123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496 |
- <!-- Licensed Materials - Property of IBM
- IBM Cognos Products: localizationkit
- (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
- US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
- --><!--
- DO NOT EDIT!
- Generated using:
- Id: //localizationkit/main/prod/msgsdk/CCLInputSource.xslt
- --><stringTable localization="Content Locale">
- <component usage="IBM Cognos Connection messages" name="CC">
- <section usage="Generic dialog messages" type="UI" name="GDL">
- <string usage="Default label for personal folders tab" id="IDS_PERSONAL">Folderele mele</string>
- <string usage="Default label for public folders tab" id="IDS_PUBLIC">Foldere publice</string>
- <string usage="Default label for my pages tab" type="String" id="IDS_MY_PAGES">Paginile mele</string>
- <string usage="Type" id="IDS_NONE">Fără</string>
- <string usage="Cancel" id="IDS_CANCEL">Anulare</string>
- <string usage="OK" id="IDS_OK">OK</string>
- <string usage="OK" id="IDS_AUTHENTICATE">Autentificare</string>
- <string usage="Yes" id="IDS_YES">Da</string>
- <string usage="No" id="IDS_NO">Nu</string>
- <string usage="Back" id="IDS_BACK">< Înapoi</string>
- <string usage="Back" id="IDS_BACK_LABEL">Înapoi</string>
- <string usage="Next" id="IDS_NEXT">Următor ></string>
- <string usage="Next" id="IDS_NEXT_LABEL">Următoare</string>
- <string usage="Finish" id="IDS_FINISH">Sfârşit</string>
- <string usage="Label for Help menu item" id="IDS_HELP">Ajutor</string>
- <string usage="Label for - More Documentation - menu item" type="Link" id="IDS_MORE_DOCUMENTATION">Documentaţie suplimentară</string>
- <string usage="Label for go to welcome page in help menu" type="Link" id="IDS_GO_WELCOME">Salt la Pagina de întâmpinare</string>
- <string usage="Label for cognos on the web in help menu" type="Link" id="IDS_COG_ON_WEB">IBM Cognos pe Internet</string>
- <string usage="Label for about cognos connection in help menu" type="Link" id="IDS_ABOUT_PRODUCT">Despre <param type="string" name="prodName"/></string>
- <string usage="First line of Copyright/Trademark on Login screen" type="String" id="IDS_PROPERTY_IBM">Materiale licenţiate - Proprietatea IBM</string>
- <string usage="Copyright used in the head of the html" type="String" id="IDS_COPYRIGHT">© Copyright IBM Corporation şi alţii 2005, 2018. </string>
- <string usage="Trademark used in the head of the html" id="IDS_TRADEMARK">IBM, emblema IBM, ibm.com şi Cognos sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate deţinute de International Business Machines Corp., înregistrate în multe jurisdicţii din întreaga lume. Alte nume de produse şi de servicii pot fi mărci comerciale deţinute de IBM sau de alte companii.</string>
- <string usage="Tooltip for first page image" id="IDS_PAGER_FIRST">Prima pagină</string>
- <string usage="Tooltip for last page image" id="IDS_PAGER_LAST">Ultima pagină</string>
- <string usage="Previous hyperlink in list control" id="IDS_PAGER_PREVIOUS">Anterioară</string>
- <string usage="Next hyperlink in list control" id="IDS_PAGER_NEXT">Următoare</string>
- <string usage="Tooltip for page up image" id="IDS_PAGER_PAGEUP">Pagina anterioară</string>
- <string usage="Tooltip for page down image" id="IDS_PAGER_PAGEDOWN">Pagina următoare</string>
- <string id="IDS_PAGER_NO_ITEMS">Nicio intrare.</string>
- <string id="IDS_PAGER_NO_ITEMS_ON_PAGE">(Nu există înregistrări pe această pagină)</string>
- <string usage="List control info" id="IDS_PAGER_TOTAL_COUNT"><param name="start"/> - <param name="end"/></string>
- <string usage="Description of name column for accessibility" id="IDS_PAGER_NAME_COL_DESC">Specificaţi un nume pentru antetul coloanei. Valoarea actuală de sortare este: <param type="string" name="sortOrder"/></string>
- <string usage="sort order label for accessibility" id="IDS_SORT_ASCENDING">Crescătoare</string>
- <string usage="sort order label for accessibility" id="IDS_SORT_DESCENDING">Descrescătoare</string>
- <string usage="sort order label for accessibility" id="IDS_SORT_NONE">Fără</string>
- <string usage="Added to sort icon for A11y compliancy" type="Tooltip" id="IDS_SORT_LINK_DESC">Apăsaţi pe această legătură pentru a modifica ordinea de sortare.<param name="sortOrder"/></string>
- <string usage="Label for add command. This invokes the add dialog." id="IDS_COMMAND_ADD">Adăugare...</string>
- <string usage="Select all link with page context" id="IDS_SELECT_PAGE">Selectare tot</string>
- <string usage="Deselect all link with page context" id="IDS_DESELECT_PAGE">Deselectare tot</string>
- <string usage="Label for add link" id="IDS_ADD">Adăugare</string>
- <string usage="Label for remove link" id="IDS_REMOVE">Înlăturare</string>
- <string usage="List control header title" id="IDS_NAME">Nume</string>
- <string usage="Type" id="IDS_TYPE">Tip</string>
- <string usage="takes a prefix and postfix to generate a dialog title" type="Pane Header" id="IDS_COMBINE_TITLE"><param type="string" name="prefix"/> - <param type="string" name="postfix"/></string>
- <string type="String" id="IDS_ENTRIES_CONTROL_SUMMARY">Folosiţi aceste butoane de control ale pagerului pentru a controla cantitatea de date afişate pe pager şi pentru a vă deplasa în cadrul rezultatului.</string>
- <string usage="Entries" type="Control Label" id="IDS_ENTRIES">Intrări: </string>
- <string usage="Entries" type="Control Label" id="IDS_ENTRIES_FROM">Afişare intrări de la numărul</string>
- <string usage="Entries" type="Control Label" id="IDS_ENTRIES_TO">Afişare intrări până la numărul</string>
- <string usage="Tooltip for Go to button" type="Tooltip" id="IDS_PAGER_GO_TO">Salt la</string>
- <string usage="From entry not valid" type="String" id="IDS_PAGER_FROM_INVALID">Numărul din prima casetă de intrare nu este valid; acesta trebuie să fie mai mare decât 0.</string>
- <string usage="To entry not valid" type="String" id="IDS_PAGER_TO_INVALID">Numărul din a doua casetă de intrare nu este valid; acesta trebuie să fie mai mare decât 0.</string>
- <string usage="To is less than from" type="String" id="IDS_PAGER_ENTRIES_INVALID">Numărul din prima casetă de intrare nu poate fi mai mare decât numărul din a doua casetă de intrare.</string>
- <string usage="To and from are blank" type="String" id="IDS_PAGER_ENTRIES_EMPTY">Specificaţi numerele de intrări care trebuie afişate şi apoi faceţi clic pe butonul Salt la.</string>
- <string usage="A11Y description of flyout menus" type="String" id="IDS_FLYOUTMENU_DESCRIPT">Meniu <param name="menuName"/>. În acest moment, meniul este închis. Articolul de meniu activ</string>
- <string usage="upload wizard" id="IDS_IMPORT_VIZ_SELECT_VIZ_TITLE_NAME_LOCATION">Selectare vizualizări - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Browse to select visualiztions to upload" id="IDS_IMPORT_VIZ_BROWSE">Răsfoire...</string>
- <string usage="Uploading the selected visualitions to the server" id="IDS_IMPORT_VIZ_IMPORT">Import</string>
- <string usage="Replace existing visualitions" id="IDS_IMPORT_VIZ_REPLACE">Înlocuiţi intrările existente.</string>
- <string usage="Replace existing visualitions warning" id="IDS_IMPORT_VIZ_REPLACE_WARNING">Înlocuirea vizualizărilor existente poate rezulta în modificări neintenţionate la rapoarte sau poate împiedica rapoartele care conţin vizualizări să ruleze.</string>
- <string usage="Replace existing visualitions warning detailed explanation" id="IDS_IMPORT_VIZ_REPLACE_WARNING_DETAIL">Autorii de rapoarte trebuie să actualizeze rapoartele Report Studio pentru ca modificările să aibă efect. Nu puteţi inversa modificările la definiţiile de vizualizare.</string>
- </section>
- <section usage="Select a location dialog" type="UI" name="DES">
- <string usage="tool tip" id="IDS_SELECT_RADIO_DESC">Alegeţi <param name="name"/> pentru selectare.</string>
- <string usage="Intro text" id="IDS_SELECT_LOCATION_INTRO">Navigaţi prin foldere sau efectuaţi o căutare pentru a găsi locul în care doriţi să plasaţi intrarea.</string>
- <string usage="Label for the root of personal folder space" id="IDS_ROOT">Rădăcină</string>
- <string usage="Name of root in select dialog" type="String" id="IDS_SELECT_ROOT_NAME">Cognos</string>
