1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093 |
- <!-- Licensed Materials - Property of IBM
- IBM Cognos Products: localizationkit
- (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
- US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
- --><!--
- DO NOT EDIT!
- Generated using:
- Id: //localizationkit/main/prod/msgsdk/CCLInputSource.xslt
- --><stringTable localization="Product Locale" usage="Message source for CCLMessageFramework">
- <component name="QS">
- <section type="UI" name="QS">
- <string type="Control Label" id="DIALOG_PROMPT">Fråga varje gång rapporten körs</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MISSING">Visa värden som saknas</string>
- <string usage="Centre and pad with spaces to fill with 8 characters for proper spacing." type="Button" id="DIALOG_OK_BUTTON"> OK </string>
- <string type="Button" id="DIALOG_CANCEL_BUTTON">Avbryt</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_INSERT_BUTTON">Infoga</string>
- <string type="Link" id="DIALOG_ADVANCED">Avancerat</string>
- <string type="Link" id="DIALOG_BASIC">Tillbaka till grundläggande</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_REMOVE_BUTTON">Radera</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_YES_BUTTON">Ja</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_NO_BUTTON">Nej</string>
- <string type="List Item Label" id="DIALOG_DEFAULT_OPTION">Standard</string>
- <string type="List Item Label" id="DIALOG_MULTIPLE_SELECTION">(Flermarkering)</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_TYPE_LABEL">Typ:</string>
- <string type="List Item Label" id="DIALOG_YES_OPTION">Ja</string>
- <string type="List Item Label" id="DIALOG_NO_OPTION">Nej</string>
- <string type="Link" id="DIALOG_SELECT_ALL">Markera alla</string>
- <string type="Link" id="DIALOG_DESELECT_ALL">Avmarkera alla</string>
- <string type="List Item Label" id="DIALOG_SELECT_ONE_OPTION">- Välj -</string>
- <string type="Radio Button" id="DIALOG_NONE">Inget</string>
- <string type="String" id="DIALOG_UNAPPLIED_CHANGES">Dina ändringar har inte tillämpats i rapporten. Om du fortsätter går ändringarna förlorade. Vill du fortsätta?</string>
- <string type="String" id="DIALOG_CURRENT_VIEW">Aktuell vy:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_CROSSTAB">Korstabell</string>
- <string type="String" id="DIALOG_LIST">Lista</string>
- <string usage="label for dropdown list with an 'All' option. This impliles selecting every value in the list." type="String" id="DIALOG_ALL">alla</string>
- <string type="Dialog Caption" id="CALCULATE_CREATE_BASIC_TITLE">Beräkna</string>
- <string type="String" id="CALCULATE_CREATE_BASIC_DESCRIPTION">Nya beräknade rapportobjekt visas efter det sista markerade objektet. Du kan ta bort de rapportobjekt som användes för att skapa beräkningar.</string>
- <string usage="label for the selected calculation" type="Control Label" id="CALCULATION_OPERATION_TYPE">Operationstyp:</string>
- <string usage="label for the selected calculation" type="Control Label" id="CALCULATION_OPERATION">Operation:</string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_LABEL_ORDER">Ordning:</string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_LABEL_NAME">Nytt objektnamn:</string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_DEFAULT_NAME">Använd standardnamn</string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_EXPRESSION">Uttryck:</string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_SEL_REP_ITEMS">Markerade rapportobjekt:</string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_REP_ITEM">Rapportobjekt:</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_MIDDLE_TEXT">Avgränsare mellan rapportobjekt:</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_NONE">Ingen</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_SPACE">Mellanrum</string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_PRECEDING_TEXT">Inledande text:</string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_FOLLOWING_TEXT">Efterföljande text:</string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_DATE">Datum:</string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_TIME">Tid:</string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_INTERVAL">Intervall:</string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_NUMBER">Antal:</string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_VALUE">Värde:</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_NUMBER_SUBST_VAR">(Nummer)</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_STRING_SUBST_VAR">(Sträng)</string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_NUMBER_LABEL"><Nummer></string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_DATE_LABEL"><Datum></string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_TIME_LABEL"><Klockslag></string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_INTERVAL_LABEL"><Intervall></string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_NUMBER_OF_UNITS">Antal enheter som ska läggas till:</string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_CREATE_DISPLAY">Skapa följande visning:</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_NUMERIC_ARITHMETIC">Aritmetisk</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_NUMERIC_PERCENTAGE">Procent</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_NUMERIC_ANALYTIC">Analys</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_NUMERIC_TEXT">Text</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_SUM">+ (addition)</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_DIFFERENCE">- (subtraktion)</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_DAYS_BETWEEN">- (differens i dagar)</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_MONTHS_BETWEEN">- (differens i månader)</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_YEARS_BETWEEN">- (differens i år)</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_PRODUCT">* (multiplikation)</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_DIVISION">/ (division)</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_AVERAGE">Medel</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_MINIMUM">Minimum</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_MAXIMUM">Maximum</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_PERCENT_DIFFERENCE">% differens (tillväxt)</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_PERCENT_TOTAL">% av totalsumma</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_PERCENT_FOOTER">% av sidfot</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_PERCENTAGE">%</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_RANK">Rangordna</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_PERCENTILE">Percentil</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_QUARTILE">Kvartil</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_QUANTILE">Kvantil</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_CONCATENATION">Konkatenering</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_ROUND">Avrunda</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_ROUND_DOWN">Avrunda nedåt</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_ABSOLUTE">Absolut värde</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_SQUARE_ROOT">Kvadratrot</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_POWER">^ (potens)</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_LEFT">Första tecknen</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_RIGHT">Sista tecknen</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_TRIM">Ta bort efterföljande blanktecken</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_ADD">Addera</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_YEAR">År</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_MONTH">Månad (siffra)</string>
- <string usage="Not used yet but will be by RTM" type="List Item Label" id="CALCULATION_MONTH_NAME">Månad (namn)</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_WEEK">Vecka</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_DAY">Dag</string>
- <string usage="Not used yet but will be by RTM" type="List Item Label" id="CALCULATION_DAY_NUMBER_OF_THE_WEEK">Veckodag (siffra)</string>
- <string usage="Not used yet but will be by RTM" type="List Item Label" id="CALCULATION_DAY_NAME_OF_THE_WEEK">Veckodag (namn)</string>
- <string usage="Not used yet but will be by RTM" type="List Item Label" id="CALCULATION_DAY_NUMBER_OF_THE_YEAR">Dag på året (siffra)</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_HOUR">Timme</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_MINUTE">Minut</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_SECOND">Andra</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_DAYS">Dagar</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_MONTHS">Månader</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_YEARS">År</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_EARLIEST">Tidigast</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_LATEST">Senast</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_ADD_DAYS">Lägg till dagar</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_ADD_MONTHS">Lägg till månader</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_ADD_YEARS">Lägg till år</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_FIRST_DAY">Första dagen i månaden</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_LAST_DAY">Sista dagen i månaden</string>
- <string usage="Not used yet but will be by RTM" type="List Item Label" id="CALCULATION_FIRST_DAY_OF_WEEK">Första dagen i veckan:</string>
- <string usage="Not used yet but will be by RTM" type="List Item Label" id="CALCULATION_SUNDAY">Söndag</string>
- <string usage="Not used yet but will be by RTM" type="List Item Label" id="CALCULATION_MONDAY">Måndag</string>
- <string usage="Not used yet but will be by RTM" type="List Item Label" id="CALCULATION_TUESDAY">Tisdag</string>
- <string usage="Not used yet but will be by RTM" type="List Item Label" id="CALCULATION_WEDNESDAY">Onsdag</string>
- <string usage="Not used yet but will be by RTM" type="List Item Label" id="CALCULATION_THURSDAY">Torsdag</string>
- <string usage="Not used yet but will be by RTM" type="List Item Label" id="CALCULATION_FRIDAY">Fredag</string>
- <string usage="Not used yet but will be by RTM" type="List Item Label" id="CALCULATION_SATURDAY">Lördag</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_SUM_EQUATION">^0</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_SUM_SEPARATOR"> + </string>
- <string type="String" id="CALCULATION_PROD_EQUATION">^0</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_PROD_SEPARATOR"> * </string>
- <string type="String" id="CALCULATION_AVG_EQUATION">Medelvärde (^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_MAX_EQUATION">Högst (^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_MIN_EQUATION">Lägst (^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_EARLIEST_EQUATION">Tidigast (^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_LATEST_EQUATION">Senast (^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_AVG_MAX_MIN_SEPARATOR">, </string>
- <string usage="equation" type="String" id="CALCULATION_PERCENTILE_EQUATION">Percentil (^0)</string>
- <string usage="equation" type="String" id="CALCULATION_QUARTILE_EQUATION">Kvartil (^0)</string>
- <string usage="equation" type="String" id="CALCULATION_QUANTILE_EQUATION">Kvantil-^1 (^0)</string>
- <string usage="equation" type="String" id="CALCULATION_PERCENTILE_GROUP_EQUATION">Percentil (^0) based on ^1</string>
- <string usage="equation" type="String" id="CALCULATION_QUARTILE_GROUP_EQUATION">Kvartil (^0) baserat på ^1</string>
- <string usage="equation" type="String" id="CALCULATION_QUANTILE_GROUP_EQUATION">Kvantile-^2 (^0) baserat på ^1</string>
- <string usage="equation" type="String" id="CALCULATION_RANK_EQUATION">Rangordning (^0)</string>
- <string usage="equation" type="String" id="CALCULATION_RANK_GROUP_EQUATION">Rangordning (^0) baserat på ^1</string>
- <string usage="subtract equation" type="String" id="CALCULATION_SUBTRACT_EQUATION">^0 - ^1</string>
- <string usage="divide equation" type="String" id="CALCULATION_DIVIDE_EQUATION">^0 / ^1</string>
- <string usage="percentage equation" type="String" id="CALCULATION_PERCENTAGE_EQUATION">(^0 / ^1) * 100</string>
- <string usage="used to generate default col label for calc" type="String" id="CALCULATION_PERCENTAGE_SIMPLE">% (^0, ^1)</string>
- <string usage="percentage of total equation" type="String" id="CALCULATION_PERCENT_TOTAL_EQUATION">Procent av totalt (^0)</string>
- <string usage="percentage of footer equation" type="String" id="CALCULATION_PERCENT_FOOTER_EQUATION">Procent av sidfot (^0)</string>
- <string usage="used to generate default col label for calc" type="String" id="CALCULATION_PERCENT_TOTAL_SIMPLE">% av totalsumman (^0)</string>
- <string usage="used to generate default col label for calc" type="String" id="CALCULATION_PERCENT_FOOTER_SIMPLE">% av sidfot (^0)</string>
- <string usage="percentage of total with groups equation" type="String" id="CALCULATION_PERCENT_TOTAL_GROUP_EQUATION">Procent av totalt (^0) baserat på ^1</string>
- <string usage="percentage of footer with groups equation" type="String" id="CALCULATION_PERCENT_FOOTER_GROUP_EQUATION">Procent av sidfot (^0) baserat på ^1</string>
- <string usage="percentage difference equation" type="String" id="CALCULATION_PERCENT_DIFF_EQUATION">((^0 - ^1) / absolutvärde (^1)) * 100</string>
