portalRL_nl.xml 72 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496
  1. <!-- Licensed Materials - Property of IBM
  2. IBM Cognos Products: localizationkit
  3. (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
  4. US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
  5. --><!--
  6. DO NOT EDIT!
  7. Generated using:
  8. Id: //localizationkit/main/prod/msgsdk/CCLInputSource.xslt
  9. --><stringTable localization="Content Locale">
  10. <component usage="IBM Cognos Connection messages" name="CC">
  11. <section usage="Generic dialog messages" type="UI" name="GDL">
  12. <string usage="Default label for personal folders tab" id="IDS_PERSONAL">Persoonlijke mappen</string>
  13. <string usage="Default label for public folders tab" id="IDS_PUBLIC">Openbare mappen</string>
  14. <string usage="Default label for my pages tab" type="String" id="IDS_MY_PAGES">Mijn pagina's</string>
  15. <string usage="Type" id="IDS_NONE">Geen</string>
  16. <string usage="Cancel" id="IDS_CANCEL">Annuleren</string>
  17. <string usage="OK" id="IDS_OK">OK</string>
  18. <string usage="OK" id="IDS_AUTHENTICATE">Verifiëren</string>
  19. <string usage="Yes" id="IDS_YES">Ja</string>
  20. <string usage="No" id="IDS_NO">Nee</string>
  21. <string usage="Back" id="IDS_BACK">&lt; Terug</string>
  22. <string usage="Back" id="IDS_BACK_LABEL">Terug</string>
  23. <string usage="Next" id="IDS_NEXT">Volgende &gt;</string>
  24. <string usage="Next" id="IDS_NEXT_LABEL">Volgende</string>
  25. <string usage="Finish" id="IDS_FINISH">Voltooien</string>
  26. <string usage="Label for Help menu item" id="IDS_HELP">Help</string>
  27. <string usage="Label for - More Documentation - menu item" type="Link" id="IDS_MORE_DOCUMENTATION">Meer documentatie</string>
  28. <string usage="Label for go to welcome page in help menu" type="Link" id="IDS_GO_WELCOME">Naar de welkomstpagina</string>
  29. <string usage="Label for cognos on the web in help menu" type="Link" id="IDS_COG_ON_WEB">IBM Cognos op het Web</string>
  30. <string usage="Label for about cognos connection in help menu" type="Link" id="IDS_ABOUT_PRODUCT">Info <param type="string" name="prodName"/></string>
  31. <string usage="First line of Copyright/Trademark on Login screen" type="String" id="IDS_PROPERTY_IBM">Licensed Materials - Property of IBM Corp.</string>
  32. <string usage="Copyright used in the head of the html" type="String" id="IDS_COPYRIGHT">© Copyright IBM Corporation en anderen 2005, 2018.</string>
  33. <string usage="Trademark used in the head of the html" id="IDS_TRADEMARK">IBM, het IBM-logo, ibm.com en Cognos zijn handelsmerken van International Business Machines Corp., wereldwijd geregistreerd in veel rechtsgebieden. Andere namen van producten of diensten kunnen handelsmerken van IBM of andere ondernemingen zijn.</string>
  34. <string usage="Tooltip for first page image" id="IDS_PAGER_FIRST">Eerste pagina</string>
  35. <string usage="Tooltip for last page image" id="IDS_PAGER_LAST">Laatste pagina</string>
  36. <string usage="Previous hyperlink in list control" id="IDS_PAGER_PREVIOUS">Vorige</string>
  37. <string usage="Next hyperlink in list control" id="IDS_PAGER_NEXT">Volgende</string>
  38. <string usage="Tooltip for page up image" id="IDS_PAGER_PAGEUP">Vorige pagina</string>
  39. <string usage="Tooltip for page down image" id="IDS_PAGER_PAGEDOWN">Volgende pagina</string>
  40. <string id="IDS_PAGER_NO_ITEMS">Geen items.</string>
  41. <string id="IDS_PAGER_NO_ITEMS_ON_PAGE">(Geen items op deze pagina)</string>
  42. <string usage="List control info" id="IDS_PAGER_TOTAL_COUNT"><param name="start"/> - <param name="end"/></string>
  43. <string usage="Description of name column for accessibility" id="IDS_PAGER_NAME_COL_DESC">Naam van kolomkop. De huidige sorteervolgorde is: <param type="string" name="sortOrder"/></string>
  44. <string usage="sort order label for accessibility" id="IDS_SORT_ASCENDING">Oplopend</string>
  45. <string usage="sort order label for accessibility" id="IDS_SORT_DESCENDING">Aflopend</string>
  46. <string usage="sort order label for accessibility" id="IDS_SORT_NONE">Geen</string>
  47. <string usage="Added to sort icon for A11y compliancy" type="Tooltip" id="IDS_SORT_LINK_DESC">Druk op deze koppeling om de sorteervolgorde te wijzigen.<param name="sortOrder"/></string>
  48. <string usage="Label for add command. This invokes the add dialog." id="IDS_COMMAND_ADD">Toevoegen...</string>
  49. <string usage="Select all link with page context" id="IDS_SELECT_PAGE">Alles selecteren</string>
  50. <string usage="Deselect all link with page context" id="IDS_DESELECT_PAGE">Alles deselecteren</string>
  51. <string usage="Label for add link" id="IDS_ADD">Toevoegen</string>
  52. <string usage="Label for remove link" id="IDS_REMOVE">Verwijderen</string>
  53. <string usage="List control header title" id="IDS_NAME">Naam</string>
  54. <string usage="Type" id="IDS_TYPE">Type</string>
  55. <string usage="takes a prefix and postfix to generate a dialog title" type="Pane Header" id="IDS_COMBINE_TITLE"><param type="string" name="prefix"/> - <param type="string" name="postfix"/></string>
  56. <string type="String" id="IDS_ENTRIES_CONTROL_SUMMARY">Gebruik deze knoppen om te bepalen welke gegevens worden weergegeven in de pager en om door het resultaat te bladeren.</string>
  57. <string usage="Entries" type="Control Label" id="IDS_ENTRIES">Items: </string>
  58. <string usage="Entries" type="Control Label" id="IDS_ENTRIES_FROM">Items weergeven vanaf nummer</string>
  59. <string usage="Entries" type="Control Label" id="IDS_ENTRIES_TO">Items weergeven tot nummer</string>
  60. <string usage="Tooltip for Go to button" type="Tooltip" id="IDS_PAGER_GO_TO">Ga naar</string>
  61. <string usage="From entry not valid" type="String" id="IDS_PAGER_FROM_INVALID">Het getal in het eerste itemveld is niet geldig; het getal moet groter zijn dan 0.</string>
  62. <string usage="To entry not valid" type="String" id="IDS_PAGER_TO_INVALID">Het getal in het tweede itemveld is niet geldig; het getal moet groter zijn dan 0.</string>
  63. <string usage="To is less than from" type="String" id="IDS_PAGER_ENTRIES_INVALID">Het getal in het eerste itemveld kan niet groter zijn dan het getal in het tweede itemveld.</string>
  64. <string usage="To and from are blank" type="String" id="IDS_PAGER_ENTRIES_EMPTY">Geef de itemnummers op die u wilt weergeven en klik op de knop Ga naar.</string>
  65. <string usage="A11Y description of flyout menus" type="String" id="IDS_FLYOUTMENU_DESCRIPT">Menu <param name="menuName"/>. Het menu is momenteel gesloten. Het actieve menu-item</string>
  66. <string usage="upload wizard" id="IDS_IMPORT_VIZ_SELECT_VIZ_TITLE_NAME_LOCATION">Visualisaties selecteren - <param name="wizardTitle"/></string>
  67. <string usage="Browse to select visualiztions to upload" id="IDS_IMPORT_VIZ_BROWSE">Bladeren...</string>
  68. <string usage="Uploading the selected visualitions to the server" id="IDS_IMPORT_VIZ_IMPORT">Importeren</string>
  69. <string usage="Replace existing visualitions" id="IDS_IMPORT_VIZ_REPLACE">Bestaande items vervangen.</string>
  70. <string usage="Replace existing visualitions warning" id="IDS_IMPORT_VIZ_REPLACE_WARNING">Het vervangen van bestaande visualisaties kan resulteren in onbedoelde wijzigingen in rapporten of kan verhinderen dat rapporten waarin visualisaties aanwezig zijn, worden uitgevoerd.</string>
  71. <string usage="Replace existing visualitions warning detailed explanation" id="IDS_IMPORT_VIZ_REPLACE_WARNING_DETAIL">Makers van rapporten moeten rapporten bijwerken in Report Studio, om de wijzigingen van kracht te laten worden. U kunt wijzigingen in visualisatiedefinities niet terugdraaien.</string>
  72. </section>
  73. <section usage="Select a location dialog" type="UI" name="DES">
  74. <string usage="tool tip" id="IDS_SELECT_RADIO_DESC">Kies <param name="name"/> voor selectie.</string>
  75. <string usage="Intro text" id="IDS_SELECT_LOCATION_INTRO">Navigeer door of doorzoek de mappen om een locatie te vinden waar u het item wilt plaatsen.</string>
  76. <string usage="Label for the root of personal folder space" id="IDS_ROOT">Basis</string>
  77. <string usage="Name of root in select dialog" type="String" id="IDS_SELECT_ROOT_NAME">Cognos</string>
  78. <string usage="Title text" id="IDS_SELECT_LOCATION_TITLE1">Een locatie selecteren (Navigeren) - <param name="objectName"/></string>
