123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496 |
- <!-- Licensed Materials - Property of IBM
- IBM Cognos Products: localizationkit
- (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
- US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
- --><!--
- DO NOT EDIT!
- Generated using:
- Id: //localizationkit/main/prod/msgsdk/CCLInputSource.xslt
- --><stringTable localization="Content Locale">
- <component usage="IBM Cognos Connection messages" name="CC">
- <section usage="Generic dialog messages" type="UI" name="GDL">
- <string usage="Default label for personal folders tab" id="IDS_PERSONAL">Folder Saya</string>
- <string usage="Default label for public folders tab" id="IDS_PUBLIC">Folder Umum</string>
- <string usage="Default label for my pages tab" type="String" id="IDS_MY_PAGES">Halaman Saya</string>
- <string usage="Type" id="IDS_NONE">Tiada</string>
- <string usage="Cancel" id="IDS_CANCEL">Batal</string>
- <string usage="OK" id="IDS_OK">OK</string>
- <string usage="OK" id="IDS_AUTHENTICATE">Sahkan</string>
- <string usage="Yes" id="IDS_YES">Ya</string>
- <string usage="No" id="IDS_NO">Tidak</string>
- <string usage="Back" id="IDS_BACK">< Kembali</string>
- <string usage="Back" id="IDS_BACK_LABEL">Undur</string>
- <string usage="Next" id="IDS_NEXT">Seterusnya ></string>
- <string usage="Next" id="IDS_NEXT_LABEL">Seterusnya</string>
- <string usage="Finish" id="IDS_FINISH">Selesai</string>
- <string usage="Label for Help menu item" id="IDS_HELP">Bantuan</string>
- <string usage="Label for - More Documentation - menu item" type="Link" id="IDS_MORE_DOCUMENTATION">Lebih Banyak Dokumentasi</string>
- <string usage="Label for go to welcome page in help menu" type="Link" id="IDS_GO_WELCOME">Pergi ke Laman Alu-Aluan</string>
- <string usage="Label for cognos on the web in help menu" type="Link" id="IDS_COG_ON_WEB">IBM Cognos di Web</string>
- <string usage="Label for about cognos connection in help menu" type="Link" id="IDS_ABOUT_PRODUCT">Tentang <param type="string" name="prodName"/></string>
- <string usage="First line of Copyright/Trademark on Login screen" type="String" id="IDS_PROPERTY_IBM">Bahan Berlesen - Harta IBM Corp.</string>
- <string usage="Copyright used in the head of the html" type="String" id="IDS_COPYRIGHT">© Hak Cipta IBM Corporation dan lain-lain 2005, 2018.</string>
- <string usage="Trademark used in the head of the html" id="IDS_TRADEMARK">lBM, logo IBM, ibm.com dan Cognos adalah cap dagang atau cap dagang berdaftar daripada International Business Machines Corp, yang didaftarkan di bawah pelbagai bidang kuasa di seluruh dunia. Nama produk dan perkhidmatan lain yang mungkin menjadi tanda dagangan IBM atau syarikat lain.</string>
- <string usage="Tooltip for first page image" id="IDS_PAGER_FIRST">Halaman Pertama</string>
- <string usage="Tooltip for last page image" id="IDS_PAGER_LAST">Halaman Terakhir</string>
- <string usage="Previous hyperlink in list control" id="IDS_PAGER_PREVIOUS">Sebelumnya</string>
- <string usage="Next hyperlink in list control" id="IDS_PAGER_NEXT">Seterusnya</string>
- <string usage="Tooltip for page up image" id="IDS_PAGER_PAGEUP">Halaman Sebelumnya</string>
- <string usage="Tooltip for page down image" id="IDS_PAGER_PAGEDOWN">Halaman Seterusnya</string>
- <string id="IDS_PAGER_NO_ITEMS">Tiada entri.</string>
- <string id="IDS_PAGER_NO_ITEMS_ON_PAGE">(Tiada entri pada laman ini)</string>
- <string usage="List control info" id="IDS_PAGER_TOTAL_COUNT"><param name="start"/> - <param name="end"/></string>
- <string usage="Description of name column for accessibility" id="IDS_PAGER_NAME_COL_DESC">Nama pengepala lajur. Nilai isih semasa adalah: <param type="string" name="sortOrder"/></string>
- <string usage="sort order label for accessibility" id="IDS_SORT_ASCENDING">Menaik</string>
- <string usage="sort order label for accessibility" id="IDS_SORT_DESCENDING">Menurun</string>
- <string usage="sort order label for accessibility" id="IDS_SORT_NONE">Tiada</string>
- <string usage="Added to sort icon for A11y compliancy" type="Tooltip" id="IDS_SORT_LINK_DESC">Tekan pautan ini untuk menukar susunan isih.<param name="sortOrder"/></string>
- <string usage="Label for add command. This invokes the add dialog." id="IDS_COMMAND_ADD">Tambah...</string>
- <string usage="Select all link with page context" id="IDS_SELECT_PAGE">Pilih semua</string>
- <string usage="Deselect all link with page context" id="IDS_DESELECT_PAGE">Nyahpilih semua</string>
- <string usage="Label for add link" id="IDS_ADD">Tambah</string>
- <string usage="Label for remove link" id="IDS_REMOVE">Keluarkan</string>
- <string usage="List control header title" id="IDS_NAME">Nama</string>
- <string usage="Type" id="IDS_TYPE">Jenis</string>
- <string usage="takes a prefix and postfix to generate a dialog title" type="Pane Header" id="IDS_COMBINE_TITLE"><param type="string" name="prefix"/> - <param type="string" name="postfix"/></string>
- <string type="String" id="IDS_ENTRIES_CONTROL_SUMMARY">Gunakan butang kelui ini untuk mengawal jumlah data ditunjukkan dalam kelui dan untuk mengelui keputusan.</string>
- <string usage="Entries" type="Control Label" id="IDS_ENTRIES">Entri: </string>
- <string usage="Entries" type="Control Label" id="IDS_ENTRIES_FROM">Papar entri dari nombor</string>
- <string usage="Entries" type="Control Label" id="IDS_ENTRIES_TO">Papar entri ke nombor</string>
- <string usage="Tooltip for Go to button" type="Tooltip" id="IDS_PAGER_GO_TO">Pergi Ke</string>
- <string usage="From entry not valid" type="String" id="IDS_PAGER_FROM_INVALID">Nombor dalam petak entri pertama tidak sah, ia mesti nombor yang lebih besar daripada 0.</string>
- <string usage="To entry not valid" type="String" id="IDS_PAGER_TO_INVALID">Nombor dalam petak entri kedua tidak sah, ia mesti nombor yang lebih besar daripada 0.</string>
- <string usage="To is less than from" type="String" id="IDS_PAGER_ENTRIES_INVALID">Nombor dalam petak entri pertama tidak boleh lebih besar daripada nombor petak entri kedua.</string>
- <string usage="To and from are blank" type="String" id="IDS_PAGER_ENTRIES_EMPTY">Tentukan nombor entri untuk ditunjukkan dan kemudian klik pada butang menu Pergi.</string>
- <string usage="A11Y description of flyout menus" type="String" id="IDS_FLYOUTMENU_DESCRIPT"><param name="menuName"/> Menu itu pada masa ini ditutup. Item menu aktif</string>
- <string usage="upload wizard" id="IDS_IMPORT_VIZ_SELECT_VIZ_TITLE_NAME_LOCATION">Pilih Visualisasi - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Browse to select visualiztions to upload" id="IDS_IMPORT_VIZ_BROWSE">Semak imbas...</string>
- <string usage="Uploading the selected visualitions to the server" id="IDS_IMPORT_VIZ_IMPORT">Import</string>
- <string usage="Replace existing visualitions" id="IDS_IMPORT_VIZ_REPLACE">Ganti entri sedia ada.</string>
- <string usage="Replace existing visualitions warning" id="IDS_IMPORT_VIZ_REPLACE_WARNING">Menggantikan visualisasi sedia ada dapat mengakibatkan perubahan laporan tidak disengajakan atau mencegah laporan yang mengandungi visualisasi dari berfungsi.</string>
- <string usage="Replace existing visualitions warning detailed explanation" id="IDS_IMPORT_VIZ_REPLACE_WARNING_DETAIL">Penulis laporan mesti mengemas kini laporan dalam Report Studio supaya perubahan dapat berkuat kuasa. Anda tidak boleh mengembalikan perubahan kepada definisi visualisasi.</string>
- </section>
- <section usage="Select a location dialog" type="UI" name="DES">
- <string usage="tool tip" id="IDS_SELECT_RADIO_DESC">Pilih <param name="name"/> untuk pilihan.</string>
- <string usage="Intro text" id="IDS_SELECT_LOCATION_INTRO">Pandu arah folder atau gelintar untuk mencari lokasi yang anda hendak entri diletakkan.</string>
- <string usage="Label for the root of personal folder space" id="IDS_ROOT">Root (Akar)</string>
