portalRL_ru.xml 87 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496
  1. <!-- Licensed Materials - Property of IBM
  2. IBM Cognos Products: localizationkit
  3. (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
  4. US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
  5. --><!--
  6. DO NOT EDIT!
  7. Generated using:
  8. Id: //localizationkit/main/prod/msgsdk/CCLInputSource.xslt
  9. --><stringTable localization="Content Locale">
  10. <component usage="IBM Cognos Connection messages" name="CC">
  11. <section usage="Generic dialog messages" type="UI" name="GDL">
  12. <string usage="Default label for personal folders tab" id="IDS_PERSONAL">Мои папки</string>
  13. <string usage="Default label for public folders tab" id="IDS_PUBLIC">Общедоступные папки</string>
  14. <string usage="Default label for my pages tab" type="String" id="IDS_MY_PAGES">Мои страницы</string>
  15. <string usage="Type" id="IDS_NONE">Нет</string>
  16. <string usage="Cancel" id="IDS_CANCEL">Отмена</string>
  17. <string usage="OK" id="IDS_OK">ОК</string>
  18. <string usage="OK" id="IDS_AUTHENTICATE">Аутентификация</string>
  19. <string usage="Yes" id="IDS_YES">Да</string>
  20. <string usage="No" id="IDS_NO">Нет</string>
  21. <string usage="Back" id="IDS_BACK">&lt; Назад</string>
  22. <string usage="Back" id="IDS_BACK_LABEL">Назад</string>
  23. <string usage="Next" id="IDS_NEXT">Далее &gt;</string>
  24. <string usage="Next" id="IDS_NEXT_LABEL">Следующая</string>
  25. <string usage="Finish" id="IDS_FINISH">Готово</string>
  26. <string usage="Label for Help menu item" id="IDS_HELP">Справка</string>
  27. <string usage="Label for - More Documentation - menu item" type="Link" id="IDS_MORE_DOCUMENTATION">Дополнительная документация</string>
  28. <string usage="Label for go to welcome page in help menu" type="Link" id="IDS_GO_WELCOME">На страницу с приветствием</string>
  29. <string usage="Label for cognos on the web in help menu" type="Link" id="IDS_COG_ON_WEB">IBM Cognos в Интернете</string>
  30. <string usage="Label for about cognos connection in help menu" type="Link" id="IDS_ABOUT_PRODUCT">О программе <param type="string" name="prodName"/></string>
  31. <string usage="First line of Copyright/Trademark on Login screen" type="String" id="IDS_PROPERTY_IBM">Licensed Materials - Property of IBM Corp. Лицензионные материалы - Собственность IBM Corp.</string>
  32. <string usage="Copyright used in the head of the html" type="String" id="IDS_COPYRIGHT">© Copyright IBM Corporation and other(s) 2005, 2018.</string>
  33. <string usage="Trademark used in the head of the html" id="IDS_TRADEMARK">IBM, логотип IBM, ibm.com и Cognos - товарные знаки или зарегистрированные товарные знаки International Business Machines Corp. во многих странах мира. Другие названия продуктов и услуг могут являться товарными знаками IBM или других компаний.</string>
  34. <string usage="Tooltip for first page image" id="IDS_PAGER_FIRST">Первая страница</string>
  35. <string usage="Tooltip for last page image" id="IDS_PAGER_LAST">Последняя страница</string>
  36. <string usage="Previous hyperlink in list control" id="IDS_PAGER_PREVIOUS">Предыдущая</string>
  37. <string usage="Next hyperlink in list control" id="IDS_PAGER_NEXT">Следующая</string>
  38. <string usage="Tooltip for page up image" id="IDS_PAGER_PAGEUP">Предыдущая страница</string>
  39. <string usage="Tooltip for page down image" id="IDS_PAGER_PAGEDOWN">Следующая страница</string>
  40. <string id="IDS_PAGER_NO_ITEMS">Нет записей.</string>
  41. <string id="IDS_PAGER_NO_ITEMS_ON_PAGE">(На этой странице нет записей)</string>
  42. <string usage="List control info" id="IDS_PAGER_TOTAL_COUNT"><param name="start"/> - <param name="end"/></string>
  43. <string usage="Description of name column for accessibility" id="IDS_PAGER_NAME_COL_DESC">Заголовок столбца имени. Текущее значение сортировки: <param type="string" name="sortOrder"/></string>
  44. <string usage="sort order label for accessibility" id="IDS_SORT_ASCENDING">По восходящей</string>
  45. <string usage="sort order label for accessibility" id="IDS_SORT_DESCENDING">По нисходящей</string>
  46. <string usage="sort order label for accessibility" id="IDS_SORT_NONE">Нет</string>
  47. <string usage="Added to sort icon for A11y compliancy" type="Tooltip" id="IDS_SORT_LINK_DESC">Щелкните по этой ссылке, чтобы изменить порядок сортировки.<param name="sortOrder"/></string>
  48. <string usage="Label for add command. This invokes the add dialog." id="IDS_COMMAND_ADD">Добавить...</string>
  49. <string usage="Select all link with page context" id="IDS_SELECT_PAGE">Выбрать все</string>
  50. <string usage="Deselect all link with page context" id="IDS_DESELECT_PAGE">Отменить выбор для всех</string>
  51. <string usage="Label for add link" id="IDS_ADD">Добавить</string>
  52. <string usage="Label for remove link" id="IDS_REMOVE">Удалить</string>
  53. <string usage="List control header title" id="IDS_NAME">Имя</string>
  54. <string usage="Type" id="IDS_TYPE">Ввести</string>
  55. <string usage="takes a prefix and postfix to generate a dialog title" type="Pane Header" id="IDS_COMBINE_TITLE"><param type="string" name="prefix"/> - <param type="string" name="postfix"/></string>
  56. <string type="String" id="IDS_ENTRIES_CONTROL_SUMMARY">Используйте эти кнопки управления страницами, чтобы задать объем данных, показанных на странице, и перелистывать результаты.</string>
  57. <string usage="Entries" type="Control Label" id="IDS_ENTRIES">Записи: </string>
  58. <string usage="Entries" type="Control Label" id="IDS_ENTRIES_FROM">Показать записи с номера</string>
  59. <string usage="Entries" type="Control Label" id="IDS_ENTRIES_TO">Показать записи по номер</string>
  60. <string usage="Tooltip for Go to button" type="Tooltip" id="IDS_PAGER_GO_TO">Перейти</string>
  61. <string usage="From entry not valid" type="String" id="IDS_PAGER_FROM_INVALID">Недопустимое число в первом поле ввода; это число должно быть больше 0.</string>
  62. <string usage="To entry not valid" type="String" id="IDS_PAGER_TO_INVALID">Недопустимое число во втором поле ввода; это число должно быть больше 0.</string>
  63. <string usage="To is less than from" type="String" id="IDS_PAGER_ENTRIES_INVALID">Число в первом поле не должно быть больше, чем во втором поле.</string>
  64. <string usage="To and from are blank" type="String" id="IDS_PAGER_ENTRIES_EMPTY">Укажите, сколько записей нужно показать, и нажмите кнопку Перейти.</string>
  65. <string usage="A11Y description of flyout menus" type="String" id="IDS_FLYOUTMENU_DESCRIPT">Меню <param name="menuName"/>. Меню в данный момент закрыто. Активный элемент меню</string>
  66. <string usage="upload wizard" id="IDS_IMPORT_VIZ_SELECT_VIZ_TITLE_NAME_LOCATION">Выбрать визуализации - <param name="wizardTitle"/></string>
  67. <string usage="Browse to select visualiztions to upload" id="IDS_IMPORT_VIZ_BROWSE">Обзор...</string>
  68. <string usage="Uploading the selected visualitions to the server" id="IDS_IMPORT_VIZ_IMPORT">Импорт</string>
  69. <string usage="Replace existing visualitions" id="IDS_IMPORT_VIZ_REPLACE">Заменить существующие записи.</string>
  70. <string usage="Replace existing visualitions warning" id="IDS_IMPORT_VIZ_REPLACE_WARNING">Замена существующих визуализаций может привести к незапланированному изменению отчетов или к невозможности запуска отчетов, содержащих визуализации.</string>
  71. <string usage="Replace existing visualitions warning detailed explanation" id="IDS_IMPORT_VIZ_REPLACE_WARNING_DETAIL">Чтобы изменения были учтены, авторы отчетов должны обновить отчеты в Report Studio. Изменения в определения визуализации невозможно отменить.</string>
  72. </section>
  73. <section usage="Select a location dialog" type="UI" name="DES">
  74. <string usage="tool tip" id="IDS_SELECT_RADIO_DESC">Выберите <param name="name"/>, чтобы выбрать элемент.</string>
  75. <string usage="Intro text" id="IDS_SELECT_LOCATION_INTRO">Укажите папку или выполните поиск, чтобы задать расположение записи.</string>
  76. <string usage="Label for the root of personal folder space" id="IDS_ROOT">Корневой</string>
  77. <string usage="Name of root in select dialog" type="String" id="IDS_SELECT_ROOT_NAME">Cognos</string>
  78. <string usage="Title text" id="IDS_SELECT_LOCATION_TITLE1">Выбрать расположение (Обзор) - <param name="objectName"/></string>
