1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093 |
- <!-- Licensed Materials - Property of IBM
- IBM Cognos Products: localizationkit
- (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
- US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
- --><!--
- DO NOT EDIT!
- Generated using:
- Id: //localizationkit/main/prod/msgsdk/CCLInputSource.xslt
- --><stringTable localization="Product Locale" usage="Message source for CCLMessageFramework">
- <component name="QS">
- <section type="UI" name="QS">
- <string type="Control Label" id="DIALOG_PROMPT">每次執行報告時進行提示</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_MISSING">顯示遺漏值</string>
- <string usage="Centre and pad with spaces to fill with 8 characters for proper spacing." type="Button" id="DIALOG_OK_BUTTON"> 確定</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_CANCEL_BUTTON">取消</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_INSERT_BUTTON">插入</string>
- <string type="Link" id="DIALOG_ADVANCED">進階</string>
- <string type="Link" id="DIALOG_BASIC">返回基本頁面</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_REMOVE_BUTTON">移除</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_YES_BUTTON">是</string>
- <string type="Button" id="DIALOG_NO_BUTTON">否</string>
- <string type="List Item Label" id="DIALOG_DEFAULT_OPTION">預設值</string>
- <string type="List Item Label" id="DIALOG_MULTIPLE_SELECTION">(多選)</string>
- <string type="Control Label" id="DIALOG_TYPE_LABEL">類型:</string>
- <string type="List Item Label" id="DIALOG_YES_OPTION">是</string>
- <string type="List Item Label" id="DIALOG_NO_OPTION">否</string>
- <string type="Link" id="DIALOG_SELECT_ALL">全選</string>
- <string type="Link" id="DIALOG_DESELECT_ALL">取消全選</string>
- <string type="List Item Label" id="DIALOG_SELECT_ONE_OPTION">- 選取一個 -</string>
- <string type="Radio Button" id="DIALOG_NONE">無</string>
- <string type="String" id="DIALOG_UNAPPLIED_CHANGES">您的變更未套用至報告。如果繼續,將會失去您所做的變更。您確定要繼續嗎?</string>
- <string type="String" id="DIALOG_CURRENT_VIEW">現行視圖:</string>
- <string type="String" id="DIALOG_CROSSTAB">交叉資料表</string>
- <string type="String" id="DIALOG_LIST">清單</string>
- <string usage="label for dropdown list with an 'All' option. This impliles selecting every value in the list." type="String" id="DIALOG_ALL">全部</string>
- <string type="Dialog Caption" id="CALCULATE_CREATE_BASIC_TITLE">計算</string>
- <string type="String" id="CALCULATE_CREATE_BASIC_DESCRIPTION">新的計算報告項目將顯示在最後一個選取項目的後面。您可以安全地刪除用來建立計算的報告項目。</string>
- <string usage="label for the selected calculation" type="Control Label" id="CALCULATION_OPERATION_TYPE">作業類型:</string>
- <string usage="label for the selected calculation" type="Control Label" id="CALCULATION_OPERATION">作業:</string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_LABEL_ORDER">順序:</string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_LABEL_NAME">新項目名稱:</string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_DEFAULT_NAME">使用預設名稱</string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_EXPRESSION">表示式:</string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_SEL_REP_ITEMS">選取的報告項目:</string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_REP_ITEM">報告項目:</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_MIDDLE_TEXT">報告項目之間的分隔字元:</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_NONE">無</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_SPACE">空格</string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_PRECEDING_TEXT">前述文字:</string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_FOLLOWING_TEXT">後述文字:</string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_DATE">日期:</string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_TIME">時間:</string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_INTERVAL">間隔:</string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_NUMBER">數字:</string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_VALUE">值:</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_NUMBER_SUBST_VAR">(數字)</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_STRING_SUBST_VAR">(字串)</string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_NUMBER_LABEL"><數字></string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_DATE_LABEL"><日期></string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_TIME_LABEL"><時間></string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_INTERVAL_LABEL"><間隔></string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_NUMBER_OF_UNITS">要新增的單位數:</string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_CREATE_DISPLAY">建立下列顯示:</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_NUMERIC_ARITHMETIC">算術</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_NUMERIC_PERCENTAGE">百分比</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_NUMERIC_ANALYTIC">分析</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_NUMERIC_TEXT">文字</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_SUM">+(加)</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_DIFFERENCE">-(減)</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_DAYS_BETWEEN">-(天數差)</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_MONTHS_BETWEEN">-(月數差)</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_YEARS_BETWEEN">-(年數差)</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_PRODUCT">*(乘)</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_DIVISION">/(除)</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_AVERAGE">平均值</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_MINIMUM">最小值</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_MAXIMUM">最大值</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_PERCENT_DIFFERENCE">差額百分比(成長)</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_PERCENT_TOTAL">總計的百分比</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_PERCENT_FOOTER">標底的百分比</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_PERCENTAGE">%</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_RANK">等級</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_PERCENTILE">百分位數</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_QUARTILE">四分位數</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_QUANTILE">分位數</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_CONCATENATION">連結</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_ROUND">四捨五入</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_ROUND_DOWN">捨去</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_ABSOLUTE">絕對值</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_SQUARE_ROOT">平方根</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_POWER">^(次方)</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_LEFT">首字元</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_RIGHT">末字元</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_TRIM">移除尾端空格</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_ADD">新增</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_YEAR">年份</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_MONTH">月份(數字)</string>
- <string usage="Not used yet but will be by RTM" type="List Item Label" id="CALCULATION_MONTH_NAME">月份(名稱)</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_WEEK">週</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_DAY">日</string>
- <string usage="Not used yet but will be by RTM" type="List Item Label" id="CALCULATION_DAY_NUMBER_OF_THE_WEEK">一週內的工作日(數字)</string>
- <string usage="Not used yet but will be by RTM" type="List Item Label" id="CALCULATION_DAY_NAME_OF_THE_WEEK">一週內的工作日(名稱)</string>
- <string usage="Not used yet but will be by RTM" type="List Item Label" id="CALCULATION_DAY_NUMBER_OF_THE_YEAR">當年日次(數字)</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_HOUR">小時</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_MINUTE">分鐘</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_SECOND">第二個</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_DAYS">日</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_MONTHS">月份</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_YEARS">年份</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_EARLIEST">最早時間</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_LATEST">最晚時間</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_ADD_DAYS">新增天數</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_ADD_MONTHS">新增月數</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_ADD_YEARS">新增年數</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_FIRST_DAY">每月的第一天</string>
- <string type="List Item Label" id="CALCULATION_LAST_DAY">每月的最後一天</string>
- <string usage="Not used yet but will be by RTM" type="List Item Label" id="CALCULATION_FIRST_DAY_OF_WEEK">每週的第一天</string>
- <string usage="Not used yet but will be by RTM" type="List Item Label" id="CALCULATION_SUNDAY">星期日</string>
- <string usage="Not used yet but will be by RTM" type="List Item Label" id="CALCULATION_MONDAY">星期一</string>
- <string usage="Not used yet but will be by RTM" type="List Item Label" id="CALCULATION_TUESDAY">星期二</string>
- <string usage="Not used yet but will be by RTM" type="List Item Label" id="CALCULATION_WEDNESDAY">星期三</string>
- <string usage="Not used yet but will be by RTM" type="List Item Label" id="CALCULATION_THURSDAY">星期四</string>
- <string usage="Not used yet but will be by RTM" type="List Item Label" id="CALCULATION_FRIDAY">星期五</string>
- <string usage="Not used yet but will be by RTM" type="List Item Label" id="CALCULATION_SATURDAY">星期六</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_SUM_EQUATION">^0</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_SUM_SEPARATOR"> + </string>
- <string type="String" id="CALCULATION_PROD_EQUATION">^0</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_PROD_SEPARATOR"> * </string>
- <string type="String" id="CALCULATION_AVG_EQUATION">平均值 (^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_MAX_EQUATION">最大值 (^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_MIN_EQUATION">最小值 (^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_EARLIEST_EQUATION">最早時間 (^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_LATEST_EQUATION">最晚時間 (^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_AVG_MAX_MIN_SEPARATOR">, </string>
- <string usage="equation" type="String" id="CALCULATION_PERCENTILE_EQUATION">百分位數 (^0)</string>
- <string usage="equation" type="String" id="CALCULATION_QUARTILE_EQUATION">四分位數 (^0)</string>
- <string usage="equation" type="String" id="CALCULATION_QUANTILE_EQUATION">分位數-^1 (^0)</string>
- <string usage="equation" type="String" id="CALCULATION_PERCENTILE_GROUP_EQUATION">基於 ^1 的百分位數 (^0)</string>
- <string usage="equation" type="String" id="CALCULATION_QUARTILE_GROUP_EQUATION">基於 ^1 的四分位數 (^0)</string>
- <string usage="equation" type="String" id="CALCULATION_QUANTILE_GROUP_EQUATION">基於 ^1 的分位數-^2 (^0)</string>
- <string usage="equation" type="String" id="CALCULATION_RANK_EQUATION">等級 (^0)</string>
- <string usage="equation" type="String" id="CALCULATION_RANK_GROUP_EQUATION">基於 ^1 的等級 (^0)</string>
- <string usage="subtract equation" type="String" id="CALCULATION_SUBTRACT_EQUATION">^0 - ^1</string>
- <string usage="divide equation" type="String" id="CALCULATION_DIVIDE_EQUATION">^0 / ^1</string>
- <string usage="percentage equation" type="String" id="CALCULATION_PERCENTAGE_EQUATION">(^0 / ^1) * 100</string>
- <string usage="used to generate default col label for calc" type="String" id="CALCULATION_PERCENTAGE_SIMPLE">% (^0, ^1)</string>
- <string usage="percentage of total equation" type="String" id="CALCULATION_PERCENT_TOTAL_EQUATION">佔總計的百分比 (^0)</string>
- <string usage="percentage of footer equation" type="String" id="CALCULATION_PERCENT_FOOTER_EQUATION">佔標底的百分比 (^0)</string>
- <string usage="used to generate default col label for calc" type="String" id="CALCULATION_PERCENT_TOTAL_SIMPLE">佔總計的百分比 (^0)</string>
- <string usage="used to generate default col label for calc" type="String" id="CALCULATION_PERCENT_FOOTER_SIMPLE">佔標底的百分比 (^0)</string>
- <string usage="percentage of total with groups equation" type="String" id="CALCULATION_PERCENT_TOTAL_GROUP_EQUATION">基於 ^1 的總計百分比 (^0)</string>
