12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893 |
- <!-- Licensed Materials - Property of IBM
- IBM Cognos Products: localizationkit
- (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
- US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
- --><!--
- DO NOT EDIT!
- Generated using:
- Id: //localizationkit/main/prod/msgsdk/CCLInputSource.xslt
- --><stringTable>
- <component usage="This component encompasses all labels in the portal pages." name="CCC">
- <section usage="All general strings on the Consumer and Admin main pages." type="UI" name="GNL">
- <string usage="Public Folders link in the path" id="IDS_ALL_FILES">Julkiset kansiot</string>
- <string usage="Clear" id="IDS_CLEAR">Tyhjennä</string>
- <string usage="Close" id="IDS_CLOSE">Sulje</string>
- <string usage="return command" type="Tooltip" id="IDS_RETURN">Takaisin</string>
- <string usage="Label for Deselect All ToolTip" id="IDS_DESELECT_ALL_TIP">Poista kaikki valinnat</string>
- <string usage="Label for deselect all link" id="IDS_DESELECT_ALL">Poista kaikki valinnat</string>
- <string usage="Deselect All ToolTip with page context" type="Tooltip" id="IDS_DESELECT_PAGE_TIP">Poista kaikki valinnat</string>
- <string usage="Accessibility label for select/deselect all checkbox" type="String" id="IDS_SELECT_DESELECT_ALL">Valitse kaikki tai poista kaikkien valinta</string>
- <string usage="toolbar button text" type="String" id="IDS_BOLD">B</string>
- <string usage="toolbar button text" type="String" id="IDS_ITALIC">I</string>
- <string usage="toolbar button text" type="String" id="IDS_UNDERLINE">U</string>
- <string usage="Home" id="IDS_HOME">Kotisivu</string>
- <string usage="Hyperlink label" type="String" id="IDS_GOTO">Aloita</string>
- <string usage="Tooltip for the Log On/Log Off menu" type="Tooltip" id="IDS_LOGON_MENU_TOOLTIP">Todennusasetukset</string>
- <string usage="Tooltip for tenant impersonation activation" type="Tooltip" id="IDS_IMPERSONATE_TENANT_TOOLTIP">Tekeydy vuokralaiseksi</string>
- <string usage="Label for show tenant's content only option when impersonating a tenant" type="String" id="IDS_IMPERSONATE_TENANT_SHOW_TENANTS_CONTENT_ONLY">Näytä vain vuokralaisen sisältö</string>
- <string usage="Label for Tenant Impersonation Banner" type="String" id="IDS_TENANT_IMPERSONATION">Vuokralaiseksi tekeytyminen</string>
- <string usage="Label for which tenant is being impersonated" id="IDS_IMPERSONATING_TENANT">Tekeytymisen kohde:</string>
- <string usage="Tooltip for the My Area menu" type="Tooltip" id="IDS_MY_AREA_OPTIONS">Oman alueen asetukset</string>
- <string usage="Tooltip for the help menu" type="Tooltip" id="IDS_HELP_OPTIONS">Ohjeasetukset</string>
- <string usage="Tooltip for the Go To menu" type="Tooltip" id="IDS_GOTO_OPTIONS">Aloitusasetukset</string>
- <string usage="Modified" id="IDS_MODIFIED">Muokattu</string>
- <string usage="Modified" id="IDS_DESCRIPTION">Kuvaus</string>
- <string usage="Tooltip for the expand image in the description section." type="Tooltip" id="IDS_DESCRIPTION_EXPAND">Lue koko kuvaus laajentamalla</string>
- <string usage="Tooltip for the collapse image in the description section." type="Tooltip" id="IDS_DESCRIPTION_COLLAPSE">Lue lyhyt kuvaus kutistamalla</string>
- <string usage="hyperlink text, component title text" type="String" id="IDS_PORTAL">IBM Cognos Analytics</string>
- <string usage="User name for banner" type="String" id="IDS_USERINFO"><param name="userName"/></string>
- <string usage="User name and tenant id for banner" type="String" id="IDS_USERINFO_WITHTENANT"><param name="userName"/> (<param name="tenantName"/>)</string>
- <string usage="about component title text" type="String" id="IDS_ABOUT_PORTAL">IBM Cognos Analytics</string>
- <string usage="hyperlink text, title text" type="String" id="IDS_MYPORTAL">Oma portaali</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_BUSINESS_NAME">IBM Corp.</string>
- <string usage="Label for Select All ToolTip" id="IDS_SELECT_ALL_TIP">Valitse kaikki</string>
- <string usage="Label for Select all link" id="IDS_SELECT_ALL">Valitse kaikki</string>
- <string usage="Select All ToolTip with page context" id="IDS_SELECT_PAGE_TIP">Valitse kaikki</string>
- <string usage="Label for personal options" id="IDS_MY_AREA">Oma alue</string>
- <string usage="Browser title bar" type="String" id="IDS_COGNOS_REPORTS">IBM Cognos Software</string>
- <string usage="Browser title bar" type="String" id="IDS_COGNOS_REPORTS_HELP">IBM Cognos Software -ohje</string>
- <string usage="When there is no content to display" id="IDS_NO_ITEMS_FOUND">Ei merkintöjä.</string>
- <string usage="When there is no privilege to display" type="String" id="IDS_ITEMS_NO_PRIVILEGES">Käyttöoikeutesi eivät riitä merkintöjen tarkasteluun.</string>
- <string usage="When there is no content to display" type="String" id="IDS_NO_TRAVERSE_CONTAINER">Käyttö estetty.</string>
- <string usage="When there is no content to display" type="String" id="IDS_NO_TRAVERSE_PAGELET">Käyttöoikeutesi eivät riitä sivun asettelun käyttämiseen.</string>
- <string usage="When there is no content left to display" type="String" id="IDS_END_OF_LIST">Luettelon loppu.</string>
- <string usage="When there the user doesn't have access to the container object or it was deleted" id="IDS_NO_ACCESS_CONTAINER">Sivua ei voi näyttää. Sijainti on ehkä poistettu, tai käyttöoikeutesi eivät riitä sen katsomiseen. Näytä kotisivusi napsauttamalla <param name="homeLink"/>.</string>
- <string usage="Open" id="IDS_OPEN">Avaa</string>
- <string usage="Tooltip for icons that we show for disabled entries" id="IDS_DISABLED">Poistettu käytöstä</string>
- <string usage="Label for Select Folder link." id="IDS_SELECT_FOLDER">Valitse kansio...</string>
- <string usage="Label for Preference link" id="IDS_PREFERENCES">Määritä asetukset</string>
- <string usage="Label for Properties link." id="IDS_PROPERTIES">Määritä ominaisuudet</string>
- <string usage="Title bar prefix." id="IDS_USER_CAPABILITIES_TITLE">Näytä omat ominaisuudet - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Label for View my capabilities link." id="IDS_VIEW_MY_CAPABILITIES">Näytä omat ominaisuudet...</string>
- <string usage="Title bar prefix." id="IDS_USER_PERMISSIONS_TITLE">Näytä omat käyttöoikeudet - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Label for View my permissions link." id="IDS_VIEW_MY_PERMISSIONS">Näytä omat käyttöoikeudet...</string>
- <string usage="Title bar prefix." id="IDS_PACKAGE_DATA_SOURCES_TITLE">Näytä tietolähdepaketit - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Label for package datasources link." id="IDS_VIEW_PACKAGE_DATA_SOURCES">Näytä tietolähdepaketit...</string>
- <string usage="Label for Actions link." id="IDS_ACTIONS_TITLE">Suorita toiminto - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Label for create command under a list." id="IDS_COMMAND_CREATE">Luo...</string>
- <string usage="Label for Properties link." id="IDS_PROPERTIES_TITLE">Määritä ominaisuudet - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Label for Properties link." type="String" id="IDS_PERMISSIONS_TITLE">Käyttöoikeudet - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Label for Properties link." type="String" id="IDS_PERMISSIONS">Käyttöoikeudet</string>
- <string usage="User ID label used on pages that require credentials (not the logon page though)" id="IDS_USERID">Käyttäjätunnus:</string>
- <string usage="Password label used on pages that require credentials (not the logon page though)" id="IDS_PASSWORD">Salasana:</string>
- <string usage="Confirm password label used on pages that require credentials (not the logon page though)" id="IDS_CONFIRM_PASSWORD">Salasanan vahvistus:</string>
- <string usage="No output available in simple IBM Cognos Viewer" type="String" id="IDS_NO_OUTPUT">Tulostetta ei ole käytettävissä.</string>
- <string usage="label for day increment for archived outputs" type="String" id="IDS_SELECT_DAY">Päivä</string>
- <string usage="label for day increment for archived outputs" type="String" id="IDS_SELECT_RANGE">Alue</string>
- <string usage="Current Entry object is no longer available" id="IDS_ENTRY_NOT_AVAILABLE">Merkintä ei ole käytettävissä</string>
- <string usage="Text label or tooltip" type="String" id="IDS_PAGE_UNAVAILABLE">Ei käytettävissä</string>
- <string usage="description text" type="Dialog Caption" id="IDS_PAGE_UNAVAILABLE_DESC">Tätä sivua ei voi näyttää. Se on ehkä poistettu, tai käyttöoikeutesi eivät riitä sen katsomiseen.</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_PAGE_DISABLED">Sivu poistettu käytöstä.</string>
- <string usage="description text" type="String" id="IDS_PAGE_DISABLED_DESC">Sivu on tilapäisesti pois käytöstä.</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_PAGE_NO_ACCESS">Sivua ei voi käyttää.</string>
- <string usage="description text" type="String" id="IDS_PAGE_NO_ACCESS_DESC">Käyttöoikeutesi eivät riitä tämän sivun tarkastelemiseen.</string>
- <string usage="description text" type="Dialog Caption" id="IDS_PAGE_NO_PAGES">Portaalissa ei ole käytettävissä olevia välilehtiä.</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_COLLAPSED_TABS">Välilehdet eivät ole käytettävissä</string>
- <string usage="description text" type="Dialog Caption" id="IDS_PAGE_ACTION">Valitse: <param type="string" name="pageAction"/></string>
- <string id="IDS_RESTORE">Palauta</string>
- <string id="IDS_MINIMIZE">Pienennä</string>
- <string usage="Tooltip" type="Tooltip" id="IDS_SCROLL_LEFT">Vieritä vasemmalle</string>
- <string usage="Tooltip" type="Tooltip" id="IDS_SCROLL_RIGH">Vieritä oikealle</string>
- <string usage="Message on the wait dialog" id="IDS_WAIT">Odota...</string>
- <string type="String" id="IDS_REPORTNET">IBM Cognos -ohjelmisto:</string>
- <string id="IDS_SERIES7">Series 7:</string>
- <string id="IDS_DOWNLOAD">Lataa</string>
- <string id="IDS_DOWNLOAD_SPECIALCHARACTERS">Ladattavan tiedoston
- nimessä ei voi olla seuraavia merkkejä: \ / : * ? " < > |
- Nämä merkit korvataan alaviivalla (_) ladattavan tiedoston nimessä.</string>
- <string usage="error message" id="IDS_PASSPORT_EXPIRED">Istunto on aikakatkaistu.</string>
- <string usage="error message" id="IDS_PASSPORT_EXPIRED1">Kirjaudu uudelleen sisään käynnistämällä sovellus uudelleen.</string>
- <string usage="Screen tip for home flyout menu" type="Tooltip" id="IDS_PAGE_MENU_HOME_OPTIONS">Kotisivun asetukset</string>
- <string usage="hyperlink menu text or tooltip" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_HOME">Kotisivu</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_SET_AS_HOME">Aseta näkymä aloitussivuksi</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_SET_AS_HOME_PAGE">Määritä kotisivuksi</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_MODIFY_SEQUENCE">Muokkaa välilehtien järjestystä...</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_ADD_PAGE">Lisää välilehtiä...</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_EDIT_PAGE">Muokkaa tätä sivua...</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_REMOVE_PAGE">Poista tämä välilehti</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_CREATE_PAGE">Luo sivu...</string>
- <string usage="confirm message for remove from page flyout" type="String" id="IDS_PAGE_MENU_REMOVE_CONF">Poistetaanko välilehti <param type="string" name="pageName"/>?</string>
- <string usage="message box text" type="String" id="IDS_PAGE_INVALID_HOME">Kotisivua ei voi näyttää. Se on ehkä poistettu, tai käyttöoikeutesi eivät riitä sen katsomiseen. Kotisivu on palautettava.</string>
- <string usage="message box text" type="String" id="IDS_PAGE_INVALID_HOME_DOMAIN">Kotisivua ei voi näyttää. Verkkoaluenimen tarkistus URL-osoitteelle <param usage="display URL" type="string" name="badURL"/> epäonnistui. Palauta kotisivu tai pyydä pääkäyttäjää sallimaan yhteydet kotisivusi verkkoalueelle.</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_ADD_PAGES">Lisää välilehtiä.</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_MY_PAGES">Sulje ja palaa oman portaalin välilehdille</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_ADD_TO_PAGES">Lisää oman portaalin välilehtiin</string>
- <string type="String" id="IDS_TARGET">Kohde</string>
- <string usage="Metric Studio" type="List Item Label" id="IDS_METRICSMANAGER">IBM Cognos Metric Studio</string>
- <string usage="When there is no content to display" type="String" id="IDS_NO_CONTENT">Ei sisältöä.</string>
- <string usage="Section 508 specific control information" type="Tooltip" id="IDS_SECTION508_TOP">Sivun alkuun.</string>
- <string usage="Section 508 specific control information" type="Tooltip" id="IDS_SECTION508_JUMP">Siirry sivun sisältöön painamalla Enter-näppäintä.</string>
- <string type="Tooltip" id="IDS_SECTION508_GONAV">Voit siirtyä sivun selaukseen milloin tahansa painamalla Alt+P-näppäinyhdistelmää.</string>
- <string usage="Section 508 specific control information" type="Tooltip" id="IDS_SECTION508_CONTENT">Sisällön alku.</string>
- <string usage="Section 508 specific control information" type="Link" id="IDS_SECTION508_JUMPTOMAIN">Siirry suoraan pääsisältöön</string>
- <string usage="Section 508 specific control information" type="Link" id="IDS_SECTION508_JUMPTOTABS">Siirry suoraan päävälilehtiin</string>
- <string usage="Screen tip for page menu" type="Tooltip" id="IDS_PAGE_MENU_TOOLTIP">Välilehtivalikko</string>
- <string usage="Screen tip for drill menu" type="Tooltip" id="IDS_DRIL_MENU_TOOLTIP">Porautumisasetukset - <param type="string" name="drillName"/></string>
- <string usage="Accessible lable drill menu" type="Tooltip" id="IDS_DRIL_MENU_LABEL">Poraudu-valikko - <param type="string" name="drillName"/></string>
- <string usage="Tab label" type="Link" id="IDS_CC_MY_COMMUNITIES">Omat yhteisöt</string>
- <string usage="Shown as a message when the general properties or action page can't retrieve the object" type="String" id="IDS_OBJECT_INVALID">Sivua ei voi näyttää. Objekti on ehkä poistettu, tai käyttöoikeutesi eivät riitä sen katsomiseen.</string>
- <string usage="Shown as a message when the general properties or action page can't find default user account profile" type="String" id="IDS_CREATE_DEFAULT_USER_PROFILE">Oletuskäyttäjäprofiilia <param name="tenantName"/> ei ole. Luodaanko se nyt?</string>
- <string usage="Message for the RSS button available on some pages" type="Tooltip" id="IDS_RSS_FEED_AVAILABLE">Näytä RSS-syöte</string>
- <string usage="Tooltip for the expand image in expanding sections." type="Tooltip" id="IDS_SECTION_EXPAND">Laajenna</string>
- <string usage="Tooltip for the collapse image in expanding sections." type="Tooltip" id="IDS_SECTION_COLLAPSE">Tiivistä</string>
- <string usage="String used to format the bookmark name and bookmarkable link name" type="String" id="IDS_BOOKMARK_NAME_FORMAT"><param type="string" name="action"/> - <param type="string" name="objName"/></string>
- <string usage="Warn user that nothing is selected when remove link is clicked" type="String" id="IDS_REMOVE_WARNING">Valitse poistettava merkintä valitsemalla merkinnän valintaruutu Valitut merkinnät -taulukosta.</string>
- <string usage="Message on the table footer" id="IDS_LAST_UPDATED">Edellinen päivitysaika: <param type="string" name="time"/></string>
- <string usage="number of items" type="String" id="IDS_PAGER_FROMTO"><param usage="pager starting index" type="integer" name="from"/> - <param usage="pager ending index" type="integer" name="to"/></string>
- <string usage="label for chechboes on main pager" type="String" id="IDS_SELECTION_FOR_PAGER_ITEM">Kohteen <param usage="name of related item for this checkbos" type="string" name="pagerItemName"/> valinta</string>
- <string usage="summary text for main pager" type="String" id="IDS_MAINPAGER_SUMMARY">IBM Cognos -sisällön taulukkonäyttö</string>
- <string usage="Link" type="Link" id="IDS_MY_INBOX">Oma postilaatikko</string>
- <string usage="Link" type="Link" id="IDS_MY_LOTUS_ACTIVITIES">Omat yhteystoiminnot</string>
- <string usage="Link" type="Link" id="IDS_LOTUSCONNECTIONS">Yhteistyö</string>
- <string usage="Launch service name" type="String" id="IDS_LOTUSCONNECTIONS_SERVICE">Lotus Connections</string>
- <string usage="When a launchable service is not running" type="String" id="IDS_NO_SERVICE_TO_LAUNCH">Kohdetta <param type="string" name="servicename"/> ei voi käyttää. Yritä myöhemmin uudelleen tai ota yhteys pääkäyttäjään.</string>
- <string usage="As alt text for information icons" type="String" id="IDS_ICON_INFORMATION">Tiedot</string>
- <string usage="As alt text for tip icons" type="String" id="IDS_ICON_TIP">Vihje</string>
- <string usage="Frame title text used for accessibility purposes" type="String" id="IDS_PAGE_CONTENT">Sivun sisältö</string>
- <string usage="Accessible lable for general cognos conneciton toolbar" type="String" id="IDS_TOOLBAR_COMMON">Yleiset työkalut</string>
- <string usage="Accessible lable for generalritch text toolbar" type="String" id="IDS_RITCHTEXT_TOOLBAR_COMMON">RTF-tekstin työkalut</string>
- <string usage="Accessible lable for authentication menu in banner" type="String" id="IDS_BANNER_MENU_AUTH">Todennusvalikko</string>
- <string usage="Accessible lable for search menu in banner" type="String" id="IDS_BANNER_MENU_SEARCH">Hakuvalikko</string>
- <string usage="Accessible lable for home menu in banner" type="String" id="IDS_BANNER_MENU_HOME">Kotivalikko</string>
- <string usage="Accessible lable for personal settings menu in banner" type="String" id="IDS_BANNER_MENU_PERSONAL">Omien asetusten valikko</string>
- <string usage="Accessible lable for launch menu in banner" type="String" id="IDS_BANNER_MENU_LAUNCH">Aloitusvalikko</string>
- <string usage="Accessible lable for help menu in banner" type="String" id="IDS_BANNER_MENU_HELP">Ohjevalikko</string>
- <string usage="Accessible lable for page menu in main page" type="String" id="IDS_MENU_PAGE">Sivuvalikko</string>
- <string usage="Accessible lable for content task menu" type="String" id="IDS_MENU_CONTENTTASK">Sisältötehtävävalikko</string>
- <string usage="Accessible lable for metrics task menu" type="String" id="IDS_MENU_METRICSTASK">Mittaustehtävävalikko</string>
- <string usage="Accessible labeL for query service task menu" type="String" id="IDS_MENU_QUERYSERVICESTASK">Kyselypalvelun tehtävävalikko</string>
- <string usage="Accessible labeL for DOT image in popup menus to show selection" type="String" id="IDS_CCPOPUP_DOT_ALT">Piste</string>
- <string usage="Accessible labeL for checkmark image in popup menus to show selection" type="String" id="IDS_CCPOPUP_CHECKED_ALT">Valittu</string>
- <string usage="page title for errors occurring as a result of an incorrect selection spec" type="String" id="IDS_SOS_ERROR_SELECTSPEC">Yksittäinen valintavirhe</string>
- <string usage="added to screentip for object icons when objects are hidden" type="String" id="IDS_HIDDEN_OBJECT">piilotettu</string>
- </section>
- <section usage="Assign routing sets" type="UI" name="ARS">
- <string usage="Title" type="Pane Header" id="IDS_ARS_TITLE">Määritä reititysjoukot - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Intro" type="Dialog Caption" id="IDS_ARS_INTRO">Kirjoita tai valitse tälle merkinnälle määritettävät reititysjoukot. Joukon merkintöihin liittyvät pyynnöt voi reitittää valittuun palvelinryhmään.</string>
- <string type="String" id="IDS_ARS_DUPLICATE_ENTRY">Joitakin reititysjoukkoja on useita. Kaksoiskappaleet poistetaan.</string>
- <string usage="label" type="Control Label" id="IDS_ARS_AVAILABLE_SETS">Käytettävissä olevat reititysjoukot:</string>
- <string usage="description for a control" type="String" id="IDS_ARS_AVAILABLE_DESCRIPTION">Valitse haluamasi reititysjoukot ja päivitä määritettyjen reititysjoukkojen luettelo napsauttamalla Lisää-painiketta.</string>
- <string usage="label" type="Control Label" id="IDS_ARS_TYPE_SETS">Kirjoita reititysjoukot:</string>
- <string usage="description for a control" type="String" id="IDS_ARS_TYPE_DESCRIPTION">Kirjoita lisättävien uusien reititysjoukkojen nimet puolipisteellä eroteltuina. Päivitä määritettyjen reititysjoukkojen luettelo napsauttamalla Lisää-painiketta. Esimerkki: Punainen; Sininen; Vihreä;</string>
- <string usage="label" type="Control Label" id="IDS_ARS_ASSIGNED_ROUTING_SETS">Määritetyt reititysjoukot:</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_ARS_ADD">Lisää</string>
- <string usage="tooltip on button used to assign from existing routing sets" type="Tooltip" id="IDS_ARS_ADD_EXISTING">Lisää aiemmin luotuja reititysjoukkoja</string>
- <string usage="tooltip on button used to assign new routing sets" type="Tooltip" id="IDS_ARS_ADD_NEW">Lisää uusia reititysjoukkoja</string>
- <string usage="Link" type="Link" id="IDS_ARS_REMOVE">Poista</string>
- </section>
- <section usage="Specify Routing Rules" type="UI" name="SRR">
- <string usage="Title" type="Pane Header" id="IDS_SRR_TITLE">Reitityssääntöjen määrittäminen</string>
- <string usage="Description" type="Dialog Caption" id="IDS_SRR_INTRO">Reitityssäännöt määrittävät, kuinka palvelinpyynnöt tulee reitittää. Kukin reitityssääntö sisältää ryhmän reititystunnisteen tai roolin reititystunnisteen, palvelinryhmän ja tietojen reititystunnisteen, jota sovelletaan paketteihin, tietomoduuleihin tai palvelimeen siirrettyihin tiedostoihin. Voit lisätä säännön valitsemalla käytettävissä olevista reititystunnisteista ja palvelinryhmistä.</string>
- <string usage="Lable for routing rules table" type="String" id="IDS_SRR_ROUTING_RULES">Reitityssäännöt:</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_PACKAGE_ROUTING_SET">Tietojen reititystunniste</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_GROUP_ROUTING_SET">Ryhmän reititystunniste</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_ROLE_ROUTING_SET">Roolin reititystunniste</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_SEQUENCE">Järjestys</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_ROUTE_TO">Reititä kohteeseen</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_SERVER_GROUP">Palvelinryhmä</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_ACTIONS">Toiminnot</string>
- <string usage="Text to show in an empty table" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_EMPTY">Ei määritettyjä sääntöjä</string>
- <string usage="Link to add a new rule" type="Link" id="IDS_SRR_TABLE_NEW_RULE">Lisää sääntö</string>
- <string usage="select drop down" type="String" id="IDS_SRR_SELECT_ROLE">Rooli</string>
- <string usage="select drop down" type="String" id="IDS_SRR_SELECT_GROUP">Ryhmä</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_SRR_SERVER_GROUP_NONE">(Ei mitään)</string>
- <string usage="error message when the user has an empty package and user routing set" type="String" id="IDS_SRR_EMPTY_ROUTING_SET">Täydellisen reitityssäännön luominen edellyttää vähintään yhden tietojen reititystunnisteen tai käyttäjän reititystunnisteen määrittämistä.</string>
- <string usage="error message when no server group is selected" type="String" id="IDS_SRR_NO_SERVER_GROUP">Palvelinryhmä on valittava.</string>
- <string usage="error message when duplicate rule" type="String" id="IDS_SRR_DUPLICATE_RULE">Joitakin reitityssääntöjä on useita. Kaksoiskappaleet poistetaan.</string>
- <string usage="javascript message asking the user if he want to remove rules that refer to old server groups" type="String" id="IDS_SRR_REMOVE_OLD_RULES">Jotkin reitityssäännöt viittaavat palvelinryhmiin, joita ei löydy. Haluatko poistaa nämä säännöt?</string>
- <string usage="Link to the view expanded routing rules dialog" type="String" id="IDS_SRR_VIEW_EXPANDED">Näytä laajennetut reitityssäännöt...</string>
- <string usage="tooltip for drop down arror" type="Tooltip" id="IDS_SRR_DROP_DOWN_TOOLTIP_PACKAGE">Valitse tietotunniste.</string>
- <string usage="tooltip for drop down arror" type="Tooltip" id="IDS_SRR_DROP_DOWN_TOOLTIP_GROUP">Valitse ryhmätunniste.</string>
- <string usage="tooltip for drop down arror" type="Tooltip" id="IDS_SRR_DROP_DOWN_TOOLTIP_ROLE">Valitse roolitunniste.</string>
- <string usage="Any choice in the drop down list" type="String" id="IDS_SRR_ANY_PACKAGE">(Mikä tahansa tieto-objekti)</string>
- <string usage="Any choice in the drop down list" type="String" id="IDS_SRR_ANY_GROUP">(Mikä tahansa ryhmä)</string>
- <string usage="Any choice in the drop down list" type="String" id="IDS_SRR_ANY_ROLE">(Mikä tahansa rooli)</string>
- <string usage="Tooltip for the info icon" type="Tooltip" id="IDS_SRR_INFO">Näytä jäsenet</string>
- <string usage="Tooltip for the info icon" type="Tooltip" id="IDS_SRR_INFO_ARIA">Näytä järjestysluvun <param name="sequence"/> jäsenet</string>
- <string usage="Title for the View the members popup dialog" type="Pane Header" id="IDS_SRR_VIEW_THE_MEMBERS">Näytä jäsenet</string>
- <string usage="label" type="Group Box Label" id="IDS_SRR_PACKAGE_ROUTING_SET">Tietojen reititystunniste:</string>
- <string usage="label" type="Group Box Label" id="IDS_SRR_GROUP_ROUTING_SET">Ryhmän reititystunniste:</string>
- <string usage="label" type="Group Box Label" id="IDS_SRR_ROLE_ROUTING_SET">Roolin reititystunniste:</string>
- <string usage="label" type="Group Box Label" id="IDS_SRR_GROUP_MEMBERS">Palvelinryhmä:</string>
- <string usage="label" type="String" id="IDS_SRR_SERVER_GROUPNONE">Ei mitään</string>
- <string usage="tooptip" type="Tooltip" id="IDS_SRR_WARNING_TOOLTIP">Reitityssäännöllä ei ole vaikutusta, seuraavilla reititystunnisteilla ei ole jäseniä: <param type="string" name="routingSets"/>.</string>
- </section>
- <section usage="View expanded rules" type="UI" name="VER">
- <string usage="Title" type="Pane Header" id="IDS_VER_TITLE">Näytä laajennetut säännöt</string>
- <string usage="Description" type="Dialog Caption" id="IDS_VER_INTRO">Reitityssääntö koostuu ryhmän, roolin tai kummankin tieto-objektin tunnistejoukosta sekä palvelinryhmästä. Laajennetussa näkymässä näkyvät jokaiseen reititystunnisteeseen liitetyt ryhmät tai roolit.</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_VER_TABLE_SEQUENCE">Järjestys</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_VER_TABLE_LINKED_PACKAGE">Linkitetty tieto-objektiin</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_VER_TABLE_INITIATED_GROUP">Käynnistäjinä ryhmät</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_VER_TABLE_INITIATED_ROLE">Käynnistäjinä roolit</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_VER_TABLE_ROUTE_TO">Reititä kohteeseen</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_VER_TABLE_SERVER_GROUP">Palvelinryhmä</string>
- </section>
- <section usage="Modify routing rules sequence" type="UI" name="MRS">
- <string usage="Title" type="Pane Header" id="IDS_MRS_TITLE">Muokkaa reitityssääntöjen järjestystä</string>
- <string usage="Lable for routing rules" type="String" id="IDS_MRS_ROUTING_RULES">Reitityssäännöt:</string>
- <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_PACKAGE_RULE">Paketin joukko: <param type="string" name="package"/></string>
- <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_GROUP_RULE">Ryhmän joukko: <param type="string" name="group"/></string>
- <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_ROLE_RULE">Roolin joukko: <param type="string" name="role"/></string>
- <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_SERVER_GROUP_RULE">Palvelinryhmä: <param type="string" name="servergroup"/></string>
- <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_ANY_PACKAGE">Mikä tahansa paketti</string>
- <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_ANY_GROUP">Mikä tahansa ryhmä</string>
- <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_ANY_ROLE">Mikä tahansa rooli</string>
- <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_NO_SERVER_GROUP">Ei mitään</string>
- </section>
- <section usage="Common controls" type="UI" name="COT">
- <string usage="colour picker control" type="Property Name" id="IDS_CON_CP_RED">Punainen:</string>
- <string usage="colour picker control" type="Property Name" id="IDS_CON_CP_GREEN">Vihreä:</string>
- <string usage="colour picker control" type="Property Name" id="IDS_CON_CP_BLUE">Sininen:</string>
- <string usage="colour picker control" type="Control Label" id="IDS_CON_CP_PREVIEW">Esikatselu:</string>
- <string usage="colour picker control" type="List Item Label" id="IDS_CON_CP_WEBSAFE">Selainvarmat värit</string>
- <string usage="colour picker control" type="List Item Label" id="IDS_CON_CP_NAMED">Nimetyt värit</string>
- <string usage="colour picker control" type="List Item Label" id="IDS_CON_CP_CUSTOM">Mukautettu väri</string>
- <string usage="colour picker control" type="Link" id="IDS_CON_CP_APPLYNOW">Ota käyttöön nyt</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_BLACK">Musta</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_GRAY">Harmaa</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_MAROON">Kastanjanruskea</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_PURPLE">Purppura</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_GREEN">Vihreä</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_OLIVE">Oliivinvihreä</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_NAVY">Laivastonsininen</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_TEAL">Sinivihreä</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_SILVER">Hopea</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_WHITE">Valkoinen</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_RED">Punainen</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_FUCHSIA">Fuksianpunainen</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_LIME">Limetinvihreä</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_YELLOW">Keltainen</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_BLUE">Sininen</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_AQUA">Kirkas vedensininen</string>
- </section>
- <section usage="All content manager's object names. The IDs are build in this way: IDS_OBJ_ prefix concatenated with the Content Manager's class in uppercase." type="UI" name="OBJ">
- <string usage="cm: archiveLocation" type="String" id="IDS_OBJ_ARCHIVELOCATION">Tiedostojärjestelmän sijainti</string>
- <string usage="cm: configuration" type="String" id="IDS_OBJ_CONFIGURATION">Kokoonpano</string>
- <string usage="cm: content" type="String" id="IDS_OBJ_CONTENT">Kansio</string>
- <string usage="cm: directory" type="String" id="IDS_OBJ_DASHBOARD">Työtila</string>
- <string usage="cm: directory" type="String" id="IDS_OBJ_DIRECTORY">Kansio</string>
- <string usage="cm: dispatcher" type="String" id="IDS_OBJ_DISPATCHER">Välitysohjelma</string>
- <string usage="cm:drillPath" type="String" id="IDS_OBJ_DRILLPATH">Porautumismääritys</string>
- <string usage="cm: namespaceFolder" type="String" id="IDS_OBJ_NAMESPACEFOLDER">Kansio</string>
- <string usage="cm: namespace" type="String" id="IDS_OBJ_NAMESPACE">Nimitila</string>
- <string usage="cm: capability" type="String" id="IDS_OBJ_CAPABILITY">Kansio</string>
- <string usage="cm: catalog" type="String" id="IDS_OBJ_CATALOG">Kansio</string>
- <string usage="cm: configurationFolder" type="String" id="IDS_OBJ_CONFIGURATIONFOLDER">Kansio</string>
- <string usage="cm: contentTask" type="String" id="IDS_OBJ_CONTENTMAINTENANCE">Sisällönhallinta</string>
- <string usage="cm: dataSource" type="String" id="IDS_OBJ_DATASOURCE">Tietolähde</string>
- <string usage="cm: dataSourceConnection" type="String" id="IDS_OBJ_DATASOURCECONNECTION">Yhteys</string>
- <string usage="cm: dataSourceSignon" type="String" id="IDS_OBJ_DATASOURCESIGNON">Kirjautumistunnus</string>
- <string usage="cm: dataSet" type="String" id="IDS_OBJ_DATASET">Tietojoukko</string>
- <string usage="cm: rolapDataSource" type="String" id="IDS_OBJ_ROLAPDATASOURCE">Dynaamisen kuution tietolähde</string>
- <string usage="cm: rolapDataSource" type="String" id="IDS_OBJ_ROLAPVIRTUALDATASOURCE">Dynaamisen kuution näennäistietolähde</string>
- <string usage="cm: exportDeployment" type="String" id="IDS_OBJ_EXPORTDEPLOYMENT">Vie</string>
- <string usage="cm: importDeployment" type="String" id="IDS_OBJ_IMPORTDEPLOYMENT">Tuo</string>
- <string usage="cm: contentTask" type="String" id="IDS_OBJ_CONTENTTASK">Sisällönhallinta</string>
- <string usage="cm: indexUpdateTask" type="String" id="IDS_OBJ_INDEXUPDATETASK">Indeksin päivitys</string>
- <string usage="cm: adminFolder" type="String" id="IDS_OBJ_ADMINFOLDER">Kansio</string>
- <string usage="cm: jobDefinition" type="String" id="IDS_OBJ_JOBDEFINITION">Työ</string>
- <string usage="cm: jobStepDefinition" type="String" id="IDS_OBJ_JOBSTEPDEFINITION">Työvaihe</string>
- <string usage="cm: Launchable" type="String" id="IDS_OBJ_LAUNCHABLE">Aloitettava</string>
- <string usage="cm: Launchable" type="String" id="IDS_OBJ_LAUNCHABLE_ADVISOR_VIEW">Advisor-näkymä</string>
- <string usage="cm: Launchable" type="String" id="IDS_OBJ_LAUNCHABLE_ADVISOR_CANVAS">Advisor-työalue</string>
- <string usage="cm: Launchable" type="String" id="IDS_OBJ_LAUNCHABLE_CD">Cognos Insight</string>
- <string usage="cm:model" type="String" id="IDS_OBJ_MODEL">Malli</string>
- <string usage="cm:modelView" type="String" id="IDS_OBJ_MODELVIEW">Mallinäkymä</string>
- <string usage="cm: pageDefinition" type="String" id="IDS_OBJ_PAGEDEFINITION">Sivumääritys</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PORTAL">Portaali</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PORTALPACKAGE">Portaalipaketti</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PORTALFOLDER">Kansio</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PORTALSKIN">Tyyli</string>
- <string usage="Used for Style Folder type" type="String" id="IDS_OBJ_PORTALSKINFOLDER">Kansio</string>
- <string usage="Used for Tenant Folder type" type="String" id="IDS_OBJ_TENANTFOLDER">Kansio</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PORTLETPRODUCER">Portaalisovelmaryhmä</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PORTLET">Portaalisovelma</string>
- <string usage="cm: powerPlayCube" type="String" id="IDS_OBJ_POWERPLAYCUBE">PowerPlay 7 -kuution hallintaikkuna</string>
- <string usage="cm: powerPlayReport" type="String" id="IDS_OBJ_POWERPLAYREPORT">PowerPlay 7 -raportti</string>
- <string usage="powerPlay8Cube" type="String" id="IDS_OBJ_POWERPLAY8CUBE">PowerPlay-kuutio</string>
- <string usage="cm: powerPlay8Report" type="String" id="IDS_OBJ_POWERPLAY8REPORT">PowerPlay-raportti</string>
- <string usage="cm: powerPlay8Report" type="String" id="IDS_OBJ_POWERPLAY8REPORTVIEW">PowerPlay-raporttinäkymä</string>
- <string usage="cm: reportTemplate" type="String" id="IDS_OBJ_REPORTTEMPLATE">Raporttimalli</string>
- <string usage="cm: printer" type="String" id="IDS_OBJ_PRINTER">Tulostin</string>
- <string usage="cm: schedule" type="String" id="IDS_OBJ_SCHEDULE">Aikataulu</string>
- <string usage="cm: securedFeature" type="String" id="IDS_OBJ_SECUREDFEATURE">Suojattu ominaisuus</string>
- <string usage="cm: securedFunction" type="String" id="IDS_OBJ_SECUREDFUNCTION">Suojattu funktio</string>
- <string usage="cm: securedFeature" type="String" id="IDS_OBJ_VISUALIZATION">Visualisointi</string>
- <string usage="cm: securedFunction" type="String" id="IDS_OBJ_CATALOGFOLDER">Kirjastokansio</string>
- <string usage="cm: adaptiveAnalyticsService" type="String" id="IDS_OBJ_ADAPTIVEANALYTICSSERVICE">Adaptive Analytics -palvelu</string>
- <string usage="cm: agentService" type="String" id="IDS_OBJ_AGENTSERVICE">Agenttipalvelu</string>
- <string usage="cm: annotationService" type="String" id="IDS_OBJ_ANNOTATIONSERVICE">Annotation-palvelu</string>
- <string usage="cm: batchReportService" type="String" id="IDS_OBJ_BATCHREPORTSERVICE">Eräajoraporttipalvelu</string>
- <string usage="cm: contentManagerCacheService" type="String" id="IDS_OBJ_CONTENTMANAGERCACHESERVICE">Content Manager -välimuistipalvelu</string>
- <string usage="cm: contentManagerService" type="String" id="IDS_OBJ_CONTENTMANAGERSERVICE">Content Manager -palvelu</string>
- <string usage="cm: dataAdvisorService" type="String" id="IDS_OBJ_DATAADVISORSERVICE">Data Advisor -palvelu</string>
- <string usage="cm: dataMovementService" type="String" id="IDS_OBJ_DATAMOVEMENTSERVICE">Datasiirtopalvelu</string>
- <string usage="cm: dataMovementTask" type="String" id="IDS_OBJ_DATAMOVEMENTTASK">Datasiirto</string>
- <string usage="cm: dataMovementTask" type="String" id="IDS_OBJ_DATAMOVEMENTTASKALIAS">Datasiirtonäkymä</string>
- <string usage="cm: migrationTask" type="String" id="IDS_OBJ_MIGRATIONTASK">Siirtyminen</string>
- <string usage="cm: deliveryService" type="String" id="IDS_OBJ_DELIVERYSERVICE">Toimituspalvelu</string>
- <string usage="cm: eventManagement" type="String" id="IDS_OBJ_EVENTMANAGEMENTSERVICE">Tapahtumanhallintapalvelu</string>
- <string usage="cm: EVService" type="String" id="IDS_OBJ_EVSERVICE">EV-palvelu</string>
- <string usage="cm: graphicsService" type="String" id="IDS_OBJ_GRAPHICSSERVICE">Kuvankäsittelypalvelu</string>
- <string usage="cm: humanTaskService" type="String" id="IDS_OBJ_HUMANTASKSERVICE">Human Task -palvelu</string>
- <string usage="cm: idVizService" type="String" id="IDS_OBJ_IDVIZSERVICE">Vuorovaikutteinen etsinnän visualisointipalvelu</string>
- <string usage="cm: indexDataService" type="String" id="IDS_OBJ_INDEXDATASERVICE">Indeksitietopalvelu</string>
- <string usage="cm: indexSearchService" type="String" id="IDS_OBJ_INDEXSEARCHSERVICE">Indeksihakupalvelu</string>
- <string usage="cm: indexUpdateService" type="String" id="IDS_OBJ_INDEXUPDATESERVICE">Indeksin päivityspalvelu</string>
- <string usage="cm: jobService" type="String" id="IDS_OBJ_JOBSERVICE">Työpalvelu</string>
- <string usage="cm: logService" type="String" id="IDS_OBJ_LOGSERVICE">Lokipalvelu</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_METRICSMANAGERSERVICE">Metric Studio -palvelu</string>
- <string usage="cm: mobileService" type="String" id="IDS_OBJ_MOBILESERVICE">Mobiilipalvelu</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_DATAINTEGRATIONSERVICE">Dataintegrointipalvelu</string>
- <string usage="cm: migrationService" type="String" id="IDS_OBJ_MIGRATIONSERVICE">Siirtymispalvelu</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_MONITORSERVICE">Valvontapalvelu</string>
- <string usage="metedataService" type="String" id="IDS_OBJ_METADATASERVICE">Metatietopalvelu</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PLANNINGADMINISTRATIONCONSOLESSERVICE">Planning-hallintakonsolipalvelu</string>
- <string usage="cm: planningDataService" type="String" id="IDS_OBJ_PLANNINGDATASERVICE">Suunnittelutietopalvelu</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PLANNINGRUNTIMESERVICE">Planning Runtime -palvelu</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PLANNINGTASKSERVICE">Planning Task -palvelu</string>
- <string usage="cm: presentationService" type="String" id="IDS_OBJ_PRESENTATIONSERVICE">Esityspalvelu</string>
- <string usage="cm: queryService" type="String" id="IDS_OBJ_QUERYSERVICE">Kyselypalvelu</string>
- <string usage="cm: relationalMetadataService" type="String" id="IDS_OBJ_RELATIONALMETADATASERVICE">Relational Metadata -palvelu</string>
- <string usage="cm: reportDataService" type="String" id="IDS_OBJ_REPORTDATASERVICE">Raporttitietopalvelu</string>
- <string usage="cm: reportService" type="String" id="IDS_OBJ_REPORTSERVICE">Raporttipalvelu</string>
- <string usage="cm: repositoryService" type="String" id="IDS_OBJ_REPOSITORYSERVICE">Tietosäilöpalvelu</string>
- <string usage="cm: powerPlayService" type="String" id="IDS_OBJ_POWERPLAYSERVICE">PowerPlay-palvelu</string>
- <string usage="cm: statisticsService" type="String" id="IDS_OBJ_STATISTICSSERVICE">Tilastopalvelu</string>
- <string usage="cm: systemService" type="String" id="IDS_OBJ_SYSTEMSERVICE">Järjestelmäpalvelu</string>
- <string usage="cm: agent" type="String" id="IDS_OBJ_AGENT_LC">agentti</string>
- <string usage="cm: agent" type="String" id="IDS_OBJ_AGENTVIEW_LC">agenttinäkymä</string>
- <string usage="cm: exportDeployment" type="String" id="IDS_OBJ_EXPORTDEPLOYMENT_LC">vie</string>
- <string usage="cm: importDeployment" type="String" id="IDS_OBJ_IMPORTDEPLOYMENT_LC">tuo</string>
- <string usage="cm: indexUpdateTask" type="String" id="IDS_OBJ_INDEXUPDATETASK_LC">Indeksin päivitys</string>
- <string usage="cm: contentTask" type="String" id="IDS_OBJ_CONTENTTASK_LC">sisällönhallintatehtävä</string>
- <string usage="cm: jobDefinition" type="String" id="IDS_OBJ_JOBDEFINITION_LC">työ</string>
- <string usage="cm: analysis" type="String" id="IDS_OBJ_ANALYSIS_LC">analyysi</string>
- <string usage="cm: analysis" type="String" id="IDS_OBJ_ANALYSIS">Analyysi</string>
- <string usage="cm: query" type="String" id="IDS_OBJ_QUERY_LC">kysely</string>
- <string usage="cm:root" type="String" id="IDS_OBJ_ROOT">Päähakemisto</string>
- <string usage="cm: query" type="String" id="IDS_OBJ_QUERY">Kysely</string>
- <string usage="cm:queryServiceTask" type="String" id="IDS_OBJ_QUERYSERVICETASK_LC">kyselypalvelun hallintatehtävä</string>
- <string usage="cm: report" type="String" id="IDS_OBJ_REPORT_LC">raportti</string>
- <string usage="cm: report" type="String" id="IDS_OBJ_REPORT">Raportti</string>
- <string usage="cm: reportView" type="String" id="IDS_OBJ_REPORTVIEW_LC">raporttinäkymä</string>
- <string usage="cm: reportView" type="String" id="IDS_OBJ_REPORTVIEW">Raporttinäkymä</string>
- <string usage="cm: shortcut" type="String" id="IDS_OBJ_SHORTCUT_LC">pikakuvake</string>
- <string usage="cm: metricsDataSourceETLTask" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSDATASOURCEETLTASK_LC">mittatietojen tuonti</string>
- <string usage="cm: metricsFileImportTask" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSFILEIMPORTTASK_LC">mittatietojen tuonti</string>
- <string usage="cm: metricsFileImportTask" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSFILEIMPORTTASK_FROMFILES_LC">mittatietojen tuonti tiedostoista</string>
- <string usage="cm: metricsFileExportTask" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSEXPORTTASK_LC">mittatietojen vienti</string>
- <string usage="cm: planningMacroTask" type="String" id="IDS_OBJ_PLANNINGMACROTASK_LC">suunnittelumakro</string>
- <string usage="cm: planningTask" type="String" id="IDS_OBJ_PLANNING_LC">suunnittelutehtävä</string>
- <string usage="cm: metricsMaintenanceTask" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSMAINTENANCETASK_LC">mittatietojen ylläpito</string>
- <string usage="cm: dataMovementTask" type="String" id="IDS_OBJ_DATAMOVEMENTTASK_LC">datasiirto</string>
- <string usage="cm: dataMovementTaskAlias" type="String" id="IDS_OBJ_DATAMOVEMENTTASKALIAS_LC">datasiirtonäkymä</string>
- <string usage="cm: migrationTask" type="String" id="IDS_OBJ_MIGRATIONTASK_LC">siirtyminen</string>
- <string usage="cm: drillthroughdefinition" type="String" id="IDS_OBJ_DRILLTRU">Porautumismääritys</string>
- <string usage="cm:output" type="String" id="IDS_OBJ_OUTPUT_TYPE_EVENTLIST">tapahtumaluettelo</string>
- <string usage="document type" type="String" id="IDS_OBJ_COGNOS_OFFICE_DOCUMENT">IBM Cognos BI for Microsoft Office</string>
- <string usage="cm:document" type="String" id="IDS_OBJ_DOCUMENT">Asiakirja</string>
- <string usage="cm:document" type="String" id="IDS_OBJ_TYPE_DOCUMENT">Asiakirja - <param name="documentType"/></string>
- <string usage="cm:reportDataServiceAgentDefinition" type="String" id="IDS_OBJ_SUBSCRIPTION">Sääntö</string>
- <string usage="cm:subscriptionFolder" type="String" id="IDS_OBJ_SUBSCRIPTION_FOLDER">Kansio</string>
- <string usage="cm:documentContent" type="String" id="IDS_OBJ_DOCUMENT_CONTENT">Seuraa sääntötulostetta</string>
- <string usage="cm:tenant" type="String" id="IDS_OBJ_TENANT">Vuokralainen</string>
- <string usage="for unexpected object classes" type="String" id="IDS_OBJ_UNKNOWN">Tuntematon</string>
- </section>
- <section usage="characters used separate and list lists" type="UI" name="LDI">
- <string usage="charater displayed after the subject of the list. (example days: monday, tuesday,...)" type="String" id="IDS_LIST_START">:</string>
- <string usage="charater displayed to seperate list items (example days: monday, tuesday,...)" type="String" id="IDS_LIST_SEPARATOR">,</string>
- <string usage="charater displayed at the end of a list before the start of a new list (example days: monday, tuesday. months: January, November." type="String" id="IDS_LIST_END">.</string>
- <string usage="charater displayed at the end of a list when the list is to long" type="String" id="IDS_LIST_ELLIPSIS">...</string>
- </section>
- <section usage="Menu labels" type="UI" name="MNU">
- <string usage="Label for details view" id="IDS_DETAILS_VIEW">Tiedot-näkymä</string>
- <string usage="Label for list view" id="IDS_LIST_VIEW">Luettelonäkymä</string>
- <string usage="Label for New folder menu item" id="IDS_NEW_FOLDER">Uusi kansio</string>
- <string usage="Label for New package menu item" id="IDS_NEW_PACKAGE">Uusi paketti</string>
- <string usage="Label for New shortcut to a url menu item" id="IDS_NEW_SHORTCUT_TO_URL">Uusi URL-osoite</string>
- <string usage="Label for New cognos role menu item" id="IDS_NEW_COGNOS_ROLE">Uusi rooli</string>
- <string usage="Label for New cognos group menu item" id="IDS_NEW_COGNOS_GROUP">Uusi ryhmä</string>
- <string usage="Label for New data source item" id="IDS_NEW_DATA_SOURCE">Uusi tietolähde</string>
- <string usage="Label for New configuration folder" id="IDS_NEW_CONFIGURATION_FOLDER">Uusi kansio</string>
- <string usage="Label for New connection menu item" id="IDS_NEW_CONNECTION">Uusi yhteys</string>
- <string usage="Label for New folder menu item" id="IDS_NEW_PRINTER_TIP">Uusi tulostin</string>
- <string usage="Label for New Page menu item" type="Tooltip" id="IDS_NEW_PAGELET">Uusi sivu</string>
- <string usage="Label for New Query service administration task menu item" type="Tooltip" id="IDS_NEW_QUERYSERVICETASK">Uusi kyselypalvelun hallintatehtävä</string>
- <string usage="Title of the select options page in the new queryservicetask wizard " type="Pane Header" id="IDS_NEW_QUERYSERVICETASK_SELECT_OPTIONS_TITLE">Valitse asetukset - <param type="string" name="wizardName"/></string>
- <string usage="Label for New Launchable menu item" type="Tooltip" id="IDS_NEW_MVC_LAUNCHABLE">Linkki sisältöön etäjärjestelmästä</string>
- <string usage="Label for New Launchable menu item" type="Tooltip" id="IDS_NEW_MVC_LAUNCHABLE_MYFOLDER">Linkki omiin kansioihin etäjärjestelmästä</string>
- <string usage="Label for New Launchable menu item" type="Tooltip" id="IDS_NEW_LAUNCHABLE_CREATE">Määritä - <param type="string" name="newLaunchableWizard"/></string>
- <string usage="Number of columns label" type="String" id="IDS_MVC_LAUNCHABLE_INTRO">Valitse aloituskansio, jota käytetään, kun tämä merkintä suoritetaan.</string>
- <string usage="Number of columns label" type="String" id="IDS_MVC_LAUNCHABLE_STARTINGFOLDER">Aloituskansio:</string>
- <string usage="Number of columns label" type="String" id="IDS_MVC_LAUNCHABLE_STARTINGFOLDER_BROWSE">Selaa</string>
- <string usage="Name of RCR" type="String" id="IDS_MVC_CONTENT_REFERENCE_REMOTEMYFOLDER_NAME">Anna sisältöviitteen nimi</string>
- <string usage="Description of RCR" type="String" id="IDS_MVC_CONTENT_REFERENCE_REMOTEMYFOLDER_DESC">Anna nimi linkille henkilökohtaiseen etäsisältöön.</string>
- <string usage="Progress" type="String" id="IDS_WORKING">Käsitellään...</string>
- <string usage="Label for New Workspace menu item" type="Tooltip" id="IDS_NEW_DASHBOARD">Uusi työtila</string>
- <string usage="Import" id="IDS_NEW_IMPORT">Tuo</string>
- <string usage="Export" id="IDS_NEW_EXPORT">Vie</string>
- <string usage="Label for New signon menu item" id="IDS_NEW_SIGNON">Uusi kirjautumistunnus</string>
- <string usage="tooltip for disabled new signon toolbar button" id="IDS_NEW_SIGNON_DISABLED">Uusi kirjautumistunnus. Ei ole käytettävissä yhteyksissä, joissa käytetään ulkoista nimitilaa todennukseen.</string>
- <string usage="Label for New distribution list menu item" id="IDS_NEW_DISTRIBUTION_LIST">Uusi jakeluluettelo</string>
- <string usage="Label for New job menu item" id="IDS_NEW_JOB">Uusi työ</string>
- <string usage="Label for New Style menu item" type="String" id="IDS_NEW_PORTALSKIN">Uusi tyyli</string>
- <string usage="Label for sort menu item" id="IDS_SORT">Lajittelu</string>
- <string usage="Label for sort menu item" id="IDS_DEFAULT_SORT">Oletuslajittelu</string>
- <string usage="Label for sort menu item" id="IDS_ASCENDING_SORT">Nouseva lajittelu</string>
- <string usage="Label for sort menu item" id="IDS_DESCENDING_SORT">Laskeva lajittelu</string>
- <string usage="Label for Search menu item" id="IDS_SEARCH">Hae</string>
- <string usage="accessible label for search on menu" id="IDS_SEARCH_FINDTEXT_MENU">Hakukenttävalikko</string>
- <string usage="accessible label for search method menu" id="IDS_SEARCH_METHOD_MENU">Hakutapavalikko</string>
- <string usage="accessible label for search modified menu" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_MENU">Muokattu hakuvalikko</string>
- <string usage="accessible label for search type menu" id="IDS_SEARCH_TYPE_MENU">Hakutyyppivalikko</string>
- <string usage="accessible label for search scope menu" id="IDS_SEARCH_SCOPE_MENU">Hakualuevalikko</string>
- <string usage="Tool tip for search drop down" type="Tooltip" id="IDS_SEARCH_OPTIONS">Hakuasetukset</string>
- <string usage="Label for Search menu item - Advanced" id="IDS_SEARCH_ADVANCED">Lisäasetukset</string>
- <string usage="Label for Configuration Properties menu item" id="IDS_CONF_PROP">Ominaisuudet - Kokoonpano</string>
- <string usage="Label for edit default user profile menu item on configuration tool page." type="Tooltip" id="IDS_EDIT_DEFAULT_USER_PROFILE">Muokkaa oletuskäyttäjäprofiilia</string>
- <string usage="tooltip for edit routing rules" type="Tooltip" id="IDS_EDIT_ROUTING_RULE">Määritä reitityssäännöt</string>
- <string usage="Label for Define Paper Sizes menu item" id="IDS_PAGE_SIZES">Määritä paperikoot</string>
- <string usage="Label for Define File System Locations menu item" type="Tooltip" id="IDS_FILE_SYSTEM_LOCATIONS">Määritä tiedostojärjestelmien sijainnit</string>
- <string usage="Label for Import portlets menu item" type="Tooltip" id="IDS_IMPORT_PORTLETS">Tuo portaalisovelmat</string>
- <string usage="Label for Edit menu item" id="IDS_EDIT">Muokkaa</string>
- <string usage="Label for Cut menu item" id="IDS_CUT">Leikkaa</string>
- <string usage="Label for Copy menu item" id="IDS_COPY">Kopioi</string>
- <string usage="Label for Paste menu item" id="IDS_PASTE">Liitä</string>
- <string usage="tooltip for disabled paste signon toolbar button" type="String" id="IDS_PASTE_SIGNON_DISABLED">Liitä kirjautumistunnus. Ei ole käytettävissä yhteyksissä, joissa käytetään ulkoista nimitilaa todennukseen.</string>
- <string usage="Label for Delete menu item" id="IDS_DELETE">Poista</string>
- <string usage="Label for About menu item" id="IDS_ABOUT">Tietoja</string>
- <string usage="Hint text on the about box page" id="IDS_ABOUT_CC">Tietoja: <param name="portal"/></string>
- <string usage="Label for New contact menu item" id="IDS_NEW_CONTACT">Uusi yhteyshenkilö</string>
- <string usage="Label for Export wizard menu item" id="IDS_MAIN_NEW_EXPORT">Uusi vienti</string>
- <string usage="Label for Update Export action item" id="IDS_MAIN_UPDATE_EXPORT">Päivitä vienti</string>
- <string usage="Label for Import wizard menu item" id="IDS_MAIN_NEW_IMPORT">Uusi tuonti</string>
- <string usage="Label for Index Update Task" id="IDS_MAIN_NEW_INDEX_UPDATE_TASK">Uusi indeksin päivitys</string>
- <string usage="Label for content task menu item" type="Tooltip" id="IDS_MAIN_NEW_CONTENT_TASK">Uusi sisällönhallinta</string>
- <string usage="Label for Update Import action item" id="IDS_MAIN_UPDATE_IMPORT">Päivitä tuonti</string>
- <string usage="Main Menu Sort Order" id="IDS_ORDER">Järjestys</string>
- <string usage="Label for Metrics Maintenance" type="String" id="IDS_NEW_METRICS_MAINTENANCE_TIP">Uusi mittatietojen ylläpito</string>
- <string usage="Label for Metrics Maintenance" type="Tooltip" id="IDS_METRICS_INTEGRATION_TASK_GROUP_TIP">Uusi dataintegrointitehtävä</string>
- <string usage="Label for Metrics Package" type="Tooltip" id="IDS_NEW_METRICS_PACKAGE_TIP">Uusi mittatietopaketti</string>
- <string usage="Label for New drill-through definition menu item" type="String" id="IDS_NEW_DRILLPATH">Uusi porautumismääritys</string>
- </section>
- <section usage="All strings used in the duplicate replace confirmation dialog." type="UI" name="DER">
- <string usage="Error message displayed when a duplicate entry is produced when you can rename and replace on the error page and the name of the object is known" type="Dialog Caption" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_RENAME_REPLACE_ERROR">Nimi <param type="string" name="entryName"/> on jo olemassa. Voit korvata aiemmin määritetyn merkinnän tai antaa uuden nimen.</string>
- <string usage="Error message displayed when a duplicate entry is produced when you can rename on the error page and the name of the object is known" type="Dialog Caption" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_RENAME_ERROR">Nimi <param type="string" name="entryName"/> on jo olemassa. Voit määrittää merkinnälle uuden nimen.</string>
- <string usage="Confirmation question for replacing objects" type="Dialog Caption" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_REPLACE_ENTRIES">Haluatko korvata aiemmin määritetyn merkinnän ja kaikki ristiriidassa olevat merkinnät, jotka sijaitsevat kyseisessä sijainnissa?</string>
- <string usage="Error message when replacing objects" type="Dialog Caption" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_REPLACE_ENTRIES_FAILONOVERWRITE">Virhe korvattaessa objektia. On mahdollista, että kohdesijainnissa on nimiristiriita muiden objektien kanssa.</string>
- <string usage="String to indicate that the user can rename the object" type="Radio Button" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_RENAME_ENTRY_OPTION">Anna uusi nimi:</string>
- <string usage="String to indicate that the user can replace the object" type="Radio Button" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_REPLACE_ENTRY_OPTION">Korvaa olemassa oleva merkintä</string>
- <string usage="Button text for Yes option on the duplicate entries dialog" type="Button" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_YES">Kyllä</string>
- <string usage="Button text for No option on the duplicate entries dialog" type="Button" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_NO">Ei</string>
- <string usage="Button text for Ok option on the duplicate entries dialog" type="Button" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_OK">OK</string>
- <string usage="Button text for Cancel option on the duplicate entries dialog" type="Button" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_CANCEL">Peruuta</string>
- <string usage="Message to continue with the create or not on the duplicate entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_CONTINUE">Haluatko jatkaa?</string>
- <string usage="String to indicate the user should enter a none empty string" type="Dialog Caption" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_EMPTY_STRING">Arvo ei voi olla tyhjä. Anna uusi nimi.</string>
- <string usage="Error message displayed when the user attempts to create a url object or save a url object with an invalid uri" type="Dialog Caption" id="IDS_INVALID_URI_MSG">URI <param type="string" name="uri"/>on virheellinen. Anna uusi URI-osoite:</string>
- <string usage="accessible text for warning icon on error dialog" type="String" id="IDS_ERROR_UI_WARNING_INDICATOR">Varoitus</string>
- <string usage="accessible text for warning icon on error dialog" type="String" id="IDS_ERROR_UI_ERROR_INDICATOR">Virhe</string>
- </section>
- <section usage="All strings that are for the new connection dialog needed only by Framework manager" type="UI" name="FMS">
- <string usage="Title for the New dialog" id="IDS_WELCOME_DATASOURCE_TITLE">Tervetuloa - Ohjattu uusi tietolähde -toiminto</string>
- <string usage="Title for the Success New dialog" id="IDS_WELCOME_DATASOURCE_TITLE_SUCCESS">Valmis - Ohjattu uusi tietolähde -toiminto</string>
- <string usage="paragraph 1 in finish data source wizard page" id="IDS_FINISH_DATASOURCE_PARA1">Ohjattu uusi tietolähde -toiminto on luonut tietolähteen ja ensimmäisen yhteyden <param name="prodName"/>.</string>
- <string usage="Text displayed when the user click on Cancel from Transformer" type="String" id="IDS_CANCEL_DATASOURCE_PARA">Ohjattu uusi tietolähde -toiminto on peruutettu. Uutta tietolähdettä ei luotu.</string>
- <string usage="paragraph 1 in new data source wizard page" id="IDS_WELCOME_DATASOURCE_PARA1">Ohjattu uusi tietolähde -toiminto on luonut tietolähteen ja ensimmäisen yhteyden palvelimeen <param name="prodName"/>. Voit halutessasi myös testata yhteyttä ja luoda ensimmäisen kirjautumistunnuksen.</string>
- <string usage="paragraph 2 in new data source wizard page" id="IDS_WELCOME_DATASOURCE_PARA2">Voit vaihtaa asetuksia koska tahansa napsauttamalla Edellinen.</string>
