPTIONS_WITH_PARAM">Opções de execução - Parâmetro de regra</string>
- <string type="Dialog Caption" id="AGENT_RUN_OPTIONS_WITH_RULE">Opções de execução - Selecionar regra</string>
- <string type="Dialog Caption" id="AGENT_RUN_OPTIONS_OUTPUT">Opções de execução - saída</string>
- <string type="Dialog Caption" id="AGENT_RUN_OPTIONS_PARAM_VALUE">Valor de Parâmetro</string>
- <string type="String" id="AGENT_PARAMETERS_SUPPLIED_BY_AGENT">Parâmetros Fornecidos pelo Agente</string>
- <string type="String" id="AGENT_PARAMETERS_DRAG_TIP">Arraste um tópico.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_NOTIFICATION_TITLE">Gerencie a lista de alerta.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_NOTIFICATION_DESC">Selecione se deseja permitir que os usuários se adicionem à lista de alerta deste agente. A lista de alerta é usada como endereçamento adicional para todos os e-mails enviados de tarefas de e-mail e tarefas de relatório. Os usuários na lista de alerta receberão e-mails em cópia oculta (Cco).</string>
- <string type="String" id="DIALOG_NOTIFICATION_SUBSCRIPTION">Itens de Observação:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_NOTIFICATION_SUBSCRIPTION_DESC">Selecione esta opção para permitir que os usuários adicionem seus endereços de e-mail à lista de alerta deste agente.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_NOTIFICATION_ALLOW_SUBSCRIBE">Permita que os usuários adicionem a si mesmos à lista de alerta.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_NOTIFICATION_LIST_LABEL">Lista de alerta:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_NOTIFICATION_RESET">Remover tudo</string>
- <string type="String" id="DIALOG_ACTION_KEY_DESCRIPTION">Selecione os itens de consulta que identificam um agente inequivocamente.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_ACTION_KEY_QI">Itens de consulta:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_ACTION_KEY_TIP">Selecione os itens de consulta que identificam um evento de modo exclusivo. Você também pode arrastar e soltar itens.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_ACTION_FILTERING_LABEL">Selecione o momento em que essa ação deve ser executada:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_ACTION_FILTERING_DESCRIPTION">Selecione o momento em que essa ação deve ser executada - é possível filtrar qualquer combinação dos eventos a seguir.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_ACTION_FILTERING_STOPPED">Ocorrências interrompidas</string>
- <string type="String" id="DIALOG_ACTION_FILTERING_ONGOING_UNCHANGED">Ocorrências em andamento - não alteradas</string>
- <string type="String" id="DIALOG_ACTION_FILTERING_ONGOING_CHANGED">Ocorrências em andamento - alteradas</string>
- <string type="String" id="DIALOG_ACTION_FILTERING_STARTED">Novas ocorrências</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_NONE">Nenhum</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_NOT_AVAILABLE">Não disponível</string>
- <string usage="Page Title in the specify email dialog" type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_LABEL">Especifique o e-mail a ser enviado.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_TO_LABEL">Para:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_CC_LABEL">Cc:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_BCC_LABEL">Cco:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_TO_ADD_LABEL">Selecionar destinatários...</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_TO_REMOVE_LABEL">Remover</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_TO_REMOVEALL_LABEL">Remover tudo</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_TO_SELECTALL_LABEL">Selecionar todos</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_TO_DESELECTALL_LABEL">Cancelar toda seleção</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_SUBJECT_LABEL">Assunto:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_BODY_LABEL">Corpo:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_TASKNAME_LABEL">Nome da tarefa:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_SELECT_RECIPIENT_LABEL">Selecione destinatários</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_RECIPIENT_DESCRIPTION">Navegue pelas pastas ou pesquise usuários, grupos, funções, contatos e listas de distribuição a serem usados como destinatários de e-mail. Selecione as entradas desejadas e clique no botão de seta para atualizar a lista de destinatários selecionados.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_RECIPIENT_LABEL">Digite um endereço de e-mail:</string>
- <string usage="Warning to select some recipients" type="String" id="DIALOG_MESSAGE_NO_RECIPIENTS">Você deve selecionar pelo menos um destinatário.</string>
- <string usage="Warning to add a subject" type="String" id="DIALOG_MESSAGE_NO_SUBJECT">Selecione um assunto.</string>
- <string usage="Warning that Task has been deleted" type="String" id="DIALOG_MESSAGE_TASK_DELETED">Este agente contém tarefas referentes a entradas que não podem ser localizadas. Salvar o agente excluirá todas essas tarefas. </string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_METRICS_TITLE">Especifique a tarefa de métricas a ser executada.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_METRICS_DESCRIPTION">Selecione uma tarefa de métricas. O agente executará esta tarefa de métricas quando detectar eventos e determinar que as regras de execução da tarefa foram atendidas.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_METRICS_POP_TITLE">Selecione a tarefa de métricas</string>
- <string usage="warning to add a metric task" type="String" id="DIALOG_METRICS_NO_TASK">Selecione uma tarefa de métricas.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_METRICS_POP_DESCRIPTION">Navegue pelas pastas para selecionar a tarefa de métricas a ser incluída no agente. Tarefas de métricas incluem importação de métricas de arquivos, importação de métricas de origens de dados, manutenção de métricas e exportação de métricas.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_METRICS_LABEL">Tarefa de métricas:</string>
- <string usage="Warning to add an action name for the agent" type="String" id="DIALOG_METRICS_NO_ACTION_NAME">Insira um nome de tarefa.</string>
- <string type="Link" id="SELECT_METRICS">Selecione a tarefa de métricas...</string>
- <string type="Link" id="DIALOG_METRICS_OPTION">Opção:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_TITLE">Valores de prompt:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_DESCRIPTION">Especifique os valores de prompt usados para satisfazer os parâmetros desta tarefa, se houver. Selecione para usar um valor literal ou um item da lista de eventos. Selecione para especificar valores para substituírem os valores padrão.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_REQUIRED">Necessário</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_MULTI_SELECT">Multisseleção</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_METHOD">Método</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_VALUE">Valor</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_OPTIONS">Valores de prompt:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_USE_AGENT_ITEM">Usar um item de agente</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_DEFAULT_VALUES">Valores padrão para todos os prompts</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_RESET_DEFAULT_VALUES">Reconfigurar para os valores padrão</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_DEFAULT_VALUES_DESCRIPTION">Selecione esta opção para especificar os valores padrão para todos os prompts de <param type="string" name="type"/>.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_NUMBER">Número</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_TEXT">Texto</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_DATE">Data</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_CONNECTION">Conexão</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_TIME">Horário</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_DURATION">Duração</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_CONNECTION_NO_SIGNON">Conexão: <param type="string" name="connection_name"/></string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_CONNECTION_SIGNON">Conexão: <param type="string" name="connection_name"/> Signon: <param usage="signon name" type="string" name="signon_name"/></string>