- <string usage="percentage of footer with groups equation" type="String" id="CALCULATION_PERCENT_FOOTER_GROUP_EQUATION">基於 ^1 的標底百分比 (^0)</string>
- <string usage="percentage difference equation" type="String" id="CALCULATION_PERCENT_DIFF_EQUATION">((^0 - ^1) / absolute (^1)) * 100</string>
- <string usage="used to generate default col label for calc" type="String" id="CALCULATION_PERCENT_DIFF_SIMPLE">% Difference (^0, ^1)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_POWER_EQUATION">^0 ^ ^1</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_SQUARE_ROOT_EQUATION">sqrt(abs(^0))</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_ABSOLUTE_EQUATION">Absolute(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_ROUND_EQUATION">Round(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_ROUND_DOWN_EQUATION">Round down(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_TRIM_EQUATION">trim(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_ADD_DAYS_EQUATION">^0 + days(^1)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_ADD_MONTHS_EQUATION">^0 + months(^1)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_ADD_YEARS_EQUATION">^0 + years(^1)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_YEAR_EQUATION">Year(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_MONTH_EQUATION">Month(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_NAME_OF_MONTH_EQUATION">Month-name(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_WEEK_EQUATION">Week(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_DAY_OF_WEEK_EQUATION">Day/week(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_DAY_OF_MONTH_EQUATION">Day/month(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_DAY_OF_YEAR_EQUATION">Day/year(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_FIRST_OF_MONTH_EQUATION">First day/month(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_LAST_OF_MONTH_EQUATION">Last-day/month(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_NAME_OF_DAY_WEEK_EQUATION">Day-name(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_HOUR_EQUATION">Hour(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_MINUTE_EQUATION">Minute(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_SECOND_EQUATION">Second(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_DAYS_EQUATION">Days(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_MONTHS_EQUATION">Months(^0)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_YEARS_EQUATION">Years(^0)</string>
- <string usage="days between equation" type="String" id="CALCULATION_DAYS_BETWEEN_EQUATION">Days between(^0, ^1)</string>
- <string usage="months between equation" type="String" id="CALCULATION_MONTHS_BETWEEN_EQUATION">Months between(^0, ^1)</string>
- <string usage="years between equation" type="String" id="CALCULATION_YEARS_BETWEEN_EQUATION">Years between(^0, ^1)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_ALLVALUES">基於所有值</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_GROUP">基於每一組中的值:</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_MONTH_OF_YEAR">一年內的月份(數字)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_NAME_OF_MONTH_OF_YEAR">一年內的月份(名稱)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_DAY_OF_WEEK">一週內的工作日(數字)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_DAY_OF_MONTH">當月日期</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_DAY_OF_YEAR">當年日次</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_FIRST_OF_MONTH">每月的第一天</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_LAST_OF_MONTH">每月的最後一天</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_NAME_OF_DAY_OF_WEEK">一週內的工作日(名稱)</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_EXPONENT_NUMBER">指數:</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_LEFTMOST_CHARACTERS">字元數:</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_LEFTMOST_CHARACTERS_HINT">字元數:^0</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_RIGHTMOST_CHARACTERS">字元數:</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_RIGHTMOST_CHARACTERS_HINT">字元數:^0</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_PERCENTAGE_WORD">^0 佔 ^1 的百分比</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_PERCENT_DIFFERENCE_WORD">(^0 - ^1) 佔 ^1 的百分比</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_PERCENT_TOTAL_BASEDON_TOTAL">根據整體總計</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_PERCENT_TOTAL_BASEDON_GROUP">根據群組摘要:</string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_BASED_ON_LABEL">選項:</string>
- <string type="Control Label" id="CALCULATION_QUANTILE_NUMBER">分位數數字:</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_CREATE_NO_SELECTION">必須選取至少一個報告項目,才能建立計算。</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_EDIT_NO_SELECTION">選取您要編輯的報告計算。</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_INVALID_SELECTION">一個以上所選取報告項目無法在一個計算中使用。</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_INVALID_STRING_SELECTION">只能連結字串。至少有一個所選取報告項目不是字串。</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_INVALID_OPERATION">資料項目聚集方法不容許總計算百分比。</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_INVALID_DATE_SELECTION">您無法對使用不同類型的日期和時間格式的直欄建立計算。</string>
- <string type="String" id="CALCULATION_HAS_NO_VALID_OPERATIONS">不允許對此類型直欄進行計算。</string>
- <string type="String" id="CHANGE_USAGE_PREFERENCES">變更新報告的預設使用喜好設定。</string>
- <string type="Dialog Caption" id="FILTER_TITLE">過濾器</string>
- <string type="Control Label" id="FILTER_DATE">日期:</string>
- <string type="Control Label" id="FILTER_FROM">開始:</string>
- <string type="Control Label" id="FILTER_FROM_WITHOUT_COLON">開始</string>
- <string type="Control Label" id="FILTER_TO">結束:</string>
- <string type="Control Label" id="FILTER_TO_WITHOUT_COLON">結束</string>
- <string type="Control Label" id="FILTER_LOWEST_VALUE">最低值</string>
- <string type="Control Label" id="FILTER_HIGHEST_VALUE">最高值</string>
- <string type="String" id="FILTER_CONDITION">條件:</string>
- <string type="String" id="FILTER_SHOW_ONLY_WITH_COLON">只顯示下列內容:</string>
- <string type="String" id="FILTER_SHOW_ONLY">只顯示下列內容</string>
- <string type="String" id="FILTER_DO_NOT_SHOW">不要顯示下列內容 (NOT)</string>
- <string type="String" id="FILTER_TYPE_IN_OPERATION_WITH_COLON">作業:</string>
- <string type="String" id="FILTER_TYPE_IN_EXACTLY_MATCHES">完全相符項</string>
- <string type="String" id="FILTER_TYPE_IN_STARTS_WITH">開頭為</string>
- <string type="String" id="FILTER_TYPE_IN_ENDS_WITH">結束為</string>
- <string type="String" id="FILTER_TYPE_IN_CONTAINS">包含</string>
- <string type="String" id="FILTER_TYPE_IN_MATCHES_SQL_PATTERN">符合 SQL 型樣</string>
- <string type="String" id="FILTER_TYPE_IN_IS_IN_RANGE">在範圍內</string>
- <string usage="Apply the filter to: Values in the report" type="Control Label" id="FILTER_BASED_ON">將過濾器套用至:</string>
- <string type="Control Label" id="FILTER_ON">過濾對象:</string>
- <string type="Control Label" id="FILTER_TIME">時間:</string>
- <string type="Dialog Caption" id="FILTER_CHOOSE_TITLE">過濾器</string>
- <string type="String" id="FILTER_CHOOSE_DESC">已對所選取項目套用一個以上過濾器。</string>
- <string usage="option to choose when adding a filter on a column with an existing filter. ^0 is a filter expression." type="Radio Button" id="FILTER_CHOOSE_FILTER">修改現有過濾器 - ^0</string>
- <string usage="option to choose when adding a filter on a column with an existing filter. ^0 is a column name." type="Radio Button" id="FILTER_CHOOSE_NEW">將過濾器新增至 ^0</string>
- <string usage="option to choose when adding a filter on a column with an existing filter" type="Radio Button" id="FILTER_CHOOSE_COMBINED">開啟「結合過濾器」對話框</string>
- <string type="List Item Label" id="FILTER_CHOOSE_LABEL">選取一個選項:</string>
- <string type="Link" id="FILTER_COMBINE_ADD_LINE">新增過濾器行...</string>
- <string usage="add negation to a filter expression" type="Link" id="FILTER_COMBINE_ADD_NOT">「不」套用</string>
- <string usage="column header in the combined filters dialog" type="String" id="FILTER_COMBINE_COLUMN_HEADER">過濾器</string>
- <string type="Link" id="FILTER_COMBINE_DELETE">刪除</string>
- <string type="Link" id="FILTER_COMBINE_DELETEALL">全部刪除</string>
- <string type="String" id="FILTER_COMBINE_DESC">變更個別過濾行的準則。</string>
- <string type="Link" id="FILTER_COMBINE_GROUP">分組</string>
- <string usage="add negation to a filter group" type="String" id="FILTER_COMBINE_GROUP_NOT">NOT</string>
- <string usage="message when the combined filter dialog is empty" type="String" id="FILTER_COMBINE_NO_FILTER">沒有過濾行。</string>
- <string usage="add negation to a filter expression" type="String" id="FILTER_COMBINE_NOT">NOT ^0</string>
- <string type="String" id="FILTER_COMBINE_OP_AND">AND</string>
- <string type="String" id="FILTER_COMBINE_OP_OR">OR</string>
- <string type="String" id="FILTER_COMBINE_OP_AND_DESC">AND(必須符合此層次的所有準則)</string>
- <string type="String" id="FILTER_COMBINE_OP_OR_DESC">OR(必須符合此層次的一個以上準則)</string>
- <string usage="Remove negation from a filter expression" type="Link" id="FILTER_COMBINE_REMOVE_NOT">「不」移除</string>
- <string type="String" id="FILTER_COMBINE_TAB_DETAIL">明細</string>
- <string type="String" id="FILTER_COMBINE_TAB_DETAIL_DESC">使用「明細」標籤,將過濾器套用至資料來源中的個別值。</string>
- <string type="String" id="FILTER_COMBINE_TAB_SUMMARY">摘要</string>
- <string type="String" id="FILTER_COMBINE_TAB_SUMMARY_DESC">使用「摘要」標籤,將過濾器套用至報告中的值。</string>
- <string type="Dialog Caption" id="FILTER_COMBINE_TITLE">結合過濾器</string>
- <string type="Link" id="FILTER_COMBINE_UNGROUP">取消分組</string>
- <string type="String" id="FILTER_DESCRIPTION_DESC">此過濾是在模型中預先定義。您可以編輯其部分內容或將它從報告中移除。</string>
- <string type="String" id="FILTER_DESCRIPTION">減少報告中的資料數量。選取「提示」選項後,可在每次執行報告時變更過濾器。</string>
- <string type="String" id="FILTER_DESCRIPTION_NAME">過濾器:</string>
- <string type="List Item Label" id="FILTER_NUMBER_LOWEST">最低值</string>
- <string type="List Item Label" id="FILTER_NUMBER_HIGHEST">最高值</string>
- <string type="String" id="FILTER_NUMSUM_DESCRIPTION">減少報告中的資料數量。選取「提示」選項後,可在每次執行報告時變更過濾器。</string>
- <string usage="Ex. Apply the filter to: Values in the report" type="Radio Button" id="FILTER_NUMSUM_DETAILS">報告中的值</string>
- <string usage="Ex. Apply the filter to: 'Group summaries' in the report" type="Radio Button" id="FILTER_NUMSUM_SUMMARY">報告中的群組摘要:</string>
- <string usage="Ex. Apply the filter to: Individual values in the data source" type="Radio Button" id="FILTER_NUMSUM_RAW">資料來源中的個別值</string>
- <string usage="Ex. Apply the filter to: Individual values in the data source" type="Control Label" id="FILTER_ON_DATASOURCE">將過濾器套用至資料來源中的個別值</string>
- <string usage="To describe to the user that mixed OLAP and relational packages may change the behaviour of the checkbox" type="Control Label" id="FILTER_ON_DATASOURCE_INFO_MESSAGE">此套件包含 OLAP 和關聯式資料。此設定僅適用於關聯式資料。OLAP 資料將使用摘要過濾器。</string>
- <string type="String" id="FILTER_DATE_DESCRIPTION">減少報告中的資料數量。選取「提示」選項後,可在每次執行報告時變更過濾器。</string>
- <string type="List Item Label" id="FILTER_DATE_EARLIEST">最早日期</string>
- <string type="List Item Label" id="FILTER_DATE_LATEST">最晚日期</string>
- <string type="String" id="FILTER_TIME_DESCRIPTION">減少報告中的資料數量。選取「提示」選項後,可在每次執行報告時變更過濾器。</string>
- <string type="List Item Label" id="FILTER_TIME_EARLIEST">最早時間</string>
- <string type="List Item Label" id="FILTER_TIME_LATEST">最晚時間</string>
- <string type="String" id="FILTER_DATETIME_DESCRIPTION">減少報告中的資料數量。選取「提示」選項後,可在每次執行報告時變更過濾器。</string>
- <string type="String" id="FILTER_INTERVAL_DESCRIPTION">減少報告中的資料數量。選取「提示」選項後,可在每次執行報告時變更過濾器。</string>
- <string type="String" id="FILTER_INTERVAL_DEFAULT_VALUE">0</string>
- <string type="String" id="FILTER_NO_COLUMN">必須選取一個報告項目,才能進行過濾。</string>
- <string type="String" id="FILTER_TOO_MANY_SELECTIONS">必須只選取一個報告項目,才能進行過濾。</string>
- <string type="String" id="FILTER_REPORT_EXPRESSION">過濾器不能以列數為基礎。</string>
- <string type="String" id="FILTER_INVALID_SELECTION">過濾器不能以所選取報告項目為基礎。</string>
- <string type="Link" id="FILTER_SEARCH_FOR_VALUES">搜尋值</string>
- <string type="Link" id="FILTER_TYPE_IN_VALUES">鍵入值</string>
- <string type="Link" id="FILTER_PICK_VALUES">從清單中挑選值</string>
- <string type="Dialog Caption" id="FILTER_PICK_TITLE">過濾器(從清單中挑選值)</string>
- <string type="Dialog Caption" id="FILTER_SEARCH_TITLE">過濾器(搜尋值)</string>
- <string type="Dialog Caption" id="FILTER_EDIT_TITLE">過濾器(鍵入值)</string>
