1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093 |
- <!-- Licensed Materials - Property of IBM
- IBM Cognos Products: localizationkit
- (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
- US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
- --><!--
- DO NOT EDIT!
- Generated using:
- Id: //localizationkit/main/prod/msgsdk/CCLInputSource.xslt
- --><stringTable localization="Product Locale" usage="Message source for CCLMessageFramework">
- <component name="QS">
- <section type="UI" name="QS">
- <string type="Control Label" id="DIALOG_PROMPT">レポート実行時に毎回プロンプト</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MISSING">欠落値を表示</string>
- <string usage="Centre and pad with spaces to fill with 8 characters for proper spacing." type="Button" id="DIALOG_OK_BUTTON"> OK</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_CANCEL_BUTTON">キャンセル</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_INSERT_BUTTON">挿入</string>
- <string type="Link" id="DIALOG_ADVANCED">詳細設定</string>
- <string type="Link" id="DIALOG_BASIC">基本の指定に戻る</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_REMOVE_BUTTON">削除</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_YES_BUTTON">はい</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_NO_BUTTON">いいえ</string>
- <string type="List Item Label" id="DIALOG_DEFAULT_OPTION">デフォルト</string>
- <string type="List Item Label" id="DIALOG_MULTIPLE_SELECTION">(複数選択)</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_TYPE_LABEL">タイプ:</string>
- <string type="List Item Label" id="DIALOG_YES_OPTION">はい</string>
- <string type="List Item Label" id="DIALOG_NO_OPTION">いいえ</string>
- <string type="Link" id="DIALOG_SELECT_ALL">すべてを選択</string>
- <string type="Link" id="DIALOG_DESELECT_ALL">すべての選択を解除</string>
- <string type="List Item Label" id="DIALOG_SELECT_ONE_OPTION">- 1 つ選択 -</string>
- <string type="Radio Button" id="DIALOG_NONE">なし</string>
- <string type="String" id="DIALOG_UNAPPLIED_CHANGES">変更がレポートに適用されませんでした。この処理を続行すると、変更が失われます。続行しますか?</string>
- <string type="String" id="DIALOG_CURRENT_VIEW">現在の表示:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_CROSSTAB">クロス集計</string>
- <string type="String" id="DIALOG_LIST">リスト</string>
- <string usage="label for dropdown list with an 'All' option. This impliles selecting every value in the list." type="String" id="DIALOG_ALL">すべて</string>
- <string type="Dialog Caption" id="CALCULATE_CREATE_BASIC_TITLE">計算</string>
- <string type="String" id="CALCULATE_CREATE_BASIC_DESCRIPTION">新しい算出レポート・アイテムが最後に選択したアイテムの後ろに表示されます。計算の作成に使用したレポート・アイテムは削除しても安全です。</string>
- <string usage="label for the selected calculation" type="Control Label" id="CALCULATION_OPERATION_TYPE">処理タイプ:</string>
- <string usage="label for the selected calculation" type="Control Label" id="CALCULATION_OPERATION">処理:</string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_LABEL_ORDER">順番:</string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_LABEL_NAME">新しいアイテム名:</string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_DEFAULT_NAME">デフォルトの名前を使用</string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_EXPRESSION">式:</string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_SEL_REP_ITEMS">選択されたレポート・アイテム:</string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_REP_ITEM">レポート・アイテム:</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_MIDDLE_TEXT">レポート・アイテム間の区切り:</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_NONE">なし</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_SPACE">スペース</string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_PRECEDING_TEXT">前にくるテキスト:</string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_FOLLOWING_TEXT">後にくるテキスト:</string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_DATE">日付:</string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_TIME">時刻:</string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_INTERVAL">間隔:</string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_NUMBER">数値:</string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_VALUE">値:</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_NUMBER_SUBST_VAR">(数値)</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_STRING_SUBST_VAR">(文字列)</string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_NUMBER_LABEL"><数値></string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_DATE_LABEL"><日付></string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_TIME_LABEL"><時刻></string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_INTERVAL_LABEL"><間隔></string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_NUMBER_OF_UNITS">追加する単位の数:</string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_CREATE_DISPLAY">次の表示を作成:</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_NUMERIC_ARITHMETIC">算術計算</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_NUMERIC_PERCENTAGE">パーセンテージ</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_NUMERIC_ANALYTIC">分析</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_NUMERIC_TEXT">テキスト</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_SUM">+ (和)</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_DIFFERENCE">- (差)</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_DAYS_BETWEEN">- (日単位の差)</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_MONTHS_BETWEEN">- (月単位の差)</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_YEARS_BETWEEN">- (年単位の差)</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_PRODUCT">* (積)</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_DIVISION">/ (商)</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_AVERAGE">平均</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_MINIMUM">最小値</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_MAXIMUM">最大値</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_PERCENT_DIFFERENCE">差の割合 (伸び率)</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_PERCENT_TOTAL">合計に対する割合</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_PERCENT_FOOTER">フッターの割合</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_PERCENTAGE">%</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_RANK">ランク</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_PERCENTILE">百分位数</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_QUARTILE">四分位数</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_QUANTILE">分位数</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_CONCATENATION">連結</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_ROUND">四捨五入</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_ROUND_DOWN">切り捨て</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_ABSOLUTE">絶対値</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_SQUARE_ROOT">平方根</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_POWER">^ (累乗)</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_LEFT">最初の文字</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_RIGHT">最後の文字</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_TRIM">末尾スペースを削除</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_ADD">追加</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_YEAR">年</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_MONTH">月 (数字)</string>
- <string usage="Not used yet but will be by RTM" type="List Item Label" id="CALCULATION_MONTH_NAME">月 (名前)</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_WEEK">週</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_DAY">日</string>
- <string usage="Not used yet but will be by RTM" type="List Item Label" id="CALCULATION_DAY_NUMBER_OF_THE_WEEK">週の日 (数字)</string>
- <string usage="Not used yet but will be by RTM" type="List Item Label" id="CALCULATION_DAY_NAME_OF_THE_WEEK">週の日 (曜日名)</string>
- <string usage="Not used yet but will be by RTM" type="List Item Label" id="CALCULATION_DAY_NUMBER_OF_THE_YEAR">指定年の日 (数字)</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_HOUR">時間</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_MINUTE">分</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_SECOND">秒</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_DAYS">日</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_MONTHS">月</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_YEARS">年</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_EARLIEST">最も古い</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_LATEST">最も新しい</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_ADD_DAYS">日の加算</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_ADD_MONTHS">月の加算</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_ADD_YEARS">年の加算</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_FIRST_DAY">月の初日</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_LAST_DAY">月の最終日</string>
- <string usage="Not used yet but will be by RTM" type="List Item Label" id="CALCULATION_FIRST_DAY_OF_WEEK">週の初日:</string>
- <string usage="Not used yet but will be by RTM" type="List Item Label" id="CALCULATION_SUNDAY">日曜日</string>
- <string usage="Not used yet but will be by RTM" type="List Item Label" id="CALCULATION_MONDAY">月曜日</string>
- <string usage="Not used yet but will be by RTM" type="List Item Label" id="CALCULATION_TUESDAY">火曜日</string>
- <string usage="Not used yet but will be by RTM" type="List Item Label" id="CALCULATION_WEDNESDAY">水曜日</string>
- <string usage="Not used yet but will be by RTM" type="List Item Label" id="CALCULATION_THURSDAY">木曜日</string>
- <string usage="Not used yet but will be by RTM" type="List Item Label" id="CALCULATION_FRIDAY">金曜日</string>
- <string usage="Not used yet but will be by RTM" type="List Item Label" id="CALCULATION_SATURDAY">土曜日</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_SUM_EQUATION">^0</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_SUM_SEPARATOR"> + </string>
- <string type="String" id="CALCULATION_PROD_EQUATION">^0</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_PROD_SEPARATOR"> * </string>
- <string type="String" id="CALCULATION_AVG_EQUATION">Average (^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_MAX_EQUATION">Maximum (^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_MIN_EQUATION">Minimum (^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_EARLIEST_EQUATION">Earliest (^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_LATEST_EQUATION">Latest (^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_AVG_MAX_MIN_SEPARATOR">, </string>
- <string usage="equation" type="String" id="CALCULATION_PERCENTILE_EQUATION">Percentile (^0)</string>
- <string usage="equation" type="String" id="CALCULATION_QUARTILE_EQUATION">Quartile (^0)</string>
- <string usage="equation" type="String" id="CALCULATION_QUANTILE_EQUATION">Quantile-^1 (^0)</string>
- <string usage="equation" type="String" id="CALCULATION_PERCENTILE_GROUP_EQUATION">Percentile (^0) (基準値は ^1)</string>
- <string usage="equation" type="String" id="CALCULATION_QUARTILE_GROUP_EQUATION">Quartile (^0) (基準値は ^1)</string>
- <string usage="equation" type="String" id="CALCULATION_QUANTILE_GROUP_EQUATION">Quantile-^2 (^0) (基準値は ^1)</string>
- <string usage="equation" type="String" id="CALCULATION_RANK_EQUATION">Rank (^0)</string>
- <string usage="equation" type="String" id="CALCULATION_RANK_GROUP_EQUATION">Rank (^0) (基準値は ^1)</string>
- <string usage="subtract equation" type="String" id="CALCULATION_SUBTRACT_EQUATION">^0 - ^1</string>
- <string usage="divide equation" type="String" id="CALCULATION_DIVIDE_EQUATION">^0 / ^1</string>
- <string usage="percentage equation" type="String" id="CALCULATION_PERCENTAGE_EQUATION">(^0 / ^1) * 100</string>
- <string usage="used to generate default col label for calc" type="String" id="CALCULATION_PERCENTAGE_SIMPLE">% (^0, ^1)</string>
- <string usage="percentage of total equation" type="String" id="CALCULATION_PERCENT_TOTAL_EQUATION">Percentage of total (^0)</string>
- <string usage="percentage of footer equation" type="String" id="CALCULATION_PERCENT_FOOTER_EQUATION">Percentage of footer (^0)</string>
- <string usage="used to generate default col label for calc" type="String" id="CALCULATION_PERCENT_TOTAL_SIMPLE">% of total (^0)</string>
- <string usage="used to generate default col label for calc" type="String" id="CALCULATION_PERCENT_FOOTER_SIMPLE">% of footer (^0)</string>
- <string usage="percentage of total with groups equation" type="String" id="CALCULATION_PERCENT_TOTAL_GROUP_EQUATION">Percentage of total (^0) (基準値は ^1)</string>
- <string usage="percentage of footer with groups equation" type="String" id="CALCULATION_PERCENT_FOOTER_GROUP_EQUATION">Percentage of footer (^0) (基準値は ^1)</string>
- <string usage="percentage difference equation" type="String" id="CALCULATION_PERCENT_DIFF_EQUATION">((^0 - ^1) / absolute (^1)) * 100</string>
