portalRL_tr.xml 71 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497
  1. <!-- Licensed Materials - Property of IBM
  2. IBM Cognos Products: localizationkit
  3. (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
  4. US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
  5. --><!--
  6. DO NOT EDIT!
  7. Generated using:
  8. Id: //localizationkit/main/prod/msgsdk/CCLInputSource.xslt
  9. --><stringTable localization="Content Locale">
  10. <component usage="IBM Cognos Connection messages" name="CC">
  11. <section usage="Generic dialog messages" type="UI" name="GDL">
  12. <string usage="Default label for personal folders tab" id="IDS_PERSONAL">Klasörlerim</string>
  13. <string usage="Default label for public folders tab" id="IDS_PUBLIC">Ortak Klasörler</string>
  14. <string usage="Default label for my pages tab" type="String" id="IDS_MY_PAGES">Sayfalarım</string>
  15. <string usage="Type" id="IDS_NONE">Yok</string>
  16. <string usage="Cancel" id="IDS_CANCEL">İptal</string>
  17. <string usage="OK" id="IDS_OK">Tamam</string>
  18. <string usage="OK" id="IDS_AUTHENTICATE">Kimlik Doğrulaması Gerçekleştir</string>
  19. <string usage="Yes" id="IDS_YES">Evet</string>
  20. <string usage="No" id="IDS_NO">Hayır</string>
  21. <string usage="Back" id="IDS_BACK">&lt;Geri</string>
  22. <string usage="Back" id="IDS_BACK_LABEL">Geri</string>
  23. <string usage="Next" id="IDS_NEXT">İleri &gt;</string>
  24. <string usage="Next" id="IDS_NEXT_LABEL">İleri</string>
  25. <string usage="Finish" id="IDS_FINISH">Sonlandır</string>
  26. <string usage="Label for Help menu item" id="IDS_HELP">Yardım</string>
  27. <string usage="Label for - More Documentation - menu item" type="Link" id="IDS_MORE_DOCUMENTATION">Daha Başka Dokümantasyon</string>
  28. <string usage="Label for go to welcome page in help menu" type="Link" id="IDS_GO_WELCOME">Başlarken Sayfasına Git</string>
  29. <string usage="Label for cognos on the web in help menu" type="Link" id="IDS_COG_ON_WEB">Web'de IBM Cognos</string>
  30. <string usage="Label for about cognos connection in help menu" type="Link" id="IDS_ABOUT_PRODUCT"><param type="string" name="prodName"/> hakkında</string>
  31. <string usage="First line of Copyright/Trademark on Login screen" type="String" id="IDS_PROPERTY_IBM">Lisanslı Malzeme - IBM Corp.'un malıdır.</string>
  32. <string usage="Copyright used in the head of the html" type="String" id="IDS_COPYRIGHT">© Copyright IBM Corporation ve diğerleri 2005, 2018.</string>
  33. <string usage="Trademark used in the head of the html" id="IDS_TRADEMARK">IBM, IBM logosu, ibm.com ve Cognos, International Business Machines Corp.'un dünya çapında birçok farklı hukuk düzeninde kayıtlı bulunan ticari markaları ya da tescilli ticari markalarıdır. Diğer ürün ve hizmet adları IBM'in veya diğer şirketlerin ticari markaları olabilir.</string>
  34. <string usage="Tooltip for first page image" id="IDS_PAGER_FIRST">İlk Sayfa</string>
  35. <string usage="Tooltip for last page image" id="IDS_PAGER_LAST">Son Sayfa</string>
  36. <string usage="Previous hyperlink in list control" id="IDS_PAGER_PREVIOUS">Önceki</string>
  37. <string usage="Next hyperlink in list control" id="IDS_PAGER_NEXT">İleri</string>
  38. <string usage="Tooltip for page up image" id="IDS_PAGER_PAGEUP">Önceki Sayfa</string>
  39. <string usage="Tooltip for page down image" id="IDS_PAGER_PAGEDOWN">Sonraki Sayfa</string>
  40. <string id="IDS_PAGER_NO_ITEMS">Girdi yok.</string>
  41. <string id="IDS_PAGER_NO_ITEMS_ON_PAGE">(Bu sayfada kayıt yok)</string>
  42. <string usage="List control info" id="IDS_PAGER_TOTAL_COUNT"><param name="start"/> - <param name="end"/></string>
  43. <string usage="Description of name column for accessibility" id="IDS_PAGER_NAME_COL_DESC">Sütun başlığını adlandır. Geçerli sıralama değeri: <param type="string" name="sortOrder"/></string>
  44. <string usage="sort order label for accessibility" id="IDS_SORT_ASCENDING">Artan</string>
  45. <string usage="sort order label for accessibility" id="IDS_SORT_DESCENDING">Azalan</string>
  46. <string usage="sort order label for accessibility" id="IDS_SORT_NONE">Yok</string>
  47. <string usage="Added to sort icon for A11y compliancy" type="Tooltip" id="IDS_SORT_LINK_DESC">Sıralama biçimini değiştirmek için bu bağlantıya basın.<param name="sortOrder"/></string>
  48. <string usage="Label for add command. This invokes the add dialog." id="IDS_COMMAND_ADD">Ekle...</string>
  49. <string usage="Select all link with page context" id="IDS_SELECT_PAGE">Tümünü seç</string>
  50. <string usage="Deselect all link with page context" id="IDS_DESELECT_PAGE">Tümünden seçimi kaldır</string>
  51. <string usage="Label for add link" id="IDS_ADD">Ekle</string>
  52. <string usage="Label for remove link" id="IDS_REMOVE">Kaldır</string>
  53. <string usage="List control header title" id="IDS_NAME">Ad</string>
  54. <string usage="Type" id="IDS_TYPE">Tür</string>
  55. <string usage="takes a prefix and postfix to generate a dialog title" type="Pane Header" id="IDS_COMBINE_TITLE"><param type="string" name="prefix"/> - <param type="string" name="postfix"/></string>
  56. <string type="String" id="IDS_ENTRIES_CONTROL_SUMMARY">Kılavuzda gösterilecek veri miktarını denetlemek ve sonuç sayfasını değiştirmek için bu sayfa düzenleyici denetim düğmelerini kullanın.</string>
  57. <string usage="Entries" type="Control Label" id="IDS_ENTRIES">Girdiler: </string>
  58. <string usage="Entries" type="Control Label" id="IDS_ENTRIES_FROM">Girdileri şu sayıdan itibaren göster</string>
  59. <string usage="Entries" type="Control Label" id="IDS_ENTRIES_TO">Girdileri şu sayıya kadar göster</string>
  60. <string usage="Tooltip for Go to button" type="Tooltip" id="IDS_PAGER_GO_TO">Git</string>
  61. <string usage="From entry not valid" type="String" id="IDS_PAGER_FROM_INVALID">İlk girdi kutusundaki sayı geçerli değildir; 0'dan daha büyük bir sayı olmalıdır.</string>
  62. <string usage="To entry not valid" type="String" id="IDS_PAGER_TO_INVALID">İkinci girdi kutusundaki sayı geçerli değildir; 0'dan daha büyük bir sayı olmalıdır.</string>
  63. <string usage="To is less than from" type="String" id="IDS_PAGER_ENTRIES_INVALID">İlk girdi kutusundaki sayı ikinci girdi kutusundaki sayıdan daha büyük olamaz.</string>
  64. <string usage="To and from are blank" type="String" id="IDS_PAGER_ENTRIES_EMPTY">Görüntülenecek girdi sayılarını belirtin ve ardından Git düğmesini tıklatın.</string>
  65. <string usage="A11Y description of flyout menus" type="String" id="IDS_FLYOUTMENU_DESCRIPT"><param name="menuName"/> menü. Menü şu anda kapalı. Etkin menü öğesi</string>
  66. <string usage="upload wizard" id="IDS_IMPORT_VIZ_SELECT_VIZ_TITLE_NAME_LOCATION">Görselleştirmeler - <param name="wizardTitle"/> seçeneğini belirleyin</string>
  67. <string usage="Browse to select visualiztions to upload" id="IDS_IMPORT_VIZ_BROWSE">Göz At...</string>
  68. <string usage="Uploading the selected visualitions to the server" id="IDS_IMPORT_VIZ_IMPORT">İçe Aktar</string>
  69. <string usage="Replace existing visualitions" id="IDS_IMPORT_VIZ_REPLACE">Var olan girişleri değiştir.</string>
  70. <string usage="Replace existing visualitions warning" id="IDS_IMPORT_VIZ_REPLACE_WARNING">Var olan görselleştirmelerin değiştirilmesi raporlarda istenmeyen değişikliklere yol açabilir ya da görselleştirme içeren raporların çalıştırılmasını engelleyebilir.</string>
  71. <string usage="Replace existing visualitions warning detailed explanation" id="IDS_IMPORT_VIZ_REPLACE_WARNING_DETAIL">Rapor yazarları değişikliklerin etkinleşmesi için Report Studio içinde raporları güncellemelidir. Görselleştirme tanımlarındaki değişiklikleri geri alamazsınız.</string>
  72. </section>
  73. <section usage="Select a location dialog" type="UI" name="DES">
  74. <string usage="tool tip" id="IDS_SELECT_RADIO_DESC">Seçim için <param name="name"/> seçin.</string>
  75. <string usage="Intro text" id="IDS_SELECT_LOCATION_INTRO">Girdiyi yerleştirmek istediğiniz yeri bulmak için klasörlerde dolaşın veya arayın.</string>
