1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901 |
- <!-- Licensed Materials - Property of IBM
- IBM Cognos Products: localizationkit
- (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
- US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
- --><!--
- DO NOT EDIT!
- Generated using:
- Id: //localizationkit/main/prod/msgsdk/CCLInputSource.xslt
- --><stringTable>
- <component usage="This component encompasses all labels in the portal pages." name="CCC">
- <section usage="All general strings on the Consumer and Admin main pages." type="UI" name="GNL">
- <string usage="Public Folders link in the path" id="IDS_ALL_FILES">Öffentliche Ordner</string>
- <string usage="Clear" id="IDS_CLEAR">Aufheben</string>
- <string usage="Close" id="IDS_CLOSE">Schließen</string>
- <string usage="return command" type="Tooltip" id="IDS_RETURN">Zurück</string>
- <string usage="Label for Deselect All ToolTip" id="IDS_DESELECT_ALL_TIP">Auswahl aufheben</string>
- <string usage="Label for deselect all link" id="IDS_DESELECT_ALL">Auswahl aufheben</string>
- <string usage="Deselect All ToolTip with page context" type="Tooltip" id="IDS_DESELECT_PAGE_TIP">Auswahl aufheben</string>
- <string usage="Accessibility label for select/deselect all checkbox" type="String" id="IDS_SELECT_DESELECT_ALL">Alle auswählen oder Auswahl aufheben</string>
- <string usage="toolbar button text" type="String" id="IDS_BOLD">F</string>
- <string usage="toolbar button text" type="String" id="IDS_ITALIC">K</string>
- <string usage="toolbar button text" type="String" id="IDS_UNDERLINE">U</string>
- <string usage="Home" id="IDS_HOME">Start</string>
- <string usage="Hyperlink label" type="String" id="IDS_GOTO">Starten</string>
- <string usage="Tooltip for the Log On/Log Off menu" type="Tooltip" id="IDS_LOGON_MENU_TOOLTIP">Authentifizierungsoptionen</string>
- <string usage="Tooltip for tenant impersonation activation" type="Tooltip" id="IDS_IMPERSONATE_TENANT_TOOLTIP">Identität eines Tenants annehmen</string>
- <string usage="Label for show tenant's content only option when impersonating a tenant" type="String" id="IDS_IMPERSONATE_TENANT_SHOW_TENANTS_CONTENT_ONLY">Nur Inhalt des Tenants anzeigen</string>
- <string usage="Label for Tenant Impersonation Banner" type="String" id="IDS_TENANT_IMPERSONATION">Identität eines Tenants annehmen</string>
- <string usage="Label for which tenant is being impersonated" id="IDS_IMPERSONATING_TENANT">Identität annehmen:</string>
- <string usage="Tooltip for the My Area menu" type="Tooltip" id="IDS_MY_AREA_OPTIONS">Optionen für 'Eigener Bereich'</string>
- <string usage="Tooltip for the help menu" type="Tooltip" id="IDS_HELP_OPTIONS">Hilfeoptionen</string>
- <string usage="Tooltip for the Go To menu" type="Tooltip" id="IDS_GOTO_OPTIONS">Startoptionen</string>
- <string usage="Modified" id="IDS_MODIFIED">Geändert</string>
- <string usage="Modified" id="IDS_DESCRIPTION">Beschreibung</string>
- <string usage="Tooltip for the expand image in the description section." type="Tooltip" id="IDS_DESCRIPTION_EXPAND">Zum Anzeigen der vollständigen Beschreibung erweitern</string>
- <string usage="Tooltip for the collapse image in the description section." type="Tooltip" id="IDS_DESCRIPTION_COLLAPSE">Zum Anzeigen der Kurzbeschreibung ausblenden</string>
- <string usage="hyperlink text, component title text" type="String" id="IDS_PORTAL">IBM Cognos Analytics</string>
- <string usage="User name for banner" type="String" id="IDS_USERINFO"><param name="userName"/></string>
- <string usage="User name and tenant id for banner" type="String" id="IDS_USERINFO_WITHTENANT"><param name="userName"/> (<param name="tenantName"/>)</string>
- <string usage="about component title text" type="String" id="IDS_ABOUT_PORTAL">IBM Cognos Analytics</string>
- <string usage="hyperlink text, title text" type="String" id="IDS_MYPORTAL">Eigenes Portal</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_BUSINESS_NAME">IBM Corp.</string>
- <string usage="Label for Select All ToolTip" id="IDS_SELECT_ALL_TIP">Alles auswählen</string>
- <string usage="Label for Select all link" id="IDS_SELECT_ALL">Alles auswählen</string>
- <string usage="Select All ToolTip with page context" id="IDS_SELECT_PAGE_TIP">Alles auswählen</string>
- <string usage="Label for personal options" id="IDS_MY_AREA">Eigener Bereich</string>
- <string usage="Browser title bar" type="String" id="IDS_COGNOS_REPORTS">IBM Cognos Software</string>
- <string usage="Browser title bar" type="String" id="IDS_COGNOS_REPORTS_HELP">IBM Cognos-Software - Hilfe</string>
- <string usage="When there is no content to display" id="IDS_NO_ITEMS_FOUND">Keine Einträge.</string>
- <string usage="When there is no privilege to display" type="String" id="IDS_ITEMS_NO_PRIVILEGES">Sie haben nicht die erforderlichen Berechtigungen zum Anzeigen der Einträge.</string>
- <string usage="When there is no content to display" type="String" id="IDS_NO_TRAVERSE_CONTAINER">Zugriff verweigert.</string>
- <string usage="When there is no content to display" type="String" id="IDS_NO_TRAVERSE_PAGELET">Sie haben nicht ausreichend Berechtigungen, um auf das Seiten-Layout zuzugreifen.</string>
- <string usage="When there is no content left to display" type="String" id="IDS_END_OF_LIST">Ende der Liste.</string>
- <string usage="When there the user doesn't have access to the container object or it was deleted" id="IDS_NO_ACCESS_CONTAINER">Diese Seite kann nicht angezeigt werden. Die Position wurde möglicherweise gelöscht, oder Sie haben nicht genügend Berechtigungen, um die Seite anzuzeigen. Klicken Sie auf <param name="homeLink"/> zum Anzeigen Ihrer Startseite.</string>
- <string usage="Open" id="IDS_OPEN">Öffnen</string>
- <string usage="Tooltip for icons that we show for disabled entries" id="IDS_DISABLED">Inaktiviert</string>
- <string usage="Label for Select Folder link." id="IDS_SELECT_FOLDER">Ordner auswählen...</string>
- <string usage="Label for Preference link" id="IDS_PREFERENCES">Vorgaben festlegen</string>
- <string usage="Label for Properties link." id="IDS_PROPERTIES">Eigenschaften festlegen</string>
- <string usage="Title bar prefix." id="IDS_USER_CAPABILITIES_TITLE">Eigene Funktionen anzeigen - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Label for View my capabilities link." id="IDS_VIEW_MY_CAPABILITIES">Eigene Funktionen anzeigen...</string>
- <string usage="Title bar prefix." id="IDS_USER_PERMISSIONS_TITLE">Eigene Berechtigungen anzeigen - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Label for View my permissions link." id="IDS_VIEW_MY_PERMISSIONS">Eigene Berechtigungen anzeigen...</string>
- <string usage="Title bar prefix." id="IDS_PACKAGE_DATA_SOURCES_TITLE">Paketdatenquellen anzeigen - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Label for package datasources link." id="IDS_VIEW_PACKAGE_DATA_SOURCES">Paketdatenquellen anzeigen...</string>
- <string usage="Label for Actions link." id="IDS_ACTIONS_TITLE">Aktion ausführen - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Label for create command under a list." id="IDS_COMMAND_CREATE">Erstellen Sie...</string>
- <string usage="Label for Properties link." id="IDS_PROPERTIES_TITLE">Eigenschaften festlegen - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Label for Properties link." type="String" id="IDS_PERMISSIONS_TITLE">Berechtigungen - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Label for Properties link." type="String" id="IDS_PERMISSIONS">Berechtigungen</string>
- <string usage="User ID label used on pages that require credentials (not the logon page though)" id="IDS_USERID">Benutzer-ID:</string>
- <string usage="Password label used on pages that require credentials (not the logon page though)" id="IDS_PASSWORD">Kennwort:</string>
- <string usage="Confirm password label used on pages that require credentials (not the logon page though)" id="IDS_CONFIRM_PASSWORD">Kennwort bestätigen:</string>
- <string usage="No output available in simple IBM Cognos Viewer" type="String" id="IDS_NO_OUTPUT">Keine Ausgabe verfügbar.</string>
- <string usage="label for day increment for archived outputs" type="String" id="IDS_SELECT_DAY">Tag</string>
- <string usage="label for day increment for archived outputs" type="String" id="IDS_SELECT_RANGE">Bereich</string>
- <string usage="Current Entry object is no longer available" id="IDS_ENTRY_NOT_AVAILABLE">Eintrag nicht verfügbar</string>
- <string usage="Text label or tooltip" type="String" id="IDS_PAGE_UNAVAILABLE">Nicht verfügbar</string>
- <string usage="description text" type="Dialog Caption" id="IDS_PAGE_UNAVAILABLE_DESC">Diese Seite kann nicht angezeigt werden. Sie wurde möglicherweise gelöscht, oder Sie haben nicht genügend Berechtigungen, um sie anzuzeigen.</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_PAGE_DISABLED">Seite ist inaktiviert.</string>
- <string usage="description text" type="String" id="IDS_PAGE_DISABLED_DESC">Die Seite ist vorübergehend nicht verfügbar.</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_PAGE_NO_ACCESS">Kein Zugriff auf die Seite.</string>
- <string usage="description text" type="String" id="IDS_PAGE_NO_ACCESS_DESC">Sie haben nicht genügend Berechtigungen, um diese Seite anzuzeigen.</string>
- <string usage="description text" type="Dialog Caption" id="IDS_PAGE_NO_PAGES">Es sind keine Registerkarten in Ihrem Portal verfügbar.</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_COLLAPSED_TABS">Registerkarten nicht verfügbar</string>
- <string usage="description text" type="Dialog Caption" id="IDS_PAGE_ACTION">Auf Option klicken <param type="string" name="pageAction"/></string>
- <string id="IDS_RESTORE">Wiederherstellen</string>
- <string id="IDS_MINIMIZE">Minimieren</string>
- <string usage="Tooltip" type="Tooltip" id="IDS_SCROLL_LEFT">Bildlauf nach links</string>
- <string usage="Tooltip" type="Tooltip" id="IDS_SCROLL_RIGH">Bildlauf nach rechts</string>
- <string usage="Message on the wait dialog" id="IDS_WAIT">Bitte warten...</string>
- <string type="String" id="IDS_REPORTNET">IBM Cognos-Software:</string>
- <string id="IDS_SERIES7">Series 7:</string>
- <string id="IDS_DOWNLOAD">Herunterladen</string>
- <string id="IDS_DOWNLOAD_SPECIALCHARACTERS">Die Datei zum Herunterladen darf keine der folgenden Zeichen enthalten:
- \ / : * ? " < > |
- Diese Zeichen werden im Namen der Datei zum Herunterladen mit '_' ersetzt.</string>
- <string usage="error message" id="IDS_PASSPORT_EXPIRED">Ihre Sitzung hat das Zeitlimit überschritten.</string>
- <string usage="error message" id="IDS_PASSPORT_EXPIRED1">Bitte starten Sie die Anwendung neu und melden Sie sich wieder an.</string>
- <string usage="Screen tip for home flyout menu" type="Tooltip" id="IDS_PAGE_MENU_HOME_OPTIONS">Startseitenoptionen</string>
- <string usage="hyperlink menu text or tooltip" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_HOME">Start</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_SET_AS_HOME">Ansicht als Startseite festlegen</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_SET_AS_HOME_PAGE">Als Startseite festlegen</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_MODIFY_SEQUENCE">Reihenfolge der Registerkarten ändern...</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_ADD_PAGE">Registerkarten hinzufügen...</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_EDIT_PAGE">Diese Seite bearbeiten...</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_REMOVE_PAGE">Diese Registerkarte entfernen</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_CREATE_PAGE">Seite erstellen...</string>
- <string usage="confirm message for remove from page flyout" type="String" id="IDS_PAGE_MENU_REMOVE_CONF">Registerkarte '<param type="string" name="pageName"/>' entfernen?</string>
- <string usage="message box text" type="String" id="IDS_PAGE_INVALID_HOME">Startseite kann nicht angezeigt werden. Sie wurde möglicherweise gelöscht, oder Sie haben nicht genügend Berechtigungen, um sie anzuzeigen. Sie sollten die Startseite zurücksetzen.</string>
- <string usage="message box text" type="String" id="IDS_PAGE_INVALID_HOME_DOMAIN">Startseite kann nicht angezeigt werden. Überprüfung des Domänennamens für die URL <param usage="display URL" type="string" name="badURL"/> ist fehlgeschlagen. Setzen Sie die Startseite zurück, oder wenden Sie sich an den Administrator, um Verbindungen mit Ihrer Startseitendomäne zuzulassen.</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_ADD_PAGES">Registerkarten hinzufügen</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_MY_PAGES">Schließen und zu 'Eigene Portalregisterkarten' zurückkehren</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_ADD_TO_PAGES">Zu 'Eigene Portalregisterkarten' hinzufügen</string>
- <string type="String" id="IDS_TARGET">Sollwert</string>
- <string usage="Metric Studio" type="List Item Label" id="IDS_METRICSMANAGER">IBM Cognos Metric Studio</string>
- <string usage="When there is no content to display" type="String" id="IDS_NO_CONTENT">Kein Inhalt.</string>
- <string usage="Section 508 specific control information" type="Tooltip" id="IDS_SECTION508_TOP">Seitenanfang.</string>
- <string usage="Section 508 specific control information" type="Tooltip" id="IDS_SECTION508_JUMP">Drücken Sie die Eingabetaste, um zum Seiteninhalt zu gelangen.</string>
- <string type="Tooltip" id="IDS_SECTION508_GONAV">Sie können jederzeit auf Alt+P drücken, um zur Seitennavigation zu gelangen.</string>
- <string usage="Section 508 specific control information" type="Tooltip" id="IDS_SECTION508_CONTENT">Inhaltsbeginn.</string>
- <string usage="Section 508 specific control information" type="Link" id="IDS_SECTION508_JUMPTOMAIN">Zum Hauptinhalt springen</string>
- <string usage="Section 508 specific control information" type="Link" id="IDS_SECTION508_JUMPTOTABS">Zu Hauptregisterkarten springen</string>
- <string usage="Screen tip for page menu" type="Tooltip" id="IDS_PAGE_MENU_TOOLTIP">Registerkartenmenü</string>
- <string usage="Screen tip for drill menu" type="Tooltip" id="IDS_DRIL_MENU_TOOLTIP">Drilloptionen für <param type="string" name="drillName"/></string>
- <string usage="Accessible lable drill menu" type="Tooltip" id="IDS_DRIL_MENU_LABEL">Drillmenü für <param type="string" name="drillName"/></string>
- <string usage="Tab label" type="Link" id="IDS_CC_MY_COMMUNITIES">Eigene Gemeinden</string>
- <string usage="Shown as a message when the general properties or action page can't retrieve the object" type="String" id="IDS_OBJECT_INVALID">Diese Seite kann nicht angezeigt werden. Das Objekt wurde möglicherweise gelöscht, oder Sie haben nicht genügend Berechtigungen, um es anzuzeigen.</string>
- <string usage="Shown as a message when the general properties or action page can't find default user account profile" type="String" id="IDS_CREATE_DEFAULT_USER_PROFILE">Das Standardbenutzerprofil '<param name="tenantName"/>' ist nicht vorhanden. Soll es jetzt erstellt werden?</string>
- <string usage="Message for the RSS button available on some pages" type="Tooltip" id="IDS_RSS_FEED_AVAILABLE">RSS-Eingabe anzeigen</string>
- <string usage="Tooltip for the expand image in expanding sections." type="Tooltip" id="IDS_SECTION_EXPAND">Erweitern</string>
- <string usage="Tooltip for the collapse image in expanding sections." type="Tooltip" id="IDS_SECTION_COLLAPSE">Ausblenden</string>
- <string usage="String used to format the bookmark name and bookmarkable link name" type="String" id="IDS_BOOKMARK_NAME_FORMAT"><param type="string" name="action"/> - <param type="string" name="objName"/></string>
- <string usage="Warn user that nothing is selected when remove link is clicked" type="String" id="IDS_REMOVE_WARNING">Aktivieren Sie zum Entfernen eines Eintrags das entsprechende Kontrollkästchen in der Tabelle mit den ausgewählten Einträgen.</string>
- <string usage="Message on the table footer" id="IDS_LAST_UPDATED">Letzter Aktualisierungszeitpunkt: <param type="string" name="time"/></string>
- <string usage="number of items" type="String" id="IDS_PAGER_FROMTO"><param usage="pager starting index" type="integer" name="from"/> - <param usage="pager ending index" type="integer" name="to"/></string>
- <string usage="label for chechboes on main pager" type="String" id="IDS_SELECTION_FOR_PAGER_ITEM">Auswahl für Element <param usage="name of related item for this checkbos" type="string" name="pagerItemName"/></string>
- <string usage="summary text for main pager" type="String" id="IDS_MAINPAGER_SUMMARY">Tabellenanzeige für IBM Cognos-Inhalte</string>
- <string usage="Link" type="Link" id="IDS_MY_INBOX">Eigener Posteingang</string>
- <string usage="Link" type="Link" id="IDS_MY_LOTUS_ACTIVITIES">Eigene Verbindungsaktivitäten</string>
- <string usage="Link" type="Link" id="IDS_LOTUSCONNECTIONS">Gemeinsames Arbeiten</string>
- <string usage="Launch service name" type="String" id="IDS_LOTUSCONNECTIONS_SERVICE">Lotus Connections</string>
- <string usage="When a launchable service is not running" type="String" id="IDS_NO_SERVICE_TO_LAUNCH">Auf <param type="string" name="servicename"/> kann nicht zugegriffen werden. Versuchen Sie es später, oder wenden Sie sich an Ihren Administrator.</string>
- <string usage="As alt text for information icons" type="String" id="IDS_ICON_INFORMATION">Information</string>
- <string usage="As alt text for tip icons" type="String" id="IDS_ICON_TIP">Tipp</string>
- <string usage="Frame title text used for accessibility purposes" type="String" id="IDS_PAGE_CONTENT">Seiteninhalt</string>
- <string usage="Accessible lable for general cognos conneciton toolbar" type="String" id="IDS_TOOLBAR_COMMON">Allgemeine Tools</string>
- <string usage="Accessible lable for generalritch text toolbar" type="String" id="IDS_RITCHTEXT_TOOLBAR_COMMON">Rich Text-Tools</string>
- <string usage="Accessible lable for authentication menu in banner" type="String" id="IDS_BANNER_MENU_AUTH">Authentifizierungsmenü</string>
- <string usage="Accessible lable for search menu in banner" type="String" id="IDS_BANNER_MENU_SEARCH">Suchmenü</string>
- <string usage="Accessible lable for home menu in banner" type="String" id="IDS_BANNER_MENU_HOME">Hauptmenü</string>
- <string usage="Accessible lable for personal settings menu in banner" type="String" id="IDS_BANNER_MENU_PERSONAL">Menü für persönliche Einstellungen</string>
- <string usage="Accessible lable for launch menu in banner" type="String" id="IDS_BANNER_MENU_LAUNCH">Startmenü</string>
- <string usage="Accessible lable for help menu in banner" type="String" id="IDS_BANNER_MENU_HELP">Hilfemenü</string>
- <string usage="Accessible lable for page menu in main page" type="String" id="IDS_MENU_PAGE">Seitenmenü</string>
- <string usage="Accessible lable for content task menu" type="String" id="IDS_MENU_CONTENTTASK">Menü für Inhaltsaufgabe</string>
- <string usage="Accessible lable for metrics task menu" type="String" id="IDS_MENU_METRICSTASK">Menü für Metrikaufgabe</string>
- <string usage="Accessible labeL for query service task menu" type="String" id="IDS_MENU_QUERYSERVICESTASK">Menü für Abfrageserviceaufgabe</string>
- <string usage="Accessible labeL for DOT image in popup menus to show selection" type="String" id="IDS_CCPOPUP_DOT_ALT">Punkt</string>
- <string usage="Accessible labeL for checkmark image in popup menus to show selection" type="String" id="IDS_CCPOPUP_CHECKED_ALT">Ausgewählt</string>
- <string usage="page title for errors occurring as a result of an incorrect selection spec" type="String" id="IDS_SOS_ERROR_SELECTSPEC">Einzelauswahlfehler</string>
- <string usage="added to screentip for object icons when objects are hidden" type="String" id="IDS_HIDDEN_OBJECT">ausgeblendet</string>
- </section>
- <section usage="Assign routing sets" type="UI" name="ARS">
- <string usage="Title" type="Pane Header" id="IDS_ARS_TITLE">Routing-Sätze zuweisen - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Intro" type="Dialog Caption" id="IDS_ARS_INTRO">Geben Sie die Routing-Sätze an, die diesem Eintrag zugewiesen werden sollen, oder wählen Sie sie aus. Die Anforderungen, die sich auf die Einträge in einem Satz beziehen, können an eine ausgewählte Servergruppe weitergeleitet werden.</string>
- <string type="String" id="IDS_ARS_DUPLICATE_ENTRY">Einige Routing-Sätze sind mehr als einmal vorhanden. Doppelte Einträge werden entfernt.</string>
- <string usage="label" type="Control Label" id="IDS_ARS_AVAILABLE_SETS">Verfügbare Routing-Sätze:</string>
- <string usage="description for a control" type="String" id="IDS_ARS_AVAILABLE_DESCRIPTION">Wählen Sie die gewünschten Routing-Sätze aus und klicken Sie auf die Schaltfläche "Hinzufügen", um die Liste der zugewiesenen Routing-Sätze zu aktualisieren.</string>
- <string usage="label" type="Control Label" id="IDS_ARS_TYPE_SETS">Routing-Sätze eingeben:</string>
- <string usage="description for a control" type="String" id="IDS_ARS_TYPE_DESCRIPTION">Geben Sie die Namen der neuen Routing-Sätze, die hinzugefügt werden sollen, mit Semikola getrennt ein, und klicken Sie auf die Schaltfläche "Hinzufügen", um die Liste der zugewiesenen Routing-Sätze zu aktualisieren. Beispiel: "Rot; Blau; Grün;"</string>
- <string usage="label" type="Control Label" id="IDS_ARS_ASSIGNED_ROUTING_SETS">Zugewiesene Routing-Sätze:</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_ARS_ADD">Hinzufügen</string>
- <string usage="tooltip on button used to assign from existing routing sets" type="Tooltip" id="IDS_ARS_ADD_EXISTING">Vorhandene Routing-Sätze hinzufügen</string>
- <string usage="tooltip on button used to assign new routing sets" type="Tooltip" id="IDS_ARS_ADD_NEW">Neue Routing-Sätze hinzufügen</string>
- <string usage="Link" type="Link" id="IDS_ARS_REMOVE">Entfernen</string>
- </section>
- <section usage="Specify Routing Rules" type="UI" name="SRR">
- <string usage="Title" type="Pane Header" id="IDS_SRR_TITLE">Routing-Regeln angeben</string>
- <string usage="Description" type="Dialog Caption" id="IDS_SRR_INTRO">Routingregeln geben die Vorgehensweise beim Weiterleiten von Serveranforderungen an. Jede Routingregel enthält einen Routing-Tag für Daten, der für Packages, Datenmodule oder hochgeladene Dateien angewendet wird, einen Routing-Tag für Gruppen oder Rollen und eine Servergruppe. Wenn Sie eine Regel hinzufügen möchten, wählen Sie eine(n) oder mehrere der verfügbaren Routing-Tags und Servergruppen aus.</string>
- <string usage="Lable for routing rules table" type="String" id="IDS_SRR_ROUTING_RULES">Routing-Regeln:</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_PACKAGE_ROUTING_SET">Routing-Tag für Daten</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_GROUP_ROUTING_SET">Routing-Tag für Gruppen</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_ROLE_ROUTING_SET">Routing-Tag für Rollen</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_SEQUENCE">Reihenfolge</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_ROUTE_TO">Weiterleiten an</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_SERVER_GROUP">Servergruppe</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_ACTIONS">Aktionen</string>
- <string usage="Text to show in an empty table" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_EMPTY">Keine Regeln angegeben</string>
- <string usage="Link to add a new rule" type="Link" id="IDS_SRR_TABLE_NEW_RULE">Regel hinzufügen</string>
- <string usage="select drop down" type="String" id="IDS_SRR_SELECT_ROLE">Rolle</string>
- <string usage="select drop down" type="String" id="IDS_SRR_SELECT_GROUP">Gruppe</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_SRR_SERVER_GROUP_NONE">(Ohne)</string>
- <string usage="error message when the user has an empty package and user routing set" type="String" id="IDS_SRR_EMPTY_ROUTING_SET">Sie müssen mindestens einen Routing-Tag für Daten oder einen Routing-Tag für Benutzer angeben, um eine vollständige Routing-Regel zu erhalten.</string>
- <string usage="error message when no server group is selected" type="String" id="IDS_SRR_NO_SERVER_GROUP">Sie müssen eine Servergruppe auswählen.</string>
- <string usage="error message when duplicate rule" type="String" id="IDS_SRR_DUPLICATE_RULE">Einige Routing-Regeln sind mehr als einmal vorhanden. Doppelte Einträge werden entfernt.</string>
- <string usage="javascript message asking the user if he want to remove rules that refer to old server groups" type="String" id="IDS_SRR_REMOVE_OLD_RULES">Einige der Routing-Regeln verweisen auf Server-Gruppen, die nicht gefunden werden. Möchten Sie diese Regeln löschen?</string>
- <string usage="Link to the view expanded routing rules dialog" type="String" id="IDS_SRR_VIEW_EXPANDED">Erweiterte Routingregeln anzeigen...</string>
- <string usage="tooltip for drop down arror" type="Tooltip" id="IDS_SRR_DROP_DOWN_TOOLTIP_PACKAGE">Datentag auswählen.</string>
- <string usage="tooltip for drop down arror" type="Tooltip" id="IDS_SRR_DROP_DOWN_TOOLTIP_GROUP">Gruppentag auswählen.</string>
- <string usage="tooltip for drop down arror" type="Tooltip" id="IDS_SRR_DROP_DOWN_TOOLTIP_ROLE">Rollentag auswählen.</string>
- <string usage="Any choice in the drop down list" type="String" id="IDS_SRR_ANY_PACKAGE">(Beliebiges Datenobjekt)</string>
- <string usage="Any choice in the drop down list" type="String" id="IDS_SRR_ANY_GROUP">(Beliebige Gruppe)</string>
- <string usage="Any choice in the drop down list" type="String" id="IDS_SRR_ANY_ROLE">(Beliebige Rolle)</string>
- <string usage="Tooltip for the info icon" type="Tooltip" id="IDS_SRR_INFO">Mitglieder anzeigen</string>
- <string usage="Tooltip for the info icon" type="Tooltip" id="IDS_SRR_INFO_ARIA">Mitglieder für Folgenummer <param name="sequence"/> anzeigen</string>
- <string usage="Title for the View the members popup dialog" type="Pane Header" id="IDS_SRR_VIEW_THE_MEMBERS">Mitglieder anzeigen</string>
- <string usage="label" type="Group Box Label" id="IDS_SRR_PACKAGE_ROUTING_SET">Routing-Tag für Daten:</string>
- <string usage="label" type="Group Box Label" id="IDS_SRR_GROUP_ROUTING_SET">Routing-Tag für Gruppen:</string>
- <string usage="label" type="Group Box Label" id="IDS_SRR_ROLE_ROUTING_SET">Routing-Tag für Rollen:</string>
- <string usage="label" type="Group Box Label" id="IDS_SRR_GROUP_MEMBERS">Servergruppe:</string>
- <string usage="label" type="String" id="IDS_SRR_SERVER_GROUPNONE">Ohne</string>
- <string usage="tooptip" type="Tooltip" id="IDS_SRR_WARNING_TOOLTIP">Die Routingregel hat keine Auswirkung, die folgenden Routing-Tags weisen keine Mitglieder auf: <param type="string" name="routingSets"/>.</string>
- </section>
- <section usage="View expanded rules" type="UI" name="VER">
- <string usage="Title" type="Pane Header" id="IDS_VER_TITLE">Erweiterte Regeln anzeigen</string>
- <string usage="Description" type="Dialog Caption" id="IDS_VER_INTRO">Eine Routinregel besteht aus einer Reihe von Tags für ein Datenobjekt, eine Gruppe, eine Rolle oder alle drei und aus einer Servergruppe. In der erweiterten Ansicht werden für jeden Routing-Tag die jeweils zugewiesenen Datenobjekte, Gruppen oder Rollen angezeigt.</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_VER_TABLE_SEQUENCE">Reihenfolge</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_VER_TABLE_LINKED_PACKAGE">Mit Datenobjekt verknüpft</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_VER_TABLE_INITIATED_GROUP">Durch Gruppen veranlasst</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_VER_TABLE_INITIATED_ROLE">Durch Rollen veranlasst</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_VER_TABLE_ROUTE_TO">Weiterleiten an</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_VER_TABLE_SERVER_GROUP">Servergruppe</string>
- </section>
- <section usage="Modify routing rules sequence" type="UI" name="MRS">
- <string usage="Title" type="Pane Header" id="IDS_MRS_TITLE">Reihenfolge der Routing-Regeln ändern</string>
- <string usage="Lable for routing rules" type="String" id="IDS_MRS_ROUTING_RULES">Routing-Regeln:</string>
- <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_PACKAGE_RULE">Package-Satz: <param type="string" name="package"/></string>
- <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_GROUP_RULE">Gruppensatz: <param type="string" name="group"/></string>
- <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_ROLE_RULE">Rollensatz: <param type="string" name="role"/></string>
- <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_SERVER_GROUP_RULE">Servergruppe: <param type="string" name="servergroup"/></string>
- <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_ANY_PACKAGE">Beliebiges Package</string>
- <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_ANY_GROUP">Beliebige Gruppe</string>
- <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_ANY_ROLE">Beliebige Rolle</string>
- <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_NO_SERVER_GROUP">Ohne</string>
- </section>
- <section usage="Common controls" type="UI" name="COT">
- <string usage="colour picker control" type="Property Name" id="IDS_CON_CP_RED">Rot:</string>
- <string usage="colour picker control" type="Property Name" id="IDS_CON_CP_GREEN">Grün:</string>
- <string usage="colour picker control" type="Property Name" id="IDS_CON_CP_BLUE">Blau:</string>
- <string usage="colour picker control" type="Control Label" id="IDS_CON_CP_PREVIEW">Vorschau:</string>
- <string usage="colour picker control" type="List Item Label" id="IDS_CON_CP_WEBSAFE">Websichere Farben</string>
- <string usage="colour picker control" type="List Item Label" id="IDS_CON_CP_NAMED">Benannte Farben</string>
- <string usage="colour picker control" type="List Item Label" id="IDS_CON_CP_CUSTOM">Benutzerdefinierte Farbe</string>
- <string usage="colour picker control" type="Link" id="IDS_CON_CP_APPLYNOW">Übernehmen</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_BLACK">Schwarz</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_GRAY">Grau</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_MAROON">Kastanienbraun</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_PURPLE">Lila</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_GREEN">Grün</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_OLIVE">Olivgrün</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_NAVY">Marineblau</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_TEAL">Blaugrün</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_SILVER">Silber</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_WHITE">Weiß</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_RED">Rot</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_FUCHSIA">Fuchsie</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_LIME">Limone</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_YELLOW">Gelb</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_BLUE">Blau</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_AQUA">Aqua</string>
- </section>
- <section usage="All content manager's object names. The IDs are build in this way: IDS_OBJ_ prefix concatenated with the Content Manager's class in uppercase." type="UI" name="OBJ">
- <string usage="cm: archiveLocation" type="String" id="IDS_OBJ_ARCHIVELOCATION">Dateisystemposition</string>
- <string usage="cm: configuration" type="String" id="IDS_OBJ_CONFIGURATION">Konfiguration</string>
- <string usage="cm: content" type="String" id="IDS_OBJ_CONTENT">Ordner</string>
- <string usage="cm: directory" type="String" id="IDS_OBJ_DASHBOARD">Arbeitsbereich</string>
- <string usage="cm: directory" type="String" id="IDS_OBJ_DIRECTORY">Ordner</string>
- <string usage="cm: dispatcher" type="String" id="IDS_OBJ_DISPATCHER">Dispatcher</string>
- <string usage="cm:drillPath" type="String" id="IDS_OBJ_DRILLPATH">Drillthrough-Definition</string>
- <string usage="cm: namespaceFolder" type="String" id="IDS_OBJ_NAMESPACEFOLDER">Ordner</string>
- <string usage="cm: namespace" type="String" id="IDS_OBJ_NAMESPACE">Namespace</string>
- <string usage="cm: capability" type="String" id="IDS_OBJ_CAPABILITY">Ordner</string>
- <string usage="cm: catalog" type="String" id="IDS_OBJ_CATALOG">Ordner</string>
- <string usage="cm: configurationFolder" type="String" id="IDS_OBJ_CONFIGURATIONFOLDER">Ordner</string>
- <string usage="cm: contentTask" type="String" id="IDS_OBJ_CONTENTMAINTENANCE">Inhaltsverwaltung</string>
- <string usage="cm: dataSource" type="String" id="IDS_OBJ_DATASOURCE">Datenquelle</string>
- <string usage="cm: dataSourceConnection" type="String" id="IDS_OBJ_DATASOURCECONNECTION">Verbindung</string>
- <string usage="cm: dataSourceSignon" type="String" id="IDS_OBJ_DATASOURCESIGNON">Anmeldung</string>
- <string usage="cm: dataSet" type="String" id="IDS_OBJ_DATASET">Dataset</string>
- <string usage="cm: rolapDataSource" type="String" id="IDS_OBJ_ROLAPDATASOURCE">Dynamic Cube-Datenquelle</string>
- <string usage="cm: rolapDataSource" type="String" id="IDS_OBJ_ROLAPVIRTUALDATASOURCE">Virtuelle Dynamic Cube-Datenquelle</string>
- <string usage="cm: exportDeployment" type="String" id="IDS_OBJ_EXPORTDEPLOYMENT">Export</string>
- <string usage="cm: importDeployment" type="String" id="IDS_OBJ_IMPORTDEPLOYMENT">Import</string>
- <string usage="cm: contentTask" type="String" id="IDS_OBJ_CONTENTTASK">Inhaltsverwaltung</string>
- <string usage="cm: indexUpdateTask" type="String" id="IDS_OBJ_INDEXUPDATETASK">Indexaktualisierung</string>
- <string usage="cm: adminFolder" type="String" id="IDS_OBJ_ADMINFOLDER">Ordner</string>
- <string usage="cm: jobDefinition" type="String" id="IDS_OBJ_JOBDEFINITION">Job</string>
- <string usage="cm: jobStepDefinition" type="String" id="IDS_OBJ_JOBSTEPDEFINITION">Jobschritt</string>
- <string usage="cm: Launchable" type="String" id="IDS_OBJ_LAUNCHABLE">Startfähig</string>
- <string usage="cm: Launchable" type="String" id="IDS_OBJ_LAUNCHABLE_ADVISOR_VIEW">Advisoransicht</string>
- <string usage="cm: Launchable" type="String" id="IDS_OBJ_LAUNCHABLE_ADVISOR_CANVAS">Advisorerstellungsbereich</string>
- <string usage="cm: Launchable" type="String" id="IDS_OBJ_LAUNCHABLE_CD">Cognos Insight</string>
- <string usage="cm:model" type="String" id="IDS_OBJ_MODEL">Modell</string>
- <string usage="cm:modelView" type="String" id="IDS_OBJ_MODELVIEW">Modellansicht</string>
- <string usage="cm: pageDefinition" type="String" id="IDS_OBJ_PAGEDEFINITION">Seitendefinition</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PORTAL">Portal</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PORTALPACKAGE">Portalpackage</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PORTALFOLDER">Ordner</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PORTALSKIN">Stil</string>
- <string usage="Used for Style Folder type" type="String" id="IDS_OBJ_PORTALSKINFOLDER">Ordner</string>
- <string usage="Used for Tenant Folder type" type="String" id="IDS_OBJ_TENANTFOLDER">Ordner</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PORTLETPRODUCER">Portletgruppe</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PORTLET">Portlet</string>
- <string usage="cm: powerPlayCube" type="String" id="IDS_OBJ_POWERPLAYCUBE">PowerPlay 7 Cube Explorer</string>
- <string usage="cm: powerPlayReport" type="String" id="IDS_OBJ_POWERPLAYREPORT">PowerPlay 7-Bericht</string>
- <string usage="powerPlay8Cube" type="String" id="IDS_OBJ_POWERPLAY8CUBE">PowerPlay-Cube</string>
- <string usage="cm: powerPlay8Report" type="String" id="IDS_OBJ_POWERPLAY8REPORT">PowerPlay-Bericht</string>
- <string usage="cm: powerPlay8Report" type="String" id="IDS_OBJ_POWERPLAY8REPORTVIEW">PowerPlay-Berichtsansicht</string>
- <string usage="cm: reportTemplate" type="String" id="IDS_OBJ_REPORTTEMPLATE">Berichtsvorlage</string>
- <string usage="cm: printer" type="String" id="IDS_OBJ_PRINTER">Drucker</string>
- <string usage="cm: schedule" type="String" id="IDS_OBJ_SCHEDULE">Zeitplanung</string>
- <string usage="cm: securedFeature" type="String" id="IDS_OBJ_SECUREDFEATURE">Geschütztes Feature</string>
- <string usage="cm: securedFunction" type="String" id="IDS_OBJ_SECUREDFUNCTION">Geschützte Funktion</string>
- <string usage="cm: securedFeature" type="String" id="IDS_OBJ_VISUALIZATION">Visualisierung</string>
- <string usage="cm: securedFunction" type="String" id="IDS_OBJ_CATALOGFOLDER">Bibliotheksordner</string>
- <string usage="cm: adaptiveAnalyticsService" type="String" id="IDS_OBJ_ADAPTIVEANALYTICSSERVICE">Adaptive Analytics-Service</string>
- <string usage="cm: agentService" type="String" id="IDS_OBJ_AGENTSERVICE">Agentenservice</string>
- <string usage="cm: annotationService" type="String" id="IDS_OBJ_ANNOTATIONSERVICE">Anmerkungsservice</string>
- <string usage="cm: batchReportService" type="String" id="IDS_OBJ_BATCHREPORTSERVICE">Stapelberichtsservice</string>
- <string usage="cm: contentManagerCacheService" type="String" id="IDS_OBJ_CONTENTMANAGERCACHESERVICE">Content Manager Cache-Service</string>
- <string usage="cm: contentManagerService" type="String" id="IDS_OBJ_CONTENTMANAGERSERVICE">Content Manager-Service</string>
- <string usage="cm: dataAdvisorService" type="String" id="IDS_OBJ_DATAADVISORSERVICE">Data Advisor-Service</string>
- <string usage="cm: dataMovementService" type="String" id="IDS_OBJ_DATAMOVEMENTSERVICE">Datenverschiebungsservice</string>
- <string usage="cm: dataMovementTask" type="String" id="IDS_OBJ_DATAMOVEMENTTASK">Datenverschiebung</string>
- <string usage="cm: dataMovementTask" type="String" id="IDS_OBJ_DATAMOVEMENTTASKALIAS">Datenverschiebungsansicht</string>
- <string usage="cm: migrationTask" type="String" id="IDS_OBJ_MIGRATIONTASK">Migration</string>
- <string usage="cm: deliveryService" type="String" id="IDS_OBJ_DELIVERYSERVICE">Zustellungsservice</string>
- <string usage="cm: eventManagement" type="String" id="IDS_OBJ_EVENTMANAGEMENTSERVICE">Ereignis-Management-Service</string>
- <string usage="cm: EVService" type="String" id="IDS_OBJ_EVSERVICE">EV-Service</string>
- <string usage="cm: graphicsService" type="String" id="IDS_OBJ_GRAPHICSSERVICE">Grafikservice</string>
- <string usage="cm: humanTaskService" type="String" id="IDS_OBJ_HUMANTASKSERVICE">Service für benutzergeführte Aufgaben</string>
- <string usage="cm: idVizService" type="String" id="IDS_OBJ_IDVIZSERVICE">Visualisierungsservice für interaktive Erkennung</string>
- <string usage="cm: indexDataService" type="String" id="IDS_OBJ_INDEXDATASERVICE">Indexdatenservice</string>
- <string usage="cm: indexSearchService" type="String" id="IDS_OBJ_INDEXSEARCHSERVICE">Indexsuchservice</string>
- <string usage="cm: indexUpdateService" type="String" id="IDS_OBJ_INDEXUPDATESERVICE">Indexaktualisierungsservice</string>
- <string usage="cm: jobService" type="String" id="IDS_OBJ_JOBSERVICE">Job-Service</string>
- <string usage="cm: logService" type="String" id="IDS_OBJ_LOGSERVICE">Protokollierungsservice</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_METRICSMANAGERSERVICE">Metric Studio-Service</string>
- <string usage="cm: mobileService" type="String" id="IDS_OBJ_MOBILESERVICE">Mobilservice</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_DATAINTEGRATIONSERVICE">Datenintegrationsservice</string>
- <string usage="cm: migrationService" type="String" id="IDS_OBJ_MIGRATIONSERVICE">Migrationsservice</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_MONITORSERVICE">Überwachungsservice</string>
- <string usage="metedataService" type="String" id="IDS_OBJ_METADATASERVICE">Metadatenservice</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PLANNINGADMINISTRATIONCONSOLESSERVICE">Planning-Administrationskonsolenservice</string>
- <string usage="cm: planningDataService" type="String" id="IDS_OBJ_PLANNINGDATASERVICE">Planning-Datenservice</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PLANNINGRUNTIMESERVICE">Planning-Laufzeitservice</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PLANNINGTASKSERVICE">Planning-Aufgabenservice</string>
- <string usage="cm: presentationService" type="String" id="IDS_OBJ_PRESENTATIONSERVICE">Präsentationsservice</string>
- <string usage="cm: queryService" type="String" id="IDS_OBJ_QUERYSERVICE">Abfrageservice</string>
- <string usage="cm: relationalMetadataService" type="String" id="IDS_OBJ_RELATIONALMETADATASERVICE">Service für relationale Metadaten</string>
- <string usage="cm: reportDataService" type="String" id="IDS_OBJ_REPORTDATASERVICE">Berichtsdatenservice</string>
- <string usage="cm: reportService" type="String" id="IDS_OBJ_REPORTSERVICE">Berichtsservice</string>
- <string usage="cm: repositoryService" type="String" id="IDS_OBJ_REPOSITORYSERVICE">Repository-Service</string>
- <string usage="cm: powerPlayService" type="String" id="IDS_OBJ_POWERPLAYSERVICE">PowerPlay-Service</string>
- <string usage="cm: statisticsService" type="String" id="IDS_OBJ_STATISTICSSERVICE">Statistikservice</string>
- <string usage="cm: systemService" type="String" id="IDS_OBJ_SYSTEMSERVICE">Systemservice</string>
- <string usage="cm: agent" type="String" id="IDS_OBJ_AGENT_LC">Agent</string>
- <string usage="cm: agent" type="String" id="IDS_OBJ_AGENTVIEW_LC">Agentenansicht</string>
- <string usage="cm: exportDeployment" type="String" id="IDS_OBJ_EXPORTDEPLOYMENT_LC">Exportieren</string>
- <string usage="cm: importDeployment" type="String" id="IDS_OBJ_IMPORTDEPLOYMENT_LC">Importieren</string>
- <string usage="cm: indexUpdateTask" type="String" id="IDS_OBJ_INDEXUPDATETASK_LC">Indexaktualisierung</string>
- <string usage="cm: contentTask" type="String" id="IDS_OBJ_CONTENTTASK_LC">Inhaltsverwaltungsaufgabe</string>
- <string usage="cm: jobDefinition" type="String" id="IDS_OBJ_JOBDEFINITION_LC">Job</string>
- <string usage="cm: analysis" type="String" id="IDS_OBJ_ANALYSIS_LC">Analyse</string>
- <string usage="cm: analysis" type="String" id="IDS_OBJ_ANALYSIS">Analyse</string>
- <string usage="cm: query" type="String" id="IDS_OBJ_QUERY_LC">Abfrage</string>
- <string usage="cm:root" type="String" id="IDS_OBJ_ROOT">Stamm</string>
- <string usage="cm: query" type="String" id="IDS_OBJ_QUERY">Abfrage</string>
- <string usage="cm:queryServiceTask" type="String" id="IDS_OBJ_QUERYSERVICETASK_LC">Administrationsaufgabe für Abfrageservice</string>
- <string usage="cm: report" type="String" id="IDS_OBJ_REPORT_LC">Bericht</string>
- <string usage="cm: report" type="String" id="IDS_OBJ_REPORT">Bericht</string>
- <string usage="cm: reportView" type="String" id="IDS_OBJ_REPORTVIEW_LC">Berichtsansicht</string>
- <string usage="cm: reportView" type="String" id="IDS_OBJ_REPORTVIEW">Berichtsansicht</string>
- <string usage="cm: shortcut" type="String" id="IDS_OBJ_SHORTCUT_LC">Verknüpfung</string>
- <string usage="cm: metricsDataSourceETLTask" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSDATASOURCEETLTASK_LC">Metrikimport</string>
- <string usage="cm: metricsFileImportTask" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSFILEIMPORTTASK_LC">Metrikimport</string>
- <string usage="cm: metricsFileImportTask" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSFILEIMPORTTASK_FROMFILES_LC">Metrikimport aus Dateien</string>
- <string usage="cm: metricsFileExportTask" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSEXPORTTASK_LC">Metrikexport</string>
- <string usage="cm: planningMacroTask" type="String" id="IDS_OBJ_PLANNINGMACROTASK_LC">Planungsmakro</string>
- <string usage="cm: planningTask" type="String" id="IDS_OBJ_PLANNING_LC">Planning-Aufgabe</string>
- <string usage="cm: metricsMaintenanceTask" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSMAINTENANCETASK_LC">Metrikverwaltung</string>
- <string usage="cm: dataMovementTask" type="String" id="IDS_OBJ_DATAMOVEMENTTASK_LC">Datenverschiebung</string>
- <string usage="cm: dataMovementTaskAlias" type="String" id="IDS_OBJ_DATAMOVEMENTTASKALIAS_LC">Datenverschiebungsansicht</string>
- <string usage="cm: migrationTask" type="String" id="IDS_OBJ_MIGRATIONTASK_LC">Migration</string>
- <string usage="cm: drillthroughdefinition" type="String" id="IDS_OBJ_DRILLTRU">Drillthrough-Definition</string>
- <string usage="cm:output" type="String" id="IDS_OBJ_OUTPUT_TYPE_EVENTLIST">Ereignisliste</string>
- <string usage="document type" type="String" id="IDS_OBJ_COGNOS_OFFICE_DOCUMENT">IBM Cognos BI for Microsoft Office</string>
- <string usage="cm:document" type="String" id="IDS_OBJ_DOCUMENT">Dokument</string>
- <string usage="cm:document" type="String" id="IDS_OBJ_TYPE_DOCUMENT">Dokument - <param name="documentType"/></string>
- <string usage="cm:reportDataServiceAgentDefinition" type="String" id="IDS_OBJ_SUBSCRIPTION">Regel</string>
- <string usage="cm:subscriptionFolder" type="String" id="IDS_OBJ_SUBSCRIPTION_FOLDER">Ordner</string>
- <string usage="cm:documentContent" type="String" id="IDS_OBJ_DOCUMENT_CONTENT">Regelausgabe überwachen</string>
- <string usage="cm:tenant" type="String" id="IDS_OBJ_TENANT">Tenant</string>
- <string usage="for unexpected object classes" type="String" id="IDS_OBJ_UNKNOWN">Unbekannt</string>
- </section>
- <section usage="characters used separate and list lists" type="UI" name="LDI">
- <string usage="charater displayed after the subject of the list. (example days: monday, tuesday,...)" type="String" id="IDS_LIST_START">:</string>
- <string usage="charater displayed to seperate list items (example days: monday, tuesday,...)" type="String" id="IDS_LIST_SEPARATOR">,</string>
- <string usage="charater displayed at the end of a list before the start of a new list (example days: monday, tuesday. months: January, November." type="String" id="IDS_LIST_END">.</string>
- <string usage="charater displayed at the end of a list when the list is to long" type="String" id="IDS_LIST_ELLIPSIS">...</string>
- </section>
- <section usage="Menu labels" type="UI" name="MNU">
- <string usage="Label for details view" id="IDS_DETAILS_VIEW">Detailansicht</string>
- <string usage="Label for list view" id="IDS_LIST_VIEW">Listenansicht</string>
- <string usage="Label for New folder menu item" id="IDS_NEW_FOLDER">Neuer Ordner</string>
- <string usage="Label for New package menu item" id="IDS_NEW_PACKAGE">Neues Package</string>
- <string usage="Label for New shortcut to a url menu item" id="IDS_NEW_SHORTCUT_TO_URL">Neue URL</string>
- <string usage="Label for New cognos role menu item" id="IDS_NEW_COGNOS_ROLE">Neue Rolle</string>
- <string usage="Label for New cognos group menu item" id="IDS_NEW_COGNOS_GROUP">Neue Gruppe</string>
- <string usage="Label for New data source item" id="IDS_NEW_DATA_SOURCE">Neue Datenquelle</string>
- <string usage="Label for New configuration folder" id="IDS_NEW_CONFIGURATION_FOLDER">Neuer Ordner</string>
- <string usage="Label for New connection menu item" id="IDS_NEW_CONNECTION">Neue Verbindung</string>
- <string usage="Label for New folder menu item" id="IDS_NEW_PRINTER_TIP">Neuer Drucker</string>
- <string usage="Label for New Page menu item" type="Tooltip" id="IDS_NEW_PAGELET">Neue Seite</string>
- <string usage="Label for New Query service administration task menu item" type="Tooltip" id="IDS_NEW_QUERYSERVICETASK">Neue Administrationsaufgabe für Abfrageservice</string>
- <string usage="Title of the select options page in the new queryservicetask wizard " type="Pane Header" id="IDS_NEW_QUERYSERVICETASK_SELECT_OPTIONS_TITLE">Optionen auswählen - <param type="string" name="wizardName"/></string>
- <string usage="Label for New Launchable menu item" type="Tooltip" id="IDS_NEW_MVC_LAUNCHABLE">Mit Inhalten von einem fernen System verknüpfen</string>
- <string usage="Label for New Launchable menu item" type="Tooltip" id="IDS_NEW_MVC_LAUNCHABLE_MYFOLDER">Mit 'Eigene Ordner' von einem fernen System verknüpfen</string>
- <string usage="Label for New Launchable menu item" type="Tooltip" id="IDS_NEW_LAUNCHABLE_CREATE">Konfigurieren - <param type="string" name="newLaunchableWizard"/></string>
- <string usage="Number of columns label" type="String" id="IDS_MVC_LAUNCHABLE_INTRO">Geben Sie den Anfangsordner an, der bei der Ausführung dieses Eintrags verwendet werden soll.</string>
- <string usage="Number of columns label" type="String" id="IDS_MVC_LAUNCHABLE_STARTINGFOLDER">Anfangsordner:</string>
- <string usage="Number of columns label" type="String" id="IDS_MVC_LAUNCHABLE_STARTINGFOLDER_BROWSE">Durchsuchen</string>
- <string usage="Name of RCR" type="String" id="IDS_MVC_CONTENT_REFERENCE_REMOTEMYFOLDER_NAME">Geben Sie einen Inhaltsreferenznamen ein</string>
- <string usage="Description of RCR" type="String" id="IDS_MVC_CONTENT_REFERENCE_REMOTEMYFOLDER_DESC">Geben Sie einen Namen für die Verknüpfung zu Ihren persönlichen Inhalten auf dem fernen System ein.</string>
- <string usage="Progress" type="String" id="IDS_WORKING">Beschäftigt...</string>
- <string usage="Label for New Workspace menu item" type="Tooltip" id="IDS_NEW_DASHBOARD">Neuer Arbeitsbereich</string>
- <string usage="Import" id="IDS_NEW_IMPORT">Import</string>
- <string usage="Export" id="IDS_NEW_EXPORT">Export</string>
- <string usage="Label for New signon menu item" id="IDS_NEW_SIGNON">Neue Anmeldung</string>
- <string usage="tooltip for disabled new signon toolbar button" id="IDS_NEW_SIGNON_DISABLED">Neue Anmeldung Nicht verfügbar für Verbindungen, die einen externen Namespace zur Authentifizierung verwenden.</string>
- <string usage="Label for New distribution list menu item" id="IDS_NEW_DISTRIBUTION_LIST">Neue Verteilerliste</string>
- <string usage="Label for New job menu item" id="IDS_NEW_JOB">Neuer Job</string>
- <string usage="Label for New Style menu item" type="String" id="IDS_NEW_PORTALSKIN">Neuer Stil</string>
- <string usage="Label for sort menu item" id="IDS_SORT">Sortieren</string>
- <string usage="Label for sort menu item" id="IDS_DEFAULT_SORT">Standardsortierung</string>
- <string usage="Label for sort menu item" id="IDS_ASCENDING_SORT">Aufsteigende Sortierung</string>
- <string usage="Label for sort menu item" id="IDS_DESCENDING_SORT">Absteigende Sortierung</string>
- <string usage="Label for Search menu item" id="IDS_SEARCH">Suchen</string>
- <string usage="accessible label for search on menu" id="IDS_SEARCH_FINDTEXT_MENU">Menü für Feldsuche</string>
- <string usage="accessible label for search method menu" id="IDS_SEARCH_METHOD_MENU">Menü für Suchmethode</string>
- <string usage="accessible label for search modified menu" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_MENU">Menü für Suche nach geänderten Elementen</string>
- <string usage="accessible label for search type menu" id="IDS_SEARCH_TYPE_MENU">Menü für Suchtyp</string>
- <string usage="accessible label for search scope menu" id="IDS_SEARCH_SCOPE_MENU">Menü für Suchbereich</string>
- <string usage="Tool tip for search drop down" type="Tooltip" id="IDS_SEARCH_OPTIONS">Suchoptionen</string>
- <string usage="Label for Search menu item - Advanced" id="IDS_SEARCH_ADVANCED">Erweitert</string>
- <string usage="Label for Configuration Properties menu item" id="IDS_CONF_PROP">Eigenschaften - Konfiguration</string>
- <string usage="Label for edit default user profile menu item on configuration tool page." type="Tooltip" id="IDS_EDIT_DEFAULT_USER_PROFILE">Standardbenutzerprofil bearbeiten</string>
- <string usage="tooltip for edit routing rules" type="Tooltip" id="IDS_EDIT_ROUTING_RULE">Routing-Regeln angeben</string>
- <string usage="Label for Define Paper Sizes menu item" id="IDS_PAGE_SIZES">Papierformat definieren</string>
- <string usage="Label for Define File System Locations menu item" type="Tooltip" id="IDS_FILE_SYSTEM_LOCATIONS">Dateisystemposition definieren</string>
- <string usage="Label for Import portlets menu item" type="Tooltip" id="IDS_IMPORT_PORTLETS">Portlets importieren</string>
- <string usage="Label for Edit menu item" id="IDS_EDIT">Bearbeiten</string>
- <string usage="Label for Cut menu item" id="IDS_CUT">Ausschneiden</string>
- <string usage="Label for Copy menu item" id="IDS_COPY">Kopieren</string>
- <string usage="Label for Paste menu item" id="IDS_PASTE">Einfügen</string>
- <string usage="tooltip for disabled paste signon toolbar button" type="String" id="IDS_PASTE_SIGNON_DISABLED">Anmeldung einfügen. Nicht verfügbar für Verbindungen, die einen externen Namespace zur Authentifizierung verwenden.</string>
- <string usage="Label for Delete menu item" id="IDS_DELETE">Löschen</string>
- <string usage="Label for About menu item" id="IDS_ABOUT">Informationen zu</string>
- <string usage="Hint text on the about box page" id="IDS_ABOUT_CC">Informationen zu <param name="portal"/></string>
- <string usage="Label for New contact menu item" id="IDS_NEW_CONTACT">Neuer Kontakt</string>
- <string usage="Label for Export wizard menu item" id="IDS_MAIN_NEW_EXPORT">Neuer Export</string>
- <string usage="Label for Update Export action item" id="IDS_MAIN_UPDATE_EXPORT">Export aktualisieren</string>
- <string usage="Label for Import wizard menu item" id="IDS_MAIN_NEW_IMPORT">Neuer Import</string>
- <string usage="Label for Index Update Task" id="IDS_MAIN_NEW_INDEX_UPDATE_TASK">Neue Indexaktualisierung</string>
- <string usage="Label for content task menu item" type="Tooltip" id="IDS_MAIN_NEW_CONTENT_TASK">Neue Inhaltsverwaltung</string>
- <string usage="Label for Update Import action item" id="IDS_MAIN_UPDATE_IMPORT">Import aktualisieren</string>
- <string usage="Main Menu Sort Order" id="IDS_ORDER">Reihenfolge</string>
- <string usage="Label for Metrics Maintenance" type="String" id="IDS_NEW_METRICS_MAINTENANCE_TIP">Neue Metrikverwaltung</string>
- <string usage="Label for Metrics Maintenance" type="Tooltip" id="IDS_METRICS_INTEGRATION_TASK_GROUP_TIP">Neue Datenintegrationsaufgabe</string>
- <string usage="Label for Metrics Package" type="Tooltip" id="IDS_NEW_METRICS_PACKAGE_TIP">Neues Metrikpackage</string>
- <string usage="Label for New drill-through definition menu item" type="String" id="IDS_NEW_DRILLPATH">Neue Drillthrough-Definition</string>
- </section>
- <section usage="All strings used in the duplicate replace confirmation dialog." type="UI" name="DER">
- <string usage="Error message displayed when a duplicate entry is produced when you can rename and replace on the error page and the name of the object is known" type="Dialog Caption" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_RENAME_REPLACE_ERROR">Der Name '<param type="string" name="entryName"/>' ist bereits vorhanden. Sie können den vorhandenen Eintrag ersetzen oder einen neuen Namen eingeben.</string>
- <string usage="Error message displayed when a duplicate entry is produced when you can rename on the error page and the name of the object is known" type="Dialog Caption" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_RENAME_ERROR">Der Name '<param type="string" name="entryName"/>' ist bereits vorhanden. Sie können einen neuen Namen für den Eintrag eingeben.</string>
- <string usage="Confirmation question for replacing objects" type="Dialog Caption" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_REPLACE_ENTRIES">Möchten Sie den vorhandenen Eintrag und alle anderen widersprüchlichen Einträge an dieser Position ersetzen?</string>
- <string usage="Error message when replacing objects" type="Dialog Caption" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_REPLACE_ENTRIES_FAILONOVERWRITE">Fehler beim Überschreiben des Objekts. Möglicherweise besteht ein Namenskonflikt mit anderen Objekten an der Zielposition.</string>
- <string usage="String to indicate that the user can rename the object" type="Radio Button" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_RENAME_ENTRY_OPTION">Neuen Namen eingeben:</string>
- <string usage="String to indicate that the user can replace the object" type="Radio Button" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_REPLACE_ENTRY_OPTION">Vorhandenen Eintrag ersetzen</string>
- <string usage="Button text for Yes option on the duplicate entries dialog" type="Button" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_YES">Ja</string>
- <string usage="Button text for No option on the duplicate entries dialog" type="Button" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_NO">Nein</string>
- <string usage="Button text for Ok option on the duplicate entries dialog" type="Button" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_OK">OK</string>
- <string usage="Button text for Cancel option on the duplicate entries dialog" type="Button" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_CANCEL">Abbrechen</string>
- <string usage="Message to continue with the create or not on the duplicate entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_CONTINUE">Möchten Sie fortfahren?</string>
- <string usage="String to indicate the user should enter a none empty string" type="Dialog Caption" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_EMPTY_STRING">Der Wert darf nicht leer sein. Geben Sie bitte einen neuen Namen ein.</string>
- <string usage="Error message displayed when the user attempts to create a url object or save a url object with an invalid uri" type="Dialog Caption" id="IDS_INVALID_URI_MSG">Die URI '<param type="string" name="uri"/>' ist ungültig. Geben Sie bitte eine neue URI ein:</string>
- <string usage="accessible text for warning icon on error dialog" type="String" id="IDS_ERROR_UI_WARNING_INDICATOR">Warnung</string>
- <string usage="accessible text for warning icon on error dialog" type="String" id="IDS_ERROR_UI_ERROR_INDICATOR">Fehler</string>
- </section>
- <section usage="All strings that are for the new connection dialog needed only by Framework manager" type="UI" name="FMS">
- <string usage="Title for the New dialog" id="IDS_WELCOME_DATASOURCE_TITLE">Willkommen - Assistent für neue Datenquelle</string>
- <string usage="Title for the Success New dialog" id="IDS_WELCOME_DATASOURCE_TITLE_SUCCESS">Fertig stellen - Assistent für neue Datenquelle</string>
- <string usage="paragraph 1 in finish data source wizard page" id="IDS_FINISH_DATASOURCE_PARA1">Der Assistent für neue Datenquelle hat erfolgreich eine Datenquelle sowie eine erste Verbindung im <param name="prodName"/>-Server erstellt.</string>
- <string usage="Text displayed when the user click on Cancel from Transformer" type="String" id="IDS_CANCEL_DATASOURCE_PARA">Der Assistent für neue Datenquelle wurde abgebrochen. Es wurde keine Datenquelle erstellt.</string>
- <string usage="paragraph 1 in new data source wizard page" id="IDS_WELCOME_DATASOURCE_PARA1">Der Assistent für neue Datenquelle hilft beim Erstellen einer Datenquelle sowie einer ersten Verbindung im <param name="prodName"/>-Server. Er gibt Ihnen außerdem die Möglichkeit, die Verbindung zu testen und eine erste Anmeldung zu erstellen.</string>
- <string usage="paragraph 2 in new data source wizard page" id="IDS_WELCOME_DATASOURCE_PARA2">Sie können jederzeit auf die Schaltfläche 'Zurück' klicken und Ihre Einstellungen ändern.</string>
- <string usage="paragraph 3 in new data source wizard page" id="IDS_WELCOME_DATASOURCE_PARA3">Bitte klicken Sie auf 'Weiter' und beginnen Sie mit dem Erstellen der Datenquelle.</string>
- </section>
- <section usage="All strings on the New Object pages." type="UI" name="NEW">
- <string usage="Title for the New dialog" id="IDS_NEW_TITLE">Neu: <param type="string" name="ObjectClass"/></string>
- <string usage="Title of the select action page in the new object wizards" type="Pane Header" id="IDS_NEW_SELECT_ACTION_TITLE">Aktion auswählen - <param type="string" name="wizardName"/></string>
- <string usage="Description of the select action page in the new object wizards" type="String" id="IDS_NEW_SELECT_ACTION_DESCRIPTION">Wählen Sie, ob beim Schließen des Assistenten die Aktion 'Ausführen', 'Planen' oder nur 'Speichern' durchgeführt werden soll.</string>
- <string usage="Title of the select action radio group" type="Control Label" id="IDS_NEW_SELECT_ACTION_RADIO_TITLE">Aktion:</string>
- <string usage="Run radio button " type="Radio Button" id="IDS_NEW_SELECT_ACTION_RADIO_RUN">Speichern und einmal ausführen</string>
- <string usage="Schedule radio button " type="Radio Button" id="IDS_NEW_SELECT_ACTION_RADIO_SCHEDULE">Speichern und planen</string>
- <string usage="Save radio button " type="Radio Button" id="IDS_NEW_SELECT_ACTION_RADIO_SAVE">Nur speichern</string>
- <string usage="Prefix to default name of a new shortcut object" id="IDS_NEW_SHORTCUT_PREFIX">Verknüpfung mit <param type="string" name="ObjectClass"/></string>
- <string usage="Title for the New Data Source dialog" id="IDS_NEW_DATA_SOURCE_TITLE">Assistent für neue Datenquelle</string>
- <string usage="Title for the Commands dialog of the new data source wizard" id="IDS_NEW_DATA_SOURCE_COMMANDS_TITLE">Geben Sie die Befehle an - Assistent für neue Datenquelle</string>