- <string usage="used to generate default col label for calc" type="String" id="CALCULATION_PERCENT_DIFF_SIMPLE">% Difference (^0, ^1)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_POWER_EQUATION">^0 ^ ^1</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_SQUARE_ROOT_EQUATION">sqrt(abs(^0))</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_ABSOLUTE_EQUATION">Absolute(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_ROUND_EQUATION">Round(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_ROUND_DOWN_EQUATION">Round down(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_TRIM_EQUATION">trim(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_ADD_DAYS_EQUATION">^0 + days(^1)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_ADD_MONTHS_EQUATION">^0 + months(^1)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_ADD_YEARS_EQUATION">^0 + years(^1)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_YEAR_EQUATION">Year(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_MONTH_EQUATION">Month(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_NAME_OF_MONTH_EQUATION">Month-name(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_WEEK_EQUATION">Week(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_DAY_OF_WEEK_EQUATION">Day/week(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_DAY_OF_MONTH_EQUATION">Day/month(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_DAY_OF_YEAR_EQUATION">Day/year(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_FIRST_OF_MONTH_EQUATION">First day/month(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_LAST_OF_MONTH_EQUATION">Last-day/month(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_NAME_OF_DAY_WEEK_EQUATION">Day-name(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_HOUR_EQUATION">Hour(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_MINUTE_EQUATION">Minute(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_SECOND_EQUATION">Second(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_DAYS_EQUATION">Days(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_MONTHS_EQUATION">Months(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_YEARS_EQUATION">Years(^0)</string>
- <string usage="days between equation" type="String" id="CALCULATION_DAYS_BETWEEN_EQUATION">Days between(^0, ^1)</string>
- <string usage="months between equation" type="String" id="CALCULATION_MONTHS_BETWEEN_EQUATION">Months between(^0, ^1)</string>
- <string usage="years between equation" type="String" id="CALCULATION_YEARS_BETWEEN_EQUATION">Years between(^0, ^1)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_ALLVALUES">すべての値を基準にする</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_GROUP">各グループ内での値を基準にする:</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_MONTH_OF_YEAR">指定年の月 (数値)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_NAME_OF_MONTH_OF_YEAR">指定年の月 (月名)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_DAY_OF_WEEK">週の日 (数値)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_DAY_OF_MONTH">指定月の日 (1~31)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_DAY_OF_YEAR">指定年の日 (1~366)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_FIRST_OF_MONTH">月の初日</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_LAST_OF_MONTH">月の最終日</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_NAME_OF_DAY_OF_WEEK">週の日 (曜日名)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_EXPONENT_NUMBER">指数:</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_LEFTMOST_CHARACTERS">文字数:</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_LEFTMOST_CHARACTERS_HINT">文字数: ^0</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_RIGHTMOST_CHARACTERS">文字数:</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_RIGHTMOST_CHARACTERS_HINT">文字数: ^0</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_PERCENTAGE_WORD">^1 に対する ^0 の割合</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_PERCENT_DIFFERENCE_WORD">^1 に対する (^0 - ^1) の割合</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_PERCENT_TOTAL_BASEDON_TOTAL">全体の合計を基準にする</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_PERCENT_TOTAL_BASEDON_GROUP">グループの集計を基準にする:</string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_BASED_ON_LABEL">オプション:</string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_QUANTILE_NUMBER">分位数:</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_CREATE_NO_SELECTION">計算を作成する前に、レポート・アイテムを 1 つ以上選択してください。</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_EDIT_NO_SELECTION">編集するレポート計算を選択します。</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_INVALID_SELECTION">計算に使用できないレポート・アイテムが 1 つ以上選択されています。</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_INVALID_STRING_SELECTION">連結できるのは文字列だけです。選択したアイテムの中に、文字列ではないものが含まれています。</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_INVALID_OPERATION">データ・アイテム集計では、合計に対する割合の算出は許可されません。</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_INVALID_DATE_SELECTION">異なる日時の形式を持つ列を使用した計算を作成することはできません。</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_HAS_NO_VALID_OPERATIONS">このタイプの列では、計算を行えません。</string>
- <string type="String" id="CHANGE_USAGE_PREFERENCES">新規レポートのデフォルトの使用設定を変更します。</string>
- <string type="Dialog Caption" id="FILTER_TITLE">フィルター</string>
- <string type="Control Label" id="FILTER_DATE">日付:</string>
- <string type="Control Label" id="FILTER_FROM">開始値:</string>
- <string type="Control Label" id="FILTER_FROM_WITHOUT_COLON">From</string>
- <string type="Control Label" id="FILTER_TO">終了値:</string>
- <string type="Control Label" id="FILTER_TO_WITHOUT_COLON">To</string>
- <string type="Control Label" id="FILTER_LOWEST_VALUE">最小値</string>
- <string type="Control Label" id="FILTER_HIGHEST_VALUE">最大値</string>
- <string type="String" id="FILTER_CONDITION">条件:</string>
- <string type="String" id="FILTER_SHOW_ONLY_WITH_COLON">次の条件に一致するもののみを表示:</string>
- <string type="String" id="FILTER_SHOW_ONLY">次の条件に一致するもののみを表示</string>
- <string type="String" id="FILTER_DO_NOT_SHOW">次の条件に一致するものを表示しない (NOT)</string>
- <string type="String" id="FILTER_TYPE_IN_OPERATION_WITH_COLON">処理:</string>
- <string type="String" id="FILTER_TYPE_IN_EXACTLY_MATCHES">完全に一致する</string>
- <string type="String" id="FILTER_TYPE_IN_STARTS_WITH">指定の語句で始まる</string>
- <string type="String" id="FILTER_TYPE_IN_ENDS_WITH">指定の語句で終わる</string>
- <string type="String" id="FILTER_TYPE_IN_CONTAINS">指定の語句を含む</string>
- <string type="String" id="FILTER_TYPE_IN_MATCHES_SQL_PATTERN">SQL パターンに一致する</string>
- <string type="String" id="FILTER_TYPE_IN_IS_IN_RANGE">範囲内にある</string>
- <string usage="Apply the filter to: Values in the report" type="Control Label" id="FILTER_BASED_ON">フィルターの適用対象:</string>
- <string type="Control Label" id="FILTER_ON">フィルターの適用対象:</string>
- <string type="Control Label" id="FILTER_TIME">時刻:</string>
- <string type="Dialog Caption" id="FILTER_CHOOSE_TITLE">フィルター</string>
- <string type="String" id="FILTER_CHOOSE_DESC">選択したアイテムには 1 つ以上のフィルターがすでに適用されています。</string>
- <string usage="option to choose when adding a filter on a column with an existing filter. ^0 is a filter expression." type="Radio Button" id="FILTER_CHOOSE_FILTER">既存のフィルターを変更 - ^0</string>
- <string usage="option to choose when adding a filter on a column with an existing filter. ^0 is a column name." type="Radio Button" id="FILTER_CHOOSE_NEW">^0 にフィルターを追加</string>
- <string usage="option to choose when adding a filter on a column with an existing filter" type="Radio Button" id="FILTER_CHOOSE_COMBINED">「フィルターを組み合わせる」ダイアログを開く</string>
- <string type="List Item Label" id="FILTER_CHOOSE_LABEL">オプションを選択:</string>
- <string type="Link" id="FILTER_COMBINE_ADD_LINE">フィルター行を追加...</string>
- <string usage="add negation to a filter expression" type="Link" id="FILTER_COMBINE_ADD_NOT">NOT を適用</string>
- <string usage="column header in the combined filters dialog" type="String" id="FILTER_COMBINE_COLUMN_HEADER">フィルター</string>
- <string type="Link" id="FILTER_COMBINE_DELETE">削除</string>
- <string type="Link" id="FILTER_COMBINE_DELETEALL">すべてを削除</string>
- <string type="String" id="FILTER_COMBINE_DESC">個別のフィルター行の条件を変更します。</string>
- <string type="Link" id="FILTER_COMBINE_GROUP">グループ</string>
- <string usage="add negation to a filter group" type="String" id="FILTER_COMBINE_GROUP_NOT">NOT</string>
- <string usage="message when the combined filter dialog is empty" type="String" id="FILTER_COMBINE_NO_FILTER">フィルター行がありません。</string>
- <string usage="add negation to a filter expression" type="String" id="FILTER_COMBINE_NOT">NOT ^0</string>
- <string type="String" id="FILTER_COMBINE_OP_AND">AND</string>
- <string type="String" id="FILTER_COMBINE_OP_OR">OR</string>
- <string type="String" id="FILTER_COMBINE_OP_AND_DESC">AND (このレベルにおける全条件が一致している)</string>
- <string type="String" id="FILTER_COMBINE_OP_OR_DESC">OR (このレベルにおける条件が 1 つ以上一致している)</string>
- <string usage="Remove negation from a filter expression" type="Link" id="FILTER_COMBINE_REMOVE_NOT">NOT を削除</string>
- <string type="String" id="FILTER_COMBINE_TAB_DETAIL">詳細</string>
- <string type="String" id="FILTER_COMBINE_TAB_DETAIL_DESC">データ・ソースの個別の値にフィルターを適用するには、「詳細」タブを使用します。</string>
- <string type="String" id="FILTER_COMBINE_TAB_SUMMARY">集計</string>
- <string type="String" id="FILTER_COMBINE_TAB_SUMMARY_DESC">レポートの値にフィルターを適用するには、「集計」タブを使用します。</string>
- <string type="Dialog Caption" id="FILTER_COMBINE_TITLE">フィルターを組み合わせる</string>
- <string type="Link" id="FILTER_COMBINE_UNGROUP">グループ化を解除</string>
- <string type="String" id="FILTER_DESCRIPTION_DESC">このフィルターはモデルにあらかじめ定義されています。プロパティーの一部を編集したり、レポートから削除することができます。</string>
- <string type="String" id="FILTER_DESCRIPTION">レポート内のデータ量を減らします。プロンプト・オプションが選択されている場合、レポートを実行するたびにフィルターを変更できます。</string>
- <string type="String" id="FILTER_DESCRIPTION_NAME">フィルター:</string>
- <string type="List Item Label" id="FILTER_NUMBER_LOWEST">最小値</string>
- <string type="List Item Label" id="FILTER_NUMBER_HIGHEST">最大値</string>
- <string type="String" id="FILTER_NUMSUM_DESCRIPTION">レポート内のデータ量を減らします。プロンプト・オプションが選択されている場合、レポートを実行するたびにフィルターを変更できます。</string>
- <string usage="Ex. Apply the filter to: Values in the report" type="Radio Button" id="FILTER_NUMSUM_DETAILS">レポートの値</string>
- <string usage="Ex. Apply the filter to: 'Group summaries' in the report" type="Radio Button" id="FILTER_NUMSUM_SUMMARY">レポートのグループ集計:</string>
- <string usage="Ex. Apply the filter to: Individual values in the data source" type="Radio Button" id="FILTER_NUMSUM_RAW">データ・ソース内の個別の値</string>
- <string usage="Ex. Apply the filter to: Individual values in the data source" type="Control Label" id="FILTER_ON_DATASOURCE">データ・ソースの個別の値にフィルターを適用</string>
- <string usage="To describe to the user that mixed OLAP and relational packages may change the behaviour of the checkbox" type="Control Label" id="FILTER_ON_DATASOURCE_INFO_MESSAGE">このパッケージには、OLAP データとリレーショナル・データの両方が含まれています。この設定はリレーショナル・データにのみ適用されます。OLAP データでは概要フィルターが使用されます。</string>
- <string type="String" id="FILTER_DATE_DESCRIPTION">レポート内のデータ量を減らします。プロンプト・オプションが選択されている場合、レポートを実行するたびにフィルターを変更できます。</string>
- <string type="List Item Label" id="FILTER_DATE_EARLIEST">最も古い日付</string>
- <string type="List Item Label" id="FILTER_DATE_LATEST">最も新しい日付</string>
- <string type="String" id="FILTER_TIME_DESCRIPTION">レポート内のデータ量を減らします。プロンプト・オプションが選択されている場合、レポートを実行するたびにフィルターを変更できます。</string>
- <string type="List Item Label" id="FILTER_TIME_EARLIEST">最も古い時刻</string>
- <string type="List Item Label" id="FILTER_TIME_LATEST">最も新しい時刻</string>
- <string type="String" id="FILTER_DATETIME_DESCRIPTION">レポート内のデータ量を減らします。プロンプト・オプションが選択されている場合、レポートを実行するたびにフィルターを変更できます。</string>
- <string type="String" id="FILTER_INTERVAL_DESCRIPTION">レポート内のデータ量を減らします。プロンプト・オプションが選択されている場合、レポートを実行するたびにフィルターを変更できます。</string>
- <string type="String" id="FILTER_INTERVAL_DEFAULT_VALUE">0</string>
- <string type="String" id="FILTER_NO_COLUMN">フィルターをかける前に、レポート・アイテムを 1 つ選択してください。</string>
- <string type="String" id="FILTER_TOO_MANY_SELECTIONS">フィルターをかける前には、レポート・アイテムを 1 つだけ選択してください。</string>
- <string type="String" id="FILTER_REPORT_EXPRESSION">行番号に基づいてフィルターを作成することはできません。</string>
- <string type="String" id="FILTER_INVALID_SELECTION">選択したレポート・アイテムに基づいてフィルターすることはできません。</string>
- <string type="Link" id="FILTER_SEARCH_FOR_VALUES">値を検索</string>
- <string type="Link" id="FILTER_TYPE_IN_VALUES">値を入力</string>
- <string type="Link" id="FILTER_PICK_VALUES">リストから値を選択</string>
- <string type="Dialog Caption" id="FILTER_PICK_TITLE">フィルター (リストから値を選択)</string>
- <string type="Dialog Caption" id="FILTER_SEARCH_TITLE">フィルター (値を検索)</string>
- <string type="Dialog Caption" id="FILTER_EDIT_TITLE">フィルター (値を入力)</string>
- <string type="String" id="FILTER_CANNOT_CHANGE_COMPLEX">複合フィルターの変更に必要な権限がありません。詳細は、システム管理者に連絡してください。</string>