- <string type="String" id="FILTER_CANNOT_CHANGE_COMPLEX">您沒有修改複雜過濾器的必要權限。如需相關資訊,請與系統管理者聯絡。</string>
- <string type="String" id="FILTER_MODEL_SHOW_ONLY">只顯示過濾器值</string>
- <string type="String" id="FILTER_MODEL_DO_NOT_SHOW">不要顯示過濾器值 (NOT)</string>
- <string usage="String with a link inside. The link part must be enclose with _lessthan_a_greaterthan_ and _lessthan_/a_greaterthan_." type="String" id="FILTER_MODEL_DELETE_LINK">可從「結合過濾器」對話框或報告標題區域刪除過濾器。您也可以<a>立即刪除此過濾器</a>。</string>
- <string usage="In the days before today filter dialog there is text beside the day entry box, it begins with the word Today, this is that string" type="String" id="FILTER_TODAY_TEXT">今天</string>
- <string usage="In the days before today filter dialog there is text beside the day entry box, by default it ends with 'all days'" type="String" id="FILTER_ALL_DAYS_TEXT">所有日子</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DELETE_CONFIRM_TITLE">刪除</string>
- <string type="String" id="DELETE_CONFIRM_EXPLANATION_LINE_1">有一個過濾器或排序與一個以上所選取項目相關聯。</string>
- <string type="String" id="DELETE_CONFIRM_EXPLANATION_LINE_2">您可以選擇將其保留在報告中。</string>
- <string type="String" id="DELETE_CONFIRM_DELETE_THE_FOLLOWING">刪除下列內容:</string>
- <string type="String" id="DELETE_CONFIRM_SORT_ASCENDING">^0: 遞增排序</string>
- <string type="String" id="DELETE_CONFIRM_SORT_DESCENDING">^0: 遞減排序</string>
- <string type="String" id="DELETE_CONFIRM_SORT_ASCENDING_BASED_ON">^0:基於 ^1 的遞增排序</string>
- <string type="String" id="DELETE_CONFIRM_SORT_DESCENDING_BASED_ON">^0:基於 ^1 的遞減排序</string>
- <string type="Dialog Caption" id="SUMMARY_TITLE">彙總</string>
- <string type="Dialog Caption" id="SUMMARY_TITLE_ADVANCED">彙總(進階)</string>
- <string type="String" id="SUMMARY_DESCRIPTION">設定總數或其他摘要。</string>
- <string type="String" id="SUMMARY_CALCULATE_DESCRIPTION">為儲存格值或標底值選取摘要類型</string>
- <string type="String" id="SUMMARY_CALCULATE_DESCRIPTION_NO_CELLS">為標底值選取摘要類型</string>
- <string type="Control Label" id="SUMMARY_FOR_FOOTERS">標底摘要:</string>
- <string type="Control Label" id="SUMMARY_FOR_CELLS">儲存格摘要:</string>
- <string type="Control Label" id="SUMMARY_FOOTERS">標底:</string>
- <string type="Control Label" id="SUMMARY_CELL_VALUES">儲存格值:</string>
- <string type="List Item Label" id="SUMMARY_TOTAL">總計</string>
- <string type="List Item Label" id="SUMMARY_COUNT">計數</string>
- <string type="List Item Label" id="SUMMARY_MAXIMUM">最大值</string>
- <string type="List Item Label" id="SUMMARY_MINIMUM">最小值</string>
- <string type="List Item Label" id="SUMMARY_AVERAGE">平均值</string>
- <string type="List Item Label" id="SUMMARY_CALCULATED">已計算</string>
- <string type="List Item Label" id="SUMMARY_COUNT_DISTINCT">相異計數</string>
- <string type="List Item Label" id="SUMMARY_STANDARD_DEVIATION">標準差</string>
- <string type="List Item Label" id="SUMMARY_VARIANCE">變異數</string>
- <string type="List Item Label" id="SUMMARY_MEDIAN">中位數 </string>
- <string type="List Item Label" id="SUMMARY_AUTOMATIC">自動</string>
- <string type="List Item Label" id="SUMMARY_NOSUMMARY">無</string>
- <string type="String" id="SUMMARY_XTAB_NONMEASURE">在交叉資料表中,您只能變更測量的摘要。</string>
- <string type="List Item Label" id="SUMMARY_EARLIEST">最早時間</string>
- <string type="List Item Label" id="SUMMARY_LATEST">最晚時間</string>
- <string type="List Item Label" id="SUMMARY_CONTEXT">環境定義相依摘要</string>
- <string type="Radio Button" id="SUMMARY_SHOW_SUMMARIES">顯示標底摘要</string>
- <string type="Radio Button" id="SUMMARY_NO_SUMMARY">標底中沒有摘要</string>
- <string type="Radio Button" id="SUMMARY_SUMMARIZE_FIRST">先彙總,然後再套用計算</string>
- <string type="Radio Button" id="SUMMARY_CALCULATE_FIRST">先套用計算,然後再進行彙總</string>
- <string type="String" id="SUMMARY_NO_SELECTION">必須選取至少一個報告項目,才能進行彙總。</string>
- <string type="String" id="SUMMARY_INVALID_SELECTION">摘要不能套用至列數。</string>
- <string type="String" id="SUMMARY_INVALID_CALC_SELECTION">所選取項目為分組的計算。無法彙總此類型的計算。</string>
- <string type="String" id="SUMMARY_INVALID_TOO_MANY">您無法一次對多個報告項目執行該動作。</string>
- <string type="String" id="SUMMARY_INVALID_CALC_NONCALC_SELECTION">無法同時對已計算的直欄和未計算的直欄進行彙總。您必須個別彙總每一個直欄。</string>
- <string type="Dialog Caption" id="SORT_TITLE">排序</string>
- <string type="String" id="SORT_DESCRIPTION">變更資料的順序。</string>
- <string type="Control Label" id="SORT_ON">排序對象:</string>
- <string type="Control Label" id="SORT_ORDER">排序:</string>
- <string type="List Item Label" id="SORT_ASC_NUM">遞增(1 到 9)</string>
- <string type="List Item Label" id="SORT_DES_NUM">遞減(9 到 1)</string>
- <string type="List Item Label" id="SORT_ASC_ALPHA">遞增(A 到 Z)</string>
- <string type="List Item Label" id="SORT_DES_ALPHA">遞減(Z 到 A)</string>
- <string type="List Item Label" id="SORT_ASC">遞增</string>
- <string type="List Item Label" id="SORT_DES">遞減</string>
- <string type="List Item Label" id="SORT_NOSORT">不排序</string>
- <string type="Radio Button" id="SORT_DETAILS_ONLY">根據報告明細</string>
- <string type="Radio Button" id="SORT_SUMMARIES_OF">根據群組摘要:</string>
- <string type="String" id="SORT_TOO_MANY_SELECTIONS">必須只選取一個報告項目,才能進行排序。</string>
- <string type="String" id="SORT_INVALID_SELECTION">無法將排序套用至所選取報告項目。</string>
- <string type="String" id="SORT_NO_SELECTION">必須選取一個報告項目,才能進行排序。</string>
- <string type="String" id="SORT_MEASURE_HAS_NO_SUM">在交叉資料表中,您無法對沒有標底摘要的測量值進行排序。</string>
- <string usage="Apply the sort to: Values in the report" type="Control Label" id="SORT_BASED_ON">將排序套用至:</string>
- <string type="Dialog Caption" id="CUSTOMIZE_VALUES_CREATE_BASIC_TITLE">定義自訂群組</string>
- <string type="String" id="CUSTOMIZE_VALUES_DESCRIPTION">使用新值建立報告項目,以適合您專屬的需要。可透過對現有項目的值進行分組來建立它們。自訂群組對識別資料或強調顯示值的範圍很有用。已在自訂群組中使用的項目可被安全刪除。</string>
- <string type="Dialog Caption" id="CUSTOMIZE_VALUES_TITLE">定義自訂群組</string>
- <string type="Control Label" id="CUSTOMIZE_VALUES_TYPE">自訂類型:</string>
- <string type="List Item Label" id="CUSTOMIZE_VALUES_OPTION_INDIVIDUAL_GROUPS">個別值</string>
- <string type="List Item Label" id="CUSTOMIZE_VALUES_OPTION_RANGES">範圍</string>
- <string type="String" id="CUSTOMIZE_VALUES_NEW_COLUMN_LABEL">^0(自訂)</string>
- <string type="String" id="CUSTOMIZE_VALUES_CREATE_NO_SELECTION">必須選取一個報告項目,才能定義自訂群組。</string>
- <string type="String" id="CUSTOMIZE_VALUES_CREATE_BAD_SELECTION">自訂群組不能以所選取項目為基礎。</string>
- <string type="String" id="CUSTOMIZE_VALUES_CREATE_TOO_MANY_SELECTIONS">必須只選取一個報告項目,才能定義自訂群組。</string>
- <string type="Control Label" id="CUSTOMIZE_VALUES_LABEL_NAME">新項目名稱:</string>
- <string type="Link" id="CUSTOMIZE_VALUES_DELETE">刪除</string>
- <string type="Link" id="CUSTOMIZE_VALUES_REQUIRED_FIELD">指出必要欄位</string>
- <string type="Link" id="CUSTOMIZE_VALUES_NOTHING_SELECTED">指向遺漏資訊</string>
- <string type="String" id="CUSTOMIZE_VALUES_HAS_NO_VALID_OPERATIONS">無法使用此資料來源定義自訂群組。</string>
- <string type="String" id="CUSTOMIZE_VALUES_ALL_REMAINING_VALUES">所有剩餘值(包括未來值)</string>
- <string type="String" id="CUSTOMIZE_VALUES_USE_INDIVIDUAL_VALUES">使用個別值作為範圍名稱</string>
- <string type="String" id="CUSTOMIZE_VALUES_DO_NOT_SHOW_RANGE_NAME">不要顯示範圍名稱</string>
- <string type="String" id="CUSTOMIZE_VALUES_NEW_RANGE_NAME">新範圍名稱:</string>
- <string type="String" id="CUSTOMIZE_VALUES_RANGE_NAME">範圍名稱:^0</string>
- <string type="Control Label" id="CUSTOMIZE_GROUP_NAME_OF_GROUP">新群組名稱:</string>
- <string type="List Item Label" id="CUSTOMIZE_GROUP_CUSTOM_GROUPS">自訂群組:</string>
- <string type="Link" id="CUSTOMIZE_GROUP_REMAINING_VALUES_LABEL">剩餘值(包括未來值)</string>
- <string type="List Item Label" id="CUSTOMIZE_GROUP_AVAILABLE_VALUES">可用值:</string>
- <string type="List Item Label" id="CUSTOMIZE_GROUP_CUSTOM_GROUP_VALUES">自訂群組值:</string>
- <string type="Control Label" id="CUSTOMIZE_GROUP_VALUE">值:</string>
- <string type="Tooltip" id="CUSTOMIZE_GROUP_ADD_GROUP_TIP">新增自訂群組</string>
- <string type="Tooltip" id="CUSTOMIZE_GROUP_ADD_VALUES_TIP">新增值</string>
- <string type="Tooltip" id="CUSTOMIZE_GROUP_REMOVE_VALUES_TIP">移除值</string>
- <string type="Control Label" id="CUSTOMIZE_RANGE_CREATE_RANGE">建立範圍:</string>
- <string type="Control Label" id="CUSTOMIZE_RANGE_TEXT_LABEL">新範圍名稱:</string>
- <string type="Tooltip" id="CUSTOMIZE_RANGE_INSERT_TIP">新增範圍</string>
- <string type="Control Label" id="CUSTOMIZE_RANGE_REMOVE_TIP">從範圍清單中移除範圍</string>
- <string type="Control Label" id="CUSTOMIZE_RANGE_APPLY_RULES">範圍(依先後順序):</string>
- <string type="Link" id="CUSTOMIZE_RANGE_UP">上</string>
- <string type="Link" id="CUSTOMIZE_RANGE_DOWN">向下</string>
- <string type="Dialog Caption" id="CHART_TITLE">圖表</string>
- <string type="String" id="CHART_DESCRIPTION">指定如何繪製資料圖形。選擇「無」,以移除圖表。</string>
- <string type="Control Label" id="CHART_TYPE">圖表類型:</string>
- <string type="List Item Label" id="CHART_TYPE_PIE">圓餅圖</string>
- <string type="List Item Label" id="CHART_TYPE_COLUMN">直條圖</string>
- <string type="List Item Label" id="CHART_TYPE_BAR">長條圖</string>
- <string type="List Item Label" id="CHART_TYPE_LINE">折線圖</string>
- <string type="List Item Label" id="CHART_TYPE_AREA">區域圖</string>
- <string type="List Item Label" id="CHART_TYPE_COLUMN_LINE">直條圖加折線圖</string>
- <string type="List Item Label" id="CHART_TYPE_RADAR">雷達圖</string>
- <string type="List Item Label" id="CHART_STYLE_STANDARD">標準圖</string>
- <string type="List Item Label" id="CHART_STYLE_STACKED">堆疊圖</string>
- <string type="List Item Label" id="CHART_STYLE_STACKED_AREA">堆疊區域圖</string>
- <string type="List Item Label" id="CHART_STYLE_PERCENTAGE">100% 堆疊圖</string>
- <string type="List Item Label" id="CHART_STYLE_PERCENT_PIE_2D">百分之百圖</string>
- <string type="List Item Label" id="CHART_STYLE_PERCENT_PIE_3D">3D 百分之百圖</string>
- <string type="List Item Label" id="CHART_STYLE_PIE_3D">3D 標準圖</string>
- <string type="List Item Label" id="CHART_STYLE_COLUMN_LINE_3D">3D 軸標準圖</string>
- <string type="List Item Label" id="CHART_STYLE_3D">3D 軸</string>
- <string type="Check Box" id="CHART_SHOW_VALUES">在圖表上顯示值</string>
- <string type="Control Label" id="CHART_SHOW_FOLLOWING">在報告中顯示下列內容:</string>
- <string type="String" id="CHART_ONLY">僅圖表</string>
- <string type="String" id="CHART_AND_TABLE">圖表和表格</string>
- <string type="String" id="CHART_NEEDS_MEASURE">若要繪製圖表,報告必須包含至少一個測量值。</string>
- <string type="String" id="CHART_NEEDS_NON_MEASURE">若要繪製圖表,報告必須包含至少一個非測量值。</string>
- <string type="String" id="CHART_NEEDS_NON_SECTION">若要繪製圖表,報告必須包含至少一個不是區段的非測量值。</string>
- <string type="Dialog Caption" id="PAGE_SIZE_TITLE">設定網頁大小</string>
- <string type="String" id="PAGE_SIZE_DESCRIPTION">您的報告會被一次傳送一頁到 Web 瀏覽器中。設定每頁顯示的列數。</string>
- <string type="Control Label" id="PAGE_SIZE_NUM_ROWS">列數:</string>
- <string type="Check Box" id="PAGE_SIZE_SHOW_ROW_NUM">顯示列數</string>
- <string type="Dialog Caption" id="ABOUT_TITLE">關於 <param type="string" name="appName"/></string>
- <string type="String" id="MENU_LOADING_WAIT">載入中...</string>
- <string type="String" id="MENU_RUN_REPORT_ADVANCED_OPTIONS_HINT">進階選項</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_SHOW_TOOLBAR_ALT">顯示標準工具列</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_HIDE_TOOLBAR_ALT">隱藏標準工具列</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_CALCULATION_ALT">計算</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_CHART_ALT">圖表</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_COLLAPSE_ALT">收合群組</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_CUT_ALT">剪下</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_DELETE_ALT">刪除</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_EXPAND_ALT">展開群組</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_FILTER_ALT">過濾器</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_GROUP_ALT">分組</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_HEADER_ALT">建立區段</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_LIST_ALT">取消分組(移除分組和區段)</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_NEW_ALT">新增報告</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_PASTE_ALT">貼上(所選取報告項目之前)</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_REDO_ALT">重做</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_RUN_COMPLETE_ALT">使用所有資料執行(並重新提示)</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_SAVE_ALT">儲存</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_SAVEAS_ALT">另存新檔</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_SORT_ALT">排序</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_SUM_ALT">彙總</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_SWAP_ALT">交換列和直欄</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_XTAB_ALT">旋轉(建立交叉資料表)</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_UNDO_ALT">復原</string>