  79. <string usage="Title text" id="IDS_SELECT_LOCATION_TITLE2">Een locatie selecteren (Navigeren)</string>
  80. <string usage="Title text" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_ACCOUNT_TARGET">De doelgebruiker selecteren (Navigeren) - <param type="string" name="objectName"/></string>
  81. <string usage="Intro text" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_ACCOUNT_TARGET_INTRO">Navigeer door of doorzoek de mappen om de doelgebruiker te vinden.</string>
  82. <string usage="Error message when no location is selected" type="String" id="IDS_SELECT_FOLDER_ERR_NO_SELECTION">Selecteer een locatie.</string>
  83. <string usage="Error message when no enrty is selected" type="String" id="IDS_SELECT_ERR_NO_SELECTION">U moet een item selecteren.</string>
  84. <string usage="New folder link on the specify location dialog" id="IDS_NEW_FOLDER_EX">Nieuwe map...</string>
  85. <string usage="New data source link on the specify location dialog" id="IDS_NEW_DATASOURCE_EX">Nieuwe gegevensbron...</string>
  86. <string usage="Title for template selection" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_A_TEMPLATE">Een sjabloon selecteren (Navigeren)</string>
  87. <string usage="Title for template selection" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_A_TEMPLATE_INTRO">Navigeer door of doorzoek de mappen om de sjabloon te vinden.</string>
  88. <string usage="Title for template selection" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_A_REPORT">Het rapport selecteren (Navigeren)</string>
  89. <string usage="Title for template selection" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_A_REPORT_DRILLWIZARD">Een rapport selecteren - Wizard Nieuwe definitie voor doordrillen</string>
  90. <string usage="Title for template selection" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_OPEN_A_REPORT_INTRO">Navigeer door of doorzoek de mappen om het rapport te vinden dat u wilt openen.</string>
  91. <string usage="Title for template selection" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_A_TARGET_INTRO">Blader door de mappen of start een zoekactie om een rapport te zoeken dat u gebruikt als doel van de definitie voor doordrillen.</string>
  92. <string usage="Title for agent" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT">De agent selecteren (Navigeren)</string>
  93. <string usage="Title for headline" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_RSS">Het nieuwsitem selecteren (Navigeren)</string>
  94. <string usage="Title for headline" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_REMOTECONTENT">Het item selecteren dat u wilt gebruiken als begincontainer voor de Cognos-verwijzing</string>
  95. <string usage="Title for agent job" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_JOB">De taak selecteren (Navigeren)</string>
  96. <string usage="Title for agent report" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_REPORT">Het rapport selecteren (Navigeren)</string>
  97. <string usage="Title for agent import" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_IMPORT">De import selecteren (Navigeren)</string>
  98. <string usage="Title for agent export" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_EXPORT">De export selecteren (Navigeren)</string>
  99. <string usage="Title for agent content" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_CONTENT">De inhoudsonderhoudstaak selecteren (Navigeren)</string>
  100. <string usage="Title for agent metrics" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_METRICS">De metrics-taak selecteren (Navigeren)</string>
  101. <string usage="Title for agent migration task" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_MIGRATIONTASK">De migratietaak selecteren (Navigeren)</string>
  102. <string usage="Title for agent planning macro task" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_PLANNINGMACROTASK">De planningsmacro selecteren (Navigeren)</string>
  103. <string usage="Title for agent planning task" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_PLANNINGTASK">De planningtaak selecteren (Navigeren)</string>
  104. <string usage="Intro text for agent" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_INTRO">Navigeer door of doorzoek de mappen om de agent te vinden die u wilt openen.</string>
  105. <string usage="Intro text for agent" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_TASK_INTRO">Navigeer door of doorzoek de mappen om de agent of de agentview te vinden die u in de agent wilt opnemen.</string>
  106. <string usage="Intro text for headline" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_RSS_INTRO">Navigeer door de mappen of start een zoekactie om het item te zoeken dat u wilt inzien als de kop van het nieuwsitem wordt geselecteerd.</string>
  107. <string usage="Intro text for headline" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_REMOTECONTENT_INTRO">Navigeer door of doorzoek de mappen om het item te vinden dat u wilt selecteren.</string>
  108. <string usage="Intro text for agent job" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_JOB_INTRO">Navigeer door of doorzoek de mappen om de taak te vinden die u in de agent wilt opnemen.</string>
  109. <string usage="Intro text for agent report" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_REPORT_INTRO">Navigeer door of doorzoek de mappen om het rapport, de query, de analyse of de rapportview te vinden en deze in de agent op te nemen.</string>
  110. <string usage="Intro text for agent import" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_IMPORT_INTRO">Navigeer door of doorzoek de mappen om de import te vinden die u in de agent wilt opnemen.</string>
  111. <string usage="Intro text for agent export" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_EXPORT_INTRO">Navigeer door of doorzoek de mappen om de export te vinden die u in de agent wilt opnemen.</string>
  112. <string usage="Intro text for agent content" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_CONTENT_INTRO">Navigeer door of doorzoek de mappen om de inhoudsonderhoudstaak te vinden die u in de agent wilt opnemen.</string>
  113. <string usage="Intro text for agent metrics" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_METRICS_INTRO">Navigeer door of doorzoek de mappen om de metrics-taak te vinden die u in de agent wilt opnemen. Metrics-taken bevatten metrics-import van bestanden en gegevensbronnen, metrics-onderhoud en metrics-export.</string>
  114. <string usage="Intro text for agent migration task" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_MIGRATIONTASK_INTRO">Navigeer door of doorzoek de mappen om de migratietaak te vinden die u in de agent wilt opnemen.</string>
  115. <string usage="Title for agent planning macro task" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_PLANNINGMACROTASK_INTRO">Navigeer door of doorzoek de mappen om de planningsmacro te vinden die u in de agent wilt opnemen.</string>
  116. <string usage="Intro text for agent planning task" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_PLANNINGTASK_INTRO">Navigeer door of doorzoek de mappen om de planningtaak te vinden die u in de agent wilt opnemen.</string>
  117. <string usage="Title for analysis report" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_ANALYSIS_TITLE">De analyse selecteren (Navigeren)</string>
  118. <string usage="Intro text for analysis report" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_ANALYSIS_INTRO">Navigeer door of doorzoek de mappen om een analyse te vinden die u als standaard wilt gebruiken voor een pakket.</string>
  119. <string usage="Title for agent index update task" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_INDEXUPDATETASK">De indexupdate selecteren (Navigeren)</string>
  120. <string usage="Intro text for agent index update task" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_INDEXUPDATETASK_INTRO">Navigeer door of doorzoek de mappen om de indexupdate te vinden die u in de agent wilt opnemen.</string>
  121. <string usage="Title for contact" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_CONTACT">De contactpersoon selecteren (Navigeren) - <param name="objectName"/></string>
  122. <string usage="Intro text for contact" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_CONTACT_INTRO">Navigeer door of doorzoek de mappen om de gebruiker, groep, rol, contactpersoon of distributielijst te vinden die u als contactpersoon wilt gebruiken voor dit item.</string>