- <string usage="Name of root in select dialog" type="String" id="IDS_SELECT_ROOT_NAME">Cognos</string>
- <string usage="Title text" id="IDS_SELECT_LOCATION_TITLE1">Pilih lokasi (Pandu arah) - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title text" id="IDS_SELECT_LOCATION_TITLE2">Pilih lokasi (Pandu arah)</string>
- <string usage="Title text" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_ACCOUNT_TARGET">Pilih menu sasaran user (Pandu Arah) - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Intro text" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_ACCOUNT_TARGET_INTRO">Pandu arah folder atau gelintar untuk mencari pengguna sasaran.</string>
- <string usage="Error message when no location is selected" type="String" id="IDS_SELECT_FOLDER_ERR_NO_SELECTION">Sila pilih lokasi.</string>
- <string usage="Error message when no enrty is selected" type="String" id="IDS_SELECT_ERR_NO_SELECTION">Ada mesti memilih suatu entri.</string>
- <string usage="New folder link on the specify location dialog" id="IDS_NEW_FOLDER_EX">Folder baru...</string>
- <string usage="New data source link on the specify location dialog" id="IDS_NEW_DATASOURCE_EX">Sumber data baru...</string>
- <string usage="Title for template selection" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_A_TEMPLATE">Pilih templat (Pandu arah)</string>
- <string usage="Title for template selection" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_A_TEMPLATE_INTRO">Pandu arah folder atau gelintar untuk mencari templat</string>
- <string usage="Title for template selection" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_A_REPORT">Pilih laporan (Pandu arah)</string>
- <string usage="Title for template selection" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_A_REPORT_DRILLWIZARD">Pilih laporan - Pendita Takrifan Gelintar Terus Baru</string>
- <string usage="Title for template selection" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_OPEN_A_REPORT_INTRO">Pandu arah folder atau carian untuk mencari laporan untuk dibuka.</string>
- <string usage="Title for template selection" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_A_TARGET_INTRO">Pandu arah folder atau gelintar untuk mencari laoporan untuk digunakan sebagai sasaran pentakrifan gelintar terus.</string>
- <string usage="Title for agent" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT">PIlih ejen (Gelintar)</string>
- <string usage="Title for headline" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_RSS">Pilih entri bagi item berita (Pandu arah)</string>
- <string usage="Title for headline" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_REMOTECONTENT">Pilih entri untuk digunakan sebagai penyimpan permulaan untuk Rujukan Cognos</string>
- <string usage="Title for agent job" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_JOB">Pilih tugas (Pandu arah)</string>
- <string usage="Title for agent report" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_REPORT">Pilih laporan (Pandu arah)</string>
- <string usage="Title for agent import" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_IMPORT">Pilih import (Pandu arah)</string>
- <string usage="Title for agent export" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_EXPORT">Pilih eksport (Pandu arah)</string>
- <string usage="Title for agent content" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_CONTENT">Pilih tugas menyelenggara kandungan (Pandu arah)</string>
- <string usage="Title for agent metrics" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_METRICS">Pilih tugas metrik (Pandu arah)</string>
- <string usage="Title for agent migration task" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_MIGRATIONTASK">Pilih tugas migrasi (Pandu arah)</string>
- <string usage="Title for agent planning macro task" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_PLANNINGMACROTASK">Pilih makro perancangan (Navigasi)</string>
- <string usage="Title for agent planning task" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_PLANNINGTASK">Pilih tugas perancangan (Pandu arah)</string>
- <string usage="Intro text for agent" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_INTRO">Pandu arah folder atau gelintar untuk mencari agen untuk dibuka.</string>
- <string usage="Intro text for agent" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_TASK_INTRO">Pandu arah folder atau gelintar untuk mencari agen atau paparan agen untuk menyertakan ejen.</string>
- <string usage="Intro text for headline" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_RSS_INTRO">Pandu arah folder atau gelintar untuk mencari entri untuk dilihat apabila tajuk utama item berita dipilih.</string>
- <string usage="Intro text for headline" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_REMOTECONTENT_INTRO">Navigasi folder atau cari untuk mencari entri untuk dipilih.</string>
- <string usage="Intro text for agent job" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_JOB_INTRO">Pandu arah folder atau gelintar untuk mencari tugas untuk disertakan dalam agen.</string>
- <string usage="Intro text for agent report" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_REPORT_INTRO">Pandu arah folder atau gelintar untuk mencari laporan, pertanyaan, analisis, atau paparan laporan untuk disertakan dalam ejen.</string>
- <string usage="Intro text for agent import" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_IMPORT_INTRO">Pandu arah folder atau gelintar untuk mencari import untuk disertakan dalam agen.</string>
- <string usage="Intro text for agent export" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_EXPORT_INTRO">Pandu arah folder atau gelintar untuk mencari eksport untuk disertakan dalam agen.</string>
- <string usage="Intro text for agent content" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_CONTENT_INTRO">Pandu arah folder atau gelintar untuk mencari tugas penyelenggera kandungan untuk disertakan dalam agen.</string>
- <string usage="Intro text for agent metrics" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_METRICS_INTRO">Pandu arah folder atau gelintar untuk mencari tugas metrik untuk disertakan dalam agen. Tugas metrik merangkumi import metrik dari fail, import metrik dari sumber data, penyenggaraan metrik, dan eksport metrik.</string>
- <string usage="Intro text for agent migration task" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_MIGRATIONTASK_INTRO">Pandu arah folder atau gelintar untuk mencari tugas migrasi untuk disertakan dalam agen.</string>
- <string usage="Title for agent planning macro task" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_PLANNINGMACROTASK_INTRO">Navigasi folder atau gelintar untuk mencari makro perancangan untuk disertakan dalam agen.</string>
- <string usage="Intro text for agent planning task" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_PLANNINGTASK_INTRO">Pandu arah folder atau gelintar untuk mencari tugas perancangan untuk disertakan dalam agen.</string>
- <string usage="Title for analysis report" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_ANALYSIS_TITLE">Pilih analisis (Pandu arah)</string>
- <string usage="Intro text for analysis report" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_ANALYSIS_INTRO">Pandu arah folder atau gelintar untuk mencari analisis untuk digunakan sebagai default bagi pakej.</string>
- <string usage="Title for agent index update task" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_INDEXUPDATETASK">Pilih kemas kini indeks (Pandu arah)</string>
- <string usage="Intro text for agent index update task" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_INDEXUPDATETASK_INTRO">Pandu arah folder atau gelintar untuk mencari kemas kini indeks untuk disertakan dalam agen.</string>
