123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764 |
- <!-- Licensed Materials - Property of IBM
- IBM Cognos Products: localizationkit
- (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
- US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
- --><!--
- DO NOT EDIT!
- Generated using:
- Id: //localizationkit/main/prod/msgsdk/CCLInputSource.xslt
- --><stringTable localization="Product Locale" usage="Message source for CCLMessageFramework">
- <component name="AS">
- <section type="UI" name="AS">
- <string type="String" id="AGS_INFO_TASK_SUBMISSION_SEQUENTIAL">此代理程式包含核准/通知要求。已將此代理程式設定為按順序提交作業。</string>
- <string usage="" type="String" id="AGS_CLOSE_WARNING">Event Studio 將立即關閉。</string>
- <string usage="" type="String" id="AGENT_MODIFIED">代理程式包含未儲存的變更。</string>
- <string usage="" type="String" id="AGS_LOADING_DONE">完成</string>
- <string usage="warning for inserting previousValue function in any page other than the task pages" type="String" id="AGS_WARNING_FOR_INSERT_PREVIOUS_VALUE">插入先前值函數只能在作業頁面上使用。</string>
- <string usage="warning for inserting previousValue function in read only boxes" type="String" id="AGS_WARNING_FOR_INSERT_PREVIOUS_VALUE_IN_EMPTY_VALUE_BOX">請在空值方框中插入資料項目,然後進行驗證。</string>
- <string usage="warning for inserting caption function in any page other than the task pages" type="String" id="AGS_WARNING_FOR_INSERT_CAPTION">插入說明函數只能在作業頁面上使用。</string>
- <string usage="warning for inserting Caption function in some pages where read only is enabled" type="String" id="AGS_WARNING_FOR_INSERT_CAPTION_IN_EMPTY_VALUE_BOX">請先將資料項目插入到您要尋找其說明的值方框中。</string>
- <string usage="tell the user how to go back to Event Studio so he could save his changes" type="String" id="LEAVING_AGS_WARNING">如果要儲存所做的變更,請按一下「取消」,然後儲存代理程式。</string>
- <string usage="The message is displayed when the user either saves an agent or tries to leave Event Studio and the agent has been deleted in Cognos connection" type="String" id="BROKEN_AGENT_LINK_WARNING">至此代理程式的鏈結已中斷。您確定要將此另存為新的代理程式嗎?</string>
- <string usage="The message is displayed when the agents model has been updated" type="String" id="PACKAGE_UPDATED_MESSAGE1">已更新套件。</string>
- <string usage="The message is displayed when the agents model has been updated" type="String" id="PACKAGE_UPDATED_MESSAGE2">將以已更新的套件為基礎更新事件。</string>
- <string usage="The message is displayed when the sp model has been updated" type="String" id="PACKAGE_UPDATED_SQL_MESSAGE">已根據更新的套件更新資料庫更新。</string>
- <string usage="" type="String" id="NO_CAPABILITY_FOR_AS">您不能存取此功能,因為您沒有所需的權限。</string>
- <string usage="" type="String" id="CONTACT_ADMIN">請與管理者聯絡。</string>
- <string usage="Center and pad with spaces to fill with eight characters for proper spacing." type="Button" id="DIALOG_OK_BUTTON">確定</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_CANCEL_BUTTON">取消</string>
- <string type="String" id="DIALOG_CANCELLING">正在取消...</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_INSERT_BUTTON">插入</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_REMOVE_BUTTON">移除</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_YES_BUTTON">是</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_NO_BUTTON">否</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_VALIDATE_BUTTON">驗證</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_PREVIEW_BUTTON">預覽</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_APPLY_BUTTON">套用</string>
- <string type="String" id="AGS_EMAIL_TASK">電子郵件</string>
- <string type="String" id="AGS_REPORT_TASK">報告</string>
- <string type="String" id="AGS_JOB_TASK">工作</string>
- <string type="String" id="AGS_AGENT_TASK">代理程式</string>
- <string type="String" id="AGS_EXPORT_TASK">匯出</string>
- <string type="String" id="AGS_IMPORT_TASK">匯入</string>
- <string type="String" id="AGS_SQL_TASK">資料庫更新</string>
- <string type="String" id="AGS_CONTENT_MANAGEMENT_TASK">內容維護作業</string>
- <string type="String" id="AGS_WEB_TASK">Web 服務</string>
- <string type="String" id="AGS_URL_TASK">新聞項目</string>
- <string type="String" id="AGS_METRICS_TASK">計量資料作業</string>
- <string type="String" id="AGS_INDEX_TASK">索引作業</string>
- <string type="String" id="AGS_PLANNING_MACRO_TASK">規劃巨集作業</string>
- <string type="String" id="AGS_MIGRATION_TASK">移轉作業</string>
- <string type="String" id="AGS_APPROVAL_TASK">核准作業</string>
- <string type="String" id="AGS_NOTIFICATION_TASK">通知作業</string>
- <string type="String" id="AGS_EXIT_AGENT_CHANGED">代理程式包含未儲存的變更。如果要儲存所做的變更,請按一下「取消」,然後儲存代理程式。</string>
- <string type="String" id="AGS_EMAIL_WTASK">新訊息</string>
- <string type="String" id="AGS_REPORT_WTASK">新報告</string>
- <string type="String" id="AGS_JOB_WTASK">新工作</string>
- <string type="String" id="AGS_AGENT_WTASK">新代理程式</string>
- <string type="String" id="AGS_EXPORT_WTASK">新匯出</string>
- <string type="String" id="AGS_IMPORT_WTASK">新匯入</string>
- <string type="String" id="AGS_INDEX_WTASK">新索引</string>
- <string type="String" id="AGS_SQL_WTASK">新 sql</string>
- <string type="String" id="AGS_METRIC_WTASK">新計量資料</string>
- <string type="String" id="AGS_PLANNING_MACRO_WTASK">新規劃巨集</string>
- <string type="String" id="AGS_MIGRATION_WTASK">新移轉</string>
- <string type="String" id="AGS_CONTENT_MANAGEMENT_WTASK">新內容</string>
- <string type="String" id="AGS_WEB_WTASK">新網站</string>
- <string type="String" id="AGS_URL_WTASK">新新聞項目</string>
- <string type="String" id="AGS_APPROVAL_REQUEST">新核准要求</string>
- <string type="String" id="AGS_NOTIFICATION_REQUEST">新通知</string>
- <string type="String" id="AGENT_STUDIO_WINDOW_TITLE">IBM Cognos Event Studio</string>
- <string type="String" id="AGS_ERR_WINDOW_TITLE">錯誤</string>
- <string type="Control Label" id="AGENT_CONDITION_LABEL">事件:</string>
- <string type="Control Label" id="AGENT_ACTIONS_LABEL">作業:</string>
- <string type="Control Label" id="AGENT_SCHEDULE_LABEL">排程:</string>
- <string type="String" id="AGENT_SUMMARY_NONE">無</string>
- <string type="String" id="AGENT_CONDITION_TIP">透過選取或拖曳可插入物件和(或)鍵入所需的項目、函數、參數及值來定義事件。</string>
- <string type="String" id="NEW_AGENT_NAME">新建</string>
- <string type="String" id="SAVE_AGENT_QUESTION">您要儲存此代理程式嗎?</string>
- <string type="String" id="AGS_NODATA_TO_PREVIEW">沒有要預覽的資料</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_ONGOING">正在進行</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_CEASED">已停止</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW">新建</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NONE">無事件</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_ONGOING_CEASED">正在進行和已停止</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_ONGOING">新增和正在進行</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_ONGOING_NONE">正在進行和無事件</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_ONGOING_CEASED">新增、正在進行和已停止</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_ONGOING_CEASED_NONE">正在進行、已停止和無事件</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_ONGOING_NONE">新增、正在進行和無事件</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_ONGOING_CEASED_NONE">新增、正在進行、已停止和無事件</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_CEASED">新增和已停止</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_CEASED_NONE">已停止和無事件</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_CEASED_NONE">新增、已停止和無事件</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_NONE">新增和無事件</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_CEASED_CONDITION">已停止和條件</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_CEASED_EMPTY_CONDITION">已停止、條件和無事件</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_CEASED_CONDITION">新增、已停止和條件</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_CEASED_EMPTY_CONDITION">新增、已停止、條件和無事件</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_CONDITION">新增和條件</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_EMPTY_CONDITION">新增、條件和無事件</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_ONGOING_CEASED_CONDITION">新增、正在進行、已停止和條件</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_ONGOING_CEASED_EMPTY_CONDITION">新增、正在進行、已停止、條件和無事件</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_ONGOING_CONDITION">新增、正在進行和條件</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_NEW_ONGOING_EMPTY_CONDITION">新增、正在進行、條件和無事件</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_ONGOING_CEASED_CONDITION">正在進行、已停止和條件</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_ONGOING_CEASED_EMPTY_CONDITION">正在進行、已停止、條件和無事件</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_ONGOING_CONDITION">正在進行和條件</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_ONGOING_EMPTY_CONDITION">正在進行、條件和無事件</string>
- <string type="String" id="AGS_TASK_STATE_RUN_ON_FAILURE">執行失敗</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_URL_TITLE">指定要發佈的新聞項目</string>
- <string type="String" id="DIALOG_URL_DESCRIPTION">指定標題文字、項目鏈結和新聞項目的位置。您也可以指定畫面提示與文字。使用代理程式清單中的項目可使標題、畫面提示和文字包含動態內容。當代理程式偵測到事件並確定符合作業執行規則時,即會發佈此新聞項目。</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_URL_DESCRIPTION_LABEL">文字:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_URL_NAME_LABEL">標題:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_URL_SCREENTIP_LABEL">畫面提示:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_URL_LINK_LABEL">鏈結至:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_URL_LINK_DESCRIPTION">選取以在按一下新聞項目標題時檢視此代理程式的事件清單、項目或 URL 位址。</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_URL_ENTRY_LABEL">項目:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_URL_ENTRY_SELECT_LABEL">選取項目...</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_URL_NEWS_LOCATION_LABEL">新聞清單位置:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_URL_LOCATION_SELECT_LABEL">選取位置...</string>