  79. <string usage="Title text" id="IDS_SELECT_LOCATION_TITLE2">Выбрать расположение (Обзор)</string>
  80. <string usage="Title text" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_ACCOUNT_TARGET">Выбрать конечного пользователя (Обзор) - <param type="string" name="objectName"/></string>
  81. <string usage="Intro text" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_ACCOUNT_TARGET_INTRO">Просмотрите папки или выполните поиск, чтобы найти конечного пользователя.</string>
  82. <string usage="Error message when no location is selected" type="String" id="IDS_SELECT_FOLDER_ERR_NO_SELECTION">Выберите расположение.</string>
  83. <string usage="Error message when no enrty is selected" type="String" id="IDS_SELECT_ERR_NO_SELECTION">Необходимо выбрать запись.</string>
  84. <string usage="New folder link on the specify location dialog" id="IDS_NEW_FOLDER_EX">Новая папка...</string>
  85. <string usage="New data source link on the specify location dialog" id="IDS_NEW_DATASOURCE_EX">Новый источник данных...</string>
  86. <string usage="Title for template selection" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_A_TEMPLATE">Выбрать шаблон (Обзор)</string>
  87. <string usage="Title for template selection" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_A_TEMPLATE_INTRO">Просмотрите папки или выполните поиск, чтобы найти шаблон.</string>
  88. <string usage="Title for template selection" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_A_REPORT">Выбрать отчет (Обзор)</string>
  89. <string usage="Title for template selection" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_A_REPORT_DRILLWIZARD">Выбрать отчет - Мастер создания определения детализации</string>
  90. <string usage="Title for template selection" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_OPEN_A_REPORT_INTRO">Просмотрите папки или выполните поиск, чтобы найти отчет, который следует открыть.</string>
  91. <string usage="Title for template selection" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_A_TARGET_INTRO">Просмотрите папки или выполните поиск, чтобы найти отчет для использования в качестве целевого объекта определения детализации.</string>
  92. <string usage="Title for agent" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT">Выбрать агент (Обзор)</string>
  93. <string usage="Title for headline" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_RSS">Выбрать запись для элемента новостей (Обзор)</string>
  94. <string usage="Title for headline" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_REMOTECONTENT">Выберите запись, которая будет использоваться в качестве начального контейнера для ссылки Cognos</string>
  95. <string usage="Title for agent job" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_JOB">Выбрать задание (Обзор)</string>
  96. <string usage="Title for agent report" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_REPORT">Выбрать отчет (Обзор)</string>
  97. <string usage="Title for agent import" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_IMPORT">Выбрать импорт (Обзор)</string>
  98. <string usage="Title for agent export" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_EXPORT">Выбрать экспорт (Обзор)</string>
  99. <string usage="Title for agent content" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_CONTENT">Выбрать задачу обслуживания содержимого (Обзор)</string>
  100. <string usage="Title for agent metrics" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_METRICS">Выбрать задачу метрик (Обзор)</string>
  101. <string usage="Title for agent migration task" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_MIGRATIONTASK">Выбрать задачу миграции (Обзор)</string>
  102. <string usage="Title for agent planning macro task" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_PLANNINGMACROTASK">Выбрать макрозадачу планирования (Обзор)</string>
  103. <string usage="Title for agent planning task" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_PLANNINGTASK">Выбрать задачу планирования (Обзор)</string>
  104. <string usage="Intro text for agent" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_INTRO">Просмотрите папки или выполните поиск, чтобы найти агент, который следует открыть.</string>
  105. <string usage="Intro text for agent" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_TASK_INTRO">Просмотрите папки или выполните поиск, чтобы найти агент или представление агента, которые следует включить в агент.</string>
  106. <string usage="Intro text for headline" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_RSS_INTRO">Просмотрите папки или выполните поиск, чтобы найти запись, которая будет появляться при выборе заголовка элемента новостей.</string>
  107. <string usage="Intro text for headline" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_REMOTECONTENT_INTRO">Просмотрите папки или выполните поиск, чтобы найти запись, которую следует выбрать.</string>
  108. <string usage="Intro text for agent job" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_JOB_INTRO">Просмотрите папки или выполните поиск, чтобы найти задание, которое следует включить в агент.</string>
  109. <string usage="Intro text for agent report" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_REPORT_INTRO">Просмотрите папки или выполните поиск, чтобы найти отчет, запрос, анализ или представление отчета, которые следует включить в агент.</string>
  110. <string usage="Intro text for agent import" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_IMPORT_INTRO">Просмотрите папки или выполните поиск, чтобы найти операцию импорта, которую следует включить в агент.</string>
  111. <string usage="Intro text for agent export" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_EXPORT_INTRO">Просмотрите папки или выполните поиск, чтобы найти операцию экспорта, которую следует включить в агент.</string>
  112. <string usage="Intro text for agent content" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_CONTENT_INTRO">Просмотрите папки или выполните поиск, чтобы найти задачу обслуживания содержимого, которую следует включить в агент.</string>
  113. <string usage="Intro text for agent metrics" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_METRICS_INTRO">Просмотрите папки или выполните поиск, чтобы найти задачу метрик, которую следует включить в агент. Задачи метрик включают в себя импорт метрик из файлов, импорт метрик из источника данных, обслуживание метрик и экспорт метрик.</string>
  114. <string usage="Intro text for agent migration task" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_MIGRATIONTASK_INTRO">Просмотрите папки или выполните поиск, чтобы найти задачу миграции, которую следует включить в агент.</string>
  115. <string usage="Title for agent planning macro task" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_PLANNINGMACROTASK_INTRO">Просмотрите папки или выполните поиск, чтобы найти макрозадачу планирования, которую следует включить в агент.</string>
  116. <string usage="Intro text for agent planning task" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_PLANNINGTASK_INTRO">Просмотрите папки или выполните поиск, чтобы найти задачу планирования, которую следует включить в агент.</string>
  117. <string usage="Title for analysis report" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_ANALYSIS_TITLE">Выбрать анализ (Обзор)</string>
  118. <string usage="Intro text for analysis report" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_ANALYSIS_INTRO">Просмотрите папки или выполните поиск, чтобы найти анализ, который следует использовать по умолчанию для пакета.</string>
  119. <string usage="Title for agent index update task" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_INDEXUPDATETASK">Выбрать обновление индекса (Обзор)</string>
  120. <string usage="Intro text for agent index update task" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_INDEXUPDATETASK_INTRO">Просмотрите папки или выполните поиск, чтобы найти обновление индекса, которое следует включить в агент.</string>
  121. <string usage="Title for contact" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_CONTACT">Выбрать контакт (Обзор) - <param name="objectName"/></string>
  122. <string usage="Intro text for contact" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_CONTACT_INTRO">Просмотрите папки или выполните поиск для выбора пользователя, группы, роли, контактных данных или списка рассылки, которые следует использовать в качестве контактных данных для данной записи.</string>