- <string usage="used to generate default col label for calc" type="String" id="CALCULATION_PERCENT_DIFF_SIMPLE">% differens (^0, ^1)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_POWER_EQUATION">^0 ^ ^1</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_SQUARE_ROOT_EQUATION">sqrt(abs(^0))</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_ABSOLUTE_EQUATION">Absolute(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_ROUND_EQUATION">Round(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_ROUND_DOWN_EQUATION">Round down(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_TRIM_EQUATION">trim(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_ADD_DAYS_EQUATION">^0 + days(^1)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_ADD_MONTHS_EQUATION">^0 + months(^1)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_ADD_YEARS_EQUATION">^0 + years(^1)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_YEAR_EQUATION">Year(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_MONTH_EQUATION">Month(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_NAME_OF_MONTH_EQUATION">Month-name(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_WEEK_EQUATION">Week(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_DAY_OF_WEEK_EQUATION">Day/week(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_DAY_OF_MONTH_EQUATION">Day/month(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_DAY_OF_YEAR_EQUATION">Day/year(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_FIRST_OF_MONTH_EQUATION">First day/month(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_LAST_OF_MONTH_EQUATION">Last-day/month(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_NAME_OF_DAY_WEEK_EQUATION">Day-name(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_HOUR_EQUATION">Hour(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_MINUTE_EQUATION">Minute(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_SECOND_EQUATION">Second(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_DAYS_EQUATION">Days(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_MONTHS_EQUATION">Months(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_YEARS_EQUATION">Years(^0)</string>
- <string usage="days between equation" type="String" id="CALCULATION_DAYS_BETWEEN_EQUATION">Days between(^0, ^1)</string>
- <string usage="months between equation" type="String" id="CALCULATION_MONTHS_BETWEEN_EQUATION">Months between(^0, ^1)</string>
- <string usage="years between equation" type="String" id="CALCULATION_YEARS_BETWEEN_EQUATION">Years between(^0, ^1)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_ALLVALUES">Baserat på alla värden</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_GROUP">Baserat på värden inom varje grupp:</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_MONTH_OF_YEAR">Månad på året (siffra)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_NAME_OF_MONTH_OF_YEAR">Månad på året (namn)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_DAY_OF_WEEK">Veckodag (siffra)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_DAY_OF_MONTH">Dag i månaden</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_DAY_OF_YEAR">Dag på året</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_FIRST_OF_MONTH">Första dagen i månaden</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_LAST_OF_MONTH">Sista dagen i månaden</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_NAME_OF_DAY_OF_WEEK">Veckodag (namn)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_EXPONENT_NUMBER">Exponentnummer:</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_LEFTMOST_CHARACTERS">Antal tecken:</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_LEFTMOST_CHARACTERS_HINT">Antal tecken: ^0</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_RIGHTMOST_CHARACTERS">Antal tecken:</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_RIGHTMOST_CHARACTERS_HINT">Antal tecken: ^0</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_PERCENTAGE_WORD">^0 som procent av ^1</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_PERCENT_DIFFERENCE_WORD">(^0 - ^1) som procent av ^1</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_PERCENT_TOTAL_BASEDON_TOTAL">Baserat på summa totalt</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_PERCENT_TOTAL_BASEDON_GROUP">Baserat på gruppsummeringar:</string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_BASED_ON_LABEL">Alternativ:</string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_QUANTILE_NUMBER">Kvantilnummer:</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_CREATE_NO_SELECTION">Du måste markera minst ett rapportobjekt innan du kan skapa en beräkning.</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_EDIT_NO_SELECTION">Markera den rapportberäkning som du vill redigera.</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_INVALID_SELECTION">Ett eller flera av de markerade rapportobjekten kan inte användas i en beräkning.</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_INVALID_STRING_SELECTION">Endast strängar kan konkateneras. Minst ett av de markerade rapportobjekten är inte en sträng.</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_INVALID_OPERATION">Metoden med dataobjektaggregering tillåter inte en procent av totalberäkning.</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_INVALID_DATE_SELECTION">Det går inte att skapa en beräkning på kolumner som använder olika typer av datum- och tidsformat.</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_HAS_NO_VALID_OPERATIONS">Inga beräkningar är tillåtna för den här typen av kolumn.</string>
- <string type="String" id="CHANGE_USAGE_PREFERENCES">Ändra standardinställningarna för användning för nya rapporter.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="FILTER_TITLE">Filter</string>
- <string type="Control Label" id="FILTER_DATE">Datum:</string>
- <string type="Control Label" id="FILTER_FROM">Från:</string>
- <string type="Control Label" id="FILTER_FROM_WITHOUT_COLON">Från</string>
- <string type="Control Label" id="FILTER_TO">Till:</string>
- <string type="Control Label" id="FILTER_TO_WITHOUT_COLON">Till</string>
- <string type="Control Label" id="FILTER_LOWEST_VALUE">Lägsta värde</string>
- <string type="Control Label" id="FILTER_HIGHEST_VALUE">Högsta värde</string>
- <string type="String" id="FILTER_CONDITION">Villkor:</string>
- <string type="String" id="FILTER_SHOW_ONLY_WITH_COLON">Visa endast följande:</string>
- <string type="String" id="FILTER_SHOW_ONLY">Visa endast följande</string>
- <string type="String" id="FILTER_DO_NOT_SHOW">Visa inte det följande (NOT)</string>
- <string type="String" id="FILTER_TYPE_IN_OPERATION_WITH_COLON">Operation:</string>
- <string type="String" id="FILTER_TYPE_IN_EXACTLY_MATCHES">Matchar exakt</string>
- <string type="String" id="FILTER_TYPE_IN_STARTS_WITH">Börjar med</string>
- <string type="String" id="FILTER_TYPE_IN_ENDS_WITH">Slutar med</string>
- <string type="String" id="FILTER_TYPE_IN_CONTAINS">Innehåller</string>
- <string type="String" id="FILTER_TYPE_IN_MATCHES_SQL_PATTERN">Matchar SQL-mönster</string>
- <string type="String" id="FILTER_TYPE_IN_IS_IN_RANGE">Är inom intervallet</string>
- <string usage="Apply the filter to: Values in the report" type="Control Label" id="FILTER_BASED_ON">Tillämpa filtret på:</string>
- <string type="Control Label" id="FILTER_ON">Filter på:</string>
- <string type="Control Label" id="FILTER_TIME">Tid:</string>
- <string type="Dialog Caption" id="FILTER_CHOOSE_TITLE">Filter</string>
- <string type="String" id="FILTER_CHOOSE_DESC">Valt objekt har redan tilldelats ett eller flera filter.</string>
- <string usage="option to choose when adding a filter on a column with an existing filter. ^0 is a filter expression." type="Radio Button" id="FILTER_CHOOSE_FILTER">Ändra befintligt filter - ^0</string>
- <string usage="option to choose when adding a filter on a column with an existing filter. ^0 is a column name." type="Radio Button" id="FILTER_CHOOSE_NEW">Lägg till ett filter till ^0</string>
- <string usage="option to choose when adding a filter on a column with an existing filter" type="Radio Button" id="FILTER_CHOOSE_COMBINED">Öppna dialogrutan "Kombinera filter"</string>
- <string type="List Item Label" id="FILTER_CHOOSE_LABEL">Välj ett alternativ:</string>
- <string type="Link" id="FILTER_COMBINE_ADD_LINE">Lägg till en filterrad...</string>
- <string usage="add negation to a filter expression" type="Link" id="FILTER_COMBINE_ADD_NOT">Använd NOT</string>
- <string usage="column header in the combined filters dialog" type="String" id="FILTER_COMBINE_COLUMN_HEADER">Filter</string>
- <string type="Link" id="FILTER_COMBINE_DELETE">Ta bort</string>
- <string type="Link" id="FILTER_COMBINE_DELETEALL">Ta bort alla</string>
- <string type="String" id="FILTER_COMBINE_DESC">Ändra villkoren på individuella filterrader.</string>
- <string type="Link" id="FILTER_COMBINE_GROUP">Gruppera</string>
- <string usage="add negation to a filter group" type="String" id="FILTER_COMBINE_GROUP_NOT">NOT</string>
- <string usage="message when the combined filter dialog is empty" type="String" id="FILTER_COMBINE_NO_FILTER">Det finns inga filterlinjer.</string>
- <string usage="add negation to a filter expression" type="String" id="FILTER_COMBINE_NOT">NOT ^0</string>
- <string type="String" id="FILTER_COMBINE_OP_AND">AND</string>
- <string type="String" id="FILTER_COMBINE_OP_OR">OR</string>
- <string type="String" id="FILTER_COMBINE_OP_AND_DESC">AND (alla villkor på den här nivån måste uppfyllas)</string>
- <string type="String" id="FILTER_COMBINE_OP_OR_DESC">OR (ett eller flera villkor på den här nivån måste uppfyllas)</string>
- <string usage="Remove negation from a filter expression" type="Link" id="FILTER_COMBINE_REMOVE_NOT">Ta bort NOT</string>
- <string type="String" id="FILTER_COMBINE_TAB_DETAIL">Detalj</string>
- <string type="String" id="FILTER_COMBINE_TAB_DETAIL_DESC">Använd fliken Detalj för att tillämpa filtret på individuella värden i datakällan.</string>
- <string type="String" id="FILTER_COMBINE_TAB_SUMMARY">Sammanfattning</string>
- <string type="String" id="FILTER_COMBINE_TAB_SUMMARY_DESC">Använd fliken Sammanfattning för att tillämpa filtret på värden i rapporten.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="FILTER_COMBINE_TITLE">Kombinera filter</string>
- <string type="Link" id="FILTER_COMBINE_UNGROUP">Dela upp grupp</string>
- <string type="String" id="FILTER_DESCRIPTION_DESC">Filtret är fördefinierat i den här modellen. Du kan redigera en del av dess egenskaper eller ta bort det från rapporten.</string>
- <string type="String" id="FILTER_DESCRIPTION">Minskar mängden data i rapporten. Om alternativet Fråga varje gång rapporten körs är markerat, kan du ändra filtret varje gång du kör rapporten.</string>
- <string type="String" id="FILTER_DESCRIPTION_NAME">Filter:</string>
- <string type="List Item Label" id="FILTER_NUMBER_LOWEST">Lägst</string>
- <string type="List Item Label" id="FILTER_NUMBER_HIGHEST">Högst</string>
- <string type="String" id="FILTER_NUMSUM_DESCRIPTION">Minskar mängden data i rapporten. Om alternativet Fråga varje gång rapporten körs är markerat, kan du ändra filtret varje gång du kör rapporten.</string>
- <string usage="Ex. Apply the filter to: Values in the report" type="Radio Button" id="FILTER_NUMSUM_DETAILS">Värden i rapporten</string>
- <string usage="Ex. Apply the filter to: 'Group summaries' in the report" type="Radio Button" id="FILTER_NUMSUM_SUMMARY">Gruppsummor i rapporten:</string>
- <string usage="Ex. Apply the filter to: Individual values in the data source" type="Radio Button" id="FILTER_NUMSUM_RAW">Individuella värden i datakällan</string>
- <string usage="Ex. Apply the filter to: Individual values in the data source" type="Control Label" id="FILTER_ON_DATASOURCE">Tillämpa filtret på individuella poster i datakällan</string>
- <string usage="To describe to the user that mixed OLAP and relational packages may change the behaviour of the checkbox" type="Control Label" id="FILTER_ON_DATASOURCE_INFO_MESSAGE">Paketet innehåller både OLAP-data och relationsdata. Den här inställningen gäller endast för relationsdata. OLAP-data använder summeringsfilter.</string>
- <string type="String" id="FILTER_DATE_DESCRIPTION">Minskar mängden data i rapporten. Om alternativet Fråga varje gång rapporten körs är markerat, kan du ändra filtret varje gång du kör rapporten.</string>
- <string type="List Item Label" id="FILTER_DATE_EARLIEST">Tidigaste datum</string>
- <string type="List Item Label" id="FILTER_DATE_LATEST">Senaste datum</string>
- <string type="String" id="FILTER_TIME_DESCRIPTION">Minskar mängden data i rapporten. Om alternativet Fråga varje gång rapporten körs är markerat, kan du ändra filtret varje gång du kör rapporten.</string>
- <string type="List Item Label" id="FILTER_TIME_EARLIEST">Tidigaste tid</string>
- <string type="List Item Label" id="FILTER_TIME_LATEST">Senaste tid</string>
- <string type="String" id="FILTER_DATETIME_DESCRIPTION">Minskar mängden data i rapporten. Om alternativet Fråga varje gång rapporten körs är markerat, kan du ändra filtret varje gång du kör rapporten.</string>
- <string type="String" id="FILTER_INTERVAL_DESCRIPTION">Minskar mängden data i rapporten. Om alternativet Fråga varje gång rapporten körs är markerat, kan du ändra filtret varje gång du kör rapporten.</string>
- <string type="String" id="FILTER_INTERVAL_DEFAULT_VALUE">0</string>
- <string type="String" id="FILTER_NO_COLUMN">Du måste markera ett rapportobjekt innan du kan filtrera.</string>
- <string type="String" id="FILTER_TOO_MANY_SELECTIONS">Du måste markera endast ett rapportobjekt innan du kan filtrera.</string>
- <string type="String" id="FILTER_REPORT_EXPRESSION">Ett filter kan inte baseras på radnummer.</string>
- <string type="String" id="FILTER_INVALID_SELECTION">Ett filter kan inte baseras på det markerade rapportobjektet.</string>
- <string type="Link" id="FILTER_SEARCH_FOR_VALUES">Sök efter värden</string>
- <string type="Link" id="FILTER_TYPE_IN_VALUES">Skriv värden</string>
- <string type="Link" id="FILTER_PICK_VALUES">Välj värden i en lista</string>
- <string type="Dialog Caption" id="FILTER_PICK_TITLE">Filtrera (välj värden i en lista)</string>
- <string type="Dialog Caption" id="FILTER_SEARCH_TITLE">Filtrera (sök efter värden)</string>
- <string type="Dialog Caption" id="FILTER_EDIT_TITLE">Filtrera (skriv värden)</string>
- <string type="String" id="FILTER_CANNOT_CHANGE_COMPLEX">Du har inte de nödvändig behörighet för att ändra komplexa filter. Mer information kan du få av systemadministratören.</string>
- <string type="String" id="FILTER_MODEL_SHOW_ONLY">Visa endast filtervärden</string>
- <string type="String" id="FILTER_MODEL_DO_NOT_SHOW">Visa inte filtervärden (NOT)</string>
- <string usage="String with a link inside. The link part must be enclose with _lessthan_a_greaterthan_ and _lessthan_/a_greaterthan_." type="String" id="FILTER_MODEL_DELETE_LINK">Filter kan tas bort ur dialogrutan Kombinera filter eller från rubrikområdet i rapporten. Du kan också <a>ta bort det här filtret nu</a>.</string>
- <string usage="In the days before today filter dialog there is text beside the day entry box, it begins with the word Today, this is that string" type="String" id="FILTER_TODAY_TEXT">I dag</string>