- <string usage="paragraph 3 in new data source wizard page" id="IDS_WELCOME_DATASOURCE_PARA3">Voit aloittaa uuden tietolähteen luonnin napsauttamalla Seuraava.</string>
- </section>
- <section usage="All strings on the New Object pages." type="UI" name="NEW">
- <string usage="Title for the New dialog" id="IDS_NEW_TITLE">Uusi <param type="string" name="ObjectClass"/></string>
- <string usage="Title of the select action page in the new object wizards" type="Pane Header" id="IDS_NEW_SELECT_ACTION_TITLE">Valitse toiminto - <param type="string" name="wizardName"/></string>
- <string usage="Description of the select action page in the new object wizards" type="String" id="IDS_NEW_SELECT_ACTION_DESCRIPTION">Valitse, haluatko suorittaa, ajoittaa vai vain tallentaa, kun ohjattu toiminto suljetaan.</string>
- <string usage="Title of the select action radio group" type="Control Label" id="IDS_NEW_SELECT_ACTION_RADIO_TITLE">Toiminto:</string>
- <string usage="Run radio button " type="Radio Button" id="IDS_NEW_SELECT_ACTION_RADIO_RUN">Tallenna ja suorita kerran</string>
- <string usage="Schedule radio button " type="Radio Button" id="IDS_NEW_SELECT_ACTION_RADIO_SCHEDULE">Tallenna ja ajoita</string>
- <string usage="Save radio button " type="Radio Button" id="IDS_NEW_SELECT_ACTION_RADIO_SAVE">Vain tallennus</string>
- <string usage="Prefix to default name of a new shortcut object" id="IDS_NEW_SHORTCUT_PREFIX">Pikakuvake <param type="string" name="ObjectClass"/></string>
- <string usage="Title for the New Data Source dialog" id="IDS_NEW_DATA_SOURCE_TITLE">Ohjattu uusi tietolähde -toiminto</string>
- <string usage="Title for the Commands dialog of the new data source wizard" id="IDS_NEW_DATA_SOURCE_COMMANDS_TITLE">Komentojen määritys - ohjattu uusi tietolähde</string>
- <string usage="Title for the last page" type="String" id="IDS_NEW_DATASOURCE_WIZARD_FINAL_TITLE">Valmis - Ohjattu uusi tietolähde -toiminto</string>
- <string usage="Checkbox title " type="String" id="IDS_NEW_DATASOURCE_WIZARD_CREATE_PACKAGE">Luo paketti</string>
- <string usage="Checkbox title " type="String" id="IDS_NEW_DATASOURCE_WIZARD_CREATE_METRICPACKAGE">Luo mittatietopaketti</string>
- <string usage="Title for the New Shortcut dialog" id="IDS_NEW_SHORTCUT_TITLE">Ohjattu uusi pikakuvake -toiminto</string>
- <string usage="Title for the New Report View dialog" id="IDS_NEW_REPORT_VIEW_TITLE">Ohjattu uusi raporttinäkymä -toiminto</string>
- <string usage="Title for the New Data Movement Task View dialog" id="IDS_NEW_DMT_VIEW_TITLE">Uusi ohjattu datasiirtonäkymä</string>
- <string usage="Title for the New PowerPlay8Report View dialog" id="IDS_NEW_PP8REPORT_VIEW_TITLE">Ohjattu uusi PowerPlay-raporttinäkymä -toiminto</string>
- <string usage="Title for the New Report View dialog" type="Pane Header" id="IDS_NEW_AGENT_VIEW_TITLE">Ohjattu uusi agenttinäkymä -toiminto</string>
- <string usage="Title for the New Distribution List dialog" id="IDS_NEW_DISTRIBUTION_LIST_TITLE">Ohjattu uusi jakeluluettelo -toiminto</string>
- <string usage="Title for the New Cognos Role dialog" id="IDS_NEW_COGNOS_ROLE_TITLE">Ohjattu uusi rooli -toiminto</string>
- <string usage="Title for the New Cognos Group dialog" id="IDS_NEW_COGNOS_GROUP_TITLE">Ohjattu uusi ryhmä -toiminto</string>
- <string usage="Title for the New Data Source Signon dialog" id="IDS_NEW_DATA_SOURCE_SIGNON_TITLE">Ohjattu uusi kirjautumistunnus -toiminto</string>
- <string usage="Title for the New Job Wizard" id="IDS_NEW_JOB_TITLE">Ohjattu uusi työ -toiminto</string>
- <string usage="Title for the New Configuration Folder dialog" id="IDS_NEW_CONFIGURATION_FOLDER_TITLE">Uusi kokoonpanokansio</string>
- <string usage="Title for the New portal page creation wizard" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PAGE_TITLE">Ohjattu uusi sivu -toiminto</string>
- <string usage="Title for the New portal page creation wizard" type="Pane Header" id="IDS_NEW_LAUNCHABLE_TITLE">Uusi ohjattu sisältöviite -toiminto</string>
- <string usage="Title for the New paper sizeWizard" id="IDS_NEW_PAGE_SIZE_TITLE">Ohjattu uusi paperikoko -toiminto</string>
- <string usage="Title for the New paper sizeWizard" type="String" id="IDS_NEW_FILE_SYSTEM_LOCATION_TITLE">Uusi tiedostojärjestelmän sijainti</string>
- <string usage="Title for the New Printer Wizard" id="IDS_NEW_QUERYSERVICETASK_TITLE">Ohjattu uusi kyselypalvelun hallintatehtävä -toiminto</string>
- <string usage="Title for the New Tenant dialog" type="String" id="IDS_NEW_TENANT_TITLE">Uusi vuokralainen</string>
- <string usage="Intro on the commands wizard page" id="IDS_NEW_INTRO_DATASOURCE_COMMANDS">Määritä komennot, jotka tietokanta suorittaa tiettyjen tapahtumien aikana.</string>
- <string usage="Intro on the commands wizard page" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECTION_COMMANDS">Määritä komennot, jotka tietokanta suorittaa tiettyjen tapahtumien aikana. Oletusarvon mukaan tämä yhteys hakee ominaisuudet päätietolähteestä. Voit ohittaa ominaisuuksien haun määrittämällä tämän yhteyden komennot eksplisiittisesti.</string>
- <string usage="Intro text on Connection String page of the New Data Source and New Connection wizard. Specific to the new contributor" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_NEWCONTRIBUTOR">IBM Cognos Planning - Contributor -yhteysmerkkijonon muodostamiseen ei tarvita parametreja.</string>
- <string usage="Intro text on Connection String page of the New Data Source and New Connection wizard." id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT">Muodosta <param name="connectionType"/> -yhteysmerkkijono muokkaamalla parametreja.</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_COMPOSITE">Composite (ODBC)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_VVMANAGER">IBM Cognos Virtual View Manager (ODBC)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_TM1">TM1</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_TMR">IBM Planning Analytics</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_ODATA">OData</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_JSON">JSON</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MONGODB">MongoDB</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_COGNOSNOW">IBM Cognos Now! - Reaaliaikainen valvontakuutio</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_CONSOLIDATION">IBM Cognos Finance</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_CONTRIBUTOR">IBM Cognos Planning - Contributor</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_CONTRIBUTOR_SERIES7">IBM Cognos Planning - Series 7</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_POWERCUBE">IBM Cognos PowerCube</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_DB2OLAP">Oracle Essbase</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MSAS_XMLA">Microsoft Analysis Services (HTTP XMLA)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MSANALYSIS2005">Microsoft Analysis Services 2005</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MSANALYSIS2008">Microsoft Analysis Services 2008</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MSANALYSIS2012">Microsoft Analysis Services 2012</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MSANALYSIS2014">Microsoft Analysis Services 2014</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MSANALYSIS2016">Microsoft Analysis Services 2016</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MSANALYSIS2017">Microsoft Analysis Services 2017</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_DB2">DB2</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SQL">Microsoft SQL Server (OLE DB)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SQL2005">Microsoft SQL Server (SQL 2005 Native Client)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SQL2008">Microsoft SQL Server (SQL 2008 Native Client)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SQL2012_2014">Microsoft SQL Server (Native Client)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_ORACLE">Oracle</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_REPOSITORY">Ulkoinen tietosäilö</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_ODBC">ODBC</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_OPENEDGE">Progress OpenEdge (ODBC)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SAP">SAP BW</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SAP_R3">SAP R3</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SAPR3">SAP R3</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SFDC">Salesforce.com</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SIEBEL">Siebel</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SAP_BWECC">SAP BW for Planning</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SYBASE">SAP Sybase ASE (CT-Lib)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SYBASE_CT15">SAP Sybase ASE</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SYBASE_IQ">Sybase IQ (ODBC)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_INFORMIX">Informix</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_XML">XML</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_TERADATA">Teradata (ODBC)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_NETEZZA">Netezza (ODBC)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_REDBRICK">Red Brick (ODBC)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SQL_ODBC">Microsoft SQL Server (ODBC)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_JDBC_GENERIC">JDBC</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_JDBC_ORACLE">Oracle (ajuri: oracle.jdbc.OracleDriver)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_JDBC_DB2"> DB2 (ajuri: com.ibm.db2.jcc.DB2Driver)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_JDBC_SQL">Microsoft SQL Server (ajuri: com.microsoft.sqlserver.jdbc.SQLServerDriver)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_JDBC_TERADATA">Teradata (ajuri: com.teradata.jdbc.TeraDriver)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_JDBC_NETEZZA">Netezza (ajuri: org.netezza.Driver)</string>
- <string usage="Description label" id="IDS_NEW_URL">URL-osoite:</string>
- <string usage="hint text above text field for new URL objects" type="String" id="IDS_NEW_URL_HINT">Kirjoita URL-osoite, joka sisältää kelvollisen verkkoalueen.</string>
- <string usage="hyperlink caption" type="String" id="IDS_NEW_URL_VIEW_VALID_DOMAINS">Näytä kelvolliset verkkoalueet</string>
- <string usage="dialog caption" type="String" id="IDS_NEW_URL_VALID_DOMAINS">Kelvolliset verkkoalueet</string>
- <string usage="hint text for user who cannot view url content" type="String" id="IDS_NEW_URL_NOT_ALLOWED_TO_VIEW">URL-osoitetta ei voi näyttää, koska se ei läpäissyt tarkistusta.</string>
- <string usage="hint text for invalid url" type="String" id="IDS_NEW_URL_NOT_VALID_URL">URL-osoite ei ole kelvollinen URL-osoite.</string>
- <string usage="Title for the New External Address dialog" id="IDS_NEW_CONTACT_TITLE">Ohjattu uusi yhteyshenkilö -toiminto</string>
- <string usage="Intro text on New dialog select members." id="IDS_NEW_INTRO_MEMBERS">Valitse tämän merkinnän jäsenet.</string>
- <string usage="Intro text on the New Signon wizard." id="IDS_NEW_INTRO_SIGNON">Anna uuden kirjautumistunnuksen käyttäjätunnus ja salasana.</string>
- <string usage="Intro text on the New Signon wizard for a powercube connection." id="IDS_NEW_INTRO_SIGNON_POWERCUBE">Anna uuden kirjautumistunnuksen kuution salasana.</string>
- <string usage="Intro text on New dialog select members." id="IDS_NEW_INTRO_CONSUMERS">Määritä käyttäjät, ryhmät ja roolit, jotka voivat käyttää uutta kirjautumistunnusta.</string>
- <string usage="Title for the New Import Wizard dialogs" id="IDS_NEW_IMPORT_DEPLOYMENT_TITLE">Ohjattu uusi tuonti -toiminto</string>
- <string usage="Title for the New Import Wizard dialogs" id="IDS_NEW_CONTENT_UTILIZATION_INFO_OPTIONS_TITLE">Uusi sisältötehtävä: Luo sisällön käyttötiedot</string>
- <string usage="Title for the New consistency scan Wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_CONTENT_TASK_CONSISTENCY_TITLE">Ohjattu uusi sisällönhallintatehtävä -toiminto: Yhdenmukaisuuden tarkistus</string>
- <string usage="Title for the New report upgrade Wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_TITLE">Ohjattu uusi sisällönhallintatehtävä -toiminto: Raportin päivitys</string>
- <string usage="Title for the New retention rule update Wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_CONTENT_TASK_RETENTION_RULE_UPDATE_TITLE">Ohjattu uuden sisällönhallintatehtävän luontitoiminto: säilytyssäännön päivitys</string>
- <string usage="Title for the New content archival Wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_CONTENT_TASK_CONTENT_ARCHIVAL_TITLE">Ohjattu uusi sisällönhallintatehtävä -toiminto: sisällön arkistointi</string>
- <string usage="Title for the New content utilization info Wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_CONTENT_UTILIZATION_INFO_TITLE">Uusi sisältötehtävä: Luo sisällön käyttötiedot</string>
- <string usage="Title for the New content removal Wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_CONTENT_TASK_CONTENT_REMOVAL_TITLE">Ohjattu uusi sisällönhallintatehtävä -toiminto: sisällön poisto</string>
- <string usage="Title for the New index update Wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_INDEX_UPDATE_TASK_TITLE">Uusi ohjattu indeksin päivitys</string>
- <string usage="Title for the New Export Wizard dialogs" id="IDS_NEW_EXPORT_DEPLOYMENT_TITLE">Ohjattu uusi vienti -toiminto</string>
- <string usage="Page Title in the steps page of the new job wizard" id="IDS_NEW_JOB_STEPS_TITLE">Valitse vaiheet - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Page Title in the delivery page of the new job wizard" id="IDS_NEW_JOB_DELIVERY_TITLE">Valitse välitysmenetelmät - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Intro text for the delivery page of the new job wizard" id="IDS_NEW_JOB_DELIVERY_INTRO">Valitse tämän työn luomille raporteille, tallennetaanko ne, tulostetaanko ne vai lähetetäänkö ne sähköpostina. Hajautettujen raporttien sähköpostivastaanottajat määritetään hajautusmäärityksen mukaan. Ainakin yksi vaihtoehto on valittava.</string>
- <string usage="Page Title in the schedule page of the new job wizard" type="Pane Header" id="IDS_NEW_SCHEDULE_TITLE">Määritä aikataulu - <param type="string" name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Intro text for the schedule page of the new wizard" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_SCHEDULE_INTRO">Voit ajoittaa kohteen <param type="string" name="objectType"/> toistumaan tiettynä päivänä ja ajankohtana.</string>
- <string usage="checkbox text to save the runnable schedule" type="Check Box" id="IDS_NEW_SCHEDULE_CHECKBOX">Ajoita <param type="string" name="objectType"/></string>
- <string usage="Pane header for credential section in schedule properties page" type="Pane Header" id="IDS_NEW_SCHEDULE_RUN_AS">Valtuustiedot:</string>
- <string usage="indicates that credentials are unavailable" type="String" id="IDS_NEW_SCHEDULE_CREDENTIALS_UNAVAILABLE">Ei käytettävissä</string>
- <string usage="indicates that credentials do not exist" type="String" id="IDS_NEW_SCHEDULE_CREDENTIALS_NOT_EXIST">Ei mitään</string>
- <string usage="link to set schedule to use current user's credentials" type="Link" id="IDS_NEW_SCHEDULE_USE_MY_CREDENTIALS">Käytä minun valtuustietojani</string>
- <string usage="Title for the New Shortcut dialog" id="IDS_NEW_URL_TITLE">Ohjattu uusi URL-osoite -toiminto</string>
- <string usage="Title for the New Connection dialog" id="IDS_NEW_CONNECTION_TITLE">Ohjattu uusi yhteys -toiminto</string>
- <string usage="Title for the Commands dialog of the new cconnection wizard" id="IDS_NEW_CONNECTION_COMMANDS_TITLE">Komentojen määritys - ohjattu uuden yhteyden luonti</string>
- <string usage="the first portion of the title for the specify a signon step of the new wizard" id="IDS_NEW_TITLE_SIGNON">Määritä kirjautumistunnus - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="the first portion of the title for the specify consumers step of the new wizard" id="IDS_NEW_TITLE_CONSUMERS">Valitse käyttäjät - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="the first portion of the title for the specify members step of the new wizard" id="IDS_NEW_TITLE_MEMBERS">Valitse jäsenet - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Title for the connection page of the new data source and connection wizards." id="IDS_NEW_TITLE_CONNECTION">Määritä yhteys - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Title for the connection string page of the new data source and connection wizards." id="IDS_NEW_TITLE_CONNECT_STRING">Määritä <param name="connectType"/> yhteysmerkkijono - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Title for the connection string page of the new data source and connection wizards." id="IDS_NEW_TITLE_CONNECT_STRING_ENTER">Anna <param name="connectType"/> yhteysmerkkijono - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Title for the connection string page (of unknown connection types) for the new data source wizard and new connection wizard." id="IDS_NEW_TITLE_OTHER_CONNECT_STRING">Anna yhteysmerkkijono - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Intro text on New dialog SAVE." id="IDS_NEW_INTRO_SAVE">Määritä tämän merkinnän nimi ja sijainti.</string>
- <string usage="Intro text on Connection page of the New Connection wizard." id="IDS_NEW_INTRO_CONNECTION">Määritä uuden yhteyden parametrit.</string>
- <string usage="Intro text on the Connection page of the New Data Source wizard." id="IDS_NEW_INTRO_DATASOURCE">Määritä tämän uuden tietolähteen yhteyden parametrit. Yhteyden nimi määritetään tietolähteen nimen mukaan.</string>
- <string usage="Intro text on New file system location dialog." type="String" id="IDS_NEW_FILE_SYSTEM_LOCATION_INTRO">Anna tälle merkinnälle nimi ja määritä URI-sijainti tiedostojärjestelmässä. Voit määrittää myös kuvauksen ja kohdeohjeen.</string>
- <string usage="Intro text on New printer dialog." id="IDS_NEW_PRINTER_INTRO">Määritä tämän merkinnän nimi ja verkko-osoite. Voit määrittää myös kuvauksen ja kohdeohjeen.</string>
- <string usage="Intro text on New URL dialog." id="IDS_NEW_URL_INTRO">Määritä tämän merkinnän nimi, URL-osoite ja sijainti. Voit määrittää myös kuvauksen ja kohdeohjeen.</string>
- <string usage="Intro text on New Contact dialog." id="IDS_NEW_CONTACT_INTRO">Määritä tämän merkinnän nimi, sähköpostiosoite ja sijainti. Voit määrittää myös kuvauksen ja kohdeohjeen.</string>
- <string usage="Intro text on New dialog." id="IDS_NEW_DEPLOYMENT_INTRO">Määritä käyttöönottomäärityksen nimi ja sijainti. Voit määrittää myös kuvauksen ja kohdeohjeen.</string>
- <string usage="Title for the Metrics Maintenance wizard" type="String" id="IDS_NEW_METRICS_MAINTENANCE">Ohjattu mittatietojen ylläpito -toiminto</string>
- <string usage="Menu for the Metrics file import wizard" type="String" id="IDS_NEW_METRICS_MENU_FILE_IMPORT">Uusi mittatietojen tuonti tiedostoista</string>
- <string usage="Menu for the Metrics maintenance wizard" type="String" id="IDS_NEW_METRICS_MENU_MAINTENANCE">Uusi mittatietojen ylläpito</string>
- <string usage="Menu for the Metrics export wizard" type="String" id="IDS_NEW_METRICS_MENU_EXPORT">Uusi mittatietojen vienti</string>
- <string usage="Title for the Metrics file import wizard" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_METRICS_WIZARD_FILE_IMPORT_TITLE">Ohjattu uusi mittatietojen tuonti tiedostoista -toiminto</string>
- <string usage="Title for the Metrics maintenance wizard" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_METRICS_WIZARD_MAINTENANCE_TITLE">Ohjattu uusi mittatietojen ylläpito -toiminto</string>
- <string usage="Title for the Metrics export wizard" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_METRICS_WIZARD_EXPORT_TITLE">Ohjattu uusi mittatietojen vienti -toiminto</string>
- <string usage="Title for the New drill-through defintion dialog" type="Pane Header" id="IDS_NEW_DRILLPATH_TITLE">Ohjattu uusi porautumismääritys -toiminto</string>
- <string usage="Title for the scope and target page of the new drill-through definition wizard." type="Pane Header" id="IDS_NEW_TITLE_DRILLPATH_SCOPE">Määritä alue ja kohde - <param type="string" name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="a11y label for checkmark for require params in target property tab" type="String" id="IDS_DRILL_TARGET_META_PARAM_REQUIRED"><param type="string" name="paramName"/> on pakollinen</string>
- <string usage="Intro text for the scope and target page of the new drill-through definition wizard." type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_INTRO_DRILLPATH_SCOPE">Määritä paketissa käytettävä alue. Määritä sitten porautumiskohteena käytettävä raportti, kysely tai analyysi.</string>
- <string usage="Title for the target page of the new drill-through definition wizard." type="Pane Header" id="IDS_NEW_TITLE_DRILLPATH_TARGET">Määritä kohteen tiedot - <param type="string" name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Tooltip for main body region label for select a target report dialog" type="String" id="IDS_SELECT_TARGETREPORT">Valitse kohderaportti</string>
- <string usage="Intro text for the target page of the new drill-through definition wizard." type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_INTRO_DRILLPATH_TARGET">Määritä suoritettava toiminto, kun porautumislinkkiä napsautetaan. Määritä sitten mahdolliset kehotteen arvot. Jos valitset tarkasteltavaksi viimeisimmän raportin, arvoja ei tarvitse määrittää.</string>
- <string usage="Title for the New style wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PORTALSKIN_TITLE">Ohjattu uusi tyyli -toiminto</string>
- <string usage="Title for the New style wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PORTALSKIN_NAME_TITLE">Määritä tyylin sijainti ja esikatseluresurssi - <param type="string" name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Intro for the New style wizard dialogs" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_PORTALSKIN_NAME_INTRO">Määritä tyyliresurssien sijainti ja esikatseluresurssina käytettävä tiedosto. Määritä esikatseluresurssia varten vain tiedoston nimi, kun esikatseluresurssi sijaitsee oletussijainnissa. Muussa tapauksessa määritä suhteellinen polku, joka sisältää tiedoston nimen.</string>
- <string type="String" id="IDS_NEW_METRICS_IMPORT_TITLE">Ohjattu uusi mittatietojen tuonti tiedostoista -toiminto</string>
- <string type="Pane Header" id="IDS_NEW_TITLE_METRICS_IMPORT">Valitse asetukset - <param type="string" name="wizardTitle"/></string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_INTRO_METRICS_IMPORT">Tämä merkintä tuo tiedot tiedostoista IBM Cognos Metric Studio -ohjelman suoritusalueelle. Valitse asetukset, joita käytetään, kun tämä merkintä suoritetaan.</string>
- <string type="String" id="IDS_NEW_METRICS_MAINTENANCE_TITLE">Ohjattu uusi mittatietojen ylläpito -toiminto</string>
- <string type="Pane Header" id="IDS_NEW_TITLE_METRICS_MAINTENANCE">Valitse asetukset - <param type="string" name="wizardTitle"/></string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_INTRO_METRICS_MAINTENANCE">Tätä merkintää käytetään IBM Cognos Metric Studio -tietojen hallintaan. Valitse asetukset, joita käytetään, kun merkintä suoritetaan.</string>
- <string type="String" id="IDS_NEW_METRICS_EXPORT_TITLE">Ohjattu uusi mittatietojen vienti -toiminto</string>
- <string type="String" id="IDS_UPDATE_METRICS_EXPORT_TITLE">Ohjattu mittatietojen vientiominaisuuksien määritys -toiminto</string>
- <string usage="Description of the Finish Export page " type="String" id="IDS_METRICS_EXPORT_FINISH_DESCR_EXPORT">Ohjattu mittatietojen vientitoiminto on käynnistänyt viennin.</string>
- <string usage="One option on the select an action page of the metrics export wizard" type="Radio Button" id="IDS_NEW_METRICS_EXPORT_SELECT_ACTION_RADIO_SCHEDULE_OPTION_EXPORT">Ajoita tämä vienti myöhempään ajankohtaan</string>
- <string usage="One option on the select an action page of the metrics export wizard" type="Radio Button" id="IDS_NEW_METRICS_EXPORT_SELECT_ACTION_RADIO_SAVE_OPTION">Tallenna viety kohde ja sulje ohjattu toiminto</string>
- <string usage="Title for new settings" type="Pane Header" id="IDS_NEW_SETTINGS_TITLE">Määritä asetukset - <param type="string" name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Tooltip for new package action" type="Tooltip" id="IDS_NEW_PACKAGE_TIP">Uusi paketti</string>
- <string usage="Title for new package wizard" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PACKAGE_TITLE">Ohjattu uuden paketin luominen</string>
- <string usage="Title for select a datasource page" type="String" id="IDS_LAUNCH_NEW_PACKAGE_WIZARD_NAVIGATE">Valitse tietolähde</string>
- <string usage="Description for the select a data source dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_LAUNCH_NEW_PACKAGE_WIZARD_DESCRIPTION">Valitse käytettävä tietolähde.</string>
- <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_LAUNCH_NEW_PACKAGE_WIZARD_HEADING_NAME">Nimi</string>
- <string usage="Table heading" type="String" id="IDS_LAUNCH_NEW_PACKAGE_WIZARD_NAVIGATE_LABEL">Luettelo kaikista tietolähteistä:</string>
- <string usage="Title for new package configuration wizard" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PACKAGECONFIGURATION_TITLE">Ohjattu uuden paketin kokoonpanomääritys -toiminto</string>
- <string usage="Intro for new package configuration wizard" type="Dialog Caption" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_INTRO">Määritä tämän merkinnän kokoonpanoasetukset.</string>
- <string usage="Default label" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_DEFAULT_LABEL">Oletusanalyysi:</string>
- <string usage="Default hint" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_DEFAULT_HINT">Valitse tälle paketille käytettävä oletusanalyysi. Sitä käytetään uuden analyysin luonnin aloituskohtana.</string>
- <string usage="Default value" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_DEFAULT_VALUE">Ei mitään</string>
- <string usage="Default link" type="Link" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_DEFAULT_LINK">Valitse analyysi...</string>
- <string usage="Limits label" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_LIMITS_LABEL">Noutorajoitukset:</string>
- <string usage="Limits hint text" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_LIMITS_HINT">Määritä Studio-ohjelmista noudettavien kohteiden määrärajoitukset tälle paketille.</string>
- <string usage="Column Heading" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_HEADING_NAME">Nimi</string>
- <string usage="Column Heading" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_HEADING_VALUE">Arvo</string>
- <string usage="A11Y label for input field" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_HEADING_VALUE_ARIA">Asetuksen <param name="settingName"/> arvo</string>
- <string usage="Column name entry" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_MEMBERDEFAULT">Jäsenmäärän oletusrajoitus tietorakenteen tasolla</string>
- <string usage="Column name entry" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_MEMBERLIMIT">Jäsenmäärän enimmäisrajoitus tietorakenteen tasolla</string>
- <string usage="Action to reset entry values" type="Link" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_SETTINGS_RESET">Palauta oletusarvoon</string>
- <string usage="Javascript warning" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_XTABITEM_EXCEED_LIMIT">Jäseniä voi olla enintään <param name="maxXTabItem"/>.</string>
- <string usage="Title for new Migration wizard" type="Pane Header" id="IDS_NEW_MIGRATION_TITLE">IBM Cognos Migration Assistant</string>
- </section>
- <section usage="Strings on Search page." type="UI" name="SEA">
- <string usage="Title for select a user page" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_PW2_USER_TITLE">Hae käyttäjää, ryhmää tai roolia</string>
- <string usage="Intro for select a user page" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_PW2_USER_INTRO">Hae hakemalla tähän merkintään käyttäjää, ryhmää tai roolia.</string>
- <string usage="Search Title for Contacts" id="IDS_SEARCH_CONTACT_TITLE">Hae yhteyshenkilö - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Search intro for Contacts" id="IDS_SEARCH_CONTACT_INTRO">Hae hakemalla käyttäjä, ryhmä, rooli, yhteyshenkilö tai jakeluluettelo, jota käytetään tämän merkinnän yhteyshenkilönä.</string>
- <string usage="Search Title for Contacts" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_ACCOUNT_TITLE">Hae kohdekäyttäjä - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Search intro for Contacts" type="Dialog Caption" id="IDS_SEARCH_ACCOUNT_INTRO">Käytetään kohdekäyttäjän hakemiseen.</string>
- <string usage="Search option not selected" id="IDS_SEARCH_OPTION_MISSING">Luettelossa näytettävien merkintöjen tyypiksi on valittava ainakin yksi vaihtoehto.</string>
- <string usage="Label for search button" id="IDS_SEARCH_BUTTON">Hae</string>
- <string usage="Label for search input field" id="IDS_SEARCH_STRING">Hakumerkkijono:</string>
- <string usage="Label for search input field for accessibility" type="String" id="IDS_SEARCH_STRING_ALT">Määritä hakuehdot</string>
- <string usage="Label for search input field" id="IDS_SCOPE">Hakualue:</string>
- <string usage="Search criteria for result list" id="IDS_SEARCH_SHOW_IN_LIST">Näytä luettelossa:</string>
- <string usage="Radio button label for this folder search option" id="IDS_THIS_FOLDER_ONLY">Vain tämä kansio</string>
- <string usage="Radio button label for this folder and subfolders" id="IDS_THIS_FOLDER_BELOW">Tämä kansio ja sen alikansiot</string>
- <string usage="Label for search input field" id="IDS_CONTAINS">Sisältää saman merkkijonon</string>
- <string usage="Label for search input field" id="IDS_STARTS_WITH">Aloittaa samasta merkkijonosta</string>
- <string usage="Label for search input field" id="IDS_EQUALS">Vastaa samaa merkkijonoa</string>
- <string usage="Label for advanced search options section" id="IDS_ADV_SEARCH_OPTIONS">Lisäasetukset</string>
- <string usage="Label for search results section" id="IDS_SEARCH_RESULTS">Tulokset</string>
- <string usage="Label for search results section" id="IDS_SEARCH_RESULTS_CONTACT">Hakutulokset</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_FIND_TXT_IN">Hae:</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_NAME_DESC_FIELD">Nimi- tai kuvauskenttä</string>
- <string usage="advanced search options controls" type="String" id="IDS_KEYWORD">Koko teksti ja kaikki kentät</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_NAME_FIELD">Nimikenttä</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_DESC_FIELD">Kuvauskenttä</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_ENTRY_TYPE">Tyyppi:</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_ANY">Mikä tahansa</string>
- <string usage="advanced search options for filtering on modified date" id="IDS_ANY_DATE">Mikä tahansa</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_INCLUDE_SHORTCUTS">Sisällytä pikakuvakkeet</string>
- <string usage="advanced search options controls" type="Menu Item" id="IDS_SHORTCUTS">Pikakuvake</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_STATUS">Tila:</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_STATUS_UREAD">Lukematon</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_STATUS_READ">Luettu</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_STATUS_RUN">Käynnissä</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_STATUS_ERROR">Virhe</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_STATUS_WARN">Varoitus</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_STATUS_INF">Tiedot</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_SEARCH_MODIFIED">Muokattu:</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_TODAY">Tänään</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_LAST3DAYS">3 päivän sisällä</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_LASTWEEK">Viikon sisällä</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_LASTMONTH">Kuukauden sisällä</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_LAST3MONTH">3 kuukauden sisällä</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_LAST6MONTH">6 kuukauden sisällä</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_LASTYEAR">12 kuukauden sisällä</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_LAST3YEARS">36 kuukauden sisällä</string>
- <string usage="label for search summary string" id="IDS_OPTIONS">Vaihtoehdot:</string>
- <string usage="separator character for search summary string" type="String" id="IDS_OPTIONS_TERMINATOR">.</string>
- <string usage="label for search summary string" id="IDS_EMPTY_SEARCH_STRING">Kirjoita hakumerkkijono.</string>
- <string usage="message to display when a user submits an empty search query" id="IDS_EMPTY_QUERY">Hakuehtojen on oltava tarkempia. Kirjoita hakumerkkijono tai valitse vaihtoehto.</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_ALL_FOLDERS">Kaikki kansiot</string>
- <string usage="Checkbox label" id="IDS_SEARCH_GROUPS_ROLES">Ryhmät ja roolit</string>
- <string usage="Checkbox label" id="IDS_SEARCH_USERS">Käyttäjät</string>
- <string usage="Checkbox label" id="IDS_SEARCH_CONTACTS_DISTRIBUTION_LIST">Yhteyshenkilöt ja jakeluluettelot</string>
- <string usage="Name and description" type="String" id="IDS_SEARCH_NAME_AND_DESCRIPTION">Vain nimi ja kuvaus - merkkijonohaku</string>
- <string usage="Inside entry content" type="String" id="IDS_SEARCH_INSIDE_ENTRY_CONTENT">Koko merkintä - avainsanahaku</string>
- <string usage="Method" type="String" id="IDS_SEARCH_METHOD">Menetelmä:</string>
- <string usage="Score" type="String" id="IDS_SEARCH_SCORE">Tulos: </string>
- <string usage="Method full keyword text" type="String" id="IDS_SEARCH_METHOD_FULL_KEYWORD_TEXT">Sisältää jonkin näistä avainsanoista</string>
- <string usage="Last modified" type="String" id="IDS_SEARCH_LAST_MODIFIED_TEXT">Muokattu viimeksi: </string>
- <string usage="Show related reports text" type="String" id="IDS_SHOW_RELATEDREPORTS_TEXT">Hakutuloksissa on merkintöjä, jotka liittyvät käyttäjän aikaisempaan sisältöön. Määritä hakuperusteet ja tee uusi haku napsauttamalla hakupainiketta.</string>
- <string usage="view index details" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_DETAILS">Näytä indeksointitiedot</string>
- <string usage="view index details title" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_DETAILS_TITLE">Näytä indeksointitiedot - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="view index details introduction" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_DETAILS_INTRO">Näytä merkinnän indeksointitiedot.</string>
- <string usage="view index details last indexed date" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_LAST_INDEXED">Indeksoitu viimeksi:</string>
- <string usage="view index details terms" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_TERMS">Ehdot</string>
- <string usage="view index details xml" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_XML">XML</string>
- <string usage="view index details data" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_INDEX_DATA">Indeksitiedot:</string>
- <string usage="view index details content locale" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_LANGUAGE">Kieli:</string>
- <string usage="no index capability to perform index search" type="String" id="IDS_SEARCH_NO_INDEX_CAPABILITY">Käyttöoikeutesi eivät riitä hakutulosten tarkasteluun. Määritä hakuperusteet ja tee uusi haku napsauttamalla hakupainiketta.</string>
- <string usage="select tree category to narrow filter" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_NARROWBY">Tarkenna:</string>
- <string usage="selected criteria" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_SELECTED">Valittu:</string>
- <string usage="remove category filtering" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_REMOVEALL">Poista kaikki</string>
- <string usage="hide/show the tree section" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_HIDESHOW_TREE">Piilota/näytä luokat</string>
- <string usage="select this category" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_SELECT_CATEGORY">Valitse tämä luokka</string>
- <string usage="open or close this node" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_OPENCLOSE_NODE">Avaa/sulje solmu</string>
- <string usage="remove this category" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_REMOVE_CATEGORY">Poista</string>
- <string usage="remove all selected" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_REMOVE_ALL_CATEGORIES">Poista kaikki valitut</string>
- <string usage="open this node" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_OPEN_NODE">Laajenna</string>
- <string usage="close this node" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_CLOSE_NODE">Tiivistä</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA">Ehdot:</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_DESCRIPTION">Kuvaus:</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_PATH">Polku:</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_METADATA">Metatiedot:</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_PARAMETER">Parametri:</string>
- <string usage="reset search" type="String" id="IDS_SEARCH_NEW_SEARCH">Uusi haku</string>
- <string usage="loading" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_LOADING">Ladataan...</string>
- <string usage="no entries" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_NO_ENTRIES">Ei merkintöjä.</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_SEARCHING">Haetaan...</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_FILTERS_ALL">Kaikki</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_FILTERS_ALL_DESC">(Käytä kaikkia valittuja ehtoja)</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_FILTERS_ANY">Mikä tahansa</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_FILTERS_ANY_DESC">(Käytä mitä tahansa valittua ehtoa)</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_TOOLTIP_RELEVANCE">Tulos: <param type="integer" name="score"/>/100</string>
- <string usage="number of items" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_PAGER_FROMTO"> <param usage="pager starting index" type="integer" name="from"/>/ <param usage="pager ending index" type="integer" name="to"/> noin <param usage="approximate number of pager enteries" type="string" name="approximateEntries"/></string>
- <string usage="collapse details" type="String" id="IDS_SEARCH_COLLAPSE_DETAILS">Tiivistä tiedot</string>
- <string usage="expand details" type="String" id="IDS_SEARCH_EXPAND_DETAILS">Laajenna tiedot</string>
- <string usage="Recently used packages" type="String" id="IDS_RECENTLY_USED_PACKAGES">Äskettäin käytetyt paketit:</string>
- <string usage="Search results banner title" type="String" id="IDS_SEARCH_BANNER_TEXT">Hae</string>
- </section>
- <section usage="Strings on Properties tabs." type="UI" name="PRP">
- <string usage="General tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_GENERAL">Yleiset</string>
- <string usage="General tab label for A11y:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_GENERAL_A11Y">Yleiset-välilehti</string>
- <string usage="Connection tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_CONNECTION">Yhteys</string>
- <string usage="Signon tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_SIGNON">Kirjautumistunnus</string>
- <string usage="Members tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_MEMBERS">Jäsenet</string>
- <string usage="Settings tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_SETTINGS">Asetukset</string>
- <string usage="Privileges tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_PRIVILEGES">Käyttöoikeudet</string>
- <string usage="Capabilities tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_CAPABILITIES">Ominaisuudet</string>
- <string usage="Job tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_JOB">Työ</string>
- <string usage="Confirmation dialog message for Cancel button" type="String" id="IDS_PROP_CANCEL_CONFIRM">Muutoksia ei tallennettu. Haluatko jatkaa?</string>
- <string usage="Warning dialog message for Cube Delete" type="String" id="IDS_PROP_CUBE_DELETE_WARNING">Varoitus: Jos tämä kysely on osa palvelinryhmää, tee jompikumpi seuraavista:\n\n a) Poista valitut kuutiot kaikista ryhmän kyselypalveluista.\n\nor \n\n b) Poista tämä välitysohjelma palvelinryhmästä.\n\nJos et tee sitä, virheitä voi ilmetä.</string>
- <string usage="Confirmation dialog message for OK button on permissions tab" type="String" id="IDS_PROP_PERMISSIONS_OK_CONFIRM">Valittujen merkintöjen käyttöoikeuksia ei määritetty. Haluatko jatkaa?</string>
- <string usage="Preference tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_PREFERENCES">Asetukset</string>
- <string usage="Personal tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_PERSONAL">Henkilökohtainen</string>
- <string usage="Printer tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_PRINTER">Tulostin</string>
- <string usage="Data tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_UIPROFILE">Käyttöliittymäprofiili</string>
- <string usage="Paper size tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_PAGE_SIZE">Paperikoko</string>
- <string usage="Deployment tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_DEPLOYMENT">Käyttöönotto</string>
- <string usage="Export Properties tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_EXPORT">Vie</string>
- <string usage="Content Task Properties tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_CONTENTTASK">Sisällönhallinta</string>
- <string usage="Content Task Properties tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_INDEX_UPDATE_TASK">Indeksin päivitystehtävä</string>
- <string usage="Import properties tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_IMPORT">Tuo</string>
- <string usage="Content Store Administration tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_CSADMIN">Sisällönhallinta</string>
- <string usage="Run options tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_RUN_OPTIONS">Suoritusasetukset</string>
- <string usage="Data set tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_DATASET">Tietojoukko</string>
- <string usage="Confirmation dialog message warning the user that the policy list will be acquired from the parent." type="String" id="IDS_PROP_PERMISSIONS_SWITCH_CONFIRM">Käytäntöluetteloa ei haeta ylätasolta.</string>
- <string usage="Confirmation dialog message warning the user that some of the entries have an empty set of permissions and they will get deleted." type="String" id="IDS_PROP_PERMISSIONS_DELETE_USER_CONFIRM">Et ole määrittänyt käyttöoikeuksia joillekin määrityksille, joten ne poistetaan.
- Haluatko jatkaa?</string>
- <string usage="Confirmation dialog message warning the user that some of the entries have an empty set of capabilities and they will get deleted." type="String" id="IDS_PROP_CAPABILITIES_DELETE_USER_CONFIRM">Joidenkin merkintöjen ominaisuuksia ei ole määritetty. Nämä merkinnät poistetaan.
- Haluatko jatkaa?</string>
- <string usage="Confirmation dialog message warning the user that " type="String" id="IDS_PROP_PERMISSIONS_INHERIT_CONFIRM">Jos poistat tämän asetuksen valinnan, ylätason käytännöt haetaan. Kaikki käytäntöluetteloon tehdyt muutokset menetetään. Haluatko jatkaa?</string>
- <string usage="Layout and Content tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_LAYOUT_AND_CONTENT">Asettelu ja sisältö</string>
- <string usage="Page Style tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_PAGE_STYLE">Sivun tyyli</string>
- <string usage="Target tab:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_TARGET">Kohde</string>
- <string usage="Metrics import tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_METRICS_IMPORT">Mittatietojen tuonti</string>
- <string usage="Metrics maintenance tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_METRICS_MAINTENANCE">Mittatietojen ylläpito</string>
- <string usage="Metrics Export tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_METRICS_EXPORT">Mittatietojen vienti</string>
- <string usage="Metrics Package tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_METRICS_PACKAGE">Mittatietopaketti</string>
- <string usage="Planning Package tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_PLANNING_PACKAGE">Suunnittelupaketti</string>
- <string usage="Adaptive Analytics Package tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_AATOC_PACKAGE">Analyysipaketti</string>
- <string usage="Confirmation dialog message deleting portlets when deleting columns in a pagelet" type="String" id="IDS_PROP_CONFIRM_PORTLET_DELETION">Jos sarakkeita poistetaan, myös niiden sisältämät portaalisovelmat poistetaan. Haluatko jatkaa?</string>
- <string usage="Powerplay report tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_POWERPLAY_REPORT">PowerPlay 7 -raportti</string>
- <string usage="Powerplay 8 report tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_POWERPLAY8_REPORT">PowerPlay-raportti</string>
- <string usage="Configuration tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_LAUNCHABLE_CONFIGURATION">Kokoonpano</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the General property tab" type="UI" name="PRG">
- <string usage="Intro text on Properties general dialog." id="IDS_PROP_GEN_INTRO">Määritä tämän merkinnän ominaisuudet.</string>
- <string usage="Intro text on Properties general dialog." id="IDS_PROP_GEN_INTRO_ROOT">Määritä tämän merkinnän nimi ja valinnainen kuvaus.</string>
- <string usage="Name:" id="IDS_PROP_NAME">Nimi:</string>
- <string usage="Description:" id="IDS_PROP_DESCRIPTION">Kuvaus:</string>
- <string usage="Description label" id="IDS_PROP_URL">URL-osoite:</string>
- <string usage="Object type label:" type="String" id="IDS_PROP_TYPE">Tyyppi:</string>
- <string usage="Disable checkbox label:" id="IDS_PROP_DISABLE">Poista tämä merkintä käytöstä</string>
- <string usage="Hide object checkbox label:" id="IDS_PROP_HIDE_OBJECT">Piilota tämä merkintä</string>
- <string usage="Contact label:" type="String" id="IDS_PROP_CONTACT">Yhteyshenkilö:</string>
- <string usage="label for contact menu" type="String" id="IDS_PROP_CONTACT_MENU">Yhteystieto</string>
- <string usage="Access Account label:" type="String" id="IDS_PROP_ACCESS_ACCOUNT">Käyttöoikeustili:</string>
- <string usage="Location label:" type="String" id="IDS_PROP_LOCATION">Sijainti:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_SEARPATH_LABEL">Hakupolku:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_ID_LABEL">Tunnus:</string>
- <string usage="Hyperlink to show search path" type="String" id="IDS_PROP_SEARPATH_VIEW">Näytä hakupolku, tunnus ja URL-osoite</string>
- <string usage="Hyperlink to show search path" type="String" id="IDS_PROP_SEARPATH_VIEW_ICON_ALT">Näytä hakupolku, tunnus ja URL-osoitteen kuvake</string>
- <string usage="Title for the search path dialog" type="String" id="IDS_PROP_SEARPATH_VIEW_TITLE">Näytä hakupolku - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Search path label" id="IDS_PROP_SEARPATH">Hakupolku</string>
- <string usage="Label for the icon entry dialog" type="String" id="IDS_PROP_ENTRY_ICON_LABEL">Merkintäkuvake:</string>
- <string usage="Title for the icon entry dialog" type="String" id="IDS_PROP_SPECIFY_ENTRY_ICON_TITLE">Määritä merkintäkuvake</string>
- <string usage="Intro for icon dialog" type="String" id="IDS_PROP_SPECIFY_ENTRY_ICON_INTRO">Valitse, kun haluat käyttää vakiomerkintäkuvaketta tai tiettyä kuvaketta. Jos kuvake sijaitsee oletussijainnissa, määritä vain tiedoston nimi. Muussa tapauksessa määritä suhteellinen polku, joka sisältää tiedoston nimen.</string>
- <string usage="Label on icon dialog" type="String" id="IDS_PROP_SPECIFY_ICON_LABEL">Määritä kuvake:</string>
- <string usage="Label on icon dialog" type="String" id="IDS_PROP_STANDARD_ENTRY_ICON_LABEL">Vakiomerkintäkuvake</string>
- <string usage="Label on icon graphic" type="String" id="IDS_PROP_STANDARD_ENTRY_ICON_ALT">Järjestelmän kuvake, joka kuvaa vakiomerkintää</string>
- <string usage="Label on customized icon graphic" type="String" id="IDS_PROP_CUSTOM_ENTRY_ICON_ALT">Määritetyn mukautetun merkinnän kuvake</string>
- <string usage="Shortcut to label:" id="IDS_PROP_SHORTCUT_TO">Pikakuvake:</string>
- <string usage="Shortcut to text" id="IDS_PROP_SHORTCUT_TO_TEXT">Pikakuvake <param name="targetObject"/></string>
- <string usage="Source properties link" id="IDS_PROP_SOURCE_PROPERTIES">Lähteen ominaisuudet</string>
- <string usage="Message for broken shortcut or custom view for Source Properties link" type="String" id="IDS_PROP_SOURCE_NOTFOUND">Lähdettä ei löydy</string>
- <string usage="Message for broken custom view for Source Properties link" type="String" id="IDS_PROP_BASE_UNAVAILABLE">Ei käytettävissä</string>
- <string usage="Source report label:" id="IDS_PROP_SOURCE_REPORT">Lähderaportti :</string>
- <string usage="Source agent label:" type="String" id="IDS_PROP_SOURCE_AGENT">Lähdeagentti:</string>
- <string usage="Base skin label:" type="String" id="IDS_PROP_BASE_SKIN">Perustuu tyyliin:</string>
- <string usage="Source data movement label:" type="String" id="IDS_PROP_SOURCE_DATAMOVEMENT">Lähdetietojen siirto:</string>
- <string usage="Report properties link" id="IDS_PROP_REPORT_PROPERTIES">Raportin ominaisuudet</string>
- <string usage="Agent properties link" type="Link" id="IDS_PROP_AGENT_PROPERTIES">Agentin ominaisuudet</string>
- <string usage="Agent properties link" type="Link" id="IDS_PROP_DATAMOVEMENT_PROPERTIES">Datasiirron ominaisuudet</string>
- <string usage="Link to report link" type="Link" id="IDS_PROP_LINK_TO_REPORT">Linkki raporttiin...</string>
- <string usage="Link to agent link" type="Link" id="IDS_PROP_LINK_TO_AGENT">Linkki agenttiin...</string>
- <string usage="Link to data movement link" type="Link" id="IDS_PROP_LINK_TO_DATAMOVEMENT">Linkki datasiirtoon...</string>
- <string usage="Link to agent link" type="Link" id="IDS_PROP_LINK_TO_PACKAGE">Linkki pakettiin...</string>
- <string usage="Link to agent link" type="Link" id="IDS_PROP_LINK_TO_METRICSPACKAGE">Linkki mittatietopakettiin...</string>
- <string usage="Created label:" type="String" id="IDS_PROP_CREATED">Luotu:</string>
- <string usage="Modified label:" type="String" id="IDS_PROP_MODIFIED">Muokattu:</string>
- <string usage="Icon label:" type="String" id="IDS_PROP_ICON">Kuvake:</string>
- <string usage="Uses the standard icon" type="String" id="IDS_PROP_STANDARD">Vakio</string>
- <string usage="Uses a custom icon" type="String" id="IDS_PROP_CUSTOM">Mukautettu</string>
- <string usage="Edit icon" type="String" id="IDS_PROP_EDIT">Muokkaa...</string>
- <string usage="Indexed label:" type="String" id="IDS_PROP_INDEXED">Indeksoitu:</string>
- <string usage="Change Contact link label:" id="IDS_PROP_CHANGE_CONTACT">Vaihda yhteyshenkilö...</string>
- <string usage="Select Contact link label:" id="IDS_PROP_SELECT_CONTACT">Valitse yhteyshenkilö...</string>
- <string usage="Select Access Account link label:" id="IDS_PROP_SELECT_ACCESS_ACCOUNT">Valitse käyttöoikeustili...</string>
- <string usage="Error message when the name field is empty" id="IDS_PROP_ERR_NO_NAME">Kirjoita nimi.</string>
- <string usage="Error message when all fields are empty" id="IDS_PROP_ERR_NO_VALUES">Kirjoita nimi, kuvaus tai kohdeohje.</string>
- <string usage="Error message when the URL field is empty" id="IDS_PROP_ERR_NO_URI">Kirjoita URL-osoite.</string>
- <string usage="Error message when the starting folder field is empty" id="IDS_PROP_ERR_MVC_NO_STARTINGFOLDER">Valitse etäkansio.</string>
- <string usage="Link to translation page" id="IDS_PROP_TRANSLATION">Määritä muut kielet...</string>
- <string usage="Link to translation page" id="IDS_PROP_TRANSLATION_RO">Näytä muut kielet</string>
- <string usage="Edit Multilingual Properties language choices" id="IDS_PROP_LANGUAGE">Kieli: <param name="ML_Lang"/></string>
- <string usage="Add Multilingual Properties language chosen" id="IDS_PROP_NEW_MULTILINGUAL">Lisää toinen kieli...</string>
- <string usage="Target location label for deployment" id="IDS_PROP_TARGET_LOCATION">Sijainti:</string>
- <string usage="Target location label for deployment" id="IDS_PROP_TARGET_NONE">Sijainti:</string>
- <string usage="Label for Select Folder link." id="IDS_PROP_TARGET_ANOTHER_FOLDER">Valitse toinen sijainti...</string>
- <string usage="Label for Select Folder link." type="Link" id="IDS_PROP_TARGET_MY_FOLDERS">Valitse Omat kansiot</string>
- <string usage="Owner label" type="String" id="IDS_PROP_OWNER">Omistaja:</string>
- <string usage="Tenant ID label" type="Property Name" id="IDS_PROP_TENANTID">Vuokralaistunnus:</string>
- <string usage="Tenant ID label" type="Property Name" id="IDS_PROP_TENANT_NAME">Vuokralainen:</string>
- <string usage="Value of an objects tenant" type="String" id="IDS_PROP_OBJ_TENANCY"><param name="tenantName"/> (peritty ylätason objektilta)</string>
- <string usage="Owner link tag" id="IDS_PROP_SET_OWNER">Tee minusta omistaja</string>
- <string usage="Owner link tag" type="Link" id="IDS_SELECT_THE_TENANTID">Määritä...</string>
- <string usage="Owner link tag" type="Link" id="IDS_EDIT_THE_TENANTID">Muokkaa...</string>
- <string usage="Warning that tenancy for an object has changed" type="String" id="IDS_TENANT_CHANGED_WARNING">Järjestelmä on muuttanut objektin vuokralaisuuden vastaamaan uutta sijaintia.</string>
- <string usage="Title for select a tenant dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_TENANTID_TITLE">Valitse vuokralainen.</string>
- <string usage="Introduction for select a tenant dialog" type="String" id="IDS_SELECT_TENANTID_INTRO">Valitse tähän merkintään liitettävä vuokralainen.</string>
- <string usage="Confirmation message used before making an entry public" type="String" id="IDS_SELECT_TENANTID_CONFIRM_MAKE_PUBLIC">Vuokralaisen tyhjennys muuttaa arvoksi Ei mitään, ja muut vuokralaiset voivat ehkä käyttää sisältöä.
- Määritä merkintä julkiseksi valitsemalla OK tai säilytä nykyinen vuokralainen valitsemalla Peruuta.</string>
- <string usage="Warning for select a tenant dialog" type="String" id="IDS_SELECT_TENANTID_WARNING">Merkinnän vuokralaisen muuttaminen muuttaa myös kaikkien alimerkintöjen vuokralaisen.</string>
- <string usage="Make entry public link on general property page" type="Link" id="IDS_MAKE_PUBLIC">Tyhjennä</string>
- <string usage="Screen Tip label:" id="IDS_PROP_SCREENTIP">Kohdeohje:</string>
- <string usage="Need at least one name for object" type="String" id="IDS_PROP_NEED_ONE_NAME">Merkinnän nimi on määritettävä vähintään yhdellä kielellä.</string>
- <string usage="Need at least one name for object - can not remove" type="String" id="IDS_PROP_NEED_ONE_NAME_CANT_REMOVE">Merkinnän nimi on määritettävä vähintään yhdellä kielellä.
- Valittua kieltä ei poisteta.</string>
- <string usage="Edit Multilingual Properties" id="IDS_PROP_EDIT_MULTILINGUAL_TITLE">Muokkaa monikielisyysominaisuuksia - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Edit Multilingual Properties Intro" id="IDS_PROP_MULTILINGUAL_INTRO">Määritä jokaisen merkinnässä käytettävän kielen nimi, valinnainen kuvaus ja valinnainen kohdeohje.</string>
- <string usage="Edit Multilingual Properties" id="IDS_PROP_VIEW_MULTILINGUAL_TITLE">Näytä monikielisyysominaisuudet - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Edit Multilingual Properties Intro" id="IDS_PROP_MULTILINGUAL_VIEW_INTRO">Näytä kunkin määritetyn kielen nimi, kuvaus ja kohdeohje.</string>
- <string usage="Add Multilingual Properties" id="IDS_PROP_ADD_MULTILINGUAL_TITLE">Lisää monikielisyysominaisuuksia - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Add Multilingual intro" id="IDS_PROP_ADD_MULTILINGUAL_INTRO">Valitse kieli, määritä nimi, valinnainen kuvaus ja kohdeohje sekä napsauta Lisää. Kun olet lisännyt haluamasi merkinnät, valitse OK.</string>
- <string usage="Indication that the owner is unknown in the current context." id="IDS_PROP_UNKNOWN_OWNER">Ei käytettävissä</string>
- <string usage="Remove Multilingual Properties language chosen" id="IDS_PROP_REMOVE_MULTILINGUAL">Poista arvot tästä kielestä</string>
- <string usage="Remove Multilingual Properties language chosen" id="IDS_PROP_REMOVE_MULTILINGUAL_FOR">Poista arvot kielestä <param name="langName"/></string>
- <string usage="Column in Add languages" id="IDS_PROP_MULTILINGUAL_LANGUAGE_COLUMN">Kieli</string>
- <string usage="Some Translation have been added... but will need to be saved from Set properties page" id="IDS_PROP_MULTILINGUAL_CONFIRM">Tällä sivulla on tehty muutoksia.
- Ohita nämä muutokset ja jatka napsauttamalla OK.</string>
- <string usage="Some Translation have been added... but will need to be saved from Set properties page" id="IDS_PROP_MULTILINGUAL_OUTSTANDING">Käännöksessä on vahvistamattomia muutoksia.