- <string usage="Recipient title" type="String" id="DIALOG_SELECTEDRECIPIENTS_TO">Destinatário selecionado:</string>
- <string usage="Recipient title" type="String" id="DIALOG_SELECTEDRECIPIENTS_CC">Destinatário de cc selecionado:</string>
- <string usage="Recipient title" type="String" id="DIALOG_SELECTEDRECIPIENTS_BCC">Destinatário de cco selecionado:</string>
- <string usage="Checkbox title" type="String" id="DIALOG_SHOWINLIST">Mostrar na lista:</string>
- <string usage="Checkbox to show users" type="String" id="DIALOG_SHOWUSERS">Usuários</string>
- <string usage="Checkbox to show group and roles" type="String" id="DIALOG_SHOWGROUPROLES">Grupo e funções</string>
- <string usage="Checkbox to show contacts and distribution lists" type="String" id="DIALOG_SHOWCONTACTSNDISTLIST">Listas de contatos e distribuição</string>
- <string usage="Checkbox to save contents to an RSS channel" type="String" id="DIALOG_MESSAGE_RSS_CHANNEL">Salvar no canal RSS (Rich Site Summary)</string>
- <string usage="Warning to select some recipients" type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ONE_DATAITEM">Selecione somente um item de dados.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_EDITOR">Editor Avançado</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_TABLE">Inserir tabela</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_BOLD">Negrito</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_IITALIC">Itálico</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_UNDERLINE">Sublinhado</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_LEFT">Alinhar à esquerda</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_CENTRE">Alinhar ao centro</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_RIGHT">Alinhar à direita</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_FULL">Alinhar totalmente</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_HR">Regra para horizontais</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_NUMBERED">Lista ordenada</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_BULLET">Lista desordenada</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_INDENT">Indentação</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_OUTDENT">Deslocamento</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_PARAMETER_LABEL">Definir o parâmetro</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PARAMETER_DESCRIPTION">Especifique um nome para este parâmetro.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_PARAMETER_NAME">Nome do parâmetro:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_PARAMETER_RADIO_USAGE">Utilização:</string>
- <string usage="required parameter" type="Control Label" id="DIALOG_PARAMETER_RADIO_USAGE_REQUIRED">Necessário</string>
- <string usage="optional parameter" type="Control Label" id="DIALOG_PARAMETER_RADIO_USAGE_OPTIONAL">Opcional</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_PARAMETER_CHECKBOX_ACCEPT_RANGE">Aceitar múltiplos valores</string>
- <string usage="Warning to give a parameter name" type="String" id="DIALOG_PARAMETER_NO_NAME">Insira um nome de parâmetro.</string>
- <string usage="Warning that a duplicate has been entered" type="String" id="DIALOG_PARAMETER_DUPLICATE_NAME">O nome de parâmetro já existe. Digite um novo nome.</string>
- <string usage="hyperlink for setting the prompts" type="String" id="DIALOG_SET_PROMPTS">Definir...</string>
- <string usage="hyperlink for setting the prompts" type="String" id="DIALOG_SPECIFY_VALUES">Especificar valores...</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PARAMETER_CREATE_NEW_PARAMETER">Novo Parâmetro</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_PARAMETER_REVISION">Editar o parâmetro.</string>
- <string usage="Warning that can only edit existing parameter" type="String" id="DIALOG_PARAMETER_NONEXISTENT_NAME">O nome de parâmetro ainda não existe.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_PARAMETER_USE_VALUE">Usar um valor</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_PARAMETER_USE_ITEM">Usar um item</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_CONTEXTMENU_INSERT_DATAITEM">Inserir como Item de Dados</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_CONTEXTMENU_CALCULATION">Novo Cálculo</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_CONTEXTMENU_PARAMETER">Novo Parâmetro</string>
- <string usage="message to edit an agent param or calc" type="String" id="DIALOG_CONTEXTMENU_DELETE">Excluir</string>
- <string usage="message to edit an agent param or calc" type="String" id="DIALOG_CONTEXTMENU_EDIT_DEFINITION">Editar configuração</string>
- <string usage="context menu search" type="String" id="DIALOG_CONTEXTMENU_SEARCH">Procurar...</string>
- <string type="String" id="DIALOG_CALCULATION_CREATE_NEW_CALCULATION">Novo Cálculo</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_DATAITEM_LABEL">Definir o item de dados</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_DATAITEM_INCLUDE_EVENT_KEY">Incluir na chave de evento</string>
- <string type="String" id="DIALOG_DATAITEM_DESCRIPTION">Especifique um nome e uma expressão.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_DATAITEM_NAME">Nome:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_DATAITEM_EXPRESSION">Expressão:</string>
- <string usage="Warning to give a data item name" type="String" id="DIALOG_DATAITEM_NO_NAME">Insira um nome de item de dados.</string>
- <string usage="Warning to give an expression" type="String" id="DIALOG_DATAITEM_NO_EXPRESSION">Insira uma expressão.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_DATAITEM_INVALID_CHARS">O nome do item de dados contém caracteres inválidos - Não é possível usar '[' ou ']' ou '.'</string>
- <string type="String" id="DIALOG_DATAITEM_DUPLICATE_NAME">O item de dados deve ter um nome inequívoco</string>
- <string usage="" type="String" id="SAVE_ERROR_AGENT_EXISTS">O nome '^0' está em conflito com nomes de objetos existentes no Diretório.</string>
- <string usage="" type="String" id="SAVE_ERROR_AGENT_EXISTS_QUESTION">Deseja substituir o agente existente?</string>
- <string usage="" type="String" id="SAVE_ERROR_AGENT_OVERWRITE_QUESTION">Você não pode substituir esta entrada. Escolha um nome diferente para este agente.</string>