- <string usage="Title for the last page" type="String" id="IDS_NEW_DATASOURCE_WIZARD_FINAL_TITLE">Fertig stellen - Assistent für neue Datenquelle</string>
- <string usage="Checkbox title " type="String" id="IDS_NEW_DATASOURCE_WIZARD_CREATE_PACKAGE">Package erstellen</string>
- <string usage="Checkbox title " type="String" id="IDS_NEW_DATASOURCE_WIZARD_CREATE_METRICPACKAGE">Metrikpackage erstellen</string>
- <string usage="Title for the New Shortcut dialog" id="IDS_NEW_SHORTCUT_TITLE">Assistent für neue Verknüpfung</string>
- <string usage="Title for the New Report View dialog" id="IDS_NEW_REPORT_VIEW_TITLE">Assistent für neue Berichtsansicht</string>
- <string usage="Title for the New Data Movement Task View dialog" id="IDS_NEW_DMT_VIEW_TITLE">Assistent zum Erstellen einer neuen Datenverschiebungsansicht</string>
- <string usage="Title for the New PowerPlay8Report View dialog" id="IDS_NEW_PP8REPORT_VIEW_TITLE">Assistent für neue PowerPlay-Berichtsansicht</string>
- <string usage="Title for the New Report View dialog" type="Pane Header" id="IDS_NEW_AGENT_VIEW_TITLE">Assistent für neue Agentenansicht</string>
- <string usage="Title for the New Distribution List dialog" id="IDS_NEW_DISTRIBUTION_LIST_TITLE">Assistent für neue Verteilerliste</string>
- <string usage="Title for the New Cognos Role dialog" id="IDS_NEW_COGNOS_ROLE_TITLE">Assistent für neue Rolle</string>
- <string usage="Title for the New Cognos Group dialog" id="IDS_NEW_COGNOS_GROUP_TITLE">Assistent für neue Gruppe</string>
- <string usage="Title for the New Data Source Signon dialog" id="IDS_NEW_DATA_SOURCE_SIGNON_TITLE">Assistent für neue Anmeldung</string>
- <string usage="Title for the New Job Wizard" id="IDS_NEW_JOB_TITLE">Assistent für neuen Job</string>
- <string usage="Title for the New Configuration Folder dialog" id="IDS_NEW_CONFIGURATION_FOLDER_TITLE">Neuer Konfigurationsordner</string>
- <string usage="Title for the New portal page creation wizard" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PAGE_TITLE">Assistent für neue Seite</string>
- <string usage="Title for the New portal page creation wizard" type="Pane Header" id="IDS_NEW_LAUNCHABLE_TITLE">Assistent zum Erstellen einer neuen Inhaltsreferenz</string>
- <string usage="Title for the New paper sizeWizard" id="IDS_NEW_PAGE_SIZE_TITLE">Assistent für neues Papierformat</string>
- <string usage="Title for the New paper sizeWizard" type="String" id="IDS_NEW_FILE_SYSTEM_LOCATION_TITLE">Neue Dateisystemposition</string>
- <string usage="Title for the New Printer Wizard" id="IDS_NEW_QUERYSERVICETASK_TITLE">Assistent für neue Administrationsaufgabe für Abfrageservice</string>
- <string usage="Title for the New Tenant dialog" type="String" id="IDS_NEW_TENANT_TITLE">Neuer Tenant</string>
- <string usage="Intro on the commands wizard page" id="IDS_NEW_INTRO_DATASOURCE_COMMANDS">Geben Sie die Befehle an, welche die Datenbank ausführt, wenn bestimmte Ereignisse auftreten.</string>
- <string usage="Intro on the commands wizard page" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECTION_COMMANDS">Geben Sie die Befehle an, welche die Datenbank ausführt, wenn bestimmte Ereignisse auftreten. Standardmäßig erhält diese Verbindung ihre Eigenschaften von ihrer übergeordneten Datenquelle. Sie können diese Eigenschaften überschreiben, indem Sie ausdrücklich für diese Verbindung Befehle einrichten.</string>
- <string usage="Intro text on Connection String page of the New Data Source and New Connection wizard. Specific to the new contributor" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_NEWCONTRIBUTOR">Es sind keine Parameter erforderlich, um eine Verbindungszeichenfolge für IBM Cognos Planning - Contributor zu erstellen.</string>
- <string usage="Intro text on Connection String page of the New Data Source and New Connection wizard." id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT">Bearbeiten Sie die Parameter zur Erstellung einer Verbindungszeichenfolge für: <param name="connectionType"/>.</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_COMPOSITE">Composite (ODBC)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_VVMANAGER">IBM Cognos Virtual View Manager (ODBC)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_TM1">TM1</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_TMR">IBM Planning Analytics</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_ODATA">OData</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_JSON">JSON</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MONGODB">MongoDB</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_COGNOSNOW">IBM Cognos Now! - Real-time Monitoring-Cube</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_CONSOLIDATION">IBM Cognos Finance</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_CONTRIBUTOR">IBM Cognos Planning - Contributor</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_CONTRIBUTOR_SERIES7">IBM Cognos Planning - Series 7</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_POWERCUBE">IBM Cognos PowerCube</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_DB2OLAP">Oracle Essbase</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MSAS_XMLA">Microsoft Analysis Services (HTTP XMLA)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MSANALYSIS2005">Microsoft Analysis Services 2005</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MSANALYSIS2008">Microsoft Analysis Services 2008</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MSANALYSIS2012">Microsoft Analysis Services 2012</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MSANALYSIS2014">Microsoft Analysis Services 2014</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MSANALYSIS2016">Microsoft Analysis Services 2016</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MSANALYSIS2017">Microsoft Analysis Services 2017</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_DB2">DB2</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SQL">Microsoft SQL Server (OLE DB)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SQL2005">Microsoft SQL Server (SQL 2005 Native Client)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SQL2008">Microsoft SQL Server (SQL 2008 Native Client)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SQL2012_2014">Microsoft SQL Server (Native Client)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_ORACLE">Oracle</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_REPOSITORY">Externes Repository</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_ODBC">ODBC</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_OPENEDGE">Progress OpenEdge (ODBC)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SAP">SAP BW</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SAP_R3">SAP R3</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SAPR3">SAP R3</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SFDC">Salesforce.com</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SIEBEL">Siebel</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SAP_BWECC">SAP BW für Planning</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SYBASE">SAP Sybase ASE (CT-Lib)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SYBASE_CT15">SAP Sybase ASE</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SYBASE_IQ">Sybase IQ (ODBC)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_INFORMIX">Informix</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_XML">XML</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_TERADATA">Teradata (ODBC)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_NETEZZA">Netezza (ODBC)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_REDBRICK">Red Brick (ODBC)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SQL_ODBC">Microsoft SQL Server (ODBC)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_JDBC_GENERIC">JDBC</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_JDBC_ORACLE">Oracle (driver: oracle.jdbc.OracleDriver)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_JDBC_DB2"> DB2 (Treiber: com.ibm.db2.jcc.DB2Driver)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_JDBC_SQL">Microsoft SQL Server (Treiber: com.microsoft.sqlserver.jdbc.SQLServerDriver)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_JDBC_TERADATA">Teradata (Treiber: com.teradata.jdbc.TeraDriver)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_JDBC_NETEZZA">Netezza (Treiber: org.netezza.Driver)</string>
- <string usage="Description label" id="IDS_NEW_URL">URL:</string>
- <string usage="hint text above text field for new URL objects" type="String" id="IDS_NEW_URL_HINT">Geben Sie eine URL ein, die auf eine gültige Domäne verweist.</string>
- <string usage="hyperlink caption" type="String" id="IDS_NEW_URL_VIEW_VALID_DOMAINS">Gültige Domänen anzeigen</string>
- <string usage="dialog caption" type="String" id="IDS_NEW_URL_VALID_DOMAINS">Gültige Domänen</string>
- <string usage="hint text for user who cannot view url content" type="String" id="IDS_NEW_URL_NOT_ALLOWED_TO_VIEW">Die URL kann nicht angezeigt werden, da sie nicht erfolgreich überprüft werden konnte.</string>
- <string usage="hint text for invalid url" type="String" id="IDS_NEW_URL_NOT_VALID_URL">Die URL ist keine gültige URL.</string>
- <string usage="Title for the New External Address dialog" id="IDS_NEW_CONTACT_TITLE">Assistent für neuen Kontakt</string>
- <string usage="Intro text on New dialog select members." id="IDS_NEW_INTRO_MEMBERS">Wählen Sie die Mitglieder für den Eintrag aus.</string>
- <string usage="Intro text on the New Signon wizard." id="IDS_NEW_INTRO_SIGNON">Geben Sie die Benutzer-ID und das Kennwort für die neue Anmeldung ein.</string>
- <string usage="Intro text on the New Signon wizard for a powercube connection." id="IDS_NEW_INTRO_SIGNON_POWERCUBE">Geben Sie das Cube-Kennwort für die neue Anmeldung ein.</string>
- <string usage="Intro text on New dialog select members." id="IDS_NEW_INTRO_CONSUMERS">Geben Sie die Benutzer, Gruppen und Rollen an, die die neue Anmeldung verwenden können.</string>
- <string usage="Title for the New Import Wizard dialogs" id="IDS_NEW_IMPORT_DEPLOYMENT_TITLE">Assistent für neuen Import</string>
- <string usage="Title for the New Import Wizard dialogs" id="IDS_NEW_CONTENT_UTILIZATION_INFO_OPTIONS_TITLE">Neue Inhaltsaufgabe: Informationen zur Nutzung des Inhalts erstellen</string>
- <string usage="Title for the New consistency scan Wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_CONTENT_TASK_CONSISTENCY_TITLE">Assistent für neue Inhaltsverwaltungsaufgabe: Konsistenzüberprüfung</string>
- <string usage="Title for the New report upgrade Wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_TITLE">Assistent für neue Inhaltsverwaltungsaufgabe: Berichtsaktualisierung</string>
- <string usage="Title for the New retention rule update Wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_CONTENT_TASK_RETENTION_RULE_UPDATE_TITLE">Assistent für neue Inhaltsverwaltungsaufgabe: Aktualisierung der Aufbewahrungsregel</string>
- <string usage="Title for the New content archival Wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_CONTENT_TASK_CONTENT_ARCHIVAL_TITLE">Assistent für neue Inhaltsverwaltungsaufgabe: Archivierung des Inhalts</string>
- <string usage="Title for the New content utilization info Wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_CONTENT_UTILIZATION_INFO_TITLE">Neue Inhaltsaufgabe: Informationen zur Nutzung des Inhalts erstellen</string>
- <string usage="Title for the New content removal Wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_CONTENT_TASK_CONTENT_REMOVAL_TITLE">Assistent für neue Inhaltsverwaltungsaufgabe: Entfernen des Inhalts</string>
- <string usage="Title for the New index update Wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_INDEX_UPDATE_TASK_TITLE">Assistent für neue Indexaktualisierung</string>
- <string usage="Title for the New Export Wizard dialogs" id="IDS_NEW_EXPORT_DEPLOYMENT_TITLE">Assistent für neuen Export</string>
- <string usage="Page Title in the steps page of the new job wizard" id="IDS_NEW_JOB_STEPS_TITLE">Die Schritte auswählen - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Page Title in the delivery page of the new job wizard" id="IDS_NEW_JOB_DELIVERY_TITLE">Zustellungsmethoden auswählen - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Intro text for the delivery page of the new job wizard" id="IDS_NEW_JOB_DELIVERY_INTRO">Bitte wählen Sie aus, ob Berichte, die mit diesem Job erstellt wurden, gespeichert, gedruckt oder per E-Mail verschickt werden sollen. Bei Zielgruppenberichten werden die E-Mail-Empfänger durch die Zielgruppenspezifikation bestimmt. Es muss mindestens eine Option ausgewählt werden.</string>
- <string usage="Page Title in the schedule page of the new job wizard" type="Pane Header" id="IDS_NEW_SCHEDULE_TITLE">Zeitplan einrichten - <param type="string" name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Intro text for the schedule page of the new wizard" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_SCHEDULE_INTRO">Sie können das Objekt <param type="string" name="objectType"/> so planen, dass es an einem bestimmten Datum bzw. zu einer bestimmten Uhrzeit wiederholt ausgeführt wird.</string>
- <string usage="checkbox text to save the runnable schedule" type="Check Box" id="IDS_NEW_SCHEDULE_CHECKBOX"><param type="string" name="objectType"/> planen</string>
- <string usage="Pane header for credential section in schedule properties page" type="Pane Header" id="IDS_NEW_SCHEDULE_RUN_AS">Berechtigungsnachweise:</string>
- <string usage="indicates that credentials are unavailable" type="String" id="IDS_NEW_SCHEDULE_CREDENTIALS_UNAVAILABLE">Nicht verfügbar</string>
- <string usage="indicates that credentials do not exist" type="String" id="IDS_NEW_SCHEDULE_CREDENTIALS_NOT_EXIST">Ohne</string>
- <string usage="link to set schedule to use current user's credentials" type="Link" id="IDS_NEW_SCHEDULE_USE_MY_CREDENTIALS">Eigene Berechtigungsnachweise verwenden</string>
- <string usage="Title for the New Shortcut dialog" id="IDS_NEW_URL_TITLE">Assistent für neue URL</string>
- <string usage="Title for the New Connection dialog" id="IDS_NEW_CONNECTION_TITLE">Assistent für neue Verbindung</string>
- <string usage="Title for the Commands dialog of the new cconnection wizard" id="IDS_NEW_CONNECTION_COMMANDS_TITLE">Befehle angeben - Assistent für neue Verbindung</string>
- <string usage="the first portion of the title for the specify a signon step of the new wizard" id="IDS_NEW_TITLE_SIGNON">Anmeldung angeben - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="the first portion of the title for the specify consumers step of the new wizard" id="IDS_NEW_TITLE_CONSUMERS">Benutzer auswählen - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="the first portion of the title for the specify members step of the new wizard" id="IDS_NEW_TITLE_MEMBERS">Mitglieder auswählen - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Title for the connection page of the new data source and connection wizards." id="IDS_NEW_TITLE_CONNECTION">Verbindung angeben - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Title for the connection string page of the new data source and connection wizards." id="IDS_NEW_TITLE_CONNECT_STRING"><param name="connectType"/>-Verbindungszeichenfolge angeben - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Title for the connection string page of the new data source and connection wizards." id="IDS_NEW_TITLE_CONNECT_STRING_ENTER">Verbindungszeichenfolge für <param name="connectType"/> eingeben - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Title for the connection string page (of unknown connection types) for the new data source wizard and new connection wizard." id="IDS_NEW_TITLE_OTHER_CONNECT_STRING">Verbindungszeichenfolge eingeben - <param name="wizardTitle"/>.</string>
- <string usage="Intro text on New dialog SAVE." id="IDS_NEW_INTRO_SAVE">Geben Sie den Namen und die Position für diesen Eintrag ein.</string>
- <string usage="Intro text on Connection page of the New Connection wizard." id="IDS_NEW_INTRO_CONNECTION">Geben Sie die Parameter für die neue Verbindung an.</string>
- <string usage="Intro text on the Connection page of the New Data Source wizard." id="IDS_NEW_INTRO_DATASOURCE">Geben Sie die Parameter für die Verbindung zu dieser neuen Datenquelle an. Der Name der Datenquelle wird zum Festlegen des Verbindungsnamens verwendet.</string>
- <string usage="Intro text on New file system location dialog." type="String" id="IDS_NEW_FILE_SYSTEM_LOCATION_INTRO">Geben Sie für diesen Eintrag einen Namen und die URI für die Position im Dateisystem an. Sie können auch eine Beschreibung oder QuickInfo angeben.</string>
- <string usage="Intro text on New printer dialog." id="IDS_NEW_PRINTER_INTRO">Geben Sie einen Namen und eine Netzadresse für diesen Eintrag an. Sie können auch eine Beschreibung oder QuickInfo angeben.</string>
- <string usage="Intro text on New URL dialog." id="IDS_NEW_URL_INTRO">Geben Sie einen Namen, eine URL und eine Position für diesen Eintrag an. Sie können auch eine Beschreibung oder QuickInfo angeben.</string>
- <string usage="Intro text on New Contact dialog." id="IDS_NEW_CONTACT_INTRO">Geben Sie einen Namen, eine E-Mail-Adresse und eine Position für diesen Eintrag an. Sie können auch eine Beschreibung oder QuickInfo angeben.</string>
- <string usage="Intro text on New dialog." id="IDS_NEW_DEPLOYMENT_INTRO">Geben Sie einen Namen und eine Position für die Bereitstellungsspezifikation an. Sie können auch eine Beschreibung oder QuickInfo angeben.</string>
- <string usage="Title for the Metrics Maintenance wizard" type="String" id="IDS_NEW_METRICS_MAINTENANCE">Assistent für Metrikverwaltung</string>
- <string usage="Menu for the Metrics file import wizard" type="String" id="IDS_NEW_METRICS_MENU_FILE_IMPORT">Neuer Metrikimport aus Dateien</string>
- <string usage="Menu for the Metrics maintenance wizard" type="String" id="IDS_NEW_METRICS_MENU_MAINTENANCE">Neue Metrikverwaltung</string>
- <string usage="Menu for the Metrics export wizard" type="String" id="IDS_NEW_METRICS_MENU_EXPORT">Neuer Metrikexport</string>
- <string usage="Title for the Metrics file import wizard" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_METRICS_WIZARD_FILE_IMPORT_TITLE">Assistent für neuen Metrikimport aus Dateien</string>
- <string usage="Title for the Metrics maintenance wizard" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_METRICS_WIZARD_MAINTENANCE_TITLE">Assistent für neue Metrikverwaltung</string>
- <string usage="Title for the Metrics export wizard" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_METRICS_WIZARD_EXPORT_TITLE">Assistent für neuen Metrikexport</string>
- <string usage="Title for the New drill-through defintion dialog" type="Pane Header" id="IDS_NEW_DRILLPATH_TITLE">Assistent für neue Drillthrough-Definition</string>
- <string usage="Title for the scope and target page of the new drill-through definition wizard." type="Pane Header" id="IDS_NEW_TITLE_DRILLPATH_SCOPE">Bereich und Ziel angeben - <param type="string" name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="a11y label for checkmark for require params in target property tab" type="String" id="IDS_DRILL_TARGET_META_PARAM_REQUIRED"><param type="string" name="paramName"/> ist erforderlich</string>
- <string usage="Intro text for the scope and target page of the new drill-through definition wizard." type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_INTRO_DRILLPATH_SCOPE">Geben Sie den Bereich an, der im Package verwendet werden soll. Anschließend geben Sie an, welcher Bericht, welche Abfrage oder Analyse als Drillthrough-Ziel verwendet werden soll.</string>
- <string usage="Title for the target page of the new drill-through definition wizard." type="Pane Header" id="IDS_NEW_TITLE_DRILLPATH_TARGET">Zieldetails angeben - <param type="string" name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Tooltip for main body region label for select a target report dialog" type="String" id="IDS_SELECT_TARGETREPORT">Zielbericht auswählen</string>
- <string usage="Intro text for the target page of the new drill-through definition wizard." type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_INTRO_DRILLPATH_TARGET">Geben Sie die Aktion an, die beim Klicken auf eine Drillthrough-Verknüpfung ausgeführt werden soll. Anschließend geben Sie die Eingabeaufforderungswerte an, falls vorhanden. Wenn Sie den zuletzt bearbeiteten Bericht zur Anzeige auswählen, müssen Sie keine Werte angeben.</string>
- <string usage="Title for the New style wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PORTALSKIN_TITLE">Neuer Stil-Assistent</string>
- <string usage="Title for the New style wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PORTALSKIN_NAME_TITLE">Position für den Stil und Vorschauressource angeben - <param type="string" name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Intro for the New style wizard dialogs" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_PORTALSKIN_NAME_INTRO">Geben Sie die Position für die Stilressourcen und die als Vorschauressource zu verwendende Datei an. Geben Sie für die Vorschauressource nur einen Dateinamen an, wenn sich die Vorschauressource an der Standardposition befindet. Andernfalls geben Sie einen relativen Pfad einschließlich eines Dateinamens an.</string>
- <string type="String" id="IDS_NEW_METRICS_IMPORT_TITLE">Assistent für neuen Metrikimport aus Dateien</string>
- <string type="Pane Header" id="IDS_NEW_TITLE_METRICS_IMPORT">Optionen auswählen - <param type="string" name="wizardTitle"/></string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_INTRO_METRICS_IMPORT">Dieser Eintrag importiert Daten aus Dateien in den Staging-Bereich von IBM Cognos Metric Studio. Wählen Sie die Optionen aus, die bei der Ausführung dieses Eintrags verwendet werden sollen.</string>
- <string type="String" id="IDS_NEW_METRICS_MAINTENANCE_TITLE">Assistent für neue Metrikverwaltung</string>
- <string type="Pane Header" id="IDS_NEW_TITLE_METRICS_MAINTENANCE">Optionen auswählen - <param type="string" name="wizardTitle"/></string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_INTRO_METRICS_MAINTENANCE">Dieser Eintrag verwaltet die Daten von IBM Cognos Metric Studio. Wählen Sie die Optionen aus, die bei der Ausführung dieses Eintrags verwendet werden sollen.</string>
- <string type="String" id="IDS_NEW_METRICS_EXPORT_TITLE">Assistent für neuen Metrikexport</string>
- <string type="String" id="IDS_UPDATE_METRICS_EXPORT_TITLE">Assistent für Metrikexporteigenschaften</string>
- <string usage="Description of the Finish Export page " type="String" id="IDS_METRICS_EXPORT_FINISH_DESCR_EXPORT">Der Assistent für den Metrikexport hat den Export erfolgreich gesendet.</string>
- <string usage="One option on the select an action page of the metrics export wizard" type="Radio Button" id="IDS_NEW_METRICS_EXPORT_SELECT_ACTION_RADIO_SCHEDULE_OPTION_EXPORT">Diesen Export für die Ausführung zu einem späteren Zeitpunkt planen</string>
- <string usage="One option on the select an action page of the metrics export wizard" type="Radio Button" id="IDS_NEW_METRICS_EXPORT_SELECT_ACTION_RADIO_SAVE_OPTION">Den Export speichern und den Assistenten schließen</string>
- <string usage="Title for new settings" type="Pane Header" id="IDS_NEW_SETTINGS_TITLE">Die Einstellungen angeben - <param type="string" name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Tooltip for new package action" type="Tooltip" id="IDS_NEW_PACKAGE_TIP">Neues Package</string>
- <string usage="Title for new package wizard" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PACKAGE_TITLE">Assistent für neues Package</string>
- <string usage="Title for select a datasource page" type="String" id="IDS_LAUNCH_NEW_PACKAGE_WIZARD_NAVIGATE">Datenquelle auswählen</string>
- <string usage="Description for the select a data source dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_LAUNCH_NEW_PACKAGE_WIZARD_DESCRIPTION">Wählen Sie die zu verwendende Datenquelle aus.</string>
- <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_LAUNCH_NEW_PACKAGE_WIZARD_HEADING_NAME">Name</string>
- <string usage="Table heading" type="String" id="IDS_LAUNCH_NEW_PACKAGE_WIZARD_NAVIGATE_LABEL">Liste aller Datenquellen:</string>
- <string usage="Title for new package configuration wizard" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PACKAGECONFIGURATION_TITLE">Assistent für neue Package-Konfiguration</string>
- <string usage="Intro for new package configuration wizard" type="Dialog Caption" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_INTRO">Geben Sie die Konfigurationseinstellungen für diesen Eintrag an.</string>
- <string usage="Default label" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_DEFAULT_LABEL">Standard-Analyse:</string>
- <string usage="Default hint" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_DEFAULT_HINT">Wählen Sie die Standard-Analyse aus, die für dieses Package verwendet werden soll. Sie wird als Ausgangspunkt zum Erstellen einer neuen Analyse verwendet.</string>
- <string usage="Default value" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_DEFAULT_VALUE">Ohne</string>
- <string usage="Default link" type="Link" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_DEFAULT_LINK">Analyse auswählen...</string>
- <string usage="Limits label" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_LIMITS_LABEL">Bereichslimits:</string>
- <string usage="Limits hint text" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_LIMITS_HINT">Geben Sie die Grenzwerte für die Anzahl von Elementen an, die für dieses Package aus den Studio-Programmen abgerufen werden sollen.</string>
- <string usage="Column Heading" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_HEADING_NAME">Name</string>
- <string usage="Column Heading" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_HEADING_VALUE">Wert</string>
- <string usage="A11Y label for input field" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_HEADING_VALUE_ARIA">Wert für <param name="settingName"/></string>
- <string usage="Column name entry" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_MEMBERDEFAULT">Standardgrenzwert für Mitglieder einer Ebene in einer Datenverzeichnisstruktur</string>
- <string usage="Column name entry" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_MEMBERLIMIT">Maximaler Grenzwert für Mitglieder einer Ebene in einer Datenverzeichnisstruktur</string>
- <string usage="Action to reset entry values" type="Link" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_SETTINGS_RESET">Auf Standardwert zurücksetzen</string>
- <string usage="Javascript warning" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_XTABITEM_EXCEED_LIMIT">Der Mitgliedergrenzwert kann nicht über <param name="maxXTabItem"/> liegen.</string>
- <string usage="Title for new Migration wizard" type="Pane Header" id="IDS_NEW_MIGRATION_TITLE">IBM Cognos-Migrations-Assistent</string>
- </section>
- <section usage="Strings on Search page." type="UI" name="SEA">
- <string usage="Title for select a user page" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_PW2_USER_TITLE">Nach einem Benutzer, einer Gruppe oder Rolle suchen</string>
- <string usage="Intro for select a user page" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_PW2_USER_INTRO">Suchen Sie den Benutzer, die Gruppe oder die Rolle für diesen Eintrag.</string>
- <string usage="Search Title for Contacts" id="IDS_SEARCH_CONTACT_TITLE">Suchen Sie einen Kontakt - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Search intro for Contacts" id="IDS_SEARCH_CONTACT_INTRO">Suchen Sie den Benutzer, die Gruppe, die Rolle, den Kontakt oder die Verteilerliste zur Verwendung als Kontakt für diesen Eintrag.</string>
- <string usage="Search Title for Contacts" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_ACCOUNT_TITLE">Zielbenutzer suchen - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Search intro for Contacts" type="Dialog Caption" id="IDS_SEARCH_ACCOUNT_INTRO">Zielbenutzer suchen</string>
- <string usage="Search option not selected" id="IDS_SEARCH_OPTION_MISSING">Sie müssen mindestens eine Option für den in der Liste anzuzeigenden Eintragstyp auswählen.</string>
- <string usage="Label for search button" id="IDS_SEARCH_BUTTON">Suchen</string>
- <string usage="Label for search input field" id="IDS_SEARCH_STRING">Suchzeichenfolge:</string>
- <string usage="Label for search input field for accessibility" type="String" id="IDS_SEARCH_STRING_ALT">Suchkriterien eingeben</string>
- <string usage="Label for search input field" id="IDS_SCOPE">Bereich:</string>
- <string usage="Search criteria for result list" id="IDS_SEARCH_SHOW_IN_LIST">Zeigen Folgendes in der Liste an:</string>
- <string usage="Radio button label for this folder search option" id="IDS_THIS_FOLDER_ONLY">Nur dieser Ordner</string>
- <string usage="Radio button label for this folder and subfolders" id="IDS_THIS_FOLDER_BELOW">Dieser Ordner und seine Unterordner</string>
- <string usage="Label for search input field" id="IDS_CONTAINS">Enthält die exakte Zeichenfolge</string>
- <string usage="Label for search input field" id="IDS_STARTS_WITH">Beginnt mit der exakten Zeichenfolge</string>
- <string usage="Label for search input field" id="IDS_EQUALS">Entspricht der exakten Zeichenfolge</string>
- <string usage="Label for advanced search options section" id="IDS_ADV_SEARCH_OPTIONS">Erweitert</string>
- <string usage="Label for search results section" id="IDS_SEARCH_RESULTS">Ergebnisse</string>
- <string usage="Label for search results section" id="IDS_SEARCH_RESULTS_CONTACT">Suchergebnisse</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_FIND_TXT_IN">Suchen:</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_NAME_DESC_FIELD">Namens- oder Beschreibungsfeld</string>
- <string usage="advanced search options controls" type="String" id="IDS_KEYWORD">Vollständiger Text und alle Felder</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_NAME_FIELD">Namensfeld</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_DESC_FIELD">Beschreibungsfeld</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_ENTRY_TYPE">Typ:</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_ANY">Jeder</string>
- <string usage="advanced search options for filtering on modified date" id="IDS_ANY_DATE">Jeder</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_INCLUDE_SHORTCUTS">Verknüpfungen einfügen</string>
- <string usage="advanced search options controls" type="Menu Item" id="IDS_SHORTCUTS">Verknüpfung</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_STATUS">Status:</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_STATUS_UREAD">Ungelesen</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_STATUS_READ">Lesen</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_STATUS_RUN">Wird ausgeführt</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_STATUS_ERROR">Fehler</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_STATUS_WARN">Warnung</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_STATUS_INF">Information</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_SEARCH_MODIFIED">Geändert:</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_TODAY">Heute</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_LAST3DAYS">In den letzten 3 Tagen</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_LASTWEEK">In der letzten Woche</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_LASTMONTH">Im letzten Monat</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_LAST3MONTH">In den letzten 3 Monaten</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_LAST6MONTH">In den letzten 6 Monaten</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_LASTYEAR">In den letzten 12 Monaten</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_LAST3YEARS">In den letzten 36 Monaten</string>
- <string usage="label for search summary string" id="IDS_OPTIONS">Optionen:</string>
- <string usage="separator character for search summary string" type="String" id="IDS_OPTIONS_TERMINATOR">.</string>
- <string usage="label for search summary string" id="IDS_EMPTY_SEARCH_STRING">Bitte geben Sie eine Suchzeichenfolge ein.</string>
- <string usage="message to display when a user submits an empty search query" id="IDS_EMPTY_QUERY">Die Suchkriterien müssen genauer sein. Bitte geben Sie eine Suchzeichenfolge ein oder geben Sie eine Option an.</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_ALL_FOLDERS">Alle Ordner</string>
- <string usage="Checkbox label" id="IDS_SEARCH_GROUPS_ROLES">Gruppen und Rollen</string>
- <string usage="Checkbox label" id="IDS_SEARCH_USERS">Benutzer</string>
- <string usage="Checkbox label" id="IDS_SEARCH_CONTACTS_DISTRIBUTION_LIST">Kontakte und Verteilerlisten</string>
- <string usage="Name and description" type="String" id="IDS_SEARCH_NAME_AND_DESCRIPTION">Nur Name und Beschreibung - Zeichenfolgensuche</string>
- <string usage="Inside entry content" type="String" id="IDS_SEARCH_INSIDE_ENTRY_CONTENT">Gesamter Eintrag - Schlüsselwortsuche</string>
- <string usage="Method" type="String" id="IDS_SEARCH_METHOD">Methode:</string>
- <string usage="Score" type="String" id="IDS_SEARCH_SCORE">Bewertung: </string>
- <string usage="Method full keyword text" type="String" id="IDS_SEARCH_METHOD_FULL_KEYWORD_TEXT">Enthält beliebige dieser Suchbegriffe</string>
- <string usage="Last modified" type="String" id="IDS_SEARCH_LAST_MODIFIED_TEXT">Letzte Änderung: </string>
- <string usage="Show related reports text" type="String" id="IDS_SHOW_RELATEDREPORTS_TEXT">Die in den Suchergebnissen zurückgegebenen Einträge beziehen sich auf Ihren vorherigen Inhalt. Geben Sie Suchkriterien ein, und klicken Sie auf die Suchschaltfläche, um eine weitere Suche durchzuführen.</string>
- <string usage="view index details" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_DETAILS">Indexierungsdetails anzeigen</string>
- <string usage="view index details title" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_DETAILS_TITLE">Indexierungsdetails anzeigen - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="view index details introduction" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_DETAILS_INTRO">Indexierungsdetails für diesen Eintrag anzeigen.</string>
- <string usage="view index details last indexed date" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_LAST_INDEXED">Zuletzt indexiert:</string>
- <string usage="view index details terms" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_TERMS">Begriffe</string>
- <string usage="view index details xml" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_XML">XML</string>
- <string usage="view index details data" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_INDEX_DATA">Indexdaten:</string>
- <string usage="view index details content locale" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_LANGUAGE">Sprache:</string>
- <string usage="no index capability to perform index search" type="String" id="IDS_SEARCH_NO_INDEX_CAPABILITY">Sie haben nicht genügend Berechtigungen, um die Suchergebnisse anzuzeigen. Geben Sie Suchkriterien ein, und klicken Sie auf die Suchschaltfläche, um eine weitere Suche durchzuführen.</string>
- <string usage="select tree category to narrow filter" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_NARROWBY">Präzisieren durch:</string>
- <string usage="selected criteria" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_SELECTED">Ausgewählt:</string>
- <string usage="remove category filtering" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_REMOVEALL">Alle entfernen</string>
- <string usage="hide/show the tree section" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_HIDESHOW_TREE">Kategorien anzeigen/ausblenden</string>
- <string usage="select this category" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_SELECT_CATEGORY">Diese Kategorie wählen</string>
- <string usage="open or close this node" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_OPENCLOSE_NODE">Knoten öffnen/schließen</string>
- <string usage="remove this category" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_REMOVE_CATEGORY">Entfernen</string>
- <string usage="remove all selected" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_REMOVE_ALL_CATEGORIES">Alle gewählten entfernen</string>
- <string usage="open this node" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_OPEN_NODE">Erweitern</string>
- <string usage="close this node" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_CLOSE_NODE">Ausblenden</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA">Kriterien:</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_DESCRIPTION">Beschreibung:</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_PATH">Pfad:</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_METADATA">Metadaten:</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_PARAMETER">Parameter:</string>
- <string usage="reset search" type="String" id="IDS_SEARCH_NEW_SEARCH">Neue Suche</string>
- <string usage="loading" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_LOADING">Ladevorgang läuft...</string>
- <string usage="no entries" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_NO_ENTRIES">Keine Einträge.</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_SEARCHING">Suchvorgang läuft...</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_FILTERS_ALL">Alle</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_FILTERS_ALL_DESC">(Alle gewählten Kriterien anwenden)</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_FILTERS_ANY">Jeder</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_FILTERS_ANY_DESC">(Beliebige gewählte Kriterien anwenden)</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_TOOLTIP_RELEVANCE">Bewertung: <param type="integer" name="score"/> von 100</string>
- <string usage="number of items" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_PAGER_FROMTO"><param usage="pager starting index" type="integer" name="from"/> - <param usage="pager ending index" type="integer" name="to"/> von ungefähr <param usage="approximate number of pager enteries" type="string" name="approximateEntries"/></string>
- <string usage="collapse details" type="String" id="IDS_SEARCH_COLLAPSE_DETAILS">Details ausblenden</string>
- <string usage="expand details" type="String" id="IDS_SEARCH_EXPAND_DETAILS">Details erweitern</string>
- <string usage="Recently used packages" type="String" id="IDS_RECENTLY_USED_PACKAGES">Zuletzt bearbeitete Packages:</string>
- <string usage="Search results banner title" type="String" id="IDS_SEARCH_BANNER_TEXT">Suchen</string>
- </section>
- <section usage="Strings on Properties tabs." type="UI" name="PRP">
- <string usage="General tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_GENERAL">Allgemein</string>
- <string usage="General tab label for A11y:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_GENERAL_A11Y">Registerkarte 'Allgemein'</string>
- <string usage="Connection tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_CONNECTION">Verbindung</string>
- <string usage="Signon tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_SIGNON">Anmeldung</string>
- <string usage="Members tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_MEMBERS">Mitglieder</string>
- <string usage="Settings tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_SETTINGS">Einstellungen</string>
- <string usage="Privileges tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_PRIVILEGES">Berechtigungen</string>
- <string usage="Capabilities tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_CAPABILITIES">Funktionen</string>
- <string usage="Job tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_JOB">Job</string>
- <string usage="Confirmation dialog message for Cancel button" type="String" id="IDS_PROP_CANCEL_CONFIRM">Ihre Änderungen wurden nicht gespeichert. Möchten Sie fortfahren?</string>
- <string usage="Warning dialog message for Cube Delete" type="String" id="IDS_PROP_CUBE_DELETE_WARNING">Warnung: Wenn dieser Abfrageservice Teil einer Servergruppe ist, führen Sie einen der folgenden Schritte aus:\n\n a) Löschen Sie ausgewählte Cubes aus allen Abfrageservices in der Gruppe.\n\noder \n\n b) Entfernen Sie diesen Dispatcher aus der Servergruppe.\n\nAndernfalls können Fehler auftreten.</string>
- <string usage="Confirmation dialog message for OK button on permissions tab" type="String" id="IDS_PROP_PERMISSIONS_OK_CONFIRM">Die Zugriffsberechtigungen für die ausgewählten Einträge wurden nicht eingerichtet. Möchten Sie fortfahren?</string>
- <string usage="Preference tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_PREFERENCES">Vorgaben</string>
- <string usage="Personal tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_PERSONAL">Persönlich</string>
- <string usage="Printer tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_PRINTER">Drucker</string>
- <string usage="Data tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_UIPROFILE">Benutzerschnittstellenprofil</string>
- <string usage="Paper size tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_PAGE_SIZE">Papierformat</string>
- <string usage="Deployment tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_DEPLOYMENT">Bereitstellung</string>
- <string usage="Export Properties tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_EXPORT">Export</string>
- <string usage="Content Task Properties tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_CONTENTTASK">Inhaltsverwaltung</string>
- <string usage="Content Task Properties tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_INDEX_UPDATE_TASK">Indexaktualisierungsaufgabe</string>
- <string usage="Import properties tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_IMPORT">Import</string>
- <string usage="Content Store Administration tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_CSADMIN">Inhaltsadministration</string>
- <string usage="Run options tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_RUN_OPTIONS">Ausführungsoptionen</string>
- <string usage="Data set tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_DATASET">Dataset</string>
- <string usage="Confirmation dialog message warning the user that the policy list will be acquired from the parent." type="String" id="IDS_PROP_PERMISSIONS_SWITCH_CONFIRM">Die Liste der Richtlinien wird vom übergeordneten Prozess übernommen.</string>
- <string usage="Confirmation dialog message warning the user that some of the entries have an empty set of permissions and they will get deleted." type="String" id="IDS_PROP_PERMISSIONS_DELETE_USER_CONFIRM">Sie habe keine Berechtigungen für einige Einträge angegeben, darum werden sie gelöscht.
- Möchten Sie fortfahren?</string>
- <string usage="Confirmation dialog message warning the user that some of the entries have an empty set of capabilities and they will get deleted." type="String" id="IDS_PROP_CAPABILITIES_DELETE_USER_CONFIRM">Sie habe keine Funktionen für einige Einträge angegeben, darum werden diese gelöscht.
- Möchten Sie fortfahren?</string>
- <string usage="Confirmation dialog message warning the user that " type="String" id="IDS_PROP_PERMISSIONS_INHERIT_CONFIRM">Durch Inaktivieren dieser Option werden die übergeordneten Richtlinien übernommen. Alle Änderungen, die an den Richtlinien vorgenommen wurden, gehen verloren. Möchten Sie fortfahren?</string>
- <string usage="Layout and Content tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_LAYOUT_AND_CONTENT">Layout und Inhalt</string>
- <string usage="Page Style tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_PAGE_STYLE">Seitenstil</string>
- <string usage="Target tab:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_TARGET">Sollwert</string>
- <string usage="Metrics import tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_METRICS_IMPORT">Metrikimport</string>
- <string usage="Metrics maintenance tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_METRICS_MAINTENANCE">Metrikverwaltung</string>
- <string usage="Metrics Export tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_METRICS_EXPORT">Metrikexport</string>
- <string usage="Metrics Package tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_METRICS_PACKAGE">Metrikpackage</string>
- <string usage="Planning Package tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_PLANNING_PACKAGE">Planning Package</string>
- <string usage="Adaptive Analytics Package tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_AATOC_PACKAGE">Analytics-Package</string>
- <string usage="Confirmation dialog message deleting portlets when deleting columns in a pagelet" type="String" id="IDS_PROP_CONFIRM_PORTLET_DELETION">Beim Löschen von Spalten werden auch die darin enthaltenen Portlets gelöscht. Möchten Sie fortfahren?</string>
- <string usage="Powerplay report tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_POWERPLAY_REPORT">PowerPlay 7-Bericht</string>
- <string usage="Powerplay 8 report tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_POWERPLAY8_REPORT">PowerPlay-Bericht</string>
- <string usage="Configuration tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_LAUNCHABLE_CONFIGURATION">Konfiguration</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the General property tab" type="UI" name="PRG">
- <string usage="Intro text on Properties general dialog." id="IDS_PROP_GEN_INTRO">Geben Sie die Eigenschaften für diesen Eintrag an.</string>
- <string usage="Intro text on Properties general dialog." id="IDS_PROP_GEN_INTRO_ROOT">Geben Sie Namen und Beschreibung des Eintrags an.</string>
- <string usage="Name:" id="IDS_PROP_NAME">Name:</string>
- <string usage="Description:" id="IDS_PROP_DESCRIPTION">Beschreibung:</string>
- <string usage="Description label" id="IDS_PROP_URL">URL:</string>
- <string usage="Object type label:" type="String" id="IDS_PROP_TYPE">Typ:</string>
- <string usage="Disable checkbox label:" id="IDS_PROP_DISABLE">Diesen Eintrag inaktivieren</string>
- <string usage="Hide object checkbox label:" id="IDS_PROP_HIDE_OBJECT">Diesen Eintrag ausblenden</string>
- <string usage="Contact label:" type="String" id="IDS_PROP_CONTACT">Kontakt:</string>
- <string usage="label for contact menu" type="String" id="IDS_PROP_CONTACT_MENU">Kontakt</string>
- <string usage="Access Account label:" type="String" id="IDS_PROP_ACCESS_ACCOUNT">Zugriffskonto:</string>
- <string usage="Location label:" type="String" id="IDS_PROP_LOCATION">Position:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_SEARPATH_LABEL">Suchpfad:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_ID_LABEL">ID:</string>
- <string usage="Hyperlink to show search path" type="String" id="IDS_PROP_SEARPATH_VIEW">Suchpfad, ID und URL anzeigen</string>
- <string usage="Hyperlink to show search path" type="String" id="IDS_PROP_SEARPATH_VIEW_ICON_ALT">Suchpfad, ID und URL anzeigen - Symbol</string>
- <string usage="Title for the search path dialog" type="String" id="IDS_PROP_SEARPATH_VIEW_TITLE">Suchpfad anzeigen - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Search path label" id="IDS_PROP_SEARPATH">Suchpfad</string>
- <string usage="Label for the icon entry dialog" type="String" id="IDS_PROP_ENTRY_ICON_LABEL">Eintragssymbol:</string>
- <string usage="Title for the icon entry dialog" type="String" id="IDS_PROP_SPECIFY_ENTRY_ICON_TITLE">Eintragssymbol festlegen</string>
- <string usage="Intro for icon dialog" type="String" id="IDS_PROP_SPECIFY_ENTRY_ICON_INTRO">Wählen Sie, ob das Standardeintragssymbol oder ein anderes Symbol verwendet werden soll. Geben Sie beim Festlegen eines Symbols nur einen Dateinamen an, wenn sich das Symbol im Standardpfad befindet. Andernfalls geben Sie einen relativen Pfad einschließlich eines Dateinamens an.</string>
- <string usage="Label on icon dialog" type="String" id="IDS_PROP_SPECIFY_ICON_LABEL">Symbol festlegen:</string>
- <string usage="Label on icon dialog" type="String" id="IDS_PROP_STANDARD_ENTRY_ICON_LABEL">Standardeintragssymbol</string>
- <string usage="Label on icon graphic" type="String" id="IDS_PROP_STANDARD_ENTRY_ICON_ALT">Standardeintragssymbol des Systems</string>
- <string usage="Label on customized icon graphic" type="String" id="IDS_PROP_CUSTOM_ENTRY_ICON_ALT">Symbol für einen angegebenen benutzerdefinierten Eintrag</string>
- <string usage="Shortcut to label:" id="IDS_PROP_SHORTCUT_TO">Verknüpfung mit:</string>
- <string usage="Shortcut to text" id="IDS_PROP_SHORTCUT_TO_TEXT">Verknüpfung mit <param name="targetObject"/></string>
- <string usage="Source properties link" id="IDS_PROP_SOURCE_PROPERTIES">Quelleneigenschaften</string>
- <string usage="Message for broken shortcut or custom view for Source Properties link" type="String" id="IDS_PROP_SOURCE_NOTFOUND">Quelleneintrag wurde nicht gefunden</string>
- <string usage="Message for broken custom view for Source Properties link" type="String" id="IDS_PROP_BASE_UNAVAILABLE">Nicht verfügbar</string>
- <string usage="Source report label:" id="IDS_PROP_SOURCE_REPORT">Quellenbericht:</string>
- <string usage="Source agent label:" type="String" id="IDS_PROP_SOURCE_AGENT">Quellenagent:</string>
- <string usage="Base skin label:" type="String" id="IDS_PROP_BASE_SKIN">Basierend auf Stil:</string>
- <string usage="Source data movement label:" type="String" id="IDS_PROP_SOURCE_DATAMOVEMENT">Verschieben von Quellendaten:</string>
- <string usage="Report properties link" id="IDS_PROP_REPORT_PROPERTIES">Berichtseigenschaften</string>
- <string usage="Agent properties link" type="Link" id="IDS_PROP_AGENT_PROPERTIES">Agenteneigenschaften</string>
- <string usage="Agent properties link" type="Link" id="IDS_PROP_DATAMOVEMENT_PROPERTIES">Datenverschiebungseigenschaften</string>
- <string usage="Link to report link" type="Link" id="IDS_PROP_LINK_TO_REPORT">Mit einem Bericht verknüpfen...</string>
- <string usage="Link to agent link" type="Link" id="IDS_PROP_LINK_TO_AGENT">Mit einem Agenten verknüpfen...</string>
- <string usage="Link to data movement link" type="Link" id="IDS_PROP_LINK_TO_DATAMOVEMENT">Mit einer Datenverschiebung verknüpfen...</string>
- <string usage="Link to agent link" type="Link" id="IDS_PROP_LINK_TO_PACKAGE">Mit einem Package verknüpfen...</string>
- <string usage="Link to agent link" type="Link" id="IDS_PROP_LINK_TO_METRICSPACKAGE">Mit einem Metrikpackage verknüpfen...</string>
- <string usage="Created label:" type="String" id="IDS_PROP_CREATED">Erstellt:</string>
- <string usage="Modified label:" type="String" id="IDS_PROP_MODIFIED">Geändert:</string>
- <string usage="Icon label:" type="String" id="IDS_PROP_ICON">Symbol:</string>
- <string usage="Uses the standard icon" type="String" id="IDS_PROP_STANDARD">Standard</string>
- <string usage="Uses a custom icon" type="String" id="IDS_PROP_CUSTOM">Benutzerdefiniert</string>
- <string usage="Edit icon" type="String" id="IDS_PROP_EDIT">Bearbeiten...</string>
- <string usage="Indexed label:" type="String" id="IDS_PROP_INDEXED">Indexiert:</string>
- <string usage="Change Contact link label:" id="IDS_PROP_CHANGE_CONTACT">Kontakt ändern...</string>
- <string usage="Select Contact link label:" id="IDS_PROP_SELECT_CONTACT">Kontakt wählen...</string>
- <string usage="Select Access Account link label:" id="IDS_PROP_SELECT_ACCESS_ACCOUNT">Zugriffskonto auswählen...</string>
- <string usage="Error message when the name field is empty" id="IDS_PROP_ERR_NO_NAME">Geben Sie einen Namen ein.</string>
- <string usage="Error message when all fields are empty" id="IDS_PROP_ERR_NO_VALUES">Bitte geben Sie einen Namen, eine Beschreibung oder QuickInfo ein.</string>
- <string usage="Error message when the URL field is empty" id="IDS_PROP_ERR_NO_URI">Geben Sie eine URL ein.</string>
- <string usage="Error message when the starting folder field is empty" id="IDS_PROP_ERR_MVC_NO_STARTINGFOLDER">Wählen Sie einen fernen Ordner aus.</string>
- <string usage="Link to translation page" id="IDS_PROP_TRANSLATION">Andere Sprachen festlegen...</string>
- <string usage="Link to translation page" id="IDS_PROP_TRANSLATION_RO">Andere Sprachen anzeigen</string>
- <string usage="Edit Multilingual Properties language choices" id="IDS_PROP_LANGUAGE">Sprache: <param name="ML_Lang"/></string>
- <string usage="Add Multilingual Properties language chosen" id="IDS_PROP_NEW_MULTILINGUAL">Eine weitere Sprache hinzufügen...</string>
- <string usage="Target location label for deployment" id="IDS_PROP_TARGET_LOCATION">Position:</string>
- <string usage="Target location label for deployment" id="IDS_PROP_TARGET_NONE">Position:</string>
- <string usage="Label for Select Folder link." id="IDS_PROP_TARGET_ANOTHER_FOLDER">Andere Position auswählen...</string>
- <string usage="Label for Select Folder link." type="Link" id="IDS_PROP_TARGET_MY_FOLDERS">'Eigene Ordner' auswählen</string>
- <string usage="Owner label" type="String" id="IDS_PROP_OWNER">Eigentümer:</string>
- <string usage="Tenant ID label" type="Property Name" id="IDS_PROP_TENANTID">Tenant-ID:</string>
- <string usage="Tenant ID label" type="Property Name" id="IDS_PROP_TENANT_NAME">Tenant:</string>
- <string usage="Value of an objects tenant" type="String" id="IDS_PROP_OBJ_TENANCY"><param name="tenantName"/> (von übergeordnetem Element übernommen)</string>
- <string usage="Owner link tag" id="IDS_PROP_SET_OWNER">Mich als Eigentümer angeben</string>
- <string usage="Owner link tag" type="Link" id="IDS_SELECT_THE_TENANTID">Festlegen...</string>
- <string usage="Owner link tag" type="Link" id="IDS_EDIT_THE_TENANTID">Bearbeiten...</string>
- <string usage="Warning that tenancy for an object has changed" type="String" id="IDS_TENANT_CHANGED_WARNING">Die Tenant-Funktionalität für Objekte wurde der neuen Position entsprechend geändert.</string>
- <string usage="Title for select a tenant dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_TENANTID_TITLE">Neuen Tenant auswählen.</string>
- <string usage="Introduction for select a tenant dialog" type="String" id="IDS_SELECT_TENANTID_INTRO">Wählen Sie den Tenant aus, der diesem Eintrag zugeordnet werden soll.</string>
- <string usage="Confirmation message used before making an entry public" type="String" id="IDS_SELECT_TENANTID_CONFIRM_MAKE_PUBLIC">Wird die Angabe für den Tenant gelöscht, wir der Wert in "Keine" geändert und andere Tenants können möglicherweise auf den Inhalt zugreifen.
- Klicken Sie auf OK, um den Eintrag öffentlich zu machen, oder auf Abbrechen, um den aktuellen Tenant beizubehalten.</string>
- <string usage="Warning for select a tenant dialog" type="String" id="IDS_SELECT_TENANTID_WARNING">Durch das Ändern des Tenants eines Eintrags wird auch der Tenant aller untergeordneten Einträge geändert.</string>
- <string usage="Make entry public link on general property page" type="Link" id="IDS_MAKE_PUBLIC">Aufheben</string>
- <string usage="Screen Tip label:" id="IDS_PROP_SCREENTIP">QuickInfo:</string>
- <string usage="Need at least one name for object" type="String" id="IDS_PROP_NEED_ONE_NAME">Der Name des Eintrags muss für mindestens eine Sprache definiert werden.</string>
- <string usage="Need at least one name for object - can not remove" type="String" id="IDS_PROP_NEED_ONE_NAME_CANT_REMOVE">Der Name des Eintrags muss für mindestens eine Sprache definiert werden.
- Die ausgewählte Sprache wird nicht entfernt.</string>
- <string usage="Edit Multilingual Properties" id="IDS_PROP_EDIT_MULTILINGUAL_TITLE">Die Mehrsprachigkeitseigenschaften bearbeiten - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Edit Multilingual Properties Intro" id="IDS_PROP_MULTILINGUAL_INTRO">Geben Sie einen Namen, wahlweise eine Beschreibung und QuickInfo für jede Sprache an, die für den Eintrag verwendet werden soll.</string>
- <string usage="Edit Multilingual Properties" id="IDS_PROP_VIEW_MULTILINGUAL_TITLE">Mehrsprachigkeitseigenschaften anzeigen - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Edit Multilingual Properties Intro" id="IDS_PROP_MULTILINGUAL_VIEW_INTRO">Zeigen Sie Namen, Beschreibung und QuickInfo für jede der definierten Sprachen an.</string>
- <string usage="Add Multilingual Properties" id="IDS_PROP_ADD_MULTILINGUAL_TITLE">Mehrsprachigkeitseigenschaften hinzufügen - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Add Multilingual intro" id="IDS_PROP_ADD_MULTILINGUAL_INTRO">Wählen Sie eine Sprache aus, geben Sie einen Namen an sowie wahlweise eine Beschreibung und QuickInfo, und klicken Sie auf 'Hinzufügen'. Wenn Sie mit dem Hinzufügen von Einträgen fertig sind, klicken Sie auf 'OK'.</string>
- <string usage="Indication that the owner is unknown in the current context." id="IDS_PROP_UNKNOWN_OWNER">Nicht verfügbar</string>
- <string usage="Remove Multilingual Properties language chosen" id="IDS_PROP_REMOVE_MULTILINGUAL">Werte für diese Sprache entfernen</string>
- <string usage="Remove Multilingual Properties language chosen" id="IDS_PROP_REMOVE_MULTILINGUAL_FOR">Werte entfernen für <param name="langName"/></string>
- <string usage="Column in Add languages" id="IDS_PROP_MULTILINGUAL_LANGUAGE_COLUMN">Sprache</string>
- <string usage="Some Translation have been added... but will need to be saved from Set properties page" id="IDS_PROP_MULTILINGUAL_CONFIRM">Auf dieser Seite wurden Änderungen durchgeführt.
- Klicken Sie auf 'OK', wenn Sie diese Änderungen ignorieren und fortsetzen möchten.</string>
- <string usage="Some Translation have been added... but will need to be saved from Set properties page" id="IDS_PROP_MULTILINGUAL_OUTSTANDING">Übersetzungsänderungen stehen noch an.
- Klicken Sie auf 'OK', wenn Sie diese Änderungen ignorieren und fortsetzen möchten.</string>
- <string usage="Hint for set all languages section." id="IDS_PROP_SET_LANG_HINT">Der Name, QuickInfo und die Beschreibung werden in der ausgewählten Sprache angezeigt.</string>
- <string usage="PowerPlay Gateway label - gateway to access the powerplay report/cube" id="IDS_PROP_PP_GATEWAY">Gateway:</string>
- <string usage="Label for the Package of an authored report on General tab" type="String" id="IDS_PROP_PACKAGE_LABEL">Package:</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_OBJ_PACKAGE_INTRO">Wählen Sie die Standardoptionen aus, die für diesen Eintrag verwendet werden sollen.</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_PACKAGE_QUERY_STACK">Abfragemodus:</string>
- <string usage="label for repository rules section of general properties tab for folders and packages" type="String" id="IDS_PROP_OBJ_REPORT_REPOSITORY">Externes Repository:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_PACKAGE_CLASSIC_QUERY_STACK">Kompatibel</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_PACKAGE_V5_QUERY_STACK">Dynamisch</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_PACKAGE_UNKNOWN_QUERY_STACK">Ungültig [<param name="queryStack"/>]</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_PACKAGE_MULTIPLE_QUERY_STACK">Ungültig - Mögliche Konfliktwerte</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_PACKAGE_UNAVAILABLE_QUERY_STACK">Nicht verfügbar</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_ADVANCED_ROUTING">Erweitertes Routing</string>
- <string usage="label for control to override the repository rules" type="Control Label" id="IDS_PROP_ADVANCED_REPOSITORY_OVERRIDE">Vom übergeordneten Eintrag übernommenes externes Repository überschreiben</string>
- <string usage="Advanced Routing checkbox label:" type="Control Label" id="IDS_PROP_ADVANCED_ROUTING_OVERRIDE">Die vom übergeordneten Eintrag erhaltenen Routing-Sätze überschreiben</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_ADVANCED_REPOSITORY_RULES_CONNECT_LABEL">Verbindung:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_ADVANCED_ROUTING_SETS_LABEL">Routing-Sätze:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_ADVANCED_ROUTING_NO_VALUES">Keine Werte gespeichert</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_REPOSITORY_DATASOURCE_SET">Verbindung auswählen...</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_REPOSITORY_DATASOURCE_CLEAR">Aufheben</string>
- <string type="Link" id="IDS_PROP_ADVANCED_ROUTING_SET">Festlegen...</string>
- <string type="Link" id="IDS_PROP_ADVANCED_ROUTING_EDIT">Bearbeiten...</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_ADVANCED_ROUTING_INHERIT_CONFIRM">Durch Inaktivieren dieser Option werden die übergeordneten Routing-Sätze übernommen. Alle Änderungen, die an den zugewiesenen Routing-Sätzen vorgenommen wurden, gehen verloren.