- <string type="String" id="FILTER_MODEL_SHOW_ONLY">フィルターの値のみを表示</string>
- <string type="String" id="FILTER_MODEL_DO_NOT_SHOW">フィルターの値を表示しない (NOT)</string>
- <string usage="String with a link inside. The link part must be enclose with _lessthan_a_greaterthan_ and _lessthan_/a_greaterthan_." type="String" id="FILTER_MODEL_DELETE_LINK">「フィルターを組み合わせる」ダイアログ・ボックスや、レポートのタイトルから、フィルターを削除できます。また、<a>フィルターを今すぐ削除する</a>こともできます。</string>
- <string usage="In the days before today filter dialog there is text beside the day entry box, it begins with the word Today, this is that string" type="String" id="FILTER_TODAY_TEXT">今日</string>
- <string usage="In the days before today filter dialog there is text beside the day entry box, by default it ends with 'all days'" type="String" id="FILTER_ALL_DAYS_TEXT">すべての日</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DELETE_CONFIRM_TITLE">削除</string>
- <string type="String" id="DELETE_CONFIRM_EXPLANATION_LINE_1">選択したアイテムのうち 1 つ以上に、フィルターまたはソートが関連付けられています。</string>
- <string type="String" id="DELETE_CONFIRM_EXPLANATION_LINE_2">これらはレポート内に維持することができます。</string>
- <string type="String" id="DELETE_CONFIRM_DELETE_THE_FOLLOWING">次のものを削除します:</string>
- <string type="String" id="DELETE_CONFIRM_SORT_ASCENDING">^0: 昇順</string>
- <string type="String" id="DELETE_CONFIRM_SORT_DESCENDING">^0: 降順</string>
- <string type="String" id="DELETE_CONFIRM_SORT_ASCENDING_BASED_ON">^0: ^1 を基準に昇順</string>
- <string type="String" id="DELETE_CONFIRM_SORT_DESCENDING_BASED_ON">^0: ^1 を基準に降順</string>
- <string type="Dialog Caption" id="SUMMARY_TITLE">集計</string>
- <string type="Dialog Caption" id="SUMMARY_TITLE_ADVANCED">高度な集計</string>
- <string type="String" id="SUMMARY_DESCRIPTION">合計やその他の集計を設定します。</string>
- <string type="String" id="SUMMARY_CALCULATE_DESCRIPTION">セルの値、またはフッターの値の集計タイプを選択します。</string>
- <string type="String" id="SUMMARY_CALCULATE_DESCRIPTION_NO_CELLS">フッターの値の集計タイプを選択します。</string>
- <string type="Control Label" id="SUMMARY_FOR_FOOTERS">フッターの集計:</string>
- <string type="Control Label" id="SUMMARY_FOR_CELLS">セルの集計:</string>
- <string type="Control Label" id="SUMMARY_FOOTERS">フッター:</string>
- <string type="Control Label" id="SUMMARY_CELL_VALUES">セルの値:</string>
- <string type="List Item Label" id="SUMMARY_TOTAL">合計</string>
- <string type="List Item Label" id="SUMMARY_COUNT">個数</string>
- <string type="List Item Label" id="SUMMARY_MAXIMUM">最大値</string>
- <string type="List Item Label" id="SUMMARY_MINIMUM">最小値</string>
- <string type="List Item Label" id="SUMMARY_AVERAGE">平均</string>
- <string type="List Item Label" id="SUMMARY_CALCULATED">算出</string>
- <string type="List Item Label" id="SUMMARY_COUNT_DISTINCT">重複値を除くデータの個数</string>
- <string type="List Item Label" id="SUMMARY_STANDARD_DEVIATION">標準偏差</string>
- <string type="List Item Label" id="SUMMARY_VARIANCE">差異</string>
- <string type="List Item Label" id="SUMMARY_MEDIAN">中央値</string>
- <string type="List Item Label" id="SUMMARY_AUTOMATIC">自動</string>
- <string type="List Item Label" id="SUMMARY_NOSUMMARY">なし</string>
- <string type="String" id="SUMMARY_XTAB_NONMEASURE">クロス集計で変更できるのは、数値データの集計だけです。</string>
- <string type="List Item Label" id="SUMMARY_EARLIEST">最も古い</string>
- <string type="List Item Label" id="SUMMARY_LATEST">最も新しい</string>
- <string type="List Item Label" id="SUMMARY_CONTEXT">状況に応じた集計</string>
- <string type="Radio Button" id="SUMMARY_SHOW_SUMMARIES">フッターの集計を表示</string>
- <string type="Radio Button" id="SUMMARY_NO_SUMMARY">フッターで集計しない</string>
- <string type="Radio Button" id="SUMMARY_SUMMARIZE_FIRST">集計後に計算を適用</string>
- <string type="Radio Button" id="SUMMARY_CALCULATE_FIRST">計算を適用後に集計</string>
- <string type="String" id="SUMMARY_NO_SELECTION">集計する前に、レポート・アイテムを 1 つ以上選択してください。</string>
- <string type="String" id="SUMMARY_INVALID_SELECTION">行番号に集計を適用することはできません。</string>
- <string type="String" id="SUMMARY_INVALID_CALC_SELECTION">選択したアイテムは、グループ化したアイテムに対する計算です。このタイプの計算は集計できません。</string>
- <string type="String" id="SUMMARY_INVALID_TOO_MANY">1 度に複数のレポート・アイテムに対してその操作を行うことはできません。</string>
- <string type="String" id="SUMMARY_INVALID_CALC_NONCALC_SELECTION">算出列とそれ以外の列を同時に集計することはできません。別々に集計してください。</string>
- <string type="Dialog Caption" id="SORT_TITLE">ソート</string>
- <string type="String" id="SORT_DESCRIPTION">データの順序を変更します。</string>
- <string type="Control Label" id="SORT_ON">ソートの対象:</string>
- <string type="Control Label" id="SORT_ORDER">ソート順序:</string>
- <string type="List Item Label" id="SORT_ASC_NUM">昇順 (1 から 9)</string>
- <string type="List Item Label" id="SORT_DES_NUM">降順 (9 から 1)</string>
- <string type="List Item Label" id="SORT_ASC_ALPHA">昇順 (A から Z)</string>
- <string type="List Item Label" id="SORT_DES_ALPHA">降順 (Z から A)</string>
- <string type="List Item Label" id="SORT_ASC">昇順</string>
- <string type="List Item Label" id="SORT_DES">降順</string>
- <string type="List Item Label" id="SORT_NOSORT">ソートなし</string>
- <string type="Radio Button" id="SORT_DETAILS_ONLY">レポートの詳細を基準にする</string>
- <string type="Radio Button" id="SORT_SUMMARIES_OF">グループの集計を基準にする:</string>
- <string type="String" id="SORT_TOO_MANY_SELECTIONS">ソートを行う前には、レポート・アイテムを 1 つだけ選択してください。</string>
- <string type="String" id="SORT_INVALID_SELECTION">選択したレポート・アイテムはソートできません。</string>
- <string type="String" id="SORT_NO_SELECTION">ソートを行う前に、レポート・アイテムを 1 つ選択してください。</string>
- <string type="String" id="SORT_MEASURE_HAS_NO_SUM">クロス集計では、フッター集計のない数値データをソートすることはできません。</string>
- <string usage="Apply the sort to: Values in the report" type="Control Label" id="SORT_BASED_ON">ソートの適用対象:</string>
- <string type="Dialog Caption" id="CUSTOMIZE_VALUES_CREATE_BASIC_TITLE">カスタム・グループを定義</string>
- <string type="String" id="CUSTOMIZE_VALUES_DESCRIPTION">必要に応じて、新しい値を持つレポート・アイテムを作成します。アイテムは、既存のアイテムの値をグループ化して作成します。カスタム・グループは、データを再編成する場合や、値の任意の範囲を強調する場合に便利です。選択したレポートカスタム・グループに使用したアイテムは削除しても安全です。</string>
- <string type="Dialog Caption" id="CUSTOMIZE_VALUES_TITLE">カスタム・グループを定義</string>
- <string type="Control Label" id="CUSTOMIZE_VALUES_TYPE">カスタマイズのタイプ:</string>
- <string type="List Item Label" id="CUSTOMIZE_VALUES_OPTION_INDIVIDUAL_GROUPS">個別の値</string>
- <string type="List Item Label" id="CUSTOMIZE_VALUES_OPTION_RANGES">範囲</string>
- <string type="String" id="CUSTOMIZE_VALUES_NEW_COLUMN_LABEL">^0 (カスタム)</string>
- <string type="String" id="CUSTOMIZE_VALUES_CREATE_NO_SELECTION">カスタム・グループを定義するレポート・アイテムを 1 つ選択してください。</string>
- <string type="String" id="CUSTOMIZE_VALUES_CREATE_BAD_SELECTION">選択したアイテムに基づくカスタム・グループを作成することはできません。</string>
- <string type="String" id="CUSTOMIZE_VALUES_CREATE_TOO_MANY_SELECTIONS">カスタム・グループを定義するには、レポート・アイテムを 1 つだけ選択します。</string>
- <string type="Control Label" id="CUSTOMIZE_VALUES_LABEL_NAME">新しいアイテム名:</string>
- <string type="Link" id="CUSTOMIZE_VALUES_DELETE">削除</string>
- <string type="Link" id="CUSTOMIZE_VALUES_REQUIRED_FIELD">この項目は必ず入力してください。</string>
- <string type="Link" id="CUSTOMIZE_VALUES_NOTHING_SELECTED">情報が不足している項目です。</string>
- <string type="String" id="CUSTOMIZE_VALUES_HAS_NO_VALID_OPERATIONS">カスタム・グループの定義にこのデータ・ソースを使用することはできません。</string>
- <string type="String" id="CUSTOMIZE_VALUES_ALL_REMAINING_VALUES">残りの値すべて (未来の値も含む)</string>
- <string type="String" id="CUSTOMIZE_VALUES_USE_INDIVIDUAL_VALUES">範囲名として個別の値を使用</string>
- <string type="String" id="CUSTOMIZE_VALUES_DO_NOT_SHOW_RANGE_NAME">範囲名を表示しない</string>
- <string type="String" id="CUSTOMIZE_VALUES_NEW_RANGE_NAME">新しい範囲名:</string>
- <string type="String" id="CUSTOMIZE_VALUES_RANGE_NAME">範囲名: ^0</string>
- <string type="Control Label" id="CUSTOMIZE_GROUP_NAME_OF_GROUP">新しいグループ名:</string>
- <string type="List Item Label" id="CUSTOMIZE_GROUP_CUSTOM_GROUPS">カスタム・グループ:</string>
- <string type="Link" id="CUSTOMIZE_GROUP_REMAINING_VALUES_LABEL">残りの値 (未来の値も含む)</string>
- <string type="List Item Label" id="CUSTOMIZE_GROUP_AVAILABLE_VALUES">使用できる値:</string>
- <string type="List Item Label" id="CUSTOMIZE_GROUP_CUSTOM_GROUP_VALUES">カスタム・グループの値:</string>
- <string type="Control Label" id="CUSTOMIZE_GROUP_VALUE">値:</string>
- <string type="Tooltip" id="CUSTOMIZE_GROUP_ADD_GROUP_TIP">カスタム・グループを追加します。</string>
- <string type="Tooltip" id="CUSTOMIZE_GROUP_ADD_VALUES_TIP">値を追加します。</string>
- <string type="Tooltip" id="CUSTOMIZE_GROUP_REMOVE_VALUES_TIP">値を削除します。</string>
- <string type="Control Label" id="CUSTOMIZE_RANGE_CREATE_RANGE">範囲を作成:</string>
- <string type="Control Label" id="CUSTOMIZE_RANGE_TEXT_LABEL">新しい範囲名:</string>
- <string type="Tooltip" id="CUSTOMIZE_RANGE_INSERT_TIP">範囲を追加します。</string>
- <string type="Control Label" id="CUSTOMIZE_RANGE_REMOVE_TIP">範囲のリストから範囲を削除します。</string>
- <string type="Control Label" id="CUSTOMIZE_RANGE_APPLY_RULES">範囲 (順番に):</string>
- <string type="Link" id="CUSTOMIZE_RANGE_UP">上へ</string>
- <string type="Link" id="CUSTOMIZE_RANGE_DOWN">下へ</string>
- <string type="Dialog Caption" id="CHART_TITLE">グラフ</string>
- <string type="String" id="CHART_DESCRIPTION">データをどのようにグラフ化するかを指定します。グラフを削除するには、「なし」を選択します。</string>
- <string type="Control Label" id="CHART_TYPE">グラフのタイプ:</string>
- <string type="List Item Label" id="CHART_TYPE_PIE">円グラフ</string>
- <string type="List Item Label" id="CHART_TYPE_COLUMN">縦棒グラフ</string>
- <string type="List Item Label" id="CHART_TYPE_BAR">横棒グラフ</string>
- <string type="List Item Label" id="CHART_TYPE_LINE">折れ線グラフ</string>
- <string type="List Item Label" id="CHART_TYPE_AREA">面グラフ</string>
- <string type="List Item Label" id="CHART_TYPE_COLUMN_LINE">縦棒と折れ線のグラフ</string>
- <string type="List Item Label" id="CHART_TYPE_RADAR">レーダー・チャート</string>
- <string type="List Item Label" id="CHART_STYLE_STANDARD">標準</string>
- <string type="List Item Label" id="CHART_STYLE_STACKED">積み上げグラフ</string>
- <string type="List Item Label" id="CHART_STYLE_STACKED_AREA">積み上げ面グラフ</string>
- <string type="List Item Label" id="CHART_STYLE_PERCENTAGE">100% 積み上げ</string>
- <string type="List Item Label" id="CHART_STYLE_PERCENT_PIE_2D">100%</string>
- <string type="List Item Label" id="CHART_STYLE_PERCENT_PIE_3D">100% (立体)</string>
- <string type="List Item Label" id="CHART_STYLE_PIE_3D">標準 (立体)</string>
- <string type="List Item Label" id="CHART_STYLE_COLUMN_LINE_3D">標準 (3 次元)</string>
- <string type="List Item Label" id="CHART_STYLE_3D">3 次元</string>
- <string type="Check Box" id="CHART_SHOW_VALUES">グラフに値を表示</string>
- <string type="Control Label" id="CHART_SHOW_FOLLOWING">レポートに次を表示:</string>
- <string type="String" id="CHART_ONLY">グラフのみ</string>
- <string type="String" id="CHART_AND_TABLE">グラフと表</string>
- <string type="String" id="CHART_NEEDS_MEASURE">グラフを作成するには、レポートに数値データが少なくとも 1 つ含まれている必要があります。</string>
- <string type="String" id="CHART_NEEDS_NON_MEASURE">グラフを作成するには、レポートに数値データ以外のデータが少なくとも 1 つ含まれている必要があります。</string>
- <string type="String" id="CHART_NEEDS_NON_SECTION">グラフを作成するには、数値データ以外のデータでセクションではないものが、レポートに少なくとも 1 つ含まれている必要があります。</string>
- <string type="Dialog Caption" id="PAGE_SIZE_TITLE">Web ページ・サイズを設定</string>
- <string type="String" id="PAGE_SIZE_DESCRIPTION">レポートは、Web ブラウザーに 1 ページずつ送信されます。ページあたりの行数を設定します。</string>
- <string type="Control Label" id="PAGE_SIZE_NUM_ROWS">行数:</string>
- <string type="Check Box" id="PAGE_SIZE_SHOW_ROW_NUM">行番号を表示</string>
- <string type="Dialog Caption" id="ABOUT_TITLE"><param type="string" name="appName"/> について</string>
- <string type="String" id="MENU_LOADING_WAIT">ロードしています...</string>
- <string type="String" id="MENU_RUN_REPORT_ADVANCED_OPTIONS_HINT">詳細オプション</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_SHOW_TOOLBAR_ALT">標準ツールバーを表示</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_HIDE_TOOLBAR_ALT">標準のツールバーを非表示</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_CALCULATION_ALT">計算</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_CHART_ALT">グラフ</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_COLLAPSE_ALT">グループを省略</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_CUT_ALT">切り取り</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_DELETE_ALT">削除</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_EXPAND_ALT">グループを展開</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_FILTER_ALT">フィルター</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_GROUP_ALT">グループ</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_HEADER_ALT">セクションを作成</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_LIST_ALT">グループ化を解除 (グループ化とセクション分けを解除)</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_NEW_ALT">新規レポート</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_PASTE_ALT">選択したレポート・アイテムの前に貼り付け</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_REDO_ALT">やり直し</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_RUN_COMPLETE_ALT">すべてのデータを使用して実行して再プロンプト</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_SAVE_ALT">保存</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_SAVEAS_ALT">名前を付けて保存</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_SORT_ALT">ソート</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_SUM_ALT">集計</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_SWAP_ALT">行と列を入れ替え</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_XTAB_ALT">ピボットしてクロス集計を作成</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_UNDO_ALT">元に戻す</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_SUPPRESS_OPTIONS">消去オプション</string>