  123. <string usage="Title for data source access account" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_DATA_SOURCE_ACCESS_ACCOUNT">Выбрать учетную запись для доступа (Обзор) - <param name="objectName"/></string>
  124. <string usage="Intro text for data source access account" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_DATA_SOURCE_ACCESS_ACCOUNT_INTRO">Просмотрите папки или воспользуйтесь поиском, чтобы найти пользователя, учетную запись которого следует использовать для доступа к источнику данных динамического куба для этой записи.</string>
  125. <string usage="Internal message" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_SPEC_FAILTEXT">Параметры содержат неправильную информацию. Не удалось создать selectionSpec.</string>
  126. <string usage="Internal message" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_SPEC_RETURNFAILTEXT">Параметры возврата данных являются недопустимыми. Никаких данных не возвращено.</string>
  127. <string usage="Title for contact selection flyout" type="String" id="IDS_SELECT_THE_CONTACT_MENU">Задать контакт</string>
  128. <string usage="Label for an item in the contact selection flyout" type="String" id="IDS_SELECT_THE_CONTACT_OBJ">Выбрать контакт...</string>
  129. <string usage="Label for an item in the contact selection flyout" type="String" id="IDS_SELECT_ENTER_EMAIL_ADDRESS">Ввести адрес электронной почты...</string>
  130. <string usage="Title for contact" type="String" id="IDS_SELECT_ENTER_EMAIL_ADDRESS_2">Введите адрес электронной почты.</string>
  131. <string usage="Title for contact" type="String" id="IDS_SELECT_ENTER_EMAIL_ADDRESS_INTRO">Введите адрес электронной почты, который следует использовать в качестве контактной информации для данной записи.</string>
  132. <string usage="Search Mode" type="String" id="IDS_SELECT_SEARCH">Поиск</string>
  133. <string usage="Navigate Mode" type="String" id="IDS_SELECT_NAVIGATE">Обзор</string>
  134. <string usage="Title for universal viewer" id="IDS_SELECT_UV_ENTRYPAGE_TITLE">Выбрать запись (Обзор)</string>
  135. <string usage="Title for universal viewer" id="IDS_SELECT_UV_ENTRYPAGE_INTRO">Просмотрите папки или выполните поиск, чтобы найти запись, которую следует использовать.</string>
  136. <string usage="Title for universal viewer" id="IDS_SELECT_ADMINCON_USERS_TITLE">Выбрать пользователя (Обзор)</string>
  137. <string usage="Title for universal viewer" id="IDS_SELECT_ADMINCON_USERS_INTRO">Просмотрите папки или выполните поиск, чтобы найти пользователя, которого следует использовать.</string>
  138. <string usage="Title for universal viewer" id="IDS_SELECT_ADMINCON_SCOPES_TITLE">Выбрать область (Обзор)</string>
  139. <string usage="Title for universal viewer" id="IDS_SELECT_ADMINCON_SCOPES_INTRO">Просмотрите папки или выполните поиск, чтобы найти область, которую следует использовать.</string>
  140. <string usage="Title for select dialog" id="IDS_SELECT_ADMINCON_DISPATCHERS_TITLE">Выбрать диспетчер (Обзор)</string>
  141. <string usage="Title for select dialog" id="IDS_SELECT_ADMINCON_DISPATCHERS_INTRO">Просмотрите папки или выполните поиск, чтобы найти нужный диспетчер.</string>
  142. <string usage="Alt tag for navigation" type="Tooltip" id="IDS_SELECT_VIEW_PACKAGE_AND_FOLDERS">Просмотрите пакеты и папки в <param type="string" name="objectName"/></string>
  143. <string usage="Alt tag for navigation" id="IDS_SELECT_LAUNCH_PACKAGE">Открыть студию с использованием пакета <param name="objectName"/></string>
  144. <string usage="Package selection from launch" type="String" id="IDS_SELECT_LIST_OF_PACKAGES">Список всех пакетов:</string>
  145. <string id="IDS_SELECT_PACKAGE_TITLE1">Выбрать пакет (Обзор)</string>
  146. <string usage="Title for search - select the PowerCube package" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_POWERCUBE_PACKAGE">Выбрать пакет PowerCube (обзор)</string>
  147. <string usage="Title for search - select the PowerCube package" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_POWERCUBE_PACKAGE_DRILLWIZARD">Выбрать пакет PowerCube - Мастер создания определений детализации</string>
  148. <string usage="Hint text for select the PowerCube package" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_TARGET_POWERCUBE_INTRO">Просмотрите папки или выполните поиск, чтобы найти пакет PowerCube для использования в качестве целевого объекта определения детализации.</string>
  149. <string usage="Title for select dialog" type="String" id="IDS_SELECT_SELFSERVICEPACKAGE_DATASOURCE">Выбрать источник данных для нового пакета (Обзор)</string>
  150. <string usage="Hint text for select the Datasource" type="String" id="IDS_SELECT_SELFSERVICEPACKAGE_DATASOURCE_INTRO">Просмотрите папки или выполните поиск, чтобы найти источник данных, который следует использовать для нового пакета.</string>
  151. <string usage="A11Y description of advanced link" type="String" id="IDS_SELECT_SEARCH_ADVANCED">Дополнительные опции поиска. Разверните этот раздел, чтобы увидеть больше опций для расширенного поиска.</string>
  152. <string usage="Title for repository datasource selection" id="IDS_SELECT_REPOSITORY_DATASOURCE">Выбрать источник данных (Обзор)</string>
  153. <string usage="Hint text for repository datasource selection" id="IDS_SELECT_REPOSITORY_DATASOURCE_INTRO">Просмотрите папки или выполните поиск, чтобы найти источник данных, который следует использовать.</string>
  154. <string usage="Generic message when specific selection functionality is not available" id="IDS_SELECT_ACTION_NO_FUNCTIONALITY">С этим действием не связано никаких функций.</string>
  155. </section>
  156. <section usage="Search a location dialog" type="UI" name="SEA">
  157. <string usage="Title text" id="IDS_SEARCH_LOCATION_TITLE1">Выбрать расположение (Поиск) - <param name="objectName"/></string>
  158. <string usage="Title text" id="IDS_SEARCH_LOCATION_TITLE2">Выбрать расположение (Поиск) -</string>
  159. <string usage="Title for template selection" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_A_REPORT">Выбрать отчет (Поиск)</string>
  160. <string usage="Title for agent" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT">Выбрать агент (Поиск)</string>
  161. <string usage="Title for headline" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_RSS">Выбрать запись для элемента новостей (Поиск)</string>
  162. <string usage="Title for headline" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_REMOTECONTENT">Выбрать запись для удаленного содержимого (Поиск)</string>
  163. <string usage="Title for agent job" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_JOB">Выбрать задание (Поиск)</string>
  164. <string usage="Title for agent report" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_REPORT">Выбрать отчет (Поиск)</string>
  165. <string usage="Title for agent import" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_IMPORT">Выбрать импорт (Поиск)</string>
  166. <string usage="Title for agent export" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_EXPORT">Выбрать экспорт (Поиск)</string>
  167. <string usage="Title for agent content" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_CONTENT">Выбрать задачу обслуживания содержимого (Поиск)</string>
  168. <string usage="Title for agent metrics" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_METRICS">Выбрать задачу метрик (Поиск)</string>
  169. <string usage="Title for agent migration task" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_MIGRATIONTASK">Выбрать задачу миграции (Поиск)</string>
  170. <string usage="Title for agent planning macro task" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_PLANNINGMACROTASK">Выбрать макрозадачу планирования (Поиск)</string>
  171. <string usage="Title for agent planning task" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_PLANNINGTASK">Выбрать задачу планирования (Поиск)</string>
  172. <string usage="Title for analysis report" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_ANALYSIS_TITLE">Выбрать средства анализа (Поиск)</string>
  173. <string usage="Title for template report" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_A_TEMPLATE">Выбрать шаблон (Поиск)</string>
  174. <string usage="Title for agent index update task" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_INDEXUPDATETASK">Выбрать обновление индекса (Поиск)</string>
