portalRL_de.xml 74 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496
  1. <!-- Licensed Materials - Property of IBM
  2. IBM Cognos Products: localizationkit
  3. (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
  4. US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
  5. --><!--
  6. DO NOT EDIT!
  7. Generated using:
  8. Id: //localizationkit/main/prod/msgsdk/CCLInputSource.xslt
  9. --><stringTable localization="Content Locale">
  10. <component usage="IBM Cognos Connection messages" name="CC">
  11. <section usage="Generic dialog messages" type="UI" name="GDL">
  12. <string usage="Default label for personal folders tab" id="IDS_PERSONAL">Eigene Ordner</string>
  13. <string usage="Default label for public folders tab" id="IDS_PUBLIC">Öffentliche Ordner</string>
  14. <string usage="Default label for my pages tab" type="String" id="IDS_MY_PAGES">Eigene Seiten</string>
  15. <string usage="Type" id="IDS_NONE">Keine</string>
  16. <string usage="Cancel" id="IDS_CANCEL">Abbrechen</string>
  17. <string usage="OK" id="IDS_OK">OK</string>
  18. <string usage="OK" id="IDS_AUTHENTICATE">Authentifizieren</string>
  19. <string usage="Yes" id="IDS_YES">Ja</string>
  20. <string usage="No" id="IDS_NO">Nein</string>
  21. <string usage="Back" id="IDS_BACK">&lt; Zurück</string>
  22. <string usage="Back" id="IDS_BACK_LABEL">Zurück</string>
  23. <string usage="Next" id="IDS_NEXT">Weiter &gt;</string>
  24. <string usage="Next" id="IDS_NEXT_LABEL">Weiter</string>
  25. <string usage="Finish" id="IDS_FINISH">Fertigstellen</string>
  26. <string usage="Label for Help menu item" id="IDS_HELP">Hilfe</string>
  27. <string usage="Label for - More Documentation - menu item" type="Link" id="IDS_MORE_DOCUMENTATION">Weitere Dokumentation</string>
  28. <string usage="Label for go to welcome page in help menu" type="Link" id="IDS_GO_WELCOME">Gehe zur Begrüßungsseite</string>
  29. <string usage="Label for cognos on the web in help menu" type="Link" id="IDS_COG_ON_WEB">IBM Cognos im Web</string>
  30. <string usage="Label for about cognos connection in help menu" type="Link" id="IDS_ABOUT_PRODUCT">Info über <param type="string" name="prodName"/></string>
  31. <string usage="First line of Copyright/Trademark on Login screen" type="String" id="IDS_PROPERTY_IBM">Licensed Materials - Property of IBM Corp.</string>
  32. <string usage="Copyright used in the head of the html" type="String" id="IDS_COPYRIGHT">© Copyright IBM Corporation and other(s) 2005, 2018.</string>
  33. <string usage="Trademark used in the head of the html" id="IDS_TRADEMARK">IBM, das IBM Logo, ibm.com und Cognos sind Marken oder eingetragene Marken der International Business Machines Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Weitere Produkt- und Servicenamen können Marken von IBM oder anderen Unternehmen sein.</string>
  34. <string usage="Tooltip for first page image" id="IDS_PAGER_FIRST">Erste Seite</string>
  35. <string usage="Tooltip for last page image" id="IDS_PAGER_LAST">Letzte Seite</string>
  36. <string usage="Previous hyperlink in list control" id="IDS_PAGER_PREVIOUS">Zurück</string>
  37. <string usage="Next hyperlink in list control" id="IDS_PAGER_NEXT">Weiter</string>
  38. <string usage="Tooltip for page up image" id="IDS_PAGER_PAGEUP">Vorherige Seite</string>
  39. <string usage="Tooltip for page down image" id="IDS_PAGER_PAGEDOWN">Nächste Seite</string>
  40. <string id="IDS_PAGER_NO_ITEMS">Keine Einträge.</string>
  41. <string id="IDS_PAGER_NO_ITEMS_ON_PAGE">(Diese Seite hat keine Einträge)</string>
  42. <string usage="List control info" id="IDS_PAGER_TOTAL_COUNT"><param name="start"/> - <param name="end"/></string>
  43. <string usage="Description of name column for accessibility" id="IDS_PAGER_NAME_COL_DESC">Überschrift der Spalte 'Name'. Aktueller Sortierwert: <param type="string" name="sortOrder"/></string>
  44. <string usage="sort order label for accessibility" id="IDS_SORT_ASCENDING">Aufsteigend</string>
  45. <string usage="sort order label for accessibility" id="IDS_SORT_DESCENDING">Absteigend</string>
  46. <string usage="sort order label for accessibility" id="IDS_SORT_NONE">Keine</string>
  47. <string usage="Added to sort icon for A11y compliancy" type="Tooltip" id="IDS_SORT_LINK_DESC">Wählen Sie zum Ändern der Sortierfolge diesen Link.<param name="sortOrder"/></string>
  48. <string usage="Label for add command. This invokes the add dialog." id="IDS_COMMAND_ADD">Hinzufügen...</string>
  49. <string usage="Select all link with page context" id="IDS_SELECT_PAGE">Alles auswählen</string>
  50. <string usage="Deselect all link with page context" id="IDS_DESELECT_PAGE">Auswahl für alles aufheben</string>
  51. <string usage="Label for add link" id="IDS_ADD">Hinzufügen</string>
  52. <string usage="Label for remove link" id="IDS_REMOVE">Entfernen</string>
  53. <string usage="List control header title" id="IDS_NAME">Name</string>
  54. <string usage="Type" id="IDS_TYPE">Typ</string>
  55. <string usage="takes a prefix and postfix to generate a dialog title" type="Pane Header" id="IDS_COMBINE_TITLE"><param type="string" name="prefix"/> - <param type="string" name="postfix"/></string>
  56. <string type="String" id="IDS_ENTRIES_CONTROL_SUMMARY">Verwenden Sie diese Pager-Steuerungsschaltflächen, um die im Pager angezeigte Datenmenge zu steuern und durch die Ergebnisse zu blättern.</string>
  57. <string usage="Entries" type="Control Label" id="IDS_ENTRIES">Einträge: </string>
  58. <string usage="Entries" type="Control Label" id="IDS_ENTRIES_FROM">Einträge anzeigen ab Nummer</string>
  59. <string usage="Entries" type="Control Label" id="IDS_ENTRIES_TO">Einträge anzeigen bis Nummer</string>
  60. <string usage="Tooltip for Go to button" type="Tooltip" id="IDS_PAGER_GO_TO">Gehe zu</string>
  61. <string usage="From entry not valid" type="String" id="IDS_PAGER_FROM_INVALID">Die Zahl im ersten Eingabefeld ist ungültig; die Zahl muss größer als 0 sein.</string>
  62. <string usage="To entry not valid" type="String" id="IDS_PAGER_TO_INVALID">Die Zahl im zweiten Eingabefeld ist ungültig; die Zahl muss größer als 0 sein.</string>
  63. <string usage="To is less than from" type="String" id="IDS_PAGER_ENTRIES_INVALID">Die Zahl im ersten Eingabefeld darf nicht größer sein als die Zahl im zweiten Eingabefeld.</string>
  64. <string usage="To and from are blank" type="String" id="IDS_PAGER_ENTRIES_EMPTY">Geben Sie die Eintragszahlen an, die angezeigt werden sollen, und klicken Sie anschließend auf die Schaltfläche 'Gehe zu'.</string>
  65. <string usage="A11Y description of flyout menus" type="String" id="IDS_FLYOUTMENU_DESCRIPT">Menü '<param name="menuName"/>'. Das Menü ist derzeit geschlossen. Das aktive Menüelement</string>
  66. <string usage="upload wizard" id="IDS_IMPORT_VIZ_SELECT_VIZ_TITLE_NAME_LOCATION">Visualisierungen auswählen - <param name="wizardTitle"/></string>
  67. <string usage="Browse to select visualiztions to upload" id="IDS_IMPORT_VIZ_BROWSE">Durchsuchen...</string>
  68. <string usage="Uploading the selected visualitions to the server" id="IDS_IMPORT_VIZ_IMPORT">Importieren</string>
  69. <string usage="Replace existing visualitions" id="IDS_IMPORT_VIZ_REPLACE">Vorhandene Einträge ersetzen.</string>
  70. <string usage="Replace existing visualitions warning" id="IDS_IMPORT_VIZ_REPLACE_WARNING">Das Ersetzen vorhandener Visualisierungen kann dazu führen, dass unbeabsichtigte Änderungen in Berichten vorgenommen werden oder dass Berichte, die Visualisierungen enthalten, nicht ausgeführt werden.</string>
  71. <string usage="Replace existing visualitions warning detailed explanation" id="IDS_IMPORT_VIZ_REPLACE_WARNING_DETAIL">Die Berichtsersteller müssen die Berichte in Report Studio aktualisieren, damit die Änderungen wirksam werden. Änderungen an Visualisierungsdefinitionen können nicht rückgängig gemacht werden.</string>
  72. </section>
  73. <section usage="Select a location dialog" type="UI" name="DES">
  74. <string usage="tool tip" id="IDS_SELECT_RADIO_DESC">Wählen Sie <param name="name"/> aus, um eine Auswahl zu treffen.</string>
  75. <string usage="Intro text" id="IDS_SELECT_LOCATION_INTRO">Navigieren Sie durch die Ordner oder suchen Sie nach dem Pfad zum Speichern des Eintrags.</string>
  76. <string usage="Label for the root of personal folder space" id="IDS_ROOT">Stamm</string>
  77. <string usage="Name of root in select dialog" type="String" id="IDS_SELECT_ROOT_NAME">Cognos</string>
  78. <string usage="Title text" id="IDS_SELECT_LOCATION_TITLE1">Einen Pfad auswählen (Navigieren) - <param name="objectName"/></string>
  79. <string usage="Title text" id="IDS_SELECT_LOCATION_TITLE2">Einen Pfad auswählen (Navigieren)</string>