- Ohita nämä muutokset ja jatka napsauttamalla OK.</string>
- <string usage="Hint for set all languages section." id="IDS_PROP_SET_LANG_HINT">Valitun kielen nimi, kohdeohje ja kuvaus näkyvät.</string>
- <string usage="PowerPlay Gateway label - gateway to access the powerplay report/cube" id="IDS_PROP_PP_GATEWAY">Yhdyskäytävä:</string>
- <string usage="Label for the Package of an authored report on General tab" type="String" id="IDS_PROP_PACKAGE_LABEL">Paketti:</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_OBJ_PACKAGE_INTRO">Valitse oletusasetukset, joita käytetään tälle merkinnälle.</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_PACKAGE_QUERY_STACK">Kyselytila:</string>
- <string usage="label for repository rules section of general properties tab for folders and packages" type="String" id="IDS_PROP_OBJ_REPORT_REPOSITORY">Ulkoinen tietosäilö:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_PACKAGE_CLASSIC_QUERY_STACK">Yhteensopiva</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_PACKAGE_V5_QUERY_STACK">Dynaaminen</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_PACKAGE_UNKNOWN_QUERY_STACK">Virheellinen [<param name="queryStack"/>]</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_PACKAGE_MULTIPLE_QUERY_STACK">Virheellinen - Mahdollisia arvoristiriitoja</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_PACKAGE_UNAVAILABLE_QUERY_STACK">Ei käytettävissä</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_ADVANCED_ROUTING">Lisäreititys</string>
- <string usage="label for control to override the repository rules" type="Control Label" id="IDS_PROP_ADVANCED_REPOSITORY_OVERRIDE">Ohita ylätason merkinnältä saatu ulkoinen tietosäilö</string>
- <string usage="Advanced Routing checkbox label:" type="Control Label" id="IDS_PROP_ADVANCED_ROUTING_OVERRIDE">Ohita ylätason merkinnältä saadut reititysjoukot</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_ADVANCED_REPOSITORY_RULES_CONNECT_LABEL">Yhteys:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_ADVANCED_ROUTING_SETS_LABEL">Reititysjoukot:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_ADVANCED_ROUTING_NO_VALUES">Arvoja ei tallennettu</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_REPOSITORY_DATASOURCE_SET">Valitse yhteys...</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_REPOSITORY_DATASOURCE_CLEAR">Tyhjennä</string>
- <string type="Link" id="IDS_PROP_ADVANCED_ROUTING_SET">Määritä...</string>
- <string type="Link" id="IDS_PROP_ADVANCED_ROUTING_EDIT">Muokkaa...</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_ADVANCED_ROUTING_INHERIT_CONFIRM">Jos tämän asetuksen valinta poistetaan, ylätason reititysjoukot haetaan. Kaikki reititysjoukkoihin tehdyt määritetyt muutokset menetetään.
- Haluatko jatkaa?</string>
- <string usage="Label for the bookmarkable URL" type="String" id="IDS_PROP_URL_LABEL">Oletusarvoinen URL-osoite:</string>
- <string usage="String used to indicate that there is no bookmarkable URL" type="String" id="IDS_PROP_URL_NONE">Ei mitään</string>
- <string usage="Title for changes not saved box" id="IDS_PROP_CHANGES_TITLE">IBM Cognos -ohjelmisto</string>
- <string usage="Description line 1" id="IDS_PROP_SAVE_CHANGES_1">Muutoksia ei tallennettu.</string>
- <string usage="Description line 2" id="IDS_PROP_SAVE_CHANGES_2">Tallennetaanko muutokset, ennen kuin siirrytään lähteeseen?</string>
- <string usage="Save the changes and navigate" id="IDS_PROP_SAVE_CHANGES_YES">Kyllä</string>
- <string usage="Discard the changes and navigate" id="IDS_PROP_SAVE_CHANGES_NO">Ei</string>
- <string usage="Source rpt for reportDataServiceAgentDefinition" id="IDS_PROP_SOURCE_RPT">Lähderaportti :</string>
- <string usage="Description label for XML database commands" type="String" id="IDS_PROP_XML_DATABASE_COMMANDS">XML-tietokantakomennot:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_DATASOURCE_CAPABILITIES">Tietolähteen ominaisuudet:</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_PROP_PERSONAL_PACKAGES_CAPABILITY">Salli henkilökohtaiset paketit</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_PROP_PERSONAL_WEB_BASED_MODELING_CAPABILITY">Salli Web-perustainen mallinnus</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_PROP_PERSONAL_WEB_BASED_MODELING_INCAPABILE">Web-perustaista mallinnusta ei ole otettu käyttöön tässä tietolähteessä. Saat Web-perustaisen mallinnuksen käyttöön määrittämällä tietolähteelle JDBC-yhteyden.</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_PROP_PERSONAL_DATA_CAPABILITY">Salli henkilökohtaiset tiedot</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_PROP_REPOSITORY_CAPABILITY">Salli tietosäilöyhteydet</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_PROP_REPORTING_CAPABILITY">Salli raportointiyhteydet</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_PROP_ATOM_CONTENT_CAPABILITY">Salli atom-sisältöyhteydet</string>
- <string usage="label for task parameters tab" type="Link" id="IDS_PROP_PARAMETERS">Muuttujat</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Report property tab" type="UI" name="PRR">
- <string usage="Intro text on Report dialog." id="IDS_PROP_REP_INTRO">Määrittää raportin muodon, kehotteet, jakelun ja säilytyksen.</string>
- <string usage="Formats checkbox label:" id="IDS_PROP_FORMATS">Muoto</string>
- <string usage="Display name for HTML format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_HTML">HTML</string>
- <string usage="Display name for HTML Fragment format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_HTMLFRAGMENT">HTML-osa</string>
- <string usage="Display name for XHTML format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XHTML">XHTML</string>
- <string usage="xsl format for document objects" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_DOCUMENT_XLS">Excel</string>
- <string usage="word format for document objects" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_DOCUMENT_WORD">Word</string>
- <string usage="PowerPoint format for document objects" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_DOCUMENT_POWERPOINT">PowerPoint</string>
- <string usage="xsl format for document objects" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_DOCUMENT_XLSX">Excel 2007</string>
- <string usage="word format for document objects" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_DOCUMENT_WORDX">Word 2007</string>
- <string usage="PowerPoint format for document objects" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_DOCUMENT_POWERPOINTX">PowerPoint 2007</string>
- <string usage="xsl format for document objects" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_DOCUMENT_XLSB">Excel 2010</string>
- <string usage="Display name for PDF format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_PDF">PDF</string>
- <string usage="Display name for Excel format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS">Excel 2000</string>
- <string usage="Display name for Single Excel format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_SINGLE_XLS">Excel 2000, yksi taulukko</string>
- <string usage="Display name for Excel 2007 format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_2007">Excel 2007</string>
- <string usage="Display name for Excel 2007data format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_2007_DATA">Excel 2007 -tietomuoto</string>
- <string usage="Display name for COC-enabled Excel format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_COC">Excel 2007, jossa käytössä Office Connection</string>
- <string usage="Display name for Excel 2002 format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_2002">Excel 2002</string>
- <string usage="Display name for CSV format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_CSV">Eroteltu teksti (CSV)</string>
- <string usage="Display name for XML format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XML">XML</string>
- <string usage="Display name for PDF format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_PDF_RO">PDF (rajoitettu)</string>
- <string usage="Display name for Excel format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_RO">Excel 2000 (rajoitettu)</string>
- <string usage="Display name for Single Excel format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_SINGLE_XLS_RO">Excel 2000, yksi taulukko (rajoitettu)</string>
- <string usage="Display name for Excel 2007 format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_2007_RO">Excel 2007 (rajoitettu)</string>
- <string usage="Display name for Excel 2007data format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_2007_DATA_RO">Excel 2007 -tiedot (rajoitettu)</string>
- <string usage="Display name for COC-enabled Excel format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_COC_RO">Excel 2007, jossa käytössä Office Connection (rajoitettu)</string>
- <string usage="Display name for Excel 2002 format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_2002_RO">Excel 2002 (rajoitettu)</string>
- <string usage="Display name for CSV format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_CSV_RO">Eroteltu teksti (CSV) (rajoitettu)</string>
- <string usage="Display name for XML format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XML_RO">XML (rajoitettu)</string>
- <string usage="Descriptor for formats with restricted output" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_VIEW_ONLY">Sinulla ei ole mahdollisuutta ajaa raportteja tässä muodossa, mutta voit käyttää raportteja, jotka on tallennettu tässä muodossa.</string>
- <string usage="Display name for choosing default language" type="String" id="IDS_PROP_LANGUAGE_DEFAULT">Käytä oletuskieltä</string>
- <string usage="Prompt answers label:" id="IDS_PROP_PROMPTS">Kehotteet</string>
- <string usage="Distribution label" id="IDS_PROP_DISTRIBUTION">Jakauma</string>
- <string usage="Printer label" id="IDS_PROP_PRINTER">Tulostin</string>
- <string usage="Recipients label" id="IDS_PROP_RECIPIENTS">Vastaanottajat</string>
- <string usage="Duration Label parameters in ids_prop_duration_dummy" id="IDS_PROP_DURATION">Kesto: </string>
- <string usage="Label for duration units select control. Used wherever retention settings can be set. " id="IDS_PROP_DURATION_UNITS">Keston yksiköt.</string>
- <string usage="empty dummy to handle parameters so label tag can be inserted for A11y. Duration Label parameterized - duraSpacer can be moved to end when not requiring space between duraTime and duraType" id="IDS_PROP_DURATION_DUMMY"><param name="duraTime"/><param name="duraSpacer"/><param name="duraType"/></string>
- <string usage="Days label" id="IDS_PROP_DAYS">päivää</string>
- <string usage="Retention label when readonly and number of days selected" id="IDS_PROP_DAYS_READONLY">Kesto: <param name="numDays"/> päivä(ä)</string>
- <string usage="Months label" id="IDS_PROP_MONTHS">kuukautta</string>
- <string usage="Retention label when readonly and number of months selected" id="IDS_PROP_MONTHS_READONLY">Kesto: <param name="numMonths"/> kuukautta.</string>
- <string usage="Schedule label" id="IDS_PROP_SCHEDULE">Aikataulu</string>
- <string usage="input box title" type="String" id="IDS_PROP_PRIORITY">Prioriteetti:</string>
- <string usage="radio button title" id="IDS_PROP_FREQUENCY">Väli:</string>
- <string usage="Retention Label" id="IDS_PROP_NUMBER_VERSIONS">Toistojen määrä:</string>
- <string usage="Retention Label when readonly and number of occurrences selected" id="IDS_PROP_NUMBER_VERSIONS_READONLY">Toistojen määrä: <param name="maxNumber"/></string>
- <string usage="Retention Label for number of occurrences when used as a sentence" id="IDS_PROP_NUMBER_VERSIONS_SENTENCE_FORM"><param name="maxObjects"/> esiintymä(ä).</string>
- <string usage="Retention Label for days duration when used as a sentence" id="IDS_PROP_DURATION_DAYS_SENTENCE_FORM"><param name="maxDays"/> päivä(ä).</string>
- <string usage="Retention Label for months duration when used as a sentence" id="IDS_PROP_DURATION_MONTHS_SENTENCE_FORM"><param name="maxMonths"/> kuukausi/kuukautta.</string>
- <string usage="Schedule Title" id="IDS_PROP_SCHEDULE_TITLE">Aikataulu - <param name="objectName"/></string>
- <string id="IDS_PROP_NOTIFICATION">Ilmoita yhteyshenkilölle:</string>
- <string id="IDS_PROP_NOTIFY_ON_SUCCESS">jos onnistuu</string>
- <string id="IDS_PROP_NOTIFY_ON_FAILURE">jos epäonnistuu</string>
- <string id="IDS_PROP_RETENTION_OUTPUTS">Raportin tulosteversiot:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_RETENTION_OUTPUTS_SUMMARY">Raportin tulosteversiot:<param name="retentionValue"/></string>
- <string usage="label for A11y support" type="String" id="IDS_PROP_RETENTION_OUTPUTS_LABEL">Raportin tulosteversiot</string>
- <string id="IDS_PROP_RETENTION_GENERIC_OUTPUTS">Tulosteversiot:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_RETENTION_GENERIC_OUTPUTS_SUMMARY">Tulosteversiot:<param name="retentionValue"/></string>
- <string usage="label for A11y support" type="String" id="IDS_PROP_RETENTION_GENERIC_OUTPUTS_LABEL">Tulosteversiot</string>
- <string id="IDS_PROP_RETENTION_EXECUTION">Suoritushistoria:</string>
- <string id="IDS_PROP_RETENTION_EXECUTION_SUMMARY">Suoritushistoria: <param name="retentionValue"/></string>
- <string usage="label for A11y support" type="String" id="IDS_PROP_RETENTION_EXECUTION_LABEL">Suoritushistoria</string>
- <string usage="hint text associated with retention settings." type="String" id="IDS_PROP_RETENTION_HINT">Jos esiintymien lukumääräksi määritetään nolla (0), tallennettavien esiintymien määrää ei rajoiteta.</string>
- <string usage="hint text associated with retention settings for removal task." type="String" id="IDS_PROP_RETENTION_HINT_REMOVAL">Järjestelmä poistaa kaikki historiatiedot tai tulosteversiot, jotka ovat määritettyä ikää vanhempia.</string>
- <string usage="label for retention on porperties pages for IBM Cognos BI for Microsoft Office objects" type="Property Group" id="IDS_PROP_DOCUMENT_RETENTION_EXECUTION">Asiakirjan versiot:</string>
- <string usage="label for retention summary for IBM Cognos BI for Microsoft Office objects" type="String" id="IDS_PROP_DOCUMENT_RETENTION_EXECUTION_SUMMARY">Asiakirjan versiot: <param name="retentionValue"/></string>
- <string usage="label for A11y support" type="String" id="IDS_PROP_DOCUMENT_RETENTION_EXECUTION_LABEL">Asiakirjan versiot</string>
- <string usage="label for A11y support" type="String" id="IDS_PROP_A11Y_REPORT_VERSION_LABEL">Versiot</string>
- <string usage="label for A11y support" type="String" id="IDS_PROP_A11Y_REPORT_OUTPUT_LABEL">Tulosteet</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Agent property tab" type="UI" name="PRA">
- <string usage="information label" type="String" id="IDS_PROP_AGENT_CONDITION">Ehto:</string>
- <string usage="information label" type="String" id="IDS_PROP_AGENT_TASKS">Tehtävät:</string>
- <string usage="dividing label" type="String" id="IDS_PROP_AGENT_OPTIONS">Asetukset</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_AGENT_NOTIFICATION_SUBSCRIPTION">Hälytysluettelo:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_AGENT_NOTIFICATION_ALLOW_SUBSCRIBE">Anna käyttäjien lisätä itsensä hälytysluetteloon</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the My Watch Items page" type="UI" name="SUB">
- <string usage="Label for Subscription tab" type="Tab Label" id="IDS_MYSUB_SUBSCRIPTIONS">Säännöt</string>
- <string usage="Label for Subscription tab" type="Tab Label" id="IDS_MYSUB_ALERTS">Hälytykset</string>
- <string usage="Label for Subscription" type="String" id="IDS_MYSUB_MYSUBSCRIPTIONS">Omat seurantakohteet</string>
- <string usage="Label for Subscription page pager title" type="String" id="IDS_MYSUB_RPT_NAME">Lähde</string>
- <string usage="Label for Desc text on alert tab" type="String" id="IDS_MYSUB_DESC_TEXT">Uudet versiot tulevat käyttöön</string>
- <string usage="Label for Type text on alert tab" type="String" id="IDS_MYSUB_TYPE_TEXT">Sähköposti</string>
- <string usage="Label for Type text on alert tab" type="String" id="IDS_MYSUB_TYPE_NI">Uutiskohde</string>
- <string usage="Confirm for removeMeAlert tool on alert tab" type="String" id="IDS_MYSUB_TOOL_CONFIRM">Haluatko varmasti, että sinulle ei ilmoiteta valituista merkinnöistä?</string>
- <string usage="Warning on Rule tab that rules will fail - insufficient privileges" type="Tooltip" id="IDS_MYSUB_RULE_WARN">Käyttöoikeutesi eivät riitä seurantasääntöjen käyttämiseen. Nykyiset seurantasäännöt epäonnistuvat.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the My Data Sets page" type="UI" name="MDS">
- <string usage="Label for My Data Sets tool" type="String" id="IDS_MYDS_MYDATASETS">Omat tietojoukot</string>
- <string usage="Column name for most recently published package column" type="String" id="IDS_MYDS_HEADING_PACKAGE">Paketti</string>
- <string usage="Column name for last refreshed time column" type="String" id="IDS_MYDS_HEADING_REFRESHED">Päivitetty</string>
- <string usage="Column name for data size column" type="String" id="IDS_MYDS_HEADING_SIZE">Tiedoston koko (kt)</string>
- <string usage="Column name for row count column" type="String" id="IDS_MYDS_HEADING_ROW_COUNT">Rivejä</string>
- <string usage="String displayed for package names when package is unavailable" type="String" id="IDS_MYDS_PACKAGE_UNAVAILABLE">Ei käytettävissä</string>
- <string usage="Caption for confirmation dialog used when deleting data sets" type="Dialog Caption" id="IDS_MYDS_CONFIRM_DELETE_TITLE">Vahvista poisto</string>
- <string usage="Warning about broken links if data sets are deleted" type="String" id="IDS_MYDS_DELETE_WARNING">Merkintöjen poistaminen saattaa rikkoa linkkejä.</string>
- <string usage="Question to confirm that user really intents to delete the selected data sets" type="String" id="IDS_MYDS_DELETE_QUESTION">Haluatko varmasti poistaa valitut merkinnät?</string>
- <string usage="When checked associated package will also be deleted" type="Check Box" id="IDS_MYDS_DELETE_PACKAGES">Poista paketit ja niiden sisältö</string>
- <string usage="Intro text:" id="IDS_MYDS_TAB_INTRO">Merkinnän ominaisuudet:</string>
- <string usage="Label displayed in datasets tab for the dataset database table name" type="String" id="IDS_MYDS_TAB_DB_TABLE_NAME">Tietokantataulukko:</string>
- <string usage="Label displayed in datasets tab for the dataset datasource name" type="String" id="IDS_MYDS_TAB_DB_DATASOURCE">Tietolähde:</string>
- <string usage="Dialogue txt if user closes the import page during Importing phase" type="String" id="IDS_MYDS_BACKGROUND_IMPORT_CLOSE">Tietojoukon tuonti jatkuu taustalla.</string>
- <string usage="Dialogue details if user closes the import page during Importing phase" type="String" id="IDS_MYDS_BACKGROUND_IMPORT_CLOSE_DETAILS">Tietojoukko tulee näkyviin Omat tietojoukot -sivulle, kun tuonti on päättynyt. Voit julkaista paketin uudelle tietojoukolle Omat tietojoukot -sivun Muokkaa-toiminnolla.</string>
- <string usage="Dialogue txt if session times out during Importing phase" type="String" id="IDS_MYDS_BACKGROUND_IMPORT_TIMEOUT">Tuontiprosessi kestää kauan. Tietojoukon tuonti jatkuu taustalla. Tietojoukko tulee näkyviin Omat tietojoukot -sivulle, kun tuonti on päättynyt. Voit julkaista paketin uudelle tietojoukolle Omat tietojoukot -sivun Muokkaa-toiminnolla.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on Subscription property tab" type="UI" name="PSU">
- <string usage="Intro text on Properties subscriptions dialog." type="String" id="IDS_PROP_SUB_INTRO">Määritä ehto ja valitse, miten haluat saada raportin, kun ehto toteutuu.</string>
- <string usage="Condition on Properties subscriptions dialog." type="String" id="IDS_PROP_SUB_CONDITION">Ehto</string>
- <string usage="Delivery on Properties subscriptions dialog." type="String" id="IDS_PROP_SUB_DELIVERY">Toimitus</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Style property tab" type="UI" name="PSK">
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_SKIN_INTRO">Määritä tyyliresurssien sijainti ja esikatseluresurssina käytettävä tiedosto. Määritä esikatseluresurssia varten vain tiedoston nimi, kun esikatseluresurssi sijaitsee oletussijainnissa. Muussa tapauksessa määritä suhteellinen polku, joka sisältää tiedoston nimen.</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PROP_SKIN_LOCATION">Tyyliresurssin sijainti:</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PROP_SKIN_PREVIEW">Esikatseluresurssi:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the test connection page" type="UI" name="TDS">
- <string usage="title in the test connection page" id="IDS_TEST_TITLE">Testaa yhteys - <param name="title"/></string>
- <string usage="description in the test connection page" id="IDS_TEST_DESCRIPTION">Testaa parametrit, jotka muodostavat tietokantayhteyden.</string>
- <string usage="description in the test connection page" type="String" id="IDS_TEST_DESCRIPTION_REPOSITORY">Testaa parametrit, jotka muodostavat yhteyden ulkoiseen tietosäilöön.</string>
- <string usage="When the test for the connection was successfully." id="IDS_TEST_SUCCESS">Yhteyden testaus onnistui.</string>
- <string usage="title test for describing a radio group" id="IDS_TEST_CONNECTION_USING">Testaa yhteys käyttämällä seuraavia parametreja:</string>
- <string usage="radio button description for using a username and password to test the connection" id="IDS_TEST_CONNECTION_USING_USERID">Käyttäjätunnus ja salasana</string>
- <string usage="radio button description for using a signon to test the connection" id="IDS_TEST_CONNECTION_USING_SIGNON">Kirjautumistunnus</string>
- <string usage="dispatcher list in the test connection dialog" id="IDS_TEST_CONNECTION_DISPATCHER">Välitysohjelma:</string>
- <string usage="Error message when no dispatcher is selected" id="IDS_TEST_CONNECTION_NO_SELECTION">Ainakin yksi välitysohjelma täytyy valita.</string>
- <string usage="description when testing with username and password" id="IDS_TEST_CONNECTION_USING_USER_PASS">Valitse, testataanko yhteyttä käyttäjätunnuksella ja salasanalla vai kirjautumistunnuksella.</string>
- <string usage="description when testing with username and password" type="String" id="IDS_TEST_CONNECTION_USING_CUBE_PASS">Valitse, testataanko yhteyttä kuution salasanalla vai kirjautumistunnuksella.</string>
- <string usage="description when testing with username" id="IDS_TEST_CONNECTION_USING_USER">Valitse, testataanko yhteyttä käyttäjätunnuksella vai kirjautumistunnuksella.</string>
- <string usage="radio button description for using a username only" id="IDS_TEST_CONNECTION_USING_USER_ONLY">Käyttäjätunnus</string>
- <string usage="displayed when the type of a connection string cannot be determined" id="IDS_TEST_CONNECTION_TYPE_UNKNOWN">Tuntematon</string>
- <string usage="table heading for results table" id="IDS_TEST_HEADING_TYPE">Tyyppi</string>
- <string usage="table heading for results table" id="IDS_TEST_HEADING_STACK">Kyselytila</string>
- <string usage="table column contents for results table; indicates test run using the metadataService" id="IDS_TEST_CONNECTION_STACK_CLASSIC">Yhteensopiva</string>
- <string usage="table column contents for results table; indicates test run using the queryService" id="IDS_TEST_CONNECTION_STACK_V5">Dynaaminen</string>
- <string usage="table column contents for results table; indicates test run using the contentManagerService" id="IDS_TEST_CONNECTION_STACK_REPOSITORY">Tietosäilö</string>
- <string usage="Summary text used for list of signons pager" type="String" id="IDS_TEST_CONNECTION_SIGNON_SUMMARY">Testausta varten käytettävissä olevat kirjautumistunnukset</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Connection property tab" type="UI" name="PRC">
- <string usage="Intro text on Connection dialog." id="IDS_PROP_CONN_INTRO">Määritä uuden yhteyden parametrit.</string>
- <string usage="Caption title" id="IDS_PROP_CONN_STRING_TITLE">Anna yhteysmerkkijono - <param name="connectionStringType"/></string>
- <string usage="Connection string label:" id="IDS_PROP_CONN_CONNECT">Yhteysmerkkijono:</string>
- <string usage="Isolation level label:" id="IDS_PROP_CONN_ISOLATION">Eristystaso:</string>
- <string usage="Checkbox used to allow a user to specify the JDBC parameters for the connection:" type="Check Box" id="IDS_PROP_CONN_CREATE_JDBC">Määritä JDBC-yhteys</string>
- <string usage="Use gateway option label:" id="IDS_PROP_CONN_GATEWAYDEFAULT">Käytä objektin oletusyhdyskäytävää</string>
- <string usage="Specify value option label:" id="IDS_PROP_CONN_SPECIFYVALUE">Määritä arvo:</string>
- <string usage="Type selection label:" id="IDS_PROP_CONN_TYPE">Tyyppi:</string>
- <string usage="'Composite' is a product name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_COMPOSITE">Composite (ODBC)</string>
- <string usage="'IBM Cognos Virtual View Manager' is a product from IBM. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_VVMANAGER">IBM Cognos Virtual View Manager (ODBC)</string>
- <string usage="'Cognos Finance' is a product name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_CONSOLIDATION">IBM Cognos Finance</string>
- <string usage="'Cognos Contributor' is a product name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_CONTRIBUTOR">IBM Cognos Planning - Contributor</string>
- <string usage="'Cognos Contributor' is a product name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_CONTRIBUTOR_SERIES7">IBM Cognos Planning - Series 7</string>
- <string usage="'Cognos Powercube' is a registered name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_POWERCUBE">IBM Cognos PowerCube</string>
- <string usage="'DB2' is a product name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_DB2">IBM Db2</string>
- <string usage="'Microsoft SQL Server Analysis Services' is a product from Microsoft. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MSAS_XMLA">Microsoft Analysis Services (HTTP XMLA)</string>
- <string usage="'Oracle ESSBase' is a product from Oracle. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_DB2OLAP">Oracle Essbase</string>
- <string usage="'MySQL' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_MYSQL_JDBC">MySQL</string>
- <string usage="'Oracle' is a product name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_ORACLE">Oracle</string>
- <string usage="'ODBC' is a standard name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_ODBC">ODBC</string>
- <string usage="'Progress OpenEdge' is a standard name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_OPENEDGE">Progress OpenEdge (ODBC)</string>
- <string usage="'Postgres' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_POSTGRES_JDBC">PostgreSQL</string>
- <string usage="Sybase connection type option" id="IDS_PROP_CONN_SYBASE">SAP Sybase ASE (CT-Lib)</string>
- <string usage="Sybase connection type option" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SYBASE_CT15">SAP Sybase ASE</string>
- <string usage="Sybase IQ connection type option" id="IDS_PROP_CONN_SYBASE_IQ">Sybase IQ (ODBC)</string>
- <string usage="'DB2 iSeries' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_DB2_ISERIES">IBM Db2 iSeries via IBM Toolbox for Java</string>
- <string usage="'Informix' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_INFORMIX">IBM Informix Dynamic Server</string>
- <string usage="'IBM InfoSphere BigInsights (Big SQL)' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_BIGINSIGHTS_BIGSQL">IBM Big SQL</string>
- <string usage="'IBM DB2 (JDBC)' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_LOB_DB2_JDBC">IBM Db2 (JDBC)</string>
- <string usage="'Hive' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_APACHE_HIVE">Hive</string>
- <string usage="'Cloudera Impala' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_CLOUDERA_IMPALA">Cloudera Impala</string>
- <string usage="'IMS' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_IMS">IBM IMS</string>
- <string usage="'Sybase IQ' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SYBASE_IQ_JDBC">SAP Sybase IQ ja ASE</string>
- <string usage="'SAP HANA' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SAP_HANA">SAP HANA</string>
- <string usage="'Actian Matrix' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_ACTIAN_MATRIX">Actian Matrix</string>
- <string usage="'Vertica' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_VERTICA">Vertica</string>
- <string usage="'EXASolution' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_EXASOL">Exasol EXASolution</string>
- <string usage="'Pivotal Greenplum' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_GREENPLUM">Pivotal Greenplum</string>
- <string id="IDS_PROP_CONN_OTHER">Muu tyyppi</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_JDBC_GENERIC">JDBC</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_JDBC_ORACLE">Oracle (JDBC)</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_JDBC_DB2">IBM Db2 (JDBC)</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_JDBC_SQL">Microsoft SQL Server (JDBC)</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_JDBC_TERADATA">Teradata (JDBC)</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_JDBC_NETEZZA">IBM Netezza (JDBC)</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_LOB_REPOSITORY">Omat tietojoukot -tietosäilö</string>
- <string usage="Isolation level option" id="IDS_PROP_CONN_CURSOR">Kohdistimen vakaus</string>
- <string usage="Isolation level option" id="IDS_PROP_CONN_PHANTOM">Varjolukusuojaus</string>
- <string usage="Isolation level option" id="IDS_PROP_CONN_COMMITTED">Vahvistettu luku</string>
- <string usage="Isolation level option" id="IDS_PROP_CONN_UNCOMMITTED">Vahvistamaton luku</string>
- <string usage="Isolation level option" id="IDS_PROP_CONN_REPRODUCIBLE">Toistamaton luku</string>
- <string usage="Isolation level option" id="IDS_PROP_CONN_SERIALIZABLE">Sarjoitettava</string>
- <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL">Microsoft SQL Server (OLE DB)</string>
- <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL_NEUTRAL">Microsoft SQL Server</string>
- <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL2005">Microsoft SQL Server (SQL 2005 Native Client)</string>
- <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL2005_NEUTRAL">Microsoft SQL Server 2005</string>
- <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL2008">Microsoft SQL Server (SQL 2008 Native Client)</string>
- <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL2008_NEUTRAL">Microsoft SQL Server 2008</string>
- <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL2012_2014">Microsoft SQL Server (Native Client)</string>
- <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL2012_2014_NEUTRAL">Microsoft SQL Server</string>
- <string usage="'Analysis Services 2005' is a product from Microsoft. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MSANALYSIS2005">Microsoft Analysis Services 2005 (ODBO)</string>
- <string usage="'Analysis Services 2008' is a product from Microsoft. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MSANALYSIS2008">Microsoft Analysis Services 2008 (ODBO)</string>
- <string usage="'Analysis Services 2012' is a product from Microsoft. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MSANALYSIS2012">Microsoft Analysis Services 2012 (ODBO)</string>
- <string usage="'Analysis Services 2014' is a product from Microsoft. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MSANALYSIS2014">Microsoft Analysis Services 2014 (ODBO)</string>
- <string usage="'Analysis Services 2016' is a product from Microsoft. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MSANALYSIS2016">Microsoft Analysis Services 2016 (ODBO)</string>
- <string usage="'Analysis Services 2017' is a product from Microsoft. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MSANALYSIS2017">Microsoft Analysis Services 2017 (ODBO)</string>
- <string usage="Test connection button label" id="IDS_PROP_CONN_TEST_BUTTON">Testi</string>
- <string usage="Signon selection label:" id="IDS_PROP_CONN_SIGNONS">Kirjautumistunnukset:</string>
- <string usage="Indicates that there are no defined signons." id="IDS_PROP_CONN_NO_SIGNONS">Kirjautumistunnuksia ei ole määritetty</string>
- <string usage="Indicates the number of defined signons." id="IDS_PROP_CONN_NUMBER_OF_SIGNONS"> <param name="number"/> kirjautumistunnusta määritetty</string>
- <string usage="Hyperlink to open Set Signons dialog." id="IDS_PROP_CONN_SET_SIGNONS">Määritä kirjautumistunnukset...</string>
- <string usage="SAP connection type option" id="IDS_PROP_CONN_SAP">SAP BW</string>
- <string usage="SAP R3 connection type option" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SAP_R3">SAP R/3 - ECC Adaptive Warehouse -sovellukselle</string>
- <string usage="SAP R3 connection type option" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SAPR3">SAP ECC</string>
- <string usage="SFDC connection type option" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SFDC">Salesforce</string>
- <string usage="Siebel connection type option" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SIEBEL">Siebel</string>
- <string usage="SAP ECC connection type option" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SAP_BWECC">SAP BW Planning-sovellukselle</string>
- <string usage="XML connection type option" id="IDS_PROP_CONN_XML">XML</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." id="IDS_PROP_CONN_TERADATA_NEUTRAL">Teradata</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_NETEZZA_NEUTRAL">IBM Netezza</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_PROP_CONN_TM1">IBM Cognos TM1</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_PROP_CONN_TM1R">IBM Planning Analytics</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_PROP_CONN_ODATA">OData</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON">JSON</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MONGODB">MongoDB</string>
- <string usage="Lable for the the repository type selection combo box." type="String" id="IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_TYPE">Tietosäilön tyyppi:</string>
- <string usage="Lablel for the separator for repository details" id="IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_DETAILS">Tiedot</string>
- <string usage="External repository connection type option." type="String" id="IDS_PROP_CONN_REPOSITORY">Ulkoinen tietosäilö</string>
- <string usage="Repository type option for the IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_TYPE selector." type="String" id="IDS_PROP_CONN_FILENET">IBM FileNet Content Manager</string>
- <string usage="Repository type option for the IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_TYPE selector." type="String" id="IDS_PROP_CONN_CM">IBM Content Manager</string>
- <string usage="Repository type option for the IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_TYPE selector." type="String" id="IDS_PROP_CONN_FILESYSTEM">Tiedostojärjestelmä</string>
- <string usage="Label for the file system repostitory name selection combo box." type="String" id="IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_FS_ROOT">Tietosäilön tiedostojärjestelmän pääkansio:</string>
- <string usage="Hint for the file system repostitory name selection combo box." type="String" id="IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_FS_ROOT_HINT">Valitse pääkansio IBM Cognos Configuration -ohjelmassa määritetystä valenimen pääkansioiden luettelosta.</string>
- <string usage="Error message for the case when file system root list is empty." type="String" id="IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_FS_ROOT_NONE">Yhteyttä ei voi muokata tai testata, valenimen pääkansiomäärityksen selvitys ei onnistu.
- Varmista valenimen pääkansion kokoonpano IBM Cognos Configuration -ohjelmassa aktiivista Content Manageria varten.</string>
- <string usage="Error message for the case when file system root list is empty." type="String" id="IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_FS_ROOT_NONE_NEW">Tiedostojärjestelmän tietosäilöyhteyden määritys ei onnistu. Valenimen pääkansion kokoonpanoa ei voi määrittää.
- Varmista valenimen pääkansion kokoonpano IBM Cognos Configuration -ohjelmassa aktiivista Content Manageria varten.</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_PROP_CONN_COGNOSNOW">IBM Cognos Now! - Reaaliaikainen valvontakuutio</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." id="IDS_PROP_CONN_REDBRICK">IBM Red Brick (ODBC)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." id="IDS_PROP_CONN_SQL_ODBC">Microsoft SQL Server (ODBC)</string>
- <string usage="Title of the Specify Signon dialog" id="IDS_SIGNON_TITLE">Määritä kirjautumistunnus - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title of the Specify Signon dialog with no object name" id="IDS_SIGNON_TITLE_NO_OBJECT">Määritä kirjautumistunnus</string>
- <string usage="Introduction text for the Specify signon dialog." id="IDS_SIGNON_INTRO">Määritä kirjautumistunnuksen käyttäjätunnus ja salasana sekä käyttäjät, ryhmät ja roolit, jotka saavat käyttää kirjautumistunnusta.</string>
- <string usage="Title for the Set signons dialog with object name." id="IDS_PROP_CONN_SET_SIGNONS_TITLE">Määritä kirjautumistunnukset - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title for the Set signons dialog with no object name." id="IDS_PROP_CONN_SET_SIGNONS_TITLE_NO_OBJECT">Määritä kirjautumistunnus</string>
- <string usage="Intro text for the Set signons dialog." id="IDS_PROP_CONN_SET_SIGNONS_INTRO">Määritä yhteyteen liittyvät kirjautumistunnukset sekä käyttäjät, ryhmät ja roolit, jotka saavat käyttää niitä.</string>
- <string usage="User ID heading in the Set signons dialog." id="IDS_PROP_CONN_SET_SIGNONS_USERID_HEADING">Käyttäjätunnus</string>
- <string id="IDS_PROP_CONN_SET_SIGNONS_UGR_HEADING">Käyttäjät, ryhmät ja roolit</string>
- <string usage="Connection string edit image alt" id="IDS_PROP_CONN_EDIT_ALT">Muokkaa yhteysmerkkijonoa</string>
- <string usage="Link for testing the connection" id="IDS_PROP_CONN_TEST_CONNECTION">Testaa yhteyttä...</string>
- <string usage="Link for performing OAuth authentication" id="IDS_PROP_CONN_AUTHENTICATE">Todenna</string>
- <string usage="Testing section label" id="IDS_PROP_CONN_TESTING">Testataan</string>
- <string usage="open connection command block" id="IDS_PROP_CONN_OPEN_CONNECTION_COMMAND">Yhteyden avauskomennot</string>
- <string usage="open session command block" id="IDS_PROP_CONN_OPEN_SESSION_COMMAND">Istunnon avauskomennot</string>
- <string usage="close connection command block" id="IDS_PROP_CONN_CLOSE_CONNECTION_COMMAND">Yhteyden päättämiskomennot</string>
- <string usage="close session command block" id="IDS_PROP_CONN_CLOSE_SESSION_COMMAND">Istunnon päättämiskomennot</string>
- <string usage="Link to expand colapse commands section in connection property dialog" type="Link" id="IDS_PROP_CONN_COMMAND_SECTION">Komennot</string>
- <string usage="link to edit a command block" id="IDS_PROP_CONN_EDIT_COMMAND">Muokkaa...</string>
- <string usage="link to set a commmand block" id="IDS_PROP_CONN_SET_COMMAND">Määritä...</string>
- <string usage="aria label for link to edit a command block" id="IDS_PROP_CONN_EDIT_COMMAND_ARIA">Muokkaa kohteen <param name="commandName"/> arvoa...</string>
- <string usage="aria label for link to set a commmand block" id="IDS_PROP_CONN_SET_COMMAND_ARIA">Määritä arvo kohteelle <param name="commandName"/>...</string>
- <string usage="display for when no command block set" id="IDS_PROP_CONN_COMMAND_NONE">(Ei mitään)</string>
- <string usage="Heading for the command section" id="IDS_PROP_CONN_COMMAND_TITLE">Komennot:</string>
- <string usage="Heading for powercube namespace section" type="String" id="IDS_PROP_CONN_POWERCUBE_NAMESPACES">Valitse testattava nimitila. Valitse Ei todennusta, jos haluat testata ilman nimitilaa.</string>
- <string usage="Heading for cube password section" type="Property Name" id="IDS_PROP_CONN_CUBE_PASSWORD">Kuution salasana</string>
- <string usage="Heading for cube password section field" type="Property Name" id="IDS_PROP_CONN_CUBE_PASSWORD_FIELD">Kuution salasana:</string>
- <string usage="Hint for cube password section" type="String" id="IDS_PROP_CONN_CUBE_PASSWORD_HINT">Valitse, tarvitaanko kuution salasanaa.</string>
- <string usage="description for the datasource connection property page" type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_DATASOURCE_DESCRIPTION">Määritä tämän tietolähteen aliyhteyksien parametrit.</string>
- <string usage="column header to delete child entries" type="String" id="IDS_PROP_DATASOURCE_DEL_CHILD">Poista aliarvot</string>
- <string usage="aria label for delete child entries checkboxes" type="String" id="IDS_PROP_DATASOURCE_DEL_CHILD_ARIA">Poista aliarvot kohteesta <param name="commandName"/></string>
- <string usage="Popup message when the user selects Cognos Finance in the wizard when there aren't any configure namespaces" type="String" id="IDS_PROP_CONN_FINANCE_NO_NAMESPACE_WARNING">IBM Cognos Finance -kuution yhteyden luominen edellyttää nimitilan määrittämistä.
- Määritä nimitila IBM Cognos Configuration -ohjelmassa.</string>
- <string usage="Error message when the user tries to create a Cognos Finance connection without selecting a namespace" type="String" id="IDS_PROP_CONN_FINANCE_NO_NAMESPACE_ERROR">Valitse nimitila, jota käytetään tämän kuution todennuslähteenä.</string>
- <string usage="Popup message when the user selects Cognos Planning in the wizard when there aren't any configured namespaces" type="String" id="IDS_PROP_CONN_PLANNING_NO_NAMESPACE_WARNING">IBM Cognos Planning - Contributor 7.3 -tietolähteen yhteyden luominen edellyttää nimitilan määrittämistä.
- Määritä nimitila IBM Cognos Configuration -ohjelmassa.</string>
- <string usage="Error message when the user tries to create a Cognos Planning connection without selecting a namespace" type="String" id="IDS_PROP_CONN_PLANNING_NO_NAMESPACE_ERROR">Sinun on valittava nimitila, jota käytetään tämän tietolähteen todennuslähteenä.</string>
- <string usage="Description for the usage of the PADID during editing or generating the Cognos Planning-Contributor connection string" type="String" id="IDS_PROP_CONN_PLANNING_PADID_DESCRIPTION">Jos kuutio on luotu IBM Cognos Planning - Contributor \-sovelluksen versiolla 7.3, anna Planning Administration \-verkkoalue (PAD-tunnus) ja todentamisessa käytettävä nimitila.</string>
- <string usage="Error when the port number is invalid" type="String" id="IDS_PROP_CONN_PORT_NUMBER_ERROR">Portin numero ei kelpaa. Numeron on oltava väliltä 0 - 65535</string>
- <string usage="Cloudant connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_CLOUDANT">Cloudant</string>
- <string usage="CouchDB connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_COUCHDB">CouchDB</string>
- <string usage="Facebook connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_FACEBOOK">Facebook</string>
- <string usage="GeoJSON connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_GEOJSON">GeoJSON</string>
- <string usage="Google Analytics connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_GOOGLE_ANALYTICS">Google Analytics</string>
- <string usage="Google Places connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_GOOGLE_PLACES">Google Places</string>
- <string usage="Google+ connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_GOOGLE_PLUS">Google+</string>
- <string usage="LinkedIn connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_LINKEDIN">LinkedIn</string>
- <string usage="Twitter connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_TWITTER">Twitter</string>
- <string usage="YouTube Data connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_YOUTUBE_DATA">YouTube Data</string>
- <string usage="Other connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_OTHER">Muut</string>
- <string usage="JSON MIME type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_MIME_TYPE_JSON">sovellus/json</string>
- <string usage="XML MIME type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_MIME_TYPE_XML">sovellus/xml</string>
- <string usage="Text MIME type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_MIME_TYPE_TEXT">teksti/tavallinen</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Members property tab" type="UI" name="PRM">
- <string usage="Intro text on Members dialog (generic version)." id="IDS_PROP_MEMBERS_INTRO">Määrittää merkinnän jäsenet.</string>
- <string usage="User ID label" id="IDS_PROP_MEMBERS_SIGNON_USERID">Käyttäjätunnus:</string>
- <string usage="Password label" id="IDS_PROP_MEMBERS_SIGNON_PASSWORD">Salasana:</string>
- <string usage="Password entered a second time" id="IDS_PROP_MEMBERS_SIGNON_PASSWORD_CONFIRM">Salasanan vahvistus:</string>
- <string usage="Explanation of the Everyone group." id="IDS_PROP_MEMBERS_EVERYONE">Tämän ryhmän jäseniä ovat kaikki käyttäjät, myös anonyymit käyttäjät.</string>
- <string usage="Explanation of the All Authenticated Users group." id="IDS_PROP_MEMBERS_ALL_AUTHENTICATED_USERS">Tämän ryhmän jäseniä ovat kaikki käyttäjät, jotka antavat sisäänkirjauksessa valtuustiedot, esimerkiksi käyttäjätunnuksen ja salasanan.</string>
- <string usage="Warning that indicates that some members could not be displayed because of insufficient privileges" id="IDS_PROP_MEMBERS_WARN_HIDDEN">Tässä luettelossa on merkintöjä, joita ei voi näyttää. Ne on ehkä poistettu, tai käyttöoikeutesi eivät riitä niiden katsomiseen.</string>
- <string usage="Error letting the user know he can't remove all the members of the System Administrators group" id="IDS_PROP_MEMBERS_DELETE_ERROR">Kaikkia jäseniä ei voi poistaa tästä ryhmästä.</string>
- <string usage="when we can't display the information about an entry" id="IDS_PROP_ENTRY_NOT_FOUND">Ei käytettävissä</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Schedule property tab" type="UI" name="PRS">
- <string usage="Intro text on Schedule dialog." type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_SCHED_INTRO">Ajoita tämä merkintä toistumaan tiettynä päivänä, tiettyyn aikaan. Voit suorittaa oletusarvojen mukaan tai määrittämällä asetukset. Voit poistaa aikataulun käytöstä menettämättä sen tietoja.</string>
- <string usage="Intro text on Schedule dialog non-reports." id="IDS_PROP_SCHED_INTRO2">Ajoita merkintä toistumaan tiettynä päivänä ja ajankohtana. Voit poistaa aikataulun käytöstä menettämättä sen tietoja.</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_INACTIVE">Poista aikataulu käytöstä</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_STARTING">Alku:</string>
- <string usage="aria-label for schedule start date control" type="String" id="IDS_PROP_SCHED_STARTDATE">Aloituspäivämäärä</string>
- <string usage="aria-label for schedule end date control" type="String" id="IDS_PROP_SCHED_ENDDATE">Lopetuspäivämäärä</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_UNTIL">Loppu:</string>
- <string usage="aria-label for select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_MONTH">Kuukausi</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_JANUARY">Tammikuu</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_FEBRUARY">Helmikuu</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_MARCH">Maaliskuu</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_APRIL">Huhtikuu</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_MAY">Toukokuu</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_JUNE">Kesäkuu</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_JULY">Heinäkuu</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_AUGUST">Elokuu</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_SEPTEMBER">Syyskuu</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_OCTOBER">Lokakuu</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_NOVEMBER">Marraskuu</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_DECEMBER">Joulukuu</string>
- <string usage="aria-label for select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_DAY">Päivä</string>
- <string usage="Select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_MONDAY">Maanantai</string>
- <string usage="Select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_TUESDAY">Tiistai</string>
- <string usage="Select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_WEDNESDAY">Keskiviikko</string>
- <string usage="Select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_THURSDAY">Torstai</string>
- <string usage="Select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_FRIDAY">Perjantai</string>
- <string usage="Select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_SATURDAY">Lauantai</string>
- <string usage="Select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_SUNDAY">Sunnuntai</string>
- <string usage="aria-label for select order combobox" id="IDS_PROP_SCHED_ORDER">Suhteellinen viikko</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_ORDER_FIRST">Ensimmäinen</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_ORDER_SECOND">Toinen</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_ORDER_THIRD">Kolmas</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_ORDER_FOURTH">Neljäs</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_ORDER_LAST">Viimeinen</string>
- <string usage="aria-label for 'by day' interval choices" id="IDS_PROP_SCHED_BY_DAY_CHOICES">Aikaväli päivinä -valinnat</string>
- <string usage="aria-label for 'by month' interval choices" id="IDS_PROP_SCHED_RELATIVE_MONTHS">Kuukausien määrä.</string>
- <string usage="Label and control for every section. Control is a text field into which the user enters a number representing the number of days to wait between executions." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_DAYS"> <param name="control"/> päivän välein</string>
- <string usage="Aria-label for every days control. " id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_DAYS_LABEL">Päivien määrä.</string>
- <string usage="Aria-label for every days radio control. " id="IDS_PROP_SCHED_REPEAT_DAYS_LABEL">Toista päivien määrän mukaan.</string>
- <string usage="Label and control for every section. Control is a text field into which the user enters a number representing the number of minutes to wait between executions." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_MINUTES"> <param name="control"/> minuutin välein</string>
- <string usage="Aria-label for every minutes control." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_MINUTES_LABEL">Minuuttien määrä.</string>
- <string usage="Aria-label for every minutes radio control." id="IDS_PROP_SCHED_REPEAT_MINUTES_LABEL">Toista minuuttien määrän mukaan.</string>
- <string usage="Label and control for every section. Control is a text field into which the user enters a number representing the number of hours to wait between executions." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_HOURS"> <param name="control"/> tunnin välein</string>
- <string usage="Aria-label for every hours control. " id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_HOURS_LABEL">Tuntien määrä.</string>
- <string usage="Aria-label for every hours radio control. " id="IDS_PROP_SCHED_REPEAT_HOURS_LABEL">Toista tuntien määrän mukaan.</string>
- <string usage="Label and control for every section. Control is a text field into which the user enters a number representing the number of weeks to wait between executions." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_WEEKS"> <param name="control"/> viikon välein:</string>
- <string usage="Aria-label for the every weeks control." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_WEEKS_LABEL">Viikkojen määrä.</string>
- <string usage="number_control is a drop down of ('First,Second,Thrid,Forth,Last), day_control is a drop down of the days of of the week, every_control is a textfield." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_MONTHS_RELATIVE"><param name="number_control"/> <param name="day_control"/> <param name="every_control"/> kuukauden välein</string>
- <string usage="day_control is a drop down of number for the day of the month (1..31), every_control is a text field" id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_MONTHS_ABSOLUTE">Päivä <param name="day_control"/> <param name="every_control"/> kuukauden välein</string>
- <string usage="number_control is a drop down of ('First,Second,Thrid,Forth,Last), day_control is a drop down of the days of of the week, month_control is a drop down of the months of the year." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_YEARS_RELATIVE"> <param name="number_control"/> <param name="day_control"/>, väli <param name="month_control"/></string>
- <string usage="day_control is a drop down of number for the day of the month (1..31), month_control is a drop down of the months of the year" id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_YEARS_ABSOLUTE">Päivä <param name="day_control"/>, väli <param name="month_control"/></string>
- <string usage="Label of recurrence options" id="IDS_PROP_SCHED_RECURRENCE">Aika ja toistuminen</string>
- <string usage="label for 'no end date' radio button" id="IDS_PROP_SCHED_NO_END_DATE">Ei päättymispäivämäärää</string>
- <string usage="label for 'end by' radio button" id="IDS_PROP_SCHED_END_BY">Päättyminen:</string>
- <string usage="recurrence lable" id="IDS_PROP_SCHED_RECURRENCE_LABEL">Toistuminen:</string>
- <string usage="recurrence event" type="String" id="IDS_PROP_SCHED_RECURRENCE_EVENT">Liipaisimen mukaan</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_OPTIONS">Asetukset</string>
- <string id="IDS_PROP_REPORT_OPTIONS">Raporttiasetukset</string>
- <string usage="Prompt values section" id="IDS_PROP_SCHED_PROMPT_VALUES">Kehotteen arvot</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_FREQUENCY_TITLE">Valitse väli napsauttamalla linkkiä.</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_SCHED_TRIGGER_INTRODUCTION">Määritä tämän merkinnän liipaisimen nimi.</string>
- <string usage="Trigger name" type="String" id="IDS_PROP_SCHED_TRIGGER_NAME">Liipaisimen nimi</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_READ_ONLY_NO_SCHED">Tällä merkinnällä ei ole aikataulua.</string>
- <string usage="warn the user when the schedule is of type trigger and the triggerName was deleted" id="IDS_PROP_SCHED_NO_TRIGGER_NAME">Väli ja aika on palautettu oletusarvoihin, sillä tämän aikataulun käynnistävä tapahtuma on poistettu. Aikataulu on tallennettava, ennen kuin se on kelvollinen.</string>
- <string usage="Daily Frequency label" id="IDS_PROP_DAILY_FREQUENCY">Päivittäinen väli:</string>
- <string usage="Daily Frequency a11y label" id="IDS_PROP_DAILY_FREQUENCY_ENTRY">Päivittäisen välin merkintä</string>
- <string usage="Daily Frequency start time a11y label" id="IDS_PROP_DAILY_FREQUENCY_START_TIME">Päivittäisen välin aloitusaika</string>
- <string usage="Daily Frequency start time a11y label" id="IDS_PROP_DAILY_FREQUENCY_END_TIME">Päivittäisen välin lopetusaika</string>
- <string usage="Aria-label for enable daily frequency checkbox" id="IDS_PROP_ENABLE_DAILY_FREQUENCY_LABEL">Ota käyttöön välit saman päivän aikana.</string>
- <string usage="radio button title" id="IDS_PROP_ONCE_AT">Kerran:</string>
- <string usage="radio button title" id="IDS_PROP_EVERY">Joka:</string>
- <string usage="radio button title" id="IDS_PROP_BETWEEN">Väliltä:</string>
- <string usage="radio button title" id="IDS_PROP_AND">Ja:</string>
- <string usage="Label and controls for recurring daily frequency section. Represents the number of min/hour to wait between executions within a time range." id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE"> <param name="number_control"/> <param name="minuteHour_control"/> välein <param name="startTime_control"/> - <param name="endTime_control"/></string>
- <string usage="a11y label for hour entry field for start of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_INTERVAL_START_HOURS">Välin tunnit</string>
- <string usage="a11y label for minute entry field for start of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_INTERVAL_START_MINUTES">Välin minuutit</string>
- <string usage="a11y label for am/pm indicator entry field for start of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_INTERVAL_START_AMPM">Välin ap/ip-ilmaisin</string>
- <string usage="a11y label foryear entry field for start of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_INTERVAL_START_DATE_YEAR">Aloitusvuoden syöttökenttä</string>
- <string usage="a11y label foryear entry field for end of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_INTERVAL_END_DATE_YEAR">Lopetusvuoden syöttökenttä</string>
- <string usage="a11y label for hour entry field for start of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_START_HOURS">Tunnit</string>
- <string usage="a11y label for minute entry field for start of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_START_MINUTES">Minuutit</string>
- <string usage="a11y label for am/pm indicator entry field for start of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_START_AMPM">AP/IP-ilmaisin</string>
- <string usage="a11y label for schedule start time" id="IDS_PROP_DAILY_SCHED_START_TIME">Ajoitettu aloitusaika</string>
- <string usage="a11y label for schedule end time" id="IDS_PROP_DAILY_SCHED_END_TIME">Ajoitettu lopetusaika</string>
- <string usage="Aria-label for intra-day frquency interval control." id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_INTERVAL">Väli.</string>
- <string usage="Aria-label for intra-day frquency interval units control." id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_INTERVAL_UNITS">Välin yksiköt.</string>
- <string usage="Aria-label for start date popup dialog." id="DS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_INTERVAL_START_DATE_DIALOG">Aloituspäivämäärän valintaikkuna</string>
- <string usage="Aria-label for end date popup dialog." id="DS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_INTERVAL_END_DATE_DIALOG">Lopetuspäivämäärän valintaikkuna</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Signons property tab" type="UI" name="PRI">
- <string usage="Intro text for the signon tab." id="IDS_PROP_SIGNON_INTRO">Muokkaa kirjautumistunnusta sekä valitse käyttäjät, ryhmät ja roolit, jotka voivat käyttää sitä.</string>
- <string usage="Label for the Edit signon user id and password link." id="IDS_PROP_SIGNON_CREDENTIALS">Kirjautumistunnus:</string>
- <string usage="Link to the Edit signon credentials dialog" id="IDS_PROP_SIGNON_CREDENTIALS_LINK">Muokkaa kirjautumistunnusta...</string>
- <string usage="Title of the Edit signon credentials dialog" id="IDS_PROP_SIGNON_CREDENTIALS_TITLE">Anna kirjautumistunnus - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title of the Edit signon credentials dialog when no object name is available" id="IDS_PROP_SIGNON_CREDENTIALS_TITLE_NO_OBJECT">Anna kirjautumistunnus</string>
- <string usage="Intro text on the Edit signon credentials dialog" id="IDS_PROP_SIGNON_CREDENTIALS_INTRO">Anna kirjautumistunnuksen käyttäjätunnus ja salasana.</string>
- <string usage="Intro text on the Edit signon credentials dialog when dealing with a powercube connection" id="IDS_PROP_SIGNON_CREDENTIALS_POWERCUBE_INTRO">Anna kuution salasana kirjautumistunnusta varten.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Privileges property tab" type="UI" name="PRV">
- <string usage="Intro text on Privileges dialog." id="IDS_PROP_PRIVILEGES_INTRO">Määritä tämän merkinnän käyttöoikeudet. Oletusarvon mukaan merkintä saa käyttöoikeutensa ylätasolta. Voit ohittaa nämä käyttöoikeudet ja käyttää tälle merkinnälle erikseen määritettyjä oikeuksia.</string>
- <string usage="Radio button option 2" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_OPTION2">Ohita ylätason merkinnältä saadut käyttöoikeudet</string>
- <string usage="Intro text on Privileges dialog." id="IDS_PROP_PRIVILEGES_INTRO_DEFAULT">Määritä tämän päätason merkinnän käyttöoikeudet. Voit säilyttää oletuskäyttöoikeudet, tai voit ohittaa ne ja käyttää tälle merkinnälle erikseen määritettyjä oikeuksia.</string>
- <string usage="Intro text on privileges dialog. Shown only when current object is a securedFeature or a securedFunction." id="IDS_PROP_PRIVILEGES_INTRO_CAPABILITY">Suoritusoikeuksilla määritetään tähän merkintään liittyvien toimintojen käyttöoikeudet.</string>
- <string usage="Radio button default" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_OPTION_DEFAULT">Ohita oletuskäyttöoikeudet</string>
- <string usage="column header" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_GRANT">Myönnä</string>
- <string usage="column header" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_DENY">Kiellä</string>
- <string usage="label for link" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_SET_ACCPRIV">Määritä käyttöoikeudet</string>
- <string usage="separator text" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_OPTION_SEP">Asetus</string>
- <string usage="column header" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_PERMISSIONS">Käyttöoikeudet</string>
- <string usage="permission read" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_READ">Luettu</string>
- <string usage="permission read denied" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_READ_DENIED">Luku kielletty</string>
- <string usage="permission read granted" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_READ_GRANTED">Luku sallittu</string>
- <string usage="permission write" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_WRITE">Kirjoitus</string>
- <string usage="permission write denied" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_WRITE_DENIED">Kirjoitus kielletty</string>
- <string usage="permission write granted" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_WRITE_GRANTED">Kirjoitus sallittu</string>
- <string usage="permission execute" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_EXECUTE">Suoritus</string>
- <string usage="permission execute" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_EXECUTE_DENIED">Suoritus kielletty</string>
- <string usage="permission execute" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_EXECUTE_GRANTED">Suoritus sallittu</string>
- <string usage="permission set policy" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_SETPOLICY">Määritä käytäntö</string>
- <string usage="permission set policy" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_SETPOLICY_DENIED">Käytännön määrittäminen kielletty</string>
- <string usage="permission set policy" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_SETPOLICY_GRANTED">Käytännön määrittäminen sallittu</string>
- <string usage="permission traverse" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_TRAVERSE">Siirtyminen</string>
- <string usage="permission traverse" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_TRAVERSE_DENIED">Siirtyminen kielletty</string>
- <string usage="permission traverse" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_TRAVERSE_GRANTED">Siirtyminen sallittu</string>
- <string usage="used as a caption for the checkbox images" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_CHECKBOX_UNCHECKED">Valintaruutu ei ole valittu</string>
- <string usage="used as a caption for the checkbox images" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_CHECKBOX_CHECKED">Valintaruutu on valittu</string>
- <string usage="used as a caption for the checkbox images" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_CHECKBOX_MIXED">Valintaruudussa on yhdistetty arvo</string>
- <string usage="label for check box" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_DELETE_ACCESS">Poista kaikkien alimerkintöjen käyttöoikeudet</string>
- <string usage="Explanation for the Delete child access permissions checkbox" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_DELETE_EXPLAIN">Valitse tämä asetus, jos haluat ohittaa kaikkien alimerkintöjen olemassa olevat käyttöoikeudet.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Settings property tab" type="UI" name="PST">
- <string usage="Intro text on Settings dialog." id="IDS_PROP_SETTINGS_INTRO">Määritä tämän merkinnän kokoonpanoasetukset. Oletusarvon mukaan merkintä saa kokoonpanoasetuksensa ylätasolta. Nämä asetukset voidaan ohittaa, ja tässä merkinnässä voidaan käyttää erikseen määritettyä asetusjoukkoa.</string>
- <string usage="Column heading" id="IDS_PROP_SETTINGS_HEADING_CATEGORY">Luokka</string>
- <string usage="Column heading" id="IDS_PROP_SETTINGS_HEADING_NAME">Nimi</string>
- <string usage="Column heading" id="IDS_PROP_SETTINGS_HEADING_VALUE">Arvo</string>
- <string usage="Column heading" id="IDS_PROP_SETTINGS_HEADING_ACQUIRED">Saatu</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_ACQUIRED_YES">Kyllä</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_ACQUIRED_NO">Ei</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_RESET_TO_PARENT">Palauta ylätason arvoon</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_OPTION_SEP">Asetus</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_DELETE_PARAMETER_CHILD">Poista kaikkien alitason merkintöjen kokoonpanoasetukset</string>
- <string usage="parameter icon tooltip" id="IDS_PROP_SETTINGS_PARAMETER">Parametri</string>
- <string usage="all categories" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_ALL">Kaikki</string>
- <string usage="category log" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_LOG">Kirjaus lokiin</string>
- <string usage="category presentation" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_PRESENTATION">Esitys</string>
- <string usage="category report" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_REPORT">Raportti</string>
- <string usage="category environment" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_ENVIRONMENT">Ympäristö</string>
- <string usage="category security" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_SECURITY">Suojaus</string>
- <string usage="category notification" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_NOTIFICATION">Ilmoitus</string>
- <string usage="no category" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_NO_CATEGORY">[ei mitään]</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_TICKS">Kellojaksot</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_MSEC">Millisekunnit</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_SEC">Sekunnit</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_MIN">Minuutit</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_HOUR">Tunnit</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_DAY">Päivät</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_BYTES">Tavut</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_KB">Kilotavut</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_MB">Megatavua</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_GB">Gt</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_NOT_SUPPORTED">Tietolajia ei tueta ( <param type="string" name="type"/>)</string>
- <string usage="Column heading" id="IDS_PROP_SETTINGS_HEADING_DEFAULT">Oletus</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_OVERRIDE_DEFAULT">Ohita oletusarvo</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_RESET_TO_DEFAULT">Palauta oletusarvoon</string>
- <string usage="category dataAccess" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_DATAACCESS">Tietojen käyttö</string>
- <string usage="label for filter on combo box" id="IDS_PROP_SETTINGS_LABEL_FILTER_ON">Luokka:</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_OPTION_DESCRIPTION">Valitse tämä asetus, jos haluat ohittaa kaikkien alimerkintöjen nykyiset kokoonpanoasetukset.</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_EDIT_ADVANCED">Muokkaa...</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_EDIT_ADVANCED_ARIA">Muokkaa kohdetta <param name="propertyName"/>...</string>
- <string usage="tooltip for runtime parameters that have a min exclusive and max exclusive" type="Tooltip" id="IDS_PROP_SETTINGS_MIN_MAX_EXCLUSIVE_TOOLTIP">(><param type="integer" name="min"/> - <<param type="integer" name="max"/>)</string>
- <string usage="tooltip for runtime parameters that have a min exclusive value" type="Tooltip" id="IDS_PROP_SETTINGS_MIN_EXCLUSIVE_TOOLTIP">(><param type="integer" name="min"/>)</string>
- <string usage="tooltip for runtime parameters that have a max exclusive value" type="Tooltip" id="IDS_PROP_SETTINGS_MAX_EXCLUSIVE_TOOLTIP">(<<param type="integer" name="max"/>)</string>
- <string usage="tooltip for runtime parameters that have a min inclusive value" type="Tooltip" id="IDS_PROP_SETTINGS_MIN_INCLUSIVE_TOOLTIP">(>=<param type="integer" name="min"/>)</string>
- <string usage="tooltip for runtime parameters that have a max inclusive value" type="Tooltip" id="IDS_PROP_SETTINGS_MAX_INCLUSIVE_TOOLTIP">(<=<param type="integer" name="max"/>)</string>
- <string usage="tooltip for runtime parameters that have a min inclusive and max inclusive" type="Tooltip" id="IDS_PROP_SETTINGS_MIN_MAX_INCLUSIVE_TOOLTIP">(<param type="integer" name="min"/>-<param type="integer" name="max"/>)</string>
- <string usage="String for a drop down list" type="String" id="IDS_PROP_UNLIMITED_ITEM">Rajoittamaton</string>
- <string usage="String for a dropdown list" type="String" id="IDS_PROP_NUMBER_ITEM"><Numero></string>
- <string usage="String for a drop down list" type="String" id="IDS_PROP_UNLIMITED_NUMBER_TIP">Anna numero tai valitse Rajoittamaton</string>
- <string usage="Duration Label parameterized - duraSpacer can be moved to end when not requiring space between duraTime and duraType" id="IDS_PROP_SETTINGS_DURATION"><param name="duraTime"/><param name="duraSpacer"/><param name="duraType"/></string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Drill-through Definitions property tab" type="UI" name="DTD">
- <string usage="Scope selection label:" type="Property Name" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_SCOPE">Hakualue:</string>
- <string usage="Scope selection hint" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_SCOPE_HINT">Alue määrittää, missä porautumislinkit ovat lähderaporteissa. Jos esimerkiksi valitset hakualueeksi valtiot ja maantieteelliset alueet, käyttäjät voivat hyödyntää valtioiden ja maantieteellisten alueiden linkkejä ja kaikkia kyselyalkioita jokaisessa valtioita ja maantieteellisiä alueita sisältävässä lähderaportissa.</string>
- <string usage="Target selection label:" type="Property Name" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_TARGET">Kohde:</string>
- <string usage="Target action label:" type="Property Name" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_ACTION">Toiminto:</string>
- <string usage="Target Format label:" type="Property Name" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_FORMAT">Muoto:</string>
- <string usage="Format default option:" type="List Item Label" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_FORMAT_DEFAULT">(Oletus)</string>
- <string usage="Drill-through wizard" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_SELECT_LABEL">Määritä nimi...</string>
- <string usage="Drill-through wizard" type="Link" id="IDS_PROP_DRILLPATH_SELECT_QUERY">Valitse kyselyalkio...</string>
- <string usage="Drill-through wizard" type="Link" id="IDS_PROP_DRILLPATH_SELECT_SCOPE">Määritä alue...</string>
- <string usage="Drill-through wizard" type="Link" id="IDS_PROP_DRILLPATH_SELECT_TARGET">Valitse kohde...</string>
- <string usage="Drill-through wizard" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_NONE">Ei mitään</string>
- <string usage="Drill-through wizard" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_TARGETNOTSPECIFIED">Ei mitään</string>
- <string usage="Target Properties page" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_NOTARGET">Ei käytettävissä</string>
- <string usage="Drill-through wizard" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_SPECIFY_TARGET">Valitse kohde.</string>
- <string usage="Drill-through no specific scope" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_TREE_PKG">Koko paketti</string>
- <string usage="Drill-through wizard selection page tag" type="Radio Button" id="IDS_PROP_DRILLPATH_ITEMS_LABEL">Kohde:</string>
- <string usage="Drill-through wizard selection page option label" type="Radio Button" id="IDS_PROP_DRILLPATH_ITEM_OPTION_LABEL">Alkio <param type="string" name="itemVal"/></string>
- <string usage="Drill-through wizard selection page option label" type="Radio Button" id="IDS_PROP_DRILLPATH_TREE_ITEMS">Valitse alkio</string>
- <string usage="Drill-through wizard selection page option label when selected value" type="Radio Button" id="IDS_PROP_DRILLPATH_TREE_ITEMS_SELECTED">Valitse toinen alkio:</string>
- <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_PROMPT_NAME">Nimi</string>
- <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_PROMPT_TYPE">Tyyppi</string>
- <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_PROMPT_REQUIRED">Pakollinen</string>
- <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_PROMPT_MULTISEL">Usean kohteen valinta</string>
- <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_PROMPT_VALUE">Arvo</string>
- <string usage="Drill-through wizard scope selection page title" type="Pane Header" id="IDS_PROP_DRILLPATH_SCOPE_TITLE">Määritä alue</string>
- <string usage="Drill-through wizard scope selection page intro" type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_DRILLPATH_SCOPE_INTRO">Valitse kohde lähdealueen määrittämiseksi.</string>
- <string usage="Drill-through selection page for scope" type="Pane Header" id="IDS_PROP_DRILLPATH_ITEM_TITLE">Valitse kohde</string>
- <string usage="Drill-through selection page for scope" type="Pane Header" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARM_TITLE">Valitse kohde - <param type="string" name="parmName"/></string>
- <string usage="Drill-through selection page for prompt" type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARM_INTRO">Valitse kehotteen arvona käytettävä alkio.</string>
- <string usage="Drill-through selection page for query" type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_DRILLPATH_QUERY_INTRO">Valitse kirjanmerkkiviitteenä käytettävä kyselyalkio.</string>
- <string usage="Drill-through target property title" type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_DRILLPATH_TARGET_INTRO">Valitse porautumismäärityksen kohde ja alue.</string>
- <string usage="Drill-through target property settings separator" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_TARGET_SETTINGS">Kohdeasetukset</string>
- <string usage="Drill-through target bookmark references" type="Link" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BOOKMARK_REFERENCE">Kirjanmerkkiviitteet</string>
- <string usage="Drill-through target bookmark references edit panel a11y label" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BOOKMARK_REFERENCE_EDIT">Kirjanmerkkiviitteiden muokkaus</string>
- <string usage="Drill-through target bookmark references hint" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BOOKMARK_REFERENCE_HINT">Valitse tietolaji, jonka haluat siirtää kirjanmerkkiviitteenä kohderaporttiin.</string>
- <string usage="Drill-through bookmark type label" type="Property Name" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BMK_SOURCE_TYPE">Lähteen tyyppi:</string>
- <string usage="Drill-through bookmark text" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BMK_TEXT_LABEL">Nimi:</string>
- <string usage="Drill-through bookmark text" type="List Item Label" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BMK_TEXT">Nimi</string>
- <string usage="Drill-through bookmark item label" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BMK_ITEM_LABEL">Kyselyalkio:</string>
- <string usage="Drill-through bookmark item" type="List Item Label" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BMK_ITEM">Kyselyalkio</string>
- <string usage="Prompt table title" type="Property Name" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_PROMPT_TITLE">Kehotteen arvot:</string>
- <string usage="Prompt table hint" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_PROMPT_HINT">Arvosarakkeeseen määritetyt arvot siirretään kohdekehotteisiin, kun porautuminen toteutetaan. Jos alla olevan taulukon arvot eivät ole käytössä, mitään tietoja ei välitetä.</string>
- <string usage="Prompt param default value" type="Tooltip" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAM_EDIT_TOOLTIP">Määritä kohteen <param type="string" name="parmName"/> arvo</string>
- <string usage="Prompt param default value" type="Tooltip" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAM_RESET_TOOLTIP">Tyhjennä kohteen <param type="string" name="parmName"/> arvo</string>
- <string usage="Prompt table parameter type" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAMS_TYPE_NUMBER">Numero</string>
- <string usage="Prompt table parameter type" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAMS_TYPE_TEXT">Teksti</string>
- <string usage="Prompt table parameter type" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAMS_TYPE_DATE">Päivämäärä</string>
- <string usage="Prompt table parameter type" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAMS_TYPE_DURATION">Kesto</string>
- <string usage="Prompt table parameter type" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAMS_TYPE_CONNECTION">Yhteys</string>
- <string usage="Prompt param default value" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAMS_DEFAULT_VALUE">Ei mitään</string>
- <string usage="Drill-through parameter cannot be changed when action set to view" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_NO_VIEW">Määrittämäsi kehoteparametrit ohitetaan, koska olet valinnut uusimman raportin tarkastelun.