  175. <string usage="Title for contact" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_CONTACT">Выбрать контактные данные (Поиск) - <param name="objectName"/></string>
  176. <string usage="Title for data source access account" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_DATA_SOURCE_ACCESS_ACCOUNT">Выбрать учетную запись для доступа (Поиск) - <param name="objectName"/></string>
  177. <string usage="Title text" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_ACCOUNT_TARGET">Выбрать конечного пользователя (Поиск) - <param type="string" name="objectName"/></string>
  178. <string usage="set search options text" type="Dialog Caption" id="IDS_SEARCH_SET_OPTIONS_TITLE">Задать опции поиска</string>
  179. <string usage="Label for search Edit" type="String" id="IDS_SEARCH_EDIT">Изменить...</string>
  180. <string usage="open an object" type="String" id="IDS_OPEN_OBJECT_ERROR">У вас нет необходимых полномочий на открытие объекта, или, возможно, объект был удален. Повторите попытку позже или обратитесь к администратору.</string>
  181. <string usage="Title for universal viewer" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_UV_ENTRYPAGE_TITLE">Выбрать запись (Поиск)</string>
  182. <string usage="Title for universal viewer" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_ADMINCON_USERS_TITLE">Выбрать пользователя (Поиск)</string>
  183. <string usage="Title for universal viewer" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_ADMINCON_SCOPES_TITLE">Выбрать область (Поиск)</string>
  184. <string usage="Title for select dialog" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_ADMINCON_DISPATCHERS_TITLE">Выбрать диспетчер (Поиск)</string>
  185. <string usage="Title for search - select a package" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_PACKAGE_TITLE1">Выбрать пакет (Поиск)</string>
  186. <string usage="Title for search - select a PowerCube package" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_POWERCUBE_PACKAGE">Выбрать пакет PowerCube (поиск)</string>
  187. <string usage="Title for search - select a Datasource" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_SELFSERVICEPACKAGE_DATASOURCE">Выбрать источник данных для нового пакета (Поиск)</string>
  188. <string usage="Title for repository datasource selection" id="IDS_SEARCH_REPOSITORY_DATASOURCE">Выбрать источник данных (Поиск)</string>
  189. </section>
  190. <section usage="Select a base dialog" type="UI" name="BAS">
  191. <string usage="Title for report view" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_REPORT">Выбрать отчет (Обзор) - <param type="string" name="objectName"/></string>
  192. <string usage="Title for reportDataServiceAgentDefinition" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_RDSAD_REPORT">Выбрать отчет (Обзор) - <param type="string" name="objectName"/></string>
  193. <string usage="Title for agent view" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_AGENT">Выбрать агент (Обзор) - <param type="string" name="objectName"/></string>
  194. <string usage="Title for data movement task alias" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_DATAMOVEMENT">Выбрать перемещение данных (Обзор) - <param type="string" name="objectName"/></string>
  195. <string usage="Title for job step" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_ENTRY">Выбрать запись (Обзор) - <param type="string" name="objectName"/></string>
  196. <string usage="Title for authored object" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_PACKAGE">Выбрать пакет</string>
  197. <string usage="Title for metrics object" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_METRICS_PACKAGE">Выбрать пакет метрик</string>
  198. <string usage="Title for planning object" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_PLANNING_PACKAGE">Выбрать пакет планирования</string>
  199. <string usage="Intro text for authored object" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_BASE_PACKAGE_INTRO">Выберите пакет, который нужно использовать.</string>
  200. <string usage="Intro text for report view" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_BASE_REPORT_INTRO">Просмотрите папки или выполните поиск, чтобы найти отчет, запрос или анализ, которые следует использовать как исходный отчет для представления отчета.</string>
  201. <string usage="Intro text for reportDataServiceAgentDefinition" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_RDSAD_REPORT_INTRO">Просмотрите папки или выполните поиск, чтобы найти отчет, запрос или анализ, которые следует использовать как исходный отчет для правила.</string>
  202. <string usage="Intro text for agent view" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_BASE_AGENT_INTRO">Просмотрите папки или выполните поиск, чтобы найти агент, который следует использовать как исходный агент для представления агента.</string>
  203. <string usage="Intro text for data movement task alias" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_BASE_DATAMOVEMENT_INTRO">Просмотрите папки или выполните поиск, чтобы найти перемещение данных, которое следует использовать в качестве источника перемещения данных для алиаса перемещения данных.</string>
  204. <string usage="Intro text for job step" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_BASE_ENTRY_INTRO">Просмотрите папки или выполните поиск, чтобы найти запись.</string>
  205. <string usage="Title for report view" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_BASE_REPORT">Выбрать отчет (Поиск) - <param type="string" name="objectName"/></string>
  206. <string usage="Title for DataServiceAgentDefinition" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_RDSAD_REPORT">Выбрать отчет (Поиск) - <param type="string" name="objectName"/></string>
  207. <string usage="Title for agent view" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_BASE_AGENT">Выбрать агент (Поиск) - <param type="string" name="objectName"/></string>
  208. <string usage="Title for data movement alias" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_BASE_DATAMOVEMENT">Выбрать перемещение данных (Поиск) - <param type="string" name="objectName"/></string>
  209. <string usage="Title for job step" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_BASE_ENTRY">Выбрать запись (Поиск) - <param type="string" name="objectName"/></string>
  210. </section>
  211. <section usage="General dialog for creating new entries" type="UI" name="NEW">
  212. <string usage="Title for the New Folder dialog" id="IDS_NEW_FOLDER_TITLE">Мастер создания папок</string>
  213. <string usage="Title for the New Folder dialog" id="IDS_NEW_DATASOURCE_TITLE">Мастер создания источников данных</string>
  214. <string usage="Name label" id="IDS_NEW_NAME">Имя:</string>
  215. <string usage="Description label" id="IDS_NEW_DESCRIPTION">Описание:</string>
  216. <string usage="Screen Tip label" id="IDS_NEW_SCREENTIP">Подсказка:</string>
  217. <string usage="Location folder label" id="IDS_NEW_DESTINATION">Расположение:</string>
  218. <string usage="Error message when name field is empty" id="IDS_NEW_ERR_NO_NAME">Введите имя.</string>
  219. <string usage="starts the new wizard for the new general title" id="IDS_NEW_TITLE_NAME_LOCATION">Задать имя и описание - <param name="wizardTitle"/></string>
  220. <string usage="Displayed when a field is empty and it is mandatory" type="String" id="IDS_ERR_MANDATORY">Поле "<param type="string" name="field"/>" является обязательным.
  221. Введите значение.</string>
  222. <string usage="Displayed when a connection field contains an invalid character" id="IDS_ERR_INVALID_CHAR">Поле "<param name="field"/>" содержит символ "<param usage="character entered by user" type="string" name="str"/>", который является недопустимым.
  223. Введите правильное значение.</string>
  224. <string usage="Displayed when a connection field is missing a character at the beginning" id="IDS_ERR_MISSING_CHAR">Значение в поле "<param name="field"/>" должно начинаться со следующего символа: "<param usage="character entered by user" type="string" name="str"/>".
  225. Введите правильное значение.</string>
  226. <string usage="Displayed when a connect string field is empty and it is mandatory" type="String" id="IDS_ERR_MANDATORY_CONNECTION_STRING">Поле "<param type="string" name="field"/>" является обязательным.