  76. <string usage="Label for the root of personal folder space" id="IDS_ROOT">Kök</string>
  77. <string usage="Name of root in select dialog" type="String" id="IDS_SELECT_ROOT_NAME">Cognos</string>
  78. <string usage="Title text" id="IDS_SELECT_LOCATION_TITLE1">Yer Seç (Dolaş) - <param name="objectName"/></string>
  79. <string usage="Title text" id="IDS_SELECT_LOCATION_TITLE2">Yer Seç (Dolaş)</string>
  80. <string usage="Title text" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_ACCOUNT_TARGET">Hedef Kullanıcı Seç (Dolaş) - <param type="string" name="objectName"/></string>
  81. <string usage="Intro text" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_ACCOUNT_TARGET_INTRO">Hedef kullanıcıyı bulmak için klasörlerde dolaşın veya arayın.</string>
  82. <string usage="Error message when no location is selected" type="String" id="IDS_SELECT_FOLDER_ERR_NO_SELECTION">Lütfen bir yer seçin.</string>
  83. <string usage="Error message when no enrty is selected" type="String" id="IDS_SELECT_ERR_NO_SELECTION">Bir girdi seçmelisiniz.</string>
  84. <string usage="New folder link on the specify location dialog" id="IDS_NEW_FOLDER_EX">Yeni klasör...</string>
  85. <string usage="New data source link on the specify location dialog" id="IDS_NEW_DATASOURCE_EX">Yeni veri kaynağı...</string>
  86. <string usage="Title for template selection" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_A_TEMPLATE">Şablon Seç (Dolaş)</string>
  87. <string usage="Title for template selection" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_A_TEMPLATE_INTRO">Şablonu bulmak için klasörlerde dolaşın veya arayın.</string>
  88. <string usage="Title for template selection" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_A_REPORT">Rapor Seç (Dolaş)</string>
  89. <string usage="Title for template selection" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_A_REPORT_DRILLWIZARD">Bir rapor Seç - Yeni Detaya Geçiş Tanımlama sihirbazı</string>
  90. <string usage="Title for template selection" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_OPEN_A_REPORT_INTRO">Açılacak raporu bulmak için klasörlerde dolaşın veya arayın.</string>
  91. <string usage="Title for template selection" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_A_TARGET_INTRO">Detaya geçiş tanımlamasının hedefi olarak kullanılacak bir rapor bulmak için klasörlerde dolaşın veya arayın.</string>
  92. <string usage="Title for agent" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT">Aracı Seç (Dolaş)</string>
  93. <string usage="Title for headline" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_RSS">Haber öğesi için girdi seç (Dolaş)</string>
  94. <string usage="Title for headline" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_REMOTECONTENT">Cognos Başvurunuz için bir başlangıç kapsayıcısı olarak kullanacağınız girdiyi seçin</string>
  95. <string usage="Title for agent job" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_JOB">İş Seç (Dolaş)</string>
  96. <string usage="Title for agent report" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_REPORT">Rapor Seç (Dolaş)</string>
  97. <string usage="Title for agent import" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_IMPORT">İçe Aktarma Seç (Dolaş)</string>
  98. <string usage="Title for agent export" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_EXPORT">Dışa Aktarma Seç (Dolaş)</string>
  99. <string usage="Title for agent content" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_CONTENT">İçerik Bakım Görevi Seç (Dolaş)</string>
  100. <string usage="Title for agent metrics" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_METRICS">Metrik Görev Seç (Dolaş)</string>
  101. <string usage="Title for agent migration task" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_MIGRATIONTASK">Geçiş Görevi Seç (Dolaş)</string>
  102. <string usage="Title for agent planning macro task" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_PLANNINGMACROTASK">Makro Planlama Görevi Seç (Dolaş)</string>
  103. <string usage="Title for agent planning task" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_PLANNINGTASK">Planlama Görevi Seç (Dolaş)</string>
  104. <string usage="Intro text for agent" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_INTRO">Açılacak aracıyı bulmak için klasörlerde dolaşın veya arayın.</string>
  105. <string usage="Intro text for agent" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_TASK_INTRO">Aracıyı veya aracıya dahil edilecek aracı görünümünü bulmak için klasörlerde dolaşın veya arayın.</string>
  106. <string usage="Intro text for headline" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_RSS_INTRO">Haber öğesi başlığı seçiliyken, görüntülenecek girdiyi bulmak için klasörlerde dolaşın veya arayın.</string>
  107. <string usage="Intro text for headline" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_REMOTECONTENT_INTRO">Seçilecek girdiyi bulmak için klasörlerde dolaşın veya arayın.</string>
  108. <string usage="Intro text for agent job" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_JOB_INTRO">Aracıya dahil etmek üzere işi bulmak için klasörlerde dolaşın veya arayın.</string>
  109. <string usage="Intro text for agent report" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_REPORT_INTRO">Aracıyı veya aracıya dahil edilecek raporu, sorguyu, çözümlemeyi veya rapor görünümünü bulmak için klasörlerde dolaşın veya arayın.</string>
  110. <string usage="Intro text for agent import" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_IMPORT_INTRO">Aracıya dahil etmek üzere içe aktarımı bulmak için klasörlerde dolaşın veya arayın.</string>
  111. <string usage="Intro text for agent export" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_EXPORT_INTRO">Aracıya dahil etmek üzere dışa aktarmayı bulmak için klasörlerde dolaşın veya arayın.</string>
  112. <string usage="Intro text for agent content" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_CONTENT_INTRO">Aracıya dahil etmek üzere içerik bakımı görevini bulmak için klasörlerde dolaşın veya arayın.</string>
  113. <string usage="Intro text for agent metrics" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_METRICS_INTRO">Aracıya dahil etmek üzere metrik görevini bulmak için klasörlerde dolaşın veya arayın. Metrik görevler, dosyalardan metrik içe aktarma, veri kaynağından metrik içe aktarma, metrik bakım ve metrik dışa aktarma içerir.</string>
  114. <string usage="Intro text for agent migration task" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_MIGRATIONTASK_INTRO">Aracıya dahil etmek üzere geçiş görevi bulmak için klasörlerde dolaşın veya arayın.</string>
  115. <string usage="Title for agent planning macro task" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_PLANNINGMACROTASK_INTRO">Aracıya dahil etmek üzere planlama makrosunu bulmak için klasörlerde dolaşın veya arayın.</string>
  116. <string usage="Intro text for agent planning task" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_PLANNINGTASK_INTRO">Aracıya dahil etmek üzere planlama görevi bulmak için klasörlerde dolaşın veya arayın.</string>
  117. <string usage="Title for analysis report" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_ANALYSIS_TITLE">Çözümleme Seç (Dolaş)</string>
  118. <string usage="Intro text for analysis report" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_ANALYSIS_INTRO">Bir paket için varsayılan olarak kullanmak üzere çözümleme bulmak için klasörlerde dolaşın veya arayın.</string>
  119. <string usage="Title for agent index update task" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_AGENT_INDEXUPDATETASK">Dizin Güncellemesi Seç (Dolaş)</string>
  120. <string usage="Intro text for agent index update task" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_AGENT_INDEXUPDATETASK_INTRO">Aracıya dahil etmek üzere dizin güncellemesi bulmak için klasörlerde dolaşın veya arayın.</string>
  121. <string usage="Title for contact" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_CONTACT">Kişi Seç (Dolaş) - <param name="objectName"/></string>