  80. <string usage="Title text" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_ACCOUNT_TARGET">Zielbenutzer auswählen (Navigieren) - <param type="string" name="objectName"/></string>
  81. <string usage="Intro text" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_ACCOUNT_TARGET_INTRO">Navigieren Sie durch die Ordner oder durchsuchen Sie sie, um den Zielbenutzer zu suchen.</string>
  82. <string usage="Error message when no location is selected" type="String" id="IDS_SELECT_FOLDER_ERR_NO_SELECTION">Bitte wählen Sie einen Pfad aus.</string>
  83. <string usage="Error message when no enrty is selected" type="String" id="IDS_SELECT_ERR_NO_SELECTION">Sie müssen einen Eintrag auswählen.</string>
  84. <string usage="New folder link on the specify location dialog" id="IDS_NEW_FOLDER_EX">Neuer Ordner...</string>
  85. <string usage="New data source link on the specify location dialog" id="IDS_NEW_DATASOURCE_EX">Neue Datenquelle...</string>
  86. <string usage="Title for template selection" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_A_TEMPLATE">Vorlage auswählen (Navigieren)</string>
  87. <string usage="Title for template selection" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_A_TEMPLATE_INTRO">Navigieren Sie durch die Ordner oder suchen Sie nach der Vorlage.</string>
  88. <string usage="Title for template selection" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_A_REPORT">Bericht auswählen (Navigieren)</string>
  89. <string usage="Title for template selection" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_A_REPORT_DRILLWIZARD">Bericht auswählen - Assistent für neue Drillthrough-Definition</string>
  90. <string usage="Title for template selection" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_OPEN_A_REPORT_INTRO">Navigieren Sie durch die Ordner oder suchen Sie nach dem Bericht, der geöffnet werden soll.</string>
  91. <string usage="Title for template selection" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_A_TARGET_INTRO">Navigieren Sie durch die Ordner, oder führen Sie eine Suche durch, um einen Bericht anzuzeigen, der als Ziel der Drillthrough-Definition verwendet werden soll.</string>
  92. <string usage="Title for agent" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT">Agent auswählen (Navigieren)</string>
  93. <string usage="Title for headline" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_RSS">Eintrag für das Newsitem auswählen (Navigieren)</string>
  94. <string usage="Title for headline" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_REMOTECONTENT">Eintrag als Startcontainer für Ihren Cognos-Verweis auswählen</string>
  95. <string usage="Title for agent job" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_JOB">Job auswählen (Navigieren)</string>
  96. <string usage="Title for agent report" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_REPORT">Bericht auswählen (Navigieren)</string>
  97. <string usage="Title for agent import" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_IMPORT">Import auswählen (Navigieren)</string>
  98. <string usage="Title for agent export" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_EXPORT">Export auswählen (Navigieren)</string>
  99. <string usage="Title for agent content" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_CONTENT">Inhaltsverwaltungsaufgabe auswählen (Navigieren)</string>
  100. <string usage="Title for agent metrics" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_METRICS">Metrikaufgabe auswählen (Navigieren)</string>
  101. <string usage="Title for agent migration task" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_MIGRATIONTASK">Migrationsaufgabe auswählen (Navigieren)</string>
  102. <string usage="Title for agent planning macro task" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_PLANNINGMACROTASK">Planungsmakro auswählen (Navigieren)</string>
  103. <string usage="Title for agent planning task" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_PLANNINGTASK">Planning-Aufgabe auswählen (Navigieren)</string>
  104. <string usage="Intro text for agent" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_INTRO">Navigieren Sie durch die Ordner oder suchen Sie nach dem Agenten, der geöffnet werden soll.</string>
  105. <string usage="Intro text for agent" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_TASK_INTRO">Navigieren Sie durch die Ordner oder suchen Sie den Agenten oder die Agentenansicht zum Einschließen im Agenten.</string>
  106. <string usage="Intro text for headline" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_RSS_INTRO">Navigieren Sie durch die Ordner oder führen Sie eine Suche durch, um den Eintrag zu finden, der beim Auswählen der Newsitemüberschrift angezeigt werden soll.</string>
  107. <string usage="Intro text for headline" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_REMOTECONTENT_INTRO">Navigieren Sie durch die Ordner, oder suchen Sie nach dem auszuwählenden Eintrag.</string>
  108. <string usage="Intro text for agent job" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_JOB_INTRO">Navigieren Sie durch die Ordner oder führen Sie eine Suche durch, um den Job zu suchen, der im Agenten eingeschlossen werden soll.</string>
  109. <string usage="Intro text for agent report" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_REPORT_INTRO">Navigieren Sie durch die Ordner oder führen Sie eine Suche durch, um den Bericht, die Abfrage, Analyse oder Berichtsansicht zu finden, der/die im Agenten eingeschlossen werden soll.</string>
  110. <string usage="Intro text for agent import" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_IMPORT_INTRO">Navigieren Sie durch die Ordner oder führen Sie eine Suche durch, um den Import zu finden, der im Agenten eingeschlossen werden soll.</string>
  111. <string usage="Intro text for agent export" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_EXPORT_INTRO">Navigieren Sie durch die Ordner oder führen Sie eine Suche durch, um den Export zu finden, der im Agenten eingeschlossen werden soll.</string>
  112. <string usage="Intro text for agent content" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_CONTENT_INTRO">Navigieren Sie durch die Ordner oder führen Sie eine Suche durch, um die Inhaltsverwaltungsaufgabe zu finden, der im Agenten eingeschlossen werden soll.</string>
  113. <string usage="Intro text for agent metrics" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_METRICS_INTRO">Navigieren Sie durch die Ordner oder führen Sie eine Suche durch, um die Metrikaufgabe zu finden, die im Agenten eingeschlossen werden soll. Zu den Metrikaufgaben gehören Metrikimporte aus Dateien, Metrikimporte aus Datenquellen, Metrikverwaltung und Metrikexporte.</string>
  114. <string usage="Intro text for agent migration task" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_MIGRATIONTASK_INTRO">Navigieren Sie durch die Ordner oder führen Sie eine Suche durch, um die Migrationsaufgabe zu finden, die im Agenten eingeschlossen werden soll.</string>
  115. <string usage="Title for agent planning macro task" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_PLANNINGMACROTASK_INTRO">Navigieren Sie durch die Ordner oder führen Sie eine Suche durch, um den Planungsmakro zu finden, der im Agenten eingeschlossen werden soll.</string>
  116. <string usage="Intro text for agent planning task" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_PLANNINGTASK_INTRO">Navigieren Sie durch die Ordner oder führen Sie eine Suche durch, um die Planning-Aufgabe zu finden, die im Agenten eingeschlossen werden soll.</string>
  117. <string usage="Title for analysis report" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_ANALYSIS_TITLE">Analyse auswählen (Navigieren)</string>
  118. <string usage="Intro text for analysis report" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_ANALYSIS_INTRO">Navigieren Sie durch die Ordner, um eine Analyse zu wählen, die als Standard für das Package verwendet werden soll.</string>
  119. <string usage="Title for agent index update task" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_INDEXUPDATETASK">Indexaktualisierung wählen (Navigieren)</string>
  120. <string usage="Intro text for agent index update task" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_INDEXUPDATETASK_INTRO">Navigieren Sie durch die Ordner oder führen Sie eine Suche durch, um die Indexaktualisierung zu finden, die im Agenten eingeschlossen werden soll.</string>
  121. <string usage="Title for contact" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_CONTACT">Kontakt auswählen (Navigieren) - <param name="objectName"/></string>