- <string usage="" type="String" id="SAVE_OVERWRITE_QUESTION">Escolha outro nome para o agente; caso contrário, o aplicativo poderá não exibir todos os objetos que existem nesse local.</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_MESSAGE_RECIPIENT_SEARCH_LABEL">Procurar...</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_MESSAGE_RECIPIENT_REMOVE_LABEL">Remover</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_MESSAGE_RECIPIENT_MOVEUP_LABEL">Mover para cima</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_MESSAGE_RECIPIENT_MOVEDOWN_LABEL">Mover para baixo</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_ATTACHMENT_LABEL">Anexos:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_ATTACHMENT_ADD_LABEL">Selecionar anexos e links...</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_ATTACHMENT_OPTIONS_INCLUDE_OUTPUT">Incluir todos os anexos</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_ATTACHMENT_OPTIONS_INCLUDE_LINK">Incluir um link para todos os anexos</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_ATTACHMENT_SELECT_REPORT">Selecione o relatório</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_ATTACHMENT_SELECT_REPORT_DESC">Selecione o relatório a ser anexado a essa mensagem.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGGREGATION_LABEL">Definir a agregação.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_AGGREGATION_DESCRIPTION">Selecione o tipo de agregação a ser aplicado. Por padrão, a função de agregação se aplica a todas as dimensões.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGGREGATION_ITEM">Item:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGGREGATION_NAME">Nome da agregação:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGGREGATION_EXPRESSION_DEFINITION">Função de agregação:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_AGGREGATION_TOTAL_FUNC">Total</string>
- <string type="String" id="DIALOG_AGGREGATION_COUNT_FUNC">Contagem</string>
- <string type="String" id="DIALOG_AGGREGATION_AVERAGE_FUNC">Média</string>
- <string type="String" id="DIALOG_AGGREGATION_MAX_FUNC">Máximo</string>
- <string type="String" id="DIALOG_AGGREGATION_MIN_FUNC">Mínimo</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGGREGATION_GROUPS_LABEL">Itens agrupados:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGGREGATION_REMOVE">Remover</string>
- <string type="String" id="DIALOG_AGGREGATION_ITEMS_LABEL">Itens do agente</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGGREGATION_NO_NAME">Nome inválido</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGGREGATION_NO_EXPRESSION">Nenhum item foi selecionado para ser agrupado</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGGREGATION_SELF_REFERENCE">A agregação está fazendo referência a si mesma</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGGREGATION_INVALID_CHARS">Caractere inválido no nome</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_USER_TASK_DISCUSSERS_LABEL">Discutidores:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_USER_TASK_OWNER_LABEL">Proprietário:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_USER_TASK_OPTIONS_LABEL">Opções:</string>
- <string type="Link" id="DIALOG_USER_TASK_SELECT_PARTICIPANTS">Selecione os participantes da tarefa...</string>
- <string type="String" id="DIALOG_USER_TASK_INTRO">Especifique o proprietário e os discutidores a serem associados à tarefa do usuário. Para incluir participantes, clique em 'Selecionar os participantes da tarefa...' ou digite os endereços de email separados por ponto e vírgula.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_USER_TASK_LABEL">Especifique a tarefa do usuário a ser executada</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_USER_TASK_NAME_LABEL">Nome:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_USER_TASK_DESC_LABEL">Descrição:</string>
- <string type="Check Box" id="DIALOG_USER_TASK_NOTIFY_CHECKBOX_LABEL">Notifique os participantes da tarefa do usuário ao alterar o status da tarefa</string>
- <string type="Check Box" id="DIALOG_USER_TASK_DISCUSSION_CHECKBOX_LABEL">Permitir aos participantes adicionar comentários de discussão</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_USER_TASK_OPERATION">Operação:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_USER_TASK_APPROVE">Aprovar</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_USER_TASK_ACKNOWLEDGE">Reconhecer</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_USER_TASK_APPROVE_LABEL">Aprovar texto:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_USER_TASK_REJECT_LABEL">Rejeitar texto:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_USER_TASK_APPROVAL_INTRO">Especifique os destinatários e o conteúdo da solicitação de aprovação. Para adicionar destinatários, clique em "Selecionar destinatários" ou digite os endereços de e-mail separados por ponto-e-vírgula.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_USER_TASK_APPROVAL_LABEL">Especifique a solicitação de aprovação para a atribuição.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_USER_TASK_NOTIFICATION_INTRO">Especifique os destinatários e o conteúdo da notificação. Para adicionar destinatários, clique em "Selecionar destinatários" ou digite os endereços de e-mail separados por ponto-e-vírgula.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_USER_TASK_NOTIFICATION_LABEL">Especifique a notificação a ser enviada.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_SELECT_REPORT_TITLE">Selecione o relatório.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SELECT_REPORT_OPTIONS_TITLE">Selecione as opções de relatório - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string type="String" id="DIALOG_SELECT_REPORT_AGENT_DESCRIPTION">Selecione o relatório a ser executado como uma ação deste agente.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SELECT_REPORT_AGENT_INTRO">Selecione as opções de execução que serão utilizadas nesta tarefa.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SELECT_REPORT_MESSAGE_DESCRIPTION">Selecione um relatório a ser anexado ao e-mail.</string>
- <string usage="Label for advanced command" type="String" id="IDS_COMMAND_ADVANCED">Avançado</string>
- <string usage="Label for add command" type="String" id="IDS_COMMAND_ADD">Incluir...</string>
- <string usage="Label for add command" type="String" id="IDS_COMMAND_ADD_NODOTS">Somar</string>
- <string usage="Label for edit command" type="String" id="IDS_COMMAND_EDIT">Editar...</string>
- <string usage="Label for remove command" type="String" id="IDS_COMMAND_REMOVE">Remover</string>
- <string usage="Label for move up command" type="String" id="IDS_COMMAND_MOVE_UP">Mover para cima</string>
- <string usage="Label for move down command" type="String" id="IDS_COMMAND_MOVE_DOWN">Mover para baixo</string>
- <string usage="Label for the new command" type="String" id="IDS_COMMAND_NEW">Novo...</string>
- <string usage="Label for adding a message" type="String" id="IDS_COMMAND_ADD_MESSAGE">Mensagem...</string>
- <string usage="Label for adding an executable" type="String" id="IDS_COMMAND_ADD_EXECUTABLE">Executável...</string>
- <string usage="Label for adding a sql update" type="String" id="IDS_COMMAND_ADD_SQL_UPDATE">Upgrade do SQL...</string>
- <string usage="Label for adding an agent" type="String" id="IDS_COMMAND_ADD_AGENT">Agente...</string>
- <string usage="Label for adding a job" type="String" id="IDS_COMMAND_ADD_JOB">Tarefa...</string>
- <string usage="Label for adding a report" type="String" id="IDS_COMMAND_ADD_REPORT">Relatório...</string>
- <string usage="Label for adding a schedule" type="String" id="IDS_COMMAND_SET_SCHEDULE">Definir a programação...</string>
- <string usage="Label for editing a schedule" type="String" id="IDS_COMMAND_EDIT_SCHEDULE">Editar a programação...</string>
- <string usage="Title for the suppression dialog" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_TITLE">Defina as regras de execução da tarefa.</string>
- <string usage="Title for the suppression dialog to select the agent key" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_TITLE_EVENT">Selecione o momento em que essa ação deve ser executada:</string>
- <string usage="description of the suppression dialog to select the agent key" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_DESCRIPTION_EVENT">Selecione uma tarefa e especifique quando o agente deve executá-la. É possível especificar a execução da tarefa para eventos selecionados ou para quando houver falha no agente ou em suas respectivas tarefas.</string>