- <string usage="Title text" id="IDS_SELECT_LOCATION_TITLE1">Selectare locaţie (Navigare) - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title text" id="IDS_SELECT_LOCATION_TITLE2">Selectare locaţie (Navigare)</string>
- <string usage="Title text" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_ACCOUNT_TARGET">Selectare utilizator ţintă (Navigare) - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Intro text" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_ACCOUNT_TARGET_INTRO">Navigaţi prin foldere sau efectuaţi o căutare pentru a găsi utilizatorul ţintă.</string>
- <string usage="Error message when no location is selected" type="String" id="IDS_SELECT_FOLDER_ERR_NO_SELECTION">Vă rugăm selectaţi o locaţie.</string>
- <string usage="Error message when no enrty is selected" type="String" id="IDS_SELECT_ERR_NO_SELECTION">Trebuie să selectaţi o intrare.</string>
- <string usage="New folder link on the specify location dialog" id="IDS_NEW_FOLDER_EX">Folder nou...</string>
- <string usage="New data source link on the specify location dialog" id="IDS_NEW_DATASOURCE_EX">Sursă de date nouă...</string>
- <string usage="Title for template selection" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_A_TEMPLATE">Selectare şablon (Navigare)</string>
- <string usage="Title for template selection" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_A_TEMPLATE_INTRO">Navigaţi prin foldere sau efectuaţi o căutare pentru a găsi şablonul</string>
- <string usage="Title for template selection" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_A_REPORT">Selectare raport (Navigare)</string>
- <string usage="Title for template selection" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_A_REPORT_DRILLWIZARD">Selectare raport - Expert definire drill-through nou</string>
- <string usage="Title for template selection" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_OPEN_A_REPORT_INTRO">Navigaţi prin foldere sau efectuaţi o căutare pentru a găsi raportul care trebuie deschis.</string>
- <string usage="Title for template selection" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_A_TARGET_INTRO">Navigaţi prin foldere sau efectuaţi o căutare pentru a găsi raportul care trebuie utilizat ca ţintă a definiţiei drill-through.</string>
- <string usage="Title for agent" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT">Selectare agent (Navigare)</string>
- <string usage="Title for headline" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_RSS">Selectare intrare pentru articolul de ştiri (Navigare)</string>
- <string usage="Title for headline" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_REMOTECONTENT">Selectare intrare utilizată ca container iniţial pentru referinţa dumneavoastră Cognos</string>
- <string usage="Title for agent job" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_JOB">Selectare job (Navigare)</string>
- <string usage="Title for agent report" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_REPORT">Selectare raport (Navigare)</string>
- <string usage="Title for agent import" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_IMPORT">Selectare import (Navigare)</string>
- <string usage="Title for agent export" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_EXPORT">Selectare export (Navigare)</string>
- <string usage="Title for agent content" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_CONTENT">Selectare task de întreţinere a conţinutului (Navigare)</string>
- <string usage="Title for agent metrics" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_METRICS">Selectare task indici de măsurare (Navigare)</string>
- <string usage="Title for agent migration task" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_MIGRATIONTASK">Selectare task de migrare (Navigare)</string>
- <string usage="Title for agent planning macro task" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_PLANNINGMACROTASK">Selectare macroinstrucţiune de planificare (Navigare)</string>
- <string usage="Title for agent planning task" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_PLANNINGTASK">Selectare task de planificare (Navigare)</string>
- <string usage="Intro text for agent" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_INTRO">Navigaţi prin foldere sau efectuaţi o căutare pentru a găsi agentul care trebuie deschis.</string>
- <string usage="Intro text for agent" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_TASK_INTRO">Navigaţi prin foldere sau efectuaţi o căutare pentru a găsi agentul sau vizualizarea de agent care trebuie inclusă în agent.</string>
- <string usage="Intro text for headline" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_RSS_INTRO">Navigaţi prin foldere sau efectuaţi o căutare pentru a găsi intrarea, pentru a vedea când este selectat titlul articolului de ştiri.</string>
- <string usage="Intro text for headline" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_REMOTECONTENT_INTRO">Navigaţi prin foldere sau efectuaţi o căutare pentru a găsi intrarea care trebuie selectată.</string>
- <string usage="Intro text for agent job" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_JOB_INTRO">Navigaţi prin foldere sau efectuaţi o căutare pentru a găsi jobul care trebuie inclus în agent.</string>
- <string usage="Intro text for agent report" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_REPORT_INTRO">Navigaţi prin foldere sau efectuaţi o căutare pentru a găsi raportul, interogarea, analiza sau vizualizarea de raport care trebuie inclusă în agent.</string>
- <string usage="Intro text for agent import" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_IMPORT_INTRO">Navigaţi prin foldere sau efectuaţi o căutare pentru a găsi importul care trebuie inclus în agent.</string>
- <string usage="Intro text for agent export" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_EXPORT_INTRO">Navigaţi prin foldere sau efectuaţi o căutare pentru a găsi exportul care trebuie inclus în agent.</string>
- <string usage="Intro text for agent content" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_CONTENT_INTRO">Navigaţi prin foldere sau efectuaţi o căutare pentru a găsi taskul de întreţinere a conţinutului care trebuie inclus în agent.</string>
- <string usage="Intro text for agent metrics" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_METRICS_INTRO">Navigaţi prin foldere sau efectuaţi o căutare pentru a găsi taskul de indici de măsurare ce trebuie inclus în agent. Taskurile de indici de măsurare includ importul indicilor de măsurare din fişiere, importul indicilor de măsurare din sursă de date, întreţinerea indicilor de măsurare şi exportul indicilor de măsurare.</string>
- <string usage="Intro text for agent migration task" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_MIGRATIONTASK_INTRO">Navigaţi prin foldere sau efectuaţi o căutare pentru a găsi taskul de migrare care trebuie inclus în agent.</string>
- <string usage="Title for agent planning macro task" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_PLANNINGMACROTASK_INTRO">Navigaţi prin foldere sau efectuaţi o căutare pentru a găsi macroinstrucţiunea de planificare care trebuie inclus în agent.</string>
- <string usage="Intro text for agent planning task" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_PLANNINGTASK_INTRO">Navigaţi prin foldere sau efectuaţi o căutare pentru a găsi taskul de planificare care trebuie inclus în agent.</string>
- <string usage="Title for analysis report" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_ANALYSIS_TITLE">Selectare analiză (Navigare)</string>
- <string usage="Intro text for analysis report" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_ANALYSIS_INTRO">Navigaţi prin foldere sau efectuaţi o căutare pentru a găsi o analiză pe care s-o utilizaţi ca valoare implicită pentru un pachet.</string>
- <string usage="Title for agent index update task" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_INDEXUPDATETASK">Selectare actualizare index (Navigare)</string>
- <string usage="Intro text for agent index update task" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_INDEXUPDATETASK_INTRO">Navigaţi prin foldere sau efectuaţi o căutare pentru a găsi actualizarea indexului care trebuie inclusă în agent.</string>