  227. Выберите действие редактирования и укажите значение.</string>
  228. <string usage="Displayed when the location for new package is not selected." type="String" id="IDS_ERR_MANDATORY_LOCATION">Поле целевого расположения - пустое. Выберите расположение, в котором вы хотите создать пакет.</string>
  229. <string usage="Displayed when the no values have been selected in a list." type="String" id="IDS_ERR_MANDATORY_LISTMANY">Значение не выбрано. Выберите хотя бы одно значение.</string>
  230. <string usage="Displayed when the no value has been selected in a list." type="String" id="IDS_ERR_MANDATORY_LISTONE">Значение не выбрано. Выберите одно значение из списка.</string>
  231. <string usage="Displayed when the node has been selected." type="String" id="IDS_ERR_MANDATORY_TREE">Узел не выбран. Выберите один терминальный узел в дереве.</string>
  232. <string usage="Intro text on New dialog." id="IDS_NEW_INTRO_NEW_FOLDER">Укажите имя для этой записи. Можно также ввести описание и подсказку.</string>
  233. <string usage="Intro text on New dialog." id="IDS_NEW_INTRO">Укажите имя и путь для этой записи. Можно также ввести описание и подсказку.</string>
  234. <string usage="Intro text on New dialog SAVE for run options." id="IDS_NEW_INTRO_SAVE_RUN_OPTIONS">Укажите имя и путь для этой записи. Для представления отчета используется та же спецификация, что и для исходного отчета.</string>
  235. <string usage="Error message to display when exiting the Save as page without a location selection" id="IDS_SAVE_AS_NO_DESTINATION">Выберите расположение.</string>
  236. <string usage="Title for the Save As page used for runOptions" id="IDS_SAVE_AS_CUSTOMVIEW_TITLE">Сохранить как представление отчета</string>
  237. <string usage="Label for Select Folder link." id="IDS_SELECT_ANOTHER_FOLDER">Выбрать другое расположение...</string>
  238. <string usage="Label for Select Folder link." type="Link" id="IDS_SELECT_MY_FOLDERS">Выбрать контейнер Мои папки</string>
  239. <string usage="Label for Select Folder link." type="Link" id="IDS_SELECT_MY_FLDR_CM_NAME">Выбрать <param type="string" name="myfldr"/></string>
  240. </section>
  241. <section usage="CM object names" type="UI" name="OBJ">
  242. <string usage="cm: account" id="IDS_OBJ_ACCOUNT">Пользователь</string>
  243. <string usage="cm: agent" type="String" id="IDS_OBJ_AGENT">Агент</string>
  244. <string usage="cm: agent" type="String" id="IDS_OBJ_AGENTVIEW">Представление агента</string>
  245. <string usage="cm: analysis" type="String" id="IDS_OBJ_ANALYSIS">Анализ</string>
  246. <string usage="cm: package" type="String" id="IDS_OBJ_AATOCPACKAGE">Пакет Adaptive Analytics</string>
  247. <string usage="cm: package" type="String" id="IDS_OBJ_TM1PACKAGE">Пакет TM1</string>
  248. <string usage="cm: contact" id="IDS_OBJ_CONTACT">Контактное лицо</string>
  249. <string usage="cm: distributionList" id="IDS_OBJ_DISTRIBUTIONLIST">Список рассылки</string>
  250. <string usage="cm: folder" id="IDS_OBJ_FOLDER">Папка</string>
  251. <string usage="humanTask class description" type="String" id="IDS_OBJ_HUMANTASK">Пользовательская задача</string>
  252. <string usage="cm: Launchable" type="String" id="IDS_OBJ_LAUNCHABLE">Можно запустить</string>
  253. <string usage="cm: launchable" id="IDS_OBJ_MVC_CONTENT_REFERENCE">Ссылка на содержимое</string>
  254. <string usage="cm: package" id="IDS_OBJ_PACKAGE">Пакет</string>
  255. <string usage="cm: packageConfiguration" type="String" id="IDS_OBJ_PACKAGECONFIGURATION">Конфигурация пакета</string>
  256. <string usage="cm: group" id="IDS_OBJ_GROUP">Группа</string>
  257. <string usage="cm: query" id="IDS_OBJ_QUERY">Запрос</string>
  258. <string usage="cm: report" id="IDS_OBJ_REPORT">Отчет</string>
  259. <string usage="cm: interactiveReport" type="String" id="IDS_OBJ_INTERACTIVEREPORT">Активный отчет</string>
  260. <string usage="cm: reportView" id="IDS_OBJ_REPORTVIEW">Представление отчета</string>
  261. <string usage="cm: role" id="IDS_OBJ_ROLE">Роль</string>
  262. <string usage="cm: URL" id="IDS_OBJ_URL">URL</string>
  263. <string usage="cm: shortcut" id="IDS_OBJ_SHORTCUT">Ярлык</string>
  264. <string usage="cm: package" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSPACKAGE">Пакет метрик</string>
  265. <string usage="cm: metrics task" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSFILEIMPORTTASK">Импорт метрик из файлов</string>
  266. <string usage="cm: metrics task" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSDATASOURCEETLTASK">Импорт метрик из источника данных</string>
  267. <string usage="cm: metrics task" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSMAINTENANCETASK">Обслуживание метрик</string>
  268. <string usage="cm: metrics task" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSEXPORTTASK">Экспорт метрик</string>
  269. <string usage="cm :pagelet" type="String" id="IDS_OBJ_PAGELET">Страница</string>
  270. <string type="String" id="IDS_OBJ_PLANNING_PACKAGE">Пакет Planning</string>
  271. <string usage="cm: planning macro task" type="String" id="IDS_OBJ_PLANNINGMACRO_TASK">Макрос Planning</string>
  272. <string usage="cm: planning task" type="String" id="IDS_OBJ_PLANNING_TASK">Задача Planning</string>
  273. <string type="String" id="IDS_OBJ_DISTRIBUTIONLISTS_AND_CONTACTS">Списки рассылки и контактные данные</string>
  274. <string type="String" id="IDS_OBJ_GROUPS_AND_ROLES">Группы и роли</string>
  275. <string type="String" id="IDS_OBJ_USERS">Пользователи</string>
  276. <string type="String" id="IDS_OBJ_USERS_GROUPS_AND_ROLES">Пользователи, группы и роли</string>
  277. <string type="String" id="IDS_OBJ_AGENTS">Агенты</string>
  278. <string type="String" id="IDS_OBJ_PAGES">Страницы</string>
  279. <string type="String" id="IDS_OBJ_REPORTS">Отчеты</string>
  280. <string usage="Metric" type="String" id="IDS_OBJ_METRICS_METRIC">Метрика</string>
  281. <string usage="Metric type" type="String" id="IDS_OBJ_METRICS_METRIC_TYPE">Тип метрик</string>
  282. <string usage="cm:queryServiceTask" type="String" id="IDS_OBJ_QUERYSERVICETASK">Задача администрирования службы запросов</string>
  283. <string usage="Scorecard" type="String" id="IDS_OBJ_SCORECARD">Карта показателей</string>
  284. <string usage="uiProfile class description" type="String" id="IDS_OBJ_UIPROFILE">Профиль пользовательского интерфейса</string>
  285. <string usage="uiProfileFolder class description" type="String" id="IDS_OBJ_UIPROFILEFOLDER">Папка параметров пользовательского интерфейса</string>
  286. <string usage="reportDataServiceAgentDefinition class description" type="String" id="IDS_OBJ_WATCHRULE">Правило наблюдения</string>
  287. </section>
  288. <section usage="Email options" type="UI" name="EMO">
  289. <string usage="title for the set email options dialog" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_TITLE">Задать опции электронной почты - <param name="obj_name"/></string>
  290. <string usage="validation message displayed when there are no recipients specified" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_NO_RECIPIENTS">Необходимо выбрать хотя бы одного получателя.</string>
  291. <string usage="Dialog description to select users, groups, roles and namespaces" id="IDS_ADDENTRIES_DESC_EMAIL">Просмотрите папки или выполните поиск, чтобы найти пользователей, группы, роли, контактные данные и списки рассылки. Выберите нужные записи и нажмите кнопку Добавить. Завершив добавление записей, нажмите кнопку ОК.</string>
  292. <string type="Dialog Caption" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_BURST_INTRO">Введите содержимое сообщения электронной почты. В случае пакетных отчетов получатели сообщений электронной почты определяются спецификацией пакетной передачи. Для отчетов, созданных в HTML, когда требуется включить отчет в текст сообщения, оставьте окно для ввода текста письма пустым и выберите только "Включить отчет".</string>
  293. <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INTRO">Укажите получателей и содержимое сообщения электронной почты. Чтобы добавить получателей, нажмите кнопку Добавить и выберите адреса электронной почты из существующих списков пользователей, ролей, групп, контактов и списков рассылки, либо введите нужные адреса.</string>
  294. <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_TO">Кому:</string>
  295. <string type="Property Name" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_CC">Копия:</string>
  296. <string type="Property Name" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_BCC">Скрытая копия:</string>
  297. <string usage="Intro text above the textbox used to type in raw email addresses." id="IDS_EMAIL_OPTIONS_TYPE_INTRO">Введите адреса электронной почты через точку с запятой.</string>
  298. <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_SUBJECT">Тема:</string>
  299. <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_BODY">Текст сообщения:</string>
  300. <string usage="section title on the set email options dialog" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ATTACHMENTS">Вложения</string>
  301. <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INCLUDE_OUTPUTS">Вложить все отчеты</string>
  302. <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INCLUDE_OUTPUT">Вложить отчет</string>
  303. <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INCLUDE_LINKS">Включить ссылку на отчеты</string>
  304. <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INCLUDE_LINK">Включить ссылку на отчет</string>
  305. <string type="Link" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_SELECT_RECIPIENTS">Выбрать получателей...</string>
