123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764 |
- <!-- Licensed Materials - Property of IBM
- IBM Cognos Products: localizationkit
- (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
- US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
- --><!--
- DO NOT EDIT!
- Generated using:
- Id: //localizationkit/main/prod/msgsdk/CCLInputSource.xslt
- --><stringTable localization="Product Locale" usage="Message source for CCLMessageFramework">
- <component name="AS">
- <section type="UI" name="AS">
- <string type="String" id="AGS_INFO_TASK_SUBMISSION_SEQUENTIAL">Bu aracı, onay/bildirim isteği içeriyor. Aracı, görevlerini sırayla gönderecek şekilde ayarlandı.</string>
- <string usage="" type="String" id="AGS_CLOSE_WARNING">Event Studio şimdi kapanacak.</string>
- <string usage="" type="String" id="AGENT_MODIFIED">Aracı kaydedilmemiş değişiklikler içeriyor.</string>
- <string usage="" type="String" id="AGS_LOADING_DONE">Bitti</string>
- <string usage="warning for inserting previousValue function in any page other than the task pages" type="String" id="AGS_WARNING_FOR_INSERT_PREVIOUS_VALUE">Önceki Değeri Ekle işlevi yalnızca görev sayfalarında kullanılabilir.</string>
- <string usage="warning for inserting previousValue function in read only boxes" type="String" id="AGS_WARNING_FOR_INSERT_PREVIOUS_VALUE_IN_EMPTY_VALUE_BOX">Veri Öğesini boş değer kutusuna ekleyin ve sonra doğrulayın.</string>
- <string usage="warning for inserting caption function in any page other than the task pages" type="String" id="AGS_WARNING_FOR_INSERT_CAPTION">Başlık Ekle işlevi yalnızca görev sayfalarında kullanılabilir.</string>
- <string usage="warning for inserting Caption function in some pages where read only is enabled" type="String" id="AGS_WARNING_FOR_INSERT_CAPTION_IN_EMPTY_VALUE_BOX">Lütfen öncelikle değer kutusuna başlığını bulmak istediğiniz Veri Öğesini Ekleyin.</string>
- <string usage="tell the user how to go back to Event Studio so he could save his changes" type="String" id="LEAVING_AGS_WARNING">Değişikliklerinizi kaydetmek istiyorsanız, İptal'i tıklatın ve sonra aracıyı kaydedin.</string>
- <string usage="The message is displayed when the user either saves an agent or tries to leave Event Studio and the agent has been deleted in Cognos connection" type="String" id="BROKEN_AGENT_LINK_WARNING">Bu aracının bağlantısı kopuktur. Bunu yeni bir aracı olarak kaydetmek istiyor musunuz?</string>
- <string usage="The message is displayed when the agents model has been updated" type="String" id="PACKAGE_UPDATED_MESSAGE1">Paket güncellendi.</string>
- <string usage="The message is displayed when the agents model has been updated" type="String" id="PACKAGE_UPDATED_MESSAGE2">Olay, güncellenen pakete göre güncellenecek.</string>
- <string usage="The message is displayed when the sp model has been updated" type="String" id="PACKAGE_UPDATED_SQL_MESSAGE">Veritabanı Güncellemesi, güncellenen pakete göre güncellendi.</string>
- <string usage="" type="String" id="NO_CAPABILITY_FOR_AS">Gerekli yeteneğe sahip olmadığınızdan, bu işlevselliğe erişemezsiniz.</string>
- <string usage="" type="String" id="CONTACT_ADMIN">Sistem yöneticinizle görüşün.</string>
- <string usage="Center and pad with spaces to fill with eight characters for proper spacing." type="Button" id="DIALOG_OK_BUTTON">Tamam</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_CANCEL_BUTTON">İptal</string>
- <string type="String" id="DIALOG_CANCELLING">İptal ediliyor...</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_INSERT_BUTTON">Ekle</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_REMOVE_BUTTON">Kaldır</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_YES_BUTTON">Evet</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_NO_BUTTON">Hayır</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_VALIDATE_BUTTON">Doğrula</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_PREVIEW_BUTTON">Önizleme</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_APPLY_BUTTON">Uygula</string>
- <string type="String" id="AGS_EMAIL_TASK">e-posta</string>
- <string type="String" id="AGS_REPORT_TASK">rapor</string>
- <string type="String" id="AGS_JOB_TASK">iş</string>
- <string type="String" id="AGS_AGENT_TASK">aracı</string>
- <string type="String" id="AGS_EXPORT_TASK">dışa aktar</string>
- <string type="String" id="AGS_IMPORT_TASK">içe aktar</string>
- <string type="String" id="AGS_SQL_TASK">veritabanı güncellemesi</string>
- <string type="String" id="AGS_CONTENT_MANAGEMENT_TASK">içerik bakım görevi</string>
- <string type="String" id="AGS_WEB_TASK">web hizmeti</string>
- <string type="String" id="AGS_URL_TASK">haber öğesi</string>
- <string type="String" id="AGS_METRICS_TASK">metrik görev</string>
- <string type="String" id="AGS_INDEX_TASK">dizin görevi</string>
- <string type="String" id="AGS_PLANNING_MACRO_TASK">makro planlama görevi</string>
- <string type="String" id="AGS_MIGRATION_TASK">geçiş görevi</string>
- <string type="String" id="AGS_APPROVAL_TASK">onay görevi</string>
- <string type="String" id="AGS_NOTIFICATION_TASK">bildirim görevi</string>
- <string type="String" id="AGS_EXIT_AGENT_CHANGED">Aracı kaydedilmemiş değişiklikler içeriyor. Değişikliklerinizi kaydetmek istiyorsanız, İptal'i tıklatın ve sonra aracıyı kaydedin.</string>
- <string type="String" id="AGS_EMAIL_WTASK">yeni ileti</string>
- <string type="String" id="AGS_REPORT_WTASK">yeni rapor</string>
- <string type="String" id="AGS_JOB_WTASK">yeni iş</string>
- <string type="String" id="AGS_AGENT_WTASK">yeni aracı</string>
- <string type="String" id="AGS_EXPORT_WTASK">yeni dışa aktarma</string>
- <string type="String" id="AGS_IMPORT_WTASK">yeni içe aktarma</string>
- <string type="String" id="AGS_INDEX_WTASK">yeni dizin</string>
- <string type="String" id="AGS_SQL_WTASK">yeni sql</string>
- <string type="String" id="AGS_METRIC_WTASK">yeni metrik</string>
- <string type="String" id="AGS_PLANNING_MACRO_WTASK">yeni planlama makrosu</string>
- <string type="String" id="AGS_MIGRATION_WTASK">yeni geçiş</string>
- <string type="String" id="AGS_CONTENT_MANAGEMENT_WTASK">yeni içerik</string>
- <string type="String" id="AGS_WEB_WTASK">yeni web</string>
- <string type="String" id="AGS_URL_WTASK">yeni haber öğesi</string>
- <string type="String" id="AGS_APPROVAL_REQUEST">yeni onay isteği</string>
- <string type="String" id="AGS_NOTIFICATION_REQUEST">yeni bildirim</string>
- <string type="String" id="AGENT_STUDIO_WINDOW_TITLE">IBM Cognos Event Studio</string>
- <string type="String" id="AGS_ERR_WINDOW_TITLE">Hata</string>
- <string type="Control Label" id="AGENT_CONDITION_LABEL">Olay:</string>
- <string type="Control Label" id="AGENT_ACTIONS_LABEL">Görevler:</string>
- <string type="Control Label" id="AGENT_SCHEDULE_LABEL">Zamanlama:</string>
- <string type="String" id="AGENT_SUMMARY_NONE">hiçbiri</string>
- <string type="String" id="AGENT_CONDITION_TIP">Eklenebilir nesneleri seçerek ya da sürükleyerek ve/veya gerekli öğeleri, işlevleri, parametreleri ve değerleri yazarak bir olayı tanımlayın.</string>
- <string type="String" id="NEW_AGENT_NAME">Yeni</string>
- <string type="String" id="SAVE_AGENT_QUESTION">Aracıyı kaydetmek istiyor musunuz?</string>
- <string type="String" id="AGS_NODATA_TO_PREVIEW">Önizlenecek veri yok</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_ONGOING">Devam ediyor</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_CEASED">Durduruldu</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW">Yeni</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NONE">Olay yok</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_ONGOING_CEASED">Devam ediyor ve durduruldu</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_ONGOING">Yeni ve devam ediyor</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_ONGOING_NONE">Devam ediyor ve olay yok</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_ONGOING_CEASED">Yeni, devam ediyor ve durduruldu</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_ONGOING_CEASED_NONE">Devam ediyor, durduruldu ve olay yok</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_ONGOING_NONE">Yeni, devam ediyor ve olay yok</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_ONGOING_CEASED_NONE">Yeni, devam ediyor, durduruldu ve olay yok</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_CEASED">Yeni ve durduruldu</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_CEASED_NONE">Durduruldu ve olay yok</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_CEASED_NONE">Yeni, durduruldu ve olay yok</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_NONE">Yeni ve olay yok</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_CEASED_CONDITION">Durduruldu ve koşul</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_CEASED_EMPTY_CONDITION">Durduruldu, koşul ve olay yok</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_CEASED_CONDITION">Yeni, durduruldu ve koşul</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_CEASED_EMPTY_CONDITION">Yeni, durduruldu, koşul ve olay yok</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_CONDITION">Yeni, koşul</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_EMPTY_CONDITION">Yeni, koşul ve olay yok</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_ONGOING_CEASED_CONDITION">Yeni, devam ediyor, durduruldu ve koşul</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_ONGOING_CEASED_EMPTY_CONDITION">Yeni, devam ediyor, durduruldu, koşul ve olay yok</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_ONGOING_CONDITION">Yeni, devam ediyor ve koşul</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_ONGOING_EMPTY_CONDITION">Yeni, devam ediyor, koşul ve olay yok</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_ONGOING_CEASED_CONDITION">Devam ediyor, durduruldu ve koşul</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_ONGOING_CEASED_EMPTY_CONDITION">Devam ediyor, durduruldu, koşul ve olay yok</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_ONGOING_CONDITION">Devam ediyor ve koşul</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_ONGOING_EMPTY_CONDITION">Devam ediyor, koşul ve olay yok</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_RUN_ON_FAILURE">Başarısız olma durumunda çalıştır</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_URL_TITLE">Yayınlanacak haber öğesini belirle</string>
- <string type="String" id="DIALOG_URL_DESCRIPTION">Başlık metnini, girdi bağlantısını ve haber öğesinin yerini belirleyin. Ayrıca bir ekran ipucu ve metin de belirleyebilirsiniz. Başlık, ekran ipucu ve metin, aracı listesinden öğeleri kullanarak dinamik içerik barındırabilir. Aracı, olayları algıladığında ve görev yürütme kurallarının karşılandığını belirlediğinde bu haber öğesini yayınlar.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_URL_DESCRIPTION_LABEL">Metin:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_URL_NAME_LABEL">Başlık:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_URL_SCREENTIP_LABEL">Ekran ipucu:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_URL_LINK_LABEL">Bağlantı hedefi:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_URL_LINK_DESCRIPTION">Haber öğesi başlığını tıklatırken bu aracının olay listesini, bir girdiyi veya URL adresini görüntülemek için seçin.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_URL_ENTRY_LABEL">Girdi:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_URL_ENTRY_SELECT_LABEL">Bir girdi seçin...</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_URL_NEWS_LOCATION_LABEL">Haber listesi yeri:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_URL_LOCATION_SELECT_LABEL">Bir yer seçin...</string>