  122. <string usage="Intro text for contact" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_CONTACT_INTRO">Bu girdiye ilişkin kişi olarak kullanmak üzere kullanıcı, grup, rol, kişi veya dağıtım listesi bulmak için klasörlerde dolaşın veya arayın.</string>
  123. <string usage="Title for data source access account" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_DATA_SOURCE_ACCESS_ACCOUNT">Erişim hesabı seç (Dolaş) - <param name="objectName"/></string>
  124. <string usage="Intro text for data source access account" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_DATA_SOURCE_ACCESS_ACCOUNT_INTRO">Bu girdiye ilişkin dinamik küp veri kaynağı erişim hesabı olarak kullanılacak kullanıcıyı bulmak
  125. için klasörlerde dolaşın veya arama yapın.</string>
  126. <string usage="Internal message" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_SPEC_FAILTEXT">Parametreler geçersiz bilgi içeriyor. selectionSpec oluşturulamadı.</string>
  127. <string usage="Internal message" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_SPEC_RETURNFAILTEXT">Dönüş parametreleri geçersiz. Hiç veri geri dönmedi.</string>
  128. <string usage="Title for contact selection flyout" type="String" id="IDS_SELECT_THE_CONTACT_MENU">Kişi Ayarla</string>
  129. <string usage="Label for an item in the contact selection flyout" type="String" id="IDS_SELECT_THE_CONTACT_OBJ">Kişi Seç...</string>
  130. <string usage="Label for an item in the contact selection flyout" type="String" id="IDS_SELECT_ENTER_EMAIL_ADDRESS">E-posta adresi girin...</string>
  131. <string usage="Title for contact" type="String" id="IDS_SELECT_ENTER_EMAIL_ADDRESS_2">E-posta adresi girin.</string>
  132. <string usage="Title for contact" type="String" id="IDS_SELECT_ENTER_EMAIL_ADDRESS_INTRO">Bu girdiye ilişkin kişi olarak kullanmak için bir e-posta adresi girin.</string>
  133. <string usage="Search Mode" type="String" id="IDS_SELECT_SEARCH">Ara</string>
  134. <string usage="Navigate Mode" type="String" id="IDS_SELECT_NAVIGATE">Dolaş</string>
  135. <string usage="Title for universal viewer" id="IDS_SELECT_UV_ENTRYPAGE_TITLE">Girdi Seç (Dolaş)</string>
  136. <string usage="Title for universal viewer" id="IDS_SELECT_UV_ENTRYPAGE_INTRO">Kullanılacak girdiyi bulmak için klasörlerde dolaşın veya arayın.</string>
  137. <string usage="Title for universal viewer" id="IDS_SELECT_ADMINCON_USERS_TITLE">Kullanıcı Seç (Dolaş)</string>
  138. <string usage="Title for universal viewer" id="IDS_SELECT_ADMINCON_USERS_INTRO">Kullanılacak kullanıcıyı bulmak için klasörlerde dolaşın veya arayın.</string>
  139. <string usage="Title for universal viewer" id="IDS_SELECT_ADMINCON_SCOPES_TITLE">Kapsam Seç (Dolaş)</string>
  140. <string usage="Title for universal viewer" id="IDS_SELECT_ADMINCON_SCOPES_INTRO">Kullanılacak kapsamı bulmak için klasörlerde dolaşın veya arayın.</string>
  141. <string usage="Title for select dialog" id="IDS_SELECT_ADMINCON_DISPATCHERS_TITLE">Dağıtıcı Seç (Dolaş)</string>
  142. <string usage="Title for select dialog" id="IDS_SELECT_ADMINCON_DISPATCHERS_INTRO">Kullanılacak dağıtıcıyı bulmak için klasörlerde dolaşın veya arayın.</string>
  143. <string usage="Alt tag for navigation" type="Tooltip" id="IDS_SELECT_VIEW_PACKAGE_AND_FOLDERS"><param type="string" name="objectName"/> içerisindeki paketleri ve klasörleri Görüntüle</string>
  144. <string usage="Alt tag for navigation" id="IDS_SELECT_LAUNCH_PACKAGE">Studio ürününü <param name="objectName"/> paketiyle Aç</string>
  145. <string usage="Package selection from launch" type="String" id="IDS_SELECT_LIST_OF_PACKAGES">Tüm paketlerin listesi:</string>
  146. <string id="IDS_SELECT_PACKAGE_TITLE1">Paket Seç (Dolaş)</string>
  147. <string usage="Title for search - select the PowerCube package" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_POWERCUBE_PACKAGE">PowerCube Paketi Seç (Dolaş)</string>
  148. <string usage="Title for search - select the PowerCube package" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_POWERCUBE_PACKAGE_DRILLWIZARD">PowerCube Paketi Seç - Yeni Detaya Geçiş Tanımlama sihirbazı</string>
  149. <string usage="Hint text for select the PowerCube package" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_TARGET_POWERCUBE_INTRO">Bu detaya geçiş tanımlamasının hedefi olarak kullanılacak bir PowerCube paketi bulmak için klasörlerde dolaşın veya arayın.</string>
  150. <string usage="Title for select dialog" type="String" id="IDS_SELECT_SELFSERVICEPACKAGE_DATASOURCE">Yeni paket için veri kaynağını seçin (Dolaş)</string>
  151. <string usage="Hint text for select the Datasource" type="String" id="IDS_SELECT_SELFSERVICEPACKAGE_DATASOURCE_INTRO">Yeni paket için kullanılacak veri kaynağını bulmak için klasörleri dolaşın ya da arama yapın.</string>
  152. <string usage="A11Y description of advanced link" type="String" id="IDS_SELECT_SEARCH_ADVANCED">Gelişmiş arama seçenekleri. Aramanızı geliştirecek daha fazla seçenek göstermek için bu bölümü genişletin.</string>
  153. <string usage="Title for repository datasource selection" id="IDS_SELECT_REPOSITORY_DATASOURCE">Veri kaynağı seç (Dolaş)</string>
  154. <string usage="Hint text for repository datasource selection" id="IDS_SELECT_REPOSITORY_DATASOURCE_INTRO">Kullanılacak veri kaynağını bulmak için klasörlerde dolaşın veya arayın.</string>
  155. <string usage="Generic message when specific selection functionality is not available" id="IDS_SELECT_ACTION_NO_FUNCTIONALITY">Bu eylem için ilişkilendirilmiş bir işlevsellik yok.</string>
  156. </section>
  157. <section usage="Search a location dialog" type="UI" name="SEA">
  158. <string usage="Title text" id="IDS_SEARCH_LOCATION_TITLE1">Bir yer Seç (Ara) - <param name="objectName"/></string>
  159. <string usage="Title text" id="IDS_SEARCH_LOCATION_TITLE2">Bir yer Seç (Ara)</string>
  160. <string usage="Title for template selection" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_A_REPORT">Rapor Seç (Ara)</string>
  161. <string usage="Title for agent" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT">Aracı Seç (Ara)</string>
  162. <string usage="Title for headline" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_RSS">Haber öğesi için girdi seç (Ara)</string>
  163. <string usage="Title for headline" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_REMOTECONTENT">Uzak içerik için girdi seç (Ara)</string>
  164. <string usage="Title for agent job" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_JOB">İş Seç (Ara)</string>
  165. <string usage="Title for agent report" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_REPORT">Rapor Seç (Ara)</string>
  166. <string usage="Title for agent import" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_IMPORT">İçe aktarım Seç (Ara)</string>
  167. <string usage="Title for agent export" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_EXPORT">Dışa aktarma Seç (Ara)</string>
  168. <string usage="Title for agent content" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_CONTENT">İçerik bakım görevi Seç (Ara)</string>
  169. <string usage="Title for agent metrics" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_METRICS">Metrik görev Seç (Ara)</string>
  170. <string usage="Title for agent migration task" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_MIGRATIONTASK">Geçiş görevi Seç (Ara)</string>
  171. <string usage="Title for agent planning macro task" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_PLANNINGMACROTASK">Makro planlama görevi Seç (Ara)</string>
  172. <string usage="Title for agent planning task" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_PLANNINGTASK">Planlama Görevi Seç (Ara)</string>
  173. <string usage="Title for analysis report" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_ANALYSIS_TITLE">Çözümleme Seç (Ara)</string>
  174. <string usage="Title for template report" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_A_TEMPLATE">Bir şablon Seç (Ara)</string>
  175. <string usage="Title for agent index update task" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_AGENT_INDEXUPDATETASK">Dizin güncellemesi Seç (Ara)</string>