- <string type="Tooltip" id="TOOLBAR_SUPPRESS_OPTIONS">抑制選項</string>
- <string type="Button" id="TREEBAR_INSERT">插入</string>
- <string type="Tooltip" id="TREEBAR_INSERT_ALT">將所選取物件新增至報告</string>
- <string type="Dialog Caption" id="CHANGETITLE_TITLE">編輯標題區域</string>
- <string type="String" id="CHANGETITLE_DESCRIPTION">指定要顯示於報告頂部和列印副本第一頁的內容。</string>
- <string type="Control Label" id="CHANGETITLE_TITLE_LABEL">標題:</string>
- <string type="Control Label" id="CHANGETITLE_SUBTITLE_LABEL">子標題:</string>
- <string type="Control Label" id="CHANGETITLE_SHOW_FILTERS">顯示過濾器</string>
- <string type="Control Label" id="CHANGETITLE_SHOW_SORTS">顯示排序</string>
- <string type="Control Label" id="CHANGETITLE_SHOW_SUPPRESSION">顯示抑制</string>
- <string type="Dialog Caption" id="MOVE_GROUP_TITLE">移動和分組</string>
- <string type="String" id="MOVE_GROUP_NO_SELECTION">必須選取至少一個報告項目,才能進行分組。</string>
- <string type="String" id="MOVE_GROUP_INVALID_SELECTION">您無法完成此作業,因為它不受所選取報告項目支援。選取其他指令或項目,然後再試一次。</string>
- <string type="Dialog Caption" id="MOVE_SECTION_TITLE">建立區段</string>
- <string type="String" id="MOVE_SECTION_NO_SELECTION">必須選取至少一個報告項目,才能建立區段。</string>
- <string type="Dialog Caption" id="MOVE_PIVOT_TITLE">旋轉</string>
- <string type="String" id="MOVE_PIVOT_NO_SELECTION">必須選取至少一個報告項目,才能進行旋轉。</string>
- <string type="Dialog Caption" id="MOVE_ROW_TITLE">分組</string>
- <string type="String" id="MOVE_ROW_NO_SELECTION">必須選取至少一個報告項目,才能進行分組。</string>
- <string type="Dialog Caption" id="MOVE_DETAILS_TITLE">取消分組</string>
- <string type="String" id="MOVE_DETAILS_NO_SELECTION">必須選取至少一個報告項目,才能取消分組。</string>
- <string type="Dialog Caption" id="GROUP_TITLE">分組/取消分組</string>
- <string type="String" id="GROUP_DESCRIPTION"/>
- <string type="String" id="GROUP_NO_SELECTION">您必須選取至少一個報告項目,才能分組任何項目。</string>
- <string type="Dialog Caption" id="RENAME_TITLE">重新命名</string>
- <string type="String" id="RENAME_DESCRIPTION">指定直欄標籤或標題,或使用套件的原始名稱。</string>
- <string type="Control Label" id="RENAME_LABEL">名稱:</string>
- <string type="String" id="RENAME_ORIGINAL_NAME">原始名稱:</string>
- <string type="String" id="RENAME_NO_SELECTION">必須選取一個報告項目,才能對其重新命名。</string>
- <string type="Dialog Caption" id="REPORT_DEFINITION_TITLE">報告定義</string>
- <string type="String" id="REPORT_DEFINITION_DESCRIPTION">提供每一個報告項目的表示式。</string>
- <string type="String" id="REPORT_DEFINITION_REPORT_ITEM">報告項目</string>
- <string type="String" id="REPORT_DEFINITION_EXPRESSION">表示式</string>
- <string type="Link" id="REPORT_DEFINITION_QUERY_INFORMATION">查詢資訊</string>
- <string type="Dialog Caption" id="QUERY_INFORMATION_TITLE">查詢資訊</string>
- <string type="String" id="QUERY_INFORMATION_DESCRIPTION">提供可用於疑難排解的查詢明細。</string>
- <string type="Link" id="QUERY_INFORMATION_REPORT_DEFINITION">報告定義</string>
- <string type="Dialog Caption" id="PDF_OPTIONS_TITLE">指定 PDF 選項</string>
- <string type="String" id="PDF_OPTIONS_DESCRIPTION">設定 PDF 輸出的顯示選項。</string>
- <string type="Control Label" id="PDF_OPTIONS_ORIENTATION_LABEL">方向:</string>
- <string type="Control Label" id="PDF_OPTIONS_PORTRAIT_LABEL">直向</string>
- <string type="Control Label" id="PDF_OPTIONS_LANDSCAPE_LABEL">橫向</string>
- <string type="Control Label" id="PDF_OPTIONS_PAPER_SIZE_LABEL">紙張大小:</string>
- <string type="Control Label" id="PDF_OPTIONS_PAGE_SCALING_LABEL">頁面調整比例:</string>
- <string type="Control Label" id="PDF_OPTIONS_SHRINK_TO_FIT_LABEL">縮小以適合頁面寬度</string>
- <string type="Dialog Caption" id="FORMAT_TITLE">格式化資料</string>
- <string type="List Item Label" id="FORMAT_NUMBER_OPTION">數字</string>
- <string type="List Item Label" id="FORMAT_CURRENCY_OPTION">貨幣</string>
- <string type="List Item Label" id="FORMAT_PERCENTAGE_OPTION">百分比</string>
- <string type="List Item Label" id="FORMAT_SCIENTIFIC_OPTION">科學記號</string>
- <string type="Control Label" id="FORMAT_NUMBER_OF_DECIMALS_LABEL">小數位數:</string>
- <string type="Control Label" id="FORMAT_SCALE_LABEL">比例:</string>
- <string type="List Item Label" id="FORMAT_NO_SCALE_OPTION">沒有比例</string>
- <string type="Control Label" id="FORMAT_CURRENCY_LABEL">貨幣:</string>
- <string type="Control Label" id="FORMAT_CURRENCY_DISPLAY_LABEL">貨幣顯示:</string>
- <string type="List Item Label" id="FORMAT_DEFAULT_CURRENCY_OPTION">預設貨幣</string>
- <string type="List Item Label" id="FORMAT_CURRENCY_SYMBOL_OPTION">貨幣符號</string>
- <string type="List Item Label" id="FORMAT_INTERNATIONAL_CODE_OPTION">國際代碼</string>
- <string type="List Item Label" id="FORMAT_PERCENT_100_OPTION">百分比 (%)</string>
- <string type="List Item Label" id="FORMAT_PER_THOUSAND_OPTION">千分比 (‰)</string>
- <string type="String" id="FORMAT_NUMBER_DESCRIPTION">指定資料的顯示方式。選擇要回復到原始格式的「預設」格式。</string>
- <string type="String" id="FORMAT_BLANK_DESCRIPTION">選取您要套用至所選取報告項目的格式類型。</string>
- <string type="String" id="FORMAT_NO_SELECTION">必須選取至少一個報告項目,才能設定格式。</string>
- <string type="String" id="FORMAT_SELECTION_TYPES_DIFFER">只能同時格式化相同類型的報告項目。若要格式化這些項目,請一次選取這些項目的其中一個。</string>
- <string type="String" id="FORMAT_SELECTION_TYPES_INVALID">無法將格式套用至一個以上所選取報告項目。</string>
- <string type="Control Label" id="FORMAT_THOUSANDS_SEPARATOR">千位分隔字元:</string>
- <string type="Control Label" id="FORMAT_NEGATIVE_SIGN_LABEL">負號:</string>
- <string type="Dialog Caption" id="FORMAT_ADVANCED_TITLE">格式(進階)</string>
- <string type="Link" id="FORMAT_BACK_TO_BASIC_LINK">返回基本格式</string>
- <string type="String" id="FORMAT_ADV_NUM_DESCRIPTION">透過輸入每一種類型值的型樣建立自訂格式。若要輸入型樣,請使用 # 記號來表示數字,使用零 (0) 來表示零填補。您也可以新增開放式文字和貨幣符號。</string>
- <string type="Control Label" id="FORMAT_POSITIVE_NUMBERS_LABEL">正數:</string>
- <string type="Control Label" id="FORMAT_NEGATIVE_NUMBERS_LABEL">負數:</string>
- <string type="Control Label" id="FORMAT_ZEROS_LABEL">零:</string>
- <string type="Control Label" id="FORMAT_MISSING_VALUES_LABEL">遺漏值:</string>
- <string type="String" id="FORMAT_TIME_DESCRIPTION">指定資料的顯示方式。選擇要回復到原始格式的「預設」格式。</string>
- <string type="Control Label" id="FORMAT_CATEGORY_LABEL">種類:</string>
- <string type="List Item Label" id="FORMAT_DATE_AND_TIME_OPTION">日期和時間</string>
- <string type="List Item Label" id="FORMAT_DATE_OPTION">日期</string>
- <string type="List Item Label" id="FORMAT_TIME_OPTION">時間</string>
- <string type="String" id="FORMAT_INTERVAL_DESCRIPTION">使用完整文字以完整形式顯示「日」、「小時」、「分鐘」和「秒鐘」。使用前導零可以協助對齊直欄中的時間。</string>
- <string type="List Item Label" id="FORMAT_INTERVAL_OPTION">間隔</string>
- <string type="List Item Label" id="FORMAT_TEXT_OPTION">文字</string>
- <string type="Control Label" id="FORMAT_NUMBER_OF_VISIBLE_CHARS_LABEL">可見字元數:</string>
- <string type="String" id="FORMAT_TEXT_HINT">您可以使用文字格式化來截斷字串。選擇要回復到原始格式的「預設」。</string>
- <string type="Dialog Caption" id="SWAP_TITLE">交換列和直欄</string>
- <string type="String" id="SWAP_ERROR_NEED_XTAB">只有在您的報告中包含交叉資料表或根據交叉資料表的圖表時,才可以交換列和直欄。</string>
- <string type="String" id="SWAP_ERROR_NEED_MORE">只有在圖表中包含多個非測量值時,才可以交換列和直欄。</string>
- <string type="String" id="SWAP_DESCRIPTION">選取要交換的內容</string>
- <string type="String" id="SWAP_CROSSTAB">交換交叉資料表</string>
- <string type="String" id="SWAP_CHART">交換圖表</string>
- <string usage="Do not translate yet" type="String" id="START_PAGE_DRAG_AND_DROP_LINE1">從樹狀結構中選取並插入要填入報告的項目。</string>
- <string usage="Do not translate yet" type="String" id="START_PAGE_DRAG_AND_DROP_LINE2">您也可以將項目拖放到報告中。</string>
- <string type="String" id="START_PAGE_TIPS_LINE1">按住 Ctrl 鍵的同時按一下項目,以選取樹狀結構或報告中的多個項目。</string>
- <string type="String" id="START_PAGE_TIPS_LINE2">在報告項目標題上按一下滑鼠右鍵,以存取常用動作。</string>
- <string usage="Do not translate for RTM" type="String" id="START_PAGE_DROP_LIST">明細區域</string>
- <string usage="Do not translate for RTM" type="String" id="DRAG_DROP_SECTION_ZONE">區段區域</string>
- <string usage="Do not translate for RTM" type="String" id="DRAG_DROP_PIVOT_ZONE">交叉資料表群組區域(已旋轉)</string>
- <string usage="Do not translate for RTM" type="String" id="DRAG_DROP_GROUPED_LIST_ZONE">群組區域</string>
- <string usage="Do not translate for RTM" type="String" id="DRAG_DROP_UNGROUPED_LIST_ZONE">明細區域(已取消分組)</string>
- <string type="Link" id="PREVIEW_LINK_RUN_REPORT_COMPLETE">使用所有資料執行一次</string>
- <string usage="used to separate the name and the screen tip in the tooltip of a metadata item" type="String" id="METADATA_SCREEN_TIP_SEPARATOR"> - </string>
- <string type="Dialog Caption" id="COLLAPSE_TITLE">收合</string>
- <string type="String" id="COLLAPSE_NOT_AVAILABLE">無法再進一步收合此報告。</string>
- <string type="String" id="EXPAND_NOT_AVAILABLE">無法再進一步展開此報告。</string>
- <string type="Dialog Caption" id="EXPAND_TITLE">展開</string>
- <string type="String" id="WAIT_WHILE_LOADING">載入中...請稍候。</string>
- <string type="String" id="BUSY_LINE_1">工作中。</string>
- <string type="String" id="BUSY_LINE_2">請稍候...</string>
- <string type="Link" id="NEXT_PAGE">下頁</string>
- <string type="Link" id="PREV_PAGE">上頁</string>
- <string type="Link" id="FIRST_PAGE">頂部</string>
- <string type="Link" id="LAST_PAGE">底部</string>
- <string type="Link" id="PLAYBACK">播放</string>
- <string type="String" id="NEW_FILE">新建</string>
- <string type="String" id="LIMITED_DATA">限制資料</string>
- <string type="String" id="NO_DATA">資料已關閉</string>
- <string usage="Close window" type="Link" id="CLOSE">關閉</string>
- <string type="Link" id="ABOUT">關於</string>
- <string usage="Return to portal" type="Link" id="EXIT">返回</string>
- <string type="Link" id="HELP">說明</string>
- <string type="Link" id="HELP_OPTIONS">說明選項</string>
- <string type="Link" id="COGNOS_ON_THE_WEB">IBM 線上</string>
- <string type="Link" id="GO_TO_THE_WELCOME_PAGE">移至「歡迎使用」頁面</string>
- <string type="String" id="QUERY_STUDIO_WINDOW_TITLE">IBM Cognos Query Studio</string>
- <string usage="title of dialog which shows the error when saving a query fails" type="Dialog Caption" id="SAVE_ERROR_TITLE">儲存</string>
- <string usage="message to warn user that the query will be updated to use the latest model available" type="String" id="UPGRADE_WARNING_LINE_1">必須更新報告,因為存在套件的較新版本,或者因為報告包含已不在模型中的物件(例如,成員和層次)。</string>
- <string usage="message to warn user that the query will be updated to use the latest model available" type="String" id="UPGRADE_WARNING_LINE_2">更新報告後,您必須儲存報告以完成更新。為了小心起見,可用其他名稱來儲存此報告,以保持原始報告不變。</string>
- <string usage="message to warn user that the query will be updated to use the latest model available" type="String" id="UPGRADE_WARNING_LINE_3">要更新嗎?</string>
- <string type="Dialog Caption" id="PAGEBREAK_TITLE">設定分頁符號</string>
- <string type="String" id="PAGEBREAK_EXISTS_ON_ITEM">選取的報告項目具有分頁符號。</string>
- <string type="String" id="PAGEBREAK_DELETE_QUESTION">您要將它們移除嗎?</string>
- <string type="String" id="PAGEBREAK_XTAB">若要在交叉資料表報告中設定分頁符號,您必須選取一個分段的報告項目。</string>
- <string type="String" id="PAGEBREAK_LIST">若要在清單報告中設定分頁符號,您必須選取一個已分組或已分段的報告項目。</string>
- <string type="String" id="SAVE_ERROR_REPORT_EXISTS">報告 ^0 已存在。</string>
- <string type="String" id="SAVE_ERROR_REPORT_EXISTS_CANNOT_REPLACE">名為「^0」的項目類型「^1」已存在。您無法取代此項目。為報告選取新名稱。</string>
- <string usage="Error message for save dlg" type="String" id="SAVE_ERROR_BAD_NAME">名稱 ^0 無效。名稱不能同時包含引號 (^1) 字元和撇號 (^2) 字元。</string>
- <string type="String" id="SAVE_OVERWRITE_QUESTION">您要取代現有報告嗎?</string>
- <string usage="The title to use if the report does not have a title set" type="String" id="REPORT_TITLE">標題</string>
- <string type="String" id="REPORT_TITLE_TIP">按一下以編輯標題</string>
- <string type="String" id="NO_CAPABILITY_FOR_QS">您嘗試在 Query Studio 中開啟一個報告。您沒有使用 Query Studio 的必要權限。</string>
- <string type="String" id="CONTACT_ADMIN">如需相關資訊,請聯絡管理者。</string>
- <string usage="ask the user if he wants to save the report before leaving Query Studio" type="String" id="SAVE_REPORT_QUESTION">您要儲存報告嗎?</string>
- <string type="String" id="REPORT_MODIFIED">報告包含未儲存的變更。</string>
- <string usage="tell the user how to go back to Query Studio so he could save his changes" type="String" id="LEAVING_QS_WARNING">如果您要儲存所做的變更,請按一下「取消」,然後儲存報告。</string>
- <string type="String" id="CANCELING_INDICATOR">取消。</string>