- <string usage="In the days before today filter dialog there is text beside the day entry box, by default it ends with 'all days'" type="String" id="FILTER_ALL_DAYS_TEXT">alla dagar</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DELETE_CONFIRM_TITLE">Ta bort</string>
- <string type="String" id="DELETE_CONFIRM_EXPLANATION_LINE_1">Det finns ett filter eller en sortering som är associerad till ett eller flera av valda objekt.</string>
- <string type="String" id="DELETE_CONFIRM_EXPLANATION_LINE_2">Du kan välja att spara dessa i rapporten.</string>
- <string type="String" id="DELETE_CONFIRM_DELETE_THE_FOLLOWING">Ta bort följande:</string>
- <string type="String" id="DELETE_CONFIRM_SORT_ASCENDING">^0: Stigande ordning</string>
- <string type="String" id="DELETE_CONFIRM_SORT_DESCENDING">^0: Fallande ordning</string>
- <string type="String" id="DELETE_CONFIRM_SORT_ASCENDING_BASED_ON">^0: Stigande ordning baserat på ^1</string>
- <string type="String" id="DELETE_CONFIRM_SORT_DESCENDING_BASED_ON">^0: Fallande ordning baserat på ^1</string>
- <string type="Dialog Caption" id="SUMMARY_TITLE">Summera</string>
- <string type="Dialog Caption" id="SUMMARY_TITLE_ADVANCED">Summera (avancerat)</string>
- <string type="String" id="SUMMARY_DESCRIPTION">Konfigurera totalsumma eller andra summeringar.</string>
- <string type="String" id="SUMMARY_CALCULATE_DESCRIPTION">Markera typ av summering för cellvärden eller sidfotsvärden</string>
- <string type="String" id="SUMMARY_CALCULATE_DESCRIPTION_NO_CELLS">Markera typ av summering för sidfotsvärden</string>
- <string type="Control Label" id="SUMMARY_FOR_FOOTERS">Summering för sidfötter:</string>
- <string type="Control Label" id="SUMMARY_FOR_CELLS">Summering för celler:</string>
- <string type="Control Label" id="SUMMARY_FOOTERS">Sidfötter:</string>
- <string type="Control Label" id="SUMMARY_CELL_VALUES">Cellvärden:</string>
- <string type="List Item Label" id="SUMMARY_TOTAL">Total</string>
- <string type="List Item Label" id="SUMMARY_COUNT">Antal</string>
- <string type="List Item Label" id="SUMMARY_MAXIMUM">Maximum</string>
- <string type="List Item Label" id="SUMMARY_MINIMUM">Minimum</string>
- <string type="List Item Label" id="SUMMARY_AVERAGE">Medel</string>
- <string type="List Item Label" id="SUMMARY_CALCULATED">Beräknat</string>
- <string type="List Item Label" id="SUMMARY_COUNT_DISTINCT">Antal distinkta</string>
- <string type="List Item Label" id="SUMMARY_STANDARD_DEVIATION">Standardavvikelse</string>
- <string type="List Item Label" id="SUMMARY_VARIANCE">Variansvärde</string>
- <string type="List Item Label" id="SUMMARY_MEDIAN">Medianvärde</string>
- <string type="List Item Label" id="SUMMARY_AUTOMATIC">Automatisk</string>
- <string type="List Item Label" id="SUMMARY_NOSUMMARY">Ingen</string>
- <string type="String" id="SUMMARY_XTAB_NONMEASURE">I en korstabulatur kan du endast ändra summeringen av mått.</string>
- <string type="List Item Label" id="SUMMARY_EARLIEST">Tidigast</string>
- <string type="List Item Label" id="SUMMARY_LATEST">Senast</string>
- <string type="List Item Label" id="SUMMARY_CONTEXT">Kontextberoende summering</string>
- <string type="Radio Button" id="SUMMARY_SHOW_SUMMARIES">Visa summeringar för sidfötter</string>
- <string type="Radio Button" id="SUMMARY_NO_SUMMARY">Ingen summering i sidfötter</string>
- <string type="Radio Button" id="SUMMARY_SUMMARIZE_FIRST">Summera först och beräkna sedan</string>
- <string type="Radio Button" id="SUMMARY_CALCULATE_FIRST">Beräkna först och summera sedan</string>
- <string type="String" id="SUMMARY_NO_SELECTION">Du måste markera minst ett rapportobjekt innan du kan summera.</string>
- <string type="String" id="SUMMARY_INVALID_SELECTION">Radnummer kan inte summeras.</string>
- <string type="String" id="SUMMARY_INVALID_CALC_SELECTION">Det valda objektet är en grupperad beräkning. Du kan inte summera den här typen av beräkningar.</string>
- <string type="String" id="SUMMARY_INVALID_TOO_MANY">Du kan inte utföra åtgärden på flera rapportobjekt samtidigt.</string>
- <string type="String" id="SUMMARY_INVALID_CALC_NONCALC_SELECTION">Du kan inte summera beräknade och icke-beräknade kolumner samtidigt. Du måste summera varje kolumn individuellt.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="SORT_TITLE">Sortera</string>
- <string type="String" id="SORT_DESCRIPTION">Ändra ordningsföljd för data.</string>
- <string type="Control Label" id="SORT_ON">Sortera efter:</string>
- <string type="Control Label" id="SORT_ORDER">Sorteringsordning:</string>
- <string type="List Item Label" id="SORT_ASC_NUM">Stigande (1 till 9)</string>
- <string type="List Item Label" id="SORT_DES_NUM">Fallande (9 till 1)</string>
- <string type="List Item Label" id="SORT_ASC_ALPHA">Stigande (A till Ö)</string>
- <string type="List Item Label" id="SORT_DES_ALPHA">Fallande (Ö till A)</string>
- <string type="List Item Label" id="SORT_ASC">Stigande</string>
- <string type="List Item Label" id="SORT_DES">Fallande</string>
- <string type="List Item Label" id="SORT_NOSORT">Sortera inte</string>
- <string type="Radio Button" id="SORT_DETAILS_ONLY">Baserat på rapportinformation</string>
- <string type="Radio Button" id="SORT_SUMMARIES_OF">Baserat på gruppsummeringar:</string>
- <string type="String" id="SORT_TOO_MANY_SELECTIONS">Du måste markera endast ett rapportobjekt innan du kan sortera.</string>
- <string type="String" id="SORT_INVALID_SELECTION">Sortering kan inte utföras för det markerade rapportobjektet.</string>
- <string type="String" id="SORT_NO_SELECTION">Du måste markera ett rapportobjekt innan du kan sortera.</string>
- <string type="String" id="SORT_MEASURE_HAS_NO_SUM">I en korstabulatur kan du inte sortera per mått utan sidfotssummeringar.</string>
- <string usage="Apply the sort to: Values in the report" type="Control Label" id="SORT_BASED_ON">Tillämpa sorteringen på:</string>
- <string type="Dialog Caption" id="CUSTOMIZE_VALUES_CREATE_BASIC_TITLE">Definiera anpassade grupper</string>
- <string type="String" id="CUSTOMIZE_VALUES_DESCRIPTION">Skapa ett rapportobjekt med nya värden som passar dina behov. Du skapar dem genom att gruppera värden för ett befintligt objekt. Anpassade grupper är användbara när du vill organisera om data eller markera intervall med värden. Objekt som har använts i anpassade grupper kan tas bort.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="CUSTOMIZE_VALUES_TITLE">Definiera anpassade grupper</string>
- <string type="Control Label" id="CUSTOMIZE_VALUES_TYPE">Anpassningstyp:</string>
- <string type="List Item Label" id="CUSTOMIZE_VALUES_OPTION_INDIVIDUAL_GROUPS">Individuella värden</string>
- <string type="List Item Label" id="CUSTOMIZE_VALUES_OPTION_RANGES">Intervall</string>
- <string type="String" id="CUSTOMIZE_VALUES_NEW_COLUMN_LABEL">^0 (anpassat)</string>
- <string type="String" id="CUSTOMIZE_VALUES_CREATE_NO_SELECTION">Du måste markera ett rapportobjekt innan du kan definiera anpassade grupper.</string>
- <string type="String" id="CUSTOMIZE_VALUES_CREATE_BAD_SELECTION">Anpassade grupper kan inte baseras på de markerade objekten.</string>
- <string type="String" id="CUSTOMIZE_VALUES_CREATE_TOO_MANY_SELECTIONS">Du måste markera endast ett rapportobjekt innan du kan definiera anpassade grupper.</string>
- <string type="Control Label" id="CUSTOMIZE_VALUES_LABEL_NAME">Nytt objektnamn:</string>
- <string type="Link" id="CUSTOMIZE_VALUES_DELETE">Ta bort</string>
- <string type="Link" id="CUSTOMIZE_VALUES_REQUIRED_FIELD">Betecknar ett obligatoriskt fält</string>
- <string type="Link" id="CUSTOMIZE_VALUES_NOTHING_SELECTED">Visar att information saknas</string>
- <string type="String" id="CUSTOMIZE_VALUES_HAS_NO_VALID_OPERATIONS">Anpassade grupper kan inte definieras med den här datakällan.</string>
- <string type="String" id="CUSTOMIZE_VALUES_ALL_REMAINING_VALUES">Alla återstående värden (inklusive framtida värden)</string>
- <string type="String" id="CUSTOMIZE_VALUES_USE_INDIVIDUAL_VALUES">Använd individuella värden som namn på intervall</string>
- <string type="String" id="CUSTOMIZE_VALUES_DO_NOT_SHOW_RANGE_NAME">Visa inte namn på intervall</string>
- <string type="String" id="CUSTOMIZE_VALUES_NEW_RANGE_NAME">Namn på nytt intervall:</string>
- <string type="String" id="CUSTOMIZE_VALUES_RANGE_NAME">Namn på intervall: ^0</string>
- <string type="Control Label" id="CUSTOMIZE_GROUP_NAME_OF_GROUP">Namn på ny grupp:</string>
- <string type="List Item Label" id="CUSTOMIZE_GROUP_CUSTOM_GROUPS">Anpassade grupper</string>
- <string type="Link" id="CUSTOMIZE_GROUP_REMAINING_VALUES_LABEL">Återstående värden (inkluderar framtida värden)</string>
- <string type="List Item Label" id="CUSTOMIZE_GROUP_AVAILABLE_VALUES">Tillgängliga värden:</string>
- <string type="List Item Label" id="CUSTOMIZE_GROUP_CUSTOM_GROUP_VALUES">Värden för anpassade grupper:</string>
- <string type="Control Label" id="CUSTOMIZE_GROUP_VALUE">Värde:</string>
- <string type="Tooltip" id="CUSTOMIZE_GROUP_ADD_GROUP_TIP">Lägg till anpassade grupper</string>
- <string type="Tooltip" id="CUSTOMIZE_GROUP_ADD_VALUES_TIP">Lägg till värden</string>
- <string type="Tooltip" id="CUSTOMIZE_GROUP_REMOVE_VALUES_TIP">Ta bort värden</string>
- <string type="Control Label" id="CUSTOMIZE_RANGE_CREATE_RANGE">Skapa intervall:</string>
- <string type="Control Label" id="CUSTOMIZE_RANGE_TEXT_LABEL">Namn på nytt intervall:</string>
- <string type="Tooltip" id="CUSTOMIZE_RANGE_INSERT_TIP">Lägg till intervall</string>
- <string type="Control Label" id="CUSTOMIZE_RANGE_REMOVE_TIP">Ta bort intervallet från listan med intervall</string>
- <string type="Control Label" id="CUSTOMIZE_RANGE_APPLY_RULES">Intervall (i ordningsföljd):</string>
- <string type="Link" id="CUSTOMIZE_RANGE_UP">Upp</string>
- <string type="Link" id="CUSTOMIZE_RANGE_DOWN">Ned</string>
- <string type="Dialog Caption" id="CHART_TITLE">Diagram</string>
- <string type="String" id="CHART_DESCRIPTION">Ange hur data ska visas. Välj Inget om du vill ta bort diagrammet.</string>
- <string type="Control Label" id="CHART_TYPE">Diagramtyp:</string>
- <string type="List Item Label" id="CHART_TYPE_PIE">Cirkel</string>
- <string type="List Item Label" id="CHART_TYPE_COLUMN">Stapel</string>
- <string type="List Item Label" id="CHART_TYPE_BAR">Liggande stapel</string>
- <string type="List Item Label" id="CHART_TYPE_LINE">Linje</string>
- <string type="List Item Label" id="CHART_TYPE_AREA">Yta</string>
- <string type="List Item Label" id="CHART_TYPE_COLUMN_LINE">Kolumn-linje</string>
- <string type="List Item Label" id="CHART_TYPE_RADAR">Radar</string>
- <string type="List Item Label" id="CHART_STYLE_STANDARD">Standard</string>
- <string type="List Item Label" id="CHART_STYLE_STACKED">Staplad</string>
- <string type="List Item Label" id="CHART_STYLE_STACKED_AREA">Staplad yta</string>
- <string type="List Item Label" id="CHART_STYLE_PERCENTAGE">100 % staplad</string>
- <string type="List Item Label" id="CHART_STYLE_PERCENT_PIE_2D">100 %</string>
- <string type="List Item Label" id="CHART_STYLE_PERCENT_PIE_3D">100 % med 3D-effekt</string>
- <string type="List Item Label" id="CHART_STYLE_PIE_3D">Standard med 3D-effekt</string>
- <string type="List Item Label" id="CHART_STYLE_COLUMN_LINE_3D">Standard med 3-D-axel</string>
- <string type="List Item Label" id="CHART_STYLE_3D">3D-axel</string>
- <string type="Check Box" id="CHART_SHOW_VALUES">Visa värden i diagrammet</string>
- <string type="Control Label" id="CHART_SHOW_FOLLOWING">Visa följande i rapporten:</string>
- <string type="String" id="CHART_ONLY">Endast diagram</string>
- <string type="String" id="CHART_AND_TABLE">Diagram och tabell</string>
- <string type="String" id="CHART_NEEDS_MEASURE">Ett diagram kan endast skapas om rapporten innehåller minst ett mått.</string>
- <string type="String" id="CHART_NEEDS_NON_MEASURE">Ett diagram kan endast skapas om rapporten innehåller minst ett icke-mått.</string>
- <string type="String" id="CHART_NEEDS_NON_SECTION">Ett diagram kan endast skapas om rapporten innehåller minst ett icke-mått som inte är ett avsnitt.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="PAGE_SIZE_TITLE">Ange storlek för webbsidan</string>
- <string type="String" id="PAGE_SIZE_DESCRIPTION">Rapporten visas i webbläsaren med en sida åt gången. Ange antalet rader som ska visas per sida.</string>
- <string type="Control Label" id="PAGE_SIZE_NUM_ROWS">Antal rader:</string>
- <string type="Check Box" id="PAGE_SIZE_SHOW_ROW_NUM">Visa radnummer</string>
- <string type="Dialog Caption" id="ABOUT_TITLE">Om <param type="string" name="appName"/></string>
- <string type="String" id="MENU_LOADING_WAIT">Läser in...</string>
- <string type="String" id="MENU_RUN_REPORT_ADVANCED_OPTIONS_HINT">Fler alternativ</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_SHOW_TOOLBAR_ALT">Visa standardverktygsfältet</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_HIDE_TOOLBAR_ALT">Dölj standardverktygsfältet</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_CALCULATION_ALT">Beräkna</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_CHART_ALT">Diagram</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_COLLAPSE_ALT">Komprimera grupp</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_CUT_ALT">Klipp ut</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_DELETE_ALT">Ta bort</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_EXPAND_ALT">Expandera grupp</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_FILTER_ALT">Filter</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_GROUP_ALT">Gruppera</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_HEADER_ALT">Skapa avsnitt</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_LIST_ALT">Dela upp grupp (tar bort grupperingar och sektioner)</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_NEW_ALT">Ny rapport</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_PASTE_ALT">Klistra in (före det markerade rapportobjektet)</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_REDO_ALT">Gör om</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_RUN_COMPLETE_ALT">Kör med alla data (och fråga på nytt)</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_SAVE_ALT">Spara</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_SAVEAS_ALT">Spara som</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_SORT_ALT">Sortera</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_SUM_ALT">Summera</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_SWAP_ALT">Byt plats på rader och kolumner</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_XTAB_ALT">Pivotera (skapa en korstabell)</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_UNDO_ALT">Ångra</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_SUPPRESS_OPTIONS">Undertryckningsalternativ</string>