  176. <string usage="Title for contact" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_CONTACT">Kişi Seç (Ara) - <param name="objectName"/></string>
  177. <string usage="Title for data source access account" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_DATA_SOURCE_ACCESS_ACCOUNT">Erişim hesabı seç (Ara) - <param name="objectName"/></string>
  178. <string usage="Title text" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_ACCOUNT_TARGET">Hedef kullanıcı Seç (Ara) - <param type="string" name="objectName"/></string>
  179. <string usage="set search options text" type="Dialog Caption" id="IDS_SEARCH_SET_OPTIONS_TITLE">Arama seçeneklerini ayarlayın</string>
  180. <string usage="Label for search Edit" type="String" id="IDS_SEARCH_EDIT">Düzen...</string>
  181. <string usage="open an object" type="String" id="IDS_OPEN_OBJECT_ERROR">Nesneyi açmak için yeterli ayrıcalıklara sahip değilsiniz veya nesne silinmiş olabilir. Lütfen daha sonra tekrar deneyin veya yöneticinizle iletişime geçin.</string>
  182. <string usage="Title for universal viewer" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_UV_ENTRYPAGE_TITLE">Girdi Seç (Ara)</string>
  183. <string usage="Title for universal viewer" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_ADMINCON_USERS_TITLE">Kullanıcı Seç (Ara)</string>
  184. <string usage="Title for universal viewer" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_ADMINCON_SCOPES_TITLE">Kapsam Seç (Ara)</string>
  185. <string usage="Title for select dialog" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_ADMINCON_DISPATCHERS_TITLE">Dağıtıcı Seç (Ara)</string>
  186. <string usage="Title for search - select a package" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_PACKAGE_TITLE1">Paket Seç (Ara)</string>
  187. <string usage="Title for search - select a PowerCube package" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_POWERCUBE_PACKAGE">PowerCube Paketi Seç (Ara)</string>
  188. <string usage="Title for search - select a Datasource" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_SELFSERVICEPACKAGE_DATASOURCE">Yeni paket için veri kaynağını seç (Ara)</string>
  189. <string usage="Title for repository datasource selection" id="IDS_SEARCH_REPOSITORY_DATASOURCE">Veri Kaynağı Seç (Ara)</string>
  190. </section>
  191. <section usage="Select a base dialog" type="UI" name="BAS">
  192. <string usage="Title for report view" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_REPORT">Rapor Seç (Dolaş) - <param type="string" name="objectName"/></string>
  193. <string usage="Title for reportDataServiceAgentDefinition" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_RDSAD_REPORT">Rapor Seç (Dolaş) - <param type="string" name="objectName"/></string>
  194. <string usage="Title for agent view" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_AGENT">Aracı Seç (Dolaş) - <param type="string" name="objectName"/></string>
  195. <string usage="Title for data movement task alias" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_DATAMOVEMENT">Veri taşımayı seç (Dolaş) - <param type="string" name="objectName"/></string>
  196. <string usage="Title for job step" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_ENTRY">Girdi Seç (Dolaş) - <param type="string" name="objectName"/></string>
  197. <string usage="Title for authored object" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_PACKAGE">Paket Seç</string>
  198. <string usage="Title for metrics object" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_METRICS_PACKAGE">Metrik paket seç</string>
  199. <string usage="Title for planning object" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_BASE_PLANNING_PACKAGE">Planlama paketi Seç</string>
  200. <string usage="Intro text for authored object" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_BASE_PACKAGE_INTRO">Hangi paketin kullanılacağını seç.</string>
  201. <string usage="Intro text for report view" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_BASE_REPORT_INTRO">Rapor görünümü için kaynak rapor olarak kullanmak üzere rapor, sorgu veya çözümleme bulmak için klasörlerde dolaşın veya arayın.</string>
  202. <string usage="Intro text for reportDataServiceAgentDefinition" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_RDSAD_REPORT_INTRO">Kural için kaynak rapor olarak kullanmak üzere rapor, sorgu veya çözümleme bulmak için klasörlerde dolaşın veya arayın.</string>
  203. <string usage="Intro text for agent view" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_BASE_AGENT_INTRO">Aracı görünümü için kaynak aracı olarak kullanmak üzere aracı bulmak için klasörlerde dolaşın veya arayın.</string>
  204. <string usage="Intro text for data movement task alias" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_BASE_DATAMOVEMENT_INTRO">Veri taşıma diğer adları için kaynak veri taşıma olarak kullanılacak veri taşımayı bulmak için klasörleri dolaşın ya da arama yapın.</string>
  205. <string usage="Intro text for job step" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_BASE_ENTRY_INTRO">Girdi bulmak için klasörlerde dolaşın veya arayın.</string>
  206. <string usage="Title for report view" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_BASE_REPORT">Rapor Seç (Ara) - <param type="string" name="objectName"/></string>
  207. <string usage="Title for DataServiceAgentDefinition" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_RDSAD_REPORT">Rapor Seç (Ara) - <param type="string" name="objectName"/></string>
  208. <string usage="Title for agent view" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_BASE_AGENT">Aracı Seç (Ara) - <param type="string" name="objectName"/></string>
  209. <string usage="Title for data movement alias" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_BASE_DATAMOVEMENT">Veri taşımayı seç (Ara) - <param type="string" name="objectName"/></string>
  210. <string usage="Title for job step" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_BASE_ENTRY">Bir girdi Seç (Ara) - <param type="string" name="objectName"/></string>
  211. </section>
  212. <section usage="General dialog for creating new entries" type="UI" name="NEW">
  213. <string usage="Title for the New Folder dialog" id="IDS_NEW_FOLDER_TITLE">Yeni Klasör sihirbazı</string>
  214. <string usage="Title for the New Folder dialog" id="IDS_NEW_DATASOURCE_TITLE">Yeni Veri Kaynağı sihirbazı</string>
  215. <string usage="Name label" id="IDS_NEW_NAME">Ad:</string>
  216. <string usage="Description label" id="IDS_NEW_DESCRIPTION">Tanım:</string>
  217. <string usage="Screen Tip label" id="IDS_NEW_SCREENTIP">Ekran ipucu:</string>
  218. <string usage="Location folder label" id="IDS_NEW_DESTINATION">Yer:</string>
  219. <string usage="Error message when name field is empty" id="IDS_NEW_ERR_NO_NAME">Lütfen bir ad girin.</string>
  220. <string usage="starts the new wizard for the new general title" id="IDS_NEW_TITLE_NAME_LOCATION">Ad ve tanım belirleyin - <param name="wizardTitle"/></string>
  221. <string usage="Displayed when a field is empty and it is mandatory" type="String" id="IDS_ERR_MANDATORY">'<param type="string" name="field"/>' alanı zorunludur.
  222. Lütfen bir değer girin.</string>
  223. <string usage="Displayed when a connection field contains an invalid character" id="IDS_ERR_INVALID_CHAR">'<param name="field"/>' alanı geçerli olmayan '<param usage="character entered by user" type="string" name="str"/>' içermektedir.
  224. Lütfen doğru bir değer girin.</string>
  225. <string usage="Displayed when a connection field is missing a character at the beginning" id="IDS_ERR_MISSING_CHAR">'<param name="field"/>' alanı aşağıdaki karakterle başlamalıdır '<param usage="character entered by user" type="string" name="str"/>'.
  226. Lütfen doğru bir değer girin.</string>
  227. <string usage="Displayed when a connect string field is empty and it is mandatory" type="String" id="IDS_ERR_MANDATORY_CONNECTION_STRING">'<param type="string" name="field"/>' alanı zorunludur.