- <string usage="Title for contact" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_CONTACT">Pilih kenalan (Pandu arah) - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Intro text for contact" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_CONTACT_INTRO">Pandu arah folder untuk gelintar untuk mencari pengguna, kumpulan, peranan, hubungan, atau senarai edaran untuk digunakan sebagai hubungan untuk entri ini.</string>
- <string usage="Title for data source access account" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_DATA_SOURCE_ACCESS_ACCOUNT">Pilih akses akaun (Pandu arah) - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Intro text for data source access account" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_DATA_SOURCE_ACCESS_ACCOUNT_INTRO">Pandu arah atau gelintar untuk mencari pengguna untuk digunakan sebagai akaun akses sumber data dinamik kiub untuk entri ini.</string>
- <string usage="Internal message" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_SPEC_FAILTEXT">Parameter ini mengandungi maklumat yang tidak sah. Spesifikasi pemilihan tidak dapat dibuat.</string>
- <string usage="Internal message" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_SPEC_RETURNFAILTEXT">Parameter kembalian tidak sah. Tiada data dikembalikan.</string>
- <string usage="Title for contact selection flyout" type="String" id="IDS_SELECT_THE_CONTACT_MENU">Tetapkan hubungan</string>
- <string usage="Label for an item in the contact selection flyout" type="String" id="IDS_SELECT_THE_CONTACT_OBJ">Pilih hubungan...</string>
- <string usage="Label for an item in the contact selection flyout" type="String" id="IDS_SELECT_ENTER_EMAIL_ADDRESS">Masukkan alamat e-mel...</string>
- <string usage="Title for contact" type="String" id="IDS_SELECT_ENTER_EMAIL_ADDRESS_2">Masukkan alamat e-mel.</string>
- <string usage="Title for contact" type="String" id="IDS_SELECT_ENTER_EMAIL_ADDRESS_INTRO">Masukkan alamat e-mel untuk digunakan sebagai hubungan untuk entri ini.</string>
- <string usage="Search Mode" type="String" id="IDS_SELECT_SEARCH">Gelintar</string>
- <string usage="Navigate Mode" type="String" id="IDS_SELECT_NAVIGATE">Pandu arah</string>
- <string usage="Title for universal viewer" id="IDS_SELECT_UV_ENTRYPAGE_TITLE">Pilih satu entri (Pandu arah)</string>
- <string usage="Title for universal viewer" id="IDS_SELECT_UV_ENTRYPAGE_INTRO">Pandu arah folder atau carian untuk mencari entri untuk digunakan.</string>
- <string usage="Title for universal viewer" id="IDS_SELECT_ADMINCON_USERS_TITLE">PIlih pengguna (Pandu arah)</string>
- <string usage="Title for universal viewer" id="IDS_SELECT_ADMINCON_USERS_INTRO">Pandu arah folder atau carian untuk mencari pengguna untuk digunakan.</string>
- <string usage="Title for universal viewer" id="IDS_SELECT_ADMINCON_SCOPES_TITLE">PIlih skop (Pandu arah)</string>
- <string usage="Title for universal viewer" id="IDS_SELECT_ADMINCON_SCOPES_INTRO">Pandu arah folder atau carian untuk mencari skop untuk digunakan.</string>
- <string usage="Title for select dialog" id="IDS_SELECT_ADMINCON_DISPATCHERS_TITLE">Pilih penghantar (Pandu arah)</string>
- <string usage="Title for select dialog" id="IDS_SELECT_ADMINCON_DISPATCHERS_INTRO">Pandu arah folder atau carian untuk mencari penghantar untuk digunakan.</string>
- <string usage="Alt tag for navigation" type="Tooltip" id="IDS_SELECT_VIEW_PACKAGE_AND_FOLDERS">Pilih pakej dan folder dalam <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Alt tag for navigation" id="IDS_SELECT_LAUNCH_PACKAGE">Buka studio dengan pakej <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Package selection from launch" type="String" id="IDS_SELECT_LIST_OF_PACKAGES">Senarai semua pakej:</string>
- <string id="IDS_SELECT_PACKAGE_TITLE1">Pilih pakej (Pandu arah)</string>
- <string usage="Title for search - select the PowerCube package" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_POWERCUBE_PACKAGE">Pilih pakej PowerCube (Pandu arah)</string>
- <string usage="Title for search - select the PowerCube package" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_POWERCUBE_PACKAGE_DRILLWIZARD">Pilih pakej PowerCube - Pendita Takrifan Gelintar Terus Baru</string>
- <string usage="Hint text for select the PowerCube package" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_TARGET_POWERCUBE_INTRO">Pandu arah folder atau gelintar untuk mencari pakej PowerCube untuk digunakan sebagai sasaran pentakrifan gelintar terus.</string>
- <string usage="Title for select dialog" type="String" id="IDS_SELECT_SELFSERVICEPACKAGE_DATASOURCE">Pilih sumber data untuk pakej baru (Navigasi)</string>
- <string usage="Hint text for select the Datasource" type="String" id="IDS_SELECT_SELFSERVICEPACKAGE_DATASOURCE_INTRO">Navigasi folder atau cari untuk mencari sumber data untuk digunakan bagi pakej baru.</string>
- <string usage="A11Y description of advanced link" type="String" id="IDS_SELECT_SEARCH_ADVANCED">Opsyen gelintar lanjutan. Kembang bahagian ini untuk menunjukkan lagi opsyen untuk meningkatkan gelintar.</string>
- <string usage="Title for repository datasource selection" id="IDS_SELECT_REPOSITORY_DATASOURCE">Pilih sumber data (Pandu Arah)</string>
- <string usage="Hint text for repository datasource selection" id="IDS_SELECT_REPOSITORY_DATASOURCE_INTRO">Navigasi folder atau gelintar sumber data untuk menggunakan.</string>
- <string usage="Generic message when specific selection functionality is not available" id="IDS_SELECT_ACTION_NO_FUNCTIONALITY">Tidak ada kefungsian berkaitan untuk tindakan ini.</string>
- </section>
- <section usage="Search a location dialog" type="UI" name="SEA">
- <string usage="Title text" id="IDS_SEARCH_LOCATION_TITLE1">Pilih lokasi (Gelintar) - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title text" id="IDS_SEARCH_LOCATION_TITLE2">Pilih lokasi (Gelintar)</string>
- <string usage="Title for template selection" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_A_REPORT">Pilih laporan (Gelintar)</string>
- <string usage="Title for agent" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT">Pilih ejen (Gelintar)</string>
- <string usage="Title for headline" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_RSS">Pilih entri bagi item berita (Gelintar)</string>
- <string usage="Title for headline" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_REMOTECONTENT">Pilih entri bagi kandungan jauh (Cari)</string>
- <string usage="Title for agent job" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_JOB">Pilih tugas (Gelintar)</string>
- <string usage="Title for agent report" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_REPORT">Pilih laporan (Gelintar)</string>
- <string usage="Title for agent import" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_IMPORT">Pilih import (Gelintar)</string>
- <string usage="Title for agent export" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_EXPORT">Pilih eksport (Gelintar)</string>
- <string usage="Title for agent content" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_CONTENT">Pilih tugas menyelenggara kandungan (Gelintar)</string>
- <string usage="Title for agent metrics" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_METRICS">Pilih tugas metrik (Gelintar)</string>
- <string usage="Title for agent migration task" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_MIGRATIONTASK">Pilih tugas migrasi (Gelintar)</string>
- <string usage="Title for agent planning macro task" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_PLANNINGMACROTASK">Pilih makro perancangan (Gelintar)</string>
- <string usage="Title for agent planning task" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_PLANNINGTASK">Pilih tugas perancangan (Gelintar)</string>
- <string usage="Title for analysis report" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_ANALYSIS_TITLE">Pilih analisis (Gelintar)</string>
- <string usage="Title for template report" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_A_TEMPLATE">Pilih templati (Gelintar)</string>