  122. <string usage="Intro text for contact" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_CONTACT_INTRO">Navigieren Sie durch die Ordner, oder führen Sie eine Suche durch, um den Benutzer, die Gruppe, die Rolle, den Kontakt oder die Verteilerliste zur Verwendung als Kontakt für diesen Eintrag auszuwählen.</string>
  123. <string usage="Title for data source access account" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_DATA_SOURCE_ACCESS_ACCOUNT">Zugriffskonto auswählen (Navigieren) - <param name="objectName"/></string>
  124. <string usage="Intro text for data source access account" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_DATA_SOURCE_ACCESS_ACCOUNT_INTRO">Navigieren Sie in den Ordnern oder verwenden Sie die Suchfunktion, um nach einem Benutzer zu suchen, der als Dynamic Cube-Datenquellenzugriffskonto für diesen Eintrag verwendet werden soll.</string>
  125. <string usage="Internal message" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_SPEC_FAILTEXT">Die Parameter enthalten ungültige Informationen. Die Auswahlspezifikation (selectionSpec) konnte nicht erstellt werden.</string>
  126. <string usage="Internal message" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_SPEC_RETURNFAILTEXT">Die Rückgabeparameter sind ungültig. Es wurden keine Daten zurückgegeben.</string>
  127. <string usage="Title for contact selection flyout" type="String" id="IDS_SELECT_THE_CONTACT_MENU">Kontakt einrichten</string>
  128. <string usage="Label for an item in the contact selection flyout" type="String" id="IDS_SELECT_THE_CONTACT_OBJ">Kontakt wählen...</string>
  129. <string usage="Label for an item in the contact selection flyout" type="String" id="IDS_SELECT_ENTER_EMAIL_ADDRESS">E-Mail-Adresse eingeben...</string>
  130. <string usage="Title for contact" type="String" id="IDS_SELECT_ENTER_EMAIL_ADDRESS_2">Geben Sie eine E-Mail-Adresse ein.</string>
  131. <string usage="Title for contact" type="String" id="IDS_SELECT_ENTER_EMAIL_ADDRESS_INTRO">Geben Sie eine E-Mail-Adresse ein, die als Kontakt für diesen Eintrag verwendet werden soll.</string>
  132. <string usage="Search Mode" type="String" id="IDS_SELECT_SEARCH">Suchen</string>
  133. <string usage="Navigate Mode" type="String" id="IDS_SELECT_NAVIGATE">Navigieren</string>
  134. <string usage="Title for universal viewer" id="IDS_SELECT_UV_ENTRYPAGE_TITLE">Eintrag auswählen (Navigieren)</string>
  135. <string usage="Title for universal viewer" id="IDS_SELECT_UV_ENTRYPAGE_INTRO">Navigieren Sie durch die Ordner, oder suchen Sie nach dem Eintrag, der verwendet werden soll.</string>
  136. <string usage="Title for universal viewer" id="IDS_SELECT_ADMINCON_USERS_TITLE">Benutzer auswählen (Navigieren)</string>
  137. <string usage="Title for universal viewer" id="IDS_SELECT_ADMINCON_USERS_INTRO">Navigieren Sie durch die Ordner, oder suchen Sie nach dem Benutzer, der verwendet werden soll.</string>
  138. <string usage="Title for universal viewer" id="IDS_SELECT_ADMINCON_SCOPES_TITLE">Bereich auswählen (Navigieren)</string>
  139. <string usage="Title for universal viewer" id="IDS_SELECT_ADMINCON_SCOPES_INTRO">Navigieren Sie durch die Ordner, oder suchen Sie nach dem Bereich, der verwendet werden soll.</string>
  140. <string usage="Title for select dialog" id="IDS_SELECT_ADMINCON_DISPATCHERS_TITLE">Dispatcher auswählen (Navigieren)</string>
  141. <string usage="Title for select dialog" id="IDS_SELECT_ADMINCON_DISPATCHERS_INTRO">Navigieren Sie durch die Ordner, oder suchen Sie nach dem zu verwendenden Dispatcher.</string>
  142. <string usage="Alt tag for navigation" type="Tooltip" id="IDS_SELECT_VIEW_PACKAGE_AND_FOLDERS">Packages und Ordner in <param type="string" name="objectName"/> anzeigen</string>
  143. <string usage="Alt tag for navigation" id="IDS_SELECT_LAUNCH_PACKAGE">Studio mit Package <param name="objectName"/> öffnen</string>
  144. <string usage="Package selection from launch" type="String" id="IDS_SELECT_LIST_OF_PACKAGES">Liste aller Packages:</string>
  145. <string id="IDS_SELECT_PACKAGE_TITLE1">Package auswählen (Navigieren)</string>
  146. <string usage="Title for search - select the PowerCube package" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_POWERCUBE_PACKAGE">PowerCube-Package auswählen (Navigieren)</string>
  147. <string usage="Title for search - select the PowerCube package" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_POWERCUBE_PACKAGE_DRILLWIZARD">PowerCube-Package auswählen - Assistent für neue Drillthrough-Definition</string>
  148. <string usage="Hint text for select the PowerCube package" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_TARGET_POWERCUBE_INTRO">Navigieren Sie durch die Ordner, oder führen Sie eine Suche durch, um ein PowerCube-Package anzuzeigen, das als Ziel dieser Drillthrough-Definition verwendet werden soll.</string>
  149. <string usage="Title for select dialog" type="String" id="IDS_SELECT_SELFSERVICEPACKAGE_DATASOURCE">Datenquelle für neues Package auswählen (Navigieren)</string>
  150. <string usage="Hint text for select the Datasource" type="String" id="IDS_SELECT_SELFSERVICEPACKAGE_DATASOURCE_INTRO">Navigieren Sie durch die Ordner, oder suchen Sie nach der Datenquelle für das neue Package.</string>
  151. <string usage="A11Y description of advanced link" type="String" id="IDS_SELECT_SEARCH_ADVANCED">Erweiterte Suchoptionen. Erweitern Sie diesen Abschnitt, um weitere Optionen zur Eingrenzung der Suche anzuzeigen.</string>
  152. <string usage="Title for repository datasource selection" id="IDS_SELECT_REPOSITORY_DATASOURCE">Datenquelle auswählen (Navigieren)</string>
  153. <string usage="Hint text for repository datasource selection" id="IDS_SELECT_REPOSITORY_DATASOURCE_INTRO">Navigieren Sie in den Ordnern oder verwenden Sie die Suchfunktion, um nach der zu verwendenden Datenquelle zu suchen.</string>
  154. <string usage="Generic message when specific selection functionality is not available" id="IDS_SELECT_ACTION_NO_FUNCTIONALITY">Für diese Aktion ist keine zugehörige Funktionalität vorhanden.</string>
  155. </section>
  156. <section usage="Search a location dialog" type="UI" name="SEA">
  157. <string usage="Title text" id="IDS_SEARCH_LOCATION_TITLE1">Einen Pfad auswählen (Suchen) - <param name="objectName"/></string>
  158. <string usage="Title text" id="IDS_SEARCH_LOCATION_TITLE2">Einen Pfad auswählen (Suchen)</string>
  159. <string usage="Title for template selection" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_A_REPORT">Bericht auswählen (Suchen)</string>
  160. <string usage="Title for agent" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT">Agent auswählen (Suchen)</string>
  161. <string usage="Title for headline" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_RSS">Eintrag für das Newsitem auswählen (Suchen)</string>
  162. <string usage="Title for headline" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_REMOTECONTENT">Eintrag für ferne Inhalte auswählen (Suchen)</string>
  163. <string usage="Title for agent job" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_JOB">Job auswählen (Suchen)</string>
  164. <string usage="Title for agent report" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_REPORT">Bericht auswählen (Suchen)</string>
  165. <string usage="Title for agent import" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_IMPORT">Import auswählen (Suchen)</string>
  166. <string usage="Title for agent export" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_EXPORT">Export auswählen (Suchen)</string>
  167. <string usage="Title for agent content" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_CONTENT">Inhaltsverwaltungsaufgabe auswählen (Suchen)</string>
  168. <string usage="Title for agent metrics" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_METRICS">Metrikaufgabe auswählen (Suchen)</string>
  169. <string usage="Title for agent migration task" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_MIGRATIONTASK">Migrationsaufgabe auswählen (Suchen)</string>
  170. <string usage="Title for agent planning macro task" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_PLANNINGMACROTASK">Planungsmakro auswählen (Suchen)</string>
  171. <string usage="Title for agent planning task" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_PLANNINGTASK">Planning-Aufgabe auswählen (Suchen)</string>
  172. <string usage="Title for analysis report" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_ANALYSIS_TITLE">Analyse auswählen (Suchen)</string>
  173. <string usage="Title for template report" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_A_TEMPLATE">Vorlage auswählen (Suchen)</string>
  174. <string usage="Title for agent index update task" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_INDEXUPDATETASK">Indexaktualisierung wählen (Suchen)</string>