- <string usage="Title for contact" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_CONTACT">Selectare contact (Navigare) - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Intro text for contact" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_CONTACT_INTRO">Navigaţi prin foldere sau efectuaţi o căutare pentru a găsi utilizatorul, grupul, rolul, contactul sau lista de distribuţie care trebuie să servească drept contact pentru această intrare.</string>
- <string usage="Title for data source access account" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_DATA_SOURCE_ACCESS_ACCOUNT">Selectare cont de acces (Navigare) - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Intro text for data source access account" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_DATA_SOURCE_ACCESS_ACCOUNT_INTRO">Navigaţi prin foldere sau căutaţi să găsiţi utilizatorul de folosit ca un cont de acces sursă de date cub dinamic pentru această intrare.</string>
- <string usage="Internal message" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_SPEC_FAILTEXT">Parametrii conţin informaţii incorecte. Nu s-a putut crea selectionSpec.</string>
- <string usage="Internal message" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_SPEC_RETURNFAILTEXT">Parametrii de întoarcere sunt invalizi. Nicio dată returnată.</string>
- <string usage="Title for contact selection flyout" type="String" id="IDS_SELECT_THE_CONTACT_MENU">Setare contact</string>
- <string usage="Label for an item in the contact selection flyout" type="String" id="IDS_SELECT_THE_CONTACT_OBJ">Selectare contact...</string>
- <string usage="Label for an item in the contact selection flyout" type="String" id="IDS_SELECT_ENTER_EMAIL_ADDRESS">Introducere adresă de e-mail...</string>
- <string usage="Title for contact" type="String" id="IDS_SELECT_ENTER_EMAIL_ADDRESS_2">Introducere adresă de e-mail.</string>
- <string usage="Title for contact" type="String" id="IDS_SELECT_ENTER_EMAIL_ADDRESS_INTRO">Introduceţi o adresă de e-mail pentru a o utiliza pe post de contact pentru această intrare.</string>
- <string usage="Search Mode" type="String" id="IDS_SELECT_SEARCH">Căutare</string>
- <string usage="Navigate Mode" type="String" id="IDS_SELECT_NAVIGATE">Navigare</string>
- <string usage="Title for universal viewer" id="IDS_SELECT_UV_ENTRYPAGE_TITLE">Selectare intrare (Navigare)</string>
- <string usage="Title for universal viewer" id="IDS_SELECT_UV_ENTRYPAGE_INTRO">Navigaţi prin foldere sau efectuaţi o căutare pentru a găsi intrarea care trebuie utilizată.</string>
- <string usage="Title for universal viewer" id="IDS_SELECT_ADMINCON_USERS_TITLE">Selectare utilizator (Navigare)</string>
- <string usage="Title for universal viewer" id="IDS_SELECT_ADMINCON_USERS_INTRO">Navigaţi prin foldere sau efectuaţi o căutare pentru a găsi utilizatorul care trebuie utilizat.</string>
- <string usage="Title for universal viewer" id="IDS_SELECT_ADMINCON_SCOPES_TITLE">Selectare domeniu (Navigare)</string>
- <string usage="Title for universal viewer" id="IDS_SELECT_ADMINCON_SCOPES_INTRO">Navigaţi prin foldere sau efectuaţi o căutare pentru a găsi domeniul care trebuie utilizat.</string>
- <string usage="Title for select dialog" id="IDS_SELECT_ADMINCON_DISPATCHERS_TITLE">Selectare Dispecer (Navigare)</string>
- <string usage="Title for select dialog" id="IDS_SELECT_ADMINCON_DISPATCHERS_INTRO">Navigaţi prin foldere sau efectuaţi o căutare pentru a găsi Dispecerul care trebuie utilizat.</string>
- <string usage="Alt tag for navigation" type="Tooltip" id="IDS_SELECT_VIEW_PACKAGE_AND_FOLDERS">Vizualizare pachete şi foldere în <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Alt tag for navigation" id="IDS_SELECT_LAUNCH_PACKAGE">Deschidere studio cu pachet <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Package selection from launch" type="String" id="IDS_SELECT_LIST_OF_PACKAGES">Lista tuturor pachetele:</string>
- <string id="IDS_SELECT_PACKAGE_TITLE1">Selectare pachet (Navigare)</string>
- <string usage="Title for search - select the PowerCube package" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_POWERCUBE_PACKAGE">Selectare pachet PowerCube (Navigare)</string>
- <string usage="Title for search - select the PowerCube package" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_POWERCUBE_PACKAGE_DRILLWIZARD">Selectare pachet PowerCube - Expert definire drill-through nou</string>
- <string usage="Hint text for select the PowerCube package" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_TARGET_POWERCUBE_INTRO">Navigaţi prin foldere sau efectuaţi o căutare pentru a găsi un pachet PowerCube care trebuie utilizat ca ţintă a definiţiei drill-through.</string>
- <string usage="Title for select dialog" type="String" id="IDS_SELECT_SELFSERVICEPACKAGE_DATASOURCE">Selectaţi sursa de date pentru noul pachet (Navigare)</string>
- <string usage="Hint text for select the Datasource" type="String" id="IDS_SELECT_SELFSERVICEPACKAGE_DATASOURCE_INTRO">Navigaţi prin foldere sau efectuaţi o căutare pentru a găsi o sursă de date pe care s-o utilizaţi pentru noul pachet.</string>
- <string usage="A11Y description of advanced link" type="String" id="IDS_SELECT_SEARCH_ADVANCED">Opţiuni de căutare avansate. Extindeţi secţiunea pentru a afişa mai multe opţiuni, astfel încât să îmbunătăţiţi căutarea.</string>
- <string usage="Title for repository datasource selection" id="IDS_SELECT_REPOSITORY_DATASOURCE">Selectare sursă de date (Navigare)</string>
- <string usage="Hint text for repository datasource selection" id="IDS_SELECT_REPOSITORY_DATASOURCE_INTRO">Navigaţi folderele sau căutaţi pentru a găsi sursa de date de folosit.</string>
- <string usage="Generic message when specific selection functionality is not available" id="IDS_SELECT_ACTION_NO_FUNCTIONALITY">Nu există funcţionalitate asociată cu această acţiune.</string>
- </section>
- <section usage="Search a location dialog" type="UI" name="SEA">
- <string usage="Title text" id="IDS_SEARCH_LOCATION_TITLE1">Selectare locaţie (Căutare) - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title text" id="IDS_SEARCH_LOCATION_TITLE2">Selectare locaţie (Căutare)</string>
- <string usage="Title for template selection" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_A_REPORT">Selectare raport (Căutare)</string>
- <string usage="Title for agent" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT">Selectare agent (Căutare)</string>
- <string usage="Title for headline" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_RSS">Selectare intrare pentru articolul de ştiri (Căutare)</string>
- <string usage="Title for headline" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_REMOTECONTENT">Selectare intrare pentru conţinutul la distanţă (Căutare)</string>
- <string usage="Title for agent job" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_JOB">Selectare job (Căutare)</string>
- <string usage="Title for agent report" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_REPORT">Selectare raport (Căutare)</string>
- <string usage="Title for agent import" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_IMPORT">Selectare import (Căutare)</string>
- <string usage="Title for agent export" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_EXPORT">Selectare export (Căutare)</string>
- <string usage="Title for agent content" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_CONTENT">Selectare task de întreţinere a conţinutului (Căutare)</string>
- <string usage="Title for agent metrics" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_METRICS">Selectare task indici de măsurare (Căutare)</string>
- <string usage="Title for agent migration task" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_MIGRATIONTASK">Selectare task de migrare (Căutare)</string>
- <string usage="Title for agent planning macro task" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_PLANNINGMACROTASK">Selectare macroinstrucţiune de planificare (Căutare)</string>
- <string usage="Title for agent planning task" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_PLANNINGTASK">Selectare task de planificare (Căutare)</string>
- <string usage="Title for analysis report" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_ANALYSIS_TITLE">Selectare analiză (Căutare)</string>
- <string usage="Title for template report" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_A_TEMPLATE">Selectare şablon (Căutare)</string>