- <string type="Button" id="TREEBAR_INSERT">Infoga</string>
- <string type="Tooltip" id="TREEBAR_INSERT_ALT">Lägg till valda objekt i rapporten</string>
- <string type="Dialog Caption" id="CHANGETITLE_TITLE">Redigera rubrikområdet</string>
- <string type="String" id="CHANGETITLE_DESCRIPTION">Ange vad som ska visas överst på rapporten och på den första sidan av utskrivna exemplar.</string>
- <string type="Control Label" id="CHANGETITLE_TITLE_LABEL">Rubrik:</string>
- <string type="Control Label" id="CHANGETITLE_SUBTITLE_LABEL">Underrubrik:</string>
- <string type="Control Label" id="CHANGETITLE_SHOW_FILTERS">Visa filter</string>
- <string type="Control Label" id="CHANGETITLE_SHOW_SORTS">Visa sorteringar</string>
- <string type="Control Label" id="CHANGETITLE_SHOW_SUPPRESSION">Visa undertryckning</string>
- <string type="Dialog Caption" id="MOVE_GROUP_TITLE">Flytta och gruppera</string>
- <string type="String" id="MOVE_GROUP_NO_SELECTION">Du måste markera minst ett rapportobjekt innan du kan gruppera.</string>
- <string type="String" id="MOVE_GROUP_INVALID_SELECTION">Du kan inte slutföra den här åtgärden eftersom den inte kan användas till det markerade rapportobjektet. Markera ett annat kommando eller objekt och försök igen.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="MOVE_SECTION_TITLE">Skapa avsnitt</string>
- <string type="String" id="MOVE_SECTION_NO_SELECTION">Du måste markera minst ett rapportobjekt innan du kan skapa avsnitt.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="MOVE_PIVOT_TITLE">Pivot</string>
- <string type="String" id="MOVE_PIVOT_NO_SELECTION">Du måste markera minst ett rapportobjekt innan du kan pivotera.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="MOVE_ROW_TITLE">Gruppera</string>
- <string type="String" id="MOVE_ROW_NO_SELECTION">Du måste markera minst ett rapportobjekt innan du kan gruppera.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="MOVE_DETAILS_TITLE">Dela upp grupp</string>
- <string type="String" id="MOVE_DETAILS_NO_SELECTION">Du måste markera minst ett rapportobjekt innan du kan dela upp en grupp.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="GROUP_TITLE">Gruppera/Dela upp grupp</string>
- <string type="String" id="GROUP_DESCRIPTION"/>
- <string type="String" id="GROUP_NO_SELECTION">Du måste markera minst ett rapportobjekt innan du kan gruppera objekt.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="RENAME_TITLE">Byt namn</string>
- <string type="String" id="RENAME_DESCRIPTION">Ange kolumnetikett eller rubrik eller använd paketets ursprungliga namn.</string>
- <string type="Control Label" id="RENAME_LABEL">Namn:</string>
- <string type="String" id="RENAME_ORIGINAL_NAME">Ursprungligt namn:</string>
- <string type="String" id="RENAME_NO_SELECTION">Du måste markera ett rapportobjekt innan du kan ändra namn.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="REPORT_DEFINITION_TITLE">Rapportdefinition</string>
- <string type="String" id="REPORT_DEFINITION_DESCRIPTION">Ange uttrycket för varje rapportobjekt.</string>
- <string type="String" id="REPORT_DEFINITION_REPORT_ITEM">Rapportobjekt</string>
- <string type="String" id="REPORT_DEFINITION_EXPRESSION">Uttryck</string>
- <string type="Link" id="REPORT_DEFINITION_QUERY_INFORMATION">Frågeinformation</string>
- <string type="Dialog Caption" id="QUERY_INFORMATION_TITLE">Frågeinformation</string>
- <string type="String" id="QUERY_INFORMATION_DESCRIPTION">Visa frågeinformation som kan vara användbar för felsökning.</string>
- <string type="Link" id="QUERY_INFORMATION_REPORT_DEFINITION">Rapportdefinition</string>
- <string type="Dialog Caption" id="PDF_OPTIONS_TITLE">Ange PDF-alternativ</string>
- <string type="String" id="PDF_OPTIONS_DESCRIPTION">Ange visningsalternativ för PDF-utdata.</string>
- <string type="Control Label" id="PDF_OPTIONS_ORIENTATION_LABEL">Orientering:</string>
- <string type="Control Label" id="PDF_OPTIONS_PORTRAIT_LABEL">Stående</string>
- <string type="Control Label" id="PDF_OPTIONS_LANDSCAPE_LABEL">Liggande</string>
- <string type="Control Label" id="PDF_OPTIONS_PAPER_SIZE_LABEL">Pappersstorlek:</string>
- <string type="Control Label" id="PDF_OPTIONS_PAGE_SCALING_LABEL">Sidskalning:</string>
- <string type="Control Label" id="PDF_OPTIONS_SHRINK_TO_FIT_LABEL">Krymp för att passa sidbredden</string>
- <string type="Dialog Caption" id="FORMAT_TITLE">Formatdata</string>
- <string type="List Item Label" id="FORMAT_NUMBER_OPTION">Tal</string>
- <string type="List Item Label" id="FORMAT_CURRENCY_OPTION">Valuta</string>
- <string type="List Item Label" id="FORMAT_PERCENTAGE_OPTION">Procent</string>
- <string type="List Item Label" id="FORMAT_SCIENTIFIC_OPTION">Exponentiellt</string>
- <string type="Control Label" id="FORMAT_NUMBER_OF_DECIMALS_LABEL">Antal decimaler:</string>
- <string type="Control Label" id="FORMAT_SCALE_LABEL">Skala:</string>
- <string type="List Item Label" id="FORMAT_NO_SCALE_OPTION">Ingen skala</string>
- <string type="Control Label" id="FORMAT_CURRENCY_LABEL">Valuta:</string>
- <string type="Control Label" id="FORMAT_CURRENCY_DISPLAY_LABEL">Valutavisning:</string>
- <string type="List Item Label" id="FORMAT_DEFAULT_CURRENCY_OPTION">Standardvaluta</string>
- <string type="List Item Label" id="FORMAT_CURRENCY_SYMBOL_OPTION">Valutasymbol</string>
- <string type="List Item Label" id="FORMAT_INTERNATIONAL_CODE_OPTION">Landskod</string>
- <string type="List Item Label" id="FORMAT_PERCENT_100_OPTION">Procent (%)</string>
- <string type="List Item Label" id="FORMAT_PER_THOUSAND_OPTION">Per tusen (‰)</string>
- <string type="String" id="FORMAT_NUMBER_DESCRIPTION">Ange hur du vill att data ska visas. Välj Standardformat om du vill återgå till det ursprungliga formatet.</string>
- <string type="String" id="FORMAT_BLANK_DESCRIPTION">Markera den formattyp som du vill använda för de markerade rapportobjekten.</string>
- <string type="String" id="FORMAT_NO_SELECTION">Du måste markera minst ett rapportobjekt innan du kan ange format.</string>
- <string type="String" id="FORMAT_SELECTION_TYPES_DIFFER">Endast rapportobjekt av samma typ kan formateras samtidigt. Om du vill formatera objekten väljer du ett objekt i taget.</string>
- <string type="String" id="FORMAT_SELECTION_TYPES_INVALID">Formatering kan inte användas till ett eller flera av de markerade rapportobjekten.</string>
- <string type="Control Label" id="FORMAT_THOUSANDS_SEPARATOR">Tusentalsavgränsare:</string>
- <string type="Control Label" id="FORMAT_NEGATIVE_SIGN_LABEL">Tecken för negativa tal:</string>
- <string type="Dialog Caption" id="FORMAT_ADVANCED_TITLE">Format (avancerat)</string>
- <string type="Link" id="FORMAT_BACK_TO_BASIC_LINK">Tillbaka till grundläggande format</string>
- <string type="String" id="FORMAT_ADV_NUM_DESCRIPTION">Skapa anpassade format genom att ange mönster för varje typ av värde. Du anger ett mönster genom att använda taltecknet (#) för att beteckna siffror och noll (0) för nollutfyllnad. Du kan också lägga till fritext och en valutasymbol.</string>
- <string type="Control Label" id="FORMAT_POSITIVE_NUMBERS_LABEL">Positiva tal:</string>
- <string type="Control Label" id="FORMAT_NEGATIVE_NUMBERS_LABEL">Negativa tal:</string>
- <string type="Control Label" id="FORMAT_ZEROS_LABEL">Nollor:</string>
- <string type="Control Label" id="FORMAT_MISSING_VALUES_LABEL">Saknade värden:</string>
- <string type="String" id="FORMAT_TIME_DESCRIPTION">Ange hur du vill att data ska visas. Välj Standardformat om du vill återgå till det ursprungliga formatet.</string>
- <string type="Control Label" id="FORMAT_CATEGORY_LABEL">Kategori:</string>
- <string type="List Item Label" id="FORMAT_DATE_AND_TIME_OPTION">Datum och klockslag</string>
- <string type="List Item Label" id="FORMAT_DATE_OPTION">Datum</string>
- <string type="List Item Label" id="FORMAT_TIME_OPTION">Klockslag</string>
- <string type="String" id="FORMAT_INTERVAL_DESCRIPTION">Använd fulltext när du vill se orden 'dagar','timmar','minuter' och 'sekunder' utskrivna. Genom att använda den inledande nollan kan du justera tiderna i kolumnerna.</string>
- <string type="List Item Label" id="FORMAT_INTERVAL_OPTION">Intervall</string>
- <string type="List Item Label" id="FORMAT_TEXT_OPTION">Text</string>
- <string type="Control Label" id="FORMAT_NUMBER_OF_VISIBLE_CHARS_LABEL">Antal tecken som visas:</string>
- <string type="String" id="FORMAT_TEXT_HINT">Du kan använda textformatering när du vill trunkera strängar. Välj Standard om du vill återgå till det ursprungliga formatet.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="SWAP_TITLE">Byt plats på rader och kolumner</string>
- <string type="String" id="SWAP_ERROR_NEED_XTAB">Byta plats på rader och kolumner är endast möjligt om rapporten innehåller en korstabulering eller ett diagram baserat på en korstabulering.</string>
- <string type="String" id="SWAP_ERROR_NEED_MORE">Du kan endast byta plats på rader och kolumner i ett diagram om det innehåller fler än ett icke-mått.</string>
- <string type="String" id="SWAP_DESCRIPTION">Markera vad som ska byta plats</string>
- <string type="String" id="SWAP_CROSSTAB">Byt plats på korstabulering</string>
- <string type="String" id="SWAP_CHART">Byt plats på diagram</string>
- <string usage="Do not translate yet" type="String" id="START_PAGE_DRAG_AND_DROP_LINE1">Markera och infoga de objekt från träden som rapporten ska fyllas med.</string>
- <string usage="Do not translate yet" type="String" id="START_PAGE_DRAG_AND_DROP_LINE2">Du kan också dra och släppa objekt på rapporten.</string>
- <string type="String" id="START_PAGE_TIPS_LINE1">Ctrl-klicka när du vill markera flera objekt i trädet eller rapporten.</string>
- <string type="String" id="START_PAGE_TIPS_LINE2">Högerklicka på rapportobjektens rubriker när du vill få åtkomst till åtgärder som ofta används.</string>
- <string usage="Do not translate for RTM" type="String" id="START_PAGE_DROP_LIST">Informationszon</string>
- <string usage="Do not translate for RTM" type="String" id="DRAG_DROP_SECTION_ZONE">Avsnittszon</string>
- <string usage="Do not translate for RTM" type="String" id="DRAG_DROP_PIVOT_ZONE">Zon för korstabulerade grupper (pivoterad)</string>
- <string usage="Do not translate for RTM" type="String" id="DRAG_DROP_GROUPED_LIST_ZONE">Gruppzon</string>
- <string usage="Do not translate for RTM" type="String" id="DRAG_DROP_UNGROUPED_LIST_ZONE">Informationszon (ej grupperad)</string>
- <string type="Link" id="PREVIEW_LINK_RUN_REPORT_COMPLETE">Kör en gång med alla data</string>
- <string usage="used to separate the name and the screen tip in the tooltip of a metadata item" type="String" id="METADATA_SCREEN_TIP_SEPARATOR"> - </string>
- <string type="Dialog Caption" id="COLLAPSE_TITLE">Komprimera</string>
- <string type="String" id="COLLAPSE_NOT_AVAILABLE">Den här rapporten kan inte komprimeras ytterligare.</string>
- <string type="String" id="EXPAND_NOT_AVAILABLE">Den här rapporten kan inte expanderas ytterligare.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="EXPAND_TITLE">Expandera</string>
- <string type="String" id="WAIT_WHILE_LOADING">Läser in... Vänta.</string>
- <string type="String" id="BUSY_LINE_1">Arbetar.</string>
- <string type="String" id="BUSY_LINE_2">Vänta...</string>
- <string type="Link" id="NEXT_PAGE">Nästa sida</string>
- <string type="Link" id="PREV_PAGE">Föregående sida</string>
- <string type="Link" id="FIRST_PAGE">Första</string>
- <string type="Link" id="LAST_PAGE">Sista</string>
- <string type="Link" id="PLAYBACK">Uppspelning</string>
- <string type="String" id="NEW_FILE">Nytt</string>
- <string type="String" id="LIMITED_DATA">Begränsade data</string>
- <string type="String" id="NO_DATA">Data är avstängda</string>
- <string usage="Close window" type="Link" id="CLOSE">Stäng</string>
- <string type="Link" id="ABOUT">Om</string>
- <string usage="Return to portal" type="Link" id="EXIT">Gå tillbaka</string>
- <string type="Link" id="HELP">Hjälp</string>
- <string type="Link" id="HELP_OPTIONS">Hjälpalternativ</string>
- <string type="Link" id="COGNOS_ON_THE_WEB">IBM på webben</string>
- <string type="Link" id="GO_TO_THE_WELCOME_PAGE">Gå till välkomstsidan</string>
- <string type="String" id="QUERY_STUDIO_WINDOW_TITLE">IBM Cognos Query Studio</string>
- <string usage="title of dialog which shows the error when saving a query fails" type="Dialog Caption" id="SAVE_ERROR_TITLE">Spara</string>
- <string usage="message to warn user that the query will be updated to use the latest model available" type="String" id="UPGRADE_WARNING_LINE_1">Rapporten måste uppdateras eftersom det finns en nyare version av paketet eller eftersom rapporten innehåller objekt, t.ex. medlemmar och nivåer, som inte längre finns i modellen.</string>
- <string usage="message to warn user that the query will be updated to use the latest model available" type="String" id="UPGRADE_WARNING_LINE_2">När du har uppdaterat rapporten måste du spara den så att uppdateringen slutförs. Som en säkerhetsåtgärd kan du behålla den ursprungliga rapporten oförändrad eller spara rapporten med ett annat namn.</string>
- <string usage="message to warn user that the query will be updated to use the latest model available" type="String" id="UPGRADE_WARNING_LINE_3">Vill du uppdatera?</string>
- <string type="Dialog Caption" id="PAGEBREAK_TITLE">Ange sidbrytningar</string>
- <string type="String" id="PAGEBREAK_EXISTS_ON_ITEM">Det markerade rapportobjektet innehåller sidbrytningar.</string>
- <string type="String" id="PAGEBREAK_DELETE_QUESTION">Vill du ta bort dem?</string>
- <string type="String" id="PAGEBREAK_XTAB">Om du vill ange sidbrytningar i en korstabuleringsrapport måste du markera ett avsnittsindelat rapportobjekt.</string>
- <string type="String" id="PAGEBREAK_LIST">Om du vill ange sidbrytningar i en listrapport måste du markera ett grupperat eller avsnittsindelat rapportobjekt.</string>
- <string type="String" id="SAVE_ERROR_REPORT_EXISTS">Rapporten ^0 finns alltid.</string>