  175. <string usage="Title for contact" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_CONTACT">Kontakt auswählen (Suchen) - <param name="objectName"/></string>
  176. <string usage="Title for data source access account" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_DATA_SOURCE_ACCESS_ACCOUNT">Zugriffskonto auswählen (Suchen) - <param name="objectName"/></string>
  177. <string usage="Title text" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_ACCOUNT_TARGET">Zielbenutzer auswählen (Suchen) - <param type="string" name="objectName"/></string>
  178. <string usage="set search options text" type="Dialog Caption" id="IDS_SEARCH_SET_OPTIONS_TITLE">Suchoptionen einstellen</string>
  179. <string usage="Label for search Edit" type="String" id="IDS_SEARCH_EDIT">Bearbeiten...</string>
  180. <string usage="open an object" type="String" id="IDS_OPEN_OBJECT_ERROR">Sie haben nicht genügend Berechtigungen, um das Objekt zu öffnen, oder das Objekt wurde eventuell gelöscht. Versuchen Sie es später, oder wenden Sie sich an Ihren Administrator.</string>
  181. <string usage="Title for universal viewer" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_UV_ENTRYPAGE_TITLE">Eintrag auswählen (Suchen)</string>
  182. <string usage="Title for universal viewer" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_ADMINCON_USERS_TITLE">Benutzer auswählen (Suchen)</string>
  183. <string usage="Title for universal viewer" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_ADMINCON_SCOPES_TITLE">Bereich auswählen (Suchen)</string>
  184. <string usage="Title for select dialog" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_ADMINCON_DISPATCHERS_TITLE">Dispatcher auswählen (Suchen)</string>
  185. <string usage="Title for search - select a package" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_PACKAGE_TITLE1">Package auswählen (Suchen)</string>
  186. <string usage="Title for search - select a PowerCube package" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_POWERCUBE_PACKAGE">PowerCube-Package auswählen (Suchen)</string>
  187. <string usage="Title for search - select a Datasource" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_SELFSERVICEPACKAGE_DATASOURCE">Datenquelle für neues Package auswählen (Suchen)</string>
  188. <string usage="Title for repository datasource selection" id="IDS_SEARCH_REPOSITORY_DATASOURCE">Datenquelle auswählen (Suchen)</string>
  189. </section>
  190. <section usage="Select a base dialog" type="UI" name="BAS">
  191. <string usage="Title for report view" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_REPORT">Bericht auswählen (Navigieren) - <param type="string" name="objectName"/></string>
  192. <string usage="Title for reportDataServiceAgentDefinition" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_RDSAD_REPORT">Bericht auswählen (Navigieren) - <param type="string" name="objectName"/></string>
  193. <string usage="Title for agent view" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_AGENT">Agent auswählen (Navigieren) - <param type="string" name="objectName"/></string>
  194. <string usage="Title for data movement task alias" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_DATAMOVEMENT">Datenverschiebung auswählen (Navigieren) - <param type="string" name="objectName"/></string>
  195. <string usage="Title for job step" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_ENTRY">Eintrag auswählen (Navigieren) - <param type="string" name="objectName"/></string>
  196. <string usage="Title for authored object" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_PACKAGE">Package auswählen</string>
  197. <string usage="Title for metrics object" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_METRICS_PACKAGE">Ein Metrikpackage auswählen</string>
  198. <string usage="Title for planning object" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_PLANNING_PACKAGE">Planning-Package auswählen</string>
  199. <string usage="Intro text for authored object" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_BASE_PACKAGE_INTRO">Wählen Sie, welches Package verwendet werden soll.</string>
  200. <string usage="Intro text for report view" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_BASE_REPORT_INTRO">Navigieren Sie durch die Ordner oder führen Sie eine Suche durch, um den Bericht, die Abfrage oder die Analyse zu finden, der/die als Quellenbericht für die Berichtsansicht verwendet werden soll.</string>
  201. <string usage="Intro text for reportDataServiceAgentDefinition" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_RDSAD_REPORT_INTRO">Navigieren Sie durch die Ordner, oder führen Sie eine Suche durch, um den Bericht, die Abfrage oder die Analyse zu finden, der/die als Quellenbericht für die Regel verwendet werden soll.</string>
  202. <string usage="Intro text for agent view" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_BASE_AGENT_INTRO">Navigieren Sie durch die Ordner oder führen Sie eine Suche durch, um den Agenten zu finden, der als Quellenagent für die Agentenansicht verwendet werden soll.</string>
  203. <string usage="Intro text for data movement task alias" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_BASE_DATAMOVEMENT_INTRO">Navigieren Sie durch die Ordner, oder suchen Sie nach der Datenverschiebung, die als Quellendatenverschiebung für den Datenverschiebungsalias verwendet werden soll.</string>
  204. <string usage="Intro text for job step" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_BASE_ENTRY_INTRO">Navigieren Sie durch die Ordner oder führen Sie eine Suche durch, um einen Eintrag zu finden.</string>
  205. <string usage="Title for report view" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_BASE_REPORT">Bericht auswählen (Suchen) - <param type="string" name="objectName"/></string>
  206. <string usage="Title for DataServiceAgentDefinition" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_RDSAD_REPORT">Bericht auswählen (Suchen) - <param type="string" name="objectName"/></string>
  207. <string usage="Title for agent view" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_BASE_AGENT">Agent auswählen (Suchen) - <param type="string" name="objectName"/></string>
  208. <string usage="Title for data movement alias" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_BASE_DATAMOVEMENT">Datenverschiebung auswählen (Suchen) - <param type="string" name="objectName"/></string>
  209. <string usage="Title for job step" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_BASE_ENTRY">Eintrag auswählen (Suchen) - <param type="string" name="objectName"/></string>
  210. </section>
  211. <section usage="General dialog for creating new entries" type="UI" name="NEW">
  212. <string usage="Title for the New Folder dialog" id="IDS_NEW_FOLDER_TITLE">Assistent für neue Ordner</string>
  213. <string usage="Title for the New Folder dialog" id="IDS_NEW_DATASOURCE_TITLE">Assistent für neue Datenquelle</string>
  214. <string usage="Name label" id="IDS_NEW_NAME">Name:</string>
  215. <string usage="Description label" id="IDS_NEW_DESCRIPTION">Beschreibung:</string>
  216. <string usage="Screen Tip label" id="IDS_NEW_SCREENTIP">QuickInfo:</string>
  217. <string usage="Location folder label" id="IDS_NEW_DESTINATION">Position:</string>
  218. <string usage="Error message when name field is empty" id="IDS_NEW_ERR_NO_NAME">Geben Sie einen Namen ein.</string>
  219. <string usage="starts the new wizard for the new general title" id="IDS_NEW_TITLE_NAME_LOCATION">Namen und Beschreibung angeben - <param name="wizardTitle"/></string>
  220. <string usage="Displayed when a field is empty and it is mandatory" type="String" id="IDS_ERR_MANDATORY">Das Feld '<param type="string" name="field"/>' ist obligatorisch.
  221. Geben Sie einen Wert ein.</string>
  222. <string usage="Displayed when a connection field contains an invalid character" id="IDS_ERR_INVALID_CHAR">Das Feld '<param name="field"/>' enthält das Zeichen '<param usage="character entered by user" type="string" name="str"/>', das nicht gültig ist.
  223. Geben Sie einen gültigen Wert ein.</string>
  224. <string usage="Displayed when a connection field is missing a character at the beginning" id="IDS_ERR_MISSING_CHAR">Das Feld '<param name="field"/>' muss mit folgendem Zeichen beginnen: '<param usage="character entered by user" type="string" name="str"/>'.
  225. Geben Sie einen gültigen Wert ein.</string>
  226. <string usage="Displayed when a connect string field is empty and it is mandatory" type="String" id="IDS_ERR_MANDATORY_CONNECTION_STRING">Das Feld '<param type="string" name="field"/>' ist obligatorisch.