- Möchten Sie fortfahren?</string>
- <string usage="Label for the bookmarkable URL" type="String" id="IDS_PROP_URL_LABEL">Standardaktions-URL:</string>
- <string usage="String used to indicate that there is no bookmarkable URL" type="String" id="IDS_PROP_URL_NONE">Ohne</string>
- <string usage="Title for changes not saved box" id="IDS_PROP_CHANGES_TITLE">IBM Cognos-Software</string>
- <string usage="Description line 1" id="IDS_PROP_SAVE_CHANGES_1">Ihre Änderungen wurden nicht gespeichert.</string>
- <string usage="Description line 2" id="IDS_PROP_SAVE_CHANGES_2">Möchten Sie Ihre Änderungen speichern, bevor Sie zum Quelleneintrag navigieren?</string>
- <string usage="Save the changes and navigate" id="IDS_PROP_SAVE_CHANGES_YES">Ja</string>
- <string usage="Discard the changes and navigate" id="IDS_PROP_SAVE_CHANGES_NO">Nein</string>
- <string usage="Source rpt for reportDataServiceAgentDefinition" id="IDS_PROP_SOURCE_RPT">Quellenbericht:</string>
- <string usage="Description label for XML database commands" type="String" id="IDS_PROP_XML_DATABASE_COMMANDS">XML-Datenbankbefehle:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_DATASOURCE_CAPABILITIES">Datenquellenfunktionen:</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_PROP_PERSONAL_PACKAGES_CAPABILITY">Persönliche Packages zulassen</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_PROP_PERSONAL_WEB_BASED_MODELING_CAPABILITY">Webbasierte Modellierung zulassen</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_PROP_PERSONAL_WEB_BASED_MODELING_INCAPABILE">Diese Datenquelle ist nicht für webbasierte Modellierung aktiviert. Um webbasierte Modellierung zuzulassen, müssen Sie für diese Datenquelle eine JDBC-Verbindung konfigurieren.</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_PROP_PERSONAL_DATA_CAPABILITY">Persönliche Daten zulassen</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_PROP_REPOSITORY_CAPABILITY">Repository-Verbindungen zulassen</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_PROP_REPORTING_CAPABILITY">Berichtserstellungsverbindungen zulassen</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_PROP_ATOM_CONTENT_CAPABILITY">Atominhaltverbindungen zulassen</string>
- <string usage="label for task parameters tab" type="Link" id="IDS_PROP_PARAMETERS">Variablen</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Report property tab" type="UI" name="PRR">
- <string usage="Intro text on Report dialog." id="IDS_PROP_REP_INTRO">Gibt Berichtsformat, Eingabeaufforderung, Verteilung und Aufbewahrung an.</string>
- <string usage="Formats checkbox label:" id="IDS_PROP_FORMATS">Format</string>
- <string usage="Display name for HTML format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_HTML">HTML</string>
- <string usage="Display name for HTML Fragment format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_HTMLFRAGMENT">HTML-Fragment</string>
- <string usage="Display name for XHTML format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XHTML">XHTML</string>
- <string usage="xsl format for document objects" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_DOCUMENT_XLS">Excel</string>
- <string usage="word format for document objects" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_DOCUMENT_WORD">Word</string>
- <string usage="PowerPoint format for document objects" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_DOCUMENT_POWERPOINT">PowerPoint</string>
- <string usage="xsl format for document objects" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_DOCUMENT_XLSX">Excel 2007</string>
- <string usage="word format for document objects" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_DOCUMENT_WORDX">Word 2007</string>
- <string usage="PowerPoint format for document objects" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_DOCUMENT_POWERPOINTX">PowerPoint 2007</string>
- <string usage="xsl format for document objects" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_DOCUMENT_XLSB">Excel 2010</string>
- <string usage="Display name for PDF format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_PDF">PDF</string>
- <string usage="Display name for Excel format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS">Excel 2000</string>
- <string usage="Display name for Single Excel format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_SINGLE_XLS">Excel 2000 Einzelnes Arbeitsblatt</string>
- <string usage="Display name for Excel 2007 format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_2007">Excel 2007</string>
- <string usage="Display name for Excel 2007data format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_2007_DATA">Excel 2007-Daten</string>
- <string usage="Display name for COC-enabled Excel format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_COC">Office Connection-fähiges Excel 2007</string>
- <string usage="Display name for Excel 2002 format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_2002">Excel 2002</string>
- <string usage="Display name for CSV format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_CSV">Text mit Trennzeichen (CSV)</string>
- <string usage="Display name for XML format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XML">XML</string>
- <string usage="Display name for PDF format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_PDF_RO">PDF (eingeschränkt)</string>
- <string usage="Display name for Excel format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_RO">Excel 2000 (eingeschränkt)</string>
- <string usage="Display name for Single Excel format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_SINGLE_XLS_RO">Excel 2000 Einzelnes Arbeitsblatt (eingeschränkt)</string>
- <string usage="Display name for Excel 2007 format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_2007_RO">Excel 2007 (eingeschränkt)</string>
- <string usage="Display name for Excel 2007data format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_2007_DATA_RO">Excel 2007-Daten (eingeschränkt)</string>
- <string usage="Display name for COC-enabled Excel format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_COC_RO">Office Connection-fähiges Excel 2007 (eingeschränkt)</string>
- <string usage="Display name for Excel 2002 format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_2002_RO">Excel 2002 (eingeschränkt)</string>
- <string usage="Display name for CSV format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_CSV_RO">Text mit Trennzeichen (CSV) (eingeschränkt)</string>
- <string usage="Display name for XML format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XML_RO">XML (eingeschränkt)</string>
- <string usage="Descriptor for formats with restricted output" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_VIEW_ONLY">Sie verfügen nicht über die Funktion zum Ausführen von Berichten in diesem Format, Sie können jedoch auf Berichte zugreifen, die in diesem Format gespeichert sind.</string>
- <string usage="Display name for choosing default language" type="String" id="IDS_PROP_LANGUAGE_DEFAULT">Standardsprache verwenden</string>
- <string usage="Prompt answers label:" id="IDS_PROP_PROMPTS">Eingabeaufforderungen</string>
- <string usage="Distribution label" id="IDS_PROP_DISTRIBUTION">Verteilung</string>
- <string usage="Printer label" id="IDS_PROP_PRINTER">Drucker</string>
- <string usage="Recipients label" id="IDS_PROP_RECIPIENTS">Empfänger</string>
- <string usage="Duration Label parameters in ids_prop_duration_dummy" id="IDS_PROP_DURATION">Dauer: </string>
- <string usage="Label for duration units select control. Used wherever retention settings can be set. " id="IDS_PROP_DURATION_UNITS">Einheiten für Dauer</string>
- <string usage="empty dummy to handle parameters so label tag can be inserted for A11y. Duration Label parameterized - duraSpacer can be moved to end when not requiring space between duraTime and duraType" id="IDS_PROP_DURATION_DUMMY"><param name="duraTime"/><param name="duraSpacer"/><param name="duraType"/></string>
- <string usage="Days label" id="IDS_PROP_DAYS">Tag(e)</string>
- <string usage="Retention label when readonly and number of days selected" id="IDS_PROP_DAYS_READONLY">Dauer: <param name="numDays"/> Tag(e)</string>
- <string usage="Months label" id="IDS_PROP_MONTHS">Monat(e)</string>
- <string usage="Retention label when readonly and number of months selected" id="IDS_PROP_MONTHS_READONLY">Dauer: <param name="numMonths"/> Monat(e).</string>
- <string usage="Schedule label" id="IDS_PROP_SCHEDULE">Zeitplanung</string>
- <string usage="input box title" type="String" id="IDS_PROP_PRIORITY">Priorität:</string>
- <string usage="radio button title" id="IDS_PROP_FREQUENCY">Häufigkeit:</string>
- <string usage="Retention Label" id="IDS_PROP_NUMBER_VERSIONS">Anzahl der Vorkommen:</string>
- <string usage="Retention Label when readonly and number of occurrences selected" id="IDS_PROP_NUMBER_VERSIONS_READONLY">Anzahl der Vorkommen: <param name="maxNumber"/></string>
- <string usage="Retention Label for number of occurrences when used as a sentence" id="IDS_PROP_NUMBER_VERSIONS_SENTENCE_FORM"><param name="maxObjects"/> Vorkommen.</string>
- <string usage="Retention Label for days duration when used as a sentence" id="IDS_PROP_DURATION_DAYS_SENTENCE_FORM"><param name="maxDays"/> Tag(e).</string>
- <string usage="Retention Label for months duration when used as a sentence" id="IDS_PROP_DURATION_MONTHS_SENTENCE_FORM"><param name="maxMonths"/> Monat(e).</string>
- <string usage="Schedule Title" id="IDS_PROP_SCHEDULE_TITLE">Zeitplan - <param name="objectName"/></string>
- <string id="IDS_PROP_NOTIFICATION">Folgende Kontaktperson benachrichtigen:</string>
- <string id="IDS_PROP_NOTIFY_ON_SUCCESS">bei Erfolg</string>
- <string id="IDS_PROP_NOTIFY_ON_FAILURE">bei Misserfolg</string>
- <string id="IDS_PROP_RETENTION_OUTPUTS">Berichtsausgabeversionen:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_RETENTION_OUTPUTS_SUMMARY">Berichtsausgabeversionen: <param name="retentionValue"/></string>
- <string usage="label for A11y support" type="String" id="IDS_PROP_RETENTION_OUTPUTS_LABEL">Berichtsausgabeversion</string>
- <string id="IDS_PROP_RETENTION_GENERIC_OUTPUTS">Ausgabeversionen:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_RETENTION_GENERIC_OUTPUTS_SUMMARY">Ausgabeversionen: <param name="retentionValue"/></string>
- <string usage="label for A11y support" type="String" id="IDS_PROP_RETENTION_GENERIC_OUTPUTS_LABEL">Ausgabeversionen</string>
- <string id="IDS_PROP_RETENTION_EXECUTION">Ausführungsverlauf:</string>
- <string id="IDS_PROP_RETENTION_EXECUTION_SUMMARY">Ausführungsverlauf: <param name="retentionValue"/></string>
- <string usage="label for A11y support" type="String" id="IDS_PROP_RETENTION_EXECUTION_LABEL">Ausführungsverlauf</string>
- <string usage="hint text associated with retention settings." type="String" id="IDS_PROP_RETENTION_HINT">Wenn Sie die Anzahl der Vorkommen auf null (0) festlegen, wird eine unbegrenzte Anzahl von Vorkommen gespeichert.</string>
- <string usage="hint text associated with retention settings for removal task." type="String" id="IDS_PROP_RETENTION_HINT_REMOVAL">Alle Verläufe oder Ausgabeversionen, die älter als der angegebene Wert sind, werden gelöscht.</string>
- <string usage="label for retention on porperties pages for IBM Cognos BI for Microsoft Office objects" type="Property Group" id="IDS_PROP_DOCUMENT_RETENTION_EXECUTION">Dokumentversionen:</string>
- <string usage="label for retention summary for IBM Cognos BI for Microsoft Office objects" type="String" id="IDS_PROP_DOCUMENT_RETENTION_EXECUTION_SUMMARY">Dokumentversionen: <param name="retentionValue"/></string>
- <string usage="label for A11y support" type="String" id="IDS_PROP_DOCUMENT_RETENTION_EXECUTION_LABEL">Dokumentversionen</string>
- <string usage="label for A11y support" type="String" id="IDS_PROP_A11Y_REPORT_VERSION_LABEL">Versionen</string>
- <string usage="label for A11y support" type="String" id="IDS_PROP_A11Y_REPORT_OUTPUT_LABEL">Ausgaben</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Agent property tab" type="UI" name="PRA">
- <string usage="information label" type="String" id="IDS_PROP_AGENT_CONDITION">Bedingung:</string>
- <string usage="information label" type="String" id="IDS_PROP_AGENT_TASKS">Aufgaben:</string>
- <string usage="dividing label" type="String" id="IDS_PROP_AGENT_OPTIONS">Optionen</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_AGENT_NOTIFICATION_SUBSCRIPTION">Alertliste:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_AGENT_NOTIFICATION_ALLOW_SUBSCRIBE">Benutzern das Abonnieren der Alertliste erlauben</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the My Watch Items page" type="UI" name="SUB">
- <string usage="Label for Subscription tab" type="Tab Label" id="IDS_MYSUB_SUBSCRIPTIONS">Regeln</string>
- <string usage="Label for Subscription tab" type="Tab Label" id="IDS_MYSUB_ALERTS">Alerts</string>
- <string usage="Label for Subscription" type="String" id="IDS_MYSUB_MYSUBSCRIPTIONS">Eigene Überwachungselemente</string>
- <string usage="Label for Subscription page pager title" type="String" id="IDS_MYSUB_RPT_NAME">Quelle</string>
- <string usage="Label for Desc text on alert tab" type="String" id="IDS_MYSUB_DESC_TEXT">Neue Versionen sind zukünftig verfügbar</string>
- <string usage="Label for Type text on alert tab" type="String" id="IDS_MYSUB_TYPE_TEXT">E-Mail</string>
- <string usage="Label for Type text on alert tab" type="String" id="IDS_MYSUB_TYPE_NI">Newsitem</string>
- <string usage="Confirm for removeMeAlert tool on alert tab" type="String" id="IDS_MYSUB_TOOL_CONFIRM">Sind Sie sicher, dass Sie nicht auf die ausgewählten Einträge hingewiesen werden möchten?</string>
- <string usage="Warning on Rule tab that rules will fail - insufficient privileges" type="Tooltip" id="IDS_MYSUB_RULE_WARN">Sie haben nicht genügend Berechtigungen, um Überwachungsregeln zu verwenden. Vorhandene Überwachungsregeln werden fehlschlagen.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the My Data Sets page" type="UI" name="MDS">
- <string usage="Label for My Data Sets tool" type="String" id="IDS_MYDS_MYDATASETS">Eigene Datasets</string>
- <string usage="Column name for most recently published package column" type="String" id="IDS_MYDS_HEADING_PACKAGE">Package</string>
- <string usage="Column name for last refreshed time column" type="String" id="IDS_MYDS_HEADING_REFRESHED">Aktualisiert</string>
- <string usage="Column name for data size column" type="String" id="IDS_MYDS_HEADING_SIZE">Dateigröße (KB)</string>
- <string usage="Column name for row count column" type="String" id="IDS_MYDS_HEADING_ROW_COUNT">Zeilen</string>
- <string usage="String displayed for package names when package is unavailable" type="String" id="IDS_MYDS_PACKAGE_UNAVAILABLE">Nicht verfügbar</string>
- <string usage="Caption for confirmation dialog used when deleting data sets" type="Dialog Caption" id="IDS_MYDS_CONFIRM_DELETE_TITLE">Löschen bestätigen</string>
- <string usage="Warning about broken links if data sets are deleted" type="String" id="IDS_MYDS_DELETE_WARNING">Wenn Sie Einträge löschen, kann dies zu beschädigten Verknüpfungen führen.</string>
- <string usage="Question to confirm that user really intents to delete the selected data sets" type="String" id="IDS_MYDS_DELETE_QUESTION">Sollen die gewählten Einträge wirklich gelöscht werden?</string>
- <string usage="When checked associated package will also be deleted" type="Check Box" id="IDS_MYDS_DELETE_PACKAGES">Packages und deren Inhalt löschen</string>
- <string usage="Intro text:" id="IDS_MYDS_TAB_INTRO">Eigenschaften für diesen Eintrag:</string>
- <string usage="Label displayed in datasets tab for the dataset database table name" type="String" id="IDS_MYDS_TAB_DB_TABLE_NAME">Datenbanktabelle:</string>
- <string usage="Label displayed in datasets tab for the dataset datasource name" type="String" id="IDS_MYDS_TAB_DB_DATASOURCE">Datenquelle:</string>
- <string usage="Dialogue txt if user closes the import page during Importing phase" type="String" id="IDS_MYDS_BACKGROUND_IMPORT_CLOSE">Das Importieren des Datasets wird im Hintergrund fortgesetzt.</string>
- <string usage="Dialogue details if user closes the import page during Importing phase" type="String" id="IDS_MYDS_BACKGROUND_IMPORT_CLOSE_DETAILS">Es wird nach einem erfolgreich abgeschlossenen Importvorgang auf der Seite 'Eigene Datasets' aufgeführt. Mithilfe der Aktion 'Bearbeiten' auf der Seite 'Eigene Datasets' können Sie ein Package für das neue Dataset publizieren.</string>
- <string usage="Dialogue txt if session times out during Importing phase" type="String" id="IDS_MYDS_BACKGROUND_IMPORT_TIMEOUT">Der Importvorgang nimmt viel Zeit in Anspruch. Das Importieren des Datasets wird im Hintergrund fortgesetzt. Es wird nach einem erfolgreich abgeschlossenen Importvorgang auf der Seite 'Eigene Datasets' aufgeführt. Mithilfe der Aktion 'Bearbeiten' auf der Seite 'Eigene Datasets' können Sie ein Package für das neue Dataset publizieren.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on Subscription property tab" type="UI" name="PSU">
- <string usage="Intro text on Properties subscriptions dialog." type="String" id="IDS_PROP_SUB_INTRO">Legen Sie die Bedingung fest, und wählen Sie, wie Sie den Bericht erhalten möchten, wenn die Bedingung zutrifft.</string>
- <string usage="Condition on Properties subscriptions dialog." type="String" id="IDS_PROP_SUB_CONDITION">Bedingung</string>
- <string usage="Delivery on Properties subscriptions dialog." type="String" id="IDS_PROP_SUB_DELIVERY">Zustellung</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Style property tab" type="UI" name="PSK">
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_SKIN_INTRO">Geben Sie die Position für die Stilressourcen und die als Vorschauressource zu verwendende Datei an. Geben Sie für die Vorschauressource nur einen Dateinamen an, wenn sich die Vorschauressource an der Standardposition befindet. Andernfalls geben Sie einen relativen Pfad einschließlich eines Dateinamens an.</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PROP_SKIN_LOCATION">Position für Stilressourcen:</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PROP_SKIN_PREVIEW">Vorschauressource:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the test connection page" type="UI" name="TDS">
- <string usage="title in the test connection page" id="IDS_TEST_TITLE">Die Verbindung testen - <param name="title"/></string>
- <string usage="description in the test connection page" id="IDS_TEST_DESCRIPTION">Testen Sie die Parameter, die die Datenbankverbindung darstellen.</string>
- <string usage="description in the test connection page" type="String" id="IDS_TEST_DESCRIPTION_REPOSITORY">Testen Sie die Parameter, die die Verbindung zum externen Repository darstellen.</string>
- <string usage="When the test for the connection was successfully." id="IDS_TEST_SUCCESS">Die Verbindung wurde erfolgreich getestet.</string>
- <string usage="title test for describing a radio group" id="IDS_TEST_CONNECTION_USING">Testen Sie die Verbindung unter Verwendung von:</string>
- <string usage="radio button description for using a username and password to test the connection" id="IDS_TEST_CONNECTION_USING_USERID">Benutzer-ID und Kennwort</string>
- <string usage="radio button description for using a signon to test the connection" id="IDS_TEST_CONNECTION_USING_SIGNON">Anmeldung</string>
- <string usage="dispatcher list in the test connection dialog" id="IDS_TEST_CONNECTION_DISPATCHER">Dispatcher:</string>
- <string usage="Error message when no dispatcher is selected" id="IDS_TEST_CONNECTION_NO_SELECTION">Sie müssen mindestens einen Dispatcher auswählen.</string>
- <string usage="description when testing with username and password" id="IDS_TEST_CONNECTION_USING_USER_PASS">Wählen Sie aus, ob die Verbindung mit einer Benutzer-ID und einem Kennwort getestet werden soll oder mit einer Anmeldung.</string>
- <string usage="description when testing with username and password" type="String" id="IDS_TEST_CONNECTION_USING_CUBE_PASS">Wählen Sie aus, ob die Verbindung mit einem Cube-Kennwort oder einer Anmeldung getestet werden soll.</string>
- <string usage="description when testing with username" id="IDS_TEST_CONNECTION_USING_USER">Wählen Sie aus, ob die Verbindung mit einer Benutzer-ID oder einer Anmeldung getestet werden soll.</string>
- <string usage="radio button description for using a username only" id="IDS_TEST_CONNECTION_USING_USER_ONLY">Benutzer-ID</string>
- <string usage="displayed when the type of a connection string cannot be determined" id="IDS_TEST_CONNECTION_TYPE_UNKNOWN">Unbekannt</string>
- <string usage="table heading for results table" id="IDS_TEST_HEADING_TYPE">Typ</string>
- <string usage="table heading for results table" id="IDS_TEST_HEADING_STACK">Abfragemodus</string>
- <string usage="table column contents for results table; indicates test run using the metadataService" id="IDS_TEST_CONNECTION_STACK_CLASSIC">Kompatibel</string>
- <string usage="table column contents for results table; indicates test run using the queryService" id="IDS_TEST_CONNECTION_STACK_V5">Dynamisch</string>
- <string usage="table column contents for results table; indicates test run using the contentManagerService" id="IDS_TEST_CONNECTION_STACK_REPOSITORY">Repository</string>
- <string usage="Summary text used for list of signons pager" type="String" id="IDS_TEST_CONNECTION_SIGNON_SUMMARY">Liste der zum Testen verfügbaren Anmeldungen</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Connection property tab" type="UI" name="PRC">
- <string usage="Intro text on Connection dialog." id="IDS_PROP_CONN_INTRO">Geben Sie die Parameter für die Verbindung an.</string>
- <string usage="Caption title" id="IDS_PROP_CONN_STRING_TITLE">Verbindungszeichenfolge bearbeiten - <param name="connectionStringType"/></string>
- <string usage="Connection string label:" id="IDS_PROP_CONN_CONNECT">Verbindungszeichenfolge:</string>
- <string usage="Isolation level label:" id="IDS_PROP_CONN_ISOLATION">Isolationsstufe:</string>
- <string usage="Checkbox used to allow a user to specify the JDBC parameters for the connection:" type="Check Box" id="IDS_PROP_CONN_CREATE_JDBC">JDBC-Verbindung konfigurieren</string>
- <string usage="Use gateway option label:" id="IDS_PROP_CONN_GATEWAYDEFAULT">Standardobjekt-Gateway verwenden</string>
- <string usage="Specify value option label:" id="IDS_PROP_CONN_SPECIFYVALUE">Einen Wert angeben:</string>
- <string usage="Type selection label:" id="IDS_PROP_CONN_TYPE">Typ:</string>
- <string usage="'Composite' is a product name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_COMPOSITE">Composite (ODBC)</string>
- <string usage="'IBM Cognos Virtual View Manager' is a product from IBM. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_VVMANAGER">IBM Cognos Virtual View Manager (ODBC)</string>
- <string usage="'Cognos Finance' is a product name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_CONSOLIDATION">IBM Cognos Finance</string>
- <string usage="'Cognos Contributor' is a product name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_CONTRIBUTOR">IBM Cognos Planning - Contributor</string>
- <string usage="'Cognos Contributor' is a product name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_CONTRIBUTOR_SERIES7">IBM Cognos Planning - Series 7</string>
- <string usage="'Cognos Powercube' is a registered name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_POWERCUBE">IBM Cognos PowerCube</string>
- <string usage="'DB2' is a product name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_DB2">IBM Db2</string>
- <string usage="'Microsoft SQL Server Analysis Services' is a product from Microsoft. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MSAS_XMLA">Microsoft Analysis Services (HTTP XMLA)</string>
- <string usage="'Oracle ESSBase' is a product from Oracle. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_DB2OLAP">Oracle Essbase</string>
- <string usage="'MySQL' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_MYSQL_JDBC">MySQL</string>
- <string usage="'Oracle' is a product name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_ORACLE">Oracle</string>
- <string usage="'ODBC' is a standard name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_ODBC">ODBC</string>
- <string usage="'Progress OpenEdge' is a standard name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_OPENEDGE">Progress OpenEdge (ODBC)</string>
- <string usage="'Postgres' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_POSTGRES_JDBC">PostgreSQL</string>
- <string usage="Sybase connection type option" id="IDS_PROP_CONN_SYBASE">SAP Sybase ASE (CT-Lib)</string>
- <string usage="Sybase connection type option" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SYBASE_CT15">SAP Sybase ASE</string>
- <string usage="Sybase IQ connection type option" id="IDS_PROP_CONN_SYBASE_IQ">SAP Sybase IQ (ODBC)</string>
- <string usage="'DB2 iSeries' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_DB2_ISERIES">IBM Db2 iSeries über IBM Toolbox for Java</string>
- <string usage="'Informix' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_INFORMIX">IBM Informix Dynamic Server</string>
- <string usage="'IBM InfoSphere BigInsights (Big SQL)' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_BIGINSIGHTS_BIGSQL">IBM Big SQL</string>
- <string usage="'IBM DB2 (JDBC)' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_LOB_DB2_JDBC">IBM Db2 (JDBC)</string>
- <string usage="'Hive' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_APACHE_HIVE">Hive</string>
- <string usage="'Cloudera Impala' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_CLOUDERA_IMPALA">Cloudera Impala</string>
- <string usage="'IMS' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_IMS">IBM IMS</string>
- <string usage="'Sybase IQ' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SYBASE_IQ_JDBC">SAP Sybase IQ und ASE</string>
- <string usage="'SAP HANA' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SAP_HANA">SAP HANA</string>
- <string usage="'Actian Matrix' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_ACTIAN_MATRIX">Actian Matrix</string>
- <string usage="'Vertica' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_VERTICA">Vertica</string>
- <string usage="'EXASolution' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_EXASOL">Exasol EXASolution</string>
- <string usage="'Pivotal Greenplum' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_GREENPLUM">Pivotal Greenplum</string>
- <string id="IDS_PROP_CONN_OTHER">Anderer Typ</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_JDBC_GENERIC">JDBC</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_JDBC_ORACLE">Oracle (JDBC)</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_JDBC_DB2">IBM Db2 (JDBC)</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_JDBC_SQL">Microsoft SQL Server (JDBC)</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_JDBC_TERADATA">Teradata (JDBC)</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_JDBC_NETEZZA">IBM Netezza (JDBC)</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_LOB_REPOSITORY">Repository für eigene Datasets</string>
- <string usage="Isolation level option" id="IDS_PROP_CONN_CURSOR">Cursor-Stabilität</string>
- <string usage="Isolation level option" id="IDS_PROP_CONN_PHANTOM">Phantom-Leseschutz</string>
- <string usage="Isolation level option" id="IDS_PROP_CONN_COMMITTED">Festgeschriebenes Lesen</string>
- <string usage="Isolation level option" id="IDS_PROP_CONN_UNCOMMITTED">Nicht festgeschriebenes Lesen</string>
- <string usage="Isolation level option" id="IDS_PROP_CONN_REPRODUCIBLE">Reproduzierbares Lesen</string>
- <string usage="Isolation level option" id="IDS_PROP_CONN_SERIALIZABLE">Serialisierbar</string>
- <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL">Microsoft SQL Server (OLE DB)</string>
- <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL_NEUTRAL">Microsoft SQL Server</string>
- <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL2005">Microsoft SQL Server (SQL 2005 Native Client)</string>
- <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL2005_NEUTRAL">Microsoft SQL Server 2005</string>
- <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL2008">Microsoft SQL Server (SQL 2008 Native Client)</string>
- <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL2008_NEUTRAL">Microsoft SQL Server 2008</string>
- <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL2012_2014">Microsoft SQL Server (Native Client)</string>
- <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL2012_2014_NEUTRAL">Microsoft SQL Server</string>
- <string usage="'Analysis Services 2005' is a product from Microsoft. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MSANALYSIS2005">Microsoft Analysis Services 2005 (ODBO)</string>
- <string usage="'Analysis Services 2008' is a product from Microsoft. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MSANALYSIS2008">Microsoft Analysis Services 2008 (ODBO)</string>
- <string usage="'Analysis Services 2012' is a product from Microsoft. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MSANALYSIS2012">Microsoft Analysis Services 2012 (ODBO)</string>
- <string usage="'Analysis Services 2014' is a product from Microsoft. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MSANALYSIS2014">Microsoft Analysis Services 2014 (ODBO)</string>
- <string usage="'Analysis Services 2016' is a product from Microsoft. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MSANALYSIS2016">Microsoft Analysis Services 2016 (ODBO)</string>
- <string usage="'Analysis Services 2017' is a product from Microsoft. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MSANALYSIS2017">Microsoft Analysis Services 2017 (ODBO)</string>
- <string usage="Test connection button label" id="IDS_PROP_CONN_TEST_BUTTON">Testen</string>
- <string usage="Signon selection label:" id="IDS_PROP_CONN_SIGNONS">Anmeldungen:</string>
- <string usage="Indicates that there are no defined signons." id="IDS_PROP_CONN_NO_SIGNONS">Keine Anmeldungen definiert</string>
- <string usage="Indicates the number of defined signons." id="IDS_PROP_CONN_NUMBER_OF_SIGNONS"><param name="number"/> Anmeldungen definiert</string>
- <string usage="Hyperlink to open Set Signons dialog." id="IDS_PROP_CONN_SET_SIGNONS">Anmeldungen festlegen...</string>
- <string usage="SAP connection type option" id="IDS_PROP_CONN_SAP">SAP BW</string>
- <string usage="SAP R3 connection type option" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SAP_R3">SAP R/3 - ECC für Adaptive Warehouse</string>
- <string usage="SAP R3 connection type option" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SAPR3">SAP ECC</string>
- <string usage="SFDC connection type option" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SFDC">Salesforce</string>
- <string usage="Siebel connection type option" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SIEBEL">Siebel</string>
- <string usage="SAP ECC connection type option" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SAP_BWECC">SAP BW für Planning</string>
- <string usage="XML connection type option" id="IDS_PROP_CONN_XML">XML</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." id="IDS_PROP_CONN_TERADATA_NEUTRAL">Teradata</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_NETEZZA_NEUTRAL">IBM Netezza</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_PROP_CONN_TM1">IBM Cognos TM1</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_PROP_CONN_TM1R">IBM Planning Analytics</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_PROP_CONN_ODATA">OData</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON">JSON</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MONGODB">MongoDB</string>
- <string usage="Lable for the the repository type selection combo box." type="String" id="IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_TYPE">Repositorytyp:</string>
- <string usage="Lablel for the separator for repository details" id="IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_DETAILS">Details</string>
- <string usage="External repository connection type option." type="String" id="IDS_PROP_CONN_REPOSITORY">Externes Repository</string>
- <string usage="Repository type option for the IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_TYPE selector." type="String" id="IDS_PROP_CONN_FILENET">IBM FileNet Content Manager</string>
- <string usage="Repository type option for the IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_TYPE selector." type="String" id="IDS_PROP_CONN_CM">IBM Content Manager</string>
- <string usage="Repository type option for the IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_TYPE selector." type="String" id="IDS_PROP_CONN_FILESYSTEM">Dateisystem</string>
- <string usage="Label for the file system repostitory name selection combo box." type="String" id="IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_FS_ROOT">Stammverzeichnis des Repository-Dateisystems:</string>
- <string usage="Hint for the file system repostitory name selection combo box." type="String" id="IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_FS_ROOT_HINT">Wählen Sie ein Stammverzeichnis in der Liste der in IBM Cognos Configuration konfigurierten Alias-Roots aus.</string>
- <string usage="Error message for the case when file system root list is empty." type="String" id="IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_FS_ROOT_NONE">Diese Verbindung kann nicht bearbeitet oder getestet werden, die Alias-Root-Konfiguration kann nicht bestimmt werden.
- Überprüfen Sie die Alias-Root-Konfiguration für den aktiven Content Manager in IBM Cognos Configuration.</string>
- <string usage="Error message for the case when file system root list is empty." type="String" id="IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_FS_ROOT_NONE_NEW">Eine Dateisystemrepository-Verbindung kann nicht konfiguriert werden, die Alias-Root-Konfiguration kann nicht bestimmt werden.
- Überprüfen Sie die Alias-Root-Konfiguration für den aktiven Content Manager in IBM Cognos Configuration.</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_PROP_CONN_COGNOSNOW">Verbindungszeichenfolge für IBM Cognos Now!- - Real-time Monitoring-Cube</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." id="IDS_PROP_CONN_REDBRICK">IBM Red Brick (ODBC)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." id="IDS_PROP_CONN_SQL_ODBC">Microsoft SQL Server (ODBC)</string>
- <string usage="Title of the Specify Signon dialog" id="IDS_SIGNON_TITLE">Anmeldung angeben - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title of the Specify Signon dialog with no object name" id="IDS_SIGNON_TITLE_NO_OBJECT">Anmeldung angeben</string>
- <string usage="Introduction text for the Specify signon dialog." id="IDS_SIGNON_INTRO">Geben Sie die Benutzer-ID und das Kennwort für die Anmeldung an sowie die Benutzer, Gruppen und Rollen, die sie verwenden dürfen.</string>
- <string usage="Title for the Set signons dialog with object name." id="IDS_PROP_CONN_SET_SIGNONS_TITLE">Anmeldungen festlegen - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title for the Set signons dialog with no object name." id="IDS_PROP_CONN_SET_SIGNONS_TITLE_NO_OBJECT">Anmeldungen festlegen</string>
- <string usage="Intro text for the Set signons dialog." id="IDS_PROP_CONN_SET_SIGNONS_INTRO">Stellen Sie die auf die Verbindung zutreffenden Anmeldungen ein und geben Sie die Benutzer, Gruppen und Rollen an, die diese verwenden dürfen.</string>
- <string usage="User ID heading in the Set signons dialog." id="IDS_PROP_CONN_SET_SIGNONS_USERID_HEADING">Benutzer-ID</string>
- <string id="IDS_PROP_CONN_SET_SIGNONS_UGR_HEADING">Benutzer, Gruppen und Rollen</string>
- <string usage="Connection string edit image alt" id="IDS_PROP_CONN_EDIT_ALT">Die Verbindungszeichenfolge bearbeiten</string>
- <string usage="Link for testing the connection" id="IDS_PROP_CONN_TEST_CONNECTION">Die Verbindung testen...</string>
- <string usage="Link for performing OAuth authentication" id="IDS_PROP_CONN_AUTHENTICATE">Authentifizieren</string>
- <string usage="Testing section label" id="IDS_PROP_CONN_TESTING">Test</string>
- <string usage="open connection command block" id="IDS_PROP_CONN_OPEN_CONNECTION_COMMAND">Befehle zum Öffnen von Verbindungen</string>
- <string usage="open session command block" id="IDS_PROP_CONN_OPEN_SESSION_COMMAND">Befehle zum Öffnen von Sitzungen</string>
- <string usage="close connection command block" id="IDS_PROP_CONN_CLOSE_CONNECTION_COMMAND">Befehle zum Schließen von Verbindungen</string>
- <string usage="close session command block" id="IDS_PROP_CONN_CLOSE_SESSION_COMMAND">Befehle zum Schließen von Sitzungen</string>
- <string usage="Link to expand colapse commands section in connection property dialog" type="Link" id="IDS_PROP_CONN_COMMAND_SECTION">Befehle</string>
- <string usage="link to edit a command block" id="IDS_PROP_CONN_EDIT_COMMAND">Bearbeiten...</string>
- <string usage="link to set a commmand block" id="IDS_PROP_CONN_SET_COMMAND">Festlegen...</string>
- <string usage="aria label for link to edit a command block" id="IDS_PROP_CONN_EDIT_COMMAND_ARIA">Wert bearbeiten für <param name="commandName"/>...</string>
- <string usage="aria label for link to set a commmand block" id="IDS_PROP_CONN_SET_COMMAND_ARIA">Wert festlegen für <param name="commandName"/>...</string>
- <string usage="display for when no command block set" id="IDS_PROP_CONN_COMMAND_NONE">(Ohne)</string>
- <string usage="Heading for the command section" id="IDS_PROP_CONN_COMMAND_TITLE">Befehle:</string>
- <string usage="Heading for powercube namespace section" type="String" id="IDS_PROP_CONN_POWERCUBE_NAMESPACES">Wählen Sie einen Namespace für den Test aus. Wählen Sie 'Keine Authentifizierung', um den Test ohne Namespace durchzuführen.</string>
- <string usage="Heading for cube password section" type="Property Name" id="IDS_PROP_CONN_CUBE_PASSWORD">Cube-Kennwort</string>
- <string usage="Heading for cube password section field" type="Property Name" id="IDS_PROP_CONN_CUBE_PASSWORD_FIELD">Cube-Kennwort:</string>
- <string usage="Hint for cube password section" type="String" id="IDS_PROP_CONN_CUBE_PASSWORD_HINT">Wählen Sie aus, ob ein Cube-Kennwort benötigt wird.</string>
- <string usage="description for the datasource connection property page" type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_DATASOURCE_DESCRIPTION">Geben Sie die Parameter für die untergeordneten Verbindung zu dieser neuen Datenquelle an.</string>
- <string usage="column header to delete child entries" type="String" id="IDS_PROP_DATASOURCE_DEL_CHILD">Untergeordnete Werte löschen</string>
- <string usage="aria label for delete child entries checkboxes" type="String" id="IDS_PROP_DATASOURCE_DEL_CHILD_ARIA">Untergeordnete Werte löschen für <param name="commandName"/></string>
- <string usage="Popup message when the user selects Cognos Finance in the wizard when there aren't any configure namespaces" type="String" id="IDS_PROP_CONN_FINANCE_NO_NAMESPACE_WARNING">Sie müssen einen Namespace definieren, bevor Sie eine Verbindung zu einem IBM Cognos Finance-Cube erstellen können.
- Verwenden Sie IBM Cognos Configuration, um einen Namespace zu definieren.</string>
- <string usage="Error message when the user tries to create a Cognos Finance connection without selecting a namespace" type="String" id="IDS_PROP_CONN_FINANCE_NO_NAMESPACE_ERROR">Sie müssen einen Namespace wählen, der als Authentifizierungsquelle für diesen Cube verwendet werden kann.</string>
- <string usage="Popup message when the user selects Cognos Planning in the wizard when there aren't any configured namespaces" type="String" id="IDS_PROP_CONN_PLANNING_NO_NAMESPACE_WARNING">Sie müssen einen Namespace definieren, bevor Sie eine Verbindung zu einer IBM Cognos Planning - Contributor 7.3-Datenquelle erstellen können.
- Verwenden Sie IBM Cognos Configuration, um einen Namespace zu definieren.</string>
- <string usage="Error message when the user tries to create a Cognos Planning connection without selecting a namespace" type="String" id="IDS_PROP_CONN_PLANNING_NO_NAMESPACE_ERROR">Sie müssen einen Namespace wählen, der als Authentifizierungsquelle für diese Datenquelle verwendet werden kann.</string>
- <string usage="Description for the usage of the PADID during editing or generating the Cognos Planning-Contributor connection string" type="String" id="IDS_PROP_CONN_PLANNING_PADID_DESCRIPTION">Wenn der Cube mithilfe von IBM Cognos Planning - Contributor Version 7.3 erstellt wurde, geben Sie die Planning Administration Domain (PAD-ID) und den Namespace an, der zur Authentifizierung verwendet werden soll.</string>
- <string usage="Error when the port number is invalid" type="String" id="IDS_PROP_CONN_PORT_NUMBER_ERROR">Die Portnummer ist ungültig. Die Nummer muss zwischen 0 und 65535 liegen.</string>
- <string usage="Cloudant connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_CLOUDANT">Cloudant</string>
- <string usage="CouchDB connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_COUCHDB">CouchDB</string>
- <string usage="Facebook connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_FACEBOOK">Facebook</string>
- <string usage="GeoJSON connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_GEOJSON">GeoJSON</string>
- <string usage="Google Analytics connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_GOOGLE_ANALYTICS">Google Analytics</string>
- <string usage="Google Places connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_GOOGLE_PLACES">Google Places</string>
- <string usage="Google+ connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_GOOGLE_PLUS">Google+</string>
- <string usage="LinkedIn connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_LINKEDIN">LinkedIn</string>
- <string usage="Twitter connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_TWITTER">Twitter</string>
- <string usage="YouTube Data connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_YOUTUBE_DATA">YouTube Data</string>
- <string usage="Other connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_OTHER">Sonstige</string>
- <string usage="JSON MIME type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_MIME_TYPE_JSON">Anwendung/json</string>
- <string usage="XML MIME type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_MIME_TYPE_XML">Anwendung/xml</string>
- <string usage="Text MIME type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_MIME_TYPE_TEXT">Text/unformatiert</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Members property tab" type="UI" name="PRM">
- <string usage="Intro text on Members dialog (generic version)." id="IDS_PROP_MEMBERS_INTRO">Gibt die Mitglieder dieses Eintrags an.</string>
- <string usage="User ID label" id="IDS_PROP_MEMBERS_SIGNON_USERID">Benutzer-ID:</string>
- <string usage="Password label" id="IDS_PROP_MEMBERS_SIGNON_PASSWORD">Kennwort:</string>
- <string usage="Password entered a second time" id="IDS_PROP_MEMBERS_SIGNON_PASSWORD_CONFIRM">Kennwort bestätigen:</string>
- <string usage="Explanation of the Everyone group." id="IDS_PROP_MEMBERS_EVERYONE">Alle Mitglieder dieser Gruppe sind Benutzer, einschließlich anonymer Benutzer.</string>
- <string usage="Explanation of the All Authenticated Users group." id="IDS_PROP_MEMBERS_ALL_AUTHENTICATED_USERS">Alle Mitglieder dieser Gruppe sind Benutzer, die bei der Anmeldung Berechtigungsnachweise vorweisen können, wie zum Beispiel Benutzer-ID und Kennwort.</string>
- <string usage="Warning that indicates that some members could not be displayed because of insufficient privileges" id="IDS_PROP_MEMBERS_WARN_HIDDEN">Die Liste enthält Einträge, die nicht angezeigt werden können. Diese wurden möglicherweise gelöscht, oder Sie haben nicht genügend Berechtigungen, um sie anzuzeigen.</string>
- <string usage="Error letting the user know he can't remove all the members of the System Administrators group" id="IDS_PROP_MEMBERS_DELETE_ERROR">Nicht alle Mitglieder dieser Gruppe können aus ihr entfernt werden.</string>
- <string usage="when we can't display the information about an entry" id="IDS_PROP_ENTRY_NOT_FOUND">Nicht verfügbar</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Schedule property tab" type="UI" name="PRS">
- <string usage="Intro text on Schedule dialog." type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_SCHED_INTRO">Planen Sie den Eintrag so, dass er an einem bestimmten Datum bzw. zu einer bestimmten Uhrzeit wiederholt ausgeführt wird. Sie können den Eintrag durch Verwenden der Standardwerte oder durch Angeben der Optionen ausführen. Sie können den Zeitplan inaktivieren, ohne dessen Details zu verlieren.</string>
- <string usage="Intro text on Schedule dialog non-reports." id="IDS_PROP_SCHED_INTRO2">Planen Sie den Eintrag so, dass er an einem bestimmten Datum bzw. zu einer bestimmten Uhrzeit wiederholt ausgeführt wird. Sie können den Zeitplan inaktivieren, ohne dessen Details zu verlieren.</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_INACTIVE">Zeitplan inaktivieren</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_STARTING">Start:</string>
- <string usage="aria-label for schedule start date control" type="String" id="IDS_PROP_SCHED_STARTDATE">Startdatum</string>
- <string usage="aria-label for schedule end date control" type="String" id="IDS_PROP_SCHED_ENDDATE">Enddatum</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_UNTIL">Ende:</string>
- <string usage="aria-label for select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_MONTH">Monat</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_JANUARY">Januar</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_FEBRUARY">Februar</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_MARCH">März</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_APRIL">April</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_MAY">Mai</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_JUNE">Juni</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_JULY">Juli</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_AUGUST">August</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_SEPTEMBER">September</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_OCTOBER">Oktober</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_NOVEMBER">November</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_DECEMBER">Dezember</string>
- <string usage="aria-label for select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_DAY">Tag</string>
- <string usage="Select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_MONDAY">Montag</string>
- <string usage="Select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_TUESDAY">Dienstag</string>
- <string usage="Select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_WEDNESDAY">Mittwoch</string>
- <string usage="Select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_THURSDAY">Donnerstag</string>
- <string usage="Select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_FRIDAY">Freitag</string>
- <string usage="Select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_SATURDAY">Samstag</string>
- <string usage="Select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_SUNDAY">Sonntag</string>
- <string usage="aria-label for select order combobox" id="IDS_PROP_SCHED_ORDER">Relative Woche</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_ORDER_FIRST">Erste(r)(s)</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_ORDER_SECOND">Zweite(r)(s)</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_ORDER_THIRD">Dritte(r)(s)</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_ORDER_FOURTH">Vierte(r)(s)</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_ORDER_LAST">Letzte(r)(s)</string>
- <string usage="aria-label for 'by day' interval choices" id="IDS_PROP_SCHED_BY_DAY_CHOICES">Auswahlmöglichkeiten für Intervall (Tage)</string>
- <string usage="aria-label for 'by month' interval choices" id="IDS_PROP_SCHED_RELATIVE_MONTHS">Anzahl der Monate.</string>
- <string usage="Label and control for every section. Control is a text field into which the user enters a number representing the number of days to wait between executions." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_DAYS">Jeden/Alle <param name="control"/> Tag/Tage</string>
- <string usage="Aria-label for every days control. " id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_DAYS_LABEL">Anzahl der Tage.</string>
- <string usage="Aria-label for every days radio control. " id="IDS_PROP_SCHED_REPEAT_DAYS_LABEL">Wiederholung (Tagesintervalle).</string>
- <string usage="Label and control for every section. Control is a text field into which the user enters a number representing the number of minutes to wait between executions." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_MINUTES">Jede/Alle <param name="control"/> Minute/Minuten</string>
- <string usage="Aria-label for every minutes control." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_MINUTES_LABEL">Anzahl der Minuten.</string>
- <string usage="Aria-label for every minutes radio control." id="IDS_PROP_SCHED_REPEAT_MINUTES_LABEL">Wiederholung (Minutenintervalle).</string>
- <string usage="Label and control for every section. Control is a text field into which the user enters a number representing the number of hours to wait between executions." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_HOURS">Jede/Alle <param name="control"/> Stunde/Stunden</string>
- <string usage="Aria-label for every hours control. " id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_HOURS_LABEL">Anzahl der Stunden.</string>
- <string usage="Aria-label for every hours radio control. " id="IDS_PROP_SCHED_REPEAT_HOURS_LABEL">Wiederholung (Stundenintervalle).</string>
- <string usage="Label and control for every section. Control is a text field into which the user enters a number representing the number of weeks to wait between executions." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_WEEKS">Jede/Alle <param name="control"/> Woche/Wochen am:</string>
- <string usage="Aria-label for the every weeks control." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_WEEKS_LABEL">Anzahl der Wochen.</string>
- <string usage="number_control is a drop down of ('First,Second,Thrid,Forth,Last), day_control is a drop down of the days of of the week, every_control is a textfield." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_MONTHS_RELATIVE"><param name="number_control"/> <param name="day_control"/> jeden <param name="every_control"/> Monat</string>
- <string usage="day_control is a drop down of number for the day of the month (1..31), every_control is a text field" id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_MONTHS_ABSOLUTE"><param name="day_control"/>. jeden <param name="every_control"/> Monat</string>
- <string usage="number_control is a drop down of ('First,Second,Thrid,Forth,Last), day_control is a drop down of the days of of the week, month_control is a drop down of the months of the year." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_YEARS_RELATIVE"><param name="number_control"/> <param name="day_control"/> jeden <param name="month_control"/></string>
- <string usage="day_control is a drop down of number for the day of the month (1..31), month_control is a drop down of the months of the year" id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_YEARS_ABSOLUTE">Tag <param name="day_control"/> jeden <param name="month_control"/></string>
- <string usage="Label of recurrence options" id="IDS_PROP_SCHED_RECURRENCE">Zeit und periodische Wiederkehr</string>
- <string usage="label for 'no end date' radio button" id="IDS_PROP_SCHED_NO_END_DATE">Kein Enddatum</string>
- <string usage="label for 'end by' radio button" id="IDS_PROP_SCHED_END_BY">Ende bis spätestens:</string>
- <string usage="recurrence lable" id="IDS_PROP_SCHED_RECURRENCE_LABEL">Periodische Wiederkehr:</string>
- <string usage="recurrence event" type="String" id="IDS_PROP_SCHED_RECURRENCE_EVENT">Durch Auslöser</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_OPTIONS">Optionen</string>
- <string id="IDS_PROP_REPORT_OPTIONS">Berichtsoptionen</string>
- <string usage="Prompt values section" id="IDS_PROP_SCHED_PROMPT_VALUES">Eingabeaufforderungswerte</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_FREQUENCY_TITLE">Wählen Sie die Häufigkeit, indem Sie auf eine Verknüpfung klicken.</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_SCHED_TRIGGER_INTRODUCTION">Geben Sie den Namen des Auslösers für diesen Eintrag an.</string>
- <string usage="Trigger name" type="String" id="IDS_PROP_SCHED_TRIGGER_NAME">Auslösername</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_READ_ONLY_NO_SCHED">Dieser Eintrag hat keine Version.</string>
- <string usage="warn the user when the schedule is of type trigger and the triggerName was deleted" id="IDS_PROP_SCHED_NO_TRIGGER_NAME">Die Häufigkeit und Uhrzeit wurden auf die Standardeinstellung zurückgesetzt, weil das Ereignis,
- das diesen Zeitplan auslöst, entfernt wurde. Um gültig zu sein, muss der Zeitplan gespeichert werden.</string>
- <string usage="Daily Frequency label" id="IDS_PROP_DAILY_FREQUENCY">Tägliche Häufigkeit:</string>
- <string usage="Daily Frequency a11y label" id="IDS_PROP_DAILY_FREQUENCY_ENTRY">Eingabe für tägliche Häufigkeit</string>
- <string usage="Daily Frequency start time a11y label" id="IDS_PROP_DAILY_FREQUENCY_START_TIME">Tägliche Häufigkeit - Startzeit</string>
- <string usage="Daily Frequency start time a11y label" id="IDS_PROP_DAILY_FREQUENCY_END_TIME">Tägliche Häufigkeit - Endzeit</string>
- <string usage="Aria-label for enable daily frequency checkbox" id="IDS_PROP_ENABLE_DAILY_FREQUENCY_LABEL">Tägliche Häufigkeit aktivieren.</string>
- <string usage="radio button title" id="IDS_PROP_ONCE_AT">Einmal um:</string>
- <string usage="radio button title" id="IDS_PROP_EVERY">Jede/Alle:</string>
- <string usage="radio button title" id="IDS_PROP_BETWEEN">Zwischen:</string>
- <string usage="radio button title" id="IDS_PROP_AND">Und:</string>
- <string usage="Label and controls for recurring daily frequency section. Represents the number of min/hour to wait between executions within a time range." id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE"> Jede/Alle <param name="number_control"/> <param name="minuteHour_control"/> zwischen <param name="startTime_control"/> und <param name="endTime_control"/></string>
- <string usage="a11y label for hour entry field for start of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_INTERVAL_START_HOURS">Intervall - Stunden</string>
- <string usage="a11y label for minute entry field for start of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_INTERVAL_START_MINUTES">Intervall - Minuten</string>
- <string usage="a11y label for am/pm indicator entry field for start of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_INTERVAL_START_AMPM">Intervall - Angabe für am/pm</string>
- <string usage="a11y label foryear entry field for start of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_INTERVAL_START_DATE_YEAR">Startjahr - Eingabefeld</string>
- <string usage="a11y label foryear entry field for end of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_INTERVAL_END_DATE_YEAR">Endjahr - Eingabefeld</string>
- <string usage="a11y label for hour entry field for start of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_START_HOURS">Stunden</string>
- <string usage="a11y label for minute entry field for start of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_START_MINUTES">Minuten</string>
- <string usage="a11y label for am/pm indicator entry field for start of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_START_AMPM">Angabe für AM/PM</string>
- <string usage="a11y label for schedule start time" id="IDS_PROP_DAILY_SCHED_START_TIME">Geplante Startzeit</string>
- <string usage="a11y label for schedule end time" id="IDS_PROP_DAILY_SCHED_END_TIME">Geplante Endzeit</string>
- <string usage="Aria-label for intra-day frquency interval control." id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_INTERVAL">Intervall.</string>
- <string usage="Aria-label for intra-day frquency interval units control." id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_INTERVAL_UNITS">Einheiten für Intervall</string>
- <string usage="Aria-label for start date popup dialog." id="DS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_INTERVAL_START_DATE_DIALOG">Dialog für Startdatum</string>
- <string usage="Aria-label for end date popup dialog." id="DS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_INTERVAL_END_DATE_DIALOG">Dialog für Enddatum</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Signons property tab" type="UI" name="PRI">
- <string usage="Intro text for the signon tab." id="IDS_PROP_SIGNON_INTRO">Bearbeiten Sie die Anmeldung und wählen Sie die Benutzer, Gruppen und Rollen aus, die diese Anmeldung verwenden können.</string>
- <string usage="Label for the Edit signon user id and password link." id="IDS_PROP_SIGNON_CREDENTIALS">Anmeldung:</string>
- <string usage="Link to the Edit signon credentials dialog" id="IDS_PROP_SIGNON_CREDENTIALS_LINK">Anmeldung bearbeiten...</string>
- <string usage="Title of the Edit signon credentials dialog" id="IDS_PROP_SIGNON_CREDENTIALS_TITLE">Anmeldung eingeben - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title of the Edit signon credentials dialog when no object name is available" id="IDS_PROP_SIGNON_CREDENTIALS_TITLE_NO_OBJECT">Anmeldung eingeben</string>
- <string usage="Intro text on the Edit signon credentials dialog" id="IDS_PROP_SIGNON_CREDENTIALS_INTRO">Geben Sie die Benutzer-ID und das Kennwort für die Anmeldung ein.</string>
- <string usage="Intro text on the Edit signon credentials dialog when dealing with a powercube connection" id="IDS_PROP_SIGNON_CREDENTIALS_POWERCUBE_INTRO">Geben Sie das Cube-Kennwort für die Anmeldung ein.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Privileges property tab" type="UI" name="PRV">
- <string usage="Intro text on Privileges dialog." id="IDS_PROP_PRIVILEGES_INTRO">Geben Sie die Zugriffsberechtigungen für diesen Eintrag an. Standardmäßig erbt ein Eintrag seine Zugriffsberechtigungen von einem übergeordneten Eintrag. Diese können jedoch mit ausdrücklich für diesen Eintrag festgelegten Berechtigungen überschrieben werden.</string>
- <string usage="Radio button option 2" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_OPTION2">Die vom übergeordneten Eintrag geerbten Zugriffsberechtigungen überschreiben</string>
- <string usage="Intro text on Privileges dialog." id="IDS_PROP_PRIVILEGES_INTRO_DEFAULT">Geben Sie Zugriffsberechtigungen für diesen Stammeintrag an. Sie können entweder seine Standard-Zugriffsberechtigungen beibehalten oder diese mit den Berechtigungen überschreiben, die ausdrücklich für diesen Eintrag eingerichtet wurden.</string>
- <string usage="Intro text on privileges dialog. Shown only when current object is a securedFeature or a securedFunction." id="IDS_PROP_PRIVILEGES_INTRO_CAPABILITY">Die Ausführungsberechtigungen steuern den Zugang zu den Funktionen, die mit diesem Eintrag verbunden sind.</string>
- <string usage="Radio button default" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_OPTION_DEFAULT">Die Zugriffsberechtigungen überschreiben</string>
- <string usage="column header" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_GRANT">Gewähren</string>
- <string usage="column header" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_DENY">Verweigern</string>
- <string usage="label for link" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_SET_ACCPRIV">Zugriffsberechtigungen festlegen</string>
- <string usage="separator text" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_OPTION_SEP">Option</string>
- <string usage="column header" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_PERMISSIONS">Berechtigungen</string>
- <string usage="permission read" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_READ">Lesen</string>
- <string usage="permission read denied" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_READ_DENIED">Leseberechtigung verweigert</string>
- <string usage="permission read granted" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_READ_GRANTED">Leseberechtigung gewährt</string>
- <string usage="permission write" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_WRITE">Schreibberechtigung</string>
- <string usage="permission write denied" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_WRITE_DENIED">Schreibberechtigung verweigert</string>
- <string usage="permission write granted" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_WRITE_GRANTED">Schreibberechtigung gewährt</string>
- <string usage="permission execute" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_EXECUTE">Ausführungsberechtigung</string>
- <string usage="permission execute" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_EXECUTE_DENIED">Ausführungsberechtigung verweigert</string>
- <string usage="permission execute" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_EXECUTE_GRANTED">Ausführungsberechtigung gewährt</string>
- <string usage="permission set policy" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_SETPOLICY">Richtlinie festlegen</string>
- <string usage="permission set policy" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_SETPOLICY_DENIED">Festlegen der Richtlinie verweigert</string>
- <string usage="permission set policy" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_SETPOLICY_GRANTED">Festlegen der Richtlinie gewährt</string>
- <string usage="permission traverse" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_TRAVERSE">Transitberechtigung</string>
- <string usage="permission traverse" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_TRAVERSE_DENIED">Transit verweigert</string>
- <string usage="permission traverse" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_TRAVERSE_GRANTED">Transit gewährt</string>
- <string usage="used as a caption for the checkbox images" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_CHECKBOX_UNCHECKED">Kontrollkästchen inaktiviert</string>
- <string usage="used as a caption for the checkbox images" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_CHECKBOX_CHECKED">Kontrollkästchen aktiviert</string>
- <string usage="used as a caption for the checkbox images" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_CHECKBOX_MIXED">Kontrollkästchen mit gemischtem Wert</string>
- <string usage="label for check box" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_DELETE_ACCESS">Die Zugriffsberechtigungen aller untergeordneten Einträge löschen</string>
- <string usage="Explanation for the Delete child access permissions checkbox" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_DELETE_EXPLAIN">Wählen Sie diese Option, wenn Sie die bestehenden Zugriffsberechtigungen aller untergeordneten Einträge überschreiben möchten.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Settings property tab" type="UI" name="PST">
- <string usage="Intro text on Settings dialog." id="IDS_PROP_SETTINGS_INTRO">Geben Sie die Konfigurationseinstellungen für diesen Eintrag an. Standardmäßig erhält ein Eintrag seine Zugriffsberechtigungen von einem übergeordneten Eintrag. Diese Einstellungen können durch andere Einstellungen überschrieben werden, die ausdrücklich für diesen Eintrag eingerichtet sind.</string>
- <string usage="Column heading" id="IDS_PROP_SETTINGS_HEADING_CATEGORY">Kategorie</string>
- <string usage="Column heading" id="IDS_PROP_SETTINGS_HEADING_NAME">Name</string>
- <string usage="Column heading" id="IDS_PROP_SETTINGS_HEADING_VALUE">Wert</string>
- <string usage="Column heading" id="IDS_PROP_SETTINGS_HEADING_ACQUIRED">Erhalten</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_ACQUIRED_YES">Ja</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_ACQUIRED_NO">Nein</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_RESET_TO_PARENT">Auf übergeordneten Wert zurücksetzen</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_OPTION_SEP">Option</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_DELETE_PARAMETER_CHILD">Die Konfigurationseinstellungen aller untergeordneten Einträge löschen</string>
- <string usage="parameter icon tooltip" id="IDS_PROP_SETTINGS_PARAMETER">Parameter</string>
- <string usage="all categories" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_ALL">Alle</string>
- <string usage="category log" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_LOG">Protokollierung</string>
- <string usage="category presentation" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_PRESENTATION">Darstellung</string>
- <string usage="category report" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_REPORT">Bericht</string>
- <string usage="category environment" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_ENVIRONMENT">Umgebung</string>
- <string usage="category security" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_SECURITY">Sicherheit</string>
- <string usage="category notification" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_NOTIFICATION">Benachrichtigung</string>
- <string usage="no category" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_NO_CATEGORY">[keine]</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_TICKS">Teilstrich(e)</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_MSEC">Millisekunde(n)</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_SEC">Sekunde(n)</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_MIN">Minute(n)</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_HOUR">Stunde(n)</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_DAY">Tag(e)</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_BYTES">Bytes</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_KB">KB</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_MB">MB</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_GB">GB</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_NOT_SUPPORTED">Datentyp wird nicht unterstützt (<param type="string" name="type"/>)</string>
- <string usage="Column heading" id="IDS_PROP_SETTINGS_HEADING_DEFAULT">Standard</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_OVERRIDE_DEFAULT">Standardwert überschreiben</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_RESET_TO_DEFAULT">Auf Standardwert zurücksetzen</string>
- <string usage="category dataAccess" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_DATAACCESS">Datenzugriff</string>
- <string usage="label for filter on combo box" id="IDS_PROP_SETTINGS_LABEL_FILTER_ON">Kategorie:</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_OPTION_DESCRIPTION">Wählen Sie diese Option, wenn Sie die bestehenden Konfigurationseinstellungen aller untergeordneten Einträge überschreiben möchten.</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_EDIT_ADVANCED">Bearbeiten...</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_EDIT_ADVANCED_ARIA">Bearbeiten für <param name="propertyName"/>...</string>
- <string usage="tooltip for runtime parameters that have a min exclusive and max exclusive" type="Tooltip" id="IDS_PROP_SETTINGS_MIN_MAX_EXCLUSIVE_TOOLTIP">(><param type="integer" name="min"/> - <<param type="integer" name="max"/>)</string>
- <string usage="tooltip for runtime parameters that have a min exclusive value" type="Tooltip" id="IDS_PROP_SETTINGS_MIN_EXCLUSIVE_TOOLTIP">(><param type="integer" name="min"/>)</string>
- <string usage="tooltip for runtime parameters that have a max exclusive value" type="Tooltip" id="IDS_PROP_SETTINGS_MAX_EXCLUSIVE_TOOLTIP">(<<param type="integer" name="max"/>)</string>
- <string usage="tooltip for runtime parameters that have a min inclusive value" type="Tooltip" id="IDS_PROP_SETTINGS_MIN_INCLUSIVE_TOOLTIP">(>=<param type="integer" name="min"/>)</string>
- <string usage="tooltip for runtime parameters that have a max inclusive value" type="Tooltip" id="IDS_PROP_SETTINGS_MAX_INCLUSIVE_TOOLTIP">(<=<param type="integer" name="max"/>)</string>
- <string usage="tooltip for runtime parameters that have a min inclusive and max inclusive" type="Tooltip" id="IDS_PROP_SETTINGS_MIN_MAX_INCLUSIVE_TOOLTIP">(<param type="integer" name="min"/>-<param type="integer" name="max"/>)</string>
- <string usage="String for a drop down list" type="String" id="IDS_PROP_UNLIMITED_ITEM">Unbegrenzt</string>
- <string usage="String for a dropdown list" type="String" id="IDS_PROP_NUMBER_ITEM"><Zahl></string>
- <string usage="String for a drop down list" type="String" id="IDS_PROP_UNLIMITED_NUMBER_TIP">Geben Sie eine Zahl ein, oder wählen Sie 'Unbegrenzt'.</string>
- <string usage="Duration Label parameterized - duraSpacer can be moved to end when not requiring space between duraTime and duraType" id="IDS_PROP_SETTINGS_DURATION"><param name="duraTime"/><param name="duraSpacer"/><param name="duraType"/></string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Drill-through Definitions property tab" type="UI" name="DTD">
- <string usage="Scope selection label:" type="Property Name" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_SCOPE">Bereich:</string>
- <string usage="Scope selection hint" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_SCOPE_HINT">Der Bereich gibt an, wo die Drillthrough-Verknüpfungen in den Quellenberichten zur Verfügung stehen. Wenn Sie zum Beispiel Länder und Regionen als Bereich auswählen, können die Benutzer in jedem Quellenbericht, der Länder und Regionen enthält, auf Links für Länder und Regionen sowie auf alle Abfrageelemente innheralb der Länder und Regionen zugreifen.</string>
- <string usage="Target selection label:" type="Property Name" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_TARGET">Sollwert:</string>
- <string usage="Target action label:" type="Property Name" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_ACTION">Aktion:</string>
- <string usage="Target Format label:" type="Property Name" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_FORMAT">Format:</string>
- <string usage="Format default option:" type="List Item Label" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_FORMAT_DEFAULT">(Standard)</string>
- <string usage="Drill-through wizard" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_SELECT_LABEL">Beschriftung angeben...</string>
- <string usage="Drill-through wizard" type="Link" id="IDS_PROP_DRILLPATH_SELECT_QUERY">Abfrageelement auswählen...</string>
- <string usage="Drill-through wizard" type="Link" id="IDS_PROP_DRILLPATH_SELECT_SCOPE">Bereich festlegen...</string>
- <string usage="Drill-through wizard" type="Link" id="IDS_PROP_DRILLPATH_SELECT_TARGET">Ziel auswählen...</string>
- <string usage="Drill-through wizard" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_NONE">Ohne</string>
- <string usage="Drill-through wizard" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_TARGETNOTSPECIFIED">Ohne</string>
- <string usage="Target Properties page" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_NOTARGET">Nicht verfügbar</string>
- <string usage="Drill-through wizard" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_SPECIFY_TARGET">Wählen Sie ein Ziel.</string>
- <string usage="Drill-through no specific scope" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_TREE_PKG">Gesamtes Package</string>
- <string usage="Drill-through wizard selection page tag" type="Radio Button" id="IDS_PROP_DRILLPATH_ITEMS_LABEL">Element:</string>
- <string usage="Drill-through wizard selection page option label" type="Radio Button" id="IDS_PROP_DRILLPATH_ITEM_OPTION_LABEL">Element '<param type="string" name="itemVal"/>'</string>
- <string usage="Drill-through wizard selection page option label" type="Radio Button" id="IDS_PROP_DRILLPATH_TREE_ITEMS">Element auswählen:</string>
- <string usage="Drill-through wizard selection page option label when selected value" type="Radio Button" id="IDS_PROP_DRILLPATH_TREE_ITEMS_SELECTED">Anderes Element auswählen:</string>
- <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_PROMPT_NAME">Name</string>
- <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_PROMPT_TYPE">Typ</string>
- <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_PROMPT_REQUIRED">Erforderlich</string>
- <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_PROMPT_MULTISEL">Mehrfachauswahl</string>
- <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_PROMPT_VALUE">Wert</string>
- <string usage="Drill-through wizard scope selection page title" type="Pane Header" id="IDS_PROP_DRILLPATH_SCOPE_TITLE">Bereich festlegen</string>
- <string usage="Drill-through wizard scope selection page intro" type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_DRILLPATH_SCOPE_INTRO">Wählen Sie ein Element aus, um den Quellenbereich zu definieren.</string>
- <string usage="Drill-through selection page for scope" type="Pane Header" id="IDS_PROP_DRILLPATH_ITEM_TITLE">Ein Element auswählen</string>
- <string usage="Drill-through selection page for scope" type="Pane Header" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARM_TITLE">Element auswählen - <param type="string" name="parmName"/></string>
- <string usage="Drill-through selection page for prompt" type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARM_INTRO">Wählen Sie das Element aus, das als Eingabeaufforderungswert verwendet werden soll.</string>
- <string usage="Drill-through selection page for query" type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_DRILLPATH_QUERY_INTRO">Wählen Sie das Abfrageelement aus, das als Lesezeichenverweis verwendet werden soll.</string>
- <string usage="Drill-through target property title" type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_DRILLPATH_TARGET_INTRO">Wählen Sie das Ziel und den Bereich für die Drillthrough-Definition aus.</string>
- <string usage="Drill-through target property settings separator" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_TARGET_SETTINGS">Zieleinstellungen</string>
- <string usage="Drill-through target bookmark references" type="Link" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BOOKMARK_REFERENCE">Lesezeichenverweise</string>
- <string usage="Drill-through target bookmark references edit panel a11y label" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BOOKMARK_REFERENCE_EDIT">Bearbeitung von Lesezeichenverweisen</string>
- <string usage="Drill-through target bookmark references hint" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BOOKMARK_REFERENCE_HINT">Geben Sie den Informationstyp an, den Sie als Lesezeichenverweis and den Zielbericht weitergeben möchten.</string>
- <string usage="Drill-through bookmark type label" type="Property Name" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BMK_SOURCE_TYPE">Quellentyp:</string>
- <string usage="Drill-through bookmark text" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BMK_TEXT_LABEL">Beschriftung:</string>
- <string usage="Drill-through bookmark text" type="List Item Label" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BMK_TEXT">Beschriftung</string>
- <string usage="Drill-through bookmark item label" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BMK_ITEM_LABEL">Abfrageelement:</string>
- <string usage="Drill-through bookmark item" type="List Item Label" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BMK_ITEM">Abfrageelement</string>
- <string usage="Prompt table title" type="Property Name" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_PROMPT_TITLE">Eingabeaufforderungswerte:</string>
- <string usage="Prompt table hint" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_PROMPT_HINT">Werte, die in der Wertespalte festgelegt sind, werden zum Zeitpunkt der Drillthrough-Aktion an die Zieleingabeaufforderungen weitergeleitet. Wenn die Werte in der unten stehenden Tabelle inaktiviert sind, werden keine Werte weitergeleitet.</string>
- <string usage="Prompt param default value" type="Tooltip" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAM_EDIT_TOOLTIP">Wert festlegen für <param type="string" name="parmName"/></string>
- <string usage="Prompt param default value" type="Tooltip" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAM_RESET_TOOLTIP">Wert löschen für <param type="string" name="parmName"/></string>
- <string usage="Prompt table parameter type" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAMS_TYPE_NUMBER">Zahl</string>
- <string usage="Prompt table parameter type" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAMS_TYPE_TEXT">Text</string>
- <string usage="Prompt table parameter type" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAMS_TYPE_DATE">Datum</string>
- <string usage="Prompt table parameter type" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAMS_TYPE_DURATION">Dauer</string>
- <string usage="Prompt table parameter type" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAMS_TYPE_CONNECTION">Verbindung</string>
- <string usage="Prompt param default value" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAMS_DEFAULT_VALUE">Ohne</string>
- <string usage="Drill-through parameter cannot be changed when action set to view" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_NO_VIEW">Die angegebenen Eingabeaufforderungsparameter werden ignoriert, weil Sie den zuletzt bearbeiteten Bericht zum Anzeigen ausgewählt haben.
- Um die Eingabeaufforderungsparameter zu verwenden, wählen Sie die Ausführung des Berichts.
- Klicken Sie auf 'OK', wenn Sie fortsetzen möchten, oder klicken Sie auf 'Abbrechen', wenn Sie andere Optionen auswählen möchten.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on Personalize tabs." type="UI" name="PER">
- <string usage="Tab label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL">Persönlich</string>
- <string usage="Tab label" type="Tab Label" id="IDS_PERS_TAB_MYPAGES">Portalregisterkarten</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the General personalize tab" type="UI" name="PEG">
- <string usage="Folder listing option show entry details" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_VIEW_DETAILS">Details</string>
- <string usage="Folder listing option show entry details" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_VIEW_LIST">Liste</string>
- <string usage="Lines to display in list label." type="Property Name" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_LINES">Anzahl der Einträge in der Ansicht:</string>
- <string usage="Intro text on general personalize dialog." id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_INTRO">Legen Sie Ihre Einstellungen fest.</string>
- <string usage="Product Locale label" type="Property Name" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_PRODUCTLOCALE">Produktsprache:</string>
- <string usage="Content Locale label" type="Property Name" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_CONTENTLOCALE">Inhaltssprache:</string>
- <string usage="Use the default locale option" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_DEFAULT">Die Standardsprache verwenden</string>
- <string usage="Use the following locale option" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_FOLLOWING">Folgende Sprache verwenden:</string>
- <string usage="View options label." id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_VIEW">Standardansicht:</string>
- <string usage="number of columns for the detail list" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_COLUMNS">Anzahl der Spalten in Detailansicht:</string>
- <string usage="show welcome page" type="Check Box" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SHOW_WEL">Begrüßungsdialog beim Start anzeigen</string>
- <string usage="Bidi Enabled" type="Check Box" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_BIDI_ENAB">Bidirektionale Unterstützung aktivieren</string>
- <string usage="Label for bidi BTD dropdown" type="Property Name" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_BIDI_BTD">Basistextausrichtung für Inhalt:</string>
- <string usage="Display name for BTD LTR type" type="String" id="IDS_PROP_BTD_LTR">Von links nach rechts</string>
- <string usage="Display name for BTD RTL type" type="String" id="IDS_PROP_BTD_RTL">Von rechts nach links</string>
- <string usage="Display name for BTD AUTO type" type="String" id="IDS_PROP_BTD_AUTO">Kontextbezogen</string>
- <string usage="column numbers in dropdown" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_COLUMNS_SELECT"><param type="string" name="columnNumber"/> Spalten</string>
- <string usage="Form label" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SEPARATORS">Trennzeichen in der Listenansicht:</string>
- <string usage="list option" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SEPARATORS_OPTION_GL">Rasterlinien</string>
- <string usage="list option" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SEPARATORS_OPTION_AB">Wechselnder Hintergrund</string>
- <string usage="list option" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SEPARATORS_OPTION_NS">Keine Trennzeichen</string>
- <string usage="Hyperlink to launch skin selection dialog" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SELECT_SKIN">Skin auswählen...</string>
- <string usage="Label for format dropdown" type="Property Name" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_FORMAT">Berichtsformat:</string>
- <string usage="Label for hiding option to hide/show the welcome page" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SHOW_WELCOME">Die Begrüßungsseite anzeigen</string>
- <string usage="Label for showing hidden entries" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SHOW_HIDDEN">Ausgeblendete Einträge anzeigen</string>
- <string usage="Form label" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_RUNOPTIONS">Eine Auswertung der Ausführungsoptionen anzeigen</string>
- <string usage="Label for enabling accessibility support for reports" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_ACCESSIBILITY">Unterstützung von Eingabehilfen für von mir ausgeführte oder geplante Berichte aktivieren</string>
- <string usage="Regional section label" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_REGIONAL">Regionale Optionen</string>
- <string usage="Portal section label" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_PORTAL">Portal</string>
- <string usage="Caption for Alerts list section" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_NOTIFICATIONS">Alerts</string>
- <string usage="Description for the alert list section." type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_NOTIFICATIONS_DESC">Geben Sie an, an welche E-Mail-Adresse Alerts über neue Versionen gesendet werden sollen.</string>
- <string usage="notifies alert email is empty when logon is not" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_ALERT_EMAIL">Sie haben keine E-Mail-Adresse für Alerts festgelegt.