- <string type="String" id="SAVE_ERROR_REPORT_EXISTS_CANNOT_REPLACE">En post av typen "^1" med namnet "^0" finns redan. Du kan inte ersätta posten. Ange ett nytt namn för rapporten.</string>
- <string usage="Error message for save dlg" type="String" id="SAVE_ERROR_BAD_NAME">Namnet ^0 är ogiltigt. Ett namn får inte innehålla både ett citattecken (^1) och ett apostroftecken (^2).</string>
- <string type="String" id="SAVE_OVERWRITE_QUESTION">Vill du ersätta den befintliga rapporten?</string>
- <string usage="The title to use if the report does not have a title set" type="String" id="REPORT_TITLE">Rubrik</string>
- <string type="String" id="REPORT_TITLE_TIP">Klicka om du vill redigera en rubrik</string>
- <string type="String" id="NO_CAPABILITY_FOR_QS">Du försökte öppna en rapport i Query Studio. Du har inte behörighet att använda Query Studio.</string>
- <string type="String" id="CONTACT_ADMIN">Kontakta administratören om du vill få mer information.</string>
- <string usage="ask the user if he wants to save the report before leaving Query Studio" type="String" id="SAVE_REPORT_QUESTION">Vill du spara rapporten?</string>
- <string type="String" id="REPORT_MODIFIED">Rapporten innehåller ej sparade ändringar.</string>
- <string usage="tell the user how to go back to Query Studio so he could save his changes" type="String" id="LEAVING_QS_WARNING">Klicka på Avbryt om du vill spara ändringarna och spara rapporten.</string>
- <string type="String" id="CANCELING_INDICATOR">Avbryter.</string>
- <string type="String" id="METADATA_NOT_AVAILABLE">Metadata är inte tillgängliga</string>
- <string type="String" id="METADATA_ACCESS_DENIED">Du har inte behörighet att få åtkomst till den här rapporten. Kontakta systemadministratören.</string>
- <string type="String" id="INVALID_PACKAGE">Rapporten ^0 baserad på paketet ^1 har påträffats.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="ADVANCED_OPTIONS_TITLE">Fler alternativ</string>
- <string type="Dialog Caption" id="ADVANCED_RUN_TIME_OPTIONS_TITLE">Avancerade körningsalternativ</string>
- <string type="Dialog Caption" id="QUERY_OPTIONS_TITLE">Frågealternativ</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DRILL_OPTIONS_TITLE">Borrningsalternativ</string>
- <string type="String" id="QUERY_OPTIONS_DESCRIPTION">Du kan ändra bearbetningssättet för den underliggande databasfrågan genom att rensa de här alternativen.</string>
- <string type="String" id="RUN_TIME_QUERY_OPTIONS_DESCRIPTION">Du kan ändra bearbetningssättet för den underliggande databasfrågan genom att rensa de här alternativen i aktuell session.</string>
- <string type="String" id="DRILL_OPTIONS_DESCRIPTION">Du kan inaktivera borrning i rapporten genom att rensa dessa alternativ.</string>
- <string type="Check Box" id="QUERY_OPTIONS_MEASURE_SUMMARIES">Generera sidfotssammanfattningar för mått automatiskt</string>
- <string type="Check Box" id="QUERY_OPTIONS_DETAIL_SUMMARIES">Summera informationsvärden och undertryck dubbletter automatiskt</string>
- <string type="Check Box" id="DRILL_OPTIONS_ENABLE">Aktivera borrning uppåt och nedåt i rapportutdata</string>
- <string type="String" id="MODEL_DRILL_OPTIONS_ENABLE">Aktivera genomborrning från ett paket i rapportutdata</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DELETE_TITLE">Ta bort</string>
- <string type="String" id="DELETE_NO_SELECTION">Du måste markera minst ett rapportobjekt innan du kan ta bort.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="REPORT_STUDIO_TITLE">Redigera med Report Studio</string>
- <string type="String" id="REPORT_STUDIO_CANT_LAUNCH">Ett fel inträffade när Report Studio startades. Försök igen.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="CUT_TITLE">Klipp ut</string>
- <string type="String" id="CUT_NO_SELECTION">Du måste markera minst ett rapportobjekt innan du kan klippa ut.</string>
- <string type="String" id="FILTER_SUBTITLE_BASIC">^0: ^1</string>
- <string type="String" id="FILTER_SUBTITLE_SUMMARY">^0 summering för ^1: ^2</string>
- <string type="String" id="FILTER_SUBTITLE_DATE_AFTER">^0: ^1 eller senare</string>
- <string type="String" id="FILTER_SUBTITLE_DATE_BEFORE">^0: ^1 eller tidigare</string>
- <string type="String" id="FILTER_SUBTITLE_BETWEEN">^0: mellan ^1 och ^2</string>
- <string type="String" id="FILTER_SUBTITLE_GREATER">^0: större än eller lika med ^1</string>
- <string type="String" id="FILTER_SUBTITLE_LESS">^0: mindre än eller lika med ^1</string>
- <string type="String" id="FILTER_SUBTITLE_SUM_BETWEEN">^0 summering för ^1: mellan ^2 och ^3</string>
- <string type="String" id="FILTER_SUBTITLE_SUM_GREATER">^0 summering för ^1: större än ^2</string>
- <string type="String" id="FILTER_SUBTITLE_SUM_LESS">^0 summering för ^1: mindre än eller lika med ^2</string>
- <string type="String" id="FILTER_SUBTITLE_SUM_EQUALS">^0 summering för ^1: ^2</string>
- <string type="String" id="FILTER_SUBTITLE_IS_MISSING">saknat värde</string>
- <string type="String" id="FILTER_SUBTITLE_IS_MISSING_ONLY">endast saknade värden</string>
- <string type="String" id="FILTER_SUBTITLE_OR_IS_MISSING">^0 eller värdet saknas</string>
- <string type="String" id="FILTER_SUBTITLE_IS_NOT_MISSING">inga värden saknas</string>
- <string type="String" id="FILTER_SUBTITLE_AND_IS_NOT_MISSING">^0 och inga saknade värden</string>
- <string type="String" id="FILTER_INCLUDED">Inkluderat</string>
- <string type="String" id="FILTER_INCLUDE_THE_VALUE">Inkludera värdet</string>
- <string type="String" id="FILTER_EXCLUDE_THE_VALUE">Exkludera värdet</string>
- <string type="String" id="FILTER_EXCLUDED">Exkluderat</string>
- <string type="String" id="FILTER_BEGINNING_OF_ALPHABET">Början av alfabetet</string>
- <string type="String" id="FILTER_END_OF_ALPHABET">Slutet av alfabetet</string>
- <string type="String" id="FILTER_LAST_NUMBER_OF_DAYS">Senaste dagarna</string>
- <string type="String" id="FILTER_NUM_DAYS_BEFORE_TODAY">Antal dagar före idag:</string>
- <string usage="Used to concatenate values of an array" type="String" id="ARRAY_VALUES">^0, ^1</string>
- <string usage="How to display a truncated string" type="String" id="TRUNCATE_STRING">^0...</string>
- <string type="Dialog Caption" id="UNABLE_TO_PERFORM_ACTION">Det går inte att utföra åtgärden.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="UNABLE_TO_PERFORM_ACTION_TEXT_SINGLE">Rapportobjektet som du valde kan inte användas till den här åtgärden. Välj ett annat rapportobjekt eller en annan åtgärd.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="UNABLE_TO_PERFORM_ACTION_TEXT_MULTI">Ett eller flera av de rapportobjekt som du har valt kan inte användas till den här åtgärden. Välj andra rapportobjekt eller en annan åtgärd.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="REPORT_TEMPLATE_TITLE">Använd mall</string>
- <string type="String" id="REPORT_TEMPLATE_DESCRIPTION">Använd en mall för rapporten när du vill välja standardformat.</string>
- <string type="Radio Button" id="REPORT_TEMPLATE_NO_TEMPLATE">Använd ingen mall</string>
- <string type="Radio Button" id="REPORT_TEMPLATE_APPLY_TEMPLATE">Använd en mall:</string>
- <string type="Link" id="REPORT_TEMPLATE_SELECT">Välj en mall...</string>
- <string type="Check Box" id="REPORT_TEMPLATE_RESET_STYLES">Återställ alla format till standardmallar</string>
- <string usage="text to use for path when no template is selected" type="String" id="REPORT_TEMPLATE_NONE">(Ingen)</string>
- <string type="String" id="REPORT_TEMPLATE_MISSING">Det går inte att få åtkomst till mallen som är kopplad till den här rapporten.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="REPORT_TEMPLATE_MISSING_TITLE">Det går inte att få åtkomst till mallen.</string>
- <string type="String" id="REPORT_TEMPLATE_MISSING_RESET">Vill du visa rapporten med standardmallen?</string>
- <string usage="text used to choose default style for fonts" type="List Item Label" id="FONT_DEFAULT">(Standard)</string>
- <string usage="Points (1 point = 1/72 inches)" type="List Item Label" id="FONT_SIZE_PT">pt</string>
- <string usage="Points (1 point = 1/72 inches)" type="List Item Label" id="FONT_SIZE_PT_PARAM"><param type="string" name="size"/> pt</string>
- <string type="Tooltip" id="STYLE_TOOLBAR_SHOW_TOOLBAR_ALT">Visa verktygsfältet för format</string>
- <string type="Tooltip" id="STYLE_TOOLBAR_HIDE_TOOLBAR_ALT">Dölj verktygsfältet för format</string>
- <string usage="Used to localize the text for the icon on the bold button" type="Button" id="STYLE_TOOLBAR_B">B</string>
- <string usage="Tooltip for the bold button" type="Tooltip" id="STYLE_TOOLBAR_B_TOOLTIP">Halvfet</string>
- <string usage="Used to localize the text for the icon on the italic button" type="Button" id="STYLE_TOOLBAR_I">K</string>
- <string usage="Tooltip for the italic button" type="Tooltip" id="STYLE_TOOLBAR_I_TOOLTIP">Kursiv</string>
- <string usage="Used to localize the text for the icon on the underline button" type="Button" id="STYLE_TOOLBAR_U">U</string>
- <string usage="Tooltip for the underline button" type="Tooltip" id="STYLE_TOOLBAR_U_TOOLTIP">Understruken</string>
- <string usage="Used as the default list item for the font family picker" type="List Item Label" id="STYLE_TOOLBAR_SELECT_FONT_FAMILY">Teckensnitt</string>
- <string usage="Tooltip for the font family picker" type="Tooltip" id="STYLE_TOOLBAR_SELECT_FONT_FAMILY_TOOLTIP">Teckensnitt</string>
- <string usage="Used as the default list item for the font size picker" type="List Item Label" id="STYLE_TOOLBAR_SELECT_FONT_SIZE">Storlek</string>
- <string usage="Tooltip for the font size picker" type="Tooltip" id="STYLE_TOOLBAR_SELECT_FONT_SIZE_TOOLTIP">Teckenstorlek</string>
- <string usage="Used as the default list item for the font style picker" type="List Item Label" id="STYLE_TOOLBAR_SELECT_FONT_STYLE">Teckenformat</string>
- <string usage="Tooltip for the font color picker" type="Tooltip" id="STYLE_TOOLBAR_COLOR_TOOLTIP">Teckensnittsfärg</string>
- <string usage="Tooltip for the background color picker" type="Tooltip" id="STYLE_TOOLBAR_BACKGROUND_COLOR_TOOLTIP">Bakgrundsfärg</string>
- <string usage="Tooltip for the border icon" type="Tooltip" id="STYLE_TOOLBAR_BORDER_TOOLTIP">Kantlinje</string>
- <string usage="Text Alignment" type="Tooltip" id="STYLE_TOOLBAR_ALIGNMENT_TOOLTIP">Textjustering</string>
- <string usage="Tooltip for the Change Font Styles button" type="Tooltip" id="STYLE_TOOLBAR_EDIT_TEXT_STYLE_TOOLTIP">Ändra teckenformat</string>
- <string usage="Tooltip for the Change Border Styles button" type="Tooltip" id="STYLE_TOOLBAR_EDIT_BORDER_STYLE_TOOLTIP">Ändra kantlinjeformat</string>
- <string usage="title for edit text style dialog" type="Dialog Caption" id="STYLE_DIALOG_TEXT_TITLE">Ändra teckenformat</string>
- <string type="String" id="STYLE_DIALOG_TEXT_TITLE_DESCRIPTION">Ange teckensnitt och justering av texten.</string>
- <string type="Control Label" id="STYLE_DIALOG_TEXT_FONT_FONT">Teckensnitt:</string>
- <string type="Control Label" id="STYLE_DIALOG_TEXT_FONT_SIZE">Storlek:</string>
- <string type="Control Label" id="STYLE_DIALOG_TEXT_FONT_STYLE">Format:</string>
- <string type="Control Label" id="STYLE_DIALOG_TEXT_FONT_WEIGHT">Vikt:</string>
- <string type="Control Label" id="STYLE_DIALOG_TEXT_FONT_EFFECTS">Effekter:</string>
- <string type="Check Box" id="STYLE_DIALOG_TEXT_FONT_UNDERLINE">Understrykning</string>
- <string type="Check Box" id="STYLE_DIALOG_TEXT_FONT_OVERLINE">Överstrykning</string>
- <string type="Check Box" id="STYLE_DIALOG_TEXT_FONT_STRIKETHROUGH">Genomstrykning</string>
- <string type="Control Label" id="STYLE_DIALOG_TEXT_FONT_TEXT_ALIGNMENT">Textjustering:</string>
- <string type="Control Label" id="STYLE_DIALOG_TEXT_FONT_COLOR">Teckensnittsfärg:</string>
- <string type="Control Label" id="STYLE_DIALOG_TEXT_FONT_BACKGROUND_COLOR">Bakgrundsfärg:</string>
- <string type="String" id="STYLE_DIALOG_PREVIEW">Förhandsgranskning:</string>
- <string type="String" id="STYLE_DIALOG_PREVIEW_STRING">AaBbCcYyZz</string>
- <string type="Link" id="STYLE_DIALOG_ADVANCED_OPTIONS">Avancerade alternativ</string>
- <string type="Radio Button" id="STYLE_DIALOG_TEXT_APPLY_CURRENT">Använd formaten för aktuellt urval</string>
- <string type="Radio Button" id="STYLE_DIALOG_TEXT_APPLY_CUSTOM">Använd formaten endast för urvalet nedan</string>
- <string type="Check Box" id="STYLE_DIALOG_TEXT_APPLY_ALL_TITLE">Rubrik</string>
- <string type="Check Box" id="STYLE_DIALOG_TEXT_APPLY_ALL_SUBTITLE">Underrubrik</string>
- <string type="Check Box" id="STYLE_DIALOG_TEXT_APPLY_ALL_FILTERS">Filter</string>
- <string type="Check Box" id="STYLE_DIALOG_TEXT_APPLY_ALL_SECTIONS">Sektioner</string>
- <string type="Check Box" id="STYLE_DIALOG_TEXT_APPLY_ALL_COLUMN_TITLES">Kolumnrubrik</string>
- <string type="Check Box" id="STYLE_DIALOG_TEXT_APPLY_ALL_DATA">Data</string>
- <string type="Check Box" id="STYLE_DIALOG_TEXT_APPLY_ALL_GROUP_SUMMARY_TITLES">Gruppera summeringsrubriker</string>
- <string type="Check Box" id="STYLE_DIALOG_TEXT_APPLY_ALL_GROUP_SUMMARY_VALUES">Gruppera summeringsvärden</string>
- <string type="Check Box" id="STYLE_DIALOG_TEXT_APPLY_ALL_SECTION_SUMMARY_TITLES">Sektionssummeringsrubriker</string>
- <string type="Check Box" id="STYLE_DIALOG_TEXT_APPLY_ALL_SECTION_SUMMARY_VALUES">Sektionssummeringsvärden</string>
- <string type="Check Box" id="STYLE_DIALOG_TEXT_APPLY_ALL_SUMMARY_TITLES">Allmänna summeringsrubriker</string>
- <string type="Check Box" id="STYLE_DIALOG_TEXT_APPLY_ALL_SUMMARY_VALUES">Allmänna summeringsvärden</string>
- <string type="Check Box" id="STYLE_DIALOG_TEXT_APPLY_ALL_FOOTER">Sidfot</string>
- <string type="String" id="STYLE_DIALOG_TEXT_ALIGN_DEFAULT">(Standard)</string>
- <string type="String" id="STYLE_DIALOG_TEXT_ALIGN_TOP_LEFT">Överst till vänster</string>
- <string type="String" id="STYLE_DIALOG_TEXT_ALIGN_TOP_CENTER">Överst i mitten</string>
- <string type="String" id="STYLE_DIALOG_TEXT_ALIGN_TOP_RIGHT">Överst till höger</string>
- <string type="String" id="STYLE_DIALOG_TEXT_ALIGN_MIDDLE_LEFT">Mitten till vänster</string>
- <string type="String" id="STYLE_DIALOG_TEXT_ALIGN_MIDDLE_CENTER">Mitten centrerat</string>
- <string type="String" id="STYLE_DIALOG_TEXT_ALIGN_MIDDLE_RIGHT">Mitten till höger</string>
- <string type="String" id="STYLE_DIALOG_TEXT_ALIGN_BOTTOM_LEFT">Nederst till vänster</string>
- <string type="String" id="STYLE_DIALOG_TEXT_ALIGN_BOTTOM_CENTER">Nederst centrerat</string>
- <string type="String" id="STYLE_DIALOG_TEXT_ALIGN_BOTTOM_RIGHT">Nederst till höger</string>