  306. <string usage="description text on Set the email options page" type="Dialog Caption" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INTRODUCTION">Укажите получателей и содержимое сообщения электронной почты. Чтобы добавить получателей, нажмите кнопку "Выбрать получателей" или введите адреса электронной почты, разделенные точкой с запятой. Чтобы включить HTML-отчет в текст сообщения, оставьте окно для ввода текста письма пустым и выберите отчет в качестве единственного вложения.</string>
  307. <string usage="title for the set email options dialog" type="Pane Header" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_TITLE_PREFIX">Задать опции электронной почты</string>
  308. <string usage="title for the email options dialog when invoked from Event Studio" type="Dialog Caption" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_AGENT_STUDIO_INTRO">Укажите получателей и содержимое сообщения электронной почты. Чтобы добавить получателей, нажмите кнопку "Выбрать получателей" или введите адреса электронной почты, разделенные точкой с запятой. Чтобы включить HTML-отчет в текст сообщения, оставьте окно для ввода текста письма пустым и выберите отчет в качестве единственного вложения.</string>
  309. <string usage="title for the email options dialog when invoked from Event Studio when Bursting" type="Dialog Caption" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_AGENT_STUDIO_INTRO_BURST">Введите содержимое сообщения электронной почты. Чтобы включить HTML-отчет в текст сообщения, оставьте окно для ввода текста письма пустым и выберите отчет в качестве единственного вложения.</string>
  310. <string usage="title for the email options dialog when invoked for a Subscription" type="Dialog Caption" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_SUBSCRIPTION_INTRO">Введите содержимое сообщения электронной почты. Чтобы включить HTML-отчет в текст сообщения, оставьте окно для ввода текста письма пустым и выберите отчет в качестве единственного вложения.</string>
  311. <string usage="Tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INSERT_ALT">Добавить выбранные элементы</string>
  312. <string usage="label for the event listing" type="Property Name" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_EVENT_LIST">Отправлять сообщение, если произошло одно из следующих событий:</string>
  313. <string usage="used to display user name in edit field" type="String" id="IDS_EMAIL_DISPLAY_USER"><param type="string" name="defaultName"/> (<param type="string" name="userName"/>)</string>
  314. <string usage="link to select links for an email" type="Link" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_SELECT_LINKS">Добавить ссылки...</string>
  315. <string usage="link to switch back to plain text editing" type="Link" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_PLAIN_TEXT">Изменить на простой текст </string>
  316. <string usage="link to switch back to HTML text editing" type="Link" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_HTML_TEXT">Изменить на формат HTML</string>
  317. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_BOLD">Полужирный</string>
  318. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ITALIC">Курсив</string>
  319. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_UNDERLINE">Подчеркивание</string>
  320. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ALIGN_LEFT">Выровнять по левому краю</string>
  321. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_CENTER">По центру</string>
  322. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ALIGN_RIGHT">Выровнять по правому краю</string>
  323. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_JUSTIFY">Выровнять по ширине</string>
  324. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_NUMBERING">Нумерация</string>
  325. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_BULLETS">Список</string>
  326. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_DECREASE_INDENT">Уменьшить отступ</string>
  327. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INCREASE_INDENT">Увеличить отступ</string>
  328. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_HORIZONAL_RULE">Горизонтальная линейка</string>
  329. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INSERT_TABLE">Вставить таблицу</string>
  330. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_COLOR">Цвет шрифта</string>
  331. <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_1">1</string>
  332. <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_2">2</string>
  333. <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_3">3</string>
  334. <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_4">4</string>
  335. <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_5">5</string>
  336. <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_6">6</string>
  337. <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_7">7</string>
  338. <string usage="title for the insert table popup" type="Pane Header" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INSERT_TABLE_TITLE">Вставить таблицу</string>
  339. <string usage="title for the edit table popup" type="Pane Header" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_MODIFY_TABLE_TITLE">Изменить таблицу</string>
  340. <string usage="label" type="Property Name" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_NUMBER_OF_COLUMNS">Число столбцов:</string>
  341. <string usage="label" type="Property Name" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_NUMBER_OF_ROWS">Число строк:</string>
  342. <string type="Link" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ATTACH_EVENT_OUTPUT">Вложить список событий</string>
  343. <string type="Link" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ATTACH_REPORT">Вложить отчет <param type="string" name="obj"/></string>
  344. <string type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FORMAT_LOCALE">(<param type="string" name="format"/>, <param type="string" name="locale"/>)</string>
  345. <string type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_EVENT_OUTPUT">Список событий</string>
  346. <string usage="Error message for when the user enters an out of bounds value for columns" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_MIN_MAX_COLUMNS">Число столбцов должно быть целым числом больше нуля, и не должно превышать <param type="integer" name="max"/>.</string>
  347. <string usage="Error message for when the user enters an out of bounds value for rows" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_MIN_MAX_ROWS">Число строк должно быть целым числом больше нуля, и не должно превышать <param type="integer" name="max"/>.</string>
  348. <string usage="Link to show the Bcc field" type="Link" id="IDS_EMAIL_SHOW_BCC">Показать скрытую копию</string>
  349. <string usage="Link to hide the Bcc field" type="Link" id="IDS_EMAIL_HIDE_BCC">Не показывать скрытую копию</string>
  350. <string usage="Text that is inserted into the row and columns of a table inserted into the email body" type="String" id="IDS_EMAIL_INSERT_TEXT">вставить текст ..</string>
  351. <string usage="Warning text when set/modify table validation failed." type="String" id="IDS_EMAIL_INVALID_INPUT_WARNING">Некоторые введенные значения недопустимы. Введите целое число, больше или равное 0.</string>
  352. <string usage="Text is used as tooltip and menuitem label of drop down button in bidi plugin." type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_TEXT_LTR">Слева направо</string>
  353. <string usage="Text is used as tooltip and menuitem label of drop down button in bidi plugin." type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_TEXT_RTL">Справа налево</string>
  354. </section>
  355. <section usage="Add Entries dialog" type="UI" name="ADE">
  356. <string usage="Title for the page" id="IDS_ADDRECIPIENTS_TITLE">Добавить получателей - <param name="objectName"/></string>
  357. <string usage="warning if the user tries to add duplicate entries" id="IDS_DUPLICATE_ENTRY">Некоторые из выбранных записей уже включены. Дубликаты записей не были добавлены.</string>
  358. <string usage="Title for the virtual root used to get above Public Folders" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_ROOT_TITLE">Cognos</string>
  359. <string usage="Name of the navigate tab" id="IDS_ADDENTRIES_NAVIGATE_TAB">Обзор</string>
  360. <string usage="Name of the search tab" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_TAB">Поиск</string>
  361. <string usage="Name of the type tab" id="IDS_ADDENTRIES_TYPE_TAB">Ввести</string>
  362. <string usage="Bottom section title" id="IDS_ADDENTRIES_ADDENTRIES">Записи, которые надо добавить</string>
  363. <string usage="Label for show users checkbox" id="IDS_ADDENTRIES_NAVIGATE_SHOWUSERS">Показать пользователей в списке</string>
  364. <string usage="Heading for the Email column" id="IDS_ADDENTRIES_HEADINGS_EMAIL">Электронная почта</string>
  365. <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_PATH">Путь</string>
  366. <string usage="warning when the user tries to add a duplicate entry." id="IDS_ADDENTRIES_DUPLICATE_WARNING">Выбраны записи, которые уже существуют в списке добавляемых записей. Дубликаты записей не будут добавлены.</string>
  367. <string usage="Indicates that there is no value currently available." id="IDS_MISSING_VALUE">--</string>
  368. <string usage="Label above search expression textbox" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_KEYWORDS">Строка поиска:</string>
  369. <string usage="Label for radio button (index search) in the search dialog" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_BURGANDY">Содержимое записи</string>
  370. <string usage="Label for radio button (basic search) in the search dialog" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_STRING">Имя и/или описание</string>
