12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094 |
- <!-- Licensed Materials - Property of IBM
- IBM Cognos Products: localizationkit
- (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
- US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
- --><!--
- DO NOT EDIT!
- Generated using:
- Id: //localizationkit/main/prod/msgsdk/CCLInputSource.xslt
- --><stringTable localization="Product Locale" usage="Message source for CCLMessageFramework">
- <component name="QS">
- <section type="UI" name="QS">
- <string type="Control Label" id="DIALOG_PROMPT">Kysy aina, kun raportti suoritetaan</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MISSING">Näytä puuttuvat arvot</string>
- <string usage="Centre and pad with spaces to fill with 8 characters for proper spacing." type="Button" id="DIALOG_OK_BUTTON"> OK </string>
- <string type="Button" id="DIALOG_CANCEL_BUTTON">Peruuta</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_INSERT_BUTTON">Lisää</string>
- <string type="Link" id="DIALOG_ADVANCED">Lisäasetukset</string>
- <string type="Link" id="DIALOG_BASIC">Takaisin perusasetuksiin</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_REMOVE_BUTTON">Poista</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_YES_BUTTON">Kyllä</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_NO_BUTTON">Ei</string>
- <string type="List Item Label" id="DIALOG_DEFAULT_OPTION">Oletus</string>
- <string type="List Item Label" id="DIALOG_MULTIPLE_SELECTION">(Useita valintoja)</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_TYPE_LABEL">Tyyppi:</string>
- <string type="List Item Label" id="DIALOG_YES_OPTION">Kyllä</string>
- <string type="List Item Label" id="DIALOG_NO_OPTION">Ei</string>
- <string type="Link" id="DIALOG_SELECT_ALL">Valitse kaikki</string>
- <string type="Link" id="DIALOG_DESELECT_ALL">Poista kaikki valinnat</string>
- <string type="List Item Label" id="DIALOG_SELECT_ONE_OPTION">- Valitse yksi -</string>
- <string type="Radio Button" id="DIALOG_NONE">Ei mitään</string>
- <string type="String" id="DIALOG_UNAPPLIED_CHANGES">Muutoksia ei kohdistettu raporttiin. Jos jatkat, tehdyt muutokset menetetään. Haluatko varmasti jatkaa?</string>
- <string type="String" id="DIALOG_CURRENT_VIEW">Nykyinen näkymä:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_CROSSTAB">Ristiintaulukointi</string>
- <string type="String" id="DIALOG_LIST">Luettelo</string>
- <string usage="label for dropdown list with an 'All' option. This impliles selecting every value in the list." type="String" id="DIALOG_ALL">kaikki</string>
- <string type="Dialog Caption" id="CALCULATE_CREATE_BASIC_TITLE">Laske</string>
- <string type="String" id="CALCULATE_CREATE_BASIC_DESCRIPTION">Uudet lasketut raporttikohteet näkyvät viimeisen valitun kohteen jäljessä. Voit poistaa turvallisesti raporttikohteet, joita on käytetty laskutoimitusten luontiin.</string>
- <string usage="label for the selected calculation" type="Control Label" id="CALCULATION_OPERATION_TYPE">Toiminnon tyyppi:</string>
- <string usage="label for the selected calculation" type="Control Label" id="CALCULATION_OPERATION">Toiminto:</string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_LABEL_ORDER">Järjestys:</string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_LABEL_NAME">Uusi kohteen nimi:</string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_DEFAULT_NAME">Käytä oletusnimeä</string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_EXPRESSION">Lauseke:</string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_SEL_REP_ITEMS">Valitut raporttikohteet:</string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_REP_ITEM">Raporttikohde:</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_MIDDLE_TEXT">Raporttikohteiden erotin:</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_NONE">Ei mitään</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_SPACE">Tyhjä väli</string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_PRECEDING_TEXT">Edellinen teksti:</string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_FOLLOWING_TEXT">Seuraava teksti:</string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_DATE">Päivämäärä:</string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_TIME">Aika:</string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_INTERVAL">Väli:</string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_NUMBER">Numero:</string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_VALUE">Arvo:</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_NUMBER_SUBST_VAR">(Numero)</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_STRING_SUBST_VAR">(Merkkijono)</string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_NUMBER_LABEL"><Numero></string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_DATE_LABEL"><Päivämäärä></string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_TIME_LABEL"><Aika></string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_INTERVAL_LABEL"><Aikaväli></string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_NUMBER_OF_UNITS">Lisättävien yksiköiden lukumäärä:</string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_CREATE_DISPLAY">Luo seuraava näyttö:</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_NUMERIC_ARITHMETIC">Aritmeettinen</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_NUMERIC_PERCENTAGE">Prosenttiosuus</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_NUMERIC_ANALYTIC">Analyyttinen</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_NUMERIC_TEXT">Teksti</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_SUM">+ (yhteenlasku)</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_DIFFERENCE">- (vähennyslasku)</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_DAYS_BETWEEN">- (erotus päivinä)</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_MONTHS_BETWEEN">- (erotus kuukausina)</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_YEARS_BETWEEN">- (erotus vuosina)</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_PRODUCT">* (kertolasku)</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_DIVISION">/ (jakolasku)</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_AVERAGE">Keskitaso</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_MINIMUM">Vähimmäisarvo</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_MAXIMUM">Enimmäisarvo</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_PERCENT_DIFFERENCE">% ero (kasvu)</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_PERCENT_TOTAL">% kokonaismäärästä</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_PERCENT_FOOTER">% alatunnisteesta</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_PERCENTAGE">%</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_RANK">Järjestys</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_PERCENTILE">Percentile</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_QUARTILE">Kvartiili</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_QUANTILE">Kvantiili</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_CONCATENATION">Ketjutus</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_ROUND">Pyöristä</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_ROUND_DOWN">Pyöristä alaspäin</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_ABSOLUTE">Absoluuttinen arvo</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_SQUARE_ROOT">Neliöjuuri</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_POWER">^ (potenssi)</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_LEFT">Ensimmäiset merkit</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_RIGHT">Viimeiset merkit</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_TRIM">Poista lopussa olevat tyhjämerkit</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_ADD">Lisää</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_YEAR">Vuosi</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_MONTH">Kuukausi (numero)</string>
- <string usage="Not used yet but will be by RTM" type="List Item Label" id="CALCULATION_MONTH_NAME">Kuukausi (nimi)</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_WEEK">Viikko</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_DAY">Päivä</string>
- <string usage="Not used yet but will be by RTM" type="List Item Label" id="CALCULATION_DAY_NUMBER_OF_THE_WEEK">Viikonpäivä (numero)</string>
- <string usage="Not used yet but will be by RTM" type="List Item Label" id="CALCULATION_DAY_NAME_OF_THE_WEEK">Viikonpäivä (nimi)</string>
- <string usage="Not used yet but will be by RTM" type="List Item Label" id="CALCULATION_DAY_NUMBER_OF_THE_YEAR">Vuoden päivä (numero)</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_HOUR">Tunti</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_MINUTE">Minuutti</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_SECOND">Sekunti</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_DAYS">Päivät</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_MONTHS">Kuukaudet</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_YEARS">Vuodet</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_EARLIEST">Aikaisin</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_LATEST">Myöhäisin</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_ADD_DAYS">Lisää päiviä</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_ADD_MONTHS">Lisää kuukausia</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_ADD_YEARS">Lisää vuosia</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_FIRST_DAY">Kuukauden ensimmäinen päivä</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_LAST_DAY">Kuukauden viimeinen päivä</string>
- <string usage="Not used yet but will be by RTM" type="List Item Label" id="CALCULATION_FIRST_DAY_OF_WEEK">Viikon ensimmäinen päivä:</string>
- <string usage="Not used yet but will be by RTM" type="List Item Label" id="CALCULATION_SUNDAY">Sunnuntai</string>
- <string usage="Not used yet but will be by RTM" type="List Item Label" id="CALCULATION_MONDAY">Maanantai</string>
- <string usage="Not used yet but will be by RTM" type="List Item Label" id="CALCULATION_TUESDAY">Tiistai</string>
- <string usage="Not used yet but will be by RTM" type="List Item Label" id="CALCULATION_WEDNESDAY">Keskiviikko</string>
- <string usage="Not used yet but will be by RTM" type="List Item Label" id="CALCULATION_THURSDAY">Torstai</string>
- <string usage="Not used yet but will be by RTM" type="List Item Label" id="CALCULATION_FRIDAY">Perjantai</string>
- <string usage="Not used yet but will be by RTM" type="List Item Label" id="CALCULATION_SATURDAY">Lauantai</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_SUM_EQUATION">^0</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_SUM_SEPARATOR"> + </string>
- <string type="String" id="CALCULATION_PROD_EQUATION">^0</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_PROD_SEPARATOR"> * </string>
- <string type="String" id="CALCULATION_AVG_EQUATION">Keskiarvo (^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_MAX_EQUATION">Enimmäisarvo (^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_MIN_EQUATION">Vähimmäisarvo (^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_EARLIEST_EQUATION">Aikaisin (^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_LATEST_EQUATION">Myöhäisin (^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_AVG_MAX_MIN_SEPARATOR">, </string>
- <string usage="equation" type="String" id="CALCULATION_PERCENTILE_EQUATION">Percentile (^0)</string>
- <string usage="equation" type="String" id="CALCULATION_QUARTILE_EQUATION">Kvartiili (^0)</string>
- <string usage="equation" type="String" id="CALCULATION_QUANTILE_EQUATION">Kvantiili-^1 (^0)</string>
- <string usage="equation" type="String" id="CALCULATION_PERCENTILE_GROUP_EQUATION">Percentile (^0) perustuu arvoon ^1</string>
- <string usage="equation" type="String" id="CALCULATION_QUARTILE_GROUP_EQUATION">Kvartiili (^0) perustuu arvoon ^1</string>
- <string usage="equation" type="String" id="CALCULATION_QUANTILE_GROUP_EQUATION">Kvantiili-^2 (^0) perustuu arvoon ^1</string>
- <string usage="equation" type="String" id="CALCULATION_RANK_EQUATION">Järjestys (^0)</string>
- <string usage="equation" type="String" id="CALCULATION_RANK_GROUP_EQUATION">Järjestys (^0) perustuu arvoon ^1</string>
- <string usage="subtract equation" type="String" id="CALCULATION_SUBTRACT_EQUATION">^0 - ^1</string>
- <string usage="divide equation" type="String" id="CALCULATION_DIVIDE_EQUATION">^0 / ^1</string>
- <string usage="percentage equation" type="String" id="CALCULATION_PERCENTAGE_EQUATION">(^0 / ^1) * 100</string>
- <string usage="used to generate default col label for calc" type="String" id="CALCULATION_PERCENTAGE_SIMPLE">% (^0, ^1)</string>
- <string usage="percentage of total equation" type="String" id="CALCULATION_PERCENT_TOTAL_EQUATION">Prosenttiosuus (^0)</string>
- <string usage="percentage of footer equation" type="String" id="CALCULATION_PERCENT_FOOTER_EQUATION">Alatunnisteen prosenttiosuus (^0)</string>
- <string usage="used to generate default col label for calc" type="String" id="CALCULATION_PERCENT_TOTAL_SIMPLE">% kokonaisuudesta (^0)</string>
- <string usage="used to generate default col label for calc" type="String" id="CALCULATION_PERCENT_FOOTER_SIMPLE">% alatunnisteesta (^0)</string>
- <string usage="percentage of total with groups equation" type="String" id="CALCULATION_PERCENT_TOTAL_GROUP_EQUATION">Prosenttiosuus (^0) perustuu arvoon ^1</string>
- <string usage="percentage of footer with groups equation" type="String" id="CALCULATION_PERCENT_FOOTER_GROUP_EQUATION">Alatunnisteen prosenttiosuus (^0) perustuu arvoon ^1</string>
- <string usage="percentage difference equation" type="String" id="CALCULATION_PERCENT_DIFF_EQUATION">((^0 - ^1) / absoluuttinen (^1)) * 100</string>