- <string type="String" id="METADATA_NOT_AVAILABLE">meta 資料無法使用</string>
- <string type="String" id="METADATA_ACCESS_DENIED">您沒有權限存取此報告。請與系統管理者聯絡。</string>
- <string type="String" id="INVALID_PACKAGE">找不到根據套件 ^1 的報告 ^0。</string>
- <string type="Dialog Caption" id="ADVANCED_OPTIONS_TITLE">進階選項</string>
- <string type="Dialog Caption" id="ADVANCED_RUN_TIME_OPTIONS_TITLE">進階執行時期選項</string>
- <string type="Dialog Caption" id="QUERY_OPTIONS_TITLE">查詢選項</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DRILL_OPTIONS_TITLE">逐層分析選項</string>
- <string type="String" id="QUERY_OPTIONS_DESCRIPTION">您可以清除這些選項,來變更處理基礎資料庫查詢的方式。</string>
- <string type="String" id="RUN_TIME_QUERY_OPTIONS_DESCRIPTION">您可以在現行階段作業中清除這些選項,來變更處理基本資料庫查詢的方式。</string>
- <string type="String" id="DRILL_OPTIONS_DESCRIPTION">您可以清除這些選項,停用對報告的逐層分析功能。</string>
- <string type="Check Box" id="QUERY_OPTIONS_MEASURE_SUMMARIES">自動產生測量的標底摘要</string>
- <string type="Check Box" id="QUERY_OPTIONS_DETAIL_SUMMARIES">自動彙總明細值,抑制重複值</string>
- <string type="Check Box" id="DRILL_OPTIONS_ENABLE">啟用在報告輸出中向上逐層分析和向下逐層分析</string>
- <string type="String" id="MODEL_DRILL_OPTIONS_ENABLE">啟用在報告輸出中從套件逐層分析</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DELETE_TITLE">刪除</string>
- <string type="String" id="DELETE_NO_SELECTION">必須選取至少一個報告項目,才能進行刪除。</string>
- <string type="Dialog Caption" id="REPORT_STUDIO_TITLE">使用 Report Studio 編輯</string>
- <string type="String" id="REPORT_STUDIO_CANT_LAUNCH">啟動 Report Studio 時發生錯誤。請重試。</string>
- <string type="Dialog Caption" id="CUT_TITLE">剪下</string>
- <string type="String" id="CUT_NO_SELECTION">必須選取至少一個報告項目,才能進行剪下。</string>
- <string type="String" id="FILTER_SUBTITLE_BASIC">^0:^1</string>
- <string type="String" id="FILTER_SUBTITLE_SUMMARY">^1 的 ^0 摘要:^2</string>
- <string type="String" id="FILTER_SUBTITLE_DATE_AFTER">^0:在 ^1 時或 ^1 之後</string>
- <string type="String" id="FILTER_SUBTITLE_DATE_BEFORE">^0:在 ^1 時或 ^1 之前</string>
- <string type="String" id="FILTER_SUBTITLE_BETWEEN">^0:介於 ^1 與 ^2 之間</string>
- <string type="String" id="FILTER_SUBTITLE_GREATER">^0:大於或等於 ^1</string>
- <string type="String" id="FILTER_SUBTITLE_LESS">^0:小於或等於 ^1</string>
- <string type="String" id="FILTER_SUBTITLE_SUM_BETWEEN">^1 的 ^0 摘要:介於 ^2 與 ^3 之間</string>
- <string type="String" id="FILTER_SUBTITLE_SUM_GREATER">^1 的 ^0 摘要:大於 ^2</string>
- <string type="String" id="FILTER_SUBTITLE_SUM_LESS">^1 的 ^0 摘要:小於或等於 ^2</string>
- <string type="String" id="FILTER_SUBTITLE_SUM_EQUALS">^1 的 ^0 摘要:^2</string>
- <string type="String" id="FILTER_SUBTITLE_IS_MISSING">遺漏值</string>
- <string type="String" id="FILTER_SUBTITLE_IS_MISSING_ONLY">僅遺漏值</string>
- <string type="String" id="FILTER_SUBTITLE_OR_IS_MISSING">^0 或值遺漏</string>
- <string type="String" id="FILTER_SUBTITLE_IS_NOT_MISSING">無遺漏值</string>
- <string type="String" id="FILTER_SUBTITLE_AND_IS_NOT_MISSING">^0 和無遺漏值</string>
- <string type="String" id="FILTER_INCLUDED">已併入</string>
- <string type="String" id="FILTER_INCLUDE_THE_VALUE">併入值</string>
- <string type="String" id="FILTER_EXCLUDE_THE_VALUE">排除值</string>
- <string type="String" id="FILTER_EXCLUDED">已排除</string>
- <string type="String" id="FILTER_BEGINNING_OF_ALPHABET">字母開頭</string>
- <string type="String" id="FILTER_END_OF_ALPHABET">字母結束</string>
- <string type="String" id="FILTER_LAST_NUMBER_OF_DAYS">過去的天數</string>
- <string type="String" id="FILTER_NUM_DAYS_BEFORE_TODAY">今天之前的天數:</string>
- <string usage="Used to concatenate values of an array" type="String" id="ARRAY_VALUES">^0, ^1</string>
- <string usage="How to display a truncated string" type="String" id="TRUNCATE_STRING">^0...</string>
- <string type="Dialog Caption" id="UNABLE_TO_PERFORM_ACTION">無法執行動作。</string>
- <string type="Dialog Caption" id="UNABLE_TO_PERFORM_ACTION_TEXT_SINGLE">選取的報告項目不支援此動作。請選取其他報告項目或動作。</string>
- <string type="Dialog Caption" id="UNABLE_TO_PERFORM_ACTION_TEXT_MULTI">選取的一個以上報告項目不支援此動作。請選取其他報告項目或其他動作。</string>
- <string type="Dialog Caption" id="REPORT_TEMPLATE_TITLE">套用範本</string>
- <string type="String" id="REPORT_TEMPLATE_DESCRIPTION">將範本套用至報告,以設定預設樣式。</string>
- <string type="Radio Button" id="REPORT_TEMPLATE_NO_TEMPLATE">不套用範本</string>
- <string type="Radio Button" id="REPORT_TEMPLATE_APPLY_TEMPLATE">套用範本:</string>
- <string type="Link" id="REPORT_TEMPLATE_SELECT">選取範本...</string>
- <string type="Check Box" id="REPORT_TEMPLATE_RESET_STYLES">將所有樣式重設為範本預設值</string>
- <string usage="text to use for path when no template is selected" type="String" id="REPORT_TEMPLATE_NONE">(無)</string>
- <string type="String" id="REPORT_TEMPLATE_MISSING">無法存取與此報告相關聯的範本。</string>
- <string type="Dialog Caption" id="REPORT_TEMPLATE_MISSING_TITLE">無法存取範本。</string>
- <string type="String" id="REPORT_TEMPLATE_MISSING_RESET">您要檢視使用預設範本的報告嗎?</string>
- <string usage="text used to choose default style for fonts" type="List Item Label" id="FONT_DEFAULT">(預設值)</string>
- <string usage="Points (1 point = 1/72 inches)" type="List Item Label" id="FONT_SIZE_PT">pt</string>
- <string usage="Points (1 point = 1/72 inches)" type="List Item Label" id="FONT_SIZE_PT_PARAM"><param type="string" name="size"/> pt</string>
- <string type="Tooltip" id="STYLE_TOOLBAR_SHOW_TOOLBAR_ALT">顯示樣式工具列</string>
- <string type="Tooltip" id="STYLE_TOOLBAR_HIDE_TOOLBAR_ALT">隱藏樣式工具列</string>
- <string usage="Used to localize the text for the icon on the bold button" type="Button" id="STYLE_TOOLBAR_B">B</string>
- <string usage="Tooltip for the bold button" type="Tooltip" id="STYLE_TOOLBAR_B_TOOLTIP">粗體</string>
- <string usage="Used to localize the text for the icon on the italic button" type="Button" id="STYLE_TOOLBAR_I">I</string>
- <string usage="Tooltip for the italic button" type="Tooltip" id="STYLE_TOOLBAR_I_TOOLTIP">斜體</string>
- <string usage="Used to localize the text for the icon on the underline button" type="Button" id="STYLE_TOOLBAR_U">U</string>
- <string usage="Tooltip for the underline button" type="Tooltip" id="STYLE_TOOLBAR_U_TOOLTIP">底線</string>
- <string usage="Used as the default list item for the font family picker" type="List Item Label" id="STYLE_TOOLBAR_SELECT_FONT_FAMILY">字型</string>
- <string usage="Tooltip for the font family picker" type="Tooltip" id="STYLE_TOOLBAR_SELECT_FONT_FAMILY_TOOLTIP">字型</string>
- <string usage="Used as the default list item for the font size picker" type="List Item Label" id="STYLE_TOOLBAR_SELECT_FONT_SIZE">大小</string>
- <string usage="Tooltip for the font size picker" type="Tooltip" id="STYLE_TOOLBAR_SELECT_FONT_SIZE_TOOLTIP">字型大小</string>
- <string usage="Used as the default list item for the font style picker" type="List Item Label" id="STYLE_TOOLBAR_SELECT_FONT_STYLE">字型樣式</string>
- <string usage="Tooltip for the font color picker" type="Tooltip" id="STYLE_TOOLBAR_COLOR_TOOLTIP">字型顏色</string>
- <string usage="Tooltip for the background color picker" type="Tooltip" id="STYLE_TOOLBAR_BACKGROUND_COLOR_TOOLTIP">背景顏色</string>
- <string usage="Tooltip for the border icon" type="Tooltip" id="STYLE_TOOLBAR_BORDER_TOOLTIP">邊框</string>
- <string usage="Text Alignment" type="Tooltip" id="STYLE_TOOLBAR_ALIGNMENT_TOOLTIP">文字對齊方式</string>
- <string usage="Tooltip for the Change Font Styles button" type="Tooltip" id="STYLE_TOOLBAR_EDIT_TEXT_STYLE_TOOLTIP">變更字型樣式</string>
- <string usage="Tooltip for the Change Border Styles button" type="Tooltip" id="STYLE_TOOLBAR_EDIT_BORDER_STYLE_TOOLTIP">變更邊框樣式</string>
- <string usage="title for edit text style dialog" type="Dialog Caption" id="STYLE_DIALOG_TEXT_TITLE">變更字型樣式</string>
- <string type="String" id="STYLE_DIALOG_TEXT_TITLE_DESCRIPTION">指定字型和文字對齊方式。</string>
- <string type="Control Label" id="STYLE_DIALOG_TEXT_FONT_FONT">字型:</string>
- <string type="Control Label" id="STYLE_DIALOG_TEXT_FONT_SIZE">大小:</string>
- <string type="Control Label" id="STYLE_DIALOG_TEXT_FONT_STYLE">樣式:</string>
- <string type="Control Label" id="STYLE_DIALOG_TEXT_FONT_WEIGHT">線粗:</string>
- <string type="Control Label" id="STYLE_DIALOG_TEXT_FONT_EFFECTS">效果:</string>
- <string type="Check Box" id="STYLE_DIALOG_TEXT_FONT_UNDERLINE">底線</string>
- <string type="Check Box" id="STYLE_DIALOG_TEXT_FONT_OVERLINE">頂線</string>
- <string type="Check Box" id="STYLE_DIALOG_TEXT_FONT_STRIKETHROUGH">刪除線</string>
- <string type="Control Label" id="STYLE_DIALOG_TEXT_FONT_TEXT_ALIGNMENT">文字對齊方式:</string>
- <string type="Control Label" id="STYLE_DIALOG_TEXT_FONT_COLOR">字型顏色:</string>
- <string type="Control Label" id="STYLE_DIALOG_TEXT_FONT_BACKGROUND_COLOR">背景顏色:</string>
- <string type="String" id="STYLE_DIALOG_PREVIEW">預覽:</string>
- <string type="String" id="STYLE_DIALOG_PREVIEW_STRING">AaBbCcYyZz</string>
- <string type="Link" id="STYLE_DIALOG_ADVANCED_OPTIONS">進階選項</string>
- <string type="Radio Button" id="STYLE_DIALOG_TEXT_APPLY_CURRENT">將樣式套用至現行選擇</string>
- <string type="Radio Button" id="STYLE_DIALOG_TEXT_APPLY_CUSTOM">僅將樣式套用至以下選擇</string>
- <string type="Check Box" id="STYLE_DIALOG_TEXT_APPLY_ALL_TITLE">標題</string>
- <string type="Check Box" id="STYLE_DIALOG_TEXT_APPLY_ALL_SUBTITLE">子標題</string>
- <string type="Check Box" id="STYLE_DIALOG_TEXT_APPLY_ALL_FILTERS">過濾器</string>
- <string type="Check Box" id="STYLE_DIALOG_TEXT_APPLY_ALL_SECTIONS">區段</string>
- <string type="Check Box" id="STYLE_DIALOG_TEXT_APPLY_ALL_COLUMN_TITLES">直欄標題</string>
- <string type="Check Box" id="STYLE_DIALOG_TEXT_APPLY_ALL_DATA">資料</string>
- <string type="Check Box" id="STYLE_DIALOG_TEXT_APPLY_ALL_GROUP_SUMMARY_TITLES">群組摘要標題</string>
- <string type="Check Box" id="STYLE_DIALOG_TEXT_APPLY_ALL_GROUP_SUMMARY_VALUES">群組摘要值</string>
- <string type="Check Box" id="STYLE_DIALOG_TEXT_APPLY_ALL_SECTION_SUMMARY_TITLES">區段摘要標題</string>
- <string type="Check Box" id="STYLE_DIALOG_TEXT_APPLY_ALL_SECTION_SUMMARY_VALUES">區段摘要值</string>
- <string type="Check Box" id="STYLE_DIALOG_TEXT_APPLY_ALL_SUMMARY_TITLES">整體摘要標題</string>
- <string type="Check Box" id="STYLE_DIALOG_TEXT_APPLY_ALL_SUMMARY_VALUES">整體摘要值</string>
- <string type="Check Box" id="STYLE_DIALOG_TEXT_APPLY_ALL_FOOTER">標底</string>
- <string type="String" id="STYLE_DIALOG_TEXT_ALIGN_DEFAULT">(預設值)</string>
- <string type="String" id="STYLE_DIALOG_TEXT_ALIGN_TOP_LEFT">左上方</string>
- <string type="String" id="STYLE_DIALOG_TEXT_ALIGN_TOP_CENTER">正上方</string>
- <string type="String" id="STYLE_DIALOG_TEXT_ALIGN_TOP_RIGHT">右上方</string>
- <string type="String" id="STYLE_DIALOG_TEXT_ALIGN_MIDDLE_LEFT">中間靠左</string>
- <string type="String" id="STYLE_DIALOG_TEXT_ALIGN_MIDDLE_CENTER">正中間</string>
- <string type="String" id="STYLE_DIALOG_TEXT_ALIGN_MIDDLE_RIGHT">中間靠右</string>
- <string type="String" id="STYLE_DIALOG_TEXT_ALIGN_BOTTOM_LEFT">左下方</string>
- <string type="String" id="STYLE_DIALOG_TEXT_ALIGN_BOTTOM_CENTER">正下方</string>
- <string type="String" id="STYLE_DIALOG_TEXT_ALIGN_BOTTOM_RIGHT">右下方</string>
- <string type="List Item Label" id="STYLE_DIALOG_SELECT_FONT_FAMILY_DEFAULT">(預設值)</string>
- <string type="List Item Label" id="STYLE_DIALOG_SELECT_FONT_SIZE_DEFAULT">(預設值)</string>
- <string type="List Item Label" id="STYLE_DIALOG_SELECT_FONT_STYLE_DEFAULT">(預設值)</string>
- <string type="List Item Label" id="STYLE_DIALOG_SELECT_FONT_STYLE_NORMAL">常態</string>
- <string type="List Item Label" id="STYLE_DIALOG_SELECT_FONT_STYLE_ITALIC">斜體</string>
- <string type="List Item Label" id="STYLE_DIALOG_SELECT_FONT_WEIGHT_DEFAULT">(預設值)</string>
- <string type="List Item Label" id="STYLE_DIALOG_SELECT_FONT_WEIGHT_NORMAL">常態</string>
- <string type="List Item Label" id="STYLE_DIALOG_SELECT_FONT_WEIGHT_BOLD">粗體</string>
- <string type="Dialog Caption" id="STYLE_BORDER_TITLE">變更邊框樣式</string>
- <string type="String" id="STYLE_BORDER_TITLE_DESCRIPTION">指定區段以及報告中所定義表格的邊框位置和外觀。您的選擇將套用至整個報告。</string>
- <string type="Control Label" id="STYLE_BORDER_TABLE">表格邊框:</string>
- <string type="Radio Button" id="STYLE_BORDER_TABLE_NONE">無邊框</string>
- <string type="Radio Button" id="STYLE_BORDER_TABLE_ALL">所有邊框(預設值)</string>
- <string type="Radio Button" id="STYLE_BORDER_TABLE_HEADINGS">標題</string>
- <string type="Radio Button" id="STYLE_BORDER_TABLE_HEADINGS_AND_SUMMARIES">標題和摘要</string>
- <string type="Radio Button" id="STYLE_BORDER_TABLE_OUTSIDE">外部邊框</string>
- <string type="Control Label" id="STYLE_BORDER_COLOR">顏色:</string>