- Jos haluat käyttää kehoteparametreja, valitse raportin suoritus.
- Voit jatkaa napsauttamalla OK tai valita eri asetukset napsauttamalla Peruuta.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on Personalize tabs." type="UI" name="PER">
- <string usage="Tab label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL">Henkilökohtainen</string>
- <string usage="Tab label" type="Tab Label" id="IDS_PERS_TAB_MYPAGES">Portaalin välilehdet</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the General personalize tab" type="UI" name="PEG">
- <string usage="Folder listing option show entry details" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_VIEW_DETAILS">Tiedot</string>
- <string usage="Folder listing option show entry details" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_VIEW_LIST">Luettelo</string>
- <string usage="Lines to display in list label." type="Property Name" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_LINES">Luettelonäkymän merkintöjen määrä:</string>
- <string usage="Intro text on general personalize dialog." id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_INTRO">Määritä asetukset.</string>
- <string usage="Product Locale label" type="Property Name" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_PRODUCTLOCALE">Tuotteen kieli:</string>
- <string usage="Content Locale label" type="Property Name" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_CONTENTLOCALE">Sisällön kieli:</string>
- <string usage="Use the default locale option" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_DEFAULT">Käytä oletuskieltä</string>
- <string usage="Use the following locale option" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_FOLLOWING">Käytä seuraavaa kieltä:</string>
- <string usage="View options label." id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_VIEW">Oletusnäkymä:</string>
- <string usage="number of columns for the detail list" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_COLUMNS">Tiedot-näkymän sarakemäärä:</string>
- <string usage="show welcome page" type="Check Box" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SHOW_WEL">Näytä aloitussivu käynnistettäessä</string>
- <string usage="Bidi Enabled" type="Check Box" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_BIDI_ENAB">Ota käyttöön kaksisuuntaisuuden tuki</string>
- <string usage="Label for bidi BTD dropdown" type="Property Name" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_BIDI_BTD">Sisällön tekstin perussuunta:</string>
- <string usage="Display name for BTD LTR type" type="String" id="IDS_PROP_BTD_LTR">Vasemmalta oikealle</string>
- <string usage="Display name for BTD RTL type" type="String" id="IDS_PROP_BTD_RTL">Oikealta vasemmalle</string>
- <string usage="Display name for BTD AUTO type" type="String" id="IDS_PROP_BTD_AUTO">Kontekstinmukainen</string>
- <string usage="column numbers in dropdown" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_COLUMNS_SELECT"> <param type="string" name="columnNumber"/> saraketta</string>
- <string usage="Form label" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SEPARATORS">Luettelonäkymän erottimet:</string>
- <string usage="list option" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SEPARATORS_OPTION_GL">Ruudukkoviivat</string>
- <string usage="list option" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SEPARATORS_OPTION_AB">Vuorotteleva tausta</string>
- <string usage="list option" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SEPARATORS_OPTION_NS">Ei erotinta</string>
- <string usage="Hyperlink to launch skin selection dialog" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SELECT_SKIN">Valitse ulkoasu...</string>
- <string usage="Label for format dropdown" type="Property Name" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_FORMAT">Raportin muoto:</string>
- <string usage="Label for hiding option to hide/show the welcome page" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SHOW_WELCOME">Näytä aloitussivu</string>
- <string usage="Label for showing hidden entries" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SHOW_HIDDEN">Näytä piilotetut merkinnät</string>
- <string usage="Form label" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_RUNOPTIONS">Näytä yhteenveto suoritusasetuksista</string>
- <string usage="Label for enabling accessibility support for reports" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_ACCESSIBILITY">Ota käyttöön käyttötuki raporteille, jotka suoritan tai ajoitan</string>
- <string usage="Regional section label" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_REGIONAL">Alueasetukset</string>
- <string usage="Portal section label" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_PORTAL">Portaali</string>
- <string usage="Caption for Alerts list section" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_NOTIFICATIONS">Hälytykset</string>
- <string usage="Description for the alert list section." type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_NOTIFICATIONS_DESC">Määritä uusien versioiden hälytyksissä käytettävä sähköpostiosoite.</string>
- <string usage="notifies alert email is empty when logon is not" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_ALERT_EMAIL">Hälytyssähköpostisi on tyhjä.
- Haluatko asettaa hälytysten sähköpostiosoitteeksi ensisijaisen sisäänkirjaustunnuksesi sähköpostiosoitteen?</string>
- <string usage="On clicking ok if emails differ asks if user want to reset alert to logon" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_ALERT_EMAIL_VALIDATION_1">Hälytysten sähköpostiosoitteesi ei ole ensisijaisen sisäänkirjaustunnuksesi sähköpostiosoite.</string>
- <string usage="On clicking ok if emails differ asks if user want to reset alert to logon" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_ALERT_EMAIL_VALIDATION_2">Haluatko asettaa uudelleen hälytysten sähköpostiosoitteeksi ensisijaisen sisäänkirjaustunnuksesi sähköpostiosoitteen?</string>
- <string usage="warning that logon email differs from alert email" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_ALERT_EMAIL_VALIDATION_TITLE">Hälytyssähköpostivaroitus.</string>
- <string usage="Caption for Credential section" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_CREDENTIAL">Valtuustiedot</string>
- <string usage="Description for the credentials list." type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_CREDENTIAL_DESC">Määritä käyttäjät, ryhmät tai roolit, jotka voivat suorittaa toimintoja käyttämällä valtuustietojasi.</string>
- <string usage="Description for the credentials list." type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_RENEWCREDENTIAL_DESC">Voit myös uusia valtuustiedot.</string>
- <string usage="Hyperlink to renew the user's trusted credential." type="Link" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_RENEW_CREDENTIAL">Uusi valtuustiedot</string>
- <string usage="Hyperlink to create the user's trusted credential." type="Link" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_CREATE_CREDENTIAL">Sinun on ensin luotava valtuustiedot.</string>
- <string usage="Time Zone label" id="IDS_PERS_LOCALE_TIMEZONE">Aikavyöhyke:</string>
- <string usage="Use the default time zone option" id="IDS_PERS_LOCALE_TIMEZONE_DEFAULT">Käytä oletusaikavyöhykettä</string>
- <string usage="Use the following time zone option" id="IDS_PERS_LOCALE_TIMEZONE_FOLLOWING">Käytä seuraavaa aikavyöhykettä:</string>
- <string usage="Daylight saving time in effect option" id="IDS_PERS_LOCALE_TIMEZONE_DAYSAVING">Kesäaika on voimassa</string>
- <string usage="Time style label" id="IDS_PERS_LOCALE_STYLE">Ajan tyyli:</string>
- <string usage="Use the default time style option" id="IDS_PERS_LOCALE_STYLE_DEFAULT">Käytä ajan oletusmuotoa: <param name="format"/></string>
- <string usage="Use the following time style option" id="IDS_PERS_LOCALE_STYLE_FOLLOWING">Käytä seuraavaa ajan muotoa:</string>
- <string usage="Message when credential renewed successfully" id="IDS_PERS_CREDENTIAL_SUCCESS">Valtuustietoon on uusittu kirjautumistunnuksen käyttäjätunnus ja salasana.</string>
- <string type="String" id="IDS_PERS_REMOVE_NOTIFICATIONS_SUCCESS">Sähköpostiosoitteesi on poistettu kaikkien agenttien ja agenttinäkymien hälytysluetteloista.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_MYPAGE">Mukautetut sivut:</string>
- <string usage="Label for hiding option to hide/show the welcome page" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_MYPAGE_SHOW_DEFAULT_WELCOME">Näytä oletusaloitussivu</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_MYPAGE_CUSTOM">Mukautettu</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_MYPAGE_DEFAULT">Oletus</string>
- <string type="Link" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_MYPAGE_RESET">Poista kaikki</string>
- <string usage="Confirmation dialog message" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_MYPAGE_RESET_CONF">Poistetaanko kaikki mukautetut sivut?</string>
- <string usage="Default select entry" id="IDS_PERS_TAB_DEFAULT_SELECT_ENTRY">(Oletus)</string>
- <string usage="Label for home selection dropdown" type="Property Name" id="IDS_HOME_SELECTION">Kotisivu:</string>
- <string usage="Label for home selection dropdown entry" type="List Item Label" id="IDS_HOME_SELECTION_MAINTAIN">Käyttäjän mukautettu kotisivu</string>
- <string usage="Form label" type="Property Name" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SKIN">Tyyli:</string>
- <string usage="Hyperlink to launch skin preview" type="Link" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SKIN_PREVIEW">Esikatsele</string>
- <string usage="Label for using accessibility option" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_ACCESSIBILITY_USE">Käytä käytettävyysasetusta</string>
- <string usage="Caption for Credential section" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_DATASOURCE_CREDENTIAL">Tietolähteen valtuustiedot</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Personal personalize tab" type="UI" name="PEP">
- <string usage="Intro text." type="Dialog Caption" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_INTRO">Voit tarkastella yhteenvetoa todennustiedoista ja hallita valtuustietoja. Voit myös tarkastella niitä ryhmiä ja rooleja, joiden käyttöoikeudet sinulla on tässä istunnossa, sekä käytettävissäsi olevista ominaisuuksista.</string>
- <string usage="Dailog section label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_PRIMARY_LOGON">Ensisijainen sisäänkirjaustunnus</string>
- <string usage="Introductory text for a dailog section" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_PRIMARY_LOGON_INTRO">Ensisijainen kirjautumistunnus vastaa nimitilaa, jota käytettiin tämän istunnon ensimmäiseen sisäänkirjaukseen, ja käytettyjä valtuustietoja.</string>
- <string usage="Form field label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_NAMESPACE">Nimitila:</string>
- <string usage="Form field label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_USERID">Käyttäjätunnus:</string>
- <string usage="Form field label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_GIVENNAME">Etunimi:</string>
- <string usage="Form field label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_SURNAME">Sukunimi:</string>
- <string usage="Email label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_EMAIL">Sähköposti:</string>
- <string usage="Dailog section label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_SECONDARY_LOGON">Toissijaiset kirjautumistunnukset</string>
- <string usage="Introductory text for a dailog section" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_SECONDARY_LOGON_INTRO">Toissijaiset kirjautumistunnukset vastaavat nimitiloja, joita käytettiin tämän istunnon myöhemmissä sisäänkirjauksissa, ja käytettyjä valtuustietoja.</string>
- <string usage="Dailog section label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_GROUPS_ROLES">Ryhmät ja roolit</string>
- <string usage="Dailog section label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_CAPABILITIES">Ominaisuudet</string>
- <string usage="Header title" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_NAMESPACE_HEADER">Nimitila</string>
- <string usage="Header title" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_USERID_HEADER">Käyttäjätunnus</string>
- <string usage="Header title" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_NAME_HEADER">Nimi</string>
- <string usage="Header title" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_TYPE_HEADER">Tyyppi</string>
- <string usage="Warning that notification email differs from logon" type="String" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_ALERT_EMAIL">Hälytysten sähköpostiosoitteesi ei ole ensisijaisen sisäänkirjaustunnuksesi sähköpostiosoite.
- Haluatko asettaa uudelleen hälytysten sähköpostiosoitteeksi ensisijaisen sisäänkirjaustunnuksesi sähköpostiosoitteen?</string>
- <string usage="Warning to user that the email format is invalid" type="String" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_INVALID_ALERT_EMAIL">Hälytyksille määritetty sähköpostiosoite on virheellinen. Sähköpostiosoitteen muodon tulee vastata RFC-standardia.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the My pages personalize tab" type="UI" name="PEM">
- <string usage="Intro text for list of pages to include in the user's portal. Note the use of your here as this message is shown when editing the user's own account" type="Dialog Caption" id="IDS_PERS_TAB_MYPAGES_INTRO">Valitse portaalin välilehtiin sisällytettävät merkinnät.</string>
- <string usage="Intro text for list of pages to include a user's portal or in the profile's portal pages list. Note the use of 'the' here. This is used when an administrator is editing the account profile or another user's account (not his/her own account)" type="Dialog Caption" id="IDS__ADMIN_PERS_TAB_MYPAGES_INTRO">Valitse portaalin välilehtiin sisällytettävät merkinnät.</string>
- <string usage="Title for resequence dialog" type="Pane Header" id="IDS_RESEQUENCE_TITLE">Muokkaa välilehtien järjestystä</string>
- <string usage="Description on resequence dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_RESEQUENCE_DESCRIPTION">Määritä välilehtien järjestys.</string>
- <string usage="Label for resequence command. This invokes the resequence dialog." type="Link" id="IDS_COMMAND_RESEQUENCE">Muokkaa järjestystä...</string>
- <string usage="Label for add private folder command. This adds the private folder to the current users list of tabs" type="Link" id="IDS_MYPAGES_ADDPRIVATE">Lisää käyttäjän omat kansiot</string>
- <string usage="Label for add public folder command. This adds the public folder to the current users list of tabs" type="String" id="IDS_MYPAGES_ADDPUBLIC">Lisää <param type="string" name="publicContainerName"/></string>
- <string usage="label for my folders when refenced in the context of an admin my pages tab" type="Link" id="IDS_MYPAGES_PERSONAL_FOLDER">Käyttäjän omat kansiot</string>
- <string usage="Label for add pages command in the preferences tab. This opens the add page dialog which allows the user to selectively add pagletes to there portal view" type="Link" id="IDS_ADD_PAGES">Lisää...</string>
- <string usage="Resequence dialog section label" type="String" id="IDS_MP_RESEQUENCE">Välilehdet:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on Printer tab." type="UI" name="PRN">
- <string usage="Intro text:" id="IDS_PROP_PRINTER_INTRO">Määritä tämän merkinnän tulostinasetukset.</string>
- <string usage="printer address label" id="IDS_PROP_PRINTER_ADDRESS">Verkko-osoite:</string>
- <string usage="label for model name" id="IDS_PROP_PRINTER_MODEL">Malli:</string>
- <string usage="label for location" id="IDS_PROP_PRINTER_LOCATION">Sijainti:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on UIProfile tab." type="UI" name="UIP">
- <string usage="Intro text:" id="IDS_PROP_UIP_INTRO">Määritä tämän merkinnän käyttöliittymäprofiilin asetukset.</string>
- <string usage="label for location" id="IDS_PROP_UIP_DATA">Tiedot:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on Paper Size tab." type="UI" name="PGS">
- <string usage="Intro text:" id="IDS_PROP_PAGE_SIZE_INTRO">Määritä tämän merkinnän paperikokoasetukset.</string>
- <string usage="width label" id="IDS_PROP_PAGE_SIZE_WIDTH">Leveys:</string>
- <string usage="height label" id="IDS_PROP_PAGE_SIZE_HEIGHT">Korkeus:</string>
- <string usage="unit label" id="IDS_PROP_PAGE_SIZE_UNIT">Yksikkö:</string>
- <string usage="Grant everyone checkbox label" id="IDS_PROP_PAGE_SIZE_ALLOW_EVERYONE">Myönnä luontivaiheessa lukuoikeus käyttäjäryhmälle Kaikki</string>
- </section>
- <section usage="Strings on Properties General for archiveLocation object." type="UI" name="FSL">
- <string usage="uri label" type="String" id="IDS_PROP_FILE_SYSTEM_ROOT_LOCATION_LABEL">Tiedostojärjestelmän päähakemisto:</string>
- <string usage="Description" type="String" id="IDS_PROP_FILE_SYSTEM_ROOT_LOCATION_INTRO">Tiedostojärjestelmän päähakemisto asetetaan IBM Cognos Configuration -ohjelmassa.</string>
- <string usage="Placeholder when no value is set" type="String" id="IDS_PROP_FILE_SYSTEM_ROOT_LOCATION_MISSING">Tälle parametrille ei ole tallennettu arvoa.</string>
- <string usage="uri label" type="String" id="IDS_PROP_FILE_SYSTEM_LOCATION_LABEL">Tiedostojärjestelmän sijainti:</string>
- <string usage="Description" type="String" id="IDS_PROP_FILE_SYSTEM_LOCATION_INTRO">Anna URI-osoite, joka viittaa tiedostojärjestelmän päähakemistossa olevaan sijaintiin.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the previous_versions page" type="UI" name="PVE">
- <string usage="heading label" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_VERSIONS">Versiot</string>
- <string usage="form label" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_VERSION">Versio:</string>
- <string usage="form label" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_MANAGE_VERSIONS">Versionhallinta...</string>
- <string usage="form label" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_MANAGE_VERSIONS_TITLE">Raportin tulosteversioiden hallinta - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="form label" type="String" id="IDS_DOCUMENT_PREVIOUS_VERSION_MANAGE_VERSIONS_TITLE">Hallitse asiakirjan versioita - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="form label" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_DELETE_VERSIONS">Poista versiot valitsemalla ne ja napsauttamalla Poista.</string>
- <string usage="Title text" type="String" id="IDS_DOCUMENT_PREVIOUS_VERSION_TITLE">Näytä asiakirjan tulosversiot - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title text" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_TITLE">Näytä raportin tulosteversiot - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title text" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_TITLE_WITH_DATE">Näytä raportin tulosteversiot - <param name="objectName"/> <param name="modDate"/></string>
- <string usage="Intro text" type="Dialog Caption" id="IDS_DOCUMENT_PREVIOUS_VERSION_INTRO">Valitse näytettävä asiakirjan versio napsauttamalla Muoto-hyperlinkkiä.</string>
- <string usage="label of tab for the recent versions tab of the outputs dialog" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_CURRENT_TAB">Nykyinen</string>
- <string usage="Shows a summary of the times picked for the filter" type="String" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVED_TAB_DATE_RANGE_VALUE">Alkaa: <param usage="shows the from time" type="fullTime" name="from"/>. Päättyy: <param usage="shows the to time" type="fullTime" name="to"/>.</string>
- <string usage="label of tab for the older versions tab of the outputs dialog" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVED_TAB">Arkistoidut versiot</string>
- <string usage="label of version column in the versions pager of the old versions tab of the outputs dialog" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVED_TAB_VERSION_COLUMN">Versio</string>
- <string usage="label of date range on the old versions tab" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVED_TAB_DATE_RANGE">Päivämääräalue:</string>
- <string usage="label of connection on the old versions tab" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVED_TAB_CONNECTION">Yhteys:</string>
- <string usage="label of on the old versions table" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVED_TAB_VERSIONS_GRID">Versioruudukko</string>
- <string usage="label of on the old outputs table" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVED_TAB_OUTPUTS_GRID">Tulosteruudukko</string>
- <string usage="label of on the old versions table" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_CURRENT_TAB_VERSIONS_GRID">Versioruudukko</string>
- <string usage="label of on the old outputs table" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_CURRENT_TAB_OUTPUTS_GRID">Tulosteruudukko</string>
- <string usage="introduction text for the old versions tab on the outputs dialog" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVE_TAB_INTRO">Valitse näytettävä tulosteversio valitsemalla päivämäärän raja-arvot, napsauttamalla haluttua tulosteversiota ja napsauttamalla sitten Muoto-hyperlinkkiä. </string>
- <string usage="select a date range label for the old versions tab of the outputs dialog" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVE_TAB_SELECT_DATE_RANGE">Valitse päivämäärän raja-arvot...</string>
- <string usage="select a date range dialog title for the old versions tab of the outputs dialog" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVE_TAB_SELECT_DATE_RANGE_DIALOG">Valitse päivämääräalue</string>
- <string usage="a11y lable for radio button choice for date selector" id="IDS_PERIOD_CHOICE">Päivämäärien ajanjaksotyyppi</string>
- <string usage="label to indicate that no date range has been selected" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVE_TAB_NO_DATE_RANGE">Ei mitään</string>
- <string usage="label to indicate that no version has been selected" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVE_TAB_NO_VERSION">Ei mitään</string>
- <string usage="Version label on the old versions tab of outputs dialog" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVE_TAB_VERSION">Versio:</string>
- <string usage="Intro text" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_INTRO">Valitse tulosteversio kaksoisnapsauttamalla ja valitse sen jälkeen muoto</string>
- <string usage="Intro text" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_INTRO_DELETE">Valitse näytettävä tulosversio napsauttamalla Muoto-hyperlinkkiä. Poista tulosversiot valitsemalla versiot ja napsauttamalla Poista.</string>
- <string usage="Languages table header." id="IDS_PREVIOUS_VERSION_LANGUAGES">Kielet</string>
- <string usage="All languages selection option" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ALL_LANGUAGES">(Kaikki kielet)</string>
- <string usage="Format table header." id="IDS_PREVIOUS_VERSION_FORMATS">Muodot</string>
- <string usage="Msg. when no versions are found" id="IDS_NO_SAVED_VERSIONS">Tallennettuja versioita ei ole.</string>
- <string usage="Msg. when no outputs are found" id="IDS_NO_SAVED_OUTPUTS">Tallennettuja tulosteita ei ole.</string>
- <string usage="Title text" type="String" id="IDS_NO_SAVED_OUTPUTS_FOR_RUNHISTORY">Suoritushistorialla ei ole tallennettuja tuloksia <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Label for column heading" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ASOFTIME">Lähtien...</string>
- <string usage="Error message when deleting all document versions" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_DOCUMENT_DELETE_ERROR">Valittuja versioita ei voi poistaa, koska tiedostossa on oltava vähintään yksi versio. Voit poistaa kaikki versiot poistamalla tiedoston.</string>
- <string usage="form label" type="String" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_DATE_SELECT_TITLE">Valitse päivämäärien ajanjakso</string>
- <string id="IDS_PREVIOUS_VERSION_DATE_SELECT_INTRO">Määritä tulosteversioiden päivämäärä tai päivämäärän raja-arvot.</string>
- <string usage="Text to show insufficient privileges to see archived data" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVE_INSUFFICIENT_PRIVILEGES">Käyttöoikeudet eivät riitä arkistoitujen tulosteiden tarkasteluun.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the pagelet viewer page" type="UI" name="PGT">
- <string usage="Title text" type="String" id="IDS_PAGELET_VIEWER_TITLE">Sivun tarkasteluohjelma - </string>
- <string usage="Title text" type="String" id="IDS_PORTLET_VIEWER_TITLE">Portaalisovelman tarkasteluohjelma - </string>
- </section>
- <section usage="Strings on the select connection page" type="UI" name="SCN">
- <string usage="User id label" id="IDS_SELECT_CONNECT_USERID">Käyttäjätunnus:</string>
- <string usage="Password label" id="IDS_SELECT_CONNECT_PASSWORD">Salasana:</string>
- <string usage="Confirm password label" id="IDS_SELECT_CONNECT_CONFIRMPASSWORD">Salasanan vahvistus:</string>
- <string usage="Data source label" id="IDS_SELECT_CONNECT_DATASOURCE">Palvelimen nimi:</string>
- <string usage="Server URL label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SERVER_URL">Palvelimen URL-osoite:</string>
- <string usage="server name label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SERVER_TM">Palvelimen nimi:</string>
- <string usage="Server URL label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SERVER_MSAS_XMLA">Palvelimen URL-osoite:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_HOST_TM">Hallinnan pääkone:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_HOST_TMR">Pääkone:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_PORT_TMR">Portti:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_PROTOCOL_TMR">Käytä SSL-salausta</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SERVICE_ROOT_URI">Palvelun URI-kantaosoite:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_URL">URL-osoite:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CLIENT_URI">Työaseman URI-osoite:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SCHEMA">Skeema (valinnainen):</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SHOW_CONNECTION_STRING">Näytä yhteysmerkkijono</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_AUTHENTICATION_TYPE">Todennuslaji:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_KEY">Avain:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_VALUE">Arvo:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CONFIRM_VALUE">Vahvista arvo:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SITE">Sivusto:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CONSUMER_KEY">Kuluttajan avain:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CONSUMER_SECRET">Kuluttajan salalause:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CONFIRM_CONSUMER_SECRET">Vahvista kuluttajan salalause:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_TEMPORARY_TOKEN_ENDPOINT">Tilapäinen tunnuksen päätepiste:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_AUTHORIZATION_ENDPOINT">Valtuutuksen päätepiste:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_TOKEN_ENDPOINT">Tunnuksen päätepiste:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CLIENT_ID">Työaseman tunnus:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CLIENT_SECRET">Työaseman salalause:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CONFIRM_CLIENT_SECRET">Vahvista työaseman salalause:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SCOPE">Hakualue:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_NONE">Ei mitään</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_API_KEY">API-avain</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_BASIC">Perustaso</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_OAUTH1">OAuth 1.0</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_OAUTH2">OAuth 2.0</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_HTTP_METHOD">HTTP-menetelmä:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_HTTP_GET">GET</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_HTTP_POST">POST</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_HTTP_MIME_TYPE">HTTP-MIME-laji</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_HTTP_MESSAGE_BODY">HTTP-viestin sisältö (valinnainen):</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_JSON_PATH">JSON-polkulauseke (valinnainen):</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_ASSEMBLY">Kokoonpano</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_FILE_NAME_PATH">IBM Cognos Now! - Reaaliaikaisen valvontakuution yhteysmerkkijono:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_ROOT_PATH">Kantapolku:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_ROOT_PATH_HINT">Kansion suhteellinen polku tietosäilössä, johon järjestelmä tallentaa kaikki vanhat raporttiversiot.</string>
- <string usage="Data source port number" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_PORTNUMBER">Portin numero:</string>
- <string usage="Provider string label" id="IDS_SELECT_CONNECT_PROVIDER">Palveluntarjoajan merkkijono:</string>
- <string usage="Database name label" id="IDS_SELECT_CONNECT_DATABASE_NAME">Tietokannan nimi:</string>
- <string usage="Name of the SQL Server's master database" id="IDS_SELECT_CONNECT_MASTER_DATABASE">Pääkohde</string>
- <string usage="Label for the Application field" id="IDS_SELECT_CONNECT_APPLICATION_NAME">Sovelluksen nimi:</string>
- <string usage="DB2 database name label" id="IDS_SELECT_CONNECT_DB2_DATABASE">DB2-tietokannan nimi:</string>
- <string usage="DB2 connect string label" id="IDS_SELECT_CONNECT_DB2_CONNECTSTRING">DB2-yhteysmerkkijono:</string>
- <string usage="other connect string label" id="IDS_SELECT_CONNECT_OTHER_CONNECTSTRING">Yhteysmerkkijono:</string>
- <string usage="ODBC data source label" id="IDS_SELECT_CONNECT_ODBC_DATASOURCE">ODBC-tietolähde:</string>
- <string usage="ODBC connect string label" id="IDS_SELECT_CONNECT_ODBC_CONNECTSTRING">ODBC-yhteysmerkkijono:</string>
- <string usage="User asynchronous open" id="IDS_SELECT_CONNECT_USE_ASYNC">Avaa asynkronisesti</string>
- <string usage="Trusted context" id="IDS_SELECT_CONNECT_TRUSTED_CONTEXT">Luotettava sisältö</string>
- <string usage="Identity propagation" id="IDS_SELECT_CONNECT_IDENTITY_PROPAGATION">Tunnuksen välitys - rekisterinimi</string>
- <string usage="ODBC access mode label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_ACCESS_MODE">Unicode ODBC</string>
- <string usage="User prompts label" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS">Käyttäjäkehotteet:</string>
- <string usage="Hint for the Signon section when the user must also specify if a user ID/password is required." id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_HINT">Valitse, tarvitaanko yhteysmerkkijonossa käyttäjätunnusta ja salasanaa. Jos tarvitaan, valitse myös, luodaanko kirjautumistunnus.</string>
- <string usage="Hint for the Signon section in the properties page where the user only specifies if the user id and password are required." id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_ONLY_HINT">Valitse, tarvitaanko yhteysmerkkijonossa käyttäjätunnusta ja salasanaa.</string>
- <string usage="Hint for the Signon section in the properties page for a SAP connection." type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_SAP_HINT">Valitse käytettävä todennustyyppi ja se, luodaanko kirjautumistunnus.</string>
- <string usage="Hint for the Signon section in the properties page for a SAP ECC connection." type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_SAPR3_HINT">Valitse käytettävä todennustyyppi ja se, luodaanko kirjautumistunnus.</string>
- <string usage="Hint for the Signon section in the properties page for a SFDC connection." type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_SFDC_HINT">Valitse käytettävä todennustyyppi ja se, luodaanko kirjautumistunnus.</string>
- <string usage="Hint for the Signon section in the properties page for a Siebel connection." type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_SIEBEL_HINT">Valitse käytettävä todennustyyppi ja se, luodaanko kirjautumistunnus.</string>
- <string usage="Hint for the Siebel optional parameters." type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_OPTIONAL_PARAMS">Valinnaiset parametrit</string>
- <string usage="Hint when powercube" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_NONE_EXTERNAL_HINT">Valitse todennusmenetelmä.</string>
- <string usage="Hint when 2 choices, windows authentication and signon" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_WIN_SIGNON_HINT">Valitse käytettävä todennustyyppi ja se, tarvitaanko salasanaa ja sekä luodaanko kirjautumistunnus.</string>
- <string usage="Hint when 3 choices, none, external and signon" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_NONE_EXTERNAL_SIGNON_HINT">Valitse, tarvitaanko todennusta. Jos tarvitaan, valitse myös käytettävän todennuksen tyyppi sekä se, tarvitaanko salasanaa ja luodaanko kirjautumistunnus.</string>
- <string usage="Hint when 4 choices, none, windows, external and signon" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_NONE_WIN_EXTERNAL_SIGNON_HINT">Valitse käytettävä todennustyyppi ja se, tarvitaanko salasanaa ja sekä luodaanko kirjautumistunnus.</string>
- <string usage="Hint when only external namespace is available" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_EXTERNAL_NAMESPACE_HINT">Valitse todennuksessa käytettävä nimitila.</string>
- <string usage="Hint for the Signon section for no authentication needed" id="IDS_SELECT_CONNECT_NO_AUTHENTICATION">Ei todennusta</string>
- <string usage="Hint for the Signon section for no authentication needed for tm1 connections" id="IDS_SELECT_CONNECT_INTEGRATED_SECURITY">Sisäinen suojaus</string>
- <string usage="Label for proxy host section" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_PROXY_HOST_SIGNON">Välityspalvelinkone</string>
- <string usage="Hint/title for proxy host section" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_PROXY_HOST_SIGNON_HINT">Luo välityspalvelinkoneen kirjautumistunnus</string>
- <string usage="Hint for the Proxy Host section for no proxy host set" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_NO_PROXY_HOST_SET">Välityspalvelinkonetta ei ole asetettu</string>
- <string usage="Hint for the Proxy Host section for proxy host set" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_PROXY_HOST_SET">Välityspalvelinkone on asetettu</string>
- <string usage="Hint for the Signon section for PowerCube no authentication or all applicable namespace" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_POWERCUBE_NO_AUTHENTICATION">Kaikki soveltuvat nimitilat (mukaan lukien suojaamattomat PowerCube-kuutiot)</string>
- <string usage="Hint for the Signon section for PowerCube restricted to a namespace" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_POWERCUBE_RESTRICTED">Rajoita PowerCube-todennus yksittäiseen nimitilaan</string>
- <string usage="Hint for the Signon section when using the reportnet service credentials" type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_WINDOWS_AUTHENTICATION">IBM Cognos -ohjelmistopalvelun valtuustiedot</string>
- <string usage="Hint for the Signon section when the user must simply specify if a signon should be created." id="IDS_SELECT_CONNECT_CREATE_SIGNON_HINT">Valitse, luodaanko kirjautumistunnus.</string>
- <string usage="Hint for the Signon section when the user must simply specify the authentication type." id="IDS_SELECT_CONNECT_CREATE_AUTHENTICATION_HINT">Valitse todennuslaji</string>
- <string usage="Warning message when changing authentication type from datasourceSignon." id="IDS_SELECT_CONNECT_CHANGE_AUTENTICATION_WARNING">Jos kirjautumistunnuksen tyypiksi vaihdetaan jokin muu kuin Tämän yhteyden kirjautumistunnukset, kaikki tähän yhteyteen liittyvät kirjautumistunnukset poistetaan. Jatka valitsemalla OK.</string>
- <string usage="User ID prompt" id="IDS_SELECT_CONNECT_USERID_PROMPT">Käyttäjätunnus</string>
- <string usage="Password prompt" id="IDS_SELECT_CONNECT_PASSWORD_PROMPT">Salasana</string>
- <string usage="Timeouts section" id="IDS_SELECT_CONNECT_TIMEOUTS">Aikakatkaisut</string>
- <string usage="Connect time label" id="IDS_SELECT_CONNECT_TIME">Yhteysaika:</string>
- <string usage="Reply time label" id="IDS_SELECT_CONNECT_REPLY">Vastausaika:</string>
- <string usage="SQLNet connect string label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SQLNET_CONNECTSTRING">SQL*Net-yhteysmerkkijono:</string>
- <string usage="Collation sequence label" id="IDS_SELECT_CONNECT_COLSEQ">Lajittelujärjestys:</string>
- <string type="Property Group" id="IDS_SELECT_CONNECT_OPTIONAL_CONNECTION_PARAMETERS">Valinnaiset yhteysparametrit:</string>
- <string type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_OPTIONAL_CONNECTION_PARAMETERS_INTRODUCTION">Valinnaiset parametrit lisätään yhteysmerkkijonoon, ja ne ovat tietokantatyöasemakohtaisia.</string>
- <string usage="Collation sequence label" id="IDS_SELECT_CONNECT_MARSCONNECTION">MARS-yhteys:</string>
- <string usage="Mars connection Yes" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_MARSCONNECTION_YES">KYLLÄ</string>
- <string usage="Mars connection NO" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_MARSCONNECTION_NO">EI</string>
- <string usage="Contributor pad id label" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_CONTRIBUTOR_PADID">Planning Administration \-verkkoalue (PAD-tunnus):</string>
- <string usage="PowerCube Location label" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_POWERCUBE_LOCATION">Sijainti</string>
- <string usage="PowerCube Location intro" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_POWERCUBE_LOCATION_INTRO">Määritä kuution sijainti Windows-käyttöjärjestelmässä. Jos kuutio sijaitsee myös Unix- tai Linux-käyttöjärjestelmässä, anna sen sijainti.</string>
- <string usage="PowerCube Windows Location label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_POWERCUBE_WIN_LOCATION">Windows-sijainti:</string>
- <string usage="PowerCube Unix Location label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_POWERCUBE_UNIX_LOCATION">Unix- tai Linux-sijainti:</string>
- <string usage="PowerCube cache size label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_POWERCUBE_CACHE_SIZE">Lue välimuistin koko (Mt):</string>
- <string usage="Oracle Essbase DB name label" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_DB2OLAP_DBNAME">Oracle Essbase:</string>
- <string usage="Sybase server name label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_SERVER">Palvelimen nimi:</string>
- <string usage="Sybase database name label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_DATABASE_NAME">Tietokannan nimi:</string>
- <string usage="Sybase master database name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_MASTER_DATABASE">Pääkohde</string>
- <string usage="Sepcify a Sybase database" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_SPECIFY_DATABASE_NAME">Määritä tietokannan nimi</string>
- <string usage="Sybase application name label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_APPLICATION">Sovelluksen nimi:</string>
- <string usage="Sybase packet size label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_PACKET">Pakettikoko:</string>
- <string usage="Sybase asynchronous level label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_ASYNC">Asynkroninen taso:</string>
- <string usage="Level 0 for asynchronous level" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_ASYNC0">0</string>
- <string usage="Level 1 for asynchronous level" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_ASYNC1">1</string>
- <string usage="Level 2 for asynchronous level" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_ASYNC2">2</string>
- <string usage="Level 3 for asynchronous level" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_ASYNC3">3</string>
- <string usage="Sybase polling time slice label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_POLLING">Kyselyn aikasektori:</string>
- <string usage="MS Analysis named instance label" id="IDS_SELECT_CONNECT_MSANALYSIS2005_NAMED_INSTANCE">Nimetty ilmentymä:</string>
- <string usage="Informix database name label" id="IDS_SELECT_CONNECT_INFORMIX_DATABASE">Informix-tietokannan nimi:</string>
- <string usage="Informix hostname label" id="IDS_SELECT_CONNECT_INFORMIX_HOSTNAME">Pääkoneen nimi:</string>
- <string usage="Informix server name" id="IDS_SELECT_CONNECT_INFORMIX_SERVERNAME">Palvelimen nimi:</string>
- <string usage="Informix service label" id="IDS_SELECT_CONNECT_INFORMIX_SERVICE">Palvelu:</string>
- <string usage="Informix SQLEXEC service" id="IDS_SELECT_CONNECT_INFORMIX_SQLEXEC">SQLEXEC</string>
- <string usage="Informix SQLTURBO service" id="IDS_SELECT_CONNECT_INFORMIX_SQLTURBO">SQLTURBO</string>
- <string usage="Specify an informix service" id="IDS_SELECT_CONNECT_INFORMIX_SPECIFY">Määritä palvelu</string>
- <string usage="SAP ECC hostname label" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_HOSTNAME">Palvelimen nimi:</string>
- <string usage="SAP ECC system number" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_SYSTEMNUMBER">Järjestelmän numero:</string>
- <string usage="SAP ECC gateway hostname" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_GATEWAY_HOST">Yhdyskäytävän pääkone:</string>
- <string usage="SAP ECC gateway service" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_GATEWAY_SERVICE">Yhdyskäytävän palvelu:</string>
- <string usage="SAP ECC destination" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_DESTINATION">Kohde:</string>
- <string usage="SAP ECC client" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_CLIENT">Työasema:</string>
- <string usage="SAP ECC language" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_LANGUAGE">Kieli:</string>
- <string usage="SAP ECC cog uda outer join" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_COGUDAOUTERJOIN">Ota ulkoliitoksen SAP ECC -käsittely käyttöön:</string>
- <string usage="SAP ECC cog uda outer join option" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_COGUDAOUTERJOIN_ON">KÄYTÖSSÄ</string>
- <string usage="SAP ECC cog uda outer join option" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_COGUDAOUTERJOIN_OFF">EI KÄYTÖSSÄ</string>
- <string usage="SAP ECC dictionary" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_DICTIONARY">Sanasto</string>
- <string usage="SAP ECC dictionary hint" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_DICTIONARY_HINT">Määritä sanaston sijainti, jos haluat rajata käyttöön vain tietyt taulukot.</string>
- <string usage="SAP ECC dictionary location" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_DICTIONARY_LOCATION">Sanaston sijainti:</string>
- <string usage="SAP ECC backgroundl" type="Check Box" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_BACKGROUND">Suoritetaan taustalla</string>
- <string usage="SAP ECC Collation Sequence" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_COLLATION">Lajittelujärjestys:</string>
- <string usage="Type of SAP Server label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_TYPE">SAP-sisäänkirjauksen tyyppi:</string>
- <string usage="SAP Destination type option" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_DESTINATION">Kohde</string>
- <string usage="SAP Application Server type option" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_APPLICATION">Sovelluspalvelin</string>
- <string usage="SAP Message Server type option" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_MESSAGE">Sanomapalvelin</string>
- <string usage="Label for Destination field." id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_DESTINATION_LABEL">Kohde:</string>
- <string usage="Label for SAP Application Server field." id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_APPLICATION_LABEL">Sovelluspalvelin:</string>
- <string usage="Label for SAP Message Server field." id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_MESSAGE_LABEL">Sanomapalvelin:</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_SERVER_CODEPAGE">SAP-palvelimen koodisivu:</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1100">SAP CP 1100: länsieurooppalaiset kielet (ISO 8859-1: Latin-1)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1160">SAP CP 1160: länsieurooppalaiset kielet (Windows-1252: Latin-1)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1401">SAP CP 1401: keski- ja itäeurooppalaiset kielet (ISO 8859-2: Latin-2)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1404">SAP CP 1404: keski- ja itäeurooppalaiset kielet (Windows-1250: Latin-2)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1610">SAP CP 1610: turkki (ISO 8859-9)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1614">SAP CP 1614: turkki (Windows-1254)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1700">SAP CP 1700: kreikka (ISO 8859-7)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1704">SAP CP 1704: kreikka (Windows-1253)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1800">SAP CP 1800: heprea (ISO 8859-8)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_8000">SAP CP 8000: japani (Shift-JIS)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_8300">SAP CP 8300: perinteinen kiina (Big5)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_8400">SAP CP 8400: yksinkertaistettu kiina (GB2312)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_8500">SAP CP 8500: korea (KSC5601)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_8600">SAP CP 8600: thai (Windows-874)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_4102">SAP CP 4102: unicode (UTF-16 Big Endian)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_4103">SAP CP 4103: unicode (UTF-16 Little Endian)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_4110">SAP CP 4110: unicode (UTF-8)</string>
- <string usage="SAP System number value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYSTEM_NUMBER">Järjestelmän numero:</string>
- <string usage="SAP System id value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYSTEM_ID">Järjestelmän tunnus:</string>
- <string usage="SAP Logon Group value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_LOGON_GROUP">Sisäänkirjaustunnusryhmä:</string>
- <string usage="SAP Client number value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_CLIENT_NUMBER">Työaseman numero:</string>
- <string usage="SAP Router String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_ROUTER_STRING">SAP-reititinmerkkijono:</string>
- <string usage="Application Server String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_APPLICATION_SERVER">Sovelluspalvelin:</string>
- <string usage="Router String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_ROUTER_STRING">SAP-reititinmerkkijono:</string>
- <string usage="System number String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_SYSTEM_NUMBER">Järjestelmän numero:</string>
- <string usage="Language String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_LANG">Kieli:</string>
- <string usage="Max connections in pool String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_MAX_CONN_IN_POOL">Varannon yhteyksien enimmäismäärä:</string>
- <string usage="Table read function String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_TABLE_READ_FUNCTION">Taulukon lukutoiminto:</string>