- <string type="String" id="DIALOG_URL_PUBLISH_EVENTS">Olaylar için bu haber öğesini yayınla:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_URL_EVENT_LIST">Olay Listesi</string>
- <string usage="Warning to add an action name for the newsitem" type="String" id="DIALOG_URL_NO_ACTION_NAME">Bir görev adı girmelisiniz.</string>
- <string usage="Warning to add an headline for the newsitem" type="String" id="DIALOG_URL_NO_HEADLINE">Bir başlık girmelisiniz.</string>
- <string usage="Warning to add an link for the newsitem" type="String" id="DIALOG_URL_NO_LINK">Haber öğesi için bir bağlantı girmelisiniz.</string>
- <string usage="Warning to add an location for the newsitem" type="String" id="DIALOG_URL_NO_LOCATION">Haber öğesi için bir yer girmelisiniz.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_AGENT_TITLE">Çalışacak aracıyı belirle</string>
- <string type="String" id="DIALOG_AGENT_DESCRIPTION">Bir aracı ve varsa, bilgi istemi değerlerini seçin. Aracı, olayları algıladığında ve görev yürütme kurallarının karşılandığını belirlediğinde bu aracıyı çalıştırır.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGENT_LABEL">Aracı:</string>
- <string usage="Warning to add an action name for the agent" type="String" id="DIALOG_AGENT_NO_ACTION_NAME">Bir görev adı girmelisiniz.</string>
- <string usage="Warning to select an agent" type="String" id="DIALOG_AGENT_NO_AGENT_NAME">Bir aracı seçmelisiniz.</string>
- <string usage="Warning to add an prompt value" type="String" id="DIALOG_AGENT_NO_PROMPT_VALUE">Bilgi istemi değerlerini belirtmelisiniz.</string>
- <string usage="Add an prompt value for report" type="String" id="DIALOG_REPORT_PROMPT_VALUE">Bilgi İstemi Değeri Ekle</string>
- <string type="Link" id="SELECT_AN_AGENT">Aracıyı seç...</string>
- <string type="Control Label" id="AGENT_INFORMATION_LABEL">Bilgi:</string>
- <string type="Dialog Caption" id="NEW_AGENT_WIZARD_TITLE">Yeni Aracı Sihirbazı</string>
- <string usage="Page Title in the add condition page of the new agent wizard and the specify condition interactive dialog" type="String" id="NEW_AGENT_CONDITION_TITLE">Bir olay koşulu belirtin.<param type="string" name="title"/></string>
- <string usage="Intro text for the add condition page of the new agent wizard and the specify condition interactive dialog" type="String" id="AGENT_CONDITION_INTRO">Eklenebilir nesneleri seçerek ya da sürükleyerek veya öğeleri, işlevleri, parametreleri ve değerleri olay kutusuna yazarak bir olayı tanımlayan koşulu belirleyin. Aracı bu olayı algıladığında, görev yürütme kurallarını karşılayan her bir görevi gerçekleştirir.</string>
- <string usage="A button found in the specify condition interactive dialog" type="Button" id="AGENT_CONDITION_PREVIEW_ALL_DATA_BUTTON">Verileri Önizle</string>
- <string usage="A button found in the specify condition interactive dialog" type="Button" id="AGENT_CONDITION_PREVIEW_LIMITED_DATA_BUTTON">Sınırlı Verileri Önizle</string>
- <string usage="A button found in the specify condition interactive dialog" type="Button" id="AGENT_CONDITION_COUNT_ROWS_BUTTON">Satırları Say</string>
- <string type="String" id="AGENT_CONDITION_DETAIL_TAB">Ayrıntı</string>
- <string type="String" id="AGENT_CONDITION_SUMMARY_TAB">Özet</string>
- <string type="String" id="AGENT_CONDITION_DETAIL_INTRO">Veri kaynağındaki değerlere uygulanan bir ifade oluşturmak için Ayrıntı sekmesini kullanın.</string>
- <string type="String" id="AGENT_CONDITION_SUMMARY_INTRO">Toplama değerlerine uygulanan bir ifade oluşturmak için Özet sekmesini kullanın.</string>
- <string type="String" id="AGENT_CONDITION_TIPS_TAB">İpuçları</string>
- <string type="String" id="AGENT_CONDITION_ERRORS_TAB">Hata</string>
- <string type="String" id="AGENT_CONDITION_TIPS_TAB_TIPMESSAGE">Bir ifade oluşturmak için öğeler, işlevler, parametreler ve değerler kullanın.</string>
- <string type="String" id="AGENT_CONDITION_TIPS_TAB_SYNTAXMESSAGE">[finans].[aylık].[kod] = 'A' ve [finans].[aylık].[tutar] > ?parametre?</string>
- <string type="String" id="AGENT_DATAITEM_TIPS_TAB_TIPMESSAGE">Seçilen veri öğelerinin toplam değerini döndürür.</string>
- <string type="String" id="AGENT_DATAITEM_TIPS_TAB_SYNTAXMESSAGE">total ( [ distinct ] expr [ auto ] )
- total ( [ distinct ] expr for [ all | any ] expr { , expr } )
- total ( [ distinct ] expr for report )</string>
- <string usage="The label for the schedule the report check box in the schedule page of the new agent wizard" type="Control Label" id="NEW_AGENT_SCHEDULE_SCHEDULE_THE_REPORT">Aracıyı zamanla</string>
- <string usage="Intro text for the add schedule page of the new agent wizard" type="String" id="NEW_AGENT_SCHEDULE_INTRO">Aracınızı, yinelenen bir tarih ve saatte çalışacak şekilde zamanlayabilirsiniz.</string>
- <string usage="Page Title in the add message page of the new agent wizard" type="String" id="NEW_AGENT_MESSAGE_TITLE">Gönderilecek e-postayı belirleyin.<param type="string" name="title"/></string>
- <string usage="Intro text for the add message page of the new agent wizard" type="String" id="NEW_AGENT_MESSAGE_INTRO">E-posta alıcılarını ve e-postaların içeriklerini belirtin. Alıcı eklemek için Alıcıları seç bağlantısını tıklatın veya noktalı virgüllerle ayrılmış şekilde e-posta adreslerini yazın. Bir HTML raporunu ileti gövdesi olarak eklemek için, Gövde kutusunu boş bırakın ve tek ek olarak raporu seçin.</string>
- <string usage="Default task name for the add message page" type="String" id="NEW_AGENT_DEFAULT_TASK_NAME">Yeni PowerPlay sorunu</string>
- <string usage="This message is displayed when an invalid condition has been entered or the condition is missing" type="String" id="ADD_CONDITION_BAD_CONDITION">Aracıyı tanımlayan koşul geçersiz. Değerin boş olmadığından emin olun.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_REPORT_TITLE">Çalışacak raporu belirleyin.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_REPORT_DESCRIPTION">Bir raporu, raporun seçeneklerini ve varsa, bilgi istemi değerlerini seçin. Aracı, olayları algıladığında ve görev yürütme kurallarının karşılandığını belirlediğinde bu raporu çalıştırır.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_REPORT_LABEL">Rapor:</string>
- <string usage="Warning to select a report" type="String" id="DIALOG_REPORT_NO_REPORT_NAME">Bir rapor seçmelisiniz.</string>
- <string usage="Warning for loading prompts" type="String" id="DIALOG_REPORT_LOADING_PROMPTS">Lütfen tüm bilgi istemleri yüklenirken bekleyin.</string>
- <string usage="Warning to add an action name for the report" type="String" id="DIALOG_REPORT_NO_ACTION_NAME">Bir görev adı girmelisiniz.</string>
- <string usage="Warning to add an prompt value" type="String" id="DIALOG_REPORT_NO_PROMPT_VALUE">Bilgi istemi değerlerini belirtmelisiniz.</string>
- <string type="Link" id="SELECT_A_REPORT">Raporu seçin...</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_JOB_TITLE">Çalışacak işi belirleyin.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_JOB_DESCRIPTION">Bir iş seçin. Aracı, olayları algıladığında ve görev yürütme kurallarının karşılandığını belirlediğinde bu işi çalıştırır.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_JOB_LABEL">İş:</string>
- <string usage="Warning to select a job" type="String" id="DIALOG_JOB_NO_JOB_NAME">Bir iş seçmelisiniz.</string>
- <string usage="Warning to add an action name for the job" type="String" id="DIALOG_JOB_NO_ACTION_NAME">Bir görev adı girmelisiniz.</string>
- <string type="Link" id="SELECT_AN_JOB">İşi seçin...</string>
- <string usage="" type="String" id="DIALOG_TASK_SEQ_TITLE">Görevleri yeniden sırala</string>
- <string usage="" type="String" id="DIALOG_TASK_SEQ_DESC">Görevlerin tümünü aynı anda veya sırayla göndermeyi seçin. Ayrıca görevlerin sırasını da belirleyebilirsiniz.</string>
- <string usage="" type="String" id="DIALOG_SEQ_TASK_LABEL">Görevlerin gönderimi:</string>
- <string usage="" type="String" id="DIALOG_SEQ_TASK_DESC">Görevlerin sırayla gönderilmesi, bir görevin yalnızca ondan önceki görevlerin başarıyla tamamlanmasının ardından gönderileceğini belirtir.</string>
- <string usage="" type="String" id="DIALOG_TASK_LABEL">Görevler:</string>
- <string usage="" type="String" id="ALL_AT_ONCE_LABEL">Tümü aynı anda</string>
- <string usage="" type="String" id="IN_SEQUENCE_LABEL">Sırayla</string>
- <string usage="" type="String" id="MOVE_UP_LABEL">Yukarı</string>
- <string usage="" type="String" id="MOVE_DOWN_LABEL">Aşağı</string>
- <string usage="" type="String" id="TO_TOP_LABEL">En üste</string>
- <string usage="" type="String" id="TO_BOT_LABEL">En alta</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_WS_TITLE">Kullanılacak Web hizmetini belirle</string>
- <string type="Link" id="DIALOG_WS_DESCRIPTION">Web hizmetinin URL'sini belirleyin, işlemlerini alın ve varsa, bağımsız değişkenlerini belirleyin. Aracı, olayları algıladığında ve görev yürütme kurallarının karşılandığını belirlediğinde Web hizmetini kullanır.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_WS_URL">Web hizmeti URL'si:</string>
- <string type="Control Label" id="CLICK_WS_TRIGGER">Arama Tetikleyicisi hizmeti</string>
- <string usage="Warning to provide a webservice URL" type="String" id="DIALOG_WS_NO_WSDL">Bir Web hizmeti URL'si sağlamalısınız.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_WS_OPERATION">İşlem:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_WS_RETRIEVE">Al</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_WS_EVENTS">Olaylar için Web hizmetini ara:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_WS_RESULTSET">Aracı sonuç verilerini (xml) dahil et</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_SQL_TITLE">Güncellenecek veritabanını belirle</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SQL_DESCRIPTION">Bir paket ve veri değişikliği saklı yordamını seçin ve varsa, bağımsız değişkenlerini belirleyin. Aracı, olayları algıladığında ve görev yürütme kurallarının karşılandığını belirlediğinde veritabanını günceller.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_LABEL">Veri kaynağı:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SQL_PACKAGE_ERROR">Paket bilgileri eksik</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_PACKAGE">Paket:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_STOREDPROC">Veri değişikliği saklı yordamı:</string>
- <string usage="Warning to select a SQL data type" type="String" id="DIALOG_SQL_WRONG_SQL_TYPE">Doğru veri tipini girmelisiniz.</string>
- <string usage="Warning to select a SQL" type="String" id="DIALOG_SQL_NO_SQL_NAME">Bir veri kaynağı seçmelisiniz.</string>
- <string usage="Warning to add an action name for the SQL" type="String" id="DIALOG_SQL_NO_ACTION_NAME">Bir görev adı girmelisiniz.</string>
- <string type="Link" id="SELECT_AN_SQL">Bir veri kaynağı seçin...</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_BODY_LABEL">Bağımsız değişkenler:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_ARG_NAME">Ad</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_ARG_TYPE">Tip</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_ARG_FORMAT">Biçim</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_ARG_METHOD">Yöntem</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_ARG_VALUE">Değer</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_SP_FORMAT_SIZE">Boyut</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_SP_FORMAT_PREC">Duyarlık</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_SP_FORMAT_SCALE">Ölçek</string>