  227. Bitte wählen Sie die Bearbeitungsaktion aus und geben Sie einen Wert an.</string>
  228. <string usage="Displayed when the location for new package is not selected." type="String" id="IDS_ERR_MANDATORY_LOCATION">Der Zielpfad ist leer. Wählen Sie eine Position aus, an der das Package erstellt werden soll.</string>
  229. <string usage="Displayed when the no values have been selected in a list." type="String" id="IDS_ERR_MANDATORY_LISTMANY">Es wurde kein Wert ausgewählt. Wählen Sie mindestens einen Wert aus.</string>
  230. <string usage="Displayed when the no value has been selected in a list." type="String" id="IDS_ERR_MANDATORY_LISTONE">Es wurde kein Wert ausgewählt. Wählen Sie einen Wert aus der Liste.</string>
  231. <string usage="Displayed when the node has been selected." type="String" id="IDS_ERR_MANDATORY_TREE">Es wurde kein Knoten ausgewählt. Wählen Sie einen Endknoten aus dem Verzeichnis.</string>
  232. <string usage="Intro text on New dialog." id="IDS_NEW_INTRO_NEW_FOLDER">Geben Sie die Eigenschaften für diesen Eintrag an. Sie können auch eine Beschreibung oder QuickInfo angeben.</string>
  233. <string usage="Intro text on New dialog." id="IDS_NEW_INTRO">Geben Sie einen Namen und eine Position für diesen Eintrag an. Sie können auch eine Beschreibung oder QuickInfo angeben.</string>
  234. <string usage="Intro text on New dialog SAVE for run options." id="IDS_NEW_INTRO_SAVE_RUN_OPTIONS">Geben Sie einen Namen und eine Position für diesen Eintrag an. Eine Berichtsansicht hat die gleiche Berichtsspezifikation wie der Quellenbericht.</string>
  235. <string usage="Error message to display when exiting the Save as page without a location selection" id="IDS_SAVE_AS_NO_DESTINATION">Bitte wählen Sie einen Pfad aus.</string>
  236. <string usage="Title for the Save As page used for runOptions" id="IDS_SAVE_AS_CUSTOMVIEW_TITLE">Als Berichtsansicht speichern</string>
  237. <string usage="Label for Select Folder link." id="IDS_SELECT_ANOTHER_FOLDER">Andere Position auswählen...</string>
  238. <string usage="Label for Select Folder link." type="Link" id="IDS_SELECT_MY_FOLDERS">'Eigene Ordner' auswählen</string>
  239. <string usage="Label for Select Folder link." type="Link" id="IDS_SELECT_MY_FLDR_CM_NAME"><param type="string" name="myfldr"/> auswählen</string>
  240. </section>
  241. <section usage="CM object names" type="UI" name="OBJ">
  242. <string usage="cm: account" id="IDS_OBJ_ACCOUNT">Benutzer</string>
  243. <string usage="cm: agent" type="String" id="IDS_OBJ_AGENT">Agent</string>
  244. <string usage="cm: agent" type="String" id="IDS_OBJ_AGENTVIEW">Agentenansicht</string>
  245. <string usage="cm: analysis" type="String" id="IDS_OBJ_ANALYSIS">Analyse</string>
  246. <string usage="cm: package" type="String" id="IDS_OBJ_AATOCPACKAGE">Adaptive Analytics-Package</string>
  247. <string usage="cm: package" type="String" id="IDS_OBJ_TM1PACKAGE">TM1-Package</string>
  248. <string usage="cm: contact" id="IDS_OBJ_CONTACT">Kontakt</string>
  249. <string usage="cm: distributionList" id="IDS_OBJ_DISTRIBUTIONLIST">Verteilerliste</string>
  250. <string usage="cm: folder" id="IDS_OBJ_FOLDER">Ordner</string>
  251. <string usage="humanTask class description" type="String" id="IDS_OBJ_HUMANTASK">Benutzergeführte Aufgabe</string>
  252. <string usage="cm: Launchable" type="String" id="IDS_OBJ_LAUNCHABLE">Startfähig</string>
  253. <string usage="cm: launchable" id="IDS_OBJ_MVC_CONTENT_REFERENCE">Inhaltsreferenz</string>
  254. <string usage="cm: package" id="IDS_OBJ_PACKAGE">Package</string>
  255. <string usage="cm: packageConfiguration" type="String" id="IDS_OBJ_PACKAGECONFIGURATION">Package-Konfiguration</string>
  256. <string usage="cm: group" id="IDS_OBJ_GROUP">Gruppe</string>
  257. <string usage="cm: query" id="IDS_OBJ_QUERY">Abfrage</string>
  258. <string usage="cm: report" id="IDS_OBJ_REPORT">Bericht</string>
  259. <string usage="cm: interactiveReport" type="String" id="IDS_OBJ_INTERACTIVEREPORT">Aktiver Bericht</string>
  260. <string usage="cm: reportView" id="IDS_OBJ_REPORTVIEW">Berichtsansicht</string>
  261. <string usage="cm: role" id="IDS_OBJ_ROLE">Rolle</string>
  262. <string usage="cm: URL" id="IDS_OBJ_URL">URL</string>
  263. <string usage="cm: shortcut" id="IDS_OBJ_SHORTCUT">Verknüpfung</string>
  264. <string usage="cm: package" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSPACKAGE">Metrikpackage</string>
  265. <string usage="cm: metrics task" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSFILEIMPORTTASK">Metrikimport aus Dateien</string>
  266. <string usage="cm: metrics task" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSDATASOURCEETLTASK">Metrikimport aus der Datenquelle</string>
  267. <string usage="cm: metrics task" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSMAINTENANCETASK">Metrikverwaltung</string>
  268. <string usage="cm: metrics task" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSEXPORTTASK">Metrikexport</string>
  269. <string usage="cm :pagelet" type="String" id="IDS_OBJ_PAGELET">Seite</string>
  270. <string type="String" id="IDS_OBJ_PLANNING_PACKAGE">Planning-Package</string>
  271. <string usage="cm: planning macro task" type="String" id="IDS_OBJ_PLANNINGMACRO_TASK">Planungsmakro</string>
  272. <string usage="cm: planning task" type="String" id="IDS_OBJ_PLANNING_TASK">Planning-Aufgabe</string>
  273. <string type="String" id="IDS_OBJ_DISTRIBUTIONLISTS_AND_CONTACTS">Verteilerlisten und Kontakte</string>
  274. <string type="String" id="IDS_OBJ_GROUPS_AND_ROLES">Gruppen und Rollen</string>
  275. <string type="String" id="IDS_OBJ_USERS">Benutzer</string>
  276. <string type="String" id="IDS_OBJ_USERS_GROUPS_AND_ROLES">Benutzer, Gruppen und Rollen</string>
  277. <string type="String" id="IDS_OBJ_AGENTS">Agenten</string>
  278. <string type="String" id="IDS_OBJ_PAGES">Seiten</string>
  279. <string type="String" id="IDS_OBJ_REPORTS">Berichte</string>
  280. <string usage="Metric" type="String" id="IDS_OBJ_METRICS_METRIC">Metrik</string>
  281. <string usage="Metric type" type="String" id="IDS_OBJ_METRICS_METRIC_TYPE">Metriktyp</string>
  282. <string usage="cm:queryServiceTask" type="String" id="IDS_OBJ_QUERYSERVICETASK">Administrationsaufgabe für Abfrageservice</string>
  283. <string usage="Scorecard" type="String" id="IDS_OBJ_SCORECARD">Scorecard</string>
  284. <string usage="uiProfile class description" type="String" id="IDS_OBJ_UIPROFILE">Profil der Benutzeroberfläche</string>
  285. <string usage="uiProfileFolder class description" type="String" id="IDS_OBJ_UIPROFILEFOLDER">Profilordner der Benutzeroberfläche</string>
  286. <string usage="reportDataServiceAgentDefinition class description" type="String" id="IDS_OBJ_WATCHRULE">Überwachungsregel</string>
  287. </section>
  288. <section usage="Email options" type="UI" name="EMO">
  289. <string usage="title for the set email options dialog" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_TITLE">E-Mail-Optionen einrichten - <param name="obj_name"/></string>
  290. <string usage="validation message displayed when there are no recipients specified" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_NO_RECIPIENTS">Sie müssen mindestens einen Empfänger auswählen.</string>
  291. <string usage="Dialog description to select users, groups, roles and namespaces" id="IDS_ADDENTRIES_DESC_EMAIL">Navigieren Sie durch die Ordner oder durchsuchen Sie sie, um Benutzer, Gruppen, Rollen, Kontakte und Verteilerlisten zu suchen. Wählen Sie die gewünschten Einträge aus und klicken Sie auf 'Hinzufügen'. Wenn Sie mit dem Hinzufügen von Einträgen fertig sind, klicken Sie auf 'OK'.</string>
  292. <string type="Dialog Caption" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_BURST_INTRO">Geben Sie den Inhalt der E-Mail an. Bei Zielgruppenberichten werden die E-Mail-Empfänger durch die Zielgruppenspezifikation bestimmt. Wenn Sie bei in HTML erstellten Berichten den Bericht als Nachrichtentextteil in die Nachricht einschließen möchten, lassen Sie das Nachrichtentextfeld leer, und wählen Sie unter 'Anhänge' nur 'Bericht einschließen' aus.</string>
  293. <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INTRO">Geben Sie den Empfänger und den Inhalt der E-Mail an. Klicken Sie zum Hinzufügen von Empfängern auf 'Hinzufügen' und wählen Sie aus vorhandenen Benutzern, Rollen, Gruppen, Kontaktinformationen und Verteilerlisten, oder geben Sie die E-Mail-Adressen ein.</string>
  294. <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_TO">An:</string>
  295. <string type="Property Name" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_CC">CC:</string>
  296. <string type="Property Name" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_BCC">BCC:</string>
  297. <string usage="Intro text above the textbox used to type in raw email addresses." id="IDS_EMAIL_OPTIONS_TYPE_INTRO">E-Mail-Adressen eingeben (durch Semikolon getrennt).</string>
  298. <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_SUBJECT">Betreff:</string>
  299. <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_BODY">Hauptteil:</string>
  300. <string usage="section title on the set email options dialog" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ATTACHMENTS">Anhänge</string>
  301. <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INCLUDE_OUTPUTS">Alle Berichte anhängen</string>
  302. <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INCLUDE_OUTPUT">Bericht anhängen</string>
  303. <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INCLUDE_LINKS">Eine Verknüpfung zu den Berichten einfügen</string>
  304. <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INCLUDE_LINK">Eine Verknüpfung zum Bericht einfügen</string>
  305. <string type="Link" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_SELECT_RECIPIENTS">Empfänger auswählen...</string>