- <string usage="Title for agent index update task" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_INDEXUPDATETASK">Pilih kemas kini indeks (Gelintar)</string>
- <string usage="Title for contact" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_CONTACT">Pilih kenalan (Gelintar) - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title for data source access account" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_DATA_SOURCE_ACCESS_ACCOUNT">Pilih akaun akses (Gelintar) - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title text" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_ACCOUNT_TARGET">Pilih pengguna sasaran (Gelintar) - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="set search options text" type="Dialog Caption" id="IDS_SEARCH_SET_OPTIONS_TITLE">Tetapkan opsyen gelintaran</string>
- <string usage="Label for search Edit" type="String" id="IDS_SEARCH_EDIT">Edit...</string>
- <string usage="open an object" type="String" id="IDS_OPEN_OBJECT_ERROR">Anda tidak mempunyai hak istimewa yang mencukupi untuk membuka objek atau objek mungkin telah dihapuskan. Sila cuba lagi atau hubungi pentadbir anda.</string>
- <string usage="Title for universal viewer" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_UV_ENTRYPAGE_TITLE">Pilih entri (Carian)</string>
- <string usage="Title for universal viewer" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_ADMINCON_USERS_TITLE">Pilih pengguna (Carian)</string>
- <string usage="Title for universal viewer" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_ADMINCON_SCOPES_TITLE">PIlih skop (Carian)</string>
- <string usage="Title for select dialog" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_ADMINCON_DISPATCHERS_TITLE">Pilih penghantar (Gelintar)</string>
- <string usage="Title for search - select a package" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_PACKAGE_TITLE1">Pilih pakej (Carian)</string>
- <string usage="Title for search - select a PowerCube package" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_POWERCUBE_PACKAGE">Pilih pakej PowerCube (Carian)</string>
- <string usage="Title for search - select a Datasource" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_SELFSERVICEPACKAGE_DATASOURCE">Pilih sumber data untuk pakej baru (Cari)</string>
- <string usage="Title for repository datasource selection" id="IDS_SEARCH_REPOSITORY_DATASOURCE">Pilih sumberdata (Gelintar)</string>
- </section>
- <section usage="Select a base dialog" type="UI" name="BAS">
- <string usage="Title for report view" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_REPORT">Pilih laporan (Pandu Arah) - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Title for reportDataServiceAgentDefinition" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_RDSAD_REPORT">Pilih laporan (Pandu Arah) - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Title for agent view" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_AGENT">Pilih agen (Pandu Arah) - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Title for data movement task alias" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_DATAMOVEMENT">Pilih pergerakan data (Pandu Arah) - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Title for job step" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_ENTRY">Pilih entri (Pandu Arah) - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Title for authored object" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_PACKAGE">Pilih pakej</string>
- <string usage="Title for metrics object" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_METRICS_PACKAGE">Pilih pakej metrik</string>
- <string usage="Title for planning object" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_PLANNING_PACKAGE">Pilih pakej perancangan</string>
- <string usage="Intro text for authored object" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_BASE_PACKAGE_INTRO">Pilih pakej untuk diguna.</string>
- <string usage="Intro text for report view" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_BASE_REPORT_INTRO">Pandu arah folder atau gelintar untuk mencari laporan, pertanyaan atau analisis untuk digunakan sebagai laporan sumber untuk paparan berita.</string>
- <string usage="Intro text for reportDataServiceAgentDefinition" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_RDSAD_REPORT_INTRO">Pandu arah folder atau carian untuk mencari laporan, pertanyaan atau analisis untuk digunakan sebagai sumber laporan untuk peraturan.</string>
- <string usage="Intro text for agent view" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_BASE_AGENT_INTRO">Pandu arah folder atau gelintar untuk mencari agen untuk digunakan sebagai agen sumber untuk paparan agen.</string>
- <string usage="Intro text for data movement task alias" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_BASE_DATAMOVEMENT_INTRO">Navigasi folder atau cari untuk mencari pergerakan data untuk digunakan sebagai pergerakan data sumber untuk alias pergerakan data.</string>
- <string usage="Intro text for job step" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_BASE_ENTRY_INTRO">Pandu arah folder atau gelintar untuk mencari entri.</string>
- <string usage="Title for report view" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_BASE_REPORT">Pilih laporan (Gelintar) - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Title for DataServiceAgentDefinition" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_RDSAD_REPORT">Pilih laporan (Gelintar) - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Title for agent view" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_BASE_AGENT">Pilih agen (Gelintar) - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Title for data movement alias" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_BASE_DATAMOVEMENT">Pilih pergerakan data (Gelintar) - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Title for job step" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_BASE_ENTRY">Pilih entri (Gelintar) - <param type="string" name="objectName"/></string>
- </section>
- <section usage="General dialog for creating new entries" type="UI" name="NEW">
- <string usage="Title for the New Folder dialog" id="IDS_NEW_FOLDER_TITLE">Folder Pendita Baru</string>
- <string usage="Title for the New Folder dialog" id="IDS_NEW_DATASOURCE_TITLE">Pendita Sumber Data Baru</string>
- <string usage="Name label" id="IDS_NEW_NAME">Nama:</string>
- <string usage="Description label" id="IDS_NEW_DESCRIPTION">Penerangan:</string>
- <string usage="Screen Tip label" id="IDS_NEW_SCREENTIP">Hujung skrin:</string>
- <string usage="Location folder label" id="IDS_NEW_DESTINATION">Lokasi:</string>
- <string usage="Error message when name field is empty" id="IDS_NEW_ERR_NO_NAME">Sila taip nama.</string>
- <string usage="starts the new wizard for the new general title" id="IDS_NEW_TITLE_NAME_LOCATION">Tentukan nama dan penerangan - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Displayed when a field is empty and it is mandatory" type="String" id="IDS_ERR_MANDATORY">Medan '<param type="string" name="field"/>' adalah mandatori.
- Sila pilih nilai.</string>
- <string usage="Displayed when a connection field contains an invalid character" id="IDS_ERR_INVALID_CHAR">Medan '<param name="field"/>' mengandung a '<param usage="character entered by user" type="string" name="str"/>' yang tidak sah.
- Sila pilih nilai yang betul.</string>
- <string usage="Displayed when a connection field is missing a character at the beginning" id="IDS_ERR_MISSING_CHAR">Medan '<param name="field"/>' sepatutnya bermula dengan aksara berikut '<param usage="character entered by user" type="string" name="str"/>'.
- Sila pilih nilai yang betul.</string>
- <string usage="Displayed when a connect string field is empty and it is mandatory" type="String" id="IDS_ERR_MANDATORY_CONNECTION_STRING">Medan '<param type="string" name="field"/>' adalah mandatori.