- <string usage="label for setting the run options" type="String" id="DIALOG_RUN_OPTIONS">Seçenekler:</string>
- <string usage="hyperlink for setting the run options" type="String" id="DIALOG_SET_RUN_OPTIONS">Ayarla...</string>
- <string usage="hyperlink for editing the run options" type="String" id="DIALOG_EDIT_RUN_OPTIONS">Düzenle...</string>
- <string usage="hyperlink for clearing the run options" type="String" id="DIALOG_CLEAR_RUN_OPTIONS">Temizle</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_ACTION_NAME_LABEL">Görev adı:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_APPLY_TO_ALL_ACTIONS_LABEL">Tüm görevlere uygula</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_IMPORT_TITLE">Çalışacak içe aktarmayı belirleyin.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_IMPORT_DESCRIPTION">Bir içe aktarma seçin. Aracı, olayları algıladığında ve görev yürütme kurallarının karşılandığını belirlediğinde bu içe aktarmayı çalıştırır.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_IMPORT_LABEL">İçe aktarma:</string>
- <string usage="Warning to add an action name for the agent" type="String" id="DIALOG_IMPORT_NO_ACTION_NAME">Bir görev adı girmelisiniz.</string>
- <string usage="Warning to add an import task for the agent" type="String" id="DIALOG_IMPORT_NO_IMPORT_TASK">Bir içe aktarma görevi seçmelisiniz.</string>
- <string type="Link" id="SELECT_IMPORT">İçe aktarma seçin...</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_EXPORT_TITLE">Çalışacak bir dışa aktarma belirleyin.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_EXPORT_DESCRIPTION">Bir dışa aktarma seçin. Aracı, olayları algıladığında ve görev yürütme kurallarının karşılandığını belirlediğinde bu dışa aktarma çalıştırır.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_EXPORT_LABEL">Dışa aktarma:</string>
- <string usage="Warning to add an action name for the agent" type="String" id="DIALOG_EXPORT_NO_ACTION_NAME">Bir görev adı girmelisiniz.</string>
- <string usage="Warning to add an export task for the agent" type="String" id="DIALOG_EXPORT_NO_EXPORT_TASK">Bir dışa aktarma görevi seçmelisiniz.</string>
- <string type="Link" id="SELECT_EXPORT">Dışa aktarma seçin...</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_INDEX_TITLE">Çalışacak dizin güncellemesini belirleyin.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_INDEX_DESCRIPTION">Bir dizin güncellemesi seçin. </string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_INDEX_LABEL">Dizin Güncellemesi:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SCOPE">Kapsam:</string>
- <string usage="Warning to add an action name for the agent" type="String" id="DIALOG_INDEX_NO_ACTION_NAME">Bir görev adı girmelisiniz.</string>
- <string usage="Warning to add an index update task for the agent" type="String" id="DIALOG_INDEX_NO_INDEX_TASK">Bir dizin güncelleme görevi seçmelisiniz.</string>
- <string type="Link" id="SELECT_INDEX">Dizin güncellemesini seçin...</string>
- <string type="Link" id="SELECT_INDEX_SCOPE">Yalnızca dizinler en son güncellendiğinden bu yana değişen girdileri dizinlemeyi veya tüm girdiler için dizinleri yeniden oluşturmayı seçin.</string>
- <string type="Link" id="SELECT_INDEX_OPTION1">Yalnızca değiştirilen girdiler</string>
- <string type="Link" id="SELECT_INDEX_OPTION2">Tüm girdiler</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_CM_TITLE">Çalışacak içerik bakım görevini belirleyin.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_CM_DESCRIPTION">Bir içerik bakım görevi seçin. Aracı, olayları algıladığında ve görev yürütme kurallarının karşılandığını belirlediğinde bu içerik bakım görevini çalıştırır.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_CM_LABEL">İçerik Bakım görevi:</string>
- <string usage="Warning to add an action name for the agent" type="String" id="DIALOG_CM_NO_ACTION_NAME">Bir görev adı girmelisiniz.</string>
- <string usage="Warning to add an Content manager task for the agent" type="String" id="DIALOG_CM_NO_CM_TASK">Bir Content Manager görevi seçmelisiniz.</string>
- <string type="Link" id="SELECT_CM">İçerik bakım görevini seçin...</string>
- <string type="Link" id="DIALOG_CM_OPTION">Kip:</string>
- <string type="Link" id="DIALOG_CM_OPTION_FIND">Yalnızca bul</string>
- <string type="Link" id="DIALOG_CM_OPTION_FINDFIX">Bul ve düzelt</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_PLANNING_MACRO_TITLE">Çalışacak makro planlama görevini belirleyin.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PLANNING_MACRO_DESCRIPTION">Bir makro planlama görevi seçin. Aracı, olayları algıladığında ve görev yürütme kurallarının karşılandığını belirlediğinde bu makro planlama görevini çalıştırır.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_PLANNING_MACRO_LABEL">Makro Planlama görevi:</string>
- <string usage="Warning to add a planning macro task for the agent" type="String" id="DIALOG_PLANNING_NO_PLANNING_MACRO_TASK">Bir makro planlama görevi seçmelisiniz.</string>
- <string type="Link" id="SELECT_PLANNING_MACRO">Makro planlama görevini seçin...</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_MIGRATION_TITLE">Çalışacak geçiş görevini belirleyin.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MIGRATION_DESCRIPTION">Bir geçiş görevi seçin. Aracı, olayları algıladığında ve görev yürütme kurallarının karşılandığını belirlediğinde bu geçiş görevini çalıştırır.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MIGRATION_LABEL">Geçiş görevi:</string>
- <string usage="Warning to add a migration task for the agent" type="String" id="DIALOG_MIGRATION_NO_MIGRATION_TASK">Bir geçiş görevi seçmelisiniz.</string>
- <string type="Link" id="SELECT_MIGRATION">Geçiş görevini seçin...</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_DEFAULT_OPTIONS_TITLE">Varsayılan seçenekleri belirleyin</string>
- <string type="String" id="DIALOG_DEFAULT_OPTIONS_DESCRIPTION">Bu aracının tüm görevleri için varsayılan seçenekleri belirleyin.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_DEFAULT_OPTIONS_NO_VALUE_SET">Varsayılan değer ayarlanmadı</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_DEFAULT_OPTIONS_SPECIFY_REPORT_DEFAULTS">Bu işin tüm raporları için varsayılan değerleri belirleyin.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_DEFAULT_OPTIONS_SPECIFY_CONTENT_MAINTENANCE_TASK_DEFAULTS">Bu işin tüm içerik bakım görevleri için varsayılan değerleri belirleyin.</string>
- <string type="Link" id="DIALOG_DEFAULT_OPTIONS_REPORT_OPTIONS">Rapor seçenekleri</string>
- <string type="Link" id="DIALOG_DEFAULT_OPTIONS_CONTENT_MAINTENANCE_TASK_OPTIONS">İçerik bakım görevi seçenekleri</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_AGENT_OPTIONS">Bu aracının tüm raporları için varsayılan değerleri belirle</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_AGENT_DEPLOYMENT">Bu aracının içe aktarmaları için varsayılan değerleri belirle</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_AGENT_INDEX_UPDATE_OPTIONS">Bu aracının tüm dizin güncellemeleri için varsayılan değerleri belirle</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_SELECT_AGENT_TITLE">Bir aracı seçin.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SELECT_AGENT_DESCRIPTION">Düzenlemek istediğiniz aracıyı seçin.</string>
- <string usage="Title of page" type="String" id="AGENT_RUN_OPTIONS_TITLE">Aracı için seçenekleri çalıştır - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string type="Dialog Caption" id="AGENT_RUN_OPTIONS_RUN_ONCE">Yalnızca bir defa Aracı Çalıştırma</string>
- <string type="Dialog Caption" id="AGENT_RUN_OPTIONS_WITH_PARAM">Çalıştırma Seçenekleri - Kural parametresi</string>
- <string type="Dialog Caption" id="AGENT_RUN_OPTIONS_WITH_RULE">Çalıştırma Seçenekleri - Kural Seç</string>
- <string type="Dialog Caption" id="AGENT_RUN_OPTIONS_OUTPUT">Çalıştırma Seçenekleri - çıkış</string>
- <string type="Dialog Caption" id="AGENT_RUN_OPTIONS_PARAM_VALUE">Parametre Değeri</string>
- <string type="String" id="AGENT_PARAMETERS_SUPPLIED_BY_AGENT">Aracı tarafından Sağlanan Parametreler</string>
- <string type="String" id="AGENT_PARAMETERS_DRAG_TIP">Bir konuyu sürükleyin</string>
- <string type="String" id="DIALOG_NOTIFICATION_TITLE">Uyarı listesini yönet</string>
- <string type="String" id="DIALOG_NOTIFICATION_DESC">Kullanıcıların, bu aracının uyarı listesine kendilerini eklemesine izin verip vermemeyi seçin. Uyarı listesi, e-posta görevlerinden ve rapor görevlerinden gönderilen tüm e-postalara ilişkin ek adresleme olarak kullanılır. Uyarı listesindeki kullanıcılar, e-postaları gizli bilgi (Bcc) olarak alır.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_NOTIFICATION_SUBSCRIPTION">Gözlenen Öğeler:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_NOTIFICATION_SUBSCRIPTION_DESC">Kullanıcıların, bu aracının uyarı listesine e-posta adreslerini eklemesine izin vermek için bu seçeneği belirleyin.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_NOTIFICATION_ALLOW_SUBSCRIBE">Kullanıcıların uyarı listesine kendilerini eklemesine izin verin.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_NOTIFICATION_LIST_LABEL">Uyarı listesi:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_NOTIFICATION_RESET">Tümünü kaldır</string>
- <string type="String" id="DIALOG_ACTION_KEY_DESCRIPTION">Bir aracıyı benzersiz şekilde tanımlayan sorgu öğelerini seçin.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_ACTION_KEY_QI">Sorgu öğeleri:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_ACTION_KEY_TIP">Bir olayı benzersiz şekilde tanımlayan sorgu öğelerini seçin. Ayrıca öğeleri sürükleyip bırakabilirsiniz.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_ACTION_FILTERING_LABEL">Bu eylemin ne zaman çalışacağını seçin:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_ACTION_FILTERING_DESCRIPTION">Bu eylemin ne zaman çalışacağını seçin: şu olayların herhangi bir birleşimine süzgeç uygulayabilirsiniz.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_ACTION_FILTERING_STOPPED">Oluşumlar durduruldu</string>
- <string type="String" id="DIALOG_ACTION_FILTERING_ONGOING_UNCHANGED">Devam eden oluşumlar: değiştirilmedi</string>
- <string type="String" id="DIALOG_ACTION_FILTERING_ONGOING_CHANGED">Devam eden oluşumlar: değiştirildi</string>
- <string type="String" id="DIALOG_ACTION_FILTERING_STARTED">Yeni oluşumlar</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_NONE">Yok</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_NOT_AVAILABLE">Kullanılamıyor</string>