- <string type="Button" id="TREEBAR_INSERT">挿入</string>
- <string type="Tooltip" id="TREEBAR_INSERT_ALT">選択したオブジェクトをレポートに追加します。</string>
- <string type="Dialog Caption" id="CHANGETITLE_TITLE">タイトルの領域を編集</string>
- <string type="String" id="CHANGETITLE_DESCRIPTION">レポートの上部と、印刷したレポートの最初のページに表示するものを指定します。</string>
- <string type="Control Label" id="CHANGETITLE_TITLE_LABEL">タイトル:</string>
- <string type="Control Label" id="CHANGETITLE_SUBTITLE_LABEL">サブタイトル:</string>
- <string type="Control Label" id="CHANGETITLE_SHOW_FILTERS">フィルターを表示</string>
- <string type="Control Label" id="CHANGETITLE_SHOW_SORTS">ソートの情報を表示</string>
- <string type="Control Label" id="CHANGETITLE_SHOW_SUPPRESSION">消去を表示</string>
- <string type="Dialog Caption" id="MOVE_GROUP_TITLE">移動とグループ化</string>
- <string type="String" id="MOVE_GROUP_NO_SELECTION">グループ化する前に、レポート・アイテムを 1 つ以上選択してください。</string>
- <string type="String" id="MOVE_GROUP_INVALID_SELECTION">この処理は、選択されているレポート・アイテムでサポートされていないため、完了できません。別のコマンド、またはアイテムを選択して、再実行してください。</string>
- <string type="Dialog Caption" id="MOVE_SECTION_TITLE">セクションを作成</string>
- <string type="String" id="MOVE_SECTION_NO_SELECTION">セクションを作成する前に、レポート・アイテムを 1 つ以上選択してください。</string>
- <string type="Dialog Caption" id="MOVE_PIVOT_TITLE">ピボット</string>
- <string type="String" id="MOVE_PIVOT_NO_SELECTION">ピボットする前に、レポート・アイテムを 1 つ以上選択してください。</string>
- <string type="Dialog Caption" id="MOVE_ROW_TITLE">グループ</string>
- <string type="String" id="MOVE_ROW_NO_SELECTION">グループ化する前に、レポート・アイテムを 1 つ以上選択してください。</string>
- <string type="Dialog Caption" id="MOVE_DETAILS_TITLE">グループ化を解除</string>
- <string type="String" id="MOVE_DETAILS_NO_SELECTION">グループ化を解除する前に、レポート・アイテムを 1 つ以上選択してください。</string>
- <string type="Dialog Caption" id="GROUP_TITLE">グループ化/グループ化を解除</string>
- <string type="String" id="GROUP_DESCRIPTION"/>
- <string type="String" id="GROUP_NO_SELECTION">アイテムをグループ化するには、レポート・アイテムを少なくとも 1 つ、事前に選択する必要があります。</string>
- <string type="Dialog Caption" id="RENAME_TITLE">名前を変更</string>
- <string type="String" id="RENAME_DESCRIPTION">列ラベルか見出しを指定するか、パッケージの元の名前を使用します。</string>
- <string type="Control Label" id="RENAME_LABEL">名前:</string>
- <string type="String" id="RENAME_ORIGINAL_NAME">元の名前:</string>
- <string type="String" id="RENAME_NO_SELECTION">名前を変更するレポート・アイテムを 1 つ選択してください。</string>
- <string type="Dialog Caption" id="REPORT_DEFINITION_TITLE">レポート定義</string>
- <string type="String" id="REPORT_DEFINITION_DESCRIPTION">各レポート・アイテムに式をセットします。</string>
- <string type="String" id="REPORT_DEFINITION_REPORT_ITEM">レポート・アイテム</string>
- <string type="String" id="REPORT_DEFINITION_EXPRESSION">式</string>
- <string type="Link" id="REPORT_DEFINITION_QUERY_INFORMATION">クエリー情報</string>
- <string type="Dialog Caption" id="QUERY_INFORMATION_TITLE">クエリー情報</string>
- <string type="String" id="QUERY_INFORMATION_DESCRIPTION">トラブルの解決に使用できる、クエリーの詳細を提供します。</string>
- <string type="Link" id="QUERY_INFORMATION_REPORT_DEFINITION">レポート定義</string>
- <string type="Dialog Caption" id="PDF_OPTIONS_TITLE">PDF オプションを指定</string>
- <string type="String" id="PDF_OPTIONS_DESCRIPTION">PDF 出力の表示オプションを設定します。</string>
- <string type="Control Label" id="PDF_OPTIONS_ORIENTATION_LABEL">向き:</string>
- <string type="Control Label" id="PDF_OPTIONS_PORTRAIT_LABEL">縦</string>
- <string type="Control Label" id="PDF_OPTIONS_LANDSCAPE_LABEL">横</string>
- <string type="Control Label" id="PDF_OPTIONS_PAPER_SIZE_LABEL">用紙サイズ:</string>
- <string type="Control Label" id="PDF_OPTIONS_PAGE_SCALING_LABEL">ページのサイズ調整:</string>
- <string type="Control Label" id="PDF_OPTIONS_SHRINK_TO_FIT_LABEL">ページ幅に合わせて縮小</string>
- <string type="Dialog Caption" id="FORMAT_TITLE">データ表示形式を設定</string>
- <string type="List Item Label" id="FORMAT_NUMBER_OPTION">数値</string>
- <string type="List Item Label" id="FORMAT_CURRENCY_OPTION">通貨</string>
- <string type="List Item Label" id="FORMAT_PERCENTAGE_OPTION">パーセンテージ</string>
- <string type="List Item Label" id="FORMAT_SCIENTIFIC_OPTION">指数</string>
- <string type="Control Label" id="FORMAT_NUMBER_OF_DECIMALS_LABEL">小数点以下の桁数:</string>
- <string type="Control Label" id="FORMAT_SCALE_LABEL">スケール:</string>
- <string type="List Item Label" id="FORMAT_NO_SCALE_OPTION">なし</string>
- <string type="Control Label" id="FORMAT_CURRENCY_LABEL">通貨:</string>
- <string type="Control Label" id="FORMAT_CURRENCY_DISPLAY_LABEL">通貨の表示:</string>
- <string type="List Item Label" id="FORMAT_DEFAULT_CURRENCY_OPTION">デフォルトの通貨</string>
- <string type="List Item Label" id="FORMAT_CURRENCY_SYMBOL_OPTION">通貨記号</string>
- <string type="List Item Label" id="FORMAT_INTERNATIONAL_CODE_OPTION">国際コード</string>
- <string type="List Item Label" id="FORMAT_PERCENT_100_OPTION">パーセント (%)</string>
- <string type="List Item Label" id="FORMAT_PER_THOUSAND_OPTION">千分率 (‰)</string>
- <string type="String" id="FORMAT_NUMBER_DESCRIPTION">このデータをどのように表示するかを指定します。元の形式に戻すには、「デフォルト」を選択します。</string>
- <string type="String" id="FORMAT_BLANK_DESCRIPTION">選択されているレポート・アイテムに適用する表示形式を選択します。</string>
- <string type="String" id="FORMAT_NO_SELECTION">書式を設定する前に、レポート・アイテムを 1 つ以上選択してください。</string>
- <string type="String" id="FORMAT_SELECTION_TYPES_DIFFER">同時に書式を設定できるのは、同じ種類のレポート・アイテムだけです。これらのアイテムの書式を設定するには、1 回に 1 つずつ選択してください。</string>
- <string type="String" id="FORMAT_SELECTION_TYPES_INVALID">選択したレポート・アイテムのうち、形式を設定できないものが 1 つ以上あります。</string>
- <string type="Control Label" id="FORMAT_THOUSANDS_SEPARATOR">桁区切り記号:</string>
- <string type="Control Label" id="FORMAT_NEGATIVE_SIGN_LABEL">負の符号:</string>
- <string type="Dialog Caption" id="FORMAT_ADVANCED_TITLE">詳細な形式設定</string>
- <string type="Link" id="FORMAT_BACK_TO_BASIC_LINK">基本の形式に戻る</string>
- <string type="String" id="FORMAT_ADV_NUM_DESCRIPTION">値のタイプごとにパターンを指定して、形式をカスタマイズできます。パターンを指定するには、# マークで桁を指定します。空いた桁にはゼロ (0) が埋め込まれます。フリー・フォーム・テキストや、通貨記号を追加することもできます。</string>
- <string type="Control Label" id="FORMAT_POSITIVE_NUMBERS_LABEL">正の数:</string>
- <string type="Control Label" id="FORMAT_NEGATIVE_NUMBERS_LABEL">負の数:</string>
- <string type="Control Label" id="FORMAT_ZEROS_LABEL">ゼロ:</string>
- <string type="Control Label" id="FORMAT_MISSING_VALUES_LABEL">欠落値:</string>
- <string type="String" id="FORMAT_TIME_DESCRIPTION">このデータをどのように表示するかを指定します。元の形式に戻すには、「デフォルト」を選択します。</string>
- <string type="Control Label" id="FORMAT_CATEGORY_LABEL">カテゴリー:</string>
- <string type="List Item Label" id="FORMAT_DATE_AND_TIME_OPTION">日時</string>
- <string type="List Item Label" id="FORMAT_DATE_OPTION">日付</string>
- <string type="List Item Label" id="FORMAT_TIME_OPTION">時間</string>
- <string type="String" id="FORMAT_INTERVAL_DESCRIPTION">'日'、'時間'、'分'、'秒' という単位を、省略せずに表示します。時間を表示する際に、0 を埋め込んで固定桁表示にすると、時刻表示の際にも列内で桁ずれしません。</string>
- <string type="List Item Label" id="FORMAT_INTERVAL_OPTION">間隔</string>
- <string type="List Item Label" id="FORMAT_TEXT_OPTION">テキスト</string>
- <string type="Control Label" id="FORMAT_NUMBER_OF_VISIBLE_CHARS_LABEL">表示できる文字数:</string>
- <string type="String" id="FORMAT_TEXT_HINT">テキストの端を切り捨てるようにするには、テキストの書式設定で指定します。元の書式にもどすには、「デフォルト」を選択します。</string>
- <string type="Dialog Caption" id="SWAP_TITLE">行と列を入れ替え</string>
- <string type="String" id="SWAP_ERROR_NEED_XTAB">行と列の入れ替えは、クロス集計か、クロス集計を基にしたグラフが含まれているレポートでしか行えません。</string>
- <string type="String" id="SWAP_ERROR_NEED_MORE">複数の非数値データが含まれている場合のみ、グラフの行と列を入れ替えできます。</string>
- <string type="String" id="SWAP_DESCRIPTION">入れ替え対象を選択</string>
- <string type="String" id="SWAP_CROSSTAB">クロス集計で入れ替え</string>
- <string type="String" id="SWAP_CHART">グラフで入れ替え</string>
- <string usage="Do not translate yet" type="String" id="START_PAGE_DRAG_AND_DROP_LINE1">ツリーからアイテムを選択してレポートに挿入します。</string>
- <string usage="Do not translate yet" type="String" id="START_PAGE_DRAG_AND_DROP_LINE2">アイテムは、レポートにドラッグ・アンド・ドロップして挿入することもできます。</string>
- <string type="String" id="START_PAGE_TIPS_LINE1">ツリーやレポートで複数のアイテムを選択するには、Ctrl キーを押しながらクリックします。</string>
- <string type="String" id="START_PAGE_TIPS_LINE2">頻繁に使用する操作にアクセスするには、レポート・アイテムの見出しをマウスの右ボタンでクリックします。</string>
- <string usage="Do not translate for RTM" type="String" id="START_PAGE_DROP_LIST">詳細領域</string>
- <string usage="Do not translate for RTM" type="String" id="DRAG_DROP_SECTION_ZONE">セクション領域</string>
- <string usage="Do not translate for RTM" type="String" id="DRAG_DROP_PIVOT_ZONE">クロス集計グループ領域 (ピボット済み)</string>
- <string usage="Do not translate for RTM" type="String" id="DRAG_DROP_GROUPED_LIST_ZONE">グループ領域</string>
- <string usage="Do not translate for RTM" type="String" id="DRAG_DROP_UNGROUPED_LIST_ZONE">詳細領域 (グループ化解除)</string>
- <string type="Link" id="PREVIEW_LINK_RUN_REPORT_COMPLETE">すべてのデータを使用して 1 回実行</string>
- <string usage="used to separate the name and the screen tip in the tooltip of a metadata item" type="String" id="METADATA_SCREEN_TIP_SEPARATOR"> - </string>
- <string type="Dialog Caption" id="COLLAPSE_TITLE">省略</string>
- <string type="String" id="COLLAPSE_NOT_AVAILABLE">このレポートはこれ以上省略できません。</string>
- <string type="String" id="EXPAND_NOT_AVAILABLE">このレポートはこれ以上展開できません。</string>
- <string type="Dialog Caption" id="EXPAND_TITLE">展開</string>
- <string type="String" id="WAIT_WHILE_LOADING">ロード中です... しばらくお待ちください。</string>
- <string type="String" id="BUSY_LINE_1">処理しています。</string>
- <string type="String" id="BUSY_LINE_2">お待ちください...</string>
- <string type="Link" id="NEXT_PAGE">次のページ</string>
- <string type="Link" id="PREV_PAGE">前のページ</string>
- <string type="Link" id="FIRST_PAGE">上</string>
- <string type="Link" id="LAST_PAGE">下</string>
- <string type="Link" id="PLAYBACK">再生</string>
- <string type="String" id="NEW_FILE">新規</string>
- <string type="String" id="LIMITED_DATA">限定したデータを使用する</string>
- <string type="String" id="NO_DATA">データ不使用</string>
- <string usage="Close window" type="Link" id="CLOSE">閉じる</string>
- <string type="Link" id="ABOUT">バージョン情報</string>
- <string usage="Return to portal" type="Link" id="EXIT">戻る</string>
- <string type="Link" id="HELP">ヘルプ</string>
- <string type="Link" id="HELP_OPTIONS">ヘルプのオプション</string>
- <string type="Link" id="COGNOS_ON_THE_WEB">IBM の Web サイト</string>
- <string type="Link" id="GO_TO_THE_WELCOME_PAGE">「ようこそ」ページへ移動</string>
- <string type="String" id="QUERY_STUDIO_WINDOW_TITLE">IBM Cognos Query Studio</string>
- <string usage="title of dialog which shows the error when saving a query fails" type="Dialog Caption" id="SAVE_ERROR_TITLE">保存</string>
- <string usage="message to warn user that the query will be updated to use the latest model available" type="String" id="UPGRADE_WARNING_LINE_1">新しいバージョンのパッケージがあるため、またはレポート内にモデルに存在しないメンバーやレベルなどのオブジェクトがあるため、レポートを更新する必要があります。</string>
- <string usage="message to warn user that the query will be updated to use the latest model available" type="String" id="UPGRADE_WARNING_LINE_2">レポートを更新したら、保存して変更を確定する必要があります。安全のため、このレポートを別名で保存し、元のレポートは変更せずにとっておくこともできます。</string>
- <string usage="message to warn user that the query will be updated to use the latest model available" type="String" id="UPGRADE_WARNING_LINE_3">更新しますか?</string>
- <string type="Dialog Caption" id="PAGEBREAK_TITLE">改ページを設定</string>
- <string type="String" id="PAGEBREAK_EXISTS_ON_ITEM">選択したレポート・アイテムには改ページがあります。</string>
- <string type="String" id="PAGEBREAK_DELETE_QUESTION">削除しますか?</string>
- <string type="String" id="PAGEBREAK_XTAB">クロス集計レポートに改ページをセットするには、セクション分けされたレポート・アイテムを 1 つ選択する必要があります。</string>
- <string type="String" id="PAGEBREAK_LIST">リスト・レポートに改ページをセットするには、グループ化されたレポート・アイテムかセクション分けされたレポート・アイテムを 1 つ選択する必要があります。</string>
- <string type="String" id="SAVE_ERROR_REPORT_EXISTS">レポート ^0 はすでに存在します。</string>
- <string type="String" id="SAVE_ERROR_REPORT_EXISTS_CANNOT_REPLACE">"^0" という名前のタイプ "^1" のエントリーはすでに存在します。このエントリーを置き換えることはできません。レポートに新しい名前を入力してください。</string>
- <string usage="Error message for save dlg" type="String" id="SAVE_ERROR_BAD_NAME">名前 ^0 は正しくありません。名前に引用符 (^1) とアポストロフィ (^2) の両方を使用することはできません。</string>
- <string type="String" id="SAVE_OVERWRITE_QUESTION">既存のレポートを置き換えますか。</string>
- <string usage="The title to use if the report does not have a title set" type="String" id="REPORT_TITLE">タイトル</string>
- <string type="String" id="REPORT_TITLE_TIP">ここをクリックしてタイトルを編集</string>
- <string type="String" id="NO_CAPABILITY_FOR_QS">レポートを Query Studio で開こうとしましたが、Query Studio を使用するために必要な権限がありません。</string>