- <string usage="Title for agent index update task" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_INDEXUPDATETASK">Selectare actualizare index (Căutare)</string>
- <string usage="Title for contact" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_CONTACT">Selectare contact (Căutare) - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title for data source access account" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_DATA_SOURCE_ACCESS_ACCOUNT">Selectare cont de acces (Căutare) - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title text" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_ACCOUNT_TARGET">Selectare utilizator ţintă (Căutare) - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="set search options text" type="Dialog Caption" id="IDS_SEARCH_SET_OPTIONS_TITLE">Setare opţiuni de căutare</string>
- <string usage="Label for search Edit" type="String" id="IDS_SEARCH_EDIT">Editare...</string>
- <string usage="open an object" type="String" id="IDS_OPEN_OBJECT_ERROR">Nu aveţi suficiente privilegii pentru a deschide obiectul ori este posibil ca acesta să fi fost şters. Încercaţi din nou mai târziu sau luaţi legătura cu administratorul.</string>
- <string usage="Title for universal viewer" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_UV_ENTRYPAGE_TITLE">Selectare intrare (Căutare)</string>
- <string usage="Title for universal viewer" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_ADMINCON_USERS_TITLE">Selectare utilizator (Căutare)</string>
- <string usage="Title for universal viewer" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_ADMINCON_SCOPES_TITLE">Selectare domeniu (Căutare)</string>
- <string usage="Title for select dialog" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_ADMINCON_DISPATCHERS_TITLE">Selectare Dispecer (Căutare)</string>
- <string usage="Title for search - select a package" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_PACKAGE_TITLE1">Selectare pachet (Căutare)</string>
- <string usage="Title for search - select a PowerCube package" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_POWERCUBE_PACKAGE">Selectare pachet PowerCube (Căutare)</string>
- <string usage="Title for search - select a Datasource" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_SELFSERVICEPACKAGE_DATASOURCE">Selectaţi sursa de date pentru noul pachet (Căutare)</string>
- <string usage="Title for repository datasource selection" id="IDS_SEARCH_REPOSITORY_DATASOURCE">Selectare sursă de date (Căutare)</string>
- </section>
- <section usage="Select a base dialog" type="UI" name="BAS">
- <string usage="Title for report view" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_REPORT">Selectare raport (Navigare) - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Title for reportDataServiceAgentDefinition" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_RDSAD_REPORT">Selectare raport (Navigare) - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Title for agent view" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_AGENT">Selectare agent (Navigare) - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Title for data movement task alias" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_DATAMOVEMENT">Selectaţi transferul de date (Navigare) - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Title for job step" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_ENTRY">Selectare intrare (Navigare) - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Title for authored object" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_PACKAGE">Selectare pachet</string>
- <string usage="Title for metrics object" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_METRICS_PACKAGE">Selectare pachet indici de măsurare</string>
- <string usage="Title for planning object" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_PLANNING_PACKAGE">Selectare pachet planificare</string>
- <string usage="Intro text for authored object" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_BASE_PACKAGE_INTRO">Selectare pachet care trebuie utilizat.</string>
- <string usage="Intro text for report view" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_BASE_REPORT_INTRO">Navigaţi prin foldere sau efectuaţi o căutare pentru a găsi raportul, interogarea sau analiza care trebuie utilizată ca raport sursă pentru vizualizarea de raport.</string>
- <string usage="Intro text for reportDataServiceAgentDefinition" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_RDSAD_REPORT_INTRO">Navigaţi prin foldere sau efectuaţi o căutare pentru a găsi raportul, interogarea sau analiza care trebuie utilizată ca raport sursă pentru regulă.</string>
- <string usage="Intro text for agent view" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_BASE_AGENT_INTRO">Navigaţi prin foldere sau efectuaţi o căutare pentru a găsi agentul care trebuie utilizat ca agent sursă pentru vizualizarea de agent.</string>
- <string usage="Intro text for data movement task alias" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_BASE_DATAMOVEMENT_INTRO">Navigaţi prin foldere sau efectuaţi o căutare pentru a găsi mutarea de date care trebuie utilizată ca mutare de date sursă pentru pseudonimul mutării de date.</string>
- <string usage="Intro text for job step" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_BASE_ENTRY_INTRO">Navigaţi prin foldere sau efectuaţi o căutare pentru a găsi o intrare.</string>
- <string usage="Title for report view" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_BASE_REPORT">Selectare raport (Căutare) - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Title for DataServiceAgentDefinition" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_RDSAD_REPORT">Selectare raport (Căutare) - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Title for agent view" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_BASE_AGENT">Selectare agent (Căutare) - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Title for data movement alias" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_BASE_DATAMOVEMENT">Selectaţi transferul de date (Căutare) - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Title for job step" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_BASE_ENTRY">Selectare intrare (Căutare) - <param type="string" name="objectName"/></string>
- </section>
- <section usage="General dialog for creating new entries" type="UI" name="NEW">
- <string usage="Title for the New Folder dialog" id="IDS_NEW_FOLDER_TITLE">Expert Folder nou</string>
- <string usage="Title for the New Folder dialog" id="IDS_NEW_DATASOURCE_TITLE">Expert Sursă de date nouă</string>
- <string usage="Name label" id="IDS_NEW_NAME">Nume:</string>
- <string usage="Description label" id="IDS_NEW_DESCRIPTION">Descriere:</string>
- <string usage="Screen Tip label" id="IDS_NEW_SCREENTIP">Sfat de ecran:</string>
- <string usage="Location folder label" id="IDS_NEW_DESTINATION">Locaţie:</string>
- <string usage="Error message when name field is empty" id="IDS_NEW_ERR_NO_NAME">Vă rugăm introduceţi un nume.</string>
- <string usage="starts the new wizard for the new general title" id="IDS_NEW_TITLE_NAME_LOCATION">Specificare nume şi descriere - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Displayed when a field is empty and it is mandatory" type="String" id="IDS_ERR_MANDATORY">Câmpul "<param type="string" name="field"/>" este obligatoriu.
- Introduceţi o valoare.</string>
- <string usage="Displayed when a connection field contains an invalid character" id="IDS_ERR_INVALID_CHAR">Câmpul "<param name="field"/>" conţine o valoare "<param usage="character entered by user" type="string" name="str"/>" care nu este validă.
- Introduceţi o valoare corectă.</string>
- <string usage="Displayed when a connection field is missing a character at the beginning" id="IDS_ERR_MISSING_CHAR">Câmpul "<param name="field"/>" trebuie să înceapă cu caracterul "<param usage="character entered by user" type="string" name="str"/>".
- Introduceţi o valoare corectă.</string>
- <string usage="Displayed when a connect string field is empty and it is mandatory" type="String" id="IDS_ERR_MANDATORY_CONNECTION_STRING">Câmpul "<param type="string" name="field"/>" este obligatoriu.