- <string usage="used to generate default col label for calc" type="String" id="CALCULATION_PERCENT_DIFF_SIMPLE">% ero (^0, ^1)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_POWER_EQUATION">^0 ^ ^1</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_SQUARE_ROOT_EQUATION">neliöjuuri(abs(^0))</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_ABSOLUTE_EQUATION">Absoluuttinen(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_ROUND_EQUATION">Pyöristys(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_ROUND_DOWN_EQUATION">Pyöristys alaspäin(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_TRIM_EQUATION">poista välit(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_ADD_DAYS_EQUATION">^0 + päivää(^1)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_ADD_MONTHS_EQUATION">^0 + kuukautta(^1)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_ADD_YEARS_EQUATION">^0 + vuotta(^1)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_YEAR_EQUATION">Vuosi(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_MONTH_EQUATION">Kuukausi(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_NAME_OF_MONTH_EQUATION">Kuukauden nimi(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_WEEK_EQUATION">Viikko(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_DAY_OF_WEEK_EQUATION">Päivä/viikko(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_DAY_OF_MONTH_EQUATION">Päivä/kuukausi(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_DAY_OF_YEAR_EQUATION">Päivä/vuosi(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_FIRST_OF_MONTH_EQUATION">Ensimmäinen päivä/kuukausi(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_LAST_OF_MONTH_EQUATION">Viimeinen päivä/kuukausi(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_NAME_OF_DAY_WEEK_EQUATION">Päivän nimi(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_HOUR_EQUATION">Tunti(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_MINUTE_EQUATION">Minuutti(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_SECOND_EQUATION">Sekunti(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_DAYS_EQUATION">Päivät(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_MONTHS_EQUATION">Kuukaudet(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_YEARS_EQUATION">Vuodet(^0)</string>
- <string usage="days between equation" type="String" id="CALCULATION_DAYS_BETWEEN_EQUATION">Päivät välillä(^0, ^1)</string>
- <string usage="months between equation" type="String" id="CALCULATION_MONTHS_BETWEEN_EQUATION">Kuukaudet välillä(^0, ^1)</string>
- <string usage="years between equation" type="String" id="CALCULATION_YEARS_BETWEEN_EQUATION">Vuodet välillä(^0, ^1)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_ALLVALUES">Perustuu kaikkiin arvoihin</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_GROUP">Perustuu kunkin ryhmän arvoihin:</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_MONTH_OF_YEAR">Vuoden kuukausi (numero)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_NAME_OF_MONTH_OF_YEAR">Vuoden kuukausi (nimi)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_DAY_OF_WEEK">Viikonpäivä (numero)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_DAY_OF_MONTH">Kuukauden päivä</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_DAY_OF_YEAR">Vuoden päivä</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_FIRST_OF_MONTH">Kuukauden ensimmäinen päivä</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_LAST_OF_MONTH">Kuukauden viimeinen päivä</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_NAME_OF_DAY_OF_WEEK">Viikonpäivä (nimi)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_EXPONENT_NUMBER">Eksponenttiluku:</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_LEFTMOST_CHARACTERS">Merkkien lukumäärä:</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_LEFTMOST_CHARACTERS_HINT">Merkkien lukumäärä:^0</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_RIGHTMOST_CHARACTERS">Merkkien lukumäärä:</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_RIGHTMOST_CHARACTERS_HINT">Merkkien lukumäärä:^0</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_PERCENTAGE_WORD">^0 prosentteina arvosta ^1</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_PERCENT_DIFFERENCE_WORD">(^0 - ^1) prosentteina arvosta ^1</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_PERCENT_TOTAL_BASEDON_TOTAL">Perustuu kokonaismäärään</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_PERCENT_TOTAL_BASEDON_GROUP">Perustuu ryhmien yhteenvetoihin:</string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_BASED_ON_LABEL">Asetukset:</string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_QUANTILE_NUMBER">Kvantiililuku:</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_CREATE_NO_SELECTION">Vähintään yksi raporttikohde on valittava ennen laskutoimituksen luomista.</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_EDIT_NO_SELECTION">Valitse muokattava raporttilaskutoimitus.</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_INVALID_SELECTION">Yhtä tai useampaa valittua raporttikohdetta ei voi käyttää laskutoimituksessa.</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_INVALID_STRING_SELECTION">Vain merkkijonot voidaan ketjuttaa. Ainakin yksi valituista raporttikohteista ei ole merkkijono.</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_INVALID_OPERATION">Tietoalkion yhdistämismenetelmä ei salli kokonaislaskutoimituksen prosenttiosuutta.</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_INVALID_DATE_SELECTION">Laskutoimituksissa ei voi käyttää sarakkeita, joissa käytetään keskenään erilaisia päivämäärän ja ajan muotoja.</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_HAS_NO_VALID_OPERATIONS">Tämän tyyppisessä sarakkeessa ei sallita laskutoimituksia.</string>
- <string type="String" id="CHANGE_USAGE_PREFERENCES">Muuta uusien raporttien oletuskäyttöasetuksia.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="FILTER_TITLE">Suodatin</string>
- <string type="Control Label" id="FILTER_DATE">Päivämäärä:</string>
- <string type="Control Label" id="FILTER_FROM">Mistä:</string>
- <string type="Control Label" id="FILTER_FROM_WITHOUT_COLON">Mistä</string>
- <string type="Control Label" id="FILTER_TO">Mihin:</string>
- <string type="Control Label" id="FILTER_TO_WITHOUT_COLON">Mihin</string>
- <string type="Control Label" id="FILTER_LOWEST_VALUE">Pienin arvo</string>
- <string type="Control Label" id="FILTER_HIGHEST_VALUE">Suurin arvo</string>
- <string type="String" id="FILTER_CONDITION">Ehto:</string>
- <string type="String" id="FILTER_SHOW_ONLY_WITH_COLON">Näytä vain seuraavat:</string>
- <string type="String" id="FILTER_SHOW_ONLY">Näytä vain seuraavat</string>
- <string type="String" id="FILTER_DO_NOT_SHOW">Älä näytä seuraavia (NOT)</string>
- <string type="String" id="FILTER_TYPE_IN_OPERATION_WITH_COLON">Toiminto:</string>
- <string type="String" id="FILTER_TYPE_IN_EXACTLY_MATCHES">Vastaa täysin</string>
- <string type="String" id="FILTER_TYPE_IN_STARTS_WITH">Alkaa kohteella</string>
- <string type="String" id="FILTER_TYPE_IN_ENDS_WITH">Päättyy kohteeseen</string>
- <string type="String" id="FILTER_TYPE_IN_CONTAINS">Sisältää kohteen</string>
- <string type="String" id="FILTER_TYPE_IN_MATCHES_SQL_PATTERN">Vastaa SQL-mallia</string>
- <string type="String" id="FILTER_TYPE_IN_IS_IN_RANGE">On alueella</string>
- <string usage="Apply the filter to: Values in the report" type="Control Label" id="FILTER_BASED_ON">Käytä suodatinta:</string>
- <string type="Control Label" id="FILTER_ON">Suodatin:</string>
- <string type="Control Label" id="FILTER_TIME">Aika:</string>
- <string type="Dialog Caption" id="FILTER_CHOOSE_TITLE">Suodatin</string>
- <string type="String" id="FILTER_CHOOSE_DESC">Valitulle alkiolle on jo määritetty vähintään yksi suodatin käyttöön.</string>
- <string usage="option to choose when adding a filter on a column with an existing filter. ^0 is a filter expression." type="Radio Button" id="FILTER_CHOOSE_FILTER">Muokkaa aiemmin luotua suodatinta – ^0</string>
- <string usage="option to choose when adding a filter on a column with an existing filter. ^0 is a column name." type="Radio Button" id="FILTER_CHOOSE_NEW">Lisää suodatin kohteeseen ^0</string>
- <string usage="option to choose when adding a filter on a column with an existing filter" type="Radio Button" id="FILTER_CHOOSE_COMBINED">Avaa Yhdistä suodattimet -valintaikkuna</string>
- <string type="List Item Label" id="FILTER_CHOOSE_LABEL">Valitse asetus:</string>
- <string type="Link" id="FILTER_COMBINE_ADD_LINE">Lisää suodatusrivi...</string>
- <string usage="add negation to a filter expression" type="Link" id="FILTER_COMBINE_ADD_NOT">Käytä NOT</string>
- <string usage="column header in the combined filters dialog" type="String" id="FILTER_COMBINE_COLUMN_HEADER">Suodatin</string>
- <string type="Link" id="FILTER_COMBINE_DELETE">Poista</string>
- <string type="Link" id="FILTER_COMBINE_DELETEALL">Poista kaikki</string>
- <string type="String" id="FILTER_COMBINE_DESC">Voit muuttaa yksittäisten suodatusrivien ehtoja.</string>
- <string type="Link" id="FILTER_COMBINE_GROUP">Ryhmä</string>
- <string usage="add negation to a filter group" type="String" id="FILTER_COMBINE_GROUP_NOT">NOT</string>
- <string usage="message when the combined filter dialog is empty" type="String" id="FILTER_COMBINE_NO_FILTER">Suodatusrivejä ei ole.</string>
- <string usage="add negation to a filter expression" type="String" id="FILTER_COMBINE_NOT">NOT ^0</string>
- <string type="String" id="FILTER_COMBINE_OP_AND">AND</string>
- <string type="String" id="FILTER_COMBINE_OP_OR">OR</string>
- <string type="String" id="FILTER_COMBINE_OP_AND_DESC">AND (kaikkien tämän tason ehtojen on täytyttävä)</string>
- <string type="String" id="FILTER_COMBINE_OP_OR_DESC">OR (vähintään yhden tämän tason ehdon on täytyttävä)</string>
- <string usage="Remove negation from a filter expression" type="Link" id="FILTER_COMBINE_REMOVE_NOT">Poista NOT</string>
- <string type="String" id="FILTER_COMBINE_TAB_DETAIL">Yksityiskohta</string>
- <string type="String" id="FILTER_COMBINE_TAB_DETAIL_DESC">Käytä Yksityiskohta-välilehden suodatinta tietolähteen yksittäisissä arvoissa.</string>
- <string type="String" id="FILTER_COMBINE_TAB_SUMMARY">Yhteenveto</string>
- <string type="String" id="FILTER_COMBINE_TAB_SUMMARY_DESC">Käytä Yhteenveto-välilehden suodatinta raportin arvoissa.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="FILTER_COMBINE_TITLE">Yhdistä suodattimet</string>
- <string type="Link" id="FILTER_COMBINE_UNGROUP">Pura ryhmä</string>
- <string type="String" id="FILTER_DESCRIPTION_DESC">Tämä suodatin on esimääritetty mallissa. Joitakin sen ominaisuuksia voidaan muuttaa tai se voidaan poistaa raportista.</string>
- <string type="String" id="FILTER_DESCRIPTION">Pienennä raportissa olevan tiedon määrää. Jos Kehote-asetus on valittu, suodatin voidaan vaihtaa aina, kun raportti ajetaan.</string>
- <string type="String" id="FILTER_DESCRIPTION_NAME">Suodatin:</string>
- <string type="List Item Label" id="FILTER_NUMBER_LOWEST">Pienin</string>
- <string type="List Item Label" id="FILTER_NUMBER_HIGHEST">Suurin</string>
- <string type="String" id="FILTER_NUMSUM_DESCRIPTION">Pienennä raportissa olevan tiedon määrää. Jos Kehote-asetus on valittu, suodatin voidaan vaihtaa aina, kun raportti ajetaan.</string>
- <string usage="Ex. Apply the filter to: Values in the report" type="Radio Button" id="FILTER_NUMSUM_DETAILS">Raportin arvot</string>
- <string usage="Ex. Apply the filter to: 'Group summaries' in the report" type="Radio Button" id="FILTER_NUMSUM_SUMMARY">Raportin ryhmien kokonaissummat:</string>
- <string usage="Ex. Apply the filter to: Individual values in the data source" type="Radio Button" id="FILTER_NUMSUM_RAW">Tietolähteen yksittäiset arvot</string>
- <string usage="Ex. Apply the filter to: Individual values in the data source" type="Control Label" id="FILTER_ON_DATASOURCE">Käytä suodatinta tietolähteen yksittäisissä arvoissa</string>
- <string usage="To describe to the user that mixed OLAP and relational packages may change the behaviour of the checkbox" type="Control Label" id="FILTER_ON_DATASOURCE_INFO_MESSAGE">Tämä paketti sisältää sekä OLAP-tietoja että suhteellisia tietoja. Tämä asetus koskee vain suhteellisia tietoja. OLAP-tiedot käyttävät yhteenvetosuodattimia.</string>
- <string type="String" id="FILTER_DATE_DESCRIPTION">Pienennä raportissa olevan tiedon määrää. Jos Kehote-asetus on valittu, suodatin voidaan vaihtaa aina, kun raportti ajetaan.</string>
- <string type="List Item Label" id="FILTER_DATE_EARLIEST">Aikaisin päivämäärä</string>
- <string type="List Item Label" id="FILTER_DATE_LATEST">Myöhäisin päivämäärä</string>
- <string type="String" id="FILTER_TIME_DESCRIPTION">Pienennä raportissa olevan tiedon määrää. Jos Kehote-asetus on valittu, suodatin voidaan vaihtaa aina, kun raportti ajetaan.</string>
- <string type="List Item Label" id="FILTER_TIME_EARLIEST">Aikaisin kellonaika</string>
- <string type="List Item Label" id="FILTER_TIME_LATEST">Myöhäisin kellonaika</string>
- <string type="String" id="FILTER_DATETIME_DESCRIPTION">Pienennä raportissa olevan tiedon määrää. Jos Kehote-asetus on valittu, suodatin voidaan vaihtaa aina, kun raportti ajetaan.</string>
- <string type="String" id="FILTER_INTERVAL_DESCRIPTION">Pienennä raportissa olevan tiedon määrää. Jos Kehote-asetus on valittu, suodatin voidaan vaihtaa aina, kun raportti ajetaan.</string>
- <string type="String" id="FILTER_INTERVAL_DEFAULT_VALUE">0</string>
- <string type="String" id="FILTER_NO_COLUMN">Yksi raporttikohde täytyy valita ennen suodattamista.</string>
- <string type="String" id="FILTER_TOO_MANY_SELECTIONS">Vain yksi raporttikohde täytyy valita ennen suodattamista.</string>
- <string type="String" id="FILTER_REPORT_EXPRESSION">Suodatin ei voi perustua rivinumeroihin.</string>
- <string type="String" id="FILTER_INVALID_SELECTION">Suodatin ei voi perustua valittuun raporttikohteeseen.</string>
- <string type="Link" id="FILTER_SEARCH_FOR_VALUES">Hae arvot</string>
- <string type="Link" id="FILTER_TYPE_IN_VALUES">Kirjoita arvot</string>
- <string type="Link" id="FILTER_PICK_VALUES">Valitse arvot luettelosta</string>
- <string type="Dialog Caption" id="FILTER_PICK_TITLE">Suodata (Valitse arvot luettelosta)</string>
- <string type="Dialog Caption" id="FILTER_SEARCH_TITLE">Suodata (Hae arvot)</string>
- <string type="Dialog Caption" id="FILTER_EDIT_TITLE">Suodata (Kirjoita arvot)</string>
- <string type="String" id="FILTER_CANNOT_CHANGE_COMPLEX">Sinulla ei ole monimutkaisten suodattimien muokkaamiseen tarvittavia käyttöoikeuksia. Lisätietoja saat järjestelmän pääkäyttäjältä.</string>
- <string type="String" id="FILTER_MODEL_SHOW_ONLY">Näytä vain suodattimen arvot</string>
- <string type="String" id="FILTER_MODEL_DO_NOT_SHOW">Älä näytä suodattimen arvoja (NOT)</string>
- <string usage="String with a link inside. The link part must be enclose with _lessthan_a_greaterthan_ and _lessthan_/a_greaterthan_." type="String" id="FILTER_MODEL_DELETE_LINK">Suodattimia voidaan poistaa Yhdistä suodattimet -valintaikkunasta tai raportin otsikkoalueelta. Voit myös <a>poistaa tämän suodattimen nyt</a>.</string>