  123. <string usage="Title for data source access account" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_DATA_SOURCE_ACCESS_ACCOUNT">Het account voor toegang selecteren (Navigeren) - <param name="objectName"/></string>
  124. <string usage="Intro text for data source access account" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_DATA_SOURCE_ACCESS_ACCOUNT_INTRO">Navigeer door of doorzoek de mappen om de gebruiker te vinden die u wilt gebruiken als de account met toegang tot de gegevensbron van de dynamisch kubus voor dit item.</string>
  125. <string usage="Internal message" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_SPEC_FAILTEXT">De parameters bevatten ongeldige gegevens. De selectionSpec kan niet worden gemaakt.</string>
  126. <string usage="Internal message" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_SPEC_RETURNFAILTEXT">De retourparameters zijn ongeldig. Geen gegevens geretourneerd.</string>
  127. <string usage="Title for contact selection flyout" type="String" id="IDS_SELECT_THE_CONTACT_MENU">De contactpersoon instellen</string>
  128. <string usage="Label for an item in the contact selection flyout" type="String" id="IDS_SELECT_THE_CONTACT_OBJ">De contactpersoon selecteren...</string>
  129. <string usage="Label for an item in the contact selection flyout" type="String" id="IDS_SELECT_ENTER_EMAIL_ADDRESS">Een e-mailadres opgeven...</string>
  130. <string usage="Title for contact" type="String" id="IDS_SELECT_ENTER_EMAIL_ADDRESS_2">Een e-mailadres opgeven.</string>
  131. <string usage="Title for contact" type="String" id="IDS_SELECT_ENTER_EMAIL_ADDRESS_INTRO">Geef een e-mailadres op dat dient als contact voor dit item.</string>
  132. <string usage="Search Mode" type="String" id="IDS_SELECT_SEARCH">Zoeken</string>
  133. <string usage="Navigate Mode" type="String" id="IDS_SELECT_NAVIGATE">Navigeren</string>
  134. <string usage="Title for universal viewer" id="IDS_SELECT_UV_ENTRYPAGE_TITLE">Een item selecteren (Navigeren)</string>
  135. <string usage="Title for universal viewer" id="IDS_SELECT_UV_ENTRYPAGE_INTRO">Blader door de mappen of start een zoekactie om het item te vinden dat u wilt gebruiken.</string>
  136. <string usage="Title for universal viewer" id="IDS_SELECT_ADMINCON_USERS_TITLE">De gebruiker selecteren (Navigeren)</string>
  137. <string usage="Title for universal viewer" id="IDS_SELECT_ADMINCON_USERS_INTRO">Navigeer door of doorzoek de mappen om de gebruiker te vinden die u wilt gebruiken.</string>
  138. <string usage="Title for universal viewer" id="IDS_SELECT_ADMINCON_SCOPES_TITLE">Het bereik selecteren (Navigeren)</string>
  139. <string usage="Title for universal viewer" id="IDS_SELECT_ADMINCON_SCOPES_INTRO">Navigeer door of doorzoek de mappen om het bereik te vinden dat u wilt gebruiken.</string>
  140. <string usage="Title for select dialog" id="IDS_SELECT_ADMINCON_DISPATCHERS_TITLE">De dispatcher selecteren (Navigeren)</string>
  141. <string usage="Title for select dialog" id="IDS_SELECT_ADMINCON_DISPATCHERS_INTRO">Navigeer door of doorzoek de mappen om de dispatcher te vinden die u wilt gebruiken.</string>
  142. <string usage="Alt tag for navigation" type="Tooltip" id="IDS_SELECT_VIEW_PACKAGE_AND_FOLDERS">Raadpleeg de pakketten en mappen in <param type="string" name="objectName"/></string>
  143. <string usage="Alt tag for navigation" id="IDS_SELECT_LAUNCH_PACKAGE">Open de studio met het pakket <param name="objectName"/></string>
  144. <string usage="Package selection from launch" type="String" id="IDS_SELECT_LIST_OF_PACKAGES">Lijst van alle pakketten:</string>
  145. <string id="IDS_SELECT_PACKAGE_TITLE1">Selecteer een pakket (Navigeren)</string>
  146. <string usage="Title for search - select the PowerCube package" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_POWERCUBE_PACKAGE">Selecteer een PowerCube-pakket (Navigeren)</string>
  147. <string usage="Title for search - select the PowerCube package" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_POWERCUBE_PACKAGE_DRILLWIZARD">Een PowerCube-pakket selecteren - Wizard Nieuwe definitie voor doordrillen</string>
  148. <string usage="Hint text for select the PowerCube package" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_TARGET_POWERCUBE_INTRO">Blader door de mappen of start een zoekactie om een PowerCube-pakket te zoeken dat u gebruikt als doel van deze definitie voor doordrillen.</string>
  149. <string usage="Title for select dialog" type="String" id="IDS_SELECT_SELFSERVICEPACKAGE_DATASOURCE">De gegevensbron voor het nieuwe pakket selecteren (Navigeren)</string>
  150. <string usage="Hint text for select the Datasource" type="String" id="IDS_SELECT_SELFSERVICEPACKAGE_DATASOURCE_INTRO">Navigeer door of doorzoek de mappen om de gegevensbron te zoeken die u wilt gebruiken voor het nieuwe pakket.</string>
  151. <string usage="A11Y description of advanced link" type="String" id="IDS_SELECT_SEARCH_ADVANCED">Geavanceerde zoekopties. Vouw deze sectie uit als u uitgebreidere zoekmogelijkheden wilt weergeven.</string>
  152. <string usage="Title for repository datasource selection" id="IDS_SELECT_REPOSITORY_DATASOURCE">De gegevensbron selecteren (Navigeren)</string>
  153. <string usage="Hint text for repository datasource selection" id="IDS_SELECT_REPOSITORY_DATASOURCE_INTRO">Blader door de mappen of start een zoekactie om de gegevensbron te vinden die u wilt gebruiken.</string>
  154. <string usage="Generic message when specific selection functionality is not available" id="IDS_SELECT_ACTION_NO_FUNCTIONALITY">Er is geen gekoppelde functionaliteit voor deze actie.</string>
  155. </section>
  156. <section usage="Search a location dialog" type="UI" name="SEA">
  157. <string usage="Title text" id="IDS_SEARCH_LOCATION_TITLE1">Een locatie selecteren (Zoeken) - <param name="objectName"/></string>
  158. <string usage="Title text" id="IDS_SEARCH_LOCATION_TITLE2">Een locatie selecteren (Zoeken)</string>
  159. <string usage="Title for template selection" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_A_REPORT">Het rapport selecteren (Zoeken)</string>
  160. <string usage="Title for agent" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT">De agent selecteren (Zoeken)</string>
  161. <string usage="Title for headline" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_RSS">Het nieuwsitem selecteren (Zoeken)</string>
  162. <string usage="Title for headline" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_REMOTECONTENT">Het item voor de niet-lokale inhoud selecteren (Zoeken)</string>
  163. <string usage="Title for agent job" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_JOB">De taak selecteren (Zoeken)</string>
  164. <string usage="Title for agent report" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_REPORT">Het rapport selecteren (Zoeken)</string>
  165. <string usage="Title for agent import" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_IMPORT">De import selecteren (Zoeken)</string>
  166. <string usage="Title for agent export" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_EXPORT">De export selecteren (Zoeken)</string>
  167. <string usage="Title for agent content" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_CONTENT">De inhoudsonderhoudstaak selecteren (Zoeken)</string>
  168. <string usage="Title for agent metrics" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_METRICS">De metrics-taak selecteren (Zoeken)</string>
  169. <string usage="Title for agent migration task" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_MIGRATIONTASK">De migratietaak selecteren (Zoeken)</string>
  170. <string usage="Title for agent planning macro task" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_PLANNINGMACROTASK">De planningsmacro selecteren (Zoeken)</string>
  171. <string usage="Title for agent planning task" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_PLANNINGTASK">De planningtaak selecteren (Zoeken)</string>
  172. <string usage="Title for analysis report" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_ANALYSIS_TITLE">De analyse selecteren (Zoeken)</string>
  173. <string usage="Title for template report" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_A_TEMPLATE">Een sjabloon selecteren (Zoeken)</string>
  174. <string usage="Title for agent index update task" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_INDEXUPDATETASK">De indexupdate selecteren (Zoeken)</string>
