portalRL_fr.xml 75 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496
  1. <!-- Licensed Materials - Property of IBM
  2. IBM Cognos Products: localizationkit
  3. (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
  4. US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
  5. --><!--
  6. DO NOT EDIT!
  7. Generated using:
  8. Id: //localizationkit/main/prod/msgsdk/CCLInputSource.xslt
  9. --><stringTable localization="Content Locale">
  10. <component usage="IBM Cognos Connection messages" name="CC">
  11. <section usage="Generic dialog messages" type="UI" name="GDL">
  12. <string usage="Default label for personal folders tab" id="IDS_PERSONAL">Mes dossiers</string>
  13. <string usage="Default label for public folders tab" id="IDS_PUBLIC">Dossiers publics</string>
  14. <string usage="Default label for my pages tab" type="String" id="IDS_MY_PAGES">Mes pages</string>
  15. <string usage="Type" id="IDS_NONE">Aucun</string>
  16. <string usage="Cancel" id="IDS_CANCEL">Annuler</string>
  17. <string usage="OK" id="IDS_OK">OK</string>
  18. <string usage="OK" id="IDS_AUTHENTICATE">Authentifier</string>
  19. <string usage="Yes" id="IDS_YES">Oui</string>
  20. <string usage="No" id="IDS_NO">Non</string>
  21. <string usage="Back" id="IDS_BACK">&lt; Précédent</string>
  22. <string usage="Back" id="IDS_BACK_LABEL">Précédent</string>
  23. <string usage="Next" id="IDS_NEXT">Suivant &gt;</string>
  24. <string usage="Next" id="IDS_NEXT_LABEL">Suivant</string>
  25. <string usage="Finish" id="IDS_FINISH">Terminer</string>
  26. <string usage="Label for Help menu item" id="IDS_HELP">Aide</string>
  27. <string usage="Label for - More Documentation - menu item" type="Link" id="IDS_MORE_DOCUMENTATION">Plus de documentation</string>
  28. <string usage="Label for go to welcome page in help menu" type="Link" id="IDS_GO_WELCOME">Aller à la page d'accueil</string>
  29. <string usage="Label for cognos on the web in help menu" type="Link" id="IDS_COG_ON_WEB">IBM Cognos sur le Web</string>
  30. <string usage="Label for about cognos connection in help menu" type="Link" id="IDS_ABOUT_PRODUCT">A propos de <param type="string" name="prodName"/></string>
  31. <string usage="First line of Copyright/Trademark on Login screen" type="String" id="IDS_PROPERTY_IBM">Licensed Materials - Property of IBM Corp. Eléments sous licence - Propriété d'IBM Corp.</string>
  32. <string usage="Copyright used in the head of the html" type="String" id="IDS_COPYRIGHT">© Copyright IBM Corporation and other(s) 2005, 2018. © Copyright IBM Corporation et autre(s) 2005, 2018.</string>
  33. <string usage="Trademark used in the head of the html" id="IDS_TRADEMARK">IBM, le logo IBM, ibm.com et Cognos sont des marques d'International Business Machines Corp. dans de nombreux pays. Les autres noms de produits et de services peuvent appartenir à IBM ou à des tiers.</string>
  34. <string usage="Tooltip for first page image" id="IDS_PAGER_FIRST">Première page</string>
  35. <string usage="Tooltip for last page image" id="IDS_PAGER_LAST">Dernière page</string>
  36. <string usage="Previous hyperlink in list control" id="IDS_PAGER_PREVIOUS">Précédent</string>
  37. <string usage="Next hyperlink in list control" id="IDS_PAGER_NEXT">Suivant</string>
  38. <string usage="Tooltip for page up image" id="IDS_PAGER_PAGEUP">Page précédente</string>
  39. <string usage="Tooltip for page down image" id="IDS_PAGER_PAGEDOWN">Page suivante</string>
  40. <string id="IDS_PAGER_NO_ITEMS">Aucune entrée.</string>
  41. <string id="IDS_PAGER_NO_ITEMS_ON_PAGE">(Aucune entrée dans cette page)</string>
  42. <string usage="List control info" id="IDS_PAGER_TOTAL_COUNT"><param name="start"/> - <param name="end"/></string>
  43. <string usage="Description of name column for accessibility" id="IDS_PAGER_NAME_COL_DESC">En-tête de colonne du nom. La valeur de tri en cours est la suivante : <param type="string" name="sortOrder"/></string>
  44. <string usage="sort order label for accessibility" id="IDS_SORT_ASCENDING">Croissant</string>
  45. <string usage="sort order label for accessibility" id="IDS_SORT_DESCENDING">Décroissant</string>
  46. <string usage="sort order label for accessibility" id="IDS_SORT_NONE">Aucun</string>
  47. <string usage="Added to sort icon for A11y compliancy" type="Tooltip" id="IDS_SORT_LINK_DESC">Cliquez sur ce lien pour changer l'ordre de tri.<param name="sortOrder"/></string>
  48. <string usage="Label for add command. This invokes the add dialog." id="IDS_COMMAND_ADD">Ajouter...</string>
  49. <string usage="Select all link with page context" id="IDS_SELECT_PAGE">Tout sélectionner</string>
  50. <string usage="Deselect all link with page context" id="IDS_DESELECT_PAGE">Tout désélectionner</string>
  51. <string usage="Label for add link" id="IDS_ADD">Ajouter</string>
  52. <string usage="Label for remove link" id="IDS_REMOVE">Supprimer</string>
  53. <string usage="List control header title" id="IDS_NAME">Nom</string>
  54. <string usage="Type" id="IDS_TYPE">Type</string>
  55. <string usage="takes a prefix and postfix to generate a dialog title" type="Pane Header" id="IDS_COMBINE_TITLE"><param type="string" name="prefix"/> - <param type="string" name="postfix"/></string>
  56. <string type="String" id="IDS_ENTRIES_CONTROL_SUMMARY">Utilisez ces boutons de commande du récepteur d'appels pour contrôler la quantité de données affichées dans le récepteur d'appels et naviguer jusqu'au résultat.</string>
  57. <string usage="Entries" type="Control Label" id="IDS_ENTRIES">Entrées : </string>
  58. <string usage="Entries" type="Control Label" id="IDS_ENTRIES_FROM">Afficher les entrées à partir du numéro</string>
  59. <string usage="Entries" type="Control Label" id="IDS_ENTRIES_TO">Afficher les entrées jusqu'au numéro</string>
  60. <string usage="Tooltip for Go to button" type="Tooltip" id="IDS_PAGER_GO_TO">Aller à</string>
  61. <string usage="From entry not valid" type="String" id="IDS_PAGER_FROM_INVALID">Le nombre dans la première zone de saisie n'est pas valide ; il doit être supérieur à zéro.</string>
  62. <string usage="To entry not valid" type="String" id="IDS_PAGER_TO_INVALID">Le nombre dans la deuxième zone de saisie n'est pas valide ; il doit être supérieur à zéro.</string>
  63. <string usage="To is less than from" type="String" id="IDS_PAGER_ENTRIES_INVALID">Le nombre de la première zone de saisie ne peut pas être supérieur au nombre de la deuxième zone de saisie.</string>
  64. <string usage="To and from are blank" type="String" id="IDS_PAGER_ENTRIES_EMPTY">Indiquez les numéros d'entrées à afficher et cliquez ensuite sur le bouton Aller à.</string>
  65. <string usage="A11Y description of flyout menus" type="String" id="IDS_FLYOUTMENU_DESCRIPT">Menu <param name="menuName"/>. Le menu est actuellement fermé. L'élément de menu actif</string>
  66. <string usage="upload wizard" id="IDS_IMPORT_VIZ_SELECT_VIZ_TITLE_NAME_LOCATION">Sélectionner les visualisations - <param name="wizardTitle"/></string>
  67. <string usage="Browse to select visualiztions to upload" id="IDS_IMPORT_VIZ_BROWSE">Parcourir...</string>
  68. <string usage="Uploading the selected visualitions to the server" id="IDS_IMPORT_VIZ_IMPORT">Nouvelle importation</string>
  69. <string usage="Replace existing visualitions" id="IDS_IMPORT_VIZ_REPLACE">Remplacer les entrées existantes.</string>
  70. <string usage="Replace existing visualitions warning" id="IDS_IMPORT_VIZ_REPLACE_WARNING">Le remplacement des visualisations existantes peut entraîner des modifications non souhaitées dans les rapports ou empêcher l'exécution des rapports contenant des visualisations.</string>
  71. <string usage="Replace existing visualitions warning detailed explanation" id="IDS_IMPORT_VIZ_REPLACE_WARNING_DETAIL">Les auteurs de rapport doivent mettre à jour les rapports dans Report Studio pour que les modifications soient prises en compte. Vous ne pouvez pas annuler les modifications apportées aux définitions de visualisation.</string>
  72. </section>
  73. <section usage="Select a location dialog" type="UI" name="DES">
  74. <string usage="tool tip" id="IDS_SELECT_RADIO_DESC">Choisir <param name="name"/> pour la sélection.</string>
  75. <string usage="Intro text" id="IDS_SELECT_LOCATION_INTRO">Naviguez dans les dossiers ou recherchez l'emplacement dans lequel vous souhaitez placer l'entrée.</string>
  76. <string usage="Label for the root of personal folder space" id="IDS_ROOT">Racine</string>
  77. <string usage="Name of root in select dialog" type="String" id="IDS_SELECT_ROOT_NAME">Cognos</string>
  78. <string usage="Title text" id="IDS_SELECT_LOCATION_TITLE1">Sélection d'un emplacement (Navigation) - <param name="objectName"/></string>
  79. <string usage="Title text" id="IDS_SELECT_LOCATION_TITLE2">Sélection d'un emplacement (Navigation)</string>