- Selectaţi acţiunea de editare şi specificaţi o valoare.</string>
- <string usage="Displayed when the location for new package is not selected." type="String" id="IDS_ERR_MANDATORY_LOCATION">Locaţia ţintă este goală. Selectaţi locaţia în care doriţi să creaţi pachetul.</string>
- <string usage="Displayed when the no values have been selected in a list." type="String" id="IDS_ERR_MANDATORY_LISTMANY">Nu s-a selectat nicio valoare. Selectaţi cel puţin o valoare.</string>
- <string usage="Displayed when the no value has been selected in a list." type="String" id="IDS_ERR_MANDATORY_LISTONE">Nu s-a selectat nicio valoare. Selectaţi o valoare din listă.</string>
- <string usage="Displayed when the node has been selected." type="String" id="IDS_ERR_MANDATORY_TREE">Nu s-a selectat niciun capăt. Selectaţi un capăt de arbore din arbore.</string>
- <string usage="Intro text on New dialog." id="IDS_NEW_INTRO_NEW_FOLDER">Specificaţi un nume pentru această intrare. Puteţi specifica şi o descriere şi un sfat de ecran.</string>
- <string usage="Intro text on New dialog." id="IDS_NEW_INTRO">Specificaţi un nume şi o locaţie pentru această intrare. Puteţi specifica şi o descriere şi un sfat de ecran.</string>
- <string usage="Intro text on New dialog SAVE for run options." id="IDS_NEW_INTRO_SAVE_RUN_OPTIONS">Specificaţi un nume şi o locaţie pentru această intrare. O vizualizare raport împarte aceleaşi specificaţii de raport cu raportul sursă.</string>
- <string usage="Error message to display when exiting the Save as page without a location selection" id="IDS_SAVE_AS_NO_DESTINATION">Vă rugăm selectaţi o locaţie.</string>
- <string usage="Title for the Save As page used for runOptions" id="IDS_SAVE_AS_CUSTOMVIEW_TITLE">Memorează ca vedere raport</string>
- <string usage="Label for Select Folder link." id="IDS_SELECT_ANOTHER_FOLDER">Selectare altă locaţie...</string>
- <string usage="Label for Select Folder link." type="Link" id="IDS_SELECT_MY_FOLDERS">Selectare Folderele mele</string>
- <string usage="Label for Select Folder link." type="Link" id="IDS_SELECT_MY_FLDR_CM_NAME">Selectare <param type="string" name="myfldr"/></string>
- </section>
- <section usage="CM object names" type="UI" name="OBJ">
- <string usage="cm: account" id="IDS_OBJ_ACCOUNT">Utilizator</string>
- <string usage="cm: agent" type="String" id="IDS_OBJ_AGENT">Agent</string>
- <string usage="cm: agent" type="String" id="IDS_OBJ_AGENTVIEW">Vizualizare agent</string>
- <string usage="cm: analysis" type="String" id="IDS_OBJ_ANALYSIS">Analiză</string>
- <string usage="cm: package" type="String" id="IDS_OBJ_AATOCPACKAGE">Pachet de analiză adaptivă.</string>
- <string usage="cm: package" type="String" id="IDS_OBJ_TM1PACKAGE">Pachet TM1</string>
- <string usage="cm: contact" id="IDS_OBJ_CONTACT">Contact</string>
- <string usage="cm: distributionList" id="IDS_OBJ_DISTRIBUTIONLIST">Listă de distribuţie</string>
- <string usage="cm: folder" id="IDS_OBJ_FOLDER">Folder</string>
- <string usage="humanTask class description" type="String" id="IDS_OBJ_HUMANTASK">Human Task</string>
- <string usage="cm: Launchable" type="String" id="IDS_OBJ_LAUNCHABLE">Lansabil</string>
- <string usage="cm: launchable" id="IDS_OBJ_MVC_CONTENT_REFERENCE">Content Reference</string>
- <string usage="cm: package" id="IDS_OBJ_PACKAGE">Pachet</string>
- <string usage="cm: packageConfiguration" type="String" id="IDS_OBJ_PACKAGECONFIGURATION">Configurare pachet</string>
- <string usage="cm: group" id="IDS_OBJ_GROUP">Grup</string>
- <string usage="cm: query" id="IDS_OBJ_QUERY">Interogare</string>
- <string usage="cm: report" id="IDS_OBJ_REPORT">Raport</string>
- <string usage="cm: interactiveReport" type="String" id="IDS_OBJ_INTERACTIVEREPORT">Raport activ</string>
- <string usage="cm: reportView" id="IDS_OBJ_REPORTVIEW">Vizualizare raport</string>
- <string usage="cm: role" id="IDS_OBJ_ROLE">Rol</string>
- <string usage="cm: URL" id="IDS_OBJ_URL">URL</string>
- <string usage="cm: shortcut" id="IDS_OBJ_SHORTCUT">Scurtătură</string>
- <string usage="cm: package" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSPACKAGE">Pachet indici de măsurare</string>
- <string usage="cm: metrics task" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSFILEIMPORTTASK">Import indici de măsurare din fişiere</string>
- <string usage="cm: metrics task" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSDATASOURCEETLTASK">Import indici de măsurare din sursă de date</string>
- <string usage="cm: metrics task" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSMAINTENANCETASK">Întreţinere indici de măsurare</string>
- <string usage="cm: metrics task" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSEXPORTTASK">Export indici de măsurare</string>
- <string usage="cm :pagelet" type="String" id="IDS_OBJ_PAGELET">Pagină</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PLANNING_PACKAGE">Pachet planificare</string>
- <string usage="cm: planning macro task" type="String" id="IDS_OBJ_PLANNINGMACRO_TASK">Macroinstrucţiune planificare</string>
- <string usage="cm: planning task" type="String" id="IDS_OBJ_PLANNING_TASK">Task planificare</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_DISTRIBUTIONLISTS_AND_CONTACTS">Liste de distribuţie şi contacte</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_GROUPS_AND_ROLES">Grupuri şi roluri</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_USERS">Utilizatori</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_USERS_GROUPS_AND_ROLES">Utilizatori, grupuri şi roluri</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_AGENTS">Agenţi</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PAGES">Pagini</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_REPORTS">Rapoarte</string>
- <string usage="Metric" type="String" id="IDS_OBJ_METRICS_METRIC">Indice de măsurare</string>
- <string usage="Metric type" type="String" id="IDS_OBJ_METRICS_METRIC_TYPE">Tip indice de măsurare</string>
- <string usage="cm:queryServiceTask" type="String" id="IDS_OBJ_QUERYSERVICETASK">Task de administrare serviciu Query</string>
- <string usage="Scorecard" type="String" id="IDS_OBJ_SCORECARD">Scorecard</string>
- <string usage="uiProfile class description" type="String" id="IDS_OBJ_UIPROFILE">Profil interfaţă utilizator</string>
- <string usage="uiProfileFolder class description" type="String" id="IDS_OBJ_UIPROFILEFOLDER">Folder profil interfaţă utilizator</string>
- <string usage="reportDataServiceAgentDefinition class description" type="String" id="IDS_OBJ_WATCHRULE">Regulă de supraveghere</string>
- </section>
- <section usage="Email options" type="UI" name="EMO">
- <string usage="title for the set email options dialog" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_TITLE">Setare opţiuni e-mail - <param name="obj_name"/></string>
- <string usage="validation message displayed when there are no recipients specified" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_NO_RECIPIENTS">Trebuie să selectaţi cel puţin un destinatar.</string>
- <string usage="Dialog description to select users, groups, roles and namespaces" id="IDS_ADDENTRIES_DESC_EMAIL">Navigaţi prin foldere sau căutaţi pentru a găsi utilizatori, grupuri, role, contacte şi liste de distribuţie. Selectaţi înregistrările pe care le doriţi şi apăsaţi Adăugare. Când sunteţi gata cu adăugarea de înregistrări, apăsaţi OK.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_BURST_INTRO">Specificaţi conţinutul e-mailului. Pentru rapoarte în rafală, destinatarii e-mailului sunt determinaţi de specificaţia în rafală. Pentru rapoarte produse în HTML, când doriţi să includeţi raportul ca şi corp al mesajului, lăsaţi goală caseta Corp şi sub Ataşamente, selectaţi doar Includere raport.</string>
- <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INTRO">Specificaţi destinatarii şi conţinutul e-mailului. Pentru a adăuga destinatarii, faceţi clic pe Adăugare pentru a selecta utilizatorii existenţi, rolurile, grupurile, contactele şi listele de distribuţie existente sau introduceţi adresele de e-mail.</string>
- <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_TO">Către:</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_CC">Cc:</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_BCC">Bcc:</string>
- <string usage="Intro text above the textbox used to type in raw email addresses." id="IDS_EMAIL_OPTIONS_TYPE_INTRO">Introduceţi adresele de e-mail, separate de punct şi virgulă.</string>
- <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_SUBJECT">Subiect:</string>
- <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_BODY">Corp:</string>
- <string usage="section title on the set email options dialog" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ATTACHMENTS">Fişiere ataşate:</string>
- <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INCLUDE_OUTPUTS">Ataşare toate rapoartele</string>
- <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INCLUDE_OUTPUT">Ataşare raport</string>
- <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INCLUDE_LINKS">Includere legătură la rapoarte</string>
- <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INCLUDE_LINK">Includere legătură la raport</string>
- <string type="Link" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_SELECT_RECIPIENTS">Selectare destinatari...</string>