- <string type="String" id="CONTACT_ADMIN">詳細は、管理者に問い合わせてください。</string>
- <string usage="ask the user if he wants to save the report before leaving Query Studio" type="String" id="SAVE_REPORT_QUESTION">レポートを保存しますか?</string>
- <string type="String" id="REPORT_MODIFIED">レポートは変更されています。</string>
- <string usage="tell the user how to go back to Query Studio so he could save his changes" type="String" id="LEAVING_QS_WARNING">変更を保存するには、「キャンセル」をクリックしてからレポート保存します。</string>
- <string type="String" id="CANCELING_INDICATOR">キャンセルしています。</string>
- <string type="String" id="METADATA_NOT_AVAILABLE">使用できるメタデータはありません。</string>
- <string type="String" id="METADATA_ACCESS_DENIED">このレポートに対するアクセス権がありません。システム管理者に連絡してください。</string>
- <string type="String" id="INVALID_PACKAGE">パッケージ ^1 に基づくレポート ^0 が見つかりませんでした。</string>
- <string type="Dialog Caption" id="ADVANCED_OPTIONS_TITLE">詳細オプション</string>
- <string type="Dialog Caption" id="ADVANCED_RUN_TIME_OPTIONS_TITLE">詳細実行時オプション</string>
- <string type="Dialog Caption" id="QUERY_OPTIONS_TITLE">クエリー・オプション</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DRILL_OPTIONS_TITLE">ドリル・オプション</string>
- <string type="String" id="QUERY_OPTIONS_DESCRIPTION">このオプションをクリアすると、基となるデータベース・クエリーを処理する方法を変更できます。</string>
- <string type="String" id="RUN_TIME_QUERY_OPTIONS_DESCRIPTION">現在のセッションでこれらのオプションをクリアすると、基となるデータベース・クエリーを処理する方法を変更できます。</string>
- <string type="String" id="DRILL_OPTIONS_DESCRIPTION">これらのオプションをクリアすると、レポートのドリル機能を無効化できます。</string>
- <string type="Check Box" id="QUERY_OPTIONS_MEASURE_SUMMARIES">数値データに対してフッター集計を自動生成する</string>
- <string type="Check Box" id="QUERY_OPTIONS_DETAIL_SUMMARIES">詳細値を自動集計し、重複値を消去する</string>
- <string type="Check Box" id="DRILL_OPTIONS_ENABLE">レポート出力のドリルアップとドリルダウンを有効化する</string>
- <string type="String" id="MODEL_DRILL_OPTIONS_ENABLE">レポート出力でパッケージからのドリルスルーを有効化する</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DELETE_TITLE">削除</string>
- <string type="String" id="DELETE_NO_SELECTION">削除する前に、レポート・アイテムを 1 つ以上選択してください。</string>
- <string type="Dialog Caption" id="REPORT_STUDIO_TITLE">Report Authoring で編集</string>
- <string type="String" id="REPORT_STUDIO_CANT_LAUNCH">Report Authoring の起動中にエラーが発生しました。再試行してください。</string>
- <string type="Dialog Caption" id="CUT_TITLE">切り取り</string>
- <string type="String" id="CUT_NO_SELECTION">切り取る前に、レポート・アイテムを 1 つ以上選択してください。</string>
- <string type="String" id="FILTER_SUBTITLE_BASIC">^0: ^1</string>
- <string type="String" id="FILTER_SUBTITLE_SUMMARY">^1 に対する ^0 の集計: ^2</string>
- <string type="String" id="FILTER_SUBTITLE_DATE_AFTER">^0: ^1 以降</string>
- <string type="String" id="FILTER_SUBTITLE_DATE_BEFORE">^0: ^1 以前</string>
- <string type="String" id="FILTER_SUBTITLE_BETWEEN">^0: ^1 と ^2 の間</string>
- <string type="String" id="FILTER_SUBTITLE_GREATER">^0: ^1 以上</string>
- <string type="String" id="FILTER_SUBTITLE_LESS">^0: ^1 以下</string>
- <string type="String" id="FILTER_SUBTITLE_SUM_BETWEEN">^1 に対する ^0 の集計: ^2 と ^3 の間</string>
- <string type="String" id="FILTER_SUBTITLE_SUM_GREATER">^1 に対する ^0 の集計: ^2 より大きい</string>
- <string type="String" id="FILTER_SUBTITLE_SUM_LESS">^1 に対する ^0 の集計: ^2 以下</string>
- <string type="String" id="FILTER_SUBTITLE_SUM_EQUALS">^1 に対する ^0 の集計: ^2</string>
- <string type="String" id="FILTER_SUBTITLE_IS_MISSING">欠落値</string>
- <string type="String" id="FILTER_SUBTITLE_IS_MISSING_ONLY">欠落値のみ</string>
- <string type="String" id="FILTER_SUBTITLE_OR_IS_MISSING">^0, 欠落値を含む</string>
- <string type="String" id="FILTER_SUBTITLE_IS_NOT_MISSING">欠落値なし</string>
- <string type="String" id="FILTER_SUBTITLE_AND_IS_NOT_MISSING">^0, 欠落値は除く</string>
- <string type="String" id="FILTER_INCLUDED">対象アイテム</string>
- <string type="String" id="FILTER_INCLUDE_THE_VALUE">この値を含める</string>
- <string type="String" id="FILTER_EXCLUDE_THE_VALUE">この値を含めない</string>
- <string type="String" id="FILTER_EXCLUDED">対象外アイテム</string>
- <string type="String" id="FILTER_BEGINNING_OF_ALPHABET">アルファベットの最初</string>
- <string type="String" id="FILTER_END_OF_ALPHABET">アルファベットの最後</string>
- <string type="String" id="FILTER_LAST_NUMBER_OF_DAYS">最新 n 日分</string>
- <string type="String" id="FILTER_NUM_DAYS_BEFORE_TODAY">今日からさかのぼる日数:</string>
- <string usage="Used to concatenate values of an array" type="String" id="ARRAY_VALUES">^0, ^1</string>
- <string usage="How to display a truncated string" type="String" id="TRUNCATE_STRING">^0...</string>
- <string type="Dialog Caption" id="UNABLE_TO_PERFORM_ACTION">操作を実行できません。</string>
- <string type="Dialog Caption" id="UNABLE_TO_PERFORM_ACTION_TEXT_SINGLE">選択したレポート・アイテムではこの操作がサポートされていません。別のレポート・アイテムまたは別の操作を選択してください。</string>
- <string type="Dialog Caption" id="UNABLE_TO_PERFORM_ACTION_TEXT_MULTI">選択したうちの 1 つ以上のレポート・アイテムでこの操作がサポートされていません。別のレポート・アイテムまたは別の操作を選択してください。</string>
- <string type="Dialog Caption" id="REPORT_TEMPLATE_TITLE">テンプレートを適用</string>
- <string type="String" id="REPORT_TEMPLATE_DESCRIPTION">レポートにテンプレートを適用してデフォルトのスタイルを設定します。</string>
- <string type="Radio Button" id="REPORT_TEMPLATE_NO_TEMPLATE">テンプレートを適用しない</string>
- <string type="Radio Button" id="REPORT_TEMPLATE_APPLY_TEMPLATE">テンプレートを適用する:</string>
- <string type="Link" id="REPORT_TEMPLATE_SELECT">テンプレートを選択...</string>
- <string type="Check Box" id="REPORT_TEMPLATE_RESET_STYLES">全スタイルをテンプレートのデフォルトにリセットする</string>
- <string usage="text to use for path when no template is selected" type="String" id="REPORT_TEMPLATE_NONE">(なし)</string>
- <string type="String" id="REPORT_TEMPLATE_MISSING">このレポートに関連付けられているテンプレートにアクセスできません。</string>
- <string type="Dialog Caption" id="REPORT_TEMPLATE_MISSING_TITLE">テンプレートにアクセスできません。</string>
- <string type="String" id="REPORT_TEMPLATE_MISSING_RESET">デフォルトのテンプレートを使用してレポートを表示しますか。</string>
- <string usage="text used to choose default style for fonts" type="List Item Label" id="FONT_DEFAULT">(デフォルト)</string>
- <string usage="Points (1 point = 1/72 inches)" type="List Item Label" id="FONT_SIZE_PT">pt</string>
- <string usage="Points (1 point = 1/72 inches)" type="List Item Label" id="FONT_SIZE_PT_PARAM"><param type="string" name="size"/> pt</string>
- <string type="Tooltip" id="STYLE_TOOLBAR_SHOW_TOOLBAR_ALT">スタイル・ツールバーを表示</string>
- <string type="Tooltip" id="STYLE_TOOLBAR_HIDE_TOOLBAR_ALT">スタイル・ツールバーを非表示</string>
- <string usage="Used to localize the text for the icon on the bold button" type="Button" id="STYLE_TOOLBAR_B">B</string>
- <string usage="Tooltip for the bold button" type="Tooltip" id="STYLE_TOOLBAR_B_TOOLTIP">太字</string>
- <string usage="Used to localize the text for the icon on the italic button" type="Button" id="STYLE_TOOLBAR_I">I</string>
- <string usage="Tooltip for the italic button" type="Tooltip" id="STYLE_TOOLBAR_I_TOOLTIP">斜体</string>
- <string usage="Used to localize the text for the icon on the underline button" type="Button" id="STYLE_TOOLBAR_U">U</string>
- <string usage="Tooltip for the underline button" type="Tooltip" id="STYLE_TOOLBAR_U_TOOLTIP">下線</string>
- <string usage="Used as the default list item for the font family picker" type="List Item Label" id="STYLE_TOOLBAR_SELECT_FONT_FAMILY">フォント</string>
- <string usage="Tooltip for the font family picker" type="Tooltip" id="STYLE_TOOLBAR_SELECT_FONT_FAMILY_TOOLTIP">フォント</string>
- <string usage="Used as the default list item for the font size picker" type="List Item Label" id="STYLE_TOOLBAR_SELECT_FONT_SIZE">サイズ</string>
- <string usage="Tooltip for the font size picker" type="Tooltip" id="STYLE_TOOLBAR_SELECT_FONT_SIZE_TOOLTIP">フォント・サイズ</string>
- <string usage="Used as the default list item for the font style picker" type="List Item Label" id="STYLE_TOOLBAR_SELECT_FONT_STYLE">スタイル</string>
- <string usage="Tooltip for the font color picker" type="Tooltip" id="STYLE_TOOLBAR_COLOR_TOOLTIP">フォントの色</string>
- <string usage="Tooltip for the background color picker" type="Tooltip" id="STYLE_TOOLBAR_BACKGROUND_COLOR_TOOLTIP">背景色</string>
- <string usage="Tooltip for the border icon" type="Tooltip" id="STYLE_TOOLBAR_BORDER_TOOLTIP">境界線</string>
- <string usage="Text Alignment" type="Tooltip" id="STYLE_TOOLBAR_ALIGNMENT_TOOLTIP">文字の配置</string>
- <string usage="Tooltip for the Change Font Styles button" type="Tooltip" id="STYLE_TOOLBAR_EDIT_TEXT_STYLE_TOOLTIP">フォントのスタイルを変更</string>
- <string usage="Tooltip for the Change Border Styles button" type="Tooltip" id="STYLE_TOOLBAR_EDIT_BORDER_STYLE_TOOLTIP">罫線のスタイルを変更</string>
- <string usage="title for edit text style dialog" type="Dialog Caption" id="STYLE_DIALOG_TEXT_TITLE">フォントのスタイルを変更</string>
- <string type="String" id="STYLE_DIALOG_TEXT_TITLE_DESCRIPTION">テキストのフォントと配置を指定します。</string>
- <string type="Control Label" id="STYLE_DIALOG_TEXT_FONT_FONT">フォント:</string>
- <string type="Control Label" id="STYLE_DIALOG_TEXT_FONT_SIZE">サイズ:</string>
- <string type="Control Label" id="STYLE_DIALOG_TEXT_FONT_STYLE">スタイル:</string>
- <string type="Control Label" id="STYLE_DIALOG_TEXT_FONT_WEIGHT">太さ:</string>
- <string type="Control Label" id="STYLE_DIALOG_TEXT_FONT_EFFECTS">効果:</string>
- <string type="Check Box" id="STYLE_DIALOG_TEXT_FONT_UNDERLINE">下線</string>
- <string type="Check Box" id="STYLE_DIALOG_TEXT_FONT_OVERLINE">上線</string>
- <string type="Check Box" id="STYLE_DIALOG_TEXT_FONT_STRIKETHROUGH">取り消し線</string>
- <string type="Control Label" id="STYLE_DIALOG_TEXT_FONT_TEXT_ALIGNMENT">文字の配置:</string>
- <string type="Control Label" id="STYLE_DIALOG_TEXT_FONT_COLOR">文字の色:</string>
- <string type="Control Label" id="STYLE_DIALOG_TEXT_FONT_BACKGROUND_COLOR">背景色:</string>
- <string type="String" id="STYLE_DIALOG_PREVIEW">プレビュー:</string>
- <string type="String" id="STYLE_DIALOG_PREVIEW_STRING">AaBbCc あアァ亜</string>
- <string type="Link" id="STYLE_DIALOG_ADVANCED_OPTIONS">詳細オプション</string>
- <string type="Radio Button" id="STYLE_DIALOG_TEXT_APPLY_CURRENT">現在の選択アイテムにスタイルを適用</string>
- <string type="Radio Button" id="STYLE_DIALOG_TEXT_APPLY_CUSTOM">次の選択アイテムのみにスタイルを適用</string>
- <string type="Check Box" id="STYLE_DIALOG_TEXT_APPLY_ALL_TITLE">タイトル</string>
- <string type="Check Box" id="STYLE_DIALOG_TEXT_APPLY_ALL_SUBTITLE">サブタイトル</string>
- <string type="Check Box" id="STYLE_DIALOG_TEXT_APPLY_ALL_FILTERS">フィルター</string>
- <string type="Check Box" id="STYLE_DIALOG_TEXT_APPLY_ALL_SECTIONS">セクション</string>
- <string type="Check Box" id="STYLE_DIALOG_TEXT_APPLY_ALL_COLUMN_TITLES">列見出し</string>
- <string type="Check Box" id="STYLE_DIALOG_TEXT_APPLY_ALL_DATA">データ</string>
- <string type="Check Box" id="STYLE_DIALOG_TEXT_APPLY_ALL_GROUP_SUMMARY_TITLES">グループ集計のタイトル</string>
- <string type="Check Box" id="STYLE_DIALOG_TEXT_APPLY_ALL_GROUP_SUMMARY_VALUES">グループ集計の値</string>
- <string type="Check Box" id="STYLE_DIALOG_TEXT_APPLY_ALL_SECTION_SUMMARY_TITLES">セクション集計のタイトル</string>
- <string type="Check Box" id="STYLE_DIALOG_TEXT_APPLY_ALL_SECTION_SUMMARY_VALUES">セクション集計の値</string>
- <string type="Check Box" id="STYLE_DIALOG_TEXT_APPLY_ALL_SUMMARY_TITLES">全集計のタイトル</string>
- <string type="Check Box" id="STYLE_DIALOG_TEXT_APPLY_ALL_SUMMARY_VALUES">全集計の値</string>
- <string type="Check Box" id="STYLE_DIALOG_TEXT_APPLY_ALL_FOOTER">フッター</string>
- <string type="String" id="STYLE_DIALOG_TEXT_ALIGN_DEFAULT">(デフォルト)</string>
- <string type="String" id="STYLE_DIALOG_TEXT_ALIGN_TOP_LEFT">左上</string>
- <string type="String" id="STYLE_DIALOG_TEXT_ALIGN_TOP_CENTER">上部中央揃え</string>
- <string type="String" id="STYLE_DIALOG_TEXT_ALIGN_TOP_RIGHT">右上</string>
- <string type="String" id="STYLE_DIALOG_TEXT_ALIGN_MIDDLE_LEFT">中央部左揃え</string>
- <string type="String" id="STYLE_DIALOG_TEXT_ALIGN_MIDDLE_CENTER">中央部中央揃え</string>
- <string type="String" id="STYLE_DIALOG_TEXT_ALIGN_MIDDLE_RIGHT">中央部右揃え</string>
- <string type="String" id="STYLE_DIALOG_TEXT_ALIGN_BOTTOM_LEFT">左下</string>
- <string type="String" id="STYLE_DIALOG_TEXT_ALIGN_BOTTOM_CENTER">下部中央揃え</string>
- <string type="String" id="STYLE_DIALOG_TEXT_ALIGN_BOTTOM_RIGHT">右下</string>
- <string type="List Item Label" id="STYLE_DIALOG_SELECT_FONT_FAMILY_DEFAULT">(デフォルト)</string>
- <string type="List Item Label" id="STYLE_DIALOG_SELECT_FONT_SIZE_DEFAULT">(デフォルト)</string>
- <string type="List Item Label" id="STYLE_DIALOG_SELECT_FONT_STYLE_DEFAULT">(デフォルト)</string>
- <string type="List Item Label" id="STYLE_DIALOG_SELECT_FONT_STYLE_NORMAL">標準</string>
- <string type="List Item Label" id="STYLE_DIALOG_SELECT_FONT_STYLE_ITALIC">斜体</string>
- <string type="List Item Label" id="STYLE_DIALOG_SELECT_FONT_WEIGHT_DEFAULT">(デフォルト)</string>
- <string type="List Item Label" id="STYLE_DIALOG_SELECT_FONT_WEIGHT_NORMAL">標準</string>
- <string type="List Item Label" id="STYLE_DIALOG_SELECT_FONT_WEIGHT_BOLD">太字</string>
- <string type="Dialog Caption" id="STYLE_BORDER_TITLE">罫線のスタイルを変更</string>