- <string type="Control Label" id="STYLE_BORDER_WIDTH">寬度:</string>
- <string type="Link" id="STYLE_BORDER_RESET">重設為預設值</string>
- <string type="Control Label" id="STYLE_BORDER_SECTION">區段邊框:</string>
- <string type="Radio Button" id="STYLE_BORDER_SECTION_UNDERLINE">僅底線(預設值)</string>
- <string type="Radio Button" id="STYLE_BORDER_SECTION_OUTSIDE">外線</string>
- <string type="Radio Button" id="STYLE_BORDER_SECTION_ALL">所有邊框</string>
- <string type="Radio Button" id="STYLE_BORDER_SECTION_NONE">無邊框</string>
- <string type="String" id="STYLE_NO_SELECTION">必須選取至少一個報告項目,才能變更字型樣式。</string>
- <string usage="title for conditional style dialog" type="Dialog Caption" id="COND_STYLE_TITLE">定義條件式樣式</string>
- <string type="String" id="COND_STYLE_DESCRIPTION">指定用來定義範圍的一個以上英數值,或選取您要為其定義條件式樣式的值。然後指定要用於每一個範圍或值的樣式。您可以按一下「編輯」圖示來自訂樣式。</string>
- <string usage="message to display when selection is not valid to call conditional style" type="String" id="COND_STYLE_NO_SELECTION">必須選取一個報告項目,才能定義條件式樣式。</string>
- <string usage="message to display when selection is not valid to call conditional style" type="String" id="COND_STYLE_TOO_MANY_SELECTIONS">必須只選取一個報告項目,才能定義條件式樣式。</string>
- <string usage="message to display when selection is not valid to call conditional style" type="String" id="COND_STYLE_INVALID_SELECTION">條件式樣式不能以所選取報告項目為基礎。</string>
- <string usage="message to display when selection is not valid to call conditional style" type="String" id="COND_STYLE_REPORT_EXPRESSION">條件式樣式不能以列數為基礎。</string>
- <string usage="used a label for the top value in the range style control" type="String" id="COND_STYLE_HIGHEST">最高值</string>
- <string usage="used a label for the bottom value in the range style control" type="String" id="COND_STYLE_LOWEST">最低值</string>
- <string usage="used a label for the top value in the range style control" type="String" id="COND_STYLE_HIGHEST_DATE">最晚日期</string>
- <string usage="used a label for the bottom value in the range style control" type="String" id="COND_STYLE_LOWEST_DATE">最早日期</string>
- <string usage="used a label for the top value in the range style control" type="String" id="COND_STYLE_HIGHEST_TIME">最晚時間</string>
- <string usage="used a label for the bottom value in the range style control" type="String" id="COND_STYLE_LOWEST_TIME">最早時間</string>
- <string usage="text in the preview swatch" type="String" id="COND_STYLE_PREVIEW_STRING">AaBbCc</string>
- <string type="String" id="COND_STYLE_HEADER_RANGE">範圍</string>
- <string type="String" id="COND_STYLE_HEADER_SELECTION">選擇</string>
- <string usage="link to call the date picker in the conditional style dialog" type="Link" id="COND_STYLE_HEADER_SELECT_DATE"><選取日期></string>
- <string usage="link to call the datetime picker in the conditional style dialog" type="Link" id="COND_STYLE_HEADER_SELECT_DATETIME"><選取日期和時間></string>
- <string usage="link to call the interval picker in the conditional style dialog" type="Link" id="COND_STYLE_HEADER_SELECT_INTERVAL"><選取時間間隔></string>
- <string usage="link to call the time picker in the conditional style dialog" type="Link" id="COND_STYLE_HEADER_SELECT_TIME"><選取時間></string>
- <string usage="link to call the value picker in the conditional style dialog" type="Link" id="COND_STYLE_HEADER_SELECT_VALUE"><選取值></string>
- <string type="String" id="COND_STYLE_HEADER_STYLE">樣式</string>
- <string type="Control Label" id="COND_STYLE_NEW_VALUE">新值:</string>
- <string type="Control Label" id="COND_STYLE_FROM">開始:</string>
- <string type="Control Label" id="COND_STYLE_TO">結束:</string>
- <string usage="string to use in the drop down control to indicate a custon style is used" type="String" id="COND_STYLE_CLASS_CUSTOM"><自訂></string>
- <string usage="string to use in the drop down control to indicate the default style is used" type="String" id="COND_STYLE_CLASS_DEFAULT"><預設值></string>
- <string usage="label used for canned style 1" type="String" id="COND_STYLE_CLASS_EXCELLENT">絕佳</string>
- <string usage="label used for canned style 2" type="String" id="COND_STYLE_CLASS_GOOD">佳</string>
- <string usage="label used for canned style 3" type="String" id="COND_STYLE_CLASS_AVERAGE">平均值</string>
- <string usage="label used for canned style 4" type="String" id="COND_STYLE_CLASS_BAD">較差</string>
- <string usage="label used for canned style 5" type="String" id="COND_STYLE_CLASS_POOR">極差</string>
- <string usage="link to create a new text range" type="Link" id="COND_STYLE_ADD_RANGE"><定義範圍></string>
- <string usage="link to delete a row in the conditional style dialog" type="Link" id="COND_STYLE_DELETE">刪除</string>
- <string usage="link to move a row down in the conditional style dialog" type="Link" id="COND_STYLE_MOVEDOWN">下移</string>
- <string usage="link to move a row up in the conditional style dialog" type="Link" id="COND_STYLE_MOVEUP">上移</string>
- <string usage="title of the value picker used for conditional style" type="Dialog Caption" id="COND_STYLE_PICKLIST_TITLE">選取值(從清單中挑選值)</string>
- <string type="List Item Label" id="COND_STYLE_PICKLIST_SELECTION_LABEL">選取:</string>
- <string usage="title of the date picker used for conditional style" type="Link" id="COND_STYLE_PICKER_SELECT_DATE">選取日期</string>
- <string usage="title of the datetime picker used for conditional style" type="Link" id="COND_STYLE_PICKER_SELECT_DATETIME">選取日期和時間</string>
- <string usage="title of the interval picker used for conditional style" type="Link" id="COND_STYLE_PICKER_SELECT_INTERVAL">選取時間間隔</string>
- <string usage="title of the time picker used for conditional style" type="Link" id="COND_STYLE_PICKER_SELECT_TIME">選取時間</string>
- <string usage="title of the value search dialog used for conditional style" type="Dialog Caption" id="COND_STYLE_PICKER_SEARCH_TITLE">選取值(搜尋值)</string>
- <string usage="title of the value text editor dialog used for conditional style" type="Dialog Caption" id="COND_STYLE_PICKER_TYPE_TITLE">選取值(鍵入值)</string>
- <string usage="format to use to display intervals" type="String" id="DATAFORMAT_INTERVAL">^0 天,^1 小時,^2 分鐘</string>
- <string usage="text to show in a list of select values which includes missing values" type="String" id="COND_STYLE_MISSING_VALUES"><遺漏值></string>
- <string type="Control Label" id="COND_STYLE_INCLUDE_MISSING_VALUES">併入遺漏值</string>
- <string usage="format to use to display text ranges" type="Link" id="COND_STYLE_RANGE_LINK">從 ^0 到 ^1</string>
- <string usage="format to use to display text ranges without upper bound" type="Link" id="COND_STYLE_RANGE_LINK_FROM">從 ^0 開始</string>
- <string usage="format to use to display text ranges without lower bound" type="Link" id="COND_STYLE_RANGE_LINK_TO">直到 ^0</string>
- <string usage="tooltip for the link to delete a row " type="Tooltip" id="COND_STYLE_DELETE_TIP">刪除值</string>
- <string usage="tooltip for the link to call the edit style picker" type="Tooltip" id="COND_STYLE_EDIT_STYLE_TIP">編輯樣式</string>
- <string usage="tooltip for the icon to select a row in the conditional style dialog" type="Tooltip" id="COND_STYLE_SELECT_LINE_TIP">選取行</string>
- <string usage="tooltip for the icon to move a threshold down in the conditional style dialog" type="Tooltip" id="COND_STYLE_THRESHOLD_DOWN_TIP">將值移到臨界值以下</string>
- <string usage="tooltip for the icon to move a threshold up in the conditional style dialog" type="Tooltip" id="COND_STYLE_THRESHOLD_UP_TIP">將值移到臨界值以上</string>
- <string usage="tooltip for a value range" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_TIP">小於 ^0</string>
- <string usage="tooltip for a value range" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_EQ_TIP">小於或等於 ^0</string>
- <string usage="tooltip for a value range" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_GT_TIP">大於 ^0</string>
- <string usage="tooltip for a value range" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_GT_EQ_TIP">大於或等於 ^0</string>
- <string usage="tooltip for a value range" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_GT_TIP">大於 ^0 且小於 ^1</string>
- <string usage="tooltip for a value range" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_GT_EQ_TIP">大於或等於 ^0 且小於 ^1</string>
- <string usage="tooltip for a value range" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_EQ_GT_TIP">大於 ^0 且小於或等於 ^1</string>
- <string usage="tooltip for a value range" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_EQ_GT_EQ_TIP">大於或等於 ^0 且小於或等於 ^1</string>
- <string usage="tooltip for a datetime range. Example: Before Jan. 1, 2002 01:00:00" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_DATE_TIP">在 ^0 之前</string>
- <string usage="tooltip for a datetime range. Example: On or before Jan. 1, 2002 01:00:00" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_EQ_DATE_TIP">在 ^0 時或 ^0 之前</string>
- <string usage="tooltip for a date range. Example: After Jan. 1, 2002" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_GT_DATE_TIP">在 ^0 之後</string>
- <string usage="tooltip for a date range. Example: On or after Jan. 1, 2002" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_GT_EQ_DATE_TIP">在 ^0 時或 ^0 之後</string>
- <string usage="tooltip for a date range. Example: Before Jan. 1, 2002 and after Dec. 31, 2002" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_GT_DATE_TIP">在 ^1 之前且在 ^0 之後</string>
- <string usage="tooltip for a date range. Example: Before Jan. 1, 2002 and on or after Dec. 31, 2002" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_GT_EQ_DATE_TIP">在 ^1 之前且在 ^0 時或 ^0 之後</string>
- <string usage="tooltip for a date range. Example: On or before Jan. 1, 2002 and after Dec. 31, 2002" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_EQ_GT_DATE_TIP">在 ^1 時或 ^1 之前且在 ^0 之後</string>
- <string usage="tooltip for a date range. Example: On or before Jan. 1, 2002 and on or after Dec. 31, 2002" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_EQ_GT_EQ_DATE_TIP">在 ^1 時或 ^1 之前且在 ^0 時或 ^0 之後</string>
- <string usage="tooltip for a datetime range. Example: Before Jan. 1, 2002 01:00:00" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_DATETIME_TIP">在 ^0 之前</string>
- <string usage="tooltip for a datetime range. Example: On or before Jan. 1, 2002 01:00:00" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_EQ_DATETIME_TIP">在 ^0 時或 ^0 之前</string>
- <string usage="tooltip for a datetime range. Example: After Jan. 1, 2002 01:00:00" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_GT_DATETIME_TIP">在 ^0 之後</string>
- <string usage="tooltip for a datetime range. Example: On or after Jan. 1, 2002 01:00:00" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_GT_EQ_DATETIME_TIP">在 ^0 時或 ^0 之後</string>
- <string usage="tooltip for a datetime range. Example: Before Jan. 1, 2002 01:00:00 and after Dec. 31, 2002 23:23:59" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_GT_DATETIME_TIP">在 ^1 之前且在 ^0 之後</string>
- <string usage="tooltip for a datetime range. Example: Before Jan. 1, 2002 01:00:00 and on or after Dec. 31, 2002 23:23:59" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_GT_EQ_DATETIME_TIP">在 ^1 之前且在 ^0 時或 ^0 之後</string>
- <string usage="tooltip for a datetime range. Example: On or before Jan. 1, 2002 01:00:00 and after Dec. 31, 2002 23:23:59" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_EQ_GT_DATETIME_TIP">在 ^1 時或 ^1 之前且在 ^0 之後</string>
- <string usage="tooltip for a datetime range. Example: On or before Jan. 1, 2002 01:00:00 and on or after Dec. 31, 2002 23:23:59" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_EQ_GT_EQ_DATETIME_TIP">在 ^1 時或 ^1 之前且在 ^0 時或 ^0 之後</string>
- <string usage="tooltip for a time range. Example: Before 23:23:59" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_TIME_TIP">在 ^0 之前</string>
- <string usage="tooltip for a time range. Example: On or before 23:23:59" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_EQ_TIME_TIP">在 ^0 時或 ^0 之前</string>
- <string usage="tooltip for a time range. Example: After 23:23:59" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_GT_TIME_TIP">在 ^0 之後</string>
- <string usage="tooltip for a time range. Example: On or after 23:23:59" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_GT_EQ_TIME_TIP">在 ^0 時或 ^0 之後</string>