- <string usage="Page Title in the specify email dialog" type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_LABEL">Gönderilecek e-postayı belirleyin.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_TO_LABEL">Kime:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_CC_LABEL">Bilgi:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_BCC_LABEL">Gizli:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_TO_ADD_LABEL">Alıcıları seçin...</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_TO_REMOVE_LABEL">Kaldır</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_TO_REMOVEALL_LABEL">Tümünü kaldır</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_TO_SELECTALL_LABEL">Tümünü seç</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_TO_DESELECTALL_LABEL">Tümünden seçimi kaldır</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_SUBJECT_LABEL">Konu:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_BODY_LABEL">Gövde:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_TASKNAME_LABEL">Görev adı:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_SELECT_RECIPIENT_LABEL">Alıcıları seçin</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_RECIPIENT_DESCRIPTION">Klasörlere gidin veya e-posta alıcısı olarak kullanılacak kullanıcıları, grupları, rolleri, kişileri ve dağıtım listelerini bulmak için arayın. İstediğiniz girdileri seçin ve seçilen alıcı listesini güncellemek için ok düğmesini tıklatın.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_RECIPIENT_LABEL">Bir e-posta adresi yazın:</string>
- <string usage="Warning to select some recipients" type="String" id="DIALOG_MESSAGE_NO_RECIPIENTS">En az bir alıcı seçmelisiniz.</string>
- <string usage="Warning to add a subject" type="String" id="DIALOG_MESSAGE_NO_SUBJECT">Bir konu girmelisiniz.</string>
- <string usage="Warning that Task has been deleted" type="String" id="DIALOG_MESSAGE_TASK_DELETED">Bu aracı, bulunamayan girdilere başvuran görevler içeriyor. Aracı kaydedildiğinde bu görevler silinecek. </string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_METRICS_TITLE">Çalışacak metrik görevi belirleyin.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_METRICS_DESCRIPTION">Bir metrik görev seçin. Aracı, olayları algıladığında ve görev yürütme kurallarının karşılandığını belirlediğinde bu metrik görevi çalıştırır.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_METRICS_POP_TITLE">Metrik görevi seçin</string>
- <string usage="warning to add a metric task" type="String" id="DIALOG_METRICS_NO_TASK">Bir metrik görev seçmelisiniz.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_METRICS_POP_DESCRIPTION">Aracıya dahil edilecek metrik görevi seçmek için klasörlere gidin. Metrik görevler, dosyalardan metrik içe aktarmayı, veri kaynağından metrik içe aktarmayı, metrik bakımını ve metrik dışa aktarmayı içerir.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_METRICS_LABEL">Metrik Görev:</string>
- <string usage="Warning to add an action name for the agent" type="String" id="DIALOG_METRICS_NO_ACTION_NAME">Bir görev adı girmelisiniz.</string>
- <string type="Link" id="SELECT_METRICS">Metrik görevi seçin...</string>
- <string type="Link" id="DIALOG_METRICS_OPTION">Seçenek:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_TITLE">Bilgi istemi değerleri:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_DESCRIPTION">Varsa, bu görevin parametrelerini karşılamak için kullanılan bilgi istemi değerlerini belirleyin. Hazır bilgi değeri veya olay listesinden bir öğe kullanmayı seçin. Varsayılan değerleri geçersiz kılmak için değerleri belirtmeyi seçin.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_REQUIRED">Zorunlu</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_MULTI_SELECT">Çoklu seçim</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_METHOD">Yöntem</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_VALUE">Değer</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_OPTIONS">Bilgi istemi değerleri:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_USE_AGENT_ITEM">Bir aracı öğesi kullan</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_DEFAULT_VALUES">Tüm bilgi istemleri için varsayılan değerler</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_RESET_DEFAULT_VALUES">Varsayılan değerlere sıfırla</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_DEFAULT_VALUES_DESCRIPTION">Bu <param type="string" name="type"/> tipindeki tüm bilgi istemleri için varsayılan değerleri belirlemek üzere bu seçeneği belirtin.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_NUMBER">Sayı</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_TEXT">Metin</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_DATE">Tarih</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_CONNECTION">Bağlantı</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_TIME">Saat</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_DURATION">Süre</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_CONNECTION_NO_SIGNON">Bağlantı: <param type="string" name="connection_name"/></string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_CONNECTION_SIGNON">Bağlantı: <param type="string" name="connection_name"/> Oturum Açma: <param usage="signon name" type="string" name="signon_name"/></string>
- <string usage="Recipient title" type="String" id="DIALOG_SELECTEDRECIPIENTS_TO">Seçilen alıcı - Kime:</string>
- <string usage="Recipient title" type="String" id="DIALOG_SELECTEDRECIPIENTS_CC">Seçilen alıcı - Bilgi:</string>
- <string usage="Recipient title" type="String" id="DIALOG_SELECTEDRECIPIENTS_BCC">Seçilen alıcı - Gizli:</string>
- <string usage="Checkbox title" type="String" id="DIALOG_SHOWINLIST">Listede göster:</string>
- <string usage="Checkbox to show users" type="String" id="DIALOG_SHOWUSERS">Kullanıcılar</string>
- <string usage="Checkbox to show group and roles" type="String" id="DIALOG_SHOWGROUPROLES">Grup ve roller</string>
- <string usage="Checkbox to show contacts and distribution lists" type="String" id="DIALOG_SHOWCONTACTSNDISTLIST">Kişiler ve dağıtım listeleri</string>
- <string usage="Checkbox to save contents to an RSS channel" type="String" id="DIALOG_MESSAGE_RSS_CHANNEL">RSS kanalına kaydet</string>
- <string usage="Warning to select some recipients" type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ONE_DATAITEM">Yalnızca bir veri öğesi seçmelisiniz.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_EDITOR">Gelişmiş Düzenleyici</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_TABLE">Tablo Ekle</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_BOLD">Kalın</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_IITALIC">İtalik</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_UNDERLINE">Altı Çizili</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_LEFT">Sola Hizala</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_CENTRE">Ortaya Hizala</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_RIGHT">Sağa Hizala</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_FULL">Tam Hizala</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_HR">Yatay Kural</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_NUMBERED">Sıralı Liste</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_BULLET">Sırasız Liste</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_INDENT">Girinti</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_OUTDENT">Çıkıntı</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_PARAMETER_LABEL">Parametreyi tanımla</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PARAMETER_DESCRIPTION">Bu parametre için bir ad belirleyin.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_PARAMETER_NAME">Parametre adı:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_PARAMETER_RADIO_USAGE">Kullanım:</string>
- <string usage="required parameter" type="Control Label" id="DIALOG_PARAMETER_RADIO_USAGE_REQUIRED">Zorunlu</string>
- <string usage="optional parameter" type="Control Label" id="DIALOG_PARAMETER_RADIO_USAGE_OPTIONAL">İsteğe Bağlı</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_PARAMETER_CHECKBOX_ACCEPT_RANGE">Birden çok değer kabul et</string>
- <string usage="Warning to give a parameter name" type="String" id="DIALOG_PARAMETER_NO_NAME">Bir parametre değeri girmelisiniz.</string>
- <string usage="Warning that a duplicate has been entered" type="String" id="DIALOG_PARAMETER_DUPLICATE_NAME">Parametre adı zaten var. Lütfen yeni bir ad girin.</string>
- <string usage="hyperlink for setting the prompts" type="String" id="DIALOG_SET_PROMPTS">Ayarla...</string>
- <string usage="hyperlink for setting the prompts" type="String" id="DIALOG_SPECIFY_VALUES">Değerleri belirle...</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PARAMETER_CREATE_NEW_PARAMETER">Yeni Parametre</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_PARAMETER_REVISION">Parametreyi düzenleyin.</string>
- <string usage="Warning that can only edit existing parameter" type="String" id="DIALOG_PARAMETER_NONEXISTENT_NAME">Parametre adı önceden yok.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_PARAMETER_USE_VALUE">Bir değer kullan</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_PARAMETER_USE_ITEM">Bir öğe kullan</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_CONTEXTMENU_INSERT_DATAITEM">Veri Öğesi olarak Ekle</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_CONTEXTMENU_CALCULATION">Yeni Hesaplama</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_CONTEXTMENU_PARAMETER">Yeni Parametre</string>
- <string usage="message to edit an agent param or calc" type="String" id="DIALOG_CONTEXTMENU_DELETE">Sil</string>
- <string usage="message to edit an agent param or calc" type="String" id="DIALOG_CONTEXTMENU_EDIT_DEFINITION">Tanımlamayı Düzenle</string>
- <string usage="context menu search" type="String" id="DIALOG_CONTEXTMENU_SEARCH">Ara...</string>
- <string type="String" id="DIALOG_CALCULATION_CREATE_NEW_CALCULATION">Yeni Hesaplama</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_DATAITEM_LABEL">Veri öğesini tanımla</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_DATAITEM_INCLUDE_EVENT_KEY">Olay anahtarına dahil et</string>
- <string type="String" id="DIALOG_DATAITEM_DESCRIPTION">Bir ad ve ifade belirleyin.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_DATAITEM_NAME">Ad:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_DATAITEM_EXPRESSION">İfade:</string>
- <string usage="Warning to give a data item name" type="String" id="DIALOG_DATAITEM_NO_NAME">Bir veri öğesi adı girmelisiniz.</string>
- <string usage="Warning to give an expression" type="String" id="DIALOG_DATAITEM_NO_EXPRESSION">Bir ifade girmelisiniz.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_DATAITEM_INVALID_CHARS">Veri öğesi adı geçersiz karakterler içeriyor. '[' veya ']' ya da '.' kullanılamaz</string>
- <string type="String" id="DIALOG_DATAITEM_DUPLICATE_NAME">Veri öğesi benzersiz bir ada sahip olmalıdır</string>
- <string usage="" type="String" id="SAVE_ERROR_AGENT_EXISTS">'^0' adı, Dizinde var olan nesnelerin adlarıyla çakışıyor.</string>
- <string usage="" type="String" id="SAVE_ERROR_AGENT_EXISTS_QUESTION">Var olan aracıyı değiştirmek istiyor musunuz?</string>
- <string usage="" type="String" id="SAVE_ERROR_AGENT_OVERWRITE_QUESTION">Bu girdiyi değiştiremezsiniz, lütfen bu aracı için farklı bir ad seçin.</string>