  80. <string usage="Title text" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_ACCOUNT_TARGET">Sélection de l'utilisateur cible (Navigation) - <param type="string" name="objectName"/></string>
  81. <string usage="Intro text" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_ACCOUNT_TARGET_INTRO">Naviguez dans les dossiers ou effectuez une recherche pour trouver l'utilisateur cible.</string>
  82. <string usage="Error message when no location is selected" type="String" id="IDS_SELECT_FOLDER_ERR_NO_SELECTION">Sélectionnez un emplacement.</string>
  83. <string usage="Error message when no enrty is selected" type="String" id="IDS_SELECT_ERR_NO_SELECTION">Vous devez sélectionner une entrée.</string>
  84. <string usage="New folder link on the specify location dialog" id="IDS_NEW_FOLDER_EX">Nouveau dossier...</string>
  85. <string usage="New data source link on the specify location dialog" id="IDS_NEW_DATASOURCE_EX">Nouvelle source de données...</string>
  86. <string usage="Title for template selection" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_A_TEMPLATE">Sélection d'un modèle (Navigation)</string>
  87. <string usage="Title for template selection" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_A_TEMPLATE_INTRO">Navigation dans les dossiers ou recherche de modèle</string>
  88. <string usage="Title for template selection" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_A_REPORT">Sélection du rapport (Navigation)</string>
  89. <string usage="Title for template selection" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_A_REPORT_DRILLWIZARD">Sélectionner un rapport - Assistant Nouvelle définition d'accès au détail</string>
  90. <string usage="Title for template selection" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_OPEN_A_REPORT_INTRO">Naviguez dans les dossiers ou effectuez une recherche pour trouver le rapport à ouvrir.</string>
  91. <string usage="Title for template selection" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_A_TARGET_INTRO">Navigation dans les dossiers ou recherche pour trouver un rapport que vous utiliserez comme cible de la définition d'accès au détail.</string>
  92. <string usage="Title for agent" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT">Sélection de l'agent (Navigation)</string>
  93. <string usage="Title for headline" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_RSS">Sélection de l'entrée pour l'article de forum (Navigation)</string>
  94. <string usage="Title for headline" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_REMOTECONTENT">Sélection de l'entrée à utiliser comme conteneur de départ pour votre référence Cognos</string>
  95. <string usage="Title for agent job" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_JOB">Sélection du travail (Navigation)</string>
  96. <string usage="Title for agent report" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_REPORT">Sélection du rapport (Navigation)</string>
  97. <string usage="Title for agent import" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_IMPORT">Sélection de l'importation (Navigation)</string>
  98. <string usage="Title for agent export" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_EXPORT">Sélection de l'exportation (Navigation)</string>
  99. <string usage="Title for agent content" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_CONTENT">Sélection de la tâche de maintenance de contenu (Navigation)</string>
  100. <string usage="Title for agent metrics" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_METRICS">Sélection de la tâche d'indicateur (Navigation)</string>
  101. <string usage="Title for agent migration task" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_MIGRATIONTASK">Sélection de la tâche de migration (Navigation)</string>
  102. <string usage="Title for agent planning macro task" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_PLANNINGMACROTASK">Sélection de la macro de planification (Navigation)</string>
  103. <string usage="Title for agent planning task" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_PLANNINGTASK">Sélection de la tâche de planification (Navigation)</string>
  104. <string usage="Intro text for agent" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_INTRO">Naviguez dans les dossiers ou effectuez une recherche pour trouver l'agent à ouvrir.</string>
  105. <string usage="Intro text for agent" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_TASK_INTRO">Naviguez dans les dossiers ou recherchez un agent ou une vue d'agent à inclure dans l'agent.</string>
  106. <string usage="Intro text for headline" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_RSS_INTRO">Naviguez dans les dossiers ou effectuez une recherche pour trouver l'entrée à afficher lorsque le titre de l'article de forum est sélectionné.</string>
  107. <string usage="Intro text for headline" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_REMOTECONTENT_INTRO">Naviguez dans les dossiers ou effectuez une recherche pour trouver l'entrée à sélectionner.</string>
  108. <string usage="Intro text for agent job" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_JOB_INTRO">Naviguez dans les dossiers ou effectuez une recherche pour trouver le travail à inclure dans l'agent.</string>
  109. <string usage="Intro text for agent report" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_REPORT_INTRO">Naviguez dans les dossiers ou effectuez une recherche pour trouver le rapport, la requête, l'analyse ou la vue de rapport à inclure dans votre agent.</string>
  110. <string usage="Intro text for agent import" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_IMPORT_INTRO">Naviguez dans les dossiers ou effectuez une recherche pour trouver l'importation à inclure dans l'agent.</string>
  111. <string usage="Intro text for agent export" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_EXPORT_INTRO">Naviguez dans les dossiers ou effectuez une recherche pour trouver l'exportation à inclure dans l'agent.</string>
  112. <string usage="Intro text for agent content" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_CONTENT_INTRO">Naviguez dans les dossiers ou effectuez une recherche pour trouver la tâche de maintenance de contenu à inclure dans l'agent.</string>
  113. <string usage="Intro text for agent metrics" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_METRICS_INTRO">Naviguez dans les dossiers ou effectuez une recherche pour trouver la tâche d'indicateur à inclure dans l'agent. Les tâches d'indicateurs incluent l'importation d'indicateurs à partir de fichiers, l'importation d'indicateurs à partir d'une source de données, la maintenance d'indicateurs et l'exportation d'indicateurs.</string>
  114. <string usage="Intro text for agent migration task" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_MIGRATIONTASK_INTRO">Naviguez dans les dossiers ou effectuez une recherche pour trouver la tâche de migration à inclure dans l'agent.</string>
  115. <string usage="Title for agent planning macro task" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_PLANNINGMACROTASK_INTRO">Naviguez dans les dossiers ou effectuez une recherche pour trouver la macro de planification à inclure dans l'agent.</string>
  116. <string usage="Intro text for agent planning task" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_PLANNINGTASK_INTRO">Naviguez dans les dossiers ou effectuez une recherche pour trouver la tâche de planification à inclure dans l'agent.</string>
  117. <string usage="Title for analysis report" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_ANALYSIS_TITLE">Sélection de l'analyse (Navigation)</string>
  118. <string usage="Intro text for analysis report" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_ANALYSIS_INTRO">Naviguez dans les dossiers ou effectuez une recherche pour trouver une analyse par défaut à utiliser pour un pack.</string>
  119. <string usage="Title for agent index update task" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_INDEXUPDATETASK">Sélection de la mise à jour d'index (Navigation)</string>
  120. <string usage="Intro text for agent index update task" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_INDEXUPDATETASK_INTRO">Naviguez dans les dossiers ou effectuez une recherche pour trouver la mise à jour d'index à inclure dans l'agent.</string>
  121. <string usage="Title for contact" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_CONTACT">Sélection du contact (Navigation) - <param name="objectName"/></string>
  122. <string usage="Intro text for contact" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_CONTACT_INTRO">Naviguez dans les dossiers ou effectuez une recherche pour trouver l'utilisateur, le groupe, le rôle, le contact ou la liste de distribution à utiliser comme contact pour cette entrée.</string>