  175. <string usage="Title for contact" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_CONTACT">De contactpersoon selecteren (Zoeken) - <param name="objectName"/></string>
  176. <string usage="Title for data source access account" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_DATA_SOURCE_ACCESS_ACCOUNT">Het account voor toegang selecteren (Zoeken) - <param name="objectName"/></string>
  177. <string usage="Title text" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_ACCOUNT_TARGET">De doelgebruiker selecteren (Zoeken) - <param type="string" name="objectName"/></string>
  178. <string usage="set search options text" type="Dialog Caption" id="IDS_SEARCH_SET_OPTIONS_TITLE">Zoekopties instellen</string>
  179. <string usage="Label for search Edit" type="String" id="IDS_SEARCH_EDIT">Bewerken...</string>
  180. <string usage="open an object" type="String" id="IDS_OPEN_OBJECT_ERROR">U hebt onvoldoende bevoegdheden om het object te openen. Het is ook mogelijk dat het object is verwijderd. Probeer het later opnieuw of neem contact op met de beheerder.</string>
  181. <string usage="Title for universal viewer" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_UV_ENTRYPAGE_TITLE">De vermelding selecteren (Zoeken)</string>
  182. <string usage="Title for universal viewer" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_ADMINCON_USERS_TITLE">De gebruiker selecteren (Zoeken)</string>
  183. <string usage="Title for universal viewer" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_ADMINCON_SCOPES_TITLE">Het bereik selecteren (Zoeken)</string>
  184. <string usage="Title for select dialog" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_ADMINCON_DISPATCHERS_TITLE">De dispatcher selecteren (Zoeken)</string>
  185. <string usage="Title for search - select a package" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_PACKAGE_TITLE1">Een pakket selecteren (Zoeken)</string>
  186. <string usage="Title for search - select a PowerCube package" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_POWERCUBE_PACKAGE">Een PowerCube-pakket selecteren (Zoeken)</string>
  187. <string usage="Title for search - select a Datasource" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_SELFSERVICEPACKAGE_DATASOURCE">De gegevensbron voor het nieuwe pakket selecteren (Zoeken)</string>
  188. <string usage="Title for repository datasource selection" id="IDS_SEARCH_REPOSITORY_DATASOURCE">Gegevensbron selecteren (Zoeken)</string>
  189. </section>
  190. <section usage="Select a base dialog" type="UI" name="BAS">
  191. <string usage="Title for report view" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_REPORT">Het rapport selecteren (Navigeren) - <param type="string" name="objectName"/></string>
  192. <string usage="Title for reportDataServiceAgentDefinition" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_RDSAD_REPORT">Het rapport selecteren (Navigeren) - <param type="string" name="objectName"/></string>
  193. <string usage="Title for agent view" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_AGENT">De agent selecteren (Navigeren) - <param type="string" name="objectName"/></string>
  194. <string usage="Title for data movement task alias" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_DATAMOVEMENT">De gegevensverplaatsing selecteren (Navigeren) - <param type="string" name="objectName"/></string>
  195. <string usage="Title for job step" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_ENTRY">Een item selecteren (Navigeren) - <param type="string" name="objectName"/></string>
  196. <string usage="Title for authored object" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_PACKAGE">Selecteer een pakket</string>
  197. <string usage="Title for metrics object" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_METRICS_PACKAGE">Selecteer een metrics-pakket</string>
  198. <string usage="Title for planning object" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_PLANNING_PACKAGE">Een planningpakket selecteren</string>
  199. <string usage="Intro text for authored object" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_BASE_PACKAGE_INTRO">Selecteer welk pakket u wilt gebruiken.</string>
  200. <string usage="Intro text for report view" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_BASE_REPORT_INTRO">Navigeer door of doorzoek de mappen om het rapport, de query of de analyse te vinden die u wilt gebruiken als het bronrapport voor de rapportview.</string>
  201. <string usage="Intro text for reportDataServiceAgentDefinition" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_RDSAD_REPORT_INTRO">Navigeer door of doorzoek de mappen om het rapport, de query of de analyse te vinden die u wilt gebruiken als het bronrapport voor de regel.</string>
  202. <string usage="Intro text for agent view" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_BASE_AGENT_INTRO">Navigeer door of doorzoek de mappen om de agent te vinden die u wilt gebruiken als de bronagent voor de agentview.</string>
  203. <string usage="Intro text for data movement task alias" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_BASE_DATAMOVEMENT_INTRO">Navigeer door of doorzoek de mappen om de gegevensverplaatsing te zoeken die u wilt gebruiken als brongegevensverplaatsing voor de alias van de gegevensverplaatsing.</string>
  204. <string usage="Intro text for job step" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_BASE_ENTRY_INTRO">Blader door de mappen of start een zoekactie om een item te vinden.</string>
  205. <string usage="Title for report view" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_BASE_REPORT">Het rapport selecteren (Zoeken) - <param type="string" name="objectName"/></string>
  206. <string usage="Title for DataServiceAgentDefinition" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_RDSAD_REPORT">Het rapport selecteren (Zoeken) - <param type="string" name="objectName"/></string>
  207. <string usage="Title for agent view" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_BASE_AGENT">De agent selecteren (Zoeken) - <param type="string" name="objectName"/></string>
  208. <string usage="Title for data movement alias" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_BASE_DATAMOVEMENT">De gegevensverplaatsing selecteren (Zoeken) - <param type="string" name="objectName"/></string>
  209. <string usage="Title for job step" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_BASE_ENTRY">Een item selecteren (Zoeken) - <param type="string" name="objectName"/></string>
  210. </section>
  211. <section usage="General dialog for creating new entries" type="UI" name="NEW">
  212. <string usage="Title for the New Folder dialog" id="IDS_NEW_FOLDER_TITLE">Wizard Nieuwe map</string>
  213. <string usage="Title for the New Folder dialog" id="IDS_NEW_DATASOURCE_TITLE">Wizard Nieuwe gegevensbron</string>
  214. <string usage="Name label" id="IDS_NEW_NAME">Naam:</string>
  215. <string usage="Description label" id="IDS_NEW_DESCRIPTION">Beschrijving:</string>
  216. <string usage="Screen Tip label" id="IDS_NEW_SCREENTIP">Scherminfo:</string>
  217. <string usage="Location folder label" id="IDS_NEW_DESTINATION">Locatie:</string>
  218. <string usage="Error message when name field is empty" id="IDS_NEW_ERR_NO_NAME">Typ een naam.</string>
  219. <string usage="starts the new wizard for the new general title" id="IDS_NEW_TITLE_NAME_LOCATION">Geef een naam en een beschrijving op - <param name="wizardTitle"/></string>
  220. <string usage="Displayed when a field is empty and it is mandatory" type="String" id="IDS_ERR_MANDATORY">Het veld ' <param type="string" name="field"/>' is verplicht.
  221. Voer een waarde in.</string>
  222. <string usage="Displayed when a connection field contains an invalid character" id="IDS_ERR_INVALID_CHAR">Het veld '<param name="field"/>' bevat een ongeldig(e) '<param usage="character entered by user" type="string" name="str"/>'.
  223. Voer een geldige waarde in.</string>
  224. <string usage="Displayed when a connection field is missing a character at the beginning" id="IDS_ERR_MISSING_CHAR">Het veld '<param name="field"/>' moet beginnen met het volgende teken '<param usage="character entered by user" type="string" name="str"/>'.
  225. Voer een geldige waarde in.</string>
  226. <string usage="Displayed when a connect string field is empty and it is mandatory" type="String" id="IDS_ERR_MANDATORY_CONNECTION_STRING">Het veld ' <param type="string" name="field"/>' is verplicht.