- PleaseSila pilih tindakan edit dan nyatakan nilai.</string>
- <string usage="Displayed when the location for new package is not selected." type="String" id="IDS_ERR_MANDATORY_LOCATION">Lokasi sasaran adalah kosong. Sila pilih lokasi yang anda hendak wujudkan pakej.</string>
- <string usage="Displayed when the no values have been selected in a list." type="String" id="IDS_ERR_MANDATORY_LISTMANY">Tiada nilai yang telah dipilih. Anda mesti pilih sekurang-kurangnya satu nilai.</string>
- <string usage="Displayed when the no value has been selected in a list." type="String" id="IDS_ERR_MANDATORY_LISTONE">Tiada nilai yang telah dipilih. Sila pilih satu nilai dari senarai.</string>
- <string usage="Displayed when the node has been selected." type="String" id="IDS_ERR_MANDATORY_TREE">Tiada nod yang telah dipilih. Sila pilih satu nod daun dari pokok.</string>
- <string usage="Intro text on New dialog." id="IDS_NEW_INTRO_NEW_FOLDER">Tentukan nama bagi entri ini. Anda boleh juga tentukan penerangan dan hujung skrin.</string>
- <string usage="Intro text on New dialog." id="IDS_NEW_INTRO">Tentukan nama dan lokasi bagi entri ini. Anda boleh juga tentukan penerangan dan hujung skrin.</string>
- <string usage="Intro text on New dialog SAVE for run options." id="IDS_NEW_INTRO_SAVE_RUN_OPTIONS">Tentukan nama dan lokasi bagi entri ini. Pandangan laporan berkongsi spesifikasi laporan yang sama seperti laporan sumber.</string>
- <string usage="Error message to display when exiting the Save as page without a location selection" id="IDS_SAVE_AS_NO_DESTINATION">Sila pilih lokasi.</string>
- <string usage="Title for the Save As page used for runOptions" id="IDS_SAVE_AS_CUSTOMVIEW_TITLE">Simpan sebagai pandangan laporan</string>
- <string usage="Label for Select Folder link." id="IDS_SELECT_ANOTHER_FOLDER">Pilih lokasi yang lain...</string>
- <string usage="Label for Select Folder link." type="Link" id="IDS_SELECT_MY_FOLDERS">Pilih Folder Saya</string>
- <string usage="Label for Select Folder link." type="Link" id="IDS_SELECT_MY_FLDR_CM_NAME">Pilih <param type="string" name="myfldr"/></string>
- </section>
- <section usage="CM object names" type="UI" name="OBJ">
- <string usage="cm: account" id="IDS_OBJ_ACCOUNT">Pengguna</string>
- <string usage="cm: agent" type="String" id="IDS_OBJ_AGENT">Ejen</string>
- <string usage="cm: agent" type="String" id="IDS_OBJ_AGENTVIEW">Pandangan Ejen</string>
- <string usage="cm: analysis" type="String" id="IDS_OBJ_ANALYSIS">Analisis</string>
- <string usage="cm: package" type="String" id="IDS_OBJ_AATOCPACKAGE">Pakej analytic adaptif</string>
- <string usage="cm: package" type="String" id="IDS_OBJ_TM1PACKAGE">Pakej TM1</string>
- <string usage="cm: contact" id="IDS_OBJ_CONTACT">Kenalan</string>
- <string usage="cm: distributionList" id="IDS_OBJ_DISTRIBUTIONLIST">Senarai Edaran</string>
- <string usage="cm: folder" id="IDS_OBJ_FOLDER">Folder</string>
- <string usage="humanTask class description" type="String" id="IDS_OBJ_HUMANTASK">Tugas manusia</string>
- <string usage="cm: Launchable" type="String" id="IDS_OBJ_LAUNCHABLE">Boleh Dilancarkan</string>
- <string usage="cm: launchable" id="IDS_OBJ_MVC_CONTENT_REFERENCE">Rujukan Kandungan</string>
- <string usage="cm: package" id="IDS_OBJ_PACKAGE">Pakej</string>
- <string usage="cm: packageConfiguration" type="String" id="IDS_OBJ_PACKAGECONFIGURATION">Konfigurasi Pakej</string>
- <string usage="cm: group" id="IDS_OBJ_GROUP">Kumpulan</string>
- <string usage="cm: query" id="IDS_OBJ_QUERY">Pertanyaan</string>
- <string usage="cm: report" id="IDS_OBJ_REPORT">Laporan</string>
- <string usage="cm: interactiveReport" type="String" id="IDS_OBJ_INTERACTIVEREPORT">Laporan Aktif</string>
- <string usage="cm: reportView" id="IDS_OBJ_REPORTVIEW">Pandangan laporan</string>
- <string usage="cm: role" id="IDS_OBJ_ROLE">Peranan</string>
- <string usage="cm: URL" id="IDS_OBJ_URL">URL</string>
- <string usage="cm: shortcut" id="IDS_OBJ_SHORTCUT">Pintasan</string>
- <string usage="cm: package" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSPACKAGE">Pakej metrik</string>
- <string usage="cm: metrics task" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSFILEIMPORTTASK">Metrik diimport dari fail</string>
- <string usage="cm: metrics task" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSDATASOURCEETLTASK">Metrik diimport dari sumber data</string>
- <string usage="cm: metrics task" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSMAINTENANCETASK">Penyelenggaraan metrik</string>
- <string usage="cm: metrics task" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSEXPORTTASK">Eksport metrik</string>
- <string usage="cm :pagelet" type="String" id="IDS_OBJ_PAGELET">Halaman</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PLANNING_PACKAGE">Pakej perancangan</string>
- <string usage="cm: planning macro task" type="String" id="IDS_OBJ_PLANNINGMACRO_TASK">Makro perancangan</string>
- <string usage="cm: planning task" type="String" id="IDS_OBJ_PLANNING_TASK">Tugas perancangan</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_DISTRIBUTIONLISTS_AND_CONTACTS">Senarai edaran dan kenalan</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_GROUPS_AND_ROLES">Kumpulan dan peranan</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_USERS">Pengguna</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_USERS_GROUPS_AND_ROLES">Pengguna, kumpulan, dan peranan</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_AGENTS">Ejen</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PAGES">Laman</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_REPORTS">Laporan</string>
- <string usage="Metric" type="String" id="IDS_OBJ_METRICS_METRIC">Metrik</string>
- <string usage="Metric type" type="String" id="IDS_OBJ_METRICS_METRIC_TYPE">Jenis Metrik</string>
- <string usage="cm:queryServiceTask" type="String" id="IDS_OBJ_QUERYSERVICETASK">Tanya tugasan pentadbiran perkhidmatan</string>
- <string usage="Scorecard" type="String" id="IDS_OBJ_SCORECARD">Kad skor</string>
- <string usage="uiProfile class description" type="String" id="IDS_OBJ_UIPROFILE">Profil Antara muka Pengguna</string>
- <string usage="uiProfileFolder class description" type="String" id="IDS_OBJ_UIPROFILEFOLDER">Folder Antara muka Pengguna</string>
- <string usage="reportDataServiceAgentDefinition class description" type="String" id="IDS_OBJ_WATCHRULE">Peraturan jam</string>
- </section>
- <section usage="Email options" type="UI" name="EMO">
- <string usage="title for the set email options dialog" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_TITLE">Set opsyen e-mel - <param name="obj_name"/></string>
- <string usage="validation message displayed when there are no recipients specified" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_NO_RECIPIENTS">Anda mesti pilih sekurang-kurangnya satu penerima.</string>
- <string usage="Dialog description to select users, groups, roles and namespaces" id="IDS_ADDENTRIES_DESC_EMAIL">Pandu arah folder atau gelintar untuk mencari pengguna, kumpulan, peranan, kenalan, dan senarai edaran. Pilih entri yang anda hendak dan klik pada Tambah. Apabila anda telah selesai menambah entri, klik OK.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_BURST_INTRO">Tentukan kandungan e-mel. Untuk membahagi laporan, penerima e-mel ditentukan oleh spesifikasi pembahagian. Untuk laporan yang dihasilkan dalam HTML, apabila anda hendak menyertakan laporan sebagai isi mesej, biarkan petak Isi kosong dan, bawah Lampiran, pilih hanya Sertakan dalam laporan.</string>
- <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INTRO">Tentukan penerima dan kandungan e-mel. Untuk menambah penerima, klik Tambah untuk memilih pengguna, peranan, kumpulan, kenalan dan senarai agihan yang ada atau taip alamat e-mel.</string>
- <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_TO">Ke:</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_CC">Sk (Cc):</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_BCC">Skt (Bcc):</string>
- <string usage="Intro text above the textbox used to type in raw email addresses." id="IDS_EMAIL_OPTIONS_TYPE_INTRO">Taip alamat e-mel, dipisahkan oleh koma bertitik.</string>
- <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_SUBJECT">Perkara:</string>
- <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_BODY">Isi:</string>
- <string usage="section title on the set email options dialog" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ATTACHMENTS">Lampiran</string>
- <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INCLUDE_OUTPUTS">Lampirkan semua laporan</string>
- <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INCLUDE_OUTPUT">Lampirkan laporan</string>
- <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INCLUDE_LINKS">Sertakan pautan kepada laporan</string>
- <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INCLUDE_LINK">Sertakan pautan kepada laporan</string>
- <string type="Link" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_SELECT_RECIPIENTS">Pilih penerima...</string>