  123. <string usage="Title for data source access account" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_DATA_SOURCE_ACCESS_ACCOUNT">Sélectionnez le compte d'accès (Navigation) - <param name="objectName"/></string>
  124. <string usage="Intro text for data source access account" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_DATA_SOURCE_ACCESS_ACCOUNT_INTRO">Naviguez dans les dossiers ou recherchez l'utilisateur à utiliser en tant que compte d'accès de source de données pour les cubes dynamiques pour cette entrée.</string>
  125. <string usage="Internal message" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_SPEC_FAILTEXT">Les paramètres contiennent des informations non valides. Impossible de créer la spécification de sélection.</string>
  126. <string usage="Internal message" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_SPEC_RETURNFAILTEXT">Les paramètres de retour ne sont pas valides. Aucune donnée n'est retournée.</string>
  127. <string usage="Title for contact selection flyout" type="String" id="IDS_SELECT_THE_CONTACT_MENU">Définition d'un contact</string>
  128. <string usage="Label for an item in the contact selection flyout" type="String" id="IDS_SELECT_THE_CONTACT_OBJ">Sélectionner un contact...</string>
  129. <string usage="Label for an item in the contact selection flyout" type="String" id="IDS_SELECT_ENTER_EMAIL_ADDRESS">Saisir une adresse de courrier électronique...</string>
  130. <string usage="Title for contact" type="String" id="IDS_SELECT_ENTER_EMAIL_ADDRESS_2">Saisir une adresse de courrier électronique.</string>
  131. <string usage="Title for contact" type="String" id="IDS_SELECT_ENTER_EMAIL_ADDRESS_INTRO">Saisissez une adresse de courrier électronique à utiliser comme contact pour cette entrée.</string>
  132. <string usage="Search Mode" type="String" id="IDS_SELECT_SEARCH">Rechercher</string>
  133. <string usage="Navigate Mode" type="String" id="IDS_SELECT_NAVIGATE">Naviguer</string>
  134. <string usage="Title for universal viewer" id="IDS_SELECT_UV_ENTRYPAGE_TITLE">Sélection d'une entrée (Navigation)</string>
  135. <string usage="Title for universal viewer" id="IDS_SELECT_UV_ENTRYPAGE_INTRO">Naviguez dans les dossiers ou effectuez une recherche pour trouver l'entrée à utiliser.</string>
  136. <string usage="Title for universal viewer" id="IDS_SELECT_ADMINCON_USERS_TITLE">Sélection de l'utilisateur (Navigation)</string>
  137. <string usage="Title for universal viewer" id="IDS_SELECT_ADMINCON_USERS_INTRO">Naviguez dans les dossiers ou effectuez une recherche pour trouver l'utilisateur à utiliser.</string>
  138. <string usage="Title for universal viewer" id="IDS_SELECT_ADMINCON_SCOPES_TITLE">Sélection de la portée (Navigation)</string>
  139. <string usage="Title for universal viewer" id="IDS_SELECT_ADMINCON_SCOPES_INTRO">Naviguez dans les dossiers ou effectuez une recherche pour trouver la portée à utiliser.</string>
  140. <string usage="Title for select dialog" id="IDS_SELECT_ADMINCON_DISPATCHERS_TITLE">Sélection du répartiteur (Navigation)</string>
  141. <string usage="Title for select dialog" id="IDS_SELECT_ADMINCON_DISPATCHERS_INTRO">Naviguez dans les dossiers ou effectuez une recherche pour trouver le répartiteur à utiliser.</string>
  142. <string usage="Alt tag for navigation" type="Tooltip" id="IDS_SELECT_VIEW_PACKAGE_AND_FOLDERS">Afficher les packs et les dossiers dans <param type="string" name="objectName"/></string>
  143. <string usage="Alt tag for navigation" id="IDS_SELECT_LAUNCH_PACKAGE">Ouvrir le studio avec le pack <param name="objectName"/></string>
  144. <string usage="Package selection from launch" type="String" id="IDS_SELECT_LIST_OF_PACKAGES">Liste de tous les packs :</string>
  145. <string id="IDS_SELECT_PACKAGE_TITLE1">Sélection d'un pack (Navigation)</string>
  146. <string usage="Title for search - select the PowerCube package" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_POWERCUBE_PACKAGE">Sélection d'un pack de PowerCubes (Navigation)</string>
  147. <string usage="Title for search - select the PowerCube package" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_POWERCUBE_PACKAGE_DRILLWIZARD">Sélectionner un pack de PowerCubes - Assistant Nouvelle définition d'accès au détail</string>
  148. <string usage="Hint text for select the PowerCube package" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_TARGET_POWERCUBE_INTRO">Navigation dans les dossiers ou recherche pour trouver un pack de PowerCubes que vous utiliserez comme cible de cette définition d'accès au détail.</string>
  149. <string usage="Title for select dialog" type="String" id="IDS_SELECT_SELFSERVICEPACKAGE_DATASOURCE">Sélection de la source de données du nouveau pack (Navigation)</string>
  150. <string usage="Hint text for select the Datasource" type="String" id="IDS_SELECT_SELFSERVICEPACKAGE_DATASOURCE_INTRO">Naviguez dans les dossiers ou effectuez une recherche pour trouver la source de données à utiliser pour le nouveau pack.</string>
  151. <string usage="A11Y description of advanced link" type="String" id="IDS_SELECT_SEARCH_ADVANCED">Options de recherche avancées. Développer cette section pour afficher davantage d'options pour améliorer la recherche.</string>
  152. <string usage="Title for repository datasource selection" id="IDS_SELECT_REPOSITORY_DATASOURCE">Sélection de la source de données (Navigation)</string>
  153. <string usage="Hint text for repository datasource selection" id="IDS_SELECT_REPOSITORY_DATASOURCE_INTRO">Naviguez dans les dossiers ou effectuez une recherche pour trouver la source de données à utiliser.</string>
  154. <string usage="Generic message when specific selection functionality is not available" id="IDS_SELECT_ACTION_NO_FUNCTIONALITY">Il n'existe aucune fonctionnalité associée pour cette action.</string>
  155. </section>
  156. <section usage="Search a location dialog" type="UI" name="SEA">
  157. <string usage="Title text" id="IDS_SEARCH_LOCATION_TITLE1">Sélection d'un emplacement (Recherche) - <param name="objectName"/></string>
  158. <string usage="Title text" id="IDS_SEARCH_LOCATION_TITLE2">Sélection d'un emplacement (Recherche)</string>
  159. <string usage="Title for template selection" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_A_REPORT">Sélection du rapport (Recherche)</string>
  160. <string usage="Title for agent" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT">Sélection de l'agent (Recherche)</string>
  161. <string usage="Title for headline" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_RSS">Sélection de l'entrée pour l'article de forum (Recherche)</string>
  162. <string usage="Title for headline" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_REMOTECONTENT">Sélection de l'entrée correspondant au contenu distant (Recherche)</string>
  163. <string usage="Title for agent job" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_JOB">Sélection du travail (Recherche)</string>
  164. <string usage="Title for agent report" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_REPORT">Sélection du rapport (Recherche)</string>
  165. <string usage="Title for agent import" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_IMPORT">Sélection de l'importation (Recherche)</string>
  166. <string usage="Title for agent export" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_EXPORT">Sélection de l'exportation (Recherche)</string>
  167. <string usage="Title for agent content" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_CONTENT">Sélection de la tâche de maintenance de contenu (Recherche)</string>
  168. <string usage="Title for agent metrics" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_METRICS">Sélection de la tâche d'indicateur (Recherche)</string>
  169. <string usage="Title for agent migration task" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_MIGRATIONTASK">Sélection de la tâche de migration (Recherche)</string>
  170. <string usage="Title for agent planning macro task" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_PLANNINGMACROTASK">Sélection de la macro de planification (Recherche)</string>
  171. <string usage="Title for agent planning task" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_PLANNINGTASK">Sélection de la tâche de planification (Recherche)</string>
  172. <string usage="Title for analysis report" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_ANALYSIS_TITLE">Sélection de l'analyse (Recherche)</string>
  173. <string usage="Title for template report" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_A_TEMPLATE">Sélection d'un modèle (Recherche)</string>