- <string usage="description of the suppression dialog to select the agent key" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_DROP_DESCRIPTION_EVENT">Especifique os itens que identificam um evento de modo exclusivo. Você pode especificar itens ou incluir todos os itens ao selecioná-los ou arrastá-los da árvore Objetos Inseríveis. A chave do evento se aplica a todas as tarefas definidas para o agente.</string>
- <string usage="label for the agent key drop box" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_EVENT_KEY">Chave do evento:</string>
- <string usage="label for all agent tasks" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_AGENT_TASKS">Tarefa:</string>
- <string usage="description of the suppression dialog" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_DESCRIPTION">Selecione uma tarefa e especifique se o agente a executa para eventos novos, em andamento ou concluídos. Você também pode especificar que a tarefa seja executada quando nenhum evento for encontrado. Por padrão, o agente executa todas as tarefas para eventos novos e em andamento. As regras de execução se aplicam somente à tarefa selecionada.</string>
- <string usage="collective name for all events tasks" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_TASK">Tarefa selecionada:</string>
- <string usage="label to select new events as a trigger" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_NEW_EVENTS">Novos eventos</string>
- <string usage="label to select no events as a trigger" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_NO_EVENTS">Nenhum evento</string>
- <string usage="label to select no events as a trigger" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_CONDITION">Condição</string>
- <string usage="label to select events continuing as the trigger" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ONGOING_EVENTS">Eventos em andamento:</string>
- <string usage="labelto select events stopping as the trigger" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_CEASED_EVENTS">Eventos concluídos</string>
- <string usage="sub label for all ongoing events" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ONGOING_EVENTS_ANY">Todos os eventos em andamento</string>
- <string usage="sub label for ongoing events when a specific value has changed" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ONGOING_EVENTS_CHANGE">Especifique se a tarefa é executada para todos os eventos em andamento, apenas quando os valores dos itens selecionados forem alterados ou quando eles não forem alterados.</string>
- <string usage="warning when an Agent key has not been selected" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_EVENT_KEY_WARNING">Selecione no mínimo um item para identificar inequivocamente um agente.</string>
- <string usage="alert when the agent key selected is used in one of the events tasks(actions... like a message) ongoing topic filter" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_EVENT_KEY_ONGOING_WARNING">O valor do item '<param type="string" name="topic"/>' é monitorado na configuração do evento em andamento da tarefa '<param type="string" name="taskname"/>'. Clique em OK se deseja remover este item do configuração do evento em andamento e usá-lo na chave do evento ou clique em Cancelar para retornar à sua seleção.</string>
- <string usage="id the ongoing filter type" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ONGOING_EVENTS_CHANGE_NAME">Os valores dos itens selecionados mudam</string>
- <string usage="id the ongoing filter type" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ONGOING_EVENTS_UNCHANGE_NAME">Os valores dos itens selecionados não mudam</string>
- <string usage="when no viable filters have been added" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_FILTER_WARNING">É necessário selecionar pelo menos um tipo de evento.</string>
- <string usage="when no viable topic filters have been added for an ongoing changed or unchanged" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ONGOING_FILTER_WARNING">É necessário selecionar pelo menos um tipo de evento.</string>
- <string usage="action topic filter cannot be added as its in the summary agent key" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ONGOING_FILTER_ADDITION_WARNING">O item '<param type="string" name="topic"/>' não pode ser inserido porque é usado na chave do evento. Clique em OK para usá-lo no evento em andamento e edite a chave do evento ou clique em Cancelar para retornar à seleção.</string>
- <string usage="label to select new events as a trigger" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_NEW">Novo</string>
- <string usage="label to select ongoing events as a trigger" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ONGOING">Em andamento</string>
- <string usage="label to select ceased events as a trigger" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_CEASED">Concluído</string>
- <string usage="label to desccribe what suppression flags are associated with a task" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_SUMMARY_TEXT_HEADING">Executar este <param type="string" name="taskType"/> para os eventos:</string>
- <string usage="label to desccribe what suppression flags are associated with a new item task" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_SUMMARY_TEXT_HEADING_PUBLISH">Publicar este <param type="string" name="taskType"/> para os eventos:</string>
- <string usage="label to desccribe what suppression flags are associated with a task" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_SUMMARY_TEXT_HEADING_ON_FAILURE">Execute esta <param type="string" name="taskType"/> em caso de falha.</string>
- <string usage="label to desccribe what suppression flags are associated with a new item task" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_SUMMARY_TEXT_HEADING_PUBLISH_ON_FAILURE">Publique esta <param type="string" name="taskType"/> em caso de falha.</string>
- <string usage="label for the agent key drop box" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_EVENT_KEY_TAB">Chave do evento</string>
- <string usage="label for the agent key drop box" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_EVENT_SELECTION_TAB">Seleção do Evento</string>
- <string usage="label for the suppression status of an agent task" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_EVENT_STATUS">Para os eventos selecionados:</string>
- <string usage="label for all event key items" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_EVENT_KEY_ALL">Incluir todos os itens (padrão)</string>
- <string usage="label for selected event key items" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_EVENT_KEY_SELECTED">Incluir apenas os itens selecionados:</string>
- <string usage="label for agent or any of its tasks failure" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_FAILED_TASKS">Quando o agente ou alguma de suas tarefas falharem</string>
- <string usage="label for agent task filter" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ITEM_TRUE">Quando o item seguinte for Verdadeiro para eventos selecionados novos, em andamento e concluídos</string>
- <string usage="hint for agent task filter" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ITEM_TRUE_HINT">Insira um item ou cálculo que seja avaliado como True ou False.</string>
- <string usage="when no task filters have been added" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_TASK_LEVEL_FILTER_WARNING">Adicione um item que é avaliado como true.</string>
- <string usage="tip for ongoing events" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ONGOING_EVENTS_TIP">É possível monitorar somente o valor dos itens que não fazem parte da chave do evento.</string>
- <string usage="tip for ongoing events link" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ONGOING_EVENTS_TIP_LINK">Especifique a chave do evento agora.</string>