- <string type="String" id="DIALOG_URL_PUBLISH_EVENTS">對於以下事件發佈此新聞項目:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_URL_EVENT_LIST">事件清單</string>
- <string usage="Warning to add an action name for the newsitem" type="String" id="DIALOG_URL_NO_ACTION_NAME">您必須輸入作業名稱。</string>
- <string usage="Warning to add an headline for the newsitem" type="String" id="DIALOG_URL_NO_HEADLINE">您必須輸入標題。</string>
- <string usage="Warning to add an link for the newsitem" type="String" id="DIALOG_URL_NO_LINK">您必須輸入此新聞項目的鏈結。</string>
- <string usage="Warning to add an location for the newsitem" type="String" id="DIALOG_URL_NO_LOCATION">您必須輸入此新聞項目的位置。</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_AGENT_TITLE">指定要執行的代理程式</string>
- <string type="String" id="DIALOG_AGENT_DESCRIPTION">選取代理程式及其提示值(如果有)。當代理程式偵測到事件並確定符合作業執行規則時,即會執行此代理程式。</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGENT_LABEL">代理程式:</string>
- <string usage="Warning to add an action name for the agent" type="String" id="DIALOG_AGENT_NO_ACTION_NAME">您必須輸入作業名稱。</string>
- <string usage="Warning to select an agent" type="String" id="DIALOG_AGENT_NO_AGENT_NAME">您必須選取代理程式。</string>
- <string usage="Warning to add an prompt value" type="String" id="DIALOG_AGENT_NO_PROMPT_VALUE">您必須指定提示值。</string>
- <string usage="Add an prompt value for report" type="String" id="DIALOG_REPORT_PROMPT_VALUE">新增提示值。</string>
- <string type="Link" id="SELECT_AN_AGENT">選取代理程式...</string>
- <string type="Control Label" id="AGENT_INFORMATION_LABEL">資訊:</string>
- <string type="Dialog Caption" id="NEW_AGENT_WIZARD_TITLE">新代理程式精靈</string>
- <string usage="Page Title in the add condition page of the new agent wizard and the specify condition interactive dialog" type="String" id="NEW_AGENT_CONDITION_TITLE">指定事件條件。<param type="string" name="title"/></string>
- <string usage="Intro text for the add condition page of the new agent wizard and the specify condition interactive dialog" type="String" id="AGENT_CONDITION_INTRO">透過選取或拖曳可插入物件或在事件方框中鍵入項目、函數、參數和值,來指定定義事件的條件。當代理程式偵測到此事件時,其會執行每個符合作業執行規則的作業。</string>
- <string usage="A button found in the specify condition interactive dialog" type="Button" id="AGENT_CONDITION_PREVIEW_ALL_DATA_BUTTON">預覽資料</string>
- <string usage="A button found in the specify condition interactive dialog" type="Button" id="AGENT_CONDITION_PREVIEW_LIMITED_DATA_BUTTON">預覽受限資料</string>
- <string usage="A button found in the specify condition interactive dialog" type="Button" id="AGENT_CONDITION_COUNT_ROWS_BUTTON">計數列</string>
- <string type="String" id="AGENT_CONDITION_DETAIL_TAB">明細</string>
- <string type="String" id="AGENT_CONDITION_SUMMARY_TAB">摘要</string>
- <string type="String" id="AGENT_CONDITION_DETAIL_INTRO">可使用「明細」標籤來建立將套用至資料來源中的值的表示式。</string>
- <string type="String" id="AGENT_CONDITION_SUMMARY_INTRO">可使用「摘要」標籤來建立將套用至聚集值的表示式。</string>
- <string type="String" id="AGENT_CONDITION_TIPS_TAB">提示</string>
- <string type="String" id="AGENT_CONDITION_ERRORS_TAB">錯誤</string>
- <string type="String" id="AGENT_CONDITION_TIPS_TAB_TIPMESSAGE">使用項目、函數、參數和值來建置表示式。</string>
- <string type="String" id="AGENT_CONDITION_TIPS_TAB_SYNTAXMESSAGE">[finance].[monthly].[code] = 'A' and [finance].[monthly].[amount] > ?parameter?</string>
- <string type="String" id="AGENT_DATAITEM_TIPS_TAB_TIPMESSAGE">返回所選資料項目的總值。</string>
- <string type="String" id="AGENT_DATAITEM_TIPS_TAB_SYNTAXMESSAGE">total ( [ distinct ] expr [ auto ] )
- total ( [ distinct ] expr for [ all | any ] expr { , expr } )
- total ( [ distinct ] expr for report )</string>
- <string usage="The label for the schedule the report check box in the schedule page of the new agent wizard" type="Control Label" id="NEW_AGENT_SCHEDULE_SCHEDULE_THE_REPORT">排定代理程式</string>
- <string usage="Intro text for the add schedule page of the new agent wizard" type="String" id="NEW_AGENT_SCHEDULE_INTRO">您可以排定代理程式每隔一段時間執行一次。</string>
- <string usage="Page Title in the add message page of the new agent wizard" type="String" id="NEW_AGENT_MESSAGE_TITLE">指定要傳送的電子郵件。<param type="string" name="title"/></string>
- <string usage="Intro text for the add message page of the new agent wizard" type="String" id="NEW_AGENT_MESSAGE_INTRO">指定電子郵件的收件者與內容。若要新增收件者,請按一下「選取收件者」,或鍵入電子郵件位址(以分號分隔)。若要將 HTML 報告作為訊息內文包括在內,請將「內文」方框留空,並選取報告作為唯一附件。</string>
- <string usage="Default task name for the add message page" type="String" id="NEW_AGENT_DEFAULT_TASK_NAME">新的 PowerPlay 問題</string>
- <string usage="This message is displayed when an invalid condition has been entered or the condition is missing" type="String" id="ADD_CONDITION_BAD_CONDITION">定義代理程式的條件無效。請確保值不為空。</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_REPORT_TITLE">指定要執行的報告。</string>
- <string type="String" id="DIALOG_REPORT_DESCRIPTION">選取報告、報告選項及其提示值(如果有)。當代理程式偵測到事件並確定符合作業執行規則時,即會執行此報告。</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_REPORT_LABEL">報告:</string>
- <string usage="Warning to select a report" type="String" id="DIALOG_REPORT_NO_REPORT_NAME">您必須選取報告。</string>
- <string usage="Warning for loading prompts" type="String" id="DIALOG_REPORT_LOADING_PROMPTS">正在載入所有提示,請稍候。</string>
- <string usage="Warning to add an action name for the report" type="String" id="DIALOG_REPORT_NO_ACTION_NAME">您必須輸入作業名稱。</string>
- <string usage="Warning to add an prompt value" type="String" id="DIALOG_REPORT_NO_PROMPT_VALUE">您必須指定提示值。</string>
- <string type="Link" id="SELECT_A_REPORT">選取報告...</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_JOB_TITLE">指定要執行的工作。</string>
- <string type="String" id="DIALOG_JOB_DESCRIPTION">選取工作。當代理程式偵測到事件並確定符合作業執行規則時,即會執行此工作。</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_JOB_LABEL">工作:</string>
- <string usage="Warning to select a job" type="String" id="DIALOG_JOB_NO_JOB_NAME">您必須選取工作。</string>
- <string usage="Warning to add an action name for the job" type="String" id="DIALOG_JOB_NO_ACTION_NAME">您必須輸入作業名稱。</string>
- <string type="Link" id="SELECT_AN_JOB">選取工作...</string>
- <string usage="" type="String" id="DIALOG_TASK_SEQ_TITLE">重新排序作業。</string>
- <string usage="" type="String" id="DIALOG_TASK_SEQ_DESC">選擇一次全部提交所有作業還是按順序進行提交。您也可以指定作業的順序。</string>
- <string usage="" type="String" id="DIALOG_SEQ_TASK_LABEL">提交作業:</string>
- <string usage="" type="String" id="DIALOG_SEQ_TASK_DESC">按順序提交作業意味著只有在前一個作業成功完成之後才會提交下一個作業。</string>
- <string usage="" type="String" id="DIALOG_TASK_LABEL">作業:</string>
- <string usage="" type="String" id="ALL_AT_ONCE_LABEL">一次全部</string>
- <string usage="" type="String" id="IN_SEQUENCE_LABEL">按順序</string>
- <string usage="" type="String" id="MOVE_UP_LABEL">上移</string>
- <string usage="" type="String" id="MOVE_DOWN_LABEL">下移</string>
- <string usage="" type="String" id="TO_TOP_LABEL">到頂部</string>
- <string usage="" type="String" id="TO_BOT_LABEL">到底部</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_WS_TITLE">指定要使用的 Web 服務</string>
- <string type="Link" id="DIALOG_WS_DESCRIPTION">指定 Web 服務的 URL、擷取其作業並指定其引數(如果有)。當代理程式偵測到事件並確定符合作業執行規則時,即會使用該 Web 服務。</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_WS_URL">Web 服務 URL:</string>
- <string type="Control Label" id="CLICK_WS_TRIGGER">呼叫觸發器服務</string>
- <string usage="Warning to provide a webservice URL" type="String" id="DIALOG_WS_NO_WSDL">您必須提供 Web 服務 URL。</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_WS_OPERATION">作業:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_WS_RETRIEVE">擷取</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_WS_EVENTS">呼叫以下事件的 Web 服務:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_WS_RESULTSET">包括代理程式結果資料 (XML)</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_SQL_TITLE">指定要更新的資料庫</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SQL_DESCRIPTION">選取套件和資料修改儲存處理程序,然後指定其引數(如果有)。當代理程式偵測到事件並確定符合作業執行規則時,即會更新資料庫。</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_LABEL">資料來源:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SQL_PACKAGE_ERROR">缺少套件資訊</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_PACKAGE">套件:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_STOREDPROC">資料修改儲存處理程序:</string>
- <string usage="Warning to select a SQL data type" type="String" id="DIALOG_SQL_WRONG_SQL_TYPE">您必須輸入正確的資料類型。</string>
- <string usage="Warning to select a SQL" type="String" id="DIALOG_SQL_NO_SQL_NAME">您必須選取資料來源。</string>
- <string usage="Warning to add an action name for the SQL" type="String" id="DIALOG_SQL_NO_ACTION_NAME">您必須輸入作業名稱。</string>
- <string type="Link" id="SELECT_AN_SQL">選取資料來源...</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_BODY_LABEL">引數:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_ARG_NAME">名稱</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_ARG_TYPE">類型</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_ARG_FORMAT">格式</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_ARG_METHOD">方法</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_ARG_VALUE">值</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_SP_FORMAT_SIZE">大小</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_SP_FORMAT_PREC">精準度</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_SQL_SP_FORMAT_SCALE">尺度</string>
- <string usage="label for setting the run options" type="String" id="DIALOG_RUN_OPTIONS">選項:</string>