  174. <string usage="Title for agent index update task" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_INDEXUPDATETASK">Sélection de la mise à jour d'index (Recherche)</string>
  175. <string usage="Title for contact" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_CONTACT">Sélection du contact (Recherche) - <param name="objectName"/></string>
  176. <string usage="Title for data source access account" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_DATA_SOURCE_ACCESS_ACCOUNT">Sélectionnez le compte d'accès (Recherche) - <param name="objectName"/></string>
  177. <string usage="Title text" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_ACCOUNT_TARGET">Sélection de l'utilisateur cible (Recherche) - <param type="string" name="objectName"/></string>
  178. <string usage="set search options text" type="Dialog Caption" id="IDS_SEARCH_SET_OPTIONS_TITLE">Définition des options de recherche</string>
  179. <string usage="Label for search Edit" type="String" id="IDS_SEARCH_EDIT">Editer...</string>
  180. <string usage="open an object" type="String" id="IDS_OPEN_OBJECT_ERROR">Vous ne disposez pas des privilèges nécessaires pour ouvrir l'objet ou l'objet a peut-être été supprimé. Veuillez essayer à nouveau ou vous adresser à l'administrateur.</string>
  181. <string usage="Title for universal viewer" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_UV_ENTRYPAGE_TITLE">Sélection d'une entrée (Recherche)</string>
  182. <string usage="Title for universal viewer" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_ADMINCON_USERS_TITLE">Sélection de l'utilisateur (Recherche)</string>
  183. <string usage="Title for universal viewer" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_ADMINCON_SCOPES_TITLE">Sélection de la portée (Recherche)</string>
  184. <string usage="Title for select dialog" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_ADMINCON_DISPATCHERS_TITLE">Sélection du répartiteur (Recherche)</string>
  185. <string usage="Title for search - select a package" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_PACKAGE_TITLE1">Sélection d'un pack (Recherche)</string>
  186. <string usage="Title for search - select a PowerCube package" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_POWERCUBE_PACKAGE">Sélection d'un pack de PowerCubes (Recherche)</string>
  187. <string usage="Title for search - select a Datasource" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_SELFSERVICEPACKAGE_DATASOURCE">Sélection de la source de données du nouveau pack (Recherche)</string>
  188. <string usage="Title for repository datasource selection" id="IDS_SEARCH_REPOSITORY_DATASOURCE">Sélection d'une source de données (Recherche)</string>
  189. </section>
  190. <section usage="Select a base dialog" type="UI" name="BAS">
  191. <string usage="Title for report view" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_REPORT">Sélection du rapport (Navigation) - <param type="string" name="objectName"/></string>
  192. <string usage="Title for reportDataServiceAgentDefinition" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_RDSAD_REPORT">Sélection du rapport (Navigation) - <param type="string" name="objectName"/></string>
  193. <string usage="Title for agent view" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_AGENT">Sélection de l'agent (Navigation) - <param type="string" name="objectName"/></string>
  194. <string usage="Title for data movement task alias" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_DATAMOVEMENT">Sélection du transfert de données (Navigation) - <param type="string" name="objectName"/></string>
  195. <string usage="Title for job step" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_ENTRY">Sélection d'une entrée (Navigation) - <param type="string" name="objectName"/></string>
  196. <string usage="Title for authored object" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_PACKAGE">Sélection d'un pack</string>
  197. <string usage="Title for metrics object" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_METRICS_PACKAGE">Sélection d'un pack d'indicateurs</string>
  198. <string usage="Title for planning object" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_PLANNING_PACKAGE">Sélection d'un pack de Planning</string>
  199. <string usage="Intro text for authored object" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_BASE_PACKAGE_INTRO">Sélectionnez le pack à utiliser.</string>
  200. <string usage="Intro text for report view" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_BASE_REPORT_INTRO">Naviguez dans les dossiers ou effectuez une recherche pour trouver le rapport, la requête ou l'analyse à utiliser en tant que rapport source pour la vue de rapport.</string>
  201. <string usage="Intro text for reportDataServiceAgentDefinition" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_RDSAD_REPORT_INTRO">Naviguez dans les dossiers ou effectuez une recherche pour trouver le rapport, la requête ou l'analyse à utiliser en tant que rapport source pour la règle.</string>
  202. <string usage="Intro text for agent view" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_BASE_AGENT_INTRO">Naviguez dans les dossiers ou recherchez un agent à utiliser en tant qu'agent source pour la vue d'agent.</string>
  203. <string usage="Intro text for data movement task alias" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_BASE_DATAMOVEMENT_INTRO">Naviguez dans les dossiers ou effectuez une recherche pour trouver le transfert de données à utiliser comme source pour l'alias du transfert de données.</string>
  204. <string usage="Intro text for job step" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_BASE_ENTRY_INTRO">Naviguez dans les dossiers ou effectuez une recherche afin de trouver une entrée.</string>
  205. <string usage="Title for report view" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_BASE_REPORT">Sélection du rapport (Recherche) - <param type="string" name="objectName"/></string>
  206. <string usage="Title for DataServiceAgentDefinition" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_RDSAD_REPORT">Sélection du rapport (Recherche) - <param type="string" name="objectName"/></string>
  207. <string usage="Title for agent view" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_BASE_AGENT">Sélection de l'agent (Recherche) - <param type="string" name="objectName"/></string>
  208. <string usage="Title for data movement alias" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_BASE_DATAMOVEMENT">Sélection du transfert de données (Recherche) - <param type="string" name="objectName"/></string>
  209. <string usage="Title for job step" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_BASE_ENTRY">Sélection d'une entrée (Recherche) - <param type="string" name="objectName"/></string>
  210. </section>
  211. <section usage="General dialog for creating new entries" type="UI" name="NEW">
  212. <string usage="Title for the New Folder dialog" id="IDS_NEW_FOLDER_TITLE">Assistant Nouveau dossier</string>
  213. <string usage="Title for the New Folder dialog" id="IDS_NEW_DATASOURCE_TITLE">Assistant Nouvelle source de données</string>
  214. <string usage="Name label" id="IDS_NEW_NAME">Nom :</string>
  215. <string usage="Description label" id="IDS_NEW_DESCRIPTION">Description :</string>
  216. <string usage="Screen Tip label" id="IDS_NEW_SCREENTIP">Infobulle :</string>
  217. <string usage="Location folder label" id="IDS_NEW_DESTINATION">Emplacement :</string>
  218. <string usage="Error message when name field is empty" id="IDS_NEW_ERR_NO_NAME">Saisissez un nom.</string>
  219. <string usage="starts the new wizard for the new general title" id="IDS_NEW_TITLE_NAME_LOCATION">Nom et description - <param name="wizardTitle"/></string>
  220. <string usage="Displayed when a field is empty and it is mandatory" type="String" id="IDS_ERR_MANDATORY">La zone '<param type="string" name="field"/>' est obligatoire.
  221. Veuillez saisir une valeur.</string>
  222. <string usage="Displayed when a connection field contains an invalid character" id="IDS_ERR_INVALID_CHAR">La zone '<param name="field"/>' contient le caractère '<param usage="character entered by user" type="string" name="str"/>' qui n'est pas valide.
  223. Veuillez saisir une valeur correcte.</string>
  224. <string usage="Displayed when a connection field is missing a character at the beginning" id="IDS_ERR_MISSING_CHAR">La zone '<param name="field"/>' doit commencer par le caractère '<param usage="character entered by user" type="string" name="str"/>'.
  225. Veuillez saisir une valeur correcte.</string>
  226. <string usage="Displayed when a connect string field is empty and it is mandatory" type="String" id="IDS_ERR_MANDATORY_CONNECTION_STRING">La zone '<param type="string" name="field"/>' est obligatoire.