- <string type="String" id="STYLE_BORDER_TITLE_DESCRIPTION">レポートに定義している表やセクションに使用する、罫線の表示位置や表示方法を指定します。この指定は、レポート全体に適用されます。</string>
- <string type="Control Label" id="STYLE_BORDER_TABLE">表の罫線:</string>
- <string type="Radio Button" id="STYLE_BORDER_TABLE_NONE">罫線なし</string>
- <string type="Radio Button" id="STYLE_BORDER_TABLE_ALL">すべての罫線 (デフォルト)</string>
- <string type="Radio Button" id="STYLE_BORDER_TABLE_HEADINGS">見出し</string>
- <string type="Radio Button" id="STYLE_BORDER_TABLE_HEADINGS_AND_SUMMARIES">見出しと集計</string>
- <string type="Radio Button" id="STYLE_BORDER_TABLE_OUTSIDE">外枠</string>
- <string type="Control Label" id="STYLE_BORDER_COLOR">色:</string>
- <string type="Control Label" id="STYLE_BORDER_WIDTH">幅:</string>
- <string type="Link" id="STYLE_BORDER_RESET">デフォルト値に戻す</string>
- <string type="Control Label" id="STYLE_BORDER_SECTION">セクションの罫線:</string>
- <string type="Radio Button" id="STYLE_BORDER_SECTION_UNDERLINE">下線のみ (デフォルト)</string>
- <string type="Radio Button" id="STYLE_BORDER_SECTION_OUTSIDE">線の外側</string>
- <string type="Radio Button" id="STYLE_BORDER_SECTION_ALL">すべての境界線</string>
- <string type="Radio Button" id="STYLE_BORDER_SECTION_NONE">罫線なし</string>
- <string type="String" id="STYLE_NO_SELECTION">フォントのスタイルを変更する前に、レポート・アイテムを 1 つ以上選択してください。</string>
- <string usage="title for conditional style dialog" type="Dialog Caption" id="COND_STYLE_TITLE">条件付きスタイルを定義</string>
- <string type="String" id="COND_STYLE_DESCRIPTION">英数字を 1 つ以上指定して範囲を定義するか、値を選択して、条件付きスタイルを定義します。次に、それぞれの範囲や値に適用するスタイルを指定します。スタイルをカスタマイズするには、「編集」アイコンをクリックします。</string>
- <string usage="message to display when selection is not valid to call conditional style" type="String" id="COND_STYLE_NO_SELECTION">条件付きスタイルを定義するレポート・アイテムを 1 つ選択してください。</string>
- <string usage="message to display when selection is not valid to call conditional style" type="String" id="COND_STYLE_TOO_MANY_SELECTIONS">条件付きスタイルを定義するレポート・アイテムを 1 つだけ選択してください。</string>
- <string usage="message to display when selection is not valid to call conditional style" type="String" id="COND_STYLE_INVALID_SELECTION">選択したレポート・アイテムに基づく条件付スタイルは使用できません。</string>
- <string usage="message to display when selection is not valid to call conditional style" type="String" id="COND_STYLE_REPORT_EXPRESSION">行番号に基づく条件付スタイルは使用できません。</string>
- <string usage="used a label for the top value in the range style control" type="String" id="COND_STYLE_HIGHEST">最大値</string>
- <string usage="used a label for the bottom value in the range style control" type="String" id="COND_STYLE_LOWEST">最小値</string>
- <string usage="used a label for the top value in the range style control" type="String" id="COND_STYLE_HIGHEST_DATE">最も新しい日付</string>
- <string usage="used a label for the bottom value in the range style control" type="String" id="COND_STYLE_LOWEST_DATE">最も古い日付</string>
- <string usage="used a label for the top value in the range style control" type="String" id="COND_STYLE_HIGHEST_TIME">最も新しい時刻</string>
- <string usage="used a label for the bottom value in the range style control" type="String" id="COND_STYLE_LOWEST_TIME">最も古い時刻</string>
- <string usage="text in the preview swatch" type="String" id="COND_STYLE_PREVIEW_STRING">AaBbCc あアァ亜</string>
- <string type="String" id="COND_STYLE_HEADER_RANGE">範囲</string>
- <string type="String" id="COND_STYLE_HEADER_SELECTION">選択アイテム</string>
- <string usage="link to call the date picker in the conditional style dialog" type="Link" id="COND_STYLE_HEADER_SELECT_DATE"><日付を選択></string>
- <string usage="link to call the datetime picker in the conditional style dialog" type="Link" id="COND_STYLE_HEADER_SELECT_DATETIME"><日時を選択></string>
- <string usage="link to call the interval picker in the conditional style dialog" type="Link" id="COND_STYLE_HEADER_SELECT_INTERVAL"><時間間隔を選択></string>
- <string usage="link to call the time picker in the conditional style dialog" type="Link" id="COND_STYLE_HEADER_SELECT_TIME"><時刻を選択></string>
- <string usage="link to call the value picker in the conditional style dialog" type="Link" id="COND_STYLE_HEADER_SELECT_VALUE"><値を選択></string>
- <string type="String" id="COND_STYLE_HEADER_STYLE">スタイル</string>
- <string type="Control Label" id="COND_STYLE_NEW_VALUE">新しい値:</string>
- <string type="Control Label" id="COND_STYLE_FROM">開始値:</string>
- <string type="Control Label" id="COND_STYLE_TO">終了値:</string>
- <string usage="string to use in the drop down control to indicate a custon style is used" type="String" id="COND_STYLE_CLASS_CUSTOM"><カスタム></string>
- <string usage="string to use in the drop down control to indicate the default style is used" type="String" id="COND_STYLE_CLASS_DEFAULT"><デフォルト></string>
- <string usage="label used for canned style 1" type="String" id="COND_STYLE_CLASS_EXCELLENT">非常に好調</string>
- <string usage="label used for canned style 2" type="String" id="COND_STYLE_CLASS_GOOD">好調</string>
- <string usage="label used for canned style 3" type="String" id="COND_STYLE_CLASS_AVERAGE">平均</string>
- <string usage="label used for canned style 4" type="String" id="COND_STYLE_CLASS_BAD">不調</string>
- <string usage="label used for canned style 5" type="String" id="COND_STYLE_CLASS_POOR">非常に不調</string>
- <string usage="link to create a new text range" type="Link" id="COND_STYLE_ADD_RANGE"><範囲を定義></string>
- <string usage="link to delete a row in the conditional style dialog" type="Link" id="COND_STYLE_DELETE">削除</string>
- <string usage="link to move a row down in the conditional style dialog" type="Link" id="COND_STYLE_MOVEDOWN">下に移動</string>
- <string usage="link to move a row up in the conditional style dialog" type="Link" id="COND_STYLE_MOVEUP">上に移動</string>
- <string usage="title of the value picker used for conditional style" type="Dialog Caption" id="COND_STYLE_PICKLIST_TITLE">値を選択 (リストから値を選択)</string>
- <string type="List Item Label" id="COND_STYLE_PICKLIST_SELECTION_LABEL">選択アイテム:</string>
- <string usage="title of the date picker used for conditional style" type="Link" id="COND_STYLE_PICKER_SELECT_DATE">日付を選択</string>
- <string usage="title of the datetime picker used for conditional style" type="Link" id="COND_STYLE_PICKER_SELECT_DATETIME">日時を選択してください</string>
- <string usage="title of the interval picker used for conditional style" type="Link" id="COND_STYLE_PICKER_SELECT_INTERVAL">時間の間隔を選択</string>
- <string usage="title of the time picker used for conditional style" type="Link" id="COND_STYLE_PICKER_SELECT_TIME">時刻を選択</string>
- <string usage="title of the value search dialog used for conditional style" type="Dialog Caption" id="COND_STYLE_PICKER_SEARCH_TITLE">値を選択 (値を検索)</string>
- <string usage="title of the value text editor dialog used for conditional style" type="Dialog Caption" id="COND_STYLE_PICKER_TYPE_TITLE">値を選択 (値を入力)</string>
- <string usage="format to use to display intervals" type="String" id="DATAFORMAT_INTERVAL">^0 日 ^1 時間 ^2 分</string>
- <string usage="text to show in a list of select values which includes missing values" type="String" id="COND_STYLE_MISSING_VALUES"><欠落値></string>
- <string type="Control Label" id="COND_STYLE_INCLUDE_MISSING_VALUES">欠落値を含める</string>
- <string usage="format to use to display text ranges" type="Link" id="COND_STYLE_RANGE_LINK">^0 から ^1 まで</string>
- <string usage="format to use to display text ranges without upper bound" type="Link" id="COND_STYLE_RANGE_LINK_FROM">開始: ^0</string>
- <string usage="format to use to display text ranges without lower bound" type="Link" id="COND_STYLE_RANGE_LINK_TO">終了: ^0</string>
- <string usage="tooltip for the link to delete a row " type="Tooltip" id="COND_STYLE_DELETE_TIP">値を削除します</string>
- <string usage="tooltip for the link to call the edit style picker" type="Tooltip" id="COND_STYLE_EDIT_STYLE_TIP">スタイルを編集</string>
- <string usage="tooltip for the icon to select a row in the conditional style dialog" type="Tooltip" id="COND_STYLE_SELECT_LINE_TIP">行を選択</string>
- <string usage="tooltip for the icon to move a threshold down in the conditional style dialog" type="Tooltip" id="COND_STYLE_THRESHOLD_DOWN_TIP">値をしきい値より下に移動します</string>
- <string usage="tooltip for the icon to move a threshold up in the conditional style dialog" type="Tooltip" id="COND_STYLE_THRESHOLD_UP_TIP">値をしきい値より上に移動します</string>
- <string usage="tooltip for a value range" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_TIP">^0 未満</string>
- <string usage="tooltip for a value range" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_EQ_TIP">^0 以下</string>
- <string usage="tooltip for a value range" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_GT_TIP">^0 より大きい</string>
- <string usage="tooltip for a value range" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_GT_EQ_TIP">^0 以上</string>
- <string usage="tooltip for a value range" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_GT_TIP">^0 より大きく、^1 未満</string>
- <string usage="tooltip for a value range" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_GT_EQ_TIP">^0 以上、^1 未満</string>
- <string usage="tooltip for a value range" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_EQ_GT_TIP">^0 より大きく、^1 以下</string>
- <string usage="tooltip for a value range" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_EQ_GT_EQ_TIP">^0 以上、^1 以下</string>
- <string usage="tooltip for a datetime range. Example: Before Jan. 1, 2002 01:00:00" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_DATE_TIP">^0 より前</string>
- <string usage="tooltip for a datetime range. Example: On or before Jan. 1, 2002 01:00:00" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_EQ_DATE_TIP">^0 以前</string>
- <string usage="tooltip for a date range. Example: After Jan. 1, 2002" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_GT_DATE_TIP">^0 より後</string>
- <string usage="tooltip for a date range. Example: On or after Jan. 1, 2002" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_GT_EQ_DATE_TIP">^0 以後</string>
- <string usage="tooltip for a date range. Example: Before Jan. 1, 2002 and after Dec. 31, 2002" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_GT_DATE_TIP">^1 より前、^0 より後</string>
- <string usage="tooltip for a date range. Example: Before Jan. 1, 2002 and on or after Dec. 31, 2002" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_GT_EQ_DATE_TIP">^1 より前、^0 以後</string>
- <string usage="tooltip for a date range. Example: On or before Jan. 1, 2002 and after Dec. 31, 2002" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_EQ_GT_DATE_TIP">^1 以前、^0 より後</string>
- <string usage="tooltip for a date range. Example: On or before Jan. 1, 2002 and on or after Dec. 31, 2002" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_EQ_GT_EQ_DATE_TIP">^1 以前、^0 以後</string>
- <string usage="tooltip for a datetime range. Example: Before Jan. 1, 2002 01:00:00" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_DATETIME_TIP">^0 より前</string>
- <string usage="tooltip for a datetime range. Example: On or before Jan. 1, 2002 01:00:00" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_EQ_DATETIME_TIP">^0 以前</string>
- <string usage="tooltip for a datetime range. Example: After Jan. 1, 2002 01:00:00" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_GT_DATETIME_TIP">^0 より後</string>
- <string usage="tooltip for a datetime range. Example: On or after Jan. 1, 2002 01:00:00" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_GT_EQ_DATETIME_TIP">^0 以後</string>
- <string usage="tooltip for a datetime range. Example: Before Jan. 1, 2002 01:00:00 and after Dec. 31, 2002 23:23:59" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_GT_DATETIME_TIP">^1 より前、^0 より後</string>
- <string usage="tooltip for a datetime range. Example: Before Jan. 1, 2002 01:00:00 and on or after Dec. 31, 2002 23:23:59" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_GT_EQ_DATETIME_TIP">^1 より前、^0 以後</string>
- <string usage="tooltip for a datetime range. Example: On or before Jan. 1, 2002 01:00:00 and after Dec. 31, 2002 23:23:59" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_EQ_GT_DATETIME_TIP">^1 以前、^0 より後</string>
- <string usage="tooltip for a datetime range. Example: On or before Jan. 1, 2002 01:00:00 and on or after Dec. 31, 2002 23:23:59" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_EQ_GT_EQ_DATETIME_TIP">^1 以前、^0 以後</string>
- <string usage="tooltip for a time range. Example: Before 23:23:59" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_TIME_TIP">^0 より前</string>
- <string usage="tooltip for a time range. Example: On or before 23:23:59" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_EQ_TIME_TIP">^0 以前</string>
- <string usage="tooltip for a time range. Example: After 23:23:59" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_GT_TIME_TIP">^0 より後</string>