- <string usage="hyperlink for setting the run options" type="String" id="DIALOG_SET_RUN_OPTIONS">設定...</string>
- <string usage="hyperlink for editing the run options" type="String" id="DIALOG_EDIT_RUN_OPTIONS">編輯...</string>
- <string usage="hyperlink for clearing the run options" type="String" id="DIALOG_CLEAR_RUN_OPTIONS">無色透明</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_ACTION_NAME_LABEL">作業名稱:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_APPLY_TO_ALL_ACTIONS_LABEL">套用至所有作業</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_IMPORT_TITLE">指定要執行的匯入。</string>
- <string type="String" id="DIALOG_IMPORT_DESCRIPTION">選取匯入。當代理程式偵測到事件並確定符合作業執行規則時,即會執行此匯入。</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_IMPORT_LABEL">匯入:</string>
- <string usage="Warning to add an action name for the agent" type="String" id="DIALOG_IMPORT_NO_ACTION_NAME">您必須輸入作業名稱。</string>
- <string usage="Warning to add an import task for the agent" type="String" id="DIALOG_IMPORT_NO_IMPORT_TASK">您必須選取匯入作業。</string>
- <string type="Link" id="SELECT_IMPORT">選取匯入...</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_EXPORT_TITLE">指定要執行的匯出。</string>
- <string type="String" id="DIALOG_EXPORT_DESCRIPTION">選取匯出。當代理程式偵測到事件並確定符合作業執行規則時,即會執行此匯出。</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_EXPORT_LABEL">匯出:</string>
- <string usage="Warning to add an action name for the agent" type="String" id="DIALOG_EXPORT_NO_ACTION_NAME">您必須輸入作業名稱。</string>
- <string usage="Warning to add an export task for the agent" type="String" id="DIALOG_EXPORT_NO_EXPORT_TASK">您必須選取匯出作業。</string>
- <string type="Link" id="SELECT_EXPORT">選取匯出...</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_INDEX_TITLE">指定要執行的索引更新。</string>
- <string type="String" id="DIALOG_INDEX_DESCRIPTION">選取索引更新。</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_INDEX_LABEL">索引更新:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SCOPE">範圍:</string>
- <string usage="Warning to add an action name for the agent" type="String" id="DIALOG_INDEX_NO_ACTION_NAME">您必須輸入作業名稱。</string>
- <string usage="Warning to add an index update task for the agent" type="String" id="DIALOG_INDEX_NO_INDEX_TASK">您必須選取索引更新作業。</string>
- <string type="Link" id="SELECT_INDEX">選取索引更新...</string>
- <string type="Link" id="SELECT_INDEX_SCOPE">僅選取自上次更新索引以來已變更的項目的索引,或這重新建置所有項目的索引。</string>
- <string type="Link" id="SELECT_INDEX_OPTION1">僅限已變更的項目</string>
- <string type="Link" id="SELECT_INDEX_OPTION2">所有項目</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_CM_TITLE">指定要執行的內容維護作業。</string>
- <string type="String" id="DIALOG_CM_DESCRIPTION">選取內容維護作業。當代理程式偵測到事件並確定符合作業執行規則時,即會執行此內容維護作業。</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_CM_LABEL">內容維護作業:</string>
- <string usage="Warning to add an action name for the agent" type="String" id="DIALOG_CM_NO_ACTION_NAME">您必須輸入作業名稱。</string>
- <string usage="Warning to add an Content manager task for the agent" type="String" id="DIALOG_CM_NO_CM_TASK">您必須選取 Content Manager 作業。</string>
- <string type="Link" id="SELECT_CM">選取內容維護作業...</string>
- <string type="Link" id="DIALOG_CM_OPTION">模式:</string>
- <string type="Link" id="DIALOG_CM_OPTION_FIND">僅尋找</string>
- <string type="Link" id="DIALOG_CM_OPTION_FINDFIX">尋找並修復</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_PLANNING_MACRO_TITLE">指定要執行的規劃巨集作業。</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PLANNING_MACRO_DESCRIPTION">選取規劃巨集作業。當代理程式偵測到事件並確定符合作業執行規則時,即會執行此規劃巨集作業。</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_PLANNING_MACRO_LABEL">規劃巨集作業:</string>
- <string usage="Warning to add a planning macro task for the agent" type="String" id="DIALOG_PLANNING_NO_PLANNING_MACRO_TASK">您必須選取規劃巨集作業。</string>
- <string type="Link" id="SELECT_PLANNING_MACRO">選取規劃巨集作業...</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_MIGRATION_TITLE">指定要執行的移轉作業。</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MIGRATION_DESCRIPTION">選取移轉作業。當代理程式偵測到事件並確定符合作業執行規則時,即會執行此移轉作業。</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MIGRATION_LABEL">移轉作業:</string>
- <string usage="Warning to add a migration task for the agent" type="String" id="DIALOG_MIGRATION_NO_MIGRATION_TASK">您必須選取移轉作業。</string>
- <string type="Link" id="SELECT_MIGRATION">選取移轉作業...</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_DEFAULT_OPTIONS_TITLE">選取預設選項</string>
- <string type="String" id="DIALOG_DEFAULT_OPTIONS_DESCRIPTION">為此代理程式的所有作業選取預設選項。</string>
- <string type="String" id="DIALOG_DEFAULT_OPTIONS_NO_VALUE_SET">無預設值集</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_DEFAULT_OPTIONS_SPECIFY_REPORT_DEFAULTS">為此工作的所有報告指定預設值。</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_DEFAULT_OPTIONS_SPECIFY_CONTENT_MAINTENANCE_TASK_DEFAULTS">為此工作的所有內容維護作業指定預設值。</string>
- <string type="Link" id="DIALOG_DEFAULT_OPTIONS_REPORT_OPTIONS">報告選項</string>
- <string type="Link" id="DIALOG_DEFAULT_OPTIONS_CONTENT_MAINTENANCE_TASK_OPTIONS">內容維護作業選項</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_AGENT_OPTIONS">為此代理程式的所有報告指定預設值</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_AGENT_DEPLOYMENT">為此代理程式的匯入指定預設值</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_AGENT_INDEX_UPDATE_OPTIONS">為此代理程式的所有索引更新指定預設值</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_SELECT_AGENT_TITLE">選取代理程式。</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SELECT_AGENT_DESCRIPTION">選取要編輯的代理程式。</string>
- <string usage="Title of page" type="String" id="AGENT_RUN_OPTIONS_TITLE">執行代理程式選項 - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string type="Dialog Caption" id="AGENT_RUN_OPTIONS_RUN_ONCE">僅執行一次代理程式</string>
- <string type="Dialog Caption" id="AGENT_RUN_OPTIONS_WITH_PARAM">執行選項 - 規則參數</string>
- <string type="Dialog Caption" id="AGENT_RUN_OPTIONS_WITH_RULE">執行選項 - 選取規則</string>
- <string type="Dialog Caption" id="AGENT_RUN_OPTIONS_OUTPUT">執行選項 - 輸出</string>
- <string type="Dialog Caption" id="AGENT_RUN_OPTIONS_PARAM_VALUE">參數值</string>
- <string type="String" id="AGENT_PARAMETERS_SUPPLIED_BY_AGENT">代理程式提供的參數</string>
- <string type="String" id="AGENT_PARAMETERS_DRAG_TIP">拖曳主題</string>
- <string type="String" id="DIALOG_NOTIFICATION_TITLE">管理警示清單。</string>
- <string type="String" id="DIALOG_NOTIFICATION_DESC">選擇是否允許使用者將其自身新增至此代理程式的警示清單。警示清單用來作為透過電子郵件作業和報告作業傳送的所有電子郵件的附加位址。警示清單中的使用者將以密件副本 (Bcc) 的形式接收電子郵件。</string>
- <string type="String" id="DIALOG_NOTIFICATION_SUBSCRIPTION">監視項目:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_NOTIFICATION_SUBSCRIPTION_DESC">選取此選項可允許使用者將其電子郵件位址新增至此代理程式的提示清單。</string>
- <string type="String" id="DIALOG_NOTIFICATION_ALLOW_SUBSCRIBE">允許使用者將自己新增至提示清單。</string>
- <string type="String" id="DIALOG_NOTIFICATION_LIST_LABEL">提示清單:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_NOTIFICATION_RESET">全部移除</string>
- <string type="String" id="DIALOG_ACTION_KEY_DESCRIPTION">選取能唯一識別代理程式的查詢項目。</string>
- <string type="String" id="DIALOG_ACTION_KEY_QI">查詢項目:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_ACTION_KEY_TIP">選取能唯一識別事件的查詢項目。您也可以拖放項目。</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_ACTION_FILTERING_LABEL">選取執行此動作的時間:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_ACTION_FILTERING_DESCRIPTION">「選取執行此動作的時間」可以對以下事件的任意組合進行過濾。</string>
- <string type="String" id="DIALOG_ACTION_FILTERING_STOPPED">已停止的事件</string>
- <string type="String" id="DIALOG_ACTION_FILTERING_ONGOING_UNCHANGED">正在進行的事件 - 未變更</string>
- <string type="String" id="DIALOG_ACTION_FILTERING_ONGOING_CHANGED">正在進行的事件 - 已變更</string>
- <string type="String" id="DIALOG_ACTION_FILTERING_STARTED">新事件</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_NONE">無</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_NOT_AVAILABLE">不可用</string>
- <string usage="Page Title in the specify email dialog" type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_LABEL">指定要傳送的電子郵件。</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_TO_LABEL">收件者:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_CC_LABEL">副本:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_BCC_LABEL">密件副本:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_TO_ADD_LABEL">選取收件者...</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_TO_REMOVE_LABEL">移除</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_TO_REMOVEALL_LABEL">全部移除</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_TO_SELECTALL_LABEL">全選</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_TO_DESELECTALL_LABEL">取消全選</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_SUBJECT_LABEL">主題:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_BODY_LABEL">內文:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_TASKNAME_LABEL">作業名稱:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_SELECT_RECIPIENT_LABEL">選取收件者</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_RECIPIENT_DESCRIPTION">瀏覽資料夾或進行搜尋,找出用來作為電子郵件收件者的使用者、群組、角色、聯絡人及配送清單。選取所需項目,然後按一下箭頭按鈕以更新「已選取收件者」清單。</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_RECIPIENT_LABEL">鍵入電子郵件位址:</string>
- <string usage="Warning to select some recipients" type="String" id="DIALOG_MESSAGE_NO_RECIPIENTS">您必須至少選取一個收件者。</string>
- <string usage="Warning to add a subject" type="String" id="DIALOG_MESSAGE_NO_SUBJECT">您必須輸入主題。</string>
- <string usage="Warning that Task has been deleted" type="String" id="DIALOG_MESSAGE_TASK_DELETED">此代理程式包含參考無法找到的項目的作業。儲存該代理程式將刪除這些作業。</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_METRICS_TITLE">指定要執行的計量作業。</string>