- <string usage="In the days before today filter dialog there is text beside the day entry box, it begins with the word Today, this is that string" type="String" id="FILTER_TODAY_TEXT">Tänään</string>
- <string usage="In the days before today filter dialog there is text beside the day entry box, by default it ends with 'all days'" type="String" id="FILTER_ALL_DAYS_TEXT">kaikki päivät</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DELETE_CONFIRM_TITLE">Poista</string>
- <string type="String" id="DELETE_CONFIRM_EXPLANATION_LINE_1">Yhteen tai useampaan valittuun alkioon liittyy suodatin tai lajittelu.</string>
- <string type="String" id="DELETE_CONFIRM_EXPLANATION_LINE_2">Voit halutessasi säilyttää nämä raportissasi.</string>
- <string type="String" id="DELETE_CONFIRM_DELETE_THE_FOLLOWING">Poista seuraavat:</string>
- <string type="String" id="DELETE_CONFIRM_SORT_ASCENDING">^0: Nouseva järjestys</string>
- <string type="String" id="DELETE_CONFIRM_SORT_DESCENDING">^0: Laskeva järjestys</string>
- <string type="String" id="DELETE_CONFIRM_SORT_ASCENDING_BASED_ON">^0: Nouseva järjestys, peruste^1</string>
- <string type="String" id="DELETE_CONFIRM_SORT_DESCENDING_BASED_ON">^0: Laskeva järjestys, peruste^1</string>
- <string type="Dialog Caption" id="SUMMARY_TITLE">Laske yhteen</string>
- <string type="Dialog Caption" id="SUMMARY_TITLE_ADVANCED">Laske yhteen (lisäasetukset)</string>
- <string type="String" id="SUMMARY_DESCRIPTION">Määritä summat tai muut kokonaissummat.</string>
- <string type="String" id="SUMMARY_CALCULATE_DESCRIPTION">Valitse solun tai alatunnisteen arvojen yhteenlaskun tyyppi</string>
- <string type="String" id="SUMMARY_CALCULATE_DESCRIPTION_NO_CELLS">Valitse alatunnisteen arvojen yhteenlaskun tyyppi</string>
- <string type="Control Label" id="SUMMARY_FOR_FOOTERS">Alatunnisteiden kokonaissumma:</string>
- <string type="Control Label" id="SUMMARY_FOR_CELLS">Solujen kokonaissumma:</string>
- <string type="Control Label" id="SUMMARY_FOOTERS">Alatunnisteet:</string>
- <string type="Control Label" id="SUMMARY_CELL_VALUES">Soluarvot:</string>
- <string type="List Item Label" id="SUMMARY_TOTAL">Summa</string>
- <string type="List Item Label" id="SUMMARY_COUNT">Määrä</string>
- <string type="List Item Label" id="SUMMARY_MAXIMUM">Enimmäisarvo</string>
- <string type="List Item Label" id="SUMMARY_MINIMUM">Vähimmäisarvo</string>
- <string type="List Item Label" id="SUMMARY_AVERAGE">Keskitaso</string>
- <string type="List Item Label" id="SUMMARY_CALCULATED">Laskettu</string>
- <string type="List Item Label" id="SUMMARY_COUNT_DISTINCT">Lukujen määrä</string>
- <string type="List Item Label" id="SUMMARY_STANDARD_DEVIATION">Keskihajonta</string>
- <string type="List Item Label" id="SUMMARY_VARIANCE">Varianssi</string>
- <string type="List Item Label" id="SUMMARY_MEDIAN">Mediaani</string>
- <string type="List Item Label" id="SUMMARY_AUTOMATIC">Automaattinen</string>
- <string type="List Item Label" id="SUMMARY_NOSUMMARY">Ei mitään</string>
- <string type="String" id="SUMMARY_XTAB_NONMEASURE">Ristiintaulukoinnissa voit muuttaa vain mittayksiköiden yhteenlaskun.</string>
- <string type="List Item Label" id="SUMMARY_EARLIEST">Aikaisin</string>
- <string type="List Item Label" id="SUMMARY_LATEST">Myöhäisin</string>
- <string type="List Item Label" id="SUMMARY_CONTEXT">Kontekstista riippuva kokonaissumma</string>
- <string type="Radio Button" id="SUMMARY_SHOW_SUMMARIES">Näytä alatunnisteiden kokonaissumma</string>
- <string type="Radio Button" id="SUMMARY_NO_SUMMARY">Alatunnisteita ei ole laskettu yhteen</string>
- <string type="Radio Button" id="SUMMARY_SUMMARIZE_FIRST">Laske ensin yhteen, suorita sitten laskutoimitus</string>
- <string type="Radio Button" id="SUMMARY_CALCULATE_FIRST">Suorita laskutoimitus ensin, laske sitten yhteen</string>
- <string type="String" id="SUMMARY_NO_SELECTION">Vähintään yksi raporttikohde on valittava ennen yhteenlaskua.</string>
- <string type="String" id="SUMMARY_INVALID_SELECTION">Kokonaissummia ei voi käyttää rivinumeroissa.</string>
- <string type="String" id="SUMMARY_INVALID_CALC_SELECTION">Valittu kohde on ryhmitelty laskutoimitus. Tällaista laskutoimitusta ei voi laskea yhteen.</string>
- <string type="String" id="SUMMARY_INVALID_TOO_MANY">Tuota toimintoa ei voi suorittaa samanaikaisesti useissa raporttikohteissa.</string>
- <string type="String" id="SUMMARY_INVALID_CALC_NONCALC_SELECTION">Laskettuja ja laskemattomia sarakkeita ei voi laskea yhteen samanaikaisesti. Kukin sarake on laskettava yhteen erikseen.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="SORT_TITLE">Lajittelu</string>
- <string type="String" id="SORT_DESCRIPTION">Muuta tietojen järjestystä.</string>
- <string type="Control Label" id="SORT_ON">Lajittelu:</string>
- <string type="Control Label" id="SORT_ORDER">Lajittelujärjestys:</string>
- <string type="List Item Label" id="SORT_ASC_NUM">Nouseva (1 -> 9)</string>
- <string type="List Item Label" id="SORT_DES_NUM">Laskeva (9 -> 1)</string>
- <string type="List Item Label" id="SORT_ASC_ALPHA">Nouseva (A -> Z)</string>
- <string type="List Item Label" id="SORT_DES_ALPHA">Laskeva (Z -> A)</string>
- <string type="List Item Label" id="SORT_ASC">Nouseva</string>
- <string type="List Item Label" id="SORT_DES">Laskeva</string>
- <string type="List Item Label" id="SORT_NOSORT">Älä lajittele</string>
- <string type="Radio Button" id="SORT_DETAILS_ONLY">Perustuu raportin tietoihin</string>
- <string type="Radio Button" id="SORT_SUMMARIES_OF">Perustuu ryhmien yhteenvetoihin:</string>
- <string type="String" id="SORT_TOO_MANY_SELECTIONS">Vain yksi raporttikohde täytyy valita ennen lajittelua.</string>
- <string type="String" id="SORT_INVALID_SELECTION">Valittua raporttikohdetta ei voi lajitella.</string>
- <string type="String" id="SORT_NO_SELECTION">Yksi raporttikohde täytyy valita ennen lajittelua.</string>
- <string type="String" id="SORT_MEASURE_HAS_NO_SUM">Ristiintaulukoinnissa ei voi lajitella mittayksikköä, jolla ei ole alatunnisteen kokonaissummia.</string>
- <string usage="Apply the sort to: Values in the report" type="Control Label" id="SORT_BASED_ON">Käytä lajittelua:</string>
- <string type="Dialog Caption" id="CUSTOMIZE_VALUES_CREATE_BASIC_TITLE">Määritä mukautetut ryhmät</string>
- <string type="String" id="CUSTOMIZE_VALUES_DESCRIPTION">Luo tarpeitasi vastaava raporttikohde uusilla arvoilla. Voit luoda niitä ryhmittelemällä aiemmin määritetyn kohteen arvot. Mukautetut ryhmät ovat hyödyllisiä tietojen uudelleenjärjestämisessä tai arvoalueiden korostuksessa. Mukautetuissa ryhmissä käytetyt kohteet voi turvallisesti poistaa.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="CUSTOMIZE_VALUES_TITLE">Määritä mukautetut ryhmät</string>
- <string type="Control Label" id="CUSTOMIZE_VALUES_TYPE">Mukauttamistyyppi:</string>
- <string type="List Item Label" id="CUSTOMIZE_VALUES_OPTION_INDIVIDUAL_GROUPS">Yksilölliset arvot</string>
- <string type="List Item Label" id="CUSTOMIZE_VALUES_OPTION_RANGES">Alueet</string>
- <string type="String" id="CUSTOMIZE_VALUES_NEW_COLUMN_LABEL">^0 (Mukautettu)</string>
- <string type="String" id="CUSTOMIZE_VALUES_CREATE_NO_SELECTION">Yksi raporttikohde täytyy valita ennen mukautettujen ryhmien määrittämistä.</string>
- <string type="String" id="CUSTOMIZE_VALUES_CREATE_BAD_SELECTION">Mukautetut ryhmät eivät voi perustua valittuun kohteeseen.</string>
- <string type="String" id="CUSTOMIZE_VALUES_CREATE_TOO_MANY_SELECTIONS">Vain yksi raporttikohde täytyy valita ennen mukautettujen ryhmien määrittämistä.</string>
- <string type="Control Label" id="CUSTOMIZE_VALUES_LABEL_NAME">Uusi kohteen nimi:</string>
- <string type="Link" id="CUSTOMIZE_VALUES_DELETE">Poista</string>
- <string type="Link" id="CUSTOMIZE_VALUES_REQUIRED_FIELD">Ilmaisee pakollista kenttää</string>
- <string type="Link" id="CUSTOMIZE_VALUES_NOTHING_SELECTED">Osoittaa puuttuvaa tietoa</string>
- <string type="String" id="CUSTOMIZE_VALUES_HAS_NO_VALID_OPERATIONS">Mukautettuja ryhmiä ei voi määrittää tämän tietolähteen avulla.</string>
- <string type="String" id="CUSTOMIZE_VALUES_ALL_REMAINING_VALUES">Kaikki jäljellä olevat arvot (tulevat arvot mukaan luettuina)</string>
- <string type="String" id="CUSTOMIZE_VALUES_USE_INDIVIDUAL_VALUES">Käytä yksilöllisiä arvoja alueniminä</string>
- <string type="String" id="CUSTOMIZE_VALUES_DO_NOT_SHOW_RANGE_NAME">Älä näytä aluenimiä</string>
- <string type="String" id="CUSTOMIZE_VALUES_NEW_RANGE_NAME">Uuden alueen nimi:</string>
- <string type="String" id="CUSTOMIZE_VALUES_RANGE_NAME">Alueen nimi: ^0</string>
- <string type="Control Label" id="CUSTOMIZE_GROUP_NAME_OF_GROUP">Uuden ryhmän nimi:</string>
- <string type="List Item Label" id="CUSTOMIZE_GROUP_CUSTOM_GROUPS">Mukautetut ryhmät:</string>
- <string type="Link" id="CUSTOMIZE_GROUP_REMAINING_VALUES_LABEL">Jäljellä olevat arvot (sisällytä tulevat arvot)</string>
- <string type="List Item Label" id="CUSTOMIZE_GROUP_AVAILABLE_VALUES">Käytettävissä olevat arvot:</string>
- <string type="List Item Label" id="CUSTOMIZE_GROUP_CUSTOM_GROUP_VALUES">Mukautetun ryhmän arvot:</string>
- <string type="Control Label" id="CUSTOMIZE_GROUP_VALUE">Arvo:</string>
- <string type="Tooltip" id="CUSTOMIZE_GROUP_ADD_GROUP_TIP">Lisää mukautettuja ryhmiä</string>
- <string type="Tooltip" id="CUSTOMIZE_GROUP_ADD_VALUES_TIP">Lisää arvoja</string>
- <string type="Tooltip" id="CUSTOMIZE_GROUP_REMOVE_VALUES_TIP">Poista arvoja</string>
- <string type="Control Label" id="CUSTOMIZE_RANGE_CREATE_RANGE">Luo alue:</string>
- <string type="Control Label" id="CUSTOMIZE_RANGE_TEXT_LABEL">Uuden alueen nimi:</string>
- <string type="Tooltip" id="CUSTOMIZE_RANGE_INSERT_TIP">Lisää alue</string>
- <string type="Control Label" id="CUSTOMIZE_RANGE_REMOVE_TIP">Poista alue alueluettelosta</string>
- <string type="Control Label" id="CUSTOMIZE_RANGE_APPLY_RULES">Alueet (peräkkäisessä järjestyksessä):</string>
- <string type="Link" id="CUSTOMIZE_RANGE_UP">Ylös</string>
- <string type="Link" id="CUSTOMIZE_RANGE_DOWN">Alas</string>
- <string type="Dialog Caption" id="CHART_TITLE">Kaavio</string>
- <string type="String" id="CHART_DESCRIPTION">Määritä, miten tiedot esitetään kaaviossa. Poista kaavio valitsemalla Ei mitään.</string>
- <string type="Control Label" id="CHART_TYPE">Kaaviotyyppi:</string>
- <string type="List Item Label" id="CHART_TYPE_PIE">Ympyräkaavio</string>
- <string type="List Item Label" id="CHART_TYPE_COLUMN">Pylväskaavio</string>
- <string type="List Item Label" id="CHART_TYPE_BAR">Palkkikaavio</string>
- <string type="List Item Label" id="CHART_TYPE_LINE">Viivakaavio</string>
- <string type="List Item Label" id="CHART_TYPE_AREA">Aluekaavio</string>
- <string type="List Item Label" id="CHART_TYPE_COLUMN_LINE">Pylväs-viiva-kaavio</string>
- <string type="List Item Label" id="CHART_TYPE_RADAR">Radar-kaavio</string>
- <string type="List Item Label" id="CHART_STYLE_STANDARD">Vakio</string>
- <string type="List Item Label" id="CHART_STYLE_STACKED">Pinottu</string>
- <string type="List Item Label" id="CHART_STYLE_STACKED_AREA">Pinottu aluekaavio</string>
- <string type="List Item Label" id="CHART_STYLE_PERCENTAGE">100 prosentin pinottu</string>
- <string type="List Item Label" id="CHART_STYLE_PERCENT_PIE_2D">100 prosentin</string>
- <string type="List Item Label" id="CHART_STYLE_PERCENT_PIE_3D">100 prosentin, jossa on näkyvä kolmiulotteinen tehoste</string>
- <string type="List Item Label" id="CHART_STYLE_PIE_3D">Vakiokaavio, jossa on näkyvä kolmiulotteinen tehoste</string>
- <string type="List Item Label" id="CHART_STYLE_COLUMN_LINE_3D">Vakiokaavio, jossa on kolmiulotteinen akseli</string>
- <string type="List Item Label" id="CHART_STYLE_3D">Kolmiulotteinen akseli</string>
- <string type="Check Box" id="CHART_SHOW_VALUES">Näytä arvot kaaviossa</string>
- <string type="Control Label" id="CHART_SHOW_FOLLOWING">Näytä raportissa seuraavat:</string>
- <string type="String" id="CHART_ONLY">Vain kaavio</string>
- <string type="String" id="CHART_AND_TABLE">Kaavio ja taulukko</string>
- <string type="String" id="CHART_NEEDS_MEASURE">Jotta raportista voidaan tehdä kaavio, sen täytyy sisältää vähintään yksi mitattu arvo.</string>
- <string type="String" id="CHART_NEEDS_NON_MEASURE">Jotta raportista voidaan tehdä kaavio, sen täytyy sisältää vähintään yksi ei-mitattu arvo.</string>
- <string type="String" id="CHART_NEEDS_NON_SECTION">Jotta raportista voidaan tehdä kaavio, sen täytyy sisältää vähintään yksi ei-mitattu arvo, joka ei ole osa.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="PAGE_SIZE_TITLE">Määritä Web-sivun koko</string>
- <string type="String" id="PAGE_SIZE_DESCRIPTION">Raportti lähetetään Web-selaimeen sivu kerrallaan. Määritä sivulla näkyvien rivien lukumäärä.</string>
- <string type="Control Label" id="PAGE_SIZE_NUM_ROWS">Rivien määrä:</string>
- <string type="Check Box" id="PAGE_SIZE_SHOW_ROW_NUM">Näytä rivinumerot</string>
- <string type="Dialog Caption" id="ABOUT_TITLE">Tietoja <param type="string" name="appName"/> -ohjelmasta</string>
- <string type="String" id="MENU_LOADING_WAIT">Ladataan...</string>
- <string type="String" id="MENU_RUN_REPORT_ADVANCED_OPTIONS_HINT">Lisäasetukset</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_SHOW_TOOLBAR_ALT">
- Näytä vakiotyökalurivi</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_HIDE_TOOLBAR_ALT">Piilota vakiotyökalurivi</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_CALCULATION_ALT">Laske</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_CHART_ALT">Kaavio</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_COLLAPSE_ALT">Tiivistä ryhmä</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_CUT_ALT">Leikkaa</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_DELETE_ALT">Poista</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_EXPAND_ALT">Laajenna ryhmä</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_FILTER_ALT">Suodatin</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_GROUP_ALT">Ryhmä</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_HEADER_ALT">Luo osia</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_LIST_ALT">Pura ryhmä (poistaa ryhmittelyt ja osat)</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_NEW_ALT">Uusi raportti</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_PASTE_ALT">Liitä (ennen valittua raporttikohdetta)</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_REDO_ALT">Tee uudelleen</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_RUN_COMPLETE_ALT">Suorita kaikki tiedot (ja kysy uudelleen)</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_SAVE_ALT">Tallenna</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_SAVEAS_ALT">Tallenna nimellä</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_SORT_ALT">Lajittelu</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_SUM_ALT">Laske yhteen</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_SWAP_ALT">Vaihda rivit ja sarakkeet</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_XTAB_ALT">Pivot-taulukko (luo ristiintaulukoinnin)</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_UNDO_ALT">Kumoa</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_SUPPRESS_OPTIONS">Piilotusasetukset</string>