- <string type="List Item Label" id="STYLE_DIALOG_SELECT_FONT_FAMILY_DEFAULT">(Standard)</string>
- <string type="List Item Label" id="STYLE_DIALOG_SELECT_FONT_SIZE_DEFAULT">(Standard)</string>
- <string type="List Item Label" id="STYLE_DIALOG_SELECT_FONT_STYLE_DEFAULT">(Standard)</string>
- <string type="List Item Label" id="STYLE_DIALOG_SELECT_FONT_STYLE_NORMAL">Normal</string>
- <string type="List Item Label" id="STYLE_DIALOG_SELECT_FONT_STYLE_ITALIC">Kursiv</string>
- <string type="List Item Label" id="STYLE_DIALOG_SELECT_FONT_WEIGHT_DEFAULT">(Standard)</string>
- <string type="List Item Label" id="STYLE_DIALOG_SELECT_FONT_WEIGHT_NORMAL">Normal</string>
- <string type="List Item Label" id="STYLE_DIALOG_SELECT_FONT_WEIGHT_BOLD">Halvfet</string>
- <string type="Dialog Caption" id="STYLE_BORDER_TITLE">Ändra kantlinjeformat</string>
- <string type="String" id="STYLE_BORDER_TITLE_DESCRIPTION">Ange plats och utseende för kantlinjer i sektioner och tabeller som definierats i rapporten. Dina val kommer att användas i hela rapporten.</string>
- <string type="Control Label" id="STYLE_BORDER_TABLE">Tabellkantlinjer:</string>
- <string type="Radio Button" id="STYLE_BORDER_TABLE_NONE">Inga kantlinjer</string>
- <string type="Radio Button" id="STYLE_BORDER_TABLE_ALL">Alla kantlinjer (standardvärde)</string>
- <string type="Radio Button" id="STYLE_BORDER_TABLE_HEADINGS">Rubriker</string>
- <string type="Radio Button" id="STYLE_BORDER_TABLE_HEADINGS_AND_SUMMARIES">Rubriker och summeringar</string>
- <string type="Radio Button" id="STYLE_BORDER_TABLE_OUTSIDE">Kantlinje på utsidan</string>
- <string type="Control Label" id="STYLE_BORDER_COLOR">Färg:</string>
- <string type="Control Label" id="STYLE_BORDER_WIDTH">Tjocklek:</string>
- <string type="Link" id="STYLE_BORDER_RESET">Återställ till standardvärden</string>
- <string type="Control Label" id="STYLE_BORDER_SECTION">Avsnittskantlinjer:</string>
- <string type="Radio Button" id="STYLE_BORDER_SECTION_UNDERLINE">Endast understrykningar (standard)</string>
- <string type="Radio Button" id="STYLE_BORDER_SECTION_OUTSIDE">Linjer utanför</string>
- <string type="Radio Button" id="STYLE_BORDER_SECTION_ALL">Alla kantlinjer</string>
- <string type="Radio Button" id="STYLE_BORDER_SECTION_NONE">Inga kantlinjer</string>
- <string type="String" id="STYLE_NO_SELECTION">Du måste markera minst ett rapportobjekt innan du kan ändra teckenformat.</string>
- <string usage="title for conditional style dialog" type="Dialog Caption" id="COND_STYLE_TITLE">Definiera villkorsstyrda format</string>
- <string type="String" id="COND_STYLE_DESCRIPTION">Ange ett eller flera alfanumeriska värden om du vill definiera intervall eller välja de värden för vilka du vill definiera villkorsstyrda format. Ange sedan formatet som ska användas till varje intervall eller värde. Du kan anpassa ett format genom att klicka på ikonen Redigera.</string>
- <string usage="message to display when selection is not valid to call conditional style" type="String" id="COND_STYLE_NO_SELECTION">Ett rapportobjekt måste väljas innan du kan definiera villkorsstyrda format.</string>
- <string usage="message to display when selection is not valid to call conditional style" type="String" id="COND_STYLE_TOO_MANY_SELECTIONS">Ett rapportobjekt måste väljas innan du kan definiera villkorsstyrda format.</string>
- <string usage="message to display when selection is not valid to call conditional style" type="String" id="COND_STYLE_INVALID_SELECTION">Villkorsstyrda format kan inte baseras på det markerade rapportobjektet.</string>
- <string usage="message to display when selection is not valid to call conditional style" type="String" id="COND_STYLE_REPORT_EXPRESSION">Villkorsstyrda format kan inte baseras på radnummer.</string>
- <string usage="used a label for the top value in the range style control" type="String" id="COND_STYLE_HIGHEST">Högsta värde</string>
- <string usage="used a label for the bottom value in the range style control" type="String" id="COND_STYLE_LOWEST">Lägsta värde</string>
- <string usage="used a label for the top value in the range style control" type="String" id="COND_STYLE_HIGHEST_DATE">Senaste datum</string>
- <string usage="used a label for the bottom value in the range style control" type="String" id="COND_STYLE_LOWEST_DATE">Tidigaste datum</string>
- <string usage="used a label for the top value in the range style control" type="String" id="COND_STYLE_HIGHEST_TIME">Senaste tid</string>
- <string usage="used a label for the bottom value in the range style control" type="String" id="COND_STYLE_LOWEST_TIME">Tidigaste tid</string>
- <string usage="text in the preview swatch" type="String" id="COND_STYLE_PREVIEW_STRING">AaBbCc</string>
- <string type="String" id="COND_STYLE_HEADER_RANGE">Intervall</string>
- <string type="String" id="COND_STYLE_HEADER_SELECTION">Markering</string>
- <string usage="link to call the date picker in the conditional style dialog" type="Link" id="COND_STYLE_HEADER_SELECT_DATE"><Välj ett datum></string>
- <string usage="link to call the datetime picker in the conditional style dialog" type="Link" id="COND_STYLE_HEADER_SELECT_DATETIME"><Välj datum och klockslag></string>
- <string usage="link to call the interval picker in the conditional style dialog" type="Link" id="COND_STYLE_HEADER_SELECT_INTERVAL"><Välj ett tidsintervall></string>
- <string usage="link to call the time picker in the conditional style dialog" type="Link" id="COND_STYLE_HEADER_SELECT_TIME"><Välj ett klockslag></string>
- <string usage="link to call the value picker in the conditional style dialog" type="Link" id="COND_STYLE_HEADER_SELECT_VALUE"><Välj värden></string>
- <string type="String" id="COND_STYLE_HEADER_STYLE">Format</string>
- <string type="Control Label" id="COND_STYLE_NEW_VALUE">Nytt värde:</string>
- <string type="Control Label" id="COND_STYLE_FROM">Från:</string>
- <string type="Control Label" id="COND_STYLE_TO">Till:</string>
- <string usage="string to use in the drop down control to indicate a custon style is used" type="String" id="COND_STYLE_CLASS_CUSTOM"><Anpassad></string>
- <string usage="string to use in the drop down control to indicate the default style is used" type="String" id="COND_STYLE_CLASS_DEFAULT"><Standard></string>
- <string usage="label used for canned style 1" type="String" id="COND_STYLE_CLASS_EXCELLENT">Bra</string>
- <string usage="label used for canned style 2" type="String" id="COND_STYLE_CLASS_GOOD">Mycket bra</string>
- <string usage="label used for canned style 3" type="String" id="COND_STYLE_CLASS_AVERAGE">Medelvärde</string>
- <string usage="label used for canned style 4" type="String" id="COND_STYLE_CLASS_BAD">Under medelvärdet</string>
- <string usage="label used for canned style 5" type="String" id="COND_STYLE_CLASS_POOR">Dåligt</string>
- <string usage="link to create a new text range" type="Link" id="COND_STYLE_ADD_RANGE"><Definiera ett omfång></string>
- <string usage="link to delete a row in the conditional style dialog" type="Link" id="COND_STYLE_DELETE">Ta bort</string>
- <string usage="link to move a row down in the conditional style dialog" type="Link" id="COND_STYLE_MOVEDOWN">Flytta ned</string>
- <string usage="link to move a row up in the conditional style dialog" type="Link" id="COND_STYLE_MOVEUP">Flytta upp</string>
- <string usage="title of the value picker used for conditional style" type="Dialog Caption" id="COND_STYLE_PICKLIST_TITLE">Välj värden (hämta värden i listan)</string>
- <string type="List Item Label" id="COND_STYLE_PICKLIST_SELECTION_LABEL">Urval:</string>
- <string usage="title of the date picker used for conditional style" type="Link" id="COND_STYLE_PICKER_SELECT_DATE">Välj ett datum</string>
- <string usage="title of the datetime picker used for conditional style" type="Link" id="COND_STYLE_PICKER_SELECT_DATETIME">Välj datum och klockslag</string>
- <string usage="title of the interval picker used for conditional style" type="Link" id="COND_STYLE_PICKER_SELECT_INTERVAL">Välj ett tidsintervall</string>
- <string usage="title of the time picker used for conditional style" type="Link" id="COND_STYLE_PICKER_SELECT_TIME">Välj en tid</string>
- <string usage="title of the value search dialog used for conditional style" type="Dialog Caption" id="COND_STYLE_PICKER_SEARCH_TITLE">Välj värden (sök efter värden)</string>
- <string usage="title of the value text editor dialog used for conditional style" type="Dialog Caption" id="COND_STYLE_PICKER_TYPE_TITLE">Välj värden (skriv in värden)</string>
- <string usage="format to use to display intervals" type="String" id="DATAFORMAT_INTERVAL">^0 dagar, ^1 timmar, ^2 minuter</string>
- <string usage="text to show in a list of select values which includes missing values" type="String" id="COND_STYLE_MISSING_VALUES"><Saknade värden></string>
- <string type="Control Label" id="COND_STYLE_INCLUDE_MISSING_VALUES">Inkludera saknade värden</string>
- <string usage="format to use to display text ranges" type="Link" id="COND_STYLE_RANGE_LINK">Från ^0 till ^1</string>
- <string usage="format to use to display text ranges without upper bound" type="Link" id="COND_STYLE_RANGE_LINK_FROM">Med början på ^0</string>
- <string usage="format to use to display text ranges without lower bound" type="Link" id="COND_STYLE_RANGE_LINK_TO">Upp till ^0</string>
- <string usage="tooltip for the link to delete a row " type="Tooltip" id="COND_STYLE_DELETE_TIP">Ta bort värde</string>
- <string usage="tooltip for the link to call the edit style picker" type="Tooltip" id="COND_STYLE_EDIT_STYLE_TIP">Redigera format</string>
- <string usage="tooltip for the icon to select a row in the conditional style dialog" type="Tooltip" id="COND_STYLE_SELECT_LINE_TIP">Välj linje</string>
- <string usage="tooltip for the icon to move a threshold down in the conditional style dialog" type="Tooltip" id="COND_STYLE_THRESHOLD_DOWN_TIP">Flytta värde under tröskel</string>
- <string usage="tooltip for the icon to move a threshold up in the conditional style dialog" type="Tooltip" id="COND_STYLE_THRESHOLD_UP_TIP">Flytta värde över tröskel</string>
- <string usage="tooltip for a value range" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_TIP">Mindre än ^0</string>
- <string usage="tooltip for a value range" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_EQ_TIP">Mindre än eller lika med ^0</string>
- <string usage="tooltip for a value range" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_GT_TIP">Större än ^0</string>
- <string usage="tooltip for a value range" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_GT_EQ_TIP">Större än eller lika med ^0</string>
- <string usage="tooltip for a value range" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_GT_TIP">Större än ^0 och mindre än ^1</string>
- <string usage="tooltip for a value range" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_GT_EQ_TIP">Större än eller lika med ^0 och mindre än ^1</string>
- <string usage="tooltip for a value range" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_EQ_GT_TIP">Större än ^0 och mindre än eller lika med ^1</string>
- <string usage="tooltip for a value range" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_EQ_GT_EQ_TIP">Större än eller lika med ^0 och mindre än eller lika med ^1</string>
- <string usage="tooltip for a datetime range. Example: Before Jan. 1, 2002 01:00:00" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_DATE_TIP">Före ^0</string>
- <string usage="tooltip for a datetime range. Example: On or before Jan. 1, 2002 01:00:00" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_EQ_DATE_TIP">^0 eller tidigare</string>
- <string usage="tooltip for a date range. Example: After Jan. 1, 2002" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_GT_DATE_TIP">Efter ^0</string>
- <string usage="tooltip for a date range. Example: On or after Jan. 1, 2002" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_GT_EQ_DATE_TIP">^0 eller efter</string>
- <string usage="tooltip for a date range. Example: Before Jan. 1, 2002 and after Dec. 31, 2002" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_GT_DATE_TIP">Före ^1 och efter ^0</string>
- <string usage="tooltip for a date range. Example: Before Jan. 1, 2002 and on or after Dec. 31, 2002" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_GT_EQ_DATE_TIP">Före ^1 och ^0 eller efter</string>
- <string usage="tooltip for a date range. Example: On or before Jan. 1, 2002 and after Dec. 31, 2002" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_EQ_GT_DATE_TIP">^1 eller tidigare och efter ^0</string>
- <string usage="tooltip for a date range. Example: On or before Jan. 1, 2002 and on or after Dec. 31, 2002" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_EQ_GT_EQ_DATE_TIP">^1 eller före och ^0 eller efter</string>
- <string usage="tooltip for a datetime range. Example: Before Jan. 1, 2002 01:00:00" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_DATETIME_TIP">Före ^0</string>
- <string usage="tooltip for a datetime range. Example: On or before Jan. 1, 2002 01:00:00" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_EQ_DATETIME_TIP">^0 eller tidigare</string>
- <string usage="tooltip for a datetime range. Example: After Jan. 1, 2002 01:00:00" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_GT_DATETIME_TIP">Efter ^0</string>
- <string usage="tooltip for a datetime range. Example: On or after Jan. 1, 2002 01:00:00" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_GT_EQ_DATETIME_TIP">^0 eller efter</string>
- <string usage="tooltip for a datetime range. Example: Before Jan. 1, 2002 01:00:00 and after Dec. 31, 2002 23:23:59" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_GT_DATETIME_TIP">Före ^1 och efter ^0</string>
- <string usage="tooltip for a datetime range. Example: Before Jan. 1, 2002 01:00:00 and on or after Dec. 31, 2002 23:23:59" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_GT_EQ_DATETIME_TIP">Före ^1 och ^0 eller efter</string>
- <string usage="tooltip for a datetime range. Example: On or before Jan. 1, 2002 01:00:00 and after Dec. 31, 2002 23:23:59" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_EQ_GT_DATETIME_TIP">^1 eller tidigare och efter ^0</string>
- <string usage="tooltip for a datetime range. Example: On or before Jan. 1, 2002 01:00:00 and on or after Dec. 31, 2002 23:23:59" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_EQ_GT_EQ_DATETIME_TIP">^1 eller före och ^0 eller efter</string>