- <string usage="" type="String" id="SAVE_OVERWRITE_QUESTION">Lütfen aracı için farklı bir ad seçin, tersi durumda uygulamanız, bu yerde bulunan tüm nesneleri görüntülemeyebilir.</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_MESSAGE_RECIPIENT_SEARCH_LABEL">Ara...</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_MESSAGE_RECIPIENT_REMOVE_LABEL">Kaldır</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_MESSAGE_RECIPIENT_MOVEUP_LABEL">Yukarı taşı</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_MESSAGE_RECIPIENT_MOVEDOWN_LABEL">Aşağı taşı</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_ATTACHMENT_LABEL">Ekler:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_ATTACHMENT_ADD_LABEL">Ekleri ve bağlantıları seçin...</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_ATTACHMENT_OPTIONS_INCLUDE_OUTPUT">Tüm ekleri dahil et</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_ATTACHMENT_OPTIONS_INCLUDE_LINK">Tüm eklerin bir bağlantısını dahil et</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_ATTACHMENT_SELECT_REPORT">Raporu seç</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_ATTACHMENT_SELECT_REPORT_DESC">Bu iletiye eklemek istediğiniz raporu seçin.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGGREGATION_LABEL">Toplamayı tanımlayın.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_AGGREGATION_DESCRIPTION">Uygulanacak toplama tipini seçin. Varsayılan olarak, toplama işlevi tüm boyutlar için geçerlidir.</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGGREGATION_ITEM">Öğe:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGGREGATION_NAME">Toplama adı:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGGREGATION_EXPRESSION_DEFINITION">Toplama işlevi:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_AGGREGATION_TOTAL_FUNC">Toplam</string>
- <string type="String" id="DIALOG_AGGREGATION_COUNT_FUNC">Sayı</string>
- <string type="String" id="DIALOG_AGGREGATION_AVERAGE_FUNC">Ortalama</string>
- <string type="String" id="DIALOG_AGGREGATION_MAX_FUNC">Maksimum</string>
- <string type="String" id="DIALOG_AGGREGATION_MIN_FUNC">Minimum</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGGREGATION_GROUPS_LABEL">Gruplanmış öğeler:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGGREGATION_REMOVE">Kaldır</string>
- <string type="String" id="DIALOG_AGGREGATION_ITEMS_LABEL">Aracı öğeleri</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGGREGATION_NO_NAME">Geçersiz ad</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGGREGATION_NO_EXPRESSION">Gruplanacak bir öğe seçilmedi</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGGREGATION_SELF_REFERENCE">Toplama kendisine başvuruyor</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGGREGATION_INVALID_CHARS">Adda geçersiz karakter var</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_USER_TASK_DISCUSSERS_LABEL">Tartışmacılar:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_USER_TASK_OWNER_LABEL">Sahip:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_USER_TASK_OPTIONS_LABEL">Seçenekler:</string>
- <string type="Link" id="DIALOG_USER_TASK_SELECT_PARTICIPANTS">Görev katılımcılarını seçin...</string>
- <string type="String" id="DIALOG_USER_TASK_INTRO">Kullanıcı göreviyle ilişkilendirilecek sahibi ve tartışmacıları belirleyin. Katılımcı eklemek için 'Görev katılımcılarını seçin...' seçeneğini tıklatın veya noktalı virgüllerle ayrılmış şekilde e-posta adreslerini yazın.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_USER_TASK_LABEL">Çalışacak kullanıcı görevini belirleyin</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_USER_TASK_NAME_LABEL">Ad:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_USER_TASK_DESC_LABEL">Tanım:</string>
- <string type="Check Box" id="DIALOG_USER_TASK_NOTIFY_CHECKBOX_LABEL">Görev durumu değiştiğinde kullanıcı görevi katılımcılarına bildir</string>
- <string type="Check Box" id="DIALOG_USER_TASK_DISCUSSION_CHECKBOX_LABEL">Katılımcıların tartışma açıklamaları eklemesine izin ver</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_USER_TASK_OPERATION">İşlem:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_USER_TASK_APPROVE">Onayla</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_USER_TASK_ACKNOWLEDGE">Onayla</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_USER_TASK_APPROVE_LABEL">Metni onayla:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_USER_TASK_REJECT_LABEL">Metni reddet:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_USER_TASK_APPROVAL_INTRO">Onay isteğinin alıcılarını ve içeriğini belirtin. Alıcı eklemek için 'Alıcıları seç' seçeneğini tıklatın veya noktalı virgüllerle ayrılmış şekilde e-posta adreslerini yazın.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_USER_TASK_APPROVAL_LABEL">Atanacak onay isteğini belirleyin.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_USER_TASK_NOTIFICATION_INTRO">Bildirimin alıcılarını ve içeriğini belirleyin. Alıcı eklemek için 'Alıcıları seç' seçeneğini tıklatın veya noktalı virgüllerle ayrılmış şekilde e-posta adreslerini yazın.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_USER_TASK_NOTIFICATION_LABEL">Gönderilecek bildirimi belirleyin.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_SELECT_REPORT_TITLE">Raporu seçin.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SELECT_REPORT_OPTIONS_TITLE">Rapor seçeneklerini belirleyin - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string type="String" id="DIALOG_SELECT_REPORT_AGENT_DESCRIPTION">Bu aracının eylemi olarak çalıştırmak istediğiniz raporu seçin.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SELECT_REPORT_AGENT_INTRO">Görev için kullanılacak çalıştırma seçeneklerini belirleyin.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SELECT_REPORT_MESSAGE_DESCRIPTION">E-postaya eklemek istediğiniz bir raporu seçin.</string>
- <string usage="Label for advanced command" type="String" id="IDS_COMMAND_ADVANCED">Gelişmiş</string>
- <string usage="Label for add command" type="String" id="IDS_COMMAND_ADD">Ekle...</string>
- <string usage="Label for add command" type="String" id="IDS_COMMAND_ADD_NODOTS">Ekle</string>
- <string usage="Label for edit command" type="String" id="IDS_COMMAND_EDIT">Düzenle...</string>
- <string usage="Label for remove command" type="String" id="IDS_COMMAND_REMOVE">Kaldır</string>
- <string usage="Label for move up command" type="String" id="IDS_COMMAND_MOVE_UP">Yukarı taşı</string>
- <string usage="Label for move down command" type="String" id="IDS_COMMAND_MOVE_DOWN">Aşağı taşı</string>
- <string usage="Label for the new command" type="String" id="IDS_COMMAND_NEW">Yeni...</string>
- <string usage="Label for adding a message" type="String" id="IDS_COMMAND_ADD_MESSAGE">İleti...</string>
- <string usage="Label for adding an executable" type="String" id="IDS_COMMAND_ADD_EXECUTABLE">Yürütülebilir Dosya...</string>
- <string usage="Label for adding a sql update" type="String" id="IDS_COMMAND_ADD_SQL_UPDATE">SQL Güncelleme...</string>
- <string usage="Label for adding an agent" type="String" id="IDS_COMMAND_ADD_AGENT">Aracı...</string>
- <string usage="Label for adding a job" type="String" id="IDS_COMMAND_ADD_JOB">İş...</string>
- <string usage="Label for adding a report" type="String" id="IDS_COMMAND_ADD_REPORT">Rapor...</string>
- <string usage="Label for adding a schedule" type="String" id="IDS_COMMAND_SET_SCHEDULE">Zamanlamayı ayarla...</string>
- <string usage="Label for editing a schedule" type="String" id="IDS_COMMAND_EDIT_SCHEDULE">Zamanlamayı düzenle...</string>
- <string usage="Title for the suppression dialog" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_TITLE">Görev yürütme kurallarını ayarlayın.</string>
- <string usage="Title for the suppression dialog to select the agent key" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_TITLE_EVENT">Bu görevin ne zaman gerçekleştirileceğini seçin:</string>
- <string usage="description of the suppression dialog to select the agent key" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_DESCRIPTION_EVENT">Bir görev seçin ve aracının bu görevi ne zaman gerçekleştireceğini belirleyin. Seçilen olaylar için veya aracı ya da aracının görevleri başarısız olduğunda görevin gerçekleştirilmesini belirleyebilirsiniz.</string>
- <string usage="description of the suppression dialog to select the agent key" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_DROP_DESCRIPTION_EVENT">Bir olayı benzersiz şekilde tanımlayan öğeleri belirleyin. Tüm öğeleri dahil edebilir veya Eklenebilir Nesneler ağacından öğeleri seçip sürükleyerek belirleyebilirsiniz. Olay anahtarı, aracı için tanımlanan tüm görevlere uygulanır.</string>
- <string usage="label for the agent key drop box" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_EVENT_KEY">Olay anahtarı:</string>
- <string usage="label for all agent tasks" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_AGENT_TASKS">Görev:</string>
- <string usage="description of the suppression dialog" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_DESCRIPTION">Bir görev seçin ve aracının bu görevi yeni, devam eden ve durdurulan olaylar için mi gerçekleştireceğini belirleyin. Görevin, herhangi bir olay bulunmadığında gerçekleştirileceğini de belirleyebilirsiniz. Varsayılan olarak aracı, yeni ve devam eden olaylar için tüm görevleri gerçekleştirir. Yürütme kuralları yalnızca seçilen görev için geçerlidir.</string>
- <string usage="collective name for all events tasks" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_TASK">Seçilen görev:</string>
- <string usage="label to select new events as a trigger" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_NEW_EVENTS">Yeni olaylar</string>
- <string usage="label to select no events as a trigger" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_NO_EVENTS">Olay Yok</string>
- <string usage="label to select no events as a trigger" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_CONDITION">Koşul</string>
- <string usage="label to select events continuing as the trigger" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ONGOING_EVENTS">Devam eden olaylar:</string>
- <string usage="labelto select events stopping as the trigger" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_CEASED_EVENTS">Duran olaylar</string>
- <string usage="sub label for all ongoing events" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ONGOING_EVENTS_ANY">Tüm devam eden olaylar</string>
- <string usage="sub label for ongoing events when a specific value has changed" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ONGOING_EVENTS_CHANGE">Görevin tüm devam eden olaylar için mi yoksa yalnızca seçilen öğelerin değerleri değiştiğinde mi veya değişmediğinde mi gerçekleştirileceğini belirleyin.</string>
- <string usage="warning when an Agent key has not been selected" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_EVENT_KEY_WARNING">Aracıyı benzersiz şekilde tanımlamak için en az bir öğe seçmelisiniz.</string>
- <string usage="alert when the agent key selected is used in one of the events tasks(actions... like a message) ongoing topic filter" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_EVENT_KEY_ONGOING_WARNING">Bu öğenin değeri '<param type="string" name="topic"/>', '<param type="string" name="taskname"/>' görevinin devam eden olay ayarında izlenir. Bu öğeyi devam eden olay ayarından kaldırmak ve olay anahtarında kullanmak için Tamam'ı veya seçiminize geri dönmek için İptal'i tıklatın.</string>
- <string usage="id the ongoing filter type" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ONGOING_EVENTS_CHANGE_NAME">Seçilen öğelerin değerleri değişir</string>
- <string usage="id the ongoing filter type" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ONGOING_EVENTS_UNCHANGE_NAME">Seçilen öğelerin değerleri değişmez</string>
- <string usage="when no viable filters have been added" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_FILTER_WARNING">En az bir olay tipi seçmelisiniz.</string>