  228. Lütfen düzenle eylemini seçin ve bir değer belirtin.</string>
  229. <string usage="Displayed when the location for new package is not selected." type="String" id="IDS_ERR_MANDATORY_LOCATION">Hedef yeri boştur. Lütfen paketi oluşturmak istediğiniz yeri seçin.</string>
  230. <string usage="Displayed when the no values have been selected in a list." type="String" id="IDS_ERR_MANDATORY_LISTMANY">Hiçbir değer seçilmedi. Lütfen en azından bir değer seçin.</string>
  231. <string usage="Displayed when the no value has been selected in a list." type="String" id="IDS_ERR_MANDATORY_LISTONE">Hiçbir değer seçilmedi. Lütfen listeden bir değer seçin.</string>
  232. <string usage="Displayed when the node has been selected." type="String" id="IDS_ERR_MANDATORY_TREE">Hiçbir düğüm seçilmedi. Lütfen ağaçtan bir yaprak düğüm seçin.</string>
  233. <string usage="Intro text on New dialog." id="IDS_NEW_INTRO_NEW_FOLDER">Bu girdi için ad belirleyin. Ayrıca, bir tanım ve ekran ipucu da belirleyebilirsiniz.</string>
  234. <string usage="Intro text on New dialog." id="IDS_NEW_INTRO">Bu girdi için ad ve yer belirleyin. Ayrıca, bir tanım ve ekran ipucu da belirleyebilirsiniz.</string>
  235. <string usage="Intro text on New dialog SAVE for run options." id="IDS_NEW_INTRO_SAVE_RUN_OPTIONS">Bu girdi için ad ve yer belirleyin. Rapor görünümü, kaynak raporla aynı rapor belirtimlerini paylaşır.</string>
  236. <string usage="Error message to display when exiting the Save as page without a location selection" id="IDS_SAVE_AS_NO_DESTINATION">Lütfen bir yer seçin.</string>
  237. <string usage="Title for the Save As page used for runOptions" id="IDS_SAVE_AS_CUSTOMVIEW_TITLE">Rapor görünümü olarak kaydet</string>
  238. <string usage="Label for Select Folder link." id="IDS_SELECT_ANOTHER_FOLDER">Başka bir yer seç...</string>
  239. <string usage="Label for Select Folder link." type="Link" id="IDS_SELECT_MY_FOLDERS">Klasörlerimi seç</string>
  240. <string usage="Label for Select Folder link." type="Link" id="IDS_SELECT_MY_FLDR_CM_NAME"><param type="string" name="myfldr"/>i seç</string>
  241. </section>
  242. <section usage="CM object names" type="UI" name="OBJ">
  243. <string usage="cm: account" id="IDS_OBJ_ACCOUNT">Kullanıcı</string>
  244. <string usage="cm: agent" type="String" id="IDS_OBJ_AGENT">Aracı</string>
  245. <string usage="cm: agent" type="String" id="IDS_OBJ_AGENTVIEW">Aracı görünümü</string>
  246. <string usage="cm: analysis" type="String" id="IDS_OBJ_ANALYSIS">Çözümleme</string>
  247. <string usage="cm: package" type="String" id="IDS_OBJ_AATOCPACKAGE">Uyarlanır analitik paketi</string>
  248. <string usage="cm: package" type="String" id="IDS_OBJ_TM1PACKAGE">TM1 paketi</string>
  249. <string usage="cm: contact" id="IDS_OBJ_CONTACT">Kişi</string>
  250. <string usage="cm: distributionList" id="IDS_OBJ_DISTRIBUTIONLIST">Dağıtım listesi</string>
  251. <string usage="cm: folder" id="IDS_OBJ_FOLDER">Klasör</string>
  252. <string usage="humanTask class description" type="String" id="IDS_OBJ_HUMANTASK">İnsan Görevi</string>
  253. <string usage="cm: Launchable" type="String" id="IDS_OBJ_LAUNCHABLE">Başlatılabilir</string>
  254. <string usage="cm: launchable" id="IDS_OBJ_MVC_CONTENT_REFERENCE">İçerik Başvurusu</string>
  255. <string usage="cm: package" id="IDS_OBJ_PACKAGE">Paket</string>
  256. <string usage="cm: packageConfiguration" type="String" id="IDS_OBJ_PACKAGECONFIGURATION">Paket yapılandırması</string>
  257. <string usage="cm: group" id="IDS_OBJ_GROUP">Grup</string>
  258. <string usage="cm: query" id="IDS_OBJ_QUERY">Sorgu</string>
  259. <string usage="cm: report" id="IDS_OBJ_REPORT">Rapor</string>
  260. <string usage="cm: interactiveReport" type="String" id="IDS_OBJ_INTERACTIVEREPORT">Etkin Rapor</string>
  261. <string usage="cm: reportView" id="IDS_OBJ_REPORTVIEW">Rapor görünümü</string>
  262. <string usage="cm: role" id="IDS_OBJ_ROLE">Rol</string>
  263. <string usage="cm: URL" id="IDS_OBJ_URL">URL</string>
  264. <string usage="cm: shortcut" id="IDS_OBJ_SHORTCUT">Kısayol</string>
  265. <string usage="cm: package" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSPACKAGE">Metrik paket</string>
  266. <string usage="cm: metrics task" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSFILEIMPORTTASK">Dosyalardan metrik içe aktarım</string>
  267. <string usage="cm: metrics task" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSDATASOURCEETLTASK">Veri kaynağından metrik içe aktarım</string>
  268. <string usage="cm: metrics task" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSMAINTENANCETASK">Metrik bakımı</string>
  269. <string usage="cm: metrics task" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSEXPORTTASK">Metrik dışa aktarma</string>
  270. <string usage="cm :pagelet" type="String" id="IDS_OBJ_PAGELET">Sayfa</string>
  271. <string type="String" id="IDS_OBJ_PLANNING_PACKAGE">Planlama paketi</string>
  272. <string usage="cm: planning macro task" type="String" id="IDS_OBJ_PLANNINGMACRO_TASK">Planlama makrosu</string>
  273. <string usage="cm: planning task" type="String" id="IDS_OBJ_PLANNING_TASK">Planlama görevi</string>
  274. <string type="String" id="IDS_OBJ_DISTRIBUTIONLISTS_AND_CONTACTS">Dağıtım listeleri ve kişiler</string>
  275. <string type="String" id="IDS_OBJ_GROUPS_AND_ROLES">Gruplar ve roller</string>
  276. <string type="String" id="IDS_OBJ_USERS">Kullanıcılar</string>
  277. <string type="String" id="IDS_OBJ_USERS_GROUPS_AND_ROLES">Kullanıcılar, gruplar ve roller</string>
  278. <string type="String" id="IDS_OBJ_AGENTS">Aracılar</string>
  279. <string type="String" id="IDS_OBJ_PAGES">Sayfalar</string>
  280. <string type="String" id="IDS_OBJ_REPORTS">Raporlar</string>
  281. <string usage="Metric" type="String" id="IDS_OBJ_METRICS_METRIC">Metrik</string>
  282. <string usage="Metric type" type="String" id="IDS_OBJ_METRICS_METRIC_TYPE">Metrik tür</string>
  283. <string usage="cm:queryServiceTask" type="String" id="IDS_OBJ_QUERYSERVICETASK">Sorgu hizmeti yönetim görevi</string>
  284. <string usage="Scorecard" type="String" id="IDS_OBJ_SCORECARD">Puan kartı</string>
  285. <string usage="uiProfile class description" type="String" id="IDS_OBJ_UIPROFILE">Kullanıcı Arabirim Profili</string>
  286. <string usage="uiProfileFolder class description" type="String" id="IDS_OBJ_UIPROFILEFOLDER">Kullanıcı Arabirim Profili Klasörü</string>
  287. <string usage="reportDataServiceAgentDefinition class description" type="String" id="IDS_OBJ_WATCHRULE">Gözleme kuralı</string>
  288. </section>
  289. <section usage="Email options" type="UI" name="EMO">
  290. <string usage="title for the set email options dialog" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_TITLE">E-posta seçeneklerini belirleyin - <param name="obj_name"/></string>
  291. <string usage="validation message displayed when there are no recipients specified" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_NO_RECIPIENTS">En az bir alıcı seçmelisiniz.</string>
  292. <string usage="Dialog description to select users, groups, roles and namespaces" id="IDS_ADDENTRIES_DESC_EMAIL">Kullanıcıları, grupları, rolleri, kişileri ve dağıtım listelerini bulmak için klasörlerde dolaşın veya arama yapın. İstediğiniz girdileri seçin ve Ekle'yi tıklatın. Girdileri eklemeyi tamamladığınızda, Tamam'ı tıklatın.</string>
  293. <string type="Dialog Caption" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_BURST_INTRO">E-postanın içeriğini belirtin. Ayırma raporları için, E-posta alıcıları ayırma özelliği ile belirlenir. HTML olarak üretilen raporlarda, bir raporu mesajın gövdesi olarak dahil etmek istediğinizde, Gövde kutusunu boş bırakın ve Ekler altında yalnızca Raporu dahil et'i seçin.</string>
  294. <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INTRO">E-postanın alıcılarını ve içeriğini belirleyin. Alıcı eklemek için, Ekle'yi tıklatarak mevcut kullanıcılar, roller, gruplar, irtibatlar ve dağıtım listelerden seçim yapın ya da e-posta adreslerini girin.</string>
  295. <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_TO">Kime:</string>
  296. <string type="Property Name" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_CC">Bilgi:</string>
  297. <string type="Property Name" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_BCC">Gizli:</string>
  298. <string usage="Intro text above the textbox used to type in raw email addresses." id="IDS_EMAIL_OPTIONS_TYPE_INTRO">E-posta adreslerini, aralarına noktalı virgül koyarak girin.</string>
  299. <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_SUBJECT">Konu:</string>
  300. <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_BODY">Gövde:</string>
  301. <string usage="section title on the set email options dialog" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ATTACHMENTS">Ekler</string>
  302. <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INCLUDE_OUTPUTS">Tüm raporları ekle</string>
  303. <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INCLUDE_OUTPUT">Raporu ekle</string>
  304. <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INCLUDE_LINKS">Raporlara bir bağlantı ekleyin</string>
  305. <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INCLUDE_LINK">Rapora bir bağlantı ekleyin</string>
  306. <string type="Link" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_SELECT_RECIPIENTS">Alıcıları seç...</string>