- <string usage="tooltip for a time range. Example: Before 23:23:59" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_TIME_TIP">Före ^0</string>
- <string usage="tooltip for a time range. Example: On or before 23:23:59" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_EQ_TIME_TIP">^0 eller tidigare</string>
- <string usage="tooltip for a time range. Example: After 23:23:59" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_GT_TIME_TIP">Efter ^0</string>
- <string usage="tooltip for a time range. Example: On or after 23:23:59" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_GT_EQ_TIME_TIP">^0 eller efter</string>
- <string usage="tooltip for a time range. Example: Before 01:00:00 and after 23:23:59" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_GT_TIME_TIP">Före ^1 och efter ^0</string>
- <string usage="tooltip for a time range. Example: Before 01:00:00 and on or after 23:23:59" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_GT_EQ_TIME_TIP">Före ^1 och ^0 eller efter</string>
- <string usage="tooltip for a time range. Example: On or before 01:00:00 and after 23:23:59" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_EQ_GT_TIME_TIP">^1 eller tidigare och efter ^0</string>
- <string usage="tooltip for a time range. Example: On or before 01:00:00 and on or after 23:23:59" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_EQ_GT_EQ_TIME_TIP">^1 eller före och ^0 eller efter</string>
- <string usage="string to use between the select value link and the pick value link" type="String" id="COND_STYLE_PICK_LINKS_SEPARATOR">eller</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DELETE_COLUMN_TITLE">Ta bort kolumn</string>
- <string type="String" id="DELETE_COLUMN_MESSAGE">Vill du ta bort hela kolumnen(-erna)?</string>
- <string usage="Link to show and hide missing values options" type="Link" id="MISSINGVALUES_LINK">Saknade värden</string>
- <string usage="Text explaining what are missing values. Displayed when the missing value pane is expanded." type="String" id="MISSINGVALUES_HINT">Saknade värden, som också kallas nollvärden, förekommer när data saknas eller inte ännu har angetts i datakällan.</string>
- <string usage="Default option for the missing value dropdown. Also use as hint text when the missing value pane is collapsed." type="List Item Label" id="MISSINGVALUES_OPTION_DEFAULT">(Standard)</string>
- <string usage="Option for the missing value dropdown. Also use as hint text when the missing value pane is collapsed." type="List Item Label" id="MISSINGVALUES_OPTION_INCLUDE_NULL">Inkludera saknade värden</string>
- <string usage="Option for the missing value dropdown. Also use as hint text when the missing value pane is collapsed." type="List Item Label" id="MISSINGVALUES_OPTION_REMOVE_NULL">Utelämna saknade värden</string>
- <string usage="Option for the missing value dropdown. Also use as hint text when the missing value pane is collapsed." type="List Item Label" id="MISSINGVALUES_OPTION_NULL_ONLY">Visa endast saknade värden</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_UNKNOWN">Okänt</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_UNSUPPORTED">Kan inte användas</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_NULL">Null</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_BOOLEAN">Boolean</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_INT16">Int16</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_INT32">Int32</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_INT64">Int64</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_DECIMAL">Decimal</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_NUMERIC">Numeric</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_FLOAT">Float</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_FLOAT32">Float32</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_FLOAT64">Float64</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_BINARY">Binary</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_BINARYLENGTH">Binary16</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_DATE">Date</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_TIME">Time</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_DATETIME">Date Time</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_INTERVAL">Time Interval</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_CHARACTER">Character</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_CHARACTERLENGTH16">Character Length 16</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_CHARACTERLENGTH32">Character Length 32</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_BLOB">Blob</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_TEXTBLOB">Text Blob</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_ARRAY">blobArray</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_KEY">Databasnyckel</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_BIT">bit</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_VARBIT">varBit</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_INTERVALYM">År/månad-intervall</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_TIMETZ">Tid med tidzon</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_TIMESTAMPTZ">Tidsstämpel med tidzon</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_NATIONALCHAR">nChar</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_NATIONALCHARVARYING">nationalcharvarying</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_MUNLITERAL">munLiteral</string>
- <string type="String" id="SUPPRESS_THE_FOLLOWING">Undertryck följande:</string>
- <string type="String" id="SUPPRESS_TYPE_OF_VALUES">Undertryck följande värdetyp:</string>
- <string type="String" id="SUPPRESS_OFF">Ingen undertryckning</string>
- <string type="String" id="SUPPRESS_ROWS_AND_COLUMNS">Undertryck rader och kolumner</string>
- <string type="String" id="SUPPRESS_ROWS">Undertryck rader</string>
- <string type="String" id="SUPPRESS_COLUMNS">Undertryck kolumner</string>
- <string type="String" id="SUPPRESS_ZERO_VALUES">Nollvärden</string>
- <string type="String" id="SUPPRESS_DIVIDE_BY_ZERO">Division med noll</string>
- <string type="String" id="SUPPRESS_MISSING_VALUES">Saknade värden</string>
- <string type="String" id="SUPPRESS_OVERFLOW_VALUES">Spillvärden</string>
- <string type="String" id="SUPPRESSION_OPTIONS_ELLIPSIS">Undertryckningsalternativ...</string>
- <string type="String" id="SUPPRESSION_ALL_UNCHECKED">Du har inte markerat några kryssrutor. Välj "Inga" om du vill ta bort inställningarna för undertryckning eller välj minst en värdetyp för att tillämpa undertryckning.</string>
- <string type="String" id="TOOLBAR_SUPPRESS_OFF">Ingen undertryckning</string>
- <string type="String" id="TOOLBAR_SUPPRESS_ROWS_ONLY">Undertryck bara rader</string>
- <string type="String" id="TOOLBAR_SUPPRESS_COLUMNS_ONLY">Undertryck bara kolumner</string>
- <string type="String" id="TOOLBAR_SUPPRESS_ROWS_AND_COLUMNS">Undertryck rader och kolumner</string>
- <string type="String" id="TOOLBAR_SUPPRESS_ROWS">Undertryck rader</string>
- <string type="String" id="ROWS">Rader</string>
- <string type="String" id="ROWS_ONLY">Bara rader</string>
- <string type="String" id="ROWS_AND_COLUMNS">Rader och kolumner</string>
- <string type="String" id="COLUMNS_ONLY">Bara kolumner</string>
- <string type="String" id="DEFAULT_DATA_DISPLAY">Standarddatavy:</string>
- <string type="String" id="DEFAULT_FILTER_DIALOG_FOR_VALUE_SELECTION">Standardfilterdialog för värdeval:</string>
- <string type="String" id="DEFAULT_TEMPLATE">Standardmall:</string>
- </section>
- </component>
- <component name="RSV">
- <section type="UI" name="PMT">
- <string usage="Example: Between Australia and Chili" type="String" id="FILTER_BETWEEN_STRING">Mellan ^0 och ^1</string>
- <string usage="Example: Greater than or equal to Chili and less than Japan" type="String" id="FILTER_GREATER_THAN_EQUAL_TO_AND_LESS_THAN_STRING">Större än eller lika med ^0 och mindre än ^1</string>
- <string usage="Example: Greater than Chili and less than or equal to Japan" type="String" id="FILTER_GREATER_THAN_AND_LESS_THAN_EQUAL_TO_STRING">Större än ^0 och mindre än eller lika med ^1</string>
- <string usage="Example: Greater than Chili and less than Japan" type="String" id="FILTER_GREATER_THAN_AND_LESS_THAN_STRING">Större än ^0 och mindre än ^1</string>
- <string usage="Example: Greater than or equal to Chili" type="String" id="FILTER_GREATER_THAN_STRING">Större än ^0</string>
- <string usage="Example: Greater than or equal to Chili" type="String" id="FILTER_GREATER_THAN_EQUAL_TO_STRING">Större än eller lika med ^0</string>
- <string usage="Example: Less than or equal to Chili" type="String" id="FILTER_LESS_THAN_STRING">Mindre än ^0</string>
- <string usage="Example: Less than or equal to Chili" type="String" id="FILTER_LESS_THAN_EQUAL_TO_STRING">Mindre än eller lika med ^0</string>
- <string usage="Example: Chili" type="String" id="FILTER_EQUAL_STRING">^0</string>
- <string usage="Example: Between Jan. 1, 2002 and Dec. 31, 2002" type="String" id="FILTER_BETWEEN_DATE">Mellan ^0 och ^1</string>
- <string usage="Example: On or after Jan. 1, 2002" type="String" id="FILTER_GREATER_THAN_EQUAL_TO_DATE">^0 eller efter</string>
- <string usage="Example: On or before Dec. 31, 2002" type="String" id="FILTER_LESS_THAN_EQUAL_TO_DATE">^0 eller tidigare</string>
- <string usage="Example: On Jan. 1, 2002" type="String" id="FILTER_EQUAL_DATE">Den ^0</string>
- <string usage="Example: Between 02:56:12 and 14:00:00" type="String" id="FILTER_BETWEEN_TIME">Mellan ^0 och ^1</string>
- <string usage="Example: On or after 02:56:12" type="String" id="FILTER_GREATER_THAN_EQUAL_TO_TIME">^0 eller efter</string>
- <string usage="Example: On or before 02:56:12" type="String" id="FILTER_LESS_THAN_EQUAL_TO_TIME">^0 eller tidigare</string>
- <string usage="Example: At 14:00:00" type="String" id="FILTER_EQUAL_TIME">Kl ^0</string>
- <string usage="Example: Between Jan. 1, 2002 01:00:00 and Dec. 31, 2002 23:23:59" type="String" id="FILTER_BETWEEN_DATETIME">Mellan ^0 och ^1</string>
- <string usage="Example: On or after Jan. 1, 2002 01:00:00" type="String" id="FILTER_GREATER_THAN_EQUAL_TO_DATETIME">^0 eller efter</string>
- <string usage="Example: On or before Dec. 31, 2002 23:23:59" type="String" id="FILTER_LESS_THAN_EQUAL_TO_DATETIME">^0 eller tidigare</string>
- <string usage="Example: On Jan. 1, 2002 01:00:00" type="String" id="FILTER_EQUAL_DATETIME">Den ^0</string>
- <string usage="Example: Between 0 2:00 and 0 4:00" type="String" id="FILTER_BETWEEN_INTERVAL">Mellan ^0 och ^1</string>
- <string usage="Example: 0 2:00 or more" type="String" id="FILTER_GREATER_THAN_EQUAL_TO_INTERVAL">^0 eller mer</string>
- <string usage="Example: 0 2:00 or less" type="String" id="FILTER_LESS_THAN_EQUAL_TO_INTERVAL">^0 eller mindre</string>
- <string usage="Example: 0 2:00" type="String" id="FILTER_EQUAL_INTERVAL">^0</string>
- <string usage="Example: Product Line starts with Camp" type="String" id="FILTER_STARTS_WITH">^0 börjar med ^1</string>
- <string usage="Example: Product Line ends with ment" type="String" id="FILTER_ENDS_WITH">^0 slutar med ^1</string>
- <string usage="Example: Product Line contains Equip" type="String" id="FILTER_CONTAINS">^0 innehåller ^1</string>
- <string usage="Example: Product Line is like %ment" type="String" id="FILTER_IS_LIKE">^0 liksom ^1</string>
- <string usage="Example: Order date: 10 days before today (Jan 1, 2008)" type="String" id="FILTER_DAYS_BEFORE_TODAY">^0: ^1 dagar före idag (^2)</string>
- </section>
- </component>
- <component name="QSM">
- <section type="Menus" name="QSM">
- <string type="Menu" id="MENU_TITLE">Meny</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_PANE_COLLAPSE_TIP">Dölj menyfönstret</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_PANE_EXPAND_TIP">Visa menyfönstret</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_INSERT">Infoga data</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_META_INFORMATION_NO_VALUE">Information</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_META_INFORMATION">Information - ^0</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_META_NAME">Namn:</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_META_AGGREGATION">Aggregering:</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_META_DATATYPE">Datatyp:</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_DOWNLOAD_CHART">Hämta diagram</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_COLUMN">Redigera data</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_COLUMN_FILTER">Filter...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_FILTER_TIP">Minska data</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_COLUMN_DRILL_UP">Borra uppåt</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_DRILL_UP_TIP">Borra uppåt</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_COLUMN_DRILL_DOWN">Borra nedåt</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_DRILL_DOWN_TIP">Borra nedåt</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_COLUMN_GO_TO">Gå till</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_COLUMN_GO_TO_ELIPSIS">Gå till...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_GO_TO_TIP">Gå till relaterad information</string>
- <string usage="options for the Go To functionality" type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_GO_TO_OPTIONS">Gå till alternativ</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_MORE">Relaterade länkar...</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_SEARCH">Sök...</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_COLUMN_COMPLEXFILTER">Kombinera filter...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_COMPLEXFILTER_TIP">Kombinera filter för att skapa anpassade villkor (AND och OR)</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_COLUMN_SORT">Sortera...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_SORT_TIP">Ändra ordningsföljd för data</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_COLUMN_SUMMARIZE">Summera...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_SUMMARIZE_TIP">Konfigurera totalsumma eller andra summeringar</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_COLUMN_DATA_FORMAT">Formatera data...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_DATA_FORMAT_TIP">Ändra visning av nummer och text</string>