- <string usage="description text on Set the email options page" type="Dialog Caption" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INTRODUCTION">Tentukan penerima dan kandungan e-mel. Untuk menambah penerima, klik Pilih penerima atau taip alamat e-mel yang dipisahkan oleh koma bertitik. Untuk menyertakan laporan HTML sebagai isi mesej, biarkan petak isi kosong dan pilih laporan yang berkenaan sebagai satu-satunya lampiran.</string>
- <string usage="title for the set email options dialog" type="Pane Header" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_TITLE_PREFIX">Set opsyen e-mel</string>
- <string usage="title for the email options dialog when invoked from Event Studio" type="Dialog Caption" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_AGENT_STUDIO_INTRO">Tentukan penerima dan kandungan e-mel. Untuk menambah penerima, klik Pilih penerima atau taip alamat e-mel yang dipisahkan oleh koma bertitik. Untuk menyertakan laporan HTML sebagai isi mesej, biarkan petak isi kosong dan pilih laporan yang berkenaan sebagai satu-satunya lampiran.</string>
- <string usage="title for the email options dialog when invoked from Event Studio when Bursting" type="Dialog Caption" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_AGENT_STUDIO_INTRO_BURST">Tentukan kandungan e-mel. Untuk menyertakan laporan HTML sebagai isi mesej, biarkan petak isi kosong dan pilih laporan yang berkenaan sebagai satu-satunya lampiran.</string>
- <string usage="title for the email options dialog when invoked for a Subscription" type="Dialog Caption" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_SUBSCRIPTION_INTRO">Tentukan kandungan e-mel. Untuk menyertakan laporan HTML sebagai isi mesej, biarkan petak isi kosong dan pilih laporan yang berkenaan sebagai satu-satunya lampiran.</string>
- <string usage="Tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INSERT_ALT">Tambah item yang dipilih</string>
- <string usage="label for the event listing" type="Property Name" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_EVENT_LIST">Hantar e-mel ini untuk peristiwa berkenaan:</string>
- <string usage="used to display user name in edit field" type="String" id="IDS_EMAIL_DISPLAY_USER"><param type="string" name="defaultName"/> (<param type="string" name="userName"/>)</string>
- <string usage="link to select links for an email" type="Link" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_SELECT_LINKS">Tambah pautan...</string>
- <string usage="link to switch back to plain text editing" type="Link" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_PLAIN_TEXT">Tukar kepada teks biasa </string>
- <string usage="link to switch back to HTML text editing" type="Link" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_HTML_TEXT">Tukar kepada format HTML</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_BOLD">Tebal</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ITALIC">Italik</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_UNDERLINE">Garis bawah</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ALIGN_LEFT">Jajar Kiri</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_CENTER">Tengah</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ALIGN_RIGHT">Jajar Kanan</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_JUSTIFY">Kelarasan</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_NUMBERING">Penomboran</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_BULLETS">Bulet</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_DECREASE_INDENT">Kurangkan Inden</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INCREASE_INDENT">Tambahkan Inden</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_HORIZONAL_RULE">Pembaris Mendatar</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INSERT_TABLE">Masukkan Jadual</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_COLOR">Warna Fon</string>
- <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_1">1</string>
- <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_2">2</string>
- <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_3">3</string>
- <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_4">4</string>
- <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_5">5</string>
- <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_6">6</string>
- <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_7">7</string>
- <string usage="title for the insert table popup" type="Pane Header" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INSERT_TABLE_TITLE">Masukkan jadual</string>
- <string usage="title for the edit table popup" type="Pane Header" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_MODIFY_TABLE_TITLE">Ubah suai jadual</string>
- <string usage="label" type="Property Name" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_NUMBER_OF_COLUMNS">Bilangan lajur:</string>
- <string usage="label" type="Property Name" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_NUMBER_OF_ROWS">Bilangan baris:</string>
- <string type="Link" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ATTACH_EVENT_OUTPUT">Lampirkan senarai peristiwa</string>
- <string type="Link" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ATTACH_REPORT">Lampirkan senarai peristiwa <param type="string" name="obj"/></string>
- <string type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FORMAT_LOCALE">(<param type="string" name="format"/>, <param type="string" name="locale"/>)</string>
- <string type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_EVENT_OUTPUT">Senarai peristiwa</string>
- <string usage="Error message for when the user enters an out of bounds value for columns" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_MIN_MAX_COLUMNS">Bilangan lajur mestilah integer sah yang lebih besar daripada sifar dan mestilah tidak melebihi <param type="integer" name="max"/>.</string>
- <string usage="Error message for when the user enters an out of bounds value for rows" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_MIN_MAX_ROWS">Bilangan baris mestilah integer sah yang lebih besar daripada sifar dan mestilah tidak melebihi <param type="integer" name="max"/>.</string>
- <string usage="Link to show the Bcc field" type="Link" id="IDS_EMAIL_SHOW_BCC">Tunjuk Bcc</string>
- <string usage="Link to hide the Bcc field" type="Link" id="IDS_EMAIL_HIDE_BCC">Sembunyikan Bcc</string>
- <string usage="Text that is inserted into the row and columns of a table inserted into the email body" type="String" id="IDS_EMAIL_INSERT_TEXT">masukkan teks ..</string>
- <string usage="Warning text when set/modify table validation failed." type="String" id="IDS_EMAIL_INVALID_INPUT_WARNING">Sesetengah nilai yang dimasukkan adalah tidak sah. Sila masukkan angka bulat yang lebih besar daripada atau sama dengan 0.</string>
- <string usage="Text is used as tooltip and menuitem label of drop down button in bidi plugin." type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_TEXT_LTR">Kiri-ke-Kanan</string>
- <string usage="Text is used as tooltip and menuitem label of drop down button in bidi plugin." type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_TEXT_RTL">Kanan-ke-Kiri</string>
- </section>
- <section usage="Add Entries dialog" type="UI" name="ADE">
- <string usage="Title for the page" id="IDS_ADDRECIPIENTS_TITLE">Tambah penerima - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="warning if the user tries to add duplicate entries" id="IDS_DUPLICATE_ENTRY">Beberapa entri yang anda pilih sudah disertakan. Entri yang sama tidak ditambah.</string>
- <string usage="Title for the virtual root used to get above Public Folders" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_ROOT_TITLE">Cognos</string>
- <string usage="Name of the navigate tab" id="IDS_ADDENTRIES_NAVIGATE_TAB">Pandu arah</string>
- <string usage="Name of the search tab" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_TAB">Gelintar</string>
- <string usage="Name of the type tab" id="IDS_ADDENTRIES_TYPE_TAB">Jenis</string>
- <string usage="Bottom section title" id="IDS_ADDENTRIES_ADDENTRIES">Entri untuk ditambah</string>
- <string usage="Label for show users checkbox" id="IDS_ADDENTRIES_NAVIGATE_SHOWUSERS">Tunjuk pengguna dalam senarai</string>
- <string usage="Heading for the Email column" id="IDS_ADDENTRIES_HEADINGS_EMAIL">E-mel</string>
- <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_PATH">Laluan</string>
- <string usage="warning when the user tries to add a duplicate entry." id="IDS_ADDENTRIES_DUPLICATE_WARNING">Anda telah memilih entri yang sudah wujud dalam senarai entri yang akan ditambah. Entri ulangan tidak akan ditambah.</string>
- <string usage="Indicates that there is no value currently available." id="IDS_MISSING_VALUE">--</string>
- <string usage="Label above search expression textbox" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_KEYWORDS">Cari rentetan:</string>
- <string usage="Label for radio button (index search) in the search dialog" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_BURGANDY">Dalam kandungan entri</string>