- <string usage="Table row count String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_TABLE_ROW_COUNT">Taulukon rivimäärä:</string>
- <string usage="ABAP Query DB access limit String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_ABAP_QUERY_DB_ACCESS_LIMIT">ABAP-kyselyn tietokantakäyttöjen raja-arvo:</string>
- <string usage="Message server value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_USE_LOAD_BALANCING">Käytä kuormituksen tasausta</string>
- <string usage="Message server value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_MESSAGE_SERVER">Sanomapalvelin:</string>
- <string usage="System ID value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_SYSTEM_ID">Järjestelmän tunnus:</string>
- <string usage="Logon group String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_LOGON_GROUP">Sisäänkirjaustunnusryhmä:</string>
- <string usage="URL String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_URL">URL-osoite:</string>
- <string usage="Concurrent calls limit String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_CONCC_CALLS_LIMIT">Samanaikaisten kutsujen raja-arvo:</string>
- <string usage="User Concurrent calls limit String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_USER_CONCC_CALLS_LIMIT">Käyttäjän samanaikaisten kutsujen raja-arvo:</string>
- <string usage="Connection timeout String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_CONN_TIMEOUT">Yhteyden aikakatkaisu (s):</string>
- <string usage="Query batch size String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_QUERY_BATCH_SIZE">Kyselyn erän koko:</string>
- <string usage="Maximum retries String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_MAX_RETRIES">Uudelleenyritysten enimmäismäärä:</string>
- <string usage="Wait between retries String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_WAIT_BETWEEN_RETRIES">Odotusaika uudelleenyritysten välissä (s):</string>
- <string usage="Proxy Enabled String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_PROXY_ENABLED">Välityspalvelin käytössä</string>
- <string usage="Proxy Host String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_PROXY_HOST">Välityspalvelimen pääkone:</string>
- <string usage="Proxy Port String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_PROXY_PORT">Välityspalvelimen portti:</string>
- <string usage="Proxy UserName String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_PROXY_USER">Välityspalvelimen käyttäjätunnus:</string>
- <string usage="Proxy Password String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_PROXY_PWD">Välityspalvelimen salasana:</string>
- <string usage="Proxy Password String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_REST_ENABLED">Käyttäjän REST-sovellusohjelmaliittymä Salesforce-yhteyden muodostusta varten</string>
- <string usage="Client ID String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_REST_CLIENTID">Työaseman tunnus:</string>
- <string usage="Client Secret String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_REST_CLIENT_SECRET">Työaseman salalause:</string>
- <string usage="Gateway Name Server String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_GATEWAYNAMESERVER">Yhdyskäytävän nimipalvelin:</string>
- <string usage="Gateway port String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_GATEWAYPORT">Yhdyskäytävän portti:</string>
- <string usage="Enterprise Name String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_ENTERPRISENAME">Siebel-konsernin nimi:</string>
- <string usage="AOM String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_AOM">Sovellusobjektien hallintaohjelma:</string>
- <string usage="Language String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_LANGUAGE">Kieli:</string>
- <string usage="Repository String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_REPOSITORY">Siebel-tietosäilö:</string>
- <string usage="Library String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_LIBRARY">Kirjasto:</string>
- <string usage="CodePage String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_CODEPAGE">Koodisivu:</string>
- <string usage="TRANSPORT String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_TRANSPORT">Siirto:</string>
- <string usage="Compression String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_COMPRESSION">Tiivistys:</string>
- <string usage="Encryption String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_ENCRYPTION">Salaus:</string>
- <string usage="Login retries String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_LOGIN_RETRIES">Sisäänkirjausten uudelleenyrityksiä:</string>
- <string usage="Login retry delay String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_LOGIN_RETRY_DELAY">Sisäänkirjauksen uudelleenyrityksen viive (s):</string>
- <string usage="Max records String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_MAX_RECORDS">Tietueiden enimmäismäärä:</string>
- <string usage="View mode String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_VIEWMODE">Tarkastelutila:</string>
- <string usage="SEARCHONLYWITHINPRIMARYRECORDS_FOR_MVF String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_SEARCHONLYWITHINPRIMARYRECORDS_FOR_MVF">Etsi vain moniarvoisten kenttien ensisijaisesta alitietueesta</string>
- <string usage="Advanced parameters String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_ADV_PARAMETERS">Lisäparametrit:</string>
- <string usage="Local sort String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_LOCAL_SORT">Paikallinen lajittelu:</string>
- <string usage="Level String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_LEVEL">Lajittelutaso:</string>
- <string usage="CharSet String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_CHARSET">Merkistö:</string>
- <string usage="Hint for the connect and reply timeout fields." id="IDS_SELECT_CONNECT_TIMEOUTS_HINT">Määritä sekunteina, kuinka kauan haluat palvelimen tietokannan muodostavan yhteyttä tai odottavan vastausta ennen aikakatkaisua.</string>
- <string usage="Label for the signons option section." id="IDS_SELECT_CONNECT_SIGNONS">Kirjautumistunnukset</string>
- <string usage="Label for the default signon section." id="IDS_SELECT_CONNECT_DEFAULT_SIGNON">Kirjautumistunnus</string>
- <string usage="Hint for the default signon section." id="IDS_SELECT_CONNECT_DEFAULT_SIGNON_HINT">Luo kirjautumistunnus, jota Kaikki-ryhmä voi käyttää:</string>
- <string usage="text for the external namespace radio button when dealing with a sap connection" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_EXTERNAL_NAMESPACE">Ulkoinen nimitila:</string>
- <string usage="text for the external namespace radio button when dealing with a finance connection" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_FINANCE_EXTERNAL_NAMESPACE">Ulkoinen nimitila:</string>
- <string usage="hint text for Transform user identifier checkbox" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_TRANSFORM_USER_IDENTIFIER">Muunna käyttäjätunnus</string>
- <string usage="text for the signon in the property dialog" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIGNON_PROPERTY_DIALOG">Tämän yhteyden kirjautumistunnukset</string>
- <string usage="hint text to show what type of authentication is being used" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_AUTHENTICATION">Todennus:</string>
- <string usage="hint text to show if proxy host is being used" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_PROXY_HOST">Välityspalvelimen pääkone:</string>
- <string usage="hint text" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_EXTERNAL_NAMESPACE">Ulkoinen nimitila ( <param type="string" name="namespaceName"/>).</string>
- <string usage="Label for a text box where the user can enter the JDBC URL used to connect to a data source" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_URL">JDBC URL-osoite:</string>
- <string usage="Label for a text box where the user can enter the FileNet URL used to connect to a data source" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_FILENET_URL">Tietosäilön CMIS-palvelimen URL-osoite:</string>
- <string usage="Label for t text box hint where the user can enter the FileNet URL used to connect to a data source" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_FILENET_URL_HINT">Määritä CMIS-palvelimen URL-osoite.</string>
- <string usage="Label for a text box where the user can enter the name of the driver class used to connect to a data source" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_DRIVER_CLASS">Ajurin luokan nimi:</string>
- <string usage="Label for a text box where the user can view the final connection string used to connect to a data source" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_CONNECTION_STRING">Yhteysmerkkijono:</string>
- <string usage="Label for a text box where the user can enter JDBC connection properties used to connect to a data source" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_PROPERTY">Yhteyden ominaisuudet:</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_SORT_OPTIONS_HINT">Paikalliset lajitteluasetukset</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_SORT_COLSEQ">Lajittelujärjestys:</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_SORT_LEVEL">Taso:</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_SORTLEVEL_PRIMARY">Ensisijainen</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_SORTLEVEL_SECONDARY">Toissijainen</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_SORTLEVEL_TERTIARY">Kolmas</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_SORTLEVEL_IDENTICAL">Identtinen</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_CONNECTION_TYPE">Yhteystyyppi:</string>
- <string type="Property Group" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_SERVICE_ID_PROPERTY_GROUP">Palvelutunnus</string>
- <string type="Property Group" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_TNS_NAMES_ALIAS_PROPERTY_GROUP">TNS-valenimi</string>
- <string type="Property Group" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_NET_DESCRIPTOR_PROPERTY_GROUP">Oracle Net -kuvain</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_DRIVER_TYPE">Ajurityyppi:</string>
- <string usage="Used for both a radio button and read only property value" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_THIN">Ohut</string>
- <string usage="Used for both a radio button and read only property value" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_OCI">OCI</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_NET_DESCRIPTOR">Oracle Net -kuvain:</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_ORACLE_SERVICE_ID">Oracle-palvelutunnus:</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_ORACLE_TNS_NAME">TNS-nimi:</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SQL_INSTANCE_NAME">Ilmentymän nimi:</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_LOGIN_TIMEOUT">Sisäänkirjautuksen aikakatkaisu:</string>
- <string type="Property Group" id="IDS_SELECT_CONNECT_REPOSITORY_CONNECTION_PARAMETERS">Tietosäilön yhteysparametrit:</string>
- <string type="Property Group" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_CONNECTION_PARAMETERS">JDBC-yhteysparametrit:</string>
- <string type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_CONNECTION_PARAMETERS_INTRODUCTION">Valinnaiset parametrit lisätään URL-osoitteeseen, ja ne ovat ajurikohtaisia.</string>
- <string usage="Text for tab control, indicates connection type" type="Tab Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_COMPATIBLE_TAB_LABEL">Yhteensopiva</string>
- <string usage="Text for tab control, indicates connection type" type="Tab Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_ODBC_TAB_LABEL">ODBC</string>
- <string usage="Text for tab control, indicates connection type" type="Tab Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_OLEDB_TAB_LABEL">OLEDB</string>
- <string usage="Text for tab control, indicates connection type" type="Tab Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_CLI_TAB_LABEL">CLI</string>
- <string usage="Text for tab control, indicates connection type" type="Tab Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_NATIVE_TAB_LABEL">Alkuperäinen</string>
- <string usage="Text for tab control, indicates connection type" type="Tab Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_OCI_TAB_LABEL">OCI</string>
- <string usage="Text for tab control, indicates connection type" type="Tab Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_TAB_LABEL">JDBC</string>
- <string usage="Text for checkbox" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_ENABLE_JDBC">Ota JDBC-yhteys käyttöön</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the select a package page" type="UI" name="SPG">
- <string usage="Title text" id="IDS_SELECT_PACKAGE_TITLE">Valitse paketti</string>
- <string usage="Informative text." type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_LOCATION_PACKAGE">Valitse käytettävä paketti.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the select printer page" type="UI" name="SPN">
- <string usage="Intro text" id="IDS_SELECT_PRINTER_INTRO">Valitse raporteille tulostin.</string>
- <string usage="Title text" id="IDS_SELECT_PRINTER_TITLE">Valitse tulostin - <param name="obj_name"/></string>
- <string usage="column title" id="IDS_PRINTER_ADDRESS">Verkko-osoite</string>
- <string usage="column title" id="IDS_PRINTER_MODEL">Malli</string>
- <string usage="column title" id="IDS_PRINTER_LOCATION">Sijainti</string>
- <string usage="Error message when no printer is selected" id="IDS_SELECT_PRINTER_ERR_NO_SELECTION">Valitse tulostin.</string>
- <string usage="label for action New printer" id="IDS_NEW_PRINTER">Uusi tulostin...</string>
- <string usage="Title for the New Printer Wizard" id="IDS_NEW_PRINTER_TITLE">Ohjattu uusi tulostin -toiminto</string>
- </section>
- <section usage="String on the logon page." type="UI" name="LGN">
- <string usage="Title for logon page" id="IDS_LOGON_TITLE">Kirjaudu sisään</string>
- <string usage="Title for logon page" id="IDS_LOGON_TITLE_BROWSER">Kirjaudu sisään IBM Cognos Software -ohjelmistoon</string>
- <string usage="Title for renew credential page" id="IDS_LOGON_CREDENTIAL_TITLE">Uusi valtuustiedot</string>
- <string usage="Label for logon button" id="IDS_LOGON">Kirjaudu sisään</string>
- <string usage="Label displayed in popup dialog telling user that their logon failed." id="IDS_LOGON_ERR_FAILED">Sisäänkirjaus epäonnistui.</string>
- </section>
- <section usage="String on the prompt page in the iFaultHandler interface" type="UI" name="PTA">
- <string usage="Title for prompt page" id="IDS_AMBIGIOUS_DATASOURCECONNECTION">Valitse yhteys</string>
- <string usage="Title for prompt page" id="IDS_AMBIGIOUS_SIGNONS">Valitse kirjautumistunnus</string>
- </section>
- <section usage="String on the logon page." type="UI" name="LGF">
- <string usage="Title for logon page" id="IDS_LOGOFF_TITLE">Kirjaudu ulos</string>
- <string usage="Intro string" id="IDS_LOGOFF_INTRO">Olet kirjautunut ulos.</string>
- <string usage="Open a session as an anonymous user link" id="IDS_LOGOFF_ANON_LINK">Avaa istunto anonyymina käyttäjänä</string>
- <string usage="Log on again link" id="IDS_LOGOFF_LOGON_LINK">Kirjaudu uudelleen sisään...</string>
- <string usage="Custom logoff url failing domain validation" type="String" id="IDS_LOGOFF_INVALID_CUSTOMLOGOFFURL_DOMAIN">Uudelleenohjaus ei onnistu uloskirjautumisessa. Verkkoaluenimen tarkistus URL-osoitteelle<param usage="display URL" type="string" name="badURL"/> epäonnistui. Ota yhteys pääkäyttäjään.</string>
- </section>
- <section usage="Strings for the save as page" type="UI" name="ASA">
- <string usage="Title for the Save results page" id="IDS_SAVE_AS_TITLE">Tallenna nimellä</string>
- <string usage="Title for the Save copy results page" id="IDS_SAVE_AS_TITLE_COPY">Tallenna kopiona</string>
- <string usage="Save as label" id="IDS_SAVE_AS_LABEL">Tallenna nimellä:</string>
- <string usage="Save as report view option" id="IDS_SAVE_AS_CUSTOMVIEW">Tämän raportin raporttinäkymä</string>
- <string usage="Save as copy option" id="IDS_SAVE_AS_COPY">Tämän raportin kopio</string>
- <string usage="Save as document option" id="IDS_SAVE_AS_DOCUMENT">Asiakirja</string>
- </section>
- <section usage="Strings for the edit address page" type="UI" name="EAD">
- <string usage="Title for the edit address page" id="IDS_EDIT_ADDRESS_TITLE">Osoite</string>
- <string usage="Intro string" id="IDS_EDIT_ADDRESS_INTRO">Määrittää henkilökohtaisen osoitteen tiedot.</string>
- <string usage="Street label" id="IDS_EDIT_ADDRESS_STREET">Katu:</string>
- <string usage="City label" id="IDS_EDIT_ADDRESS_CITY">Postitoimipaikka:</string>
- <string usage="State/province label" id="IDS_EDIT_ADDRESS_STATE_PROVINCE">Osavaltio/provinssi:</string>
- <string usage="Zip/postal code label" id="IDS_EDIT_ADDRESS_ZIP_PCODE">Postinumero:</string>
- <string usage="Country/Region label" id="IDS_EDIT_ADDRESS_COUNTRY_REGION">Valtio tai maantieteellinen alue:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the actions page and goofy action names." type="UI" name="ACT">
- <string usage="Label for all actions link off the main view." id="IDS_ACT_MORE">Lisää...</string>
- <string usage="A11y Label for all actions link off the main view." id="IDS_ACT_MORE_ACTIONS">Lisää toimintoja kohteelle <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Available actions label" id="IDS_ACT_AVAILABLE">Käytettävissä olevat toiminnot:</string>
- <string usage="A11Y label for group specific actions" id="IDS_ACT_AVAILABLE_OBJ_SPEC">Erityistoiminnot:</string>
- <string usage="Move label" id="IDS_ACT_MOVE">Siirrä...</string>
- <string usage="Tooltip for move action" id="IDS_ACT_MOVE_TIP">Siirrä tämä merkintä toiseen sijaintiin</string>
- <string usage="Copy label" id="IDS_ACT_COPY">Kopioi...</string>
- <string usage="Tooltip for Copy action" id="IDS_ACT_COPY_TIP">Kopioi tämä merkintä</string>
- <string usage="Shortcut label" id="IDS_ACT_SHORTCUT">Luo pikakuvake tähän merkintään...</string>
- <string usage="Tooltip for create shortcut action" id="IDS_ACT_SHORTCUT_TIP">Luo pikakuvake tähän merkintään</string>
- <string usage="Delete label" id="IDS_ACT_DELETE">Poista</string>
- <string usage="Delete label" id="IDS_ACT_DELETE_TIP">Poista tämä merkintä</string>
- <string usage="View action label for document with unknown content type" type="Link" id="IDS_ACT_DEFAULT_DOCUMENT_VIEW">Näytä uusin asiakirja</string>
- <string usage="View action label for document with known content type" type="Link" id="IDS_ACT_DOCUMENT_VIEW">Näytä uusin asiakirja kohteessa <param name="format"/></string>
- <string usage="Default view action label" id="IDS_ACT_VIEW">Näytä uusin raportti kohteessa <param name="format"/></string>
- <string usage="Default view action label" id="IDS_ACT_VIEW_MOST_RECENT">Näytä uusin raportti</string>
- <string usage="Tooltip for report view action" id="IDS_ACT_VIEW_REPORT">Näytä raportti</string>
- <string usage="Alt for previous versions icon of a report" id="IDS_IMG_VIEW_RPT_ALT">Näytä tämän raportin tulosteversiot</string>
- <string usage="Alt for previous versions icon of a document" id="IDS_IMG_VIEW_DOCUMENT_ALT">Näytä tämän asiakirjan tulosteversiot</string>
- <string usage="Alt for view run history icon of a report" id="IDS_IMG_VIEW_HISTORY_ALT">Näytä suoritushistoria</string>
- <string usage="Alt for clear the cache icon of a report" type="Link" id="IDS_IMG_CLEAR_CACHE_ALT">Tyhjennä välimuisti</string>
- <string usage="Alt for add notification icon of an agent" type="Link" id="IDS_IMG_ADD_NOTIFICATION_ALT">Lisää minut ilmoitusluetteloon</string>
- <string usage="Alt for remove notification icon of an agent" type="Link" id="IDS_IMG_REMOVE_NOTIFICATION_ALT">Poista minut ilmoitusluettelosta</string>
- <string usage="Run label - Extended" id="IDS_ACT_RUN_EX">Käytä suorituksessa asetuksia...</string>
- <string usage="Run label" id="IDS_ACT_RUN">Käytä suorituksessa asetuksia</string>
- <string usage="Run label" id="IDS_ACT_RUN_PDF">Suorita PDF-muodossa</string>
- <string usage="Run label" id="IDS_ACT_RUN_PDF_EX">Suorita raportti PDF-muodossa</string>
- <string usage="Run label" id="IDS_ACT_RUN_PDF_PROMPT">Suorita PDF-muodossa ja anna kehote</string>
- <string usage="Run label" id="IDS_ACT_RUN_PDF_PROMPT_EX">Suorita raportti PDF-muodossa ja pyydä arvoja</string>
- <string usage="Run label" type="String" id="IDS_ACT_RUN_AGENT">Suorita agentti</string>
- <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_WBUA">Avaa Cognos Workspace Advanced -ohjelmalla</string>
- <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_WRS">Avaa Report Studio -ohjelmalla</string>
- <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_WQS">Avaa Query Studio -ohjelmalla</string>
- <string usage="Edit label" type="Link" id="IDS_ACT_EDIT_WPS">Avaa Analysis Studio -ohjelmalla</string>
- <string usage="Edit label" type="Link" id="IDS_ACT_EDIT_WAG">Avaa Event Studio -ohjelmassa</string>
- <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_WPPWX">Avaa Series 7 PowerPlay Web -ohjelmalla</string>
- <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_WPPWX8">Avaa PowerPlay Studio -ohjelmalla</string>
- <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_WPPWX_DESIGN">Avaa Series 7 PowerPlay Web -ohjelman suunnittelutilassa</string>
- <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_WPPWX8_DESIGN">Avaa PowerPlay Studio -ohjelman suunnittelutilassa</string>
- <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_PACKAGE">Muokkaa pakettia...</string>
- <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_PACKAGE_ALT">Muokkaa pakettia</string>
- <string usage="Schedule link label" id="IDS_ACT_SCHEDULE">Aikataulu</string>
- <string usage="Schedule link label" id="IDS_ACT_NEW_SCHEDULE">Uusi aikataulu...</string>
- <string usage="Schedule link label" id="IDS_ACT_MODIFY_SCHEDULE">Muokkaa aikataulua...</string>
- <string usage="Schedule link label" id="IDS_ACT_REMOVE_SCHEDULE">Poista aikataulu</string>
- <string usage="Schedule link label" id="IDS_ACT_NEW_SCHEDULE_ALT">Uusi aikataulu</string>
- <string usage="Schedule link label" id="IDS_ACT_MODIFY_SCHEDULE_ALT">Muokkaa aikataulua</string>
- <string usage="Schedule link label" id="IDS_ACT_REMOVE_SCHEDULE_ALT">Poista aikataulu</string>
- <string usage="edit schedule link label" id="IDS_ACT_EDIT_SCHEDULE">Muokkaa aikataulua</string>
- <string usage="View Folder label and Image Alt" id="IDS_ACT_VIEW_FOLDER">Avaa kansio ja näytä sisältö</string>
- <string usage="View Folder label" id="IDS_ACT_VIEW_FOLDER_CONTENT">Näytä kansion sisältö</string>
- <string usage="Deployment records" id="IDS_ACT_DEPLOYMENT_RECORDS">Käyttöönottotietueet</string>
- <string usage="View Folder label and Image Alt" id="IDS_ACT_VIEW_PACKAGE">Avaa paketti ja näytä sisältö</string>
- <string usage="View package label and Image Alt" id="IDS_ACT_VIEW_PACKAGE_CONTENT">Näytä paketin sisältö</string>
- <string usage="View package label and Image Alt" type="Link" id="IDS_ACT_VIEW_METRICSPACKAGE_CONTENT">Näytä mittatietopaketin sisältö</string>
- <string usage="Open with Metric Studio Alt" type="Link" id="IDS_ACT_OPEN_METRICS_MANAGER">Avaa Metric Studio -ohjelmassa</string>
- <string usage="View package label and Image Alt" type="Link" id="IDS_ACT_VIEW_PLANNINGPACKAGE_CONTENT">Näytä suunnittelupaketin sisältö</string>
- <string usage="View package label and Image Alt" type="Link" id="IDS_ACT_VIEW_ANALYTICS">Näytä analyysipaketin sisältö</string>
- <string usage="Open" type="Link" id="IDS_ACT_OPEN_ANALYTICS">Avaa Adaptive Analytics -ohjelmalla</string>
- <string usage="Open with Contributor Alt" type="Link" id="IDS_ACT_OPEN_CONTRIBUTOR">Avaa Contributor-ohjelmalla</string>
- <string usage="View the page" type="Link" id="IDS_ACT_PREVIEW_PAGE">Näytä tämä sivu</string>
- <string usage="tooltip text" type="Tooltip" id="IDS_ACT_VIEW_PORTLET">Näytä tämä portaalisovelma</string>
- <string usage="Add this page to my portal view" type="Link" id="IDS_ACT_ADD_PAGE_TO_PORTAL_VIEW">Lisää oman portaalin välilehtiin</string>
- <string usage="View deployment records" id="IDS_ACT_VIEW_DEPLOYMENT_RECORDS">Näytä käyttöönottohistoria</string>
- <string usage="Perform actions - copy..." id="IDS_ACT_COPY_OF">Kopio: <param name="curName"/></string>
- <string usage="Report view of a report" id="IDS_ACT_CUSTOM_OF">Raporttinäkymä: <param name="curName"/></string>
- <string usage="Agent view of a report" type="String" id="IDS_ACT_CUSTOM_AGENT_OF">Agenttinäkymä kohteesta <param type="string" name="curName"/></string>
- <string usage="data movement task view of a data movement task" type="String" id="IDS_ACT_CUSTOM_DMT_OF">Datasiirtonäkymä kohteesta <param type="string" name="curName"/></string>
- <string usage="Powerplay 8 view of a report" type="String" id="IDS_ACT_CUSTOM_PP8_OF">PowerPlay-näkymä kohteesta <param type="string" name="curName"/></string>
- <string usage="Label for shortcut source actions." id="IDS_ACT_SHORTCUT_SRC">Lähdetoiminnot...</string>
- <string usage="link label" id="IDS_ACT_SET_DEFAULT_ACTIVE">Aseta aktiiviseksi oletusarvon mukaan</string>
- <string usage="Custom view label" id="IDS_ACT_CUSTOM_EX">Luo raporttinäkymä tälle raportille...</string>
- <string usage="Custom view label" type="Link" id="IDS_ACT_CUSTOM_AGENT_EX">Luo tästä agentista agenttinäkymä...</string>
- <string usage="Custom view label" type="Link" id="IDS_ACT_CUSTOM_DMT_EX">Luo näkymä tästä datasiirrosta...</string>
- <string usage="Custom view label" type="Link" id="IDS_ACT_CUSTOM_PP8_EX">Luo PowerPlay-näkymä tästä raportista...</string>
- <string usage="Custom view label" id="IDS_ACT_CUSTOM">Luo raporttinäkymä tälle raportille</string>
- <string usage="Custom view label" type="Link" id="IDS_ACT_CUSTOM_AGENT">Luo tästä agentista agenttinäkymä</string>
- <string usage="Custom view label" type="Link" id="IDS_ACT_CUSTOM_DMT">Luo näkymä tästä datasiirrosta</string>
- <string usage="Custom view label" type="Link" id="IDS_ACT_CUSTOM_PP8">Luo PowerPlay-raporttinäkymä tästä raportista</string>
- <string usage="Open URL action label/tooltip" id="IDS_ACT_OPEN_URL">Näytä URL-osoite</string>
- <string usage="Set Members Action label" id="IDS_ACT_SET_MEMBERS">Määritä jäsenet...</string>
- <string usage="Set personal properties label" id="IDS_ACT_SET_PERSONAL">Määritä henkilökohtaiset ominaisuudet...</string>
- <string usage="Set personal properties for account image alt" id="IDS_ACT_SET_PERSONAL_ACCOUNT">Määritä tämän käyttäjän henkilökohtaiset ominaisuudet</string>
- <string usage="Set personal properties for contact image alt" id="IDS_ACT_SET_PERSONAL_CONTACT">Määritä tämän yhteyshenkilön henkilökohtaiset ominaisuudet</string>
- <string usage="Set portal tabs label" type="Link" id="IDS_ACT_SET_PORTAL_TABS">Määritä portaalin välilehdet...</string>
- <string usage="Set portal tabs for account image alt" type="Tooltip" id="IDS_ACT_SET_PORTAL_TABS_ACCOUNT">Määritä tämän käyttäjän portaalin välilehdet</string>
- <string usage="Set portal tabs for contact image alt" type="Tooltip" id="IDS_ACT_SET_PORTAL_TABS_CONTACT">Määritä tämän yhteyshenkilön portaalin välilehdet</string>
- <string usage="Set preferences label" id="IDS_ACT_SET_PREFERENCES">Määritä asetukset...</string>
- <string usage="Reset account label" type="Link" id="IDS_ACT_RESET_ACCOUNT">Poista tämän käyttäjän profiili</string>
- <string usage="Migrate account label" type="Link" id="IDS_ACT_MIGRATE_ACCOUNT">Kopioi tämän käyttäjän profiili...</string>
- <string usage="Set preferences for account image alt" id="IDS_ACT_SET_PREFERENCES_ACCOUNT">Määritä tämän käyttäjän asetukset</string>
- <string usage="Delete this user's profile alt" type="Tooltip" id="IDS_ACT_RESET_ACCOUNT_ALT">Poista tämän käyttäjän profiili</string>
- <string usage="Copy this user's profile image alt" type="Tooltip" id="IDS_ACT_MIGRATE_ACCOUNT_ALT">Kopioi tämän käyttäjän profiili</string>
- <string usage="Set preferences for contact image alt" id="IDS_ACT_SET_PREFERENCES_CONTACT">Määritä tämän yhteyshenkilön asetukset</string>
- <string usage="View Extended Action label" id="IDS_ACT_VIEW_EX">Näytä raportin tulosteversiot</string>
- <string usage="View Extended Action label" type="Link" id="IDS_ACT_VIEW_DOCUMENT_EX">Näytä asiakirjan versiot</string>
- <string usage="View Run history action label" id="IDS_ACT_VIEW_RUN_HISTORY">Näytä suoritushistoria</string>
- <string usage="Clear the Cache action label" type="Link" id="IDS_ACT_CLEAR_CACHE">Tyhjennä välimuisti</string>
- <string usage="Add notification action label" type="Link" id="IDS_ACT_ADD_NOTIFICATION">Lisää minut hälytysluetteloon</string>
- <string usage="Remove notification action label" type="Link" id="IDS_ACT_REMOVE_NOTIFICATION">Poista minut hälytysluettelosta</string>
- <string usage="Remove all notifications action label" type="Link" id="IDS_ACT_REMOVE_ALL_NOTIFICATIONS">Poista kaikki hälytysluettelosta</string>
- <string usage="Add alert about new version label" type="Link" id="IDS_ACT_ADD_ALERT">Lähetä minulle hälytys uusista versioista</string>
- <string usage="Remove alert about new version label" type="Link" id="IDS_ACT_REMOVE_ALERT">Älä lähetä minulle hälytystä uusista versioista</string>
- <string usage="Remove all alert about new version label" type="Link" id="IDS_ACT_REMOVE_ALL_ALERT">Älä lähetä kenellekään hälytystä uusista versioista</string>
- <string usage="Tooltip for the view connections action" id="IDS_ACT_VIEW_CONNECTIONS_TIP">Näytä tämän tietolähteen yhteydet</string>
- <string usage="Create package of the data source label" id="IDS_ACT_CREATE_PACKAGE">Luo paketti</string>
- <string usage="Tooltip for the create a package action" id="IDS_ACT_CREATE_PACKAGE_TIP">Luo paketti tälle tietolähteelle</string>
- <string usage="Create a metric package of the data source label" id="IDS_ACT_CREATE_METRIC_PACKAGE">Luo mittatietopaketti</string>
- <string usage="Tooltip for the create a metric package action" id="IDS_ACT_CREATE_METRIC_PACKAGE_TIP">Luo mittatietopaketti tälle tietolähteelle</string>
- <string usage="View connections of the data source label" id="IDS_ACT_VIEW_CONNECTIONS">Näytä yhteydet</string>
- <string usage="View signons of the connection image alt" id="IDS_ACT_VIEW_SIGNONS_TIP">Näytä tämän yhteyden kirjautumistunnukset</string>
- <string usage="View signons of the connection label" id="IDS_ACT_VIEW_SIGNONS">Näytä kirjautumistunnukset</string>
- <string usage="View Namespace label and Image Alt" id="IDS_ACT_VIEW_NAMESPACE">Avaa nimitila ja näytä sisältö</string>
- <string usage="View Namespace label" id="IDS_ACT_VIEW_NAMESPACE_CONTENT">Näytä nimitilan sisältö</string>
- <string usage="View portlets of the producer image alt" type="Tooltip" id="IDS_ACT_VIEW_PORTLETS_TIP">Näytä tämän portaalisovelmaryhmän portaalisovelmat</string>
- <string usage="View portlets of the producer label" type="Link" id="IDS_ACT_VIEW_PORTLETS">Näytä portaalisovelmat</string>
- <string usage="Alt for the properties image" id="IDS_ACT_PROPERTIES_ALT">Näytä ominaisuudet</string>
- <string usage="Alt for the View my capabilities image" id="IDS_ACT_VIEW_MY_CAPABILITIES_ALT">Näytä omat ominaisuudet</string>
- <string usage="Alt for the View my permissions image" id="IDS_ACT_VIEW_MY_PERMISSIONS_ALT">Näytä omat käyttöoikeudet</string>
- <string usage="Alt for View the package data sources image" id="IDS_ACT_VIEW_PACKAGE_DATA_SOURCES_ALT">Näytä tietolähdepaketit</string>
- <string usage="Alt for the properties image" id="IDS_ACT_SET_DEFAULT_ACTIVE_ALT">Aseta aktiiviseksi oletusarvon mukaan</string>
- <string usage="View the associated schedule" id="IDS_ACT_VIEW_SCHEDULE">Näytä aikataulu</string>
- <string usage="Alt for the Set members image (role)" id="IDS_IMG_SET_ROLE_MEMBERS_ALT">Määritä tämän roolin jäsenet</string>
- <string usage="Alt for the Set members image (group)" id="IDS_IMG_SET_GROUP_MEMBERS_ALT">Määritä tämän ryhmän jäsenet</string>
- <string usage="Alt for the Set members image of a distribution list" id="IDS_IMG_SET_DL_MEMBERS_ALT">Määritä tämän jakeluluettelon jäsenet</string>
- <string usage="Tooltip for the unregister dispatcher action" id="IDS_ACTION_UNREGISTER_TIP">Poista välitysohjelman rekisteröinti</string>
- <string usage="Tooltip for the start action" id="IDS_ACTION_START_TIP">Käynnistä palvelu</string>
- <string usage="Tooltip for the activate action" id="IDS_ACTION_ACTIVATE_TIP">Aktivoi Content Manager -palvelu</string>
- <string usage="Tooltip for the stop action" id="IDS_ACTION_STOP_IMMEDIATELY_TIP">Pysäytä palvelu heti</string>
- <string usage="Tooltip for the stop after queued requests are processed action" id="IDS_ACTION_STOP_QUEUE_TIP">Pysäytä palvelu, kun käynnissä olevat ja jonossa olevat pyynnöt on käsitelty</string>
- <string usage="Tooltip for refreshing the report service connections" type="Tooltip" id="IDS_ACTION_REFRESH_CONNECTIONS">Päivitä raporttipalvelun yhteydet - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Tooltip for the export action" id="IDS_ACTION_EXPORT_TIP">Käytä viennissä tätä käyttöönottomääritystä</string>
- <string usage="Tooltip for the import action" id="IDS_ACTION_IMPORT_TIP">Käytä tuonnissa tätä käyttöönottomääritystä</string>
- <string usage="Tooltip for the import action" id="IDS_ACTION_DEPLOYMENT_HISTORY_TIP">Näytä tämän käyttöönottomäärityksen suoritushistoria</string>
- <string usage="Tooltip for the run once action" id="IDS_ACT_RUN_ONCE">Suorita kerran</string>
- <string usage="Link to run the schedule once" type="String" id="IDS_ACT_SCHEDULE_RUN_ONCE">Suorita ajoitus kerran...</string>
- <string usage="Link to delete a user account my folders" id="IDS_ACT_DELETE_MY_FOLDERS">Poista tämän käyttäjän Omat kansiot -sisältö</string>
- <string usage="Display count of object in my folders" id="IDS_ACT_MY_FOLDERS_COUNT_1">(1 merkintä)</string>
- <string usage="Display count of object in my folders" id="IDS_ACT_MY_FOLDERS_COUNT_MANY">(<param name="count"/> merkintää)</string>
- <string usage="confirmation message to reset a user account" type="String" id="IDS_ACT_CONF_RESET_ACCOUNT">Haluatko varmasti poistaa käyttäjän profiilin?</string>
- <string usage="confirmation message to add the user to the agents notification list" type="String" id="IDS_ACT_CONF_ADD_NOTIFICATION">Haluatko varmasti, että sinut lisätään hälytysluetteloon?</string>
- <string usage="confirmation message to clear cache from report" type="String" id="IDS_ACT_CONF_CLEAR_CACHE">Haluatko varmasti tyhjentää välimuistin?</string>
- <string usage="confirmation message to remove the user from the agents notification list" type="String" id="IDS_ACT_CONF_REMOVE_NOTIFICATION">Haluatko varmasti, että sinut poistetaan hälytysluettelosta?</string>
- <string usage="conf msg to remove all agent notifications str id IDS_PROP_AGENT_NOTIFICATION_ALLOW_SUBSCRIBE prop agent and str id IDS_ACT_REMOVE_ALL_NOTIFICATIONS agent action" type="String" id="IDS_ACT_CONF_REMOVE_ALL_NOTIFICATION">Tyhjensit valintaruudun <param type="string" name="removeNotifiyBox"/>.
- Valitse OK, jos haluat myös poistaa kaikki käyttäjät hälytysluettelosta.</string>
- <string usage="confirmation message to allow user to be alerted of new versions" type="String" id="IDS_ACT_CONF_ADD_ALERT">Tämä raportti lähetetään sähköpostiisi aina, kun uusi versio tulee saataville. Kaikki hälytyksesi lähetetään osoitteeseen <param type="string" name="email"/>. Voit vaihtaa sähköpostiosoitetta muuttamalla asetuksia.</string>
- <string usage="confirmation message to remove the user from being alerted of new versions" type="String" id="IDS_ACT_CONF_REMOVE_ALERT">Sinulle ei enää lähetetä hälytystä, kun tästä raportista tulee saataville uusia versioita.</string>
- <string usage="confirmation message to remove all users from being alerted of new versions" type="String" id="IDS_ACT_CONF_REMOVE_ALL_ALERT">Käyttäjille ei enää lähetetä hälytystä, kun tästä raportista tulee saataville uusia versioita.</string>
- <string usage="confirmation message to remove all the agents notifications and users from list str id IDS_OTHERRUN_ALLOW_ALERT" type="String" id="IDS_ACT_CONF_REMOVE_ALL_ALERT_PROP">Tyhjensit valintaruudun <param type="string" name="allowUserAlertBox"/>.
- Valitse OK, jos haluat myös poistaa kaikki käyttäjät hälytysluettelosta.</string>
- <string type="Link" id="IDS_ACT_PREVIEW_STYLE">Esikatsele tätä tyyliä...</string>
- <string type="Tooltip" id="IDS_ACT_PREVIEW_STYLE_ALT">Esikatsele tätä tyyliä</string>
- <string type="Link" id="IDS_ACT_PREVIEW_PORTLET">Näytä tämä portaalisovelma ja mukauta sitä...</string>
- <string type="Link" id="IDS_ACT_PORTLET_CONTROL_CUSTOMIZATION_LOCK">Lukitse portaalisovelma-asetukset</string>
- <string type="Link" id="IDS_ACT_PORTLET_CONTROL_CUSTOMIZATION_UNLOCK">Poista portaalisovelma-asetusten lukitus</string>
- <string type="Tooltip" id="IDS_ACT_PREVIEW_PORTLET_ALT">Näytä tämä portaalisovelma ja mukauta sitä</string>
- <string type="Tooltip" id="IDS_ACT_NEW_PORTLET_ALT">Uusi portaalisovelma</string>
- <string usage="icon tooltip for new migration wizard action" type="Tooltip" id="IDS_ACT_NEW_MIGRATION_ALT">Uusi siirtyminen</string>
- <string type="Link" id="IDS_ACT_SET_REGISTRATION">Muokkaa rekisteröintiä...</string>
- <string type="Tooltip" id="IDS_ACT_SET_REGISTRATION_ALT">Muokkaa rekisteröintiä</string>
- <string type="Link" id="IDS_ACT_EDIT_PRODUCER">Muokkaa tuottajaa...</string>
- <string type="Tooltip" id="IDS_ACT_EDIT_PRODUCER_ALT">Muokkaa tuottajaa</string>
- <string type="Link" id="IDS_ACT_ADD_PORTLET">Lisää portaalisovelma tuottajalta...</string>
- <string type="Tooltip" id="IDS_ACT_ADD_PORTLET_ALT">Lisää portaalisovelma tuottajalta</string>
- <string usage="View package drill-through definitions" type="Link" id="IDS_ACT_VIEW_PACKAGE_DRILL_THRU">Näytä porautumismääritykset</string>
- <string type="String" id="IDS_ACT_OPEN_WCMM">Avaa Metric Studio -ohjelmassa</string>
- <string type="String" id="IDS_ACT_VIEW_WCC">Näytä mittatietopaketin sisältö</string>
- <string type="String" id="IDS_ACT_OPEN_WAA">Avaa Analytics TOC -ohjelma</string>
- <string type="String" id="IDS_ACT_VIEW_WAA">Näytä analyysipaketin sisältö</string>
- <string type="String" id="IDS_ACT_OPEN_WCR">Avaa Contributor-ohjelmalla</string>
- <string type="String" id="IDS_ACT_VIEW_WPP">Näytä suunnittelupaketin sisältö</string>
- <string usage="View label" type="Link" id="IDS_ACT_HOTLIST_AGS">Näytä uusimpien tapahtumien luettelo</string>
- <string usage="View label" type="Link" id="IDS_ACT_SHORTCUT_HOTLIST_AGS">Näytä tapahtumaluettelo</string>
- <string usage="tooltip for event list" type="Tooltip" id="IDS_ACT_HOTLIST_AGS_TT">Näytä uusimpien tapahtumien luettelo - </string>
- <string usage="tooltip for event list" type="Tooltip" id="IDS_ACT_SHORTCUT_HOTLIST_AGS_TT">Näytä tapahtumaluettelo - </string>
- <string usage="Link to launch new package configuration wizard" type="Link" id="IDS_ACT_NEW_PACKAGECONFIGURATION">Uuden paketin kokoonpanomääritys...</string>
- <string usage="Link to modify package configuration" type="Link" id="IDS_ACT_MODIFY_PACKAGECONFIGURATION">Muokkaa paketin kokoonpanon määritystä...</string>
- <string usage="Link to delete package configuration" type="Link" id="IDS_ACT_DELETE_PACKAGECONFIGURATION">Poista paketin kokoonpanon määritys</string>
- <string usage="Confirmation text to delete package configuration" type="String" id="IDS_ACT_CONF_DELETE_PACKAGECONFIGURATION">Haluatko varmasti poistaa paketin kokoonpanon määrityksen?</string>
- <string usage="Link to launch update metrics export wizard" type="Link" id="IDS_ACT_UPDATE_METRICS_EXPORT">Päivitä mittatietojen vienti...</string>
- <string usage="Tooltip on icon next to link to lauch metrics export wizard" type="Tooltip" id="IDS_ACT_UPDATE_METRICS_EXPORT_TT">Päivitä mittatietojen vienti</string>
- <string usage="Package Configuration of" type="String" id="IDS_ACT_PACKAGECONFIGURATION_OF">Paketin kokoonpanon määritys, kohde <param type="string" name="curName"/></string>
- <string usage="Descriptive text for the bookmarkable link for metrics tasks" type="String" id="IDS_ACT_RUN_METRICS_TASK">Suoritustoiminto</string>
- <string usage="Descriptive text for the bookmarkable link for account objects" type="String" id="IDS_ACT_VIEW_ACCOUNT">Näytä tilin sisältö</string>
- <string usage="Descriptive text for the bookmarkable link for role objects" type="String" id="IDS_ACT_VIEW_ROLE">Näytä roolin sisältö</string>
- <string usage="Descriptive text for the bookmarkable link for group objects" type="String" id="IDS_ACT_VIEW_GROUP">Näytä ryhmän sisältö</string>
- <string usage="Add to bookmarks action link." type="Link" id="IDS_ACT_ADD_BOOKMARK">Lisää kirjanmerkkeihin...</string>
- <string type="Tooltip" id="IDS_ACT_ADD_BOOKMARK_TT">Lisää kirjanmerkkeihin</string>
- <string usage="Descriptive text for the bookmarkable link for securedFunction objects" type="String" id="IDS_ACT_VIEW_CAPABILITY">Näytä ominaisuustiedot</string>
- <string usage="link for the enable schedule reportDataServiceAgentDefinition action" type="Link" id="IDS_ACT_ENABLE_SCHEDULE_RDSAD">Ota sääntö käyttöön</string>
- <string usage="link for the disable schedule reportDataServiceAgentDefinition action" type="Link" id="IDS_ACT_DISABLE_SCHEDULE_RDSAD">Poista sääntö käytöstä</string>
- <string usage="confirmation for enabling schedule reportDataServiceAgentDefinition action" type="String" id="IDS_ACT_CONF_ENABLE_SCHED_RDSAD">Haluatko varmasti ottaa säännön käyttöön?</string>
- <string usage="confirmation for disabling schedule reportDataServiceAgentDefinition action" type="String" id="IDS_ACT_CONF_DISABLE_SCHED_RDSAD">Haluatko varmasti poistaa säännön käytöstä?</string>
- <string usage="view a workspace - action" type="String" id="IDS_ACT_OPEN_DASHBOARD">Avaa tämä työtila</string>
- <string usage="view a workspace tooltip - action" type="String" id="IDS_ACT_OPEN_DASHBOARD_ALT">Avaa tämä työtila - <param type="string" name="name"/></string>
- <string usage="view a workspace tooltip action description for jaws" type="String" id="IDS_ACT_OPEN_DASHBOARD_ARA">Avaa tämä työtila <param type="string" name="name"/></string>
- <string usage="view remote contents - action" type="String" id="IDS_ACT_MVC_VIEW_REMOTE_CONTENTS">Näytä etäsisältö</string>
- <string usage="edit a analyzer object tooltip - action" type="String" id="IDS_ACT_EDIT_ADVISOR">Muokkaa Advisor-ohjelmalla</string>
- <string usage="open Cognos Insight object tooltip - action" type="String" id="IDS_ACT_OPEN_CD">Avaa Cognos Insight -ohjelmassa</string>
- </section>
- <section usage="Strings for LOB data feature." type="UI" name="LOB">
- <string usage="toolbar item used to launch line of business data import dialog" type="Tooltip" id="IDS_LOB_DATA_IMPORT">Tuo tiedot</string>
- <string usage="dialog caption for line of business data import dialog in edit mode" type="Tooltip" id="IDS_LOB_DATA_EDIT_TITLE">Muokkaa tietojoukkoa - <param type="string" name="name"/></string>
- <string usage="toolbar item used to launch line of business data import dialog in edit mode" type="Tooltip" id="IDS_LOB_DATA_EDIT">Muokkaa tietojoukkoa</string>
- <string usage="description of line of business data import dialog" type="Tooltip" id="IDS_LOB_DATA_IMPORT_DESC">Siirrä eroteltu teksti tai Excel-tiedosto palvelimeen, jotta voit tuoda tiedot tietosäilöön. Muokkaa metatietoja tarvittaessa, ennen kuin julkaiset paketin.</string>
- <string usage="description of line of business data import dialog in edit mode" type="Tooltip" id="IDS_LOB_DATA_EDIT_DESC">Voit tehdä metatietomuutoksia tietojoukon pakettiin tai korvata tiedot siirtämällä toisen erotellun tekstin tai Excel-tiedoston palvelimeen.</string>
- <string usage="Caption for dialog used to resolve a datasource ambiguity" type="Dialog Caption" id="IDS_LOB_SELECT_DATASOURCE_TITLE">Valitse tietolähde</string>
- <string usage="Description for dialog used to resolve a datasource ambiguity" type="Dialog Caption" id="IDS_LOB_SELECT_DATASOURCE_INTRO">Valitse Omat tietojoukot -tietosäilönä käytettävä tietolähde.</string>
- <string usage="Title for select a data source table" type="Control Label" id="IDS_LOB_DSTABLE_DATASOURCE_LABEL">Tietolähde:</string>
- <string usage="Column heading for name of data source" type="Control Label" id="IDS_LOB_DSTABLE_COLUMN_HEADING">Nimi</string>
- <string usage="Summary description for select data source table" type="String" id="IDS_LOB_DSTABLE_SUMMARY">Omat tietojoukot -tietosäilöjen luettelo. Valitse yksi, jota käytetään tälle tietojoukolle.</string>
- <string usage="Group label for file upload." type="Group Box Label" id="IDS_LOB_GROUP_LABEL_FILE_UPLOAD">Tiedoston siirto palvelimeen</string>
- <string usage="Group label for column name search box." type="Group Box Label" id="IDS_LOB_GROUP_LABEL_COLUMN_NAME_SEARCH_BOX">Sarakenimen hakuruutu</string>
- <string usage="Group label for metadata pane." type="Group Box Label" id="IDS_LOB_GROUP_LABEL_METADATA_PANE">Metatietoruutu</string>
- <string usage="Group label for metadata table." type="Group Box Label" id="IDS_LOB_GROUP_LABEL_METADATA_TABLE">Metatietotaulukko</string>
- <string usage="Group label for data preview pane." type="Group Box Label" id="IDS_LOB_GROUP_LABEL_PREVIEW_PANE">Tietojen esikatseluruutu</string>
- <string usage="Group label for command buttons." type="Group Box Label" id="IDS_LOB_GROUP_LABEL_COMMAND_BUTTONS">Komentopainikkeet</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Tools page." type="UI" name="TOL">
- <string usage="Introduction paragraph" type="String" id="IDS_WELCOME_CSADMIN_INTRO">Voit ottaa tiedot käyttöön useissa ympäristöissä ja valvoa tietojen yhdenmukaisuutta.</string>
- <string usage="concat the tool tab with tool name" type="Pane Header" id="IDS_TOOLS_TITLE"><param type="string" name="toolTab"/> - <param type="string" name="toolName"/></string>
- <string usage="Content Store Administration tool label" type="String" id="IDS_TOOLS_CSADMIN">Sisällönhallinta</string>
- <string usage="IBM Cognos Administration" type="String" id="IDS_TOOLS_CA">IBM Cognos Administration</string>
- <string usage="Preferences label" id="IDS_TOOLS_PREFERENCES">Omat asetukset</string>
- <string usage="My Data Sets label from My Area menu" type="Menu Item" id="IDS_TOOLS_MY_DATASETS">Omat tietojoukot</string>
- <string usage="menu label" type="String" id="IDS_TOOLS_MY_RUN_ACTIVITIES">Omat toiminnot ja aikataulut</string>
- <string usage="Report studio label" id="IDS_TOOLS_REPORT">Report Studio</string>
- <string usage="Metric Studio label" type="Link" id="IDS_TOOLS_METRICSMANAGER">Metric Studio</string>
- <string usage="Query studio label" id="IDS_TOOLS_QUERY">Query Studio</string>
- <string usage="Event Studio label" type="Link" id="IDS_TOOLS_AGENT">Event Studio</string>
- <string usage="Analysis studio label" type="String" id="IDS_TOOLS_ANALYSIS">Analysis Studio</string>
- <string usage="Powerplay Studio label" type="Link" id="IDS_TOOLS_POWERPLAY">PowerPlay Studio</string>
- <string usage="Logon label" id="IDS_TOOLS_LOGON">Kirjaudu sisään</string>
- <string usage="Logoff label" id="IDS_TOOLS_LOGOFF">Kirjaudu ulos</string>
- <string usage="Directory tools label" id="IDS_TOOLS_DIRECTORY">Hakemisto</string>
- <string usage="Warning message for when the user tries to delete a namespace" type="String" id="IDS_TOOLS_DIRECTORY_DELETE_NAMESPACE">Olet aikeissa poistaa nimitilan. Tämä toiminto poistaa kaikkien kyseiseen nimitilaan kuuluvien käyttäjien Omat kansiot -sisällön.