  227. Selecteer de bewerking en geef een waarde op.</string>
  228. <string usage="Displayed when the location for new package is not selected." type="String" id="IDS_ERR_MANDATORY_LOCATION">Geen doellocatie opgegeven. Geef de locatie op waarop u het pakket wilt maken.</string>
  229. <string usage="Displayed when the no values have been selected in a list." type="String" id="IDS_ERR_MANDATORY_LISTMANY">Er is geen waarde geselecteerd. Selecteer ten minste één waarde.</string>
  230. <string usage="Displayed when the no value has been selected in a list." type="String" id="IDS_ERR_MANDATORY_LISTONE">Er is geen waarde geselecteerd. Selecteer een waarde in de lijst.</string>
  231. <string usage="Displayed when the node has been selected." type="String" id="IDS_ERR_MANDATORY_TREE">Er is geen knooppunt geselecteerd. Selecteer ten minste één eindpuntknooppunt in de structuur.</string>
  232. <string usage="Intro text on New dialog." id="IDS_NEW_INTRO_NEW_FOLDER">Geef een naam op voor dit item. U kunt ook een beschrijving en scherminfo opgeven.</string>
  233. <string usage="Intro text on New dialog." id="IDS_NEW_INTRO">Geef een naam en locatie voor dit item op. U kunt ook een beschrijving en scherminfo opgeven.</string>
  234. <string usage="Intro text on New dialog SAVE for run options." id="IDS_NEW_INTRO_SAVE_RUN_OPTIONS">Geef een naam en locatie voor dit item op. Een rapportview maakt gebruik van dezelfde rapportspecificatie als het bronrapport.</string>
  235. <string usage="Error message to display when exiting the Save as page without a location selection" id="IDS_SAVE_AS_NO_DESTINATION">Selecteer een locatie.</string>
  236. <string usage="Title for the Save As page used for runOptions" id="IDS_SAVE_AS_CUSTOMVIEW_TITLE">Opslaan als rapportview</string>
  237. <string usage="Label for Select Folder link." id="IDS_SELECT_ANOTHER_FOLDER">Een andere locatie selecteren...</string>
  238. <string usage="Label for Select Folder link." type="Link" id="IDS_SELECT_MY_FOLDERS">Persoonlijke mappen selecteren</string>
  239. <string usage="Label for Select Folder link." type="Link" id="IDS_SELECT_MY_FLDR_CM_NAME"><param type="string" name="myfldr"/> selecteren</string>
  240. </section>
  241. <section usage="CM object names" type="UI" name="OBJ">
  242. <string usage="cm: account" id="IDS_OBJ_ACCOUNT">Gebruiker</string>
  243. <string usage="cm: agent" type="String" id="IDS_OBJ_AGENT">Agent</string>
  244. <string usage="cm: agent" type="String" id="IDS_OBJ_AGENTVIEW">Agentview</string>
  245. <string usage="cm: analysis" type="String" id="IDS_OBJ_ANALYSIS">Analyse</string>
  246. <string usage="cm: package" type="String" id="IDS_OBJ_AATOCPACKAGE">Adaptive Analytics-pakket</string>
  247. <string usage="cm: package" type="String" id="IDS_OBJ_TM1PACKAGE">TM1-pakket</string>
  248. <string usage="cm: contact" id="IDS_OBJ_CONTACT">Contactpersoon</string>
  249. <string usage="cm: distributionList" id="IDS_OBJ_DISTRIBUTIONLIST">Distributielijst</string>
  250. <string usage="cm: folder" id="IDS_OBJ_FOLDER">Map</string>
  251. <string usage="humanTask class description" type="String" id="IDS_OBJ_HUMANTASK">Menselijke taak</string>
  252. <string usage="cm: Launchable" type="String" id="IDS_OBJ_LAUNCHABLE">Startbaar</string>
  253. <string usage="cm: launchable" id="IDS_OBJ_MVC_CONTENT_REFERENCE">Inhoudsverwijzing</string>
  254. <string usage="cm: package" id="IDS_OBJ_PACKAGE">Pakket</string>
  255. <string usage="cm: packageConfiguration" type="String" id="IDS_OBJ_PACKAGECONFIGURATION">Pakketconfiguratie</string>
  256. <string usage="cm: group" id="IDS_OBJ_GROUP">Groep</string>
  257. <string usage="cm: query" id="IDS_OBJ_QUERY">Query</string>
  258. <string usage="cm: report" id="IDS_OBJ_REPORT">Rapport</string>
  259. <string usage="cm: interactiveReport" type="String" id="IDS_OBJ_INTERACTIVEREPORT">Actief rapport</string>
  260. <string usage="cm: reportView" id="IDS_OBJ_REPORTVIEW">Rapportview</string>
  261. <string usage="cm: role" id="IDS_OBJ_ROLE">Rol</string>
  262. <string usage="cm: URL" id="IDS_OBJ_URL">URL</string>
  263. <string usage="cm: shortcut" id="IDS_OBJ_SHORTCUT">Snelkoppeling</string>
  264. <string usage="cm: package" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSPACKAGE">Metrics-pakket</string>
  265. <string usage="cm: metrics task" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSFILEIMPORTTASK">Metrics-import van bestanden</string>
  266. <string usage="cm: metrics task" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSDATASOURCEETLTASK">Metrics-import van gegevensbron</string>
  267. <string usage="cm: metrics task" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSMAINTENANCETASK">Metrics-onderhoud</string>
  268. <string usage="cm: metrics task" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSEXPORTTASK">Metrics-export</string>
  269. <string usage="cm :pagelet" type="String" id="IDS_OBJ_PAGELET">Pagina</string>
  270. <string type="String" id="IDS_OBJ_PLANNING_PACKAGE">Planningpakket</string>
  271. <string usage="cm: planning macro task" type="String" id="IDS_OBJ_PLANNINGMACRO_TASK">Planningsmacro</string>
  272. <string usage="cm: planning task" type="String" id="IDS_OBJ_PLANNING_TASK">Planningstaak</string>
  273. <string type="String" id="IDS_OBJ_DISTRIBUTIONLISTS_AND_CONTACTS">Verzendlijsten en contactpersonen</string>
  274. <string type="String" id="IDS_OBJ_GROUPS_AND_ROLES">Groepen en rollen</string>
  275. <string type="String" id="IDS_OBJ_USERS">Gebruikers</string>
  276. <string type="String" id="IDS_OBJ_USERS_GROUPS_AND_ROLES">Gebruikers, groepen en rollen</string>
  277. <string type="String" id="IDS_OBJ_AGENTS">Agents</string>
  278. <string type="String" id="IDS_OBJ_PAGES">Pagina's</string>
  279. <string type="String" id="IDS_OBJ_REPORTS">Rapporten</string>
  280. <string usage="Metric" type="String" id="IDS_OBJ_METRICS_METRIC">Metric</string>
  281. <string usage="Metric type" type="String" id="IDS_OBJ_METRICS_METRIC_TYPE">Metrics-type</string>
  282. <string usage="cm:queryServiceTask" type="String" id="IDS_OBJ_QUERYSERVICETASK">Taak voor Query Service-beheer</string>
  283. <string usage="Scorecard" type="String" id="IDS_OBJ_SCORECARD">Scorekaart</string>
  284. <string usage="uiProfile class description" type="String" id="IDS_OBJ_UIPROFILE">Gebruikersinterfaceprofiel</string>
  285. <string usage="uiProfileFolder class description" type="String" id="IDS_OBJ_UIPROFILEFOLDER">Map Gebruikersinterfaceprofiel</string>
  286. <string usage="reportDataServiceAgentDefinition class description" type="String" id="IDS_OBJ_WATCHRULE">Controlelijstregel</string>
  287. </section>
  288. <section usage="Email options" type="UI" name="EMO">
  289. <string usage="title for the set email options dialog" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_TITLE">E-mailopties instellen -<param name="obj_name"/></string>
  290. <string usage="validation message displayed when there are no recipients specified" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_NO_RECIPIENTS">U moet ten minste één ontvanger selecteren.</string>
  291. <string usage="Dialog description to select users, groups, roles and namespaces" id="IDS_ADDENTRIES_DESC_EMAIL">Navigeer in de mappen of doorzoek de mappen om gebruikers, groepen, rollen, contactpersonen en distributielijsten te vinden. Selecteer de door u gewenste items en klik op Toevoegen. Als u klaar bent met het toevoegen van de items, klikt u op OK.</string>
  292. <string type="Dialog Caption" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_BURST_INTRO">Geef de inhoud van de e-mail op. Voor opgesplitste rapporten worden de e-mailontvangers bepaald door de opsplitsingsspecificatie. Voor rapporten die in HTML-indeling worden geproduceerd, geldt: als u het rapport als de hoofdtekst van een bericht wilt invoegen, laat u het tekstveld leeg en selecteert u bij Bijlagen alleen Het rapport invoegen.</string>
  293. <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INTRO">Geef de ontvangers en de inhoud van de e-mail op. Als u ontvangers wilt toevoegen, voert u e-mailadressen in of klikt u op Toevoegen om ontvangers te selecteren aan de hand van bestaande gebruikers, rollen, groepen, contactpersonen en distributielijsten.</string>
  294. <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_TO">Aan:</string>
  295. <string type="Property Name" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_CC">Cc:</string>
  296. <string type="Property Name" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_BCC">Bcc:</string>
  297. <string usage="Intro text above the textbox used to type in raw email addresses." id="IDS_EMAIL_OPTIONS_TYPE_INTRO">Voer de e-mailadressen in, gescheiden door een puntkomma.</string>
  298. <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_SUBJECT">Onderwerp:</string>
  299. <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_BODY">Hoofdtekst:</string>
  300. <string usage="section title on the set email options dialog" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ATTACHMENTS">Bijlagen</string>
  301. <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INCLUDE_OUTPUTS">Alle rapporten bijvoegen</string>
  302. <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INCLUDE_OUTPUT">Het rapport bijvoegen</string>
  303. <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INCLUDE_LINKS">Een koppeling naar de rapporten toevoegen</string>
  304. <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INCLUDE_LINK">Een koppeling naar het rapport toevoegen</string>
  305. <string type="Link" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_SELECT_RECIPIENTS">De ontvangers selecteren...</string>