- <string type="Button" id="TREEBAR_INSERT">Lisää</string>
- <string type="Tooltip" id="TREEBAR_INSERT_ALT">Lisää valitut objektit raporttiin</string>
- <string type="Dialog Caption" id="CHANGETITLE_TITLE">Muokkaa otsikkoaluetta</string>
- <string type="String" id="CHANGETITLE_DESCRIPTION">Määritä, mitä näkyy raportin alussa ja tulosteen ensimmäisellä sivulla.</string>
- <string type="Control Label" id="CHANGETITLE_TITLE_LABEL">Otsikko:</string>
- <string type="Control Label" id="CHANGETITLE_SUBTITLE_LABEL">Alaotsikko:</string>
- <string type="Control Label" id="CHANGETITLE_SHOW_FILTERS">Näytä suodattimet</string>
- <string type="Control Label" id="CHANGETITLE_SHOW_SORTS">Näytä lajittelut</string>
- <string type="Control Label" id="CHANGETITLE_SHOW_SUPPRESSION">Näytä piilotus</string>
- <string type="Dialog Caption" id="MOVE_GROUP_TITLE">Siirrä ja ryhmitä</string>
- <string type="String" id="MOVE_GROUP_NO_SELECTION">Vähintään yksi raporttikohde on valittava ennen ryhmittelyä.</string>
- <string type="String" id="MOVE_GROUP_INVALID_SELECTION">Tätä toimintoa ei voi suorittaa, koska valittu raporttikohde ei tue sitä. Valitse toinen komento tai kohde ja yritä uudelleen.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="MOVE_SECTION_TITLE">Luo osia</string>
- <string type="String" id="MOVE_SECTION_NO_SELECTION">Vähintään yksi raporttikohde on valittava ennen osien luomista.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="MOVE_PIVOT_TITLE">Pivot-taulukko</string>
- <string type="String" id="MOVE_PIVOT_NO_SELECTION">Vähintään yksi raporttikohde on valittava ennen ristiintaulukointia.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="MOVE_ROW_TITLE">Ryhmä</string>
- <string type="String" id="MOVE_ROW_NO_SELECTION">Vähintään yksi raporttikohde on valittava ennen ryhmittelyä.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="MOVE_DETAILS_TITLE">Pura ryhmä</string>
- <string type="String" id="MOVE_DETAILS_NO_SELECTION">Vähintään yksi raporttikohde on valittava ennen ryhmän purkamista.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="GROUP_TITLE">Ryhmitä / Pura ryhmä</string>
- <string type="String" id="GROUP_DESCRIPTION"/>
- <string type="String" id="GROUP_NO_SELECTION">Vähintään yksi raporttikohde on valittava ennen kohteen ryhmittämistä.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="RENAME_TITLE">Nimeä uudelleen</string>
- <string type="String" id="RENAME_DESCRIPTION">Määritä sarakkeen nimi tai otsikko tai käytä paketissa olevaa alkuperäistä nimeä.</string>
- <string type="Control Label" id="RENAME_LABEL">Nimi:</string>
- <string type="String" id="RENAME_ORIGINAL_NAME">Alkuperäinen nimi:</string>
- <string type="String" id="RENAME_NO_SELECTION">Yksi raporttikohde täytyy valita ennen sen nimeämistä uudelleen.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="REPORT_DEFINITION_TITLE">Raporttimääritykset</string>
- <string type="String" id="REPORT_DEFINITION_DESCRIPTION">Sisältää kunkin raporttikohteen lausekkeen.</string>
- <string type="String" id="REPORT_DEFINITION_REPORT_ITEM">Raporttikohde</string>
- <string type="String" id="REPORT_DEFINITION_EXPRESSION">Lauseke</string>
- <string type="Link" id="REPORT_DEFINITION_QUERY_INFORMATION">Kyselytiedot</string>
- <string type="Dialog Caption" id="QUERY_INFORMATION_TITLE">Kyselytiedot</string>
- <string type="String" id="QUERY_INFORMATION_DESCRIPTION">Sisältää kyselytietoja, jotka voivat auttaa vianmäärityksessä.</string>
- <string type="Link" id="QUERY_INFORMATION_REPORT_DEFINITION">Raporttimääritykset</string>
- <string type="Dialog Caption" id="PDF_OPTIONS_TITLE">Määritä PDF-asetukset</string>
- <string type="String" id="PDF_OPTIONS_DESCRIPTION">Määritä PDF-tulosteen näyttöasetukset.</string>
- <string type="Control Label" id="PDF_OPTIONS_ORIENTATION_LABEL">Suunta:</string>
- <string type="Control Label" id="PDF_OPTIONS_PORTRAIT_LABEL">Pysty</string>
- <string type="Control Label" id="PDF_OPTIONS_LANDSCAPE_LABEL">Vaaka</string>
- <string type="Control Label" id="PDF_OPTIONS_PAPER_SIZE_LABEL">Paperikoko:</string>
- <string type="Control Label" id="PDF_OPTIONS_PAGE_SCALING_LABEL">Sivun skaalaus:</string>
- <string type="Control Label" id="PDF_OPTIONS_SHRINK_TO_FIT_LABEL">Sovita sivun leveyteen</string>
- <string type="Dialog Caption" id="FORMAT_TITLE">Muotoile tietoja</string>
- <string type="List Item Label" id="FORMAT_NUMBER_OPTION">Numero</string>
- <string type="List Item Label" id="FORMAT_CURRENCY_OPTION">Valuutta</string>
- <string type="List Item Label" id="FORMAT_PERCENTAGE_OPTION">Prosenttiosuus</string>
- <string type="List Item Label" id="FORMAT_SCIENTIFIC_OPTION">Tieteellinen</string>
- <string type="Control Label" id="FORMAT_NUMBER_OF_DECIMALS_LABEL">Desimaalitarkkuus:</string>
- <string type="Control Label" id="FORMAT_SCALE_LABEL">Mittakaava:</string>
- <string type="List Item Label" id="FORMAT_NO_SCALE_OPTION">Ei mittakaavaa</string>
- <string type="Control Label" id="FORMAT_CURRENCY_LABEL">Valuutta:</string>
- <string type="Control Label" id="FORMAT_CURRENCY_DISPLAY_LABEL">Valuutan näyttö:</string>
- <string type="List Item Label" id="FORMAT_DEFAULT_CURRENCY_OPTION">Oletusvaluutta</string>
- <string type="List Item Label" id="FORMAT_CURRENCY_SYMBOL_OPTION">Valuuttasymboli</string>
- <string type="List Item Label" id="FORMAT_INTERNATIONAL_CODE_OPTION">Kansainvälinen koodi</string>
- <string type="List Item Label" id="FORMAT_PERCENT_100_OPTION">Prosentti (%)</string>
- <string type="List Item Label" id="FORMAT_PER_THOUSAND_OPTION">Promille (‰)</string>
- <string type="String" id="FORMAT_NUMBER_DESCRIPTION">Määritä, miten tiedot näytetään. Palaa alkuperäiseen muotoiluun valitsemalla Oletusmuotoilu.</string>
- <string type="String" id="FORMAT_BLANK_DESCRIPTION">Valitse muotoilutyyppi, jota käytetään valituissa raporttikohteissa.</string>
- <string type="String" id="FORMAT_NO_SELECTION">Vähintään yksi raporttikohde on valittava ennen muotoilua.</string>
- <string type="String" id="FORMAT_SELECTION_TYPES_DIFFER">Vain tyypiltään samanlaisia raporttikohteita voi muotoilla samanaikaisesti. Kun näitä kohteita muotoillaan, ne on valittava yksi kerrallaan.</string>
- <string type="String" id="FORMAT_SELECTION_TYPES_INVALID">Muotoilua ei voida käyttää yhteen tai useaan valituista raporttikohteista.</string>
- <string type="Control Label" id="FORMAT_THOUSANDS_SEPARATOR">Tuhaterotin:</string>
- <string type="Control Label" id="FORMAT_NEGATIVE_SIGN_LABEL">Negatiivinen etumerkki:</string>
- <string type="Dialog Caption" id="FORMAT_ADVANCED_TITLE">Muotoilu (lisäasetukset)</string>
- <string type="Link" id="FORMAT_BACK_TO_BASIC_LINK">Takaisin perusmuotoihin</string>
- <string type="String" id="FORMAT_ADV_NUM_DESCRIPTION">Luo mukautettuja muotoja kirjoittamalla malleja kullekin arvotyypille. Kirjoita malli käyttämällä numeromerkkiä (#) esittämään numeroita ja nollaa (0) nollatäyttöä varten. Voit lisätä myös vapaamuotoista tekstiä ja valuuttasymbolin.</string>
- <string type="Control Label" id="FORMAT_POSITIVE_NUMBERS_LABEL">Positiiviset luvut:</string>
- <string type="Control Label" id="FORMAT_NEGATIVE_NUMBERS_LABEL">Negatiiviset luvut:</string>
- <string type="Control Label" id="FORMAT_ZEROS_LABEL">Nollat:</string>
- <string type="Control Label" id="FORMAT_MISSING_VALUES_LABEL">Puuttuvat arvot:</string>
- <string type="String" id="FORMAT_TIME_DESCRIPTION">Määritä, miten tiedot näytetään. Palaa alkuperäiseen muotoiluun valitsemalla Oletusmuotoilu.</string>
- <string type="Control Label" id="FORMAT_CATEGORY_LABEL">Luokka:</string>
- <string type="List Item Label" id="FORMAT_DATE_AND_TIME_OPTION">Päivämäärä ja aika</string>
- <string type="List Item Label" id="FORMAT_DATE_OPTION">Päivämäärä</string>
- <string type="List Item Label" id="FORMAT_TIME_OPTION">Aika</string>
- <string type="String" id="FORMAT_INTERVAL_DESCRIPTION">Koko teksti -vaihtoehdolla päivät, minuutit ja sekunnit näytetään kirjoitettuina. Etunollan käyttö voi helpottaa aikojen tasaamista sarakkeissa.</string>
- <string type="List Item Label" id="FORMAT_INTERVAL_OPTION">Väli</string>
- <string type="List Item Label" id="FORMAT_TEXT_OPTION">Teksti</string>
- <string type="Control Label" id="FORMAT_NUMBER_OF_VISIBLE_CHARS_LABEL">Näkyvien merkkien lukumäärä:</string>
- <string type="String" id="FORMAT_TEXT_HINT">Voit typistää merkkijonoa käyttämällä tekstin muotoilua. Palaa alkuperäiseen muotoiluun valitsemalla Oletus.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="SWAP_TITLE">Vaihda rivit ja sarakkeet</string>
- <string type="String" id="SWAP_ERROR_NEED_XTAB">Rivien ja sarakkeiden vaihtaminen on mahdollista vain, jos raportti sisältää ristiintaulukoinnin tai sellaiseen perustuvan kaavion.</string>
- <string type="String" id="SWAP_ERROR_NEED_MORE">Voit vaihtaa rivejä ja sarakkeita kaaviossa vain, jos se sisältää useamman kuin yhden ei-mitatun arvon.</string>
- <string type="String" id="SWAP_DESCRIPTION">Valitse vaihdettavat kohteet</string>
- <string type="String" id="SWAP_CROSSTAB">Vaihda ristiintaulukointi</string>
- <string type="String" id="SWAP_CHART">Vaihda kaavio</string>
- <string usage="Do not translate yet" type="String" id="START_PAGE_DRAG_AND_DROP_LINE1">Select and insert items from the tree to fill in the report.</string>
- <string usage="Do not translate yet" type="String" id="START_PAGE_DRAG_AND_DROP_LINE2">You can also drag and drop items into the report.</string>
- <string type="String" id="START_PAGE_TIPS_LINE1">Valitse useita kohteita rakenne-esityksestä tai raportista Ctrl-napsauttamalla.</string>
- <string type="String" id="START_PAGE_TIPS_LINE2">Napsauttamalla raporttikohdetta hiiren kakkospainikkeella voi käyttää tavallisimpia toimintoja.</string>
- <string usage="Do not translate for RTM" type="String" id="START_PAGE_DROP_LIST">Details zone</string>
- <string usage="Do not translate for RTM" type="String" id="DRAG_DROP_SECTION_ZONE">Sections zone</string>
- <string usage="Do not translate for RTM" type="String" id="DRAG_DROP_PIVOT_ZONE">Crosstab groups zone (pivoted)</string>
- <string usage="Do not translate for RTM" type="String" id="DRAG_DROP_GROUPED_LIST_ZONE">Groups zone</string>
- <string usage="Do not translate for RTM" type="String" id="DRAG_DROP_UNGROUPED_LIST_ZONE">Details zone (ungrouped)</string>
- <string type="Link" id="PREVIEW_LINK_RUN_REPORT_COMPLETE">Suorita kaikki tiedot kerran</string>
- <string usage="used to separate the name and the screen tip in the tooltip of a metadata item" type="String" id="METADATA_SCREEN_TIP_SEPARATOR"> - </string>
- <string type="Dialog Caption" id="COLLAPSE_TITLE">Tiivistä</string>
- <string type="String" id="COLLAPSE_NOT_AVAILABLE">Tätä raporttia ei voi tiivistää enempää.</string>
- <string type="String" id="EXPAND_NOT_AVAILABLE">Tätä raporttia ei voi laajentaa enempää.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="EXPAND_TITLE">Laajenna</string>
- <string type="String" id="WAIT_WHILE_LOADING">Ladataan... Odota.</string>
- <string type="String" id="BUSY_LINE_1">Työskennellään.</string>
- <string type="String" id="BUSY_LINE_2">Odota...</string>
- <string type="Link" id="NEXT_PAGE">Sivu alas</string>
- <string type="Link" id="PREV_PAGE">Sivu ylös</string>
- <string type="Link" id="FIRST_PAGE">Ylös</string>
- <string type="Link" id="LAST_PAGE">Alas</string>
- <string type="Link" id="PLAYBACK">Toista</string>
- <string type="String" id="NEW_FILE">Uusi</string>
- <string type="String" id="LIMITED_DATA">Rajoitetut tiedot</string>
- <string type="String" id="NO_DATA">Tiedot on poistettu käytöstä</string>
- <string usage="Close window" type="Link" id="CLOSE">Sulje</string>
- <string type="Link" id="ABOUT">Tietoja</string>
- <string usage="Return to portal" type="Link" id="EXIT">Takaisin</string>
- <string type="Link" id="HELP">Ohje</string>
- <string type="Link" id="HELP_OPTIONS">Ohjeasetukset</string>
- <string type="Link" id="COGNOS_ON_THE_WEB">IBM Internetissä</string>
- <string type="Link" id="GO_TO_THE_WELCOME_PAGE">Siirry aloitussivulle</string>
- <string type="String" id="QUERY_STUDIO_WINDOW_TITLE">IBM Cognos Query Studio</string>
- <string usage="title of dialog which shows the error when saving a query fails" type="Dialog Caption" id="SAVE_ERROR_TITLE">Tallenna</string>
- <string usage="message to warn user that the query will be updated to use the latest model available" type="String" id="UPGRADE_WARNING_LINE_1">Raportti on päivitettävä, koska paketista on olemassa uudempi versio tai koska raportti sisältää objekteja (esimerkiksi jäseniä ja tasoja), joita mallissa ei enää ole.</string>
- <string usage="message to warn user that the query will be updated to use the latest model available" type="String" id="UPGRADE_WARNING_LINE_2">Kun raportti on päivitetty, sinun on tallennettava se päivityksen viimeistelemiseksi. Voit säilyttää muokkaamattoman alkuperäisen raportin varotoimenpiteenä tallentamalla uuden raportin eri nimellä.</string>
- <string usage="message to warn user that the query will be updated to use the latest model available" type="String" id="UPGRADE_WARNING_LINE_3">Haluatko päivittää?</string>
- <string type="Dialog Caption" id="PAGEBREAK_TITLE">Määritä sivunvaihdot</string>
- <string type="String" id="PAGEBREAK_EXISTS_ON_ITEM">Valitussa raporttikohteessa on sivunvaihtoja.</string>
- <string type="String" id="PAGEBREAK_DELETE_QUESTION">Haluatko poistaa ne?</string>
- <string type="String" id="PAGEBREAK_XTAB">Jos haluat määrittää sivunvaihtoja ristiintaulukointiraporttiin, sinun on valittava yksi osaan kuuluva raporttikohde.</string>
- <string type="String" id="PAGEBREAK_LIST">Jos haluat määrittää sivunvaihtoja luetteloraporttiin, sinun on valittava yksi ryhmitetty tai osaan kuuluva raporttikohde.</string>
- <string type="String" id="SAVE_ERROR_REPORT_EXISTS">Raportti ^0 on jo olemassa.</string>