  371. <string usage="Label of search button" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_BUTTON">Поиск</string>
  372. <string usage="The starts with search method" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_METHOD1">Начинается с точной строки</string>
  373. <string usage="The contains search method" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_METHOD2">Содержит точную строку</string>
  374. <string usage="The match search method" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_METHOD3">Совпадает с точной строкой</string>
  375. <string usage="The match search method" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_INDEX_METHOD1">Содержит любое из этих ключевых слов</string>
  376. <string usage="Label above the scope drop-down list" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_SCOPE">Область:</string>
  377. <string usage="This folder and subfolders scope in the drop-down list" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_SCOPE1">Эта папка и ее подпапки</string>
  378. <string usage="This folder scope in the drop-down list" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_SCOPE2">Только эта папка</string>
  379. <string usage="Administration folder scope in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_ADMINISTRATION">Администрирование</string>
  380. <string usage="This find text in option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FIND_TXT_IN">Найти текст в:</string>
  381. <string usage="This find text in option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FIND_TXT_IN_NAME">Поле имени</string>
  382. <string usage="This find text in option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FIND_TXT_IN_DESC">Поле описания</string>
  383. <string usage="This find text in option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FIND_TXT_IN_NAME_DESC">Поле имени или описания</string>
  384. <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED">Дата изменения:</string>
  385. <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_ANY_DATE">Любой</string>
  386. <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_TODAY">Сегодня</string>
  387. <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LAST3DAYS">За последние 3 дня</string>
  388. <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LASTWEEK">За последнюю неделю</string>
  389. <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LASTMONTH">За последний месяц</string>
  390. <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LAST3MONTH">За последние 3 месяца</string>
  391. <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LAST6MONTH">За последние 6 месяцев</string>
  392. <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LASTYEAR">За последние 12 месяцев</string>
  393. <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LAST3YEARS">За последние 36 месяцев</string>
  394. <string usage="Label for browser title" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_MY_PAGES_TITLE">Мои страницы</string>
  395. <string usage="The namespace in filter drop down" type="List Item Label" id="IDS_FILTER_CURRENT_NAMESPACE">Данное пространство имен</string>
  396. <string usage="Label above search results list" type="Control Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_RESULTS">Результаты:</string>
  397. <string usage="Description for the Select recipients dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_RECIPIENTS_DESCRIPTION">Просмотрите папки или выполните поиск, чтобы найти пользователей, группы, роли, контактных лиц или списки рассылки, которые следует использовать в качестве получателей. Выберите нужные записи и нажмите кнопку "Кому", "Копия" или "Скрытая копия", чтобы обновить список выбранных записей.</string>
  398. <string usage="Description for the Select recipients dialog when called from My Inbox" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_INBOX_RECIPIENTS_DESCRIPTION">Просмотрите папки или выполните поиск, чтобы найти пользователей, группы, роли, контактных лиц или списки рассылки, которые следует использовать в качестве получателей. Выберите нужные записи и нажмите кнопку "Потенциальный владелец" или "Участник", чтобы обновить список выбранных записей.</string>
  399. <string usage="Description for the Select recipients dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_RECIPIENTS_DISTRIBUTION_DESCRIPTION">Просмотрите папки или выполните поиск, чтобы найти пользователей, группы, роли, контактных лиц или списки рассылки, которые следует использовать в качестве получателей. Выберите нужные записи и нажмите кнопку Добавить, чтобы обновить список Выбранные записи.</string>
  400. <string usage="Description for the Select entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_RUNNABLES_DESCRIPTION">Просмотрите папки или выполните поиск, чтобы найти записи, которые следует включить в задание. Выберите нужные записи и нажмите кнопку Добавить, чтобы обновить список Выбранные записи.</string>
  401. <string usage="Description for the Select entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_DEPLOYMENTPACKAGES_DESCRIPTION">Просмотрите папки или выполните поиск, чтобы найти записи, которые следует включить в архив. Выберите нужные записи и нажмите кнопку Добавить, чтобы обновить список Выбранные записи.</string>
  402. <string usage="Description for the Select entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_MEMBERS_DESCRIPTION">Просмотрите папки, выполните поиск или введите имена пользователей, групп и ролей, которые следует добавить. Выберите нужные записи и нажмите кнопку Добавить, чтобы обновить список Выбранные записи.</string>
  403. <string usage="Description for the Select entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_TENANTMEMBERS_DESCRIPTION">Произведите поиск, чтобы найти записи, которые следует добавить. Выберите нужные записи и нажмите кнопку со стрелкой, чтобы обновить список выбранных записей.</string>
  404. <string usage="Description for the Select entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_GROUPMEMBERS_DESCRIPTION">Просмотрите папки, выполните поиск или введите имена пользователей и групп для добавления. Выберите нужные записи и нажмите кнопку Добавить, чтобы обновить список Выбранные записи.</string>
  405. <string usage="Description for the Select entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_PRIVILEGES_DESCRIPTION">Просмотрите папки, выполните поиск или введите имена пользователей, групп, ролей и пространств имен, которые следует добавить. Выберите нужные записи и нажмите кнопку Добавить, чтобы обновить список Выбранные записи.</string>
  406. <string usage="Description for the Select links dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_LINKS_DESCRIPTION">Просмотрите папки или выполните поиск, чтобы найти записи, которые следует включить в сообщение электронной почты. Выберите нужные записи и нажмите кнопку Добавить, чтобы обновить список Выбранные записи.</string>
  407. <string usage="Header for the selected entries section" type="Control Label" id="IDS_ADDENTRIES_SELECTED_ENTRIES">Выбранные записи</string>
  408. <string usage="Header for the available entries section" type="Control Label" id="IDS_ADDENTRIES_AVAILABLE_ENTRIES">Доступные записи</string>
  409. <string usage="Title for frame containing add entries ations" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_ACTIONS">Добавить действия записей</string>
  410. <string usage="Title for the navigate mypages page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MYPAGES_NAV_TITLE">Выбрать вкладки портала (Обзор) - <param type="string" name="obj"/></string>
  411. <string usage="Title for the search mypages page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MYPAGES_SEARCH_TITLE">Выбрать вкладки портала (Поиск) - <param type="string" name="obj"/></string>
  412. <string usage="Title for the navigate mypages page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MYPAGES_NAV_TITLE_PREFIX">Выбрать вкладки портала (Обзор)</string>
  413. <string usage="Title for the search mypages page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MYPAGES_SEARCH_TITLE_PREFIX">Выбрать вкладки портала (Поиск)</string>
  414. <string usage="Description for the Select mypages dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_MYPAGES_DESCRIPTION">Просмотрите папки или выполните поиск, чтобы найти записи, которые необходимо включить в качестве вкладок портала. Выберите нужные записи и нажмите кнопку Добавить, чтобы обновить список Выбранные записи.</string>
  415. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_MYPAGES">Страницы</string>
  416. <string usage="Text on button" type="Button" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_TO">Кому</string>
  417. <string usage="Text on button" type="Button" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_CC">Копия</string>
  418. <string usage="Text on button" type="Button" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_BCC">Скрытая копия</string>
  419. <string usage="Text on button" type="Button" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_POTENTIAL_OWNER">Потенциальные владельцы</string>
  420. <string usage="Text on button" type="Button" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_STAKEHOLDER">Участник</string>
  421. <string usage="tooltip for To button" type="Tooltip" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_TO_TOOLTIP">Обновить список выбранных записей, добавив в него выбранную запись. Переключатель "Кому" будет выбран по умолчанию.</string>