  227. Sélectionnez l'action d'édition et indiquez une valeur.</string>
  228. <string usage="Displayed when the location for new package is not selected." type="String" id="IDS_ERR_MANDATORY_LOCATION">L'emplacement cible est vide. Sélectionnez un emplacement dans lequel vous voulez créer le pack.</string>
  229. <string usage="Displayed when the no values have been selected in a list." type="String" id="IDS_ERR_MANDATORY_LISTMANY">Aucune valeur n'a été sélectionnée. Sélectionnez au moins une valeur.</string>
  230. <string usage="Displayed when the no value has been selected in a list." type="String" id="IDS_ERR_MANDATORY_LISTONE">Aucune valeur n'a été sélectionnée. Sélectionnez une valeur dans la liste.</string>
  231. <string usage="Displayed when the node has been selected." type="String" id="IDS_ERR_MANDATORY_TREE">Aucun noeud n'a été sélectionné. Sélectionnez un noeud de feuille dans l'arborescence.</string>
  232. <string usage="Intro text on New dialog." id="IDS_NEW_INTRO_NEW_FOLDER">Précisez un nom pour cette entrée. Vous pouvez également ajouter une description et une infobulle.</string>
  233. <string usage="Intro text on New dialog." id="IDS_NEW_INTRO">Précisez un nom et un emplacement pour cette entrée. Vous pouvez également ajouter une description et une infobulle.</string>
  234. <string usage="Intro text on New dialog SAVE for run options." id="IDS_NEW_INTRO_SAVE_RUN_OPTIONS">Précisez un nom et un emplacement pour cette entrée. Une vue personnalisée partage la même spécification que le rapport source.</string>
  235. <string usage="Error message to display when exiting the Save as page without a location selection" id="IDS_SAVE_AS_NO_DESTINATION">Sélectionnez un emplacement.</string>
  236. <string usage="Title for the Save As page used for runOptions" id="IDS_SAVE_AS_CUSTOMVIEW_TITLE">Enregistrer en tant que vue de rapport</string>
  237. <string usage="Label for Select Folder link." id="IDS_SELECT_ANOTHER_FOLDER">Sélectionner un autre emplacement...</string>
  238. <string usage="Label for Select Folder link." type="Link" id="IDS_SELECT_MY_FOLDERS">Sélectionner Mes dossiers</string>
  239. <string usage="Label for Select Folder link." type="Link" id="IDS_SELECT_MY_FLDR_CM_NAME">Sélectionner <param type="string" name="myfldr"/></string>
  240. </section>
  241. <section usage="CM object names" type="UI" name="OBJ">
  242. <string usage="cm: account" id="IDS_OBJ_ACCOUNT">Utilisateur</string>
  243. <string usage="cm: agent" type="String" id="IDS_OBJ_AGENT">Agent</string>
  244. <string usage="cm: agent" type="String" id="IDS_OBJ_AGENTVIEW">Vue d'agent</string>
  245. <string usage="cm: analysis" type="String" id="IDS_OBJ_ANALYSIS">Analyse</string>
  246. <string usage="cm: package" type="String" id="IDS_OBJ_AATOCPACKAGE">Module Adaptive Analytics</string>
  247. <string usage="cm: package" type="String" id="IDS_OBJ_TM1PACKAGE">Module TM1</string>
  248. <string usage="cm: contact" id="IDS_OBJ_CONTACT">Contact</string>
  249. <string usage="cm: distributionList" id="IDS_OBJ_DISTRIBUTIONLIST">Liste de distribution</string>
  250. <string usage="cm: folder" id="IDS_OBJ_FOLDER">Dossier</string>
  251. <string usage="humanTask class description" type="String" id="IDS_OBJ_HUMANTASK">Tâche humaine</string>
  252. <string usage="cm: Launchable" type="String" id="IDS_OBJ_LAUNCHABLE">Lançable</string>
  253. <string usage="cm: launchable" id="IDS_OBJ_MVC_CONTENT_REFERENCE">Référence de contenu</string>
  254. <string usage="cm: package" id="IDS_OBJ_PACKAGE">Pack</string>
  255. <string usage="cm: packageConfiguration" type="String" id="IDS_OBJ_PACKAGECONFIGURATION">Configuration du pack</string>
  256. <string usage="cm: group" id="IDS_OBJ_GROUP">Groupe</string>
  257. <string usage="cm: query" id="IDS_OBJ_QUERY">Requête</string>
  258. <string usage="cm: report" id="IDS_OBJ_REPORT">Rapport</string>
  259. <string usage="cm: interactiveReport" type="String" id="IDS_OBJ_INTERACTIVEREPORT">Rapport actif</string>
  260. <string usage="cm: reportView" id="IDS_OBJ_REPORTVIEW">Vue de rapport</string>
  261. <string usage="cm: role" id="IDS_OBJ_ROLE">Rôle</string>
  262. <string usage="cm: URL" id="IDS_OBJ_URL">URL</string>
  263. <string usage="cm: shortcut" id="IDS_OBJ_SHORTCUT">Raccourci</string>
  264. <string usage="cm: package" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSPACKAGE">Pack d'indicateurs</string>
  265. <string usage="cm: metrics task" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSFILEIMPORTTASK">Importation des indicateurs à partir de fichiers</string>
  266. <string usage="cm: metrics task" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSDATASOURCEETLTASK">Importation des indicateurs à partir d'une source de données</string>
  267. <string usage="cm: metrics task" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSMAINTENANCETASK">Maintenance des indicateurs</string>
  268. <string usage="cm: metrics task" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSEXPORTTASK">Exportation d'indicateurs</string>
  269. <string usage="cm :pagelet" type="String" id="IDS_OBJ_PAGELET">Page</string>
  270. <string type="String" id="IDS_OBJ_PLANNING_PACKAGE">Pack de planification</string>
  271. <string usage="cm: planning macro task" type="String" id="IDS_OBJ_PLANNINGMACRO_TASK">Macro de planification</string>
  272. <string usage="cm: planning task" type="String" id="IDS_OBJ_PLANNING_TASK">Tâche Planning</string>
  273. <string type="String" id="IDS_OBJ_DISTRIBUTIONLISTS_AND_CONTACTS">Listes de distribution et contacts</string>
  274. <string type="String" id="IDS_OBJ_GROUPS_AND_ROLES">Groupes et rôles</string>
  275. <string type="String" id="IDS_OBJ_USERS">Utilisateurs</string>
  276. <string type="String" id="IDS_OBJ_USERS_GROUPS_AND_ROLES">Utilisateurs, groupes et rôles</string>
  277. <string type="String" id="IDS_OBJ_AGENTS">Agents</string>
  278. <string type="String" id="IDS_OBJ_PAGES">Pages</string>
  279. <string type="String" id="IDS_OBJ_REPORTS">Rapports</string>
  280. <string usage="Metric" type="String" id="IDS_OBJ_METRICS_METRIC">Indicateur</string>
  281. <string usage="Metric type" type="String" id="IDS_OBJ_METRICS_METRIC_TYPE">Type d'indicateur</string>
  282. <string usage="cm:queryServiceTask" type="String" id="IDS_OBJ_QUERYSERVICETASK">Tâche d'administration du service de requêtes</string>
  283. <string usage="Scorecard" type="String" id="IDS_OBJ_SCORECARD">Scorecard</string>
  284. <string usage="uiProfile class description" type="String" id="IDS_OBJ_UIPROFILE">Profil de l'interface utilisateur</string>
  285. <string usage="uiProfileFolder class description" type="String" id="IDS_OBJ_UIPROFILEFOLDER">Dossier du profil de l'interface utilisateur</string>
  286. <string usage="reportDataServiceAgentDefinition class description" type="String" id="IDS_OBJ_WATCHRULE">Règle de surveillance</string>
  287. </section>
  288. <section usage="Email options" type="UI" name="EMO">
  289. <string usage="title for the set email options dialog" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_TITLE">Définition des options de messagerie électronique - <param name="obj_name"/></string>
  290. <string usage="validation message displayed when there are no recipients specified" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_NO_RECIPIENTS">Vous devez sélectionner au moins un destinataire.</string>
  291. <string usage="Dialog description to select users, groups, roles and namespaces" id="IDS_ADDENTRIES_DESC_EMAIL">Pour ajouter des entrées, il suffit de naviguer dans les dossiers ou d'y effectuer une recherche. Sélectionnez les entrées en question et cliquez sur le bouton Ajouter. Une fois l'ajout d'entrées terminé, cliquez sur OK.</string>
  292. <string type="Dialog Caption" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_BURST_INTRO">Définissez le contenu du courrier électronique. Pour des rapports en rafale, les destinataires du courrier électronique sont définis dans la spécification de diffusion en rafale. Pour des rapports produits au format HTML, lorsque vous désirez inclure le rapport dans le corps du message, laissez la zone Corps vide et, sous Pièces jointes, sélectionnez seulement 'Inclure le rapport'.</string>
  293. <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INTRO">Indiquez les destinataires et précisez le contenu du courrier électronique. Sélectionnez des utilisateurs, rôles, groupes, contacts et listes de distribution et cliquez sur le bouton Ajouter. Il est également possible de saisir une adresse de courrier électronique comme destinataire.</string>
  294. <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_TO">A :</string>
  295. <string type="Property Name" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_CC">Cc :</string>
  296. <string type="Property Name" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_BCC">Cci :</string>
  297. <string usage="Intro text above the textbox used to type in raw email addresses." id="IDS_EMAIL_OPTIONS_TYPE_INTRO">Saisissez les adresses de courrier électronique, séparées par des points-virgules.</string>
  298. <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_SUBJECT">Sujet :</string>
  299. <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_BODY">Corps :</string>
  300. <string usage="section title on the set email options dialog" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ATTACHMENTS">Pièces jointes</string>
  301. <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INCLUDE_OUTPUTS">Ajouter tous les rapports en tant que pièces jointes</string>
  302. <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INCLUDE_OUTPUT">Ajouter le rapport en tant que pièce jointe</string>
  303. <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INCLUDE_LINKS">Inclure un lien vers les rapports</string>
  304. <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INCLUDE_LINK">Inclure un lien vers le rapport</string>
  305. <string type="Link" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_SELECT_RECIPIENTS">Sélectionner les destinataires...</string>