- <string type="String" id="SAVE_ERROR_REPORT_EXISTS_CANNOT_REPLACE">Tieto, joka tyyppi on "^1", ja jonka nimi on "^0", on jo olemassa. Tätä merkintää ei voi korvata. Valitse raportille uusi nimi.</string>
- <string usage="Error message for save dlg" type="String" id="SAVE_ERROR_BAD_NAME">Nimi ^0 on virheellinen. Nimi ei voi sisältää sekä lainausmerkkiä (^1) että heittomerkkiä (^2).</string>
- <string type="String" id="SAVE_OVERWRITE_QUESTION">Haluatko korvata olemassa olevan raportin?</string>
- <string usage="The title to use if the report does not have a title set" type="String" id="REPORT_TITLE">Otsikko</string>
- <string type="String" id="REPORT_TITLE_TIP">Muokkaa otsikkoa napsauttamalla sitä</string>
- <string type="String" id="NO_CAPABILITY_FOR_QS">Yritit avata raportin Query Studio -ohjelmassa. Sinulla ei ole oikeutta käyttää Query Studio -ohjelmaa.</string>
- <string type="String" id="CONTACT_ADMIN">Lisätietoja saat pääkäyttäjältä.</string>
- <string usage="ask the user if he wants to save the report before leaving Query Studio" type="String" id="SAVE_REPORT_QUESTION">Haluatko tallentaa raportin?</string>
- <string type="String" id="REPORT_MODIFIED">Raportti sisältää tallentamattomia muutoksia.</string>
- <string usage="tell the user how to go back to Query Studio so he could save his changes" type="String" id="LEAVING_QS_WARNING">Jos haluat tallentaa muutokset, valitse Peruuta ja tallenna sitten raportti.</string>
- <string type="String" id="CANCELING_INDICATOR">Peruutetaan.</string>
- <string type="String" id="METADATA_NOT_AVAILABLE">Metatietoja ei ole käytettävissä</string>
- <string type="String" id="METADATA_ACCESS_DENIED">Sinulla ei ole tämän raportin käyttöoikeuksia. Ota yhteys pääkäyttäjään.</string>
- <string type="String" id="INVALID_PACKAGE">Raporttia ^0, joka perustuu pakettiin ^1, ei löytynyt.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="ADVANCED_OPTIONS_TITLE">Lisäasetukset</string>
- <string type="Dialog Caption" id="ADVANCED_RUN_TIME_OPTIONS_TITLE">Ajonaikaiset lisäasetukset</string>
- <string type="Dialog Caption" id="QUERY_OPTIONS_TITLE">Kyselyn asetukset</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DRILL_OPTIONS_TITLE">Porautumisasetukset</string>
- <string type="String" id="QUERY_OPTIONS_DESCRIPTION">Voit muuttaa sitä, kuinka pohjana olevaa tietokantakyselyä käsitellään, poistamalla näiden asetusten valinnat.</string>
- <string type="String" id="RUN_TIME_QUERY_OPTIONS_DESCRIPTION">Poistamalla näiden asetusten valinnat nykyisessä istunnossa voit muuttaa sitä, miten pohjana olevaa tietokantakyselyä käsitellään.</string>
- <string type="String" id="DRILL_OPTIONS_DESCRIPTION">Voit poistaa porautumisen käytöstä raportissa poistamalla näiden vaihtoehtojen valinnan.</string>
- <string type="Check Box" id="QUERY_OPTIONS_MEASURE_SUMMARIES">Luo automaattisesti lukuarvojen alatunnistesummat</string>
- <string type="Check Box" id="QUERY_OPTIONS_DETAIL_SUMMARIES">Luo automaattisesti yhteenlasku tietojen arvoista ja piilota kaksoiskappaleet</string>
- <string type="Check Box" id="DRILL_OPTIONS_ENABLE">Ota ylös- ja alasporautuminen käyttöön raporttitulosteessa</string>
- <string type="String" id="MODEL_DRILL_OPTIONS_ENABLE">Ota käyttöön porautuminen paketista raporttitulosteessa</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DELETE_TITLE">Poista</string>
- <string type="String" id="DELETE_NO_SELECTION">Vähintään yksi raporttikohde on valittava ennen poistamista.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="REPORT_STUDIO_TITLE">Muokkaa Report Studio -ohjelmassa</string>
- <string type="String" id="REPORT_STUDIO_CANT_LAUNCH">Virhe aloitettaessa Report Studio -ohjelmaa. Yritä uudelleen.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="CUT_TITLE">Leikkaa</string>
- <string type="String" id="CUT_NO_SELECTION">Vähintään yksi raporttikohde on valittava ennen leikkaamista.</string>
- <string type="String" id="FILTER_SUBTITLE_BASIC">^0: ^1</string>
- <string type="String" id="FILTER_SUBTITLE_SUMMARY">^0– kokonaissumma, ^1: ^2</string>
- <string type="String" id="FILTER_SUBTITLE_DATE_AFTER">^0: 1 tai sen jälkeen</string>
- <string type="String" id="FILTER_SUBTITLE_DATE_BEFORE">^0: 1 tai ennen sitä</string>
- <string type="String" id="FILTER_SUBTITLE_BETWEEN">^0: välillä^1 - 2</string>
- <string type="String" id="FILTER_SUBTITLE_GREATER">^0: suurempi tai yhtä suuri kuin^1</string>
- <string type="String" id="FILTER_SUBTITLE_LESS">^0: pienempi tai yhtä suuri kuin^1</string>
- <string type="String" id="FILTER_SUBTITLE_SUM_BETWEEN">^0– kokonaissumma, ^1: välillä ^2 - ^3</string>
- <string type="String" id="FILTER_SUBTITLE_SUM_GREATER">^0– kokonaissumma, ^1: suurempi kuin ^2</string>
- <string type="String" id="FILTER_SUBTITLE_SUM_LESS">^0– kokonaissumma, ^1: enintään ^2</string>
- <string type="String" id="FILTER_SUBTITLE_SUM_EQUALS">^0– kokonaissumma, ^1: ^2</string>
- <string type="String" id="FILTER_SUBTITLE_IS_MISSING">arvo puuttuu</string>
- <string type="String" id="FILTER_SUBTITLE_IS_MISSING_ONLY">kaikki arvot puuttuvat</string>
- <string type="String" id="FILTER_SUBTITLE_OR_IS_MISSING">^0 tai arvo puuttuu</string>
- <string type="String" id="FILTER_SUBTITLE_IS_NOT_MISSING">ei puuttuvia arvoja</string>
- <string type="String" id="FILTER_SUBTITLE_AND_IS_NOT_MISSING">^0 ja ei puuttuvia arvoja</string>
- <string type="String" id="FILTER_INCLUDED">Sisällytetyt</string>
- <string type="String" id="FILTER_INCLUDE_THE_VALUE">Sisällytä arvo</string>
- <string type="String" id="FILTER_EXCLUDE_THE_VALUE">Jätä arvo pois</string>
- <string type="String" id="FILTER_EXCLUDED">Pois jätetyt</string>
- <string type="String" id="FILTER_BEGINNING_OF_ALPHABET">Aakkosten alku</string>
- <string type="String" id="FILTER_END_OF_ALPHABET">Aakkosten loppu</string>
- <string type="String" id="FILTER_LAST_NUMBER_OF_DAYS">Päivien viimeinen luku</string>
- <string type="String" id="FILTER_NUM_DAYS_BEFORE_TODAY">Kuluvaa päivää edeltävien päivien määrä:</string>
- <string usage="Used to concatenate values of an array" type="String" id="ARRAY_VALUES">^0, ^1</string>
- <string usage="How to display a truncated string" type="String" id="TRUNCATE_STRING">^0...</string>
- <string type="Dialog Caption" id="UNABLE_TO_PERFORM_ACTION">Toimintoa ei voi suorittaa.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="UNABLE_TO_PERFORM_ACTION_TEXT_SINGLE">Valitsemasi raporttikohde ei tue tätä toimintoa. Valitse jokin toinen raporttikohde tai toiminto.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="UNABLE_TO_PERFORM_ACTION_TEXT_MULTI">Yksi tai useampi valitsemistasi raporttikohteista ei tue tätä toimintoa. Valitse muita raporttikohteita tai jokin toinen toiminto.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="REPORT_TEMPLATE_TITLE">Ota malli käyttöön</string>
- <string type="String" id="REPORT_TEMPLATE_DESCRIPTION">Voit ottaa mallin käyttöön raportissa ja määrittää oletustyylit.</string>
- <string type="Radio Button" id="REPORT_TEMPLATE_NO_TEMPLATE">Älä ota mallia käyttöön</string>
- <string type="Radio Button" id="REPORT_TEMPLATE_APPLY_TEMPLATE">Ota malli käyttöön:</string>
- <string type="Link" id="REPORT_TEMPLATE_SELECT">Valitse malli...</string>
- <string type="Check Box" id="REPORT_TEMPLATE_RESET_STYLES">Palauta kaikki tyylit oletusasetuksiin</string>
- <string usage="text to use for path when no template is selected" type="String" id="REPORT_TEMPLATE_NONE">(Ei mitään)</string>
- <string type="String" id="REPORT_TEMPLATE_MISSING">Tähän raporttiin liittyvä raporttimalli ei ole käytettävissä.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="REPORT_TEMPLATE_MISSING_TITLE">Raporttimallia ei voi käyttää.</string>
- <string type="String" id="REPORT_TEMPLATE_MISSING_RESET">Haluatko tarkastella raporttia oletusmallilla?</string>
- <string usage="text used to choose default style for fonts" type="List Item Label" id="FONT_DEFAULT">(Oletus)</string>
- <string usage="Points (1 point = 1/72 inches)" type="List Item Label" id="FONT_SIZE_PT">pt</string>
- <string usage="Points (1 point = 1/72 inches)" type="List Item Label" id="FONT_SIZE_PT_PARAM"><param type="string" name="size"/> pt</string>
- <string type="Tooltip" id="STYLE_TOOLBAR_SHOW_TOOLBAR_ALT">Näytä tyylityökalurivi</string>
- <string type="Tooltip" id="STYLE_TOOLBAR_HIDE_TOOLBAR_ALT">Piilota tyylityökalurivi</string>
- <string usage="Used to localize the text for the icon on the bold button" type="Button" id="STYLE_TOOLBAR_B">B</string>
- <string usage="Tooltip for the bold button" type="Tooltip" id="STYLE_TOOLBAR_B_TOOLTIP">Lihavoitu</string>
- <string usage="Used to localize the text for the icon on the italic button" type="Button" id="STYLE_TOOLBAR_I">I</string>
- <string usage="Tooltip for the italic button" type="Tooltip" id="STYLE_TOOLBAR_I_TOOLTIP">Kursiivi</string>
- <string usage="Used to localize the text for the icon on the underline button" type="Button" id="STYLE_TOOLBAR_U">U</string>
- <string usage="Tooltip for the underline button" type="Tooltip" id="STYLE_TOOLBAR_U_TOOLTIP">Alleviivaus</string>
- <string usage="Used as the default list item for the font family picker" type="List Item Label" id="STYLE_TOOLBAR_SELECT_FONT_FAMILY">Fontti</string>
- <string usage="Tooltip for the font family picker" type="Tooltip" id="STYLE_TOOLBAR_SELECT_FONT_FAMILY_TOOLTIP">Fontti</string>
- <string usage="Used as the default list item for the font size picker" type="List Item Label" id="STYLE_TOOLBAR_SELECT_FONT_SIZE">Koko</string>
- <string usage="Tooltip for the font size picker" type="Tooltip" id="STYLE_TOOLBAR_SELECT_FONT_SIZE_TOOLTIP">Fonttikoko</string>
- <string usage="Used as the default list item for the font style picker" type="List Item Label" id="STYLE_TOOLBAR_SELECT_FONT_STYLE">Fontin tyyli</string>
- <string usage="Tooltip for the font color picker" type="Tooltip" id="STYLE_TOOLBAR_COLOR_TOOLTIP">Fontin väri</string>
- <string usage="Tooltip for the background color picker" type="Tooltip" id="STYLE_TOOLBAR_BACKGROUND_COLOR_TOOLTIP">Taustaväri</string>
- <string usage="Tooltip for the border icon" type="Tooltip" id="STYLE_TOOLBAR_BORDER_TOOLTIP">Reunus</string>
- <string usage="Text Alignment" type="Tooltip" id="STYLE_TOOLBAR_ALIGNMENT_TOOLTIP">Tekstin tasaus</string>
- <string usage="Tooltip for the Change Font Styles button" type="Tooltip" id="STYLE_TOOLBAR_EDIT_TEXT_STYLE_TOOLTIP">Muuta fonttityylejä</string>
- <string usage="Tooltip for the Change Border Styles button" type="Tooltip" id="STYLE_TOOLBAR_EDIT_BORDER_STYLE_TOOLTIP">Muuta reunustyylejä</string>
- <string usage="title for edit text style dialog" type="Dialog Caption" id="STYLE_DIALOG_TEXT_TITLE">Muuta fonttityylejä</string>
- <string type="String" id="STYLE_DIALOG_TEXT_TITLE_DESCRIPTION">Määritä tekstin fontti ja tasaus.</string>
- <string type="Control Label" id="STYLE_DIALOG_TEXT_FONT_FONT">Fontti:</string>
- <string type="Control Label" id="STYLE_DIALOG_TEXT_FONT_SIZE">Koko:</string>
- <string type="Control Label" id="STYLE_DIALOG_TEXT_FONT_STYLE">Tyyli:</string>
- <string type="Control Label" id="STYLE_DIALOG_TEXT_FONT_WEIGHT">Paino:</string>
- <string type="Control Label" id="STYLE_DIALOG_TEXT_FONT_EFFECTS">Tehosteet:</string>
- <string type="Check Box" id="STYLE_DIALOG_TEXT_FONT_UNDERLINE">Alleviivaus</string>
- <string type="Check Box" id="STYLE_DIALOG_TEXT_FONT_OVERLINE">Yläviiva</string>
- <string type="Check Box" id="STYLE_DIALOG_TEXT_FONT_STRIKETHROUGH">Yliviivaus</string>
- <string type="Control Label" id="STYLE_DIALOG_TEXT_FONT_TEXT_ALIGNMENT">Tekstin tasaus:</string>
- <string type="Control Label" id="STYLE_DIALOG_TEXT_FONT_COLOR">Fontin väri:</string>
- <string type="Control Label" id="STYLE_DIALOG_TEXT_FONT_BACKGROUND_COLOR">Taustaväri:</string>
- <string type="String" id="STYLE_DIALOG_PREVIEW">Esikatselu:</string>
- <string type="String" id="STYLE_DIALOG_PREVIEW_STRING">AaBbCcYyZz</string>
- <string type="Link" id="STYLE_DIALOG_ADVANCED_OPTIONS">Lisäasetukset</string>
- <string type="Radio Button" id="STYLE_DIALOG_TEXT_APPLY_CURRENT">Ota tyylit käyttöön nykyisessä valinnassa</string>
- <string type="Radio Button" id="STYLE_DIALOG_TEXT_APPLY_CUSTOM">Ota tyylit käyttöön vain alla olevissa valinnoissa</string>
- <string type="Check Box" id="STYLE_DIALOG_TEXT_APPLY_ALL_TITLE">Otsikko</string>
- <string type="Check Box" id="STYLE_DIALOG_TEXT_APPLY_ALL_SUBTITLE">Alaotsikko</string>
- <string type="Check Box" id="STYLE_DIALOG_TEXT_APPLY_ALL_FILTERS">Suodattimet</string>
- <string type="Check Box" id="STYLE_DIALOG_TEXT_APPLY_ALL_SECTIONS">Osat</string>
- <string type="Check Box" id="STYLE_DIALOG_TEXT_APPLY_ALL_COLUMN_TITLES">Sarakeotsikot</string>
- <string type="Check Box" id="STYLE_DIALOG_TEXT_APPLY_ALL_DATA">Tiedot</string>
- <string type="Check Box" id="STYLE_DIALOG_TEXT_APPLY_ALL_GROUP_SUMMARY_TITLES">Ryhmän kokonaissumman otsikot</string>
- <string type="Check Box" id="STYLE_DIALOG_TEXT_APPLY_ALL_GROUP_SUMMARY_VALUES">Ryhmän kokonaissumman arvot</string>
- <string type="Check Box" id="STYLE_DIALOG_TEXT_APPLY_ALL_SECTION_SUMMARY_TITLES">Osan kokonaissumman otsikot</string>
- <string type="Check Box" id="STYLE_DIALOG_TEXT_APPLY_ALL_SECTION_SUMMARY_VALUES">Osan kokonaissumman arvot</string>
- <string type="Check Box" id="STYLE_DIALOG_TEXT_APPLY_ALL_SUMMARY_TITLES">Yleiskokonaissumman otsikot</string>
- <string type="Check Box" id="STYLE_DIALOG_TEXT_APPLY_ALL_SUMMARY_VALUES">Yleiskokonaissumman arvot</string>
- <string type="Check Box" id="STYLE_DIALOG_TEXT_APPLY_ALL_FOOTER">Alatunniste</string>
- <string type="String" id="STYLE_DIALOG_TEXT_ALIGN_DEFAULT">(Oletus)</string>
- <string type="String" id="STYLE_DIALOG_TEXT_ALIGN_TOP_LEFT">Ylös vasemmalle</string>
- <string type="String" id="STYLE_DIALOG_TEXT_ALIGN_TOP_CENTER">Ylös keskelle</string>
- <string type="String" id="STYLE_DIALOG_TEXT_ALIGN_TOP_RIGHT">Ylös oikealle</string>
- <string type="String" id="STYLE_DIALOG_TEXT_ALIGN_MIDDLE_LEFT">Keskelle vasemmalle</string>
- <string type="String" id="STYLE_DIALOG_TEXT_ALIGN_MIDDLE_CENTER">Keskitä keskelle</string>
- <string type="String" id="STYLE_DIALOG_TEXT_ALIGN_MIDDLE_RIGHT">Keskelle oikealle</string>
- <string type="String" id="STYLE_DIALOG_TEXT_ALIGN_BOTTOM_LEFT">Alas vasemmalle</string>
- <string type="String" id="STYLE_DIALOG_TEXT_ALIGN_BOTTOM_CENTER">Alas keskelle</string>
- <string type="String" id="STYLE_DIALOG_TEXT_ALIGN_BOTTOM_RIGHT">Alas oikealle</string>
- <string type="List Item Label" id="STYLE_DIALOG_SELECT_FONT_FAMILY_DEFAULT">(Oletus)</string>