- <string usage="no event key set warning" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_NO_EVENT_KEY_WARNING">Selecione no mínimo um item para identificar um evento de modo exclusivo.</string>
- <string usage="no tasks warning" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_NO_TASKS_WARNING">Não há tarefas disponíveis para gerenciar suas respectivas regras de execução.</string>
- <string usage="no item for any event" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_NO_ITEM_FOR_EVENT_WARNING">Você selecionou monitorar o valor de itens mas não há itens selecionados.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_TITLE">Selecionar um valor</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_DESCRIPTION">Selecione um valor para o item de consulta selecionado a ser adicionado à expressão.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_HEADER">Procurar string:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_BUTTON">Localizar</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_FILTER">Método de busca</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_FILTER_CONTAINS">Contém a sequência exata</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_FILTER_STARTS_WITH">Inicia com a sequência exata</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_FILTER_EQUALS">Corresponde à sequência exata</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_SORT_ORDER">Ordem de Classificação</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_SORT_ORDER_NO_SORT">Não Classificar</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_SORT_ORDER_ASCENDING">Ordem crescente</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_SORT_ORDER_DESCENDING">Ordem decrescente</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_OPTIONS_TITLE">Opções de procura</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_OPTIONS_CASE">Sem distinção entre maiúsculas e minúsculas</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_OPTIONS_DESCENDANTS">Procurar todos os descendentes</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_PICK_ITEMS">Coletar itens:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_FIRST_PAGE_ALT">Primeira Página</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_PREVIOUS_PAGE_ALT">Página Anterior</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_NEXT_PAGE_ALT">Próxima Página</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_LAST_PAGE_ALT">Última página</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_SELECTED_ITEMS">Itens Selecionados:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_REMOVE_SELECTED">Remover Selecionados</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MEMBER_SEARCH_TITLE">Procura de Membro</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MEMBER_SEARCH_DESCRIPTION">Procurar um membro no nível ou hierarquia selecionados.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MOVE_ITEM_RIGHT_TOOL_TIP">Mover Item Selecionado para a Direita</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MOVE_ALL_RIGHT_TOOL_TIP">Mover Todos os Itens para a Direita</string>
- <string usage="Label for the Model Tab" type="String" id="IDS_TAB_MODEL">Fonte</string>
- <string usage="Label for the Agent Items Tab" type="String" id="IDS_TAB_AGENT_ITEMS">Itens de Dados</string>
- <string usage="Label for the history tab" type="String" id="TREE_AGENT_HISTORY">Itens do histórico de execução:</string>
- <string usage="Label for the Insertable items in the tree" type="String" id="TREE_INSERTABLE_ITEMS">Objetos que Podem ser Inseridos</string>
- <string usage="Label for the members search tab" type="String" id="TREE_MEMBERS_SEARCH">Resultados da Procura de Membro</string>
- <string usage="Label for the agent items tab" type="String" id="TREE_AGENT_ITEMS_TAB">Itens de Dados</string>
- <string usage="deletion warning for agent items delete" type="String" id="TREE_AGENT_ITEMS_WARNING">A exclusão de itens de dados pode alterar o comportamento das tarefas. Deseja continuar?</string>
- <string usage="warning for parameters change" type="String" id="TREE_PARAMETERS_WARNING">A mudança de parâmetros pode alterar o comportamento da condição. Deseja continuar?</string>
- <string usage="warning for parameters delete" type="String" id="TREE_PARAMETERS_DEL_WARNING">A exclusão de parâmetros pode alterar o comportamento da condição. Deseja continuar?</string>
- <string usage="warning for changes to the dialog" type="String" id="DIALOG_COMMIT_CHANGES_WARNING">Deseja salvar o conteúdo do diálogo antes de continuar?</string>
- <string usage="warning for parameters change" type="String" id="TREE_DATAITEMS_WARNING">A mudança de itens de dados pode alterar o comportamento da condição. Deseja continuar?</string>
- <string usage="Label for the functions tab" type="String" id="TREE_FUNCTIONS_TAB">Funções</string>
- <string usage="Label for the model tab" type="String" id="TREE_MODEL_TAB">Fonte</string>
- <string usage="Tool tip for task pane" type="String" id="TASK_PANE_COLLAPSE_TIP">Ocultar a área de janela de tarefas</string>
- <string usage="Tool tip for scrol bar in summary bar" type="String" id="SCROL_LEFT_TOOL_TIP">Rolar à Esquerda</string>
- <string usage="Tool tip for scrol bar in summary bar" type="String" id="SCROL_RIGHT_TOOL_TIP">Rolar à Direita</string>
- <string usage="Tool tip for scrol bar in summary bar" type="String" id="DROP_DOWN_TOOL_TIP">Suspensa</string>
- <string usage="Tool tip for task pane" type="String" id="TASK_PANE_EXPAND_TIP">Mostrar a área de janela de tarefas</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_PANE_COLLAPSE_TIP">Ocultar área de janela de menus</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_PANE_EXPAND_TIP">Mostrar área de janela de menus</string>
- <string type="Tooltip" id="METADATA_FOLDER_NOT_LOADED">...</string>
- <string type="String" id="METADATA_WAIT">Carregando...</string>
- <string type="String" id="METADATA_NOT_AVAILABLE">Metadados não disponíveis</string>
- <string usage="used to separate the name and the screen tip in the tooltip of a metadata item" type="String" id="METADATA_SCREEN_TIP_SEPARATOR"> - </string>
- <string type="String" id="SELECT_VALUES_WAIT">Em execução</string>
- <string usage="Root name displayed on function tree" type="String" id="TREE_FUNCTIONS_ROOT">Funções</string>
- <string usage="Root name displayed on agent items tree" type="String" id="TREE_AGENT_ITEMS_ROOT">Itens de Dados</string>
- <string usage="Folder name for parameters" type="String" id="TREE_AGENT_ITEMS_PARAMETERS">Parâmetros</string>
- <string usage="Folder name for query items" type="String" id="TREE_AGENT_ITEMS_QUERY_ITEMS">Itens de Dados</string>
- <string type="Tooltip" id="TREEBAR_INSERT">Inserir</string>
- <string type="Tooltip" id="TREEBAR_SELECT_VALUES">Selecionar Valores</string>
- <string usage="Closes any open agent, prompting to save, if necessary, and opens the New dialog. Creates a new empty agent." type="String" id="ASS_TOOLBAR_NEW_ALT">Novo</string>
- <string usage="Closes any open agent, prompting to save, if necessary. Creates a new empty agent and opens the New Agent wizard." type="String" id="ASS_TOOLBAR_NEW_WIZARD_ALT">Assistente de Novo Agente</string>
- <string usage="The dialog allows the user to open another agent within the same package or within another package" type="String" id="ASS_TOOLBAR_OPEN_ALT">Abrir</string>
- <string usage="Saves the agent at its existing location" type="String" id="ASS_TOOLBAR_SAVE_ALT">Salvar</string>
- <string usage="Opens the Save As dialog where the user can specify a name and location for the agent" type="String" id="ASS_TOOLBAR_SAVEAS_ALT">Salvar Como</string>
- <string usage="Cuts the selected text from an edit field, and places the text in the clipboard." type="String" id="ASS_TOOLBAR_CUT_ALT">Recortar</string>