  306. <string usage="description text on Set the email options page" type="Dialog Caption" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INTRODUCTION">Geef de ontvangers en de inhoud van de e-mail op. Om ontvangers toe te voegen klikt u op De ontvangers selecteren of typt u de e-mailadressen, gescheiden door een puntkomma. Om een HTML-rapport als hoofdtekst in te voeren, laat u het tekstveld leeg en selecteert u het rapport als enige bijlage.</string>
  307. <string usage="title for the set email options dialog" type="Pane Header" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_TITLE_PREFIX">E-mailopties instellen</string>
  308. <string usage="title for the email options dialog when invoked from Event Studio" type="Dialog Caption" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_AGENT_STUDIO_INTRO">Geef de ontvangers en de inhoud van de e-mail op. Om ontvangers toe te voegen klikt u op De ontvangers selecteren of typt u de e-mailadressen, gescheiden door een puntkomma. Om een HTML-rapport als hoofdtekst in te voeren, laat u het tekstveld leeg en selecteert u het rapport als enige bijlage.</string>
  309. <string usage="title for the email options dialog when invoked from Event Studio when Bursting" type="Dialog Caption" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_AGENT_STUDIO_INTRO_BURST">Geef de inhoud van de e-mail op. Om een HTML-rapport als hoofdtekst in te voeren, laat u het tekstveld leeg en selecteert u het rapport als enige bijlage.</string>
  310. <string usage="title for the email options dialog when invoked for a Subscription" type="Dialog Caption" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_SUBSCRIPTION_INTRO">Geef de inhoud van de e-mail op. Om een HTML-rapport als hoofdtekst in te voeren, laat u het tekstveld leeg en selecteert u het rapport als enige bijlage.</string>
  311. <string usage="Tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INSERT_ALT">Voeg selecteerde items toe</string>
  312. <string usage="label for the event listing" type="Property Name" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_EVENT_LIST">Verzend deze e-mail voor de gebeurtenissen:</string>
  313. <string usage="used to display user name in edit field" type="String" id="IDS_EMAIL_DISPLAY_USER"><param type="string" name="defaultName"/> (<param type="string" name="userName"/>)</string>
  314. <string usage="link to select links for an email" type="Link" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_SELECT_LINKS">Koppelingen toevoegen...</string>
  315. <string usage="link to switch back to plain text editing" type="Link" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_PLAIN_TEXT">Wijzigen in platte tekst </string>
  316. <string usage="link to switch back to HTML text editing" type="Link" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_HTML_TEXT">Wijzigen in HTML-indeling</string>
  317. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_BOLD">Vet</string>
  318. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ITALIC">Cursief</string>
  319. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_UNDERLINE">Onderstrepen</string>
  320. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ALIGN_LEFT">Links uitlijnen</string>
  321. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_CENTER">Midden</string>
  322. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ALIGN_RIGHT">Rechts uitlijnen</string>
  323. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_JUSTIFY">Uitvullen</string>
  324. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_NUMBERING">Nummering</string>
  325. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_BULLETS">Opsommingstekens</string>
  326. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_DECREASE_INDENT">Inspringing verkleinen</string>
  327. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INCREASE_INDENT">Inspringing vergroten</string>
  328. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_HORIZONAL_RULE">Horizontale lijn</string>
  329. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INSERT_TABLE">Tabel invoegen</string>
  330. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_COLOR">Kleur lettertype</string>
  331. <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_1">1</string>
  332. <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_2">2</string>
  333. <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_3">3</string>
  334. <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_4">4</string>
  335. <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_5">5</string>
  336. <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_6">6</string>
  337. <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_7">7</string>
  338. <string usage="title for the insert table popup" type="Pane Header" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INSERT_TABLE_TITLE">Een tabel invoegen</string>
  339. <string usage="title for the edit table popup" type="Pane Header" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_MODIFY_TABLE_TITLE">Tabel wijzigen</string>
  340. <string usage="label" type="Property Name" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_NUMBER_OF_COLUMNS">Aantal kolommen:</string>
  341. <string usage="label" type="Property Name" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_NUMBER_OF_ROWS">Aantal rijen:</string>
  342. <string type="Link" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ATTACH_EVENT_OUTPUT">Lijst met gebeurtenissen toevoegen</string>
  343. <string type="Link" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ATTACH_REPORT">Het rapport bijvoegen<param type="string" name="obj"/></string>
  344. <string type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FORMAT_LOCALE">(<param type="string" name="format"/>, <param type="string" name="locale"/>)</string>
  345. <string type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_EVENT_OUTPUT">Lijst met gebeurtenissen</string>
  346. <string usage="Error message for when the user enters an out of bounds value for columns" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_MIN_MAX_COLUMNS">Het aantal kolommen moet een geheel getal zijn dat groter is dan nul, maar niet groter dan <param type="integer" name="max"/>.</string>
  347. <string usage="Error message for when the user enters an out of bounds value for rows" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_MIN_MAX_ROWS">Het aantal rijen moet een geheel getal zijn dat groter is dan nul, maar niet groter dan <param type="integer" name="max"/>.</string>
  348. <string usage="Link to show the Bcc field" type="Link" id="IDS_EMAIL_SHOW_BCC">Bcc weergeven</string>
  349. <string usage="Link to hide the Bcc field" type="Link" id="IDS_EMAIL_HIDE_BCC">Bcc verbergen</string>
  350. <string usage="Text that is inserted into the row and columns of a table inserted into the email body" type="String" id="IDS_EMAIL_INSERT_TEXT">tekst invoegen ...</string>
  351. <string usage="Warning text when set/modify table validation failed." type="String" id="IDS_EMAIL_INVALID_INPUT_WARNING">Sommige ingevoerde waarden zijn niet geldig. Geef een geheel getal op dat groter is dan of gelijk is aan 0.</string>
  352. <string usage="Text is used as tooltip and menuitem label of drop down button in bidi plugin." type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_TEXT_LTR">Links-naar-rechts</string>
  353. <string usage="Text is used as tooltip and menuitem label of drop down button in bidi plugin." type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_TEXT_RTL">Rechts-naar-links</string>
  354. </section>
  355. <section usage="Add Entries dialog" type="UI" name="ADE">
  356. <string usage="Title for the page" id="IDS_ADDRECIPIENTS_TITLE">Ontvangers toevoegen - <param name="objectName"/></string>
  357. <string usage="warning if the user tries to add duplicate entries" id="IDS_DUPLICATE_ENTRY">Bepaalde items die u hebt geselecteerd, zijn al toegevoegd. Dubbele items zijn niet toegevoegd.</string>
  358. <string usage="Title for the virtual root used to get above Public Folders" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_ROOT_TITLE">Cognos</string>
  359. <string usage="Name of the navigate tab" id="IDS_ADDENTRIES_NAVIGATE_TAB">Navigeren</string>
  360. <string usage="Name of the search tab" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_TAB">Zoeken</string>
  361. <string usage="Name of the type tab" id="IDS_ADDENTRIES_TYPE_TAB">Typen</string>
  362. <string usage="Bottom section title" id="IDS_ADDENTRIES_ADDENTRIES">Items om toe te voegen</string>
  363. <string usage="Label for show users checkbox" id="IDS_ADDENTRIES_NAVIGATE_SHOWUSERS">Gebruikers in de lijst weergeven</string>
  364. <string usage="Heading for the Email column" id="IDS_ADDENTRIES_HEADINGS_EMAIL">E-mail</string>
  365. <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_PATH">Pad</string>
  366. <string usage="warning when the user tries to add a duplicate entry." id="IDS_ADDENTRIES_DUPLICATE_WARNING">U hebt items geselecteerd die al voorkomen in de lijst met items om toe te voegen. Dubbele items worden niet toegevoegd.</string>
  367. <string usage="Indicates that there is no value currently available." id="IDS_MISSING_VALUE">--</string>
  368. <string usage="Label above search expression textbox" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_KEYWORDS">Zoektekenreeks:</string>
  369. <string usage="Label for radio button (index search) in the search dialog" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_BURGANDY">Inhoud van item binnenin</string>
  370. <string usage="Label for radio button (basic search) in the search dialog" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_STRING">Naam en/of beschrijving</string>