- <string usage="Label for radio button (basic search) in the search dialog" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_STRING">Nama dan/atau penerangan</string>
- <string usage="Label of search button" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_BUTTON">Gelintar</string>
- <string usage="The starts with search method" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_METHOD1">Mula dengan rentetan tepat</string>
- <string usage="The contains search method" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_METHOD2">Mengandungi rentetan tepat</string>
- <string usage="The match search method" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_METHOD3">Memadankan rentetan tepat</string>
- <string usage="The match search method" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_INDEX_METHOD1">Mengandungi mana-mana kata kunci ini</string>
- <string usage="Label above the scope drop-down list" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_SCOPE">Skop:</string>
- <string usage="This folder and subfolders scope in the drop-down list" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_SCOPE1">Folder ini dan subfoldernya</string>
- <string usage="This folder scope in the drop-down list" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_SCOPE2">Folder ini sahaja</string>
- <string usage="Administration folder scope in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_ADMINISTRATION">Pentadbiran</string>
- <string usage="This find text in option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FIND_TXT_IN">Cari teks dalam:</string>
- <string usage="This find text in option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FIND_TXT_IN_NAME">Nama medan</string>
- <string usage="This find text in option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FIND_TXT_IN_DESC">Medan penerangan</string>
- <string usage="This find text in option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FIND_TXT_IN_NAME_DESC">Medan nama atau penerangan</string>
- <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED">Diubah suai:</string>
- <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_ANY_DATE">Sebarang</string>
- <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_TODAY">Hari ini</string>
- <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LAST3DAYS">Sejak 3 hari yang lalu</string>
- <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LASTWEEK">Sejak minggu yang lalu</string>
- <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LASTMONTH">Sejak bulan yang lalu</string>
- <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LAST3MONTH">Sejak 3 bulan yang lalu</string>
- <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LAST6MONTH">Sejak 6 bulan yang lalu</string>
- <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LASTYEAR">Sejak 12 bulan yang lalu</string>
- <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LAST3YEARS">Sejak 36 bulan yang lalu</string>
- <string usage="Label for browser title" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_MY_PAGES_TITLE">Halaman Saya</string>
- <string usage="The namespace in filter drop down" type="List Item Label" id="IDS_FILTER_CURRENT_NAMESPACE">Ruangnama ini</string>
- <string usage="Label above search results list" type="Control Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_RESULTS">Keputusan:</string>
- <string usage="Description for the Select recipients dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_RECIPIENTS_DESCRIPTION">Navigasi folder atau gelintar untuk mencari pengguna, kumpulan, peranan, kenalan, atau senarai sebaran untuk digunakan sebagai penerima. Pilih entri yang anda mahukan dan klik butang Kepada, SK atau Skt untuk mengemas kini senarai entri yang Dipilih.</string>
- <string usage="Description for the Select recipients dialog when called from My Inbox" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_INBOX_RECIPIENTS_DESCRIPTION">Navigasi folder atau gelintar untuk mencari pengguna, kumpulan, peranan, kenalan, atau senarai sebaran untuk digunakan sebagai penerima. Pilih entri yang anda mahukan dan klik butang Bakal Pemilik atau Pemegang Kepentingan untuk mengemas kini senarai entri yang Dipilih.</string>
- <string usage="Description for the Select recipients dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_RECIPIENTS_DISTRIBUTION_DESCRIPTION">Navigasi folder atau gelintar untuk mencari pengguna, kumpulan, peranan, kenalan, atau senarai sebaran untuk digunakan sebagai penerima. Pilih entri yang anda mahukan dan klik butang Tambah untuk mengemas kini senarai entri yang Dipilih.</string>
- <string usage="Description for the Select entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_RUNNABLES_DESCRIPTION">Navigasi folder atau gelintar untuk mencari entri untuk disertakan dalam tugas anda. Pilih entri yang anda mahukan dan klik butang Tambah untuk mengemas kini senarai entri yang Dipilih.</string>
- <string usage="Description for the Select entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_DEPLOYMENTPACKAGES_DESCRIPTION">Navigasi folder atau cari untuk mencari entri untuk disertakan dalam arkib anda. Pilih entri yang anda mahukan dan klik butang Tambah untuk mengemas kini senarai entri yang Dipilih.</string>
- <string usage="Description for the Select entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_MEMBERS_DESCRIPTION">Pandu arah folder, gelintar, atau taip nama pengguna, kumpulan dan peranan untuk ditambah. Pilih entri yang anda mahukan dan klik butang Tambah untuk mengemas kini senarai entri yang Dipilih.</string>
- <string usage="Description for the Select entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_TENANTMEMBERS_DESCRIPTION">Cari bagi mendapatkan entri untuk ditambahkan. Pilih entri yang anda inginkan dan klik butang anak panah untuk mengemas kini senarai entri Dipilih.</string>
- <string usage="Description for the Select entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_GROUPMEMBERS_DESCRIPTION">Pandu arah folder, gelintar, atau taip nama pengguna dan kumpulan untuk ditambah. Pilih entri yang anda mahukan dan klik butang Tambah untuk mengemas kini senarai entri yang Dipilih.</string>
- <string usage="Description for the Select entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_PRIVILEGES_DESCRIPTION">Pandu arah folder, gelintar, atau taip nama pengguna, kumpulan, peranan dan ruangnama untuk ditambah. Pilih entri yang anda mahukan dan klik butang Tambah untuk mengemas kini senarai entri yang Dipilih.</string>
- <string usage="Description for the Select links dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_LINKS_DESCRIPTION">Navigasi folder atau gelintar untuk mencari entri untuk disertakan dalam e-mel anda. Pilih entri yang anda mahukan dan klik butang Tambah untuk mengemas kini senarai entri yang Dipilih.</string>
- <string usage="Header for the selected entries section" type="Control Label" id="IDS_ADDENTRIES_SELECTED_ENTRIES">Entri dipilih</string>
- <string usage="Header for the available entries section" type="Control Label" id="IDS_ADDENTRIES_AVAILABLE_ENTRIES">Entri tersedia</string>
- <string usage="Title for frame containing add entries ations" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_ACTIONS">Tambah tindakan entri</string>
- <string usage="Title for the navigate mypages page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MYPAGES_NAV_TITLE">Pilih tab portal (Pandu Arah) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for the search mypages page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MYPAGES_SEARCH_TITLE">Pilih tab portal (Gelintar) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for the navigate mypages page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MYPAGES_NAV_TITLE_PREFIX">Pilih tab portal (Pandu Arah)</string>
- <string usage="Title for the search mypages page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MYPAGES_SEARCH_TITLE_PREFIX">Pilih tab portal (Gelintar)</string>
- <string usage="Description for the Select mypages dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_MYPAGES_DESCRIPTION">Memandu arah folder atau gelintar untuk mencari entri untuk dirangkumi sebagai tab portal. Pilih entri yang anda mahukan dan klik butang Tambah untuk mengemas kini senarai entri yang Dipilih.</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_MYPAGES">Laman</string>
- <string usage="Text on button" type="Button" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_TO">Kepada</string>
- <string usage="Text on button" type="Button" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_CC">Sk (Cc)</string>
- <string usage="Text on button" type="Button" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_BCC">Skt (Bcc)</string>
- <string usage="Text on button" type="Button" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_POTENTIAL_OWNER">Bakal Pemilik</string>
- <string usage="Text on button" type="Button" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_STAKEHOLDER">Pemegang Amanah Harta</string>
- <string usage="tooltip for To button" type="Tooltip" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_TO_TOOLTIP">Kemas kini senarai entri yang Dipilih dengan entri yang dipilih. Kotak semak Kepada akan dipilih secara lalai.</string>