- <string usage="starts new calculation dialog" type="Menu Item" id="MENU_EDIT_COLUMN_CALCULATE">Beräkna...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_CALCULATE_TIP">Skapa ett beräknat rapportobjekt</string>
- <string usage="starts new Define Custom Groups dialog" type="Menu Item" id="MENU_EDIT_COLUMN_CREATE_CUSTOM_VALUES">Definiera anpassade grupper...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_CREATE_CUSTOM_VALUES_TIP">Definiera ett rapportobjekt som en kombination av befintliga värden</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_COLUMN_RENAME">Byt namn på kolumnrubrik...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_RENAME_TIP">Ändra rapportobjektets etikett</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_COLUMN_CUT">Klipp ut</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_CUT_TIP">Klipp ut</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_COLUMN_PASTE">Klistra in</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_PASTE_TIP">Klistra in (före det markerade rapportobjektet)</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_COLUMN_DELETE">Ta bort</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_DELETE_TIP">Ta bort rapportobjektet</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_COLUMN_UNDO">Ångra</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_UNDO_TIP">Ångra den senaste åtgärden</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_COLUMN_REDO">Gör om</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_REDO_TIP">Gör om den ångrade åtgärden</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_SUPPRESS">Undertryck</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_SUPPRESS_ELLIPSIS">Undertryck...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_SUPPRESS_TIP">Undertryck rader eller kolumner med nollor, tomma celler, division med noll eller spillvärden</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_REPORT">Ändra layout</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_REPORT_COND_STYLES">Definiera villkorsstyrda format...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_REPORT_COND_STYLES_TIP">Anpassa teckenformat baserat på värdeintervall</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_REPORT_DEFINE_CHART">Diagram...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_REPORT_DEFINE_CHART_TIP">Konfigurera ett diagram</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_REPORT_EDIT_TITLE">Redigera rubrikområdet...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_REPORT_EDIT_TITLE_TIP">Ändra rapportens rubrik eller underrubrik</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_REPORT_EDIT_TEXT_STYLE">Ändra teckenformat...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_REPORT_EDIT_TEXT_STYLE_TIP">Ändra utseende, storlek och typ av teckensnitt</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_REPORT_EDIT_BORDER_STYLE">Ändra kantlinjeformat...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_REPORT_EDIT_BORDER_STYLE_TIP">Ange kantlinjer som ska visas i tabeller och avsnitt</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_REPORT_WEB_PAGE_SIZE">Ange storlek för webbsida...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_REPORT_WEB_PAGE_SIZE_TIP">Ange antalet rader per webbsida.</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_REPORT_PAGEBREAK">Ange sidbrytningar</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_REPORT_PAGEBREAK_TIP">Ange sidbrytningar för grupper eller avsnitt</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_REPORT_TEMPLATE">Använd mall...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_REPORT_TEMPLATE_TIP">Använd en mall för rapporten</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_REPORT_CLEAR_STYLE">Återställ teckensnitt och kantlinjeformat</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_REPORT_CLEAR_STYLE_TIP">Återställ teckensnitt och kantlinjeformat till standardvärden</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_REPORT_GROUP_SECTION">Skapa avsnitt</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_REPORT_GROUP_SECTION_TIP">Gruppera under avsnittsrubriker</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_REPORT_GROUP_ROW">Gruppera</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_REPORT_GROUP_ROW_TIP">Gruppera under radrubriker</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_REPORT_GROUP_HEADER">Pivot</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_REPORT_GROUP_HEADER_TIP">Gruppera under korstabulerade kolumnrubriker</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_REPORT_UNGROUP">Dela upp grupp</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_REPORT_UNGROUP_TIP">Ta bort grupperingar och sektioner</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_REPORT_SWAP">Byt plats på rader och kolumner</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_REPORT_SWAP_TIP">Byt plats på rader och kolumner</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_REPORT_COLLAPSE">Komprimera grupp</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_REPORT_COLLAPSE_TIP">Minska informationen</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_REPORT_EXPAND">Expandera grupp</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_REPORT_EXPAND_TIP">Återställ informationen</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_RUN_REPORT">Kör rapport</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_RUN_REPORT_COMPLETE">Kör med alla data</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_RUN_REPORT_COMPLETE_TIP">Kör med alla data och fråga på nytt</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_RUN_REPORT_PARTIAL">Förhandsgranska med begränsade data</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_RUN_REPORT_PARTIAL_TIP">Förhandsgranska rapporten med ett urval av data</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_RUN_REPORT_NONE">Förhandsgranska utan data</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_RUN_REPORT_NONE_TIP">Förhandsgranska rapporten utan data</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_RUN_REPORT_PDF">Visa i PDF-format</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_RUN_REPORT_PDF_TIP">Visa rapporten i PDF-format</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_RUN_REPORT_PDF_OPTIONS">Ange PDF-alternativ...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_RUN_REPORT_PDF_OPTIONS_TIP">Ange PDF-sidans storlek och riktning</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_RUN_REPORT_XLSXDATA">Visa i Excel 2007-dataformat</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_RUN_REPORT_XLSXDATA_TIP">Visa i Excel 2007-dataformat</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_RUN_REPORT_SPREADSHEETML">Visa i Excel 2007-format</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_RUN_REPORT_SPREADSHEETML_TIP">Visa rapporten i Excel 2007-format</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_RUN_REPORT_EXCEL">Visa i Excel 2000-format</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_RUN_REPORT_EXCEL_TIP">Visa rapporten i Excel 2000-format</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_RUN_REPORT_CSV">Visa i CSV-format</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_RUN_REPORT_CSV_TIP">Visa rapporten i avgränsat format</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_RUN_REPORT_XML">Visa i XML-format</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_RUN_REPORT_XML_TIP">Visa rapporten i XML-format</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_RUN_REPORT_XLWA">Visa i Excel 2002-format</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_RUN_REPORT_XLWA_TIP">Visa rapporten i Excel 2002-format</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_RUN_REPORT_SINGLE_EXCEL">Visa på enstaka blad i Excel 2000-format</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_RUN_REPORT_SINGLE_EXCEL_TIP">Visa rapporten på enstaka blad i Excel 2000-format</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_RUN_REPORT_ADVANCED_OPTIONS">Avancerade alternativ...</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_MANAGE_FILE">Hantera fil</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_MANAGE_FILE_NEW">Nytt</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_MANAGE_FILE_NEW_TIP">Starta en ny rapport</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_MANAGE_FILE_OPEN">Öppna...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_MANAGE_FILE_OPEN_TIP">Öppna</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_MANAGE_FILE_OPEN_IN_REPORT_STUDIO">Öppna i Report Studio</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_MANAGE_FILE_OPEN_IN_REPORT_STUDIO_TIP">Öppna i Report Studio</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_MANAGE_FILE_SAVE">Spara</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_MANAGE_FILE_SAVE_TIP">Spara rapporten</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_MANAGE_FILE_SAVE_AS">Spara som...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_MANAGE_FILE_SAVE_AS_TIP">Spara rapporten med ett annat namn</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_MANAGE_FILE_REPORT_DEFINITION">Rapportdefinition...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_MANAGE_FILE_REPORT_DEFINITION_TIP">Felsökningsinformation</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_MANAGE_FILE_MY_PREFERENCES_ELLIPSIS">Mina inställningar...</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_MANAGE_FILE_MY_PREFERENCES">Mina inställningar</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_MANAGE_FILE_MY_PREFERENCES_TIP">Mina inställningar</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_CONTEXT_METADATATREE_FILTER">Filtrera för rapport...</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_CONTEXT_METADATATREE_SORT">Sortera för rapport...</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_CONTEXT_TITLE_AREA_EDIT">Ändra...</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_CONTEXT_TITLE_AREA_DELETE">Ta bort</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_CONTEXT_TITLE_AREA_DELETE_ALL">Ta bort alla</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_VIEW_SOURCE_INFORMATION">Härkomst</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_VIEW_BUSINESS_GLOSSARY">Ordlista</string>
- </section>
- </component>
- <component name="RV">
- <section type="UI" name="RV">
- <string usage="to be used in alt and title tags for Cognos logo image in CV" type="Tooltip" id="IMAGE_COGNOS_LOGO">Cognos Viewer</string>
- <string usage="to be used in alt and title tags of 1px by 1px image for screen reader verbalization purposes" type="Tooltip" id="IMAGE_TOP_OF_PAGE">Överst på sidan</string>
- <string usage="to be used in alt and title tags of 1px by 1px image for screen reader verbalization purposes" type="Tooltip" id="IMAGE_JUMP_TO_CONTENT">Tryck på Enter om du vill gå till sidinnehållet.</string>
- <string usage="to be used in alt and title tags of 1px by 1px image for screen reader verbalization purposes" type="Tooltip" id="IMAGE_START_OF_REPORT">Början av rapporten.</string>
- <string usage="to be used in alt and title tags of 1px by 1px image for screen reader verbalization purposes" type="Tooltip" id="IMAGE_JUMP_TO_NAVLINKS">Tryck på Alt+P när som helst för att gå till sidnavigeringen.</string>
- <string usage="to be used in alt and title tags of 1px by 1px image for screen reader verbalization purposes" type="Tooltip" id="IMAGE_START_OF_NAVLINKS">Sidnavigering</string>
- <string usage="title for drill-thru assistant dialog" type="Dialog Caption" id="DTA_TITLE">Assistera genomborrning</string>
- <string usage="description for drill-thru assistant dialog" type="Dialog Caption" id="DTA_INTRO">Med hjälp av metadata och filterparametrar kan du konfigurera borrfunktioner från PowerPlay till IBM Cognos.</string>
- <string usage="description for drill-thru assistant dialog" type="Dialog Caption" id="DTA_INTRO_VIZ">Med hjälp av metadata och filterparametrar kan du konfigurera borrfunktioner från Visualizer till IBM Cognos.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DTA_TARGET">Målrapport:</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DTA_TARGET_NOT_FOUND">Det går inte att hitta den angivna målrapporten.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DTA_METADATA_LABEL">Kubmetadata för PowerPlay</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DTA_METADATA_LABEL_VIZ">Metadata för Visualizer</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DTA_METADATA_HINT">Om du vill borra måste du mappa metadataobjekt från PowerPlay-kuben till dem i IBM Cognos-paketet; de kanske inte är identiska. Objekten nedan är tillgängliga från den valda dimensionen och nivån i PowerPlay-kuben.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DTA_METADATA_HINT_VIZ">Om du vill använda genomborrning måste du mappa metadataobjekt från Visualizer till dem i IBM Cognos-paketet; de kanske inte är identiska. Objekten nedan är tillgängliga från de Visualization-filterinställningar och diagramval som har angetts.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DTA_METADATA_TITLE">Metadataobjekt</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DTA_FILTER_LABEL">IBM Cognos-filteruttryck</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DTA_FILTER_HINT">Följande filteruttryck kan läggas till i IBM Cognos-rapporten om du vill lägga till genomborrningsfunktioner från PowerPlay-kuben. Om metadataobjekten från PowerPlay-kuben och IBM Cognos-paketet är identiska kan du använda uttrycken som filter i IBM Cognos-rapporten.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DTA_FILTER_HINT_VIZ">Följande filteruttryck kan läggas till i IBM Cognos-rapporten om du vill lägga till genomborrningsfunktioner från Visualizer. Om metadataobjekten från Visualizer och IBM Cognos-paketet är identiska kan du använda uttrycken som filter i IBM Cognos-rapporten.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DTA_FILTER_PARAM_TITLE">Parametervärden</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DTA_NO_COL">Inga metadata är tillgängliga.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DTA_DEBUG">Felsök</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DTA_DEBUG_HINT">Följande parametrar har skickats.</string>
- </section>
- </component>
- </stringTable>
|