- <string usage="when no viable topic filters have been added for an ongoing changed or unchanged" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ONGOING_FILTER_WARNING">En az bir olay tipi seçmelisiniz.</string>
- <string usage="action topic filter cannot be added as its in the summary agent key" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ONGOING_FILTER_ADDITION_WARNING">'<param type="string" name="topic"/>' öğesi olay anahtarında kullanıldığından eklenemiyor. Bunu devam eden ayarda kullanmak ve olay anahtarını düzenlemek için Tamam'ı veya seçiminize geri dönmek için İptal'i tıklatın.</string>
- <string usage="label to select new events as a trigger" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_NEW">Yeni</string>
- <string usage="label to select ongoing events as a trigger" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ONGOING">Devam ediyor</string>
- <string usage="label to select ceased events as a trigger" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_CEASED">Durduruldu</string>
- <string usage="label to desccribe what suppression flags are associated with a task" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_SUMMARY_TEXT_HEADING">Olaylar için bu <param type="string" name="taskType"/> öğesini çalıştırın:</string>
- <string usage="label to desccribe what suppression flags are associated with a new item task" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_SUMMARY_TEXT_HEADING_PUBLISH">Olaylar için bu <param type="string" name="taskType"/> öğesini yayınlayın:</string>
- <string usage="label to desccribe what suppression flags are associated with a task" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_SUMMARY_TEXT_HEADING_ON_FAILURE">Başarısız olma durumunda bu <param type="string" name="taskType"/> öğesini çalıştırın.</string>
- <string usage="label to desccribe what suppression flags are associated with a new item task" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_SUMMARY_TEXT_HEADING_PUBLISH_ON_FAILURE">Başarısız olma durumunda bu <param type="string" name="taskType"/> öğesini yayınlayın.</string>
- <string usage="label for the agent key drop box" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_EVENT_KEY_TAB">Olay Anahtarı</string>
- <string usage="label for the agent key drop box" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_EVENT_SELECTION_TAB">Olay Seçimi</string>
- <string usage="label for the suppression status of an agent task" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_EVENT_STATUS">Seçilen olaylar için:</string>
- <string usage="label for all event key items" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_EVENT_KEY_ALL">Tüm öğeleri dahil et (varsayılan)</string>
- <string usage="label for selected event key items" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_EVENT_KEY_SELECTED">Yalnızca seçilen öğeleri dahil et:</string>
- <string usage="label for agent or any of its tasks failure" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_FAILED_TASKS">Aracı veya aracının görevlerinden herhangi biri başarısız olduğunda</string>
- <string usage="label for agent task filter" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ITEM_TRUE">Seçilen yeni, devam eden ve durdurulmuş olaylar için şu öğe True olduğunda</string>
- <string usage="hint for agent task filter" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ITEM_TRUE_HINT">True veya False değerini veren bir öğe ya da hesaplama ekleyin.</string>
- <string usage="when no task filters have been added" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_TASK_LEVEL_FILTER_WARNING">True değerini veren bir öğe eklemelisiniz.</string>
- <string usage="tip for ongoing events" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ONGOING_EVENTS_TIP">Yalnızca olay anahtarının parçası olmayan öğelerin değerini izleyebilirsiniz.</string>
- <string usage="tip for ongoing events link" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ONGOING_EVENTS_TIP_LINK">Şimdi olay anahtarını belirleyin.</string>
- <string usage="no event key set warning" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_NO_EVENT_KEY_WARNING">Olayı benzersiz şekilde tanımlamak için en az bir öğe seçmelisiniz.</string>
- <string usage="no tasks warning" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_NO_TASKS_WARNING">Yürütme kurallarını yönetmek için kullanılabilir bir görev yok.</string>
- <string usage="no item for any event" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_NO_ITEM_FOR_EVENT_WARNING">Herhangi bir öğe seçmeden öğelerin değerini izlemeyi seçtiniz.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_TITLE">Değer Seç</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_DESCRIPTION">İfadeye eklenecek seçilen sorgu öğesi için bir değer seçin.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_HEADER">Arama dizgisi:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_BUTTON">Ara</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_FILTER">Arama Yöntemi</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_FILTER_CONTAINS">Tam dizgiyi içerir</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_FILTER_STARTS_WITH">Tam dizgi ile başlar</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_FILTER_EQUALS">Tam dizgi ile eşleşir</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_SORT_ORDER">Sıralama Biçimi</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_SORT_ORDER_NO_SORT">Sıralama!</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_SORT_ORDER_ASCENDING">Artan</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_SORT_ORDER_DESCENDING">Azalan</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_OPTIONS_TITLE">Arama seçenekleri</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_OPTIONS_CASE">Büyük/küçük harf duyarlı değil</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_OPTIONS_DESCENDANTS">Tüm türev öğelerde ara</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_PICK_ITEMS">Öğeleri Seçin:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_FIRST_PAGE_ALT">İlk Sayfa</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_PREVIOUS_PAGE_ALT">Önceki Sayfa</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_NEXT_PAGE_ALT">Sonraki Sayfa</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_LAST_PAGE_ALT">Son Sayfa</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_SELECTED_ITEMS">Seçilen Öğeler:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_REMOVE_SELECTED">Seçileni Kaldır</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MEMBER_SEARCH_TITLE">Üye Arama</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MEMBER_SEARCH_DESCRIPTION">Seçilen düzeyde/sıradüzende bir üye arayın.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MOVE_ITEM_RIGHT_TOOL_TIP">Seçilen Öğeyi Sağa Taşı</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MOVE_ALL_RIGHT_TOOL_TIP">Tüm Öğeleri Sağa Taşı</string>
- <string usage="Label for the Model Tab" type="String" id="IDS_TAB_MODEL">Kaynak</string>
- <string usage="Label for the Agent Items Tab" type="String" id="IDS_TAB_AGENT_ITEMS">Veri Öğeleri</string>
- <string usage="Label for the history tab" type="String" id="TREE_AGENT_HISTORY">Çalıştırma geçmişi öğeleri</string>
- <string usage="Label for the Insertable items in the tree" type="String" id="TREE_INSERTABLE_ITEMS">Eklenebilir Nesneler</string>
- <string usage="Label for the members search tab" type="String" id="TREE_MEMBERS_SEARCH">Üye Arama Sonuçları</string>
- <string usage="Label for the agent items tab" type="String" id="TREE_AGENT_ITEMS_TAB">Veri Öğeleri</string>
- <string usage="deletion warning for agent items delete" type="String" id="TREE_AGENT_ITEMS_WARNING">Veri öğelerinin silinmesi, görevlerin davranışını değiştirebilir. Devam etmek istiyor musunuz?</string>
- <string usage="warning for parameters change" type="String" id="TREE_PARAMETERS_WARNING">Parametrelerin değiştirilmesi, koşulun davranışını değiştirebilir. Devam etmek istiyor musunuz?</string>
- <string usage="warning for parameters delete" type="String" id="TREE_PARAMETERS_DEL_WARNING">Parametrelerin silinmesi, koşulun davranışını değiştirebilir. Devam etmek istiyor musunuz?</string>
- <string usage="warning for changes to the dialog" type="String" id="DIALOG_COMMIT_CHANGES_WARNING">Devam etmeden önce iletişim kutusu içeriklerini kaydetmek istiyor musunuz?</string>
- <string usage="warning for parameters change" type="String" id="TREE_DATAITEMS_WARNING">Veri öğelerinin değiştirilmesi, koşulun davranışını değiştirebilir. Devam etmek istiyor musunuz?</string>
- <string usage="Label for the functions tab" type="String" id="TREE_FUNCTIONS_TAB">İşlevler</string>
- <string usage="Label for the model tab" type="String" id="TREE_MODEL_TAB">Kaynak</string>
- <string usage="Tool tip for task pane" type="String" id="TASK_PANE_COLLAPSE_TIP">Görev bölmesini gizle</string>
- <string usage="Tool tip for scrol bar in summary bar" type="String" id="SCROL_LEFT_TOOL_TIP">Sola Kaydır</string>
- <string usage="Tool tip for scrol bar in summary bar" type="String" id="SCROL_RIGHT_TOOL_TIP">Sağa Kaydır</string>
- <string usage="Tool tip for scrol bar in summary bar" type="String" id="DROP_DOWN_TOOL_TIP">Aşağı Açılan</string>
- <string usage="Tool tip for task pane" type="String" id="TASK_PANE_EXPAND_TIP">Görev bölmesini göster</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_PANE_COLLAPSE_TIP">Menü bölmesini gizle</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_PANE_EXPAND_TIP">Menü bölmesini göster</string>
- <string type="Tooltip" id="METADATA_FOLDER_NOT_LOADED">...</string>
- <string type="String" id="METADATA_WAIT">Yükleniyor...</string>
- <string type="String" id="METADATA_NOT_AVAILABLE">Meta veriler kullanılamıyor</string>
- <string usage="used to separate the name and the screen tip in the tooltip of a metadata item" type="String" id="METADATA_SCREEN_TIP_SEPARATOR"> - </string>
- <string type="String" id="SELECT_VALUES_WAIT">Çalışıyor</string>
- <string usage="Root name displayed on function tree" type="String" id="TREE_FUNCTIONS_ROOT">İşlevler</string>
- <string usage="Root name displayed on agent items tree" type="String" id="TREE_AGENT_ITEMS_ROOT">Veri Öğeleri</string>
- <string usage="Folder name for parameters" type="String" id="TREE_AGENT_ITEMS_PARAMETERS">Parametreler</string>
- <string usage="Folder name for query items" type="String" id="TREE_AGENT_ITEMS_QUERY_ITEMS">Veri Öğeleri</string>
- <string type="Tooltip" id="TREEBAR_INSERT">Ekle</string>
- <string type="Tooltip" id="TREEBAR_SELECT_VALUES">Değer Seç</string>
- <string usage="Closes any open agent, prompting to save, if necessary, and opens the New dialog. Creates a new empty agent." type="String" id="ASS_TOOLBAR_NEW_ALT">Yeni</string>
- <string usage="Closes any open agent, prompting to save, if necessary. Creates a new empty agent and opens the New Agent wizard." type="String" id="ASS_TOOLBAR_NEW_WIZARD_ALT">Yeni Aracı Sihirbazı</string>
- <string usage="The dialog allows the user to open another agent within the same package or within another package" type="String" id="ASS_TOOLBAR_OPEN_ALT">Aç</string>
- <string usage="Saves the agent at its existing location" type="String" id="ASS_TOOLBAR_SAVE_ALT">Kaydet</string>
- <string usage="Opens the Save As dialog where the user can specify a name and location for the agent" type="String" id="ASS_TOOLBAR_SAVEAS_ALT">Farklı Kaydet</string>