- <string type="String" id="DIALOG_METRICS_DESCRIPTION">選取計量資料作業。當代理程式偵測到事件並確定符合作業執行規則時,即會執行此計量資料作業。</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_METRICS_POP_TITLE">選取計量資料作業</string>
- <string usage="warning to add a metric task" type="String" id="DIALOG_METRICS_NO_TASK">您必須選取計量資料作業。</string>
- <string type="String" id="DIALOG_METRICS_POP_DESCRIPTION">瀏覽資料夾以選取計量資料作業納入代理程式中。計量資料作業包括從檔案匯入計量資料、從資料來源匯入計量資料、維護計量資料、匯出計量資料。</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_METRICS_LABEL">計量資料作業:</string>
- <string usage="Warning to add an action name for the agent" type="String" id="DIALOG_METRICS_NO_ACTION_NAME">您必須輸入作業名稱。</string>
- <string type="Link" id="SELECT_METRICS">選取計量資料作業...</string>
- <string type="Link" id="DIALOG_METRICS_OPTION">選項:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_TITLE">提示值:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_DESCRIPTION">指定用於滿足此作業的參數的提示值(如果有)。選取使用事件清單中的文字值還是項目。選取使用指定值置換預設值。</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_REQUIRED">必填</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_MULTI_SELECT">多選</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_METHOD">方法</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_VALUE">值</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_OPTIONS">提示值:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_USE_AGENT_ITEM">使用代理程式項目</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_DEFAULT_VALUES">所有提示的預設值</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_RESET_DEFAULT_VALUES">重設為預設值</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_DEFAULT_VALUES_DESCRIPTION">選取此選項以將此 <param type="string" name="type"/> 的所有提示指定為預設值。</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_NUMBER">數字</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_TEXT">文字</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_DATE">日期</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_CONNECTION">連線</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_TIME">時間</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_DURATION">持續時間</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_CONNECTION_NO_SIGNON">連線:<param type="string" name="connection_name"/></string>
- <string type="String" id="DIALOG_PROMPT_CONNECTION_SIGNON">連線:<param type="string" name="connection_name"/> 登入:<param usage="signon name" type="string" name="signon_name"/></string>
- <string usage="Recipient title" type="String" id="DIALOG_SELECTEDRECIPIENTS_TO">選取的收件人:</string>
- <string usage="Recipient title" type="String" id="DIALOG_SELECTEDRECIPIENTS_CC">選取的副本收件人:</string>
- <string usage="Recipient title" type="String" id="DIALOG_SELECTEDRECIPIENTS_BCC">選取的密件副本收件人:</string>
- <string usage="Checkbox title" type="String" id="DIALOG_SHOWINLIST">在清單中顯示:</string>
- <string usage="Checkbox to show users" type="String" id="DIALOG_SHOWUSERS">使用者</string>
- <string usage="Checkbox to show group and roles" type="String" id="DIALOG_SHOWGROUPROLES">群組和角色</string>
- <string usage="Checkbox to show contacts and distribution lists" type="String" id="DIALOG_SHOWCONTACTSNDISTLIST">聯絡人和配送清單</string>
- <string usage="Checkbox to save contents to an RSS channel" type="String" id="DIALOG_MESSAGE_RSS_CHANNEL">儲存至 RSS 通道</string>
- <string usage="Warning to select some recipients" type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ONE_DATAITEM">您必須僅選取一個資料項目。</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_EDITOR">進階編輯器</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_TABLE">插入表格</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_BOLD">粗體</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_IITALIC">斜體</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_UNDERLINE">底線</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_LEFT">靠左對齊</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_CENTRE">中心對齊</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_RIGHT">靠右對齊</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_FULL">分散對齊</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_HR">水平尺規</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_NUMBERED">順序清單</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_BULLET">無順序清單</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_INDENT">縮排</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MESSAGE_ADVANCED_OUTDENT">凸排</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_PARAMETER_LABEL">定義參數</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PARAMETER_DESCRIPTION">指定此參數的名稱。</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_PARAMETER_NAME">參數名稱:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_PARAMETER_RADIO_USAGE">用途:</string>
- <string usage="required parameter" type="Control Label" id="DIALOG_PARAMETER_RADIO_USAGE_REQUIRED">必填</string>
- <string usage="optional parameter" type="Control Label" id="DIALOG_PARAMETER_RADIO_USAGE_OPTIONAL">選用</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_PARAMETER_CHECKBOX_ACCEPT_RANGE">接受多個值</string>
- <string usage="Warning to give a parameter name" type="String" id="DIALOG_PARAMETER_NO_NAME">您必須輸入參數名稱。</string>
- <string usage="Warning that a duplicate has been entered" type="String" id="DIALOG_PARAMETER_DUPLICATE_NAME">參數名稱已存在。請輸入新名稱。</string>
- <string usage="hyperlink for setting the prompts" type="String" id="DIALOG_SET_PROMPTS">設定...</string>
- <string usage="hyperlink for setting the prompts" type="String" id="DIALOG_SPECIFY_VALUES">指定值...</string>
- <string type="String" id="DIALOG_PARAMETER_CREATE_NEW_PARAMETER">新參數</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_PARAMETER_REVISION">編輯參數。</string>
- <string usage="Warning that can only edit existing parameter" type="String" id="DIALOG_PARAMETER_NONEXISTENT_NAME">參數名稱並不存在。</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_PARAMETER_USE_VALUE">使用值</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_PARAMETER_USE_ITEM">使用項目</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_CONTEXTMENU_INSERT_DATAITEM">插入資料項目</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_CONTEXTMENU_CALCULATION">新計算</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_CONTEXTMENU_PARAMETER">新參數</string>
- <string usage="message to edit an agent param or calc" type="String" id="DIALOG_CONTEXTMENU_DELETE">刪除</string>
- <string usage="message to edit an agent param or calc" type="String" id="DIALOG_CONTEXTMENU_EDIT_DEFINITION">編輯定義</string>
- <string usage="context menu search" type="String" id="DIALOG_CONTEXTMENU_SEARCH">搜尋...</string>
- <string type="String" id="DIALOG_CALCULATION_CREATE_NEW_CALCULATION">新計算</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_DATAITEM_LABEL">定義資料項目</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_DATAITEM_INCLUDE_EVENT_KEY">包括在事件主鍵中</string>
- <string type="String" id="DIALOG_DATAITEM_DESCRIPTION">指定名稱和表示式。</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_DATAITEM_NAME">名稱:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_DATAITEM_EXPRESSION">表示式:</string>
- <string usage="Warning to give a data item name" type="String" id="DIALOG_DATAITEM_NO_NAME">您必須輸入資料項目名稱。</string>
- <string usage="Warning to give an expression" type="String" id="DIALOG_DATAITEM_NO_EXPRESSION">您必須輸入表示式。</string>
- <string type="String" id="DIALOG_DATAITEM_INVALID_CHARS">資料項目名稱包含無效字元,不能使用「[」、「]」或「.」</string>
- <string type="String" id="DIALOG_DATAITEM_DUPLICATE_NAME">資料項目必須具有唯一名稱</string>
- <string usage="" type="String" id="SAVE_ERROR_AGENT_EXISTS">名稱「^0」與目錄中的現有物件名稱不符。</string>
- <string usage="" type="String" id="SAVE_ERROR_AGENT_EXISTS_QUESTION">您要取代現有代理程式嗎?</string>
- <string usage="" type="String" id="SAVE_ERROR_AGENT_OVERWRITE_QUESTION">您無法取代此項目,請為此代理程式選擇其他名稱。</string>
- <string usage="" type="String" id="SAVE_OVERWRITE_QUESTION">請為代理程式選擇其他名稱,否則您的應用程式可能不會顯示此位置的所有物件。</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_MESSAGE_RECIPIENT_SEARCH_LABEL">搜尋...</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_MESSAGE_RECIPIENT_REMOVE_LABEL">移除</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_MESSAGE_RECIPIENT_MOVEUP_LABEL">上移</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_MESSAGE_RECIPIENT_MOVEDOWN_LABEL">下移</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_ATTACHMENT_LABEL">附件:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MESSAGE_ATTACHMENT_ADD_LABEL">選取附件和鏈結...</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_ATTACHMENT_OPTIONS_INCLUDE_OUTPUT">包括所有附件</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_ATTACHMENT_OPTIONS_INCLUDE_LINK">包括至所有附件的鏈結</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_ATTACHMENT_SELECT_REPORT">選取報告</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_ATTACHMENT_SELECT_REPORT_DESC">選取要附加至此郵件的報告。</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGGREGATION_LABEL">定義聚集。</string>
- <string type="String" id="DIALOG_AGGREGATION_DESCRIPTION">選取要套用的聚集類型。依預設,會將聚集函數套用至所有維度。</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGGREGATION_ITEM">項目:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGGREGATION_NAME">聚集名稱:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGGREGATION_EXPRESSION_DEFINITION">聚集函數:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_AGGREGATION_TOTAL_FUNC">總計</string>
- <string type="String" id="DIALOG_AGGREGATION_COUNT_FUNC">計數</string>
- <string type="String" id="DIALOG_AGGREGATION_AVERAGE_FUNC">平均值</string>
- <string type="String" id="DIALOG_AGGREGATION_MAX_FUNC">最大值</string>