  371. <string usage="Label of search button" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_BUTTON">Zoeken</string>
  372. <string usage="The starts with search method" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_METHOD1">Begint met de exacte tekenreeks</string>
  373. <string usage="The contains search method" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_METHOD2">Bevat de exacte tekenreeks</string>
  374. <string usage="The match search method" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_METHOD3">Komt overeen met de exacte tekenreeks</string>
  375. <string usage="The match search method" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_INDEX_METHOD1">Bevat een van deze trefwoorden</string>
  376. <string usage="Label above the scope drop-down list" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_SCOPE">Bereik:</string>
  377. <string usage="This folder and subfolders scope in the drop-down list" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_SCOPE1">Deze map en onderliggende mappen</string>
  378. <string usage="This folder scope in the drop-down list" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_SCOPE2">Alleen deze map</string>
  379. <string usage="Administration folder scope in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_ADMINISTRATION">Beheer</string>
  380. <string usage="This find text in option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FIND_TXT_IN">Tekst zoeken in:</string>
  381. <string usage="This find text in option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FIND_TXT_IN_NAME">Veld Naam</string>
  382. <string usage="This find text in option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FIND_TXT_IN_DESC">Veld Beschrijving</string>
  383. <string usage="This find text in option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FIND_TXT_IN_NAME_DESC">Veld Naam of Beschrijving</string>
  384. <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED">Gewijzigd:</string>
  385. <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_ANY_DATE">Alles</string>
  386. <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_TODAY">Vandaag</string>
  387. <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LAST3DAYS">Laatste 3 dagen</string>
  388. <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LASTWEEK">Laatste week</string>
  389. <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LASTMONTH">Afgelopen maand</string>
  390. <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LAST3MONTH">Laatste 3 maanden</string>
  391. <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LAST6MONTH">Laatste 6 maanden</string>
  392. <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LASTYEAR">Laatste 12 maanden</string>
  393. <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LAST3YEARS">Laatste 36 maanden</string>
  394. <string usage="Label for browser title" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_MY_PAGES_TITLE">Mijn pagina's</string>
  395. <string usage="The namespace in filter drop down" type="List Item Label" id="IDS_FILTER_CURRENT_NAMESPACE">Deze naamruimte</string>
  396. <string usage="Label above search results list" type="Control Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_RESULTS">Zoekresultaten:</string>
  397. <string usage="Description for the Select recipients dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_RECIPIENTS_DESCRIPTION">Blader door de mappen of doorzoek de gebruikers, groepen, rollen, contactpersonen en verzendlijsten om deze als geadresseerden te gebruiken. Selecteer de gewenste items en klik op de knop Aan, Cc of Bcc om de lijst met geselecteerde items bij te werken.</string>
  398. <string usage="Description for the Select recipients dialog when called from My Inbox" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_INBOX_RECIPIENTS_DESCRIPTION">Blader door de mappen of doorzoek de gebruikers, groepen, rollen, contactpersonen en verzendlijsten om deze als geadresseerden te gebruiken. Selecteer de gewenste items en klik op de knop Mogelijke eigenaar of Belanghebbende om de lijst met geselecteerde items bij te werken.</string>
  399. <string usage="Description for the Select recipients dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_RECIPIENTS_DISTRIBUTION_DESCRIPTION">Blader door de mappen of doorzoek de gebruikers, groepen, rollen, contactpersonen en verzendlijsten om deze als geadresseerden te gebruiken. Selecteer de gewenste items en klik op de knop Toevoegen om de lijst met geselecteerde items bij te werken.</string>
  400. <string usage="Description for the Select entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_RUNNABLES_DESCRIPTION">Navigeer door of doorzoek de mappen om de items te vinden die u in uw taak wilt opnemen. Selecteer de gewenste items en klik op de knop Toevoegen om de lijst met geselecteerde items bij te werken.</string>
  401. <string usage="Description for the Select entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_DEPLOYMENTPACKAGES_DESCRIPTION">Navigeer door en doorzoek de mappen of vind de items die u in uw archief wilt opnemen. Selecteer de gewenste items en klik op de knop Toevoegen om de lijst met geselecteerde items bij te werken.</string>
  402. <string usage="Description for the Select entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_MEMBERS_DESCRIPTION">Navigeer door de mappen, start een zoekactie of typ de namen van de gebruikers, groepen, en rollen die u wilt toevoegen. Selecteer de gewenste items en klik op de knop Toevoegen om de lijst met geselecteerde items bij te werken.</string>
  403. <string usage="Description for the Select entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_TENANTMEMBERS_DESCRIPTION">Zoek de items die u wilt toevoegen. Selecteer de gewenste items en klik op de knop met de pijl om de lijst met geselecteerde items bij te werken.</string>
  404. <string usage="Description for the Select entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_GROUPMEMBERS_DESCRIPTION">Navigeer door en doorzoek de mappen of typ de namen van de gebruikers en groepen die u wilt toevoegen. Selecteer de gewenste items en klik op de knop Toevoegen om de lijst met geselecteerde items bij te werken.</string>
  405. <string usage="Description for the Select entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_PRIVILEGES_DESCRIPTION">Navigeer door en doorzoek de mappen of typ de namen van de gebruikers, groepen, rollen en naamruimten die u wilt toevoegen. Selecteer de gewenste items en klik op de knop Toevoegen om de lijst met geselecteerde items bij te werken.</string>
  406. <string usage="Description for the Select links dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_LINKS_DESCRIPTION">Navigeer door en doorzoek de mappen om de items te vinden die u in uw e-mail wilt opnemen. Selecteer de gewenste items en klik op de knop Toevoegen om de lijst met geselecteerde items bij te werken.</string>
  407. <string usage="Header for the selected entries section" type="Control Label" id="IDS_ADDENTRIES_SELECTED_ENTRIES">Geselecteerde items</string>
  408. <string usage="Header for the available entries section" type="Control Label" id="IDS_ADDENTRIES_AVAILABLE_ENTRIES">Beschikbare items</string>
  409. <string usage="Title for frame containing add entries ations" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_ACTIONS">Acties voor toevoegen van items</string>
  410. <string usage="Title for the navigate mypages page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MYPAGES_NAV_TITLE">Portaltabbladen selecteren (bladeren) - <param type="string" name="obj"/></string>
  411. <string usage="Title for the search mypages page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MYPAGES_SEARCH_TITLE">Portaltabbladen selecteren (Zoeken) - <param type="string" name="obj"/></string>
  412. <string usage="Title for the navigate mypages page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MYPAGES_NAV_TITLE_PREFIX">Portaltabbladen selecteren (bladeren)</string>
  413. <string usage="Title for the search mypages page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MYPAGES_SEARCH_TITLE_PREFIX">Portaltabbladen selecteren (Zoeken)</string>
  414. <string usage="Description for the Select mypages dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_MYPAGES_DESCRIPTION">Blader door de mappen naar de items die u als portaltabbladen wilt toevoegen. Selecteer de gewenste items en klik op de knop Toevoegen om de lijst met geselecteerde items bij te werken.</string>
  415. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_MYPAGES">Pagina's</string>
  416. <string usage="Text on button" type="Button" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_TO">Aan</string>
  417. <string usage="Text on button" type="Button" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_CC">Cc</string>
  418. <string usage="Text on button" type="Button" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_BCC">Bcc</string>
  419. <string usage="Text on button" type="Button" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_POTENTIAL_OWNER">Mogelijke eigenaar</string>
  420. <string usage="Text on button" type="Button" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_STAKEHOLDER">Belanghebbende</string>
  421. <string usage="tooltip for To button" type="Tooltip" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_TO_TOOLTIP">Voeg het geselecteerde item toe aan de lijst met geselecteerde items. Het selectievakje voor Aan is standaard ingeschakeld.</string>
  422. <string usage="tooltip for Cc button" type="Tooltip" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_CC_TOOLTIP">Voeg het geselecteerde item toe aan de lijst met geselecteerde items. Het selectievakje voor Cc is standaard ingeschakeld.</string>