  306. <string usage="description text on Set the email options page" type="Dialog Caption" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INTRODUCTION">Indiquez les destinataires et précisez le contenu du courrier électronique. Pour ajouter des destinataires, sélectionnez-les ou saisissez les adresses de courrier électronique, séparées par des points-virgules. Pour inclure un rapport HTML dans le corps du message, laissez la zone Corps vide et sélectionnez le rapport en tant que seule pièce jointe.</string>
  307. <string usage="title for the set email options dialog" type="Pane Header" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_TITLE_PREFIX">Définition des options de messagerie électronique</string>
  308. <string usage="title for the email options dialog when invoked from Event Studio" type="Dialog Caption" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_AGENT_STUDIO_INTRO">Indiquez les destinataires et précisez le contenu du courrier électronique. Pour ajouter des destinataires, sélectionnez-les ou saisissez les adresses de courrier électronique, séparées par des points-virgules. Pour inclure un rapport HTML dans le corps du message, laissez la zone Corps vide et sélectionnez le rapport en tant que seule pièce jointe.</string>
  309. <string usage="title for the email options dialog when invoked from Event Studio when Bursting" type="Dialog Caption" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_AGENT_STUDIO_INTRO_BURST">Définissez le contenu du courrier électronique. Pour inclure un rapport HTML dans le corps du message, laissez la zone Corps vide et sélectionnez le rapport en tant que seule pièce jointe.</string>
  310. <string usage="title for the email options dialog when invoked for a Subscription" type="Dialog Caption" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_SUBSCRIPTION_INTRO">Définissez le contenu du courrier électronique. Pour inclure un rapport HTML dans le corps du message, laissez la zone Corps vide et sélectionnez le rapport en tant que seule pièce jointe.</string>
  311. <string usage="Tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INSERT_ALT">Ajouter les éléments sélectionnés</string>
  312. <string usage="label for the event listing" type="Property Name" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_EVENT_LIST">Transmettre ce courrier électronique pour les événements :</string>
  313. <string usage="used to display user name in edit field" type="String" id="IDS_EMAIL_DISPLAY_USER"><param type="string" name="defaultName"/> (<param type="string" name="userName"/>)</string>
  314. <string usage="link to select links for an email" type="Link" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_SELECT_LINKS">Ajouter des liens...</string>
  315. <string usage="link to switch back to plain text editing" type="Link" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_PLAIN_TEXT">Passer au format 'texte normal' </string>
  316. <string usage="link to switch back to HTML text editing" type="Link" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_HTML_TEXT">Passer au format HTML</string>
  317. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_BOLD">Gras</string>
  318. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ITALIC">Italique</string>
  319. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_UNDERLINE">Soulignement</string>
  320. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ALIGN_LEFT">Aligner à gauche</string>
  321. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_CENTER">Centre</string>
  322. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ALIGN_RIGHT">Aligner à droite</string>
  323. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_JUSTIFY">Justifié</string>
  324. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_NUMBERING">Numéroter</string>
  325. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_BULLETS">Puces</string>
  326. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_DECREASE_INDENT">Réduire l'indentation</string>
  327. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INCREASE_INDENT">Augmenter l'indentation</string>
  328. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_HORIZONAL_RULE">Règle horizontale</string>
  329. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INSERT_TABLE">Insérer la table</string>
  330. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_COLOR">Couleur de la police</string>
  331. <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_1">1</string>
  332. <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_2">2</string>
  333. <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_3">3</string>
  334. <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_4">4</string>
  335. <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_5">5</string>
  336. <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_6">6</string>
  337. <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_7">7</string>
  338. <string usage="title for the insert table popup" type="Pane Header" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INSERT_TABLE_TITLE">Insérer une table</string>
  339. <string usage="title for the edit table popup" type="Pane Header" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_MODIFY_TABLE_TITLE">Modifier la table</string>
  340. <string usage="label" type="Property Name" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_NUMBER_OF_COLUMNS">Nombre de colonnes :</string>
  341. <string usage="label" type="Property Name" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_NUMBER_OF_ROWS">Nombre de lignes :</string>
  342. <string type="Link" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ATTACH_EVENT_OUTPUT">Ajouter la liste des événements en tant que pièce jointe</string>
  343. <string type="Link" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ATTACH_REPORT">Joindre le rapport <param type="string" name="obj"/></string>
  344. <string type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FORMAT_LOCALE">(<param type="string" name="format"/>, <param type="string" name="locale"/>)</string>
  345. <string type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_EVENT_OUTPUT">Liste des événements</string>
  346. <string usage="Error message for when the user enters an out of bounds value for columns" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_MIN_MAX_COLUMNS">Le nombre de colonnes doit être un entier valide supérieur à zéro et inférieur à <param type="integer" name="max"/>.</string>
  347. <string usage="Error message for when the user enters an out of bounds value for rows" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_MIN_MAX_ROWS">Le nombre de lignes doit être un entier valide supérieur à zéro et inférieur à <param type="integer" name="max"/>.</string>
  348. <string usage="Link to show the Bcc field" type="Link" id="IDS_EMAIL_SHOW_BCC">Afficher la zone Cci</string>
  349. <string usage="Link to hide the Bcc field" type="Link" id="IDS_EMAIL_HIDE_BCC">Masquer la zone Cci</string>
  350. <string usage="Text that is inserted into the row and columns of a table inserted into the email body" type="String" id="IDS_EMAIL_INSERT_TEXT">Insérer le texte...</string>
  351. <string usage="Warning text when set/modify table validation failed." type="String" id="IDS_EMAIL_INVALID_INPUT_WARNING">Certaines valeurs saisies ne sont pas valides. Veuillez saisir un nombre entier supérieur ou égal à 0.</string>
  352. <string usage="Text is used as tooltip and menuitem label of drop down button in bidi plugin." type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_TEXT_LTR">Gauche à droite</string>
  353. <string usage="Text is used as tooltip and menuitem label of drop down button in bidi plugin." type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_TEXT_RTL">Droite à gauche</string>
  354. </section>
  355. <section usage="Add Entries dialog" type="UI" name="ADE">
  356. <string usage="Title for the page" id="IDS_ADDRECIPIENTS_TITLE">Ajout de destinataires - <param name="objectName"/></string>
  357. <string usage="warning if the user tries to add duplicate entries" id="IDS_DUPLICATE_ENTRY">Certaines des entrées que vous avez sélectionnées sont déjà incluses. Les entrées en double n'ont pas été ajoutées.</string>
  358. <string usage="Title for the virtual root used to get above Public Folders" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_ROOT_TITLE">Cognos</string>
  359. <string usage="Name of the navigate tab" id="IDS_ADDENTRIES_NAVIGATE_TAB">Naviguer</string>
  360. <string usage="Name of the search tab" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_TAB">Rechercher</string>
  361. <string usage="Name of the type tab" id="IDS_ADDENTRIES_TYPE_TAB">Saisir</string>
  362. <string usage="Bottom section title" id="IDS_ADDENTRIES_ADDENTRIES">Entrées à ajouter</string>
  363. <string usage="Label for show users checkbox" id="IDS_ADDENTRIES_NAVIGATE_SHOWUSERS">Afficher les utilisateurs dans la liste</string>
  364. <string usage="Heading for the Email column" id="IDS_ADDENTRIES_HEADINGS_EMAIL">Courrier électronique</string>
  365. <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_PATH">Chemin d'accès</string>
  366. <string usage="warning when the user tries to add a duplicate entry." id="IDS_ADDENTRIES_DUPLICATE_WARNING">Vous avez sélectionné des entrées qui existent déjà dans la liste d'entrées à ajouter. Les entrées en double ne seront pas ajoutées.</string>
  367. <string usage="Indicates that there is no value currently available." id="IDS_MISSING_VALUE">--</string>
  368. <string usage="Label above search expression textbox" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_KEYWORDS">Chaîne de recherche :</string>
  369. <string usage="Label for radio button (index search) in the search dialog" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_BURGANDY">Contenu de l'entrée</string>
  370. <string usage="Label for radio button (basic search) in the search dialog" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_STRING">Nom ou description</string>
  371. <string usage="Label of search button" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_BUTTON">Rechercher</string>