  306. <string usage="description text on Set the email options page" type="Dialog Caption" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INTRODUCTION">Geben Sie den Empfänger und den Inhalt der E-Mail an. Klicken Sie auf 'Empfänger auswählen' oder geben Sie die E-Mail-Adressen mit Semikola getrennt ein, um Empfänger hinzuzufügen. Wenn Sie einen HTML-Bericht als Nachrichtentext verwenden möchten, lassen Sie das Hauptteilfeld leer und wählen Sie den Bericht als einzigen Anhang.</string>
  307. <string usage="title for the set email options dialog" type="Pane Header" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_TITLE_PREFIX">E-Mail-Optionen einrichten</string>
  308. <string usage="title for the email options dialog when invoked from Event Studio" type="Dialog Caption" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_AGENT_STUDIO_INTRO">Geben Sie den Empfänger und den Inhalt der E-Mail an. Klicken Sie auf 'Empfänger auswählen' oder geben Sie die E-Mail-Adressen mit Semikola getrennt ein, um Empfänger hinzuzufügen. Wenn Sie einen HTML-Bericht als Nachrichtentext verwenden möchten, lassen Sie das Hauptteilfeld leer und wählen Sie den Bericht als einzigen Anhang.</string>
  309. <string usage="title for the email options dialog when invoked from Event Studio when Bursting" type="Dialog Caption" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_AGENT_STUDIO_INTRO_BURST">Geben Sie den Inhalt der E-Mail an. Wenn Sie einen HTML-Bericht als Nachrichtentext verwenden möchten, lassen Sie das Hauptteilfeld leer und wählen Sie den Bericht als einzigen Anhang.</string>
  310. <string usage="title for the email options dialog when invoked for a Subscription" type="Dialog Caption" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_SUBSCRIPTION_INTRO">Geben Sie den Inhalt der E-Mail an. Wenn Sie einen HTML-Bericht als Nachrichtentext verwenden möchten, lassen Sie das Hauptteilfeld leer und wählen Sie den Bericht als einzigen Anhang.</string>
  311. <string usage="Tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INSERT_ALT">Ausgewählte Elemente hinzufügen</string>
  312. <string usage="label for the event listing" type="Property Name" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_EVENT_LIST">Senden Sie diese E-Mail für die Ereignisse:</string>
  313. <string usage="used to display user name in edit field" type="String" id="IDS_EMAIL_DISPLAY_USER"><param type="string" name="defaultName"/> (<param type="string" name="userName"/>)</string>
  314. <string usage="link to select links for an email" type="Link" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_SELECT_LINKS">Verknüpfungen hinzufügen...</string>
  315. <string usage="link to switch back to plain text editing" type="Link" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_PLAIN_TEXT">Wechseln zu Klartext </string>
  316. <string usage="link to switch back to HTML text editing" type="Link" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_HTML_TEXT">Wechseln zu HTML-Format</string>
  317. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_BOLD">Fett</string>
  318. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ITALIC">Kursiv</string>
  319. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_UNDERLINE">Unterstrichen</string>
  320. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ALIGN_LEFT">Linksbündig</string>
  321. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_CENTER">Mitte</string>
  322. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ALIGN_RIGHT">Rechtsbündig</string>
  323. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_JUSTIFY">Blocksatz</string>
  324. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_NUMBERING">Nummerierung</string>
  325. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_BULLETS">Aufzählungszeichen</string>
  326. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_DECREASE_INDENT">Einzug verkleinern</string>
  327. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INCREASE_INDENT">Einzug vergrößern</string>
  328. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_HORIZONAL_RULE">Horizontale Trennlinie</string>
  329. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INSERT_TABLE">Tabelle einfügen</string>
  330. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_COLOR">Schriftfarbe</string>
  331. <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_1">1</string>
  332. <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_2">2</string>
  333. <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_3">3</string>
  334. <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_4">4</string>
  335. <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_5">5</string>
  336. <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_6">6</string>
  337. <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_7">7</string>
  338. <string usage="title for the insert table popup" type="Pane Header" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INSERT_TABLE_TITLE">Tabelle einfügen</string>
  339. <string usage="title for the edit table popup" type="Pane Header" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_MODIFY_TABLE_TITLE">Tabelle ändern</string>
  340. <string usage="label" type="Property Name" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_NUMBER_OF_COLUMNS">Anzahl der Spalten:</string>
  341. <string usage="label" type="Property Name" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_NUMBER_OF_ROWS">Anzahl der Zeilen:</string>
  342. <string type="Link" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ATTACH_EVENT_OUTPUT">Ereignisliste anhängen</string>
  343. <string type="Link" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ATTACH_REPORT">Bericht anhängen: <param type="string" name="obj"/></string>
  344. <string type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FORMAT_LOCALE">(<param type="string" name="format"/>, <param type="string" name="locale"/>)</string>
  345. <string type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_EVENT_OUTPUT">Ereignisliste</string>
  346. <string usage="Error message for when the user enters an out of bounds value for columns" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_MIN_MAX_COLUMNS">Die Anzahl der Spalten muss eine gültige Ganzzahl größer als null sein und darf <param type="integer" name="max"/> nicht überschreiten.</string>
  347. <string usage="Error message for when the user enters an out of bounds value for rows" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_MIN_MAX_ROWS">Die Anzahl der Zeilen muss eine gültige Ganzzahl größer als null sein und darf <param type="integer" name="max"/> nicht überschreiten.</string>
  348. <string usage="Link to show the Bcc field" type="Link" id="IDS_EMAIL_SHOW_BCC">BCC anzeigen</string>
  349. <string usage="Link to hide the Bcc field" type="Link" id="IDS_EMAIL_HIDE_BCC">BCC ausblenden</string>
  350. <string usage="Text that is inserted into the row and columns of a table inserted into the email body" type="String" id="IDS_EMAIL_INSERT_TEXT">Text einfügen...</string>
  351. <string usage="Warning text when set/modify table validation failed." type="String" id="IDS_EMAIL_INVALID_INPUT_WARNING">Einige eingegebene Werte sind ungültig. Geben Sie eine Ganzzahl ein, die größer oder gleich 0 ist.</string>
  352. <string usage="Text is used as tooltip and menuitem label of drop down button in bidi plugin." type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_TEXT_LTR">Links-nach-rechts</string>
  353. <string usage="Text is used as tooltip and menuitem label of drop down button in bidi plugin." type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_TEXT_RTL">Rechts-nach-links</string>
  354. </section>
  355. <section usage="Add Entries dialog" type="UI" name="ADE">
  356. <string usage="Title for the page" id="IDS_ADDRECIPIENTS_TITLE">Empfänger hinzufügen - <param name="objectName"/></string>
  357. <string usage="warning if the user tries to add duplicate entries" id="IDS_DUPLICATE_ENTRY">Einige der von Ihnen ausgewählten Einträge sind schon mit eingeschlossen. Doppelte Einträge wurden nicht hinzugefügt.</string>
  358. <string usage="Title for the virtual root used to get above Public Folders" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_ROOT_TITLE">Cognos</string>
  359. <string usage="Name of the navigate tab" id="IDS_ADDENTRIES_NAVIGATE_TAB">Navigieren</string>
  360. <string usage="Name of the search tab" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_TAB">Suchen</string>
  361. <string usage="Name of the type tab" id="IDS_ADDENTRIES_TYPE_TAB">Typ</string>
  362. <string usage="Bottom section title" id="IDS_ADDENTRIES_ADDENTRIES">Hinzuzufügende Einträge</string>
  363. <string usage="Label for show users checkbox" id="IDS_ADDENTRIES_NAVIGATE_SHOWUSERS">Benutzer in der Liste anzeigen</string>
  364. <string usage="Heading for the Email column" id="IDS_ADDENTRIES_HEADINGS_EMAIL">E-Mail</string>
  365. <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_PATH">Pfad</string>
  366. <string usage="warning when the user tries to add a duplicate entry." id="IDS_ADDENTRIES_DUPLICATE_WARNING">Sie haben Einträge ausgewählt, die schon in der Liste hinzuzufügender Einträge existieren. Doppelte Einträge werden nicht hinzugefügt.</string>
  367. <string usage="Indicates that there is no value currently available." id="IDS_MISSING_VALUE">--</string>
  368. <string usage="Label above search expression textbox" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_KEYWORDS">Suchbegriff:</string>
  369. <string usage="Label for radio button (index search) in the search dialog" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_BURGANDY">Im Inhalt des Eintrags</string>
  370. <string usage="Label for radio button (basic search) in the search dialog" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_STRING">Name und/oder Beschreibung</string>
  371. <string usage="Label of search button" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_BUTTON">Suchen</string>
  372. <string usage="The starts with search method" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_METHOD1">Beginnt mit der exakten Zeichenfolge</string>
  373. <string usage="The contains search method" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_METHOD2">Enthält die exakte Zeichenfolge</string>