- <string usage="tooltip for Cc button" type="Tooltip" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_CC_TOOLTIP">Kemas kini senarai entri yang Dipilih dengan entri yang dipilih. Kotak semak Sk akan dipilih secara lalai.</string>
- <string usage="tooltip for Bcc button" type="Tooltip" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_BCC_TOOLTIP">Kemas kini senarai entri yang Dipilih dengan entri yang dipilih. Kotak semak Skt akan dipilih secara lalai.</string>
- <string usage="tooltip for Potential Owner button" type="Tooltip" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_POTENTIAL_OWNER_TOOLTIP">Kemas kini senarai entri yang Dipilih dengan entri yang dipilih. Kotak semak Bakal Pemilik akan dipilih secara lalai.</string>
- <string usage="tooltip for Stakeholder button" type="Tooltip" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_STAKEHOLDER_TOOLTIP">Kemas kini senarai entri yang Dipilih dengan entri yang dipilih. Kotak semak Pemegang Kepentingan akan dipilih secara lalai.</string>
- <string usage="Link to the search add entries dialog" type="Link" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_SEARCH_LINK">Gelintar</string>
- <string usage="Link to navigate add entries dialog" type="Link" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_NAVIGATE_LINK">Pandu arah</string>
- <string usage="Link to the type add entries dialog" type="Link" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_TYPE_LINK">Jenis</string>
- <string usage="title used in the search dialog" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_DIALOG_TITLE">Tetapkan opsyen gelintaran</string>
- <string usage="title used the method drop down" type="Property Name" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_DIALOG_METHOD">Cara:</string>
- <string usage="title used the type drop down" type="Property Name" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_DIALOG_TYPE">Jenis:</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_REPORTS">Laporan</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_AGENTS">Ejen</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_DOCUMENTS">Dokumen</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_JOBS">Tugas</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_DATAMOVEMENTS">Pergerakan data</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_DEPLOYMENTS">Spesifikasi pengerahan</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_INDEXUPDATE">Kemas kinian indeks</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_MIGRATION">Migrasi</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_CONSISTENCY">Penyelenggaraan kandungan</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_METRICS">Tugas metrik</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_PLANNINGMACRO">Makro perancangan</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_PLANNING">Tugas perancangan</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_URLS">URL</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_ALL">Sebarang</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_USERS">Pengguna</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_GROUPS">Kumpulan</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_GROUPS_ROLES">Kumpulan dan peranan</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_USERSGROUPS">Pengguna, kumpulan, dan peranan</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_DEPLOYMENTPACKAGES">Pakej pengerahan</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_FOLDERS">Folder</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_DISTRIBUTION">Senarai edaran dan kenalan</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_NAMESPACES">Ruangnama</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_QUERYSERVICETASK">Tugas perkhidmatan pertanyaan</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_DISPATCHERS">Dispatcher</string>
- <string usage="link to edit the search options" type="Link" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_EDIT_OPTIONS">Edit...</string>
- <string usage="options: text before summary" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_OPTIONS">Opsyen:</string>
- <string usage="Title for the navigate page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_NAV_TITLE_PREFIX">Pilih penerima (Pandu arah)</string>
- <string usage="Title for the search page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_SEARCH_TITLE_PREFIX">Pilih penerima (Gelintar)</string>
- <string usage="Title for the navigate attachments page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_ATTACHMENTS_NAV_TITLE_PREFIX">Pilih pautan (Pandu arah)</string>
- <string usage="Title for the search attachments page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_ATTACHMENTS_SEARCH_TITLE_PREFIX">Pilih pautan (Gelintar)</string>
- <string usage="Title for the navigate recipients page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_NAV_TITLE">Pilih penerima (Pandu arah) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for the search recipients page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_SEARCH_TITLE">Pilih penerima (Gelintar) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Generic title for the add entries page" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_GENERIC_TITLE">Pilih entri</string>
- <string usage="Title for the navigate runnables page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_RUNNABLES_NAV_TITLE">Pilih entri (Pandu Arah) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for the search runnables page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_RUNNABLES_SEARCH_TITLE">Pilih entri (Gelintar) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for the navigate deployment packages page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_DEPLOYMENTPACKAGES_NAV_TITLE">Pilih entri (Pandu Arah) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for the search deployment packages page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_DEPLOYMENTPACKAGES_SEARCH_TITLE">Pilih entri (Gelintar) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for the navigate attachments page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_ATTACHMENTS_NAV_TITLE">Pilih pautan (Pandu Arah) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for the IDS_OBJ_PACKAGECONFIGURATIONsearch attachments page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_ATTACHMENTS_SEARCH_TITLE">Pilih pautan(Search) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for the navigate members page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MEMBERS_NAV_TITLE">Pilih entri (Pandu Arah) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for the search members page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MEMBERS_SEARCH_TITLE">Pilih entri (Gelintar) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for the type members page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MEMBERS_TYPE_TITLE">Pilih entri (Jenis) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Hint text explaining to the user what to type" type="String" id="IDS_ADD_MEMBERS_TYPE_HINT">Taipkan nama entri untuk ditambah, diasingkan dengan koma bertitik. Gunakan format "ruangnama/[akaun|kumpulan|peranan];". Contohnya, taip "Cognos/Semua Orang;".</string>
- <string usage="title for the type form field" type="Property Name" id="IDS_ADD_MEMBERS_TYPE_NAMES">Nama:</string>
- <string usage="Title for the add tenant members page" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_TENANTMEMBERS_TITLE">Pilih ahli penyewa - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="column title for links" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_LINK_COLUMN">Pautan</string>
- <string usage="column title for attachments" type="Link" id="IDS_ADDENTRIES_ATTACHMENT_COLUMN">Lampir</string>
- <string usage="error message when user hits ok and still has an entry checked" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SELECTED_ERROR">Anda telah memilih entri tanpa mengklik butang untuk mengemas kini senarai entri yang Dipilih.</string>
- <string usage="warning message when user toggles the show user checkbox and has entries selected" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SELECTED_SHOW_USERS">Entri terpilih belum ditambah.
- Klik OK untuk menambah entri terpilih atau Batal untuk memadam pilihan sebelum menunjukkan atau menyembunyikan pengguna dalam senarai.</string>
- </section>
- <section usage="Error messages" type="UI" name="ERR">
- <string usage="Displayed when the user typed invalid path to objects" type="String" id="IDS_ERR_0002_INVALID_ENTRIES">Entri berikut adalah tidak sah:</string>
- </section>
- <section usage="characters used separate and list lists" type="UI" name="LIS">
- <string usage="charater displayed at the end of a list before the start of a new list (example days: monday, tuesday. months: January, November." type="String" id="IDS_END_LIST">.</string>
- </section>
- </component>
- </stringTable>
|