- <string usage="tooltip for a time range. Example: Before 01:00:00 and after 23:23:59" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_GT_TIME_TIP">在 ^1 之前且在 ^0 之後</string>
- <string usage="tooltip for a time range. Example: Before 01:00:00 and on or after 23:23:59" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_GT_EQ_TIME_TIP">在 ^1 之前且在 ^0 時或 ^0 之後</string>
- <string usage="tooltip for a time range. Example: On or before 01:00:00 and after 23:23:59" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_EQ_GT_TIME_TIP">在 ^1 時或 ^1 之前且在 ^0 之後</string>
- <string usage="tooltip for a time range. Example: On or before 01:00:00 and on or after 23:23:59" type="Tooltip" id="COND_STYLE_RANGE_LT_EQ_GT_EQ_TIME_TIP">在 ^1 時或 ^1 之前且在 ^0 時或 ^0 之後</string>
- <string usage="string to use between the select value link and the pick value link" type="String" id="COND_STYLE_PICK_LINKS_SEPARATOR">或</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DELETE_COLUMN_TITLE">刪除直欄</string>
- <string type="String" id="DELETE_COLUMN_MESSAGE">您確定要刪除整個直欄嗎?</string>
- <string usage="Link to show and hide missing values options" type="Link" id="MISSINGVALUES_LINK">遺漏值</string>
- <string usage="Text explaining what are missing values. Displayed when the missing value pane is expanded." type="String" id="MISSINGVALUES_HINT">在資料遺漏或尚未被輸入資料來源中時發生遺漏值(也稱為空值)。</string>
- <string usage="Default option for the missing value dropdown. Also use as hint text when the missing value pane is collapsed." type="List Item Label" id="MISSINGVALUES_OPTION_DEFAULT">(預設值)</string>
- <string usage="Option for the missing value dropdown. Also use as hint text when the missing value pane is collapsed." type="List Item Label" id="MISSINGVALUES_OPTION_INCLUDE_NULL">併入遺漏值</string>
- <string usage="Option for the missing value dropdown. Also use as hint text when the missing value pane is collapsed." type="List Item Label" id="MISSINGVALUES_OPTION_REMOVE_NULL">省去遺漏值</string>
- <string usage="Option for the missing value dropdown. Also use as hint text when the missing value pane is collapsed." type="List Item Label" id="MISSINGVALUES_OPTION_NULL_ONLY">僅顯示遺漏值</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_UNKNOWN">不明</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_UNSUPPORTED">不支援的</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_NULL">空值</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_BOOLEAN">布林</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_INT16">Int16</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_INT32">Int32</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_INT64">Int64</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_DECIMAL">小數</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_NUMERIC">數字</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_FLOAT">浮點數</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_FLOAT32">Float32</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_FLOAT64">Float64</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_BINARY">二進位</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_BINARYLENGTH">Binary16</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_DATE">日期</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_TIME">時間</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_DATETIME">日期/時間</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_INTERVAL">時間間隔</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_CHARACTER">字元</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_CHARACTERLENGTH16">字元長度 16</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_CHARACTERLENGTH32">字元長度 32</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_BLOB">二進位大型物件</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_TEXTBLOB">文字二進位大型物件</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_ARRAY">blobArray</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_KEY">資料庫索引鍵</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_BIT">位元</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_VARBIT">varBit</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_INTERVALYM">年月間隔</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_TIMETZ">含時區的時間</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_TIMESTAMPTZ">含時區的時間戳記</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_NATIONALCHAR">nChar</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_NATIONALCHARVARYING">nVarChar</string>
- <string type="String" id="DATATYPE_MUNLITERAL">munLiteral</string>
- <string type="String" id="SUPPRESS_THE_FOLLOWING">抑制下列內容:</string>
- <string type="String" id="SUPPRESS_TYPE_OF_VALUES">抑制下列類型的值:</string>
- <string type="String" id="SUPPRESS_OFF">無抑制</string>
- <string type="String" id="SUPPRESS_ROWS_AND_COLUMNS">抑制列和直欄</string>
- <string type="String" id="SUPPRESS_ROWS">抑制列</string>
- <string type="String" id="SUPPRESS_COLUMNS">抑制直欄</string>
- <string type="String" id="SUPPRESS_ZERO_VALUES">零值</string>
- <string type="String" id="SUPPRESS_DIVIDE_BY_ZERO">除零</string>
- <string type="String" id="SUPPRESS_MISSING_VALUES">遺漏值</string>
- <string type="String" id="SUPPRESS_OVERFLOW_VALUES">溢位值</string>
- <string type="String" id="SUPPRESSION_OPTIONS_ELLIPSIS">抑制選項...</string>
- <string type="String" id="SUPPRESSION_ALL_UNCHECKED">您未選取任何勾選框。選取「無」以移除抑制設定,或選取至少一種類型的值以套用抑制。</string>
- <string type="String" id="TOOLBAR_SUPPRESS_OFF">無抑制</string>
- <string type="String" id="TOOLBAR_SUPPRESS_ROWS_ONLY">僅抑制列</string>
- <string type="String" id="TOOLBAR_SUPPRESS_COLUMNS_ONLY">僅抑制直欄</string>
- <string type="String" id="TOOLBAR_SUPPRESS_ROWS_AND_COLUMNS">抑制列和直欄</string>
- <string type="String" id="TOOLBAR_SUPPRESS_ROWS">抑制列</string>
- <string type="String" id="ROWS">列</string>
- <string type="String" id="ROWS_ONLY">僅限列</string>
- <string type="String" id="ROWS_AND_COLUMNS">列和直欄</string>
- <string type="String" id="COLUMNS_ONLY">僅限直欄</string>
- <string type="String" id="DEFAULT_DATA_DISPLAY">預設資料顯示:</string>
- <string type="String" id="DEFAULT_FILTER_DIALOG_FOR_VALUE_SELECTION">值選擇的預設過濾器對話框:</string>
- <string type="String" id="DEFAULT_TEMPLATE">預設範本:</string>
- </section>
- </component>
- <component name="RSV">
- <section type="UI" name="PMT">
- <string usage="Example: Between Australia and Chili" type="String" id="FILTER_BETWEEN_STRING">介於 ^0 與 ^1 之間</string>
- <string usage="Example: Greater than or equal to Chili and less than Japan" type="String" id="FILTER_GREATER_THAN_EQUAL_TO_AND_LESS_THAN_STRING">大於或等於 ^0 且小於 ^1</string>
- <string usage="Example: Greater than Chili and less than or equal to Japan" type="String" id="FILTER_GREATER_THAN_AND_LESS_THAN_EQUAL_TO_STRING">大於 ^0 且小於或等於 ^1</string>
- <string usage="Example: Greater than Chili and less than Japan" type="String" id="FILTER_GREATER_THAN_AND_LESS_THAN_STRING">大於 ^0 且小於 ^1</string>
- <string usage="Example: Greater than or equal to Chili" type="String" id="FILTER_GREATER_THAN_STRING">大於 ^0</string>
- <string usage="Example: Greater than or equal to Chili" type="String" id="FILTER_GREATER_THAN_EQUAL_TO_STRING">大於或等於 ^0</string>
- <string usage="Example: Less than or equal to Chili" type="String" id="FILTER_LESS_THAN_STRING">小於 ^0</string>
- <string usage="Example: Less than or equal to Chili" type="String" id="FILTER_LESS_THAN_EQUAL_TO_STRING">小於或等於 ^0</string>
- <string usage="Example: Chili" type="String" id="FILTER_EQUAL_STRING">^0</string>
- <string usage="Example: Between Jan. 1, 2002 and Dec. 31, 2002" type="String" id="FILTER_BETWEEN_DATE">介於 ^0 與 ^1 之間</string>
- <string usage="Example: On or after Jan. 1, 2002" type="String" id="FILTER_GREATER_THAN_EQUAL_TO_DATE">在 ^0 時或 ^0 之後</string>
- <string usage="Example: On or before Dec. 31, 2002" type="String" id="FILTER_LESS_THAN_EQUAL_TO_DATE">在 ^0 時或 ^0 之前</string>
- <string usage="Example: On Jan. 1, 2002" type="String" id="FILTER_EQUAL_DATE">在 ^0 時</string>
- <string usage="Example: Between 02:56:12 and 14:00:00" type="String" id="FILTER_BETWEEN_TIME">介於 ^0 與 ^1 之間</string>
- <string usage="Example: On or after 02:56:12" type="String" id="FILTER_GREATER_THAN_EQUAL_TO_TIME">在 ^0 時或 ^0 之後</string>
- <string usage="Example: On or before 02:56:12" type="String" id="FILTER_LESS_THAN_EQUAL_TO_TIME">在 ^0 時或 ^0 之前</string>
- <string usage="Example: At 14:00:00" type="String" id="FILTER_EQUAL_TIME">在 ^0 時</string>
- <string usage="Example: Between Jan. 1, 2002 01:00:00 and Dec. 31, 2002 23:23:59" type="String" id="FILTER_BETWEEN_DATETIME">介於 ^0 與 ^1 之間</string>
- <string usage="Example: On or after Jan. 1, 2002 01:00:00" type="String" id="FILTER_GREATER_THAN_EQUAL_TO_DATETIME">在 ^0 時或 ^0 之後</string>
- <string usage="Example: On or before Dec. 31, 2002 23:23:59" type="String" id="FILTER_LESS_THAN_EQUAL_TO_DATETIME">在 ^0 時或 ^0 之前</string>
- <string usage="Example: On Jan. 1, 2002 01:00:00" type="String" id="FILTER_EQUAL_DATETIME">在 ^0 時</string>
- <string usage="Example: Between 0 2:00 and 0 4:00" type="String" id="FILTER_BETWEEN_INTERVAL">介於 ^0 與 ^1 之間</string>
- <string usage="Example: 0 2:00 or more" type="String" id="FILTER_GREATER_THAN_EQUAL_TO_INTERVAL">^0 以上</string>
- <string usage="Example: 0 2:00 or less" type="String" id="FILTER_LESS_THAN_EQUAL_TO_INTERVAL">^0 以下</string>
- <string usage="Example: 0 2:00" type="String" id="FILTER_EQUAL_INTERVAL">^0</string>
- <string usage="Example: Product Line starts with Camp" type="String" id="FILTER_STARTS_WITH">開頭為 ^1 的 ^0</string>
- <string usage="Example: Product Line ends with ment" type="String" id="FILTER_ENDS_WITH">結束為 ^1 的 ^0</string>
- <string usage="Example: Product Line contains Equip" type="String" id="FILTER_CONTAINS">^0 包含 ^1</string>
- <string usage="Example: Product Line is like %ment" type="String" id="FILTER_IS_LIKE">^0 類似於 ^1</string>
- <string usage="Example: Order date: 10 days before today (Jan 1, 2008)" type="String" id="FILTER_DAYS_BEFORE_TODAY">^0:今天 (^2) 的 ^1 天之前</string>
- </section>
- </component>
- <component name="QSM">
- <section type="Menus" name="QSM">
- <string type="Menu" id="MENU_TITLE">功能表</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_PANE_COLLAPSE_TIP">隱藏功能表窗格</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_PANE_EXPAND_TIP">顯示功能表窗格</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_INSERT">插入資料</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_META_INFORMATION_NO_VALUE">資訊</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_META_INFORMATION">資訊 - ^0</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_META_NAME">名稱:</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_META_AGGREGATION">聚集:</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_META_DATATYPE">資料類型:</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_DOWNLOAD_CHART">下載圖表</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_COLUMN">編輯資料</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_COLUMN_FILTER">過濾...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_FILTER_TIP">減少資料</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_COLUMN_DRILL_UP">向上逐層分析</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_DRILL_UP_TIP">向上逐層分析</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_COLUMN_DRILL_DOWN">向下逐層分析</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_DRILL_DOWN_TIP">向下逐層分析</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_COLUMN_GO_TO">移至</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_COLUMN_GO_TO_ELIPSIS">移至...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_GO_TO_TIP">移至相關資訊</string>
- <string usage="options for the Go To functionality" type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_GO_TO_OPTIONS">移至選項</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_MORE">相關鏈結...</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_SEARCH">搜尋...</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_COLUMN_COMPLEXFILTER">結合過濾器...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_COMPLEXFILTER_TIP">結合過濾器以建立自訂條件(AND 和 OR)</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_COLUMN_SORT">排序...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_SORT_TIP">變更資料的順序</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_COLUMN_SUMMARIZE">彙總...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_SUMMARIZE_TIP">設定總數或其他摘要</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_COLUMN_DATA_FORMAT">格式資料...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_DATA_FORMAT_TIP">變更數字和文字的顯示</string>