  423. <string usage="tooltip for Bcc button" type="Tooltip" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_BCC_TOOLTIP">Voeg het geselecteerde item toe aan de lijst met geselecteerde items. Het selectievakje voor Bcc is standaard ingeschakeld.</string>
  424. <string usage="tooltip for Potential Owner button" type="Tooltip" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_POTENTIAL_OWNER_TOOLTIP">Voeg het geselecteerde item toe aan de lijst met geselecteerde items. Het selectievakje Mogelijke eigenaar is standaard geselecteerd.</string>
  425. <string usage="tooltip for Stakeholder button" type="Tooltip" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_STAKEHOLDER_TOOLTIP">Voeg het geselecteerde item toe aan de lijst met geselecteerde items. Het selectievakje Belanghebbende is standaard geselecteerd.</string>
  426. <string usage="Link to the search add entries dialog" type="Link" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_SEARCH_LINK">Zoeken</string>
  427. <string usage="Link to navigate add entries dialog" type="Link" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_NAVIGATE_LINK">Navigeren</string>
  428. <string usage="Link to the type add entries dialog" type="Link" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_TYPE_LINK">Typen</string>
  429. <string usage="title used in the search dialog" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_DIALOG_TITLE">Zoekopties instellen</string>
  430. <string usage="title used the method drop down" type="Property Name" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_DIALOG_METHOD">Methode:</string>
  431. <string usage="title used the type drop down" type="Property Name" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_DIALOG_TYPE">Type:</string>
  432. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_REPORTS">Rapporten</string>
  433. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_AGENTS">Agents</string>
  434. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_DOCUMENTS">Documenten</string>
  435. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_JOBS">Taken</string>
  436. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_DATAMOVEMENTS">Gegevensverplaatsingen</string>
  437. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_DEPLOYMENTS">Implementatiespecificaties</string>
  438. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_INDEXUPDATE">Indexwijzigingen</string>
  439. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_MIGRATION">Migratie</string>
  440. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_CONSISTENCY">Inhoudsonderhoud</string>
  441. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_METRICS">Metrics-taken</string>
  442. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_PLANNINGMACRO">Planningsmacro's</string>
  443. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_PLANNING">Planningtaken</string>
  444. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_URLS">URL's</string>
  445. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_ALL">Alles</string>
  446. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_USERS">Gebruikers</string>
  447. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_GROUPS">Groepen</string>
  448. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_GROUPS_ROLES">Groepen en rollen</string>
  449. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_USERSGROUPS">Gebruikers, groepen en rollen</string>
  450. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_DEPLOYMENTPACKAGES">Implementatiepakketten</string>
  451. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_FOLDERS">Mappen</string>
  452. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_DISTRIBUTION">Verzendlijsten en contactpersonen</string>
  453. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_NAMESPACES">Naamruimten</string>
  454. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_QUERYSERVICETASK">Queryservicetaak</string>
  455. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_DISPATCHERS">Dispatchers</string>
  456. <string usage="link to edit the search options" type="Link" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_EDIT_OPTIONS">Bewerken...</string>
  457. <string usage="options: text before summary" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_OPTIONS">Opties:</string>
  458. <string usage="Title for the navigate page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_NAV_TITLE_PREFIX">Selecteer de ontvangers (Navigeren)</string>
  459. <string usage="Title for the search page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_SEARCH_TITLE_PREFIX">Selecteer de ontvangers (Zoeken) -</string>
  460. <string usage="Title for the navigate attachments page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_ATTACHMENTS_NAV_TITLE_PREFIX">Selecteer de koppelingen (Navigeren)</string>
  461. <string usage="Title for the search attachments page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_ATTACHMENTS_SEARCH_TITLE_PREFIX">Selecteer de koppelingen (Zoeken)</string>
  462. <string usage="Title for the navigate recipients page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_NAV_TITLE">Selecteer de ontvangers (Navigeren) - <param type="string" name="obj"/></string>
  463. <string usage="Title for the search recipients page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_SEARCH_TITLE">Selecteer de ontvangers (Zoeken) - <param type="string" name="obj"/></string>
  464. <string usage="Generic title for the add entries page" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_GENERIC_TITLE">Items selecteren</string>
  465. <string usage="Title for the navigate runnables page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_RUNNABLES_NAV_TITLE">Selecteer de items (Navigeren) - <param type="string" name="obj"/></string>
  466. <string usage="Title for the search runnables page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_RUNNABLES_SEARCH_TITLE">Selecteer de items (Zoeken) - <param type="string" name="obj"/></string>
  467. <string usage="Title for the navigate deployment packages page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_DEPLOYMENTPACKAGES_NAV_TITLE">Selecteer de items (Navigeren) - <param type="string" name="obj"/></string>
  468. <string usage="Title for the search deployment packages page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_DEPLOYMENTPACKAGES_SEARCH_TITLE">Selecteer de items (Zoeken) - <param type="string" name="obj"/></string>
  469. <string usage="Title for the navigate attachments page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_ATTACHMENTS_NAV_TITLE">Selecteer de koppelingen (Navigeren) - <param type="string" name="obj"/></string>
  470. <string usage="Title for the IDS_OBJ_PACKAGECONFIGURATIONsearch attachments page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_ATTACHMENTS_SEARCH_TITLE">Selecteer de koppelingen (Zoeken) - <param type="string" name="obj"/></string>
  471. <string usage="Title for the navigate members page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MEMBERS_NAV_TITLE">Selecteer de items (Navigeren) - <param type="string" name="obj"/></string>
  472. <string usage="Title for the search members page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MEMBERS_SEARCH_TITLE">Selecteer de items (Zoeken) - <param type="string" name="obj"/></string>
  473. <string usage="Title for the type members page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MEMBERS_TYPE_TITLE">Items selecteren (typen) - <param type="string" name="obj"/></string>
  474. <string usage="Hint text explaining to the user what to type" type="String" id="IDS_ADD_MEMBERS_TYPE_HINT">Typ de namen of de items die u wilt toevoegen, gescheiden door een puntkomma. Gebruik de indeling "naamruimte/[account|groep|rol];". Typ bijvoorbeeld "Cognos/Iedereen;".</string>
  475. <string usage="title for the type form field" type="Property Name" id="IDS_ADD_MEMBERS_TYPE_NAMES">Namen:</string>
  476. <string usage="Title for the add tenant members page" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_TENANTMEMBERS_TITLE">Selecteer de tenantleden - <param type="string" name="obj"/></string>
  477. <string usage="column title for links" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_LINK_COLUMN">Koppeling</string>
  478. <string usage="column title for attachments" type="Link" id="IDS_ADDENTRIES_ATTACHMENT_COLUMN">Bijvoegen</string>
  479. <string usage="error message when user hits ok and still has an entry checked" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SELECTED_ERROR">U hebt items geselecteerd zonder op een knop te klikken om de lijst met geselecteerde items bij te werken.</string>
  480. <string usage="warning message when user toggles the show user checkbox and has entries selected" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SELECTED_SHOW_USERS">Geen geselecteerde items toegevoegd.
  481. Klik op OK om geselecteerde items toe te voegen of op Annuleren om selecties te wissen voordat u gebruikers op de lijst weergeeft of verbergt.</string>
  482. </section>
  483. <section usage="Error messages" type="UI" name="ERR">
  484. <string usage="Displayed when the user typed invalid path to objects" type="String" id="IDS_ERR_0002_INVALID_ENTRIES">De volgende items zijn ongeldig:</string>
  485. </section>
  486. <section usage="characters used separate and list lists" type="UI" name="LIS">
  487. <string usage="charater displayed at the end of a list before the start of a new list (example days: monday, tuesday. months: January, November." type="String" id="IDS_END_LIST">.</string>
  488. </section>
  489. </component>
  490. </stringTable>