- <string usage="Cuts the selected text from an edit field, and places the text in the clipboard." type="String" id="ASS_TOOLBAR_CUT_ALT">Kes</string>
- <string usage="Copies the selected text to the clipboard." type="String" id="ASS_TOOLBAR_COPY_ALT">Kopyala</string>
- <string usage="Pastes text from clipboard into an edit field." type="String" id="ASS_TOOLBAR_PASTE_ALT">Yapıştır</string>
- <string usage="Deletes the selected object; can be reversed with Undo." type="String" id="ASS_TOOLBAR_DELETE_ALT">Sil</string>
- <string usage="Reverses the last action made." type="String" id="ASS_TOOLBAR_UNDO_ALT">Geri Al</string>
- <string usage="Reverses the action of the undo command." type="String" id="ASS_TOOLBAR_REDO_ALT">Yinele</string>
- <string usage="Alt text for the run button" type="String" id="ASS_TOOLBAR_RUN_ALT">Çalıştır</string>
- <string usage="Alt text for the run button" type="String" id="ASS_TOOLBAR_TASK_ALT">Görev Ekle</string>
- <string usage="Alt text for the validate button" type="String" id="ASS_TOOLBAR_VALIDATE_ALT">Doğrula</string>
- <string type="String" id="ASS_TOOLBAR_PREVIEW_ALT">Önizleme</string>
- <string type="String" id="ASS_TOOLBAR_PREVIEW_ALL_ALT">Tümünü Önizle</string>
- <string type="String" id="ASS_TOOLBAR_PREVIEW_COUNT_ALT">Olay Sayısı</string>
- <string usage="Alt text for the calculation button" type="String" id="ASS_TOOLBAR_CALCULATION_ALT">Yeni Hesaplama</string>
- <string usage="Alt text for the parameter button" type="String" id="ASS_TOOLBAR_PARAMETER_ALT">Yeni Parametre</string>
- <string usage="Alt text for the variable button" type="String" id="ASS_TOOLBAR_VARIABLE_ALT">Değişken</string>
- <string usage="Alt text for the Email" type="String" id="ASS_TOOLBAR_EMAIL_ALT">E-posta...</string>
- <string usage="Alt text for the Report" type="String" id="ASS_TOOLBAR_REPORT_ALT">Rapor...</string>
- <string usage="Alt text for the job item" type="String" id="ASS_TOOLBAR_JOB_ALT">İş...</string>
- <string usage="Alt text for the agent item" type="String" id="ASS_TOOLBAR_AGENT_ALT">Aracı...</string>
- <string usage="Alt text for the approval request" type="String" id="ASS_TOOLBAR_APPROVAL_ALT">Onay İsteği...</string>
- <string usage="Alt text for the notification request" type="String" id="ASS_TOOLBAR_NOTIFICATION_ALT">Bildirim İsteği...</string>
- <string usage="Alt text for the advanced item" type="String" id="ASS_TOOLBAR_ADVANCED_ALT">Gelişmiş</string>
- <string usage="Alt text for the database update item" type="String" id="ASS_TOOLBAR_DB_UPDATE_ALT">Veritabanı Güncelleme...</string>
- <string usage="Alt text for the web service item" type="String" id="ASS_TOOLBAR_WEB_SVC_ALT">Web Hizmeti...</string>
- <string usage="Alt text for the publish news item" type="String" id="ASS_TOOLBAR_NEWS_ITEM_ALT">Haber Öğesi...</string>
- <string usage="Alt text for the Export" type="String" id="ASS_TOOLBAR_EXPORT_ALT">Dışa Aktar...</string>
- <string usage="Alt text for the Import" type="String" id="ASS_TOOLBAR_IMPORT_ALT">İçe Aktar...</string>
- <string usage="Alt text for the index task" type="String" id="ASS_TOOLBAR_INDEX_ALT">Dizin Güncelle...</string>
- <string usage="Alt text for the content maintenance item" type="String" id="ASS_TOOLBAR_CONTENT_MAINT_ALT">İçerik Bakım Görevi...</string>
- <string usage="Alt text for the metric item" type="String" id="ASS_TOOLBAR_METRICS_ALT">Metrik Görev...</string>
- <string usage="Alt text for the planning macro task" type="String" id="ASS_TOOLBAR_PLANNING_MACRO_ALT">Makro Planlama Görevi...</string>
- <string usage="Alt text for the migration task" type="String" id="ASS_TOOLBAR_MIGRATION_ALT">Geçiş Görevi...</string>
- <string usage="Alt text for the file item" type="String" id="ASS_MENUBAR_FILE_ALT">Dosya</string>
- <string usage="Alt text for the edit iitem" type="String" id="ASS_MENUBAR_EDIT_ALT">Düzenle</string>
- <string usage="Alt text for the view item" type="String" id="ASS_MENUBAR_VIEW_ALT">Görüntüle</string>
- <string usage="Alt text for the insert item" type="String" id="ASS_MENUBAR_INSERT_ALT">Ekle</string>
- <string usage="Alt text for the action item" type="String" id="ASS_MENUBAR_ACTION_ALT">Eylemler</string>
- <string usage="Alt text for the help item" type="String" id="ASS_MENUBAR_HELP_ALT">Yardım</string>
- <string usage="New agent" type="String" id="ASS_MENUBAR_NEW_ALT">Yeni</string>
- <string usage="Alt text for the new agent item" type="String" id="ASS_MENUBAR_NEW_AGT_ALT">Yeni Aracı Sihirbazı...</string>
- <string usage="Alt text for the open item" type="String" id="ASS_MENUBAR_OPEN_ALT">Aç...</string>
- <string usage="Alt text for the save item" type="String" id="ASS_MENUBAR_SAVE_ALT">Kaydet</string>
- <string usage="Alt text for the save as item" type="String" id="ASS_MENUBAR_SAVE_AS_ALT">Farklı Kaydet...</string>
- <string usage="Alt text for the exit item" type="String" id="ASS_MENUBAR_EXIT_ALT">Çıkış</string>
- <string usage="Alt text for the undo item" type="String" id="ASS_MENUBAR_UNDO_ALT">Geri Al</string>
- <string usage="Alt text for the redo item" type="String" id="ASS_MENUBAR_REDO_ALT">Yinele</string>
- <string usage="Alt text for the cut item" type="String" id="ASS_MENUBAR_CUT_ALT">Kes</string>
- <string usage="Alt text for the copy item" type="String" id="ASS_MENUBAR_COPY_ALT">Kopyala</string>
- <string usage="Alt text for the paste" type="String" id="ASS_MENUBAR_PASTE_ALT">Yapıştır</string>
- <string usage="Alt text for the delete" type="String" id="ASS_MENUBAR_DELETE_ALT">Sil</string>
- <string usage="Alt text for the tasks item" type="String" id="ASS_MENUBAR_TASKS_ALT">Görevler ve Nesneler</string>
- <string usage="Alt text for the task item" type="String" id="ASS_MENUBAR_TASK_ALT">Görev</string>
- <string usage="Email is a noun" type="String" id="ASS_MENUBAR_EMAIL_ALT">E-posta gönder...</string>
- <string usage="Alt text for the publish news item" type="String" id="ASS_MENUBAR_NEWS_ITEM_ALT">Haber öğesi yayınla...</string>
- <string usage="Report is a noun" type="String" id="ASS_MENUBAR_REPORT_ALT">Bir rapor çalıştır...</string>
- <string usage="Alt text for the job item" type="String" id="ASS_MENUBAR_JOB_ALT">Bir iş çalıştır...</string>
- <string usage="Alt text for the agent item" type="String" id="ASS_MENUBAR_AGENT_ALT">Bir aracı çalıştır...</string>
- <string usage="Alt text for the advanced item" type="String" id="ASS_MENUBAR_ADVANCED_ALT">Gelişmiş</string>
- <string usage="Alt text for the database update item" type="String" id="ASS_MENUBAR_DB_UPDATE_ALT">Veritabanını güncelle...</string>
- <string usage="Alt text for the web service item" type="String" id="ASS_MENUBAR_WEB_SVC_ALT">Web hizmetini ara...</string>
- <string usage="Export is a noun" type="String" id="ASS_MENUBAR_EXPORT_ALT">Bir dışa aktarma çalıştır...</string>
- <string usage="Import is a noun" type="String" id="ASS_MENUBAR_IMPORT_ALT">Bir içe aktarma çalıştır...</string>
- <string usage="Import is a noun" type="String" id="ASS_MENUBAR_INDEX_ALT">Bir dizin güncellemesi çalıştır...</string>
- <string usage="Alt text for the content maintenance item" type="String" id="ASS_MENUBAR_CONTENT_MAINT_ALT">Bir içerik bakım görevi çalıştır...</string>
- <string usage="Alt text for the metric item" type="String" id="ASS_MENUBAR_METRICS_ALT">Bir metrik görev çalıştır...</string>
- <string usage="Alt text for the planning macro task" type="String" id="ASS_MENUBAR_PLANNING_MACRO_ALT">Bir makro planlama görevi çalıştır...</string>
- <string usage="Alt text for the migration task" type="String" id="ASS_MENUBAR_MIGRATION_ALT">Bir geçiş görevi çalıştır...</string>
- <string usage="Alt text for the aggregation item" type="String" id="ASS_MENUBAR_AGGREGATION_ALT">Toplama...</string>
- <string usage="Alt text for the calculation item" type="String" id="ASS_MENUBAR_CALCLTN_ALT">Hesaplama...</string>
- <string usage="Alt text for the parameter item" type="String" id="ASS_MENUBAR_PARAM_ALT">Parametre...</string>
- <string usage="Alt text for the data item" type="String" id="ASS_MENUBAR_DATA_ITEM_ALT">Veri Öğesi Olarak</string>
- <string usage="Alt text for the data item" type="String" id="ASS_MENUBAR_TASK_DATA_ITEM_ALT">Veri Öğesi Olarak Görevde</string>
- <string usage="Alt text for the prev value item" type="String" id="ASS_MENUBAR_PREV_VAL_ALT">Önceki Değer</string>
- <string usage="Alt text for the caption value item" type="String" id="ASS_MENUBAR_CAPTION_ALT">Başlık</string>
- <string usage="Alt text for the agent 1 item item" type="String" id="ASS_MENUBAR_AGT_ITEM1_ALT">Aracı Öğesi1...</string>
- <string usage="Alt text for the agent 2 item item" type="String" id="ASS_MENUBAR_AGT_ITEM2_ALT">Aracı Öğesi2...</string>
- <string usage="Specify an event condition" type="String" id="ASS_MENUBAR_DEF_COND_ALT">Olay Koşulu Belirleyin...</string>
- <string usage="Alt text for the set schedule item" type="String" id="ASS_MENUBAR_SET_SCHED_ALT">Zamanla...</string>
- <string usage="Manage the execution rules applicable to agent tasks" type="String" id="ASS_MENUBAR_SET_SUPP_RULES_ALT">Görev Yürütme Kurallarını Yönet... </string>
- <string usage="Remove the execution rules applicable to agent tasks" type="String" id="ASS_MENUBAR_REMOVE_SUPP_RULES_ALT">Görev Yürütme Kurallarını Kaldır</string>
- <string usage="Copy agent specification to clipboard" type="String" id="ASS_MENUBAR_COPY_SPEC_TO_CLIPBOARD_ALT">Panoya belirtim kopyala</string>
- <string usage="Copy specification from clipboard" type="String" id="ASS_MENUBAR_COPY_SPEC_FROM_CLIPBOARD_ALT">Panodan belirtim kopyala</string>
- <string usage="Show Specification" type="String" id="ASS_MENUBAR_SHOW_SPECIFICATION_ALT">Belirtim Göster</string>
- <string usage="Alt text for the reset event list item" type="String" id="ASS_MENUBAR_RESET_EVENT_LIST_ALT">Olay Listesini Sıfırla</string>
- <string usage="Alt text for the edit def item" type="String" id="ASS_MENUBAR_EDIT_DEF_ALT">Tanımlamayı Düzenle...</string>
- <string usage="Warning to user if no item is selected" type="String" id="ASS_MENUBAR_EDIT_DEF_WARNING">Lütfen düzenlenecek bir Veri Öğesi veya Parametre seçin.</string>
- <string usage="Alt text for the set tasks sub item" type="String" id="ASS_MENUBAR_SET_TASKS_SUB_ALT">Görevleri Yeniden Sırala...</string>
- <string usage="Alt text for the validate item" type="String" id="ASS_MENUBAR_VALIDATE_ALT">Doğrula</string>
- <string usage="Opens the Set the submission of tasks dialog" type="String" id="ASS_MENUBAR_SET_TASK_DEFAULTS_ALT">Tüm Görevler için Varsayılan Seçenekleri Ayarla...</string>
- <string usage="Alt text for the contents item" type="String" id="ASS_MENUBAR_CONTENTS_ALT">İçindekiler</string>
- <string usage="Alt text for the Quick Tour item" type="String" id="ASS_MENUBAR_QK_TOUR_ALT">Hızlı Gezinti</string>
- <string usage="Alt text for the Enable Accessibility" type="String" id="ASS_MENUBAR_ENABLE_ACCESSIBILITY_ALT">Erişilirliği Etkinleştir</string>
- <string usage="Alt text for the Disable Accessibility" type="String" id="ASS_MENUBAR_DISABLE_ACCESSIBILITY_ALT">Erişilirliği Devre Dışı Bırak</string>
- <string usage="Alt text for the Confirm Enable Accessibility" type="String" id="ASS_CONFIRM_ENABLE_ACCESSIBILITY_ALT">Erişilirliği Etkinleştir (tarayıcının yeniden başlatılması gerekir)</string>
- <string usage="Alt text for the Confirm Disable Accessibility" type="String" id="ASS_CONFIRM_DISABLE_ACCESSIBILITY_ALT">Erişilirliği Devre Dışı Bırak (tarayıcının yeniden başlatılması gerekir)</string>