- <string type="List Item Label" id="STYLE_DIALOG_SELECT_FONT_SIZE_DEFAULT">(Oletus)</string>
- <string type="List Item Label" id="STYLE_DIALOG_SELECT_FONT_STYLE_DEFAULT">(Oletus)</string>
- <string type="List Item Label" id="STYLE_DIALOG_SELECT_FONT_STYLE_NORMAL">Normaali</string>
- <string type="List Item Label" id="STYLE_DIALOG_SELECT_FONT_STYLE_ITALIC">Kursiivi</string>
- <string type="List Item Label" id="STYLE_DIALOG_SELECT_FONT_WEIGHT_DEFAULT">(Oletus)</string>
- <string type="List Item Label" id="STYLE_DIALOG_SELECT_FONT_WEIGHT_NORMAL">Normaali</string>
- <string type="List Item Label" id="STYLE_DIALOG_SELECT_FONT_WEIGHT_BOLD">Lihavoitu</string>
- <string type="Dialog Caption" id="STYLE_BORDER_TITLE">Reunustyylien muuttaminen</string>
- <string type="String" id="STYLE_BORDER_TITLE_DESCRIPTION">Määritä raportissa määritettyjen osien ja taulukoiden reunusten sijainti ja ulkoasu. Valinnat otetaan käyttöön koko raportissa.</string>
- <string type="Control Label" id="STYLE_BORDER_TABLE">Taulukoiden reunukset:</string>
- <string type="Radio Button" id="STYLE_BORDER_TABLE_NONE">Ei reunuksia</string>
- <string type="Radio Button" id="STYLE_BORDER_TABLE_ALL">Kaikki reunukset (oletusarvo)</string>
- <string type="Radio Button" id="STYLE_BORDER_TABLE_HEADINGS">Otsikot</string>
- <string type="Radio Button" id="STYLE_BORDER_TABLE_HEADINGS_AND_SUMMARIES">Otsikot ja yhteenvedot</string>
- <string type="Radio Button" id="STYLE_BORDER_TABLE_OUTSIDE">Ulkoreunus</string>
- <string type="Control Label" id="STYLE_BORDER_COLOR">Väri:</string>
- <string type="Control Label" id="STYLE_BORDER_WIDTH">Leveys:</string>
- <string type="Link" id="STYLE_BORDER_RESET">Palauta oletusarvoihin</string>
- <string type="Control Label" id="STYLE_BORDER_SECTION">Osan reunukset:</string>
- <string type="Radio Button" id="STYLE_BORDER_SECTION_UNDERLINE">Vain alleviivaukset (oletus)</string>
- <string type="Radio Button" id="STYLE_BORDER_SECTION_OUTSIDE">Ulkoviivat</string>
- <string type="Radio Button" id="STYLE_BORDER_SECTION_ALL">Kaikki reunukset</string>
- <string type="Radio Button" id="STYLE_BORDER_SECTION_NONE">Ei reunuksia</string>
- <string type="String" id="STYLE_NO_SELECTION">Vähintään yksi raporttikohde on valittava ennen fonttityylien muuttamista.</string>
- <string usage="title for conditional style dialog" type="Dialog Caption" id="COND_STYLE_TITLE">Määritä ehdolliset tyylit</string>
- <string type="String" id="COND_STYLE_DESCRIPTION">Määritä alueet valitsemalla vähintään yksi aakkosnumeerinen arvo tai valitse arvot, joille haluat määrittää ehdolliset tyylit. Määritä sitten jokaiselle alueelle tai arvolle käytettävä tyyli. Voit mukauttaa tyyliä napsauttamalla Muokkaa-kuvaketta.</string>
- <string usage="message to display when selection is not valid to call conditional style" type="String" id="COND_STYLE_NO_SELECTION">Yksi raporttikohde täytyy valita ennen ehdollisten tyylien määrittämistä.</string>
- <string usage="message to display when selection is not valid to call conditional style" type="String" id="COND_STYLE_TOO_MANY_SELECTIONS">Vain yksi raporttikohde täytyy valita ennen ehdollisten tyylien määrittämistä.</string>
- <string usage="message to display when selection is not valid to call conditional style" type="String" id="COND_STYLE_INVALID_SELECTION">Ehdolliset tyylit eivät voi perustua valittuun raporttikohteeseen.</string>
- <string usage="message to display when selection is not valid to call conditional style" type="String" id="COND_STYLE_REPORT_EXPRESSION">Ehdolliset tyylit eivät voi perustua rivinumeroihin.</string>
- <string usage="used a label for the top value in the range style control" type="String" id="COND_STYLE_HIGHEST">Suurin arvo</string>
- <string usage="used a label for the bottom value in the range style control" type="String" id="COND_STYLE_LOWEST">Pienin arvo</string>
- <string usage="used a label for the top value in the range style control" type="String" id="COND_STYLE_HIGHEST_DATE">Myöhäisin päivämäärä</string>
- <string usage="used a label for the bottom value in the range style control" type="String" id="COND_STYLE_LOWEST_DATE">Aikaisin päivämäärä</string>
- <string usage="used a label for the top value in the range style control" type="String" id="COND_STYLE_HIGHEST_TIME">Myöhäisin kellonaika</string>
- <string usage="used a label for the bottom value in the range style control" type="String" id="COND_STYLE_LOWEST_TIME">Aikaisin kellonaika</string>
- <string usage="text in the preview swatch" type="String" id="COND_STYLE_PREVIEW_STRING">AaBbCc</string>
- <string type="String" id="COND_STYLE_HEADER_RANGE">Alue</string>
- <string type="String" id="COND_STYLE_HEADER_SELECTION">Valinta</string>
- <string usage="link to call the date picker in the conditional style dialog" type="Link" id="COND_STYLE_HEADER_SELECT_DATE"><Valitse päivämäärä></string>
- <string usage="link to call the datetime picker in the conditional style dialog" type="Link" id="COND_STYLE_HEADER_SELECT_DATETIME"><Valitse päivämäärä ja aika></string>
- <string usage="link to call the interval picker in the conditional style dialog" type="Link" id="COND_STYLE_HEADER_SELECT_INTERVAL"><Valitse aikaväli></string>
- <string usage="link to call the time picker in the conditional style dialog" type="Link" id="COND_STYLE_HEADER_SELECT_TIME"><Valitse aika></string>
- <string usage="link to call the value picker in the conditional style dialog" type="Link" id="COND_STYLE_HEADER_SELECT_VALUE"><Valitse arvot></string>
- <string type="String" id="COND_STYLE_HEADER_STYLE">Tyyli</string>
- <string type="Control Label" id="COND_STYLE_NEW_VALUE">Uusi arvo:</string>
- <string type="Control Label" id="COND_STYLE_FROM">Mistä:</string>
- <string type="Control Label" id="COND_STYLE_TO">Mihin:</string>
- <string usage="string to use in the drop down control to indicate a custon style is used" type="String" id="COND_STYLE_CLASS_CUSTOM"><Mukautettu></string>
- <string usage="string to use in the drop down control to indicate the default style is used" type="String" id="COND_STYLE_CLASS_DEFAULT"><Oletusarvo></string>
- <string usage="label used for canned style 1" type="String" id="COND_STYLE_CLASS_EXCELLENT">Erinomainen</string>
- <string usage="label used for canned style 2" type="String" id="COND_STYLE_CLASS_GOOD">Erittäin hyvä</string>
- <string usage="label used for canned style 3" type="String" id="COND_STYLE_CLASS_AVERAGE">Keskitaso</string>
- <string usage="label used for canned style 4" type="String" id="COND_STYLE_CLASS_BAD">Keskiarvoa heikompi</string>
- <string usage="label used for canned style 5" type="String" id="COND_STYLE_CLASS_POOR">Heikko</string>
- <string usage="link to create a new text range" type="Link" id="COND_STYLE_ADD_RANGE"><Määritä alue></string>
- <string usage="link to delete a row in the conditional style dialog" type="Link" id="COND_STYLE_DELETE">Poista</string>
- <string usage="link to move a row down in the conditional style dialog" type="Link" id="COND_STYLE_MOVEDOWN">Siirrä alas</string>
- <string usage="link to move a row up in the conditional style dialog" type="Link" id="COND_STYLE_MOVEUP">Siirrä ylös</string>
- <string usage="title of the value picker used for conditional style" type="Dialog Caption" id="COND_STYLE_PICKLIST_TITLE">Valitse arvot (luettelosta)</string>
- <string type="List Item Label" id="COND_STYLE_PICKLIST_SELECTION_LABEL">Valinta:</string>
- <string usage="title of the date picker used for conditional style" type="Link" id="COND_STYLE_PICKER_SELECT_DATE">Valitse päivämäärä</string>
- <string usage="title of the datetime picker used for conditional style" type="Link" id="COND_STYLE_PICKER_SELECT_DATETIME">Valitse päivämäärä ja aika</string>
- <string usage="title of the interval picker used for conditional style" type="Link" id="COND_STYLE_PICKER_SELECT_INTERVAL">Valitse aikaväli</string>
- <string usage="title of the time picker used for conditional style" type="Link" id="COND_STYLE_PICKER_SELECT_TIME">Valitse aika</string>
- <string usage="title of the value search dialog used for conditional style" type="Dialog Caption" id="COND_STYLE_PICKER_SEARCH_TITLE">Valitse arvot (Hae arvot)</string>
- <string usage="title of the value text editor dialog used for conditional style" type="Dialog Caption" id="COND_STYLE_PICKER_TYPE_TITLE">Valitse arvot (Kirjoita arvot)</string>
- <string usage="format to use to display intervals" type="String" id="DATAFORMAT_INTERVAL">^0 päivää, ^1 h, ^2 min</string>
- <string usage="text to show in a list of select values which includes missing values" type="String" id="COND_STYLE_MISSING_VALUES"><Puuttuvat arvot></string>
- <string type="Control Label" id="COND_STYLE_INCLUDE_MISSING_VALUES">Sisällytä puuttuvat arvot</string>
- <string usage="format to use to display text ranges" type="Link" id="COND_STYLE_RANGE_LINK">Vähintään ^0, enintään ^1</string>
- <string usage="format to use to display text ranges without upper bound" type="Link" id="COND_STYLE_RANGE_LINK_FROM">Alku: ^0</string>
- <string usage="format to use to display text ranges without lower bound" type="Link" id="COND_STYLE_RANGE_LINK_TO">Loppu: ^0</string>
- <string usage="tooltip for the link to delete a row " type="Tooltip" id="COND_STYLE_DELETE_TIP">Poista arvo</string>
- <string usage="tooltip for the link to call the edit style picker" type="Tooltip" id="COND_STYLE_EDIT_STYLE_TIP">Muokkaa tyyliä</string>
- <string usage="tooltip for the icon to select a row in the conditional style dialog" type="Tooltip" id="COND_STYLE_SELECT_LINE_TIP">Valitse viiva</string>
- <string usage="tooltip for the icon to move a threshold down in the conditional style dialog" type="Tooltip" id="COND_STYLE_THRESHOLD_DOWN_TIP">Siirrä arvo kynnyksen alle</string>
- <string usage="tooltip for the icon to move a threshold up in the conditional style dialog" type="Tooltip" id="COND_STYLE_THRESHOLD_UP_TIP">Siirrä arvo kynnyksen ylle</string>
- <string usage="tooltip for a value range" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_TIP">Pienempi kuin ^0</string>
- <string usage="tooltip for a value range" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_EQ_TIP">Pienempi tai yhtä suuri kuin ^0</string>
- <string usage="tooltip for a value range" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_GT_TIP">Suurempi kuin ^0</string>
- <string usage="tooltip for a value range" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_GT_EQ_TIP">Suurempi tai yhtä suuri kuin ^0</string>
- <string usage="tooltip for a value range" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_GT_TIP">Suurempi kuin ^0 ja pienempi kuin ^1</string>
- <string usage="tooltip for a value range" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_GT_EQ_TIP">Suurempi tai yhtä suuri kuin ^0 ja pienempi kuin ^1</string>
- <string usage="tooltip for a value range" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_EQ_GT_TIP">Suurempi kuin ^0 ja pienempi tai yhtä suuri kuin ^1</string>
- <string usage="tooltip for a value range" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_EQ_GT_EQ_TIP">Suurempi tai yhtä suuri kuin ^0 ja pienempi tai yhtä suuri kuin ^1</string>
- <string usage="tooltip for a datetime range. Example: Before Jan. 1, 2002 01:00:00" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_DATE_TIP">Ennen arvoa ^0</string>
- <string usage="tooltip for a datetime range. Example: On or before Jan. 1, 2002 01:00:00" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_EQ_DATE_TIP">^0 tai ennen sitä</string>
- <string usage="tooltip for a date range. Example: After Jan. 1, 2002" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_GT_DATE_TIP">Arvon ^0 jälkeen</string>
- <string usage="tooltip for a date range. Example: On or after Jan. 1, 2002" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_GT_EQ_DATE_TIP">^0 tai sen jälkeen</string>
- <string usage="tooltip for a date range. Example: Before Jan. 1, 2002 and after Dec. 31, 2002" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_GT_DATE_TIP">Ennen arvoa ^1 ja arvon ^0 jälkeen</string>
- <string usage="tooltip for a date range. Example: Before Jan. 1, 2002 and on or after Dec. 31, 2002" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_GT_EQ_DATE_TIP">Ennen arvoa ^1 ja ^0 tai sen jälkeen</string>
- <string usage="tooltip for a date range. Example: On or before Jan. 1, 2002 and after Dec. 31, 2002" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_EQ_GT_DATE_TIP">^1 tai ennen sitä ja arvon ^0 jälkeen</string>
- <string usage="tooltip for a date range. Example: On or before Jan. 1, 2002 and on or after Dec. 31, 2002" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_EQ_GT_EQ_DATE_TIP">^1 tai ennen sitä ja ^0 tai sen jälkeen</string>
- <string usage="tooltip for a datetime range. Example: Before Jan. 1, 2002 01:00:00" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_DATETIME_TIP">Ennen arvoa ^0</string>
- <string usage="tooltip for a datetime range. Example: On or before Jan. 1, 2002 01:00:00" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_EQ_DATETIME_TIP">^0 tai ennen sitä</string>
- <string usage="tooltip for a datetime range. Example: After Jan. 1, 2002 01:00:00" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_GT_DATETIME_TIP">Arvon ^0 jälkeen</string>
- <string usage="tooltip for a datetime range. Example: On or after Jan. 1, 2002 01:00:00" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_GT_EQ_DATETIME_TIP">^0 tai sen jälkeen</string>
- <string usage="tooltip for a datetime range. Example: Before Jan. 1, 2002 01:00:00 and after Dec. 31, 2002 23:23:59" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_GT_DATETIME_TIP">Ennen arvoa ^1 ja arvon ^0 jälkeen</string>
- <string usage="tooltip for a datetime range. Example: Before Jan. 1, 2002 01:00:00 and on or after Dec. 31, 2002 23:23:59" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_GT_EQ_DATETIME_TIP">Ennen arvoa ^1 ja ^0 tai sen jälkeen</string>
- <string usage="tooltip for a datetime range. Example: On or before Jan. 1, 2002 01:00:00 and after Dec. 31, 2002 23:23:59" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_EQ_GT_DATETIME_TIP">^1 tai ennen sitä ja arvon ^0 jälkeen</string>
- <string usage="tooltip for a datetime range. Example: On or before Jan. 1, 2002 01:00:00 and on or after Dec. 31, 2002 23:23:59" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_EQ_GT_EQ_DATETIME_TIP">^1 tai ennen sitä ja ^0 tai sen jälkeen</string>
- <string usage="tooltip for a time range. Example: Before 23:23:59" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_TIME_TIP">Ennen arvoa ^0</string>