- <string usage="Copies the selected text to the clipboard." type="String" id="ASS_TOOLBAR_COPY_ALT">Copiar</string>
- <string usage="Pastes text from clipboard into an edit field." type="String" id="ASS_TOOLBAR_PASTE_ALT">Colar</string>
- <string usage="Deletes the selected object; can be reversed with Undo." type="String" id="ASS_TOOLBAR_DELETE_ALT">Excluir</string>
- <string usage="Reverses the last action made." type="String" id="ASS_TOOLBAR_UNDO_ALT">Desfazer</string>
- <string usage="Reverses the action of the undo command." type="String" id="ASS_TOOLBAR_REDO_ALT">Refazer</string>
- <string usage="Alt text for the run button" type="String" id="ASS_TOOLBAR_RUN_ALT">Executar</string>
- <string usage="Alt text for the run button" type="String" id="ASS_TOOLBAR_TASK_ALT">Inserir Tarefa</string>
- <string usage="Alt text for the validate button" type="String" id="ASS_TOOLBAR_VALIDATE_ALT">Validar</string>
- <string type="String" id="ASS_TOOLBAR_PREVIEW_ALT">Pré-visualizar</string>
- <string type="String" id="ASS_TOOLBAR_PREVIEW_ALL_ALT">Visualizar Todos</string>
- <string type="String" id="ASS_TOOLBAR_PREVIEW_COUNT_ALT">Contar Eventos</string>
- <string usage="Alt text for the calculation button" type="String" id="ASS_TOOLBAR_CALCULATION_ALT">Novo Cálculo</string>
- <string usage="Alt text for the parameter button" type="String" id="ASS_TOOLBAR_PARAMETER_ALT">Novo Parâmetro</string>
- <string usage="Alt text for the variable button" type="String" id="ASS_TOOLBAR_VARIABLE_ALT">Variável</string>
- <string usage="Alt text for the Email" type="String" id="ASS_TOOLBAR_EMAIL_ALT">E-mail...</string>
- <string usage="Alt text for the Report" type="String" id="ASS_TOOLBAR_REPORT_ALT">Relatório...</string>
- <string usage="Alt text for the job item" type="String" id="ASS_TOOLBAR_JOB_ALT">Tarefa...</string>
- <string usage="Alt text for the agent item" type="String" id="ASS_TOOLBAR_AGENT_ALT">Agente...</string>
- <string usage="Alt text for the approval request" type="String" id="ASS_TOOLBAR_APPROVAL_ALT">Solicitação de aprovação...</string>
- <string usage="Alt text for the notification request" type="String" id="ASS_TOOLBAR_NOTIFICATION_ALT">Solicitação de notificação...</string>
- <string usage="Alt text for the advanced item" type="String" id="ASS_TOOLBAR_ADVANCED_ALT">Avançado</string>
- <string usage="Alt text for the database update item" type="String" id="ASS_TOOLBAR_DB_UPDATE_ALT">Atualização de Banco de Dados...</string>
- <string usage="Alt text for the web service item" type="String" id="ASS_TOOLBAR_WEB_SVC_ALT">Serviço da Web...</string>
- <string usage="Alt text for the publish news item" type="String" id="ASS_TOOLBAR_NEWS_ITEM_ALT">Item de Notícias...</string>
- <string usage="Alt text for the Export" type="String" id="ASS_TOOLBAR_EXPORT_ALT">Exportar...</string>
- <string usage="Alt text for the Import" type="String" id="ASS_TOOLBAR_IMPORT_ALT">Importar...</string>
- <string usage="Alt text for the index task" type="String" id="ASS_TOOLBAR_INDEX_ALT">Atualização de Índice...</string>
- <string usage="Alt text for the content maintenance item" type="String" id="ASS_TOOLBAR_CONTENT_MAINT_ALT">Tarefa de Manutenção de Conteúdo...</string>
- <string usage="Alt text for the metric item" type="String" id="ASS_TOOLBAR_METRICS_ALT">Tarefa de Métricas...</string>
- <string usage="Alt text for the planning macro task" type="String" id="ASS_TOOLBAR_PLANNING_MACRO_ALT">Tarefa de macro de planejamento...</string>
- <string usage="Alt text for the migration task" type="String" id="ASS_TOOLBAR_MIGRATION_ALT">Tarefa de Migração...</string>
- <string usage="Alt text for the file item" type="String" id="ASS_MENUBAR_FILE_ALT">Arquivo</string>
- <string usage="Alt text for the edit iitem" type="String" id="ASS_MENUBAR_EDIT_ALT">Editar</string>
- <string usage="Alt text for the view item" type="String" id="ASS_MENUBAR_VIEW_ALT">Visualizar</string>
- <string usage="Alt text for the insert item" type="String" id="ASS_MENUBAR_INSERT_ALT">Inserir</string>
- <string usage="Alt text for the action item" type="String" id="ASS_MENUBAR_ACTION_ALT">Ações</string>
- <string usage="Alt text for the help item" type="String" id="ASS_MENUBAR_HELP_ALT">Ajuda</string>
- <string usage="New agent" type="String" id="ASS_MENUBAR_NEW_ALT">Novo</string>
- <string usage="Alt text for the new agent item" type="String" id="ASS_MENUBAR_NEW_AGT_ALT">Assistente de Novo Agente...</string>
- <string usage="Alt text for the open item" type="String" id="ASS_MENUBAR_OPEN_ALT">Abrir...</string>
- <string usage="Alt text for the save item" type="String" id="ASS_MENUBAR_SAVE_ALT">Salvar</string>
- <string usage="Alt text for the save as item" type="String" id="ASS_MENUBAR_SAVE_AS_ALT">Salvar como...</string>
- <string usage="Alt text for the exit item" type="String" id="ASS_MENUBAR_EXIT_ALT">Sair</string>
- <string usage="Alt text for the undo item" type="String" id="ASS_MENUBAR_UNDO_ALT">Desfazer</string>
- <string usage="Alt text for the redo item" type="String" id="ASS_MENUBAR_REDO_ALT">Refazer</string>
- <string usage="Alt text for the cut item" type="String" id="ASS_MENUBAR_CUT_ALT">Recortar</string>
- <string usage="Alt text for the copy item" type="String" id="ASS_MENUBAR_COPY_ALT">Copiar</string>
- <string usage="Alt text for the paste" type="String" id="ASS_MENUBAR_PASTE_ALT">Colar</string>
- <string usage="Alt text for the delete" type="String" id="ASS_MENUBAR_DELETE_ALT">Excluir</string>
- <string usage="Alt text for the tasks item" type="String" id="ASS_MENUBAR_TASKS_ALT">Tarefas e Objetos</string>
- <string usage="Alt text for the task item" type="String" id="ASS_MENUBAR_TASK_ALT">Tarefa</string>
- <string usage="Email is a noun" type="String" id="ASS_MENUBAR_EMAIL_ALT">Enviar um e-mail...</string>
- <string usage="Alt text for the publish news item" type="String" id="ASS_MENUBAR_NEWS_ITEM_ALT">Publicar um item de notícias...</string>
- <string usage="Report is a noun" type="String" id="ASS_MENUBAR_REPORT_ALT">Executar um relatório...</string>
- <string usage="Alt text for the job item" type="String" id="ASS_MENUBAR_JOB_ALT">Executar uma tarefa...</string>
- <string usage="Alt text for the agent item" type="String" id="ASS_MENUBAR_AGENT_ALT">Executar um agente...</string>
- <string usage="Alt text for the advanced item" type="String" id="ASS_MENUBAR_ADVANCED_ALT">Avançado</string>
- <string usage="Alt text for the database update item" type="String" id="ASS_MENUBAR_DB_UPDATE_ALT">Atualizar um banco de dados...</string>
- <string usage="Alt text for the web service item" type="String" id="ASS_MENUBAR_WEB_SVC_ALT">Chamar um serviço da Web...</string>
- <string usage="Export is a noun" type="String" id="ASS_MENUBAR_EXPORT_ALT">Executar uma exportação...</string>
- <string usage="Import is a noun" type="String" id="ASS_MENUBAR_IMPORT_ALT">Executar uma importação...</string>
- <string usage="Import is a noun" type="String" id="ASS_MENUBAR_INDEX_ALT">Executar uma atualização de índice...</string>
- <string usage="Alt text for the content maintenance item" type="String" id="ASS_MENUBAR_CONTENT_MAINT_ALT">Executar uma tarefa de manutenção de conteúdo...</string>
- <string usage="Alt text for the metric item" type="String" id="ASS_MENUBAR_METRICS_ALT">Executar uma tarefa de métricas...</string>
- <string usage="Alt text for the planning macro task" type="String" id="ASS_MENUBAR_PLANNING_MACRO_ALT">Execute uma tarefa de macro de planejamento...</string>
- <string usage="Alt text for the migration task" type="String" id="ASS_MENUBAR_MIGRATION_ALT">Executar uma tarefa de migração...</string>
- <string usage="Alt text for the aggregation item" type="String" id="ASS_MENUBAR_AGGREGATION_ALT">Agregação...</string>
- <string usage="Alt text for the calculation item" type="String" id="ASS_MENUBAR_CALCLTN_ALT">Cálculo...</string>