- Möchten Sie für Alerts die E-Mail-Adresse Ihrer primären Anmeldung verwenden?</string>
- <string usage="On clicking ok if emails differ asks if user want to reset alert to logon" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_ALERT_EMAIL_VALIDATION_1">Ihre E-Mail-Adresse für Alerts unterscheidet sich von der E-Mail-Adresse für Ihre primäre Anmeldung.</string>
- <string usage="On clicking ok if emails differ asks if user want to reset alert to logon" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_ALERT_EMAIL_VALIDATION_2">Möchten Sie die E-Mail-Adresse für Alerts auf die E-Mail-Adresse Ihrer primären Anmeldung zurücksetzen?</string>
- <string usage="warning that logon email differs from alert email" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_ALERT_EMAIL_VALIDATION_TITLE">Warnung zur E-Mail-Adresse für Alerts</string>
- <string usage="Caption for Credential section" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_CREDENTIAL">Berechtigungsnachweise</string>
- <string usage="Description for the credentials list." type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_CREDENTIAL_DESC">Geben Sie die Benutzer, Gruppen oder Rollen an, die mit diesen Berechtigungsnachweisen Aktivitäten ausführen können.</string>
- <string usage="Description for the credentials list." type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_RENEWCREDENTIAL_DESC">Sie können die Berechtigungsnachweise auch erneuern.</string>
- <string usage="Hyperlink to renew the user's trusted credential." type="Link" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_RENEW_CREDENTIAL">Berechtigungsnachweise erneuern</string>
- <string usage="Hyperlink to create the user's trusted credential." type="Link" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_CREATE_CREDENTIAL">Sie müssen zuerst die Berechtigungsnachweise erstellen.</string>
- <string usage="Time Zone label" id="IDS_PERS_LOCALE_TIMEZONE">Zeitzone:</string>
- <string usage="Use the default time zone option" id="IDS_PERS_LOCALE_TIMEZONE_DEFAULT">Standard-Zeitzone verwenden</string>
- <string usage="Use the following time zone option" id="IDS_PERS_LOCALE_TIMEZONE_FOLLOWING">Folgende Zeitzone verwenden:</string>
- <string usage="Daylight saving time in effect option" id="IDS_PERS_LOCALE_TIMEZONE_DAYSAVING">Sommerzeitregelung in Kraft</string>
- <string usage="Time style label" id="IDS_PERS_LOCALE_STYLE">Zeitformat:</string>
- <string usage="Use the default time style option" id="IDS_PERS_LOCALE_STYLE_DEFAULT">Das Standard-Zeitformat verwenden: <param name="format"/></string>
- <string usage="Use the following time style option" id="IDS_PERS_LOCALE_STYLE_FOLLOWING">Folgendes Zeitformat verwenden:</string>
- <string usage="Message when credential renewed successfully" id="IDS_PERS_CREDENTIAL_SUCCESS">Ihr Berechtigungsnachweis wurde mit Ihrer Anmeldebenutzer-ID und Ihrem Anmeldekennwort erneuert.</string>
- <string type="String" id="IDS_PERS_REMOVE_NOTIFICATIONS_SUCCESS">Ihre E-Mail-Adresse wurde aus den Alertlisten aller Agenten und Agentenansichten entfernt.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_MYPAGE">Angepasste Seiten:</string>
- <string usage="Label for hiding option to hide/show the welcome page" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_MYPAGE_SHOW_DEFAULT_WELCOME">Standard-Begrüßungsseite anzeigen</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_MYPAGE_CUSTOM">Angepasst</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_MYPAGE_DEFAULT">Standard</string>
- <string type="Link" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_MYPAGE_RESET">Alles löschen</string>
- <string usage="Confirmation dialog message" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_MYPAGE_RESET_CONF">Sollen alle Ihre angepassten Seiten gelöscht werden?</string>
- <string usage="Default select entry" id="IDS_PERS_TAB_DEFAULT_SELECT_ENTRY">(Standard)</string>
- <string usage="Label for home selection dropdown" type="Property Name" id="IDS_HOME_SELECTION">Startseite:</string>
- <string usage="Label for home selection dropdown entry" type="List Item Label" id="IDS_HOME_SELECTION_MAINTAIN">Benutzerdefinierte Startseite</string>
- <string usage="Form label" type="Property Name" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SKIN">Stil:</string>
- <string usage="Hyperlink to launch skin preview" type="Link" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SKIN_PREVIEW">Vorschau</string>
- <string usage="Label for using accessibility option" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_ACCESSIBILITY_USE">Option für Eingabehilfen verwenden</string>
- <string usage="Caption for Credential section" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_DATASOURCE_CREDENTIAL">Datenquellen-Berechtigungsnachweise</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Personal personalize tab" type="UI" name="PEP">
- <string usage="Intro text." type="Dialog Caption" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_INTRO">Zeigen Sie eine Auswertung Ihrer Authentifizierungsinformationen an und verwalten Sie Ihre Berechtigungsnachweise. Sie können auch die Gruppen und Rollen anzeigen, für die Sie in dieser Sitzung Zugriffsrechte haben, sowie die für Sie verfügbaren Funktionen.</string>
- <string usage="Dailog section label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_PRIMARY_LOGON">Primäre Anmeldung</string>
- <string usage="Introductory text for a dailog section" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_PRIMARY_LOGON_INTRO">Die primäre Anmeldung stellt den Namespace dar, bei dem Sie sich in dieser Sitzung als erstes angemeldet haben, sowie die von Ihnen verwendeten Berechtigungsnachweise.</string>
- <string usage="Form field label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_NAMESPACE">Namespace:</string>
- <string usage="Form field label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_USERID">Benutzer-ID:</string>
- <string usage="Form field label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_GIVENNAME">Vorname:</string>
- <string usage="Form field label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_SURNAME">Nachname:</string>
- <string usage="Email label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_EMAIL">E-Mail:</string>
- <string usage="Dailog section label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_SECONDARY_LOGON">Sekundäre Anmeldungen</string>
- <string usage="Introductory text for a dailog section" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_SECONDARY_LOGON_INTRO">Die sekundären Anmeldungen stellen die Namespaces dar, bei denen Sie sich in dieser Sitzung nach dem ersten Mal angemeldet haben, sowie die von Ihnen verwendeten Berechtigungsnachweise.</string>
- <string usage="Dailog section label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_GROUPS_ROLES">Gruppen und Rollen</string>
- <string usage="Dailog section label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_CAPABILITIES">Funktionen</string>
- <string usage="Header title" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_NAMESPACE_HEADER">Namespace</string>
- <string usage="Header title" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_USERID_HEADER">Benutzer-ID</string>
- <string usage="Header title" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_NAME_HEADER">Name</string>
- <string usage="Header title" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_TYPE_HEADER">Typ</string>
- <string usage="Warning that notification email differs from logon" type="String" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_ALERT_EMAIL">Ihre E-Mail-Adresse für Alerts unterscheidet sich von der E-Mail-Adresse für Ihre primäre Anmeldung.
- Möchten Sie die E-Mail-Adresse für Alerts auf die E-Mail-Adresse Ihrer primären Anmeldung zurücksetzen?</string>
- <string usage="Warning to user that the email format is invalid" type="String" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_INVALID_ALERT_EMAIL">Die für Alerts eingegebene E-Mail-Adresse ist nicht gültig. Das E-Mail-Adressformat muss dem RFC-standard entsprechen.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the My pages personalize tab" type="UI" name="PEM">
- <string usage="Intro text for list of pages to include in the user's portal. Note the use of your here as this message is shown when editing the user's own account" type="Dialog Caption" id="IDS_PERS_TAB_MYPAGES_INTRO">Wählen Sie die Einträge aus, die Sie als Registerkarten in Ihrem Portal einschließen möchten.</string>
- <string usage="Intro text for list of pages to include a user's portal or in the profile's portal pages list. Note the use of 'the' here. This is used when an administrator is editing the account profile or another user's account (not his/her own account)" type="Dialog Caption" id="IDS__ADMIN_PERS_TAB_MYPAGES_INTRO">Wählen Sie die Einträge aus, die Sie als Registerkarten im Portal einschließen möchten.</string>
- <string usage="Title for resequence dialog" type="Pane Header" id="IDS_RESEQUENCE_TITLE">Ändern Sie die Reihenfolge der Registerkarten</string>
- <string usage="Description on resequence dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_RESEQUENCE_DESCRIPTION">Wählen Sie die Reihenfolge aus, der die Registerkarten folgen sollen.</string>
- <string usage="Label for resequence command. This invokes the resequence dialog." type="Link" id="IDS_COMMAND_RESEQUENCE">Reihenfolge ändern...</string>
- <string usage="Label for add private folder command. This adds the private folder to the current users list of tabs" type="Link" id="IDS_MYPAGES_ADDPRIVATE">Fügen Sie die persönlichen Ordner des Benutzers hinzu</string>
- <string usage="Label for add public folder command. This adds the public folder to the current users list of tabs" type="String" id="IDS_MYPAGES_ADDPUBLIC">Hinzufügen <param type="string" name="publicContainerName"/></string>
- <string usage="label for my folders when refenced in the context of an admin my pages tab" type="Link" id="IDS_MYPAGES_PERSONAL_FOLDER">Persönliche Ordner des Benutzers</string>
- <string usage="Label for add pages command in the preferences tab. This opens the add page dialog which allows the user to selectively add pagletes to there portal view" type="Link" id="IDS_ADD_PAGES">Hinzufügen...</string>
- <string usage="Resequence dialog section label" type="String" id="IDS_MP_RESEQUENCE">Registerkarten:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on Printer tab." type="UI" name="PRN">
- <string usage="Intro text:" id="IDS_PROP_PRINTER_INTRO">Geben Sie die Druckereinstellungen für diesen Eintrag an.</string>
- <string usage="printer address label" id="IDS_PROP_PRINTER_ADDRESS">Netzadresse:</string>
- <string usage="label for model name" id="IDS_PROP_PRINTER_MODEL">Modell:</string>
- <string usage="label for location" id="IDS_PROP_PRINTER_LOCATION">Position:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on UIProfile tab." type="UI" name="UIP">
- <string usage="Intro text:" id="IDS_PROP_UIP_INTRO">Geben Sie die Einstellungen des Benutzerschnittstellenprofils für diesen Eintrag an.</string>
- <string usage="label for location" id="IDS_PROP_UIP_DATA">Daten:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on Paper Size tab." type="UI" name="PGS">
- <string usage="Intro text:" id="IDS_PROP_PAGE_SIZE_INTRO">Geben Sie die Papierformat-Einstellungen für diesen Eintrag an.</string>
- <string usage="width label" id="IDS_PROP_PAGE_SIZE_WIDTH">Breite:</string>
- <string usage="height label" id="IDS_PROP_PAGE_SIZE_HEIGHT">Höhe:</string>
- <string usage="unit label" id="IDS_PROP_PAGE_SIZE_UNIT">Einheit:</string>
- <string usage="Grant everyone checkbox label" id="IDS_PROP_PAGE_SIZE_ALLOW_EVERYONE">Bei Erstellung der Benutzergruppe 'Jeder' Leseberechtigung gewähren</string>
- </section>
- <section usage="Strings on Properties General for archiveLocation object." type="UI" name="FSL">
- <string usage="uri label" type="String" id="IDS_PROP_FILE_SYSTEM_ROOT_LOCATION_LABEL">Stammverzeichnis des Dateisystems:</string>
- <string usage="Description" type="String" id="IDS_PROP_FILE_SYSTEM_ROOT_LOCATION_INTRO">Das Stammverzeichnis des Dateisystems ist in IBM Cognos Configuration festgelegt.</string>
- <string usage="Placeholder when no value is set" type="String" id="IDS_PROP_FILE_SYSTEM_ROOT_LOCATION_MISSING">Für diesen Parameter wurde kein Wert gespeichert.</string>
- <string usage="uri label" type="String" id="IDS_PROP_FILE_SYSTEM_LOCATION_LABEL">Dateisystemposition:</string>
- <string usage="Description" type="String" id="IDS_PROP_FILE_SYSTEM_LOCATION_INTRO">Geben Sie eine URI-Adresse ein, die auf eine Position verweist, die im Stammverzeichnis des Dateisystems enthalten ist.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the previous_versions page" type="UI" name="PVE">
- <string usage="heading label" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_VERSIONS">Versionen</string>
- <string usage="form label" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_VERSION">Version:</string>
- <string usage="form label" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_MANAGE_VERSIONS">Versionen verwalten...</string>
- <string usage="form label" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_MANAGE_VERSIONS_TITLE">Berichtsausgabeversionen verwalten - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="form label" type="String" id="IDS_DOCUMENT_PREVIOUS_VERSION_MANAGE_VERSIONS_TITLE">Dokumentversionen verwalten - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="form label" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_DELETE_VERSIONS">Wenn Sie Versionen löschen möchten, wählen Sie sie aus und klicken Sie auf 'Löschen'.</string>
- <string usage="Title text" type="String" id="IDS_DOCUMENT_PREVIOUS_VERSION_TITLE">Dokumentausgabeversionen anzeigen - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title text" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_TITLE">Berichtsausgabeversionen anzeigen - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title text" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_TITLE_WITH_DATE">Berichtsausgabeversionen anzeigen - <param name="objectName"/> <param name="modDate"/></string>
- <string usage="Intro text" type="Dialog Caption" id="IDS_DOCUMENT_PREVIOUS_VERSION_INTRO">Wählen Sie eine Dokumentversion durch Klicken auf einen Format-Hyperlink aus.</string>
- <string usage="label of tab for the recent versions tab of the outputs dialog" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_CURRENT_TAB">Aktuell</string>
- <string usage="Shows a summary of the times picked for the filter" type="String" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVED_TAB_DATE_RANGE_VALUE">Von: <param usage="shows the from time" type="fullTime" name="from"/>. Bis: <param usage="shows the to time" type="fullTime" name="to"/>.</string>
- <string usage="label of tab for the older versions tab of the outputs dialog" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVED_TAB">Archivierte Versionen</string>
- <string usage="label of version column in the versions pager of the old versions tab of the outputs dialog" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVED_TAB_VERSION_COLUMN">Version</string>
- <string usage="label of date range on the old versions tab" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVED_TAB_DATE_RANGE">Datumsbereich:</string>
- <string usage="label of connection on the old versions tab" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVED_TAB_CONNECTION">Verbindung:</string>
- <string usage="label of on the old versions table" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVED_TAB_VERSIONS_GRID">Versionsraster</string>
- <string usage="label of on the old outputs table" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVED_TAB_OUTPUTS_GRID">Ausgaberaster</string>
- <string usage="label of on the old versions table" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_CURRENT_TAB_VERSIONS_GRID">Versionsraster</string>
- <string usage="label of on the old outputs table" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_CURRENT_TAB_OUTPUTS_GRID">Ausgaberaster</string>
- <string usage="introduction text for the old versions tab on the outputs dialog" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVE_TAB_INTRO">Wählen Sie eine anzuzeigende Ausgabeversion aus, indem Sie einen Datumsbereich auswählen und auf die gewünschte Ausgabeversion klicken; klicken Sie anschließend auf den Hyperlink für das Format. </string>
- <string usage="select a date range label for the old versions tab of the outputs dialog" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVE_TAB_SELECT_DATE_RANGE">Datumsbereich auswählen...</string>
- <string usage="select a date range dialog title for the old versions tab of the outputs dialog" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVE_TAB_SELECT_DATE_RANGE_DIALOG">Datumsbereich auswählen</string>
- <string usage="a11y lable for radio button choice for date selector" id="IDS_PERIOD_CHOICE">Datumsperiodentyp</string>
- <string usage="label to indicate that no date range has been selected" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVE_TAB_NO_DATE_RANGE">Ohne</string>
- <string usage="label to indicate that no version has been selected" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVE_TAB_NO_VERSION">Ohne</string>
- <string usage="Version label on the old versions tab of outputs dialog" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVE_TAB_VERSION">Version:</string>
- <string usage="Intro text" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_INTRO">Klicken Sie doppelt, um eine Ausgabeversion und anschließend das Format auszuwählen.</string>
- <string usage="Intro text" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_INTRO_DELETE">Wählen Sie eine Ausgabeversion durch Klicken auf einen Format-Hyperlink aus. Wenn Sie Ausgabeversionen löschen möchten, wählen Sie sie aus und klicken Sie auf 'Löschen'.</string>
- <string usage="Languages table header." id="IDS_PREVIOUS_VERSION_LANGUAGES">Sprachen</string>
- <string usage="All languages selection option" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ALL_LANGUAGES">(Alle Sprachen)</string>
- <string usage="Format table header." id="IDS_PREVIOUS_VERSION_FORMATS">Formate</string>
- <string usage="Msg. when no versions are found" id="IDS_NO_SAVED_VERSIONS">Es sind keine gespeicherten Versionen vorhanden.</string>
- <string usage="Msg. when no outputs are found" id="IDS_NO_SAVED_OUTPUTS">Es sind keine gespeicherten Berichtsausgaben vorhanden.</string>
- <string usage="Title text" type="String" id="IDS_NO_SAVED_OUTPUTS_FOR_RUNHISTORY">Für den Ausführungsverlauf <param type="string" name="objectName"/> sind keine gespeicherten Ausgaben vorhanden</string>
- <string usage="Label for column heading" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ASOFTIME">Zum Zeitpunkt</string>
- <string usage="Error message when deleting all document versions" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_DOCUMENT_DELETE_ERROR">Die gewählten Versionen können nicht gelöscht werden, da ein Dokument mindestens eine Version enthalten muss. Löschen Sie das Dokument, um alle Versionen zu löschen.</string>
- <string usage="form label" type="String" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_DATE_SELECT_TITLE">Datumsbereich auswählen</string>
- <string id="IDS_PREVIOUS_VERSION_DATE_SELECT_INTRO">Datum oder Datumsbereich für die Ausgabeversion auswählen</string>
- <string usage="Text to show insufficient privileges to see archived data" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVE_INSUFFICIENT_PRIVILEGES">Sie verfügen nicht über ausreichende Berechtigungen zum Anzeigen der archivierten Ausgabe.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the pagelet viewer page" type="UI" name="PGT">
- <string usage="Title text" type="String" id="IDS_PAGELET_VIEWER_TITLE">Seiten-Viewer - </string>
- <string usage="Title text" type="String" id="IDS_PORTLET_VIEWER_TITLE">Portlet Viewer - </string>
- </section>
- <section usage="Strings on the select connection page" type="UI" name="SCN">
- <string usage="User id label" id="IDS_SELECT_CONNECT_USERID">Benutzer-ID:</string>
- <string usage="Password label" id="IDS_SELECT_CONNECT_PASSWORD">Kennwort:</string>
- <string usage="Confirm password label" id="IDS_SELECT_CONNECT_CONFIRMPASSWORD">Kennwort bestätigen:</string>
- <string usage="Data source label" id="IDS_SELECT_CONNECT_DATASOURCE">Servername:</string>
- <string usage="Server URL label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SERVER_URL">Server-URL:</string>
- <string usage="server name label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SERVER_TM">Servername:</string>
- <string usage="Server URL label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SERVER_MSAS_XMLA">Server-URL:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_HOST_TM">Administrationshost:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_HOST_TMR">Host:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_PORT_TMR">Port:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_PROTOCOL_TMR">SSL verwenden</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SERVICE_ROOT_URI">Service-Root-URI:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_URL">URL:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CLIENT_URI">Client-URI:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SCHEMA">Schema (optional):</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SHOW_CONNECTION_STRING">Verbindungszeichenfolge anzeigen</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_AUTHENTICATION_TYPE">Authentifizierungstyp:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_KEY">Schlüssel:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_VALUE">Wert:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CONFIRM_VALUE">Wert bestätigen:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SITE">Standort:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CONSUMER_KEY">Consumer-Schlüssel:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CONSUMER_SECRET">Geheimer Consumer-Schlüssel:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CONFIRM_CONSUMER_SECRET">Geheimen Consumer-Schlüssel bestätigen:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_TEMPORARY_TOKEN_ENDPOINT">Temporärer Tokenendpunkt:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_AUTHORIZATION_ENDPOINT">Berechtigungsendpunkt:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_TOKEN_ENDPOINT">Tokenendpunkt:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CLIENT_ID">Client-ID:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CLIENT_SECRET">Geheimer Clientschlüssel:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CONFIRM_CLIENT_SECRET">Geheimen Clientschlüssel bestätigen:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SCOPE">Bereich:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_NONE">Ohne</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_API_KEY">API-Schlüssel</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_BASIC">Basis</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_OAUTH1">OAuth 1.0</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_OAUTH2">OAuth 2.0</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_HTTP_METHOD">HTTP-Methode:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_HTTP_GET">GET</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_HTTP_POST">POST</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_HTTP_MIME_TYPE">HTTP-MIME-Typ</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_HTTP_MESSAGE_BODY">HTTP-Nachrichtenhauptteil (optional):</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_JSON_PATH">JSON-Pfadausdruck (optional):</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_ASSEMBLY">Assembly</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_FILE_NAME_PATH">Verbindungszeichenfolge für IBM Cognos Now!- - Real-time Monitoring-Cube-Verbindungszeichenfolge:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_ROOT_PATH">Stammverzeichnispfad:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_ROOT_PATH_HINT">Relativer Pfad eines Ordners im Repository, in dem alle älteren Berichtsversionen gespeichert sind.</string>
- <string usage="Data source port number" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_PORTNUMBER">Portnummer:</string>
- <string usage="Provider string label" id="IDS_SELECT_CONNECT_PROVIDER">Provider-Zeichenfolge:</string>
- <string usage="Database name label" id="IDS_SELECT_CONNECT_DATABASE_NAME">Datenbankname:</string>
- <string usage="Name of the SQL Server's master database" id="IDS_SELECT_CONNECT_MASTER_DATABASE">Master</string>
- <string usage="Label for the Application field" id="IDS_SELECT_CONNECT_APPLICATION_NAME">Anwendungsname:</string>
- <string usage="DB2 database name label" id="IDS_SELECT_CONNECT_DB2_DATABASE">DB2-Datenbankname:</string>
- <string usage="DB2 connect string label" id="IDS_SELECT_CONNECT_DB2_CONNECTSTRING">DB2-Verbindungszeichenfolge:</string>
- <string usage="other connect string label" id="IDS_SELECT_CONNECT_OTHER_CONNECTSTRING">Verbindungszeichenfolge:</string>
- <string usage="ODBC data source label" id="IDS_SELECT_CONNECT_ODBC_DATASOURCE">ODBC-Datenquelle:</string>
- <string usage="ODBC connect string label" id="IDS_SELECT_CONNECT_ODBC_CONNECTSTRING">ODBC-Verbindungszeichenfolge:</string>
- <string usage="User asynchronous open" id="IDS_SELECT_CONNECT_USE_ASYNC">Asynchron öffnen</string>
- <string usage="Trusted context" id="IDS_SELECT_CONNECT_TRUSTED_CONTEXT">Vertrauenswürdiger Kontext</string>
- <string usage="Identity propagation" id="IDS_SELECT_CONNECT_IDENTITY_PROPAGATION">Weitergabe von Identitäten - Registrierungsname</string>
- <string usage="ODBC access mode label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_ACCESS_MODE">Unicode-ODBC</string>
- <string usage="User prompts label" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS">Benutzereingabeaufforderungen:</string>
- <string usage="Hint for the Signon section when the user must also specify if a user ID/password is required." id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_HINT">Wählen Sie, ob diese Verbindungszeichenfolge eine Benutzer-ID und ein Kennwort erfordert und, wenn ja, ob eine Anmeldung erstellt werden soll.</string>
- <string usage="Hint for the Signon section in the properties page where the user only specifies if the user id and password are required." id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_ONLY_HINT">Wählen Sie aus, ob in der Verbindungszeichenfolge eine Benutzer-ID und ein Kennwort benötigt wird.</string>
- <string usage="Hint for the Signon section in the properties page for a SAP connection." type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_SAP_HINT">Wählen Sie den Authentifizierungstyp, der verwendet werden soll, und ob eine Anmeldung erstellt werden soll.</string>
- <string usage="Hint for the Signon section in the properties page for a SAP ECC connection." type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_SAPR3_HINT">Wählen Sie den Authentifizierungstyp, der verwendet werden soll, und ob eine Anmeldung erstellt werden soll.</string>
- <string usage="Hint for the Signon section in the properties page for a SFDC connection." type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_SFDC_HINT">Wählen Sie den Authentifizierungstyp, der verwendet werden soll, und ob eine Anmeldung erstellt werden soll.</string>
- <string usage="Hint for the Signon section in the properties page for a Siebel connection." type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_SIEBEL_HINT">Wählen Sie den Authentifizierungstyp, der verwendet werden soll, und ob eine Anmeldung erstellt werden soll.</string>
- <string usage="Hint for the Siebel optional parameters." type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_OPTIONAL_PARAMS">Optionale Parameter</string>
- <string usage="Hint when powercube" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_NONE_EXTERNAL_HINT">Wählen Sie eine Authentifizierungsmethode.</string>
- <string usage="Hint when 2 choices, windows authentication and signon" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_WIN_SIGNON_HINT">Wählen Sie den Authentifizierungstyp, der verwendet werden soll, ob ein Kennwort erforderlich ist und ob eine Anmeldung erstellt werden soll.</string>
- <string usage="Hint when 3 choices, none, external and signon" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_NONE_EXTERNAL_SIGNON_HINT">Wählen Sie aus, ob Authentifizierung benötigt wird oder nicht und wenn ja, welcher Authentifizierungstyp verwendet werden soll, ob ein Kennwort erforderlich ist und ob eine Anmeldung erstellt werden soll.</string>
- <string usage="Hint when 4 choices, none, windows, external and signon" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_NONE_WIN_EXTERNAL_SIGNON_HINT">Wählen Sie den Authentifizierungstyp, der verwendet werden soll, ob ein Kennwort erforderlich ist und ob eine Anmeldung erstellt werden soll.</string>
- <string usage="Hint when only external namespace is available" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_EXTERNAL_NAMESPACE_HINT">Geben Sie den Namespace an, der für die Authentifizierung verwendet werden soll.</string>
- <string usage="Hint for the Signon section for no authentication needed" id="IDS_SELECT_CONNECT_NO_AUTHENTICATION">Keine Authentifizierung</string>
- <string usage="Hint for the Signon section for no authentication needed for tm1 connections" id="IDS_SELECT_CONNECT_INTEGRATED_SECURITY">Integrierte Sicherheit</string>
- <string usage="Label for proxy host section" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_PROXY_HOST_SIGNON">Proxy-Host</string>
- <string usage="Hint/title for proxy host section" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_PROXY_HOST_SIGNON_HINT">Proxy-Host-Anmeldung erstellen</string>
- <string usage="Hint for the Proxy Host section for no proxy host set" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_NO_PROXY_HOST_SET">Kein Proxy-Host festgelegt</string>
- <string usage="Hint for the Proxy Host section for proxy host set" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_PROXY_HOST_SET">Proxy-Host festgelegt</string>
- <string usage="Hint for the Signon section for PowerCube no authentication or all applicable namespace" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_POWERCUBE_NO_AUTHENTICATION">Alle anzuwendenden Namespaces (einschließlich nicht gesicherter PowerCubes)</string>
- <string usage="Hint for the Signon section for PowerCube restricted to a namespace" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_POWERCUBE_RESTRICTED">PowerCube-Authentifizierung auf einen einzelnen Namespace beschränken</string>
- <string usage="Hint for the Signon section when using the reportnet service credentials" type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_WINDOWS_AUTHENTICATION">IBM Cognos Software-Serviceberechtigungsnachweise</string>
- <string usage="Hint for the Signon section when the user must simply specify if a signon should be created." id="IDS_SELECT_CONNECT_CREATE_SIGNON_HINT">Wählen Sie, ob eine Anmeldung erstellt werden soll.</string>
- <string usage="Hint for the Signon section when the user must simply specify the authentication type." id="IDS_SELECT_CONNECT_CREATE_AUTHENTICATION_HINT">Authentifizierungstyp auswählen</string>
- <string usage="Warning message when changing authentication type from datasourceSignon." id="IDS_SELECT_CONNECT_CHANGE_AUTENTICATION_WARNING">Das Ändern des Anmeldetyps von 'Anmeldungen dieser Verbindung' in einen anderen Typ führt dazu, dass alle dieser Verbindung zugeordneten Anmeldungen entfernt werden. Klicken Sie zum Fortsetzen des Vorgangs auf OK.</string>
- <string usage="User ID prompt" id="IDS_SELECT_CONNECT_USERID_PROMPT">Benutzer-ID</string>
- <string usage="Password prompt" id="IDS_SELECT_CONNECT_PASSWORD_PROMPT">Kennwort</string>
- <string usage="Timeouts section" id="IDS_SELECT_CONNECT_TIMEOUTS">Zeitlimits</string>
- <string usage="Connect time label" id="IDS_SELECT_CONNECT_TIME">Verbindungszeit:</string>
- <string usage="Reply time label" id="IDS_SELECT_CONNECT_REPLY">Antwortzeit:</string>
- <string usage="SQLNet connect string label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SQLNET_CONNECTSTRING">SQL*Net-Verbindungszeichenfolge:</string>
- <string usage="Collation sequence label" id="IDS_SELECT_CONNECT_COLSEQ">Sortierfolge:</string>
- <string type="Property Group" id="IDS_SELECT_CONNECT_OPTIONAL_CONNECTION_PARAMETERS">Optionale Verbindungsparameter:</string>
- <string type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_OPTIONAL_CONNECTION_PARAMETERS_INTRODUCTION">Diese optionalen Parameter werden an die Verbindungszeichenfolge angehängt und sind für den jeweiligen Datenbankclient spezifisch.</string>
- <string usage="Collation sequence label" id="IDS_SELECT_CONNECT_MARSCONNECTION">MARS-Verbindung:</string>
- <string usage="Mars connection Yes" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_MARSCONNECTION_YES">JA</string>
- <string usage="Mars connection NO" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_MARSCONNECTION_NO">NEIN</string>
- <string usage="Contributor pad id label" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_CONTRIBUTOR_PADID">Planning Administration Domain (PAD-ID):</string>
- <string usage="PowerCube Location label" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_POWERCUBE_LOCATION">Position</string>
- <string usage="PowerCube Location intro" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_POWERCUBE_LOCATION_INTRO">Geben Sie die Position des Cubes auf einem Windows-Betriebssystem an. Wenn sich der Cube auch in einem UNIX- oder Linux-Betriebssystem befindet, geben Sie seine Position ein.</string>
- <string usage="PowerCube Windows Location label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_POWERCUBE_WIN_LOCATION">Windows-Position:</string>
- <string usage="PowerCube Unix Location label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_POWERCUBE_UNIX_LOCATION">UNIX- oder Linux-Position:</string>
- <string usage="PowerCube cache size label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_POWERCUBE_CACHE_SIZE">Lesecachegröße (MB):</string>
- <string usage="Oracle Essbase DB name label" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_DB2OLAP_DBNAME">Oracle Essbase:</string>
- <string usage="Sybase server name label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_SERVER">Servername:</string>
- <string usage="Sybase database name label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_DATABASE_NAME">Datenbankname:</string>
- <string usage="Sybase master database name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_MASTER_DATABASE">Master</string>
- <string usage="Sepcify a Sybase database" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_SPECIFY_DATABASE_NAME">Datenbanknamen angeben</string>
- <string usage="Sybase application name label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_APPLICATION">Anwendungsname:</string>
- <string usage="Sybase packet size label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_PACKET">Paketgröße:</string>
- <string usage="Sybase asynchronous level label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_ASYNC">Asynchrone Ebene:</string>
- <string usage="Level 0 for asynchronous level" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_ASYNC0">0</string>
- <string usage="Level 1 for asynchronous level" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_ASYNC1">1</string>
- <string usage="Level 2 for asynchronous level" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_ASYNC2">2</string>
- <string usage="Level 3 for asynchronous level" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_ASYNC3">3</string>
- <string usage="Sybase polling time slice label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_POLLING">Polling-Zeitscheibe:</string>
- <string usage="MS Analysis named instance label" id="IDS_SELECT_CONNECT_MSANALYSIS2005_NAMED_INSTANCE">Benannte Instanz:</string>
- <string usage="Informix database name label" id="IDS_SELECT_CONNECT_INFORMIX_DATABASE">Informix-Datenbankname:</string>
- <string usage="Informix hostname label" id="IDS_SELECT_CONNECT_INFORMIX_HOSTNAME">Hostname:</string>
- <string usage="Informix server name" id="IDS_SELECT_CONNECT_INFORMIX_SERVERNAME">Servername:</string>
- <string usage="Informix service label" id="IDS_SELECT_CONNECT_INFORMIX_SERVICE">Service:</string>
- <string usage="Informix SQLEXEC service" id="IDS_SELECT_CONNECT_INFORMIX_SQLEXEC">SQLEXEC</string>
- <string usage="Informix SQLTURBO service" id="IDS_SELECT_CONNECT_INFORMIX_SQLTURBO">SQLTURBO</string>
- <string usage="Specify an informix service" id="IDS_SELECT_CONNECT_INFORMIX_SPECIFY">Service angeben</string>
- <string usage="SAP ECC hostname label" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_HOSTNAME">Servername:</string>
- <string usage="SAP ECC system number" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_SYSTEMNUMBER">Systemnummer:</string>
- <string usage="SAP ECC gateway hostname" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_GATEWAY_HOST">Gateway-Host:</string>
- <string usage="SAP ECC gateway service" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_GATEWAY_SERVICE">Gateway-Service:</string>
- <string usage="SAP ECC destination" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_DESTINATION">Ziel:</string>
- <string usage="SAP ECC client" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_CLIENT">Client:</string>
- <string usage="SAP ECC language" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_LANGUAGE">Sprache:</string>
- <string usage="SAP ECC cog uda outer join" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_COGUDAOUTERJOIN">Verarbeitung des Outer Join durch SAP ECC aktivieren:</string>
- <string usage="SAP ECC cog uda outer join option" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_COGUDAOUTERJOIN_ON">EIN</string>
- <string usage="SAP ECC cog uda outer join option" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_COGUDAOUTERJOIN_OFF">AUS</string>
- <string usage="SAP ECC dictionary" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_DICTIONARY">Lexikon</string>
- <string usage="SAP ECC dictionary hint" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_DICTIONARY_HINT">Geben Sie den Pfad des Lexikons an, wenn Sie den Zugriff auf die Tabellen auf eine bestimmte Liste einschränken möchten.</string>
- <string usage="SAP ECC dictionary location" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_DICTIONARY_LOCATION">Position des Lexikons:</string>
- <string usage="SAP ECC backgroundl" type="Check Box" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_BACKGROUND">Im Hintergrund ausführen</string>
- <string usage="SAP ECC Collation Sequence" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_COLLATION">Sortierfolge:</string>
- <string usage="Type of SAP Server label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_TYPE">SAP-Anmeldungstyp:</string>
- <string usage="SAP Destination type option" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_DESTINATION">Ziel</string>
- <string usage="SAP Application Server type option" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_APPLICATION">Anwendungsserver</string>
- <string usage="SAP Message Server type option" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_MESSAGE">Nachrichtenserver</string>
- <string usage="Label for Destination field." id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_DESTINATION_LABEL">Ziel:</string>
- <string usage="Label for SAP Application Server field." id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_APPLICATION_LABEL">Anwendungsserver:</string>
- <string usage="Label for SAP Message Server field." id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_MESSAGE_LABEL">Nachrichtenserver:</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_SERVER_CODEPAGE">Codepage des SAP-Servers:</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1100">SAP CP 1100: Westeuropäisch ( ISO 8859-1: Latin-1)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1160">SAP CP 1160: Westeuropäisch (Windows-1252: Latin-1)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1401">SAP CP 1401: Mittel- und Osteuropäisch (ISO 8859-2: Latin-2)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1404">SAP CP 1404: Mittel- und Osteuropäisch (Windows-1250: Latin-2)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1610">SAP CP 1610: Türkisch (ISO 8859-9)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1614">SAP CP 1614: Türkisch (Windows-1254)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1700">SAP CP 1700: Griechisch (ISO 8859-7)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1704">SAP CP 1704: Griechisch (Windows-1253)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1800">SAP CP 1800: Hebräisch (ISO 8859-8)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_8000">SAP CP 8000: Japanisch (Shift-JIS)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_8300">SAP CP 8300: Chinesisch (Taiwan) (Big5)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_8400">SAP CP 8400: Chinesisch (VR China) (GB2312)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_8500">SAP CP 8500: Koreanisch (KSC5601)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_8600">SAP CP 8600: Thailändisch (Windows-874)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_4102">SAP CP 4102: Unicode (UTF-16 Big Endian)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_4103">SAP CP 4103: Unicode (UTF-16 Little Endian)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_4110">SAP CP 4110: Unicode (UTF-8)</string>
- <string usage="SAP System number value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYSTEM_NUMBER">Systemnummer:</string>
- <string usage="SAP System id value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYSTEM_ID">System-ID:</string>
- <string usage="SAP Logon Group value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_LOGON_GROUP">Anmeldungsgruppe:</string>
- <string usage="SAP Client number value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_CLIENT_NUMBER">Client-Nummer:</string>
- <string usage="SAP Router String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_ROUTER_STRING">SAP-Routerzeichenfolge:</string>
- <string usage="Application Server String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_APPLICATION_SERVER">Anwendungsserver:</string>
- <string usage="Router String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_ROUTER_STRING">SAP-Routerzeichenfolge:</string>
- <string usage="System number String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_SYSTEM_NUMBER">Systemnummer:</string>
- <string usage="Language String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_LANG">Sprache:</string>
- <string usage="Max connections in pool String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_MAX_CONN_IN_POOL">Maximale Anzahl von Verbindungen im Pool:</string>
- <string usage="Table read function String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_TABLE_READ_FUNCTION">Tabellenlesefunktion:</string>
- <string usage="Table row count String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_TABLE_ROW_COUNT">Anzahl der Tabellenzeilen:</string>
- <string usage="ABAP Query DB access limit String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_ABAP_QUERY_DB_ACCESS_LIMIT">Grenzwert für ABAP-Abfragedatenbankzugriff:</string>
- <string usage="Message server value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_USE_LOAD_BALANCING">Lastausgleich verwenden</string>
- <string usage="Message server value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_MESSAGE_SERVER">Nachrichtenserver:</string>
- <string usage="System ID value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_SYSTEM_ID">System-ID:</string>
- <string usage="Logon group String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_LOGON_GROUP">Anmeldegruppe:</string>
- <string usage="URL String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_URL">URL:</string>
- <string usage="Concurrent calls limit String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_CONCC_CALLS_LIMIT">Grenzwert für gleichzeitige Aufrufe:</string>
- <string usage="User Concurrent calls limit String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_USER_CONCC_CALLS_LIMIT">Grenzwert für gleichzeitige Benutzeraufrufe:</string>
- <string usage="Connection timeout String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_CONN_TIMEOUT">Verbindungszeitlimit (Sek.):</string>
- <string usage="Query batch size String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_QUERY_BATCH_SIZE">Abfragestapelgröße:</string>
- <string usage="Maximum retries String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_MAX_RETRIES">Maximale Anzahl von Wiederholungen:</string>
- <string usage="Wait between retries String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_WAIT_BETWEEN_RETRIES">Wartezeit zwischen Wiederholungen (Sek.):</string>
- <string usage="Proxy Enabled String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_PROXY_ENABLED">Proxy aktiviert</string>
- <string usage="Proxy Host String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_PROXY_HOST">Proxy-Host:</string>
- <string usage="Proxy Port String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_PROXY_PORT">Proxy-Port:</string>
- <string usage="Proxy UserName String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_PROXY_USER">Proxy-Benutzername:</string>
- <string usage="Proxy Password String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_PROXY_PWD">Proxy-Kennwort:</string>
- <string usage="Proxy Password String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_REST_ENABLED">Benutzer-REST-API für die Herstellung einer Verbindung zu Salesforce</string>
- <string usage="Client ID String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_REST_CLIENTID">Client-ID:</string>
- <string usage="Client Secret String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_REST_CLIENT_SECRET">Geheimer Clientschlüssel:</string>
- <string usage="Gateway Name Server String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_GATEWAYNAMESERVER">Gateway-Namensserver:</string>
- <string usage="Gateway port String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_GATEWAYPORT">Gateway-Port:</string>
- <string usage="Enterprise Name String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_ENTERPRISENAME">Siebel Enterprise-Name:</string>
- <string usage="AOM String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_AOM">Anwendungsobjektmanager:</string>
- <string usage="Language String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_LANGUAGE">Sprache:</string>
- <string usage="Repository String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_REPOSITORY">Siebel-Repository:</string>
- <string usage="Library String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_LIBRARY">Bibliothek:</string>
- <string usage="CodePage String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_CODEPAGE">Codepage:</string>
- <string usage="TRANSPORT String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_TRANSPORT">Transport:</string>
- <string usage="Compression String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_COMPRESSION">Komprimierung:</string>
- <string usage="Encryption String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_ENCRYPTION">Verschlüsselung:</string>
- <string usage="Login retries String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_LOGIN_RETRIES">Anmeldeversuche:</string>
- <string usage="Login retry delay String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_LOGIN_RETRY_DELAY">Wiederholungsintervall für Anmeldeversuche (Sek.):</string>
- <string usage="Max records String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_MAX_RECORDS">Maximale Anzahl von Datensätzen:</string>
- <string usage="View mode String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_VIEWMODE">Ansichtsmodus:</string>
- <string usage="SEARCHONLYWITHINPRIMARYRECORDS_FOR_MVF String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_SEARCHONLYWITHINPRIMARYRECORDS_FOR_MVF">Nur innerhalb des primären untergeordneten Datensatzes für Felder mit mehreren Werten suchen.</string>
- <string usage="Advanced parameters String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_ADV_PARAMETERS">Erweiterte Parameter:</string>
- <string usage="Local sort String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_LOCAL_SORT">Lokale Sortierung:</string>
- <string usage="Level String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_LEVEL">Sortierfolgeebene:</string>
- <string usage="CharSet String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_CHARSET">Zeichensatz:</string>
- <string usage="Hint for the connect and reply timeout fields." id="IDS_SELECT_CONNECT_TIMEOUTS_HINT">Geben Sie die Zeit in Sekunden an, in der Sie die Datenbank verbinden oder auf das Zeitlimit Ihrer Antwort warten möchten.</string>
- <string usage="Label for the signons option section." id="IDS_SELECT_CONNECT_SIGNONS">Anmeldungen</string>
- <string usage="Label for the default signon section." id="IDS_SELECT_CONNECT_DEFAULT_SIGNON">Anmeldung</string>
- <string usage="Hint for the default signon section." id="IDS_SELECT_CONNECT_DEFAULT_SIGNON_HINT">Anmeldung erstellen, die von der Gruppe 'Jeder' verwendet werden kann:</string>
- <string usage="text for the external namespace radio button when dealing with a sap connection" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_EXTERNAL_NAMESPACE">Externer Namespace:</string>
- <string usage="text for the external namespace radio button when dealing with a finance connection" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_FINANCE_EXTERNAL_NAMESPACE">Externer Namespace:</string>
- <string usage="hint text for Transform user identifier checkbox" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_TRANSFORM_USER_IDENTIFIER">Benutzer-ID für Umwandlung</string>
- <string usage="text for the signon in the property dialog" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIGNON_PROPERTY_DIALOG">Anmeldungen dieser Verbindung</string>
- <string usage="hint text to show what type of authentication is being used" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_AUTHENTICATION">Authentifizierung:</string>
- <string usage="hint text to show if proxy host is being used" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_PROXY_HOST">Proxy-Host:</string>
- <string usage="hint text" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_EXTERNAL_NAMESPACE">Externer Namespace (<param type="string" name="namespaceName"/>).</string>
- <string usage="Label for a text box where the user can enter the JDBC URL used to connect to a data source" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_URL">JDBC-URL:</string>
- <string usage="Label for a text box where the user can enter the FileNet URL used to connect to a data source" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_FILENET_URL">Repository-CMIS-URL:</string>
- <string usage="Label for t text box hint where the user can enter the FileNet URL used to connect to a data source" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_FILENET_URL_HINT">URL für einen CMIS-Server angeben.</string>
- <string usage="Label for a text box where the user can enter the name of the driver class used to connect to a data source" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_DRIVER_CLASS">Treiberklassenname:</string>
- <string usage="Label for a text box where the user can view the final connection string used to connect to a data source" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_CONNECTION_STRING">Verbindungszeichenfolge:</string>
- <string usage="Label for a text box where the user can enter JDBC connection properties used to connect to a data source" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_PROPERTY">Verbindungseigenschaften:</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_SORT_OPTIONS_HINT">Lokale Sortieroptionen</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_SORT_COLSEQ">Sortierfolge:</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_SORT_LEVEL">Ebene:</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_SORTLEVEL_PRIMARY">Primär</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_SORTLEVEL_SECONDARY">Sekundär</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_SORTLEVEL_TERTIARY">Tertiär</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_SORTLEVEL_IDENTICAL">Identisch</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_CONNECTION_TYPE">Verbindungstyp:</string>
- <string type="Property Group" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_SERVICE_ID_PROPERTY_GROUP">Service-ID</string>
- <string type="Property Group" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_TNS_NAMES_ALIAS_PROPERTY_GROUP">TNS-Aliasnamen</string>
- <string type="Property Group" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_NET_DESCRIPTOR_PROPERTY_GROUP">Oracle Net-Deskriptor:</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_DRIVER_TYPE">Treibertyp:</string>
- <string usage="Used for both a radio button and read only property value" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_THIN">Dünn</string>
- <string usage="Used for both a radio button and read only property value" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_OCI">OCI</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_NET_DESCRIPTOR">Oracle Net-Deskriptor:</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_ORACLE_SERVICE_ID">Oracle-Service-ID:</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_ORACLE_TNS_NAME">TNS-Name:</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SQL_INSTANCE_NAME">Instanzname:</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_LOGIN_TIMEOUT">Zeitlimit für Anmeldung:</string>
- <string type="Property Group" id="IDS_SELECT_CONNECT_REPOSITORY_CONNECTION_PARAMETERS">Repository-Verbindungsparameter:</string>
- <string type="Property Group" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_CONNECTION_PARAMETERS">JDBC-Verbindungsparameter:</string>
- <string type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_CONNECTION_PARAMETERS_INTRODUCTION">Diese optionalen Parameter sind treiberspezifisch und werden an die URL angehängt.</string>
- <string usage="Text for tab control, indicates connection type" type="Tab Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_COMPATIBLE_TAB_LABEL">Kompatibel</string>
- <string usage="Text for tab control, indicates connection type" type="Tab Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_ODBC_TAB_LABEL">ODBC</string>
- <string usage="Text for tab control, indicates connection type" type="Tab Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_OLEDB_TAB_LABEL">OLEDB</string>
- <string usage="Text for tab control, indicates connection type" type="Tab Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_CLI_TAB_LABEL">CLI</string>
- <string usage="Text for tab control, indicates connection type" type="Tab Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_NATIVE_TAB_LABEL">Nativ</string>
- <string usage="Text for tab control, indicates connection type" type="Tab Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_OCI_TAB_LABEL">OCI</string>
- <string usage="Text for tab control, indicates connection type" type="Tab Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_TAB_LABEL">JDBC</string>
- <string usage="Text for checkbox" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_ENABLE_JDBC">JDBC-Verbindung aktivieren</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the select a package page" type="UI" name="SPG">
- <string usage="Title text" id="IDS_SELECT_PACKAGE_TITLE">Package auswählen</string>
- <string usage="Informative text." type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_LOCATION_PACKAGE">Wählen Sie, welches Package verwendet werden soll.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the select printer page" type="UI" name="SPN">
- <string usage="Intro text" id="IDS_SELECT_PRINTER_INTRO">Wählen Sie einen Drucker für Ihre Berichte.</string>
- <string usage="Title text" id="IDS_SELECT_PRINTER_TITLE">Bitte Drucker wählen - <param name="obj_name"/></string>
- <string usage="column title" id="IDS_PRINTER_ADDRESS">Netzadresse</string>
- <string usage="column title" id="IDS_PRINTER_MODEL">Modell</string>
- <string usage="column title" id="IDS_PRINTER_LOCATION">Position</string>
- <string usage="Error message when no printer is selected" id="IDS_SELECT_PRINTER_ERR_NO_SELECTION">Wählen Sie einen Drucker.</string>
- <string usage="label for action New printer" id="IDS_NEW_PRINTER">Neuer Drucker...</string>
- <string usage="Title for the New Printer Wizard" id="IDS_NEW_PRINTER_TITLE">Assistent für neuen Drucker</string>
- </section>
- <section usage="String on the logon page." type="UI" name="LGN">
- <string usage="Title for logon page" id="IDS_LOGON_TITLE">Anmelden</string>
- <string usage="Title for logon page" id="IDS_LOGON_TITLE_BROWSER">Bei IBM Cognos Software anmelden</string>
- <string usage="Title for renew credential page" id="IDS_LOGON_CREDENTIAL_TITLE">Berechtigungsnachweise erneuern</string>
- <string usage="Label for logon button" id="IDS_LOGON">Anmelden</string>
- <string usage="Label displayed in popup dialog telling user that their logon failed." id="IDS_LOGON_ERR_FAILED">Die Anmeldung ist fehlgeschlagen.</string>
- </section>
- <section usage="String on the prompt page in the iFaultHandler interface" type="UI" name="PTA">
- <string usage="Title for prompt page" id="IDS_AMBIGIOUS_DATASOURCECONNECTION">Verbindung auswählen</string>
- <string usage="Title for prompt page" id="IDS_AMBIGIOUS_SIGNONS">Anmeldung auswählen</string>
- </section>
- <section usage="String on the logon page." type="UI" name="LGF">
- <string usage="Title for logon page" id="IDS_LOGOFF_TITLE">Abmelden</string>
- <string usage="Intro string" id="IDS_LOGOFF_INTRO">Sie haben sich abgemeldet.</string>
- <string usage="Open a session as an anonymous user link" id="IDS_LOGOFF_ANON_LINK">Öffnen Sie eine Sitzung als anonymer Benutzer</string>
- <string usage="Log on again link" id="IDS_LOGOFF_LOGON_LINK">Melden Sie sich erneut an...</string>
- <string usage="Custom logoff url failing domain validation" type="String" id="IDS_LOGOFF_INVALID_CUSTOMLOGOFFURL_DOMAIN">Umleiten nach Abmeldung nicht möglich. Überprüfung des Domänennamens für die URL <param usage="display URL" type="string" name="badURL"/> ist fehlgeschlagen. Bitte wenden Sie sich an den zuständigen Administrator.</string>
- </section>
- <section usage="Strings for the save as page" type="UI" name="ASA">
- <string usage="Title for the Save results page" id="IDS_SAVE_AS_TITLE">Speichern unter</string>
- <string usage="Title for the Save copy results page" id="IDS_SAVE_AS_TITLE_COPY">Als Kopie speichern</string>
- <string usage="Save as label" id="IDS_SAVE_AS_LABEL">Speichern unter:</string>
- <string usage="Save as report view option" id="IDS_SAVE_AS_CUSTOMVIEW">Berichtsansicht des Berichts</string>
- <string usage="Save as copy option" id="IDS_SAVE_AS_COPY">Kopie dieses Berichts</string>
- <string usage="Save as document option" id="IDS_SAVE_AS_DOCUMENT">Dokument</string>
- </section>
- <section usage="Strings for the edit address page" type="UI" name="EAD">
- <string usage="Title for the edit address page" id="IDS_EDIT_ADDRESS_TITLE">Adresse</string>
- <string usage="Intro string" id="IDS_EDIT_ADDRESS_INTRO">Gibt Ihre persönlichen Adressangaben an.</string>
- <string usage="Street label" id="IDS_EDIT_ADDRESS_STREET">Straße:</string>
- <string usage="City label" id="IDS_EDIT_ADDRESS_CITY">Stadt:</string>
- <string usage="State/province label" id="IDS_EDIT_ADDRESS_STATE_PROVINCE">Bundesland:</string>
- <string usage="Zip/postal code label" id="IDS_EDIT_ADDRESS_ZIP_PCODE">Postleitzahl:</string>
- <string usage="Country/Region label" id="IDS_EDIT_ADDRESS_COUNTRY_REGION">Land oder Region:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the actions page and goofy action names." type="UI" name="ACT">
- <string usage="Label for all actions link off the main view." id="IDS_ACT_MORE">Mehr...</string>
- <string usage="A11y Label for all actions link off the main view." id="IDS_ACT_MORE_ACTIONS">Weitere Aktionen für <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Available actions label" id="IDS_ACT_AVAILABLE">Verfügbare Aktionen:</string>
- <string usage="A11Y label for group specific actions" id="IDS_ACT_AVAILABLE_OBJ_SPEC">Spezifische Aktionen:</string>
- <string usage="Move label" id="IDS_ACT_MOVE">Verschieben...</string>
- <string usage="Tooltip for move action" id="IDS_ACT_MOVE_TIP">Diesen Eintrags an eine andere Stelle verschieben</string>
- <string usage="Copy label" id="IDS_ACT_COPY">Kopieren...</string>
- <string usage="Tooltip for Copy action" id="IDS_ACT_COPY_TIP">Dieses Eintrag kopieren</string>
- <string usage="Shortcut label" id="IDS_ACT_SHORTCUT">Verknüpfung zu diesem Eintrag erstellen...</string>
- <string usage="Tooltip for create shortcut action" id="IDS_ACT_SHORTCUT_TIP">Verknüpfung zu diesem Eintrag erstellen</string>
- <string usage="Delete label" id="IDS_ACT_DELETE">Löschen</string>
- <string usage="Delete label" id="IDS_ACT_DELETE_TIP">Diesen Eintrag löschen</string>
- <string usage="View action label for document with unknown content type" type="Link" id="IDS_ACT_DEFAULT_DOCUMENT_VIEW">Zuletzt bearbeitetes Dokument anzeigen</string>
- <string usage="View action label for document with known content type" type="Link" id="IDS_ACT_DOCUMENT_VIEW">Zuletzt bearbeitetes Dokument in <param name="format"/> anzeigen</string>
- <string usage="Default view action label" id="IDS_ACT_VIEW">Zuletzt bearbeitete Berichte in <param name="format"/> anzeigen</string>
- <string usage="Default view action label" id="IDS_ACT_VIEW_MOST_RECENT">Zuletzt bearbeiteten Bericht anzeigen</string>
- <string usage="Tooltip for report view action" id="IDS_ACT_VIEW_REPORT">Bericht anzeigen</string>
- <string usage="Alt for previous versions icon of a report" id="IDS_IMG_VIEW_RPT_ALT">Ausgabeversionen dieses Berichts anzeigen</string>
- <string usage="Alt for previous versions icon of a document" id="IDS_IMG_VIEW_DOCUMENT_ALT">Ausgabeversionen dieses Dokuments anzeigen</string>
- <string usage="Alt for view run history icon of a report" id="IDS_IMG_VIEW_HISTORY_ALT">Ausführungsverlauf anzeigen</string>
- <string usage="Alt for clear the cache icon of a report" type="Link" id="IDS_IMG_CLEAR_CACHE_ALT">Cache löschen</string>
- <string usage="Alt for add notification icon of an agent" type="Link" id="IDS_IMG_ADD_NOTIFICATION_ALT">Benutzer zu der Benachrichtigungsliste hinzufügen</string>
- <string usage="Alt for remove notification icon of an agent" type="Link" id="IDS_IMG_REMOVE_NOTIFICATION_ALT">Benutzer aus der Benachrichtigungsliste entfernen</string>
- <string usage="Run label - Extended" id="IDS_ACT_RUN_EX">Mit Optionen ausführen...</string>
- <string usage="Run label" id="IDS_ACT_RUN">Mit Optionen ausführen</string>
- <string usage="Run label" id="IDS_ACT_RUN_PDF">In PDF ausführen</string>
- <string usage="Run label" id="IDS_ACT_RUN_PDF_EX">Bericht im PDF-Format ausführen</string>
- <string usage="Run label" id="IDS_ACT_RUN_PDF_PROMPT">In PDF ausführen und zum Eingeben auffordern</string>
- <string usage="Run label" id="IDS_ACT_RUN_PDF_PROMPT_EX">Den Bericht im PDF-Format ausführen und zur Eingabe von Werten auffordern</string>
- <string usage="Run label" type="String" id="IDS_ACT_RUN_AGENT">Agent ausführen</string>
- <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_WBUA">Mit Cognos Workspace Advanced öffnen</string>
- <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_WRS">Mit Report Studio öffnen</string>
- <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_WQS">Mit Query Studio öffnen</string>
- <string usage="Edit label" type="Link" id="IDS_ACT_EDIT_WPS">Mit Analysis Studio öffnen</string>
- <string usage="Edit label" type="Link" id="IDS_ACT_EDIT_WAG">Mit Event Studio öffnen</string>
- <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_WPPWX">Mit Series 7 PowerPlay Web öffnen</string>
- <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_WPPWX8">Mit PowerPlay Studio öffnen</string>
- <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_WPPWX_DESIGN">Mit Series 7 PowerPlay Web im Designmodus öffnen</string>
- <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_WPPWX8_DESIGN">Mit PowerPlay Studio im Designmodus öffnen</string>
- <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_PACKAGE">Package bearbeiten...</string>
- <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_PACKAGE_ALT">Package bearbeiten</string>
- <string usage="Schedule link label" id="IDS_ACT_SCHEDULE">Zeitplanung</string>
- <string usage="Schedule link label" id="IDS_ACT_NEW_SCHEDULE">Neuer Zeitplan...</string>
- <string usage="Schedule link label" id="IDS_ACT_MODIFY_SCHEDULE">Zeitplan ändern...</string>
- <string usage="Schedule link label" id="IDS_ACT_REMOVE_SCHEDULE">Zeitplan entfernen</string>
- <string usage="Schedule link label" id="IDS_ACT_NEW_SCHEDULE_ALT">Neuer Zeitplan</string>
- <string usage="Schedule link label" id="IDS_ACT_MODIFY_SCHEDULE_ALT">Zeitplan ändern</string>
- <string usage="Schedule link label" id="IDS_ACT_REMOVE_SCHEDULE_ALT">Zeitplan entfernen</string>
- <string usage="edit schedule link label" id="IDS_ACT_EDIT_SCHEDULE">Zeitplan bearbeiten</string>
- <string usage="View Folder label and Image Alt" id="IDS_ACT_VIEW_FOLDER">Ordner öffnen und Inhalt anzeigen</string>
- <string usage="View Folder label" id="IDS_ACT_VIEW_FOLDER_CONTENT">Ordnerinhalt anzeigen</string>
- <string usage="Deployment records" id="IDS_ACT_DEPLOYMENT_RECORDS">Bereitstellungsdatensätze</string>
- <string usage="View Folder label and Image Alt" id="IDS_ACT_VIEW_PACKAGE">Package öffnen und Inhalt anzeigen</string>
- <string usage="View package label and Image Alt" id="IDS_ACT_VIEW_PACKAGE_CONTENT">Package-Inhalt anzeigen</string>
- <string usage="View package label and Image Alt" type="Link" id="IDS_ACT_VIEW_METRICSPACKAGE_CONTENT">Metrikpackage-Inhalt anzeigen</string>
- <string usage="Open with Metric Studio Alt" type="Link" id="IDS_ACT_OPEN_METRICS_MANAGER">Mit Metric Studio öffnen</string>
- <string usage="View package label and Image Alt" type="Link" id="IDS_ACT_VIEW_PLANNINGPACKAGE_CONTENT">Planning Package-Inhalte anzeigen</string>
- <string usage="View package label and Image Alt" type="Link" id="IDS_ACT_VIEW_ANALYTICS">Inhalt des Analytics-Packages anzeigen</string>
- <string usage="Open" type="Link" id="IDS_ACT_OPEN_ANALYTICS">Mit Adaptive Analytics öffnen</string>
- <string usage="Open with Contributor Alt" type="Link" id="IDS_ACT_OPEN_CONTRIBUTOR">Mit Planning - Contributor öffnen</string>
- <string usage="View the page" type="Link" id="IDS_ACT_PREVIEW_PAGE">Diese Seite anzeigen</string>
- <string usage="tooltip text" type="Tooltip" id="IDS_ACT_VIEW_PORTLET">Dieses Portlet anzeigen</string>
- <string usage="Add this page to my portal view" type="Link" id="IDS_ACT_ADD_PAGE_TO_PORTAL_VIEW">Zu 'Eigene Portalregisterkarten' hinzufügen</string>
- <string usage="View deployment records" id="IDS_ACT_VIEW_DEPLOYMENT_RECORDS">Bereitstellungsverlauf anzeigen</string>
- <string usage="Perform actions - copy..." id="IDS_ACT_COPY_OF">Kopie von <param name="curName"/></string>
- <string usage="Report view of a report" id="IDS_ACT_CUSTOM_OF">Berichtsansicht von <param name="curName"/></string>
- <string usage="Agent view of a report" type="String" id="IDS_ACT_CUSTOM_AGENT_OF">Agentenansicht von <param type="string" name="curName"/></string>
- <string usage="data movement task view of a data movement task" type="String" id="IDS_ACT_CUSTOM_DMT_OF">Datenverschiebungsansicht von <param type="string" name="curName"/></string>
- <string usage="Powerplay 8 view of a report" type="String" id="IDS_ACT_CUSTOM_PP8_OF">PowerPlay-Ansicht von <param type="string" name="curName"/></string>
- <string usage="Label for shortcut source actions." id="IDS_ACT_SHORTCUT_SRC">Quellenaktionen...</string>
- <string usage="link label" id="IDS_ACT_SET_DEFAULT_ACTIVE">Als standardmäßig aktiv festlegen</string>
- <string usage="Custom view label" id="IDS_ACT_CUSTOM_EX">Eine Berichtsansicht dieses Berichts erstellen...</string>
- <string usage="Custom view label" type="Link" id="IDS_ACT_CUSTOM_AGENT_EX">Agentenansicht dieses Agenten erstellen...</string>
- <string usage="Custom view label" type="Link" id="IDS_ACT_CUSTOM_DMT_EX">Datenverschiebungsansicht für diese Datenverschiebung erstellen...</string>
- <string usage="Custom view label" type="Link" id="IDS_ACT_CUSTOM_PP8_EX">PowerPlay-Ansicht dieses Berichts erstellen...</string>
- <string usage="Custom view label" id="IDS_ACT_CUSTOM">Eine Berichtsansicht dieses Berichts erstellen</string>
- <string usage="Custom view label" type="Link" id="IDS_ACT_CUSTOM_AGENT">Agentenansicht dieses Agenten erstellen</string>
- <string usage="Custom view label" type="Link" id="IDS_ACT_CUSTOM_DMT">Datenverschiebungsansicht für diese Datenverschiebung erstellen</string>
- <string usage="Custom view label" type="Link" id="IDS_ACT_CUSTOM_PP8">PowerPlay-Ansicht dieses Berichts erstellen</string>
- <string usage="Open URL action label/tooltip" id="IDS_ACT_OPEN_URL">Die URL anzeigen</string>
- <string usage="Set Members Action label" id="IDS_ACT_SET_MEMBERS">Mitglieder festlegen...</string>
- <string usage="Set personal properties label" id="IDS_ACT_SET_PERSONAL">Persönliche Eigenschaften einrichten...</string>
- <string usage="Set personal properties for account image alt" id="IDS_ACT_SET_PERSONAL_ACCOUNT">Die persönlichen Eigenschaften für diesen Benutzer einrichten</string>
- <string usage="Set personal properties for contact image alt" id="IDS_ACT_SET_PERSONAL_CONTACT">Die persönlichen Eigenschaften für diesen Kontakt einrichten</string>
- <string usage="Set portal tabs label" type="Link" id="IDS_ACT_SET_PORTAL_TABS">Portalregisterkarten festlegen...</string>
- <string usage="Set portal tabs for account image alt" type="Tooltip" id="IDS_ACT_SET_PORTAL_TABS_ACCOUNT">Stellen Sie die Portalregisterkarten für diesen Benutzer ein</string>
- <string usage="Set portal tabs for contact image alt" type="Tooltip" id="IDS_ACT_SET_PORTAL_TABS_CONTACT">Stellen Sie die Portalregisterkarten für diesen Kontakt ein</string>
- <string usage="Set preferences label" id="IDS_ACT_SET_PREFERENCES">Vorgaben festlegen...</string>
- <string usage="Reset account label" type="Link" id="IDS_ACT_RESET_ACCOUNT">Dieses Benutzerprofil löschen</string>
- <string usage="Migrate account label" type="Link" id="IDS_ACT_MIGRATE_ACCOUNT">Dieses Benutzerprofil kopieren...</string>
- <string usage="Set preferences for account image alt" id="IDS_ACT_SET_PREFERENCES_ACCOUNT">Die Vorgaben für diesen Benutzer festlegen</string>
- <string usage="Delete this user's profile alt" type="Tooltip" id="IDS_ACT_RESET_ACCOUNT_ALT">Dieses Benutzerprofil löschen</string>
- <string usage="Copy this user's profile image alt" type="Tooltip" id="IDS_ACT_MIGRATE_ACCOUNT_ALT">Dieses Benutzerprofil kopieren</string>
- <string usage="Set preferences for contact image alt" id="IDS_ACT_SET_PREFERENCES_CONTACT">Die Vorgaben für diesen Kontakt festlegen</string>
- <string usage="View Extended Action label" id="IDS_ACT_VIEW_EX">Berichtsausgabeversionen anzeigen</string>
- <string usage="View Extended Action label" type="Link" id="IDS_ACT_VIEW_DOCUMENT_EX">Dokumentversionen anzeigen</string>
- <string usage="View Run history action label" id="IDS_ACT_VIEW_RUN_HISTORY">Ausführungsverlauf anzeigen</string>
- <string usage="Clear the Cache action label" type="Link" id="IDS_ACT_CLEAR_CACHE">Cache löschen</string>
- <string usage="Add notification action label" type="Link" id="IDS_ACT_ADD_NOTIFICATION">Benutzer zur Alertliste hinzufügen</string>
- <string usage="Remove notification action label" type="Link" id="IDS_ACT_REMOVE_NOTIFICATION">Benutzer aus der Alertliste entfernen</string>
- <string usage="Remove all notifications action label" type="Link" id="IDS_ACT_REMOVE_ALL_NOTIFICATIONS">Alle Einträge aus der Alertliste entfernen</string>
- <string usage="Add alert about new version label" type="Link" id="IDS_ACT_ADD_ALERT">Über neue Versionen informieren</string>
- <string usage="Remove alert about new version label" type="Link" id="IDS_ACT_REMOVE_ALERT">Nicht über neue Versionen informieren</string>
- <string usage="Remove all alert about new version label" type="Link" id="IDS_ACT_REMOVE_ALL_ALERT">Niemanden über neue Versionen informieren</string>
- <string usage="Tooltip for the view connections action" id="IDS_ACT_VIEW_CONNECTIONS_TIP">Die Verbindungen für diese Datenquelle anzeigen</string>
- <string usage="Create package of the data source label" id="IDS_ACT_CREATE_PACKAGE">Package erstellen</string>
- <string usage="Tooltip for the create a package action" id="IDS_ACT_CREATE_PACKAGE_TIP">Package für diese Datenquelle erstellen</string>
- <string usage="Create a metric package of the data source label" id="IDS_ACT_CREATE_METRIC_PACKAGE">Metrikpackage erstellen</string>
- <string usage="Tooltip for the create a metric package action" id="IDS_ACT_CREATE_METRIC_PACKAGE_TIP">Metrikpackage für diese Datenquelle erstellen</string>
- <string usage="View connections of the data source label" id="IDS_ACT_VIEW_CONNECTIONS">Verbindungen anzeigen</string>
- <string usage="View signons of the connection image alt" id="IDS_ACT_VIEW_SIGNONS_TIP">Die Anmeldungen für diese Verbindung anzeigen</string>
- <string usage="View signons of the connection label" id="IDS_ACT_VIEW_SIGNONS">Anmeldungen anzeigen</string>
- <string usage="View Namespace label and Image Alt" id="IDS_ACT_VIEW_NAMESPACE">Namespace öffnen und Inhalt anzeigen</string>
- <string usage="View Namespace label" id="IDS_ACT_VIEW_NAMESPACE_CONTENT">Den Inhalt des Namespace anzeigen</string>
- <string usage="View portlets of the producer image alt" type="Tooltip" id="IDS_ACT_VIEW_PORTLETS_TIP">Portlets für diese Portletgruppe anzeigen</string>
- <string usage="View portlets of the producer label" type="Link" id="IDS_ACT_VIEW_PORTLETS">Portlets anzeigen</string>
- <string usage="Alt for the properties image" id="IDS_ACT_PROPERTIES_ALT">Die Eigenschaften anzeigen</string>
- <string usage="Alt for the View my capabilities image" id="IDS_ACT_VIEW_MY_CAPABILITIES_ALT">Eigene Funktionen anzeigen</string>
- <string usage="Alt for the View my permissions image" id="IDS_ACT_VIEW_MY_PERMISSIONS_ALT">Eigene Berechtigungen anzeigen</string>
- <string usage="Alt for View the package data sources image" id="IDS_ACT_VIEW_PACKAGE_DATA_SOURCES_ALT">Paketdatenquellen anzeigen</string>
- <string usage="Alt for the properties image" id="IDS_ACT_SET_DEFAULT_ACTIVE_ALT">Als standardmäßig aktiv festlegen</string>
- <string usage="View the associated schedule" id="IDS_ACT_VIEW_SCHEDULE">Zeitplan anzeigen</string>
- <string usage="Alt for the Set members image (role)" id="IDS_IMG_SET_ROLE_MEMBERS_ALT">Die Mitglieder für diese Rolle festlegen</string>
- <string usage="Alt for the Set members image (group)" id="IDS_IMG_SET_GROUP_MEMBERS_ALT">Die Mitglieder für diese Gruppe festlegen</string>
- <string usage="Alt for the Set members image of a distribution list" id="IDS_IMG_SET_DL_MEMBERS_ALT">Die Mitglieder für diese Verteilerliste festlegen</string>
- <string usage="Tooltip for the unregister dispatcher action" id="IDS_ACTION_UNREGISTER_TIP">Dispatcher aus der Registrierung entfernen</string>
- <string usage="Tooltip for the start action" id="IDS_ACTION_START_TIP">Den Service starten</string>
- <string usage="Tooltip for the activate action" id="IDS_ACTION_ACTIVATE_TIP">Den Content Manager-Service aktivieren</string>
- <string usage="Tooltip for the stop action" id="IDS_ACTION_STOP_IMMEDIATELY_TIP">Den Service sofort stoppen</string>
- <string usage="Tooltip for the stop after queued requests are processed action" id="IDS_ACTION_STOP_QUEUE_TIP">Den Service stoppen, nachdem laufende Anforderungen und solche in der Warteschlange bearbeitet sind</string>
- <string usage="Tooltip for refreshing the report service connections" type="Tooltip" id="IDS_ACTION_REFRESH_CONNECTIONS">Berichtsserviceverbindungen - <param type="string" name="objectName"/> aktualisieren</string>
- <string usage="Tooltip for the export action" id="IDS_ACTION_EXPORT_TIP">Unter Verwendung dieser Bereitstellungsspezifikation exportieren</string>
- <string usage="Tooltip for the import action" id="IDS_ACTION_IMPORT_TIP">Unter Verwendung dieser Bereitstellungsspezifikation importieren</string>
- <string usage="Tooltip for the import action" id="IDS_ACTION_DEPLOYMENT_HISTORY_TIP">Den Ausführungsverlauf für diese Bereitstellungsspezifikation anzeigen</string>
- <string usage="Tooltip for the run once action" id="IDS_ACT_RUN_ONCE">Einmal ausführen</string>
- <string usage="Link to run the schedule once" type="String" id="IDS_ACT_SCHEDULE_RUN_ONCE">Zeitplan einmal ausführen...</string>
- <string usage="Link to delete a user account my folders" id="IDS_ACT_DELETE_MY_FOLDERS">Löschen Sie für diesen Benutzer den Inhalt von 'Eigene Ordner'</string>
- <string usage="Display count of object in my folders" id="IDS_ACT_MY_FOLDERS_COUNT_1">(1 Eintrag)</string>
- <string usage="Display count of object in my folders" id="IDS_ACT_MY_FOLDERS_COUNT_MANY">(<param name="count"/> Einträge)</string>
- <string usage="confirmation message to reset a user account" type="String" id="IDS_ACT_CONF_RESET_ACCOUNT">Möchten Sie dieses Benutzerprofil wirklich löschen?</string>
- <string usage="confirmation message to add the user to the agents notification list" type="String" id="IDS_ACT_CONF_ADD_NOTIFICATION">Sind Sie sicher, dass Sie zur Alertliste hinzugefügt werden möchten?</string>
- <string usage="confirmation message to clear cache from report" type="String" id="IDS_ACT_CONF_CLEAR_CACHE">Soll der Cache wirklich gelöscht werden?</string>
- <string usage="confirmation message to remove the user from the agents notification list" type="String" id="IDS_ACT_CONF_REMOVE_NOTIFICATION">Sind Sie sicher, dass Sie aus der Alertliste entfernt werden möchten?</string>
- <string usage="conf msg to remove all agent notifications str id IDS_PROP_AGENT_NOTIFICATION_ALLOW_SUBSCRIBE prop agent and str id IDS_ACT_REMOVE_ALL_NOTIFICATIONS agent action" type="String" id="IDS_ACT_CONF_REMOVE_ALL_NOTIFICATION">Sie haben das Kontrollkästchen '<param type="string" name="removeNotifiyBox"/>' abgewählt.