- <string usage="description text on Set the email options page" type="Dialog Caption" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INTRODUCTION">Specificaţi destinatarii şi conţinutul e-mailului. Pentru a adăuga destinatari faceţi clic pe Selectare destinatari sau introduceţi adresele de e-mail separate de două puncte (:). Pentru a include un raport HTML în corpul mesajului, lăsaţi caseta Corp goală şi selectaţi raportul ca singurul ataşament.</string>
- <string usage="title for the set email options dialog" type="Pane Header" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_TITLE_PREFIX">Setare opţiuni e-mail</string>
- <string usage="title for the email options dialog when invoked from Event Studio" type="Dialog Caption" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_AGENT_STUDIO_INTRO">Specificaţi destinatarii şi conţinutul e-mailului. Pentru a adăuga destinatari faceţi clic pe Selectare destinatari sau introduceţi adresele de e-mail separate de două puncte (:). Pentru a include un raport HTML în corpul mesajului, lăsaţi caseta Corp goală şi selectaţi raportul ca singurul ataşament.</string>
- <string usage="title for the email options dialog when invoked from Event Studio when Bursting" type="Dialog Caption" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_AGENT_STUDIO_INTRO_BURST">Specificaţi conţinutul e-mailului. Pentru a include un raport HTML în corpul mesajului, lăsaţi caseta Corp goală şi selectaţi raportul ca singurul ataşament.</string>
- <string usage="title for the email options dialog when invoked for a Subscription" type="Dialog Caption" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_SUBSCRIPTION_INTRO">Specificaţi conţinutul e-mailului. Pentru a include un raport HTML în corpul mesajului, lăsaţi caseta Corp goală şi selectaţi raportul ca singurul ataşament.</string>
- <string usage="Tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INSERT_ALT">Adăugare articole selectate</string>
- <string usage="label for the event listing" type="Property Name" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_EVENT_LIST">Trimitere e-mail pentru evenimentele:</string>
- <string usage="used to display user name in edit field" type="String" id="IDS_EMAIL_DISPLAY_USER"><param type="string" name="defaultName"/> (<param type="string" name="userName"/>)</string>
- <string usage="link to select links for an email" type="Link" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_SELECT_LINKS">Adăugare legături...</string>
- <string usage="link to switch back to plain text editing" type="Link" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_PLAIN_TEXT">Trecere la text simplu </string>
- <string usage="link to switch back to HTML text editing" type="Link" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_HTML_TEXT">Trecere la format HTML</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_BOLD">Aldin</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ITALIC">Cursiv</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_UNDERLINE">Subliniere</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ALIGN_LEFT">Aliniere la stânga</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_CENTER">Centrare</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ALIGN_RIGHT">Aliniere la dreapta</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_JUSTIFY">Aliniere stânga-dreapta</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_NUMBERING">Numerotare</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_BULLETS">Marcatori</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_DECREASE_INDENT">Micşorare indent</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INCREASE_INDENT">Mărire indent</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_HORIZONAL_RULE">Riglă orizontală</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INSERT_TABLE">Inserare tabel</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_COLOR">Culoare font</string>
- <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_1">1</string>
- <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_2">2</string>
- <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_3">3</string>
- <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_4">4</string>
- <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_5">5</string>
- <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_6">6</string>
- <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_7">7</string>
- <string usage="title for the insert table popup" type="Pane Header" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INSERT_TABLE_TITLE">Inserare tabel</string>
- <string usage="title for the edit table popup" type="Pane Header" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_MODIFY_TABLE_TITLE">Modificare tabel</string>
- <string usage="label" type="Property Name" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_NUMBER_OF_COLUMNS">Număr coloane:</string>
- <string usage="label" type="Property Name" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_NUMBER_OF_ROWS">Număr rânduri:</string>
- <string type="Link" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ATTACH_EVENT_OUTPUT">Ataşare listă de evenimente</string>
- <string type="Link" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ATTACH_REPORT">Ataşare raport <param type="string" name="obj"/></string>
- <string type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FORMAT_LOCALE">(<param type="string" name="format"/>, <param type="string" name="locale"/>)</string>
- <string type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_EVENT_OUTPUT">Listă evenimente</string>
- <string usage="Error message for when the user enters an out of bounds value for columns" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_MIN_MAX_COLUMNS">Numărul de coloane trebuie să fie un număr întreg corect mai mare decât zero şi nu trebuie să depăşească <param type="integer" name="max"/>.</string>
- <string usage="Error message for when the user enters an out of bounds value for rows" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_MIN_MAX_ROWS">Numărul de rânduri trebuie să fie un număr întreg corect mai mare decât zero şi nu trebuie să depăşească <param type="integer" name="max"/>.</string>
- <string usage="Link to show the Bcc field" type="Link" id="IDS_EMAIL_SHOW_BCC">Afişare Bcc</string>
- <string usage="Link to hide the Bcc field" type="Link" id="IDS_EMAIL_HIDE_BCC">Ascundere Bcc</string>
- <string usage="Text that is inserted into the row and columns of a table inserted into the email body" type="String" id="IDS_EMAIL_INSERT_TEXT">inserare text ..</string>
- <string usage="Warning text when set/modify table validation failed." type="String" id="IDS_EMAIL_INVALID_INPUT_WARNING">Unele valori introduse nu sunt corecte. Introduceţi un întreg mai mare sau egal cu 0.</string>
- <string usage="Text is used as tooltip and menuitem label of drop down button in bidi plugin." type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_TEXT_LTR">De la stânga la dreapta</string>
- <string usage="Text is used as tooltip and menuitem label of drop down button in bidi plugin." type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_TEXT_RTL">De la dreapta la stânga</string>
- </section>
- <section usage="Add Entries dialog" type="UI" name="ADE">
- <string usage="Title for the page" id="IDS_ADDRECIPIENTS_TITLE">Adăugare destinatari - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="warning if the user tries to add duplicate entries" id="IDS_DUPLICATE_ENTRY">Unele din înregistrările pe care le-aţi selectat sunt deja incluse. Înregistrările dublate nu vor fi adăugate.</string>
- <string usage="Title for the virtual root used to get above Public Folders" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_ROOT_TITLE">Cognos</string>
- <string usage="Name of the navigate tab" id="IDS_ADDENTRIES_NAVIGATE_TAB">Navigare</string>
- <string usage="Name of the search tab" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_TAB">Căutare</string>
- <string usage="Name of the type tab" id="IDS_ADDENTRIES_TYPE_TAB">Tip</string>
- <string usage="Bottom section title" id="IDS_ADDENTRIES_ADDENTRIES">Înregistrări ce vor fi adăugate</string>
- <string usage="Label for show users checkbox" id="IDS_ADDENTRIES_NAVIGATE_SHOWUSERS">Afişare utilizatori din listă</string>
- <string usage="Heading for the Email column" id="IDS_ADDENTRIES_HEADINGS_EMAIL">E-mail</string>
- <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_PATH">Cale</string>
- <string usage="warning when the user tries to add a duplicate entry." id="IDS_ADDENTRIES_DUPLICATE_WARNING">Aţi selectat intrări care deja există în lista cu intrări de adăugat. Întrările duplicate nu vor fi adăugate.</string>
- <string usage="Indicates that there is no value currently available." id="IDS_MISSING_VALUE">--</string>
- <string usage="Label above search expression textbox" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_KEYWORDS">Şir căutare:</string>
- <string usage="Label for radio button (index search) in the search dialog" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_BURGANDY">În conţinutul intrării</string>
- <string usage="Label for radio button (basic search) in the search dialog" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_STRING">Nume şi/sau descriere</string>