  374. <string usage="The match search method" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_METHOD3">Entspricht der exakten Zeichenfolge</string>
  375. <string usage="The match search method" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_INDEX_METHOD1">Enthält beliebige dieser Suchbegriffe</string>
  376. <string usage="Label above the scope drop-down list" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_SCOPE">Bereich:</string>
  377. <string usage="This folder and subfolders scope in the drop-down list" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_SCOPE1">Dieser Ordner und seine Unterordner</string>
  378. <string usage="This folder scope in the drop-down list" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_SCOPE2">Nur dieser Ordner</string>
  379. <string usage="Administration folder scope in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_ADMINISTRATION">Administration</string>
  380. <string usage="This find text in option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FIND_TXT_IN">Text suchen in:</string>
  381. <string usage="This find text in option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FIND_TXT_IN_NAME">Namensfeld</string>
  382. <string usage="This find text in option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FIND_TXT_IN_DESC">Beschreibungsfeld</string>
  383. <string usage="This find text in option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FIND_TXT_IN_NAME_DESC">Namens- oder Beschreibungsfeld</string>
  384. <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED">Geändert:</string>
  385. <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_ANY_DATE">Jeder</string>
  386. <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_TODAY">Heute</string>
  387. <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LAST3DAYS">In den letzten 3 Tagen</string>
  388. <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LASTWEEK">In der letzten Woche</string>
  389. <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LASTMONTH">Im letzten Monat</string>
  390. <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LAST3MONTH">In den letzten 3 Monaten</string>
  391. <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LAST6MONTH">In den letzten 6 Monaten</string>
  392. <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LASTYEAR">In den letzten 12 Monaten</string>
  393. <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LAST3YEARS">In den letzten 36 Monaten</string>
  394. <string usage="Label for browser title" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_MY_PAGES_TITLE">Eigene Seiten</string>
  395. <string usage="The namespace in filter drop down" type="List Item Label" id="IDS_FILTER_CURRENT_NAMESPACE">Dieser Namespace</string>
  396. <string usage="Label above search results list" type="Control Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_RESULTS">Ergebnisse:</string>
  397. <string usage="Description for the Select recipients dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_RECIPIENTS_DESCRIPTION">Navigieren Sie durch die Ordner, oder durchsuchen Sie sie, um die Benutzer, Gruppen, Rollen, Kontakte und Verteilerlisten zu suchen, die als Empfänger verwendet werden sollen. Wählen Sie die gewünschten Einträge aus, und klicken Sie auf die Schaltfläche 'An', 'CC' oder 'BCC', um die Liste der ausgewählten Einträge zu aktualisieren.</string>
  398. <string usage="Description for the Select recipients dialog when called from My Inbox" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_INBOX_RECIPIENTS_DESCRIPTION">Navigieren Sie durch die Ordner, oder durchsuchen Sie sie, um die Benutzer, Gruppen, Rollen, Kontakte und Verteilerlisten zu suchen, die als Empfänger verwendet werden sollen. Wählen Sie die gewünschten Einträge aus, und klicken Sie auf die Schaltfläche 'Möglicher Eigentümer' oder 'Stakeholder', um die Liste der ausgewählten Einträge zu aktualisieren.</string>
  399. <string usage="Description for the Select recipients dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_RECIPIENTS_DISTRIBUTION_DESCRIPTION">Navigieren Sie durch die Ordner, oder durchsuchen Sie sie, um die Benutzer, Gruppen, Rollen, Kontakte und Verteilerlisten zu suchen, die als Empfänger verwendet werden sollen. Wählen Sie die gewünschten Einträge aus, und klicken Sie auf die Schaltfläche 'Hinzufügen', um die Liste der ausgewählten Einträge zu aktualisieren.</string>
  400. <string usage="Description for the Select entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_RUNNABLES_DESCRIPTION">Navigieren Sie durch die Ordner oder durchsuchen Sie sie, um die Einträge zu suchen, die Sie in Ihren Job einschließen möchten. Wählen Sie die gewünschten Einträge aus, und klicken Sie auf die Schaltfläche 'Hinzufügen', um die Liste der ausgewählten Einträge zu aktualisieren.</string>
  401. <string usage="Description for the Select entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_DEPLOYMENTPACKAGES_DESCRIPTION">Navigieren Sie durch die Ordner, oder durchsuchen Sie sie, um die Einträge zu suchen, die Sie in Ihr Archiv einbeziehen möchten. Wählen Sie die gewünschten Einträge aus, und klicken Sie auf die Schaltfläche 'Hinzufügen', um die Liste der ausgewählten Einträge zu aktualisieren.</string>
  402. <string usage="Description for the Select entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_MEMBERS_DESCRIPTION">Navigieren Sie durch die Ordner, suchen Sie die Namen der hinzuzufügenden Benutzer, Gruppen und Rollen, oder geben Sie diese ein. Wählen Sie die gewünschten Einträge aus, und klicken Sie auf die Schaltfläche 'Hinzufügen', um die Liste der ausgewählten Einträge zu aktualisieren.</string>
  403. <string usage="Description for the Select entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_TENANTMEMBERS_DESCRIPTION">Suchen Sie nach den hinzuzufügenden Einträgen. Wählen Sie die gewünschten Einträge aus und klicken Sie auf die Pfeilschaltfläche, um die Liste der ausgewählten Einträge zu aktualisieren.</string>
  404. <string usage="Description for the Select entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_GROUPMEMBERS_DESCRIPTION">Navigieren Sie durch die Ordner, suchen Sie die Namen der hinzuzufügenden Benutzer und Gruppen, oder geben Sie diese ein. Wählen Sie die gewünschten Einträge aus, und klicken Sie auf die Schaltfläche 'Hinzufügen', um die Liste der ausgewählten Einträge zu aktualisieren.</string>
  405. <string usage="Description for the Select entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_PRIVILEGES_DESCRIPTION">Navigieren Sie durch die Ordner, suchen Sie die Namen der hinzuzufügenden Benutzer, Gruppen, Rollen und Namespaces, oder geben Sie diese ein. Wählen Sie die gewünschten Einträge aus, und klicken Sie auf die Schaltfläche 'Hinzufügen', um die Liste der ausgewählten Einträge zu aktualisieren.</string>
  406. <string usage="Description for the Select links dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_LINKS_DESCRIPTION">Navigieren Sie durch die Ordner oder durchsuchen Sie sie, um die Einträge zu suchen, die in Ihrer E-Mail eingeschlossen werden sollen. Wählen Sie die gewünschten Einträge aus, und klicken Sie auf die Schaltfläche 'Hinzufügen', um die Liste der ausgewählten Einträge zu aktualisieren.</string>
  407. <string usage="Header for the selected entries section" type="Control Label" id="IDS_ADDENTRIES_SELECTED_ENTRIES">Ausgewählte Einträge</string>
  408. <string usage="Header for the available entries section" type="Control Label" id="IDS_ADDENTRIES_AVAILABLE_ENTRIES">Verfügbare Einträge</string>
  409. <string usage="Title for frame containing add entries ations" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_ACTIONS">Aktionen für 'Einträge hinzufügen'</string>
  410. <string usage="Title for the navigate mypages page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MYPAGES_NAV_TITLE">Portalregisterkarten auswählen (Navigieren) - <param type="string" name="obj"/></string>
  411. <string usage="Title for the search mypages page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MYPAGES_SEARCH_TITLE">Portalregisterkarten auswählen (Suchen) - <param type="string" name="obj"/></string>
  412. <string usage="Title for the navigate mypages page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MYPAGES_NAV_TITLE_PREFIX">Portalregisterkarten auswählen (Navigieren)</string>
  413. <string usage="Title for the search mypages page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MYPAGES_SEARCH_TITLE_PREFIX">Portalregisterkarten auswählen (Suchen)</string>
  414. <string usage="Description for the Select mypages dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_MYPAGES_DESCRIPTION">Navigieren Sie durch die Ordner oder durchsuchen Sie sie, um die Einträge zu suchen, die als Portalregisterkarten eingeschlossen werden sollen. Wählen Sie die gewünschten Einträge aus, und klicken Sie auf die Schaltfläche 'Hinzufügen', um die Liste der ausgewählten Einträge zu aktualisieren.</string>
  415. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_MYPAGES">Seiten</string>
  416. <string usage="Text on button" type="Button" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_TO">An</string>
  417. <string usage="Text on button" type="Button" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_CC">CC</string>
  418. <string usage="Text on button" type="Button" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_BCC">BCC</string>
  419. <string usage="Text on button" type="Button" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_POTENTIAL_OWNER">Möglicher Eigentümer</string>
  420. <string usage="Text on button" type="Button" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_STAKEHOLDER">Stakeholder</string>
  421. <string usage="tooltip for To button" type="Tooltip" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_TO_TOOLTIP">Aktualisieren Sie die Liste 'Ausgewählte Einträge' mit dem ausgewählten Eintrag. Das Kontrollkästchen 'An' ist standardmäßig aktiviert.</string>