- <string type="String" id="DIALOG_AGGREGATION_MIN_FUNC">最小值</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGGREGATION_GROUPS_LABEL">已分組項目:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGGREGATION_REMOVE">移除</string>
- <string type="String" id="DIALOG_AGGREGATION_ITEMS_LABEL">代理程式項目</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGGREGATION_NO_NAME">名稱無效</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGGREGATION_NO_EXPRESSION">未選取要分組的項目</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGGREGATION_SELF_REFERENCE">聚集參考其自身</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_AGGREGATION_INVALID_CHARS">名稱包含無效字元</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_USER_TASK_DISCUSSERS_LABEL">討論者:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_USER_TASK_OWNER_LABEL">擁有者:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_USER_TASK_OPTIONS_LABEL">選項:</string>
- <string type="Link" id="DIALOG_USER_TASK_SELECT_PARTICIPANTS">選取作業參與者...</string>
- <string type="String" id="DIALOG_USER_TASK_INTRO">指定與使用者作業關聯的擁有者和討論者。若要新增參與者,請按一下「選取作業參與者...」,或鍵入電子郵件位址(以分號區隔)。</string>
- <string type="String" id="DIALOG_USER_TASK_LABEL">指定要執行的使用者作業</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_USER_TASK_NAME_LABEL">名稱:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_USER_TASK_DESC_LABEL">說明:</string>
- <string type="Check Box" id="DIALOG_USER_TASK_NOTIFY_CHECKBOX_LABEL">作業狀態變更時通知使用者作業參與者</string>
- <string type="Check Box" id="DIALOG_USER_TASK_DISCUSSION_CHECKBOX_LABEL">允許參與者新增討論註解</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_USER_TASK_OPERATION">作業:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_USER_TASK_APPROVE">核准</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_USER_TASK_ACKNOWLEDGE">確認</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_USER_TASK_APPROVE_LABEL">核准文字:</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_USER_TASK_REJECT_LABEL">拒絕文字:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_USER_TASK_APPROVAL_INTRO">指定核准要求的收件者和內容。要新增收件人,按一下 [選取收件人] 或輸入電子郵件位址,並以分號分隔。</string>
- <string type="String" id="DIALOG_USER_TASK_APPROVAL_LABEL">指定要指派的核准要求。</string>
- <string type="String" id="DIALOG_USER_TASK_NOTIFICATION_INTRO">指定通知的收件者和內容。要新增收件人,按一下 [選取收件人] 或輸入電子郵件位址,並以分號分隔。</string>
- <string type="String" id="DIALOG_USER_TASK_NOTIFICATION_LABEL">指定要傳送的通知。</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DIALOG_SELECT_REPORT_TITLE">選取報告。</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SELECT_REPORT_OPTIONS_TITLE">選取報告選項 - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string type="String" id="DIALOG_SELECT_REPORT_AGENT_DESCRIPTION">選取要做為此代理程式的動作執行的報告。</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SELECT_REPORT_AGENT_INTRO">選取要用於此作業的執行選項。</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SELECT_REPORT_MESSAGE_DESCRIPTION">選取要附加至電子郵件的報告。</string>
- <string usage="Label for advanced command" type="String" id="IDS_COMMAND_ADVANCED">進階</string>
- <string usage="Label for add command" type="String" id="IDS_COMMAND_ADD">新增...</string>
- <string usage="Label for add command" type="String" id="IDS_COMMAND_ADD_NODOTS">新增</string>
- <string usage="Label for edit command" type="String" id="IDS_COMMAND_EDIT">編輯...</string>
- <string usage="Label for remove command" type="String" id="IDS_COMMAND_REMOVE">移除</string>
- <string usage="Label for move up command" type="String" id="IDS_COMMAND_MOVE_UP">上移</string>
- <string usage="Label for move down command" type="String" id="IDS_COMMAND_MOVE_DOWN">下移</string>
- <string usage="Label for the new command" type="String" id="IDS_COMMAND_NEW">新增...</string>
- <string usage="Label for adding a message" type="String" id="IDS_COMMAND_ADD_MESSAGE">訊息...</string>
- <string usage="Label for adding an executable" type="String" id="IDS_COMMAND_ADD_EXECUTABLE">可執行...</string>
- <string usage="Label for adding a sql update" type="String" id="IDS_COMMAND_ADD_SQL_UPDATE">SQL 更新...</string>
- <string usage="Label for adding an agent" type="String" id="IDS_COMMAND_ADD_AGENT">代理程式...</string>
- <string usage="Label for adding a job" type="String" id="IDS_COMMAND_ADD_JOB">工作...</string>
- <string usage="Label for adding a report" type="String" id="IDS_COMMAND_ADD_REPORT">報告...</string>
- <string usage="Label for adding a schedule" type="String" id="IDS_COMMAND_SET_SCHEDULE">設定排程...</string>
- <string usage="Label for editing a schedule" type="String" id="IDS_COMMAND_EDIT_SCHEDULE">編輯排程...</string>
- <string usage="Title for the suppression dialog" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_TITLE">設定作業執行規則。</string>
- <string usage="Title for the suppression dialog to select the agent key" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_TITLE_EVENT">選取執行此作業的時間:</string>
- <string usage="description of the suppression dialog to select the agent key" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_DESCRIPTION_EVENT">選取作業並指定代理程式執行該作業的時間。您可以指定對選取事件執行該作業或當代理程式或其作業失敗時執行該作業。</string>
- <string usage="description of the suppression dialog to select the agent key" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_DROP_DESCRIPTION_EVENT">選取能唯一識別事件的項目。您可以包括所有項目,或者從「可插入物件」樹狀結構中選取或拖曳項目來指定項目。事件主鍵會套用至為代理程式定義的所有作業。</string>
- <string usage="label for the agent key drop box" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_EVENT_KEY">事件主鍵:</string>
- <string usage="label for all agent tasks" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_AGENT_TASKS">作業:</string>
- <string usage="description of the suppression dialog" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_DESCRIPTION">選取作業,然後指定代理程式是否為新事件、正在進行的事件和已停止的事件執行此作業。您也可以指定在未找到任何事件時執行此作業。依預設,代理程式會為新事件和正在進行的事件執行所有作業。執行規則將僅套用至選取的作業。</string>
- <string usage="collective name for all events tasks" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_TASK">已選取作業:</string>
- <string usage="label to select new events as a trigger" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_NEW_EVENTS">新事件</string>
- <string usage="label to select no events as a trigger" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_NO_EVENTS">無事件</string>
- <string usage="label to select no events as a trigger" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_CONDITION">條件</string>
- <string usage="label to select events continuing as the trigger" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ONGOING_EVENTS">正在進行的事件:</string>
- <string usage="labelto select events stopping as the trigger" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_CEASED_EVENTS">已終止的事件</string>
- <string usage="sub label for all ongoing events" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ONGOING_EVENTS_ANY">所有正在進行的事件</string>
- <string usage="sub label for ongoing events when a specific value has changed" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ONGOING_EVENTS_CHANGE">指定為所有正在進行的事件執行此作業,還是僅在所選項目的值變更或未變更時才執行此作業。</string>
- <string usage="warning when an Agent key has not been selected" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_EVENT_KEY_WARNING">您必須至少選取一個項目來唯一識別該代理程式。</string>
- <string usage="alert when the agent key selected is used in one of the events tasks(actions... like a message) ongoing topic filter" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_EVENT_KEY_ONGOING_WARNING">此項目的值「<param type="string" name="topic"/>」在作業「<param type="string" name="taskname"/>」的「正在進行的事件」設定中進行監視。如果要從「正在進行的事件」設定中移除此項目並將其用在事件主鍵中,請按一下「確定」,或者按一下「取消」返回您的選擇。</string>
- <string usage="id the ongoing filter type" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ONGOING_EVENTS_CHANGE_NAME">所選項目的值變更</string>
- <string usage="id the ongoing filter type" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ONGOING_EVENTS_UNCHANGE_NAME">所選項目的值未變更</string>
- <string usage="when no viable filters have been added" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_FILTER_WARNING">您必須至少選取一種事件類型。</string>
- <string usage="when no viable topic filters have been added for an ongoing changed or unchanged" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ONGOING_FILTER_WARNING">您必須至少選取一種事件類型。</string>
- <string usage="action topic filter cannot be added as its in the summary agent key" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ONGOING_FILTER_ADDITION_WARNING">不能插入此項目「<param type="string" name="topic"/>」,因為其已在事件主鍵中使用。按一下「確定」在正在進行的設定中使用該項目並編輯事件主鍵,或按一下「取消」返回您的選擇。</string>
- <string usage="label to select new events as a trigger" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_NEW">新建</string>
- <string usage="label to select ongoing events as a trigger" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ONGOING">正在進行</string>
- <string usage="label to select ceased events as a trigger" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_CEASED">已停止</string>
- <string usage="label to desccribe what suppression flags are associated with a task" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_SUMMARY_TEXT_HEADING">對於以下事件執行此 <param type="string" name="taskType"/>:</string>
- <string usage="label to desccribe what suppression flags are associated with a new item task" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_SUMMARY_TEXT_HEADING_PUBLISH">對於以下事件發佈此 <param type="string" name="taskType"/>:</string>
- <string usage="label to desccribe what suppression flags are associated with a task" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_SUMMARY_TEXT_HEADING_ON_FAILURE">失敗時執行此 <param type="string" name="taskType"/>。</string>