- <string usage="Alt text for the Cognos Web item" type="String" id="ASS_MENUBAR_COGNOS_WEB_ALT">IBM Cognos on the Web</string>
- <string usage="Alt text for the about item" type="String" id="ASS_MENUBAR_ABOUT_AGS_ALT">IBM Cognos Event Studio Hakkında</string>
- <string usage="Alt text for the alert list" type="String" id="ASS_MENUBAR_NOTIFICATION_LIST_ALT">Uyarı Listesini Yönet...</string>
- <string usage="Alt text for the approval request" type="String" id="ASS_MENUBAR_APPROVAL_ALT">Bir onay isteği çalıştır...</string>
- <string usage="Alt text for the notification request" type="String" id="ASS_MENUBAR_NOTIFICATION_ALT">Bir bildirim isteği çalıştır...</string>
- <string usage="Task menu title" type="String" id="TASK_TITLE">Şunu yapmak istiyorum...</string>
- <string usage="Non wizard condition text" type="String" id="TASK_DEFINE_CONDITION">Bir olay koşulu belirle...</string>
- <string usage="Non wizard schedule text" type="String" id="TASK_DEFINE_SCHEDULE">Aracıyı zamanla...</string>
- <string usage="Add an agent task flyout text" type="String" id="TASK_ADD_AGENT_TASK">Görev ekle</string>
- <string usage="agent task email" type="String" id="TASK_SEND_AN_EMAIL">E-posta gönder...</string>
- <string usage="agent task report" type="String" id="TASK_RUN_A_REPORT">Bir rapor çalıştır...</string>
- <string usage="agent task job" type="String" id="TASK_RUN_A_JOB">Bir iş çalıştır...</string>
- <string usage="agent task agent" type="String" id="TASK_RUN_AN_AGENT">Bir aracı çalıştır...</string>
- <string usage="agent task database" type="String" id="TASK_UPDATE_A_DATABASE">Veritabanını güncelle...</string>
- <string usage="agent task webservice" type="String" id="TASK_CALL_A_WEB_SERVICE">Web hizmetini kullan...</string>
- <string usage="agent metric task" type="String" id="TASK_METRICS">Bir metrik görev çalıştır...</string>
- <string usage="agent task url delivery" type="String" id="TASK_DELIVER_URL">Haber öğesi yayınla...</string>
- <string usage="agent task import" type="String" id="TASK_IMPORT">Bir içe aktarma çalıştır...</string>
- <string usage="agent task export" type="String" id="TASK_EXPORT">Bir dışa aktarma çalıştır...</string>
- <string usage="agent task content maintainence task" type="String" id="TASK_CONTENT">Bir içerik bakım görevi çalıştır...</string>
- <string usage="set the suppression rules label" type="String" id="TASK_SET_SUPPRESSION_RULES">Görev yürütme kurallarını yönet...</string>
- <string usage="sequence the agent tasks label" type="String" id="TASK_SEQUENCE_AGENT_TASKS">Görevleri yeniden sırala...</string>
- <string usage="Non wizard condition text" type="String" id="TASK_DEFINE_CONDITION_WIZARD">Bir olay koşulu belirtin</string>
- <string usage="Non wizard schedule text" type="String" id="TASK_DEFINE_SCHEDULE_WIZARD">Aracıyı zamanla</string>
- <string usage="agent task email" type="String" id="TASK_SEND_AN_EMAIL_WIZARD">E-posta gönder</string>
- <string usage="inserting into subject on message screen" type="String" id="INSERT_INTO_SUBJECT">Konuya</string>
- <string usage="inserting into body on message screen" type="String" id="INSERT_INTO_BODY">Gövdeye</string>
- <string usage="inserting into body of sql update screen" type="String" id="INSERT_INTO_SQL">SQL'e</string>
- <string usage="insert into suppression on message/report" type="String" id="INSERT_INTO_SUPPRESS_DUPLICATION_OF_ACTIONS">Eylemlerin yinelenmesini bastırmaya</string>
- <string usage="insert into report name" type="String" id="INSERT_INTO_REPORT">Rapora</string>
- <string usage="insert into action name" type="String" id="INSERT_INTO_ACTION">Eyleme</string>
- <string usage="insert into summary condition" type="String" id="INSERT_INTO_CONDITION">Koşula</string>
- <string usage="Agent Properties title banner" type="String" id="PROP_PANE_TITLE">Aracı Özellikleri</string>
- <string usage="submission of actions property title" type="String" id="PROP_PANE_PROP_SOA">Görevlerin gönderimi</string>
- <string usage="submission of actions option" type="String" id="PROP_PANE_SOA_OPT1">Tümü aynı anda</string>
- <string usage="submission of actions option" type="String" id="PROP_PANE_SOA_OPT2">Sırayla</string>
- <string usage="run as owner property title" type="String" id="PROP_PANE_PROP_RAO">Sahip olarak çalıştır</string>
- <string usage="run as owner option" type="String" id="PROP_PANE_RAO_OPT1">Hayır</string>
- <string usage="run as owner option" type="String" id="PROP_PANE_RAO_OPT2">Evet</string>
- <string type="String" id="NEW_FILE">Yeni</string>
- <string usage="Close window" type="Link" id="CLOSE">Kapat</string>
- <string type="Link" id="ABOUT">Hakkında</string>
- <string usage="Return to portal" type="Link" id="EXIT">Geri Dön</string>
- <string type="Link" id="HELP">Yardım</string>
- <string usage="Page title for the reset agent dialog" type="String" id="RESET_AGENT_PAGE_TITLE">Aracı Olayı Listesini Sıfırla</string>
- <string usage="Resetting the agent was ok" type="String" id="RESET_AGENT_SUCCESSFUL">Olay listesi sıfırlandı.</string>
- <string usage="You do not need to reset the event until the agent has been saved and run at least once." type="String" id="SAVE_AGENT_FIRST">Aracı kaydedilip en az bir defa çalıştırılıncaya kadar olay listesini sıfırlamanız gerekmez.</string>
- <string usage="You do not need to reset the event until the agent has been run at least once." type="String" id="RUN_AGENT_FIRST">Aracı en az bir defa çalıştırılıncaya kadar olay listesini sıfırlamanız gerekmez.</string>
- <string type="String" id="RESET_AGENT_IN_PROGRESS">Olay listesi sıfırlanıyor.</string>
- <string usage="Page title for the validation dialog" type="String" id="VALIDATE_PAGE_TITLE">Geçerlilik denetimi sonuçlarını görüntüle</string>
- <string usage="Description for the validation dialog" type="String" id="VALIDATE_PAGE_DESCRIPTION">Rapor sunucusuyla sorgu koşulu geçerlilik denetimi sonuçları</string>
- <string usage="Validation was ok" type="String" id="VALIDATE_SUCCESSFUL">Geçerlilik denetimi başarılı oldu</string>
- <string type="String" id="VALIDATION_NO_CONDITION">Bir olay koşulu belirtin</string>
- <string type="String" id="VALIDATION_IN_PROGRESS">Geçerlilik denetimi devam ediyor</string>
- <string type="String" id="LOADING_IN_PROGRESS">Yükleme devam ediyor</string>
- <string usage="Validation was ok" type="String" id="VALIDATE_NO_ERRORS">Hata Yok.</string>
- <string usage="no parameter is saved for a task that requires a parameter" type="String" id="VALIDATE_NO_VALUE_FOR_REQUIRED_PARAMETER">'<param type="string" name="taskName"/>' görevi, bir '<param type="string" name="paramName"/>' parametresi gerektiriyor</string>
- <string usage="A parameter that must be single valued may have multiple values provided" type="String" id="VALIDATE_MULTI_VALUE_FOR_SINGLE_VALUE_PARAM"><param type="string" name="taskName"/> görevi için <param type="string" name="paramName"/>parametresi tek bir değer gerektirir, ancak aracı birden çok (<param type="string" name="resultSetSize"/>) değer sağlar.</string>
- <string usage="Validation failed in another area" type="String" id="VALIDATION_ERRORS_ELSEWHERE">Aracının diğer bölümlerinde hata oluştu.</string>
- <string usage="action to take when validation fails in another area" type="String" id="VALIDATION_ERRORS_ELSEWHERE_ACTION">Bunları görüntülemek için, araç çubuğunda Geçerliliği Denetle düğmesini tıklatın.</string>
- <string type="String" id="MEMBERS_FOLDER_NAME">Üyeler</string>
- <string type="String" id="MEMBERS_SEARCH_NAME">Ara...</string>
- <string type="String" id="ASYNC_METADATA_ERROR">Meta veriler alınırken bilinmeyen hata oluştu</string>
- <string type="String" id="ASYNC_FUNCTION_ERROR">İşlevler alınırken bilinmeyen hata oluştu</string>
- <string type="String" id="ASYNC_SELECTVALUES_ERROR">selectValues içinde bilinmeyen hata oluştu</string>
- <string type="String" id="ASYNC_GETPARAMETERS_ERROR">getParameters içinde bilinmeyen hata oluştu</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_NO_TOPICSVALIDATION_ERROR">İfade, model öğeleriyle birlikte kullanılıncaya kadar geçerli olmayabilir.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_ATTACHED_TO_EMAIL">Rapor artık bir e-posta görevine bağlanmayıncaya kadar bu seçenek devre dışı bırakılamaz.</string>
- <string usage="The agent data source could not be found" type="String" id="METADATA_NOT_FOUND">Bu aracıyı görüntülemek için ilgili izinlere sahip olup olmadığınızı denetleyin. Meta veri modeli bulunamadı.</string>
- <string type="String" id="COPIED_SPECIFICATION_TO_CLIPBOARD">Belirtim Panoya kopyalandı.</string>
- <string type="String" id="ERROR_COPYING_SPECIFICATION_TO_CLIPBOARD">Belirtim Panoya kopyalanırken hata oluştu.</string>
- <string type="String" id="UPDATED_AGENT_FROM_SPECIFICATION_IN_CLIPBOARD">Panodaki belirtimden aracı güncellendi.</string>
- <string type="String" id="NO_SUITABLE_FILTERS_FOUND_IN_CLIPBOARD_TEXT_TO_UPDATE_AGENT">Aracıyı güncellemek için Pano metninde uygun bir süzgeç bulunamadı.</string>
- <string type="String" id="ERROR_PARSING_CLIPBOARD_TEXT_IN_COPY_AGENT_SPECIFICATION_FROM_CLIPBOARD">Pano metni ayrıştırılırken hata oluştu; panodan aracı belirtimi kopyalanamadı.</string>
- <string type="String" id="ERROR_PARSING_CLIPBOARD_TEXT_IN_SHOW_AGENT_SPECIFICATION">Aracı belirtiminin gösterilmesinde pano metni ayrıştırılırken hata oluştu.</string>
- <string type="String" id="ERROR_SHOWING_SPECIFICATION">Aracı belirtimi gösterilmeye çalışılırken hata oluştu.</string>
- <string type="String" id="AGENT_SPECIFICATION_XML">Aracı Belirtimi XML</string>
- <string type="String" id="NO_SPECIFICATION_TO_DISPLAY">Görüntülenecek belirtim yok.</string>
- <string type="String" id="NEW_WINDOW_BLOCKED_FROM_OPENING">Yeni pencerenin açılması engellendi.</string>
- <string type="String" id="METADATA_NOT_FOUND_ERROR">Meta veri modeli bulunamadı.</string>
- <string type="String" id="METADATA_FRAME">Meta veri çerçevesi.</string>
- <string type="String" id="MESSAGE_FRAME">İleti çerçevesi.</string>
- <string type="String" id="DIALOG_FRAME">İletişim kutusu çerçevesi.</string>
- <string type="String" id="POPUP_FRAME">Açılır pencere çerçevesi.</string>
- <string type="String" id="POPUP_SHIM">Açılır pencere dolgusu.</string>
- <string type="String" id="APPLICATION_BODY">Uygulama Gövdesi</string>
- </section>
- <section usage="Labels for AboutBox" type="UI" name="ABT">
- <string usage="label for product name" type="String" id="IDS_PROP_PRODUCT">IBM® Cognos® Event Studio</string>
- <string usage="label for version" type="String" id="IDS_PROP_VERSION">11.1</string>
- <string usage="label for legal" type="String" id="IDS_PROP_LEGAL">Lisanslı Malzeme - IBM Corp.'un Malıdır © Copyright IBM Corporation ve diğerleri 2003, 2020. IBM, IBM logosu, ibm.com ve Cognos, International Business Machines Corp.'un dünya çapında birçok farklı hukuk düzeninde kayıtlı bulunan ticari markaları ya da tescilli ticari markalarıdır. IBM ticari markalarının güncel bir listesine Web üzerinde www.ibm.com/legal/copytrade.shtml adresinden ulaşılabilir. Bu Program, Programa ilişkin lisans sözleşmesi maddelerine göre lisanslanmıştır. Bu lisans sözleşmesi, "License" veya "Non_IBM_License" adlı bir Program dizini klasöründe ya da kitaplığında bulunabilir ya da basılı bir lisans sözleşmesi olarak sağlanabilir. Lütfen Programı kullanmadan önce sözleşmeyi dikkatli bir biçimde okuyun. Programı kullanarak bu koşulları kabul etmiş olursunuz.</string>
- </section>
- </component>
- </stringTable>
|