- <string usage="Alt text for the parameter item" type="String" id="ASS_MENUBAR_PARAM_ALT">Parâmetro...</string>
- <string usage="Alt text for the data item" type="String" id="ASS_MENUBAR_DATA_ITEM_ALT">Como Item de Dados</string>
- <string usage="Alt text for the data item" type="String" id="ASS_MENUBAR_TASK_DATA_ITEM_ALT">Em Tarefa Como Item de Dados</string>
- <string usage="Alt text for the prev value item" type="String" id="ASS_MENUBAR_PREV_VAL_ALT">Valor Anterior</string>
- <string usage="Alt text for the caption value item" type="String" id="ASS_MENUBAR_CAPTION_ALT">Legenda</string>
- <string usage="Alt text for the agent 1 item item" type="String" id="ASS_MENUBAR_AGT_ITEM1_ALT">Item1 do agente...</string>
- <string usage="Alt text for the agent 2 item item" type="String" id="ASS_MENUBAR_AGT_ITEM2_ALT">Item2 do agente...</string>
- <string usage="Specify an event condition" type="String" id="ASS_MENUBAR_DEF_COND_ALT">Especificar Condição de Evento...</string>
- <string usage="Alt text for the set schedule item" type="String" id="ASS_MENUBAR_SET_SCHED_ALT">Programar...</string>
- <string usage="Manage the execution rules applicable to agent tasks" type="String" id="ASS_MENUBAR_SET_SUPP_RULES_ALT">Gerenciar Regras de Execução da Tarefa... </string>
- <string usage="Remove the execution rules applicable to agent tasks" type="String" id="ASS_MENUBAR_REMOVE_SUPP_RULES_ALT">Remover Regras de Execução da Tarefa</string>
- <string usage="Copy agent specification to clipboard" type="String" id="ASS_MENUBAR_COPY_SPEC_TO_CLIPBOARD_ALT">Copiar especificação para área de transferência</string>
- <string usage="Copy specification from clipboard" type="String" id="ASS_MENUBAR_COPY_SPEC_FROM_CLIPBOARD_ALT">Copiar especificação da área de transferência</string>
- <string usage="Show Specification" type="String" id="ASS_MENUBAR_SHOW_SPECIFICATION_ALT">Mostrar Especificação</string>
- <string usage="Alt text for the reset event list item" type="String" id="ASS_MENUBAR_RESET_EVENT_LIST_ALT">Reconfigurar lista de eventos</string>
- <string usage="Alt text for the edit def item" type="String" id="ASS_MENUBAR_EDIT_DEF_ALT">Editar definição...</string>
- <string usage="Warning to user if no item is selected" type="String" id="ASS_MENUBAR_EDIT_DEF_WARNING">Selecione um Item de Dados ou um Parâmetro a ser editado.</string>
- <string usage="Alt text for the set tasks sub item" type="String" id="ASS_MENUBAR_SET_TASKS_SUB_ALT">Reorganizar Tarefas...</string>
- <string usage="Alt text for the validate item" type="String" id="ASS_MENUBAR_VALIDATE_ALT">Validar</string>
- <string usage="Opens the Set the submission of tasks dialog" type="String" id="ASS_MENUBAR_SET_TASK_DEFAULTS_ALT">Configurar Opções Padrão para Todas as Tarefas...</string>
- <string usage="Alt text for the contents item" type="String" id="ASS_MENUBAR_CONTENTS_ALT">Índice</string>
- <string usage="Alt text for the Quick Tour item" type="String" id="ASS_MENUBAR_QK_TOUR_ALT">Tour Rápido</string>
- <string usage="Alt text for the Enable Accessibility" type="String" id="ASS_MENUBAR_ENABLE_ACCESSIBILITY_ALT">Ativar
- Acessibilidade</string>
- <string usage="Alt text for the Disable Accessibility" type="String" id="ASS_MENUBAR_DISABLE_ACCESSIBILITY_ALT">Desativar
- Acessibilidade</string>
- <string usage="Alt text for the Confirm Enable Accessibility" type="String" id="ASS_CONFIRM_ENABLE_ACCESSIBILITY_ALT">Ativar
- Acessibilidade
- (requer a reinicialização do navegador)</string>
- <string usage="Alt text for the Confirm Disable Accessibility" type="String" id="ASS_CONFIRM_DISABLE_ACCESSIBILITY_ALT">Desativar
- Acessibilidade
- (requer a reinicialização do navegador)</string>
- <string usage="Alt text for the Cognos Web item" type="String" id="ASS_MENUBAR_COGNOS_WEB_ALT">IBM Cognos na Web</string>
- <string usage="Alt text for the about item" type="String" id="ASS_MENUBAR_ABOUT_AGS_ALT">Sobre o IBM Cognos Event Studio</string>
- <string usage="Alt text for the alert list" type="String" id="ASS_MENUBAR_NOTIFICATION_LIST_ALT">Gerenciar Lista de Alerta...</string>
- <string usage="Alt text for the approval request" type="String" id="ASS_MENUBAR_APPROVAL_ALT">Executar uma solicitação de aprovação...</string>
- <string usage="Alt text for the notification request" type="String" id="ASS_MENUBAR_NOTIFICATION_ALT">Executar uma solicitação de notificação...</string>
- <string usage="Task menu title" type="String" id="TASK_TITLE">Desejo...</string>
- <string usage="Non wizard condition text" type="String" id="TASK_DEFINE_CONDITION">Especifique uma condição de evento...</string>
- <string usage="Non wizard schedule text" type="String" id="TASK_DEFINE_SCHEDULE">Programar o agente...</string>
- <string usage="Add an agent task flyout text" type="String" id="TASK_ADD_AGENT_TASK">Incluir uma tarefa</string>
- <string usage="agent task email" type="String" id="TASK_SEND_AN_EMAIL">Enviar um e-mail...</string>
- <string usage="agent task report" type="String" id="TASK_RUN_A_REPORT">Executar um relatório...</string>
- <string usage="agent task job" type="String" id="TASK_RUN_A_JOB">Executar uma tarefa...</string>
- <string usage="agent task agent" type="String" id="TASK_RUN_AN_AGENT">Executar um agente...</string>
- <string usage="agent task database" type="String" id="TASK_UPDATE_A_DATABASE">Atualizar um banco de dados...</string>
- <string usage="agent task webservice" type="String" id="TASK_CALL_A_WEB_SERVICE">Usar um serviço da Web...</string>
- <string usage="agent metric task" type="String" id="TASK_METRICS">Executar uma tarefa de métricas...</string>
- <string usage="agent task url delivery" type="String" id="TASK_DELIVER_URL">Publicar um item de notícias...</string>
- <string usage="agent task import" type="String" id="TASK_IMPORT">Executar uma importação...</string>
- <string usage="agent task export" type="String" id="TASK_EXPORT">Executar uma exportação...</string>
- <string usage="agent task content maintainence task" type="String" id="TASK_CONTENT">Executar uma tarefa de manutenção de conteúdo...</string>
- <string usage="set the suppression rules label" type="String" id="TASK_SET_SUPPRESSION_RULES">Gerenciar as regras de execução da tarefa...</string>
- <string usage="sequence the agent tasks label" type="String" id="TASK_SEQUENCE_AGENT_TASKS">Reorganizar as tarefas...</string>
- <string usage="Non wizard condition text" type="String" id="TASK_DEFINE_CONDITION_WIZARD">Especifique uma condição de evento</string>
- <string usage="Non wizard schedule text" type="String" id="TASK_DEFINE_SCHEDULE_WIZARD">Programar o agente</string>
- <string usage="agent task email" type="String" id="TASK_SEND_AN_EMAIL_WIZARD">Enviar um e-mail</string>
- <string usage="inserting into subject on message screen" type="String" id="INSERT_INTO_SUBJECT">Em Assunto</string>
- <string usage="inserting into body on message screen" type="String" id="INSERT_INTO_BODY">Em Corpo</string>
- <string usage="inserting into body of sql update screen" type="String" id="INSERT_INTO_SQL">Em SQL</string>
- <string usage="insert into suppression on message/report" type="String" id="INSERT_INTO_SUPPRESS_DUPLICATION_OF_ACTIONS">Em Suprimir duplicação de ações</string>
- <string usage="insert into report name" type="String" id="INSERT_INTO_REPORT">Em Relatório</string>
- <string usage="insert into action name" type="String" id="INSERT_INTO_ACTION">Em Ação</string>
- <string usage="insert into summary condition" type="String" id="INSERT_INTO_CONDITION">Em Condição</string>
- <string usage="Agent Properties title banner" type="String" id="PROP_PANE_TITLE">Propriedades do Agente</string>
- <string usage="submission of actions property title" type="String" id="PROP_PANE_PROP_SOA">Envio de tarefas</string>