- Klicken Sie auf OK, wenn Sie auch alls Benutzer aus der Alertliste entfernen möchten.</string>
- <string usage="confirmation message to allow user to be alerted of new versions" type="String" id="IDS_ACT_CONF_ADD_ALERT">Diesen Bericht erhalten Sie immer dann per E-Mail, wenn eine neue Version zur Verfügung steht. Alle für Sie bestimmten Alerts werden an '<param type="string" name="email"/>' gesendet. Sie können diese E-Mail-Adresse in Ihren Vorgaben ändern.</string>
- <string usage="confirmation message to remove the user from being alerted of new versions" type="String" id="IDS_ACT_CONF_REMOVE_ALERT">Sie werden nicht mehr benachrichtigt, wenn neue Versionen dieses Berichts zur Verfügung stehen.</string>
- <string usage="confirmation message to remove all users from being alerted of new versions" type="String" id="IDS_ACT_CONF_REMOVE_ALL_ALERT">Benutzer werden nicht mehr benachrichtigt, wenn neue Versionen dieses Berichts zur Verfügung stehen.</string>
- <string usage="confirmation message to remove all the agents notifications and users from list str id IDS_OTHERRUN_ALLOW_ALERT" type="String" id="IDS_ACT_CONF_REMOVE_ALL_ALERT_PROP">Sie haben das Kontrollkästchen '<param type="string" name="allowUserAlertBox"/>' abgewählt.
- Klicken Sie auf OK, wenn Sie auch alls Benutzer aus der Alertliste entfernen möchten.</string>
- <string type="Link" id="IDS_ACT_PREVIEW_STYLE">Diesen Stil in der Vorschau anzeigen...</string>
- <string type="Tooltip" id="IDS_ACT_PREVIEW_STYLE_ALT">Diesen Stil in der Vorschau anzeigen</string>
- <string type="Link" id="IDS_ACT_PREVIEW_PORTLET">Dieses Portlet anzeigen und anpassen...</string>
- <string type="Link" id="IDS_ACT_PORTLET_CONTROL_CUSTOMIZATION_LOCK">Portleteinstellungen sperren</string>
- <string type="Link" id="IDS_ACT_PORTLET_CONTROL_CUSTOMIZATION_UNLOCK">Portleteinstellungen entsperren</string>
- <string type="Tooltip" id="IDS_ACT_PREVIEW_PORTLET_ALT">Dieses Portlet anzeigen und anpassen</string>
- <string type="Tooltip" id="IDS_ACT_NEW_PORTLET_ALT">Neues Portlet</string>
- <string usage="icon tooltip for new migration wizard action" type="Tooltip" id="IDS_ACT_NEW_MIGRATION_ALT">Neue Migration</string>
- <string type="Link" id="IDS_ACT_SET_REGISTRATION">Registrierung bearbeiten...</string>
- <string type="Tooltip" id="IDS_ACT_SET_REGISTRATION_ALT">Registrierung bearbeiten</string>
- <string type="Link" id="IDS_ACT_EDIT_PRODUCER">Producer bearbeiten...</string>
- <string type="Tooltip" id="IDS_ACT_EDIT_PRODUCER_ALT">Producer bearbeiten</string>
- <string type="Link" id="IDS_ACT_ADD_PORTLET">Ein Portlet aus dem Producer hinzufügen...</string>
- <string type="Tooltip" id="IDS_ACT_ADD_PORTLET_ALT">Ein Portlet aus dem Producer hinzufügen</string>
- <string usage="View package drill-through definitions" type="Link" id="IDS_ACT_VIEW_PACKAGE_DRILL_THRU">Drillthrough-Definitionen anzeigen</string>
- <string type="String" id="IDS_ACT_OPEN_WCMM">Mit Metric Studio öffnen</string>
- <string type="String" id="IDS_ACT_VIEW_WCC">Metrikpackage-Inhalt anzeigen</string>
- <string type="String" id="IDS_ACT_OPEN_WAA">Analytics-TOC öffnen</string>
- <string type="String" id="IDS_ACT_VIEW_WAA">Inhalt des Analytics-Packages anzeigen</string>
- <string type="String" id="IDS_ACT_OPEN_WCR">Mit Planning - Contributor öffnen</string>
- <string type="String" id="IDS_ACT_VIEW_WPP">Planning Package-Inhalte anzeigen</string>
- <string usage="View label" type="Link" id="IDS_ACT_HOTLIST_AGS">Die zuletzt bearbeitete Ereignisliste anzeigen</string>
- <string usage="View label" type="Link" id="IDS_ACT_SHORTCUT_HOTLIST_AGS">Ereignisliste anzeigen</string>
- <string usage="tooltip for event list" type="Tooltip" id="IDS_ACT_HOTLIST_AGS_TT">Die zuletzt bearbeitete Ereignisliste anzeigen - </string>
- <string usage="tooltip for event list" type="Tooltip" id="IDS_ACT_SHORTCUT_HOTLIST_AGS_TT">Ereignisliste anzeigen - </string>
- <string usage="Link to launch new package configuration wizard" type="Link" id="IDS_ACT_NEW_PACKAGECONFIGURATION">Neue Package-Konfiguration...</string>
- <string usage="Link to modify package configuration" type="Link" id="IDS_ACT_MODIFY_PACKAGECONFIGURATION">Package-Konfiguration ändern...</string>
- <string usage="Link to delete package configuration" type="Link" id="IDS_ACT_DELETE_PACKAGECONFIGURATION">Package-Konfiguration entfernen</string>
- <string usage="Confirmation text to delete package configuration" type="String" id="IDS_ACT_CONF_DELETE_PACKAGECONFIGURATION">Soll die Package-Konfiguration wirklich entfernt werden?</string>
- <string usage="Link to launch update metrics export wizard" type="Link" id="IDS_ACT_UPDATE_METRICS_EXPORT">Metrikexport aktualisieren...</string>
- <string usage="Tooltip on icon next to link to lauch metrics export wizard" type="Tooltip" id="IDS_ACT_UPDATE_METRICS_EXPORT_TT">Metrikexport aktualisieren</string>
- <string usage="Package Configuration of" type="String" id="IDS_ACT_PACKAGECONFIGURATION_OF">Package-Konfiguration von <param type="string" name="curName"/></string>
- <string usage="Descriptive text for the bookmarkable link for metrics tasks" type="String" id="IDS_ACT_RUN_METRICS_TASK">Aktivität ausführen</string>
- <string usage="Descriptive text for the bookmarkable link for account objects" type="String" id="IDS_ACT_VIEW_ACCOUNT">Kontoinhalte anzeigen</string>
- <string usage="Descriptive text for the bookmarkable link for role objects" type="String" id="IDS_ACT_VIEW_ROLE">Rolleninhalte anzeigen</string>
- <string usage="Descriptive text for the bookmarkable link for group objects" type="String" id="IDS_ACT_VIEW_GROUP">Gruppeninhalte anzeigen</string>
- <string usage="Add to bookmarks action link." type="Link" id="IDS_ACT_ADD_BOOKMARK">Zu Lesezeichen hinzufügen...</string>
- <string type="Tooltip" id="IDS_ACT_ADD_BOOKMARK_TT">Zu Lesezeichen hinzufügen</string>
- <string usage="Descriptive text for the bookmarkable link for securedFunction objects" type="String" id="IDS_ACT_VIEW_CAPABILITY">Berechtigungsinhalt anzeigen</string>
- <string usage="link for the enable schedule reportDataServiceAgentDefinition action" type="Link" id="IDS_ACT_ENABLE_SCHEDULE_RDSAD">Regel aktivieren</string>
- <string usage="link for the disable schedule reportDataServiceAgentDefinition action" type="Link" id="IDS_ACT_DISABLE_SCHEDULE_RDSAD">Regel inaktivieren</string>
- <string usage="confirmation for enabling schedule reportDataServiceAgentDefinition action" type="String" id="IDS_ACT_CONF_ENABLE_SCHED_RDSAD">Möchten Sie diese Regel wirklich aktivieren?</string>
- <string usage="confirmation for disabling schedule reportDataServiceAgentDefinition action" type="String" id="IDS_ACT_CONF_DISABLE_SCHED_RDSAD">Möchten Sie diese Regel wirklich inaktivieren?</string>
- <string usage="view a workspace - action" type="String" id="IDS_ACT_OPEN_DASHBOARD">Diesen Arbeitsbereich öffnen</string>
- <string usage="view a workspace tooltip - action" type="String" id="IDS_ACT_OPEN_DASHBOARD_ALT">Diesen Arbeitsbereich öffnen - <param type="string" name="name"/></string>
- <string usage="view a workspace tooltip action description for jaws" type="String" id="IDS_ACT_OPEN_DASHBOARD_ARA">Diesen Arbeitsbereich öffnen <param type="string" name="name"/></string>
- <string usage="view remote contents - action" type="String" id="IDS_ACT_MVC_VIEW_REMOTE_CONTENTS">Inhalte auf fernem System anzeigen</string>
- <string usage="edit a analyzer object tooltip - action" type="String" id="IDS_ACT_EDIT_ADVISOR">Mit Advisor bearbeiten</string>
- <string usage="open Cognos Insight object tooltip - action" type="String" id="IDS_ACT_OPEN_CD">Mit Cognos Insight öffnen</string>
- </section>
- <section usage="Strings for LOB data feature." type="UI" name="LOB">
- <string usage="toolbar item used to launch line of business data import dialog" type="Tooltip" id="IDS_LOB_DATA_IMPORT">Daten importieren</string>
- <string usage="dialog caption for line of business data import dialog in edit mode" type="Tooltip" id="IDS_LOB_DATA_EDIT_TITLE">Dataset bearbeiten - <param type="string" name="name"/></string>
- <string usage="toolbar item used to launch line of business data import dialog in edit mode" type="Tooltip" id="IDS_LOB_DATA_EDIT">Dataset bearbeiten</string>
- <string usage="description of line of business data import dialog" type="Tooltip" id="IDS_LOB_DATA_IMPORT_DESC">Laden Sie eine Textdatei mit Trennzeichen oder eine Excel-Datei hoch, um die darin enthaltenen Daten in das Repository zu laden. Modifizieren Sie die Metadaten nach Bedarf, bevor Sie ein Package publizieren.</string>
- <string usage="description of line of business data import dialog in edit mode" type="Tooltip" id="IDS_LOB_DATA_EDIT_DESC">Sie können Metadatenänderungen am Package des Datasets vornehmen oder die Daten ersetzen, indem Sie eine weitere Textdatei mit Trennzeichen bzw. Excel-Datei hochladen.</string>
- <string usage="Caption for dialog used to resolve a datasource ambiguity" type="Dialog Caption" id="IDS_LOB_SELECT_DATASOURCE_TITLE">Datenquelle auswählen</string>
- <string usage="Description for dialog used to resolve a datasource ambiguity" type="Dialog Caption" id="IDS_LOB_SELECT_DATASOURCE_INTRO">Wählen Sie eine Datenquelle aus, die als Repository für eigene Datasets verwendet wird.</string>
- <string usage="Title for select a data source table" type="Control Label" id="IDS_LOB_DSTABLE_DATASOURCE_LABEL">Datenquelle:</string>
- <string usage="Column heading for name of data source" type="Control Label" id="IDS_LOB_DSTABLE_COLUMN_HEADING">Name</string>
- <string usage="Summary description for select data source table" type="String" id="IDS_LOB_DSTABLE_SUMMARY">Eine Liste der Repositorys für eigene Datasets. Wählen Sie eins davon für dieses Dataset aus.</string>
- <string usage="Group label for file upload." type="Group Box Label" id="IDS_LOB_GROUP_LABEL_FILE_UPLOAD">Dateiupload</string>
- <string usage="Group label for column name search box." type="Group Box Label" id="IDS_LOB_GROUP_LABEL_COLUMN_NAME_SEARCH_BOX">Spaltenname - Suchfeld</string>
- <string usage="Group label for metadata pane." type="Group Box Label" id="IDS_LOB_GROUP_LABEL_METADATA_PANE">Fenster 'Metadaten'</string>
- <string usage="Group label for metadata table." type="Group Box Label" id="IDS_LOB_GROUP_LABEL_METADATA_TABLE">Tabelle 'Metadaten'</string>
- <string usage="Group label for data preview pane." type="Group Box Label" id="IDS_LOB_GROUP_LABEL_PREVIEW_PANE">Fenster 'Dokumentvorschau'</string>
- <string usage="Group label for command buttons." type="Group Box Label" id="IDS_LOB_GROUP_LABEL_COMMAND_BUTTONS">Befehlsschaltflächen</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Tools page." type="UI" name="TOL">
- <string usage="Introduction paragraph" type="String" id="IDS_WELCOME_CSADMIN_INTRO">Stellen Sie Ihre Daten aus einer Umgebung in einer anderen bereit und überwachen Sie deren Konsistenz.</string>
- <string usage="concat the tool tab with tool name" type="Pane Header" id="IDS_TOOLS_TITLE"><param type="string" name="toolTab"/> - <param type="string" name="toolName"/></string>
- <string usage="Content Store Administration tool label" type="String" id="IDS_TOOLS_CSADMIN">Inhaltsadministration</string>
- <string usage="IBM Cognos Administration" type="String" id="IDS_TOOLS_CA">IBM Cognos Administration</string>
- <string usage="Preferences label" id="IDS_TOOLS_PREFERENCES">Eigene Vorgaben</string>
- <string usage="My Data Sets label from My Area menu" type="Menu Item" id="IDS_TOOLS_MY_DATASETS">Eigene Datasets</string>
- <string usage="menu label" type="String" id="IDS_TOOLS_MY_RUN_ACTIVITIES">Eigene Aktivitäten und Zeitpläne</string>
- <string usage="Report studio label" id="IDS_TOOLS_REPORT">Report Studio</string>
- <string usage="Metric Studio label" type="Link" id="IDS_TOOLS_METRICSMANAGER">Metric Studio</string>
- <string usage="Query studio label" id="IDS_TOOLS_QUERY">Query Studio</string>
- <string usage="Event Studio label" type="Link" id="IDS_TOOLS_AGENT">Event Studio</string>
- <string usage="Analysis studio label" type="String" id="IDS_TOOLS_ANALYSIS">Analysis Studio</string>
- <string usage="Powerplay Studio label" type="Link" id="IDS_TOOLS_POWERPLAY">PowerPlay Studio</string>
- <string usage="Logon label" id="IDS_TOOLS_LOGON">Anmelden</string>
- <string usage="Logoff label" id="IDS_TOOLS_LOGOFF">Abmelden</string>
- <string usage="Directory tools label" id="IDS_TOOLS_DIRECTORY">Verzeichnis</string>
- <string usage="Warning message for when the user tries to delete a namespace" type="String" id="IDS_TOOLS_DIRECTORY_DELETE_NAMESPACE">Sie sind im Begriff, einen Namespace zu löschen. Diese Operation wird den Inhalt von 'Eigene Ordner' für alle Benutzer in diesem Namespace löschen.
- Möchten Sie den Namespace '<param type="string" name="defaultName"/>' wirklich löschen?</string>
- <string usage="User has not capability to use the tool" type="String" id="IDS_TOOLS_CAPABILITIES_ERROR">Sie haben keinen Zugriff auf diese Funktion, weil Sie nicht die erforderliche Berechtigung haben.</string>
- <string usage="Please contant the administrator" type="String" id="IDS_TOOLS_CAPABILITIES_ERROR_CONTACT_ADMINISTRATOR">Bitte wenden Sie sich an den zuständigen Administrator.</string>
- <string usage="Capabilities tool label" id="IDS_TOOLS_CAPABILITIES">Funktionen</string>
- <string usage="Portal administration tool label" type="String" id="IDS_TOOLS_PORTAL_ADMIN">Portaladministration</string>
- <string usage="Desacription of portal administration tool displayed on welcome page" type="String" id="IDS_TOOLS_PORTAL_ADMIN_WEL_DESC">Verwalten Sie Ihre Portlets und das Portallayout.</string>
- <string usage="Schedule Management tool label" id="IDS_TOOLS_SCHEDULE_MANAGEMENT">Zeitplanmanagement</string>
- <string usage="Services label" id="IDS_TOOLS_SERVER_ADMINISTRATION">Serveradministration</string>
- <string usage="icon label" id="IDS_TOOLS_SERVER_ADMINISTRATION_STATE_RUNNING">Wird ausgeführt</string>
- <string usage="icon label" id="IDS_TOOLS_SERVER_ADMINISTRATION_STATE_STOPPED">Gestoppt</string>
- <string usage="icon label" id="IDS_TOOLS_SERVER_ADMINISTRATION_STATE_STOPPING">Es wird gestoppt</string>
- <string usage="icon label" id="IDS_TOOLS_SERVER_ADMINISTRATION_STATE_STANDBY">Standby</string>
- <string usage="icon label" id="IDS_TOOLS_SERVER_ADMINISTRATION_STATE_UNKNOWN">Unbekannt</string>
- <string usage="Home node display-name for drillPath" type="String" id="IDS_TOOLS_DRILLPATH_HOME">Package</string>
- <string usage="Name of the tool where you can specify drill-through definitions for a package" type="String" id="IDS_TOOLS_DRILLPATH">Drillthrough-Definitionen</string>
- <string usage="Description in the drill-through definitions tool" type="Dialog Caption" id="IDS_TOOLS_DRILLPATH_DESCRIPTION">Suchen Sie das Package, in dem Sie eine Drillthrough-Definition erstellen, bearbeiten oder löschen möchten.</string>
- <string usage="Description in the drill-through view of the drill-through definitions tool" type="Dialog Caption" id="IDS_TOOLS_DRILLPATHVIEW_DESCRIPTION">Drillthrough-Definitionen für dieses Package anzeigen. Um neue Drillthrough-Definitionen zu erstellen, klicken Sie auf die Schaltfläche 'Neue Drillthrough-Definition' auf der Symbolleiste.</string>
- <string usage="Missing Target for driil-through" type="String" id="IDS_TOOLS_DRILLPATH_NOTARGET">Nicht verfügbar</string>
- <string usage="Label for portlets tab" type="Tab Label" id="IDS_TOOLS_PORTAL_ADMIN_PORTLETS_TAB">Portlets</string>
- <string usage="Label for portlets tab" type="Tab Label" id="IDS_TOOLS_PORTAL_ADMIN_STYLE_TAB">Stile</string>
- <string usage="Adaptive Analytics label" type="Link" id="IDS_TOOLS_ANALYTICS">Adaptive Analytics</string>
- <string usage="Contributor label" type="Link" id="IDS_TOOLS_CONTRIBUTOR">Contributor</string>
- <string usage="Controller label" type="Link" id="IDS_TOOLS_CONTROLLER">Controller</string>
- <string usage="ICD label" id="IDS_TOOLS_ICD">Cognos Workspace</string>
- <string usage="ICE label" id="IDS_TOOLS_ICE">Cognos Workspace Advanced</string>
- <string usage="Express Viewer" type="Link" id="IDS_TOOLS_EV">Advisor</string>
- <string usage="Cognos Insight" type="Link" id="IDS_TOOLS_CI">Cognos Insight</string>
- </section>
- <section usage="Tool Errors" type="Messages" name="TLE">
- <string type="String" id="IDS_ERR_TLE_0001" errorCode="0001">CCC-TLE-0001 Die Metadateninformation kann zu diesem Zeitpunkt nicht angezeigt werden. Versuchen Sie es später, oder wenden Sie sich an Ihren Administrator.</string>
- </section>
- <section usage="String on change-contact page" type="UI" name="CNT">
- <string usage="Email label" id="IDS_CONTACT_EMAIL">E-Mail-Adresse:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the error page and the login pages" type="UI" name="FAU">
- <string usage="Fault when duplicate name exists" id="IDS_FAULT_DUPLICATE">Ein doppelter Name <param name="oClass"/> wurde gefunden</string>
- <string usage="Fault when duplicate name with class and name" id="IDS_FAULT_DUP_W_NONM">Ein gleichnamiges Objekt existiert bereits.</string>
- <string usage="Fault when duplicate name with no class and name" id="IDS_FAULT_DUP_W_NM">Ein Objekt mit dem Namen '<param name="oName"/>' existiert bereits.</string>
- <string usage="Fault caught when duplicate title" id="IDS_FAULT_DUP_OPTION">Verfügbare Optionen:</string>
- <string usage="Fault caught when duplicate title" id="IDS_FAULT_DUP_OPTION1">Diesen Eintrag umbenennen.</string>
- <string usage="Fault caught when duplicate title" id="IDS_FAULT_DUP_OPTION2">Ersetzen Sie den vorhandenen Eintrag durch diesen.</string>
- <string usage="Fault replace confirmation" id="IDS_FAULT_DUP_CONFIRM">Soll der ausgewählte Eintrag wirklich ersetzt werden?</string>
- <string usage="Expand to view message details" id="IDS_FAULT_DETAILS">Details</string>
- <string usage="Accessible lable for fault dialog" id="IDS_FAULT_DIALOG_TITLE">IBM Cognos Software - Fehlerdialog</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the run with options confirmation page" type="UI" name="ROC">
- <string usage="first line in the run with options confirmation page" id="IDS_CONFIRMATION_TITLE">Sie haben gewählt, <param name="objName"/> wie folgt auszuführen:</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for agent and agent view " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_AGENT_CHECK_BOX">Einzelheiten dieses Agenten nach dem Schließen des Dialogs anzeigen</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for job " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_JOB_CHECK_BOX">Details dieses Jobs nach dem Schließen des Dialogs anzeigen</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for report and report view " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_REPORT_CHECK_BOX">Details dieses Berichts nach dem Schließen des Dialogs anzeigen</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for import deployment " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_IMPORT_DEPLOYMENT_CHECK_BOX">Einzelheiten dieses Imports nach dem Schließen des Dialogs anzeigen</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for export deployment " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_EXPORT_DEPLOYMENT_CHECK_BOX">Einzelheiten dieses Exports nach dem Schließen des Dialogs anzeigen</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for content task " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_CONTENT_TASK_CHECK_BOX">Einzelheiten dieser Inhaltsverwaltungsaufgabe nach dem Schließen des Dialogs anzeigen</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for index update task " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_INDEX_UPDATE_TASK_CHECK_BOX">Einzelheiten dieser Indexaktualisierung nach dem Schließen des Dialogs anzeigen</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for metrics import " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_METRICS_IMPORT_TASK_CHECK_BOX">Einzelheiten dieses Metrikimports nach dem Schließen des Dialogs anzeigen</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for metrics export " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_METRICS_EXPORT_TASK_CHECK_BOX">Einzelheiten dieses Metrikexports nach dem Schließen des Dialogs anzeigen</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for metrics maintenance " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_METRICS_MAINTENANCE_TASK_CHECK_BOX">Einzelheiten dieser Metrikverwaltung nach dem Schließen des Dialogs anzeigen</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for data movement tasks " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_DATA_MOVEMENT_TASK_CHECK_BOX">Einzelheiten dieser Datenverschiebung nach Schließen des Dialogs anzeigen</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for data movement task aliases " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_DATA_MOVEMENT_TASK_ALIAS_CHECK_BOX">Einzelheiten dieser Datenverschiebungsansicht nach Schließen des Dialogs anzeigen</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for query service task " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_QUERY_SERVICE_TASK_CHECK_BOX">Einzelheiten dieser Administrationsaufgabe für den Abfrageservice nach dem Schließen des Dialogs anzeigen</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for migration tasks " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_MIGRATION_TASK_CHECK_BOX">Einzelheiten für diese Migration nach dem Schließen des Dialogs anzeigen</string>
- <string usage="used at the start of each list item" id="IDS_CONFIRMATION_LIST_PREFIX">- </string>
- <string usage="readonly test" id="IDS_CONFIRMATION_NOW">jetzt</string>
- <string usage="readonly test" id="IDS_CONFIRMATION_NOTIFY_SUCCFESS">bei Erfolg</string>
- <string usage="readonly test" id="IDS_CONFIRMATION_NOTIFY_FAILURE">bei Misserfolg</string>
- <string usage="readonly test" id="IDS_CONFIRMATION_PRINT_REPORT">Bericht drucken:</string>
- <string usage="readonly test" id="IDS_CONFIRMATION_PRINT_REPORTS">Berichte drucken:</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION">Klicken Sie auf 'OK', um den Bericht zu senden, oder auf 'Abbrechen', um zu Ihrer Auswahl zurückzukehren.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for jobs" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_JOB">Klicken Sie auf 'OK', um den Job zu senden, oder auf 'Abbrechen', um zu Ihrer Auswahl zurückzukehren.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for contentTasks" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_CONTENT_TASK">Klicken Sie auf 'OK', um die Inhaltsverwaltung auszuführen, oder auf 'Abbrechen', um zu Ihrer Auswahl zurückzukehren.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for indexUpdateTask" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_INDEX_UPDATE">Klicken Sie auf 'OK', um die Indexaktualisierung auszuführen, oder auf 'Abbrechen', um zu Ihrer Auswahl zurückzukehren.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for import" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_IMPORT">Klicken Sie auf 'OK', um den Import auszuführen, oder auf 'Abbrechen', um zu Ihrer Auswahl zurückzukehren.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for export" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_EXPORT">Klicken Sie auf 'OK', um den Export auszuführen, oder auf 'Abbrechen', um zu Ihrer Auswahl zurückzukehren.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for metrics import (file and datasource) task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_METRICS_FILE_IMPORT">Klicken Sie auf 'OK', um den Metrikimport zu senden, oder auf 'Abbrechen', um zu Ihrer Auswahl zurückzukehren.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for metrics maintenance task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_METRICS_MAINTENANCE">Klicken Sie auf 'OK', um die Metrikenverwaltung zu senden, oder auf 'Abbrechen', um zu Ihrer Auswahl zurückzukehren.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for metrics export task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_METRICS_EXPORT">Klicken Sie auf 'OK', um die Metrikexportaufgabe zu senden, oder auf 'Abbrechen', um zu Ihrer Auswahl zurückzukehren.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for data movement task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_DATA_MOVEMENT">Klicken Sie auf 'OK', um die Datenverschiebung zu senden, oder auf 'Abbrechen', um zu Ihrer Auswahl zurückzukehren.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for data movement task alias" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_DATA_MOVEMENT_ALIAS">Klicken Sie auf 'OK', um die Datenverschiebungsansicht zu senden, oder auf 'Abbrechen', um zu Ihrer Auswahl zurückzukehren.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for migration task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_MIGRATION">Klicken Sie auf 'OK', um die Migration zu senden, oder auf 'Abbrechen', um zu Ihrer Auswahl zurückzukehren.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for planning macro task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_PLANNING_MACRO">Klicken Sie auf 'OK', um den Planungsmakro zu senden, oder auf 'Abbrechen', um zu Ihrer Auswahl zurückzukehren.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for planning task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_PLANNING">Klicken Sie auf 'OK', um die Planungsaufgabe zu senden, oder auf 'Abbrechen', um zu Ihrer Auswahl zurückzukehren.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for query service task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_QUERY_SERVICE_TASK">Klicken Sie auf 'OK', um die Administrationsaufgabe für den Abfrageservice zu senden, oder auf 'Abbrechen', um zu Ihrer Auswahl zurückzukehren.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for agents" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_AGENT">Klicken Sie auf 'OK', um den Agenten zu senden, oder auf 'Abbrechen', um zu Ihrer Auswahl zurückzukehren.</string>
- <string usage="text for the 'show this dialog' checkbox" id="IDS_CONFIRMATION_SHOW_AGAIN">Dieses Dialogfeld in Zukunft anzeigen</string>
- <string usage="introduction text for the job step section of the page" id="IDS_CONFIRMATION_JOB_STEP_SECTION">Sie haben gewählt, die Schritte wie folgt auszuführen:</string>
- <string usage="test for each step of a job" id="IDS_CONFIRMATION_JOB_STEP">Schritt <param name="stepNumber"/>: <param name="stepName"/></string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Set the PDF options dialog" type="UI" name="PDF">
- <string usage="Title for the Set the PDF options dialog" type="Pane Header" id="IDS_PDF_TITLE">PDF-Optionen einrichten - <param name="objName"/></string>
- <string usage="Description for the PDF options dialog" type="String" id="IDS_PDF_INTRO">Legen Sie die Ausrichtung und das Papierformat für PDF-Berichte fest. Sie können auch festlegen, dass Kennwörter für das Öffnen von PDF-Berichten, die Verwendung von PDF-Optionen oder für beides benötigt werden.</string>
- <string usage="page seperator" type="String" id="IDS_PDF_ACCESS_CONTROL">Zugriffssteuerung</string>
- <string usage="checkbox description" type="Check Box" id="IDS_PDF_OPEN_REPORT_PASSWORD">Für das Öffnen des Berichts wird ein Kennwort benötigt</string>
- <string usage="checkbox description" type="Check Box" id="IDS_PDF_ACCESS_OPTIONS_PASSWORD">Für den Zugriff auf Optionen wird ein Kennwort benötigt</string>
- <string usage="drop down menu description" type="Control Label" id="IDS_PDF_ALLOW_PRINTING">Drucken zulassen:</string>
- <string usage="list of values indicating the type of printing allowed" type="String" id="IDS_PDF_PRINTING_NONE">Ohne</string>
- <string usage="list of values indicating the type of printing allowed" type="String" id="IDS_PDF_PRINTING_LOW">Darstellung niedriger Qualität</string>
- <string usage="list of values indicating the type of printing allowed" type="String" id="IDS_PDF_PRINTING_HIGH">Darstellung hoher Qualität</string>
- <string usage="label" type="Control Label" id="IDS_PDF_ALLOW_CHANGES">Änderungen zulassen:</string>
- <string usage="checkbox label" type="Check Box" id="IDS_PDF_ALLOW_CHANGES_MODIFY">Ändern des Dokumentinhalts</string>
- <string usage="checkbox label" type="Check Box" id="IDS_PDF_ALLOW_CHANGES_ADD_TEXT">Textanmerkungen hinzufügen oder ändern</string>
- <string usage="checkbox label" type="Check Box" id="IDS_PDF_ALLOW_CHANGES_FILL_FORMS">Formulare ausfüllen und das Dokument unterzeichnen</string>
- <string usage="checkbox label" type="Check Box" id="IDS_PDF_ALLOW_CHANGES_ASSEMBLE">Das Dokument assemblieren (Seiten hinzufügen, löschen oder drehen und Navigationselemente erstellen)</string>
- <string usage="label" type="Control Label" id="IDS_PDF_ALLOW_CONTENT_EXTRACTION">Inhaltsextraktion zulassen:</string>
- <string usage="checkbox label" type="Check Box" id="IDS_PDF_ALLOW_CONTENT_EXTRACTION_EXTRACT">Text für Bildschirmlesegeräte extrahieren</string>
- <string usage="checkbox label" type="Check Box" id="IDS_PDF_ALLOW_CONTENT_EXTRACTION_COPY">Text, Bilder und andere Inhalte kopieren</string>
- <string usage="when there is no password specified" type="String" id="IDS_PDF_ERROR_NO_OPEN_PASSWORD">Sie haben die Option ausgewählt, ein Kennwort für das Öffnen des Berichts festzulegen, haben jedoch kein Kennwort eingegeben.</string>
- <string usage="when there is no password specified" type="String" id="IDS_PDF_ERROR_NO_OPTION_PASSWORD">Sie haben die Option ausgewählt, ein Kennwort für den Zugriff auf Optionen festzulegen, haben jedoch kein Kennwort eingegeben.</string>
- <string usage="when the user specified a option password without selecting any of the options" type="String" id="IDS_PDF_ERROR_OPTION_PASSWORD_NO_OPTIONS">Sie haben ein Kennwort für den Zugriff auf Optionen festgelegt, ohne Optionen zuzulassen.</string>
- <string usage="when displaying the PDF option summary" type="String" id="IDS_PDF_OPEN_PASSWORD_SUMMARY">Kennwort für das Öffnen von Berichten</string>
- <string usage="when displaying the PDF option summary" type="String" id="IDS_PDF_OPTION_PASSWORD_SUMMARY">Kennwort für den Zugriff auf Optionen</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Set the options when saving to a file system dialog" type="UI" name="ARC">
- <string usage="Title for the Set the options when saving to a file system dialog" type="Pane Header" id="IDS_ARC_TITLE">Optionen für das Speichern in einem Dateisystem festlegen - <param name="objName"/></string>
- <string usage="Description for the Set the options when saving to a file system dialog" type="String" id="IDS_ARC_INTRO">Legen Sie den Namen und den Pfad des Berichts im Dateisystem sowie die Vorgehensweise beim Speichern einer bereits vorhandenen Datei fest.</string>
- <string usage="Name label" type="Control Label" id="IDS_ARC_NAME">Name:</string>
- <string usage="radio button string" type="String" id="IDS_ARC_NAME_USE_REPORT_NAME">Berichtsnamen verwenden</string>
- <string usage="radio button string" type="String" id="IDS_ARC_NAME_SPECIFY">Dateinamen festlegen:</string>
- <string usage="location label" type="Control Label" id="IDS_ARC_LOCATION">Position:</string>
- <string usage="section seting" type="String" id="IDS_ARC_CONFLICT">Konfliktlösung:</string>
- <string usage="conflict resolution choice" type="String" id="IDS_ARC_KEEP_EXISTING_FILES">Vorhandene Dateien beibehalten</string>
- <string usage="conflict resolution choice" type="String" id="IDS_ARC_REPLACE_EXISTING_FILES">Vorhandene Dateien ersetzen</string>
- <string usage="conflict resolution choice" type="String" id="IDS_ARC_APPEND_TIMESTAMP">Dateinamen eindeutig erstellen und eine Zeitmarke anhängen</string>
- <string usage="conflict resolution choice" type="String" id="IDS_ARC_APPEND_SEQUENCE_NUMBER">Dateinamen eindeutig erstellen und eine Sequenznummer anhängen</string>
- <string usage="when displaying the archive option summary" type="String" id="IDS_ARC_NAME_SUMMARY">Name: <param type="string" name="name"/>.</string>
- <string usage="when displaying the archive option summary" type="String" id="IDS_ARC_DEFAULT_NAME_SUMMARY">Berichtsnamen verwenden</string>
- <string usage="when displaying the archive option summary" type="String" id="IDS_ARC_LOCATION_SUMMARY">Position: <param type="string" name="location"/>.</string>
- <string usage="when displaying the archive option summary" type="String" id="IDS_ARC_LOCATION_UNAVAILABLE_SUMMARY">Nicht verfügbar</string>
- <string usage="when the selected to specify a file name, but no name was specified" id="IDS_ARC_ERR_NO_FILE_NAME">Es muss ein Dateiname angegeben werden.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the other run options page" type="UI" name="ORN">
- <string usage="Label for run button." id="IDS_OTHERRUN_RUN">Ausführen</string>
- <string usage="aria-label for HTML format selection control" type="String" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_HTML_TYPE">HTML-Stil</string>
- <string usage="Report format HTML" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_HTML">HTML</string>
- <string usage="Report format HTML Fragment" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_HTMLFRAGMENT">HTML-Fragment</string>
- <string usage="Report format XHTML" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_XHTML">XHTML</string>
- <string usage="Report format XML" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_XML">XML</string>
- <string usage="Excel checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_XLS">Excel 2000</string>
- <string usage="Excel checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_SINGLE_XLS">Excel 2000 Einzelnes Arbeitsblatt</string>
- <string usage="Excel 2002 checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_XLS_2002">Excel 2002</string>
- <string usage="Excel 2007 checkbox label" type="String" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_XLS_2007">Excel 2007</string>
- <string usage="Excel 2007 checkbox label" type="String" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_XLS_2007_OFFICE_ENABLED">Office Connection-fähiges Excel 2007</string>
- <string usage="CSV checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_CSV">Text mit Trennzeichen (CSV)</string>
- <string usage="Report format PDF" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_PDF">PDF</string>
- <string usage="Display PDF (orientation paper size)" type="String" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_PDF_WITH_OPTIONS">PDF (<param type="string" name="orientation"/><param type="string" name="pageDefinition"/>)</string>
- <string usage="Display PDF with one option (orientation or paper size)" type="String" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_PDF_WITH_ONE_OPTIONS">PDF (<param type="string" name="option"/>)</string>
- <string usage="title" id="IDS_OTHERRUN_ORIENTATION">Ausrichtung:</string>
- <string usage="title" type="List Item Label" id="IDS_OTHERRUN_DEFAULT">Standard</string>
- <string usage="default option" type="List Item Label" id="IDS_OTHERRUN_ORIENTATION_PAPERSIZE_DEFAULT">(Standard)</string>
- <string usage="title" id="IDS_OTHERRUN_PORTRAIT">Hochformat</string>
- <string usage="title" id="IDS_OTHERRUN_LANDSCAPE">Querformat</string>
- <string usage="title" id="IDS_OTHERRUN_PAPERSIZE">Papierformat:</string>
- <string usage="delivery label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY">Zustellung:</string>
- <string usage="delivery label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_BORDER">Zustellungsmethoden</string>
- <string usage="Prompts label" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT">Eingabeaufforderungswerte:</string>
- <string usage="Language label" id="IDS_OTHERRUN_LANGUAGE">Sprachen:</string>
- <string usage="test for checkbox" id="IDS_OTHERRUN_SPECIFY_LANGUAGE">Die Sprachen angeben:</string>
- <string usage="prompts not saved" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_NOT_SAVED">Keine Werte gespeichert</string>
- <string usage="prompts values saved" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_SAVED">Gespeicherte Eingabeaufforderungswerte</string>
- <string usage="Report format label" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT">Formate:</string>
- <string usage="radio button title" id="IDS_OTHERRUN_NOW_WAIT">Jetzt, und auf den Bericht warten</string>
- <string usage="edit link for languages" id="IDS_OTHERRUN_EDIT">Die Sprachen auswählen...</string>
- <string usage="time label" id="IDS_OTHERRUN_TIME">Uhrzeit:</string>
- <string usage="link" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_SET">Festlegen...</string>
- <string usage="A11y label for set link for prompt options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_SET_LINK_LBL">Eingabeaufforderungswerte festlegen</string>
- <string usage="link" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_VIEW">Alles anzeigen</string>
- <string usage="link" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_EDIT">Bearbeiten...</string>
- <string usage="link" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_CLEAR">Aufheben</string>
- <string usage="link" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_EDIT_ARIA">Eingabeaufforderungen bearbeiten...</string>
- <string usage="link" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_CLEAR_ARIA">Eingabeaufforderungen löschen</string>
- <string usage="Message dialog text displayed when the use invokes the set prompts action, but the report does not require any prompts." id="IDS_OTHERRUN_NO_PROMPTS_MESSAGE">Der Bericht enthält keine Eingabeaufforderungen.</string>
- <string type="String" id="IDS_OTHERRUN_CHECKING_PROMPTS">Bitte warten, während das System Eingabeaufforderungen sucht.</string>
- <string type="String" id="IDS_OTHERRUN_REPORT_PROMPTS">Berichtseingabeaufforderungsseite.</string>
- <string usage="Error message when the user clicks ok while the page is being refreshed" id="IDS_OTHERRUN_PAGE_NOT_LOADED">Warten Sie, bis die Seite geladen ist, und klicken Sie dann auf 'Ausführen'.</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_OPTION">Speichern:</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_PRINT_REPORT">Bericht drucken</string>
- <string usage="job step summery" type="String" id="IDS_OTHERRUN_PRINT_REPORT_SUMMARY">Bericht drucken</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_PRINT_REPORTS">Berichte drucken</string>
- <string usage="printer label" type="Control Label" id="IDS_OTHERRUN_PRINTER_LOCATION">Druckerverzeichnis:</string>
- <string usage="checkbox label for the basic run with options dialog" id="IDS_OTHERRUN_BASIC_PRINT_REPORT">Bericht drucken:</string>
- <string usage="checkbox label" type="Check Box" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_FILE_SYSTEM">Im Dateisystem speichern</string>
- <string usage="link to edit the options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_FILE_SYSTEM_EDIT_OPTIONS">Dateisystemoptionen bearbeiten...</string>
- <string usage="href for setting the save location" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_AS">Speicheroptionen bearbeiten...</string>
- <string usage="radio button label" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_REPORTS">Berichte speichern</string>
- <string usage="display non default options" type="String" id="IDS_OTHERRUN_REFRESH_REPORT_CACHE">Berichtscache aktualisieren</string>
- <string usage="display non default options" type="String" id="IDS_OTHERRUN_PRODUCE_REPORT_OUTPUTS">Berichtsausgaben erstellen</string>
- <string usage="radio button label" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_REPORT">Bericht speichern</string>
- <string usage="radio button label" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_REPORTS_CONFIRM">Berichte speichern:</string>
- <string usage="radio button label" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_REPORT_CONFIRM">Bericht speichern:</string>
- <string usage="radio button label" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_NEW_ENTRY">Bericht als Berichtsansicht speichern</string>
- <string usage="Confirmation page" type="String" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_NEW_ENTRY_CONFIRM">Bericht als Berichtsansicht speichern:</string>
- <string usage="href for selecting a printer" id="IDS_OTHERRUN_BROWSE_PRINTER">Einen Drucker wählen...</string>
- <string usage="href for setting the email message" id="IDS_OTHERRUN_SET_EMAIL">E-Mail-Optionen bearbeiten...</string>
- <string usage="href for selecting the recipients" type="String" id="IDS_OTHERRUN_SELECT_RECIPIENTS">Empfänger auswählen...</string>
- <string usage="checkbox to enable attachments for a report task" type="Check Box" id="IDS_OTHERRUN_ENABLE_ATTACHMENTS">Berichtsanhang in E-Mail-Aufgaben aktivieren</string>
- <string id="IDS_OTHERRUN_VERTICAL_ELEMENTS">Anzahl der Zeilen pro Webseite:</string>
- <string id="IDS_OTHERRUN_HORIZONTAL_ELEMENTS">Anzahl der Spalten pro Webseite:</string>
- <string usage="Title of page" id="IDS_OTHERRUN_TITLE">Mit Optionen ausführen - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title of page" id="IDS_OTHERRUN_ADVANCED_TITLE">Mit erweiterten Optionen ausführen - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title of page" id="IDS_OTHERRUN_ONCE_TITLE">Zeitplan einmal ausführen - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Intro for basic page" id="IDS_OTHERRUN_BASIC_INTRO">Wählen Sie aus, wie Sie den Bericht ausführen und empfangen möchten.</string>
- <string usage="Intro for advanced page" id="IDS_OTHERRUN_ADVANCE_INTRO">Wählen Sie aus, wie Sie den Bericht ausführen und empfangen möchten. Wenn Sie eine einzelne Berichtsausgabe erstellen, können Sie sie anzeigen. Wenn Sie mehrere Berichtsausgaben erstellen, können Sie sie speichern oder drucken, oder Sie können eine E-Mail-Benachrichtigung senden.</string>
- <string usage="Intro for advanced page for PowerPlay 8 Reports" type="String" id="IDS_OTHERRUN_ADVANCE_POWERPLAY8_INTRO">Wählen Sie aus, wie Sie den Bericht ausführen und empfangen möchten. Sie können den Bericht jetzt in einem Format und einer Sprache Ihrer Wahl anzeigen. Sie können den Bericht im Hintergrund ausführen und mehrere Formate, Sprachen und Zustellungsmethoden auswählen.</string>
- <string usage="Intro for run once for runnables" type="Dialog Caption" id="IDS_RUN_ONCE_RUNNABLE_INTRO">Geben Sie an, wann Sie diesen Zeitplan ausführen möchten. Standardmäßig werden die Zeitplan-Optionen verwendet. Sie können diese Optionen für diese Ausführung überschreiben, ohne die gespeicherten Zeitplan-Optionen zu ändern.</string>
- <string usage="Short intro for run once for runnables" type="Dialog Caption" id="IDS_RUN_ONCE_RUNNABLE_INTRO_SHORT">Geben Sie an, wann Sie diesen Zeitplan ausführen möchten.</string>
- <string usage="Intro for run once for agents" type="String" id="IDS_OTHERRUN_ONCE_AGENT_INTRO">Geben Sie an, wann Sie diesen Zeitplan ausführen möchten.</string>
- <string usage="Intro for run once page" id="IDS_OTHERRUN_ONCE_INTRO">Geben Sie an, wann Sie diesen Zeitplan ausführen möchten. Standardmäßig werden die Zeitplan-Optionen verwendet. Sie können diese Optionen für diese Ausführung überschreiben, ohne die gespeicherten Zeitplan-Optionen zu ändern.</string>
- <string usage="Intro for page" id="IDS_OTHERRUN_INTRO">Wählen Sie aus, wie Sie die Berichte ausführen und empfangen möchten.</string>
- <string usage="Intro for run object with options page" type="Dialog Caption" id="IDS_RUN_WITH_OPTIONS_CLASS_INTRO">Ausführungszeitpunkt angeben für: <param type="string" name="className"/>.</string>
- <string usage="Intro for run object with options page for import deployments" type="Dialog Caption" id="IDS_RUN_WITH_OPTIONS_IMPORT_INTRO">Geben Sie an, wann Sie diesen Import ausführen möchten.</string>
- <string usage="Intro for run object with options page for export deployments" type="Dialog Caption" id="IDS_RUN_WITH_OPTIONS_EXPORT_INTRO">Geben Sie an, wann Sie diesen Export ausführen möchten.</string>
- <string usage="section title on the set email options dialog" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ATTACHEMENTS">Anhänge</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_NOTIFY_MULTIPLE_REPORTS">Benachrichtigung per E-Mail über die Fertigstellung der Berichte senden</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_NOTIFY">Benachrichtigung per E-Mail über die Fertigstellung des Berichts senden</string>
- <string usage="checkbox label" type="String" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_MOBILE_REPORT">Bericht an mobile Empfänger senden</string>
- <string usage="checkbox label" type="String" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_MOBILE_REPORTS">Berichte an mobile Empfänger senden</string>
- <string usage="used to display mobile user name" type="String" id="IDS_OTHERRUN_DISPLAY_MOBILE_USER"><param type="string" name="defaultName"/> (<param type="string" name="userName"/>)</string>
- <string usage="When there is more than one recipient the count of recipients is displayed instead of the recipient name" id="IDS_OTHERRUN_MOBILE_RECIPIENT_COUNT"><param name="numPeople"/> Empfänger</string>
- <string usage="When there is one recipient" type="String" id="IDS_OTHERRUN_MOBILE_ONE_RECIPIENT">1 Empfänger</string>
- <string usage="Displayed when current user doesn't have access to recipient information" type="String" id="IDS_OTHERRUN_UNKNOWN_MOBILE_RECIPIENT">Nicht verfügbar</string>
- <string usage="Displayed when there are no recipients defined for mobile delivery" type="String" id="IDS_OTHERRUN_MOBILE_NO_RECIPIENTS">0 Empfänger</string>
- <string usage="Displayed when an unknown recipient id defined for mobile delivery" type="String" id="IDS_OTHERRUN_UNKNOWN_RECIPIENT">Nicht verfügbar</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_REPORT">Bericht per E-Mail senden</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_REPORTS">Berichte per E-Mail senden</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_URL">Verknüpfung zu dem Bericht per E-Mail senden</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_URLS">Verknüpfung zu den Berichten per E-Mail senden</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_BOTH_MULTIPLE_REPORTS">Berichte und eine entsprechende Verknüpfung per E-Mail senden</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_BOTH">Bericht und eine entsprechende Verknüpfung per E-Mail senden</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_NOTIFY_MULTIPLE_REPORTS">Benachrichtigung per E-Mail über die Fertigstellung der Berichte senden:</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_NOTIFY">Benachrichtigung per E-Mail über die Fertigstellung des Berichts senden:</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_REPORTS">Berichte per E-Mail senden:</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_REPORT">Bericht per E-Mail senden:</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_URL_MULTIPLE_REPORTS">Verknüpfung zu den Berichten per E-Mail senden:</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_URL">Verknüpfung zu dem Bericht per E-Mail senden:</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_BOTH_MULTIPLE_REPORTS">Berichte und eine entsprechende Verknüpfung per E-Mail senden:</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_BOTH">Bericht und eine entsprechende Verknüpfung per E-Mail senden:</string>
- <string usage="When there is more than one recipient the count of recipients is displayed instead of the recipient name" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_RECIPIENT_COUNT"><param name="numPeople"/> Empfänger</string>
- <string usage="When there is one recipient" type="String" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_ONE_RECIPIENT">1 Empfänger</string>
- <string usage="Displayed when there are no recipients defined for an email delivery" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_NO_RECIPIENTS">0 Empfänger</string>
- <string usage="Displayed when current user doesn't have access to recipient information" type="String" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_UNKNOWN_RECIPIENT">Nicht verfügbar</string>
- <string usage="Displayed in the to, cc and bcc fields of the email options dialog" type="String" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_UNKNOWN_RECIPIENT_WITH_COUNT">Nicht verfügbare Empfänger: <param usage="a simple count number to distinguish all the unknown recipients" type="integer" name="count"/></string>
- <string usage="Message letting the user know that some of the recipients are unknown" type="String" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_WARN_UNKNOWN_RECIPIENT">Die E-Mail enthält Empfänger, die nicht angezeigt werden können.