- <string usage="tooltip for a time range. Example: On or before 23:23:59" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_EQ_TIME_TIP">^0 tai ennen sitä</string>
- <string usage="tooltip for a time range. Example: After 23:23:59" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_GT_TIME_TIP">Arvon ^0 jälkeen</string>
- <string usage="tooltip for a time range. Example: On or after 23:23:59" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_GT_EQ_TIME_TIP">^0 tai sen jälkeen</string>
- <string usage="tooltip for a time range. Example: Before 01:00:00 and after 23:23:59" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_GT_TIME_TIP">Ennen arvoa ^1 ja arvon ^0 jälkeen</string>
- <string usage="tooltip for a time range. Example: Before 01:00:00 and on or after 23:23:59" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_GT_EQ_TIME_TIP">Ennen arvoa ^1 ja ^0 tai sen jälkeen</string>
- <string usage="tooltip for a time range. Example: On or before 01:00:00 and after 23:23:59" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_EQ_GT_TIME_TIP">^1 tai ennen sitä ja arvon ^0 jälkeen</string>
- <string usage="tooltip for a time range. Example: On or before 01:00:00 and on or after 23:23:59" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_EQ_GT_EQ_TIME_TIP">^1 tai ennen sitä ja ^0 tai sen jälkeen</string>
- <string usage="string to use between the select value link and the pick value link" type="String" id="COND_STYLE_PICK_LINKS_SEPARATOR">tai</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DELETE_COLUMN_TITLE">Poista sarake</string>
- <string type="String" id="DELETE_COLUMN_MESSAGE">Haluatko varmasti poistaa koko sarakkeen?</string>
- <string usage="Link to show and hide missing values options" type="Link" id="MISSINGVALUES_LINK">Puuttuvat arvot</string>
- <string usage="Text explaining what are missing values. Displayed when the missing value pane is expanded." type="String" id="MISSINGVALUES_HINT">Puuttuvia arvoja eli tyhjäarvoja (null) voi esiintyä, kun tietoja puuttuu tai tietoja ei ole vielä tallennettu tietolähteeseen.</string>
- <string usage="Default option for the missing value dropdown. Also use as hint text when the missing value pane is collapsed." type="List Item Label" id="MISSINGVALUES_OPTION_DEFAULT">(Oletus)</string>
- <string usage="Option for the missing value dropdown. Also use as hint text when the missing value pane is collapsed." type="List Item Label" id="MISSINGVALUES_OPTION_INCLUDE_NULL">Sisällytä puuttuvat arvot</string>
- <string usage="Option for the missing value dropdown. Also use as hint text when the missing value pane is collapsed." type="List Item Label" id="MISSINGVALUES_OPTION_REMOVE_NULL">Älä sisällytä puuttuvia arvoja</string>
- <string usage="Option for the missing value dropdown. Also use as hint text when the missing value pane is collapsed." type="List Item Label" id="MISSINGVALUES_OPTION_NULL_ONLY">Näytä vain puuttuvat arvot</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_UNKNOWN">Tuntematon</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_UNSUPPORTED">Ei tueta</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_NULL">Tyhjä</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_BOOLEAN">Totuusarvo</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_INT16">Int16</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_INT32">Int32</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_INT64">Int64</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_DECIMAL">Desimaali</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_NUMERIC">Numeerinen</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_FLOAT">Liukuluku</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_FLOAT32">Float32</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_FLOAT64">Float64</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_BINARY">Binaarinen</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_BINARYLENGTH">Binary16</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_DATE">Päivämäärä</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_TIME">Aika</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_DATETIME">Päivämäärä ja aika</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_INTERVAL">Aikaväli</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_CHARACTER">Merkki</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_CHARACTERLENGTH16">Merkin pituus 16</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_CHARACTERLENGTH32">Merkin pituus 32</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_BLOB">Suuri binaariobjekti</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_TEXTBLOB">Suuri tekstibinaariobjekti</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_ARRAY">Suurten binaariobjektien taulukko</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_KEY">Tietokanta-avain</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_BIT">bitti</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_VARBIT">varBit</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_INTERVALYM">Vuosi Kuukausi Aikaväli</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_TIMETZ">Aika ja aikavyöhyke</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_TIMESTAMPTZ">Aikaleima ja aikavyöhyke</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_NATIONALCHAR">nChar</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_NATIONALCHARVARYING">nVarChar</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_MUNLITERAL">literaali jäsenen yksilöllinen nimi</string>
- <string type="String" id="SUPPRESS_THE_FOLLOWING">Piilota seuraavat:</string>
- <string type="String" id="SUPPRESS_TYPE_OF_VALUES">Piilota seuraavan tyypin arvot:</string>
- <string type="String" id="SUPPRESS_OFF">Ei piilotusta</string>
- <string type="String" id="SUPPRESS_ROWS_AND_COLUMNS">Piilota rivit ja sarakkeet</string>
- <string type="String" id="SUPPRESS_ROWS">Piilota rivit</string>
- <string type="String" id="SUPPRESS_COLUMNS">Piilota sarakkeet</string>
- <string type="String" id="SUPPRESS_ZERO_VALUES">Nollalukuarvot</string>
- <string type="String" id="SUPPRESS_DIVIDE_BY_ZERO">Jako nollalla</string>
- <string type="String" id="SUPPRESS_MISSING_VALUES">Puuttuvat arvot</string>
- <string type="String" id="SUPPRESS_OVERFLOW_VALUES">Ylivuotoarvot</string>
- <string type="String" id="SUPPRESSION_OPTIONS_ELLIPSIS">Piilotusasetukset...</string>
- <string type="String" id="SUPPRESSION_ALL_UNCHECKED">Et ole valinnut valintaruutuja. Poista piilotusasetukset valitsemalla Ei mitään tai ota piilotus käyttöön valitsemalla vähintään yksi arvotyyppi.</string>
- <string type="String" id="TOOLBAR_SUPPRESS_OFF">Ei piilotusta</string>
- <string type="String" id="TOOLBAR_SUPPRESS_ROWS_ONLY">Piilota vain rivit</string>
- <string type="String" id="TOOLBAR_SUPPRESS_COLUMNS_ONLY">Piilota vain sarakkeet</string>
- <string type="String" id="TOOLBAR_SUPPRESS_ROWS_AND_COLUMNS">Piilota rivit ja sarakkeet</string>
- <string type="String" id="TOOLBAR_SUPPRESS_ROWS">Piilota rivit</string>
- <string type="String" id="ROWS">Rivit</string>
- <string type="String" id="ROWS_ONLY">Vain rivit</string>
- <string type="String" id="ROWS_AND_COLUMNS">Rivit ja sarakkeet</string>
- <string type="String" id="COLUMNS_ONLY">Vain sarakkeet</string>
- <string type="String" id="DEFAULT_DATA_DISPLAY">Oletustietonäyttö:</string>
- <string type="String" id="DEFAULT_FILTER_DIALOG_FOR_VALUE_SELECTION">Arvon valinnan oletussuodatusikkuna:</string>
- <string type="String" id="DEFAULT_TEMPLATE">Oletusmalli:</string>
- </section>
- </component>
- <component name="RSV">
- <section type="UI" name="PMT">
- <string usage="Example: Between Australia and Chili" type="String" id="FILTER_BETWEEN_STRING">Välillä ^0 - ^1</string>
- <string usage="Example: Greater than or equal to Chili and less than Japan" type="String" id="FILTER_GREATER_THAN_EQUAL_TO_AND_LESS_THAN_STRING">Suurempi tai yhtä suuri kuin ^0 ja pienempi kuin ^1</string>
- <string usage="Example: Greater than Chili and less than or equal to Japan" type="String" id="FILTER_GREATER_THAN_AND_LESS_THAN_EQUAL_TO_STRING">Suurempi kuin ^0 ja pienempi tai yhtä suuri kuin ^1</string>
- <string usage="Example: Greater than Chili and less than Japan" type="String" id="FILTER_GREATER_THAN_AND_LESS_THAN_STRING">Suurempi kuin ^0 ja pienempi kuin ^1</string>
- <string usage="Example: Greater than or equal to Chili" type="String" id="FILTER_GREATER_THAN_STRING">Suurempi kuin ^0</string>
- <string usage="Example: Greater than or equal to Chili" type="String" id="FILTER_GREATER_THAN_EQUAL_TO_STRING">Suurempi tai yhtä suuri kuin ^0</string>
- <string usage="Example: Less than or equal to Chili" type="String" id="FILTER_LESS_THAN_STRING">Pienempi kuin ^0</string>
- <string usage="Example: Less than or equal to Chili" type="String" id="FILTER_LESS_THAN_EQUAL_TO_STRING">Pienempi tai yhtä suuri kuin ^0</string>
- <string usage="Example: Chili" type="String" id="FILTER_EQUAL_STRING">^0</string>
- <string usage="Example: Between Jan. 1, 2002 and Dec. 31, 2002" type="String" id="FILTER_BETWEEN_DATE">Välillä ^0 - ^1</string>
- <string usage="Example: On or after Jan. 1, 2002" type="String" id="FILTER_GREATER_THAN_EQUAL_TO_DATE">^0 tai sen jälkeen</string>
- <string usage="Example: On or before Dec. 31, 2002" type="String" id="FILTER_LESS_THAN_EQUAL_TO_DATE">^0 tai ennen sitä</string>
- <string usage="Example: On Jan. 1, 2002" type="String" id="FILTER_EQUAL_DATE">^0</string>
- <string usage="Example: Between 02:56:12 and 14:00:00" type="String" id="FILTER_BETWEEN_TIME">Välillä ^0 - ^1</string>
- <string usage="Example: On or after 02:56:12" type="String" id="FILTER_GREATER_THAN_EQUAL_TO_TIME">^0 tai sen jälkeen</string>
- <string usage="Example: On or before 02:56:12" type="String" id="FILTER_LESS_THAN_EQUAL_TO_TIME">^0 tai ennen sitä</string>
- <string usage="Example: At 14:00:00" type="String" id="FILTER_EQUAL_TIME">^0</string>
- <string usage="Example: Between Jan. 1, 2002 01:00:00 and Dec. 31, 2002 23:23:59" type="String" id="FILTER_BETWEEN_DATETIME">Välillä ^0 - ^1</string>
- <string usage="Example: On or after Jan. 1, 2002 01:00:00" type="String" id="FILTER_GREATER_THAN_EQUAL_TO_DATETIME">^0 tai sen jälkeen</string>
- <string usage="Example: On or before Dec. 31, 2002 23:23:59" type="String" id="FILTER_LESS_THAN_EQUAL_TO_DATETIME">^0 tai ennen sitä</string>
- <string usage="Example: On Jan. 1, 2002 01:00:00" type="String" id="FILTER_EQUAL_DATETIME">^0</string>
- <string usage="Example: Between 0 2:00 and 0 4:00" type="String" id="FILTER_BETWEEN_INTERVAL">Välillä ^0 - ^1</string>
- <string usage="Example: 0 2:00 or more" type="String" id="FILTER_GREATER_THAN_EQUAL_TO_INTERVAL">^0 tai enemmän</string>
- <string usage="Example: 0 2:00 or less" type="String" id="FILTER_LESS_THAN_EQUAL_TO_INTERVAL">^0 tai vähemmän</string>
- <string usage="Example: 0 2:00" type="String" id="FILTER_EQUAL_INTERVAL">^0</string>
- <string usage="Example: Product Line starts with Camp" type="String" id="FILTER_STARTS_WITH">^0 alkaa: ^1</string>
- <string usage="Example: Product Line ends with ment" type="String" id="FILTER_ENDS_WITH">^0 päättyy: ^1</string>
- <string usage="Example: Product Line contains Equip" type="String" id="FILTER_CONTAINS">^0 sisältää: ^1</string>
- <string usage="Example: Product Line is like %ment" type="String" id="FILTER_IS_LIKE">^0 on kuin ^1</string>
- <string usage="Example: Order date: 10 days before today (Jan 1, 2008)" type="String" id="FILTER_DAYS_BEFORE_TODAY">^0: ^1 päivää ennen kuluvaa päivää (^2)</string>
- </section>
- </component>
- <component name="QSM">
- <section type="Menus" name="QSM">
- <string type="Menu" id="MENU_TITLE">Valikko</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_PANE_COLLAPSE_TIP">Piilota valikkoruutu</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_PANE_EXPAND_TIP">Näytä valikkoruutu</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_INSERT">Lisää tiedot</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_META_INFORMATION_NO_VALUE">Tiedot</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_META_INFORMATION">Tiedot - ^0</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_META_NAME">Nimi:</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_META_AGGREGATION">Yhdistäminen:</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_META_DATATYPE">Tietolaji:</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_DOWNLOAD_CHART">Lataa kaavio</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_COLUMN">Muokkaa tietoja</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_COLUMN_FILTER">Filter...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_FILTER_TIP">Pienennä tietojen määrää</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_COLUMN_DRILL_UP">Poraudu ylös</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_DRILL_UP_TIP">Poraudu ylös</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_COLUMN_DRILL_DOWN">Poraudu alas</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_DRILL_DOWN_TIP">Poraudu alas</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_COLUMN_GO_TO">Siirry kohtaan</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_COLUMN_GO_TO_ELIPSIS">Siirry kohtaan...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_GO_TO_TIP">Siirry aiheeseen liittyviin tietoihin</string>
- <string usage="options for the Go To functionality" type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_GO_TO_OPTIONS">Siirry asetuksiin</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_MORE">Aiheeseen liittyviä linkkejä...</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_SEARCH">Hae...</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_COLUMN_COMPLEXFILTER">Yhdistä suodattimet...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_COMPLEXFILTER_TIP">Yhdistä suodattimet ja luo mukautettuja ehtoja (AND ja OR)</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_COLUMN_SORT">Lajittele...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_SORT_TIP">Muuta tietojen järjestystä</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_COLUMN_SUMMARIZE">Laske yhteen...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_SUMMARIZE_TIP">Määritä summat tai muut kokonaissummat</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_COLUMN_DATA_FORMAT">Muotoile tietoja...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_DATA_FORMAT_TIP">Muuta numeroiden ja tekstien näyttötapaa</string>