- <string usage="label to desccribe what suppression flags are associated with a new item task" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_SUMMARY_TEXT_HEADING_PUBLISH_ON_FAILURE">失敗時發佈此 <param type="string" name="taskType"/>。</string>
- <string usage="label for the agent key drop box" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_EVENT_KEY_TAB">事件主鍵</string>
- <string usage="label for the agent key drop box" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_EVENT_SELECTION_TAB">事件選取</string>
- <string usage="label for the suppression status of an agent task" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_EVENT_STATUS">對於選取的事件:</string>
- <string usage="label for all event key items" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_EVENT_KEY_ALL">包括所有項目(預設)</string>
- <string usage="label for selected event key items" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_EVENT_KEY_SELECTED">僅包括選取的項目:</string>
- <string usage="label for agent or any of its tasks failure" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_FAILED_TASKS">代理程式或其任何作業失敗時</string>
- <string usage="label for agent task filter" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ITEM_TRUE">當對於選取的新事件、正在進行的事件和已停止的事件以下項目為「為真」時</string>
- <string usage="hint for agent task filter" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ITEM_TRUE_HINT">插入計算結果為「為真」或「為偽」的項目或計算。</string>
- <string usage="when no task filters have been added" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_TASK_LEVEL_FILTER_WARNING">您必須新增計算結果為 true 的項目。</string>
- <string usage="tip for ongoing events" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ONGOING_EVENTS_TIP">您僅可以監視不屬於事件主鍵一部分的項目的值。</string>
- <string usage="tip for ongoing events link" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_ONGOING_EVENTS_TIP_LINK">現在指定事件主鍵。</string>
- <string usage="no event key set warning" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_NO_EVENT_KEY_WARNING">您必須至少選取一個項目來唯一識別該事件。</string>
- <string usage="no tasks warning" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_NO_TASKS_WARNING">沒有可用於管理其執行規則的作業。</string>
- <string usage="no item for any event" type="String" id="DIALOG_SUPPRESSION_NO_ITEM_FOR_EVENT_WARNING">您在未選取任何項目的情況下選取監視項目的值。</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_TITLE">選取值</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_DESCRIPTION">為選取的要新增至表示式的查詢項目選取值。</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_HEADER">搜尋字串:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_BUTTON">搜尋</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_FILTER">搜尋方法</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_FILTER_CONTAINS">包含完整字串</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_FILTER_STARTS_WITH">以完整字串作為開頭</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_FILTER_EQUALS">符合完整字串</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_SORT_ORDER">排序</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_SORT_ORDER_NO_SORT">不排序</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_SORT_ORDER_ASCENDING">遞增</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_SORT_ORDER_DESCENDING">遞減</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_OPTIONS_TITLE">搜尋選項</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_OPTIONS_CASE">不區分大小寫</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_OPTIONS_DESCENDANTS">搜尋所有後代</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_PICK_ITEMS">挑選項目:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_FIRST_PAGE_ALT">首頁</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_PREVIOUS_PAGE_ALT">上一頁</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_NEXT_PAGE_ALT">下一頁</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_LAST_PAGE_ALT">末頁</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_SELECTED_ITEMS">已選取項目:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_SEARCH_REMOVE_SELECTED">移除已選取項目</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MEMBER_SEARCH_TITLE">成員搜尋</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MEMBER_SEARCH_DESCRIPTION">搜尋所選層次/階層中的成員。</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MOVE_ITEM_RIGHT_TOOL_TIP">右移選取的項目</string>
- <string type="String" id="DIALOG_MOVE_ALL_RIGHT_TOOL_TIP">右移所有項目</string>
- <string usage="Label for the Model Tab" type="String" id="IDS_TAB_MODEL">來源</string>
- <string usage="Label for the Agent Items Tab" type="String" id="IDS_TAB_AGENT_ITEMS">資料項目</string>
- <string usage="Label for the history tab" type="String" id="TREE_AGENT_HISTORY">執行歷程記錄項目</string>
- <string usage="Label for the Insertable items in the tree" type="String" id="TREE_INSERTABLE_ITEMS">可插入物件</string>
- <string usage="Label for the members search tab" type="String" id="TREE_MEMBERS_SEARCH">成員搜尋結果</string>
- <string usage="Label for the agent items tab" type="String" id="TREE_AGENT_ITEMS_TAB">資料項目</string>
- <string usage="deletion warning for agent items delete" type="String" id="TREE_AGENT_ITEMS_WARNING">刪除資料項目會變更作業的行為方式。要繼續嗎?</string>
- <string usage="warning for parameters change" type="String" id="TREE_PARAMETERS_WARNING">變更參數會變更條件的行為方式。要繼續嗎?</string>
- <string usage="warning for parameters delete" type="String" id="TREE_PARAMETERS_DEL_WARNING">刪除參數會變更條件的行為方式。要繼續嗎?</string>
- <string usage="warning for changes to the dialog" type="String" id="DIALOG_COMMIT_CHANGES_WARNING">您確定要在繼續之前儲存對話框內容嗎?</string>
- <string usage="warning for parameters change" type="String" id="TREE_DATAITEMS_WARNING">變更資料項目會變更條件的行為方式。要繼續嗎?</string>
- <string usage="Label for the functions tab" type="String" id="TREE_FUNCTIONS_TAB">函數</string>
- <string usage="Label for the model tab" type="String" id="TREE_MODEL_TAB">來源</string>
- <string usage="Tool tip for task pane" type="String" id="TASK_PANE_COLLAPSE_TIP">隱藏作業窗格</string>
- <string usage="Tool tip for scrol bar in summary bar" type="String" id="SCROL_LEFT_TOOL_TIP">向左捲動</string>
- <string usage="Tool tip for scrol bar in summary bar" type="String" id="SCROL_RIGHT_TOOL_TIP">向右捲動</string>
- <string usage="Tool tip for scrol bar in summary bar" type="String" id="DROP_DOWN_TOOL_TIP">下拉清單</string>
- <string usage="Tool tip for task pane" type="String" id="TASK_PANE_EXPAND_TIP">顯示作業窗格</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_PANE_COLLAPSE_TIP">隱藏功能表窗格</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_PANE_EXPAND_TIP">顯示功能表窗格</string>
- <string type="Tooltip" id="METADATA_FOLDER_NOT_LOADED">...</string>
- <string type="String" id="METADATA_WAIT">載入中...</string>
- <string type="String" id="METADATA_NOT_AVAILABLE">meta 資料無法使用</string>
- <string usage="used to separate the name and the screen tip in the tooltip of a metadata item" type="String" id="METADATA_SCREEN_TIP_SEPARATOR"> - </string>
- <string type="String" id="SELECT_VALUES_WAIT">工作中</string>
- <string usage="Root name displayed on function tree" type="String" id="TREE_FUNCTIONS_ROOT">函數</string>
- <string usage="Root name displayed on agent items tree" type="String" id="TREE_AGENT_ITEMS_ROOT">資料項目</string>
- <string usage="Folder name for parameters" type="String" id="TREE_AGENT_ITEMS_PARAMETERS">參數</string>
- <string usage="Folder name for query items" type="String" id="TREE_AGENT_ITEMS_QUERY_ITEMS">資料項目</string>
- <string type="Tooltip" id="TREEBAR_INSERT">插入</string>
- <string type="Tooltip" id="TREEBAR_SELECT_VALUES">選取值</string>
- <string usage="Closes any open agent, prompting to save, if necessary, and opens the New dialog. Creates a new empty agent." type="String" id="ASS_TOOLBAR_NEW_ALT">新建</string>
- <string usage="Closes any open agent, prompting to save, if necessary. Creates a new empty agent and opens the New Agent wizard." type="String" id="ASS_TOOLBAR_NEW_WIZARD_ALT">新代理程式精靈</string>
- <string usage="The dialog allows the user to open another agent within the same package or within another package" type="String" id="ASS_TOOLBAR_OPEN_ALT">開啟</string>
- <string usage="Saves the agent at its existing location" type="String" id="ASS_TOOLBAR_SAVE_ALT">儲存</string>
- <string usage="Opens the Save As dialog where the user can specify a name and location for the agent" type="String" id="ASS_TOOLBAR_SAVEAS_ALT">另存新檔</string>
- <string usage="Cuts the selected text from an edit field, and places the text in the clipboard." type="String" id="ASS_TOOLBAR_CUT_ALT">剪下</string>
- <string usage="Copies the selected text to the clipboard." type="String" id="ASS_TOOLBAR_COPY_ALT">複製</string>
- <string usage="Pastes text from clipboard into an edit field." type="String" id="ASS_TOOLBAR_PASTE_ALT">貼上</string>
- <string usage="Deletes the selected object; can be reversed with Undo." type="String" id="ASS_TOOLBAR_DELETE_ALT">刪除</string>
- <string usage="Reverses the last action made." type="String" id="ASS_TOOLBAR_UNDO_ALT">復原</string>
- <string usage="Reverses the action of the undo command." type="String" id="ASS_TOOLBAR_REDO_ALT">重做</string>
- <string usage="Alt text for the run button" type="String" id="ASS_TOOLBAR_RUN_ALT">執行</string>
- <string usage="Alt text for the run button" type="String" id="ASS_TOOLBAR_TASK_ALT">插入作業</string>
- <string usage="Alt text for the validate button" type="String" id="ASS_TOOLBAR_VALIDATE_ALT">驗證</string>
- <string type="String" id="ASS_TOOLBAR_PREVIEW_ALT">預覽</string>
- <string type="String" id="ASS_TOOLBAR_PREVIEW_ALL_ALT">預覽全部</string>
- <string type="String" id="ASS_TOOLBAR_PREVIEW_COUNT_ALT">計數事件</string>