  307. <string usage="description text on Set the email options page" type="Dialog Caption" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INTRODUCTION">E-postanın alıcılarını ve içeriğini belirleyin. Alıcı eklemek için, Alıcıları Seç'i tıklatın ya da noktalı virgülle ayırarak e-posta adreslerini yazın. Bir HTML raporunu ileti gövdesi olarak dahil etmek için, Gövde kutusunu boş bırakın ve raporu tek ek olarak seçin.</string>
  308. <string usage="title for the set email options dialog" type="Pane Header" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_TITLE_PREFIX">E-posta seçeneklerini ayarlayın</string>
  309. <string usage="title for the email options dialog when invoked from Event Studio" type="Dialog Caption" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_AGENT_STUDIO_INTRO">E-postanın alıcılarını ve içeriğini belirleyin. Alıcı eklemek için, Alıcıları Seç'i tıklatın ya da noktalı virgülle ayırarak e-posta adreslerini yazın. Bir HTML raporunu ileti gövdesi olarak dahil etmek için, Gövde kutusunu boş bırakın ve raporu tek ek olarak seçin.</string>
  310. <string usage="title for the email options dialog when invoked from Event Studio when Bursting" type="Dialog Caption" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_AGENT_STUDIO_INTRO_BURST">E-postanın içeriğini belirtin. Bir HTML raporunu ileti gövdesi olarak dahil etmek için, Gövde kutusunu boş bırakın ve raporu tek ek olarak seçin.</string>
  311. <string usage="title for the email options dialog when invoked for a Subscription" type="Dialog Caption" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_SUBSCRIPTION_INTRO">E-postanın içeriğini belirtin. Bir HTML raporunu ileti gövdesi olarak dahil etmek için, Gövde kutusunu boş bırakın ve raporu tek ek olarak seçin.</string>
  312. <string usage="Tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INSERT_ALT">Seçili öğeleri Ekle</string>
  313. <string usage="label for the event listing" type="Property Name" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_EVENT_LIST">Olaylar için bu E-postayı Gönder:</string>
  314. <string usage="used to display user name in edit field" type="String" id="IDS_EMAIL_DISPLAY_USER"><param type="string" name="defaultName"/> (<param type="string" name="userName"/>)</string>
  315. <string usage="link to select links for an email" type="Link" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_SELECT_LINKS">Bağlantıları ekle...</string>
  316. <string usage="link to switch back to plain text editing" type="Link" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_PLAIN_TEXT">Düz metne değiştir </string>
  317. <string usage="link to switch back to HTML text editing" type="Link" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_HTML_TEXT">HTML formata değiştir</string>
  318. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_BOLD">Kalın</string>
  319. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ITALIC">İtalik</string>
  320. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_UNDERLINE">Altı çizili</string>
  321. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ALIGN_LEFT">Sola Hizala</string>
  322. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_CENTER">Orta</string>
  323. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ALIGN_RIGHT">Sağa Hizala</string>
  324. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_JUSTIFY">İki yana yasla</string>
  325. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_NUMBERING">Numaralama</string>
  326. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_BULLETS">Madde İşaretleri</string>
  327. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_DECREASE_INDENT">Girintiyi Azalt</string>
  328. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INCREASE_INDENT">Girintiyi Arttır</string>
  329. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_HORIZONAL_RULE">Yatay Kural</string>
  330. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INSERT_TABLE">Tablo Ekle</string>
  331. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_COLOR">Yazı Rengi</string>
  332. <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_1">1</string>
  333. <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_2">2</string>
  334. <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_3">3</string>
  335. <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_4">4</string>
  336. <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_5">5</string>
  337. <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_6">6</string>
  338. <string usage="font size" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FONT_SIZE_7">7</string>
  339. <string usage="title for the insert table popup" type="Pane Header" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_INSERT_TABLE_TITLE">Tablo ekle</string>
  340. <string usage="title for the edit table popup" type="Pane Header" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_MODIFY_TABLE_TITLE">Tabloyu değiştir</string>
  341. <string usage="label" type="Property Name" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_NUMBER_OF_COLUMNS">Sütun sayısı:</string>
  342. <string usage="label" type="Property Name" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_NUMBER_OF_ROWS">Satır sayısı:</string>
  343. <string type="Link" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ATTACH_EVENT_OUTPUT">Olay çıktısını ekle</string>
  344. <string type="Link" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ATTACH_REPORT">Raporu Ekle <param type="string" name="obj"/></string>
  345. <string type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_FORMAT_LOCALE">(<param type="string" name="format"/>, <param type="string" name="locale"/>)</string>
  346. <string type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_EVENT_OUTPUT">Olay Listesi</string>
  347. <string usage="Error message for when the user enters an out of bounds value for columns" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_MIN_MAX_COLUMNS">Sütunların sayısı sıfırdan büyük geçerli bir tamsayı olmalıdır <param type="integer" name="max"/> değerini aşmamalıdır.</string>
  348. <string usage="Error message for when the user enters an out of bounds value for rows" type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_MIN_MAX_ROWS">Satırların sayısı sıfırdan büyük geçerli bir tamsayı olmalıdır <param type="integer" name="max"/> değerini aşmamalıdır.</string>
  349. <string usage="Link to show the Bcc field" type="Link" id="IDS_EMAIL_SHOW_BCC">Gizli alanını göster</string>
  350. <string usage="Link to hide the Bcc field" type="Link" id="IDS_EMAIL_HIDE_BCC">Gizli alanını gizle</string>
  351. <string usage="Text that is inserted into the row and columns of a table inserted into the email body" type="String" id="IDS_EMAIL_INSERT_TEXT">metin yerleştir ..</string>
  352. <string usage="Warning text when set/modify table validation failed." type="String" id="IDS_EMAIL_INVALID_INPUT_WARNING">Girilen bazı değerler geçersiz. Lütfen 0'dan büyük veya 0'a eşit bir tamsayı girin.</string>
  353. <string usage="Text is used as tooltip and menuitem label of drop down button in bidi plugin." type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_TEXT_LTR">Soldan Sağa</string>
  354. <string usage="Text is used as tooltip and menuitem label of drop down button in bidi plugin." type="String" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_TEXT_RTL">Sağdan Sola</string>
  355. </section>
  356. <section usage="Add Entries dialog" type="UI" name="ADE">
  357. <string usage="Title for the page" id="IDS_ADDRECIPIENTS_TITLE">Alıcı ekle - <param name="objectName"/></string>
  358. <string usage="warning if the user tries to add duplicate entries" id="IDS_DUPLICATE_ENTRY">Seçtiğiniz bazı girdiler zaten eklenmiş. Yinelenen girdiler eklenmedi.</string>
  359. <string usage="Title for the virtual root used to get above Public Folders" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_ROOT_TITLE">Cognos</string>
  360. <string usage="Name of the navigate tab" id="IDS_ADDENTRIES_NAVIGATE_TAB">Dolaş</string>
  361. <string usage="Name of the search tab" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_TAB">Ara</string>
  362. <string usage="Name of the type tab" id="IDS_ADDENTRIES_TYPE_TAB">Tür</string>
  363. <string usage="Bottom section title" id="IDS_ADDENTRIES_ADDENTRIES">Eklenecek kayıtlar</string>
  364. <string usage="Label for show users checkbox" id="IDS_ADDENTRIES_NAVIGATE_SHOWUSERS">Kullanıcıları listede göster</string>
  365. <string usage="Heading for the Email column" id="IDS_ADDENTRIES_HEADINGS_EMAIL">E-posta</string>
  366. <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_PATH">Yol</string>
  367. <string usage="warning when the user tries to add a duplicate entry." id="IDS_ADDENTRIES_DUPLICATE_WARNING">Zaten eklenecek kayıtlar listesinde bulunan kayıtları seçtiniz. Çift kayıtlar eklenmeyecek.</string>
  368. <string usage="Indicates that there is no value currently available." id="IDS_MISSING_VALUE">--</string>
  369. <string usage="Label above search expression textbox" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_KEYWORDS">Arama dizgisi:</string>
  370. <string usage="Label for radio button (index search) in the search dialog" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_BURGANDY">Girdi içeriği içerisinde</string>
  371. <string usage="Label for radio button (basic search) in the search dialog" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_STRING">Ad ve/veya tanım</string>