- <string usage="tooltip for a time range. Example: On or after 23:23:59" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_GT_EQ_TIME_TIP">^0 以後</string>
- <string usage="tooltip for a time range. Example: Before 01:00:00 and after 23:23:59" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_GT_TIME_TIP">^1 より前、^0 より後</string>
- <string usage="tooltip for a time range. Example: Before 01:00:00 and on or after 23:23:59" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_GT_EQ_TIME_TIP">^1 より前、^0 以後</string>
- <string usage="tooltip for a time range. Example: On or before 01:00:00 and after 23:23:59" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_EQ_GT_TIME_TIP">^1 以前、^0 より後</string>
- <string usage="tooltip for a time range. Example: On or before 01:00:00 and on or after 23:23:59" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_EQ_GT_EQ_TIME_TIP">^1 以前、^0 以後</string>
- <string usage="string to use between the select value link and the pick value link" type="String" id="COND_STYLE_PICK_LINKS_SEPARATOR">または</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DELETE_COLUMN_TITLE">列を削除します</string>
- <string type="String" id="DELETE_COLUMN_MESSAGE">列をすべて削除しますか。</string>
- <string usage="Link to show and hide missing values options" type="Link" id="MISSINGVALUES_LINK">欠落値</string>
- <string usage="Text explaining what are missing values. Displayed when the missing value pane is expanded." type="String" id="MISSINGVALUES_HINT">欠落値 (Null 値) は、データがないか、データ・ソースにまだ入力されていない場合に発生します。</string>
- <string usage="Default option for the missing value dropdown. Also use as hint text when the missing value pane is collapsed." type="List Item Label" id="MISSINGVALUES_OPTION_DEFAULT">(デフォルト)</string>
- <string usage="Option for the missing value dropdown. Also use as hint text when the missing value pane is collapsed." type="List Item Label" id="MISSINGVALUES_OPTION_INCLUDE_NULL">欠落値を含める</string>
- <string usage="Option for the missing value dropdown. Also use as hint text when the missing value pane is collapsed." type="List Item Label" id="MISSINGVALUES_OPTION_REMOVE_NULL">欠落値を省略</string>
- <string usage="Option for the missing value dropdown. Also use as hint text when the missing value pane is collapsed." type="List Item Label" id="MISSINGVALUES_OPTION_NULL_ONLY">欠落値のみを表示</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_UNKNOWN">不明</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_UNSUPPORTED">サポート対象外</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_NULL">Null</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_BOOLEAN">ブール値</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_INT16">Int16</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_INT32">Int32</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_INT64">Int64</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_DECIMAL">小数</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_NUMERIC">数値</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_FLOAT">浮動小数点</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_FLOAT32">Float32</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_FLOAT64">Float64</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_BINARY">バイナリー</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_BINARYLENGTH">Binary16</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_DATE">日付</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_TIME">時間</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_DATETIME">日時</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_INTERVAL">時間間隔</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_CHARACTER">文字</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_CHARACTERLENGTH16">characterlength16</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_CHARACTERLENGTH32">characterlength32</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_BLOB">Blob</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_TEXTBLOB">TextBlob</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_ARRAY">blobArray</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_KEY">データベース・キー</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_BIT">ビット</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_VARBIT">varBit</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_INTERVALYM">intervalYM</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_TIMETZ">timeTZ</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_TIMESTAMPTZ">timeStampTZ</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_NATIONALCHAR">nChar</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_NATIONALCHARVARYING">nVarChar</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_MUNLITERAL">munLiteral</string>
- <string type="String" id="SUPPRESS_THE_FOLLOWING">消去対象:</string>
- <string type="String" id="SUPPRESS_TYPE_OF_VALUES">次のタイプの値を消去:</string>
- <string type="String" id="SUPPRESS_OFF">消去しない</string>
- <string type="String" id="SUPPRESS_ROWS_AND_COLUMNS">行と列を消去</string>
- <string type="String" id="SUPPRESS_ROWS">行を消去</string>
- <string type="String" id="SUPPRESS_COLUMNS">列を消去</string>
- <string type="String" id="SUPPRESS_ZERO_VALUES">ゼロ値</string>
- <string type="String" id="SUPPRESS_DIVIDE_BY_ZERO">ゼロ除算</string>
- <string type="String" id="SUPPRESS_MISSING_VALUES">欠落値</string>
- <string type="String" id="SUPPRESS_OVERFLOW_VALUES">オーバーフロー値</string>
- <string type="String" id="SUPPRESSION_OPTIONS_ELLIPSIS">消去オプション...</string>
- <string type="String" id="SUPPRESSION_ALL_UNCHECKED">チェック・ボックスが選択されていません。「なし」を選択して消去設定を削除するか、消去を適用するために値タイプを少なくとも 1 つ選択してください。</string>
- <string type="String" id="TOOLBAR_SUPPRESS_OFF">消去しない</string>
- <string type="String" id="TOOLBAR_SUPPRESS_ROWS_ONLY">行のみを消去</string>
- <string type="String" id="TOOLBAR_SUPPRESS_COLUMNS_ONLY">列のみを消去</string>
- <string type="String" id="TOOLBAR_SUPPRESS_ROWS_AND_COLUMNS">行と列を消去</string>
- <string type="String" id="TOOLBAR_SUPPRESS_ROWS">行を消去</string>
- <string type="String" id="ROWS">行</string>
- <string type="String" id="ROWS_ONLY">行のみ</string>
- <string type="String" id="ROWS_AND_COLUMNS">行と列</string>
- <string type="String" id="COLUMNS_ONLY">列のみ</string>
- <string type="String" id="DEFAULT_DATA_DISPLAY">デフォルトのデータ表示:</string>
- <string type="String" id="DEFAULT_FILTER_DIALOG_FOR_VALUE_SELECTION">値選択用のデフォルトのフィルター・ダイアログ:</string>
- <string type="String" id="DEFAULT_TEMPLATE">デフォルトのテンプレート:</string>
- </section>
- </component>
- <component name="RSV">
- <section type="UI" name="PMT">
- <string usage="Example: Between Australia and Chili" type="String" id="FILTER_BETWEEN_STRING">^0 と ^1 の間</string>
- <string usage="Example: Greater than or equal to Chili and less than Japan" type="String" id="FILTER_GREATER_THAN_EQUAL_TO_AND_LESS_THAN_STRING">^0 以上、^1 未満</string>
- <string usage="Example: Greater than Chili and less than or equal to Japan" type="String" id="FILTER_GREATER_THAN_AND_LESS_THAN_EQUAL_TO_STRING">^0 より大きく、^1 以下</string>
- <string usage="Example: Greater than Chili and less than Japan" type="String" id="FILTER_GREATER_THAN_AND_LESS_THAN_STRING">^0 より大きく、^1 未満</string>
- <string usage="Example: Greater than or equal to Chili" type="String" id="FILTER_GREATER_THAN_STRING">^0 より大きい</string>
- <string usage="Example: Greater than or equal to Chili" type="String" id="FILTER_GREATER_THAN_EQUAL_TO_STRING">^0 以上</string>
- <string usage="Example: Less than or equal to Chili" type="String" id="FILTER_LESS_THAN_STRING">^0 未満</string>
- <string usage="Example: Less than or equal to Chili" type="String" id="FILTER_LESS_THAN_EQUAL_TO_STRING">^0 以下</string>
- <string usage="Example: Chili" type="String" id="FILTER_EQUAL_STRING">^0</string>
- <string usage="Example: Between Jan. 1, 2002 and Dec. 31, 2002" type="String" id="FILTER_BETWEEN_DATE">^0 と ^1 の間</string>
- <string usage="Example: On or after Jan. 1, 2002" type="String" id="FILTER_GREATER_THAN_EQUAL_TO_DATE">^0 以後</string>
- <string usage="Example: On or before Dec. 31, 2002" type="String" id="FILTER_LESS_THAN_EQUAL_TO_DATE">^0 以前</string>
- <string usage="Example: On Jan. 1, 2002" type="String" id="FILTER_EQUAL_DATE">^0</string>
- <string usage="Example: Between 02:56:12 and 14:00:00" type="String" id="FILTER_BETWEEN_TIME">^0 と ^1 の間</string>
- <string usage="Example: On or after 02:56:12" type="String" id="FILTER_GREATER_THAN_EQUAL_TO_TIME">^0 以後</string>
- <string usage="Example: On or before 02:56:12" type="String" id="FILTER_LESS_THAN_EQUAL_TO_TIME">^0 以前</string>
- <string usage="Example: At 14:00:00" type="String" id="FILTER_EQUAL_TIME">^0</string>
- <string usage="Example: Between Jan. 1, 2002 01:00:00 and Dec. 31, 2002 23:23:59" type="String" id="FILTER_BETWEEN_DATETIME">^0 と ^1 の間</string>
- <string usage="Example: On or after Jan. 1, 2002 01:00:00" type="String" id="FILTER_GREATER_THAN_EQUAL_TO_DATETIME">^0 以後</string>
- <string usage="Example: On or before Dec. 31, 2002 23:23:59" type="String" id="FILTER_LESS_THAN_EQUAL_TO_DATETIME">^0 以前</string>
- <string usage="Example: On Jan. 1, 2002 01:00:00" type="String" id="FILTER_EQUAL_DATETIME">^0</string>
- <string usage="Example: Between 0 2:00 and 0 4:00" type="String" id="FILTER_BETWEEN_INTERVAL">^0 と ^1 の間</string>
- <string usage="Example: 0 2:00 or more" type="String" id="FILTER_GREATER_THAN_EQUAL_TO_INTERVAL">^0 以上</string>
- <string usage="Example: 0 2:00 or less" type="String" id="FILTER_LESS_THAN_EQUAL_TO_INTERVAL">^0 以下</string>
- <string usage="Example: 0 2:00" type="String" id="FILTER_EQUAL_INTERVAL">^0</string>
- <string usage="Example: Product Line starts with Camp" type="String" id="FILTER_STARTS_WITH">^1 で始まる ^0</string>
- <string usage="Example: Product Line ends with ment" type="String" id="FILTER_ENDS_WITH">^1 で終わる ^0</string>
- <string usage="Example: Product Line contains Equip" type="String" id="FILTER_CONTAINS">^1 を含む ^0</string>
- <string usage="Example: Product Line is like %ment" type="String" id="FILTER_IS_LIKE">条件 ^1 を満たす ^0</string>
- <string usage="Example: Order date: 10 days before today (Jan 1, 2008)" type="String" id="FILTER_DAYS_BEFORE_TODAY">^0: 今日 (^2) から ^1 日前</string>
- </section>
- </component>
- <component name="QSM">
- <section type="Menus" name="QSM">
- <string type="Menu" id="MENU_TITLE">メニュー</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_PANE_COLLAPSE_TIP">「メニュー」ウィンドウを非表示</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_PANE_EXPAND_TIP">「メニュー」ウィンドウを表示</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_INSERT">データの挿入</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_META_INFORMATION_NO_VALUE">情報</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_META_INFORMATION">情報 - ^0</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_META_NAME">名前:</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_META_AGGREGATION">集計:</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_META_DATATYPE">データ型:</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_DOWNLOAD_CHART">グラフをダウンロード</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_COLUMN">データを編集</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_COLUMN_FILTER">フィルター...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_FILTER_TIP">データを絞り込みます。</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_COLUMN_DRILL_UP">ドリルアップ</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_DRILL_UP_TIP">ドリルアップ</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_COLUMN_DRILL_DOWN">ドリルダウン</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_DRILL_DOWN_TIP">ドリルダウン</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_COLUMN_GO_TO">移動</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_COLUMN_GO_TO_ELIPSIS">移動...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_GO_TO_TIP">関連情報に移動します。</string>
- <string usage="options for the Go To functionality" type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_GO_TO_OPTIONS">移動オプション</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_MORE">関連するリンク...</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_SEARCH">検索...</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_COLUMN_COMPLEXFILTER">フィルターを組み合わせる...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_COMPLEXFILTER_TIP">フィルターを組み合わせてカスタムの条件を作成します (AND または OR)。</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_COLUMN_SORT">ソート...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_SORT_TIP">データの順序を変更します。</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_COLUMN_SUMMARIZE">集計...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_SUMMARIZE_TIP">合計やその他の集計を設定します。</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_COLUMN_DATA_FORMAT">データ表示形式を設定...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_DATA_FORMAT_TIP">数値とテキストの表示を変更します。</string>