- <string usage="starts new calculation dialog" type="Menu Item" id="MENU_EDIT_COLUMN_CALCULATE">Laske...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_CALCULATE_TIP">Luo laskettu raporttikohde</string>
- <string usage="starts new Define Custom Groups dialog" type="Menu Item" id="MENU_EDIT_COLUMN_CREATE_CUSTOM_VALUES">Määritä mukautetut ryhmät...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_CREATE_CUSTOM_VALUES_TIP">Määritä raporttikohde, joka yhdistää olemassa olevat arvot</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_COLUMN_RENAME">Nimeä sarakeotsikko uudelleen...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_RENAME_TIP">Muuta raporttikohteen nimeä</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_COLUMN_CUT">Leikkaa</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_CUT_TIP">Leikkaa</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_COLUMN_PASTE">Liitä</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_PASTE_TIP">Liitä (ennen valittua raporttikohdetta)</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_COLUMN_DELETE">Poista</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_DELETE_TIP">Poista raporttikohde</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_COLUMN_UNDO">Kumoa</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_UNDO_TIP">Kumoa edellinen toiminto</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_COLUMN_REDO">Tee uudelleen</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_REDO_TIP">Tee kumottu toiminto uudelleen</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_SUPPRESS">Piilota</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_SUPPRESS_ELLIPSIS">Piilota...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_SUPPRESS_TIP">Piilota nollia sisältävät rivit tai sarakkeet, tyhjät solut, nollalla jakamisen tulokset tai ylivuotoarvot</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_REPORT">Muuta asettelua</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_REPORT_COND_STYLES">Määritä ehdolliset tyylit...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_REPORT_COND_STYLES_TIP">Mukauta fonttityylit arvoalueiden perusteella</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_REPORT_DEFINE_CHART">Luo kaavio...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_REPORT_DEFINE_CHART_TIP">Määritä kaavio</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_REPORT_EDIT_TITLE">Muokkaa otsikkoaluetta...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_REPORT_EDIT_TITLE_TIP">Muuta raportin otsikkoa tai alaotsikkoa</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_REPORT_EDIT_TEXT_STYLE">Muuta fonttityylejä...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_REPORT_EDIT_TEXT_STYLE_TIP">Muuta fonttien ulkoasua, kokoa ja tyyppiä</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_REPORT_EDIT_BORDER_STYLE">Muuta reunustyylejä...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_REPORT_EDIT_BORDER_STYLE_TIP">Määritä reunukset taulukoihin ja osiin</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_REPORT_WEB_PAGE_SIZE">Määritä Web-sivun koko...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_REPORT_WEB_PAGE_SIZE_TIP">Määritä Web-sivulla näkyvien rivien lukumäärä</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_REPORT_PAGEBREAK">Määritä sivunvaihdot</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_REPORT_PAGEBREAK_TIP">Määritä ryhmien tai osien sivunvaihdot</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_REPORT_TEMPLATE">Ota malli käyttöön...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_REPORT_TEMPLATE_TIP">Ota malli käyttöön raportissa</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_REPORT_CLEAR_STYLE">Palauta fontti- ja reunustyylit</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_REPORT_CLEAR_STYLE_TIP">Palauta fontti- ja reunustyylit oletusasetuksiin</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_REPORT_GROUP_SECTION">Luo osia</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_REPORT_GROUP_SECTION_TIP">Ryhmitä osaotsikoiksi</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_REPORT_GROUP_ROW">Ryhmä</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_REPORT_GROUP_ROW_TIP">Ryhmitä riviotsikoiksi</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_REPORT_GROUP_HEADER">Pivot-taulukko</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_REPORT_GROUP_HEADER_TIP">Ryhmitä ristiintaulukoiduiksi sarakeotsikoiksi</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_REPORT_UNGROUP">Pura ryhmä</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_REPORT_UNGROUP_TIP">Poista ryhmittelyt ja osat</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_REPORT_SWAP">Vaihda rivit ja sarakkeet</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_REPORT_SWAP_TIP">Vaihda rivit ja sarakkeet</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_REPORT_COLLAPSE">Tiivistä ryhmä</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_REPORT_COLLAPSE_TIP">Vähennä yksityiskohtia</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_REPORT_EXPAND">Laajenna ryhmä</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_REPORT_EXPAND_TIP">Palauta yksityiskohdat</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_RUN_REPORT">Suorita raportti</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_RUN_REPORT_COMPLETE">Suorita kaikki tiedot</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_RUN_REPORT_COMPLETE_TIP">Suorita kaikki tiedot ja kysy uudelleen</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_RUN_REPORT_PARTIAL">Esikatsele rajoitettuja tietoja</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_RUN_REPORT_PARTIAL_TIP">Esikatsele raporttia, jossa on osa tiedoista</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_RUN_REPORT_NONE">Esikatsele ilman tietoja</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_RUN_REPORT_NONE_TIP">Esikatsele raporttia, jossa ei ole tietoja</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_RUN_REPORT_PDF">Näytä PDF-muodossa</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_RUN_REPORT_PDF_TIP">Näytä raportti PDF-muodossa</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_RUN_REPORT_PDF_OPTIONS">Määritä PDF-asetukset...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_RUN_REPORT_PDF_OPTIONS_TIP">Määritä PDF-sivun koko ja suunta</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_RUN_REPORT_XLSXDATA">Näytä Excel 2007 -tietomuodossa</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_RUN_REPORT_XLSXDATA_TIP">Näytä Excel 2007 -tietomuodossa</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_RUN_REPORT_SPREADSHEETML">Näytä Excel 2007 -muodossa</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_RUN_REPORT_SPREADSHEETML_TIP">Näytä raportti Excel 2007 -muodossa</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_RUN_REPORT_EXCEL">Näytä Excel 2000 -muodossa</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_RUN_REPORT_EXCEL_TIP">Näytä raportti Excel 2000 -muodossa</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_RUN_REPORT_CSV">Näytä CSV-muodossa</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_RUN_REPORT_CSV_TIP">Näytä raportti erotinmerkein erotetussa muodossa</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_RUN_REPORT_XML">Näytä XML-muodossa</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_RUN_REPORT_XML_TIP">Näytä raportti XML-muodossa</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_RUN_REPORT_XLWA">Näytä Excel 2002 -muodossa</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_RUN_REPORT_XLWA_TIP">Näytä raportti Excel 2002 -muodossa</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_RUN_REPORT_SINGLE_EXCEL">Näytä Excel 2000 -muodossa yhtenä taulukkona</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_RUN_REPORT_SINGLE_EXCEL_TIP">Näytä raportti Excel 2000 -muodossa yhtenä taulukkona</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_RUN_REPORT_ADVANCED_OPTIONS">Lisäasetukset...</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_MANAGE_FILE">Tiedostonhallinta</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_MANAGE_FILE_NEW">Uusi</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_MANAGE_FILE_NEW_TIP">Aloita uusi raportti</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_MANAGE_FILE_OPEN">Avaa...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_MANAGE_FILE_OPEN_TIP">Avaa</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_MANAGE_FILE_OPEN_IN_REPORT_STUDIO">Avaa Report Studio -ohjelmassa</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_MANAGE_FILE_OPEN_IN_REPORT_STUDIO_TIP">Avaa Report Studio -ohjelmassa</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_MANAGE_FILE_SAVE">Tallenna</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_MANAGE_FILE_SAVE_TIP">Tallenna raportti</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_MANAGE_FILE_SAVE_AS">Tallenna nimellä...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_MANAGE_FILE_SAVE_AS_TIP">Tallenna raportti toisella nimellä</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_MANAGE_FILE_REPORT_DEFINITION">Raporttimääritykset...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_MANAGE_FILE_REPORT_DEFINITION_TIP">Vianmääritystiedot</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_MANAGE_FILE_MY_PREFERENCES_ELLIPSIS">Omat asetukset...</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_MANAGE_FILE_MY_PREFERENCES">Omat asetukset</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_MANAGE_FILE_MY_PREFERENCES_TIP">Omat asetukset</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_CONTEXT_METADATATREE_FILTER">Raportin suodatin...</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_CONTEXT_METADATATREE_SORT">Raportin lajittelu...</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_CONTEXT_TITLE_AREA_EDIT">Muokkaa...</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_CONTEXT_TITLE_AREA_DELETE">Poista</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_CONTEXT_TITLE_AREA_DELETE_ALL">Poista kaikki</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_VIEW_SOURCE_INFORMATION">Alkuperäinen</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_VIEW_BUSINESS_GLOSSARY">Sanasto</string>
- </section>
- </component>
- <component name="RV">
- <section type="UI" name="RV">
- <string usage="to be used in alt and title tags for Cognos logo image in CV" type="Tooltip" id="IMAGE_COGNOS_LOGO">Cognos Viewer</string>
- <string usage="to be used in alt and title tags of 1px by 1px image for screen reader verbalization purposes" type="Tooltip" id="IMAGE_TOP_OF_PAGE">Sivun alkuun</string>
- <string usage="to be used in alt and title tags of 1px by 1px image for screen reader verbalization purposes" type="Tooltip" id="IMAGE_JUMP_TO_CONTENT">Siirry sivun sisältöön painamalla Enter-näppäintä.</string>
- <string usage="to be used in alt and title tags of 1px by 1px image for screen reader verbalization purposes" type="Tooltip" id="IMAGE_START_OF_REPORT">Raportin alku.</string>
- <string usage="to be used in alt and title tags of 1px by 1px image for screen reader verbalization purposes" type="Tooltip" id="IMAGE_JUMP_TO_NAVLINKS">Voit siirtyä sivun selaukseen milloin tahansa painamalla Alt + P -näppäinyhdistelmää.</string>
- <string usage="to be used in alt and title tags of 1px by 1px image for screen reader verbalization purposes" type="Tooltip" id="IMAGE_START_OF_NAVLINKS">Sivun selaaminen</string>
- <string usage="title for drill-thru assistant dialog" type="Dialog Caption" id="DTA_TITLE">Avusta porautumisessa</string>
- <string usage="description for drill-thru assistant dialog" type="Dialog Caption" id="DTA_INTRO">Metatiedot ja parametreja sisältävät suodattimet auttavat määrittämään porautumismahdollisuudet PowerPlay-ohjelmasta IBM Cognos -ohjelmaan.</string>
- <string usage="description for drill-thru assistant dialog" type="Dialog Caption" id="DTA_INTRO_VIZ">Metatiedot ja parametreja sisältävät suodattimet auttavat määrittämään porautumismahdollisuudet Visualizerista IBM Cognos -ohjelmaan.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DTA_TARGET">Kohderaportti:</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DTA_TARGET_NOT_FOUND">Määritettyä kohderaporttia ei löytynyt.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DTA_METADATA_LABEL">PowerPlay-datakuution metatiedot</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DTA_METADATA_LABEL_VIZ">Visualizerin metatiedot</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DTA_METADATA_HINT">Porautuminen edellyttää, että PowerPlay-kuution metatietokohteiden ja IBM Cognos -paketin metatietokohteiden välillä on vastaavuusmääritys. Metatietokohteet eivät saa olla identtisiä. Alla olevat kohteet ovat käytettävissä PowerPlay-kuution valitussa ulottuvuudessa ja tasossa.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DTA_METADATA_HINT_VIZ">Porautuminen edellyttää, että Visualizerin metatietokohteiden ja IBM Cognos -paketin metatietokohteiden välillä on vastaavuusmääritys. Metatietokohteet eivät saa olla identtisiä. Alla olevat kohteet ovat käytettävissä visualisointisuodatinasetuksissa ja kaaviovalinnoissa.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DTA_METADATA_TITLE">Metatietokohteet</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DTA_FILTER_LABEL">IBM Cognos -suodatinlausekkeet</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DTA_FILTER_HINT">Seuraavat suodatinlausekkeet voidaan lisätä IBM Cognos -raporttiin, jotta porautumismahdollisuus voidaan lisätä PowerPlay-kuutiosta. Jos PowerPlay-kuution ja IBM Cognos -paketin metatietokohteet ovat identtisiä, näitä lausekkeita voidaan käyttää IBM Cognos -raportin suodattimina.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DTA_FILTER_HINT_VIZ">Seuraavat suodatinlausekkeet voidaan lisätä IBM Cognos -raporttiin, jotta porautumismahdollisuus voidaan lisätä Visualizerista. Jos Visualizerin ja IBM Cognos -paketin metatietokohteet ovat identtisiä, näitä lausekkeita voidaan käyttää IBM Cognos -raportin suodattimina.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DTA_FILTER_PARAM_TITLE">Parametrin arvot</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DTA_NO_COL">Metatietoja ei ole käytettävissä.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DTA_DEBUG">Vianmääritys</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DTA_DEBUG_HINT">Seuraavat parametrit välitettiin.</string>
- </section>
- </component>
- </stringTable>
|