  372. <string usage="The starts with search method" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_METHOD1">Commence exactement par la chaîne</string>
  373. <string usage="The contains search method" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_METHOD2">Contient exactement la chaîne</string>
  374. <string usage="The match search method" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_METHOD3">Correspond exactement à la chaîne</string>
  375. <string usage="The match search method" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_INDEX_METHOD1">Contient l'un des mots clés</string>
  376. <string usage="Label above the scope drop-down list" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_SCOPE">Portée :</string>
  377. <string usage="This folder and subfolders scope in the drop-down list" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_SCOPE1">Ce dossier et ses sous-dossiers</string>
  378. <string usage="This folder scope in the drop-down list" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_SCOPE2">Ce dossier uniquement</string>
  379. <string usage="Administration folder scope in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_ADMINISTRATION">Administration</string>
  380. <string usage="This find text in option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FIND_TXT_IN">Rechercher le texte dans :</string>
  381. <string usage="This find text in option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FIND_TXT_IN_NAME">Nom</string>
  382. <string usage="This find text in option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FIND_TXT_IN_DESC">Description</string>
  383. <string usage="This find text in option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FIND_TXT_IN_NAME_DESC">Nom ou Description</string>
  384. <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED">Date de modification :</string>
  385. <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_ANY_DATE">Tout</string>
  386. <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_TODAY">Aujourd'hui</string>
  387. <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LAST3DAYS">Au cours des 3 derniers jours</string>
  388. <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LASTWEEK">Au cours de la dernière semaine</string>
  389. <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LASTMONTH">Au cours du dernier mois</string>
  390. <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LAST3MONTH">Au cours des 3 derniers mois</string>
  391. <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LAST6MONTH">Au cours des 6 derniers mois</string>
  392. <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LASTYEAR">Au cours des 12 derniers mois</string>
  393. <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LAST3YEARS">Au cours des 36 derniers mois</string>
  394. <string usage="Label for browser title" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_MY_PAGES_TITLE">Mes pages</string>
  395. <string usage="The namespace in filter drop down" type="List Item Label" id="IDS_FILTER_CURRENT_NAMESPACE">Cet espace-noms</string>
  396. <string usage="Label above search results list" type="Control Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_RESULTS">Résultats :</string>
  397. <string usage="Description for the Select recipients dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_RECIPIENTS_DESCRIPTION">Naviguez dans les dossiers ou effectuez une recherche pour trouver des utilisateurs, des groupes, des rôles, des contacts et des listes de distribution à utiliser comme destinataires. Sélectionnez les entrées en question et cliquez sur le bouton A, Cc ou Cci pour mettre à jour la liste d'entrées sélectionnées.</string>
  398. <string usage="Description for the Select recipients dialog when called from My Inbox" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_INBOX_RECIPIENTS_DESCRIPTION">Naviguez dans les dossiers ou effectuez une recherche pour trouver des utilisateurs, des groupes, des rôles, des contacts et des listes de distribution à utiliser comme destinataires. Sélectionnez les entrées en question et cliquez sur le bouton Propriétaire potentiel ou Partie prenante pour mettre à jour la liste d'entrées sélectionnées.</string>
  399. <string usage="Description for the Select recipients dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_RECIPIENTS_DISTRIBUTION_DESCRIPTION">Naviguez dans les dossiers ou effectuez une recherche pour trouver des utilisateurs, des groupes, des rôles, des contacts et des listes de distribution à utiliser comme destinataires. Sélectionnez les entrées souhaitées et cliquez sur le bouton Ajouter pour mettre à jour la liste Entrées sélectionnées.</string>
  400. <string usage="Description for the Select entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_RUNNABLES_DESCRIPTION">Pour ajouter des entrées, il suffit de naviguer dans les dossiers ou d'y effectuer une recherche afin de trouver celles que vous souhaitez inclure dans votre travail. Sélectionnez les entrées souhaitées et cliquez sur le bouton Ajouter pour mettre à jour la liste Entrées sélectionnées.</string>
  401. <string usage="Description for the Select entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_DEPLOYMENTPACKAGES_DESCRIPTION">Pour ajouter des entrées, il suffit de naviguer dans les dossiers ou d'y effectuer une recherche pour trouver celles que vous souhaitez inclure dans votre archive. Sélectionnez les entrées souhaitées et cliquez sur le bouton Ajouter pour mettre à jour la liste Entrées sélectionnées.</string>
  402. <string usage="Description for the Select entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_MEMBERS_DESCRIPTION">Pour ajouter des entrées, il suffit de naviguer dans les dossiers, d'y effectuer une recherche ou de saisir les noms des utilisateurs, groupes et rôles à ajouter. Sélectionnez les entrées souhaitées et cliquez sur le bouton Ajouter pour mettre à jour la liste Entrées sélectionnées.</string>
  403. <string usage="Description for the Select entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_TENANTMEMBERS_DESCRIPTION">Recherchez les entrées à ajouter. Sélectionnez les entrées souhaitées et cliquez sur le bouton flèche pour mettre à jour la liste Entrées sélectionnées.</string>
  404. <string usage="Description for the Select entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_GROUPMEMBERS_DESCRIPTION">Pour ajouter des entrées, il suffit de naviguer dans les dossiers, d'y effectuer une recherche ou de saisir les noms des utilisateurs et des groupes à ajouter. Sélectionnez les entrées souhaitées et cliquez sur le bouton Ajouter pour mettre à jour la liste Entrées sélectionnées.</string>
  405. <string usage="Description for the Select entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_PRIVILEGES_DESCRIPTION">Pour ajouter des entrées, il suffit de naviguer dans les dossiers, d'y effectuer une recherche ou de saisir les noms des utilisateurs, groupes, rôles et espaces-noms à ajouter. Sélectionnez les entrées souhaitées et cliquez sur le bouton Ajouter pour mettre à jour la liste Entrées sélectionnées.</string>
  406. <string usage="Description for the Select links dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_LINKS_DESCRIPTION">Pour ajouter des entrées, il suffit de naviguer dans les dossiers ou d'y effectuer une recherche pour trouver celles que vous souhaitez inclure dans votre courrier électronique. Sélectionnez les entrées souhaitées et cliquez sur le bouton Ajouter pour mettre à jour la liste Entrées sélectionnées.</string>
  407. <string usage="Header for the selected entries section" type="Control Label" id="IDS_ADDENTRIES_SELECTED_ENTRIES">Entrées sélectionnées</string>
  408. <string usage="Header for the available entries section" type="Control Label" id="IDS_ADDENTRIES_AVAILABLE_ENTRIES">Entrées disponibles</string>
  409. <string usage="Title for frame containing add entries ations" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_ACTIONS">Ajouter des actions d'entrées</string>
  410. <string usage="Title for the navigate mypages page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MYPAGES_NAV_TITLE">Sélection des onglets du portail (Navigation) - <param type="string" name="obj"/></string>
  411. <string usage="Title for the search mypages page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MYPAGES_SEARCH_TITLE">Sélection des onglets du portail (Recherche) - <param type="string" name="obj"/></string>
  412. <string usage="Title for the navigate mypages page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MYPAGES_NAV_TITLE_PREFIX">Sélection des onglets du portail (Navigation)</string>
  413. <string usage="Title for the search mypages page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MYPAGES_SEARCH_TITLE_PREFIX">Sélection des onglets du portail (Recherche)</string>
  414. <string usage="Description for the Select mypages dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_MYPAGES_DESCRIPTION">Naviguez dans les dossiers ou effectuez une recherche pour trouver les entrées à inclure comme onglets du portail. Sélectionnez les entrées souhaitées et cliquez sur le bouton Ajouter pour mettre à jour la liste Entrées sélectionnées.</string>
  415. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_MYPAGES">Pages</string>
  416. <string usage="Text on button" type="Button" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_TO">A</string>
  417. <string usage="Text on button" type="Button" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_CC">Cc</string>
  418. <string usage="Text on button" type="Button" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_BCC">Cci</string>
  419. <string usage="Text on button" type="Button" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_POTENTIAL_OWNER">Propriétaire potentiel</string>
  420. <string usage="Text on button" type="Button" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_STAKEHOLDER">Partie prenante</string>
  421. <string usage="tooltip for To button" type="Tooltip" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_TO_TOOLTIP">Mettre à jour la liste des entrées sélectionnées avec l'entrée sélectionnée. La case A est cochée par défaut.</string>