- <string usage="starts new calculation dialog" type="Menu Item" id="MENU_EDIT_COLUMN_CALCULATE">計算...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_CALCULATE_TIP">建立計算的報告項目</string>
- <string usage="starts new Define Custom Groups dialog" type="Menu Item" id="MENU_EDIT_COLUMN_CREATE_CUSTOM_VALUES">定義自訂群組...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_CREATE_CUSTOM_VALUES_TIP">定義組合現有值的報告項目</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_COLUMN_RENAME">重新命名直欄標題...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_RENAME_TIP">變更報告項目的標籤</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_COLUMN_CUT">剪下</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_CUT_TIP">剪下</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_COLUMN_PASTE">貼上</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_PASTE_TIP">貼上(所選取報告項目之前)</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_COLUMN_DELETE">刪除</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_DELETE_TIP">移除報告項目</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_COLUMN_UNDO">復原</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_UNDO_TIP">復原前一個動作</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_COLUMN_REDO">重做</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_REDO_TIP">重做復原動作</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_SUPPRESS">抑制</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_SUPPRESS_ELLIPSIS">抑制...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_COLUMN_SUPPRESS_TIP">抑制含有零、空儲存格、除零或溢位值的列或直欄</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_REPORT">變更版面</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_REPORT_COND_STYLES">定義條件式樣式...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_REPORT_COND_STYLES_TIP">根據值範圍自訂字型樣式</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_REPORT_DEFINE_CHART">圖表...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_REPORT_DEFINE_CHART_TIP">設定圖表或圖形</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_REPORT_EDIT_TITLE">編輯標題區域...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_REPORT_EDIT_TITLE_TIP">變更報告標題或子標題</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_REPORT_EDIT_TEXT_STYLE">變更字型樣式...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_REPORT_EDIT_TEXT_STYLE_TIP">變更字型的外觀、大小和類型</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_REPORT_EDIT_BORDER_STYLE">變更邊框樣式...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_REPORT_EDIT_BORDER_STYLE_TIP">指定要在表格和區段中顯示的邊框</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_REPORT_WEB_PAGE_SIZE">設定網頁大小...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_REPORT_WEB_PAGE_SIZE_TIP">設定每個網頁的列數</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_REPORT_PAGEBREAK">設定分頁符號</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_REPORT_PAGEBREAK_TIP">設定群組或區段的分頁符號</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_REPORT_TEMPLATE">套用範本...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_REPORT_TEMPLATE_TIP">將範本套用至報告</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_REPORT_CLEAR_STYLE">重設字型和邊框樣式</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_REPORT_CLEAR_STYLE_TIP">將字型和邊框樣式重設為預設值</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_REPORT_GROUP_SECTION">建立區段</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_REPORT_GROUP_SECTION_TIP">分組為區段標題</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_REPORT_GROUP_ROW">分組</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_REPORT_GROUP_ROW_TIP">分組為列標題</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_REPORT_GROUP_HEADER">旋轉</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_REPORT_GROUP_HEADER_TIP">分組為交叉資料表直欄標題</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_REPORT_UNGROUP">取消分組</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_REPORT_UNGROUP_TIP">移除分組和區段</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_REPORT_SWAP">交換列和直欄</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_REPORT_SWAP_TIP">交換列和直欄</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_REPORT_COLLAPSE">收合群組</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_REPORT_COLLAPSE_TIP">減少明細</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_EDIT_REPORT_EXPAND">展開群組</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_EDIT_REPORT_EXPAND_TIP">還原明細</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_RUN_REPORT">執行報告</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_RUN_REPORT_COMPLETE">使用所有資料執行</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_RUN_REPORT_COMPLETE_TIP">使用所有資料執行並重新提示</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_RUN_REPORT_PARTIAL">使用限制資料進行預覽</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_RUN_REPORT_PARTIAL_TIP">使用資料子集預覽報告</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_RUN_REPORT_NONE">不使用資料進行預覽</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_RUN_REPORT_NONE_TIP">不使用資料預覽報告</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_RUN_REPORT_PDF">以 PDF 格式檢視</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_RUN_REPORT_PDF_TIP">以 PDF 格式檢視報告</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_RUN_REPORT_PDF_OPTIONS">指定 PDF 選項...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_RUN_REPORT_PDF_OPTIONS_TIP">設定 PDF 頁面大小和方向</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_RUN_REPORT_XLSXDATA">以 Excel 2007 資料格式檢視</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_RUN_REPORT_XLSXDATA_TIP">以 Excel 2007 資料格式檢視</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_RUN_REPORT_SPREADSHEETML">以 Excel 2007 格式檢視</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_RUN_REPORT_SPREADSHEETML_TIP">以 Excel 2007 格式檢視報告</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_RUN_REPORT_EXCEL">以 Excel 2000 格式檢視</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_RUN_REPORT_EXCEL_TIP">以 Excel 2000 格式檢視報告</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_RUN_REPORT_CSV">以 CSV 格式檢視</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_RUN_REPORT_CSV_TIP">以分隔格式檢視報告</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_RUN_REPORT_XML">以 XML 格式檢視</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_RUN_REPORT_XML_TIP">以 XML 格式檢視報告</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_RUN_REPORT_XLWA">以 Excel 2002 格式檢視</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_RUN_REPORT_XLWA_TIP">以 Excel 2002 格式檢視報告</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_RUN_REPORT_SINGLE_EXCEL">以 Excel 2000 單一工作表格式檢視</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_RUN_REPORT_SINGLE_EXCEL_TIP">以 Excel 2000 單一工作表格式檢視報告</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_RUN_REPORT_ADVANCED_OPTIONS">進階選項...</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_MANAGE_FILE">管理檔案</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_MANAGE_FILE_NEW">新建</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_MANAGE_FILE_NEW_TIP">開始新報告</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_MANAGE_FILE_OPEN">開啟...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_MANAGE_FILE_OPEN_TIP">開啟</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_MANAGE_FILE_OPEN_IN_REPORT_STUDIO">在 Report Studio 中開啟</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_MANAGE_FILE_OPEN_IN_REPORT_STUDIO_TIP">在 Report Studio 中開啟</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_MANAGE_FILE_SAVE">儲存</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_MANAGE_FILE_SAVE_TIP">儲存報告</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_MANAGE_FILE_SAVE_AS">另存新檔...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_MANAGE_FILE_SAVE_AS_TIP">以其他名稱儲存報告</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_MANAGE_FILE_REPORT_DEFINITION">報告定義...</string>
- <string type="Tooltip" id="MENU_MANAGE_FILE_REPORT_DEFINITION_TIP">疑難排解資訊</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_MANAGE_FILE_MY_PREFERENCES_ELLIPSIS">我的喜好設定...</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_MANAGE_FILE_MY_PREFERENCES">我的喜好設定</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_MANAGE_FILE_MY_PREFERENCES_TIP">我的喜好設定</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_CONTEXT_METADATATREE_FILTER">過濾報告...</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_CONTEXT_METADATATREE_SORT">排序報告...</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_CONTEXT_TITLE_AREA_EDIT">編輯...</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_CONTEXT_TITLE_AREA_DELETE">刪除</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_CONTEXT_TITLE_AREA_DELETE_ALL">全部刪除</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_VIEW_SOURCE_INFORMATION">世系</string>
- <string type="Menu Item" id="MENU_VIEW_BUSINESS_GLOSSARY">名詞解釋</string>
- </section>
- </component>
- <component name="RV">
- <section type="UI" name="RV">
- <string usage="to be used in alt and title tags for Cognos logo image in CV" type="Tooltip" id="IMAGE_COGNOS_LOGO">Cognos Viewer</string>
- <string usage="to be used in alt and title tags of 1px by 1px image for screen reader verbalization purposes" type="Tooltip" id="IMAGE_TOP_OF_PAGE">頁面頂端</string>
- <string usage="to be used in alt and title tags of 1px by 1px image for screen reader verbalization purposes" type="Tooltip" id="IMAGE_JUMP_TO_CONTENT">按 Enter 鍵跳至頁面內容。</string>
- <string usage="to be used in alt and title tags of 1px by 1px image for screen reader verbalization purposes" type="Tooltip" id="IMAGE_START_OF_REPORT">報告的開頭。</string>
- <string usage="to be used in alt and title tags of 1px by 1px image for screen reader verbalization purposes" type="Tooltip" id="IMAGE_JUMP_TO_NAVLINKS">任何時候按 Alt+P 即可移至頁面導覽。</string>
- <string usage="to be used in alt and title tags of 1px by 1px image for screen reader verbalization purposes" type="Tooltip" id="IMAGE_START_OF_NAVLINKS">頁面導覽</string>
- <string usage="title for drill-thru assistant dialog" type="Dialog Caption" id="DTA_TITLE">協助逐層分析</string>
- <string usage="description for drill-thru assistant dialog" type="Dialog Caption" id="DTA_INTRO">使用 Meta 資料和參數化過濾器,可以協助您配置從 PowerPlay 到 IBM Cognos 的逐層分析能力。</string>
- <string usage="description for drill-thru assistant dialog" type="Dialog Caption" id="DTA_INTRO_VIZ">使用 Meta 資料和參數化過濾器,可以協助您配置從 Visualizer 到 IBM Cognos 的逐層分析能力。</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DTA_TARGET">目標報告:</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DTA_TARGET_NOT_FOUND">找不到指定的目標報告。</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DTA_METADATA_LABEL">PowerPlay Cube meta 資料</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DTA_METADATA_LABEL_VIZ">Visualizer meta 資料</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DTA_METADATA_HINT">若要逐層分析,您必須將 PowerPlay Cube 中的 Meta 資料項目對映至 IBM Cognos 套件的 Meta 資料項目;這些項目可能並不相同。可以從所選擇的 PowerPlay Cube 維度和層次中取得以下項目。</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DTA_METADATA_HINT_VIZ">若要逐層分析,您必須將 Visualizer 中的 Meta 資料項目對映至 IBM Cognos 套件的 Meta 資料項目;這些項目可能並不相同。可以從 Visualization 過濾器設定和指定的圖表選擇中取得以下項目。</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DTA_METADATA_TITLE">meta 資料項目</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DTA_FILTER_LABEL">IBM Cognos 過濾表示式</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DTA_FILTER_HINT">可以將下列過濾表示式新增至 IBM Cognos 報告,以便新增從 PowerPlay Cube 的逐層分析能力。如果 PowerPlay Cube 中的 Meta 資料項目與 IBM Cognos 套件中的 Meta 資料項目相同,則可以在 IBM Cognos 報告中使用這些表示式作為過濾器。</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DTA_FILTER_HINT_VIZ">可以將下列過濾表示式新增至 IBM Cognos 報告,以便新增從 Visualizer 的逐層分析能力。如果 Visualizer 中的 Meta 資料項目與 IBM Cognos 套件中的 Meta 資料項目相同,則可以在 IBM Cognos 報告中使用這些表示式作為過濾器。</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DTA_FILTER_PARAM_TITLE">參數值</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DTA_NO_COL">沒有可用的 meta 資料。</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DTA_DEBUG">除錯</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DTA_DEBUG_HINT">已傳遞下列參數。</string>
- </section>
- </component>
- </stringTable>
|