- <string usage="Alt text for the calculation button" type="String" id="ASS_TOOLBAR_CALCULATION_ALT">新計算</string>
- <string usage="Alt text for the parameter button" type="String" id="ASS_TOOLBAR_PARAMETER_ALT">新參數</string>
- <string usage="Alt text for the variable button" type="String" id="ASS_TOOLBAR_VARIABLE_ALT">變數</string>
- <string usage="Alt text for the Email" type="String" id="ASS_TOOLBAR_EMAIL_ALT">電子郵件...</string>
- <string usage="Alt text for the Report" type="String" id="ASS_TOOLBAR_REPORT_ALT">報告...</string>
- <string usage="Alt text for the job item" type="String" id="ASS_TOOLBAR_JOB_ALT">工作...</string>
- <string usage="Alt text for the agent item" type="String" id="ASS_TOOLBAR_AGENT_ALT">代理程式...</string>
- <string usage="Alt text for the approval request" type="String" id="ASS_TOOLBAR_APPROVAL_ALT">核准要求...</string>
- <string usage="Alt text for the notification request" type="String" id="ASS_TOOLBAR_NOTIFICATION_ALT">通知要求...</string>
- <string usage="Alt text for the advanced item" type="String" id="ASS_TOOLBAR_ADVANCED_ALT">進階</string>
- <string usage="Alt text for the database update item" type="String" id="ASS_TOOLBAR_DB_UPDATE_ALT">資料庫更新...</string>
- <string usage="Alt text for the web service item" type="String" id="ASS_TOOLBAR_WEB_SVC_ALT">Web 服務...</string>
- <string usage="Alt text for the publish news item" type="String" id="ASS_TOOLBAR_NEWS_ITEM_ALT">新聞項目...</string>
- <string usage="Alt text for the Export" type="String" id="ASS_TOOLBAR_EXPORT_ALT">匯出...</string>
- <string usage="Alt text for the Import" type="String" id="ASS_TOOLBAR_IMPORT_ALT">匯入...</string>
- <string usage="Alt text for the index task" type="String" id="ASS_TOOLBAR_INDEX_ALT">索引更新...</string>
- <string usage="Alt text for the content maintenance item" type="String" id="ASS_TOOLBAR_CONTENT_MAINT_ALT">內容維護作業...</string>
- <string usage="Alt text for the metric item" type="String" id="ASS_TOOLBAR_METRICS_ALT">計量資料作業...</string>
- <string usage="Alt text for the planning macro task" type="String" id="ASS_TOOLBAR_PLANNING_MACRO_ALT">規劃巨集作業...</string>
- <string usage="Alt text for the migration task" type="String" id="ASS_TOOLBAR_MIGRATION_ALT">移轉作業...</string>
- <string usage="Alt text for the file item" type="String" id="ASS_MENUBAR_FILE_ALT">檔案</string>
- <string usage="Alt text for the edit iitem" type="String" id="ASS_MENUBAR_EDIT_ALT">編輯</string>
- <string usage="Alt text for the view item" type="String" id="ASS_MENUBAR_VIEW_ALT">檢視</string>
- <string usage="Alt text for the insert item" type="String" id="ASS_MENUBAR_INSERT_ALT">插入</string>
- <string usage="Alt text for the action item" type="String" id="ASS_MENUBAR_ACTION_ALT">動作</string>
- <string usage="Alt text for the help item" type="String" id="ASS_MENUBAR_HELP_ALT">說明</string>
- <string usage="New agent" type="String" id="ASS_MENUBAR_NEW_ALT">新建</string>
- <string usage="Alt text for the new agent item" type="String" id="ASS_MENUBAR_NEW_AGT_ALT">新代理程式精靈...</string>
- <string usage="Alt text for the open item" type="String" id="ASS_MENUBAR_OPEN_ALT">開啟...</string>
- <string usage="Alt text for the save item" type="String" id="ASS_MENUBAR_SAVE_ALT">儲存</string>
- <string usage="Alt text for the save as item" type="String" id="ASS_MENUBAR_SAVE_AS_ALT">另存新檔...</string>
- <string usage="Alt text for the exit item" type="String" id="ASS_MENUBAR_EXIT_ALT">離開</string>
- <string usage="Alt text for the undo item" type="String" id="ASS_MENUBAR_UNDO_ALT">復原</string>
- <string usage="Alt text for the redo item" type="String" id="ASS_MENUBAR_REDO_ALT">重做</string>
- <string usage="Alt text for the cut item" type="String" id="ASS_MENUBAR_CUT_ALT">剪下</string>
- <string usage="Alt text for the copy item" type="String" id="ASS_MENUBAR_COPY_ALT">複製</string>
- <string usage="Alt text for the paste" type="String" id="ASS_MENUBAR_PASTE_ALT">貼上</string>
- <string usage="Alt text for the delete" type="String" id="ASS_MENUBAR_DELETE_ALT">刪除</string>
- <string usage="Alt text for the tasks item" type="String" id="ASS_MENUBAR_TASKS_ALT">作業和物件</string>
- <string usage="Alt text for the task item" type="String" id="ASS_MENUBAR_TASK_ALT">作業</string>
- <string usage="Email is a noun" type="String" id="ASS_MENUBAR_EMAIL_ALT">傳送電子郵件...</string>
- <string usage="Alt text for the publish news item" type="String" id="ASS_MENUBAR_NEWS_ITEM_ALT">發佈新聞項目...</string>
- <string usage="Report is a noun" type="String" id="ASS_MENUBAR_REPORT_ALT">執行報告...</string>
- <string usage="Alt text for the job item" type="String" id="ASS_MENUBAR_JOB_ALT">執行工作...</string>
- <string usage="Alt text for the agent item" type="String" id="ASS_MENUBAR_AGENT_ALT">執行代理程式...</string>
- <string usage="Alt text for the advanced item" type="String" id="ASS_MENUBAR_ADVANCED_ALT">進階</string>
- <string usage="Alt text for the database update item" type="String" id="ASS_MENUBAR_DB_UPDATE_ALT">更新資料庫...</string>
- <string usage="Alt text for the web service item" type="String" id="ASS_MENUBAR_WEB_SVC_ALT">呼叫 Web 服務...</string>
- <string usage="Export is a noun" type="String" id="ASS_MENUBAR_EXPORT_ALT">執行匯出...</string>
- <string usage="Import is a noun" type="String" id="ASS_MENUBAR_IMPORT_ALT">執行匯入...</string>
- <string usage="Import is a noun" type="String" id="ASS_MENUBAR_INDEX_ALT">執行索引更新...</string>
- <string usage="Alt text for the content maintenance item" type="String" id="ASS_MENUBAR_CONTENT_MAINT_ALT">執行內容維護作業...</string>
- <string usage="Alt text for the metric item" type="String" id="ASS_MENUBAR_METRICS_ALT">執行計量資料作業...</string>
- <string usage="Alt text for the planning macro task" type="String" id="ASS_MENUBAR_PLANNING_MACRO_ALT">執行規劃巨集作業...</string>
- <string usage="Alt text for the migration task" type="String" id="ASS_MENUBAR_MIGRATION_ALT">執行移轉作業...</string>
- <string usage="Alt text for the aggregation item" type="String" id="ASS_MENUBAR_AGGREGATION_ALT">聚集...</string>
- <string usage="Alt text for the calculation item" type="String" id="ASS_MENUBAR_CALCLTN_ALT">計算...</string>
- <string usage="Alt text for the parameter item" type="String" id="ASS_MENUBAR_PARAM_ALT">參數...</string>
- <string usage="Alt text for the data item" type="String" id="ASS_MENUBAR_DATA_ITEM_ALT">作為資料項目</string>
- <string usage="Alt text for the data item" type="String" id="ASS_MENUBAR_TASK_DATA_ITEM_ALT">在作為資料項目的作業中</string>
- <string usage="Alt text for the prev value item" type="String" id="ASS_MENUBAR_PREV_VAL_ALT">先前值</string>
- <string usage="Alt text for the caption value item" type="String" id="ASS_MENUBAR_CAPTION_ALT">標題</string>
- <string usage="Alt text for the agent 1 item item" type="String" id="ASS_MENUBAR_AGT_ITEM1_ALT">代理程式項目 1...</string>
- <string usage="Alt text for the agent 2 item item" type="String" id="ASS_MENUBAR_AGT_ITEM2_ALT">代理程式項目 2...</string>
- <string usage="Specify an event condition" type="String" id="ASS_MENUBAR_DEF_COND_ALT">指定事件條件...</string>
- <string usage="Alt text for the set schedule item" type="String" id="ASS_MENUBAR_SET_SCHED_ALT">排程...</string>
- <string usage="Manage the execution rules applicable to agent tasks" type="String" id="ASS_MENUBAR_SET_SUPP_RULES_ALT">管理作業執行規則...</string>
- <string usage="Remove the execution rules applicable to agent tasks" type="String" id="ASS_MENUBAR_REMOVE_SUPP_RULES_ALT">移除作業執行規則</string>
- <string usage="Copy agent specification to clipboard" type="String" id="ASS_MENUBAR_COPY_SPEC_TO_CLIPBOARD_ALT">將規格複製到剪貼薄</string>
- <string usage="Copy specification from clipboard" type="String" id="ASS_MENUBAR_COPY_SPEC_FROM_CLIPBOARD_ALT">從剪貼薄中複製規格</string>
- <string usage="Show Specification" type="String" id="ASS_MENUBAR_SHOW_SPECIFICATION_ALT">顯示規格</string>
- <string usage="Alt text for the reset event list item" type="String" id="ASS_MENUBAR_RESET_EVENT_LIST_ALT">重設事件清單</string>
- <string usage="Alt text for the edit def item" type="String" id="ASS_MENUBAR_EDIT_DEF_ALT">編輯定義...</string>
- <string usage="Warning to user if no item is selected" type="String" id="ASS_MENUBAR_EDIT_DEF_WARNING">請選取資料項目或參數來進行編輯。</string>
- <string usage="Alt text for the set tasks sub item" type="String" id="ASS_MENUBAR_SET_TASKS_SUB_ALT">重新排序作業...</string>
- <string usage="Alt text for the validate item" type="String" id="ASS_MENUBAR_VALIDATE_ALT">驗證</string>
- <string usage="Opens the Set the submission of tasks dialog" type="String" id="ASS_MENUBAR_SET_TASK_DEFAULTS_ALT">設定所有作業的預設選項...</string>
- <string usage="Alt text for the contents item" type="String" id="ASS_MENUBAR_CONTENTS_ALT">內容</string>
- <string usage="Alt text for the Quick Tour item" type="String" id="ASS_MENUBAR_QK_TOUR_ALT">快速導覽</string>
- <string usage="Alt text for the Enable Accessibility" type="String" id="ASS_MENUBAR_ENABLE_ACCESSIBILITY_ALT">啟用協助工具</string>
- <string usage="Alt text for the Disable Accessibility" type="String" id="ASS_MENUBAR_DISABLE_ACCESSIBILITY_ALT">停用協助工具</string>
- <string usage="Alt text for the Confirm Enable Accessibility" type="String" id="ASS_CONFIRM_ENABLE_ACCESSIBILITY_ALT">啟用協助工具(需要瀏覽器重新啟動)</string>
- <string usage="Alt text for the Confirm Disable Accessibility" type="String" id="ASS_CONFIRM_DISABLE_ACCESSIBILITY_ALT">停用協助工具(需要瀏覽器重新啟動)</string>
- <string usage="Alt text for the Cognos Web item" type="String" id="ASS_MENUBAR_COGNOS_WEB_ALT">IBM Cognos 在線</string>
- <string usage="Alt text for the about item" type="String" id="ASS_MENUBAR_ABOUT_AGS_ALT">關於 IBM Cognos Event Studio</string>