  422. <string usage="tooltip for Cc button" type="Tooltip" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_CC_TOOLTIP">Mettre à jour la liste des entrées sélectionnées avec l'entrée sélectionnée. La case Cc est cochée par défaut.</string>
  423. <string usage="tooltip for Bcc button" type="Tooltip" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_BCC_TOOLTIP">Mettre à jour la liste des entrées sélectionnées avec l'entrée sélectionnée. La case Cci est cochée par défaut.</string>
  424. <string usage="tooltip for Potential Owner button" type="Tooltip" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_POTENTIAL_OWNER_TOOLTIP">Mettre à jour la liste des entrées sélectionnées avec l'entrée sélectionnée. La case Propriétaire potentiel est cochée par défaut.</string>
  425. <string usage="tooltip for Stakeholder button" type="Tooltip" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_STAKEHOLDER_TOOLTIP">Mettre à jour la liste des entrées sélectionnées avec l'entrée sélectionnée. La case Partie prenante est cochée par défaut.</string>
  426. <string usage="Link to the search add entries dialog" type="Link" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_SEARCH_LINK">Rechercher</string>
  427. <string usage="Link to navigate add entries dialog" type="Link" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_NAVIGATE_LINK">Naviguer</string>
  428. <string usage="Link to the type add entries dialog" type="Link" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_TYPE_LINK">Saisir</string>
  429. <string usage="title used in the search dialog" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_DIALOG_TITLE">Définition des options de recherche</string>
  430. <string usage="title used the method drop down" type="Property Name" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_DIALOG_METHOD">Méthode :</string>
  431. <string usage="title used the type drop down" type="Property Name" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_DIALOG_TYPE">Type :</string>
  432. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_REPORTS">Rapports</string>
  433. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_AGENTS">Agents</string>
  434. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_DOCUMENTS">Documents</string>
  435. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_JOBS">Travaux</string>
  436. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_DATAMOVEMENTS">Transferts de données</string>
  437. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_DEPLOYMENTS">Spécifications de déploiement</string>
  438. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_INDEXUPDATE">Mises à jour de l'index</string>
  439. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_MIGRATION">Migration</string>
  440. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_CONSISTENCY">Maintenances du contenu</string>
  441. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_METRICS">Tâches d'indicateur</string>
  442. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_PLANNINGMACRO">Macros de planification</string>
  443. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_PLANNING">Tâches reliées à Planning</string>
  444. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_URLS">Adresses URL</string>
  445. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_ALL">Tout</string>
  446. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_USERS">Utilisateurs</string>
  447. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_GROUPS">Groupes</string>
  448. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_GROUPS_ROLES">Groupes et rôles</string>
  449. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_USERSGROUPS">Utilisateurs, groupes et rôles</string>
  450. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_DEPLOYMENTPACKAGES">Packs de déploiement</string>
  451. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_FOLDERS">Dossiers</string>
  452. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_DISTRIBUTION">Listes de distribution et contacts</string>
  453. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_NAMESPACES">Espace-noms</string>
  454. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_QUERYSERVICETASK">Tâche de maintenance des requêtes</string>
  455. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_DISPATCHERS">Répartiteurs</string>
  456. <string usage="link to edit the search options" type="Link" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_EDIT_OPTIONS">Editer...</string>
  457. <string usage="options: text before summary" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_OPTIONS">Options :</string>
  458. <string usage="Title for the navigate page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_NAV_TITLE_PREFIX">Sélection des destinataires (Navigation)</string>
  459. <string usage="Title for the search page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_SEARCH_TITLE_PREFIX">Sélection des destinataires (Recherche)</string>
  460. <string usage="Title for the navigate attachments page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_ATTACHMENTS_NAV_TITLE_PREFIX">Sélection des liens (Navigation)</string>
  461. <string usage="Title for the search attachments page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_ATTACHMENTS_SEARCH_TITLE_PREFIX">Sélection des destinataires (Recherche)</string>
  462. <string usage="Title for the navigate recipients page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_NAV_TITLE">Sélection des destinataires (Navigation) - <param type="string" name="obj"/></string>
  463. <string usage="Title for the search recipients page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_SEARCH_TITLE">Sélection des destinataires (Recherche) - <param type="string" name="obj"/></string>
  464. <string usage="Generic title for the add entries page" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_GENERIC_TITLE">Sélection des entrées</string>
  465. <string usage="Title for the navigate runnables page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_RUNNABLES_NAV_TITLE">Sélection des entrées (Navigation) - <param type="string" name="obj"/></string>
  466. <string usage="Title for the search runnables page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_RUNNABLES_SEARCH_TITLE">Sélection des entrées (Recherche) - <param type="string" name="obj"/></string>
  467. <string usage="Title for the navigate deployment packages page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_DEPLOYMENTPACKAGES_NAV_TITLE">Sélection des entrées (Navigation) - <param type="string" name="obj"/></string>
  468. <string usage="Title for the search deployment packages page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_DEPLOYMENTPACKAGES_SEARCH_TITLE">Sélection des entrées (Recherche) - <param type="string" name="obj"/></string>
  469. <string usage="Title for the navigate attachments page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_ATTACHMENTS_NAV_TITLE">Sélection des liens (Navigation) - <param type="string" name="obj"/></string>
  470. <string usage="Title for the IDS_OBJ_PACKAGECONFIGURATIONsearch attachments page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_ATTACHMENTS_SEARCH_TITLE">Sélection des liens (Recherche) - <param type="string" name="obj"/></string>
  471. <string usage="Title for the navigate members page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MEMBERS_NAV_TITLE">Sélection des entrées (Navigation) - <param type="string" name="obj"/></string>
  472. <string usage="Title for the search members page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MEMBERS_SEARCH_TITLE">Sélection des entrées (Recherche) - <param type="string" name="obj"/></string>
  473. <string usage="Title for the type members page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MEMBERS_TYPE_TITLE">Sélection des entrées (Saisie) - <param type="string" name="obj"/></string>
  474. <string usage="Hint text explaining to the user what to type" type="String" id="IDS_ADD_MEMBERS_TYPE_HINT">Pour ajouter des entrées, saisissez les noms, séparés par des points-virgules. Utilisez le format 'espace-noms/[compte|groupe|rôle];'. Par exemple, saisissez 'Cognos/Tous;'.</string>
  475. <string usage="title for the type form field" type="Property Name" id="IDS_ADD_MEMBERS_TYPE_NAMES">Noms :</string>
  476. <string usage="Title for the add tenant members page" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_TENANTMEMBERS_TITLE">Sélection des membres de locataire - <param type="string" name="obj"/></string>
  477. <string usage="column title for links" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_LINK_COLUMN">Lien</string>
  478. <string usage="column title for attachments" type="Link" id="IDS_ADDENTRIES_ATTACHMENT_COLUMN">Pièces jointes</string>
  479. <string usage="error message when user hits ok and still has an entry checked" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SELECTED_ERROR">Vous avez sélectionné des entrées sans cliquer sur un bouton pour mettre à jour la liste d'entrées sélectionnées.</string>
  480. <string usage="warning message when user toggles the show user checkbox and has entries selected" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SELECTED_SHOW_USERS">Les entrées sélectionnées n'ont pas été ajoutées.
  481. Cliquez sur OK pour ajouter les entrées sélectionnées ou sur Annuler pour les effacer avant d'afficher ou de masquer les utilisateurs dans la liste.</string>
  482. </section>
  483. <section usage="Error messages" type="UI" name="ERR">
  484. <string usage="Displayed when the user typed invalid path to objects" type="String" id="IDS_ERR_0002_INVALID_ENTRIES">Les entrées suivantes ne sont pas valides :</string>
  485. </section>
  486. <section usage="characters used separate and list lists" type="UI" name="LIS">
  487. <string usage="charater displayed at the end of a list before the start of a new list (example days: monday, tuesday. months: January, November." type="String" id="IDS_END_LIST">.</string>
  488. </section>
  489. </component>
  490. </stringTable>