- Haluatko varmasti poistaa nimitilan <param type="string" name="defaultName"/>?</string>
- <string usage="User has not capability to use the tool" type="String" id="IDS_TOOLS_CAPABILITIES_ERROR">Näitä toimintoja ei voi käyttää, koska sinulla ei ole tarvittavia ominaisuuksia.</string>
- <string usage="Please contant the administrator" type="String" id="IDS_TOOLS_CAPABILITIES_ERROR_CONTACT_ADMINISTRATOR">Ota yhteys pääkäyttäjään.</string>
- <string usage="Capabilities tool label" id="IDS_TOOLS_CAPABILITIES">Ominaisuudet</string>
- <string usage="Portal administration tool label" type="String" id="IDS_TOOLS_PORTAL_ADMIN">Portaalinhallinta</string>
- <string usage="Desacription of portal administration tool displayed on welcome page" type="String" id="IDS_TOOLS_PORTAL_ADMIN_WEL_DESC">Voit hallita portaalisovelmia ja portaalin asettelua.</string>
- <string usage="Schedule Management tool label" id="IDS_TOOLS_SCHEDULE_MANAGEMENT">Aikataulujen hallinta</string>
- <string usage="Services label" id="IDS_TOOLS_SERVER_ADMINISTRATION">Palvelimen hallinta</string>
- <string usage="icon label" id="IDS_TOOLS_SERVER_ADMINISTRATION_STATE_RUNNING">Käynnissä</string>
- <string usage="icon label" id="IDS_TOOLS_SERVER_ADMINISTRATION_STATE_STOPPED">Pysäytetty</string>
- <string usage="icon label" id="IDS_TOOLS_SERVER_ADMINISTRATION_STATE_STOPPING">Pysäytetään</string>
- <string usage="icon label" id="IDS_TOOLS_SERVER_ADMINISTRATION_STATE_STANDBY">Valmiustilassa</string>
- <string usage="icon label" id="IDS_TOOLS_SERVER_ADMINISTRATION_STATE_UNKNOWN">Tuntematon</string>
- <string usage="Home node display-name for drillPath" type="String" id="IDS_TOOLS_DRILLPATH_HOME">Paketti</string>
- <string usage="Name of the tool where you can specify drill-through definitions for a package" type="String" id="IDS_TOOLS_DRILLPATH">Porautumismääritykset</string>
- <string usage="Description in the drill-through definitions tool" type="Dialog Caption" id="IDS_TOOLS_DRILLPATH_DESCRIPTION">Etsi paketti, jossa haluat luoda porautumismäärityksen, muokata sitä tai poistaa sen.</string>
- <string usage="Description in the drill-through view of the drill-through definitions tool" type="Dialog Caption" id="IDS_TOOLS_DRILLPATHVIEW_DESCRIPTION">Näytä tämän paketin porautumismääritykset. Luo uusi porautumismääritys napsauttamalla työkalurivin Uusi porautumismääritys -painiketta.</string>
- <string usage="Missing Target for driil-through" type="String" id="IDS_TOOLS_DRILLPATH_NOTARGET">Ei käytettävissä</string>
- <string usage="Label for portlets tab" type="Tab Label" id="IDS_TOOLS_PORTAL_ADMIN_PORTLETS_TAB">Portaalisovelmat</string>
- <string usage="Label for portlets tab" type="Tab Label" id="IDS_TOOLS_PORTAL_ADMIN_STYLE_TAB">Tyylit</string>
- <string usage="Adaptive Analytics label" type="Link" id="IDS_TOOLS_ANALYTICS">Adaptive Analytics</string>
- <string usage="Contributor label" type="Link" id="IDS_TOOLS_CONTRIBUTOR">Contributor</string>
- <string usage="Controller label" type="Link" id="IDS_TOOLS_CONTROLLER">Controller</string>
- <string usage="ICD label" id="IDS_TOOLS_ICD">Cognos Workspace</string>
- <string usage="ICE label" id="IDS_TOOLS_ICE">Cognos Workspace Advanced</string>
- <string usage="Express Viewer" type="Link" id="IDS_TOOLS_EV">Advisor</string>
- <string usage="Cognos Insight" type="Link" id="IDS_TOOLS_CI">Cognos Insight</string>
- </section>
- <section usage="Tool Errors" type="Messages" name="TLE">
- <string type="String" id="IDS_ERR_TLE_0001" errorCode="0001">CCC-TLE-0001 Metadatatietoja ei voi näyttää tällä hetkellä. Yritä myöhemmin uudelleen tai ota yhteys pääkäyttäjään.</string>
- </section>
- <section usage="String on change-contact page" type="UI" name="CNT">
- <string usage="Email label" id="IDS_CONTACT_EMAIL">Sähköpostiosoite:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the error page and the login pages" type="UI" name="FAU">
- <string usage="Fault when duplicate name exists" id="IDS_FAULT_DUPLICATE">Monta kohdetta, joiden nimi on <param name="oClass"/></string>
- <string usage="Fault when duplicate name with class and name" id="IDS_FAULT_DUP_W_NONM">Samaa nimeä käyttävä objekti on jo olemassa.</string>
- <string usage="Fault when duplicate name with no class and name" id="IDS_FAULT_DUP_W_NM">Objekti, jonka nimi on '<param name="oName"/>', on jo olemassa.</string>
- <string usage="Fault caught when duplicate title" id="IDS_FAULT_DUP_OPTION">Käytettävissä olevat vaihtoehdot:</string>
- <string usage="Fault caught when duplicate title" id="IDS_FAULT_DUP_OPTION1">Nimeä tämä merkintä uudelleen.</string>
- <string usage="Fault caught when duplicate title" id="IDS_FAULT_DUP_OPTION2">Korvaa olemassa oleva merkintä uudella merkinnällä.</string>
- <string usage="Fault replace confirmation" id="IDS_FAULT_DUP_CONFIRM">Haluatko varmasti korvata valitun merkinnän?</string>
- <string usage="Expand to view message details" id="IDS_FAULT_DETAILS">Tiedot</string>
- <string usage="Accessible lable for fault dialog" id="IDS_FAULT_DIALOG_TITLE">IBM Cognos Software -ohjelmiston virhe-valintaikkuna</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the run with options confirmation page" type="UI" name="ROC">
- <string usage="first line in the run with options confirmation page" id="IDS_CONFIRMATION_TITLE">Olet valinnut suorituksen kohteelle <param name="objName"/>seuraavasti:</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for agent and agent view " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_AGENT_CHECK_BOX">Näytä tämän agentin tiedot valintaikkunan sulkemisen jälkeen</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for job " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_JOB_CHECK_BOX">Näytä tämän työn tiedot valintaikkunan sulkemisen jälkeen</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for report and report view " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_REPORT_CHECK_BOX">Näytä tämän raportin tiedot valintaikkunan sulkemisen jälkeen</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for import deployment " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_IMPORT_DEPLOYMENT_CHECK_BOX">Näytä tämän tuonnin tiedot valintaikkunan sulkemisen jälkeen</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for export deployment " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_EXPORT_DEPLOYMENT_CHECK_BOX">Näytä tämän viennin tiedot valintaikkunan sulkemisen jälkeen</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for content task " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_CONTENT_TASK_CHECK_BOX">Näytä tämän sisällönhallintatehtävän tiedot valintaikkunan sulkemisen jälkeen</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for index update task " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_INDEX_UPDATE_TASK_CHECK_BOX">Näytä tämän indeksin päivityksen tiedot valintaikkunan sulkemisen jälkeen</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for metrics import " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_METRICS_IMPORT_TASK_CHECK_BOX">Näytä tämän mittatietojen tuonnin tiedot valintaikkunan sulkemisen jälkeen</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for metrics export " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_METRICS_EXPORT_TASK_CHECK_BOX">Näytä tämän mittatietojen viennin tiedot valintaikkunan sulkemisen jälkeen</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for metrics maintenance " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_METRICS_MAINTENANCE_TASK_CHECK_BOX">Näytä tämän mittatietojen ylläpidon tiedot valintaikkunan sulkemisen jälkeen</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for data movement tasks " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_DATA_MOVEMENT_TASK_CHECK_BOX">Näytä tämän datasiirron tiedot tämän valintaikkunan sulkemisen jälkeen</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for data movement task aliases " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_DATA_MOVEMENT_TASK_ALIAS_CHECK_BOX">Näytä tämän datasiirtonäkymän tiedot tämän valintaikkunan sulkemisen jälkeen</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for query service task " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_QUERY_SERVICE_TASK_CHECK_BOX">Näytä tämän kyselypalvelun hallintatehtävän tiedot valintaikkunan sulkemisen jälkeen</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for migration tasks " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_MIGRATION_TASK_CHECK_BOX">Näytä tämän siirtymisen tiedot valintaikkunan sulkemisen jälkeen</string>
- <string usage="used at the start of each list item" id="IDS_CONFIRMATION_LIST_PREFIX">- </string>
- <string usage="readonly test" id="IDS_CONFIRMATION_NOW">nyt</string>
- <string usage="readonly test" id="IDS_CONFIRMATION_NOTIFY_SUCCFESS">jos onnistuu</string>
- <string usage="readonly test" id="IDS_CONFIRMATION_NOTIFY_FAILURE">jos epäonnistuu</string>
- <string usage="readonly test" id="IDS_CONFIRMATION_PRINT_REPORT">Tulosta raportti:</string>
- <string usage="readonly test" id="IDS_CONFIRMATION_PRINT_REPORTS">Tulosta raportit:</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION">Lähetä raportti valitsemalla OK tai palaa valintaan valitsemalla Peruuta.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for jobs" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_JOB">Lähetä työ valitsemalla OK tai palaa valintaan valitsemalla Peruuta.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for contentTasks" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_CONTENT_TASK">Suorita sisällönhallinta napsauttamalla OK, tai palaa valintaan napsauttamalla Peruuta.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for indexUpdateTask" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_INDEX_UPDATE">Suorita indeksin päivitys napsauttamalla OK, tai palaa valintaan napsauttamalla Peruuta.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for import" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_IMPORT">Suorita tuonti napsauttamalla OK, tai palaa valintaan napsauttamalla Peruuta.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for export" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_EXPORT">Suorita vienti napsauttamalla OK, tai palaa valintaan napsauttamalla Peruuta.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for metrics import (file and datasource) task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_METRICS_FILE_IMPORT">Lähetä mittatietojen tuonti valitsemalla OK tai palaa valintaan valitsemalla Peruuta.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for metrics maintenance task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_METRICS_MAINTENANCE">Lähetä mittatietojen ylläpito valitsemalla OK tai palaa valintaan valitsemalla Peruuta.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for metrics export task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_METRICS_EXPORT">Lähetä mittatietojen vientitehtävä valitsemalla OK tai palaa valintaan valitsemalla Peruuta.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for data movement task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_DATA_MOVEMENT">Lähetä datasiirto valitsemalla OK tai palaa valintaan valitsemalla Peruuta.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for data movement task alias" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_DATA_MOVEMENT_ALIAS">Lähetä datasiirtonäkymä valitsemalla OK tai palaa valintaan valitsemalla Peruuta.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for migration task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_MIGRATION">Lähetä siirtyminen valitsemalla OK tai palaa valintaan valitsemalla Peruuta.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for planning macro task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_PLANNING_MACRO">Lähetä suunnittelumakro valitsemalla OK tai palaa valintaan valitsemalla Peruuta.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for planning task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_PLANNING">Lähetä suunnittelutehtävä valitsemalla OK tai palaa valintaan valitsemalla Peruuta.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for query service task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_QUERY_SERVICE_TASK">Lähetä kyselypalvelun hallintatehtävä valitsemalla OK tai palaa valintaan valitsemalla Peruuta.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for agents" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_AGENT">Lähetä agentti valitsemalla OK tai palaa valintaan valitsemalla Peruuta.</string>
- <string usage="text for the 'show this dialog' checkbox" id="IDS_CONFIRMATION_SHOW_AGAIN">Näytä tämä valintaikkuna myös jatkossa</string>
- <string usage="introduction text for the job step section of the page" id="IDS_CONFIRMATION_JOB_STEP_SECTION">Olet valinnut vaiheiden suorituksen seuraavasti:</string>
- <string usage="test for each step of a job" id="IDS_CONFIRMATION_JOB_STEP">Vaihe <param name="stepNumber"/>: <param name="stepName"/></string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Set the PDF options dialog" type="UI" name="PDF">
- <string usage="Title for the Set the PDF options dialog" type="Pane Header" id="IDS_PDF_TITLE">Määritä PDF-asetukset - <param name="objName"/></string>
- <string usage="Description for the PDF options dialog" type="String" id="IDS_PDF_INTRO">Määritä PDF-raporteissa käytettävä paperin suunta ja koko. Voit myös määrittää salasanat PDF-raporttien avaamista, PDF-asetusten käyttämistä tai molempia varten.</string>
- <string usage="page seperator" type="String" id="IDS_PDF_ACCESS_CONTROL">Käyttöoikeus</string>
- <string usage="checkbox description" type="Check Box" id="IDS_PDF_OPEN_REPORT_PASSWORD">Raportin avaaminen edellyttää salasanaa</string>
- <string usage="checkbox description" type="Check Box" id="IDS_PDF_ACCESS_OPTIONS_PASSWORD">Asetusten käyttäminen edellyttää salasanaa</string>
- <string usage="drop down menu description" type="Control Label" id="IDS_PDF_ALLOW_PRINTING">Salli tulostaminen:</string>
- <string usage="list of values indicating the type of printing allowed" type="String" id="IDS_PDF_PRINTING_NONE">Ei mitään</string>
- <string usage="list of values indicating the type of printing allowed" type="String" id="IDS_PDF_PRINTING_LOW">Alatason esitys</string>
- <string usage="list of values indicating the type of printing allowed" type="String" id="IDS_PDF_PRINTING_HIGH">Ylätason esitys</string>
- <string usage="label" type="Control Label" id="IDS_PDF_ALLOW_CHANGES">Salli muutokset:</string>
- <string usage="checkbox label" type="Check Box" id="IDS_PDF_ALLOW_CHANGES_MODIFY">Asiakirjan sisällön muokkaaminen</string>
- <string usage="checkbox label" type="Check Box" id="IDS_PDF_ALLOW_CHANGES_ADD_TEXT">Tekstihuomautusten lisääminen tai muokkaaminen</string>
- <string usage="checkbox label" type="Check Box" id="IDS_PDF_ALLOW_CHANGES_FILL_FORMS">Lomakkeiden täyttäminen ja asiakirjan allekirjoittaminen</string>
- <string usage="checkbox label" type="Check Box" id="IDS_PDF_ALLOW_CHANGES_ASSEMBLE">Asiakirjan kokoaminen (sivujen lisääminen, poistaminen tai kääntäminen ja siirtymiselementtien luominen)</string>
- <string usage="label" type="Control Label" id="IDS_PDF_ALLOW_CONTENT_EXTRACTION">Salli sisällön noutaminen:</string>
- <string usage="checkbox label" type="Check Box" id="IDS_PDF_ALLOW_CONTENT_EXTRACTION_EXTRACT">Tekstin noutaminen lukunäyttölaitteita varten</string>
- <string usage="checkbox label" type="Check Box" id="IDS_PDF_ALLOW_CONTENT_EXTRACTION_COPY">Tekstin, kuvien ja muun sisällön kopioiminen</string>
- <string usage="when there is no password specified" type="String" id="IDS_PDF_ERROR_NO_OPEN_PASSWORD">Valitsit salasanan määrittämisen raportin avaamiselle ilman salasanan antamista.</string>
- <string usage="when there is no password specified" type="String" id="IDS_PDF_ERROR_NO_OPTION_PASSWORD">Valitsit salasanan määrittämisen asetusten käyttämiselle ilman salasanan antamista.</string>
- <string usage="when the user specified a option password without selecting any of the options" type="String" id="IDS_PDF_ERROR_OPTION_PASSWORD_NO_OPTIONS">Määritit salasanan asetusten käyttämiselle ilman yhdenkään asetuksen sallimista.</string>
- <string usage="when displaying the PDF option summary" type="String" id="IDS_PDF_OPEN_PASSWORD_SUMMARY">Raporttien avaamisen salasana</string>
- <string usage="when displaying the PDF option summary" type="String" id="IDS_PDF_OPTION_PASSWORD_SUMMARY">Asetusten käyttämisen salasana</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Set the options when saving to a file system dialog" type="UI" name="ARC">
- <string usage="Title for the Set the options when saving to a file system dialog" type="Pane Header" id="IDS_ARC_TITLE">Määritä asetukset tallennettaessa tiedosto järjestelmään - <param name="objName"/></string>
- <string usage="Description for the Set the options when saving to a file system dialog" type="String" id="IDS_ARC_INTRO">Anna nimi ja sijainti raportille tiedostojärjestelmässä ja toiminto, joka suoritetaan tallennettaessa tiedostoa, joka on jo olemassa.</string>
- <string usage="Name label" type="Control Label" id="IDS_ARC_NAME">Nimi:</string>
- <string usage="radio button string" type="String" id="IDS_ARC_NAME_USE_REPORT_NAME">Käytä raportin nimeä</string>
- <string usage="radio button string" type="String" id="IDS_ARC_NAME_SPECIFY">Määritä tiedostonimi:</string>
- <string usage="location label" type="Control Label" id="IDS_ARC_LOCATION">Sijainti:</string>
- <string usage="section seting" type="String" id="IDS_ARC_CONFLICT">Ristiriitojen ratkaiseminen:</string>
- <string usage="conflict resolution choice" type="String" id="IDS_ARC_KEEP_EXISTING_FILES">Säilytä olemassa olevat tiedostot</string>
- <string usage="conflict resolution choice" type="String" id="IDS_ARC_REPLACE_EXISTING_FILES">Korvaa olemassa olevat tiedostot</string>
- <string usage="conflict resolution choice" type="String" id="IDS_ARC_APPEND_TIMESTAMP">Tee tiedostonimistä yksilöllisiä ja liitä aikaleima</string>
- <string usage="conflict resolution choice" type="String" id="IDS_ARC_APPEND_SEQUENCE_NUMBER">Tee tiedostonimistä yksilöllisiä ja liitä järjestysluku</string>
- <string usage="when displaying the archive option summary" type="String" id="IDS_ARC_NAME_SUMMARY">Nimi: <param type="string" name="name"/>.</string>
- <string usage="when displaying the archive option summary" type="String" id="IDS_ARC_DEFAULT_NAME_SUMMARY">Käytä raportin nimeä</string>
- <string usage="when displaying the archive option summary" type="String" id="IDS_ARC_LOCATION_SUMMARY">Sijainti : <param type="string" name="location"/>.</string>
- <string usage="when displaying the archive option summary" type="String" id="IDS_ARC_LOCATION_UNAVAILABLE_SUMMARY">Ei käytettävissä</string>
- <string usage="when the selected to specify a file name, but no name was specified" id="IDS_ARC_ERR_NO_FILE_NAME">Tiedostonimi on määritettävä.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the other run options page" type="UI" name="ORN">
- <string usage="Label for run button." id="IDS_OTHERRUN_RUN">Suorita</string>
- <string usage="aria-label for HTML format selection control" type="String" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_HTML_TYPE">HTML-tyyli</string>
- <string usage="Report format HTML" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_HTML">HTML</string>
- <string usage="Report format HTML Fragment" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_HTMLFRAGMENT">HTML-osa</string>
- <string usage="Report format XHTML" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_XHTML">XHTML</string>
- <string usage="Report format XML" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_XML">XML</string>
- <string usage="Excel checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_XLS">Excel 2000</string>
- <string usage="Excel checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_SINGLE_XLS">Excel 2000, yksi taulukko</string>
- <string usage="Excel 2002 checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_XLS_2002">Excel 2002</string>
- <string usage="Excel 2007 checkbox label" type="String" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_XLS_2007">Excel 2007</string>
- <string usage="Excel 2007 checkbox label" type="String" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_XLS_2007_OFFICE_ENABLED">Excel 2007 käytössä Office Connectionissa</string>
- <string usage="CSV checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_CSV">Eroteltu teksti (CSV)</string>
- <string usage="Report format PDF" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_PDF">PDF</string>
- <string usage="Display PDF (orientation paper size)" type="String" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_PDF_WITH_OPTIONS">PDF (<param type="string" name="orientation"/><param type="string" name="pageDefinition"/>)</string>
- <string usage="Display PDF with one option (orientation or paper size)" type="String" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_PDF_WITH_ONE_OPTIONS">PDF ( <param type="string" name="option"/>)</string>
- <string usage="title" id="IDS_OTHERRUN_ORIENTATION">Suunta:</string>
- <string usage="title" type="List Item Label" id="IDS_OTHERRUN_DEFAULT">Oletus</string>
- <string usage="default option" type="List Item Label" id="IDS_OTHERRUN_ORIENTATION_PAPERSIZE_DEFAULT">(Oletus)</string>
- <string usage="title" id="IDS_OTHERRUN_PORTRAIT">Pysty</string>
- <string usage="title" id="IDS_OTHERRUN_LANDSCAPE">Vaaka</string>
- <string usage="title" id="IDS_OTHERRUN_PAPERSIZE">Paperikoko:</string>
- <string usage="delivery label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY">Välitys:</string>
- <string usage="delivery label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_BORDER">Välitysmenetelmät</string>
- <string usage="Prompts label" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT">Kehotteen arvot:</string>
- <string usage="Language label" id="IDS_OTHERRUN_LANGUAGE">Kielet:</string>
- <string usage="test for checkbox" id="IDS_OTHERRUN_SPECIFY_LANGUAGE">Määritä kielet:</string>
- <string usage="prompts not saved" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_NOT_SAVED">Arvoja ei tallennettu</string>
- <string usage="prompts values saved" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_SAVED">Kehotteen arvot on tallennettu</string>
- <string usage="Report format label" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT">Muodot:</string>
- <string usage="radio button title" id="IDS_OTHERRUN_NOW_WAIT">Odota raporttia</string>
- <string usage="edit link for languages" id="IDS_OTHERRUN_EDIT">Valitse kielet...</string>
- <string usage="time label" id="IDS_OTHERRUN_TIME">Aika:</string>
- <string usage="link" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_SET">Määritä...</string>
- <string usage="A11y label for set link for prompt options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_SET_LINK_LBL">Määritä kehotteen arvot</string>
- <string usage="link" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_VIEW">Näytä kaikki</string>
- <string usage="link" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_EDIT">Muokkaa...</string>
- <string usage="link" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_CLEAR">Tyhjennä</string>
- <string usage="link" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_EDIT_ARIA">Muokkaa kehotteita...</string>
- <string usage="link" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_CLEAR_ARIA">Tyhjennä kehotteet</string>
- <string usage="Message dialog text displayed when the use invokes the set prompts action, but the report does not require any prompts." id="IDS_OTHERRUN_NO_PROMPTS_MESSAGE">Raportissa ei ole kehotteita.</string>
- <string type="String" id="IDS_OTHERRUN_CHECKING_PROMPTS">Odota. Järjestelmä tarkistaa kehotteet.</string>
- <string type="String" id="IDS_OTHERRUN_REPORT_PROMPTS">Raporttikehotteiden sivu.</string>
- <string usage="Error message when the user clicks ok while the page is being refreshed" id="IDS_OTHERRUN_PAGE_NOT_LOADED">Odota sivun latausta, ennen kuin napsautat Suorita.</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_OPTION">Tallenna:</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_PRINT_REPORT">Tulosta raportti</string>
- <string usage="job step summery" type="String" id="IDS_OTHERRUN_PRINT_REPORT_SUMMARY">Tulosta raportti</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_PRINT_REPORTS">Tulosta raportit</string>
- <string usage="printer label" type="Control Label" id="IDS_OTHERRUN_PRINTER_LOCATION">Tulostimen sijainti:</string>
- <string usage="checkbox label for the basic run with options dialog" id="IDS_OTHERRUN_BASIC_PRINT_REPORT">Tulosta raportti:</string>
- <string usage="checkbox label" type="Check Box" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_FILE_SYSTEM">Tallenna tiedostojärjestelmään</string>
- <string usage="link to edit the options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_FILE_SYSTEM_EDIT_OPTIONS">Muokkaa tiedostojärjestelmän asetuksia...</string>
- <string usage="href for setting the save location" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_AS">Muokkaa tallennusasetuksia...</string>
- <string usage="radio button label" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_REPORTS">Tallenna raportit</string>
- <string usage="display non default options" type="String" id="IDS_OTHERRUN_REFRESH_REPORT_CACHE">Päivitä raporttien välimuisti</string>
- <string usage="display non default options" type="String" id="IDS_OTHERRUN_PRODUCE_REPORT_OUTPUTS">Laadi raporttituloste</string>
- <string usage="radio button label" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_REPORT">Tallenna raportti</string>
- <string usage="radio button label" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_REPORTS_CONFIRM">Tallenna raportit:</string>
- <string usage="radio button label" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_REPORT_CONFIRM">Tallenna raportti:</string>
- <string usage="radio button label" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_NEW_ENTRY">Tallenna raportti raporttinäkymänä</string>
- <string usage="Confirmation page" type="String" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_NEW_ENTRY_CONFIRM">Tallenna raportti raporttinäkymänä:</string>
- <string usage="href for selecting a printer" id="IDS_OTHERRUN_BROWSE_PRINTER">Valitse tulostin...</string>
- <string usage="href for setting the email message" id="IDS_OTHERRUN_SET_EMAIL">Muokkaa sähköpostiasetuksia...</string>
- <string usage="href for selecting the recipients" type="String" id="IDS_OTHERRUN_SELECT_RECIPIENTS">Valitse vastaanottajat...</string>
- <string usage="checkbox to enable attachments for a report task" type="Check Box" id="IDS_OTHERRUN_ENABLE_ATTACHMENTS">Ota raportin liitteet käyttöön sähköpostitehtävissä</string>
- <string id="IDS_OTHERRUN_VERTICAL_ELEMENTS">Kunkin Web-sivun rivimäärä:</string>
- <string id="IDS_OTHERRUN_HORIZONTAL_ELEMENTS">Kunkin Web-sivun sarakemäärä:</string>
- <string usage="Title of page" id="IDS_OTHERRUN_TITLE">Suorita käyttämällä asetuksia - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title of page" id="IDS_OTHERRUN_ADVANCED_TITLE">Suorita käyttämällä lisäasetuksia - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title of page" id="IDS_OTHERRUN_ONCE_TITLE">Suorita ajoitus kerran - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Intro for basic page" id="IDS_OTHERRUN_BASIC_INTRO">Valitse, miten raportti suoritetaan ja vastaanotetaan.</string>
- <string usage="Intro for advanced page" id="IDS_OTHERRUN_ADVANCE_INTRO">Valitse, miten raportti suoritetaan ja vastaanotetaan. Jos luot yhden raporttitulosteen, voit katsella sitä. Jos luot useita raporttitulosteita, voit tallentaa ne, tulostaa ne tai lähettää sähköposti-ilmoituksen.</string>
- <string usage="Intro for advanced page for PowerPlay 8 Reports" type="String" id="IDS_OTHERRUN_ADVANCE_POWERPLAY8_INTRO">Valitse, miten raportti suoritetaan ja vastaanotetaan. Voit tarkastella raporttia nyt valitussa muodossa ja valitulla kielellä. Voit suorittaa raportin taustalla sekä valita useita muotoja, kieliä ja välitysmenetelmiä.</string>
- <string usage="Intro for run once for runnables" type="Dialog Caption" id="IDS_RUN_ONCE_RUNNABLE_INTRO">Määritä, milloin tämä ajoitus suoritetaan. Oletusarvon mukaan aikataulun asetuksia käytetään. Nämä asetukset voidaan ohittaa tässä suorituksessa ilman, että tallennettuja ajoituksen asetuksia muutetaan.</string>
- <string usage="Short intro for run once for runnables" type="Dialog Caption" id="IDS_RUN_ONCE_RUNNABLE_INTRO_SHORT">Määritä, milloin tämä ajoitus suoritetaan.</string>
- <string usage="Intro for run once for agents" type="String" id="IDS_OTHERRUN_ONCE_AGENT_INTRO">Määritä, milloin tämä ajoitus suoritetaan.</string>
- <string usage="Intro for run once page" id="IDS_OTHERRUN_ONCE_INTRO">Määritä, milloin tämä ajoitus suoritetaan. Oletusarvon mukaan aikataulun asetuksia käytetään. Nämä asetukset voidaan ohittaa tässä suorituksessa ilman, että tallennettuja ajoituksen asetuksia muutetaan.</string>
- <string usage="Intro for page" id="IDS_OTHERRUN_INTRO">Valitse, miten raportit suoritetaan ja vastaanotetaan.</string>
- <string usage="Intro for run object with options page" type="Dialog Caption" id="IDS_RUN_WITH_OPTIONS_CLASS_INTRO">Määritä, milloin tämä <param type="string" name="className"/> suoritetaan.</string>
- <string usage="Intro for run object with options page for import deployments" type="Dialog Caption" id="IDS_RUN_WITH_OPTIONS_IMPORT_INTRO">Määritä, milloin tämä tuonti suoritetaan.</string>
- <string usage="Intro for run object with options page for export deployments" type="Dialog Caption" id="IDS_RUN_WITH_OPTIONS_EXPORT_INTRO">Määritä, milloin tämä vienti suoritetaan.</string>
- <string usage="section title on the set email options dialog" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ATTACHEMENTS">Liitetiedostot</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_NOTIFY_MULTIPLE_REPORTS">Lähetä sähköposti-ilmoitus raporttien valmistumisesta</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_NOTIFY">Lähetä sähköposti-ilmoitus raportin valmistumisesta</string>
- <string usage="checkbox label" type="String" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_MOBILE_REPORT">Lähetä raportti Mobile-vastaanottajille</string>
- <string usage="checkbox label" type="String" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_MOBILE_REPORTS">Lähetä raportit Mobile-vastaanottajille</string>
- <string usage="used to display mobile user name" type="String" id="IDS_OTHERRUN_DISPLAY_MOBILE_USER"><param type="string" name="defaultName"/> (<param type="string" name="userName"/>)</string>
- <string usage="When there is more than one recipient the count of recipients is displayed instead of the recipient name" id="IDS_OTHERRUN_MOBILE_RECIPIENT_COUNT"><param name="numPeople"/> vastaanottajaa</string>
- <string usage="When there is one recipient" type="String" id="IDS_OTHERRUN_MOBILE_ONE_RECIPIENT">1 vastaanottaja</string>
- <string usage="Displayed when current user doesn't have access to recipient information" type="String" id="IDS_OTHERRUN_UNKNOWN_MOBILE_RECIPIENT">Ei käytettävissä</string>
- <string usage="Displayed when there are no recipients defined for mobile delivery" type="String" id="IDS_OTHERRUN_MOBILE_NO_RECIPIENTS">0 vastaanottajaa</string>
- <string usage="Displayed when an unknown recipient id defined for mobile delivery" type="String" id="IDS_OTHERRUN_UNKNOWN_RECIPIENT">Ei käytettävissä</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_REPORT">Lähetä raportti sähköpostin välityksellä</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_REPORTS">Lähetä raportit sähköpostin välityksellä</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_URL">Lähetä linkki raporttiin sähköpostin välityksellä</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_URLS">Lähetä linkki raportteihin sähköpostin välityksellä</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_BOTH_MULTIPLE_REPORTS">Lähetä raportit ja linkki raportteihin sähköpostin välityksellä</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_BOTH">Lähetä raportti ja linkki raporttiin sähköpostin välityksellä</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_NOTIFY_MULTIPLE_REPORTS">Lähetä sähköposti-ilmoitus raporttien valmistumisesta:</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_NOTIFY">Lähetä sähköposti-ilmoitus raportin valmistumisesta:</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_REPORTS">Lähetä raportit sähköpostin välityksellä:</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_REPORT">Lähetä raportti sähköpostin välityksellä:</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_URL_MULTIPLE_REPORTS">Lähetä linkki raportteihin sähköpostin välityksellä:</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_URL">Lähetä linkki raporttiin sähköpostin välityksellä:</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_BOTH_MULTIPLE_REPORTS">Lähetä raportit ja linkki raportteihin sähköpostin välityksellä:</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_BOTH">Lähetä raportti ja linkki raporttiin sähköpostin välityksellä:</string>
- <string usage="When there is more than one recipient the count of recipients is displayed instead of the recipient name" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_RECIPIENT_COUNT"><param name="numPeople"/> vastaanottajaa</string>
- <string usage="When there is one recipient" type="String" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_ONE_RECIPIENT">1 vastaanottaja</string>
- <string usage="Displayed when there are no recipients defined for an email delivery" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_NO_RECIPIENTS">0 vastaanottajaa</string>
- <string usage="Displayed when current user doesn't have access to recipient information" type="String" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_UNKNOWN_RECIPIENT">Ei käytettävissä</string>
- <string usage="Displayed in the to, cc and bcc fields of the email options dialog" type="String" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_UNKNOWN_RECIPIENT_WITH_COUNT">Vastaanottaja <param usage="a simple count number to distinguish all the unknown recipients" type="integer" name="count"/> ei käytettävissä</string>
- <string usage="Message letting the user know that some of the recipients are unknown" type="String" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_WARN_UNKNOWN_RECIPIENT">Tässä sähköpostissa on vastaanottajia, joita ei voi näyttää.
- Ne on ehkä poistettu, tai käyttöoikeutesi eivät riitä niiden katsomiseen.</string>
- <string usage="title for the bursting section" id="IDS_OTHERRUN_BURST_TITLE">Hajautetaan:</string>
- <string usage="checkbox description" id="IDS_OTHERRUN_BURST_SPECIFY">Määritä hajautus</string>
- <string usage="checkbox description" id="IDS_OTHERRUN_NOITFY_SPECIFY">Määritä ilmoitus</string>
- <string usage="Label to enable burst" id="IDS_OTHERRUN_BURST">Hajauta raportti</string>
- <string usage="Label to enable burst" id="IDS_OTHERRUN_BURST_MULTIPLE_REPORTS">Hajauta raportit</string>
- <string usage="Label to have burst distribution obey the default setting" id="IDS_OTHERRUN_BURST_DISTRIBUTED_DEFAULT">Rinnakkainen: oletus</string>
- <string usage="Label to enable burst distribution" id="IDS_OTHERRUN_BURST_DISTRIBUTED_ENABLED">Rinnakkainen: käytössä</string>
- <string usage="Label to disable burst distribution" id="IDS_OTHERRUN_BURST_DISTRIBUTED_DISABLED">Rinnakkainen: poistettu käytöstä</string>
- <string usage="Label to have burst query prefetching obey the default setting" id="IDS_OTHERRUN_BURST_QUERY_PREFETCH_DEFAULT">Kyselyn esilataus: oletus</string>
- <string usage="Label to enable burst query prefetching" id="IDS_OTHERRUN_BURST_QUERY_PREFETCH_ENABLED">Kyselyn esilataus: käytössä</string>
- <string usage="Label to disable burst query prefetching" id="IDS_OTHERRUN_BURST_QUERY_PREFETCH_DISABLED">Kyselyn esilataus: poistettu käytöstä</string>
- <string usage="Label to have burst key maximum obey the default setting" id="IDS_OTHERRUN_BURST_QUERY_MAX_KEYS_DEFAULT">Avainrajoitus: oletus</string>
- <string usage="Label for burst key maximum set to a value" id="IDS_OTHERRUN_BURST_QUERY_MAX_KEYS_VALUE">Avainrajoitus: <param name="numKeys"/></string>
- <string usage="Label for burst key maximum set to unlimited" id="IDS_OTHERRUN_BURST_QUERY_MAX_KEYS_UNLIMITED">Avainrajoitus: rajoittamaton</string>
- <string usage="label for the Subscription section" type="Check Box" id="IDS_OTHERRUN_ALLOW_ALERT">Ota käyttöön hälytykset uusista versioista</string>
- <string usage="label for the allowing annotations checkbox" type="Check Box" id="IDS_OTHERRUN_ALLOW_ANNOTATIONS">Ota tallennettujen tulosteversioiden kommentit käyttöön</string>
- <string usage="String in the step options summary column" id="IDS_OTHERRUN_PROMPTS_SAVED">Kehotteen arvot on tallennettu</string>
- <string usage="String in the step options summary column" type="String" id="IDS_OTHERRUN_DEFAULT_PROMPTS">Kehotteen arvoja ei tallennettu</string>
- <string usage="String in the step options summary column" type="String" id="IDS_OTHERRUN_DEFAULT_OPTIONS_AND_PARAMETERS">Oletus</string>
- <string usage="String in the step options summary column" type="String" id="IDS_OTHERRUN_DEFAULT_OPTIONS">Oletusasetukset</string>
- <string usage="text for checkbox" id="IDS_OTHERRUN_RUN_AS_OWNER">Suorita omistajana:</string>
- <string usage="text for checkbox" id="IDS_OTHERRUN_RUN_AS_OWNER_CAPABILITIES_ONLY">Vain ominaisuudet</string>
- <string usage="text describing the delivery section" type="String" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_DESCRIPTION">Valitse ainakin yksi välitysmenetelmä. Hajautettujen raporttien sähköpostivastaanottajat määritetään hajautusmäärityksen mukaan.</string>
- <string usage="text describing the delivery section" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_DESCRIPTION_JOB">Valitse ainakin yksi välitysmenetelmä.</string>
- <string usage="text describing the delivery section" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_DESCRIPTION_REPORT">Valitse ainakin yksi välitysmenetelmä. Hajautettujen raporttien sähköpostivastaanottajat määritetään hajautusmäärityksen mukaan.</string>
- <string usage="link to go to the advanced options page" id="IDS_OTHERRUN_ADVANCED_OPTIONS">lisäasetukset</string>
- <string usage="test beside the advanced icon" id="IDS_OTHERRUN_ADVANCED_OPTIONS_TEXT">Jos haluat määrittää raportin suoritusajan, lisämuotoja, kieliä tai toimitusasetuksia, valitse <param name="link"/>.</string>
- <string usage="radio button to view the report" id="IDS_OTHERRUN_BASIC_DELIVERY_VIEW">Näytä raportti nyt</string>
- <string usage="radio button to save the report" id="IDS_OTHERRUN_BASIC_DELIVERY_SAVE">Tallenna raportti</string>
- <string usage="radio button to send the report to mobile device" id="IDS_OTHERRUN_BASIC_DELIVERY_EMAIL">Lähetä raportti sähköpostin välityksellä</string>
- <string usage="radio button to email the report" id="IDS_OTHERRUN_BASIC_DELIVERY_MOBILE">Lähetä raportti mobiililaitteeseen</string>
- <string usage="radio button for a backgroud run" id="IDS_OTHERRUN_BASIC_DELIVERY_BACKGROUD">Tallenna raportti, tulosta raportti tai lähetä sähköposti:</string>
- <string usage="prompt checkbox" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_CHECKBOX">Kysy arvoja</string>
- <string usage="Event title" type="Control Label" id="IDS_OTHERRUN_EVENT_TITLE">Liipaisin</string>
- <string usage="Event section description" type="String" id="IDS_OTHERRUN_EVENT_TITLE_DESC">Määritä tämän merkinnän liipaisimen nimi. Merkintä tai jokin sen raporttinäkymistä on ajoitettava siten, että sen voi käynnistää liipaisimella. Kun liipaisin poistetaan, siihen liittyvistä aikatauluista tulee keskeneräisiä ja ne on päivitettävä.</string>
- <string usage="Event name" type="Control Label" id="IDS_OTHERRUN_EVENT_NAME">Liipaisimen nimi:</string>
- <string usage="Event description" type="Control Label" id="IDS_OTHERRUN_EVENT_DESC">Liipaisimen kuvaus:</string>
- <string usage="error message for when no formats are selected" id="IDS_OTHERRUN_ERR_NO_FORMAT">Olet valinnut raportin suorituksen valitsematta muotoa. Jos haluat lisätä muodon <param name="format"/>, napsauta OK-vaihtoehtoa. Jos haluat valita eri asetukset, napsauta Peruuta-vaihtoehtoa.</string>
- <string usage="error message for when only print is selected with extra formats" id="IDS_OTHERRUN_ERR_EXTRA_FORMAT">Raportin asetuksissa on muita kuin PDF-muotoja, mutta olet valinnut vain raporttien tulostuksen PDF-muodossa. Tallenna raportit valittuihin muotoihin napsauttamalla OK tai napsauta Peruuta ja valitse eri asetukset.</string>
- <string usage="error message for when user wants to view and has more then 1 langauge" id="IDS_OTHERRUN_ERR_EXTRA_LANG">Useita kieliä on valittu, joten luodaan useita raportteja. Asetusta Näytä raportit nyt ei voi käyttää, kun raportteja on useita. Voit sen sijaan tallentaa raportit napsauttamalla OK tai valita eri asetukset napsauttamalla Peruuta.</string>
- <string usage="warning message when bursting and recipients" id="IDS_OTHERRUN_ERR_BRUST">Hajautettujen raporttien sähköpostivastaanottajat määritetään hajautusmääritysten mukaan. Määritettyjä vastaanottajia ei lisätä.</string>
- <string usage="when the user wants to print but no printer is selcted" id="IDS_OTHERRUN_ERR_NO_PRINTER">Olet valinnut raporttien tulostuksen valitsematta tulostinta.</string>
- <string usage="when the user wants to save to file system but no archive location is selcted" id="IDS_OTHERRUN_ERR_NO_ARCHIVE_LOCATION">Olet valinnut tallennuksen tiedostojärjestelmään valitsematta arkiston sijaintia.</string>
- <string usage="when the user wants to email a link but isn't saving the output" id="IDS_OTHERRUN_ERR_LINK_NO_SAVE">Raportit on tallennettava, ennen kuin niihin osoittava linkki voidaan sisällyttää sähköposti-ilmoitukseen. Voit tallentaa raportit napsauttamalla OK tai valita eri asetukset napsauttamalla Peruuta.</string>
- <string usage="When the user wants to send a notification put he's not saving or printing" id="IDS_OTHERRUN_ERR_NOTIFY_NO_SAVE_PRINT">Raportit on tallennettava tai tulostettava, ennen kuin raporttien valmistumisesta voidaan lähettää sähköposti-ilmoitus. Voit tallentaa raportit napsauttamalla OK tai valita eri asetukset napsauttamalla Peruuta.</string>
- <string usage="When the user wants to send an email with no recipients" id="IDS_OTHERRUN_ERR_NO_RECIPIENTS">Ainakin yksi sähköpostin vastaanottaja on valittava.</string>
- <string usage="When the user wants to send an email to a mobile recipient with no recipients selected" id="IDS_OTHERRUN_ERR_NO_MOBILE_RECIPIENTS">Valitse vähintään yksi mobiililaitetta käyttävä vastaanottaja.</string>
- <string usage="When no delivery option is selected" id="IDS_OTHERRUN_ERR_NO_DELIVERY">Ainakin yksi välitysmenetelmä on valittava. Voit tallentaa raportit napsauttamalla OK tai valita eri asetukset napsauttamalla Peruuta.</string>
- <string id="IDS_OTHERRUN_BOUNDED_RANGE_VALUE"><param name="startValue"/> ja <param name="endValue"/> välillä</string>
- <string usage="when displaying the summary of a ranged parameter" type="String" id="IDS_OTHERRUN_RANGED_END_PARAM_VALUE">Pienempi tai yhtä suuri kuin <param name="endValue"/></string>
- <string usage="when displaying the summary of a ranged parameter" type="String" id="IDS_OTHERRUN_RANGED_START_PARAM_VALUE">Suurempi tai yhtä suuri kuin <param name="startValue"/></string>
- <string id="IDS_OTHERRUN_REQUEST_SUBMITTED">Kohteen <param name="objName"/> suorituspyyntö on lähetetty. Odota. Järjestelmä päivittää sivua.</string>
- <string usage="Link to override the runOptions when running a job once" id="IDS_OTHERRUN_OVERRIDE_RUNOPTIONS">Ohita suoritusasetukset...</string>
- <string usage="checkbox description" id="IDS_OTHERRUN_REPORT_EXECUTION">Raportin suoritus:</string>
- <string usage="Label to enable recording of report execution" id="IDS_OTHERRUN_RECORD_REPORT_EXECUTION">Tallenna raportin suoritus</string>
- <string usage="Label for summary of PDF options" type="String" id="IDS_OTHERRUN_PDF_OPTIONS">PDF-asetukset:</string>
- <string usage="text when no pdf options have been set" type="String" id="IDS_OTHERRUN_NO_PDF_OPTIONS">Ei tallennettuja asetuksia</string>
- <string usage="Link to set the PDF options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PDF_OPTIONS_SET">Määritä...</string>
- <string usage="A11y label for set link for pdf options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PDF_OPTIONS_SET_LINK_LBL">Määritä PDF-asetukset</string>
- <string usage="Link to edit the PDF options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PDF_OPTIONS_EDIT">Muokkaa...</string>
- <string usage="Link to clear the PDF options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PDF_OPTIONS_CLEAR">Tyhjennä</string>
- <string usage="Link to edit the PDF options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PDF_OPTIONS_EDIT_ARIA">Muokkaa PDF-asetuksia...</string>
- <string usage="Link to clear the PDF options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PDF_OPTIONS_CLEAR_ARIA">Tyhjennä PDF-asetukset</string>
- <string usage="checkbox to enable selection-based interactivity" type="Check Box" id="IDS_OTHERRUN_ENABLE_INTERACTIVITY">Ota käyttöön valintaperusteinen vuorovaikutteisuus</string>
- <string usage="checkbox to enable selection-based interactivity" type="Check Box" id="IDS_OTHERRUN_ENABLE_INTERACTIVITY_PROPERTY_DIALOG">Ota käyttöön valintaperusteinen vuorovaikutteisuus HTML-raporteissa</string>
- <string usage="Build up a summary of the number of rows per Web page" type="String" id="IDS_OTHERRUN_NUMBER_OF_ROWS_HTML_SUMMARY"> <param usage="number of rows per page for HTML report" type="integer" name="rows_number"/> rivi(ä) sivulla</string>
- <string usage="String for the option of number of rows per Web page" type="String" id="IDS_OTHERRUN_NUMBER_OF_ROWS_HTML_DIALOG">Kunkin Web-sivun rivimäärä HTML-raporteissa:</string>
- <string usage="checkbox to excel 2007 reports for office connection" type="Check Box" id="IDS_OTHERRUN_ENABLE_EXCEL_2007_OFFICE_CONNECTION">Ota käyttöön Excel 2007 -raportit Office Connectionissa</string>
- <string usage="Report accessibility label" id="IDS_OTHERRUN_A11Y">Käytettävyys:</string>
- <string usage="Title string for burst options settings" type="String" id="IDS_SECTION_BURSTOPTIONS">Hajautusasetukset</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the view saved prompt values page" type="UI" name="VSP">
- <string id="IDS_OTHERRUN_VIEW_PROMPTS_TITLE">Näytä tallennetut kehotteen arvot - <param name="objectName"/></string>
- <string id="IDS_OTHERRUN_VIEW_PROMPTS_TITLE_STEPS">Näytä tallennetut kehotteen arvot - <param name="objectName"/> - <param name="stepName"/></string>
- <string id="IDS_OTHERRUN_VIEW_PROMPTS_DESCRIPTION">Näytä tämän merkinnän tallennetut kehotteen arvot.</string>
- <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_DATASOURCES">Tietolähteet</string>
- <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_DATASOURCE">Tietolähde:</string>
- <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_CONNECTION"><param name="datasource_name"/>. Yhteys:<param name="connection_name"/>. </string>
- <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_CONNECTION_SUMMARY">Tietolähde:<param name="datasource_name"/>. Yhteys:<param name="connection_name"/>. </string>
- <string usage="Build up a summary of the data source and connection used when the report runs" type="String" id="IDS_VIEW_PROMPTS_DATASOUCE_CONNECTION">Tietolähde: <param usage="data source name" type="string" name="datasource_name"/>. Yhteys: <param usage="connection name" type="string" name="connection_name"/>.</string>
- <string usage="Build up a summary of the signon used when the report runs" type="String" id="IDS_VIEW_PROMPTS_DATASOURCE_SIGNON">Kirjautumistunnus: <param usage="signon name" type="string" name="signon_name"/>.</string>
- <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_SIGNON">Kirjautumistunnus: <param name="signon_name"/>.</string>
- <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_USERID_PASSWORD">Annettu käyttäjätunnus ja salasana</string>
- <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_USERID_ONLY">Annettu käyttäjätunnus</string>
- <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_PASSWORD_ONLY">Annettu salasana</string>
- <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_NO_VALUE">Tälle parametrille ei ole tallennettu arvoa.</string>
- <string usage="Display range of dates on prompt information page" type="String" id="IDS_VIEW_PROMPTS_RANGE"><param type="string" name="start"/> - <param type="string" name="end"/></string>
- </section>
- <section usage="Strings on the time and delivery dialog" type="UI" name="TAD">
- <string usage="title on the time and delivery dialog" id="IDS_TIME_AND_DELIVERY_TITLE">Muokkaa aikaa ja välitysmenetelmiä - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Intro for page" id="IDS_TIME_AND_DELIVERY_INTRO">Määritä aika ja tämän merkinnän suorituksen aikana käytettävät välitysmenetelmät.</string>
- <string usage="label for the time section" type="String" id="IDS_TIME_AND_DELIVERY_RUN_LABEL">Aika ja tila:</string>
- <string usage="label for the time section" type="String" id="IDS_TIME_RUN_LABEL">Aika:</string>
- <string id="IDS_TIME_AND_DELIVERY_NOW">Nyt</string>
- <string id="IDS_TIME_AND_DELIVERY_LATER">Myöhemmin:</string>
- <string usage="label for radio button" type="Radio Button" id="IDS_TIME_AND_DELIVERY_VIEW_REPORT">Näytä raportti nyt</string>
- <string usage="label for radio button" type="Radio Button" id="IDS_TIME_AND_DELIVERY_BACKGROUND_RUN">Suorita taustalla:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the email options dialog" type="UI" name="EOP">
- <string usage="The default subject for the email is the word Job: followed by the name of the job" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_JOB_PREFIX">Työ:</string>
- <string usage="The default subject for the email is the word Report: followed by the name of the report" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_REPORT_PREFIX">Raportti:</string>
- </section>
- <section usage="Strings used in CAF client side validation" type="UI" name="VAL">
- <string usage="Javascript error message for invalid string fields" type="String" id="IDS_VAL_ERR_INVALID_STRING">Kenttä sisältää virheellisiä avainsana-arvoja: </string>
- <string usage="Javascript error message for an invalid integer" type="String" id="IDS_VAL_ERR_INVALID_INTEGER">Odotettiin kokonaislukuarvoa.</string>
- <string usage="Javascript error message for a non positive integer where one is expected" type="String" id="IDS_VAL_ERR_UNSIGNED_INTEGER">Odotettiin kokonaislukuarvoa, joka on suurempi tai yhtä suuri kuin nolla.</string>
- <string usage="Javascript errror message for a string which exceeds the maximum length" type="String" id="IDS_VAL_ERR_MAXIMUM_LENGTH">Arvo ylittää tämän kentän enimmäispituuden.</string>
- </section>
- <section usage="Strings related to job management UIs, including the schedule properties page and the schedule management tool" type="UI" name="JMG">
- <string usage="Indicates the job is run on a daily schedule." id="IDS_SCHEDULE_DAILY">Päivän mukaan</string>
- <string usage="Indicates the job is run on a weekly schedule." id="IDS_SCHEDULE_WEEKLY">Viikon mukaan</string>
- <string usage="Indicates the job is run on a monthly schedule." id="IDS_SCHEDULE_MONTHLY">Kuukauden mukaan</string>
- <string usage="aria-label for by monthly frequency options." id="IDS_SCHEDULE_MONTHLY_LABEL">Aikaväli kuukauden mukaan -asetukset</string>
- <string usage="Indicates the job is run on a yearly schedule." id="IDS_SCHEDULE_YEARLY">Vuoden mukaan</string>
- <string usage="Indicates the job is run on a yearly schedule." id="IDS_SCHEDULE_TRIGGER">Liipaisimen mukaan</string>
- <string usage="separator title on schedule tab of schedule management tool" id="IDS_SCHEDULE_SCHEDULES">Aikataulut</string>
- <string id="IDS_JOB_STATUS_PENDING">Odottaa jonossa</string>
- <string id="IDS_JOB_STATUS_INACTIVE">Odottaa</string>
- <string id="IDS_JOB_STATUS_EXECUTING">Suoritetaan</string>
- <string id="IDS_JOB_STATUS_SUCCEEDED">Onnistui</string>
- <string id="IDS_JOB_STATUS_FAILED">Epäonnistui</string>
- <string id="IDS_JOB_STATUS_CANCELLED">Peruutettu</string>
- <string id="IDS_JOB_STATUS_SUSPENDED">Pysäytetty</string>
- <string usage="aria-label on an icon used to indicate a job ran successfully, but with some errors" id="IDS_JOB_STATUS_WITH_ERRORS">sisältää virheitä</string>
- <string usage="aria-label on an icon used to indicate a job ran successfully, but with some warnings" id="IDS_JOB_STATUS_WITH_WARNINGS">sisältää varoituksia</string>
- <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_REPORT_NAME">Nimi</string>
- <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_STATUS">Tila</string>
- <string usage="Column heading." type="String" id="IDS_HEADING_PRIORITY">Prioriteetti</string>
- <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_ACTIONS">Toiminnot</string>
- <string usage="When execution of scheduled report is in an error state, this will be the introductory text of the message dialog." id="IDS_JOB_ERROR_TEXT">Ajoitetun raportin suoritukseen liittyviä tietoja.</string>
- <string type="String" id="IDS_JOB">työ</string>
- <string usage="Report exec history column heading." id="IDS_HEADING_REQEXECTIME">Pyynnön aika</string>
- <string usage="Report exec history column heading." id="IDS_HEADING_ACTUALEXECTIME">Alkamisaika</string>
- <string usage="Label for the Activity tab on the schedule management tool" id="IDS_SCHEDULE_ACTIVITY_TAB">Toiminnot</string>
- <string usage="Hint text for the activity tab on the schedule management tool" type="String" id="IDS_SCHEDULE_ACTIVITY_HINT">Suoritustoimintojen tarkastelu ja hallinta. Voit tarkastella valmiita merkintöjä ja tällä hetkellä käynnissä olevia merkintöjä käyttämällä asetuksia.</string>
- <string usage="Label for the Schedule tab on the schedule management tool" id="IDS_SCHEDULE_SCHEDULE_TAB">Aikataulu</string>
- <string usage="Hint text for the schedule tab on the schedule management tool" type="String" id="IDS_SCHEDULE_SCHEDULE_HINT">Näytä ja hallitse ajoitetut suoritukset.</string>
- <string id="IDS_JOB_STATUS_ALL">Kaikki tilat</string>
- <string id="IDS_JOB_STATUS_SCHEDULED">Ajoitetut</string>
- <string usage="Report exec history column heading." id="IDS_HEADING_ACTUALCOMPTIME">Valmistumisaika</string>
- <string usage="Confirmation of a remove schedule action" id="IDS_CONF_SCHED_REMOVE">Haluatko varmasti poistaa aikataulun?</string>
- <string usage="current filter" id="IDS_CURRENT_FILTER">Nykyinen suodatin:</string>
- <string usage="Label of filter section" id="IDS_FILTER">Suodatinasetukset</string>
- <string usage="All label in filter drop down" id="IDS_FILTER_ALL">Kaikki kansiot</string>
- <string usage="My folders label in filter drop down" id="IDS_FILTER_MYFOLDER">Omat kansiot</string>
- <string usage="Public folders label in filter drop down" id="IDS_FILTER_PUBLIC_FOLDER">Julkiset kansiot</string>
- <string usage="filter on adminFolder" type="List Item Label" id="IDS_FILTER_ADMINISTRATION">Hallinta</string>
- <string usage="Entries I ran label in filter drop down, i.e. entries run by current user" id="IDS_FILTER_ENTRIES_I_RAN">Suorittamani merkinnät</string>
- <string usage="Entries I own label in filter drop down, i.e. entries owned by current user" id="IDS_FILTER_MYOWN_ENTRIES">Minun omistamani merkinnät</string>
- <string usage="filter on content" id="IDS_FILTER_CONTENT">Sisältö:</string>
- <string usage="filter on status" id="IDS_FILTER_STATUS">Tila:</string>
- <string usage="filter on scope" id="IDS_FILTER_SCOPE">Hakualue:</string>
- <string usage="Label of period" id="IDS_PERIOD">Kausi:</string>
- <string usage="Label of start time" id="IDS_PERIOD_FROM">Mistä:</string>
- <string usage="Label of end time" id="IDS_PERIOD_TO">Mihin:</string>
- <string usage="Label of day selection year entry field" id="IDS_PERIOD_DAY_YEAR">Päivämäärävalinnan vuosi</string>
- <string usage="Label of range selection start year entry field" id="IDS_PERIOD_RANGE_FROM_YEAR">Arvoaluevalinnan aloitusvuosi</string>
- <string usage="Label of range selection end year entry field" id="IDS_PERIOD_RANGE_TO_YEAR">Arvoaluevalinnan lopetusvuosi</string>
- <string usage="Period: next X hours, where X is a control that has 4,8,12,24" id="IDS_LAST_HOURS">Kesto <param name="control"/> tuntia</string>
- <string usage="Label for apply button" id="IDS_APPLY">Käytä</string>
- <string usage="Column header: path indicator" id="IDS_PATH_INDICATOR">...></string>
- <string usage="error message when date time is invalid." id="IDS_ERR_INVALID_DATETIME">"Alkaa:"- ja "Päättyy:"-kentissä on määritetty virheelliset arvot.</string>
- <string usage="Display tooltip for view prompts icon in Current Tasks page" id="IDS_VIEW_PARAMETERS">Näytä parametrit</string>
- <string usage="Display tooltip for view outputs icon in Current Tasks page" id="IDS_VIEW_OUTPUTS">Näytä tulosteet</string>
- <string usage="Display tooltip for view steps icon in Current Tasks page" id="IDS_VIEW_STEPS">Näytä vaiheet</string>
- <string usage="Display tooltip for view tasks icon in Current Tasks page" type="String" id="IDS_VIEW_TASKS">Näytä tehtävät</string>
- <string usage="Display tooltip for view event list action" type="Tooltip" id="IDS_VIEW_AGS_HOTLIST_TIP">Näytä tapahtumaluettelo</string>
- <string usage="Display tooltip for cancel execution icon in Current Tasks page" id="IDS_CANCEL_EXECUTION">Peruuta suoritus</string>
- <string id="IDS_CANCEL_EXECUTION_TITLE">Peruuta suoritus - <param name="objectName"/></string>
- <string id="IDS_EXECUTION_CANCELLED">Tapahtuman peruutus onnistui.</string>
- <string usage="Display tooltip for remove permernant schedules icon" id="IDS_REMOVE_SCHEDULE">Poista aikataulu</string>
- <string usage="Description of the View the Steps dialog " id="IDS_VIEW_STEPS_DESCRIPTION">Näytä työn suorituksen vaiheiden tiedot.</string>
- <string usage="Indicates that the schedule is not active." id="IDS_SCHEDULE_INACTIVE">odottaa</string>
- <string usage="Title of the View the Steps dialog " id="IDS_VIEW_STEPS_TITLE">Näytä vaiheet - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title of the View the Tasks dialog " type="String" id="IDS_VIEW_TASKS_TITLE">Näytä tehtävät - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Message displayed when there is nothing to show in the schedule management tool" id="IDS_JOB_NO_RESULTS">Käytettyä suodatinta vastaavia merkintöjä ei ole.</string>
- <string usage="Text displayed when a step cannot be found" type="String" id="IDS_MISSING_STEP">Ei käytettävissä</string>
- <string usage="Hyperlink to reatach a job step" type="Link" id="IDS_JOB_LINK_TO_ENTRY">Linkki merkintään...</string>
- <string usage="Text displayed when viewing a failed message and the runHistory object has already been deleted" id="IDS_MISSING_HISTORY">Suoritushistoriaa ei enää ole. Se on ehkä poistettu, koska sitä säilytettiin määritettyä kauemmin.</string>
- <string usage="status column title" id="IDS_SCHED_STATUS_COLUMN">Tila</string>
- <string usage="Don't filter by status" id="IDS_SCHED_STATUS_ALL">Kaikki tilat</string>
- <string usage="only show enabled schedules" id="IDS_SCHED_STATUS_ENABLED">Käytössä</string>
- <string usage="only show disabled schedules" id="IDS_SCHED_STATUS_DISABLED">Poistettu käytöstä</string>
- <string usage="tooltip for the enable schedules toolbar action" id="IDS_ENABLE_SCHEDULE_TIP">Ota käyttöön</string>
- <string usage="tooltip for the disable schedules toolbar action" id="IDS_DISABLE_SCHEDULE_TIP">Poista käytöstä</string>
- <string usage="tooltip for the cancel event toolbar action" id="IDS_CANCEL_EVENT_TIP">Peruuta suoritus</string>
- <string usage="Title for the summary count" id="IDS_SUMMARY_COUNT">Yhteenveto</string>
- <string usage="Title for the summary count" id="IDS_SUMMARY_COUNT_TOTAL">Summa</string>
- <string usage="tooltip for the release action" id="IDS_SCHED_RELEASE_TOOLTIP">Vapauta</string>
- <string usage="tooltip for the suspend action" id="IDS_SCHED_SUSPEND_TOOLTIP">Pysäytä</string>
- </section>
- <section usage="Strings related to runtime config management UIs" type="UI" name="SVG">
- <string usage="Label for monitor tab" id="IDS_SERVICE_MONITOR">Valvonta</string>
- <string usage="Label for config tab" id="IDS_SERVICE_CONFIG">Määritä kokoonpano</string>
- </section>
- <section usage="Strings related to move dialog for configuration folders" type="UI" name="CGM">
- <string usage="Label move dialog" id="IDS_CONFIG_MOVE_LABEL">Valitse sijainti</string>
- <string usage="Description for move dialog" id="IDS_CONFIG_MOVE_DESC">Valitse sijainti, johon haluat sijoittaa merkinnän.</string>
- <string usage="Root in the path" id="IDS_CONFIG_MOVE_ROOT">Päähakemisto</string>
- </section>
- <section usage="Strings related to runtime environment management UIs, including the dispatcher list page, service list page and error list page" type="UI" name="SVC">
- <string usage="Label for start action." id="IDS_ACTION_START">Käynnistä</string>
- <string usage="Label for unregister action, which means remove the specified dispatchers from CM ." id="IDS_ACTION_UNREGISTER">Poista rekisteröinti</string>
- <string usage="CM:Provider." id="IDS_SERVICE">Palvelu</string>
- <string usage="test the dispatchers/services." id="IDS_ACTION_TEST">Testi</string>
- <string usage="tooltip for the test the connection action" id="IDS_ACTION_TEST_CONNECTION_TIP">Testaa yhteys</string>
- <string usage="tooltip for the test the dispatcher action" id="IDS_ACTION_TEST_DISPATCHER_TIP">Testaa välitysohjelma</string>
- <string usage="all services type." type="List Item Label" id="IDS_ALL_SERVICES">(Kaikki)</string>
- <string usage="label for services list page." id="IDS_SERVICES">Palvelut</string>
- <string usage="label for services list page." id="IDS_DISPATCHERS">Välitysohjelmat</string>
- <string usage="Label for refresh action." id="IDS_REFRESH">Päivitä</string>
- <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_CAPACITY">Kapasiteetti</string>
- <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_VERSION">Versio</string>
- <string usage="Error message when CM doesn't contain information for the services or dipatchers user specified" id="IDS_ERR_NO_DATA">Content Manager ei sisällä määritetyn välitysohjelman tai palvelun tietoja.</string>
- <string usage="view the services." id="IDS_VIEW_SERVICES_TIP">Näytä tämän välitysohjelman palvelut</string>
- <string usage="view the services." id="IDS_VIEW_SERVICES">Näytä palvelut</string>
- <string usage="Label for stop action." id="IDS_ACTION_STOP">Pysäytä</string>
- <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_UPTIME">Käynnissäoloaika</string>
- <string usage="Tooltip for uptime column." id="IDS_TOOLTIP_UPTIME">Käynnissäoloaika sekunteina</string>
- <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_ERROR_MESSAGE">Sanoma</string>
- <string usage="Column heading in service-lsit table, which means current and maximum number of child processes." id="IDS_HEADING_PROCESS">Prosessit</string>
- <string usage="Tooltip for process column in service list page" id="IDS_TOOLTIP_PROCESS">Prosessit (nykyiset / enimmäismäärä)</string>
- <string usage="Column heading in service-lsit table, which means the current and maximum amount of time requests spend on a queue wating for processing, the unit is second." id="IDS_HEADING_LATENCY">Viive</string>
- <string usage="Tooltip for latency column in service-lsit table" id="IDS_TOOLTIP_LATENCY">Viive (nykyinen / enimmäismäärä)</string>
- <string usage="Column heading in service-lsit table, which means the average time to process a request, the unit is second." id="IDS_HEADING_SEC_HIT">Pyyntökohtainen sekuntimäärä</string>
- <string usage="Column heading in service-lsit table, which means the count of request complted successfully in a minute." id="IDS_HEADING_HITS_MIN">Pyyntöjä minuutissa</string>
- <string usage="Column heading in service-lsit table, which means how often dispatcher updates read-only performance info in Content Manager." id="IDS_HEADING_UPDATE_INTERVAL">Päivitysväli</string>
- <string usage="Tooltip for update interval column in service-lsit table" id="IDS_TOOLTIP_UPDATE_INTERVAL">Päivitysväli sekunteina</string>
- <string usage="Object type" type="Property Name" id="IDS_MONITOR_TYPE">Tyyppi:</string>
- <string usage="Description for monitor page." id="IDS_MONITOR_DESCRIPTION">Välitysohjelmien ja palvelujen hallinta.</string>
- <string usage="pop up confirmation dialog. The characters insert line breaks within the dialog." id="IDS_ACTION_CONFIRM_ACTIVATE">Aktiivisen Content Manager -palvelun vaihtaminen voi aiheuttaa sen, että kaikki todennetut käyttäjät kirjataan ulos.
- Muutoksen aikana pyynnöt voivat epäonnistua.
- Haluatko jatkaa?</string>
- <string usage="Label for Activate action." id="IDS_ACTION_ACTIVATE">Aktivoi</string>
- <string usage="tooltip for Create User Profile action." type="Tooltip" id="IDS_ACTION_CREATE_PROFILE">Luo tämän käyttäjän profiili</string>
- <string usage="Tooltip for stop-immediately action." type="Tooltip" id="IDS_ACTION_STOP_IMMEDIATELY">Pysäytä heti</string>
- <string usage="Tooltip for stop action, which means the running requests and queued requests are run to completion ." type="Tooltip" id="IDS_ACTION_STOP_QUEUE">Pysäytä suorituksen ja jonon käsittelyn jälkeen</string>
- <string usage="Label for stop-immediately action." type="Link" id="IDS_ACTION_STOP_IMMEDIATELY_ACTION">Pysäytä heti</string>
- <string usage="Label for stop action, which means the running requests and queued requests are run to completion ." type="Link" id="IDS_ACTION_STOP_QUEUE_ACTION">Pysäytä suorituksen ja jonon käsittelyn jälkeen</string>
- <string usage="Label for refresh data source connections action" type="Link" id="IDS_ACTION_REFRESH_CONNECTIONS_ACTION">Päivitä raporttipalvelun yhteydet</string>
- <string usage="Refresh data source connections alt" type="String" id="IDS_ACTION_REFRESH_CONNECTIONS_ALT">Päivitä raporttipalvelun yhteydet</string>
- <string usage="view the action result list." id="IDS_VIEW_ACTION_RESULTS_TITLE1">Näytä tulokset - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="view the action result list." id="IDS_VIEW_ACTION_RESULTS_TITLE2">Näytä tulokset</string>
- <string usage="Test connection results title" id="IDS_VIEW_ACTION_RESULTS_TEST_CONNECTION">Näytä tulokset - testaa yhteys</string>
- </section>
- <section usage="About page displayed in the portal" type="UI" name="ABT">
- <string usage="menu link the the cognos copyright page" id="IDS_ABOUT_COPYRIGHT_LINK">Copyright</string>
- <string usage="Copyright used in the head of the html" type="String" id="IDS_ABOUT_COPYRIGHT">(C) Copyright IBM Corp. 2005, 2011</string>
- <string usage="menu link the the cognos page" id="IDS_ABOUT_COGNOS">IBM Corp.</string>
- <string usage="About page version label" id="IDS_ABOUT_VERSION">Versio:</string>
- <string usage="About page date label" id="IDS_ABOUT_DATE">Päivämäärä:</string>
- <string usage="Not for resale message" id="IDS_ABOUT_RESALE"> - EI KAUPALLISEEN JULKAISUUN EIKÄ MYYNTIIN</string>
- <string usage="Trademark of Cognos Reports on the about page" id="IDS_ABOUT_TRADEMARK">Lisensoitua aineistoa - IBM:n omaisuutta. IBM, IBM-logo ja Cognos ovat International Business Machines Corporationin tavaramerkkejä, jotka on rekisteröity useissa hallintoalueissa ympäri maailman.</string>
- <string usage="About page legal copyright warning" id="IDS_ABOUT_LEGAL">Tämä ohjelma on suojattu tekijänoikeuslaeilla ja kansainvälisillä sopimuksilla. Tämän ohjelman tai jonkin sen osan luvaton kopiointi tai jakelu saattaa johtaa ankariin oikeudellisiin rangaistuksiin, joita tullaan vaatimaan täysimääräisinä.</string>
- <string usage="About page generic patent statement" type="String" id="IDS_ABOUT_GENERIC_PATENT">Osia tästä tuotteesta saattaa olla IBM Corp. -yhtiön patenttien ja/tai odottavien patenttien suojaamaa. Lisätietoja on tekijänoikeustiedoissa.</string>
- </section>
- <section usage="Messages displayed in javascript dialogs" type="UI" name="JSM">
- <string usage="Displayed when clicking the Cut menu options when nothing is selected" id="IDS_ERR_CUT_NO_SELECTION">Valitse leikattava merkintä valitsemalla merkinnän valintaruutu.</string>
- <string usage="Displayed when clicking the Copy menu options when nothing is selected" id="IDS_ERR_COPY_NO_SELECTION">Valitse kopioitava merkintä valitsemalla merkinnän valintaruutu.</string>
- <string usage="Browser side error message for exceeding the limit of entries that can be selected for a group edit operation" id="IDS_ERR_LIMIT_EXCEEDED">Tälle toiminnolle on valittu liian monta merkintää. Valittavien merkintöjen enimmäismäärä on <param name="limit"/>.</string>
- <string usage="Displayed when performing an action and nothing is selected" id="IDS_ERR_NO_SELECTION">Valitse merkintä valitsemalla merkinnän valintaruutu.</string>
- <string usage="Displayed when performing an action and nothing is selected" id="IDS_ERR_NO_SELECTION_RADIO">Valitse merkintä valitsemalla merkinnän valintanappi.</string>
- <string usage="Displayed when clicking the Delete menu options when nothing is selected" id="IDS_ERR_DELETE_NO_SELECTION">Valitse poistettava merkintä valitsemalla merkinnän valintaruutu.</string>
- <string usage="Displayed when clicking the Enable Schedule menu options when nothing is selected" id="IDS_ERR_ENABLE_SCHED_NO_SELECTION">Valitse käyttöön otettava merkintä valitsemalla merkinnän valintaruutu.</string>
- <string usage="Displayed when clicking the Disable Schedule menu options when nothing is selected" id="IDS_ERR_DISABLE_SCHED_NO_SELECTION">Valitse käytöstä poistettava merkintä valitsemalla merkinnän valintaruutu.</string>
- <string usage="Displayed when clicking the Cancel execution menu options when nothing is selected" id="IDS_ERR_CANCEL_EVENT_NO_SELECTION">Valitse peruutettava merkintä valitsemalla merkinnän valintaruutu.</string>
- <string usage="Displayed when clicking the Paste menu options when nothing has been previously selected" id="IDS_ERR_PASTE_NO_SELECTION">Liitettäviä merkintöjä ei ole.</string>
- <string usage="Displayed when clicking the enable or disable toolbar on My Watch Items page when a folder is clicked" id="IDS_ERR_NO_SCHED">Valittiin ajoittamaton merkintä. Poista merkinnän valinta.</string>
- <string usage="Confirmation of a delete action on a single entry" id="IDS_CONF_DELETE_SINGLE">Haluatko varmasti poistaa valitun merkinnän?</string>
- <string usage="Confirmation of a delete action on a group of entries" id="IDS_CONF_DELETE_MULTI">Haluatko varmasti poistaa valitut merkinnät?</string>
- <string usage="Confirmation of a delete action for my folders" id="IDS_CONF_DELETE_MY_PAGES">Poistetaanko valitun käyttäjän Omat kansiot -sisältö?</string>
- <string usage="Confirmation of an enable action on a group of entries" id="IDS_CONF_ENABLE_SCHED_MULTI">Haluatko varmasti ottaa käyttöön valitut merkinnät?</string>
- <string usage="Confirmation of a disable action on a group of entries" id="IDS_CONF_DISABLE_SCHED_MULTI">Haluatko varmasti poistaa valitut merkinnät käytöstä?</string>
- <string usage="Confirmation of a cancel execution action on a group of entries" id="IDS_CONF_CANCEL_EVENT_MULTI">Haluatko varmasti peruuttaa valitut merkinnät?</string>
- <string usage="Confirmation of a unregister action on a dispatcher or dispatchers" id="IDS_CONF_UNREGISTER">Haluatko varmasti poistaa valittujen välitysohjelmien rekisteröinnin?</string>
- <string usage="Confirmation of a create user profile action on an account" type="String" id="IDS_CONF_CREATE_PROFILE">Haluatko varmasti luoda tämän käyttäjän profiilin?</string>
- <string usage="Displayed when a connection field contains a reserved character" id="IDS_ERR_RESERVED_CHAR">Puolipisteitä (;) ei voi käyttää kentässä '<param name="field"/>'.</string>
- <string usage="Displayed when a connection url field do not contain http:// or https://" id="IDS_ERR_URL_FORMAT">Annettavan URL-osoitteen tulee alkaa merkkijonolla http://, https://, file:// tai file:///</string>
- <string usage="Displayed when a connection endpoint field do not contain http:// or https://" id="IDS_ERR_ENDPOINT_FORMAT">Annettavan päätepisteen tulee alkaa merkkijonolla http:// tai https://</string>
- <string usage="Displayed when a name value list is not of the correct format" id="IDS_ERR_NAME_VALUE_LIST">Määritettävän arvon tulee olla muotoa: <nimi>=<arvo>[<param name="field"/><nimi>=<arvo>]...</string>
- <string usage="Displayed when the Oracle Net Descriptor is not of the correct format" id="IDS_ERR_ORACLE_NET_DESC">Määritettävän arvon on oltava muodossa (DESCRIPTION=...) tai (DESCRIPTION_LIST=...). Lisäksi arvo ei saa sisältää merkkiä #.</string>
- <string usage="Displayed when a printer address field contains a reserved character" id="IDS_ERR_NETWORKADDRESS_RESERVED_CHARS">Verkko-osoitteessa ei voi olla seuraavia merkkejä:
- & ; $ * ? ` ^ { } | " < ></string>
- <string usage="Displayed when user try to delete dispatchers or non-empty configuration folders." id="IDS_ERR_DELETE_CONFIG">Merkintöjä sisältäviä kokoonpanokansioita tai välitysohjelmia ei voi poistaa.</string>
- <string usage="Displayed when user try to delete dispatchers." id="IDS_ERR_DELETE_CONFIG_DISP">Välitysohjelmia ei voi poistaa. Poista niiden rekisteröinti napsauttamalla Lisää...-vaihtoehtoa.</string>
- <string usage="Displayed when user try to delete non-empty configuration folders." id="IDS_ERR_DELETE_CONFIG_FOLDER">Merkintöjä sisältäviä kokoonpanokansioita ei voi poistaa.</string>
- <string usage="Displayed when user try to delete entry." type="String" id="IDS_CONF_DELETE_BROKEN_LINKS">Merkintöjen poistaminen saattaa rikkoa linkkejä.