  422. <string usage="tooltip for Cc button" type="Tooltip" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_CC_TOOLTIP">Обновить список выбранных записей, добавив в него выбранную запись. Переключатель "Копия" будет выбран по умолчанию.</string>
  423. <string usage="tooltip for Bcc button" type="Tooltip" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_BCC_TOOLTIP">Обновить список выбранных записей, добавив в него выбранную запись. Переключатель "Скрытая копия" будет выбран по умолчанию.</string>
  424. <string usage="tooltip for Potential Owner button" type="Tooltip" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_POTENTIAL_OWNER_TOOLTIP">Обновить список выбранных записей, добавив в него выбранную запись. Переключатель "Потенциальный владелец" будет выбран по умолчанию.</string>
  425. <string usage="tooltip for Stakeholder button" type="Tooltip" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_STAKEHOLDER_TOOLTIP">Обновить список выбранных записей, добавив в него выбранную запись. Переключатель "Участник" будет выбран по умолчанию.</string>
  426. <string usage="Link to the search add entries dialog" type="Link" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_SEARCH_LINK">Поиск</string>
  427. <string usage="Link to navigate add entries dialog" type="Link" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_NAVIGATE_LINK">Обзор</string>
  428. <string usage="Link to the type add entries dialog" type="Link" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_TYPE_LINK">Ввести</string>
  429. <string usage="title used in the search dialog" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_DIALOG_TITLE">Задать опции поиска</string>
  430. <string usage="title used the method drop down" type="Property Name" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_DIALOG_METHOD">Метод:</string>
  431. <string usage="title used the type drop down" type="Property Name" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_DIALOG_TYPE">Ввести:</string>
  432. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_REPORTS">Отчеты</string>
  433. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_AGENTS">Агенты</string>
  434. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_DOCUMENTS">Документы</string>
  435. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_JOBS">Задания</string>
  436. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_DATAMOVEMENTS">Перемещения данных</string>
  437. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_DEPLOYMENTS">Спецификации внедрения</string>
  438. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_INDEXUPDATE">Обновления индекса</string>
  439. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_MIGRATION">Миграция</string>
  440. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_CONSISTENCY">Обслуживание содержимого</string>
  441. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_METRICS">Задачи метрик</string>
  442. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_PLANNINGMACRO">Макрозадачи планирования</string>
  443. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_PLANNING">Задачи планирования</string>
  444. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_URLS">URL</string>
  445. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_ALL">Любой</string>
  446. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_USERS">Пользователи</string>
  447. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_GROUPS">Группы</string>
  448. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_GROUPS_ROLES">Группы и роли</string>
  449. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_USERSGROUPS">Пользователи, группы и роли</string>
  450. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_DEPLOYMENTPACKAGES">Пакеты внедрения</string>
  451. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_FOLDERS">Папки</string>
  452. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_DISTRIBUTION">Списки рассылки и контактные данные</string>
  453. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_NAMESPACES">Пространства имен</string>
  454. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_QUERYSERVICETASK">Задача службы запросов</string>
  455. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_DISPATCHERS">Диспетчеры</string>
  456. <string usage="link to edit the search options" type="Link" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_EDIT_OPTIONS">Изменить...</string>
  457. <string usage="options: text before summary" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_OPTIONS">Опции:</string>
  458. <string usage="Title for the navigate page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_NAV_TITLE_PREFIX">Выбрать получателей (Обзор)</string>
  459. <string usage="Title for the search page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_SEARCH_TITLE_PREFIX">Выбрать получателей (Поиск)</string>
  460. <string usage="Title for the navigate attachments page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_ATTACHMENTS_NAV_TITLE_PREFIX">Выбрать ссылки (Обзор)</string>
  461. <string usage="Title for the search attachments page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_ATTACHMENTS_SEARCH_TITLE_PREFIX">Выбрать ссылки (Поиск)</string>
  462. <string usage="Title for the navigate recipients page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_NAV_TITLE">Выбрать получателей (Обзор) - <param type="string" name="obj"/></string>
  463. <string usage="Title for the search recipients page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_SEARCH_TITLE">Выбрать получателей (Поиск) - <param type="string" name="obj"/></string>
  464. <string usage="Generic title for the add entries page" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_GENERIC_TITLE">Выбрать записи</string>
  465. <string usage="Title for the navigate runnables page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_RUNNABLES_NAV_TITLE">Выбрать записи (обзор) - <param type="string" name="obj"/></string>
  466. <string usage="Title for the search runnables page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_RUNNABLES_SEARCH_TITLE">Выбрать записи (Поиск) - <param type="string" name="obj"/></string>
  467. <string usage="Title for the navigate deployment packages page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_DEPLOYMENTPACKAGES_NAV_TITLE">Выбрать записи (обзор) - <param type="string" name="obj"/></string>
  468. <string usage="Title for the search deployment packages page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_DEPLOYMENTPACKAGES_SEARCH_TITLE">Выбрать записи (Поиск) - <param type="string" name="obj"/></string>
  469. <string usage="Title for the navigate attachments page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_ATTACHMENTS_NAV_TITLE">Выбрать ссылки (Обзор) - <param type="string" name="obj"/></string>
  470. <string usage="Title for the IDS_OBJ_PACKAGECONFIGURATIONsearch attachments page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_ATTACHMENTS_SEARCH_TITLE">Выбрать ссылки (Поиск) - <param type="string" name="obj"/></string>
  471. <string usage="Title for the navigate members page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MEMBERS_NAV_TITLE">Выбрать записи (обзор) - <param type="string" name="obj"/></string>
  472. <string usage="Title for the search members page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MEMBERS_SEARCH_TITLE">Выбрать записи (Поиск) - <param type="string" name="obj"/></string>
  473. <string usage="Title for the type members page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MEMBERS_TYPE_TITLE">Выбрать записи (Ввести) - <param type="string" name="obj"/></string>
  474. <string usage="Hint text explaining to the user what to type" type="String" id="IDS_ADD_MEMBERS_TYPE_HINT">Введите имена записей, которые следует добавить, разделенные точкой с запятой. Используйте формат "пространство имен/[учетная запись|группа|роль];". Например, введите: "Cognos/Все;".</string>
  475. <string usage="title for the type form field" type="Property Name" id="IDS_ADD_MEMBERS_TYPE_NAMES">Имена:</string>
  476. <string usage="Title for the add tenant members page" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_TENANTMEMBERS_TITLE">Выбрать членов-арендаторов - <param type="string" name="obj"/></string>
  477. <string usage="column title for links" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_LINK_COLUMN">Связать</string>
  478. <string usage="column title for attachments" type="Link" id="IDS_ADDENTRIES_ATTACHMENT_COLUMN">Вложить</string>
  479. <string usage="error message when user hits ok and still has an entry checked" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SELECTED_ERROR">После выбора записей вы не нажали кнопку для обновления списка выбранных записей.</string>
  480. <string usage="warning message when user toggles the show user checkbox and has entries selected" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SELECTED_SHOW_USERS">Выбранные записи не добавлены.
  481. Нажмите кнопку OK, чтобы добавить выбранные записи, или кнопку Отмена, чтобы отменить выбор, перед тем как показать или скрыть пользователей в списке.</string>
  482. </section>
  483. <section usage="Error messages" type="UI" name="ERR">
  484. <string usage="Displayed when the user typed invalid path to objects" type="String" id="IDS_ERR_0002_INVALID_ENTRIES">Следующие записи являются недопустимыми:</string>
  485. </section>
  486. <section usage="characters used separate and list lists" type="UI" name="LIS">
  487. <string usage="charater displayed at the end of a list before the start of a new list (example days: monday, tuesday. months: January, November." type="String" id="IDS_END_LIST">.</string>
  488. </section>
  489. </component>
  490. </stringTable>