  372. <string usage="Label of search button" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_BUTTON">Ara</string>
  373. <string usage="The starts with search method" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_METHOD1">Tam dizgi ile başlar</string>
  374. <string usage="The contains search method" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_METHOD2">Tam dizgiyi içerir</string>
  375. <string usage="The match search method" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_METHOD3">Tam dizgi ile eşleşir</string>
  376. <string usage="The match search method" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_INDEX_METHOD1">Bu anahtar sözcüklerden herhangi birini içerir</string>
  377. <string usage="Label above the scope drop-down list" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_SCOPE">Kapsam:</string>
  378. <string usage="This folder and subfolders scope in the drop-down list" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_SCOPE1">Bu klasör ve alt klasörleri</string>
  379. <string usage="This folder scope in the drop-down list" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_SCOPE2">Yalnızca bu klasör</string>
  380. <string usage="Administration folder scope in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_ADMINISTRATION">Yönetim</string>
  381. <string usage="This find text in option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FIND_TXT_IN">İçinde metni bul:</string>
  382. <string usage="This find text in option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FIND_TXT_IN_NAME">Ad alanı</string>
  383. <string usage="This find text in option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FIND_TXT_IN_DESC">Tanım alanı</string>
  384. <string usage="This find text in option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FIND_TXT_IN_NAME_DESC">Ad veya tanım alanı</string>
  385. <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED">Değiştirilme:</string>
  386. <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_ANY_DATE">Herhangi</string>
  387. <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_TODAY">Bugün</string>
  388. <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LAST3DAYS">Son 3 günde</string>
  389. <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LASTWEEK">Geçen haftada</string>
  390. <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LASTMONTH">Geçen ay</string>
  391. <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LAST3MONTH">Son 3 ayda</string>
  392. <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LAST6MONTH">Son 6 ayda</string>
  393. <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LASTYEAR">Son 12 ayda</string>
  394. <string usage="This modified option is used in the drop-down list" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_MODIFIED_LAST3YEARS">Son 36 ayda</string>
  395. <string usage="Label for browser title" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_MY_PAGES_TITLE">Sayfalarım</string>
  396. <string usage="The namespace in filter drop down" type="List Item Label" id="IDS_FILTER_CURRENT_NAMESPACE">Bu ad alanı</string>
  397. <string usage="Label above search results list" type="Control Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_RESULTS">Sonuçlar:</string>
  398. <string usage="Description for the Select recipients dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_RECIPIENTS_DESCRIPTION">Kullanıcıları, grupları, rolleri, kişileri ve alıcı olarak kullanmak üzere dağıtım listesini bulmak için klasörlerde dolaşın veya arayın. İstediğiniz girdileri seçin ve Seçili girdi listesini güncellemek için Kime, Bilgi veya Gizli düğmesini tıklatın.</string>
  399. <string usage="Description for the Select recipients dialog when called from My Inbox" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_INBOX_RECIPIENTS_DESCRIPTION">Kullanıcıları, grupları, rolleri, kişileri ve alıcı olarak kullanmak üzere dağıtım listesini bulmak için klasörlerde dolaşın veya arayın. İstediğiniz girdileri seçin ve Seçili girdi listesini güncellemek için Potansiyel Sahip veya Proje Katılımcısı düğmesini tıklatın.</string>
  400. <string usage="Description for the Select recipients dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_RECIPIENTS_DISTRIBUTION_DESCRIPTION">Kullanıcıları, grupları, rolleri, kişileri ve alıcı olarak kullanmak üzere dağıtım listesini bulmak için klasörlerde dolaşın veya arayın. İstediğiniz girdileri seçin ve Seçili girdi listesini güncellemek için Ekle düğmesini tıklatın.</string>
  401. <string usage="Description for the Select entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_RUNNABLES_DESCRIPTION">İşe dahil etmek üzere girdileri bulmak için klasörlerde dolaşın veya arayın. İstediğiniz girdileri seçin ve Seçili girdi listesini güncellemek için Ekle düğmesini tıklatın.</string>
  402. <string usage="Description for the Select entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_DEPLOYMENTPACKAGES_DESCRIPTION">Arşive dahil etmek üzere girdileri bulmak için klasörlerde dolaşın veya arayın. İstediğiniz girdileri seçin ve Seçili girdi listesini güncellemek için Ekle düğmesini tıklatın.</string>
  403. <string usage="Description for the Select entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_MEMBERS_DESCRIPTION">Kullanıcıları, grupları ve rolleri eklemek için klasörlerde dolaşın, arayın veya onların adlarını yazın. İstediğiniz girdileri seçin ve Seçili girdi listesini güncellemek için Ekle düğmesini tıklatın.</string>
  404. <string usage="Description for the Select entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_TENANTMEMBERS_DESCRIPTION">Eklenecek girdileri arayıp bulun. İstediğiniz girdileri seçin ve Seçili girdi listesini güncellemek için ok düğmesini tıklatın.</string>
  405. <string usage="Description for the Select entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_GROUPMEMBERS_DESCRIPTION">Kullanıcıları ve grupları eklemek için klasörlerde dolaşın, arayın veya onların adlarını yazın. İstediğiniz girdileri seçin ve Seçili girdi listesini güncellemek için Ekle düğmesini tıklatın.</string>
  406. <string usage="Description for the Select entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_PRIVILEGES_DESCRIPTION">Kullanıcıları, grupları, rolleri ve ad alanları eklemek için klasörlerde dolaşın, arayın veya onların adlarını yazın. İstediğiniz girdileri seçin ve Seçili girdi listesini güncellemek için Ekle düğmesini tıklatın.</string>
  407. <string usage="Description for the Select links dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_LINKS_DESCRIPTION">E-postaya dahil etmek üzere girdileri bulmak için klasörlerde dolaşın veya arayın. İstediğiniz girdileri seçin ve Seçili girdi listesini güncellemek için Ekle düğmesini tıklatın.</string>
  408. <string usage="Header for the selected entries section" type="Control Label" id="IDS_ADDENTRIES_SELECTED_ENTRIES">Seçili girdiler</string>
  409. <string usage="Header for the available entries section" type="Control Label" id="IDS_ADDENTRIES_AVAILABLE_ENTRIES">Kullanılabilir girdiler</string>
  410. <string usage="Title for frame containing add entries ations" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_ACTIONS">Girdi eylemleri ekle</string>
  411. <string usage="Title for the navigate mypages page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MYPAGES_NAV_TITLE">Portal sekmesi Seç (Dolaş) - <param type="string" name="obj"/></string>
  412. <string usage="Title for the search mypages page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MYPAGES_SEARCH_TITLE">Portal sekmesi Seç (Ara) - <param type="string" name="obj"/></string>
  413. <string usage="Title for the navigate mypages page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MYPAGES_NAV_TITLE_PREFIX">Portal sekmesi Seç (Dolaş)</string>
  414. <string usage="Title for the search mypages page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MYPAGES_SEARCH_TITLE_PREFIX">Portal sekmesi Seç (Ara) -</string>
  415. <string usage="Description for the Select mypages dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_MYPAGES_DESCRIPTION">Portal sekmeleri olarak dahil etmek üzere girdileri bulmak için klasörlerde dolaşın veya arayın. İstediğiniz girdileri seçin ve Seçili girdi listesini güncellemek için Ekle düğmesini tıklatın.</string>
  416. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_MYPAGES">Sayfalar</string>
  417. <string usage="Text on button" type="Button" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_TO">Kime</string>
  418. <string usage="Text on button" type="Button" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_CC">Bilgi</string>
  419. <string usage="Text on button" type="Button" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_BCC">Gizli</string>
  420. <string usage="Text on button" type="Button" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_POTENTIAL_OWNER">Potansiyel Sahip</string>
  421. <string usage="Text on button" type="Button" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_STAKEHOLDER">Proje katılımcısı</string>
  422. <string usage="tooltip for To button" type="Tooltip" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_TO_TOOLTIP">Seçilen girdiyle Seçili girdi listesini güncelleyin. Kime onay kutusu varsayılan olarak seçilir.</string>
  423. <string usage="tooltip for Cc button" type="Tooltip" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_CC_TOOLTIP">Seçilen girdiyle Seçili girdi listesini güncelleyin. Bilgi onay kutusu varsayılan olarak seçilir.</string>