- Haluatko varmasti poistaa valitut merkinnät?</string>
- <string usage="Displayed when user try to paste dispatchers or configuration folders." id="IDS_ERR_PASTE_CONFIG">Tämä toiminto voi aiheuttaa muutoksia kokoonpanoon. Haluatko jatkaa?</string>
- </section>
- <section usage="Error messages displayed in portal" type="UI" name="ERR">
- <string usage="Displayed when the user does not have setPolicy permission on an object" id="IDS_ERR_0001_SETPOLICY_DENIED">Sinulla ei ole Määritä käytäntö -käyttöoikeutta. Tämän merkinnän suojausoikeuksien käyttö on estetty.</string>
- <string usage="Displayed when the password and the verify password don't match" id="IDS_ERR_0003_PASSWORD_VERIF_FAILED">Kirjoittamasi salasanat eivät vastaa toisiaan. Kirjoita uusi salasana uudelleen molempiin tekstiruutuihin.</string>
- <string id="IDS_ERR_FLOAT">Annettu arvo ei ole kelvollinen luku.</string>
- <string id="IDS_ERR_URI">Annettu URL-osoite on virheellinen.</string>
- <string id="IDS_ERR_NMTOKEN">Annettu arvo on virheellinen.
- Arvossa ei saa olla tyhjämerkkiä.</string>
- <string id="IDS_ERR_INVALID_TASK_TYPE">Tehtävätyyppi on virheellinen.</string>
- <string id="IDS_ERR_NON_INPUT">Ainakin yksi säilytysasetus on määritettävä. Voit valita suoritushistorian, tulosteversiot tai molemmat.</string>
- <string id="IDS_ERR_NON_NEGATIVE">Antamasi arvo on virheellinen.
- Anna positiivinen luku.</string>
- <string id="IDS_ERR_POSITIVE">Annettu arvo on virheellinen.
- Anna nollaa suurempi kokonaisluku.</string>
- <string id="IDS_ERR_LENGTH">Annettavan arvon pituuden on oltava '<param name="length"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_LENGTH">Annettavan arvon pituuden on oltava suurempi kuin '<param name="minLength"/>'
- ja pienempi kuin '<param name="maxLength"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_LENGTH">Annettavan arvon pituuden on oltava suurempi kuin '<param name="minLength"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MAX_LENGTH">Annettavan arvon enimmäispituus on '<param name="maxLength"/>' merkkiä.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_INT_01">Annettavan arvon on oltava kokonaisluku, joka on suurempi kuin '<param name="min"/>' ja pienempi kuin '<param name="max"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_FLOAT_01">Annettavan arvon on oltava luku, joka on suurempi kuin '<param name="min"/>' ja pienempi kuin '<param name="max"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_INT_02">Annettavan arvon on oltava kokonaisluku, joka on suurempi tai yhtä suuri kuin '<param name="min"/>' ja pienempi kuin '<param name="max"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_FLOAT_02">Annettavan arvon on oltava luku, joka on suurempi tai yhtä suuri kuin '<param name="min"/>' ja pienempi kuin '<param name="max"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_INT_03">Annettavan arvon on oltava kokonaisluku, joka on suurempi kuin '<param name="min"/>' ja pienempi tai yhtä suuri kuin '<param name="max"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_FLOAT_03">Annettavan arvon on oltava luku, joka on suurempi kuin '<param name="min"/>' ja pienempi tai yhtä suuri kuin '<param name="max"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_INT_04">Annettavan arvon on oltava kokonaisluku, joka on suurempi tai yhtä suuri kuin '<param name="min"/>' ja pienempi tai yhtä suuri kuin '<param name="max"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_FLOAT_04">Annettavan arvon on oltava luku, joka on suurempi tai yhtä suuri kuin '<param name="min"/>' ja pienempi tai yhtä suuri kuin '<param name="max"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_INT_01">Annettavan arvon tulee olla kokonaisluku, joka on suurempi tai yhtä suuri kuin '<param name="min"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_FLOAT_01">Annettavan arvon tulee olla luku, joka on suurempi tai yhtä suuri kuin '<param name="min"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_INT_02">Annettavan arvon tulee olla kokonaisluku, joka on suurempi kuin '<param name="min"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_FLOAT_02">Annettavan arvon tulee olla luku, joka on suurempi kuin '<param name="min"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MAX_INT_01">Annettavan arvon tulee olla kokonaisluku, joka on pienempi tai yhtä suuri kuin '<param name="max"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MAX_FLOAT_01">Annettavan arvon tulee olla luku, joka on pienempi tai yhtä suuri kuin '<param name="max"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MAX_INT_02">Annettavan arvon tulee olla kokonaisluku, joka on pienempi kuin '<param name="max"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MAX_FLOAT_02">Annettavan arvon tulee olla luku, joka on pienempi kuin '<param name="max"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_INVALID_MIN_MAX">Annettu arvo on virheellinen.
- Anna jokin kokonaisluvuista 1 - 999.</string>
- <string id="IDS_ERR_INT">Annettu arvo ei ole kelvollinen kokonaisluku.</string>
- </section>
- <section usage="Warning messages displayed in portal" type="UI" name="WAR">
- <string usage="Displayed when the user is changing the repository type to warn them that this will result re-seting current changes" type="String" id="IDS_WARN_CHANGE_REPOSITORY_TYPE">Jos tietosäilön tyyppi vaihdetaan, nykyisen tietosäilöyhteyden parametrit menetetään.</string>
- <string usage="Displayed when the user is changing the connection type to warn them that this will result is the removal of the connection string and all signons associated with it" id="IDS_WARN_0005_CHANGE_CONNECTION_TYPE">Jos yhteysmerkkijonon tyyppi vaihdetaan, nykyinen yhteysmerkkijono menetetään ja kaikki tähän yhteyteen liittyvät kirjautumistunnukset poistetaan. Jatka valitsemalla OK.</string>
- <string usage="Displayed when detecting that pop up blocker is preventing home from rendering" id="IDS_WARN_POPUP_BLOCKER_HOME">Selaimen ponnahdusikkunoiden eston vuoksi uuden ikkunan avaus kotisivullasi ei onnistu.
- Jatka valitsemalla <param type="string" name="homeHyperlink"/>.
- Voit muuttaa ponnahdusikkunoiden estoasetuksia niin, että pääset suoraan kotisivullesi.</string>
- <string usage="Close message for chromeless windows" type="String" id="IDS_WARN_CLOSE_THIS_PAGE">Sulje tämä sivu tai selaimen ikkuna napsauttamalla <param type="string" name="closeHyperlink"/>.</string>
- <string usage="Hyperlink text for IDS_WARN_CLOSE_THIS_PAGE param" type="String" id="IDS_WARN_CLOSE_THIS_PAGE_closeHyperlink">tätä</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the welcome page" type="UI" name="WLP">
- <string usage="Bookmark default for Welcome page" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_BOOKMARK">Tervetuloa IBM Cognos Software -ohjelmistoon</string>
- <string usage="label for cmm" type="Link" id="IDS_TOOL_CMM">Metric Studio</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_GROUP_MY_CONTENT">Oma sisältö</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_DASHBOARD">Omat työtilat</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_DASHBOARD_DESC">Näytä Cognos Workspace -suosikkityötilasi tai luo uusi.</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_DASHBOARD_NEW_DESC">Luo uusi Cognos-työtila.</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_DASHBOARD_VIEW_FAV_DESC">Näytä Cognos Workspace -suosikkityötilasi.</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_DASHBOARD">Luo työtiloja Internetiin</string>
- <string usage="tooltip text" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_DASHBOARD_DESC">Cognos Workspace -ohjelman avulla voit helposti koota liiketoimintasisältöä vuorovaikutteisiksi ja mukautetuiksi työtiloiksi.</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_DASHBOARD_VIEW">Näytä omat työtilat</string>
- <string usage="tooltip text" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_DASHBOARD_VIEW_DESC">Cognos Workspace -ohjelman avulla voit tarkastella vuorovaikutteisia ja mukautettuja työtiloja.</string>
- <string usage="tooltip text" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_DASHBOARD_VIEW_NOFAV_DESC">Näytä Cognos-työtila.</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_INSIGHT">Luo työtiloja omaan tietokoneeseen</string>
- <string usage="tooltip text" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_INSIGHT_DESC">Asenna Cognos Insight tietokoneeseen ja tuo ja tutki ohjelmiston avulla omia tietojasi vuorovaikutteisissa työpöydän työtiloissa.</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_GROUP_ADMINISTRATION">Hallinta</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_GROUP_MY_ACTIONS">Omat toiminnot</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_COGNOS_ADMINISTRATION">Seuraa sovelluksen käyttöä, hallitse suojausta ja hallitse Cognos-sisältöä valitsemalla <param type="string" name="adminLink"/>.</string>
- <string usage="tooltip text" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_CREATE_NEW_QUERY">Voit luoda yksinkertaisia kyselyjä ja raportteja valitsemalla vaihtoehdon <param type="string" name="queryLink"/>.</string>
- <string usage="tooltip text" id="IDS_WELCOME_CREATE_NEW_REPORT">Luo kehittyneitä liiketoimintaraportteja valitsemalla <param name="reportLink"/>.</string>
- <string usage="tooltip text" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_CREATE_NEW_AGENT">Tunnista ja seuraa liiketoimintatapahtumia niiden elinkaaren läpi valitsemalla <param type="string" name="agentLink"/>.</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_CREATE_NEW_POWERPLAY">Käytä kohdetta <param type="string" name="powerplayLink"/> organisaation tietojen selaamiseen.</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_CREATE_NEW_ANALYSIS">Analysoi yrityksen voimavaroja valitsemalla <param type="string" name="analysisLink"/>.</string>
- <string usage="tooltip text" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_VIEW_BI_DESC">Käytä raportteja, mittatietoja, uutiskohteita ja muuta työtilojen ja kansioiden Cognos-sisältöä valitsemalla <param type="string" name="ccLink"/>.</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_VIEW_ANALYTICS">Kohteen <param type="string" name="analyticsLink"/> avulla voit tarkentaa raportointimallia sekä luoda raportteja ja raportointipaketteja.</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_VIEW_PLANNING">Suunnittele, budjetoi ja ennusta toimintoja reaaliaikaisesti valitsemalla <param type="string" name="planningLink"/>.</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_VIEW_CMM">Käytä kohdetta <param type="string" name="cmmLink"/> suorituksen seurantaan mittaristoprioriteetteihin suhteutettuna.</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_VIEW_CONTROLLER">Kerää, yhdistä ja vahvista kaikki taloustiedot valitsemalla <param type="string" name="controllerLink"/>.</string>
- <string usage="hyperlink" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_CREATE_NEW">Luo laajennetut raportit</string>
- <string usage="hyperlink" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_EXPLORER">Luo liiketoimintaraportit</string>
- <string usage="tooltip text" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_EXPLORER_DESC">Luo liiketoimintaraportteja kätevästi Cognos Workspace Advanced -ohjelmalla.</string>
- <string usage="hyperlink" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_CREATE_AGT">Hallitse omia tapahtumia</string>
- <string usage="hyperlink" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_GO_HOME">Oma koti</string>
- <string usage="hyperlink" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_VIEW_GO_HOME">Siirry omalle kotisivulle.</string>
- <string usage="hyperlink" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_ADMINISTER_CONTENT">Hallitse IBM Cognos -sisältöä</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_ANALYTICS_DATA">Oman analyyttisen sisällön hallinta</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_QUERY_DATA">Kysele omia tietoja</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_ANALYSE_DATA">Analysoi omaa liiketoimintaa</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_ANALYSE_DATA_POWERPLAY">Selaa omia tietoja</string>
- <string usage="hyperlink" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_VIEW_BI">IBM Cognos -sisältö</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_MONITOR_PERFORMANCE">Hallitse omia mittatietoja</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_PLANNING">Suunnittele ja ennusta</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_CONTROLLER">Yhdistä omat taloustiedot</string>
- <string usage="text for show the welcome page check box" type="Check Box" id="IDS_WELCOME_SHOW_PAGE">Näytä tämä sivu myöhemminkin</string>
- <string usage="slogan on lower right corner of welcome page (ensure it is in all caps)" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_SLOGAN">THE NEXT LEVEL OF PERFORMANCE</string>
- <string usage="Welcome page trademark" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_TRADEMARK">Lisensoitua aineistoa - IBM:n omaisuutta. IBM, IBM-logo ja Cognos ovat International Business Machines Corporationin tavaramerkkejä, jotka on rekisteröity useissa hallintoalueissa ympäri maailman.</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_MYINBOX">Oma postilaatikko</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_MYINBOX_DESC">Käytä omaa postilaatikkoa tehtävien ja ilmoitusten näyttämiseen ja hallintaan.</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_MYDATASET">Omat tietojoukot</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_MYDATASET_DESC">Omat tietojoukot -vaihtoehdon avulla voit tarkastella ja hallita henkilökohtaisia tietojasi.</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_CREATE_NEW_DASHBOARD">Luo uusi työtila</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_FAVORITES">Suosikit:</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_FAVORITES_LIST_DESCRIPTION">Suosikkityötilojen luettelo.</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_FAVORITES_DIALOG_DESCRIPTION_CLOSED">Suosikkivalintaikkuna suljetaan. Avaa suosikkivalintaikkuna painamalla Enter-näppäintä</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_FAVORITES_DIALOG_DESCRIPTION_OPEN">Suosikkivalintaikkuna avataan.</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_LOTUSCONNECTIONS">Käytä omaa sosiaalista verkostoa</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_LOTUSCONNECTIONS_DESC">Käytä omaa sosiaalista verkostoa IBM Connections -ohjelman avulla</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_LOTUSCONNECTIONS_ACTIVITIES">Omat toiminnot</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_LOTUSCONNECTIONS_ACTIVITIES_DESC">Näytä ja hallitse toimintoja IBM Connections -ohjelman avulla</string>
- </section>
- <section usage="Index Update Task" type="UI" name="IUT">
- <string usage="Index Update Task Options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_FORCE_OPTION_TITLE">Hakualue:</string>
- <string usage="Index Update Task Options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_FORCE_OPTION_CHANGED_ENTRIES">Vain muuttuneet merkinnät</string>
- <string usage="Index Update Task Options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_FORCE_OPTION_ALL_ENTRIES">Kaikki merkinnät</string>
- <string usage="Index Update Task Options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_FORCE_OPTION_DESCRIPTION">Valitse indeksoitavaksi vain merkinnät, jotka ovat muuttuneet indeksien edellisen päivityksen jälkeen, tai kokoa indeksit uudelleen kaikista merkinnöistä.</string>
- <string usage="Index update task run options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_RUN_OPTIONS">Suoritusasetukset</string>
- <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_TITLE">Sisällön asetukset:</string>
- <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_DESCRIPTION">Valitse valitulle sisällölle kerättävät tiedot</string>
- <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_PROP_AND_METADATA">Ominaisuudet ja metatiedot</string>
- <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_DATA_VALUES">Tietoarvot</string>
- <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_DATA_VALUES_REF_DATA">Viitatut tiedot</string>
- <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_DATA_VALUES_MODELED_DATA">Mallinnetut tiedot</string>
- <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_DATA_VALUES_ALL_DATA">Kaikki tiedot</string>
- <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_NO_SELECTION">Valitse vähintään yksi sisältövalinta.</string>
- <string usage="Summary for included content table" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_INCLUDED_CONTENT_TABLE_SUMMARY">Luettelo hakemistoon lisättävästä sisällöstä</string>
- <string usage="Summary for excluded content table" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_EXCLUDED_CONTENT_TABLE_SUMMARY">Luettelo hakemistosta pois jätettävästä sisällöstä</string>
- <string usage="A11Y label for add link on included content table" type="Link" id="IDS_INDEX_UPDATE_ADD_INCLUDED_CONTENT">Lisää sisällytettyä sisältöä...</string>
- <string usage="A11Y label for remove link on included content table" type="Link" id="IDS_INDEX_UPDATE_REMOVE_INCLUDED_CONTENT">Poista sisällytettyä sisältöä</string>
- <string usage="A11Y label for add link on excluded content table" type="Link" id="IDS_INDEX_UPDATE_ADD_EXCLUDED_CONTENT">Lisää pois jätettyä sisältöä...</string>
- <string usage="A11Y label for remove link on excluded content table" type="Link" id="IDS_INDEX_UPDATE_REMOVE_EXCLUDED_CONTENT">Poista pois jätettyä sisältöä</string>
- </section>
- <section usage="Content maintenance tasks" type="UI" name="CMT">
- <string usage="Consistency scan wizard. Options page." type="Group Box Label" id="IDS_CONTENT_TASK_CONSISTENCY_CHECK">Yhdenmukaisuuden tarkistus:</string>
- <string usage="Javascript message when the user doesn't select a namespace" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_CONSISTENCY_ERROR">Olet valinnut, että viitteiden tarkistukseen käytetään ulkoisia nimitiloja, mutta et ole valinnut nimitiloja.</string>
- <string usage="checkbox description" type="Radio Button" id="IDS_CONTENT_TASK_CONSISTENCY_EXTERNAL_NAMESPACES">Viitteet ulkoisiin nimitiloihin:</string>
- <string usage="checkbox description" type="Radio Button" id="IDS_CONTENT_TASK_CONSISTENCY_INTERNAL_REFERENCES">Sisäiset viittaukset</string>
- <string usage="Consistency scan wizard. Options page." type="String" id="IDS_CONTENT_ADMIN_EXTERNAL_NAMESPACES">Valitse yhdenmukaisuustarkistuksen tyyppi.</string>
- <string usage="Consistency scan Options" type="String" id="IDS_CONTENT_ADMIN_OPTION">Tila:</string>
- <string usage="Consistency scan run options" type="String" id="IDS_CONTENT_ADMIN_OPTIONS_FIND">Vain haku</string>
- <string usage="Consistency scan run options" type="String" id="IDS_CONTENT_ADMIN_OPTIONS_FIX">Haku ja korjaus</string>
- <string usage="Consistency scan wizard. Options page." type="Radio Button" id="IDS_CONTENT_ADMIN_ALL_NAMESPACES">Kaikki nimitilat</string>
- <string usage="Consistency scan wizard. Active Namespace." type="String" id="IDS_CONTENT_ADMIN_ACTIVE_NAMESPACES"> <param type="string" name="namespaceDefaultName"/> (Aktiivinen)</string>
- <string usage="Consistency scan wizard. Inactive Namespace." type="String" id="IDS_CONTENT_ADMIN_INACTIVE_NAMESPACES"> <param type="string" name="namespaceDefaultName"/> (Ei aktiivinen)</string>
- <string usage="Consistency scan wizard title" type="Pane Header" id="IDS_CONTENT_ADMIN_WIZARD_TITLE">Ohjattu uusi sisällönhallinta -toiminto</string>
- <string usage="Consistency scan wizard. Options page." type="Radio Button" id="IDS_CONTENT_ADMIN_SELECTED_NAMESPACES">Valitut nimitilat:</string>
- <string usage="Consistency scan wizard name" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK">sisällönhallintatehtävä</string>
- <string usage="Deleted namespaces" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_UNAVAILABLE">(Ei käytettävissä)</string>
- <string usage="Alert displayed when some namespaces have been deleted." type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_PROPERTIES_DELETED_NAMESPACE_WARNING">Joitakin valittuja nimitiloja ei voi näyttää, koska ne on poistettu. Nämä valinnat poistetaan.</string>
- <string usage="Description text on the Properties page" type="Dialog Caption" id="IDS_CONTENT_TASK_DESCRIPTION">Valitse asetukset, joita käytetään tälle merkinnälle.</string>
- <string usage="Title of the select the type page in the wizard " type="Pane Header" id="IDS_CONTENT_TASK_SELECT_TYPE_TITLE">Valitse asetukset - <param type="string" name="wizardName"/></string>
- <string usage="Title of the select the type page in the wizard " type="Pane Header" id="IDS_INDEX_UPDATE_TASK_SELECT_TYPE_TITLE">Valitse sisältö - <param type="string" name="wizardName"/></string>
- <string usage="Radio button label" id="IDS_CONTENT_TASK_CHECK_EXTERNAL_NAMESPACES">Tarkista viitteet ulkoisiin nimitiloihin</string>
- <string usage="Radio button label" id="IDS_CONTENT_TASK_UPGRADE_REPORT_SPECIFICATION">Päivitä raporttimääritykset:</string>
- <string usage="Consistency scan options" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_OPTIONS">Vaihtoehdot:</string>
- <string usage="drop down menu for creating a new content maintenance task for consistency checks" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_NEW_CONSISTENCY">Yhdenmukaisuuden tarkistus...</string>
- <string usage="drop down menu for creating a new content maintenance task for report upgrades" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_NEW_REPORT_UPGRADE">Raportin päivitys...</string>
- <string usage="drop down menu for creating a new content maintenance task for resetting retention rules" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_NEW_RETENTION_RULE_UPDATE">Säilytyssäännön päivitys...</string>
- <string usage="drop down menu for creating a new content maintenance task for consistency checks" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_NEW_CONTENTARCHIVAL">Sisällön arkistointi...</string>
- <string usage="drop down menu for creating a new content maintenance task for report upgrades" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_NEW_CONTENTREMOVAL">Sisällön poisto...</string>
- <string usage="drop down menu for creating a DMR query service task" type="String" id="IDS_QUERYSERVICETASK_NEW_DMR">Ulottuvuuksittain mallinnettu relaatio-...</string>
- <string usage="drop down menu for creating a ESSBASE query service task" type="String" id="IDS_QUERYSERVICETASK_NEW_ESSBASE">Oracle Essbase...</string>
- <string usage="drop down menu for creating a dynamic cube query service task" type="String" id="IDS_QUERYSERVICETASK_NEW_ROLAP">Dynaaminen kuutio...</string>
- <string usage="drop down menu for creating a SAP BW query service task" type="String" id="IDS_QUERYSERVICETASK_NEW_SAPBW">SAP BW...</string>
- <string usage="Link to add a package or location for the report upgrade" type="Link" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_ADD">Lisää...</string>
- <string usage="Link to remove a package or location for the report upgrade" type="Link" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_REMOVE">Poista</string>
- <string usage="Table column header" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_NAME_COLUMN">Nimi</string>
- <string usage="Warning message shown when the remove link is clicked without any selection" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_REMOVE_WARNING">Valitse poistettava merkintä valitsemalla valintaruutu.</string>
- <string usage="Link to add a package or location for the index update" type="Link" id="IDS_INDEX_UPDATE_TASK_ADD">Lisää...</string>
- <string usage="Link to remove a package or location for the index update" type="Link" id="IDS_INDEX_UPDATE_TASK_REMOVE">Poista</string>
- <string usage="Table column header" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_TASK_NAME_COLUMN">Nimi</string>
- <string usage="Error message display when the user tries to edit the index update task, and on the entries is not longer available" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_MISSING_ENTRY">Indeksin päivityksen määritys sisältää merkintöjä, joita ei voi näyttää. Ne on ehkä poistettu, tai käyttöoikeutesi eivät riitä niiden katsomiseen.
- Haluatko poistaa indeksin päivityksen määrityksestä kaikki merkinnät, jotka eivät ole käytettävissä?</string>
- <string usage="Error message display when the user tries to create a new index update task without any entries" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_NO_ADDED_ENTRY">Paketteja tai kansioita ei valittu. Valitse vähintään yksi paketti tai kansio.</string>
- <string usage="Table column header" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_LOCATED_IN_COLUMN">Raportit kohteessa</string>
- <string usage="Table column header" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_LOCATED_IN_COLUMN_ARIA">Raportit kohteessa <param name="objName"/></string>
- <string usage="Table column header" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_BASED_ON_COLUMN">Raportit, jotka perustuvat kohteeseen</string>
- <string usage="Table column header" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_BASED_ON_COLUMN_ARIA">Raportit, jotka perustuvat kohteeseen <param name="objName"/></string>
- <string usage="Error javascript message" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_NO_SELECTED">Olet valinnut, että pakettien raporttimääritykset päivitetään, mutta et ole ilmaissut, koskeeko päivitys paketeissa olevia raportteja vai paketteihin perustuvia raportteja.</string>
- <string usage="Summary for the based on content task options" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_BASE_ON_SUMMARY">Paketteihin
- perustuvat raporttimääritykset:<param type="string" name="baseOnOptions"/></string>
- <string usage="Summary for the located in content task options" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_LOCATED_IN_SUMMARY">Raporttimääritykset sijainneissa: <param type="string" name="locatedInOptions"/></string>
- <string usage="Error message display when the user tries to edit the content task, and on the entries is not longer available" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_MISSING_ENTRY">Joitakin valittuja paketteja tai kansioita ei voi näyttää. Nämä valinnat poistetaan.</string>
- <string usage="Title shown about the table" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_TABLE_TITLE">Raportin päivitys:</string>
- <string usage="Description of the table" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_TABLE_DESCRIPTION">Valitse paketit ja sijainnit, joiden raporttimääritykset päivitetään uusimpaan versioon.</string>
- <string usage="Title shown about the table" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_TASK_TABLE_TITLE_INCLUDE">Sisällytetty sisältö:</string>
- <string usage="Title shown about the table" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_TASK_TABLE_TITLE_EXCLUDE">Pois jätetty sisältö:</string>
- <string usage="Description of the table" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_TASK_HINT">Valitse paketit ja kansiot, jotka sisältävät indeksin päivitykseen sisällytettävät merkinnät.</string>
- <string usage="Section title for retention settings" type="Property Group" id="IDS_CONTENT_TASK_RETENTION_SETTINGS">Säilytysasetukset</string>
- <string usage="Section title for removal settings" type="Property Group" id="IDS_CONTENT_TASK_REMOVAL_SETTINGS">Poistoasetukset</string>
- <string usage="Section title for Included content on retention rule update summary" type="Property Group" id="IDS_CONTENT_TASK_INCLUDED_CONTENT_SETTINGS">Sisällytetty sisältö</string>
- <string usage="Summary for the located in content task options" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_INCLUDED_CONTENT_SUMMARY">Sisällön sijainnit: <param type="string" name="locatedInOptions"/>.</string>
- <string usage="Summary value displayed when a context object is unavailable" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_SUMMARY_UNAVAILABLE">Ei käytettävissä</string>
- <string usage="Label for the recording Level dropdown" id="IDS_CONTENT_TASK_RECORDING_LEVEL_TITLE">Ylläpitotietue</string>
- <string usage="General Page. Recording Level section description" id="IDS_CONTENT_TASK_RECORDING_LEVEL_DESCRIPTION">Valitse historiatietueeseen tallennettavien tietojen tarkkuus.</string>
- <string usage="Label for the recording Level dropdown" id="IDS_CONTENT_TASK_RECORDING_LEVEL_DROPDOWN_LABEL">Tallennustaso:</string>
- <string usage="Label for the recording Level summary" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_RECORDING_LEVEL_SUMMARY_TITLE">Ylläpitotietue</string>
- <string usage="Label for the recording Level summary" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_RECORDING_LEVEL_SUMMARY">Tallennustaso: <param name="recordingLevel"/>.</string>
- <string usage="Basic recording Level" type="List Item Label" id="IDS_AUDIT_LEVEL_BASIC">Perustaso</string>
- <string usage="Full recording Level" type="List Item Label" id="IDS_AUDIT_LEVEL_FULL">Jäljitys</string>
- <string usage="Minimal recording Level" type="List Item Label" id="IDS_AUDIT_LEVEL_MINIMAL">Suppea</string>
- <string usage="Request recording Level" type="List Item Label" id="IDS_AUDIT_LEVEL_REQUEST">Pyyntö</string>
- <string usage="Trace recording Level" type="List Item Label" id="IDS_AUDIT_LEVEL_TRACE">Jäljitys</string>
- <string usage="Default title of a section listing package and folders" type="String" id="IDS_PACKAGE_AND_FOLDER_SECTION_TITLE">Sisällytetty sisältö</string>
- <string usage="Default table column header" type="String" id="IDS_PACKAGE_AND_FOLDER_SECTION_NAME_COLUMN">Nimi</string>
- <string usage="Default label for the add button" type="String" id="IDS_PACKAGE_AND_FOLDER_ADD">Lisää...</string>
- <string usage="Default label for the remove button" type="String" id="IDS_PACKAGE_AND_FOLDER_REMOVE">Poista</string>
- <string usage="Warn user that nothing is selected when remove link is clicked" type="String" id="IDS_PACKAGE_AND_FOLDER_REMOVE_WARNING">Valitse poistettava merkintä valitsemalla valintaruutu.</string>
- <string usage="String shown when a listed entry is not returned by content manager" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_UNAVAILABLE_CONTENT">Ei käytettävissä</string>
- <string usage="title of the content to archive section for a content archival task" type="String" id="IDS_CONTENT_ARCHIVALE_TASK_CONTENT_SECTION_TITLE">Arkistoitava sisältö</string>
- <string usage="label for list of tenants" type="String" id="IDS_CONTENT_UTILIZATION_TENANT_LABEL">Vuokralaiset:</string>
- <string usage="label for file creation options" type="String" id="IDS_CONTENT_UTILIZATION_FILE_LABEL">Tiedosto:</string>
- <string usage="one file for for all tenants option" type="String" id="IDS_CONTENT_UTILIZATION_FILE_ONE">Yksi kaikille vuokralaisille</string>
- <string usage="one file per tenant option" type="String" id="IDS_CONTENT_UTILIZATION_FILE_ONE_PER_TENANT">Yksi vuokralaista kohti</string>
- <string usage="Label for the granularity drop down list" type="String" id="IDS_CONTENT_UTILIZATION_GRANULARITY_LABEL">Tarkkuus:</string>
- <string usage="By object type and tenant granularity option" type="String" id="IDS_CONTENT_UTILIZATION_GRANULARITY_BY_OBJTYPE_AND_TENANT">Objektin lajin ja vuokralaisen mukaan</string>
- <string usage="Every object granularity option" type="String" id="IDS_CONTENT_UTILIZATION_GRANULARITY_EVERY_OBJECT">Kaikki objektit</string>
- </section>
- <section usage="Deployment specific pages" type="UI" name="DYT">
- <string usage="short summary options label" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_LABEL">Sisältö:</string>
- <string usage="configuration option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_CONFIGURATION">Kokoonpano</string>
- <string usage="directory option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_DIRECTORY">Hakemisto</string>
- <string usage="directory option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_CATALOG">Kirjasto</string>
- <string usage="content store option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_CONTENT_STORE">Sisältövarasto</string>
- <string usage="user account info option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_USER_ACCOUNT">Käyttäjätilin tiedot</string>
- <string usage="cognos namespace option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_COGNOS_NAMESPACE">Cognos-nimitila</string>
- <string usage="public content option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_PUBLIC_CONTENT">Julkinen sisältö</string>
- <string usage="Tenants option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_TENANTS">Vuokralaisen sisältö</string>
- <string usage="upgrade deployment confirmation page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_MOVE_CONFIRMATION_1">Valitsit kaikkien merkintöjen siirron vanhentuneista kansiosta hallintakansioon.</string>
- <string usage="upgrade deployment confirmation page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_MOVE_CONFIRMATION_2">Haluatko jatkaa?</string>
- <string usage="Deployment Record page description" id="IDS_DEPLOYMENT_RECORD_DESCRIPTION">Näytä tämän määrityksen käyttöönottotietueet.</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_REPORT">Raportti</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_PACKAGE">Paketti</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_DATASOURCE">Tietolähde</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_DISTRIBUTIONLIST">Jakeluluettelo</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_CONTACT">Yhteystieto</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_FOLDER">Kansio</string>
- <string usage="Messages section title" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_MESSAGES">Sanomat</string>
- <string usage="Messages section title" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_MESSAGES_SUMMARY">Käyttöönottosanomat</string>
- <string usage="Messages section pager's message column" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_MESSAGES_MESSAGE">Sanoma</string>
- <string usage="Deployment folder header" id="IDS_DEPLOYMENT_FOLDER">Käyttöönottoarkisto</string>
- <string usage="Package section title in summary and detailed record pages" id="IDS_DEPLOYMENT_RECORD_SUMMARY_PACKAGE">Julkiset kansiot, hakemisto ja kirjaston sisältö</string>
- <string usage="deployment objects section title in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES">Merkinnät</string>
- <string usage="deployment objects pager's action column in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES_ACTION">Toiminto suoritettu</string>
- <string usage="deployment objects pager's action column in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES_ACTION_ADDED">lisätty</string>
- <string usage="deployment objects pager's action column in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES_ACTION_REPLACED">korvattu</string>
- <string usage="deployment objects pager's action column in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES_ACTION_UPDATED">päivitetty</string>
- <string usage="deployment objects pager's action column in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES_ACTION_KEPT">säilytetty</string>
- <string usage="deployment objects pager's action column in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES_ACTION_FAILED">epäonnistui</string>
- <string usage="deployment objects pager's action column in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES_ACTION_EXPORTED">viety</string>
- <string usage="Status" id="IDS_DEPLOYMENT_STATUS">Tila:</string>
- <string usage="Detailed deployment record" id="IDS_DEPLOYMENT_NO_MESSAGES">Ei sanomia.</string>
- <string usage="Detailed deployment record" id="IDS_DEPLOYMENT_NO_ENTRIES_IMPORT">Merkintöjä ei tuotu.</string>
- <string usage="Detailed deployment record" id="IDS_DEPLOYMENT_NO_ENTRIES_EXPORT">Merkintöjä ei viety.</string>
- <string usage="Title of the Specify Deployment File page" id="IDS_DEPLOYMENT_SPECIFY_DEPLOYMENT_FILE_TITLE">Määritä käyttöönottoarkisto - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Title of the Specify Deployment File page" id="IDS_DEPLOYMENT_SPECIFY_DEPLOYMENT_FILE_TITLE_IMPORT">Valitse käyttöönottoarkisto - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Title of the Specify Deployment File page" type="Dialog Caption" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_TENANTS_TITLE">Valitse vuokralaiset - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Description of the Select Tenants page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_TENANTS_INTRO">Valitse vuokralaiset, joiden sisällön haluat viedä.</string>
- <string usage="label for select control that contains the set of available tenants" type="Control Label" id="IDS_DEPLOYMENT_AVAILABLE_TENANTS">Käytettävissä:</string>
- <string usage="label for select control that contains the set of selected tenants" type="Control Label" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECTED_TENANTS">Valittu:</string>
- <string usage="Shows that public content is included in the archive" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_INCLUDE_PUBLIC_TENANT">Sisällytä julkinen sisältö</string>
- <string usage="Shows that public content is not included in the archive" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_DO_NOT_INCLUDE_PUBLIC_TENANT">Älä sisällytä julkista sisältöä</string>
- <string usage="On select tenants page of export wizard, displayed in a popup if user has not selected a tenant" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_MISSING_SELECTED_TENANTS">Vähintään julkinen sisältö on valittava tai ainakin yksi vuokralainen on valittava.</string>
- <string usage="Description of the Specify Export File page" id="IDS_DEPLOYMENT_SPECIFY_EXPORT_FILE_INTRO">Valitse aiemmin määritetyistä käyttöönottoarkistoista tai kirjoita uusi käyttöönottoarkiston nimi. Valitse, salataanko arkiston sisältö.</string>
- <string usage="Description of the Specify Import File page" id="IDS_DEPLOYMENT_SPECIFY_IMPORT_FILE_INTRO">Valitse käyttöönottoarkisto, jonka merkinnät tuodaan. Jos arkisto on salattu, sinulta kysytään salauksen salasanaa.</string>
- <string usage="Deployment Folder layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_DEPLOYMENT_FILE_NAME">Käyttöönottoarkisto:</string>
- <string usage="Deployment Folder layout title" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_DEPLOYMENT_SELECT_ARCHIVE_FILE_NAME">Käyttöönottoarkisto</string>
- <string usage="Deployment Folder description" id="IDS_DEPLOYMENT_DEPLOYMENT_FOLDER_DESCR">Käyttöönottoarkiston sijainti määritetään IBM Cognos Configuration -ohjelman käyttöönottotiedostojen sijainnin avulla.</string>
- <string usage="New file choice label for New Export wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_EXPORT_FILE_NEW">Uusi:</string>
- <string usage="Existing file choice label for New Export Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_EXPORT_FILE_EXISTING">Olemassa oleva:</string>
- <string usage="Deployment folder column header" id="IDS_DEPLOYMENT_DEPLOYMENT_FILE">Nimi</string>
- <string usage="Error message when no deployment file is selected in the New Import Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_FILE_ERR_NO_SELECTION">Valitse tiedosto.</string>
- <string usage="Error message when no deployment file is typed or selected in the New Export Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_TYPE_FILE_ERR_NO_FILE">Kirjoita tiedoston nimi tai valitse tiedosto.</string>
- <string usage="Error message when no deployment file name contain an invalid symbol in the New Export Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_INVALID_FILE_NAME">Tiedoston nimessä ei voi olla seuraavia merkkejä:
- / : * ? < > | ! # $ % ^ " &</string>
- <string usage="Missing deployment archive" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_MISSING_ARCHIVE">Käyttöönottomääritys viittaa käyttöönottoarkistoon, jota ei ole olemassa.</string>
- <string usage="Enter a new archive name" type="Control Label" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_ARCHIVE_NEW">Uusi arkisto:</string>
- <string usage="Missing deployment archive. Select another archive." type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_ANOTHER_ARCHIVE">Käyttöönottoarkistoa <param type="string" name="archiveName"/> ei ole olemassa.
- Valitse käyttöönottoarkisto.</string>
- <string usage="Title for the Update Import wizard dialogs" id="IDS_DEPLOYMENT_UPDATE_IMPORT_TITLE">Ohjattu tuonnin päivitys -toiminto</string>
- <string usage="Title for the Update Export wizard dialogs" id="IDS_DEPLOYMENT_UPDATE_EXPORT_TITLE">Ohjattu viennin päivitys -toiminto</string>
- <string usage="Modify package target location and name page title" id="IDS_DEPLOYMENT_TARGET_NAME_TITLE">Anna kohdesijainti ja monikielinen kohdenimi - <param name="specName"/></string>
- <string usage="Modify package target name page description" id="IDS_DEPLOYMENT_TARGET_NAME_DESCRIPTION">Määritä merkinnän sijainti sekä kaikkien kohdeympäristössä käytettävien kielten nimet.</string>
- <string usage="Modify package target name page title" id="IDS_DEPLOYMENT_ADD_TARGET_NAME_TITLE">Lisää kohteen nimi - <param name="specName"/></string>
- <string usage="Modify package target name page title" id="IDS_DEPLOYMENT_ADD_TARGET_NAME_DESCRIPTION">Valitse kieli, määritä kohdeympäristössä käytettävä nimi ja napsauta Lisää-painiketta. Kun olet lisännyt haluamasi merkinnät, valitse OK.</string>
- <string usage="Source package name" id="IDS_DEPLOYMENT_TARGET_NAME_SOURCE">Lähteen nimi:</string>
- <string usage="Target package name" id="IDS_DEPLOYMENT_TARGET_NAME_TARGET">Kohteen nimi:</string>
- <string usage="Title of the Deployment Method page" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_TITLE">Valitse käyttöönottomenetelmä - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Title of the Import Method page" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_IMPORT_TITLE">Valitse sisältövaraston asetukset - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Description of the Deployment Method page for Export Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_EXPORT_INTRO">Valitse käyttöönottomenetelmä.</string>
- <string usage="Description of the Deployment Method page for Import Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_IMPORT_INTRO">Valitse koko sisältövaraston tuonnin asetukset.</string>
- <string usage="Description of the Deployment Method page for Import Wizard when importing tenants" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_IMPORT_TENANTS_INTRO">Tarkista niiden vuokralaisten luettelo, joiden sisällön haluat tuoda.</string>
- <string usage="Description of the Deployment Method page for Import Properties" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_IMPORT_PROPERTIES_INTRO">Määritä käyttöönottoarkiston nimi ja koko sisältövaraston tuonnin asetukset.</string>
- <string usage="Description of the Deployment Method page for Export Properties" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_EXPORT_PROPERTIES_INTRO">Määritä käyttöönottoarkiston nimi ja koko sisältövaraston viennin asetukset.</string>
- <string usage="Label of the Deployment Method radio group " id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_RADIO_TITLE">Käyttöönottomenetelmä:</string>
- <string usage="Content Store layout title on deployment properties page" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_CONTENT_STORE">Sisältövarasto</string>
- <string usage="Select Tenants layout title on deployment properties page" type="Pane Header" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_TENANTS">Vuokralaiset</string>
- <string usage="Selected packages and content option for deployment method" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_SELECTED_CONTENT">Valitse julkiset kansiot, hakemisto ja kirjaston sisältö</string>
- <string usage="Selected tenants option for deployment method" type="Radio Button" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_SELECTED_TENANTS">Valitse vuokralaiset</string>
- <string usage="Entire content store option for deployment method" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_ENTIRE_CONTENT_STORE">Valitse koko sisältövarasto</string>
- <string usage="Include user account information option for deployment method" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_INCLUDE_USER_ACCOUNT">Sisällytä käyttäjätilin tiedot</string>
- <string usage="Do not include user account information option for deployment method" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_DO_NOT_INCLUDE_USER_ACCOUNT">Älä sisällytä käyttäjätilin tietoja</string>
- <string usage="Title of the Select Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_TITLE">Valitse julkiset kansiot, hakemisto ja kirjaston sisältö - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Description of the Select Packages page for Import Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_IMPORT_INTRO">Valitse ainakin yksi paketti, kansio, hakemisto tai kirjaston sisältö sekä tuontiin sisällytettävät asetukset.</string>
- <string usage="Description of the Select Packages page for Export Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_EXPORT_INTRO">Valitse paketit, kansiot, hakemisto tai kirjaston sisältö sekä vientiin sisällytettävät asetukset.</string>
- <string usage="Deployment Packages Name column header" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_NAME">Nimi</string>
- <string usage="Deployment Tenants ID column header" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_TENANTS_ID">Vuokralaistunnus</string>
- <string usage="Deployment options Name column header" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECTED_OPTIONS_NAME">Nimi</string>
- <string usage="Deployment Packages Target Name column header. Also the add multilingual page" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_TARGET_NAME">Kohteen nimi</string>
- <string usage="Deployment Packages Disable After Import column header" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_DISABLE_ON_IMPORT">Poista käytöstä tuonnin jälkeen</string>
- <string usage="aria label for checkboxes in disable after import column" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_DISABLE_ON_IMPORT_ARIA">Poista käytöstä kohteen <param name="objName"/> tuonnin jälkeen</string>
- <string usage="Deployment Packages In Target Content column header" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_IN_TARGET_CONTENT">Kohdesisällössä</string>
- <string usage="Deployment Packages In Target Specification column header" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_IN_TARGET_SPECIFICATION">Kohdemäärityksessä</string>
- <string usage="Deployment Packages Packages layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_PACKAGES">Julkiset kansiot, hakemisto ja kirjaston sisältö</string>
- <string usage="Deployment Packages Packages layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_AVAILABLE_IMPORT">Tuontiin käytettävissä olevat julkiset kansiot, hakemisto ja kirjaston sisältö</string>
- <string usage="Deployment Packages Packages layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_THAT_WERE_IMPORTED">Tuodut julkiset kansiot, hakemisto ja kirjaston sisältö</string>
- <string usage="Deployment Packages description text 1" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_DESCR_1">Vaihda pakettien ja kansioiden kohdenimi, jos et halua korvata kohteen paketteja ja kansioita käyttöönottoarkiston paketeilla ja kansioilla.</string>
- <string usage="Deployment Packages description text 2" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_DESCR_2">Poista paketit tai kansiot käytöstä, jos et halua käyttäjien käyttävän niitä kohteessa tuonnin jälkeen.</string>
- <string usage="Deployment Packages description text 3" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_DESCR_3">Tämän käyttöönoton tietyt merkinnät eivät enää ole sisältövarastossa, ja ne poistetaan tallennettaessa.</string>
- <string usage="Title of the Specify Directory Content page " id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_TITLE">Valitse hakemiston sisältö - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Warning text for preserve storesIDs" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_PRESERVE_STOREIDS_WARNING">Kun siirrät tunnuksia toisesta ympäristöstä, ristiriitatilanteessa aiemmin luodut tunnukset korvautuvat, mikä saattaa aiheuttaa tietojen menetyksen ja aiemmin luotujen ulkoisten linkkien katkeamisen.</string>
- <string usage="Description of the Specify Directory Content page for Import Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INTRO_IMPORT">Valitse hakemiston sisältö ja tuontiin sisällytettävät asetukset.</string>
- <string usage="Description of the Specify Directory Content page for Export Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INTRO_EXPORT">Valitse hakemiston sisältö ja vientiin sisällytettävät asetukset.</string>
- <string usage="Deployment Packages Directory Content layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_DIRECTORY_CONTENT">Hakemiston sisältö</string>
- <string usage="Deployment Packages Include Cognos Groups and Roles checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INCLUDE_GROUPS_ROLES">Sisällytä Cognos-ryhmät ja roolit</string>
- <string usage="Deployment Packages Include distribution lists and contacts checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INCLUDE_RECIPIENTS">Sisällytä jakeluluettelot ja yhteyshenkilöt</string>
- <string usage="Deployment Packages Include data sources and connections checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INCLUDE_DATA_SOURCES">Sisällytä tietolähteet ja yhteydet</string>
- <string usage="Deployment Packages Include signons checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INCLUDE_SIGNONS">Sisällytä kirjautumistunnukset</string>
- <string usage="Deployment Packages Include external references checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INCLUDE_THIRD_PARTY">Sisällytä viitteet ulkoisiin nimitiloihin</string>
- <string usage="Deployment Packages Include external references checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_DO_NOT_INCLUDE_THIRD_PARTY">Älä sisällytä viitteitä ulkoisiin nimitiloihin</string>
- <string usage="General Page. External Namespaces section" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_EXTERNAL_NAMESPACES_TITLE">Ulkoiset nimitilat</string>
- <string usage="Deployment Packages Replace existing entries checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_REPLACE_EXISTING_ENTRIES">Korvaa olemassa olevat merkinnät</string>
- <string usage="Directory content page. Third party radio title" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_MEMBERS">Jäsenet:</string>
- <string usage="Conflict resolution" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_CONFLICT_RESOLUTION">Ristiriitojen ratkaiseminen:</string>
- <string usage="Deployment Packages Keep existing entries checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_KEEP_EXISTING_ENTRIES">Säilytä olemassa olevat merkinnät</string>
- <string usage="Deployment Packages Preserve StoreIDs radio button text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INCLUDE_PRESERVE_STOREIDS">Älä määritä uusia tunnuksia tuonnin aikana</string>
- <string usage="Deployment Packages do not Preserve StoreIDs radio button text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_DO_NOT_INCLUDE_PRESERVE_STOREIDS">Määritä uudet tunnukset tuonnin aikana</string>
- <string usage="General Page. Preserve StoreIDs radio set title" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_PRESERVE_STOREIDS_RADIO_SET_TITLE">Tallennustunnukset:</string>
- <string usage="Preserve StoreIDs radio set hint" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_PRESERVE_STOREIDS_HINT_TEXT">Jos uusia tunnuksia ei määritetä tuonnin aikana, sisältö saatetaan korvata, mikä voi johtaa tietojen menettämiseen.</string>
- <string usage="First radio button in the ownership page" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_SOURCE">Lähteen omistaja</string>
- <string usage="Second radio button in the ownership page" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_USER">Tuonnin suorittava käyttäjä</string>
- <string usage="First radio button in the ownership page" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_SOURCE_SUMMARY">Määritä omistaja lähteen omistajaksi</string>
- <string usage="Second radio button in the ownership page" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_USER_SUMMARY">Määritä tuonnin suorittava käyttäjä omistajaksi</string>
- <string usage="Radio button title" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RADIO_TITLE">Merkinnän omistajuus</string>
- <string usage="General Page. Minimal recording Level" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RECORDING_LEVEL_MINIMAL">Suppea</string>
- <string usage="General Page. Basic recording Level" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RECORDING_LEVEL_BASIC">Perustaso</string>
- <string usage="General Page. Full recording Level" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RECORDING_LEVEL_FULL">Jäljitys</string>
- <string usage="General Page. Recording Level section title" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RECORDING_LEVEL_TITLE">Käyttöönottotietue</string>
- <string usage="General Page. Recording Level section description" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RECORDING_LEVEL_DESCRIPTION">Valitse käyttöönottotietueeseen tallennettavien tietojen tarkkuus.</string>
- <string usage="General Page. Recording Level dropdown" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RECORDING_LEVEL_DROPDOWN_LABEL">Tallennustaso:</string>
- <string usage="Radio button title" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RADIO_APPLY_TO_TITLE">Käytä:</string>
- <string usage="Radio button title" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RADIO_SET_OWNER_TITLE">Määritä kohteen omistajaksi:</string>
- <string usage="Title of the Specify Entry Ownership page" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_TITLE">Määritä yleiset asetukset - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Description of the Specify the general options page" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_OPTIONS_DESCRIPTION_EXPORT">Määritä viennin kaikkia merkintöjä koskevat asetukset.</string>
- <string usage="Description of the Specify the general options page" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_OPTIONS_DESCRIPTION_IMPORT">Määritä tuonnin kaikkia merkintöjä koskevat asetukset.</string>
- <string usage="Description of the Specify the general options page" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_OPTIONS_DESCRIPTION_DEPLOYMENT_RECORD">Voit myös valita käyttöönottotietueeseen sovellettavat asetukset.</string>
- <string usage="Title of the Review the Summary page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_TITLE">Tarkasta yhteenveto - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Line 1 of the description of the Review the Export Summary page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INTRO_EXPORT_1">Ohjattu tuontitoiminto on valmis viemään käyttöönottoarkiston.</string>
- <string usage="Line 2 of the description of the Review the Export Summary page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INTRO_EXPORT_2">Jos haluat vaihtaa asetuksia, valitse Edellinen.</string>
- <string usage="Save and Finish button label on the Summary page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_SAVE_FINISH">Vain tallennus</string>
- <string usage="Line 1 of the description of the Review the Import Summary page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INTRO_IMPORT_1">Ohjattu tuontitoiminto on valmis tuomaan kohdeympäristöön.</string>
- <string usage="Line 2 of the description of the Review the Import Summary page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INTRO_IMPORT_2">Jos haluat vaihtaa asetuksia, valitse Edellinen.</string>
- <string usage="Line 3 of the description of the Review the Import Summary page " type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INTRO_3">Jos asetukset ovat oikeat ja haluat valita, suoritetaanko, ajoitetaanko vai tallennetaanko toiminto, valitse Seuraava.</string>
- <string usage="Include Report ouptut on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_REPORT_OUTPUT">Sisällytä raportin tulosteversiot</string>
- <string usage="Include DataSet ouptut on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_DATASET_OUTPUT">Sisällytä palvelimeen siirretyt tiedot</string>
- <string usage="Include Cognos groups and roles on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_GROUPS_ROLES">Sisällytä Cognos-ryhmät ja roolit</string>
- <string usage="Do not include Cognos groups and roles on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_GROUPS_ROLES">Älä sisällytä Cognos-ryhmiä ja rooleja</string>
- <string usage="Include distribution lists and external addresses on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_RECIPIENTS">Sisällytä jakeluluettelot ja yhteyshenkilöt</string>
- <string usage="Do not include distribution lists and external addresses on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_RECIPIENTS">Älä sisällytä jakeluluetteloja ja yhteyshenkilöitä</string>
- <string usage="Include data sources and connections on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_DATA_SOURCES">Sisällytä tietolähteet ja yhteydet</string>
- <string usage="Do not include data sources and connections on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_DATA_SOURCES">Älä sisällytä tietolähteitä ja yhteyksiä</string>
- <string usage="Include signons on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_SIGNONS">Sisällytä kirjautumistunnukset</string>
- <string usage="password warning " id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_ARCHIVE_PASSWORD_WARNING">Käyttöönottoarkisto on salattava, sillä viennissä on luottamuksellisia tietoja. Napsauta linkkiä ja anna salauksen salasana.</string>
- <string usage="empty content warning " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_EMPTY_CONTENT_WARNING_EXPORT">Sisältöä ei ole valittu. Jatka vientiä napsauttamalla OK, tai palaa valintaan napsauttamalla Peruuta.</string>
- <string usage="empty content warning " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_EMPTY_CONTENT_WARNING_IMPORT">Käyttöönottoarkisto on tyhjä. Jatka tuontia napsauttamalla OK, tai palaa valintaan napsauttamalla Peruuta.</string>
- <string usage="missing target warning " type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_MISSING_TARGET_WARNING_IMPORT">Tälle käyttöönotolle ei ole yhtään kohdesijaintia. Jatka tuontia napsauttamalla OK, tai palaa valintaan napsauttamalla Peruuta.</string>
- <string usage="password warning " id="IDS_DEPLOYMENT_PROPERTIES_PASSWORD_WARNING">Käyttöönottoarkisto on salattava, sillä viennissä on luottamuksellisia tietoja. Napsauta linkkiä Vaihda käyttöönottoarkisto... ja määritä salauksen salasana.</string>
- <string usage="Do not include signons on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_SIGNONS">Älä sisällytä kirjautumistunnuksia</string>
- <string usage="Include external references on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_EXTERNAL_REFERENCES">Sisällytä viitteet ulkoisiin nimitiloihin</string>
- <string usage="Do not include external references on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_EXTERNAL_REFERENCES">Älä sisällytä viitteitä ulkoisiin nimitiloihin</string>
- <string usage="Include access permissions on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_ACCESS_PERMISSIONS">Sisällytä käyttöoikeudet</string>
- <string usage="Do not include access permissions on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_ACCESS_PERMISSIONS">Älä sisällytä käyttöoikeuksia</string>
- <string usage="Replace existing entries on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_REPLACE_EXISTING_ENTRIES">Korvaa olemassa olevat merkinnät </string>
- <string usage="Do not replace existing entries on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_REPLACE_EXISTING_ENTRIES">Säilytä olemassa olevat merkinnät</string>
- <string usage="Deployment Summary Package Content layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_PACKAGE_CONTENT">Julkiset kansiot, hakemisto ja kirjaston sisältö</string>
- <string usage="Deployment Summary Deployment Specification layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DEPLOYMENT_SPECIFICATION">Käyttöönottomääritys</string>
- <string usage="Deployment Summary Deployment File layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DEPLOYMENT_FILE">Käyttöönottoarkisto</string>
- <string usage="Deployment Summary Deployment File Name label" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DEPLOYMENT_FILE_NAME">Nimi:</string>
- <string usage="List of packages to import table summary" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_IMPORT_PACKAGES_SUMMARY">Tuotavat julkiset kansiot, hakemisto ja kirjaston sisältö</string>
- <string usage="List of packages to export table summary" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_EXPORT_PACKAGES_SUMMARY">Vietävät julkiset kansiot, hakemisto ja kirjaston sisältö</string>
- <string usage="When there are no tenants selected to export; Summary page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_NO_TENANTS">Vuokralaisia ei ole valittu</string>
- <string usage="When there are no packages selected to import or export; Summary page" id="IDS_DEPLOYMENT_NO_PACKAGES">Julkisia kansioita, hakemistoa tai kirjaston sisältöä ei ole valittu</string>
- <string usage="Text of the Wait for the Import page " id="IDS_DEPLOYMENT_IMPORTING">Tuonti on käynnissä.</string>
- <string usage="Text of the Wait for the Import page " id="IDS_DEPLOYMENT_IMPORTING2">Voit odottaa tuonnin valmistumista tai sulkea ohjatun toiminnon ja tarkastella käyttöönottohistoriaa tuonnin jälkeen.</string>
- <string usage="Text of the Wait for the Export page " id="IDS_DEPLOYMENT_EXPORTING">Vienti on käynnissä.</string>
- <string usage="Text of the Wait for the Export page " id="IDS_DEPLOYMENT_EXPORTING2">Voit odottaa viennin valmistumista tai sulkea ohjatun toiminnon ja tarkastella käyttöönottohistoriaa viennin jälkeen.</string>
- <string usage="Title of the Finish page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_TITLE">Valmis - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Report upgrade option title " id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_UPGRADE_TITLE">Raporttimääritysten päivitys:</string>
- <string usage="Report upgrade option title " type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_UPGRADE_TITLE_DETAILS">Suoritusasetukset</string>