  422. <string usage="tooltip for Cc button" type="Tooltip" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_CC_TOOLTIP">Aktualisieren Sie die Liste 'Ausgewählte Einträge' mit dem ausgewählten Eintrag. Das Kontrollkästchen 'CC' ist standardmäßig aktiviert.</string>
  423. <string usage="tooltip for Bcc button" type="Tooltip" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_BCC_TOOLTIP">Aktualisieren Sie die Liste 'Ausgewählte Einträge' mit dem ausgewählten Eintrag. Das Kontrollkästchen 'BCC' ist standardmäßig aktiviert.</string>
  424. <string usage="tooltip for Potential Owner button" type="Tooltip" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_POTENTIAL_OWNER_TOOLTIP">Aktualisieren Sie die Liste 'Ausgewählte Einträge' mit dem ausgewählten Eintrag. Das Kontrollkästchen 'Möglicher Eigentümer' ist standardmäßig aktiviert.</string>
  425. <string usage="tooltip for Stakeholder button" type="Tooltip" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_STAKEHOLDER_TOOLTIP">Aktualisieren Sie die Liste 'Ausgewählte Einträge' mit dem ausgewählten Eintrag. Das Kontrollkästchen 'Stakeholder' ist standardmäßig aktiviert.</string>
  426. <string usage="Link to the search add entries dialog" type="Link" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_SEARCH_LINK">Suchen</string>
  427. <string usage="Link to navigate add entries dialog" type="Link" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_NAVIGATE_LINK">Navigieren</string>
  428. <string usage="Link to the type add entries dialog" type="Link" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_TYPE_LINK">Typ</string>
  429. <string usage="title used in the search dialog" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_DIALOG_TITLE">Suchoptionen einstellen</string>
  430. <string usage="title used the method drop down" type="Property Name" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_DIALOG_METHOD">Methode:</string>
  431. <string usage="title used the type drop down" type="Property Name" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_DIALOG_TYPE">Typ:</string>
  432. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_REPORTS">Berichte</string>
  433. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_AGENTS">Agenten</string>
  434. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_DOCUMENTS">Dokumente</string>
  435. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_JOBS">Jobs</string>
  436. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_DATAMOVEMENTS">Datenverschiebungen</string>
  437. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_DEPLOYMENTS">Bereitstellungsspezifikationen</string>
  438. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_INDEXUPDATE">Indexaktualisierungen</string>
  439. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_MIGRATION">Migration</string>
  440. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_CONSISTENCY">Inhaltsverwaltungen</string>
  441. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_METRICS">Metrikaufgaben</string>
  442. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_PLANNINGMACRO">Planungsmakros</string>
  443. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_PLANNING">Planning-Aufgaben</string>
  444. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_URLS">URLs</string>
  445. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_ALL">Jeder</string>
  446. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_USERS">Benutzer</string>
  447. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_GROUPS">Gruppen</string>
  448. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_GROUPS_ROLES">Gruppen und Rollen</string>
  449. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_USERSGROUPS">Benutzer, Gruppen und Rollen</string>
  450. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_DEPLOYMENTPACKAGES">Bereitstellungspackages</string>
  451. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_FOLDERS">Ordner</string>
  452. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_DISTRIBUTION">Verteilerlisten und Kontakte</string>
  453. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_NAMESPACES">Namespaces</string>
  454. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_QUERYSERVICETASK">Abfrageserviceaufgabe</string>
  455. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_DISPATCHERS">Dispatcher</string>
  456. <string usage="link to edit the search options" type="Link" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_EDIT_OPTIONS">Bearbeiten...</string>
  457. <string usage="options: text before summary" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_OPTIONS">Optionen:</string>
  458. <string usage="Title for the navigate page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_NAV_TITLE_PREFIX">Empfänger auswählen (Navigieren)</string>
  459. <string usage="Title for the search page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_SEARCH_TITLE_PREFIX">Empfänger auswählen (Suchen)</string>
  460. <string usage="Title for the navigate attachments page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_ATTACHMENTS_NAV_TITLE_PREFIX">Verknüpfungen auswählen (Navigieren)</string>
  461. <string usage="Title for the search attachments page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_ATTACHMENTS_SEARCH_TITLE_PREFIX">Verknüpfungen auswählen (Suchen)</string>
  462. <string usage="Title for the navigate recipients page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_NAV_TITLE">Empfänger auswählen (Navigieren) - <param type="string" name="obj"/></string>
  463. <string usage="Title for the search recipients page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_SEARCH_TITLE">Empfänger auswählen (Suchen) - <param type="string" name="obj"/></string>
  464. <string usage="Generic title for the add entries page" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_GENERIC_TITLE">Einträge auswählen</string>
  465. <string usage="Title for the navigate runnables page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_RUNNABLES_NAV_TITLE">Einträge auswählen (Navigieren) - <param type="string" name="obj"/></string>
  466. <string usage="Title for the search runnables page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_RUNNABLES_SEARCH_TITLE">Einträge auswählen (Suchen) - <param type="string" name="obj"/></string>
  467. <string usage="Title for the navigate deployment packages page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_DEPLOYMENTPACKAGES_NAV_TITLE">Einträge auswählen (Navigieren) - <param type="string" name="obj"/></string>
  468. <string usage="Title for the search deployment packages page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_DEPLOYMENTPACKAGES_SEARCH_TITLE">Einträge auswählen (Suchen) - <param type="string" name="obj"/></string>
  469. <string usage="Title for the navigate attachments page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_ATTACHMENTS_NAV_TITLE">Verknüpfungen auswählen (Navigieren) - <param type="string" name="obj"/></string>
  470. <string usage="Title for the IDS_OBJ_PACKAGECONFIGURATIONsearch attachments page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_ATTACHMENTS_SEARCH_TITLE">Verknüpfungen auswählen (Suchen) - <param type="string" name="obj"/></string>
  471. <string usage="Title for the navigate members page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MEMBERS_NAV_TITLE">Einträge auswählen (Navigieren) - <param type="string" name="obj"/></string>
  472. <string usage="Title for the search members page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MEMBERS_SEARCH_TITLE">Einträge auswählen (Suchen) - <param type="string" name="obj"/></string>
  473. <string usage="Title for the type members page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MEMBERS_TYPE_TITLE">Einträge auswählen (Typ) - <param type="string" name="obj"/></string>
  474. <string usage="Hint text explaining to the user what to type" type="String" id="IDS_ADD_MEMBERS_TYPE_HINT">Geben Sie die Namen der hinzuzufügenden Einträge durch Semikola getrennt ein. Verwenden Sie das Format "Namespace/[Konto|Gruppe|Rolle];". Geben Sie zum Beispiel "Cognos/Jeder;" ein.</string>
  475. <string usage="title for the type form field" type="Property Name" id="IDS_ADD_MEMBERS_TYPE_NAMES">Namen:</string>
  476. <string usage="Title for the add tenant members page" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_TENANTMEMBERS_TITLE">Tenantmitglieder auswählen - <param type="string" name="obj"/></string>
  477. <string usage="column title for links" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_LINK_COLUMN">Verknüpfung</string>
  478. <string usage="column title for attachments" type="Link" id="IDS_ADDENTRIES_ATTACHMENT_COLUMN">Anhängen</string>
  479. <string usage="error message when user hits ok and still has an entry checked" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SELECTED_ERROR">Sie haben Einträge gewählt, ohne auf eine Schaltfläche zu klicken, um die Liste der gewählten Einträge zu aktualisieren.</string>
  480. <string usage="warning message when user toggles the show user checkbox and has entries selected" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SELECTED_SHOW_USERS">Gewählte Einträge wurden nicht hinzugefügt.
  481. Klicken Sie auf 'OK', um die gewählten Einträge hinzuzufügen, oder auf 'Abbrechen', um die Wahl zu löschen, bevor Benutzer in der Liste ein- oder ausgeblendet werden.</string>
  482. </section>
  483. <section usage="Error messages" type="UI" name="ERR">
  484. <string usage="Displayed when the user typed invalid path to objects" type="String" id="IDS_ERR_0002_INVALID_ENTRIES">Folgende Einträge sind ungültig:</string>
  485. </section>
  486. <section usage="characters used separate and list lists" type="UI" name="LIS">
  487. <string usage="charater displayed at the end of a list before the start of a new list (example days: monday, tuesday. months: January, November." type="String" id="IDS_END_LIST">.</string>
  488. </section>
  489. </component>
  490. </stringTable>