- <string usage="Label of search button" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_BUTTON">Căutare</string>
- <string usage="The starts with search method" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_METHOD1">Începe cu şirul exact</string>
- <string usage="The contains search method" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_METHOD2">Conţine şirul exact</string>
- <string usage="The match search method" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_METHOD3">Se potriveşte cu exact acelaşi şir</string>
- <string usage="The match search method" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_INDEX_METHOD1">Include oricare dintre aceste cuvinte cheie</string>
- <string usage="Label above the scope drop-down list" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_SCOPE">Domeniu:</string>
- <string usage="This folder and subfolders scope in the drop-down list" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_SCOPE1">Acest folder şi subfolderele sale</string>
- <string usage="This folder scope in the drop-down list" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_SCOPE2">Numai acest folder</string>
- <string usage="Administration folder scope in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_ADMINISTRATION">Administrare</string>
- <string usage="This find text in option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FIND_TXT_IN">Găsire text în:</string>
- <string usage="This find text in option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FIND_TXT_IN_NAME">Câmp nume</string>
- <string usage="This find text in option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FIND_TXT_IN_DESC">Câmp descriere</string>
- <string usage="This find text in option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FIND_TXT_IN_NAME_DESC">Câmp descriere sau nume</string>
- <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED">Modificat:</string>
- <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_ANY_DATE">Oricare</string>
- <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_TODAY">Azi</string>
- <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LAST3DAYS">În ultimele 3 zile</string>
- <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LASTWEEK">În ultima săptămână</string>
- <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LASTMONTH">În ultima lună</string>
- <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LAST3MONTH">În ultimele 3 luni</string>
- <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LAST6MONTH">În ultimele 6 luni</string>
- <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LASTYEAR">În ultimele 12 luni</string>
- <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LAST3YEARS">În ultimele 36 de luni</string>
- <string usage="Label for browser title" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_MY_PAGES_TITLE">Paginile mele</string>
- <string usage="The namespace in filter drop down" type="List Item Label" id="IDS_FILTER_CURRENT_NAMESPACE">Acest spaţiu de nume</string>
- <string usage="Label above search results list" type="Control Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_RESULTS">Rezultate:</string>
- <string usage="Description for the Select recipients dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_RECIPIENTS_DESCRIPTION">Navigaţi prin foldere sau efectuaţi o căutare pentru a găsi utilizatori, grupuri, rolul, contacte sau liste de distribuţie pentru a le utiliza ca destinatari. Selectaţi intrările dorite şi faceţi clic pe butoanele Către, CC sau Bcc pentru a actualiza lista Intrări selectate.</string>
- <string usage="Description for the Select recipients dialog when called from My Inbox" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_INBOX_RECIPIENTS_DESCRIPTION">Navigaţi prin foldere sau efectuaţi o căutare pentru a găsi utilizatori, grupuri, rolul, contacte sau liste de distribuţie pentru a le utiliza ca destinatari. Selectaţi intrările dorite şi faceţi clic pe butoanele Proprietar potenţial sau Împuternicit pentru a actualiza lista Intrări selectate.</string>
- <string usage="Description for the Select recipients dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_RECIPIENTS_DISTRIBUTION_DESCRIPTION">Navigaţi prin foldere sau efectuaţi o căutare pentru a găsi utilizatori, grupuri, rolul, contacte sau liste de distribuţie pentru a le utiliza ca destinatari. Selectaţi intrările pe care le doriţi şi faceţi clic pe butonul Adăugare pentru a actualiza lista Intrări selectate.</string>
- <string usage="Description for the Select entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_RUNNABLES_DESCRIPTION">Navigaţi prin foldere sau efectuaţi o căutare pentru a găsi intrările de inclus în job. Selectaţi intrările pe care le doriţi şi faceţi clic pe butonul Adăugare pentru a actualiza lista Intrări selectate.</string>
- <string usage="Description for the Select entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_DEPLOYMENTPACKAGES_DESCRIPTION">Navigaţi prin foldere sau efectuaţi o căutare pentru a găsi intrările de inclus în arhivă. Selectaţi intrările pe care le doriţi şi faceţi clic pe butonul Adăugare pentru a actualiza lista Intrări selectate.</string>
- <string usage="Description for the Select entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_MEMBERS_DESCRIPTION">Navigaţi prin foldere, efectuaţi o căutare sau introduceţi numele de utilizatori, grupuri şi roluri care trebuie adăugate. Selectaţi intrările pe care le doriţi şi faceţi clic pe butonul Adăugare pentru a actualiza lista Intrări selectate.</string>
- <string usage="Description for the Select entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_TENANTMEMBERS_DESCRIPTION">Căutaţi pentru a găsi intrările de adăugat. Selectaţi intrările dorite şi faceţi clic pe butonul săgeată pentru a actualiza lista Intrări selectate.</string>
- <string usage="Description for the Select entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_GROUPMEMBERS_DESCRIPTION">Navigaţi prin foldere, efectuaţi o căutare sau introduceţi numele de utilizatori şi grupuri care trebuie adăugate. Selectaţi intrările pe care le doriţi şi faceţi clic pe butonul Adăugare pentru a actualiza lista Intrări selectate.</string>
- <string usage="Description for the Select entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_PRIVILEGES_DESCRIPTION">Navigaţi prin foldere, efectuaţi o căutare sau introduceţi numele de utilizatori, grupuri, roluri şi spaţii de nume care trebuie adăugate. Selectaţi intrările pe care le doriţi şi faceţi clic pe butonul Adăugare pentru a actualiza lista Intrări selectate.</string>
- <string usage="Description for the Select links dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_LINKS_DESCRIPTION">Navigaţi prin foldere sau efectuaţi o căutare pentru a găsi intrările de inclus în e-mail. Selectaţi intrările pe care le doriţi şi faceţi clic pe butonul Adăugare pentru a actualiza lista Intrări selectate.</string>
- <string usage="Header for the selected entries section" type="Control Label" id="IDS_ADDENTRIES_SELECTED_ENTRIES">Intrări selectate</string>
- <string usage="Header for the available entries section" type="Control Label" id="IDS_ADDENTRIES_AVAILABLE_ENTRIES">Intrări disponibile</string>
- <string usage="Title for frame containing add entries ations" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_ACTIONS">Adăugare acţiuni intrări</string>
- <string usage="Title for the navigate mypages page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MYPAGES_NAV_TITLE">Selectare file portal (Navigare) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for the search mypages page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MYPAGES_SEARCH_TITLE">Selectare file portal (Căutare) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for the navigate mypages page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MYPAGES_NAV_TITLE_PREFIX">Selectare file portal (Navigare)</string>
- <string usage="Title for the search mypages page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MYPAGES_SEARCH_TITLE_PREFIX">Selectare file portal (Căutare)</string>
- <string usage="Description for the Select mypages dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_MYPAGES_DESCRIPTION">Navigaţi prin foldere sau efectuaţi o căutare pentru a găsi intrările de inclus ca file portal. Selectaţi intrările pe care le doriţi şi faceţi clic pe butonul Adăugare pentru a actualiza lista Intrări selectate.</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_MYPAGES">Pagini</string>
- <string usage="Text on button" type="Button" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_TO">Către</string>
- <string usage="Text on button" type="Button" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_CC">Cc</string>
- <string usage="Text on button" type="Button" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_BCC">Bcc</string>
- <string usage="Text on button" type="Button" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_POTENTIAL_OWNER">Proprietar potenţial</string>
- <string usage="Text on button" type="Button" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_STAKEHOLDER">Parte implicată</string>
- <string usage="tooltip for To button" type="Tooltip" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_TO_TOOLTIP">Actualizaţi lista Intrări selectate cu intrarea selectată. Caseta de validare Către va fi selectată în mod implicit.</string>