- <string usage="starts new calculation dialog" type="Menu Item" id="MENU_EDIT_COLUMN_CALCULATE">計算...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_CALCULATE_TIP">算出レポート・アイテムを作成します。</string>
- <string usage="starts new Define Custom Groups dialog" type="Menu Item" id="MENU_EDIT_COLUMN_CREATE_CUSTOM_VALUES">カスタム・グループの定義...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_CREATE_CUSTOM_VALUES_TIP">既存の値を組み合わせてレポート・アイテムを定義します。</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_COLUMN_RENAME">列見出しを変更...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_RENAME_TIP">レポート・アイテムのラベルを変更します。</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_COLUMN_CUT">切り取り</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_CUT_TIP">切り取り</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_COLUMN_PASTE">貼り付け</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_PASTE_TIP">選択したレポート・アイテムの前に貼り付け</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_COLUMN_DELETE">削除</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_DELETE_TIP">レポート・アイテムを削除します。</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_COLUMN_UNDO">元に戻す</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_UNDO_TIP">直前に行った操作を元に戻します。</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_COLUMN_REDO">やり直し</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_REDO_TIP">元に戻した操作をやり直します。</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_SUPPRESS">消去</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_SUPPRESS_ELLIPSIS">消去...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_SUPPRESS_TIP">ゼロ、空白セル、ゼロ除算、オーバーフロー値のある行や列を消去します。</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_REPORT">レイアウトを変更</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_REPORT_COND_STYLES">条件付きスタイルを定義...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_REPORT_COND_STYLES_TIP">値の範囲に基づき、フォントのスタイルをカスタマイズします。</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_REPORT_DEFINE_CHART">グラフ...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_REPORT_DEFINE_CHART_TIP">グラフを設定します。</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_REPORT_EDIT_TITLE">タイトルの領域を編集...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_REPORT_EDIT_TITLE_TIP">レポートのタイトルまたはサブタイトルを変更します。</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_REPORT_EDIT_TEXT_STYLE">フォントのスタイルを変更...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_REPORT_EDIT_TEXT_STYLE_TIP">フォントの外観、サイズ、タイプを変更します。</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_REPORT_EDIT_BORDER_STYLE">罫線のスタイルを変更...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_REPORT_EDIT_BORDER_STYLE_TIP">表やセクションに表示する罫線を指定します。</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_REPORT_WEB_PAGE_SIZE">Web ページ・サイズを設定...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_REPORT_WEB_PAGE_SIZE_TIP">Web ページあたりの行数を設定します。</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_REPORT_PAGEBREAK">改ページの設定</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_REPORT_PAGEBREAK_TIP">グループまたはセクションに改ページを設定します。</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_REPORT_TEMPLATE">テンプレートを適用...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_REPORT_TEMPLATE_TIP">レポートにテンプレートを適用します。</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_REPORT_CLEAR_STYLE">フォントと罫線のスタイルをリセット</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_REPORT_CLEAR_STYLE_TIP">フォントと罫線のスタイルをデフォルトの設定にリセットします。</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_REPORT_GROUP_SECTION">セクションを作成</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_REPORT_GROUP_SECTION_TIP">セクション見出しとしてグループ化します。</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_REPORT_GROUP_ROW">グループ</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_REPORT_GROUP_ROW_TIP">行見出しとしてグループ化します。</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_REPORT_GROUP_HEADER">ピボット</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_REPORT_GROUP_HEADER_TIP">クロス集計の列見出しとしてグループ化します。</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_REPORT_UNGROUP">グループ化を解除</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_REPORT_UNGROUP_TIP">グループ化とセクション分けを解除します。</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_REPORT_SWAP">行と列を入れ替え</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_REPORT_SWAP_TIP">行と列を入れ替えます。</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_REPORT_COLLAPSE">グループを省略</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_REPORT_COLLAPSE_TIP">詳細を省略します。</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_REPORT_EXPAND">グループを展開</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_REPORT_EXPAND_TIP">省略した詳細を展開します。</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_RUN_REPORT">レポートを実行</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_RUN_REPORT_COMPLETE">すべてのデータを使用して実行</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_RUN_REPORT_COMPLETE_TIP">すべてのデータを使用して実行し、再プロンプトします。</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_RUN_REPORT_PARTIAL">データのサブセットを使用してプレビュー</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_RUN_REPORT_PARTIAL_TIP">データのサブセットを使用して、レポートをプレビューします。</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_RUN_REPORT_NONE">データを使用せずにプレビュー</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_RUN_REPORT_NONE_TIP">データを使用せずにレポートをプレビューします。</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_RUN_REPORT_PDF">PDF 形式で表示</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_RUN_REPORT_PDF_TIP">レポートを PDF 形式で表示します。</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_RUN_REPORT_PDF_OPTIONS">PDF オプションを指定...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_RUN_REPORT_PDF_OPTIONS_TIP">PDF のページのサイズと印刷の向きを設定します。</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_RUN_REPORT_XLSXDATA">Excel 2007 データ形式で表示</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_RUN_REPORT_XLSXDATA_TIP">Excel 2007 データ形式で表示</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_RUN_REPORT_SPREADSHEETML">Excel 2007 形式で表示</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_RUN_REPORT_SPREADSHEETML_TIP">レポートを Excel 2007 形式で表示します。</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_RUN_REPORT_EXCEL">Excel 2000 形式で表示</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_RUN_REPORT_EXCEL_TIP">レポートを Excel 2000 形式で表示します。</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_RUN_REPORT_CSV">CSV 形式で表示</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_RUN_REPORT_CSV_TIP">レポートを区切り文字付きで表示します。</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_RUN_REPORT_XML">XML 形式で表示</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_RUN_REPORT_XML_TIP">レポートを XML 形式で表示します。</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_RUN_REPORT_XLWA">Excel 2002 形式で表示</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_RUN_REPORT_XLWA_TIP">レポートを Excel 2002 形式で表示します。</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_RUN_REPORT_SINGLE_EXCEL">Excel 2000 単一シート形式で表示</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_RUN_REPORT_SINGLE_EXCEL_TIP">レポートを Excel 2000 シート形式で表示します。</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_RUN_REPORT_ADVANCED_OPTIONS">詳細オプション...</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_MANAGE_FILE">ファイルを管理</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_MANAGE_FILE_NEW">新規</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_MANAGE_FILE_NEW_TIP">新規レポートを作成します。</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_MANAGE_FILE_OPEN">開く...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_MANAGE_FILE_OPEN_TIP">開く</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_MANAGE_FILE_OPEN_IN_REPORT_STUDIO">Report Authoring で開く</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_MANAGE_FILE_OPEN_IN_REPORT_STUDIO_TIP">Report Authoring で開く</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_MANAGE_FILE_SAVE">保存</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_MANAGE_FILE_SAVE_TIP">レポートを保存</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_MANAGE_FILE_SAVE_AS">名前を付けて保存...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_MANAGE_FILE_SAVE_AS_TIP">レポートを別の名前で保存します。</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_MANAGE_FILE_REPORT_DEFINITION">レポート定義...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_MANAGE_FILE_REPORT_DEFINITION_TIP">トラブルシューティング情報</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_MANAGE_FILE_MY_PREFERENCES_ELLIPSIS">個人用設定...</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_MANAGE_FILE_MY_PREFERENCES">個人用設定</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_MANAGE_FILE_MY_PREFERENCES_TIP">個人用設定</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_CONTEXT_METADATATREE_FILTER">レポートのフィルター...</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_CONTEXT_METADATATREE_SORT">レポートのソート...</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_CONTEXT_TITLE_AREA_EDIT">編集...</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_CONTEXT_TITLE_AREA_DELETE">削除</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_CONTEXT_TITLE_AREA_DELETE_ALL">すべて削除</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_VIEW_SOURCE_INFORMATION">系統</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_VIEW_BUSINESS_GLOSSARY">用語集</string>
- </section>
- </component>
- <component name="RV">
- <section type="UI" name="RV">
- <string usage="to be used in alt and title tags for Cognos logo image in CV" type="Tooltip" id="IMAGE_COGNOS_LOGO">Cognos Viewer</string>
- <string usage="to be used in alt and title tags of 1px by 1px image for screen reader verbalization purposes" type="Tooltip" id="IMAGE_TOP_OF_PAGE">ページの上部</string>
- <string usage="to be used in alt and title tags of 1px by 1px image for screen reader verbalization purposes" type="Tooltip" id="IMAGE_JUMP_TO_CONTENT">ページの内容にジャンプするには Enter キーを押します。</string>
- <string usage="to be used in alt and title tags of 1px by 1px image for screen reader verbalization purposes" type="Tooltip" id="IMAGE_START_OF_REPORT">レポートの先頭へ移動します。</string>
- <string usage="to be used in alt and title tags of 1px by 1px image for screen reader verbalization purposes" type="Tooltip" id="IMAGE_JUMP_TO_NAVLINKS">Alt キーを押しながら P を押すと、いつでもページ・ナビゲーションに戻れます。</string>
- <string usage="to be used in alt and title tags of 1px by 1px image for screen reader verbalization purposes" type="Tooltip" id="IMAGE_START_OF_NAVLINKS">ページ・ナビゲーション</string>
- <string usage="title for drill-thru assistant dialog" type="Dialog Caption" id="DTA_TITLE">ドリルスルー支援</string>
- <string usage="description for drill-thru assistant dialog" type="Dialog Caption" id="DTA_INTRO">メタデータおよびパラメーターを使用したフィルターを利用して、PowerPlay から IBM Cognos へのドリルスルー機能を設定できます。</string>
- <string usage="description for drill-thru assistant dialog" type="Dialog Caption" id="DTA_INTRO_VIZ">メタデータおよびパラメーターを使用したフィルターを利用して、Visualizer から IBM Cognos へのドリルスルー機能を設定できます。</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DTA_TARGET">ターゲット・レポート:</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DTA_TARGET_NOT_FOUND">指定されたターゲット・レポートが見つかりません。</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DTA_METADATA_LABEL">PowerPlay キューブ・メタデータ</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DTA_METADATA_LABEL_VIZ">Visualizer メタデータ</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DTA_METADATA_HINT">ドリルスルーするには、PowerPlay キューブのメタデータ・アイテムを IBM Cognos パッケージのメタデータ・アイテムにマッピングする必要があります。これらのメタデータ・アイテムは、同一であるとは限りません。PowerPlay キューブの選択されたディメンションとレベルにある使用可能なアイテムは、次のとおりです。</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DTA_METADATA_HINT_VIZ">ドリルスルーするには、Visualizer キューブのメタデータ・アイテムを IBM Cognos パッケージのメタデータ・アイテムにマッピングする必要があります。これらのメタデータ・アイテムは、同一であるとは限りません。指定された視覚化フィルター設定とグラフ種類では、次のアイテムを使用できます。</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DTA_METADATA_TITLE">メタデータ・アイテム</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DTA_FILTER_LABEL">IBM Cognos フィルター式</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DTA_FILTER_HINT">次のフィルター式を IBM Cognos レポートに追加して、PowerPlay キューブからのドリルスルー機能を使用可能にできます。PowerPlay キューブのメタデータ・アイテムと IBM Cognos パッケージのメタデータ・アイテムが同じものである場合、この式を IBM Cognos レポートでフィルターとして使用できます。</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DTA_FILTER_HINT_VIZ">次のフィルター式を IBM Cognos レポートに追加して、Visualizer からのドリルスルー機能を使用可能にできます。Visualizer のメタデータ・アイテムと IBM Cognos パッケージのメタデータ・アイテムが同じものである場合、この式を IBM Cognos レポートでフィルターとして使用できます。</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DTA_FILTER_PARAM_TITLE">パラメーター値</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DTA_NO_COL">メタデータは使用できません。</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DTA_DEBUG">デバッグ</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DTA_DEBUG_HINT">次のパラメーターが渡されました。</string>
- </section>
- </component>
- </stringTable>
|