  424. <string usage="tooltip for Bcc button" type="Tooltip" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_BCC_TOOLTIP">Seçilen girdiyle Seçili girdi listesini güncelleyin. Gizli onay kutusu varsayılan olarak seçilir.</string>
  425. <string usage="tooltip for Potential Owner button" type="Tooltip" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_POTENTIAL_OWNER_TOOLTIP">Seçilen girdiyle Seçili girdi listesini güncelleyin. Potansiyel Sahip onay kutusu varsayılan olarak seçilir.</string>
  426. <string usage="tooltip for Stakeholder button" type="Tooltip" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_STAKEHOLDER_TOOLTIP">Seçilen girdiyle Seçili girdi listesini güncelleyin. Proje Katılımcısı onay kutusu varsayılan olarak seçilir.</string>
  427. <string usage="Link to the search add entries dialog" type="Link" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_SEARCH_LINK">Ara</string>
  428. <string usage="Link to navigate add entries dialog" type="Link" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_NAVIGATE_LINK">Dolaş</string>
  429. <string usage="Link to the type add entries dialog" type="Link" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_TYPE_LINK">Tür</string>
  430. <string usage="title used in the search dialog" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_DIALOG_TITLE">Arama seçeneklerini ayarlayın</string>
  431. <string usage="title used the method drop down" type="Property Name" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_DIALOG_METHOD">Yöntem:</string>
  432. <string usage="title used the type drop down" type="Property Name" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_DIALOG_TYPE">Tür:</string>
  433. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_REPORTS">Raporlar</string>
  434. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_AGENTS">Aracılar</string>
  435. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_DOCUMENTS">Belgeler</string>
  436. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_JOBS">İşler</string>
  437. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_DATAMOVEMENTS">Veri taşıma</string>
  438. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_DEPLOYMENTS">Konuşlandırma özellikleri</string>
  439. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_INDEXUPDATE">Dizin güncellemeler</string>
  440. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_MIGRATION">Geçiş</string>
  441. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_CONSISTENCY">İçerik bakımları</string>
  442. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_METRICS">Metrik görevler</string>
  443. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_PLANNINGMACRO">Planlama makroları</string>
  444. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_PLANNING">Planlama görevleri</string>
  445. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_URLS">URL'ler</string>
  446. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_ALL">Herhangi</string>
  447. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_USERS">Kullanıcılar</string>
  448. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_GROUPS">Gruplar</string>
  449. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_GROUPS_ROLES">Gruplar ve roller</string>
  450. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_USERSGROUPS">Kullanıcılar, gruplar ve roller</string>
  451. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_DEPLOYMENTPACKAGES">Konuşlandırma paketleri</string>
  452. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_FOLDERS">Klasörler</string>
  453. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_DISTRIBUTION">Dağıtım listeleri ve kişiler</string>
  454. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_NAMESPACES">Ad alanları</string>
  455. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_QUERYSERVICETASK">Sorgu hizmeti görevi</string>
  456. <string usage="filter for the search options" type="List Item Label" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_FILTER_DISPATCHERS">Dağıtıcılar</string>
  457. <string usage="link to edit the search options" type="Link" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_EDIT_OPTIONS">Düzen...</string>
  458. <string usage="options: text before summary" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_OPTIONS">Seçenekler:</string>
  459. <string usage="Title for the navigate page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_NAV_TITLE_PREFIX">Alıcı Seç (Dolaş)</string>
  460. <string usage="Title for the search page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_SEARCH_TITLE_PREFIX">Alıcı Seç (Ara)</string>
  461. <string usage="Title for the navigate attachments page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_ATTACHMENTS_NAV_TITLE_PREFIX">Bağlantı Seç (Dolaş)</string>
  462. <string usage="Title for the search attachments page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_ATTACHMENTS_SEARCH_TITLE_PREFIX">Bağlantı Seç (Ara)</string>
  463. <string usage="Title for the navigate recipients page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_NAV_TITLE">Alıcı Seç (Dolaş) - <param type="string" name="obj"/></string>
  464. <string usage="Title for the search recipients page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_RECIPIENTS_SEARCH_TITLE">Alıcı Seç (Ara) - <param type="string" name="obj"/></string>
  465. <string usage="Generic title for the add entries page" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_GENERIC_TITLE">Girdi Seç</string>
  466. <string usage="Title for the navigate runnables page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_RUNNABLES_NAV_TITLE">Girdi Seç (Dolaş) - <param type="string" name="obj"/></string>
  467. <string usage="Title for the search runnables page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_RUNNABLES_SEARCH_TITLE">Girdi Seç (Ara) - <param type="string" name="obj"/></string>
  468. <string usage="Title for the navigate deployment packages page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_DEPLOYMENTPACKAGES_NAV_TITLE">Girdi Seç (Dolaş) - <param type="string" name="obj"/></string>
  469. <string usage="Title for the search deployment packages page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_DEPLOYMENTPACKAGES_SEARCH_TITLE">Girdi Seç (Ara) - <param type="string" name="obj"/></string>
  470. <string usage="Title for the navigate attachments page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_ATTACHMENTS_NAV_TITLE">Bağlantı Seç (Dolaş) - <param type="string" name="obj"/></string>
  471. <string usage="Title for the IDS_OBJ_PACKAGECONFIGURATIONsearch attachments page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_ATTACHMENTS_SEARCH_TITLE">Bağlantı Seç (Ara) - <param type="string" name="obj"/></string>
  472. <string usage="Title for the navigate members page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MEMBERS_NAV_TITLE">Girdi Seç (Dolaş) - <param type="string" name="obj"/></string>
  473. <string usage="Title for the search members page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MEMBERS_SEARCH_TITLE">Girdi Seç (Ara) - <param type="string" name="obj"/></string>
  474. <string usage="Title for the type members page" type="Pane Header" id="IDS_ADD_MEMBERS_TYPE_TITLE">Girdi Seç (Tür) - <param type="string" name="obj"/></string>
  475. <string usage="Hint text explaining to the user what to type" type="String" id="IDS_ADD_MEMBERS_TYPE_HINT">Noktalı virgülle ayrılmış olarak eklemek üzere girdi adlarını yazın. "namespace/[account|group|role];" biçimini kullanın. Örneğin, "Cognos/Herkes;" yazın.</string>
  476. <string usage="title for the type form field" type="Property Name" id="IDS_ADD_MEMBERS_TYPE_NAMES">Adlar:</string>
  477. <string usage="Title for the add tenant members page" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_TENANTMEMBERS_TITLE">Kiracı üyeleri seçin - <param type="string" name="obj"/></string>
  478. <string usage="column title for links" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_LINK_COLUMN">Bağlantı</string>
  479. <string usage="column title for attachments" type="Link" id="IDS_ADDENTRIES_ATTACHMENT_COLUMN">Ekle</string>
  480. <string usage="error message when user hits ok and still has an entry checked" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SELECTED_ERROR">Seçili girdi listesini güncellemek için bir düğmeyi tıklatmadan girdileri seçtiniz.</string>
  481. <string usage="warning message when user toggles the show user checkbox and has entries selected" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_SELECTED_SHOW_USERS">Seçili girdiler eklenmedi.
  482. Listedeki kullanıcıları göstermeden veya gizlemeden önce, seçili girdileri eklemek için Tamam veya seçimleri temizlemek için İptal tıklatın.</string>
  483. </section>
  484. <section usage="Error messages" type="UI" name="ERR">
  485. <string usage="Displayed when the user typed invalid path to objects" type="String" id="IDS_ERR_0002_INVALID_ENTRIES">Aşağıdaki girdiler geçerli değil:</string>
  486. </section>
  487. <section usage="characters used separate and list lists" type="UI" name="LIS">
  488. <string usage="charater displayed at the end of a list before the start of a new list (example days: monday, tuesday. months: January, November." type="String" id="IDS_END_LIST">.</string>
  489. </section>
  490. </component>
  491. </stringTable>