- <string usage="tooltip for Cc button" type="Tooltip" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_CC_TOOLTIP">Actualizaţi lista Intrări selectate cu intrarea selectată. Caseta de validare Cc va fi selectată în mod implicit.</string>
- <string usage="tooltip for Bcc button" type="Tooltip" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_BCC_TOOLTIP">Actualizaţi lista Intrări selectate cu intrarea selectată. Caseta de bifare Bcc va fi selectată în mod implicit.</string>
- <string usage="tooltip for Potential Owner button" type="Tooltip" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_POTENTIAL_OWNER_TOOLTIP">Actualizaţi lista Intrări selectate cu intrarea selectată. Caseta de validare Proprietar potenţial va fi selectată în mod implicit.</string>
- <string usage="tooltip for Stakeholder button" type="Tooltip" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_STAKEHOLDER_TOOLTIP">Actualizaţi lista Intrări selectate cu intrarea selectată. Caseta de validare Parte implicată va fi selectată în mod implicit.</string>
- <string usage="Link to the search add entries dialog" type="Link" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_SEARCH_LINK">Căutare</string>
- <string usage="Link to navigate add entries dialog" type="Link" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_NAVIGATE_LINK">Navigare</string>
- <string usage="Link to the type add entries dialog" type="Link" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_TYPE_LINK">Tip</string>
- <string usage="title used in the search dialog" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_DIALOG_TITLE">Setare opţiuni de căutare</string>
- <string usage="title used the method drop down" type="Property Name" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_DIALOG_METHOD">Metodă:</string>
- <string usage="title used the type drop down" type="Property Name" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_DIALOG_TYPE">Tip:</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_REPORTS">Rapoarte</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_AGENTS">Agenţi</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_DOCUMENTS">Documente</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_JOBS">Joburi</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_DATAMOVEMENTS">Mutări de date</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_DEPLOYMENTS">Specificaţii livrare</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_INDEXUPDATE">Actualizări index</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_MIGRATION">Migrare</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_CONSISTENCY">Întreţineri conţinut</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_METRICS">Taskuri indici de măsurare</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_PLANNINGMACRO">Macroinstrucţiuni planificare</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_PLANNING">Taskuri planificare</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_URLS">URL-uri</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_ALL">Oricare</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_USERS">Utilizatori</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_GROUPS">Grupuri</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_GROUPS_ROLES">Grupuri şi roluri</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_USERSGROUPS">Utilizatori, grupuri şi roluri</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_DEPLOYMENTPACKAGES">Pachete de livrare</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_FOLDERS">Foldere</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_DISTRIBUTION">Liste de distribuţie şi contacte</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_NAMESPACES">Spaţii de nume</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_QUERYSERVICETASK">Task serviciu de interogare</string>
- <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_DISPATCHERS">Dispeceri</string>
- <string usage="link to edit the search options" type="Link" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_EDIT_OPTIONS">Editare...</string>
- <string usage="options: text before summary" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_OPTIONS">Opţiuni:</string>
- <string usage="Title for the navigate page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_NAV_TITLE_PREFIX">Selectare destinatari (Navigare)</string>
- <string usage="Title for the search page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_SEARCH_TITLE_PREFIX">Selectare destinatari (Căutare)</string>
- <string usage="Title for the navigate attachments page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_ATTACHMENTS_NAV_TITLE_PREFIX">Selectare legături (Navigare)</string>
- <string usage="Title for the search attachments page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_ATTACHMENTS_SEARCH_TITLE_PREFIX">Selectare legături (Căutare)</string>
- <string usage="Title for the navigate recipients page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_NAV_TITLE">Selectare destinatari (Navigare) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for the search recipients page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_SEARCH_TITLE">Selectare destinatari (Căutare) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Generic title for the add entries page" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_GENERIC_TITLE">Selectare intrări</string>
- <string usage="Title for the navigate runnables page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_RUNNABLES_NAV_TITLE">Selectare intrări (Navigare) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for the search runnables page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_RUNNABLES_SEARCH_TITLE">Selectare intrări (Căutare) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for the navigate deployment packages page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_DEPLOYMENTPACKAGES_NAV_TITLE">Selectare intrări (Navigare) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for the search deployment packages page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_DEPLOYMENTPACKAGES_SEARCH_TITLE">Selectare intrări (Căutare) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for the navigate attachments page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_ATTACHMENTS_NAV_TITLE">Selectare legături (Navigare) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for the IDS_OBJ_PACKAGECONFIGURATIONsearch attachments page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_ATTACHMENTS_SEARCH_TITLE">Selectare legături (Căutare) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for the navigate members page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MEMBERS_NAV_TITLE">Selectare intrări (Navigare) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for the search members page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MEMBERS_SEARCH_TITLE">Selectare intrări (Căutare) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for the type members page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MEMBERS_TYPE_TITLE">Selectare intrări (Tip) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Hint text explaining to the user what to type" type="String" id="IDS_ADD_MEMBERS_TYPE_HINT">Introduceţi numele intrărilor care trebuie adăugate, separându-le prin punct şi virgulă. Utilizaţi formatul "numedespaţiu/[cont|grup|rol];". De exemplu, introduceţi "Cognos/Toţi;".</string>
- <string usage="title for the type form field" type="Property Name" id="IDS_ADD_MEMBERS_TYPE_NAMES">Nume:</string>
- <string usage="Title for the add tenant members page" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_TENANTMEMBERS_TITLE">Selectaţi membri chiriaş - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="column title for links" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_LINK_COLUMN">Legătură</string>
- <string usage="column title for attachments" type="Link" id="IDS_ADDENTRIES_ATTACHMENT_COLUMN">Ataşare</string>
- <string usage="error message when user hits ok and still has an entry checked" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SELECTED_ERROR">Aţi selectat intrări fără a face clic pe un buton pentru a actualiza lista de intrări selectate.</string>
- <string usage="warning message when user toggles the show user checkbox and has entries selected" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SELECTED_SHOW_USERS">Intrările selectate nu au fost adăugate.
- Faceţi clic pe OK pentru a adăuga intrările selectate sau pe Anulare pentru a şterge intrările selectate înainte de a afişa sau a ascunde utilizatorii de pe listă.</string>
- </section>
- <section usage="Error messages" type="UI" name="ERR">
- <string usage="Displayed when the user typed invalid path to objects" type="String" id="IDS_ERR_0002_INVALID_ENTRIES">Următoarele intrări nu sunt corecte:</string>
- </section>
- <section usage="characters used separate and list lists" type="UI" name="LIS">
- <string usage="charater displayed at the end of a list before the start of a new list (example days: monday, tuesday. months: January, November." type="String" id="IDS_END_LIST">.</string>
- </section>
- </component>
- </stringTable>
|