- Diese wurden möglicherweise gelöscht, oder Sie haben nicht genügend Berechtigungen, um sie anzuzeigen.</string>
- <string usage="title for the bursting section" id="IDS_OTHERRUN_BURST_TITLE">Zielgruppenverteilung:</string>
- <string usage="checkbox description" id="IDS_OTHERRUN_BURST_SPECIFY">Die Zielgruppenverteilung angeben</string>
- <string usage="checkbox description" id="IDS_OTHERRUN_NOITFY_SPECIFY">Benachrichtigung angeben</string>
- <string usage="Label to enable burst" id="IDS_OTHERRUN_BURST">Bericht an Zielgruppen verteilen</string>
- <string usage="Label to enable burst" id="IDS_OTHERRUN_BURST_MULTIPLE_REPORTS">Berichte an Zielgruppen verteilen</string>
- <string usage="Label to have burst distribution obey the default setting" id="IDS_OTHERRUN_BURST_DISTRIBUTED_DEFAULT">Parallel: Standard</string>
- <string usage="Label to enable burst distribution" id="IDS_OTHERRUN_BURST_DISTRIBUTED_ENABLED">Parallel: Aktiviert</string>
- <string usage="Label to disable burst distribution" id="IDS_OTHERRUN_BURST_DISTRIBUTED_DISABLED">Parallel: Inaktiviert</string>
- <string usage="Label to have burst query prefetching obey the default setting" id="IDS_OTHERRUN_BURST_QUERY_PREFETCH_DEFAULT">Vorabruf für Abfragen: Standard</string>
- <string usage="Label to enable burst query prefetching" id="IDS_OTHERRUN_BURST_QUERY_PREFETCH_ENABLED">Vorabruf für Abfragen: Aktiviert</string>
- <string usage="Label to disable burst query prefetching" id="IDS_OTHERRUN_BURST_QUERY_PREFETCH_DISABLED">Vorabruf für Abfragen: Inaktiviert</string>
- <string usage="Label to have burst key maximum obey the default setting" id="IDS_OTHERRUN_BURST_QUERY_MAX_KEYS_DEFAULT">Schlüsselgrenzwert: Standard</string>
- <string usage="Label for burst key maximum set to a value" id="IDS_OTHERRUN_BURST_QUERY_MAX_KEYS_VALUE">Schlüsselgrenzwert: <param name="numKeys"/></string>
- <string usage="Label for burst key maximum set to unlimited" id="IDS_OTHERRUN_BURST_QUERY_MAX_KEYS_UNLIMITED">Schlüsselgrenzwert: Unbegrenzt</string>
- <string usage="label for the Subscription section" type="Check Box" id="IDS_OTHERRUN_ALLOW_ALERT">Alerts über neue Versionen aktivieren</string>
- <string usage="label for the allowing annotations checkbox" type="Check Box" id="IDS_OTHERRUN_ALLOW_ANNOTATIONS">Kommentare in gespeicherten Ausgabeversionen aktivieren</string>
- <string usage="String in the step options summary column" id="IDS_OTHERRUN_PROMPTS_SAVED">Gespeicherte Eingabeaufforderungswerte</string>
- <string usage="String in the step options summary column" type="String" id="IDS_OTHERRUN_DEFAULT_PROMPTS">Keine Eingabeaufforderungswerte gespeichert</string>
- <string usage="String in the step options summary column" type="String" id="IDS_OTHERRUN_DEFAULT_OPTIONS_AND_PARAMETERS">Standard</string>
- <string usage="String in the step options summary column" type="String" id="IDS_OTHERRUN_DEFAULT_OPTIONS">Standardoptionen</string>
- <string usage="text for checkbox" id="IDS_OTHERRUN_RUN_AS_OWNER">Als Eigentümer ausführen:</string>
- <string usage="text for checkbox" id="IDS_OTHERRUN_RUN_AS_OWNER_CAPABILITIES_ONLY">Nur Funktionen</string>
- <string usage="text describing the delivery section" type="String" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_DESCRIPTION">Wählen Sie mindestens eine Zustellungsmethode aus. Bei Zielgruppenberichten werden die E-Mail-Empfänger durch die Zielgruppenspezifikation bestimmt.</string>
- <string usage="text describing the delivery section" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_DESCRIPTION_JOB">Wählen Sie mindestens eine Zustellungsmethode aus.</string>
- <string usage="text describing the delivery section" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_DESCRIPTION_REPORT">Wählen Sie mindestens eine Zustellungsmethode aus. Bei Zielgruppenberichten werden die E-Mail-Empfänger durch die Zielgruppenspezifikation bestimmt.</string>
- <string usage="link to go to the advanced options page" id="IDS_OTHERRUN_ADVANCED_OPTIONS">Erweiterte Optionen</string>
- <string usage="test beside the advanced icon" id="IDS_OTHERRUN_ADVANCED_OPTIONS_TEXT">Verwenden Sie <param name="link"/>, um eine Zeit für das Ausführen des Berichts zu bestimmen oder zusätzliche Formate, Sprachen oder Zustelloptionen festzulegen.</string>
- <string usage="radio button to view the report" id="IDS_OTHERRUN_BASIC_DELIVERY_VIEW">Den Bericht jetzt anzeigen</string>
- <string usage="radio button to save the report" id="IDS_OTHERRUN_BASIC_DELIVERY_SAVE">Bericht speichern</string>
- <string usage="radio button to send the report to mobile device" id="IDS_OTHERRUN_BASIC_DELIVERY_EMAIL">Senden Sie mir den Bericht per E-Mail</string>
- <string usage="radio button to email the report" id="IDS_OTHERRUN_BASIC_DELIVERY_MOBILE">Bericht an mein Mobilgerät senden</string>
- <string usage="radio button for a backgroud run" id="IDS_OTHERRUN_BASIC_DELIVERY_BACKGROUD">Bericht speichern, drucken, oder per E-Mail senden:</string>
- <string usage="prompt checkbox" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_CHECKBOX">Zur Eingabe von Werten auffordern</string>
- <string usage="Event title" type="Control Label" id="IDS_OTHERRUN_EVENT_TITLE">Auslöser</string>
- <string usage="Event section description" type="String" id="IDS_OTHERRUN_EVENT_TITLE_DESC">Geben Sie den Namen des Auslösers für diesen Eintrag an. Der Eintrag oder eine seiner Berichtsansichten muss geplant sein, um ausgelöst zu werden. Wenn ein Auslöser entfernt wird, werden die mit ihm verbundenen Zeitpläne unvollständig und müssen aktualisiert werden.</string>
- <string usage="Event name" type="Control Label" id="IDS_OTHERRUN_EVENT_NAME">Auslösername:</string>
- <string usage="Event description" type="Control Label" id="IDS_OTHERRUN_EVENT_DESC">Auslöserbeschreibung:</string>
- <string usage="error message for when no formats are selected" id="IDS_OTHERRUN_ERR_NO_FORMAT">Sie haben die Ausführung des Berichts ausgewählt, ohne ein Format auszuwählen. Klicken Sie auf 'OK', wenn Sie das <param name="format"/>-Format hinzufügen möchten, oder klicken Sie auf 'Abbrechen', wenn Sie andere Optionen auswählen möchten.</string>
- <string usage="error message for when only print is selected with extra formats" id="IDS_OTHERRUN_ERR_EXTRA_FORMAT">Zu den Berichtsoptionen gehören andere Formate als PDF, aber Sie haben lediglich das Drucken der Berichte im PDF-Format ausgewählt. Klicken Sie auf 'OK', wenn Sie die Berichte in den ausgewählten Formaten speichern möchten, oder klicken Sie auf 'Abbrechen', wenn Sie andere Optionen auswählen möchten.</string>
- <string usage="error message for when user wants to view and has more then 1 langauge" id="IDS_OTHERRUN_ERR_EXTRA_LANG">Sie haben mehrere Sprachen ausgewählt, und deshalb werden mehrere Berichte erstellt. Wenn mehrere Berichte erstellt werden, können Sie die Option 'Den Bericht jetzt anzeigen' nicht verwenden. Klicken Sie auf 'OK', wenn Sie die Berichte stattdessen speichern möchten, oder klicken Sie auf 'Abbrechen', wenn Sie andere Optionen auswählen möchten.</string>
- <string usage="warning message when bursting and recipients" id="IDS_OTHERRUN_ERR_BRUST">Bei Zielgruppenberichten werden die E-Mail-Empfänger durch die Zielgruppenspezifikationen bestimmt. Die von Ihnen angegebenen Empfänger werden nicht hinzugefügt.</string>
- <string usage="when the user wants to print but no printer is selcted" id="IDS_OTHERRUN_ERR_NO_PRINTER">Sie haben Drucken des Berichts ausgewählt, ohne einen Drucker zu wählen.</string>
- <string usage="when the user wants to save to file system but no archive location is selcted" id="IDS_OTHERRUN_ERR_NO_ARCHIVE_LOCATION">Sie haben das Speichern im Dateisystem ausgewählt, jedoch keine Archivierungsposition angegeben.</string>
- <string usage="when the user wants to email a link but isn't saving the output" id="IDS_OTHERRUN_ERR_LINK_NO_SAVE">Sie müssen Berichte zuerst speichern, bevor Sie eine Verknüpfung zu ihnen in eine Benachrichtigung per E-Mail einfügen können. Klicken Sie auf 'OK', wenn Sie die Berichte speichern möchten, oder klicken Sie auf 'Abbrechen', wenn Sie andere Optionen auswählen möchten.</string>
- <string usage="When the user wants to send a notification put he's not saving or printing" id="IDS_OTHERRUN_ERR_NOTIFY_NO_SAVE_PRINT">Sie müssen die Berichte speichern oder drucken, bevor Sie eine Benachrichtigung per E-Mail über ihre Fertigstellung senden können. Klicken Sie auf 'OK', wenn Sie die Berichte speichern möchten, oder klicken Sie auf 'Abbrechen', wenn Sie andere Optionen auswählen möchten.</string>
- <string usage="When the user wants to send an email with no recipients" id="IDS_OTHERRUN_ERR_NO_RECIPIENTS">Sie müssen mindestens einen E-Mail-Empfänger auswählen.</string>
- <string usage="When the user wants to send an email to a mobile recipient with no recipients selected" id="IDS_OTHERRUN_ERR_NO_MOBILE_RECIPIENTS">Sie müssen mindestens einen Mobile-Empfänger auswählen.</string>
- <string usage="When no delivery option is selected" id="IDS_OTHERRUN_ERR_NO_DELIVERY">Sie müssen mindestens eine Zustellungsmethode auswählen. Klicken Sie auf 'OK', wenn Sie die Berichte speichern möchten, oder klicken Sie auf 'Abbrechen', wenn Sie andere Optionen auswählen möchten.</string>
- <string id="IDS_OTHERRUN_BOUNDED_RANGE_VALUE">Zwischen <param name="startValue"/> und <param name="endValue"/></string>
- <string usage="when displaying the summary of a ranged parameter" type="String" id="IDS_OTHERRUN_RANGED_END_PARAM_VALUE">Kleiner als oder gleich <param name="endValue"/></string>
- <string usage="when displaying the summary of a ranged parameter" type="String" id="IDS_OTHERRUN_RANGED_START_PARAM_VALUE">Größer als oder gleich <param name="startValue"/></string>
- <string id="IDS_OTHERRUN_REQUEST_SUBMITTED">Ihre Anforderung nach Ausführung von <param name="objName"/> wurde bereits gesandt. Bitte warten, während das System die Seite aktualisiert.</string>
- <string usage="Link to override the runOptions when running a job once" id="IDS_OTHERRUN_OVERRIDE_RUNOPTIONS">Ausführungsoptionen überschreiben...</string>
- <string usage="checkbox description" id="IDS_OTHERRUN_REPORT_EXECUTION">Berichtsausführung:</string>
- <string usage="Label to enable recording of report execution" id="IDS_OTHERRUN_RECORD_REPORT_EXECUTION">Berichtsausführung protokollieren</string>
- <string usage="Label for summary of PDF options" type="String" id="IDS_OTHERRUN_PDF_OPTIONS">PDF-Optionen:</string>
- <string usage="text when no pdf options have been set" type="String" id="IDS_OTHERRUN_NO_PDF_OPTIONS">Keine Optionen gespeichert</string>
- <string usage="Link to set the PDF options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PDF_OPTIONS_SET">Festlegen...</string>
- <string usage="A11y label for set link for pdf options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PDF_OPTIONS_SET_LINK_LBL">PDF-Optionen festlegen</string>
- <string usage="Link to edit the PDF options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PDF_OPTIONS_EDIT">Bearbeiten...</string>
- <string usage="Link to clear the PDF options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PDF_OPTIONS_CLEAR">Aufheben</string>
- <string usage="Link to edit the PDF options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PDF_OPTIONS_EDIT_ARIA">PDF-Optionen bearbeiten...</string>
- <string usage="Link to clear the PDF options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PDF_OPTIONS_CLEAR_ARIA">PDF-Optionen löschen</string>
- <string usage="checkbox to enable selection-based interactivity" type="Check Box" id="IDS_OTHERRUN_ENABLE_INTERACTIVITY">Auswahlbasierte Interaktivität aktivieren</string>
- <string usage="checkbox to enable selection-based interactivity" type="Check Box" id="IDS_OTHERRUN_ENABLE_INTERACTIVITY_PROPERTY_DIALOG">Auswahlbasierte Interaktivität in HTML-Berichten aktivieren</string>
- <string usage="Build up a summary of the number of rows per Web page" type="String" id="IDS_OTHERRUN_NUMBER_OF_ROWS_HTML_SUMMARY"><param usage="number of rows per page for HTML report" type="integer" name="rows_number"/> Zeilen pro Seite</string>
- <string usage="String for the option of number of rows per Web page" type="String" id="IDS_OTHERRUN_NUMBER_OF_ROWS_HTML_DIALOG">Anzahl der Zeilen pro Webseite in HTML-Berichten:</string>
- <string usage="checkbox to excel 2007 reports for office connection" type="Check Box" id="IDS_OTHERRUN_ENABLE_EXCEL_2007_OFFICE_CONNECTION">Excel 2007-Berichte für Office Connection aktivieren</string>
- <string usage="Report accessibility label" id="IDS_OTHERRUN_A11Y">Eingabehilfen:</string>
- <string usage="Title string for burst options settings" type="String" id="IDS_SECTION_BURSTOPTIONS">Zielgruppenverteilungsoptionen</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the view saved prompt values page" type="UI" name="VSP">
- <string id="IDS_OTHERRUN_VIEW_PROMPTS_TITLE">Die gespeicherten Eingabeaufforderungswerte anzeigen - <param name="objectName"/></string>
- <string id="IDS_OTHERRUN_VIEW_PROMPTS_TITLE_STEPS">Die gespeicherten Eingabeaufforderungswerte anzeigen - <param name="objectName"/> - <param name="stepName"/></string>
- <string id="IDS_OTHERRUN_VIEW_PROMPTS_DESCRIPTION">Die für diesen Eintrag gespeicherten Eingabeaufforderungswerte anzeigen.</string>
- <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_DATASOURCES">Datenquellen</string>
- <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_DATASOURCE">Datenquelle:</string>
- <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_CONNECTION"><param name="datasource_name"/>. Verbindung: <param name="connection_name"/>. </string>
- <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_CONNECTION_SUMMARY">Datenquelle: <param name="datasource_name"/>. Verbindung: <param name="connection_name"/>. </string>
- <string usage="Build up a summary of the data source and connection used when the report runs" type="String" id="IDS_VIEW_PROMPTS_DATASOUCE_CONNECTION">Datenquelle: <param usage="data source name" type="string" name="datasource_name"/>. Verbindung: <param usage="connection name" type="string" name="connection_name"/>.</string>
- <string usage="Build up a summary of the signon used when the report runs" type="String" id="IDS_VIEW_PROMPTS_DATASOURCE_SIGNON">Anmeldung: <param usage="signon name" type="string" name="signon_name"/>.</string>
- <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_SIGNON">Anmeldung: <param name="signon_name"/>.</string>
- <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_USERID_PASSWORD">Eingegebene Benutzer-ID und Kennwort</string>
- <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_USERID_ONLY">Eingegebene Benutzer-ID</string>
- <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_PASSWORD_ONLY">Eingegebenes Kennwort</string>
- <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_NO_VALUE">Für diesen Parameter wurde kein Wert gespeichert.</string>
- <string usage="Display range of dates on prompt information page" type="String" id="IDS_VIEW_PROMPTS_RANGE"><param type="string" name="start"/> - <param type="string" name="end"/></string>
- </section>
- <section usage="Strings on the time and delivery dialog" type="UI" name="TAD">
- <string usage="title on the time and delivery dialog" id="IDS_TIME_AND_DELIVERY_TITLE">Zeit und Zustellungsmethoden bearbeiten - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Intro for page" id="IDS_TIME_AND_DELIVERY_INTRO">Geben Sie die Zeit und Zustellungsmethoden an, die bei der Ausführung dieses Eintrags zu verwenden sind.</string>
- <string usage="label for the time section" type="String" id="IDS_TIME_AND_DELIVERY_RUN_LABEL">Zeit und Modus:</string>
- <string usage="label for the time section" type="String" id="IDS_TIME_RUN_LABEL">Uhrzeit:</string>
- <string id="IDS_TIME_AND_DELIVERY_NOW">Jetzt</string>
- <string id="IDS_TIME_AND_DELIVERY_LATER">Später:</string>
- <string usage="label for radio button" type="Radio Button" id="IDS_TIME_AND_DELIVERY_VIEW_REPORT">Den Bericht jetzt anzeigen</string>
- <string usage="label for radio button" type="Radio Button" id="IDS_TIME_AND_DELIVERY_BACKGROUND_RUN">Im Hintergrund ausführen:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the email options dialog" type="UI" name="EOP">
- <string usage="The default subject for the email is the word Job: followed by the name of the job" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_JOB_PREFIX">Job:</string>
- <string usage="The default subject for the email is the word Report: followed by the name of the report" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_REPORT_PREFIX">Bericht:</string>
- </section>
- <section usage="Strings used in CAF client side validation" type="UI" name="VAL">
- <string usage="Javascript error message for invalid string fields" type="String" id="IDS_VAL_ERR_INVALID_STRING">Das Feld enthält ungültige Schlüsselwortwerte: </string>
- <string usage="Javascript error message for an invalid integer" type="String" id="IDS_VAL_ERR_INVALID_INTEGER">Ganzzahliger Wert erwartet.</string>
- <string usage="Javascript error message for a non positive integer where one is expected" type="String" id="IDS_VAL_ERR_UNSIGNED_INTEGER">Ganzzahlwert größer oder gleich null erwartet.</string>
- <string usage="Javascript errror message for a string which exceeds the maximum length" type="String" id="IDS_VAL_ERR_MAXIMUM_LENGTH">Der Wert überschreitet die maximale Länge für dieses Feld.</string>
- </section>
- <section usage="Strings related to job management UIs, including the schedule properties page and the schedule management tool" type="UI" name="JMG">
- <string usage="Indicates the job is run on a daily schedule." id="IDS_SCHEDULE_DAILY">Nach Tagen</string>
- <string usage="Indicates the job is run on a weekly schedule." id="IDS_SCHEDULE_WEEKLY">Nach Wochen</string>
- <string usage="Indicates the job is run on a monthly schedule." id="IDS_SCHEDULE_MONTHLY">Nach Monaten</string>
- <string usage="aria-label for by monthly frequency options." id="IDS_SCHEDULE_MONTHLY_LABEL">Optionen für monatliche Häufigkeit</string>
- <string usage="Indicates the job is run on a yearly schedule." id="IDS_SCHEDULE_YEARLY">Nach Jahren</string>
- <string usage="Indicates the job is run on a yearly schedule." id="IDS_SCHEDULE_TRIGGER">Durch Auslöser</string>
- <string usage="separator title on schedule tab of schedule management tool" id="IDS_SCHEDULE_SCHEDULES">Zeitpläne</string>
- <string id="IDS_JOB_STATUS_PENDING">Anstehend</string>
- <string id="IDS_JOB_STATUS_INACTIVE">Im Wartezustand</string>
- <string id="IDS_JOB_STATUS_EXECUTING">Wird ausgeführt</string>
- <string id="IDS_JOB_STATUS_SUCCEEDED">Erfolgreich</string>
- <string id="IDS_JOB_STATUS_FAILED">Fehlgeschlagen</string>
- <string id="IDS_JOB_STATUS_CANCELLED">Abgebrochen</string>
- <string id="IDS_JOB_STATUS_SUSPENDED">Ausgesetzt</string>
- <string usage="aria-label on an icon used to indicate a job ran successfully, but with some errors" id="IDS_JOB_STATUS_WITH_ERRORS">mit Fehlern</string>
- <string usage="aria-label on an icon used to indicate a job ran successfully, but with some warnings" id="IDS_JOB_STATUS_WITH_WARNINGS">mit Warnungen</string>
- <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_REPORT_NAME">Name</string>
- <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_STATUS">Status</string>
- <string usage="Column heading." type="String" id="IDS_HEADING_PRIORITY">Priorität</string>
- <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_ACTIONS">Aktionen</string>
- <string usage="When execution of scheduled report is in an error state, this will be the introductory text of the message dialog." id="IDS_JOB_ERROR_TEXT">Informationen zur Ausführung des geplanten Berichts</string>
- <string type="String" id="IDS_JOB">Job</string>
- <string usage="Report exec history column heading." id="IDS_HEADING_REQEXECTIME">Anforderungszeit</string>
- <string usage="Report exec history column heading." id="IDS_HEADING_ACTUALEXECTIME">Startzeit</string>
- <string usage="Label for the Activity tab on the schedule management tool" id="IDS_SCHEDULE_ACTIVITY_TAB">Aktivität</string>
- <string usage="Hint text for the activity tab on the schedule management tool" type="String" id="IDS_SCHEDULE_ACTIVITY_HINT">Ausführungsaktivitäten anzeigen und verwalten. Mithilfe der Optionen können Sie Einträge anzeigen, die fertig gestellt sind und zur Zeit ausgeführt werden.</string>
- <string usage="Label for the Schedule tab on the schedule management tool" id="IDS_SCHEDULE_SCHEDULE_TAB">Zeitplanung</string>
- <string usage="Hint text for the schedule tab on the schedule management tool" type="String" id="IDS_SCHEDULE_SCHEDULE_HINT">Geplante Ausführungen anzeigen und verwalten.</string>
- <string id="IDS_JOB_STATUS_ALL">Jeder Status</string>
- <string id="IDS_JOB_STATUS_SCHEDULED">Geplant</string>
- <string usage="Report exec history column heading." id="IDS_HEADING_ACTUALCOMPTIME">Beendigungszeit</string>
- <string usage="Confirmation of a remove schedule action" id="IDS_CONF_SCHED_REMOVE">Soll der Zeitplan wirklich entfernt werden?</string>
- <string usage="current filter" id="IDS_CURRENT_FILTER">Aktueller Filter:</string>
- <string usage="Label of filter section" id="IDS_FILTER">Filteroptionen</string>
- <string usage="All label in filter drop down" id="IDS_FILTER_ALL">Alle Ordner</string>
- <string usage="My folders label in filter drop down" id="IDS_FILTER_MYFOLDER">Eigene Ordner</string>
- <string usage="Public folders label in filter drop down" id="IDS_FILTER_PUBLIC_FOLDER">Öffentliche Ordner</string>
- <string usage="filter on adminFolder" type="List Item Label" id="IDS_FILTER_ADMINISTRATION">Administration</string>
- <string usage="Entries I ran label in filter drop down, i.e. entries run by current user" id="IDS_FILTER_ENTRIES_I_RAN">Einträge, die ich ausgeführt habe</string>
- <string usage="Entries I own label in filter drop down, i.e. entries owned by current user" id="IDS_FILTER_MYOWN_ENTRIES">Einträge, für die ich verantwortlich bin</string>
- <string usage="filter on content" id="IDS_FILTER_CONTENT">Inhalt:</string>
- <string usage="filter on status" id="IDS_FILTER_STATUS">Status:</string>
- <string usage="filter on scope" id="IDS_FILTER_SCOPE">Bereich:</string>
- <string usage="Label of period" id="IDS_PERIOD">Zeitraum:</string>
- <string usage="Label of start time" id="IDS_PERIOD_FROM">Von:</string>
- <string usage="Label of end time" id="IDS_PERIOD_TO">Bis:</string>
- <string usage="Label of day selection year entry field" id="IDS_PERIOD_DAY_YEAR">Tagesauswahl - Jahr</string>
- <string usage="Label of range selection start year entry field" id="IDS_PERIOD_RANGE_FROM_YEAR">Bereichsauswahl - Startjahr</string>
- <string usage="Label of range selection end year entry field" id="IDS_PERIOD_RANGE_TO_YEAR">Bereichsauswahl - Endjahr</string>
- <string usage="Period: next X hours, where X is a control that has 4,8,12,24" id="IDS_LAST_HOURS">Die letzten <param name="control"/> Stunden</string>
- <string usage="Label for apply button" id="IDS_APPLY">Anwenden</string>
- <string usage="Column header: path indicator" id="IDS_PATH_INDICATOR">...></string>
- <string usage="error message when date time is invalid." id="IDS_ERR_INVALID_DATETIME">Die in den Feldern 'Von' und 'Bis' angegebenen Werte sind ungültig.</string>
- <string usage="Display tooltip for view prompts icon in Current Tasks page" id="IDS_VIEW_PARAMETERS">Parameter anzeigen</string>
- <string usage="Display tooltip for view outputs icon in Current Tasks page" id="IDS_VIEW_OUTPUTS">Ausgaben anzeigen</string>
- <string usage="Display tooltip for view steps icon in Current Tasks page" id="IDS_VIEW_STEPS">Schritte anzeigen</string>
- <string usage="Display tooltip for view tasks icon in Current Tasks page" type="String" id="IDS_VIEW_TASKS">Aufgaben anzeigen</string>
- <string usage="Display tooltip for view event list action" type="Tooltip" id="IDS_VIEW_AGS_HOTLIST_TIP">Ereignisliste anzeigen</string>
- <string usage="Display tooltip for cancel execution icon in Current Tasks page" id="IDS_CANCEL_EXECUTION">Ausführung abbrechen</string>
- <string id="IDS_CANCEL_EXECUTION_TITLE">Ausführung abbrechen - <param name="objectName"/></string>
- <string id="IDS_EXECUTION_CANCELLED">Das Ereignis wurde erfolgreich abgebrochen.</string>
- <string usage="Display tooltip for remove permernant schedules icon" id="IDS_REMOVE_SCHEDULE">Zeitplan entfernen</string>
- <string usage="Description of the View the Steps dialog " id="IDS_VIEW_STEPS_DESCRIPTION">Details eines jeden Schrittes bei der Ausführung von Jobs anzeigen.</string>
- <string usage="Indicates that the schedule is not active." id="IDS_SCHEDULE_INACTIVE">inaktiv</string>
- <string usage="Title of the View the Steps dialog " id="IDS_VIEW_STEPS_TITLE">Die Schritte anzeigen - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title of the View the Tasks dialog " type="String" id="IDS_VIEW_TASKS_TITLE">Aufgaben anzeigen - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Message displayed when there is nothing to show in the schedule management tool" id="IDS_JOB_NO_RESULTS">Es gibt keine Einträge, die dem angewandten Filter entsprechen.</string>
- <string usage="Text displayed when a step cannot be found" type="String" id="IDS_MISSING_STEP">Nicht verfügbar</string>
- <string usage="Hyperlink to reatach a job step" type="Link" id="IDS_JOB_LINK_TO_ENTRY">Mit einem Eintrag verknüpfen...</string>
- <string usage="Text displayed when viewing a failed message and the runHistory object has already been deleted" id="IDS_MISSING_HISTORY">Der Ausführungsverlauf existiert nicht mehr. Er wurde möglicherweise gelöscht, weil er den Aufbewahrungszeitraum überschritt.</string>
- <string usage="status column title" id="IDS_SCHED_STATUS_COLUMN">Status</string>
- <string usage="Don't filter by status" id="IDS_SCHED_STATUS_ALL">Jeder Status</string>
- <string usage="only show enabled schedules" id="IDS_SCHED_STATUS_ENABLED">Aktiviert</string>
- <string usage="only show disabled schedules" id="IDS_SCHED_STATUS_DISABLED">Inaktiviert</string>
- <string usage="tooltip for the enable schedules toolbar action" id="IDS_ENABLE_SCHEDULE_TIP">Aktivieren</string>
- <string usage="tooltip for the disable schedules toolbar action" id="IDS_DISABLE_SCHEDULE_TIP">Inaktivieren</string>
- <string usage="tooltip for the cancel event toolbar action" id="IDS_CANCEL_EVENT_TIP">Ausführung abbrechen</string>
- <string usage="Title for the summary count" id="IDS_SUMMARY_COUNT">Auswertung</string>
- <string usage="Title for the summary count" id="IDS_SUMMARY_COUNT_TOTAL">Summe</string>
- <string usage="tooltip for the release action" id="IDS_SCHED_RELEASE_TOOLTIP">Freigeben</string>
- <string usage="tooltip for the suspend action" id="IDS_SCHED_SUSPEND_TOOLTIP">Aussetzen</string>
- </section>
- <section usage="Strings related to runtime config management UIs" type="UI" name="SVG">
- <string usage="Label for monitor tab" id="IDS_SERVICE_MONITOR">Überwachen</string>
- <string usage="Label for config tab" id="IDS_SERVICE_CONFIG">Konfigurieren</string>
- </section>
- <section usage="Strings related to move dialog for configuration folders" type="UI" name="CGM">
- <string usage="Label move dialog" id="IDS_CONFIG_MOVE_LABEL">Position auswählen</string>
- <string usage="Description for move dialog" id="IDS_CONFIG_MOVE_DESC">Wählen Sie den Ordner zum Speichern des Eintrags.</string>
- <string usage="Root in the path" id="IDS_CONFIG_MOVE_ROOT">Stamm</string>
- </section>
- <section usage="Strings related to runtime environment management UIs, including the dispatcher list page, service list page and error list page" type="UI" name="SVC">
- <string usage="Label for start action." id="IDS_ACTION_START">Starten</string>
- <string usage="Label for unregister action, which means remove the specified dispatchers from CM ." id="IDS_ACTION_UNREGISTER">Entfernen aus der Registrierung</string>
- <string usage="CM:Provider." id="IDS_SERVICE">Service</string>
- <string usage="test the dispatchers/services." id="IDS_ACTION_TEST">Testen</string>
- <string usage="tooltip for the test the connection action" id="IDS_ACTION_TEST_CONNECTION_TIP">Verbindung testen</string>
- <string usage="tooltip for the test the dispatcher action" id="IDS_ACTION_TEST_DISPATCHER_TIP">Dispatcher testen</string>
- <string usage="all services type." type="List Item Label" id="IDS_ALL_SERVICES">(Alle)</string>
- <string usage="label for services list page." id="IDS_SERVICES">Services</string>
- <string usage="label for services list page." id="IDS_DISPATCHERS">Dispatcher</string>
- <string usage="Label for refresh action." id="IDS_REFRESH">Aktualisieren</string>
- <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_CAPACITY">Kapazität</string>
- <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_VERSION">Version</string>
- <string usage="Error message when CM doesn't contain information for the services or dipatchers user specified" id="IDS_ERR_NO_DATA">Content Manager enthält keine Daten für den angegebenen Dispatcher oder Service.</string>
- <string usage="view the services." id="IDS_VIEW_SERVICES_TIP">Services für diesen Dispatcher anzeigen</string>
- <string usage="view the services." id="IDS_VIEW_SERVICES">Services anzeigen</string>
- <string usage="Label for stop action." id="IDS_ACTION_STOP">Stoppen</string>
- <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_UPTIME">Betriebszeit</string>
- <string usage="Tooltip for uptime column." id="IDS_TOOLTIP_UPTIME">Betriebszeit in Sekunden</string>
- <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_ERROR_MESSAGE">Nachricht</string>
- <string usage="Column heading in service-lsit table, which means current and maximum number of child processes." id="IDS_HEADING_PROCESS">Prozesse</string>
- <string usage="Tooltip for process column in service list page" id="IDS_TOOLTIP_PROCESS">Prozesse (aktuell / Maximum)</string>
- <string usage="Column heading in service-lsit table, which means the current and maximum amount of time requests spend on a queue wating for processing, the unit is second." id="IDS_HEADING_LATENCY">Latenzzeit</string>
- <string usage="Tooltip for latency column in service-lsit table" id="IDS_TOOLTIP_LATENCY">Latenzzeit (aktuell / Maximum)</string>
- <string usage="Column heading in service-lsit table, which means the average time to process a request, the unit is second." id="IDS_HEADING_SEC_HIT">Sekunden pro Anforderung</string>
- <string usage="Column heading in service-lsit table, which means the count of request complted successfully in a minute." id="IDS_HEADING_HITS_MIN">Anforderungen pro Minute</string>
- <string usage="Column heading in service-lsit table, which means how often dispatcher updates read-only performance info in Content Manager." id="IDS_HEADING_UPDATE_INTERVAL">Aktualisierungsintervall</string>
- <string usage="Tooltip for update interval column in service-lsit table" id="IDS_TOOLTIP_UPDATE_INTERVAL">Aktualisierungsintervall in Sekunden</string>
- <string usage="Object type" type="Property Name" id="IDS_MONITOR_TYPE">Typ:</string>
- <string usage="Description for monitor page." id="IDS_MONITOR_DESCRIPTION">Überwachen und steuern Sie Ihre Dispatcher und Services.</string>
- <string usage="pop up confirmation dialog. The characters insert line breaks within the dialog." id="IDS_ACTION_CONFIRM_ACTIVATE">Durch das Ändern des aktiven Content Manager-Service werden möglicherweise alle authentifizierten Benutzer abgemeldet.
- Während Änderungen durchgeführt werden, könnten Anforderungen möglicherweise fehlschlagen.
- Möchten Sie fortfahren?</string>
- <string usage="Label for Activate action." id="IDS_ACTION_ACTIVATE">Aktivieren</string>
- <string usage="tooltip for Create User Profile action." type="Tooltip" id="IDS_ACTION_CREATE_PROFILE">Dieses Benutzerprofil erstellen</string>
- <string usage="Tooltip for stop-immediately action." type="Tooltip" id="IDS_ACTION_STOP_IMMEDIATELY">Sofort stoppen</string>
- <string usage="Tooltip for stop action, which means the running requests and queued requests are run to completion ." type="Tooltip" id="IDS_ACTION_STOP_QUEUE">Nach Ausführung und Bearbeitung der Warteschlange stoppen</string>
- <string usage="Label for stop-immediately action." type="Link" id="IDS_ACTION_STOP_IMMEDIATELY_ACTION">Sofort stoppen</string>
- <string usage="Label for stop action, which means the running requests and queued requests are run to completion ." type="Link" id="IDS_ACTION_STOP_QUEUE_ACTION">Nach Ausführung und Bearbeitung der Warteschlange stoppen</string>
- <string usage="Label for refresh data source connections action" type="Link" id="IDS_ACTION_REFRESH_CONNECTIONS_ACTION">Berichtsserviceverbindungen aktualisieren</string>
- <string usage="Refresh data source connections alt" type="String" id="IDS_ACTION_REFRESH_CONNECTIONS_ALT">Berichtsserviceverbindungen aktualisieren</string>
- <string usage="view the action result list." id="IDS_VIEW_ACTION_RESULTS_TITLE1">Die Ergebnisse anzeigen - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="view the action result list." id="IDS_VIEW_ACTION_RESULTS_TITLE2">Die Ergebnisse anzeigen</string>
- <string usage="Test connection results title" id="IDS_VIEW_ACTION_RESULTS_TEST_CONNECTION">Die Ergebnisse anzeigen - Die Verbindung testen</string>
- </section>
- <section usage="About page displayed in the portal" type="UI" name="ABT">
- <string usage="menu link the the cognos copyright page" id="IDS_ABOUT_COPYRIGHT_LINK">Copyright</string>
- <string usage="Copyright used in the head of the html" type="String" id="IDS_ABOUT_COPYRIGHT">(C) Copyright IBM Corp. 2005, 2011</string>
- <string usage="menu link the the cognos page" id="IDS_ABOUT_COGNOS">IBM Corp.</string>
- <string usage="About page version label" id="IDS_ABOUT_VERSION">Version:</string>
- <string usage="About page date label" id="IDS_ABOUT_DATE">Datum:</string>
- <string usage="Not for resale message" id="IDS_ABOUT_RESALE"> - NICHT FÜR KOMMERZIELLE VERÖFFENTLICHUNG ODER VERKAUF</string>
- <string usage="Trademark of Cognos Reports on the about page" id="IDS_ABOUT_TRADEMARK">Licensed Material - Property of IBM Corp. IBM, das IBM Logo und Cognos sind Marken der IBM Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.</string>
- <string usage="About page legal copyright warning" id="IDS_ABOUT_LEGAL">Dieses Computerprogramm ist durch Urheberrechtsgesetze und internationale Verträge geschützt. Die unberechtigte Vervielfältigung oder Weitergabe dieses Programms oder von Teilen des Programms kann hohe Strafen nach sich ziehen und wird mit allen gesetzlich zulässigen Mitteln verfolgt.</string>
- <string usage="About page generic patent statement" type="String" id="IDS_ABOUT_GENERIC_PATENT">Teile dieses Produkts sind möglicherweise durch Patente und/oder Patentanmeldungen der IBM Corporation geschützt. Beachten Sie den Copyrightvermerk.</string>
- </section>
- <section usage="Messages displayed in javascript dialogs" type="UI" name="JSM">
- <string usage="Displayed when clicking the Cut menu options when nothing is selected" id="IDS_ERR_CUT_NO_SELECTION">Aktivieren Sie das entsprechende Kontrollkästchen, um den Eintrag zum Ausschneiden auszuwählen.</string>
- <string usage="Displayed when clicking the Copy menu options when nothing is selected" id="IDS_ERR_COPY_NO_SELECTION">Aktivieren Sie das entsprechende Kontrollkästchen, um den Eintrag zum Kopieren auszuwählen.</string>
- <string usage="Browser side error message for exceeding the limit of entries that can be selected for a group edit operation" id="IDS_ERR_LIMIT_EXCEEDED">Sie haben zu viele Einträge für diese Operation ausgewählt. Die größte erlaubte Anzahl von Einträgen, die ausgewählt werden kann, ist <param name="limit"/>.</string>
- <string usage="Displayed when performing an action and nothing is selected" id="IDS_ERR_NO_SELECTION">Aktivieren Sie das entsprechende Kontrollkästchen, um einen Eintrag auszuwählen.</string>
- <string usage="Displayed when performing an action and nothing is selected" id="IDS_ERR_NO_SELECTION_RADIO">Wählen Sie einen Eintrag, indem Sie das Optionsfeld des jeweiligen Eintrags aktivieren.</string>
- <string usage="Displayed when clicking the Delete menu options when nothing is selected" id="IDS_ERR_DELETE_NO_SELECTION">Aktivieren Sie das entsprechende Kontrollkästchen, um den Eintrag zum Löschen auszuwählen.</string>
- <string usage="Displayed when clicking the Enable Schedule menu options when nothing is selected" id="IDS_ERR_ENABLE_SCHED_NO_SELECTION">Wählen Sie einen zu aktivierenden Eintrag, indem Sie das entsprechende Kontrollkästchen für den Eintrag aktivieren.</string>
- <string usage="Displayed when clicking the Disable Schedule menu options when nothing is selected" id="IDS_ERR_DISABLE_SCHED_NO_SELECTION">Wählen Sie einen zu inaktivierenden Eintrag, indem Sie das entsprechende Kontrollkästchen für den Eintrag aktivieren.</string>
- <string usage="Displayed when clicking the Cancel execution menu options when nothing is selected" id="IDS_ERR_CANCEL_EVENT_NO_SELECTION">Aktivieren Sie das entsprechende Kontrollkästchen, um den Eintrag zum Abbrechen auszuwählen.</string>
- <string usage="Displayed when clicking the Paste menu options when nothing has been previously selected" id="IDS_ERR_PASTE_NO_SELECTION">Es gibt keine Objekte zum Einfügen.</string>
- <string usage="Displayed when clicking the enable or disable toolbar on My Watch Items page when a folder is clicked" id="IDS_ERR_NO_SCHED">Es wurde ein Eintrag ohne Zeitplan ausgewählt. Heben Sie die Auswahl dieses Eintrags auf.</string>
- <string usage="Confirmation of a delete action on a single entry" id="IDS_CONF_DELETE_SINGLE">Soll der gewählte Eintrag wirklich gelöscht werden?</string>
- <string usage="Confirmation of a delete action on a group of entries" id="IDS_CONF_DELETE_MULTI">Sollen die gewählten Einträge wirklich gelöscht werden?</string>
- <string usage="Confirmation of a delete action for my folders" id="IDS_CONF_DELETE_MY_PAGES">Soll für den ausgewählten Benutzer der Inhalt von 'Eigene Ordner' gelöscht werden?</string>
- <string usage="Confirmation of an enable action on a group of entries" id="IDS_CONF_ENABLE_SCHED_MULTI">Sollen die gewählten Einträge wirklich aktiviert werden?</string>
- <string usage="Confirmation of a disable action on a group of entries" id="IDS_CONF_DISABLE_SCHED_MULTI">Sollen die gewählten Einträge wirklich inaktiviert werden?</string>
- <string usage="Confirmation of a cancel execution action on a group of entries" id="IDS_CONF_CANCEL_EVENT_MULTI">Sollen die gewählten Einträge wirklich inaktiviert werden?</string>
- <string usage="Confirmation of a unregister action on a dispatcher or dispatchers" id="IDS_CONF_UNREGISTER">Soll die Registrierung des gewählten Dispatchers/der gewählten Dispatcher wirklich entfernt werden?</string>
- <string usage="Confirmation of a create user profile action on an account" type="String" id="IDS_CONF_CREATE_PROFILE">Möchten Sie dieses Benutzerprofil wirklich erstellen?</string>
- <string usage="Displayed when a connection field contains a reserved character" id="IDS_ERR_RESERVED_CHAR">Sie können keine Semikolons (;) im Feld '<param name="field"/>' verwenden.</string>
- <string usage="Displayed when a connection url field do not contain http:// or https://" id="IDS_ERR_URL_FORMAT">Sie müssen eine URL eingeben, die mit 'http://', 'https://', 'file://' oder 'file:///' beginnt.</string>
- <string usage="Displayed when a connection endpoint field do not contain http:// or https://" id="IDS_ERR_ENDPOINT_FORMAT">Sie müssen einen Endpunkt eingeben, der mit 'http://' oder 'https://' beginnt.</string>
- <string usage="Displayed when a name value list is not of the correct format" id="IDS_ERR_NAME_VALUE_LIST">Der eingegebene Wert muss folgendes Format aufweisen: <>Name>=<Wert>[<param name="field"/><Name>=<Wert>]...</string>
- <string usage="Displayed when the Oracle Net Descriptor is not of the correct format" id="IDS_ERR_ORACLE_NET_DESC">Der eingegebene Wert muss das Format '(DESCRIPTION=...)' oder '(DESCRIPTION_LIST=...)' aufweisen. Er darf darüber hinaus das folgende Zeichen nicht enthalten: '#'.</string>
- <string usage="Displayed when a printer address field contains a reserved character" id="IDS_ERR_NETWORKADDRESS_RESERVED_CHARS">Eine Netzadresse darf keines der folgenden Zeichen enthalten.
- & ; $ * ? ` ^ { } | " < ></string>
- <string usage="Displayed when user try to delete dispatchers or non-empty configuration folders." id="IDS_ERR_DELETE_CONFIG">Sie können Dispatcher oder Konfigurationsordner, die Einträge enthalten, nicht löschen.</string>
- <string usage="Displayed when user try to delete dispatchers." id="IDS_ERR_DELETE_CONFIG_DISP">Dispatcher können nicht gelöscht werden. Klicken Sie auf 'Weitere...', um die Registrierung aufzuheben.</string>
- <string usage="Displayed when user try to delete non-empty configuration folders." id="IDS_ERR_DELETE_CONFIG_FOLDER">Sie können Konfigurationsordner, die Einträge enthalten, nicht löschen.</string>
- <string usage="Displayed when user try to delete entry." type="String" id="IDS_CONF_DELETE_BROKEN_LINKS">Wenn Sie Einträge löschen, kann dies zu beschädigten Verknüpfungen führen.
- Sollen die gewählten Einträge wirklich gelöscht werden?</string>
- <string usage="Displayed when user try to paste dispatchers or configuration folders." id="IDS_ERR_PASTE_CONFIG">Diese Aktion könnte möglicherweise zu impliziten Konfigurationsänderungen führen. Möchten Sie fortfahren?</string>
- </section>
- <section usage="Error messages displayed in portal" type="UI" name="ERR">
- <string usage="Displayed when the user does not have setPolicy permission on an object" id="IDS_ERR_0001_SETPOLICY_DENIED">Sie haben keine Berechtigung zur 'Richtlinien-Erstellung'. Der Zugriff auf Sicherheitsberechtigungen für diesen Eintrag wird verweigert.</string>
- <string usage="Displayed when the password and the verify password don't match" id="IDS_ERR_0003_PASSWORD_VERIF_FAILED">Die eingegebenen Kennwörter stimmen nicht überein. Geben Sie das neue Kennwort noch einmal in beide Textfelder ein.</string>
- <string id="IDS_ERR_FLOAT">Der eingegebene Wert ist keine gültige Zahl.</string>
- <string id="IDS_ERR_URI">Die eingegebene URL ist nicht gültig.</string>
- <string id="IDS_ERR_NMTOKEN">Der eingegebene Wert ist nicht gültig.
- Der Wert darf keine Leerstelle enthalten.</string>
- <string id="IDS_ERR_INVALID_TASK_TYPE">Der Aufgabentyp ist ungültig.</string>
- <string id="IDS_ERR_NON_INPUT">Es muss mindestens eine Aufbewahrungseinstellung angegeben werden. Sie können den Ausführungsverlauf und/oder die Ausgabeversionen auswählen.</string>
- <string id="IDS_ERR_NON_NEGATIVE">Der Wert, den Sie eingegeben haben, ist ungültig.
- Geben Sie bitte eine positive Zahl ein.</string>
- <string id="IDS_ERR_POSITIVE">Der eingegebene Wert ist nicht gültig.
- Geben Sie eine Ganzzahl ein, die größer als 0 ist.</string>
- <string id="IDS_ERR_LENGTH">Der eingegebene Wert muss eine Länge von '<param name="length"/>' haben.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_LENGTH">Die Länge des eingegebenen Wertes muss größer als '<param name="minLength"/>'
- und kleiner als '<param name="maxLength"/>' sein.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_LENGTH">Der eingegebene Wert muss eine Länge haben, die größer als '<param name="minLength"/>' ist.</string>
- <string id="IDS_ERR_MAX_LENGTH">Der eingegebene Wert darf nicht mehr als '<param name="maxLength"/>' Stellen haben.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_INT_01">Der eingegebene Wert muss eine Ganzzahl größer '<param name="min"/>'
- und kleiner '<param name="max"/>' sein.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_FLOAT_01">Der eingegebene Wert muss eine Zahl größer '<param name="min"/>'
- und kleiner '<param name="max"/>' sein.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_INT_02">Der eingegebene Wert muss eine Ganzzahl größer oder gleich '<param name="min"/>'
- und kleiner '<param name="max"/>' sein.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_FLOAT_02">Der eingegebene Wert muss eine Zahl größer oder gleich '<param name="min"/>'
- und kleiner '<param name="max"/>' sein.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_INT_03">Der eingegebene Wert muss eine Ganzzahl größer '<param name="min"/>'
- und kleiner oder gleich '<param name="max"/>' sein.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_FLOAT_03">Der eingegebene Wert muss eine Zahl größer '<param name="min"/>'
- und kleiner oder gleich '<param name="max"/>' sein.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_INT_04">Der eingegebene Wert muss eine Ganzzahl größer oder gleich '<param name="min"/>'
- und kleiner oder gleich '<param name="max"/>' sein.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_FLOAT_04">Der eingegebene Wert muss eine Zahl größer oder gleich '<param name="min"/>'
- und kleiner oder gleich '<param name="max"/>' sein.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_INT_01">Der eingegebene Wert muss eine Ganzzahl größer oder gleich '<param name="min"/>' sein.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_FLOAT_01">Der eingegebene Wert muss eine Zahl größer oder gleich '<param name="min"/>' sein.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_INT_02">Der eingegebene Wert muss eine Ganzzahl größer '<param name="min"/>' sein.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_FLOAT_02">Der eingegebene Wert muss eine Zahl größer '<param name="min"/>' sein.</string>
- <string id="IDS_ERR_MAX_INT_01">Der eingegebene Wert muss eine Ganzzahl kleiner oder gleich '<param name="max"/>' sein.</string>
- <string id="IDS_ERR_MAX_FLOAT_01">Der eingegebene Wert muss eine Zahl kleiner oder gleich '<param name="max"/>' sein.</string>
- <string id="IDS_ERR_MAX_INT_02">Der eingegebene Wert muss eine Ganzzahl kleiner '<param name="max"/>' sein.</string>
- <string id="IDS_ERR_MAX_FLOAT_02">Der eingegebene Wert muss eine Zahl kleiner '<param name="max"/>' sein.</string>
- <string id="IDS_ERR_INVALID_MIN_MAX">Der eingegebene Wert ist nicht gültig.
- Geben Sie eine Ganzzahl ein, die zwischen '1' und '999' liegt.</string>
- <string id="IDS_ERR_INT">Der eingegebene Wert ist keine gültige Ganzzahl.</string>
- </section>
- <section usage="Warning messages displayed in portal" type="UI" name="WAR">
- <string usage="Displayed when the user is changing the repository type to warn them that this will result re-seting current changes" type="String" id="IDS_WARN_CHANGE_REPOSITORY_TYPE">Das Ändern des Repository-Typs führt zum Verlust der aktuellen Repository-Verbindungsparameter.</string>
- <string usage="Displayed when the user is changing the connection type to warn them that this will result is the removal of the connection string and all signons associated with it" id="IDS_WARN_0005_CHANGE_CONNECTION_TYPE">Die Änderung des Verbindungszeichenfolgentyps führt zum Verlust der aktuellen Verbindungszeichenfolge und dem Entfernen aller Anmeldungen, die dieser Verbindung zugeordnet sind. Klicken Sie zum Fortsetzen des Vorgangs auf OK.</string>
- <string usage="Displayed when detecting that pop up blocker is preventing home from rendering" id="IDS_WARN_POPUP_BLOCKER_HOME">"Der Browser-Popup-Blocker verhindert, dass Ihre Startseite in einem neuen Fenster angezeigt wird.
- Klicken Sie zum Fortfahren auf <param type="string" name="homeHyperlink"/>.
- Sie können die Einstellungen für den Popup-Blocker so ändern, dass Sie direkt auf Ihre Startseite gelangen."</string>
- <string usage="Close message for chromeless windows" type="String" id="IDS_WARN_CLOSE_THIS_PAGE">Klicken Sie auf <param type="string" name="closeHyperlink"/>, um diese Seite zu schließen, oder schließen Sie das Browser-Fenster.</string>
- <string usage="Hyperlink text for IDS_WARN_CLOSE_THIS_PAGE param" type="String" id="IDS_WARN_CLOSE_THIS_PAGE_closeHyperlink">hier</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the welcome page" type="UI" name="WLP">
- <string usage="Bookmark default for Welcome page" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_BOOKMARK">Willkommen bei IBM Cognos Software</string>
- <string usage="label for cmm" type="Link" id="IDS_TOOL_CMM">Metric Studio</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_GROUP_MY_CONTENT">Eigene Inhalte</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_DASHBOARD">Eigene Arbeitsbereiche</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_DASHBOARD_DESC">Bevorzugten Cognos Workspace anzeigen oder einen neuen erstellen.</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_DASHBOARD_NEW_DESC">Neuen Cognos Workspace erstellen.</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_DASHBOARD_VIEW_FAV_DESC">Bevorzugten Cognos Workspace anzeigen.</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_DASHBOARD">Arbeitsbereiche im Web erstellen</string>
- <string usage="tooltip text" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_DASHBOARD_DESC">Mit Cognos Workspace können Sie Geschäftsinhalte auf einfache Weise in interaktiven und personalisierten Arbeitsbereichen zusammenstellen.</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_DASHBOARD_VIEW">Eigene Arbeitsbereiche anzeigen</string>
- <string usage="tooltip text" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_DASHBOARD_VIEW_DESC">Mit Cognos Workspace können Sie interaktive und personalisierte Arbeitsbereiche anzeigen.</string>
- <string usage="tooltip text" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_DASHBOARD_VIEW_NOFAV_DESC">Cognos Workspace anzeigen.</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_INSIGHT">Arbeitsbereiche auf dem eigenen Computer erstellen</string>
- <string usage="tooltip text" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_INSIGHT_DESC">Cognos Insight auf dem Computer installieren und zum Importieren und Durchsuchen eigener Daten in interaktiven Arbeitsbereichen auf der Arbeitsoberfläche verwenden.</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_GROUP_ADMINISTRATION">Administration</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_GROUP_MY_ACTIONS">Eigene Aktionen</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_COGNOS_ADMINISTRATION">Verwenden Sie <param type="string" name="adminLink"/> zum Überwachen von Anwendungsaktivitäten sowie zum Verwalten der Sicherheit und der Cognos-Inhalte.</string>
- <string usage="tooltip text" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_CREATE_NEW_QUERY">Verwenden Sie <param type="string" name="queryLink"/> zum Erstellen einfacher Abfragen und Berichte.</string>
- <string usage="tooltip text" id="IDS_WELCOME_CREATE_NEW_REPORT">Verwenden Sie <param name="reportLink"/> zum Erstellen von einfachen bis zu komplexen Unternehmensberichten.</string>
- <string usage="tooltip text" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_CREATE_NEW_AGENT">Erfassen und verfolgen Sie Geschäftsereignisse während ihres Lebenszyklus mit <param type="string" name="agentLink"/>.</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_CREATE_NEW_POWERPLAY">Verwenden Sie <param type="string" name="powerplayLink"/> zum Erkunden der Unternehmensdaten.</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_CREATE_NEW_ANALYSIS">Verwenden Sie <param type="string" name="analysisLink"/> zum Analysieren Ihrer Geschäftsdetails.</string>
- <string usage="tooltip text" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_VIEW_BI_DESC"><param type="string" name="ccLink"/> verwenden, um über Arbeitsbereiche und Ordner auf Berichte, Kennzahlen, Newsitems und weitere Cognos-Inhalte zuzugreifen.</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_VIEW_ANALYTICS">Grenzen Sie das Berichtsmodell mit <param type="string" name="analyticsLink"/> ein, und erstellen Sie Berichte und Berichtspackages.</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_VIEW_PLANNING">Verwenden Sie <param type="string" name="planningLink"/>, um Aktivitäten in Echtzeit zu planen, zu budgetieren und zu prognostizieren.</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_VIEW_CMM">Verwenden Sie <param type="string" name="cmmLink"/> zum Überwachen Ihrer Leistung anhand von Scorecards im Verhältnis zu den Prioritäten.</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_VIEW_CONTROLLER">Verwenden Sie <param type="string" name="controllerLink"/>, um alle Finanzinformationen zu sammeln, zu konsolidieren und zu zertifizieren.</string>
- <string usage="hyperlink" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_CREATE_NEW">Komplexe Berichte erstellen</string>
- <string usage="hyperlink" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_EXPLORER">Geschäftsberichte erstellen</string>
- <string usage="tooltip text" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_EXPLORER_DESC">Mit Cognos Workspace Advanced können Sie auf einfache Weise Geschäftsberichte erstellen.</string>
- <string usage="hyperlink" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_CREATE_AGT">Eigene Ereignisse verwalten</string>
- <string usage="hyperlink" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_GO_HOME">Eigene Startseite</string>
- <string usage="hyperlink" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_VIEW_GO_HOME">Rufen Sie die Startseite auf.</string>
- <string usage="hyperlink" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_ADMINISTER_CONTENT">IBM Cognos-Inhalte verwalten</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_ANALYTICS_DATA">Eigene Analyseinhalte verwalten</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_QUERY_DATA">Eigene Daten abfragen</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_ANALYSE_DATA">Eigenes Unternehmen analysieren</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_ANALYSE_DATA_POWERPLAY">Eigene Daten erkunden</string>
- <string usage="hyperlink" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_VIEW_BI">IBM Cognos-Inhalte</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_MONITOR_PERFORMANCE">Eigene Metriken verwalten</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_PLANNING">Planen und prognostizieren</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_CONTROLLER">Konsolidieren eigener Finanzinformationen</string>
- <string usage="text for show the welcome page check box" type="Check Box" id="IDS_WELCOME_SHOW_PAGE">Diese Seite in Zukunft anzeigen</string>
- <string usage="slogan on lower right corner of welcome page (ensure it is in all caps)" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_SLOGAN">THE NEXT LEVEL OF PERFORMANCE</string>
- <string usage="Welcome page trademark" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_TRADEMARK">Licensed Material - Property of IBM Corp. IBM, das IBM Logo und Cognos sind Marken der IBM Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_MYINBOX">Eigener Posteingang</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_MYINBOX_DESC">Verwenden Sie 'Eigener Posteingang' zum Anzeigen und Verwalten Ihrer Aufgaben und Benachrichtigungen.</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_MYDATASET">Eigene Datasets</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_MYDATASET_DESC">Eigene Datasets zum Anzeigen und Verwalten persönlicher Daten verwenden.</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_CREATE_NEW_DASHBOARD">Neuen Arbeitsbereich erstellen</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_FAVORITES">Favoriten:</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_FAVORITES_LIST_DESCRIPTION">Liste bevorzugter Arbeitsbereiche.</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_FAVORITES_DIALOG_DESCRIPTION_CLOSED">Der Favoriten-Dialog wird geschlossen. Drücken Sie die Eingabetaste, um den Favoriten-Dialog zu öffnen.</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_FAVORITES_DIALOG_DESCRIPTION_OPEN">Der Favoriten-Dialog wird geöffnet.</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_LOTUSCONNECTIONS">Mein soziales Netz aufrufen</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_LOTUSCONNECTIONS_DESC">Mit IBM Connections auf eigene sozialen Netze zugreifen</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_LOTUSCONNECTIONS_ACTIVITIES">Eigene Aktivitäten</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_LOTUSCONNECTIONS_ACTIVITIES_DESC">Mit IBM Connections eigene Aktivitäten anzeigen und verwalten</string>
- </section>
- <section usage="Index Update Task" type="UI" name="IUT">
- <string usage="Index Update Task Options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_FORCE_OPTION_TITLE">Bereich:</string>
- <string usage="Index Update Task Options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_FORCE_OPTION_CHANGED_ENTRIES">Nur Einträge, die geändert wurden</string>
- <string usage="Index Update Task Options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_FORCE_OPTION_ALL_ENTRIES">Alle Einträge</string>
- <string usage="Index Update Task Options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_FORCE_OPTION_DESCRIPTION">Wählen Sie aus, dass nur die Einträge indexiert werden sollen, die seit dem letzten Aktualisieren der Indizes geändert wurden, oder dass die Indizes für alle Einträge erneut erstellt werden sollen.</string>
- <string usage="Index update task run options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_RUN_OPTIONS">Ausführungsoptionen</string>
- <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_TITLE">Inhaltsoptionen:</string>
- <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_DESCRIPTION">Wählen Sie die Informationen aus, die für den gewählten Inhalt erfasst werden sollen.</string>
- <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_PROP_AND_METADATA">Eigenschaften und Metadaten</string>
- <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_DATA_VALUES">Datenwerte</string>
- <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_DATA_VALUES_REF_DATA">Referenzierte Daten</string>
- <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_DATA_VALUES_MODELED_DATA">Modellierte Daten</string>
- <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_DATA_VALUES_ALL_DATA">Alle Daten</string>
- <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_NO_SELECTION">Sie müssen mindestens eine Inhaltsoption auswählen.</string>
- <string usage="Summary for included content table" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_INCLUDED_CONTENT_TABLE_SUMMARY">Liste der Inhalte, die in den Index einbezogen werden sollen</string>
- <string usage="Summary for excluded content table" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_EXCLUDED_CONTENT_TABLE_SUMMARY">Liste der Inhalte, die nicht in den Index einbezogen werden sollen</string>
- <string usage="A11Y label for add link on included content table" type="Link" id="IDS_INDEX_UPDATE_ADD_INCLUDED_CONTENT">Einbezogene Inhalte hinzufügen...</string>
- <string usage="A11Y label for remove link on included content table" type="Link" id="IDS_INDEX_UPDATE_REMOVE_INCLUDED_CONTENT">Einbezogene Inhalte entfernen...</string>
- <string usage="A11Y label for add link on excluded content table" type="Link" id="IDS_INDEX_UPDATE_ADD_EXCLUDED_CONTENT">Nicht einbezogene Inhalte hinzufügen...</string>
- <string usage="A11Y label for remove link on excluded content table" type="Link" id="IDS_INDEX_UPDATE_REMOVE_EXCLUDED_CONTENT">Nicht einbezogene Inhalte entfernen...</string>
- </section>
- <section usage="Content maintenance tasks" type="UI" name="CMT">
- <string usage="Consistency scan wizard. Options page." type="Group Box Label" id="IDS_CONTENT_TASK_CONSISTENCY_CHECK">Konsistenzüberprüfung:</string>
- <string usage="Javascript message when the user doesn't select a namespace" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_CONSISTENCY_ERROR">Sie haben das Angeben externer Namespaces gewählt, mit denen Verweise überprüft werden sollen, ohne jedoch Namespaces ausgewählt zu haben.</string>
- <string usage="checkbox description" type="Radio Button" id="IDS_CONTENT_TASK_CONSISTENCY_EXTERNAL_NAMESPACES">Verweise auf externe Namespaces:</string>
- <string usage="checkbox description" type="Radio Button" id="IDS_CONTENT_TASK_CONSISTENCY_INTERNAL_REFERENCES">Interne Verweise</string>
- <string usage="Consistency scan wizard. Options page." type="String" id="IDS_CONTENT_ADMIN_EXTERNAL_NAMESPACES">Wählen Sie den Konsistenzüberprüfungstyp aus.</string>
- <string usage="Consistency scan Options" type="String" id="IDS_CONTENT_ADMIN_OPTION">Modus:</string>
- <string usage="Consistency scan run options" type="String" id="IDS_CONTENT_ADMIN_OPTIONS_FIND">Nur suchen</string>
- <string usage="Consistency scan run options" type="String" id="IDS_CONTENT_ADMIN_OPTIONS_FIX">Suchen und korrigieren</string>
- <string usage="Consistency scan wizard. Options page." type="Radio Button" id="IDS_CONTENT_ADMIN_ALL_NAMESPACES">Alle Namespaces</string>
- <string usage="Consistency scan wizard. Active Namespace." type="String" id="IDS_CONTENT_ADMIN_ACTIVE_NAMESPACES"><param type="string" name="namespaceDefaultName"/> (Aktiv)</string>
- <string usage="Consistency scan wizard. Inactive Namespace." type="String" id="IDS_CONTENT_ADMIN_INACTIVE_NAMESPACES"><param type="string" name="namespaceDefaultName"/> (Inaktiv)</string>
- <string usage="Consistency scan wizard title" type="Pane Header" id="IDS_CONTENT_ADMIN_WIZARD_TITLE">Assistent für neue Inhaltsverwaltung</string>
- <string usage="Consistency scan wizard. Options page." type="Radio Button" id="IDS_CONTENT_ADMIN_SELECTED_NAMESPACES">Ausgewählte Namespaces:</string>
- <string usage="Consistency scan wizard name" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK">Inhaltsverwaltungsaufgabe</string>
- <string usage="Deleted namespaces" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_UNAVAILABLE">(Nicht verfügbar)</string>
- <string usage="Alert displayed when some namespaces have been deleted." type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_PROPERTIES_DELETED_NAMESPACE_WARNING">Einige der ausgewählten Namespaces können nicht angezeigt werden, weil sie gelöscht worden sind. Diese Auswahl wird gelöscht.</string>
- <string usage="Description text on the Properties page" type="Dialog Caption" id="IDS_CONTENT_TASK_DESCRIPTION">Wählen Sie die Optionen aus, die für diesen Eintrag verwendet werden sollen.</string>
- <string usage="Title of the select the type page in the wizard " type="Pane Header" id="IDS_CONTENT_TASK_SELECT_TYPE_TITLE">Optionen auswählen - <param type="string" name="wizardName"/></string>
- <string usage="Title of the select the type page in the wizard " type="Pane Header" id="IDS_INDEX_UPDATE_TASK_SELECT_TYPE_TITLE">Inhalt auswählen - <param type="string" name="wizardName"/></string>
- <string usage="Radio button label" id="IDS_CONTENT_TASK_CHECK_EXTERNAL_NAMESPACES">Verweise auf externen Namespace überprüfen:</string>
- <string usage="Radio button label" id="IDS_CONTENT_TASK_UPGRADE_REPORT_SPECIFICATION">Berichtsspezifikationen aktualisieren:</string>
- <string usage="Consistency scan options" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_OPTIONS">Optionen:</string>
- <string usage="drop down menu for creating a new content maintenance task for consistency checks" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_NEW_CONSISTENCY">Konsistenzprüfung...</string>
- <string usage="drop down menu for creating a new content maintenance task for report upgrades" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_NEW_REPORT_UPGRADE">Berichtsupgrade...</string>
- <string usage="drop down menu for creating a new content maintenance task for resetting retention rules" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_NEW_RETENTION_RULE_UPDATE">Aktualisierung der Aufbewahrungsregel...</string>
- <string usage="drop down menu for creating a new content maintenance task for consistency checks" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_NEW_CONTENTARCHIVAL">Inhaltsarchivierung...</string>
- <string usage="drop down menu for creating a new content maintenance task for report upgrades" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_NEW_CONTENTREMOVAL">Entfernen des Inhalts...</string>
- <string usage="drop down menu for creating a DMR query service task" type="String" id="IDS_QUERYSERVICETASK_NEW_DMR">Dimensional modelliert relational...</string>
- <string usage="drop down menu for creating a ESSBASE query service task" type="String" id="IDS_QUERYSERVICETASK_NEW_ESSBASE">Oracle Essbase...</string>
- <string usage="drop down menu for creating a dynamic cube query service task" type="String" id="IDS_QUERYSERVICETASK_NEW_ROLAP">Dynamischer Cube...</string>
- <string usage="drop down menu for creating a SAP BW query service task" type="String" id="IDS_QUERYSERVICETASK_NEW_SAPBW">SAP BW...</string>
- <string usage="Link to add a package or location for the report upgrade" type="Link" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_ADD">Hinzufügen...</string>
- <string usage="Link to remove a package or location for the report upgrade" type="Link" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_REMOVE">Entfernen</string>
- <string usage="Table column header" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_NAME_COLUMN">Name</string>
- <string usage="Warning message shown when the remove link is clicked without any selection" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_REMOVE_WARNING">Wählen Sie einen zu entfernenden Eintrag aus, indem Sie ein Kontrollkästchen auswählen.</string>
- <string usage="Link to add a package or location for the index update" type="Link" id="IDS_INDEX_UPDATE_TASK_ADD">Hinzufügen...</string>
- <string usage="Link to remove a package or location for the index update" type="Link" id="IDS_INDEX_UPDATE_TASK_REMOVE">Entfernen</string>
- <string usage="Table column header" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_TASK_NAME_COLUMN">Name</string>
- <string usage="Error message display when the user tries to edit the index update task, and on the entries is not longer available" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_MISSING_ENTRY">Die Indexaktualisierungsspezifikation enthält Einträge, die nicht angezeigt werden können. Diese wurden möglicherweise gelöscht, oder Sie haben nicht genügend Berechtigungen, um sie anzuzeigen.