- <string usage="submission of actions option" type="String" id="PROP_PANE_SOA_OPT1">Todas de uma só vez</string>
- <string usage="submission of actions option" type="String" id="PROP_PANE_SOA_OPT2">Em sequência</string>
- <string usage="run as owner property title" type="String" id="PROP_PANE_PROP_RAO">Executar como proprietário</string>
- <string usage="run as owner option" type="String" id="PROP_PANE_RAO_OPT1">Não</string>
- <string usage="run as owner option" type="String" id="PROP_PANE_RAO_OPT2">Sim</string>
- <string type="String" id="NEW_FILE">Novo</string>
- <string usage="Close window" type="Link" id="CLOSE">Fechar</string>
- <string type="Link" id="ABOUT">Sobre</string>
- <string usage="Return to portal" type="Link" id="EXIT">Retornar</string>
- <string type="Link" id="HELP">Ajuda</string>
- <string usage="Page title for the reset agent dialog" type="String" id="RESET_AGENT_PAGE_TITLE">Reconfigurar a lista de eventos do agente</string>
- <string usage="Resetting the agent was ok" type="String" id="RESET_AGENT_SUCCESSFUL">A lista de eventos foi redefinida.</string>
- <string usage="You do not need to reset the event until the agent has been saved and run at least once." type="String" id="SAVE_AGENT_FIRST">Você só precisa reconfigurar a lista de eventos depois que o agente for salvo e executado pelo menos uma vez.</string>
- <string usage="You do not need to reset the event until the agent has been run at least once." type="String" id="RUN_AGENT_FIRST">Você só precisa reconfigurar a lista de eventos depois que o agente for executado pelo menos uma vez.</string>
- <string type="String" id="RESET_AGENT_IN_PROGRESS">A lista de eventos está sendo redefinida.</string>
- <string usage="Page title for the validation dialog" type="String" id="VALIDATE_PAGE_TITLE">Exibir os resultados de validação</string>
- <string usage="Description for the validation dialog" type="String" id="VALIDATE_PAGE_DESCRIPTION">Resultados da validação da condição de query com o servidor de relatório</string>
- <string usage="Validation was ok" type="String" id="VALIDATE_SUCCESSFUL">Validação com êxito</string>
- <string type="String" id="VALIDATION_NO_CONDITION">Especifique uma condição de evento</string>
- <string type="String" id="VALIDATION_IN_PROGRESS">Validação em andamento</string>
- <string type="String" id="LOADING_IN_PROGRESS">Carregamento em andamento</string>
- <string usage="Validation was ok" type="String" id="VALIDATE_NO_ERRORS">Nenhum erro.</string>
- <string usage="no parameter is saved for a task that requires a parameter" type="String" id="VALIDATE_NO_VALUE_FOR_REQUIRED_PARAMETER">A tarefa '<param type="string" name="taskName"/>' requer um parâmetro '<param type="string" name="paramName"/>'</string>
- <string usage="A parameter that must be single valued may have multiple values provided" type="String" id="VALIDATE_MULTI_VALUE_FOR_SINGLE_VALUE_PARAM">O parâmetro <param type="string" name="paramName"/> para a tarefa <param type="string" name="taskName"/> requer valor único, mas o agente fornecerá diversos valores de (<param type="string" name="resultSetSize"/>).</string>
- <string usage="Validation failed in another area" type="String" id="VALIDATION_ERRORS_ELSEWHERE">Houve erros em outras partes do agente.</string>
- <string usage="action to take when validation fails in another area" type="String" id="VALIDATION_ERRORS_ELSEWHERE_ACTION">Para visualizá-los, clique no botão Validar na barra de ferramentas.</string>
- <string type="String" id="MEMBERS_FOLDER_NAME">Membros</string>
- <string type="String" id="MEMBERS_SEARCH_NAME">Procurar...</string>
- <string type="String" id="ASYNC_METADATA_ERROR">Erro desconhecido ao recuperar metadados</string>
- <string type="String" id="ASYNC_FUNCTION_ERROR">Erro desconhecido ao recuperar funções</string>
- <string type="String" id="ASYNC_SELECTVALUES_ERROR">Erro desconhecido em selectValues</string>
- <string type="String" id="ASYNC_GETPARAMETERS_ERROR">Erro desconhecido em getParameters</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_NO_TOPICSVALIDATION_ERROR">A expressão pode não ser válida, exceto se for usada juntamente com itens de modelo.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_ATTACHED_TO_EMAIL">Não é possível desativar esta opção até que o relatório não esteja mais anexado a uma tarefa de e-mail.</string>
- <string usage="The agent data source could not be found" type="String" id="METADATA_NOT_FOUND">Verifique se possui as permissões relevantes para visualizar esse agente. O modelo de metadados não pôde ser encontrado.</string>
- <string type="String" id="COPIED_SPECIFICATION_TO_CLIPBOARD">Especificação copiada para a área de transferência.</string>
- <string type="String" id="ERROR_COPYING_SPECIFICATION_TO_CLIPBOARD">Erro ao copiar a especificação para a área de transferência.</string>
- <string type="String" id="UPDATED_AGENT_FROM_SPECIFICATION_IN_CLIPBOARD">O agente foi atualizado a partir da especificação contida na área de transferência.</string>
- <string type="String" id="NO_SUITABLE_FILTERS_FOUND_IN_CLIPBOARD_TEXT_TO_UPDATE_AGENT">Nenhum filtro adequado foi encontrado no texto da área de transferência para a atualização do agente.</string>
- <string type="String" id="ERROR_PARSING_CLIPBOARD_TEXT_IN_COPY_AGENT_SPECIFICATION_FROM_CLIPBOARD">Erro ao analisar o texto da área de transferência -- não foi possível copiar as especificações do agente a partir da área de transferência.</string>
- <string type="String" id="ERROR_PARSING_CLIPBOARD_TEXT_IN_SHOW_AGENT_SPECIFICATION">Erro ao analisar o texto da área de transferência ao mostrar as especificações do agente.</string>
- <string type="String" id="ERROR_SHOWING_SPECIFICATION">Erro ao tentar mostrar as especificações do agente.</string>
- <string type="String" id="AGENT_SPECIFICATION_XML">XML de Especificação do Agente</string>
- <string type="String" id="NO_SPECIFICATION_TO_DISPLAY">Nenhuma especificação a exibir.</string>
- <string type="String" id="NEW_WINDOW_BLOCKED_FROM_OPENING">A abertura de uma nova janela foi bloqueada.</string>
- <string type="String" id="METADATA_NOT_FOUND_ERROR">O
- modelo de metadados não pôde ser localizado.</string>
- <string type="String" id="METADATA_FRAME">Estrutura
- de metadados.</string>
- <string type="String" id="MESSAGE_FRAME">Estrutura
- de mensagem.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_FRAME">Estrutura
- de diálogo.</string>
- <string type="String" id="POPUP_FRAME">Estrutura
- de popUp.</string>
- <string type="String" id="POPUP_SHIM">popUp Shim.</string>
- <string type="String" id="APPLICATION_BODY">Corpo
- de Aplicação</string>
- </section>
- <section usage="Labels for AboutBox" type="UI" name="ABT">
- <string usage="label for product name" type="String" id="IDS_PROP_PRODUCT">IBM® Cognos® Event Studio</string>
- <string usage="label for version" type="String" id="IDS_PROP_VERSION">11,1</string>
- <string usage="label for legal" type="String" id="IDS_PROP_LEGAL">Licensed Materials - Property of IBM Corp. © Copyright IBM Corporation and other(s) 2003, 2020. IBM, o logotipo IBM, ibm.com e Cognos são marcas ou marcas registradas da International Business Machines Corp., registradas em vários países no mundo todo. Uma lista atualizada de marcas registradas IBM está disponível na Web em www.ibm.com/legal/copytrade.shtml. Esse Programa está licenciado sob os termos do contrato de licença que acompanha o Programa. Esse contrato de licença pode estar localizado em uma pasta do diretório do Programa ou na biblioteca identificado como "License" ou "Non_IBM_License", se aplicável, ou fornecido com um contrato de licença impresso. Leia atentamente o contrato antes de usar o Programa. Ao usar o Programa, você concorda com esses termos.</string>
- </section>
- </component>
- </stringTable>
|