- <string usage="Alt text for the alert list" type="String" id="ASS_MENUBAR_NOTIFICATION_LIST_ALT">管理提示清單...</string>
- <string usage="Alt text for the approval request" type="String" id="ASS_MENUBAR_APPROVAL_ALT">執行核准要求...</string>
- <string usage="Alt text for the notification request" type="String" id="ASS_MENUBAR_NOTIFICATION_ALT">執行通知要求...</string>
- <string usage="Task menu title" type="String" id="TASK_TITLE">我要...</string>
- <string usage="Non wizard condition text" type="String" id="TASK_DEFINE_CONDITION">指定事件條件...</string>
- <string usage="Non wizard schedule text" type="String" id="TASK_DEFINE_SCHEDULE">排定代理程式...</string>
- <string usage="Add an agent task flyout text" type="String" id="TASK_ADD_AGENT_TASK">新增作業</string>
- <string usage="agent task email" type="String" id="TASK_SEND_AN_EMAIL">傳送電子郵件...</string>
- <string usage="agent task report" type="String" id="TASK_RUN_A_REPORT">執行報告...</string>
- <string usage="agent task job" type="String" id="TASK_RUN_A_JOB">執行工作...</string>
- <string usage="agent task agent" type="String" id="TASK_RUN_AN_AGENT">執行代理程式...</string>
- <string usage="agent task database" type="String" id="TASK_UPDATE_A_DATABASE">更新資料庫...</string>
- <string usage="agent task webservice" type="String" id="TASK_CALL_A_WEB_SERVICE">使用 Web 服務...</string>
- <string usage="agent metric task" type="String" id="TASK_METRICS">執行計量資料作業...</string>
- <string usage="agent task url delivery" type="String" id="TASK_DELIVER_URL">發佈新聞項目...</string>
- <string usage="agent task import" type="String" id="TASK_IMPORT">執行匯入...</string>
- <string usage="agent task export" type="String" id="TASK_EXPORT">執行匯出...</string>
- <string usage="agent task content maintainence task" type="String" id="TASK_CONTENT">執行內容維護作業...</string>
- <string usage="set the suppression rules label" type="String" id="TASK_SET_SUPPRESSION_RULES">管理作業執行規則...</string>
- <string usage="sequence the agent tasks label" type="String" id="TASK_SEQUENCE_AGENT_TASKS">重新排序作業...</string>
- <string usage="Non wizard condition text" type="String" id="TASK_DEFINE_CONDITION_WIZARD">指定事件條件</string>
- <string usage="Non wizard schedule text" type="String" id="TASK_DEFINE_SCHEDULE_WIZARD">排定代理程式</string>
- <string usage="agent task email" type="String" id="TASK_SEND_AN_EMAIL_WIZARD">傳送電子郵件</string>
- <string usage="inserting into subject on message screen" type="String" id="INSERT_INTO_SUBJECT">插入主題</string>
- <string usage="inserting into body on message screen" type="String" id="INSERT_INTO_BODY">插入內文</string>
- <string usage="inserting into body of sql update screen" type="String" id="INSERT_INTO_SQL">插入 SQL</string>
- <string usage="insert into suppression on message/report" type="String" id="INSERT_INTO_SUPPRESS_DUPLICATION_OF_ACTIONS">插入抑制重複動作</string>
- <string usage="insert into report name" type="String" id="INSERT_INTO_REPORT">插入報告</string>
- <string usage="insert into action name" type="String" id="INSERT_INTO_ACTION">插入動作</string>
- <string usage="insert into summary condition" type="String" id="INSERT_INTO_CONDITION">插入條件</string>
- <string usage="Agent Properties title banner" type="String" id="PROP_PANE_TITLE">代理程式內容</string>
- <string usage="submission of actions property title" type="String" id="PROP_PANE_PROP_SOA">提交作業</string>
- <string usage="submission of actions option" type="String" id="PROP_PANE_SOA_OPT1">一次全部</string>
- <string usage="submission of actions option" type="String" id="PROP_PANE_SOA_OPT2">按順序</string>
- <string usage="run as owner property title" type="String" id="PROP_PANE_PROP_RAO">以擁有者身分執行</string>
- <string usage="run as owner option" type="String" id="PROP_PANE_RAO_OPT1">否</string>
- <string usage="run as owner option" type="String" id="PROP_PANE_RAO_OPT2">是</string>
- <string type="String" id="NEW_FILE">新建</string>
- <string usage="Close window" type="Link" id="CLOSE">關閉</string>
- <string type="Link" id="ABOUT">關於</string>
- <string usage="Return to portal" type="Link" id="EXIT">返回</string>
- <string type="Link" id="HELP">說明</string>
- <string usage="Page title for the reset agent dialog" type="String" id="RESET_AGENT_PAGE_TITLE">重設代理程式事件清單</string>
- <string usage="Resetting the agent was ok" type="String" id="RESET_AGENT_SUCCESSFUL">事件清單已重設。</string>
- <string usage="You do not need to reset the event until the agent has been saved and run at least once." type="String" id="SAVE_AGENT_FIRST">至少應儲存代理程式並執行一次,才有必要重設事件清單。</string>
- <string usage="You do not need to reset the event until the agent has been run at least once." type="String" id="RUN_AGENT_FIRST">至少應執行代理程式一次,才有必要重設事件清單。</string>
- <string type="String" id="RESET_AGENT_IN_PROGRESS">正在重設事件清單。</string>
- <string usage="Page title for the validation dialog" type="String" id="VALIDATE_PAGE_TITLE">檢視驗證結果</string>
- <string usage="Description for the validation dialog" type="String" id="VALIDATE_PAGE_DESCRIPTION">使用報告伺服器驗證查詢條件的結果</string>
- <string usage="Validation was ok" type="String" id="VALIDATE_SUCCESSFUL">驗證成功</string>
- <string type="String" id="VALIDATION_NO_CONDITION">指定事件條件</string>
- <string type="String" id="VALIDATION_IN_PROGRESS">驗證正在進行</string>
- <string type="String" id="LOADING_IN_PROGRESS">載入正在進行</string>
- <string usage="Validation was ok" type="String" id="VALIDATE_NO_ERRORS">無錯誤。</string>
- <string usage="no parameter is saved for a task that requires a parameter" type="String" id="VALIDATE_NO_VALUE_FOR_REQUIRED_PARAMETER">作業「<param type="string" name="taskName"/>」需要參數「<param type="string" name="paramName"/>」</string>
- <string usage="A parameter that must be single valued may have multiple values provided" type="String" id="VALIDATE_MULTI_VALUE_FOR_SINGLE_VALUE_PARAM">作業 <param type="string" name="taskName"/> 的參數 <param type="string" name="paramName"/> 需要單一值,但代理程式將提供多個 (<param type="string" name="resultSetSize"/>) 值。</string>
- <string usage="Validation failed in another area" type="String" id="VALIDATION_ERRORS_ELSEWHERE">代理程式的其他部分存在錯誤。</string>
- <string usage="action to take when validation fails in another area" type="String" id="VALIDATION_ERRORS_ELSEWHERE_ACTION">若要檢視這些錯誤,請按一下工具列上的「驗證」按鈕。</string>
- <string type="String" id="MEMBERS_FOLDER_NAME">成員</string>
- <string type="String" id="MEMBERS_SEARCH_NAME">搜尋...</string>
- <string type="String" id="ASYNC_METADATA_ERROR">擷取 meta 資料時發生未知錯誤</string>
- <string type="String" id="ASYNC_FUNCTION_ERROR">擷取函數時發生未知錯誤</string>
- <string type="String" id="ASYNC_SELECTVALUES_ERROR">selectValues 中存在未知錯誤</string>
- <string type="String" id="ASYNC_GETPARAMETERS_ERROR">getParameters 中存在未知錯誤</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_NO_TOPICSVALIDATION_ERROR">除非與模型項目一起使用,否則表示式可能會無效。</string>
- <string type="String" id="DIALOG_ATTACHED_TO_EMAIL">在斷開報告與電子郵件作業的連結之前無法關閉此選項。</string>
- <string usage="The agent data source could not be found" type="String" id="METADATA_NOT_FOUND">請檢查您是否具有檢視此代理程式的相關權限。找不到 meta 資料模型。</string>
- <string type="String" id="COPIED_SPECIFICATION_TO_CLIPBOARD">已將規格複製到剪貼薄。</string>
- <string type="String" id="ERROR_COPYING_SPECIFICATION_TO_CLIPBOARD">將規格複製到剪貼薄時發生錯誤。</string>
- <string type="String" id="UPDATED_AGENT_FROM_SPECIFICATION_IN_CLIPBOARD">已從剪貼薄中的規格更新代理程式。</string>
- <string type="String" id="NO_SUITABLE_FILTERS_FOUND_IN_CLIPBOARD_TEXT_TO_UPDATE_AGENT">在剪貼簿文字中找不到適合的過濾器來更新代理程式。</string>
- <string type="String" id="ERROR_PARSING_CLIPBOARD_TEXT_IN_COPY_AGENT_SPECIFICATION_FROM_CLIPBOARD">剖析剪貼簿文字時發生錯誤,無法從剪貼簿中複製代理程式規格。</string>
- <string type="String" id="ERROR_PARSING_CLIPBOARD_TEXT_IN_SHOW_AGENT_SPECIFICATION">剖析顯示代理程式規格的剪貼簿文字時發生錯誤。</string>
- <string type="String" id="ERROR_SHOWING_SPECIFICATION">嘗試顯示代理程式規格時發生錯誤。</string>
- <string type="String" id="AGENT_SPECIFICATION_XML">代理程式規格 XML</string>
- <string type="String" id="NO_SPECIFICATION_TO_DISPLAY">沒有要顯示的規格。</string>
- <string type="String" id="NEW_WINDOW_BLOCKED_FROM_OPENING">阻止開啟新視窗。</string>
- <string type="String" id="METADATA_NOT_FOUND_ERROR">找不到 meta 資料模型。</string>
- <string type="String" id="METADATA_FRAME">meta 資料框架。</string>
- <string type="String" id="MESSAGE_FRAME">訊息框架。</string>
- <string type="String" id="DIALOG_FRAME">對話框。</string>
- <string type="String" id="POPUP_FRAME">蹦現框架。</string>
- <string type="String" id="POPUP_SHIM">蹦現 Shim.</string>
- <string type="String" id="APPLICATION_BODY">應用程式主體</string>
- </section>
- <section usage="Labels for AboutBox" type="UI" name="ABT">
- <string usage="label for product name" type="String" id="IDS_PROP_PRODUCT">IBM® Cognos® Event Studio</string>
- <string usage="label for version" type="String" id="IDS_PROP_VERSION">11.1</string>
- <string usage="label for legal" type="String" id="IDS_PROP_LEGAL">Licensed Materials - Property of IBM Corp. © Copyright IBM Corporation and other(s) 2003, 2020. IBM, the IBM logo, ibm.com and Cognos are trademarks or registered trademarks of International Business Machines Corp., registered in many jurisdictions worldwide. A current list of IBM trademarks is available on the Web at www.ibm.com/legal/copytrade.shtml. This Program is licensed under the terms of the license agreement accompanying the Program. This license agreement may be either located in a Program directory folder or library identified as "License" or "Non_IBM_License", if applicable, or provided as a printed license agreement. Please read the agreement carefully before using the Program. By using the Program you agree to these terms.</string>
- </section>
- </component>
- </stringTable>
|