- Möchten Sie alle nicht verfügbaren Einträge aus der Indexaktualisierungsspezifikation entfernen?</string>
- <string usage="Error message display when the user tries to create a new index update task without any entries" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_NO_ADDED_ENTRY">Es wurden keine Packages oder Ordner ausgewählt. Wählen Sie mindestens ein Package oder einen Ordner aus.</string>
- <string usage="Table column header" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_LOCATED_IN_COLUMN">Berichte befinden sich in</string>
- <string usage="Table column header" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_LOCATED_IN_COLUMN_ARIA">Berichte befinden sich in <param name="objName"/></string>
- <string usage="Table column header" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_BASED_ON_COLUMN">Berichte basieren auf</string>
- <string usage="Table column header" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_BASED_ON_COLUMN_ARIA">Berichte basieren auf <param name="objName"/></string>
- <string usage="Error javascript message" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_NO_SELECTED">Sie haben Berichtsspezifikationen für Packages zur Aktualisierung ausgewählt, ohne anzugeben, ob sich die Aktualisierung auf die Berichte in den Packages oder auf die Packages bezieht.</string>
- <string usage="Summary for the based on content task options" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_BASE_ON_SUMMARY">Berichtsspezifikationen auf Packages: <param type="string" name="baseOnOptions"/> basierend aktualisieren</string>
- <string usage="Summary for the located in content task options" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_LOCATED_IN_SUMMARY">Berichtsspezifikationen an den folgenden Positionen: <param type="string" name="locatedInOptions"/></string>
- <string usage="Error message display when the user tries to edit the content task, and on the entries is not longer available" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_MISSING_ENTRY">Einige der gewählten Packages oder Ordner können nicht angezeigt werden. Diese Auswahl wird gelöscht.</string>
- <string usage="Title shown about the table" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_TABLE_TITLE">Berichtsaktualisierung:</string>
- <string usage="Description of the table" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_TABLE_DESCRIPTION">Wählen Sie die Packages und die Pfade, für die die Berichtsspezifikationen auf die neueste Version aktualisiert werden sollen.</string>
- <string usage="Title shown about the table" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_TASK_TABLE_TITLE_INCLUDE">Eingeschlossener Inhalt:</string>
- <string usage="Title shown about the table" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_TASK_TABLE_TITLE_EXCLUDE">Ausgeschlossener Inhalt:</string>
- <string usage="Description of the table" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_TASK_HINT">Wählen Sie die Packages und Ordner aus, die die in die Indexaktualisierung aufzunehmenden Einträge enthalten.</string>
- <string usage="Section title for retention settings" type="Property Group" id="IDS_CONTENT_TASK_RETENTION_SETTINGS">Aufbewahrungseinstellungen</string>
- <string usage="Section title for removal settings" type="Property Group" id="IDS_CONTENT_TASK_REMOVAL_SETTINGS">Einstellungen für das Entfernen</string>
- <string usage="Section title for Included content on retention rule update summary" type="Property Group" id="IDS_CONTENT_TASK_INCLUDED_CONTENT_SETTINGS">Eingeschlossener Inhalt</string>
- <string usage="Summary for the located in content task options" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_INCLUDED_CONTENT_SUMMARY">Inhalt an den Positionen: <param type="string" name="locatedInOptions"/>.</string>
- <string usage="Summary value displayed when a context object is unavailable" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_SUMMARY_UNAVAILABLE">Nicht verfügbar</string>
- <string usage="Label for the recording Level dropdown" id="IDS_CONTENT_TASK_RECORDING_LEVEL_TITLE">Wartungsdatensatz</string>
- <string usage="General Page. Recording Level section description" id="IDS_CONTENT_TASK_RECORDING_LEVEL_DESCRIPTION">Wählen Sie den Detaillierungsgrad für das Speichern im Verlaufsdatensatz.</string>
- <string usage="Label for the recording Level dropdown" id="IDS_CONTENT_TASK_RECORDING_LEVEL_DROPDOWN_LABEL">Aufzeichnungsstufe:</string>
- <string usage="Label for the recording Level summary" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_RECORDING_LEVEL_SUMMARY_TITLE">Wartungsdatensatz</string>
- <string usage="Label for the recording Level summary" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_RECORDING_LEVEL_SUMMARY">Aufzeichnungsstufe: <param name="recordingLevel"/>.</string>
- <string usage="Basic recording Level" type="List Item Label" id="IDS_AUDIT_LEVEL_BASIC">Basis</string>
- <string usage="Full recording Level" type="List Item Label" id="IDS_AUDIT_LEVEL_FULL">Verfolgen</string>
- <string usage="Minimal recording Level" type="List Item Label" id="IDS_AUDIT_LEVEL_MINIMAL">Minimal</string>
- <string usage="Request recording Level" type="List Item Label" id="IDS_AUDIT_LEVEL_REQUEST">Anfordern</string>
- <string usage="Trace recording Level" type="List Item Label" id="IDS_AUDIT_LEVEL_TRACE">Verfolgen</string>
- <string usage="Default title of a section listing package and folders" type="String" id="IDS_PACKAGE_AND_FOLDER_SECTION_TITLE">Eingeschlossener Inhalt</string>
- <string usage="Default table column header" type="String" id="IDS_PACKAGE_AND_FOLDER_SECTION_NAME_COLUMN">Name</string>
- <string usage="Default label for the add button" type="String" id="IDS_PACKAGE_AND_FOLDER_ADD">Hinzufügen...</string>
- <string usage="Default label for the remove button" type="String" id="IDS_PACKAGE_AND_FOLDER_REMOVE">Entfernen</string>
- <string usage="Warn user that nothing is selected when remove link is clicked" type="String" id="IDS_PACKAGE_AND_FOLDER_REMOVE_WARNING">Wählen Sie einen zu entfernenden Eintrag aus, indem Sie ein Kontrollkästchen auswählen.</string>
- <string usage="String shown when a listed entry is not returned by content manager" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_UNAVAILABLE_CONTENT">Nicht verfügbar</string>
- <string usage="title of the content to archive section for a content archival task" type="String" id="IDS_CONTENT_ARCHIVALE_TASK_CONTENT_SECTION_TITLE">Inhalt für die Archivierung</string>
- <string usage="label for list of tenants" type="String" id="IDS_CONTENT_UTILIZATION_TENANT_LABEL">Tenants:</string>
- <string usage="label for file creation options" type="String" id="IDS_CONTENT_UTILIZATION_FILE_LABEL">Datei:</string>
- <string usage="one file for for all tenants option" type="String" id="IDS_CONTENT_UTILIZATION_FILE_ONE">Eine für alle Tenants</string>
- <string usage="one file per tenant option" type="String" id="IDS_CONTENT_UTILIZATION_FILE_ONE_PER_TENANT">Eine pro Tenant</string>
- <string usage="Label for the granularity drop down list" type="String" id="IDS_CONTENT_UTILIZATION_GRANULARITY_LABEL">Granularität:</string>
- <string usage="By object type and tenant granularity option" type="String" id="IDS_CONTENT_UTILIZATION_GRANULARITY_BY_OBJTYPE_AND_TENANT">Nach Objekttyp und Tenant</string>
- <string usage="Every object granularity option" type="String" id="IDS_CONTENT_UTILIZATION_GRANULARITY_EVERY_OBJECT">Alle Objekte</string>
- </section>
- <section usage="Deployment specific pages" type="UI" name="DYT">
- <string usage="short summary options label" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_LABEL">Inhalt:</string>
- <string usage="configuration option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_CONFIGURATION">Konfiguration</string>
- <string usage="directory option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_DIRECTORY">Verzeichnis</string>
- <string usage="directory option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_CATALOG">Bibliothek</string>
- <string usage="content store option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_CONTENT_STORE">Content Store</string>
- <string usage="user account info option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_USER_ACCOUNT">Benutzerkontoinformationen</string>
- <string usage="cognos namespace option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_COGNOS_NAMESPACE">Cognos-Namespace</string>
- <string usage="public content option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_PUBLIC_CONTENT">Öffentlicher Inhalt</string>
- <string usage="Tenants option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_TENANTS">Tenantinhalt</string>
- <string usage="upgrade deployment confirmation page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_MOVE_CONFIRMATION_1">Sie haben gewählt, alle Einträge aus nicht mehr verwendeten Ordnern in den Administrationsordner zu verschieben.</string>
- <string usage="upgrade deployment confirmation page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_MOVE_CONFIRMATION_2">Möchten Sie fortfahren?</string>
- <string usage="Deployment Record page description" id="IDS_DEPLOYMENT_RECORD_DESCRIPTION">Bereitstellungsdatensätze für diese Angaben anzeigen.</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_REPORT">Bericht</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_PACKAGE">Package</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_DATASOURCE">Datenquelle</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_DISTRIBUTIONLIST">Verteilerliste</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_CONTACT">Kontakt</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_FOLDER">Ordner</string>
- <string usage="Messages section title" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_MESSAGES">Nachrichten</string>
- <string usage="Messages section title" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_MESSAGES_SUMMARY">Nachrichten zur Bereitstellung</string>
- <string usage="Messages section pager's message column" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_MESSAGES_MESSAGE">Nachricht</string>
- <string usage="Deployment folder header" id="IDS_DEPLOYMENT_FOLDER">Bereitstellungsarchiv</string>
- <string usage="Package section title in summary and detailed record pages" id="IDS_DEPLOYMENT_RECORD_SUMMARY_PACKAGE">Inhalte von öffentlichen Ordnern, Verzeichnissen und Bibliotheken</string>
- <string usage="deployment objects section title in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES">Einträge</string>
- <string usage="deployment objects pager's action column in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES_ACTION">Durchgeführte Aktionen</string>
- <string usage="deployment objects pager's action column in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES_ACTION_ADDED">hinzugefügt</string>
- <string usage="deployment objects pager's action column in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES_ACTION_REPLACED">ersetzt</string>
- <string usage="deployment objects pager's action column in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES_ACTION_UPDATED">aktualisiert</string>
- <string usage="deployment objects pager's action column in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES_ACTION_KEPT">beibehalten</string>
- <string usage="deployment objects pager's action column in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES_ACTION_FAILED">fehlgeschlagen</string>
- <string usage="deployment objects pager's action column in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES_ACTION_EXPORTED">exportiert</string>
- <string usage="Status" id="IDS_DEPLOYMENT_STATUS">Status:</string>
- <string usage="Detailed deployment record" id="IDS_DEPLOYMENT_NO_MESSAGES">Es wurden keine Nachrichten ausgegeben.</string>
- <string usage="Detailed deployment record" id="IDS_DEPLOYMENT_NO_ENTRIES_IMPORT">Es wurden keine Einträge importiert.</string>
- <string usage="Detailed deployment record" id="IDS_DEPLOYMENT_NO_ENTRIES_EXPORT">Es wurden keine Einträge exportiert.</string>
- <string usage="Title of the Specify Deployment File page" id="IDS_DEPLOYMENT_SPECIFY_DEPLOYMENT_FILE_TITLE">Geben Sie ein Bereitstellungsarchiv an - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Title of the Specify Deployment File page" id="IDS_DEPLOYMENT_SPECIFY_DEPLOYMENT_FILE_TITLE_IMPORT">Wählen Sie ein Bereitstellungsarchiv aus - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Title of the Specify Deployment File page" type="Dialog Caption" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_TENANTS_TITLE">Tenants auswählen - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Description of the Select Tenants page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_TENANTS_INTRO">Wählen Sie die zu exportierenden Tenants aus.</string>
- <string usage="label for select control that contains the set of available tenants" type="Control Label" id="IDS_DEPLOYMENT_AVAILABLE_TENANTS">Verfügbar:</string>
- <string usage="label for select control that contains the set of selected tenants" type="Control Label" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECTED_TENANTS">Ausgewählt:</string>
- <string usage="Shows that public content is included in the archive" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_INCLUDE_PUBLIC_TENANT">Öffentliche Inhalte einbeziehen</string>
- <string usage="Shows that public content is not included in the archive" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_DO_NOT_INCLUDE_PUBLIC_TENANT">Öffentliche Inhalte nicht einbeziehen</string>
- <string usage="On select tenants page of export wizard, displayed in a popup if user has not selected a tenant" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_MISSING_SELECTED_TENANTS">Es muss öffentlicher Inhalt oder mindestens ein Tenant ausgewählt werden.</string>
- <string usage="Description of the Specify Export File page" id="IDS_DEPLOYMENT_SPECIFY_EXPORT_FILE_INTRO">Wählen Sie aus den vorhandenen Bereitstellungsarchiven aus, oder geben Sie einen neuen Bereitstellungsarchivnamen an. Wählen Sie, ob der Archivinhalt verschlüsselt werden soll.</string>
- <string usage="Description of the Specify Import File page" id="IDS_DEPLOYMENT_SPECIFY_IMPORT_FILE_INTRO">Wählen Sie das Bereitstellungsarchiv, aus dem die zu importierenden Einträge entnommen werden sollen. Wenn das Archiv verschlüsselt ist, werden Sie zur Eingabe des Verschlüsselungskennworts aufgefordert.</string>
- <string usage="Deployment Folder layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_DEPLOYMENT_FILE_NAME">Bereitstellungsarchiv:</string>
- <string usage="Deployment Folder layout title" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_DEPLOYMENT_SELECT_ARCHIVE_FILE_NAME">Bereitstellungsarchiv</string>
- <string usage="Deployment Folder description" id="IDS_DEPLOYMENT_DEPLOYMENT_FOLDER_DESCR">Die Position des Bereitstellungsarchivs wird anhand der Bereitstellungsarchivposition in IBM Cognos Configuration festgelegt.</string>
- <string usage="New file choice label for New Export wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_EXPORT_FILE_NEW">Neu:</string>
- <string usage="Existing file choice label for New Export Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_EXPORT_FILE_EXISTING">Vorhanden:</string>
- <string usage="Deployment folder column header" id="IDS_DEPLOYMENT_DEPLOYMENT_FILE">Name</string>
- <string usage="Error message when no deployment file is selected in the New Import Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_FILE_ERR_NO_SELECTION">Wählen Sie eine Datei</string>
- <string usage="Error message when no deployment file is typed or selected in the New Export Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_TYPE_FILE_ERR_NO_FILE">Geben Sie einen Dateinamen ein oder wählen Sie eine Datei aus.</string>
- <string usage="Error message when no deployment file name contain an invalid symbol in the New Export Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_INVALID_FILE_NAME">Eine Datei darf keine der folgenden Zeichen enthalten:
- / : * ? < > | ! # $ % ^ " &</string>
- <string usage="Missing deployment archive" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_MISSING_ARCHIVE">Die Bereitstellungsspezifikation verweist auf ein Bereitstellungsarchiv, das nicht vorhanden ist.</string>
- <string usage="Enter a new archive name" type="Control Label" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_ARCHIVE_NEW">Neues Archiv:</string>
- <string usage="Missing deployment archive. Select another archive." type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_ANOTHER_ARCHIVE">Das Bereitstellungsarchiv '<param type="string" name="archiveName"/>' ist nicht vorhanden.
- Wählen Sie ein Bereitstellungsarchiv aus.</string>
- <string usage="Title for the Update Import wizard dialogs" id="IDS_DEPLOYMENT_UPDATE_IMPORT_TITLE">Assistent für das Aktualisieren von Importen</string>
- <string usage="Title for the Update Export wizard dialogs" id="IDS_DEPLOYMENT_UPDATE_EXPORT_TITLE">Assistent für das Aktualisieren von Exporten</string>
- <string usage="Modify package target location and name page title" id="IDS_DEPLOYMENT_TARGET_NAME_TITLE">Geben Sie den Zielpfad und den mehrsprachigen Zielnamen an - <param name="specName"/></string>
- <string usage="Modify package target name page description" id="IDS_DEPLOYMENT_TARGET_NAME_DESCRIPTION">Geben Sie die Position für den Eintrag und einen Namen für jede im Zielsystem zu verwendende Sprache an.</string>
- <string usage="Modify package target name page title" id="IDS_DEPLOYMENT_ADD_TARGET_NAME_TITLE">Fügen Sie einen Zielnamen hinzu - <param name="specName"/></string>
- <string usage="Modify package target name page title" id="IDS_DEPLOYMENT_ADD_TARGET_NAME_DESCRIPTION">Wählen Sie eine Sprache aus und geben Sie den in der Zielumgebung zu verwendenden Namen an; klicken Sie anschließend auf 'Hinzufügen'. Wenn Sie mit dem Hinzufügen von Einträgen fertig sind, klicken Sie auf 'OK'.</string>
- <string usage="Source package name" id="IDS_DEPLOYMENT_TARGET_NAME_SOURCE">Quellenname:</string>
- <string usage="Target package name" id="IDS_DEPLOYMENT_TARGET_NAME_TARGET">Zielname:</string>
- <string usage="Title of the Deployment Method page" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_TITLE">Eine Bereitstellungsmethode wählen - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Title of the Import Method page" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_IMPORT_TITLE">Wählen Sie die Content Store-Optionen - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Description of the Deployment Method page for Export Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_EXPORT_INTRO">Eine Bereitstellungsmethode auswählen.</string>
- <string usage="Description of the Deployment Method page for Import Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_IMPORT_INTRO">Wählen Sie die Optionen für den Import des gesamten Content Stores aus.</string>
- <string usage="Description of the Deployment Method page for Import Wizard when importing tenants" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_IMPORT_TENANTS_INTRO">Überprüfen Sie die Liste der Tenants, deren Inhalt Sie importieren möchten.</string>
- <string usage="Description of the Deployment Method page for Import Properties" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_IMPORT_PROPERTIES_INTRO">Wählen Sie den Namen des Bereitstellungsarchivs und die Optionen für das Importieren des gesamten Content Store.</string>
- <string usage="Description of the Deployment Method page for Export Properties" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_EXPORT_PROPERTIES_INTRO">Geben Sie den Namen des Bereitstellungsarchivs und die Optionen für das Importieren des gesamten Content Store an.</string>
- <string usage="Label of the Deployment Method radio group " id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_RADIO_TITLE">Bereitstellungsmethode:</string>
- <string usage="Content Store layout title on deployment properties page" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_CONTENT_STORE">Content Store</string>
- <string usage="Select Tenants layout title on deployment properties page" type="Pane Header" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_TENANTS">Tenants</string>
- <string usage="Selected packages and content option for deployment method" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_SELECTED_CONTENT">Inhalte von öffentlichen Ordnern, Verzeichnissen und Bibliotheken auswählen</string>
- <string usage="Selected tenants option for deployment method" type="Radio Button" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_SELECTED_TENANTS">Tenants auswählen</string>
- <string usage="Entire content store option for deployment method" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_ENTIRE_CONTENT_STORE">Gesamten Content Store wählen</string>
- <string usage="Include user account information option for deployment method" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_INCLUDE_USER_ACCOUNT">Benutzerkontoinformationen einbeziehen</string>
- <string usage="Do not include user account information option for deployment method" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_DO_NOT_INCLUDE_USER_ACCOUNT">Keine Benutzerkontoinformationen einbeziehen</string>
- <string usage="Title of the Select Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_TITLE">Inhalte von öffentlichen Ordnern, Verzeichnissen und Bibliotheken auswählen - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Description of the Select Packages page for Import Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_IMPORT_INTRO">Wählen Sie ein oder mehrere Packages, einen oder mehrere Ordner, Verzeichnis- oder Bibliotheksinhalte sowie die Optionen für den Import aus.</string>
- <string usage="Description of the Select Packages page for Export Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_EXPORT_INTRO">Wählen Sie die Packages, Ordner, Verzeichnis- oder Bibliotheksinhalte sowie die Optionen für den Export aus.</string>
- <string usage="Deployment Packages Name column header" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_NAME">Name</string>
- <string usage="Deployment Tenants ID column header" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_TENANTS_ID">Tenant-ID</string>
- <string usage="Deployment options Name column header" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECTED_OPTIONS_NAME">Name</string>
- <string usage="Deployment Packages Target Name column header. Also the add multilingual page" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_TARGET_NAME">Zielname</string>
- <string usage="Deployment Packages Disable After Import column header" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_DISABLE_ON_IMPORT">Nach dem Importieren inaktivieren</string>
- <string usage="aria label for checkboxes in disable after import column" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_DISABLE_ON_IMPORT_ARIA">Nach dem Importieren inaktivieren für <param name="objName"/></string>
- <string usage="Deployment Packages In Target Content column header" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_IN_TARGET_CONTENT">Im Zielinhalt</string>
- <string usage="Deployment Packages In Target Specification column header" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_IN_TARGET_SPECIFICATION">In den Zielspezifikationen</string>
- <string usage="Deployment Packages Packages layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_PACKAGES">Inhalte von öffentlichen Ordnern, Verzeichnissen und Bibliotheken</string>
- <string usage="Deployment Packages Packages layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_AVAILABLE_IMPORT">Für den Import verfügbare Inhalte von öffentlichen Ordnern, Verzeichnissen und Bibliotheken</string>
- <string usage="Deployment Packages Packages layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_THAT_WERE_IMPORTED">Importierte Inhalte von öffentlichen Ordnern, Verzeichnissen und Bibliotheken</string>
- <string usage="Deployment Packages description text 1" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_DESCR_1">Ändern Sie Zielnamen von Packages und Ordnern, wenn Sie verhindern möchten, dass sie am Zielort durch Packages und Ordner aus dem Bereitstellungsarchiv überschrieben werden.</string>
- <string usage="Deployment Packages description text 2" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_DESCR_2">Inaktivieren Sie die Packages oder Ordner, wenn Sie verhindern möchten, dass Benutzer am Zielort nach dem Importieren auf sie zugreifen können.</string>
- <string usage="Deployment Packages description text 3" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_DESCR_3">Einige Einträge in dieser Bereitstellung sind nicht mehr im Content Store enthalten und werden beim Speichern entfernt.</string>
- <string usage="Title of the Specify Directory Content page " id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_TITLE">Verzeichnisinhalt auswählen - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Warning text for preserve storesIDs" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_PRESERVE_STOREIDS_WARNING">Wenn beim Übernehmen von IDs aus einer anderen Umgebung ein Konflikt auftritt, werden die vorhandenen IDs überschrieben, was zum Verlust von Informationen und zu defekten vorhandenen externen Links führen kann.</string>
- <string usage="Description of the Specify Directory Content page for Import Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INTRO_IMPORT">Wählen Sie Verzeichnisinhalt und Optionen aus, die im Import enthalten sein sollen.</string>
- <string usage="Description of the Specify Directory Content page for Export Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INTRO_EXPORT">Wählen Sie Verzeichnisinhalt und Optionen aus, die im Export enthalten sein sollen.</string>
- <string usage="Deployment Packages Directory Content layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_DIRECTORY_CONTENT">Verzeichnisinhalt</string>
- <string usage="Deployment Packages Include Cognos Groups and Roles checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INCLUDE_GROUPS_ROLES">Cognos Gruppen und Rollen einschließen</string>
- <string usage="Deployment Packages Include distribution lists and contacts checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INCLUDE_RECIPIENTS">Verteilerlisten und Kontakte einschließen</string>
- <string usage="Deployment Packages Include data sources and connections checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INCLUDE_DATA_SOURCES">Datenquellen und Verbindungen einschließen</string>
- <string usage="Deployment Packages Include signons checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INCLUDE_SIGNONS">Anmeldungen einschließen</string>
- <string usage="Deployment Packages Include external references checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INCLUDE_THIRD_PARTY">Verweise auf externe Namespaces einschließen</string>
- <string usage="Deployment Packages Include external references checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_DO_NOT_INCLUDE_THIRD_PARTY">Verweise auf externe Namespaces nicht einschließen</string>
- <string usage="General Page. External Namespaces section" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_EXTERNAL_NAMESPACES_TITLE">Externe Namespaces</string>
- <string usage="Deployment Packages Replace existing entries checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_REPLACE_EXISTING_ENTRIES">Vorhandene Einträge ersetzen</string>
- <string usage="Directory content page. Third party radio title" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_MEMBERS">Mitglieder:</string>
- <string usage="Conflict resolution" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_CONFLICT_RESOLUTION">Konfliktlösung:</string>
- <string usage="Deployment Packages Keep existing entries checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_KEEP_EXISTING_ENTRIES">Vorhandene Einträge beibehalten</string>
- <string usage="Deployment Packages Preserve StoreIDs radio button text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INCLUDE_PRESERVE_STOREIDS">Während des Imports keine neuen IDs zuweisen</string>
- <string usage="Deployment Packages do not Preserve StoreIDs radio button text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_DO_NOT_INCLUDE_PRESERVE_STOREIDS">Während des Imports neue IDs zuweisen</string>
- <string usage="General Page. Preserve StoreIDs radio set title" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_PRESERVE_STOREIDS_RADIO_SET_TITLE">Store-IDs:</string>
- <string usage="Preserve StoreIDs radio set hint" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_PRESERVE_STOREIDS_HINT_TEXT">Die Auswahl von 'Während des Imports keine neuen IDs zuweisen' kann dazu führen, dass Inhalte überschrieben werden und verloren gehen.</string>
- <string usage="First radio button in the ownership page" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_SOURCE">Der Eigentümer aus der Quelle</string>
- <string usage="Second radio button in the ownership page" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_USER">Der Benutzer, der den Import durchführt</string>
- <string usage="First radio button in the ownership page" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_SOURCE_SUMMARY">Den Eigentümer auf den Eigentümer aus der Quelle festlegen</string>
- <string usage="Second radio button in the ownership page" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_USER_SUMMARY">Den Eigentümer auf den Benutzer festlegen, der den Import vornimmt</string>
- <string usage="Radio button title" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RADIO_TITLE">Eigentümer des Eintrags</string>
- <string usage="General Page. Minimal recording Level" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RECORDING_LEVEL_MINIMAL">Minimal</string>
- <string usage="General Page. Basic recording Level" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RECORDING_LEVEL_BASIC">Basis</string>
- <string usage="General Page. Full recording Level" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RECORDING_LEVEL_FULL">Verfolgen</string>
- <string usage="General Page. Recording Level section title" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RECORDING_LEVEL_TITLE">Bereitstellungsdatensatz</string>
- <string usage="General Page. Recording Level section description" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RECORDING_LEVEL_DESCRIPTION">Wählen Sie die Detailstufe, mit der im Bereitstellungsdatensatz gespeichert wird.</string>
- <string usage="General Page. Recording Level dropdown" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RECORDING_LEVEL_DROPDOWN_LABEL">Aufzeichnungsstufe:</string>
- <string usage="Radio button title" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RADIO_APPLY_TO_TITLE">Anwenden auf:</string>
- <string usage="Radio button title" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RADIO_SET_OWNER_TITLE">Den Eigentümer festlegen auf:</string>
- <string usage="Title of the Specify Entry Ownership page" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_TITLE">Legen Sie die allgemeinen Optionen fest - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Description of the Specify the general options page" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_OPTIONS_DESCRIPTION_EXPORT">Legen Sie die Optionen fest, die auf alle Einträge im Export zutreffen.</string>
- <string usage="Description of the Specify the general options page" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_OPTIONS_DESCRIPTION_IMPORT">Legen Sie die Optionen fest, die auf alle Einträge im Import zutreffen.</string>
- <string usage="Description of the Specify the general options page" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_OPTIONS_DESCRIPTION_DEPLOYMENT_RECORD">Sie können auch die Optionen auswählen, die auf den Bereitstellungsdatensatz zutreffen.</string>
- <string usage="Title of the Review the Summary page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_TITLE">Zusammenfassung überprüfen - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Line 1 of the description of the Review the Export Summary page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INTRO_EXPORT_1">Der Assistent für das Exportieren ist für den Export in das Bereitstellungsarchiv bereit.</string>
- <string usage="Line 2 of the description of the Review the Export Summary page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INTRO_EXPORT_2">Wenn Sie Einstellungen ändern möchten, klicken Sie auf 'Zurück'.</string>
- <string usage="Save and Finish button label on the Summary page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_SAVE_FINISH">Nur speichern</string>
- <string usage="Line 1 of the description of the Review the Import Summary page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INTRO_IMPORT_1">Der Assistent für das Importieren ist für den Import in das Zielsystem bereit.</string>
- <string usage="Line 2 of the description of the Review the Import Summary page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INTRO_IMPORT_2">Wenn Sie Einstellungen ändern möchten, klicken Sie auf 'Zurück'.</string>
- <string usage="Line 3 of the description of the Review the Import Summary page " type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INTRO_3">Wenn Sie mit den Einstellungen zufrieden sind und wählen möchten, ob Sie ausführen, planen oder nur speichern möchten, klicken Sie auf 'Weiter'.</string>
- <string usage="Include Report ouptut on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_REPORT_OUTPUT">Berichtsausgabeversionen einschließen</string>
- <string usage="Include DataSet ouptut on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_DATASET_OUTPUT">Hochgeladene Daten einbeziehen</string>
- <string usage="Include Cognos groups and roles on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_GROUPS_ROLES">Cognos Gruppen und Rollen einschließen</string>
- <string usage="Do not include Cognos groups and roles on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_GROUPS_ROLES">Cognos Gruppen und Rollen nicht einschließen</string>
- <string usage="Include distribution lists and external addresses on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_RECIPIENTS">Verteilerlisten und Kontakte einschließen</string>
- <string usage="Do not include distribution lists and external addresses on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_RECIPIENTS">Verteilerlisten und Kontakte nicht einschließen</string>
- <string usage="Include data sources and connections on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_DATA_SOURCES">Datenquellen und Verbindungen einschließen</string>
- <string usage="Do not include data sources and connections on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_DATA_SOURCES">Datenquellen und Verbindungen nicht einschließen</string>
- <string usage="Include signons on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_SIGNONS">Anmeldungen einschließen</string>
- <string usage="password warning " id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_ARCHIVE_PASSWORD_WARNING">Das Bereitstellungsarchiv muss verschlüsselt sein, weil im Export vertrauliche Daten enthalten sind. Klicken Sie auf die Verknüpfung, um das Verschlüsselungskennwort einzugeben.</string>
- <string usage="empty content warning " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_EMPTY_CONTENT_WARNING_EXPORT">Sie haben keinen Inhalt ausgewählt. Klicken Sie auf 'OK', um den Export fortzusetzen, oder auf 'Abbrechen', um zu Ihrer Auswahl zurückzukehren.</string>
- <string usage="empty content warning " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_EMPTY_CONTENT_WARNING_IMPORT">Das Bereitstellungsarchiv ist leer. Klicken Sie auf 'OK', um den Import fortzusetzen, oder auf 'Abbrechen', um zu Ihrer Auswahl zurückzukehren.</string>
- <string usage="missing target warning " type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_MISSING_TARGET_WARNING_IMPORT">Einer oder mehrere Zielpfade für diese Bereitstellung sind nicht vorhanden. Klicken Sie auf 'OK', um den Import fortzusetzen, oder auf 'Abbrechen', um zu Ihrer Auswahl zurückzukehren.</string>
- <string usage="password warning " id="IDS_DEPLOYMENT_PROPERTIES_PASSWORD_WARNING">Das Bereitstellungsarchiv muss verschlüsselt sein, weil im Export vertrauliche Daten enthalten sind. Klicken Sie auf die Verknüpfung Ändern Sie das Bereitstellungsarchiv... und richten Sie dann das Verschlüsselungskennwort ein.</string>
- <string usage="Do not include signons on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_SIGNONS">Anmeldungen nicht einschließen</string>
- <string usage="Include external references on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_EXTERNAL_REFERENCES">Verweise auf externe Namespaces einschließen</string>
- <string usage="Do not include external references on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_EXTERNAL_REFERENCES">Verweise auf externe Namespaces nicht einschließen</string>
- <string usage="Include access permissions on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_ACCESS_PERMISSIONS">Zugriffsberechtigungen einschließen</string>
- <string usage="Do not include access permissions on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_ACCESS_PERMISSIONS">Keine Zugriffsberechtigungen einschließen</string>
- <string usage="Replace existing entries on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_REPLACE_EXISTING_ENTRIES">Vorhandene Einträge ersetzen </string>
- <string usage="Do not replace existing entries on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_REPLACE_EXISTING_ENTRIES">Vorhandene Einträge beibehalten</string>
- <string usage="Deployment Summary Package Content layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_PACKAGE_CONTENT">Inhalte von öffentlichen Ordnern, Verzeichnissen und Bibliotheken</string>
- <string usage="Deployment Summary Deployment Specification layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DEPLOYMENT_SPECIFICATION">Bereitstellungsspezifikation</string>
- <string usage="Deployment Summary Deployment File layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DEPLOYMENT_FILE">Bereitstellungsarchiv</string>
- <string usage="Deployment Summary Deployment File Name label" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DEPLOYMENT_FILE_NAME">Name:</string>
- <string usage="List of packages to import table summary" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_IMPORT_PACKAGES_SUMMARY">Zu importierende Inhalte von öffentlichen Ordnern, Verzeichnissen und Bibliotheken</string>
- <string usage="List of packages to export table summary" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_EXPORT_PACKAGES_SUMMARY">Zu exportierende Inhalte von öffentlichen Ordnern, Verzeichnissen und Bibliotheken</string>
- <string usage="When there are no tenants selected to export; Summary page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_NO_TENANTS">Keine Tenants ausgewählt</string>
- <string usage="When there are no packages selected to import or export; Summary page" id="IDS_DEPLOYMENT_NO_PACKAGES">Keine Inhalte von öffentlichen Ordnern, Verzeichnissen und Bibliotheken ausgewählt</string>
- <string usage="Text of the Wait for the Import page " id="IDS_DEPLOYMENT_IMPORTING">Der Import wird ausgeführt.</string>
- <string usage="Text of the Wait for the Import page " id="IDS_DEPLOYMENT_IMPORTING2">Sie können warten, bis der Import abgeschlossen ist, oder Sie können den Assistenten schließen und nach dem Abschluss des Imports den Bereitstellungsverlauf anzeigen.</string>
- <string usage="Text of the Wait for the Export page " id="IDS_DEPLOYMENT_EXPORTING">Der Export wird ausgeführt.</string>
- <string usage="Text of the Wait for the Export page " id="IDS_DEPLOYMENT_EXPORTING2">Sie können warten, bis der Export abgeschlossen ist, oder Sie können den Assistenten schließen und nach dem Abschluss des Exports den Bereitstellungsverlauf anzeigen.</string>
- <string usage="Title of the Finish page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_TITLE">Fertig stellen - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Report upgrade option title " id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_UPGRADE_TITLE">Berichtsspezifikation aktualisieren:</string>
- <string usage="Report upgrade option title " type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_UPGRADE_TITLE_DETAILS">Ausführungsoptionen</string>
- <string usage="Report upgrade option title " type="Control Label" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_UPGRADE_TITLE_CONFIRM">Berichtsspezifikation aktualisieren:</string>
- <string usage="upgrade option radio button " id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_UPGRADE_RADIO_UPGRADE">Alle Berichtsspezifikationen auf die neueste Version aktualisieren</string>
- <string usage="upgrade option radio button " id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_UPGRADE_RADIO_KEEP">Vorhandene Versionen von Berichtsspezifikationen beibehalten</string>
- <string usage="upgrade option radio button" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_UPGRADE_RADIO_DESCRIPTION">Sie sollten eventuell existierende Berichtsspezifikationsversionen für die Kompatibilität mit existierenden Anwendungen beibehalten.</string>
- <string usage="Select run options page title" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_RUN_OPTIONS_TITLE">Ausführungsoptionen auswählen - <param type="string" name="wizardName"/></string>
- <string usage="Description of the Select run options page " type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_RUN_OPTIONS_DESCRIPTION">Geben Sie an, wie <param type="string" name="objectType"/> ausgeführt werden soll.</string>
- <string usage="Description of the Finish Import page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_DESCR_IMPORT">Der Assistent für das Importieren hat den Import erfolgreich gesendet.</string>
- <string usage="Description of the Finish Export page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_DESCR_EXPORT">Der Assistent für das Exportieren hat den Export erfolgreich gesendet.</string>
- <string usage="Text on the Finish page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_CLICK_FINISH">Klicken Sie auf 'Fertig stellen', um den Assistenten zu schließen.</string>
- <string usage="Deployment method text on the Finish page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_DEPLOYMENT_METHOD_IMPORT">Importieren</string>
- <string usage="Deployment method text on the Finish page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_DEPLOYMENT_METHOD_EXPORT">Exportieren</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_CHECK_BOX">Einzelheiten für <param name="deploymentMethodText"/> nach dem Schließen des Assistenten anzeigen</string>
- <string usage="Title of the Finish with Error page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_WITH_ERROR_TITLE">Fehler - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Description of the Finish with Error Import page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_WITH_ERROR_INTRO_IMPORT">Der Assistent für das Importieren hat den Import mit Fehlern abgeschlossen.</string>
- <string usage="Description of the Finish with Error Export page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_WITH_ERROR_INTRO_EXPORT">Der Assistent für das Importieren hat den Export mit Fehlern abgeschlossen.</string>
- <string usage="Import Deployment tool description - line1" id="IDS_DEPLOYMENT_TOOL_IMPORT_DESCR_1">Wählen Sie eine Bereitstellungsspezifikation für das Importieren aus. Klicken Sie zum Erstellen einer neuen Bereitstellungsspezifikation auf die Schaltfläche 'Neuer Import' auf der Symbolleiste.</string>
- <string usage="Import Deployment tool description - line2" id="IDS_DEPLOYMENT_TOOL_IMPORT_DESCR_2">Klicken Sie zum Importieren mit einer vorhandenen Bereitstellungsspezifikation auf die Schaltfläche 'Import aktualisieren' neben der Spezifikation, die Sie verwenden möchten.</string>
- <string usage="Import Deployment tool description - line3" id="IDS_DEPLOYMENT_TOOL_IMPORT_DESCR_3">Eine Bereitstellungsspezifikation definiert die Einträge, die aus der Quelle in das Ziel verschoben werden sollen, sowie die Bereitstellungsoptionen und das Bereitstellungsarchiv, aus dem die zu importierenden Einträge abgerufen werden sollen.</string>
- <string usage="Export Deployment tool description - line1" id="IDS_DEPLOYMENT_TOOL_EXPORT_DESCR_1">Wählen Sie eine Bereitstellungsspezifikation für das Exportieren aus. Klicken Sie zum Erstellen einer neuen Bereitstellungsspezifikation auf die Schaltfläche 'Neuer Export' auf der Symbolleiste.</string>
- <string usage="Export Deployment tool description - line2" id="IDS_DEPLOYMENT_TOOL_EXPORT_DESCR_2">Klicken Sie zum Exportieren mit einer vorhandenen Bereitstellungsspezifikation auf die Schaltfläche 'Export aktualisieren' neben der Spezifikation, die Sie verwenden möchten.</string>
- <string usage="Export Deployment tool description - line3" id="IDS_DEPLOYMENT_TOOL_EXPORT_DESCR_3">Eine Bereitstellungsspezifikation definiert die Einträge, die aus der Quelle in das Ziel verschoben werden sollen, sowie die Bereitstellungsoptionen und das Bereitstellungsarchiv, in dem die zu exportierenden Einträge gespeichert werden sollen.</string>
- <string id="IDS_DEPLOYMENT_PROPERTIES_RETENTION_EXECUTION">Bereitstellungsverlauf:</string>
- <string usage="Description text on the Properties page" id="IDS_DEPLOYMENT_PROPERTIES_IMPORT_DESCR">Geben Sie die Bereitstellungsoptionen für diesen Eintrag an.</string>
- <string usage="Description text on the Properties page" id="IDS_DEPLOYMENT_PROPERTIES_EXPORT_DESCR">Geben Sie die Bereitstellungsoptionen für diesen Eintrag an.</string>
- <string usage="Change deployment folder link" id="IDS_DEPLOYMENT_PROPERTIES_CHANGE_FOLDER">Das Bereitstellungsarchiv ändern...</string>
- <string usage="Title on new archive selection page" id="IDS_DEPLOYMENT_PROPERTIES_SELECT_NEW_FOLDER">Ein neues Bereitstellungsarchiv wählen</string>
- <string usage="Password dialog title" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_PROPERTIES_ENCRYPTION_PASSWORD_TITLE">Geben Sie das Verschlüsselungskennwort ein</string>
- <string usage="Import Deployment Detailed Record page title" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_IMPORT_RECORD_TITLE">Die Aufzeichnung einer Importbereitstellung anzeigen - <param name="SpecTitle"/> <param name="TimeTitle"/></string>
- <string usage="Export Deployment Detailed Record page title" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_EXPORT_RECORD_TITLE">Die Aufzeichnung einer Exportbereitstellung anzeigen - <param name="SpecTitle"/> <param name="TimeTitle"/></string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_ACCOUNT">Konto</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_SCHEDULE">Zeitplanung</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_REPORT_VIEW">Berichtsansicht</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_QUERY">Abfrage</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_NAMESPACE">Namespace</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_NAMESPACE_FOLDER">Namespace-Ordner</string>
- <string usage="Deployment Record page title" id="IDS_DEPLOYMENT_RECORD_IMPORT_TITLE">Bereitstellungsverlauf anzeigen - <param name="SpecTitle"/></string>
- <string usage="Deployment Record page title" id="IDS_DEPLOYMENT_RECORD_EXPORT_TITLE">Bereitstellungsverlauf anzeigen - <param name="SpecTitle"/></string>
- <string usage="Deployment Packages Options layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_OPTIONS">Optionen</string>
- <string usage="Deployment Packages Options layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_OPTIONS_SUMMARY">Optionen:</string>
- <string usage="Deployment Packages Include Report Output checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_INCLUDE_REPORT_OUTPUT">Berichtsausgabeversionen einschließen</string>
- <string usage="Deployment Packages Include DataSet Output checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_INCLUDE_DATASET_OUTPUT">Hochgeladene Daten einbeziehen</string>
- <string usage="Deployment Packages Include Execution History checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_INCLUDE_PACKAGE_HISTORIES">Den Ausführungsverlauf einschließen</string>
- <string usage="Deployment Packages Include Schedules checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_INCLUDE_PACKAGE_SCHEDULES">Zeitpläne einschließen</string>
- <string usage="Deployment General Options layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_OPTIONS">Allgemeine Optionen</string>
- <string usage="Deployment General Options layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_ACCESS_PERMISSIONS">Zugriffsberechtigungen</string>
- <string usage="Deployment General Option Conflict resolution radio group" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_NEW_ONLY_ENTRIES_RADIO">Nur auf neue Einträge anwenden</string>
- <string usage="Deployment General Option Conflict resolution radio group" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_OWNERSHIP_NEW_ONLY_ENTRIES_RADIO">Nur neue Einträge</string>
- <string usage="Deployment General Option Conflict resolution radio group" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_NEW_AND_EXISTING_ENTRIES_RADIO">Auf neue und vorhandene Einträge anwenden</string>
- <string usage="Deployment General Option Conflict resolution radio group" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_OWNERSHIP_NEW_AND_EXISTING_ENTRIES_RADIO">Neue und vorhandene Einträge</string>
- <string usage="Deployment General Options Include Access Permissions checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_INCLUDE_ACCESS_PERMISSIONS">Zugriffsberechtigungen einschließen</string>
- <string usage="Include Execution History on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_PACKAGE_HISTORIES">Den Ausführungsverlauf einschließen</string>
- <string usage="Include Schedules on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_PACKAGE_SCHEDULES">Zeitpläne einschließen</string>
- <string usage="Do not include Report ouptut on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_REPORT_OUTPUT">Berichtsausgabeversionen nicht einschließen</string>
- <string usage="Do not include Dataset ouptut on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_DATASET_OUTPUT">Hochgeladene Daten nicht einbeziehen</string>
- <string usage="Do not include Execution History on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_PACKAGE_HISTORIES">Den Ausführungsverlauf nicht einschließen</string>
- <string usage="Do not include Schedules on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_PACKAGE_SCHEDULES">Zeitpläne nicht einschließen</string>
- <string usage="Deployment Advanced Options layout title" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_ADVANCED_OPTIONS">Erweiterte Optionen</string>
- <string usage="Do not preserve store IDs on the Summary Packages page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_PRESERVE_STOREIDS">Während des Imports neue IDs zuweisen</string>
- <string usage="Preserve store IDs on the Summary Packages page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_PRESERVE_STOREIDS">Während des Imports keine neuen IDs zuweisen</string>
- <string usage="password page" id="IDS_DEPLOYMENT_PASSWORD_SIZE_LIMIT_WARNING">Das eingegebene Kennwort ist ungültig. Die Länge des Kennworts muss mindestens 8 Zeichen betragen.</string>
- <string usage="password page" id="IDS_DEPLOYMENT_PASSWORD_WARNING">Das eingegebene Kennwort ist ungültig.</string>
- <string usage="Encription title on the Select Archive page" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION">Verschlüsselung:</string>
- <string usage="Encription title on the Select Archive page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_ARCHIVE_ENCRYPTION">Verschlüsselung</string>
- <string usage="Select Archive page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_ARCHIVE_OVERWRITE_ALERT">Der Name, den Sie eingegeben haben, ist bereits vorhanden. Geben Sie bitte einen neuen Namen ein.</string>
- <string usage="Encription description on the Select Archive page in the export" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_DESCRIPTION_EXPORT">Sie können den Archivinhalt durch Festlegen eines Kennworts verschlüsseln. Das Kennwort wird zum Entschlüsseln des Archivs während des Imports benötigt.</string>
- <string usage="Encription description on the Select Archive page in the import" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_DESCRIPTION_IMPORT">Wenn das Archiv während des Exports verschlüsselt wurde, geben Sie zum Entschlüsseln das Kennwort ein.</string>
- <string usage="used as a caption for the checkbox images" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_CHECKBOX_CHECKED">Kontrollkästchen aktiviert</string>
- <string usage="Enter the encryption hyperlink on import" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_ENTER">Inhalt des Archivs verschlüsseln</string>
- <string usage="Set the encryption hyperlink" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_SET">Legen Sie das Verschlüsselungskennwort fest...</string>
- <string usage="Edit the encryption hyperlink" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_EDIT">Bearbeiten Sie das Verschlüsselungskennwort...</string>
- <string usage="Clear the encryption hyperlink" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_CLEAR">Löschen Sie das Verschlüsselungskennwort...</string>
- <string usage="Encryption summary" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_ENCRYPTION_ENCRYPT">Inhalt des Archivs verschlüsseln</string>
- <string usage="Encryption summary" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_ENCRYPTION_DO_NOT_ENCRYPT">Inhalt des Archivs nicht verschlüsseln</string>
- <string usage="Dialog title" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_ENTER_PASSWORD_TITLE">Geben Sie das Verschlüsselungskennwort ein - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Tooltip for pencil on target column" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_TARGET_EDIT_ALT">Ziel bearbeiten für <param name="targetName"/></string>
- <string usage="Tooltip for warning when the target location does not exist" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_TARGET_LOCATION_NOT_EXIST_ALT">Zielpfad ''<param name="searchPath"/>" existiert nicht.</string>
- </section>
- <section usage="Strings found on the Job property tab" type="UI" name="PRJ">
- <string id="IDS_PROP_JOB_STEPS_TITLE">Schritte</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_STEPS_LABEL">Schritte:</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_PARALLEL">Alle auf einmal</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_SEQUENTIAL">Nacheinander</string>
- <string usage="checkbox description" type="Check Box" id="IDS_PROP_JOB_SEQUENTIAL_CONTINUE_ERROR">Bei Fehler fortsetzen</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_JOB_DEFAULT_OPTIONS">Standardeinstellungen für alle Schritte:</string>
- <string usage="section title" type="String" id="IDS_PROP_JOB_HISTORY_DETAILS_LEVEL_TITLE">Detailebene für Ausführungsverlauf:</string>
- <string usage="section title" type="String" id="IDS_PROP_JOB_HISTORY_DETAILS_LEVEL_DESC">Wählen Sie die Detailebene aus, die im Ausführungsverlauf gespeichert werden soll, wenn die Ausführungsaktivität erfolgreich abgeschlossen wird. Bei fehlgeschlagenen Ausführungen werden die Details gespeichert.</string>
- <string usage="drop down selection" type="String" id="IDS_PROP_JOB_HISTORY_DETAILS_LEVEL_CHOICE_ALL">Alle</string>
- <string usage="drop down selection" type="String" id="IDS_PROP_JOB_HISTORY_DETAILS_LEVEL_CHOICE_LIMITED">Eingeschränkt</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_CLEAR_JOB_OPTIONS">Aufheben</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_REVIEW_JOB_OPTIONS">Bearbeiten...</string>
- <string usage="tooltip for edit step options icon" type="Tooltip" id="IDS_PROP_JOB_EDIT_STEP_OPTIONS">Schrittoptionen bearbeiten...</string>
- <string usage="tooltip for edit step options icon" type="Tooltip" id="IDS_PROP_JOB_EDIT_STEP_OPTIONS_WITH_NAME">Schrittoptionen bearbeiten für <param name="objName"/>...</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_SET_JOB_OPTIONS">Festlegen...</string>
- <string usage="Section title" id="IDS_PROP_JOB_SUBMIT_TITLE">Übermitteln der Schritte:</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_MODIFY_SEQUENCE">Reihenfolge ändern...</string>
- <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_PROP_JOB_HEADING_OPTIONS_AND_PROMPTS">Optionen und Eingabeaufforderungswerte</string>
- <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_PROP_JOB_HEADING_PROMPT_VALUES">Eingabeaufforderungswerte</string>
- <string usage="Introductory text" type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_JOB_INTRO">Wählen Sie die Einträge aus, die als Schritte für diesen Job eingeschlossen werden sollen, sowie die Optionen, die beim Ausführen dieses Eintrags verwendet werden sollen.</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_SET_STEP_OPTIONS">Festlegen...</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_REVIEW_STEP_OPTIONS">Bearbeiten...</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_CLEAR_STEP_OPTIONS">Aufheben</string>
- <string usage="Section description" id="IDS_PROP_JOB_SUBMIT_DESCRIPTION">'Nacheinander' bedeutet, dass ein Schritt erst dann übermittelt wird, wenn der vorherige Schritt beendet wurde.</string>
- <string id="IDS_SELECT_INTRO_JOB">Navigieren Sie durch die Ordner oder suchen Sie in ihnen nach Berichten, Abfragen, Berichtsansichten und Jobs, die Sie in Ihren Job mit einbeziehen können. Wählen Sie die gewünschten Einträge aus, und klicken Sie auf die Schaltfläche 'Hinzufügen', um die Liste der ausgewählten Einträge zu aktualisieren. Wenn Sie mit dem Hinzufügen von Einträgen fertig sind, klicken Sie auf 'OK'.</string>
- <string usage="no run options" type="List Item Label" id="IDS_PROP_JOB_NO_RUN_OPTIONS">Standard</string>
- <string usage="no prompt values" type="String" id="IDS_PROP_JOB_NO_PROMPT_VALUES">(Standard)</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_PROP_JOB_SET_TOOLTIP">Festlegen</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_PROP_JOB_CLEAR_TOOLTIP">Aufheben</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_PROP_JOB_CLEAR_TOOLTIP_WITH_NAME">Optionen löschen für <param name="objName"/></string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_PROP_JOB_EDIT_TOOLTIP">Bearbeiten</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_NOTIFY_ON_SUCCESS">Kontaktperson bei Erfolg benachrichtigen</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_NOTIFY_ON_FAILURE">Kontaktperson bei Misserfolg benachrichtigen</string>
- <string usage="description for the default section" type="String" id="IDS_PROP_JOB_DEFAULT_DESC">Wählen Sie diese Option aus, um die Standardwerte für alle Schritte dieses Jobs anzugeben.</string>
- <string usage="when no default values have been set" type="String" id="IDS_PROP_JOB_NO_DEFAULT_SET">Keine Standardwerte angegeben</string>
- <string usage="javascript alert telling the user that the job contains a missing step" type="String" id="IDS_PROP_JOB_MISSING_STEP_ALERT">Dieser Job enthält Schritte, die auf Einträge verweisen, die nicht gefunden werden. Möchten Sie diese Schritte löschen?</string>
- <string usage="informing user why job history is empty" type="String" id="IDS_PROP_JOB_NO_HISTORY_DETAIL">Details werden nicht gespeichert. Die Detailebenenoption für den Ausführungsverlauf wurde auf 'Beschränkt' festgelegt.</string>
- <string usage="Informing user to be careful when changing the default burst options" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_OPTIONS_INTRO">Diese Optionen steuern die Ausführung von Zielgruppenberichten. Eine Änderung der Optionen kann sich auf die Systemleistung auswirken. Klicken Sie auf die Hilfeschaltfläche, um weitere Informationen aufzurufen.</string>
- <string usage="Controls whether the burst is distributed across batch report servers or run as a signle instance" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_DISTRIBUTION">Parallel ausführen:</string>
- <string usage="Obey the global setting" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_DISTRIBUTION_CHOICE_DEFAULT">Standard</string>
- <string usage="Enable distributed burst run" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_DISTRIBUTION_CHOICE_ENABLED">Aktiviert</string>
- <string usage="Disable distributed burst run" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_DISTRIBUTION_CHOICE_DISABLED">Inaktiviert</string>
- <string usage="" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_QUERY_PREFETCHING">Vorabruf für Abfragen verwenden:</string>
- <string usage="" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_QUERY_PREFETCHING_DEFAULT">Standard</string>
- <string usage="" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_QUERY_PREFETCHING_ENABLED">Aktiviert</string>
- <string usage="" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_QUERY_PREFETCHING_DISABLED">Inaktiviert</string>
- <string usage="" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_MAXIMUM_KEY_COUNT">Maximaler Schlüsselgrenzwert:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on Sort page." type="UI" name="SRT">
- <string usage="Intro text on sort dialog." id="IDS_SORT_INTRO">Geben Sie die am Anfang der Liste anzuzeigenden Ordner und Einträge an, und geben Sie an, in welcher Reihenfolge diese angezeigt werden sollen. Standardmäßig werden sie aufsteigend nach Namen angezeigt. Ordner und Einträge, deren Anzeigenreihenfolge nicht angegeben ist oder die hinzugefügt werden, nachdem die Reihenfolge festgelegt wurde, werden am Ende der Liste in der standardmäßigen Reihenfolge angezeigt.</string>
- <string usage="Caption title" id="IDS_SORT_TITLE">Sortieren - <param name="sortIn"/></string>
- <string usage="Label for the folder order section" id="IDS_SORT_FOLDER">Reihenfolge der Ordner:</string>
- <string usage="Label for the entry order section" id="IDS_SORT_ENTRY">Reihenfolge der Einträge:</string>
- <string usage="Move up control" id="IDS_SORT_UP">Nach oben</string>
- <string usage="Move down control" id="IDS_SORT_DOWN">Nach unten</string>
- <string usage="Move to top control" id="IDS_SORT_TOP">Zum Anfang</string>
- <string usage="Move to bottom control" id="IDS_SORT_BOTTOM">Zum Ende</string>
- <string usage="Set to default control" id="IDS_SORT_DEFAULT">Auf den Standard festlegen</string>
- <string usage="Ascending ordering option" id="IDS_SORT_ASC"><param name="sortField"/> - aufsteigend</string>
- <string usage="Descending ordering option" id="IDS_SORT_DESC"><param name="sortField"/> - absteigend</string>
- <string usage="Title" id="IDS_SORT_ORDER_TITLE">Ordner und Einträge sortieren - <param name="sortIn"/></string>
- <string usage="Title" id="IDS_SORT_FOLDERS">Ordner</string>
- <string usage="Title" id="IDS_SORT_ENTRIES">Einträge</string>
- <string usage="Show first in list / detail view" id="IDS_SORT_SHOWN_FIRST">Als erstes angezeigt:</string>
- <string usage="Rest of objects to choose from" id="IDS_SORT_REST">In standardmäßiger Reihenfolge angezeigt:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Run Options property tab" type="UI" name="PRO">
- <string usage="Intro text on Properties Run Options dialog." type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_RUN_INTRO">Wählen Sie die Standardoptionen aus, die für diesen Eintrag verwendet werden sollen.</string>
- <string usage="specify format checkbox text" id="IDS_PROP_RUN_SPECIFY_FORMAT">Das Format angeben:</string>
- <string usage="specify language checkbox text" id="IDS_PROP_RUN_SPECIFY_LANGUAGE">Die Sprache angeben:</string>
- <string usage="specify prompt checkbox text" id="IDS_PROP_RUN_SPECIFY_PROMPT">Die Eingabeaufforderungswerte angeben:</string>
- <string usage="Report format label" id="IDS_PROP_RUN_FORMAT">Format:</string>
- <string usage="Language label" id="IDS_PROP_RUN_LANGUAGE">Sprache:</string>
- <string usage="PowerPlay Studio options section" type="String" id="IDS_PROP_RUN_POWERPLAY_STUDIO_OPTION">Optionen für IBM Cognos PowerPlay Studio:</string>
- <string usage="Open in design mode" id="IDS_PROP_RUN_OPEN_DESIGN">Im Designmodus öffnen</string>
- <string usage="Prompt values section" id="IDS_PROP_RUN_PROMPT">Eingabeaufforderungswerte:</string>
- <string usage="prompt for values checkbox" id="IDS_PROP_RUN_PROMPT_VALUES">Zur Eingabe von Werten auffordern</string>
- <string usage="title for the report options section" type="String" id="IDS_PROP_RUN_REPORT_OPTIONS">Berichtsoptionen:</string>
- <string usage="link to expand collapse the advanced section" type="String" id="IDS_PROP_RUN_ADVANCED_OPTIONS">Erweiterte Optionen</string>
- <string usage="advanced option panbel accessibility label" type="String" id="IDS_PROP_RUN_ADVANCED_OPTIONS_SECTION">Anzeige für erweiterte Optionen</string>
- <string usage="advanced featuers checkbox" type="Check Box" id="IDS_PROP_RUN_ADVANCED_FEATURES">Erweiterte Benutzerfunktionen in gespeicherte Ausgabeversionen aktivieren</string>
- <string usage="title for the default action selection menu" type="Property Name" id="IDS_PROP_RUN_DEFAULT_ACTION">Standardaktion:</string>
- <string usage="default selection menu" type="List Item Label" id="IDS_PROP_RUN_DEFAULT_ACTION_VIEW_RECENT_REPORT">Zuletzt bearbeiteten Bericht anzeigen</string>
- <string usage="run report item in the selection menu" type="String" id="IDS_PROP_RUN_DEFAULT_ACTION_RUN_REPORT">Bericht ausführen</string>
- <string usage="open with item in the selection menu" type="String" id="IDS_PROP_RUN_DEFAULT_ACTION_OPEN_WITH_STUDIO">Öffnen mit <param type="string" name="studio"/></string>
- <string usage="refresh the report cache checkbox" type="Check Box" id="IDS_PROP_RUN_REFRESH_REPORT_CACHE">Berichtscache aktualisieren:</string>
- <string usage="Section title" type="String" id="IDS_PROP_RUN_REPORT_CACHE">Berichtscache:</string>
- <string usage="description for the refresh report cache feature" type="String" id="IDS_PROP_RUN_REFRESH_REPORT_CACHE_DESC1">Ein Berichtscache wird verwendet, um die Leistung von Eingabeaufforderungsseiten zu optimieren. Der Cache wird automatisch aktualisiert, wenn der Bericht interaktiv ausgeführt wird und der Cache abgelaufen ist. Sie können den Cache zu jeder Zeit löschen. </string>
- <string usage="description for the refresh report cache feature" type="String" id="IDS_PROP_RUN_REFRESH_REPORT_CACHE_DESC2"><param name="clearLink"/>.</string>
- <string usage="link to clear the report cache" type="String" id="IDS_PROP_RUN_CLEAR_REPORT_CACHE">Jetzt löschen</string>
- <string usage="cache duration input box" type="Control Label" id="IDS_PROP_RUN_CACHE_DURATION">Maximale Speicherdauer im Cache:</string>
- <string usage="cache duration units select control" type="Control Label" id="IDS_PROP_RUN_CACHE_DURATION_UNITS">Einheiten für Speicherdauer im Cache</string>
- <string usage="cache duration selection" type="List Item Label" id="IDS_PROP_RUN_DAYS">Tag(e)</string>
- <string usage="cache duration selection" type="List Item Label" id="IDS_PROP_RUN_MONTHS">Monat(e)</string>
- <string usage="accessibility selection" type="Check Box" id="IDS_PROP_RUN_A11Y_SUPPORT">Unterstützung von Eingabehilfen aktivieren</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the metrics import property tab" type="UI" name="PMI">
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_METRICS_FILE_IMPORT_INTRO">Dieser Eintrag importiert Daten aus Dateien in den Metrik-Staging-Bereich. Wählen Sie die Optionen aus, die bei der Ausführung dieses Eintrags verwendet werden sollen.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_METRICS_DATASOURCE_IMPORT_INTRO">Dieser Eintrag importiert Daten aus einer Datenquelle in den Metrik-Staging-Bereich. Wählen Sie die Optionen aus, die bei der Ausführung dieses Eintrags verwendet werden sollen.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTENANCE_INTRO">Dieser Eintrag verwaltet die Metric Studio-Daten. Wählen Sie die Optionen aus, die bei der Ausführung dieses Eintrags verwendet werden sollen.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_METRICS_EXPORT_INTRO">Dieser Eintrag exportiert Daten aus dem Metric Store in Dateien. Wählen Sie die Optionen aus, die bei der Ausführung dieses Eintrags verwendet werden sollen.</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_IMPORT_OPTIONS">Optionen für den Datenimport:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_IMPORT_FROM_FILES">Daten aus Dateien importieren</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_IMPORT_FROM_DATA_SOURCE">Daten aus der Datenquelle importieren</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_LOAD_FROM_STAGING_AREA">Daten aus dem Staging-Bereich in den Metric Store transferieren</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_PRE_IMPORT_OPTIONS">Optionen vor dem Datenimport:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_CLEAR_HISTORY">Verlaufsdaten löschen</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_CLEAR_CALENDAR">Kalenderdaten löschen</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_CLEAR_REJECTS">Abgelehnte Datenprotokolle löschen</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_CLEAR_AUDIT_LOGS">Auditverlauf löschen</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_POST_IMPORT_OPTIONS">Optionen nach dem Datenimport:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_RECALCULATE_METRICS">Abgeleitete Werte neu berechnen</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_PROCESS_WATCH_LIST_QUEUE">E-Mails von der Überwachungsliste aus senden</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_UPDATE_INDEXES">Für Suchzwecke verwendeten Index aktualisieren</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTENANCE_DATA_OPTIONS">Optionen für Metrikdaten:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTENANCE_CLEAR_OPTIONS">Datenoptionen löschen:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTENANCE_OTHER_OPTIONS">Zusätzliche Optionen:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_SYNCHRONIZE_USER_INFO">Benutzernamen mit Werten aus externen Namespaces aktualisieren</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTAIN_INDEXES">Für Suchzwecke verwendeten Index verwalten:</string>
- <string type="Radio Button" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTAIN_INDEXES_UPDATE">Index aktualisieren</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTAIN_SUMMARY_INDEXES_REBUILD">Für Suchzwecke verwendeten Index neu erstellen</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTAIN_SUMMARY_INDEXES_UPDATE">Für Suchzwecke verwendeten Index aktualisieren</string>
- <string type="Radio Button" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTAIN_INDEXES_REBUILD">Erstellen Sie den Index erneut</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_EXPORT_OPTIONS">Optionen für den Datenexport:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_EXPORT">Daten aus dem Metric Store exportieren</string>
- <string usage="Help text surrounding a link" type="String" id="IDS_PROP_METRICS_EXPORT_UPDATE">Klicken Sie auf <param type="string" name="link"/>, um die Spezifikation zu bearbeiten.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Add entries page" type="UI" name="ADE">
- <string usage="Dialog description to select users, groups, roles and namespaces" id="IDS_ADDENTRIES_DESC_POLICY">Navigieren Sie durch die Ordner, suchen Sie die Namen der hinzuzufügenden Benutzer, Gruppen, Rollen und Namespaces, oder geben Sie diese ein. Wählen Sie die gewünschten Einträge aus und klicken Sie auf 'Hinzufügen'. Wenn Sie mit dem Hinzufügen von Einträgen fertig sind, klicken Sie auf 'OK'.</string>
- <string usage="Dialog description to select users and groups" id="IDS_ADDENTRIES_DESC_GROUP">Navigieren Sie durch die Ordner, suchen Sie die Namen der hinzuzufügenden Benutzer und Gruppen, oder geben Sie diese ein. Wählen Sie die gewünschten Einträge aus und klicken Sie auf 'Hinzufügen'. Wenn Sie mit dem Hinzufügen von Einträgen fertig sind, klicken Sie auf 'OK'.</string>
- <string usage="Dialog description to select users, groups and roles" id="IDS_ADDENTRIES_DESC_ROLE">Navigieren Sie durch die Ordner, suchen Sie die Namen der hinzuzufügenden Benutzer, Gruppen und Rollen, oder geben Sie diese ein. Wählen Sie die gewünschten Einträge aus und klicken Sie auf 'Hinzufügen'. Wenn Sie mit dem Hinzufügen von Einträgen fertig sind, klicken Sie auf 'OK'.</string>
- <string usage="Dialog description to select contacts, distribution lists, users, groups and roles" id="IDS_ADDENTRIES_DESC_LIST">Navigieren Sie durch die Ordner, suchen Sie die Namen der hinzuzufügenden Kontakte, Verteilerlisten, Benutzer, Gruppen und Rollen, oder geben Sie diese ein. Wählen Sie die gewünschten Einträge aus und klicken Sie auf 'Hinzufügen'. Wenn Sie mit dem Hinzufügen von Einträgen fertig sind, klicken Sie auf 'OK'.</string>
- <string usage="This folder scope in the drop-down list" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_SCOPE3">Alle Ordner</string>
- <string usage="Label above the method drop-down list" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_METHOD">Methode:</string>
- <string usage="Label above text area" id="IDS_ADDENTRIES_TYPE_ENTERNAMES">Geben Sie die Namen ein:</string>
- <string usage="Description of expected syntax in textarea" id="IDS_ADDENTRIES_TYPE_DESC">Geben sie die Namen der hinzuzufügenden Einträge ein. Verwenden Sie Semikolons zum Trennen der Namen, und verwenden Sie das Format 'Namespace/[Konto|Gruppe|Rolle];'. Geben Sie zum Beispiel 'Cognos/Jeder;' ein.</string>
- <string usage="Title for the page" id="IDS_ADDENTRIES_TITLE">Einträge hinzufügen - <param name="objectName"/></string>
- <string id="IDS_ADDENTRIES_TITLE_NEW_DISTRIBUTION_LIST">Neue Verteilerliste</string>
- <string id="IDS_ADDENTRIES_TITLE_NEW_SIGNON">Neue Anmeldung</string>
- <string id="IDS_ADDENTRIES_TITLE_NEW_GROUP">Neue Gruppe</string>
- <string id="IDS_ADDENTRIES_TITLE_NEW_ROLE">Neue Rolle</string>
- <string id="IDS_ADDENTRIES_TITLE_NEW_JOB">Neuer Job</string>
- <string usage="Title for the add packages and location dialog" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_TITLE_PACKAGES_LOCATIONS">Packages und Pfade auswählen - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Generic title to the add entries page" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_GENERIC_TITLE">Einträge auswählen</string>
- <string usage="Description for the add packages and location dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_PACKAGES_LOCATIONS_DESCRIPTION">Navigieren Sie durch die Ordner, um die Packages, Ordner und Namespaces zu suchen, die in der Inhaltsverwaltungsaufgabe eingeschlossen werden sollen. Wählen Sie die gewünschten Einträge aus, und klicken Sie auf die Schaltfläche 'Hinzufügen', um die Liste der ausgewählten Einträge zu aktualisieren.</string>
- <string usage="Description for the add packages and folders dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_INDEX_UPDATE_TASK_DESCRIPTION">Navigieren Sie durch die Ordner, um die Packages und Ordner zu suchen, die in die Indexaktualisierungsaufgabe einbezogen werden sollen. Wählen Sie die gewünschten Einträge aus, und klicken Sie auf die Schaltfläche 'Hinzufügen', um die Liste der ausgewählten Einträge zu aktualisieren.</string>
- <string usage="Title for adding public folders, package and folder with no param" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_PLUBLICFOLDERS_PACKAGES_FOLDERS">Wählen Sie öffentliche Ordner, Packages und Ordner aus - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Description for the add Public folders, packages and folders" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_PUBLICFOLDERS_PACKAGES_FOLDERS_DESCRIPTION">Navigieren Sie in den öffentlichen Ordnern, um nach den Packages und Ordnern zu suchen. Wählen Sie die gewünschten Einträge aus, und klicken Sie auf die Schaltfläche 'Hinzufügen', um die Liste der ausgewählten Einträge zu aktualisieren.</string>
- <string usage="In the add packages and location dialog, the namspace listed have a prefix" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_PACKAGES_LOCATIONS_NAMESPACE_PREFIX">Eigene Ordner von <param type="string" name="namespaceName"/></string>
- <string usage="Title for the add dynamic cube data source" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_ROLAP_DATA_SOURCE">Dynamic Cube-Datenquellen auswählen - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Description for the add dynamic cube data source" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_ROLAP_DATA_SOURCE_DESCRIPTION">Wählen Sie die gewünschten Einträge aus, und klicken Sie auf die Schaltfläche 'Hinzufügen', um die Liste der ausgewählten Einträge zu aktualisieren.</string>
- <string usage="Accessibile description for dialogs that allow multiple section" id="IDS_MULTIPLE_SELECTION_DIALOG">Mehrfachauswahldialog</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the select languages page" type="UI" name="SLA">
- <string usage="Error message when no language is selected" id="IDS_SELECT_LANG_NO_SELECTION">Sie müssen mindestens eine Sprache auswählen.</string>
- <string usage="Title of page" id="IDS_SELECT_LANG_TITLE">Die Sprachen auswählen - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title of page" id="IDS_SELECT_LANG_TITLE_JOBSTEP">Die Sprachen auswählen - <param name="objectName"/> - <param name="step_name"/></string>
- <string usage="Intro for page" id="IDS_SELECT_LANG_INTRO">Wählen Sie unter 'Verfügbare Sprachen' die gewünschten Sprachen aus und klicken Sie anschließend auf die Schaltflächen mit den Pfeilen, um diese Sprachen in der Liste 'Ausgewählte Sprachen' zu übernehmen. In der Liste 'Ausgewählte Sprachen' muss mindestens eine Sprache vorhanden sein.</string>
- <string id="IDS_SELECT_LANG_AVAILABLE">Verfügbare Sprachen:</string>
- <string id="IDS_SELECT_LANG_SELECTED">Ausgewählte Sprachen:</string>
- <string id="IDS_SELECT_LANG_ADD">Hinzufügen</string>
- <string id="IDS_SELECT_LANG_ADD_ALL">Alle hinzufügen</string>
- <string id="IDS_SELECT_LANG_REMOVE">Entfernen</string>
- <string id="IDS_SELECT_LANG_REMOVE_ALL">Alle entfernen</string>
- </section>
- <section usage="Strings for the Directory tool." type="UI" name="DRT">
- <string usage="Label for the Users, Groups, Roles tab" id="IDS_DIRECTORY_UGR_TAB">Benutzer, Gruppen und Rollen</string>
- <string usage="Label for the Data Sources tab" id="IDS_DIRECTORY_DATASOURCE_TAB">Datenquellen</string>
- <string usage="Label for the Distribution Lists and Contacts tab" id="IDS_DIRECTORY_DISTRLIST_TAB">Verteilerlisten und Kontakte</string>
- <string usage="Label for the Printers tab" id="IDS_DIRECTORY_PRINTER_TAB">Drucker</string>
- <string usage="Table heading for the directory tool. Column content indicates if the namespace is active." id="IDS_DIRECTORY_ACTIVE">Aktiv</string>
- <string usage="Data Source. Label indicates if the namespace is active." id="IDS_DIRECTORY_NAMESPACE_ACTIVE"><param type="string" name="namespaceDefaultName"/> (Aktiv)</string>
- <string usage="Data Source. Label indicates if the namespace is inactive." id="IDS_DIRECTORY_NAMESPACE_INACTIVE"><param type="string" name="namespaceDefaultName"/> (Inaktiv) </string>
- </section>
- <section usage="Strings found on the job and job step options page" type="UI" name="JRO">
- <string type="Pane Header" id="IDS_JOB_RUN_OPTIONS_TITLE">Standardoptionen auswählen - <param type="string" name="obj_name"/></string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_JOB_RUN_OPTIONS_INTRO">Wählen Sie die Standardoptionen für alle Schritte dieses Jobs aus.</string>
- <string type="String" id="IDS_JOB_OVERRIDE_LABEL">Überschreiben:</string>
- <string usage="specify format checkbox text" type="Check Box" id="IDS_JOB_RUN_OPTIONS_SPECIFY_FORMAT">Die Formate angeben:</string>
- <string usage="expanding section for report options" type="Link" id="IDS_JOB_RUN_OPTIONS_REPORT_OPTIONS">Berichtsoptionen</string>
- <string usage="expanding section for content maintenance options" type="Check Box" id="IDS_JOB_RUN_OPTIONS_CONTENT_MAINTENANCE">Inhaltsverwaltungsaufgaben - Optionen</string>
- <string usage="expanding section for index update options" type="Check Box" id="IDS_JOB_RUN_OPTIONS_INDEX_UPDATE">Indexaktualisierungsoptionen</string>
- <string usage="expanding section for import options" type="Check Box" id="IDS_JOB_RUN_OPTIONS_DEPLOYMENT">Importoptionen</string>
- <string type="Pane Header" id="IDS_STEP_RUN_OPTIONS_TITLE">Inhaltsverwaltungsoptionen für die Schrittebene angeben - <param type="string" name="obj_name"/> - <param type="string" name="step_name"/></string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_OPTIONS_INTRO">Wählen Sie die Ausführungsoptionen aus, die für diesen Schritt verwendet werden sollen.</string>
- <string usage="intro text on job step report options" type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_OPTIONS_REPORT_INTRO">Wählen Sie die Ausführungsoptionen aus, die für diesen Schritt verwendet werden sollen. Sie können diesen Schritt durchführen, um Berichtsausgaben zu erstellen oder den Berichtscache zu aktualisieren, um die Leistung von Eingabeaufforderungsseiten zu verbessern.</string>
- <string usage="intro text on job step powerplay8report options" type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_OPTIONS_POWERPLAY8REPORT_INTRO">Wählen Sie die Ausführungsoptionen aus, die für diesen Schritt verwendet werden sollen.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_AGENT_TASK_TITLE">Agentenoptionen auswählen - <param type="string" name="obj_name"/> - <param type="string" name="step_name"/></string>
- <string type="Pane Header" id="IDS_STEP_RUN_REPORT_TASK_TITLE">Berichtsoptionen auswählen - <param type="string" name="obj_name"/> - <param type="string" name="step_name"/></string>
- <string type="Pane Header" id="IDS_STEP_RUN_POWERPLAY8REPORT_TASK_TITLE">Berichtsoptionen auswählen - <param type="string" name="obj_name"/> - <param type="string" name="step_name"/></string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_CONTENT_TASK_TITLE">Optionen für Inhaltsverwaltungsaufgaben auswählen - <param type="string" name="obj_name"/> - <param type="string" name="step_name"/></string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_IMPORT_TITLE">Importoptionen auswählen - <param type="string" name="obj_name"/> - <param type="string" name="step_name"/></string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_CONTENT_TASK_INTRO">Wählen Sie die Ausführungsoptionen aus, die für diesen Schritt verwendet werden sollen.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_INDEX_UPDATE_TITLE">Wählen Sie die Indexaktualisierungsoptionen - <param type="string" name="obj_name"/> - <param type="string" name="step_name"/></string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_INDEX_UPDATE_INTRO">Wählen Sie die Ausführungsoptionen aus, die für diesen Schritt verwendet werden sollen.</string>
- <string usage="Title for Run report to drop down" type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_RUN_REPORT_TO_TITLE">Bericht ausführen in:</string>
- <string usage="Selection text for report run action" type="String" id="IDS_STEP_RUN_PRODUCE_OUTPUTS">Berichtsausgaben erstellen</string>
- <string usage="Selection text for report run action" type="String" id="IDS_STEP_RUN_REFRESH_REPORT_CACHE">Berichtscache aktualisieren</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_OPTIONS">Standardwerte überschreiben</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_REPORT_OPTIONS">Standardberichtsoptionen überschreiben</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_PROMPT_VALUES">Standardeingabeaufforderungswerte überschreiben</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_JOB_OPTIONS">Standardwerte für alle Berichte in diesem Job angeben</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_MAINTENANCE_OPTIONS">Standardwerte für alle Inhaltsverwaltungsaufgaben in diesem Job angeben</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_INDEX_UPDATE_OPTIONS">Standardwerte für alle Indexaktualisierungen in diesem Job angeben</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_DEPLOYMENT">Standardwerte für die Importe in diesem Job angeben</string>
- </section>
- <section usage="My Pages" type="UI" name="MYP">
- <string usage="Title for select portlets dialog in navigate mode" type="Pane Header" id="IDS_MP_ADD_PORTLETS_NAVIGATE">Portlets auswählen (Navigieren) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for select portlets dialog in search mode" type="Pane Header" id="IDS_MP_ADD_PORTLETS_SEARCH">Portlets auswählen (Suchen) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for select portlets dialog in navigate mode" type="Pane Header" id="IDS_MP_ADD_PORTLETS_NAVIGATE_PREFIX">Portlets auswählen (Navigieren)</string>
- <string usage="Title for select portlets dialog in search mode" type="Pane Header" id="IDS_MP_ADD_PORTLETS_SEARCH_PREFIX">Portlets auswählen (Suchen)</string>
- <string usage="Intro text for adding portlets" type="Dialog Caption" id="IDS_MP_ADD_PORTLETS_INTRO">Navigieren Sie durch die Ordner oder durchsuchen Sie sie, um die Einträge zu finden, die in Ihrer Seite eingeschlossen werden sollen. Wählen Sie die gewünschten Einträge aus, und klicken Sie auf die Schaltfläche 'Hinzufügen', um die Liste der ausgewählten Einträge zu aktualisieren.</string>
- <string usage="Title for the new page wizard - specify layout step" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PAGE_LAYOUT">Spalten und Layout einrichten - <param type="string" name="newPageWizard"/></string>
- <string usage="Layout options section label" type="String" id="IDS_NEW_PAGE_LAYOUT_OPTIONS">Layout-Optionen:</string>
- <string usage="Checkbox label" type="Check Box" id="IDS_NEW_PAGE_FLEXIBLE_COLUMN_WIDTH">Dynamische Anpassung der Spaltenbreite an die Inhaltsbreite zulassen.</string>
- <string usage="Intro for the new page wizard - specify layout step" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_PAGE_LAYOUT_INTRO">Legen Sie die Anzahl der Spalten und das Layout der ausgewählten Portlets fest. Um das Portlet anzupassen, zeigen Sie die Seite an, nachdem Sie den Assistent geschlossen haben.</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_NEW_PAGE_LAYOUT_SWAP_COLUMNS">Spalten tauschen</string>
- <string usage="Title for the new page wizard - specify style step" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PAGE_STYLE">Seitenstil festlegen - <param type="string" name="newPageWizard"/></string>
- <string usage="Intro for the new page wizard - specify style step" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_PAGE_STYLE_INTRO">Fügen Sie einen Titel und Anleitungen hinzu, die über den Portlets auf der Seite erscheinen. Sie können auch den Stil für alle Portlets auf der Seite festlegen.</string>
- <string usage="text label" type="String" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HEADING1">Titel und Anleitungen</string>
- <string usage="text label" type="String" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HEADING1_INTRO">Der Titel und die Anleitungen werden für die ausgewählte Sprache angezeigt.</string>
- <string usage="text label" type="Property Name" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_TITLE">Titel:</string>
- <string usage="text label" type="Check Box" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HIDE_TITLE">Titel auf der Seite ausblenden</string>
- <string usage="text label" type="Property Name" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_INSTRUCTIONS">Anleitungen:</string>
- <string usage="text label" type="Check Box" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HIDE_INSTRUCTIONS">Anleitungen auf der Seite ausblenden</string>
- <string usage="text label" type="Property Group" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HEADING2">Portletstil</string>
- <string usage="Form field label" type="Check Box" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HIDE_BORDERS">Rahmen ausblenden</string>
- <string usage="Form field label" type="Check Box" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HIDE_TITLE_BARS">Titelleisten ausblenden</string>
- <string usage="Form field label" type="Check Box" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HIDE_EDIT_BUTTONS">Bearbeitungsschaltflächen auf der Titelleiste ausblenden</string>
- <string usage="Hyperlink text" type="Link" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_SREMOVE_LANGUAGE">Werte für diese Sprache entfernen</string>
- <string usage="Hyperlink text" type="Link" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_DEFAULT_FORMAT">Zurück zum Standard</string>
- <string usage="Hyperlink text" type="Link" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_CUSTOM_FORMAT">Benutzerdefiniert</string>
- <string usage="Title for the new page wizard - summary step" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PAGE_SUMMARY">Aktion auswählen - <param type="string" name="newPageWizard"/></string>
- <string usage="Intro for the new page wizard - summary step" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_PAGE_SUMMARY_INTRO">Der Assistent 'Neue Seite' ist zum Erstellen der von Ihnen angegebenen Seite bereit. Sie können diese Seite zu Ihren Portalregisterkarten hinzufügen und nach dem Schließen des Assistenten anzeigen.</string>
- <string usage="text label" type="String" id="IDS_NEW_PAGE_SUMMARY_OPTIONS">Aktion nach dem Schließen des Assistenten:</string>
- <string usage="text label" type="Radio Button" id="IDS_MEW_PAGE_SUMMARY_ADD_TO_MYPAGES">Diese Seite zu den Portalregisterkarten hinzufügen</string>
- <string usage="text label" type="Radio Button" id="IDS_MEW_PAGE_SUMMARY_VIEW_PAGE">Seite anzeigen</string>
- <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_BOLD">Fett</string>
- <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_ITALIC">Kursiv</string>
- <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_UNDERLINE">Unterstrichen</string>
- <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_COLOUR">Farbe</string>
- <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_LEFT">Links ausrichten</string>
- <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_RIGHT">Rechts ausrichten</string>
- <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_CENTER">Zentriert</string>
- <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_JUSTIFIED">Blocksatz</string>
- <string usage="Create new page link." type="String" id="IDS_MP_NEW_PAGE">Neue Seite</string>
- <string usage="Text lable" type="String" id="IDS_MP_UNAVAILABLE_PORTLET">(Nicht verfügbar)</string>
- <string usage="Content tab." type="String" id="IDS_MP_CONTENT">Inhalt</string>
- <string usage="Number of columns label" type="String" id="IDS_MP_NUMBER_COLUMNS">Anzahl der Spalten:</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_MP_ONE_COLUMN">1 Spalte</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_MP_TWO_COLUMN">2 Spalten</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_MP_THREE_COLUMN">3 Spalten</string>
- <string usage="Content arrangement section label" type="String" id="IDS_MP_CONTENT_ARRANGEMENT">Inhalt</string>
- <string usage="Content arrangement section label" type="String" id="IDS_MP_CONTENT_INTRO">Sie können für jede Spalte die Breite festlegen und die Portlets neu anordnen. Wenn mehrere Spalten vorhanden sind, können Sie Portlets aus einer Spalte in die andere verschieben oder zwischen Spalten austauschen.</string>
- <string usage="Move entry right." type="Tooltip" id="IDS_MP_MOVE_RIGHT">Element(e) nach rechts verschieben</string>
- <string usage="Move entry left." type="Tooltip" id="IDS_MP_MOVE_LEFT">Element(e) nach links verschieben</string>
- <string usage="Move all entries right." type="Tooltip" id="IDS_MP_MOVE_ALL_RIGHT">Alle Elemente nach rechts verschieben</string>
- <string usage="Move all entries left." type="Tooltip" id="IDS_MP_MOVE_ALL_LEFT">Alle Elemente nach links verschieben</string>
- <string usage="Move column." type="Tooltip" id="IDS_MP_MOVE_COL_RIGHT">Spalte nach rechts verschieben</string>
- <string usage="Move column." type="Tooltip" id="IDS_MP_MOVE_COL_LEFT">Spalte nach links verschieben</string>
- <string usage="Column width" type="Property Name" id="IDS_MP_COLUMN_WIDTH">Spaltenbreite:</string>
- <string usage="Warning message" type="String" id="IDS_MP_DOWNGRADE_LAYOUT">Diese Seite wurde mit einer neueren Version des Seiten-Editors bearbeitet. Das Seiten-Layout wird abwärts konvertiert, damit es mit dieser Version des Seiten-Editors kompatibel ist.</string>
- <string usage="Text message" type="String" id="IDS_MP_UNSUPPORTED_LAYOUT">Diese Seite wurde mit einer neueren Version des Seiten-Editors bearbeitet. Sie kann mit diesem Editor nicht bearbeitet werden.</string>
- </section>
- <section usage="Change contact dialog text" type="UI" name="CCT">
- <string usage="Title for the change contact page" type="Pane Header" id="IDS_CHANGE_CONTACT_TITLE">Kontakt wählen - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Intro for the change contact page" type="Dialog Caption" id="IDS_CHANGE_CONTACT_INTRO">Geben Sie eine E-Mail-Adresse ein, navigieren Sie durch die Ordner oder wählen Sie einen Benutzer, eine Gruppe, eine Rolle, einen Kontakt oder eine Verteilerliste, der/die als Kontakt für diesen Eintrag verwendet werden sollen.</string>
- <string usage="Email address label" type="Property Name" id="IDS_CHANGE_CONTACT_EMAIL">E-Mail-Adresse eingeben:</string>
- <string usage="Search... label" type="Link" id="IDS_CHANGE_SEARCH">Suchen...</string>
- <string usage="Navigate... label" type="Link" id="IDS_CHANGE_NAVIGATE">Navigieren...</string>
- </section>
- <section usage="Strings found on the Modify the sequence of the steps page" type="UI" name="MSS">
- <string usage="String for the title" id="IDS_MODIFY_STEPS_SEQUENCE_TITLE">Ändern Sie die Reihenfolge der Schritte - <param name="obj_name"/></string>
- <string usage="String used for each step listed in the select control" id="IDS_MODIFY_STEPS_SEQUENCE_OPTIONS"><param name="obj_name"/> (<param name="obj_path"/>)</string>
- </section>
- <section usage="Select for PW2" type="UI" name="PW2">
- <string usage="Title for select a user page" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_PW2_USER_TITLE">Einen Benutzer, eine Gruppe oder eine Rolle auswählen</string>
- <string usage="Intro for select a user page" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_PW2_USER_INTRO">Navigieren Sie durch die Ordner oder suchen Sie den Benutzer, die Gruppe oder die Rolle für diesen Eintrag.</string>
- </section>
- <section usage="Strings found on the run-time parameters help page" type="UI" name="RPH">
- <string usage="title for the descriptiont section" id="IDS_RT_HELP_DESC">Beschreibung</string>
- <string usage="title for the default section" id="IDS_RT_HELP_DEFAULT">Standardwert</string>
- <string usage="title for the maximum section" id="IDS_RT_HELP_MAXIMUM">Maximum</string>
- <string usage="title for the manimum section" id="IDS_RT_HELP_MINIMUM">Minimum</string>
- <string usage="title for the datatype section" id="IDS_RT_HELP_DATATYPE">Datentyp</string>
- <string usage="String for the unlimited value" id="IDS_RT_HELP_UNLIMITED">unbegrenzt</string>
- <string usage="String for the numeric data type" id="IDS_RT_HELP_NUMERIC">Numerisch</string>
- <string usage="String for the numeric data type" id="IDS_RT_HELP_STRING">Zeichenfolge</string>
- </section>
- <section usage="Strings in the IBM Cognos Viewer" type="UI" name="RVW">
- <string type="String" id="REPORT_VIEWER_WINDOW_TITLE">IBM Cognos Viewer</string>
- <string type="String" id="RV_RUNNING">Ihr Bericht wird ausgeführt.</string>
- <string type="String" id="RV_RUN_AND_SAVE">Anstatt zu warten können Sie Ihn so einrichten, dass er im Hintergrund ausgeführt wird, und Sie</string>
- <string type="String" id="RV_RUN_AND_SAVE_SAVE">Speichern</string>
- <string type="String" id="RV_RUN_AND_SAVE_1">die Berichtsausgabe für später.</string>
- <string usage="No output available message" type="String" id="RV_NO_OUTPUT">Keine Ausgabe verfügbar.</string>
- <string type="String" id="RV_REPORT_SAVED">Der Bericht wird an der folgendem Position gespeichert:</string>
- <string type="String" id="RV_RUN_AGAIN">Noch einmal ausführen</string>
- <string type="String" id="RV_PLEASE_WAIT">Bitte warten...</string>
- <string type="Link" id="NEXT_PAGE">Nach unten</string>
- <string type="Link" id="PREV_PAGE">Nach oben</string>
- <string type="Link" id="FIRST_PAGE">Oben</string>
- <string type="Link" id="LAST_PAGE">Unten</string>
- <string usage="title for drill-thru dialog" type="String" id="DRILLPATH_DIALOG_TITLE">Bericht auswählen</string>
- <string usage="hint text for drill-thru dialog" type="String" id="DRILLPATH_DIALOG_DESCRIPTION">Vorhandene Berichte:</string>
- <string type="String" id="CLOSE">Schließen</string>
- <string type="String" id="EXIT">Zurück</string>
- <string type="String" id="ABOUT">Informationen zu</string>
- <string type="String" id="CANCEL">Abbrechen</string>
- <string type="String" id="NAME">Name</string>
- </section>
- <section usage="strings found on the history rerun dialog" type="UI" name="HRE">
- <string usage="title for the rerun dialog" type="String" id="IDS_HRE_TITLE">Erneut ausführen - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="description for the rerun dialog" type="String" id="IDS_HRE_DESCRIPTION">Wählen Sie das Ereignis und '<param type="string" name="objectClass"/>' aus, die erneut ausgeführt werden sollen, und klicken Sie auf 'OK', um sie erneut auszuführen.</string>
- <string usage="description for the rerun dialog for job steps" type="String" id="IDS_HRE_DESCRIPTION_STEPS">Wählen Sie die Schritte aus, die erneut ausgeführt werden sollen, und klicken Sie auf 'OK', um sie erneut auszuführen.</string>
- <string usage="part of the description for agents" type="String" id="IDS_HRE_TASKS">Aufgaben</string>
- <string usage="part of the description for jobs" type="String" id="IDS_HRE_STEPS">Schritte</string>
- <string usage="text above the table" type="String" id="IDS_HRE_TABLE_DESCRIPTION">Ereignis und '<param type="string" name="objectClass"/>':</string>
- <string usage="text above the table for steps" type="String" id="IDS_HRE_TABLE_DESCRIPTION_STEPS">Schritte:</string>
- <string usage="javascript alert message when no items are selected to rerun" type="String" id="IDS_HRE_NO_SELECTION">Sie müssen mindestens einen Eintrag zum erneuten Ausführen auswählen.</string>
- </section>
- <section usage="strings found on the view run hisotry page" type="UI" name="VRH">
- <string id="IDS_VRH_TITLE">Ausführungsverlauf anzeigen - <param name="objectName"/></string>
- <string id="IDS_VRH_DESCRIPTION">Den Ausführungsverlauf für diesen Eintrag anzeigen.</string>
- <string usage="label for status filter" id="IDS_VRH_FILTER_STATUS">Status:</string>
- <string type="String" id="IDS_STATUS_SUCCEEDED">Erfolgreich</string>
- <string type="String" id="IDS_STATUS_FAILED">Fehlgeschlagen</string>
- <string type="String" id="IDS_STATUS_EXECUTING">Wird ausgeführt</string>
- <string type="String" id="IDS_STATUS_UNKNOWN">Unbekannt</string>
- <string type="String" id="IDS_STATUS_PENDING">Anstehend</string>
- <string type="String" id="IDS_STATUS_CANCELLED">Abgebrochen</string>
- <string type="String" id="IDS_STATUS_SCHEDULED">Geplant</string>
- <string type="String" id="IDS_STATUS_SUSPENDED">Ausgesetzt</string>
- <string type="String" id="IDS_STATUS_INACTIVE">Im Wartezustand</string>
- <string usage="Consistency scan options" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_OPTIONS">Optionen:</string>
- <string usage="value of the option is not available" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_OPTIONS_UNAVAILABLE">Nicht verfügbar</string>
- <string usage="Consistency scan options" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_AGENT_EVENTS">Gefundene Ereignisse:</string>
- <string usage="Consistency scan options" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_REPORT_OUTPUTS">Berichtsausgaben:</string>
- <string usage="outputs exist" type="Link" id="IDS_VRH_DETAILS_OUTPUTS_EXIST">Ja</string>
- <string usage="outputs do not exist" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_OUTPUTS_DO_NOT_EXIST">Nein</string>
- <string usage="Text displayed when attempting to view histories that are no longer available" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_HISTORY_DOES_NOT_EXIST">Der Ausführungsverlauf existiert nicht mehr. Er wurde möglicherweise gelöscht, weil er den Aufbewahrungszeitraum überschritt.</string>
- <string usage="Deployment Detailed Record page description" type="Dialog Caption" id="IDS_VRH_DETAILS_DESCRIPTION">Einzelheiten dieser bestimmten Ausführung anzeigen.</string>
- <string usage="severity filter" type="Property Name" id="IDS_VRH_DETAILS_SEVERITY">Schweregrad:</string>
- <string usage="severity filter" type="List Item Label" id="IDS_VRH_DETAILS_SEVERITY_ALL">(Alle)</string>
- <string usage="severity filter" type="List Item Label" id="IDS_VRH_DETAILS_SEVERITY_WARN">Warnung</string>
- <string usage="severity filter" type="List Item Label" id="IDS_VRH_DETAILS_SEVERITY_INFO">Information</string>
- <string usage="severity filter" type="List Item Label" id="IDS_VRH_DETAILS_SEVERITY_ERROR">Fehler</string>
- <string usage="severity filter" type="List Item Label" id="IDS_VRH_DETAILS_SEVERITY_FATAL">Schwerwiegend</string>
- <string usage="severity filter" type="List Item Label" id="IDS_VRH_DETAILS_SEVERITY_DEBUG">Fehlerbehebung</string>
- <string usage="Deployment Start time" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_START_TIME">Startzeit:</string>
- <string usage="Deployment Start time" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_TIME">Zeit</string>
- <string usage="Deployment Start time" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_MESSAGE">Nachricht</string>
- <string usage="Table summary for run history messages" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_MESSAGES_SUMMARY">Liste der Detailnachrichten für den Verlauf</string>
- <string usage="Deployment End time" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_COMPLETION_TIME">Beendigungszeit:</string>
- <string usage="agent event and tasks table title" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_TASKS_EVENTS">Ereignisse und Aufgaben:</string>
- <string usage="human task allows these tasks to manually executed table title" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_TASKS_HUMANTASK">Aufgaben:</string>
- <string usage="watch rules event and tasks table title" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_TASKS_WATCH_RULES">Aufgaben:</string>
- <string usage="Namespaces section" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_CONTENT_MAINTENANCE_NAMESPACES">Namespaces:</string>
- <string usage="Options section in view history details page" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_CONTENT_MAINTENANCE_TASK">Inhaltsverwaltungsaufgabe</string>
- <string usage="Options section in view history details page" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_INDEX_UPDATE_TASK">Indexaktualisierung</string>
- <string usage="Options section in view history details page" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_METRICS_IMPORT_FROM_FILES">Metrikimport aus Dateien</string>
- <string usage="Options section in view history details page" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_METRICS_IMPORT_FROM_DS">Metrikimport aus der Datenquelle</string>
- <string usage="Options section in view history details page" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_METRICS_EXPORT">Metrikexport</string>
- <string usage="Options section in view history details page" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_METRICS_MAINTENANCE">Metrikverwaltung</string>
- <string usage="Warning message on history details page for deployment imports." type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_ARCHIVE_MISSING">Das Bereitstellungsarchiv wurde nicht gefunden.</string>
- <string usage="view run history page tool tip" type="Tooltip" id="IDS_VRH_ACT_VIEW_DETAILS_DEPLOYMENT">Bereitstellungsdatensatz anzeigen von <param type="string" name="requestTime"/></string>
- <string usage="view run history page tool tip" type="Tooltip" id="IDS_VRH_ACT_VIEW_DETAILS">Ausführungsverlaufsdetails anzeigen von <param type="string" name="requestTime"/></string>
- <string usage="history details page title" type="Pane Header" id="IDS_VRH_DETAILS_TITLE">Ausführungsverlaufsdetails anzeigen - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="shortened history details page title" type="Pane Header" id="IDS_VRH_DETAILS_TITLE_SHORT">Ausführungsverlaufsdetails anzeigen</string>
- <string usage="Tooltip for action to open/save the log file on history details page for dataMovementTasks." type="Tooltip" id="IDS_VRH_VIEW_DMS_LOG">Protokolldatei anzeigen</string>
- <string usage="link to go to the parent history. Used in IDS_VRH_PARENT_TEXT" type="String" id="IDS_VRH_PARENT_LINK">Übergeordneten Eintrag anzeigen</string>
- <string usage="Text with a link to go to the parent history. The param will use IDS_VRH_PARENT_LINK" type="String" id="IDS_VRH_PARENT_TEXT"> <param type="string" name="parentLink"/></string>
- <string usage="Text with a link to go to the parent history." type="String" id="IDS_VRH_RERUN_TEXT">Diese Ausführung ist Teil einer Serie erneuter Ausführungen. Sie können die Details dieser Serie unter 'Verwandte Ausführungen' einsehen.</string>
- <string usage="dialog section title" type="String" id="IDS_VRH_OUTSTANDING_RERUN">Zum Abschluss ausstehend</string>
- <string usage="description for the outstanding event tasks" type="String" id="IDS_VRH_OUTSTANDING_RERUN_DESC">Ereignis und <param type="string" name="objectClass"/> anzeigen, die nicht erfolgreich beendet wurden. Die Liste enthält das Ereignis sowie <param type="string" name="objectClass"/> dieser und anderer Ausführungen der Serie. <param type="string" name="rerunLink"/></string>
- <string usage="description for the outstanding table for steps" type="String" id="IDS_VRH_OUTSTANDING_RERUN_DESC_STEPS">Schritte anzeigen, die nicht erfolgreich beendet wurden. Die Liste enthält die Schritte dieser und anderer Ausführungen der Serie. <param type="string" name="rerunLink"/></string>
- <string usage="description for the outstanding table for steps" type="String" id="IDS_VRH_OUTSTANDING_NO_RERUN_DESC_STEPS">Schritte anzeigen, die nicht erfolgreich beendet wurden. Die Liste enthält die Schritte von dieser sowie anderen Ausführungen der Serie.</string>
- <string usage="description for the outstanding event tasks" type="String" id="IDS_VRH_OUTSTANDING_NO_RERUN_DESC">Ereignis und <param type="string" name="objectClass"/> anzeigen, die nicht erfolgreich beendet wurden. Die Liste enthält dieses Ereignis sowie <param type="string" name="objectClass"/> von dieser sowie anderen Ausführungen der Serie.</string>
- <string usage="link to the rerun dialog" type="Link" id="IDS_VRH_RERUN">Erneut ausführen...</string>
- <string usage="link to the rerun dialog. Will be placed inside other strings" type="Link" id="IDS_VRH_RERUN_TASKS_IN_TEXT">Ereignis und Aufgaben erneut ausführen</string>
- <string usage="link to the rerun dialog. Will be placed inside other strings" type="Link" id="IDS_VRH_RERUN_STEPS_IN_TEXT">Schritte erneut ausführen</string>
- <string usage="dialog section title" type="String" id="IDS_VRH_RELATED_RUNS">Verwandte Ausführungen</string>
- <string usage="description for the related runs table" type="String" id="IDS_VRH_RELATED_RUNS_DESC">Zeigen Sie alle Ausführungen an, die Teil der Serie der erneuten Ausführungen sind. Einige Ausführungen wurden möglicherweise wegen der Aufbewahrung gelöscht. Die angezeigte Ausführung wird fett dargestellt.</string>
- <string usage="string in the modal dialog to confirm the rerun action" type="String" id="IDS_VRH_RERUN_POPUP">Sie möchten '<param type="string" name="objName"/>' erneut ausführen.</string>
- <string usage="string in the modal dialog to confirm the rerun action" type="String" id="IDS_VRH_RERUN_POPUP_CONFIRM">Möchten Sie fortfahren?</string>
- <string usage="string shown to let the user know only progress info is currently being displayed" type="String" id="IDS_VRH_ONLY_PROGRESS_INFO">Es stehen derzeit nur Fortschrittsinformationen zur Verfügung. Die Informationen werden nach Abschluss der übergeordneten Aktivität aktualisiert.</string>
- <string usage="annotated version of the request time displayed for the current run in the list of related runs" type="String" id="IDS_VRH_RERUN_CURRENTRUN"><param name="requestTime"/> (Aktuelle Ausführung)</string>
- </section>
- <section usage="strings found on the view planned activities page" type="UI" name="VPA">
- <string type="Pane Header" id="IDS_VPA_TITLE">Zukünftige Aktivitäten anzeigen</string>
- <string type="String" id="IDS_VPA_ALREADY_SCHEDULED">Einige der von Ihnen ausgewählten Einträge wurden bereits geplant.</string>
- <string type="String" id="IDS_VPA_ALREADY_CANCELLED">Einige der von Ihnen ausgewählten Einträge wurden bereits abgebrochen.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_VPA_DESCRIPTION">Zeigen Sie die Aktivitäten an, die laut Zeitplan in Zukunft ausgeführt werden sollen.</string>
- <string usage="label for status filter" id="IDS_VPA_FILTER_DAY">Tag:</string>
- <string usage="tooltip for the view planned activities toolbar action" id="IDS_VPA_ACTION_TIP">Zukünftige Aktivitäten anzeigen</string>
- <string usage="Message displayed when there is nothing to show in the view planned activities tool" id="IDS_VPA_NO_RESULTS">Es gibt keine Einträge, die dem angewandten Filter entsprechen.</string>
- </section>
- <section usage="strings found on the define paper sizes page" type="UI" name="EPS">
- <string id="IDS_EPS_TITLE">Papierformate definieren</string>
- <string id="IDS_EPS_DESCRIPTION">Definieren Sie die Papierformate, die beim Einrichten von Berichtsseiten verwendet werden können.</string>
- <string id="IDS_EPS_HEIGHT">Höhe</string>
- <string id="IDS_EPS_WIDTH">Breite</string>
- <string id="IDS_EPS_UNIT">Einheit</string>
- <string usage="Label for paper size units" type="String" id="IDS_EPS_INCHES">Zoll</string>
- <string usage="Label for paper size units" type="String" id="IDS_EPS_CENTIMETERS">Zentimeter</string>
- <string id="IDS_EPS_NEW_PAPER_SIZE">Neu...</string>
- <string id="IDS_EPS_REMOVE">Löschen</string>
- <string id="IDS_EPS_MODIFY_ORDER">Die Anzeigenreihenfolge ändern...</string>
- </section>
- <section usage="strings found on the define file system locations page" type="UI" name="DFS">
- <string type="String" id="IDS_DFSL_TITLE">Dateisystempositionen definieren</string>
- <string type="String" id="IDS_DFSL_DESCRIPTION">Geben Sie für diesen Eintrag einen Namen und die URI für die Position im Dateisystem an. Sie können auch eine Beschreibung oder QuickInfo angeben.</string>
- <string type="String" id="IDS_DFSL_LOCATION">Position</string>
- <string type="String" id="IDS_DFSL_NEW">Neu...</string>
- <string type="String" id="IDS_DFSL_REMOVE">Löschen</string>
- </section>
- <section usage="strings on advanced settings page" type="UI" name="ADV">
- <string usage="Title of page" id="IDS_ADV_TITLE">Erweiterte Einstellungen einrichten- <param name="objectName"/></string>
- <string usage="explanation text" id="IDS_ADV_INTRO">Geben Sie die erweiterten Konfigurationseinstellungen dieses Eintrags an. Standardmäßig erhält ein Eintrag seine erweiterten Einstellungen von einem übergeordneten Eintrag. Diese Einstellungen können durch andere Einstellungen überschrieben werden, die ausdrücklich für diesen Eintrag definiert sind.</string>
- <string id="IDS_ADV_NAME">Parameter</string>
- <string id="IDS_ADV_VALUE">Wert</string>
- <string usage="Radio button option 2" id="IDS_ADV_OPTION">Die vom übergeordneten Eintrag erhaltenen Einstellungen überschreiben</string>
- <string usage="delete link" id="IDS_ADV_CLEAR_CHECKED">Löschen</string>
- </section>
- <section usage="strings on generic boolean options override settings page" type="UI" name="BOO">
- <string usage="Title of page" id="IDS_BOO_TITLE"><param usage="override type. eg. Accessibility or Animated Objects'" name="type"/> - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="explanation text" id="IDS_BOO_INTRO">Standardmäßig erhält ein Eintrag seine <param name="type"/>-Einstellungen vom System. Sie können diese Einstellungen überschreiben, indem Sie sie unten explizit definieren.</string>
- <string usage="label text" id="IDS_BOO_DEFAULT">Standard:</string>
- <string id="IDS_BOO_SUPPORT_NEVER">Inaktivieren</string>
- <string id="IDS_BOO_SUPPORT_ALWAYS">Als obligatorisch festlegen</string>
- <string id="IDS_BOO_SUPPORT_DECIDE">Die Entscheidung dem Benutzer überlassen</string>
- <string id="IDS_BOO_SUPPORT_ENABLE_SELECTED">Ausgewählt</string>
- <string id="IDS_BOO_SUPPORT_ENABLE_NOT_SELECTED">Nicht ausgewählt</string>
- </section>
- <section usage="strings on ROLAP cube configurations" type="UI" name="RLP">
- <string usage="Title of the dynamic cube configurations dialog" type="String" id="IDS_RLP_CUBE_CONFIGURATIONS_TITLE">Dynamic Cube-Konfigurationen festlegen - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="explanation text for the dynamic cube configurations dialog" type="String" id="IDS_RLP_CUBE_CONFIGURATIONS_INTRO">Dynamic Cube-Konfigurationen angeben.</string>
- <string usage="Title of the dynamic cube properties edit dialog" type="String" id="IDS_RLP_CUBE_PROPERTIES_TITLE">Eigenschaften festlegen - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="explanation text for the dynamic cube properties edit dialog" type="String" id="IDS_RLP_CUBE_PROPERTIES_INTRO">Geben Sie die Eigenschaften für diesen Eintrag an.</string>
- <string usage="column title" type="String" id="IDS_RLP_DATASOURCE">Datenquelle</string>
- <string usage="column title" type="String" id="IDS_RLP_PROPERTIES">Eigenschaften</string>
- <string usage="column title" type="String" id="IDS_RLP_NAME">Name</string>
- <string usage="column title" type="String" id="IDS_RLP_VALUE">Wert</string>
- <string usage="boundary indicator" type="String" id="IDS_RLP_INDICATION_AND">und</string>
- <string usage="add mapping link" type="String" id="IDS_RLP_ADD_DATASOURCES">Neue Konfiguration...</string>
- <string usage="delete link" type="String" id="IDS_RLP_DELETE_DATASOURCES">Löschen</string>
- <string usage="edit properties" type="String" id="IDS_RLP_EDIT_CONFIGURATION">Konfiguration bearbeiten...</string>
- <string usage="edit properties" type="String" id="IDS_RLP_EDIT_CONFIGURATION_FOR">Konfiguration bearbeiten für <param name="objName"/>...</string>
- <string usage="reset the properties value to default" type="String" id="IDS_RLP_RESET_TO_DEFAULT">Auf Standard zurücksetzen</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DATA_CACHE_SIZE_LIMIT_L">Größenbegrenzung für den Datencache (MB)</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DATA_CACHE_SIZE_LIMIT_D">Gibt die maximal zulässige Größe (in MB) des Datencache für den Cube an.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DATA_SOURCE_NAME_L">Name der Datenquelle</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DATA_SOURCE_NAME_D">Gibt den Namen der zu konfigurierenden Dynamic Cube-Datenquelle an.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_ENABLED_L">Aktiviert</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DISABLED_L">Inaktiviert</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DISABLED_D">Gibt an, ob der Cube inaktiviert ist.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DISABLE_EXTERNAL_AGGREGATES_L">Datenbankinterne Aggregate inaktivieren</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DISABLE_EXTERNAL_AGGREGATES_D">Gibt an, ob die Unterstützung externer Aggregate inaktiviert wird.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_ENABLE_AGGREGATE_LOGGING_L">Workloadprotokollierung aktivieren</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_ENABLE_AGGREGATE_LOGGING_D">Gibt an, ob die Protokollierung von Workloads für den Aggregatadvisor aktiviert wird.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DISABLE_RESULT_SET_CACHE_L">Ergebnissatzcache inaktivieren</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DISABLE_RESULT_SET_CACHE_D">Gibt an, ob der Cache für Ergebnissätze inaktiviert wird.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_PREDICATE_MEMBER_REFERENCE_THRESHOLD_L">Prozentsatz der Mitglieder einer Ebene, die in einem Filterprädikat referenziert werde</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_PREDICATE_MEMBER_REFERENCE_THRESHOLD_D">Gibt den Prozentsatz der Mitglieder einer Ebene an, die in einem Filterprädikat referenziert werde. Eine Referenz auf die übergeordnete Ebene wird im Filterprädikat verwendet, wenn der Prozentsatz der Mitglieder der Ebene, die durch das Filterprädikat referenziert werden, den mit dieser Eigenschaft angegebenen Wert überschreitet. Der Wert null bedeutet, dass kein Grenzwert angewendet wird.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_STARTUP_TRIGGER_NAME_L">Name des Startauslösers</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_STARTUP_TRIGGER_NAME_D">Gibt das Auslöserereignis an, das gesendet wird, sobald der Cube gestartet ist.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_POST_IN_MEMORY_TRIGGER_NAME_L">Name des Auslösers für abgeschlossene Ladevorgänge speicherinterner Aggregate</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_POST_IN_MEMORY_TRIGGER_NAME_D">Gibt das Auslöserereignis an, das gesendet wird, sobald die speicherinternen Aggregate geladen wurden.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_RESULT_SET_CACHE_SIZE_LIMIT_L">Maximale Menge an Plattenspeicherplatz, die für den Ergebnissatzcache verwendet werden soll (in MB)</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_RESULT_SET_CACHE_SIZE_LIMIT_D">Gibt die maximale Menge an Plattenspeicherplatz an, die für den Ergebnissatzcache verwendet werden soll (in MB). Der Wert muss gleich oder größer als 100 sein.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_AGGREGATE_CACHE_SIZE_L">Maximaler Speicherplatz für speicherinterne Aggregate (MB)</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_AGGREGATE_CACHE_SIZE_D">Gibt die maximale Speichermenge in MB an, die für den speicherinternen Aggregatcache verwendet wird. Der Wert muss gleich oder größer als 0 sein.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_MAX_AGGREGATE_LOAD_THREADS_L">Maximale Anzahl von speicherinternen Aggregaten, die parallel geladen werden sollen</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_MAX_AGGREGATE_LOAD_THREADS_D">Diese Eigenschaft gibt die maximale Anzahl der speicherinternen Aggregate an, die parallel geladen werden sollen. Geben Sie den Wert 0 an, damit die Engine die Anzahl der Threads automatisch auf 2 * die Anzahl der CPU-Cores festlegt.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_MAX_HIERARCHY_LOAD_THREADS_L">Maximale Anzahl von Hierarchien, die parallel geladen werden sollen</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_MAX_HIERARCHY_LOAD_THREADS_D">Diese Eigenschaft gibt die maximale Anzahl der Hierarchien an, die für den Cube-Start und Aktualisierungen des Mitgliedscaches parallel geladen werden sollen. Geben Sie den Wert 0 an, damit die Engine die Anzahl der Threads automatisch auf 2 * die Anzahl der CPU-Cores festlegt.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_MEASURES_THRESHOLD_L">Kennzahlenschwellenwert</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_MEASURES_THRESHOLD_D">Schwellenwert beim Abrufen von Kennzahlendaten. Wenn der abgerufene Prozentsatz die Angabe in diesem Feld übersteigt, ruft die generierte SQL-Abfrage alle Kennzahlen ab (geschätzter Vorablesezugriff auf die Daten). Berechnete Kennzahlen, nicht sichtbare Kennzahlen und Semi-Aggregat-Kennzahlen werden nicht einbezogen. Der Wert muss zwischen 0 und 100 liegen.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_AUTO_AGGREGATE_OPTIMIZE_ENABLED_L">Automatische Optimierung speicherinterner Aggregate</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_AUTO_AGGREGATE_OPTIMIZE_ENABLED_D">Steuert die automatische Optimierung speicherinterner Aggregate für den Cube auf diesem Server. Wenn die automatische Aggregatoptimierung aktiviert wird, passt die Software die Gruppe speicherinterner Aggregate, die während der Ausführung des Cubes geladen werden, automatisch an.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_VALIDATE_EMPTY_VALUE">Der eingegebene Wert darf nicht leer sein.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_VALIDATE_NOT_A_NUMBER">Der eingegebene Wert ist keine Zahl.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_VALIDATE_OUT_OF_BOUNDARY">Der eingegebene Wert befindet sich nicht innerhalb des gültigen Bereichs.</string>
- <string type="String" id="IDS_RLP_DUPLICATE_ENTRY">Einige Datenquellennamen sind mehrmals vorhanden. Doppelte Einträge werden entfernt.</string>
- <string type="String" id="IDS_RLP_AGGREGATE_OPTIMIZE_NEEDS_MEMORY">Sie müssen einen Wert für [<param type="string" name="aggregateCacheSizePropName"/>] angeben, wenn Sie die automatische Optimierung speicherinterner Aggregate aktivieren möchten.</string>
- </section>
- <section usage="strings on JMX Proxy Host Dispatchers" type="UI" name="JMX">
- <string usage="Title of the JMX Proxy Host Dispatchers dialog" type="String" id="IDS_JMX_TITLE">JMX-Proxy-Host-Dispatcher definieren - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="explanation text for the JMX Proxy Host Dispatchers dialog" type="String" id="IDS_JMX_INTRO">JMX-Proxy-Host-Dispatcher angeben.</string>
- <string usage="Link to add a JMX Proxy Host Dispatcher" type="Link" id="IDS_JMX_ADD">Hinzufügen...</string>
- <string usage="Link to delete a JMX Proxy Host Dispatcher" type="String" id="IDS_JMX_DELETE">Löschen</string>
- <string usage="column title" type="String" id="IDS_JMX_DISPATCHER">Dispatcher</string>
- <string type="String" id="IDS_JMX_DUPLICATE_ENTRY">Einige Dispatcher sind mehr als einmal vorhanden. Doppelte Einträge werden entfernt.</string>
- <string usage="Title for the jmx proxy host dispatchers" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_JMX_PROXY_HOST_DISPATCHERS">JMX-Proxy-Host-Dispatcher auswählen - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Description for the add jms proxy host dispatchers" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_JMX_PROXY_HOST_DISPATCHERS_DESCRIPTION">Wählen Sie die gewünschten Einträge aus, und klicken Sie auf die Schaltfläche 'Hinzufügen', um die Liste der ausgewählten Einträge zu aktualisieren.</string>
- </section>
- <section usage="strings on Set gateway mappings" type="UI" name="GM">
- <string usage="Title of page" type="String" id="IDS_GM_TITLE">Gateway-Verknüpfungen einrichten - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="explanation text" type="String" id="IDS_GM_INTRO">Verknüpfen Sie das externe Anwendungs-Gateway mit dem internen Anwendungs-Gateway für diesen Eintrag. Standardmäßig erhält ein Eintrag seine Gateway-Verknüpfungen von einem übergeordneten Eintrag. Diese übernommenen Einstellungen können durch andere Einstellungen überschrieben werden, die ausdrücklich für diesen Eintrag definiert sind.</string>
- <string usage="column title" type="String" id="IDS_GM_GATEWAY_EXTERNAL">Anwendungs-Gateway (extern)</string>
- <string usage="column title" type="String" id="IDS_GM_GATEWAY_INTERNAL">Anwendungs-Gateway (intern)</string>
- <string usage="Radio button option 2" type="String" id="IDS_GM_OPTION">Die vom übergeordneten Eintrag erhaltenen Einstellungen überschreiben</string>
- <string usage="add mapping link" type="String" id="IDS_GM_ADD_MAPPING">Verknüpfung hinzufügen</string>
- <string usage="delete link" type="String" id="IDS_GM_CLEAR_CHECKED">Löschen</string>
- <string usage="No mappings specified." type="String" id="IDS_GM_NO_MAPPINGS">Keine Verknüpfungen angegeben.</string>
- </section>
- <section usage="All strings on the preview style page" type="UI" name="STP">
- <string usage="Title of page" type="Pane Header" id="IDS_STYLE_PREVIEW_TITLE">Stil in der Vorschau anzeigen - </string>
- <string usage="Alert message when no preview is available" type="Dialog Caption" id="IDS_STYLE_NO_PREVIEW">Keine Vorschau ist für diesen Stil verfügbar.</string>
- </section>
- <section usage="Error strings for cogx (series7) errors" type="Messages" name="CGX">
- <string type="String" id="IDS_ERR_CGX_001" errorCode="0001">CCC-CGX-0001 Verbindung mit Series 7 ist fehlgeschlagen.</string>
- <string type="String" id="IDS_ERR_CGX_002" errorCode="0002">CCC-CGX-0002 Eine Verbindung mit <param type="string" name="host"/>:<param type="integer" name="port"/> war nicht möglich.</string>
- <string type="String" id="IDS_ERR_CGX_003" errorCode="0003">CCC-CGX-0003 Fehler in Series 7:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the set command blocks page" type="Messages" name="CBP">
- <string usage="title of the page" type="String" id="IDS_SET_COMMANDS_TITLE">Befehle einrichten - <param type="string" name="commandDisplayString"/></string>
- <string usage="title of the page" type="String" id="IDS_SET_COMMANDS_GENERIC_TITLE">Befehle einrichten - nicht unterstützte Befehle</string>
- <string usage="description of the page" type="String" id="IDS_SET_COMMANDS_DESCRIPTION">Verwenden Sie XML, um die Befehle anzugeben, welche die Datenbank für dieses Ereignis ausführt. XML-Prüfung anhand des Schemas für die Datenquellenbefehle erforderlich.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the migrate user account dialog" type="Messages" name="MUA">
- <string usage="title of the page" type="String" id="IDS_MIGRATE_TITLE">Das Benutzerprofil kopieren - <param type="string" name="accountName"/></string>
- <string usage="description of the page" type="Dialog Caption" id="IDS_MIGRATE_DESCRIPTION">Geben Sie den Zielbenutzer und die zu kopierenden Einstellungen an.</string>
- <string usage="target user account label" type="String" id="IDS_MIGRATE_TARGET_ACCOUNT">In dieses Benutzerprofil kopieren:</string>
- <string usage="when no target user has been selected" type="String" id="IDS_MIGRATE_TARGET_ACCOUNT_NONE">Ohne</string>
- <string usage="link to select the target account" type="String" id="IDS_MIGRATE_SELECT_TARGET_ACCOUNT">Zielbenutzer auswählen...</string>
- <string usage="Features label" type="String" id="IDS_MIGRATE_FEATURES">Einstellungen für das Profil:</string>
- <string usage="preferences feature checkbox" type="String" id="IDS_MIGRATE_FEATURES_PREFERENCES">Vorgaben</string>
- <string usage="My Pages feature checkbox" type="Check Box" id="IDS_MIGRATE_FEATURES_MYPAGES">Portalregisterkarten und Inhalt persönlicher Ordner</string>
- <string usage="My Folders feature checkbox" type="Check Box" id="IDS_MIGRATE_FEATURES_MYFOLDER">Inhalt der persönlichen Ordner</string>
- <string usage="option section of the migrate account dialog" type="String" id="IDS_MIGRATE_OPTION">Option</string>
- <string usage="option section description" type="String" id="IDS_MIGRATE_OPTION_DESC">Wählen Sie diese Option aus, wenn Sie nach dem Abschluss des Kopiervorgangs den Quellenbenutzer löschen möchten.</string>
- <string usage="option to delete the source user after the migration" type="String" id="IDS_MIGRATE_OPTION_DELETE">Profil des Quellenbenutzers nach Abschluss des Kopiervorgangs löschen</string>
- <string usage="migrate button" type="String" id="IDS_MIGRATE_BUTTON">Kopieren</string>
- <string usage="error message telling the user to select a target account" type="String" id="IDS_MIGRATE_NO_TARGET">Sie müssen einen Zielbenutzer auswählen.</string>
- <string usage="error message telling the user to select a feature" type="String" id="IDS_MIGRATE_NO_FEATURE">Sie müssen mindestens eine Profileinstellung zum Kopieren auswählen.</string>
- <string usage="when displaying the target name" type="String" id="IDS_MIGRATE_TARGET_NAME"><param type="string" name="defaultName"/> (<param type="string" name="userName"/>)</string>
- <string usage="displayed when the user hits copy" type="String" id="IDS_MIGRATE_WARNING_MESSAGE">Sie haben ausgewählt, den Benutzer "<param type="string" name="sourceUser"/>" in den Benutzer "<param type="string" name="targetUser"/>" zu kopieren.
- Möchten Sie fortfahren?</string>
- </section>
- <section usage="All strings Goto page" type="UI" name="GO2">
- <string usage="Title of page" type="String" id="IDS_GOTO_PAGE">Gehe zu</string>
- <string usage="Loading" type="String" id="IDS_GOTO_WORKING">Beschäftigt.</string>
- <string usage="Intro text" type="String" id="IDS_GOTO_INTRO">Wählen Sie den Zielbericht aus, zu dem Sie navigieren möchten.</string>
- <string usage="Loading" type="String" id="IDS_GOTO_LOADING">Ladevorgang läuft...</string>
- <string usage="No privilege" type="String" id="IDS_GOTO_NO_PRIVILEGE">Sie haben nicht genügend Berechtigungen, um zum Zielbericht zu navigieren.</string>
- <string usage="available links" type="String" id="IDS_GOTO_AVAILABLE_LINKS">Verfügbare Verknüpfungen:</string>
- </section>
- <section usage="All strings used by the launch page" type="UI" name="LAU">
- <string usage="Error message when no tool name is specified" type="String" id="IDS_LAUNCH_NO_TOOL">Kein Tool-Name angegeben.</string>
- <string usage="Error message when the launch parameter XML file is missing for the current tool" type="String" id="IDS_LAUNCH_NO_PARAMETER_FILE">Startparameter-XML-Datei wurde nicht gefunden.</string>
- <string usage="Error message when the user doesn't meet the capabilities to launch the chosen studio" type="String" id="IDS_LAUNCH_INSUFFICIENT_CAPABILITIES">Sie dürfen <param type="string" name="studioName"/> nicht starten.</string>
- <string usage="Error message when a required parameter is not specified" type="String" id="IDS_LAUNCH_MISSING_PARAMETER">Erforderlicher Parameter '<param type="string" name="paramName"/>' wurde nicht angegeben. Start kann nicht abgeschlossen werden.</string>
- <string usage="Error message when the user lacks read access to the selected ui.object" type="String" id="IDS_LAUNCH_MISSING_READ">Sie haben keinen Lesezugriff auf '<param type="string" name="objName"/>'.</string>
- <string usage="Error message when the ui.object's package is unavailable" type="String" id="IDS_LAUNCH_MISSING_PACKAGE">Das Package ist nicht verfügbar.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on RSS View page" type="UI" name="RSS">
- <string usage="Intro text" type="String" id="IDS_RSSVIEW_INTRO_1">Dies ist eine Really Simple Syndication (RSS)-Eingabe von IBM Cognos Connection. RSS-Eingaben können Sie über Einträge, an denen Sie interessiert sind, auf dem Laufenden halten.</string>
- <string usage="Intro text" type="String" id="IDS_RSSVIEW_INTRO_2">Um diese RSS-Eingabe zu abonnieren, kopieren Sie die URL und verwenden Sie sie als RSS-Channel-Adresse im Cognos RSS Viewer-Portlet oder in Ihrem bevorzugten Leseprogramm (Reader).</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the download page" type="UI" name="DLD">
- <string usage="Error message displayed when the requested output can not be read" type="String" id="IDS_DLD_ERR_OUPUT_NOT_EXIST">Die angeforderte Ausgabe kann nicht gelesen werden.</string>
- <string usage="Download error redirection page" type="String" id="IDS_DLD_ERR_PASSPORT_EXPIRED_INFO">Die folgende Seite kann nicht angezeigt werden.</string>
- <string usage="Go to home page" type="String" id="IDS_DLD_ERR_PASSPORT_EXPIRED_REDIRECT_TO_CC">Zu Ihrer Startseite wechseln</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the upload page" type="UI" name="ULD">
- <string usage="" type="String" id="IDS_IMPORT_VIZ_NEW_VIZ_TITLE">Importseite für neue Visualisierung</string>
- <string usage="Upload dialog." id="IDS_IMPORT_VIZ_NEW_VIZ_INTRO">Durchsuchen Sie das Dateisystem und wählen Sie Visualisierungen aus, die in IBM Cognos-Berichten verwendet werden können. Wenn die Auswahl vollständig ist, klicken Sie auf Importieren.</string>
- <string usage="Description:" id="IDS_IMPORT_VIZ_SELECTED_VISUALIZATIONS">Ausgewählte Visualisierungen:</string>
- <string type="String" id="IDS_IMPORT_VIZ_REMOVE_SELECTION_HINT">Auswahl entfernen</string>
- <string type="String" id="IDS_IMPORT_VIZ_STATUS_SUCCEEDED">(Erfolgreich)</string>
- <string type="String" id="IDS_IMPORT_VIZ_STATUS_FAILED">(Fehlgeschlagen)</string>
- <string usage="Confirmation dialog message for Cancel button" type="String" id="IDS_IMPORT_VIZ_DISCARD_SELECTION">Ihre Auswahl wurde importiert. Möchten Sie fortfahren?</string>
- <string usage="Error during import of bundle" type="String" id="IDS_IMPORT_VIZ_IMPORT_ERROR">Beim Importieren des Pakets trat ein Fehler auf.</string>
- </section>
- <section usage="Strings returned in the Onebox response" type="UI" name="OBX">
- <string usage="IBM Cognos Go! title string" type="String" id="IDS_OBX_COGNOS_GO">IBM Cognos Go! Suchen</string>
- <string usage="part of the title string" type="String" id="IDS_OBX_RESULTS_FOR"> Ergebnisse für</string>
- <string usage="part of the title string" type="String" id="IDS_OBX_ABOUT">(von ungefähr <param name="obx_count"/>)</string>
- <string type="String" id="IDS_OBX_MORE_RESULTS">Weitere Ergebnisse</string>
- <string type="String" id="IDS_OBX_PROVIDER_RESULTS">IBM Cognos</string>
- </section>
- <section usage="Strings for Booklet Viewer Meta" type="UI" name="BVM">
- <string usage="Portlet title label string" type="String" id="IDS_BVM_PORTLET_TITLE_LABEL">Portlettitel:</string>
- <string usage="Portlet title hint string" type="String" id="IDS_BVM_PORTLET_TITLE_HINT">Titel dieses Portlets, der in der Portlettitelzeile angezeigt wird.</string>
- <string usage="Portlet title defaut value string" type="String" id="IDS_BVM_PORTELT_TITLE_DEFAULT_VALUE">Beispiel für ein Booklet-Anzeigefunktion</string>
- <string usage="My page label string" type="String" id="IDS_BVM_MYPAGE_LABEL">Eigene Seiten einbeziehen</string>
- <string usage="My page hint string" type="String" id="IDS_BVM_MYPAGE_HINT">Option zum Anzeigen oder Ausblenden der Registerkarte "Eigene Seiten" in der Registerkartenleiste. Wird diese Option ausgewählt, ist die Registerkarte "Eigene Seiten" stets die erste Registerkarte.</string>
- <string usage="Include page menu label string" type="String" id="IDS_BVM_INCLUDE_PAGE_MENU_LABEL">Registerkartenmenü anzeigen</string>
- <string usage="Include page menu hint string" type="String" id="IDS_BVM_INCLUDE_PAGE_MENU_HINT">Option zum Ein- oder Ausschalten der Anzeige des Registerkartenmenüs in der Registerkartenleiste.</string>
- <string usage="m booklet path label string" type="String" id="IDS_BVM_M_BOOKLET_PATH_LABEL">Quellenordner:</string>
- <string usage="m booklet path hint string" type="String" id="IDS_BVM_M_BOOKLET_PATH_HINT">Bestimmt einen Ordner aus öffentlichen Ordnern, aus dem dieses Booklet den Inhalt der Seitenregisterkarten extrahieren soll</string>
- <string usage="Display style label string" type="String" id="IDS_BVM_DISPLAY_STYLE_LABEL">Anzeigestil:</string>
- <string usage="Display style hint string" type="String" id="IDS_BVM_DISPLAY_STYLE_HINT">Legt fest, wie Registerkarten angezeigt werden</string>
- <string usage="Display style tabs string" type="String" id="IDS_BVM_DISPLAY_STYLE_TABS">Horizontale Registerkarten</string>
- <string usage="Display style launcher string" type="String" id="IDS_BVM_DISPLAY_STYLE_LAUNCHER">Vertikale Registerkarten</string>
- <string usage="Header label string" type="String" id="IDS_BVM_HEADER_LABEL">Banner-Portlet:</string>
- <string usage="Header hint string" type="String" id="IDS_BVM_HEADER_HINT">Dies ist eine optionale Eigenschaft, mit der ein bestimmtes Portlet als Banner innerhalb des Booklet-Viewers ausgewählt werden kann. In der IBM Cognos-Software kann das Standard-Banner-Portlet ausgewählt werden. Es kann jedoch auch jedes andere Portlet als Banner verwendet werden.</string>
- <string usage="Booklet group string" type="String" id="IDS_BVM_BOOKLET_GROUP">Booklet</string>
- <string usage="View options group string" type="String" id="IDS_BVM_VIEW_OPTIONS_GROUP">Ansichtsoptionen</string>
- </section>
- <section usage="Strings for Booklet Viewer errors and warning" type="UI" name="BVE">
- <string usage="warning message when displaying the bookletviewer in a tab or 3rd party portal" type="String" id="IDS_BVE_INCOMPATIBLE_ENVIRONMENT">Dieses Portlet kann nicht angezeigt werden. Es kann nicht in IBM Cognos Connection oder in Drittanbieterportalen angezeigt werden. Starten Sie diese Seite zur vollständigen Anzeige in IBM Cognos Connection im Bereich 'Öffentliche Ordner' oder 'Eigene Ordner'.</string>
- </section>
- <section usage="Strings for the fragment editor page" type="UI" name="FRA">
- <string usage="anchor" type="Link" id="IDS_FRAG_ERROR_SHOW_DETAILS">Details anzeigen</string>
- <string usage="anchor" type="Link" id="IDS_FRAG_ERROR_RETRY">Wiederholen</string>
- <string usage="anchor" type="Link" id="IDS_FRAG_HIDE">Ausblenden</string>
- <string usage="anchor" type="Link" id="IDS_FRAG_HIDE_MESSAGE"><param usage="contains the anchor 'Hide'" type="string" name="0"/> dieser Nachricht.</string>
- <string usage="popup string" type="String" id="IDS_FRAG_WAIT_MESSAGE">Ihre Anforderung werden verarbeitet...</string>
- </section>
- <section usage="Banner fragment strings" type="UI" name="BAN">
- <string usage="Banner title string prefix for page mode" type="String" id="IDS_BAN_PAGE_MODE_TITLE">IBM Cognos Viewer - <param type="string" name="name"/></string>
- <string usage="About dialog title for the about dialog opened from the banner in page mode" type="String" id="IDS_BAN_PAGE_MODE_ABOUT_TITLE">IBM Cognos Viewer</string>
- <string usage="About dialog product for the about dialog opened from the banner in page mode" type="String" id="IDS_BAN_PAGE_MODE_ABOUT_PRODUCT">IBM Cognos Viewer</string>
- </section>
- <section usage="Strings for Bridge" type="UI" name="BRI">
- <string usage="Error with URL passed" type="String" id="IDS_BRI_ERROR_URL">Die Weiterleitungs-URL existiert nicht oder konnte nicht erfolgreich überprüft werden. Es muss eine gültige Weiterleitungs-URL angegeben werden.</string>
- </section>
- <section usage="strings on datamovement variables page" type="UI" name="DMV">
- <string usage="Title of page" type="String" id="IDS_DMV_TITLE">Variablen festlegen - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="explanation text" type="String" id="IDS_DMV_INTRO">Geben Sie Variablen für diesen Eintrag an.</string>
- <string usage="summary text for parameters table" type="String" id="IDS_DMV_TABLE_SUMMARY">Liste der Variablen für diesen Eintrag</string>
- <string usage="parm name column title" type="String" id="IDS_DMV_NAME">Name</string>
- <string usage="parm value column title" type="String" id="IDS_DMV_VALUE">Wert</string>
- <string usage="add parameter link" type="String" id="IDS_DMV_ADD_PARM">Variable hinzufügen</string>
- <string usage="remove link" type="String" id="IDS_DMV_CLEAR_CHECKED">Entfernen</string>
- <string usage="No mappings specified." type="String" id="IDS_DMV_NO_PARMS">Keine Variablen angegeben.</string>
- <string usage="No mappings specified." type="String" id="IDS_DMV_MISSING_NAME">Variablennamen müssen einen Wert haben.</string>
- </section>
- </component>
- </stringTable>
|