- <string usage="Report upgrade option title " type="Control Label" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_UPGRADE_TITLE_CONFIRM">Raporttimääritysten päivitys:</string>
- <string usage="upgrade option radio button " id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_UPGRADE_RADIO_UPGRADE">Voit päivittää kaikki raporttimääritykset uusimman version mukaisiksi</string>
- <string usage="upgrade option radio button " id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_UPGRADE_RADIO_KEEP">Säilytä aiemmin luodut raporttimääritysversiot</string>
- <string usage="upgrade option radio button" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_UPGRADE_RADIO_DESCRIPTION">Aiemmat raporttimääritysversiot kannattaa ehkä säilyttää aiempien sovellusversioiden yhteensopivuuden varmistamiseksi.</string>
- <string usage="Select run options page title" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_RUN_OPTIONS_TITLE">Valitse suoritusasetukset - <param type="string" name="wizardName"/></string>
- <string usage="Description of the Select run options page " type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_RUN_OPTIONS_DESCRIPTION">Määritä, kuinka haluat suorittaa kohteen <param type="string" name="objectType"/>.</string>
- <string usage="Description of the Finish Import page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_DESCR_IMPORT">Ohjattu tuontitoiminto on käynnistänyt tuonnin.</string>
- <string usage="Description of the Finish Export page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_DESCR_EXPORT">Ohjattu vientitoiminto on käynnistänyt viennin.</string>
- <string usage="Text on the Finish page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_CLICK_FINISH">Sulje ohjattu toiminto napsauttamalla Valmis.</string>
- <string usage="Deployment method text on the Finish page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_DEPLOYMENT_METHOD_IMPORT">tuo</string>
- <string usage="Deployment method text on the Finish page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_DEPLOYMENT_METHOD_EXPORT">vie</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_CHECK_BOX">Näytä kohteen <param name="deploymentMethodText"/> tiedot ohjatun toiminnon sulkemisen jälkeen</string>
- <string usage="Title of the Finish with Error page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_WITH_ERROR_TITLE">Virhe - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Description of the Finish with Error Import page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_WITH_ERROR_INTRO_IMPORT">Ohjattu tuontitoiminto on suorittanut tuonnin. Tuonnissa oli virheitä.</string>
- <string usage="Description of the Finish with Error Export page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_WITH_ERROR_INTRO_EXPORT">Ohjattu vientitoiminto on suorittanut viennin. Viennissä oli virheitä.</string>
- <string usage="Import Deployment tool description - line1" id="IDS_DEPLOYMENT_TOOL_IMPORT_DESCR_1">Valitse tuonnissa käytettävä käyttöönottomääritys. Luo uusi käyttöönottomääritys napsauttamalla työkalurivin Uusi tuonti -painiketta.</string>
- <string usage="Import Deployment tool description - line2" id="IDS_DEPLOYMENT_TOOL_IMPORT_DESCR_2">Jos haluat käyttää olemassa olevaa käyttöönottomääritystä tuonnissa, napsauta käytettävän määrityksen vieressä olevaa Päivitä tuonti -painiketta.</string>
- <string usage="Import Deployment tool description - line3" id="IDS_DEPLOYMENT_TOOL_IMPORT_DESCR_3">Käyttöönottomäärityksessä määritetään lähteestä kohteeseen siirrettävät merkinnät, käyttöönottoasetukset ja käyttöönottoarkisto, josta tuotavat merkinnät haetaan.</string>
- <string usage="Export Deployment tool description - line1" id="IDS_DEPLOYMENT_TOOL_EXPORT_DESCR_1">Valitse viennissä käytettävä käyttöönottomääritys. Luo uusi käyttöönottomääritys napsauttamalla työkalurivin Uusi vienti -painiketta.</string>
- <string usage="Export Deployment tool description - line2" id="IDS_DEPLOYMENT_TOOL_EXPORT_DESCR_2">Jos haluat käyttää olemassa olevaa käyttöönottomääritystä viennissä, napsauta käytettävän määrityksen vieressä olevaa Päivitä vienti -painiketta.</string>
- <string usage="Export Deployment tool description - line3" id="IDS_DEPLOYMENT_TOOL_EXPORT_DESCR_3">Käyttöönottomäärityksessä määritetään lähteestä kohteeseen siirrettävät merkinnät, käyttöönottoasetukset ja käyttöönottoarkisto, johon vietävät merkinnät tallennetaan.</string>
- <string id="IDS_DEPLOYMENT_PROPERTIES_RETENTION_EXECUTION">Käyttöönottohistoria:</string>
- <string usage="Description text on the Properties page" id="IDS_DEPLOYMENT_PROPERTIES_IMPORT_DESCR">Määritä tämän merkinnän käyttöönottoasetukset.</string>
- <string usage="Description text on the Properties page" id="IDS_DEPLOYMENT_PROPERTIES_EXPORT_DESCR">Määritä tämän merkinnän käyttöönottoasetukset.</string>
- <string usage="Change deployment folder link" id="IDS_DEPLOYMENT_PROPERTIES_CHANGE_FOLDER">Vaihda käyttöönottoarkisto...</string>
- <string usage="Title on new archive selection page" id="IDS_DEPLOYMENT_PROPERTIES_SELECT_NEW_FOLDER">Valitse käyttöönottoarkisto</string>
- <string usage="Password dialog title" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_PROPERTIES_ENCRYPTION_PASSWORD_TITLE">Anna salauksen salasana</string>
- <string usage="Import Deployment Detailed Record page title" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_IMPORT_RECORD_TITLE">Näytä tuonnin käyttöönottotietue - <param name="SpecTitle"/><param name="TimeTitle"/></string>
- <string usage="Export Deployment Detailed Record page title" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_EXPORT_RECORD_TITLE">Näytä viennin käyttöönottotietue - <param name="SpecTitle"/><param name="TimeTitle"/></string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_ACCOUNT">Tili</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_SCHEDULE">Aikataulu</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_REPORT_VIEW">Raporttinäkymä</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_QUERY">Kysely</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_NAMESPACE">Nimitila</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_NAMESPACE_FOLDER">Nimitilakansio</string>
- <string usage="Deployment Record page title" id="IDS_DEPLOYMENT_RECORD_IMPORT_TITLE">Näytä käyttöönottohistoria - <param name="SpecTitle"/></string>
- <string usage="Deployment Record page title" id="IDS_DEPLOYMENT_RECORD_EXPORT_TITLE">Näytä käyttöönottohistoria - <param name="SpecTitle"/></string>
- <string usage="Deployment Packages Options layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_OPTIONS">Asetukset</string>
- <string usage="Deployment Packages Options layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_OPTIONS_SUMMARY">Vaihtoehdot:</string>
- <string usage="Deployment Packages Include Report Output checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_INCLUDE_REPORT_OUTPUT">Sisällytä raportin tulosteversiot</string>
- <string usage="Deployment Packages Include DataSet Output checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_INCLUDE_DATASET_OUTPUT">Sisällytä palvelimeen siirretyt tiedot</string>
- <string usage="Deployment Packages Include Execution History checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_INCLUDE_PACKAGE_HISTORIES">Sisällytä suoritushistoria</string>
- <string usage="Deployment Packages Include Schedules checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_INCLUDE_PACKAGE_SCHEDULES">Sisällytä aikataulut</string>
- <string usage="Deployment General Options layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_OPTIONS">Yleiset asetukset</string>
- <string usage="Deployment General Options layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_ACCESS_PERMISSIONS">Käyttöoikeudet</string>
- <string usage="Deployment General Option Conflict resolution radio group" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_NEW_ONLY_ENTRIES_RADIO">Käytä vain uusissa merkinnöissä</string>
- <string usage="Deployment General Option Conflict resolution radio group" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_OWNERSHIP_NEW_ONLY_ENTRIES_RADIO">Vain uudet merkinnät</string>
- <string usage="Deployment General Option Conflict resolution radio group" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_NEW_AND_EXISTING_ENTRIES_RADIO">Käytä uusissa ja olemassa olevissa merkinnöissä</string>
- <string usage="Deployment General Option Conflict resolution radio group" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_OWNERSHIP_NEW_AND_EXISTING_ENTRIES_RADIO">Uudet ja olemassa olevat merkinnät</string>
- <string usage="Deployment General Options Include Access Permissions checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_INCLUDE_ACCESS_PERMISSIONS">Sisällytä käyttöoikeudet</string>
- <string usage="Include Execution History on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_PACKAGE_HISTORIES">Sisällytä suoritushistoria</string>
- <string usage="Include Schedules on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_PACKAGE_SCHEDULES">Sisällytä aikataulut</string>
- <string usage="Do not include Report ouptut on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_REPORT_OUTPUT">Älä sisällytä raportin tulosteversioita</string>
- <string usage="Do not include Dataset ouptut on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_DATASET_OUTPUT">Älä sisällytä palvelimeen siirrettyjä tietoja</string>
- <string usage="Do not include Execution History on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_PACKAGE_HISTORIES">Älä sisällytä suoritushistoriaa</string>
- <string usage="Do not include Schedules on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_PACKAGE_SCHEDULES">Älä sisällytä aikatauluja</string>
- <string usage="Deployment Advanced Options layout title" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_ADVANCED_OPTIONS">Lisäasetukset</string>
- <string usage="Do not preserve store IDs on the Summary Packages page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_PRESERVE_STOREIDS">Määritä uudet tunnukset tuonnin aikana</string>
- <string usage="Preserve store IDs on the Summary Packages page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_PRESERVE_STOREIDS">Älä määritä uusia tunnuksia tuonnin aikana</string>
- <string usage="password page" id="IDS_DEPLOYMENT_PASSWORD_SIZE_LIMIT_WARNING">Annettu salasana ei kelpaa. Salasanan on oltava ainakin 8 merkkiä pitkä.</string>
- <string usage="password page" id="IDS_DEPLOYMENT_PASSWORD_WARNING">Annettu salasana ei kelpaa.</string>
- <string usage="Encription title on the Select Archive page" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION">Salaus:</string>
- <string usage="Encription title on the Select Archive page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_ARCHIVE_ENCRYPTION">Salaus</string>
- <string usage="Select Archive page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_ARCHIVE_OVERWRITE_ALERT">Antamasi nimi on jo olemassa. Anna uusi nimi.</string>
- <string usage="Encription description on the Select Archive page in the export" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_DESCRIPTION_EXPORT">Arkiston sisältö voidaan salata määrittämällä salasana. Tätä salasanaa tarvitaan arkiston salauksen purkuun tuonnin aikana.</string>
- <string usage="Encription description on the Select Archive page in the import" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_DESCRIPTION_IMPORT">Jos arkisto salattiin viennin aikana, pura salaus antamalla salasana.</string>
- <string usage="used as a caption for the checkbox images" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_CHECKBOX_CHECKED">Valintaruutu on valittu</string>
- <string usage="Enter the encryption hyperlink on import" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_ENTER">Salaa arkiston sisältö</string>
- <string usage="Set the encryption hyperlink" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_SET">Määritä salauksen salasana...</string>
- <string usage="Edit the encryption hyperlink" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_EDIT">Muokkaa salauksen salasanaa...</string>
- <string usage="Clear the encryption hyperlink" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_CLEAR">Tyhjennä salauksen salasana</string>
- <string usage="Encryption summary" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_ENCRYPTION_ENCRYPT">Salaa arkiston sisältö</string>
- <string usage="Encryption summary" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_ENCRYPTION_DO_NOT_ENCRYPT">Älä salaa arkiston sisältöä</string>
- <string usage="Dialog title" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_ENTER_PASSWORD_TITLE">Anna salauksen salasana - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Tooltip for pencil on target column" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_TARGET_EDIT_ALT">Muokkaa kohteen <param name="targetName"/> kohdetta</string>
- <string usage="Tooltip for warning when the target location does not exist" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_TARGET_LOCATION_NOT_EXIST_ALT">Kohdesijaintia <param name="searchPath"/> ei ole</string>
- </section>
- <section usage="Strings found on the Job property tab" type="UI" name="PRJ">
- <string id="IDS_PROP_JOB_STEPS_TITLE">Vaiheet</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_STEPS_LABEL">Vaiheet:</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_PARALLEL">Kaikki samanaikaisesti</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_SEQUENTIAL">Järjestyksessä</string>
- <string usage="checkbox description" type="Check Box" id="IDS_PROP_JOB_SEQUENTIAL_CONTINUE_ERROR">Jatka virheen tapahtuessa</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_JOB_DEFAULT_OPTIONS">Kaikkien vaiheiden oletusarvot:</string>
- <string usage="section title" type="String" id="IDS_PROP_JOB_HISTORY_DETAILS_LEVEL_TITLE">Suoritushistorian tietojen taso:</string>
- <string usage="section title" type="String" id="IDS_PROP_JOB_HISTORY_DETAILS_LEVEL_DESC">Valitse onnistuneen suorituksen jälkeen suoritushistoriaan tallennettavien tietojen taso. Jos suoritus epäonnistuu, tiedot tallennetaan.</string>
- <string usage="drop down selection" type="String" id="IDS_PROP_JOB_HISTORY_DETAILS_LEVEL_CHOICE_ALL">Kaikki</string>
- <string usage="drop down selection" type="String" id="IDS_PROP_JOB_HISTORY_DETAILS_LEVEL_CHOICE_LIMITED">Rajoitettu</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_CLEAR_JOB_OPTIONS">Tyhjennä</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_REVIEW_JOB_OPTIONS">Muokkaa...</string>
- <string usage="tooltip for edit step options icon" type="Tooltip" id="IDS_PROP_JOB_EDIT_STEP_OPTIONS">Muokkaa vaiheasetuksia...</string>
- <string usage="tooltip for edit step options icon" type="Tooltip" id="IDS_PROP_JOB_EDIT_STEP_OPTIONS_WITH_NAME">Muokkaa kohteen <param name="objName"/> vaiheasetuksia...</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_SET_JOB_OPTIONS">Määritä...</string>
- <string usage="Section title" id="IDS_PROP_JOB_SUBMIT_TITLE">Vaiheiden lähetys:</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_MODIFY_SEQUENCE">Muokkaa järjestystä...</string>
- <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_PROP_JOB_HEADING_OPTIONS_AND_PROMPTS">Asetukset ja kehotteen arvot</string>
- <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_PROP_JOB_HEADING_PROMPT_VALUES">Kehotteen arvot</string>
- <string usage="Introductory text" type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_JOB_INTRO">Valitse tämän työn vaiheiksi sisällytettävät merkinnät sekä kohteen suorituksen yhteydessä käytettävät asetukset.</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_SET_STEP_OPTIONS">Määritä...</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_REVIEW_STEP_OPTIONS">Muokkaa...</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_CLEAR_STEP_OPTIONS">Tyhjennä</string>
- <string usage="Section description" id="IDS_PROP_JOB_SUBMIT_DESCRIPTION">Kun vaiheet käynnistetään järjestyksessä, vaihe käynnistetään vasta sen jälkeen, kun sitä edeltävä vaihe on päättynyt.</string>
- <string id="IDS_SELECT_INTRO_JOB">Hae työhön sisällytettäviä raportteja, kyselyjä, raporttinäkymiä ja töitä siirtymällä kansiosta toiseen tai käyttämällä hakutoimintoa. Valitse haluamasi merkinnät ja päivitä Valitut merkinnät -luettelo napsauttamalla Lisää-painiketta. Kun olet lisännyt haluamasi merkinnät, valitse OK.</string>
- <string usage="no run options" type="List Item Label" id="IDS_PROP_JOB_NO_RUN_OPTIONS">Oletus</string>
- <string usage="no prompt values" type="String" id="IDS_PROP_JOB_NO_PROMPT_VALUES">(Oletus)</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_PROP_JOB_SET_TOOLTIP">Joukko</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_PROP_JOB_CLEAR_TOOLTIP">Tyhjennä</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_PROP_JOB_CLEAR_TOOLTIP_WITH_NAME">Tyhjennä kohteen <param name="objName"/> asetukset</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_PROP_JOB_EDIT_TOOLTIP">Muokkaa</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_NOTIFY_ON_SUCCESS">Ilmoita onnistumisesta yhteyshenkilölle</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_NOTIFY_ON_FAILURE">Ilmoita epäonnistumisesta yhteyshenkilölle</string>
- <string usage="description for the default section" type="String" id="IDS_PROP_JOB_DEFAULT_DESC">Valitse tämä asetus, jos haluat määrittää kaikkien tämän työn vaiheiden oletusarvot.</string>
- <string usage="when no default values have been set" type="String" id="IDS_PROP_JOB_NO_DEFAULT_SET">Oletusarvoja ei ole määritetty</string>
- <string usage="javascript alert telling the user that the job contains a missing step" type="String" id="IDS_PROP_JOB_MISSING_STEP_ALERT">Tässä työssä on vaiheita, jotka viittaavat puuttuviin merkintöihin. Haluatko poistaa nämä vaiheet?</string>
- <string usage="informing user why job history is empty" type="String" id="IDS_PROP_JOB_NO_HISTORY_DETAIL">Tietoja ei tallennettu. Suoritushistorian tietojen tasoksi valittiin Rajoitettu.</string>
- <string usage="Informing user to be careful when changing the default burst options" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_OPTIONS_INTRO">Näiden asetusten avulla voit hallita hajautettujen raporttien suoritusta. Asetusten muuttaminen voi vaikuttaa järjestelmän suorituskykyyn. Saat lisätietoja napsauttamalla Ohje-painiketta.</string>
- <string usage="Controls whether the burst is distributed across batch report servers or run as a signle instance" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_DISTRIBUTION">Aja rinnakkain:</string>
- <string usage="Obey the global setting" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_DISTRIBUTION_CHOICE_DEFAULT">Oletus</string>
- <string usage="Enable distributed burst run" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_DISTRIBUTION_CHOICE_ENABLED">Käytössä</string>
- <string usage="Disable distributed burst run" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_DISTRIBUTION_CHOICE_DISABLED">Poistettu käytöstä</string>
- <string usage="" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_QUERY_PREFETCHING">Käytä kyselyn esilatausta:</string>
- <string usage="" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_QUERY_PREFETCHING_DEFAULT">Oletus</string>
- <string usage="" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_QUERY_PREFETCHING_ENABLED">Käytössä</string>
- <string usage="" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_QUERY_PREFETCHING_DISABLED">Poistettu käytöstä</string>
- <string usage="" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_MAXIMUM_KEY_COUNT">Avaimen enimmäisraja:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on Sort page." type="UI" name="SRT">
- <string usage="Intro text on sort dialog." id="IDS_SORT_INTRO">Määritä kansiot ja merkinnät, jotka näytetään luettelon alussa, ja määritä niiden näyttöjärjestys. Oletusarvon mukaan ne näytetään aakkosjärjestyksessä nimen mukaan. Kansiot ja merkinnät, joiden näyttöjärjestystä ei määritetä tai jotka on lisätty järjestyksen määrityksen jälkeen, näkyvät luettelon lopussa oletusjärjestyksessä.</string>
- <string usage="Caption title" id="IDS_SORT_TITLE">Lajittele - <param name="sortIn"/></string>
- <string usage="Label for the folder order section" id="IDS_SORT_FOLDER">Kansion järjestys:</string>
- <string usage="Label for the entry order section" id="IDS_SORT_ENTRY">Merkinnän järjestys:</string>
- <string usage="Move up control" id="IDS_SORT_UP">Ylös</string>
- <string usage="Move down control" id="IDS_SORT_DOWN">Alas</string>
- <string usage="Move to top control" id="IDS_SORT_TOP">Ylimmäksi</string>
- <string usage="Move to bottom control" id="IDS_SORT_BOTTOM">Alimmaksi</string>
- <string usage="Set to default control" id="IDS_SORT_DEFAULT">Aseta oletusarvoon</string>
- <string usage="Ascending ordering option" id="IDS_SORT_ASC"> <param name="sortField"/> - nouseva</string>
- <string usage="Descending ordering option" id="IDS_SORT_DESC"> <param name="sortField"/> - laskeva</string>
- <string usage="Title" id="IDS_SORT_ORDER_TITLE">Järjestä kansiot ja merkinnät - <param name="sortIn"/></string>
- <string usage="Title" id="IDS_SORT_FOLDERS">Kansiot</string>
- <string usage="Title" id="IDS_SORT_ENTRIES">Merkinnät</string>
- <string usage="Show first in list / detail view" id="IDS_SORT_SHOWN_FIRST">Näytä ensin:</string>
- <string usage="Rest of objects to choose from" id="IDS_SORT_REST">Näytä oletusjärjestyksessä:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Run Options property tab" type="UI" name="PRO">
- <string usage="Intro text on Properties Run Options dialog." type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_RUN_INTRO">Valitse oletusasetukset, joita käytetään tälle merkinnälle.</string>
- <string usage="specify format checkbox text" id="IDS_PROP_RUN_SPECIFY_FORMAT">Määritä muoto:</string>
- <string usage="specify language checkbox text" id="IDS_PROP_RUN_SPECIFY_LANGUAGE">Määritä kieli:</string>
- <string usage="specify prompt checkbox text" id="IDS_PROP_RUN_SPECIFY_PROMPT">Määritä kehotteen arvot:</string>
- <string usage="Report format label" id="IDS_PROP_RUN_FORMAT">Muoto:</string>
- <string usage="Language label" id="IDS_PROP_RUN_LANGUAGE">Kieli:</string>
- <string usage="PowerPlay Studio options section" type="String" id="IDS_PROP_RUN_POWERPLAY_STUDIO_OPTION">IBM Cognos PowerPlay Studio -asetukset:</string>
- <string usage="Open in design mode" id="IDS_PROP_RUN_OPEN_DESIGN">Avaa suunnittelutilassa</string>
- <string usage="Prompt values section" id="IDS_PROP_RUN_PROMPT">Kehotteen arvot:</string>
- <string usage="prompt for values checkbox" id="IDS_PROP_RUN_PROMPT_VALUES">Kysy arvoja</string>
- <string usage="title for the report options section" type="String" id="IDS_PROP_RUN_REPORT_OPTIONS">Raporttiasetukset:</string>
- <string usage="link to expand collapse the advanced section" type="String" id="IDS_PROP_RUN_ADVANCED_OPTIONS">Lisäasetukset</string>
- <string usage="advanced option panbel accessibility label" type="String" id="IDS_PROP_RUN_ADVANCED_OPTIONS_SECTION">Lisäasetukset-näyttö</string>
- <string usage="advanced featuers checkbox" type="Check Box" id="IDS_PROP_RUN_ADVANCED_FEATURES">Ota käyttöön laajennetut käyttäjäominaisuudet tallennetuissa tulosversioissa</string>
- <string usage="title for the default action selection menu" type="Property Name" id="IDS_PROP_RUN_DEFAULT_ACTION">Oletustoiminnot:</string>
- <string usage="default selection menu" type="List Item Label" id="IDS_PROP_RUN_DEFAULT_ACTION_VIEW_RECENT_REPORT">Näytä uusin raportti</string>
- <string usage="run report item in the selection menu" type="String" id="IDS_PROP_RUN_DEFAULT_ACTION_RUN_REPORT">Suorita raportti</string>
- <string usage="open with item in the selection menu" type="String" id="IDS_PROP_RUN_DEFAULT_ACTION_OPEN_WITH_STUDIO">Avaa kohteella <param type="string" name="studio"/></string>
- <string usage="refresh the report cache checkbox" type="Check Box" id="IDS_PROP_RUN_REFRESH_REPORT_CACHE">Päivitä raporttien välimuisti:</string>
- <string usage="Section title" type="String" id="IDS_PROP_RUN_REPORT_CACHE">Raporttivälimuisti:</string>
- <string usage="description for the refresh report cache feature" type="String" id="IDS_PROP_RUN_REFRESH_REPORT_CACHE_DESC1">Raporttivälimuistilla optimoidaan kehotesivujen suorituskyky. Välimuisti päivitetään automaattisesti, kun raportti suoritetaan vuorovaikutteisena ja välimuisti on vanhentuu. Voit myös tyhjentää välimuistin milloin tahansa. </string>
- <string usage="description for the refresh report cache feature" type="String" id="IDS_PROP_RUN_REFRESH_REPORT_CACHE_DESC2"><param name="clearLink"/>.</string>
- <string usage="link to clear the report cache" type="String" id="IDS_PROP_RUN_CLEAR_REPORT_CACHE">Tyhjennä nyt</string>
- <string usage="cache duration input box" type="Control Label" id="IDS_PROP_RUN_CACHE_DURATION">Välimuistin voimassaoloaika:</string>
- <string usage="cache duration units select control" type="Control Label" id="IDS_PROP_RUN_CACHE_DURATION_UNITS">Välimuistin voimassaoloajan yksiköt:</string>
- <string usage="cache duration selection" type="List Item Label" id="IDS_PROP_RUN_DAYS">päivää</string>
- <string usage="cache duration selection" type="List Item Label" id="IDS_PROP_RUN_MONTHS">kuukautta</string>
- <string usage="accessibility selection" type="Check Box" id="IDS_PROP_RUN_A11Y_SUPPORT">Ota käyttöön käyttötuki</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the metrics import property tab" type="UI" name="PMI">
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_METRICS_FILE_IMPORT_INTRO">Tämä merkintä tuo tiedot tiedostoista mittatietojen suoritusalueelle. Valitse asetukset, joita käytetään, kun tämä merkintä suoritetaan.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_METRICS_DATASOURCE_IMPORT_INTRO">Tämä merkintä tuo tiedot tietolähteestä mittatietojen suoritusalueelle. Valitse asetukset, joita käytetään, kun tämä merkintä suoritetaan.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTENANCE_INTRO">Tätä merkintää käytetään mittatietovarannon hallintaan. Valitse asetukset, joita käytetään, kun tämä merkintä suoritetaan.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_METRICS_EXPORT_INTRO">Tämä merkintä vie tiedot mittatietovarastosta tiedostoihin. Valitse asetukset, joita käytetään, kun tämä merkintä suoritetaan.</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_IMPORT_OPTIONS">Tietojen tuontiasetukset:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_IMPORT_FROM_FILES">Tuo tiedot tiedostoista</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_IMPORT_FROM_DATA_SOURCE">Tuo tiedot tietolähteestä</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_LOAD_FROM_STAGING_AREA">Siirrä tiedot suoritusalueelta mittatietovarastoon</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_PRE_IMPORT_OPTIONS">Tietojen tuontia edeltävät asetukset:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_CLEAR_HISTORY">Tyhjennä historiatiedot</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_CLEAR_CALENDAR">Tyhjennä kalenteritiedot</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_CLEAR_REJECTS">Tyhjennä hylätyt tietolokit</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_CLEAR_AUDIT_LOGS">Poista valvonnan historiatiedot</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_POST_IMPORT_OPTIONS">Tietojen tuonnin jälkeiset asetukset:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_RECALCULATE_METRICS">Laske johdetut arvot uudelleen</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_PROCESS_WATCH_LIST_QUEUE">Lähetä seurantaluettelon tiedot sähköpostitse</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_UPDATE_INDEXES">Päivitä hakuun käytettävä indeksi</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTENANCE_DATA_OPTIONS">Mittatietojen asetukset:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTENANCE_CLEAR_OPTIONS">Tyhjennä tietojen asetukset:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTENANCE_OTHER_OPTIONS">Lisäasetukset:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_SYNCHRONIZE_USER_INFO">Päivitä käyttäjätunnukset ulkoisten nimitilojen arvoilla</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTAIN_INDEXES">Tee hallintatoimia hakuun käytettävälle indeksille:</string>
- <string type="Radio Button" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTAIN_INDEXES_UPDATE">Päivitä indeksi</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTAIN_SUMMARY_INDEXES_REBUILD">Muodosta hakuun käytettävä indeksi uudelleen</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTAIN_SUMMARY_INDEXES_UPDATE">Päivitä hakuun käytettävä indeksi</string>
- <string type="Radio Button" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTAIN_INDEXES_REBUILD">Muodosta indeksi uudelleen</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_EXPORT_OPTIONS">Tietojen vientiasetukset:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_EXPORT">Vie tiedot mittatietovarastosta</string>
- <string usage="Help text surrounding a link" type="String" id="IDS_PROP_METRICS_EXPORT_UPDATE">Muokkaa määritystä valitsemalla vaihtoehto <param type="string" name="link"/>.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Add entries page" type="UI" name="ADE">
- <string usage="Dialog description to select users, groups, roles and namespaces" id="IDS_ADDENTRIES_DESC_POLICY">Siirry kansiosta toiseen, suorita haku tai kirjoita lisättävien käyttäjien, ryhmien, roolien ja nimitilojen nimet. Valitse haluamasi merkinnät ja napsauta Lisää-painiketta. Kun olet lisännyt haluamasi merkinnät, valitse OK.</string>
- <string usage="Dialog description to select users and groups" id="IDS_ADDENTRIES_DESC_GROUP">Siirry kansiosta toiseen, suorita haku tai kirjoita lisättävien käyttäjien ja ryhmien nimet. Valitse haluamasi merkinnät ja napsauta Lisää-painiketta. Kun olet lisännyt haluamasi merkinnät, valitse OK.</string>
- <string usage="Dialog description to select users, groups and roles" id="IDS_ADDENTRIES_DESC_ROLE">Siirry kansiosta toiseen, suorita haku tai kirjoita lisättävien käyttäjien, ryhmien ja roolien nimet. Valitse haluamasi merkinnät ja napsauta Lisää-painiketta. Kun olet lisännyt haluamasi merkinnät, valitse OK.</string>
- <string usage="Dialog description to select contacts, distribution lists, users, groups and roles" id="IDS_ADDENTRIES_DESC_LIST">Siirry kansiosta toiseen, suorita haku tai kirjoita lisättävien yhteyshenkilöiden, jakeluluettelojen, käyttäjien, ryhmien ja roolien nimet. Valitse haluamasi merkinnät ja napsauta Lisää-painiketta. Kun olet lisännyt haluamasi merkinnät, valitse OK.</string>
- <string usage="This folder scope in the drop-down list" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_SCOPE3">Kaikki kansiot</string>
- <string usage="Label above the method drop-down list" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_METHOD">Menetelmä:</string>
- <string usage="Label above text area" id="IDS_ADDENTRIES_TYPE_ENTERNAMES">Kirjoita nimet:</string>
- <string usage="Description of expected syntax in textarea" id="IDS_ADDENTRIES_TYPE_DESC">Kirjoita lisättävien merkintöjen nimet. Erota nimet puolipisteillä ja käytä muotoa 'nimitila/[käyttäjätili|ryhmä|rooli];'. Kirjoita esimerkiksi 'Cognos/Kaikki;'.</string>
- <string usage="Title for the page" id="IDS_ADDENTRIES_TITLE">Lisää merkintöjä - <param name="objectName"/></string>
- <string id="IDS_ADDENTRIES_TITLE_NEW_DISTRIBUTION_LIST">Uusi jakeluluettelo</string>
- <string id="IDS_ADDENTRIES_TITLE_NEW_SIGNON">Uusi kirjautumistunnus</string>
- <string id="IDS_ADDENTRIES_TITLE_NEW_GROUP">Uusi ryhmä</string>
- <string id="IDS_ADDENTRIES_TITLE_NEW_ROLE">Uusi rooli</string>
- <string id="IDS_ADDENTRIES_TITLE_NEW_JOB">Uusi työ</string>
- <string usage="Title for the add packages and location dialog" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_TITLE_PACKAGES_LOCATIONS">Valitse paketit ja sijainnit - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Generic title to the add entries page" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_GENERIC_TITLE">Merkintöjen valinta</string>
- <string usage="Description for the add packages and location dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_PACKAGES_LOCATIONS_DESCRIPTION">Etsi kansioista paketit, kansiot ja nimitilat, jotka sisällytetään sisällönhallintatehtävään. Valitse haluamasi merkinnät ja päivitä Valitut merkinnät -luettelo napsauttamalla Lisää-painiketta.</string>
- <string usage="Description for the add packages and folders dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_INDEX_UPDATE_TASK_DESCRIPTION">Etsi kansioista paketit ja kansiot, jotka sisällytetään indeksin päivitystehtävään. Valitse haluamasi merkinnät ja päivitä Valitut merkinnät -luettelo napsauttamalla Lisää-painiketta.</string>
- <string usage="Title for adding public folders, package and folder with no param" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_PLUBLICFOLDERS_PACKAGES_FOLDERS">Julkisten kansioiden sekä pakettien ja kansioiden valinta – <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Description for the add Public folders, packages and folders" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_PUBLICFOLDERS_PACKAGES_FOLDERS_DESCRIPTION">Etsi paketit ja kansiot selaamalla julkisia kansioita. Valitse haluamasi merkinnät ja päivitä Valitut merkinnät -luettelo napsauttamalla Lisää-painiketta.</string>
- <string usage="In the add packages and location dialog, the namspace listed have a prefix" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_PACKAGES_LOCATIONS_NAMESPACE_PREFIX">Omat kansiot: <param type="string" name="namespaceName"/></string>
- <string usage="Title for the add dynamic cube data source" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_ROLAP_DATA_SOURCE">Dynaamisen kuution tietolähteiden valinta – <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Description for the add dynamic cube data source" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_ROLAP_DATA_SOURCE_DESCRIPTION">Valitse haluamasi merkinnät ja päivitä Valitut merkinnät -luettelo napsauttamalla Lisää-painiketta.</string>
- <string usage="Accessibile description for dialogs that allow multiple section" id="IDS_MULTIPLE_SELECTION_DIALOG">Monivalinnan valintaikkuna</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the select languages page" type="UI" name="SLA">
- <string usage="Error message when no language is selected" id="IDS_SELECT_LANG_NO_SELECTION">Ainakin yksi kieli täytyy valita.</string>
- <string usage="Title of page" id="IDS_SELECT_LANG_TITLE">Valitse kielet - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title of page" id="IDS_SELECT_LANG_TITLE_JOBSTEP">Valitse kielet - <param name="objectName"/> - <param name="step_name"/></string>
- <string usage="Intro for page" id="IDS_SELECT_LANG_INTRO">Valitse käytettävät kielet Käytettävissä olevat kielet -luettelosta ja päivitä Valitut kielet -luettelo napsauttamalla nuolipainikkeita. Valitut kielet -luettelossa on oltava ainakin yksi kieli.</string>
- <string id="IDS_SELECT_LANG_AVAILABLE">Käytettävissä olevat kielet:</string>
- <string id="IDS_SELECT_LANG_SELECTED">Valitut kielet:</string>
- <string id="IDS_SELECT_LANG_ADD">Lisää</string>
- <string id="IDS_SELECT_LANG_ADD_ALL">Lisää kaikki</string>
- <string id="IDS_SELECT_LANG_REMOVE">Poista</string>
- <string id="IDS_SELECT_LANG_REMOVE_ALL">Poista kaikki</string>
- </section>
- <section usage="Strings for the Directory tool." type="UI" name="DRT">
- <string usage="Label for the Users, Groups, Roles tab" id="IDS_DIRECTORY_UGR_TAB">Käyttäjät, ryhmät ja roolit</string>
- <string usage="Label for the Data Sources tab" id="IDS_DIRECTORY_DATASOURCE_TAB">Tietolähteet</string>
- <string usage="Label for the Distribution Lists and Contacts tab" id="IDS_DIRECTORY_DISTRLIST_TAB">Jakeluluettelot ja yhteyshenkilöt</string>
- <string usage="Label for the Printers tab" id="IDS_DIRECTORY_PRINTER_TAB">Tulostimet</string>
- <string usage="Table heading for the directory tool. Column content indicates if the namespace is active." id="IDS_DIRECTORY_ACTIVE">Aktiivinen</string>
- <string usage="Data Source. Label indicates if the namespace is active." id="IDS_DIRECTORY_NAMESPACE_ACTIVE"> <param type="string" name="namespaceDefaultName"/> (Aktiivinen)</string>
- <string usage="Data Source. Label indicates if the namespace is inactive." id="IDS_DIRECTORY_NAMESPACE_INACTIVE"> <param type="string" name="namespaceDefaultName"/> (Ei aktiivinen) </string>
- </section>
- <section usage="Strings found on the job and job step options page" type="UI" name="JRO">
- <string type="Pane Header" id="IDS_JOB_RUN_OPTIONS_TITLE">Valitse oletusasetukset - <param type="string" name="obj_name"/></string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_JOB_RUN_OPTIONS_INTRO">Valitse tämän työn kaikissa vaiheissa käytettävät oletusasetukset.</string>
- <string type="String" id="IDS_JOB_OVERRIDE_LABEL">Ohita:</string>
- <string usage="specify format checkbox text" type="Check Box" id="IDS_JOB_RUN_OPTIONS_SPECIFY_FORMAT">Määritä muodot:</string>
- <string usage="expanding section for report options" type="Link" id="IDS_JOB_RUN_OPTIONS_REPORT_OPTIONS">Raporttiasetukset</string>
- <string usage="expanding section for content maintenance options" type="Check Box" id="IDS_JOB_RUN_OPTIONS_CONTENT_MAINTENANCE">Sisällönhallintatehtävän asetukset</string>
- <string usage="expanding section for index update options" type="Check Box" id="IDS_JOB_RUN_OPTIONS_INDEX_UPDATE">Indeksin päivitysasetukset</string>
- <string usage="expanding section for import options" type="Check Box" id="IDS_JOB_RUN_OPTIONS_DEPLOYMENT">Tuontiasetukset</string>
- <string type="Pane Header" id="IDS_STEP_RUN_OPTIONS_TITLE">Valitse vaihetason suoritusasetukset - <param type="string" name="obj_name"/> - <param type="string" name="step_name"/></string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_OPTIONS_INTRO">Valitse tämän vaiheen suoritusasetukset.</string>
- <string usage="intro text on job step report options" type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_OPTIONS_REPORT_INTRO">Valitse tämän vaiheen suoritusasetukset. Voit suorittaa tämän vaiheen ja tuottaa raportti tulosteita tai päivittää raporttivälimuistin kehotesivujen suorituskyvyn optimoimiseksi.</string>
- <string usage="intro text on job step powerplay8report options" type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_OPTIONS_POWERPLAY8REPORT_INTRO">Valitse tämän vaiheen suoritusasetukset.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_AGENT_TASK_TITLE">Valitse agentin asetukset - <param type="string" name="obj_name"/> - <param type="string" name="step_name"/></string>
- <string type="Pane Header" id="IDS_STEP_RUN_REPORT_TASK_TITLE">Valitse raporttiasetukset - <param type="string" name="obj_name"/> - <param type="string" name="step_name"/></string>
- <string type="Pane Header" id="IDS_STEP_RUN_POWERPLAY8REPORT_TASK_TITLE">Valitse raporttiasetukset - <param type="string" name="obj_name"/> - <param type="string" name="step_name"/></string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_CONTENT_TASK_TITLE">Valitse sisällönhallintatehtävän asetukset - <param type="string" name="obj_name"/> - <param type="string" name="step_name"/></string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_IMPORT_TITLE">Valitse tuontiasetukset - <param type="string" name="obj_name"/> - <param type="string" name="step_name"/></string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_CONTENT_TASK_INTRO">Valitse tämän vaiheen suoritusasetukset.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_INDEX_UPDATE_TITLE">Valitse indeksin päivitysasetukset - <param type="string" name="obj_name"/> - <param type="string" name="step_name"/></string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_INDEX_UPDATE_INTRO">Valitse tämän vaiheen suoritusasetukset.</string>
- <string usage="Title for Run report to drop down" type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_RUN_REPORT_TO_TITLE">Suorita raportti:</string>
- <string usage="Selection text for report run action" type="String" id="IDS_STEP_RUN_PRODUCE_OUTPUTS">Laadi raporttituloste</string>
- <string usage="Selection text for report run action" type="String" id="IDS_STEP_RUN_REFRESH_REPORT_CACHE">Päivitä raporttien välimuisti</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_OPTIONS">Korvaa oletusarvot</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_REPORT_OPTIONS">Ohita raportin oletusasetukset</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_PROMPT_VALUES">Ohita kehotteen oletusarvot</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_JOB_OPTIONS">Määritä tämän työn kaikkien raporttien oletusarvot</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_MAINTENANCE_OPTIONS">Määritä tämän työn kaikkien sisällönhallintatehtävien oletusarvot</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_INDEX_UPDATE_OPTIONS">Määritä tämän työn kaikkien indeksin päivityksien oletusarvot</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_DEPLOYMENT">Määritä tämän työn tuontien oletusarvot</string>
- </section>
- <section usage="My Pages" type="UI" name="MYP">
- <string usage="Title for select portlets dialog in navigate mode" type="Pane Header" id="IDS_MP_ADD_PORTLETS_NAVIGATE">Valitse portaalisovelmat (siirry) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for select portlets dialog in search mode" type="Pane Header" id="IDS_MP_ADD_PORTLETS_SEARCH">Valitse portaalisovelmat (hae) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for select portlets dialog in navigate mode" type="Pane Header" id="IDS_MP_ADD_PORTLETS_NAVIGATE_PREFIX">Valitse portaalisovelmat (siirry)</string>
- <string usage="Title for select portlets dialog in search mode" type="Pane Header" id="IDS_MP_ADD_PORTLETS_SEARCH_PREFIX">Valitse portaalisovelmat (hae)</string>
- <string usage="Intro text for adding portlets" type="Dialog Caption" id="IDS_MP_ADD_PORTLETS_INTRO">Hae sivulle sisällytettävät portaalisovelmat siirtymällä kansiosta toiseen tai käyttämällä hakutoimintoa. Valitse haluamasi merkinnät ja päivitä Valitut merkinnät -luettelo napsauttamalla Lisää-painiketta.</string>
- <string usage="Title for the new page wizard - specify layout step" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PAGE_LAYOUT">Määritä sarakkeet ja asettelu - <param type="string" name="newPageWizard"/></string>
- <string usage="Layout options section label" type="String" id="IDS_NEW_PAGE_LAYOUT_OPTIONS">Asetteluasetukset:</string>
- <string usage="Checkbox label" type="Check Box" id="IDS_NEW_PAGE_FLEXIBLE_COLUMN_WIDTH">Salli määritetyn sarakeleveyden säätyä dynaamisesti sisällön leveyden mukaan.</string>
- <string usage="Intro for the new page wizard - specify layout step" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_PAGE_LAYOUT_INTRO">Määritä sarakkeiden määrä ja asettelu valitsemillesi portaalisovelmille. Jos haluat mukauttaa portaalisovelmaa, tuo sivu näkyviin tämän ohjatun toiminnon sulkemisen jälkeen.</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_NEW_PAGE_LAYOUT_SWAP_COLUMNS">Vaihda sarakkeet</string>
- <string usage="Title for the new page wizard - specify style step" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PAGE_STYLE">Määritä sivun tyyli - <param type="string" name="newPageWizard"/></string>
- <string usage="Intro for the new page wizard - specify style step" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_PAGE_STYLE_INTRO">Lisää otsikko ja ohjeet, jotka näkyvät sivulla portaalisovelmien yläpuolella. Voit myös määrittää kaikkien sivulla olevien portaalisovelmien tyylin.</string>
- <string usage="text label" type="String" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HEADING1">Otsikko ja ohjeet</string>
- <string usage="text label" type="String" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HEADING1_INTRO">Valitun kielen otsikko ja ohjeet näkyvät.</string>
- <string usage="text label" type="Property Name" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_TITLE">Otsikko:</string>
- <string usage="text label" type="Check Box" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HIDE_TITLE">Piilota otsikko sivulta</string>
- <string usage="text label" type="Property Name" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_INSTRUCTIONS">Ohjeet:</string>
- <string usage="text label" type="Check Box" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HIDE_INSTRUCTIONS">Piilota ohjeet sivulta</string>
- <string usage="text label" type="Property Group" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HEADING2">Portaalisovelman tyyli</string>
- <string usage="Form field label" type="Check Box" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HIDE_BORDERS">Piilota reunukset</string>
- <string usage="Form field label" type="Check Box" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HIDE_TITLE_BARS">Piilota otsikkorivit</string>
- <string usage="Form field label" type="Check Box" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HIDE_EDIT_BUTTONS">Piilota otsikkorivin muokkauspainikkeet</string>
- <string usage="Hyperlink text" type="Link" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_SREMOVE_LANGUAGE">Poista arvot tästä kielestä</string>
- <string usage="Hyperlink text" type="Link" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_DEFAULT_FORMAT">Palauta oletukset</string>
- <string usage="Hyperlink text" type="Link" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_CUSTOM_FORMAT">Mukautettu</string>
- <string usage="Title for the new page wizard - summary step" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PAGE_SUMMARY">Valitse toiminto - <param type="string" name="newPageWizard"/></string>
- <string usage="Intro for the new page wizard - summary step" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_PAGE_SUMMARY_INTRO">Ohjattu uusi sivu -toiminto on valmis luomaan määrittämäsi sivun. Voit lisätä tämän sivun portaalin välilehdille ja tarkastella sitä, kun ohjattu toiminto on lopetettu.</string>
- <string usage="text label" type="String" id="IDS_NEW_PAGE_SUMMARY_OPTIONS">Toiminnot ohjatun toiminnon sulkemisen jälkeen:</string>
- <string usage="text label" type="Radio Button" id="IDS_MEW_PAGE_SUMMARY_ADD_TO_MYPAGES">Lisää tämä sivu portaalin välilehdille</string>
- <string usage="text label" type="Radio Button" id="IDS_MEW_PAGE_SUMMARY_VIEW_PAGE">Näytä sivu</string>
- <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_BOLD">Lihavoitu</string>
- <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_ITALIC">Kursiivi</string>
- <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_UNDERLINE">Alleviivaus</string>
- <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_COLOUR">Väri</string>
- <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_LEFT">Tasaa vasemmalle</string>
- <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_RIGHT">Tasaa oikealle</string>
- <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_CENTER">Keskelle</string>
- <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_JUSTIFIED">Tasattu</string>
- <string usage="Create new page link." type="String" id="IDS_MP_NEW_PAGE">Uusi sivu</string>
- <string usage="Text lable" type="String" id="IDS_MP_UNAVAILABLE_PORTLET">(ei käytettävissä)</string>
- <string usage="Content tab." type="String" id="IDS_MP_CONTENT">Sisältö</string>
- <string usage="Number of columns label" type="String" id="IDS_MP_NUMBER_COLUMNS">Sarakkeiden määrä:</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_MP_ONE_COLUMN">1 sarake</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_MP_TWO_COLUMN">2 saraketta</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_MP_THREE_COLUMN">3 sarakkeita</string>
- <string usage="Content arrangement section label" type="String" id="IDS_MP_CONTENT_ARRANGEMENT">Sisältö</string>
- <string usage="Content arrangement section label" type="String" id="IDS_MP_CONTENT_INTRO">Voit määrittää kullekin sarakkeelle leveyden ja järjestää portaalisovelmat uudelleen. Jos sarakkeita on useita, voit siirtää portaalisovelmia sarakkeista toisiin ja vaihtaa sarakkeiden paikkaa.</string>
- <string usage="Move entry right." type="Tooltip" id="IDS_MP_MOVE_RIGHT">Siirrä kohde (kohteet) oikealle</string>
- <string usage="Move entry left." type="Tooltip" id="IDS_MP_MOVE_LEFT">Siirrä kohde (kohteet) vasemmalle</string>
- <string usage="Move all entries right." type="Tooltip" id="IDS_MP_MOVE_ALL_RIGHT">Siirrä kaikkia kohteita oikealle</string>
- <string usage="Move all entries left." type="Tooltip" id="IDS_MP_MOVE_ALL_LEFT">Siirrä kaikkia kohteita vasemmalle</string>
- <string usage="Move column." type="Tooltip" id="IDS_MP_MOVE_COL_RIGHT">Siirrä saraketta oikealle</string>
- <string usage="Move column." type="Tooltip" id="IDS_MP_MOVE_COL_LEFT">Siirrä saraketta vasemmalle</string>
- <string usage="Column width" type="Property Name" id="IDS_MP_COLUMN_WIDTH">Sarakkeen leveys:</string>
- <string usage="Warning message" type="String" id="IDS_MP_DOWNGRADE_LAYOUT">Sivua muokattiin sivujen muokkaustoiminnon uudemmalla versiolla. Sivun asettelua muutetaan vanhemmaksi, jotta se on yhteensopiva sivujen muokkaustoiminnon tämän version kanssa.</string>
- <string usage="Text message" type="String" id="IDS_MP_UNSUPPORTED_LAYOUT">Sivua muokattiin sivujen muokkaustoiminnon uudemmalla versiolla. Sitä ei voi muokata tällä muokkausohjelmalla.</string>
- </section>
- <section usage="Change contact dialog text" type="UI" name="CCT">
- <string usage="Title for the change contact page" type="Pane Header" id="IDS_CHANGE_CONTACT_TITLE">Valitse yhteyshenkilö - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Intro for the change contact page" type="Dialog Caption" id="IDS_CHANGE_CONTACT_INTRO">Valitse tämän merkinnän yhteyshenkilönä käytettävä käyttäjä, ryhmä, rooli, yhteyshenkilö tai jakeluluettelo kirjoittamalla sähköpostiosoite, selaamalla kansioita tai suorittamalla haku.</string>
- <string usage="Email address label" type="Property Name" id="IDS_CHANGE_CONTACT_EMAIL">Kirjoita sähköpostiosoite:</string>
- <string usage="Search... label" type="Link" id="IDS_CHANGE_SEARCH">Hae...</string>
- <string usage="Navigate... label" type="Link" id="IDS_CHANGE_NAVIGATE">Siirry...</string>
- </section>
- <section usage="Strings found on the Modify the sequence of the steps page" type="UI" name="MSS">
- <string usage="String for the title" id="IDS_MODIFY_STEPS_SEQUENCE_TITLE">Muokkaa vaiheiden järjestystä - <param name="obj_name"/></string>
- <string usage="String used for each step listed in the select control" id="IDS_MODIFY_STEPS_SEQUENCE_OPTIONS"><param name="obj_name"/> (<param name="obj_path"/>)</string>
- </section>
- <section usage="Select for PW2" type="UI" name="PW2">
- <string usage="Title for select a user page" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_PW2_USER_TITLE">Valitse käyttäjä, ryhmä tai rooli</string>
- <string usage="Intro for select a user page" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_PW2_USER_INTRO">Hae kansioissa liikkumalla tai hakemalla tähän merkintään käyttäjä, ryhmä tai rooli.</string>
- </section>
- <section usage="Strings found on the run-time parameters help page" type="UI" name="RPH">
- <string usage="title for the descriptiont section" id="IDS_RT_HELP_DESC">Kuvaus</string>
- <string usage="title for the default section" id="IDS_RT_HELP_DEFAULT">Oletusarvo</string>
- <string usage="title for the maximum section" id="IDS_RT_HELP_MAXIMUM">Enimmäisarvo</string>
- <string usage="title for the manimum section" id="IDS_RT_HELP_MINIMUM">Vähimmäisarvo</string>
- <string usage="title for the datatype section" id="IDS_RT_HELP_DATATYPE">Tietolaji</string>
- <string usage="String for the unlimited value" id="IDS_RT_HELP_UNLIMITED">rajoittamaton</string>
- <string usage="String for the numeric data type" id="IDS_RT_HELP_NUMERIC">Numeerinen</string>
- <string usage="String for the numeric data type" id="IDS_RT_HELP_STRING">Merkkijono</string>
- </section>
- <section usage="Strings in the IBM Cognos Viewer" type="UI" name="RVW">
- <string type="String" id="REPORT_VIEWER_WINDOW_TITLE">IBM Cognos Viewer</string>
- <string type="String" id="RV_RUNNING">Ohjelma suorittaa raporttia.</string>
- <string type="String" id="RV_RUN_AND_SAVE">Voit odottamisen sijaan suorittaa raportin tausta-ajona ja</string>
- <string type="String" id="RV_RUN_AND_SAVE_SAVE">tallentaa</string>
- <string type="String" id="RV_RUN_AND_SAVE_1">tulosteen myöhempää käyttöä varten.</string>
- <string usage="No output available message" type="String" id="RV_NO_OUTPUT">Tulostetta ei ole käytettävissä.</string>
- <string type="String" id="RV_REPORT_SAVED">Raportti tallennetaan seuraavaan sijaintiin:</string>
- <string type="String" id="RV_RUN_AGAIN">Suorita uudelleen</string>
- <string type="String" id="RV_PLEASE_WAIT">Odota...</string>
- <string type="Link" id="NEXT_PAGE">Sivu alas</string>
- <string type="Link" id="PREV_PAGE">Sivu ylös</string>
- <string type="Link" id="FIRST_PAGE">Ylös</string>
- <string type="Link" id="LAST_PAGE">Alas</string>
- <string usage="title for drill-thru dialog" type="String" id="DRILLPATH_DIALOG_TITLE">Valitse raportti</string>
- <string usage="hint text for drill-thru dialog" type="String" id="DRILLPATH_DIALOG_DESCRIPTION">Käytettävissä olevat raportit:</string>
- <string type="String" id="CLOSE">Sulje</string>
- <string type="String" id="EXIT">Takaisin</string>
- <string type="String" id="ABOUT">Tietoja</string>
- <string type="String" id="CANCEL">Peruuta</string>
- <string type="String" id="NAME">Nimi</string>
- </section>
- <section usage="strings found on the history rerun dialog" type="UI" name="HRE">
- <string usage="title for the rerun dialog" type="String" id="IDS_HRE_TITLE">Suorita uudelleen - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="description for the rerun dialog" type="String" id="IDS_HRE_DESCRIPTION">Valitse uudelleensuoritettavat tapahtuma ja <param type="string" name="objectClass"/> ja suorita ne uudelleen valitsemalla OK.</string>
- <string usage="description for the rerun dialog for job steps" type="String" id="IDS_HRE_DESCRIPTION_STEPS">Valitse uudelleensuoritettavat vaiheet ja suorita ne uudelleen valitsemalla OK.</string>
- <string usage="part of the description for agents" type="String" id="IDS_HRE_TASKS">tehtävät</string>
- <string usage="part of the description for jobs" type="String" id="IDS_HRE_STEPS">vaiheet</string>
- <string usage="text above the table" type="String" id="IDS_HRE_TABLE_DESCRIPTION">Tapahtuma ja <param type="string" name="objectClass"/>:</string>
- <string usage="text above the table for steps" type="String" id="IDS_HRE_TABLE_DESCRIPTION_STEPS">Vaiheet:</string>
- <string usage="javascript alert message when no items are selected to rerun" type="String" id="IDS_HRE_NO_SELECTION">Ainakin yksi uudelleensuoritettava merkintä on valittava.</string>
- </section>
- <section usage="strings found on the view run hisotry page" type="UI" name="VRH">
- <string id="IDS_VRH_TITLE">Näytä suoritushistoria - <param name="objectName"/></string>
- <string id="IDS_VRH_DESCRIPTION">Näytä tämän merkinnän suoritushistoria.</string>
- <string usage="label for status filter" id="IDS_VRH_FILTER_STATUS">Tila:</string>
- <string type="String" id="IDS_STATUS_SUCCEEDED">Onnistui</string>
- <string type="String" id="IDS_STATUS_FAILED">Epäonnistui</string>
- <string type="String" id="IDS_STATUS_EXECUTING">Suoritetaan</string>
- <string type="String" id="IDS_STATUS_UNKNOWN">Tuntematon</string>
- <string type="String" id="IDS_STATUS_PENDING">Odottaa jonossa</string>
- <string type="String" id="IDS_STATUS_CANCELLED">Peruutettu</string>
- <string type="String" id="IDS_STATUS_SCHEDULED">Ajoitetut</string>
- <string type="String" id="IDS_STATUS_SUSPENDED">Pysäytetty</string>
- <string type="String" id="IDS_STATUS_INACTIVE">Odottaa</string>
- <string usage="Consistency scan options" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_OPTIONS">Vaihtoehdot:</string>
- <string usage="value of the option is not available" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_OPTIONS_UNAVAILABLE">Ei käytettävissä</string>
- <string usage="Consistency scan options" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_AGENT_EVENTS">Havaitut tapahtumat:</string>
- <string usage="Consistency scan options" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_REPORT_OUTPUTS">Raporttitulosteet:</string>
- <string usage="outputs exist" type="Link" id="IDS_VRH_DETAILS_OUTPUTS_EXIST">Kyllä</string>
- <string usage="outputs do not exist" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_OUTPUTS_DO_NOT_EXIST">Ei</string>
- <string usage="Text displayed when attempting to view histories that are no longer available" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_HISTORY_DOES_NOT_EXIST">Suoritushistoriaa ei enää ole. Se on ehkä poistettu, koska sitä säilytettiin määritettyä kauemmin.</string>
- <string usage="Deployment Detailed Record page description" type="Dialog Caption" id="IDS_VRH_DETAILS_DESCRIPTION">Näytä tämän suorituksen tiedot.</string>
- <string usage="severity filter" type="Property Name" id="IDS_VRH_DETAILS_SEVERITY">vakavuus:</string>
- <string usage="severity filter" type="List Item Label" id="IDS_VRH_DETAILS_SEVERITY_ALL">(Kaikki)</string>
- <string usage="severity filter" type="List Item Label" id="IDS_VRH_DETAILS_SEVERITY_WARN">Varoitus</string>
- <string usage="severity filter" type="List Item Label" id="IDS_VRH_DETAILS_SEVERITY_INFO">Tiedot</string>
- <string usage="severity filter" type="List Item Label" id="IDS_VRH_DETAILS_SEVERITY_ERROR">Virhe</string>
- <string usage="severity filter" type="List Item Label" id="IDS_VRH_DETAILS_SEVERITY_FATAL">Vakava</string>
- <string usage="severity filter" type="List Item Label" id="IDS_VRH_DETAILS_SEVERITY_DEBUG">Vianmääritys</string>
- <string usage="Deployment Start time" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_START_TIME">Aloitusaika:</string>
- <string usage="Deployment Start time" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_TIME">Aika</string>
- <string usage="Deployment Start time" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_MESSAGE">Sanoma</string>
- <string usage="Table summary for run history messages" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_MESSAGES_SUMMARY">Historiatietosanomien luettelo</string>
- <string usage="Deployment End time" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_COMPLETION_TIME">Valmistumisaika:</string>
- <string usage="agent event and tasks table title" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_TASKS_EVENTS">Tapahtuma ja tehtävät:</string>
- <string usage="human task allows these tasks to manually executed table title" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_TASKS_HUMANTASK">Tehtävät:</string>
- <string usage="watch rules event and tasks table title" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_TASKS_WATCH_RULES">Tehtävät:</string>
- <string usage="Namespaces section" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_CONTENT_MAINTENANCE_NAMESPACES">Nimitilat:</string>
- <string usage="Options section in view history details page" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_CONTENT_MAINTENANCE_TASK">Sisällönhallintatehtävä</string>
- <string usage="Options section in view history details page" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_INDEX_UPDATE_TASK">Indeksin päivitys</string>
- <string usage="Options section in view history details page" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_METRICS_IMPORT_FROM_FILES">Mittatietojen tuonti tiedostoista</string>
- <string usage="Options section in view history details page" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_METRICS_IMPORT_FROM_DS">Mittatietojen tuonti tietolähteestä</string>
- <string usage="Options section in view history details page" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_METRICS_EXPORT">Mittatietojen vienti</string>
- <string usage="Options section in view history details page" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_METRICS_MAINTENANCE">Mittatietojen ylläpito</string>
- <string usage="Warning message on history details page for deployment imports." type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_ARCHIVE_MISSING">Käyttöönottoarkistoa ei löydy.</string>
- <string usage="view run history page tool tip" type="Tooltip" id="IDS_VRH_ACT_VIEW_DETAILS_DEPLOYMENT">Näytä kohteen <param type="string" name="requestTime"/> käyttöönottotietue</string>
- <string usage="view run history page tool tip" type="Tooltip" id="IDS_VRH_ACT_VIEW_DETAILS">Näytä kohteen <param type="string" name="requestTime"/> suoritushistoriatiedot</string>
- <string usage="history details page title" type="Pane Header" id="IDS_VRH_DETAILS_TITLE">Näytä suoritushistoriatiedot - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="shortened history details page title" type="Pane Header" id="IDS_VRH_DETAILS_TITLE_SHORT">Näytä suoritushistoriatiedot</string>
- <string usage="Tooltip for action to open/save the log file on history details page for dataMovementTasks." type="Tooltip" id="IDS_VRH_VIEW_DMS_LOG">Tarkista lokitiedosto</string>
- <string usage="link to go to the parent history. Used in IDS_VRH_PARENT_TEXT" type="String" id="IDS_VRH_PARENT_LINK">Näytä ylätason merkintä</string>
- <string usage="Text with a link to go to the parent history. The param will use IDS_VRH_PARENT_LINK" type="String" id="IDS_VRH_PARENT_TEXT"> <param type="string" name="parentLink"/></string>
- <string usage="Text with a link to go to the parent history." type="String" id="IDS_VRH_RERUN_TEXT">Tämä suoritus on osa uudelleensuoritussarjaa ja voit tarkastella sarjan tietoja kohdasta Aiheeseen liittyvät suoritukset.</string>
- <string usage="dialog section title" type="String" id="IDS_VRH_OUTSTANDING_RERUN">Keskeneräisestä valmiiksi</string>
- <string usage="description for the outstanding event tasks" type="String" id="IDS_VRH_OUTSTANDING_RERUN_DESC">Näytä tapahtuma ja <param type="string" name="objectClass"/>, joiden suoritus ei onnistunut. Luettelossa on tapahtuma ja <param type="string" name="objectClass"/> tästä suorituksesta ja muista sarjan suorituksista. <param type="string" name="rerunLink"/></string>
- <string usage="description for the outstanding table for steps" type="String" id="IDS_VRH_OUTSTANDING_RERUN_DESC_STEPS">Näytä vaiheet, joiden suoritus ei onnistunut. Luettelossa ovat vaiheet tästä suorituksesta ja muista sarjan suorituksista. <param type="string" name="rerunLink"/></string>
- <string usage="description for the outstanding table for steps" type="String" id="IDS_VRH_OUTSTANDING_NO_RERUN_DESC_STEPS">Näytä vaiheet, joiden suoritus ei onnistunut. Luettelo sisältää vaiheet tästä suorituksesta ja muista sarjan suorituksista.</string>
- <string usage="description for the outstanding event tasks" type="String" id="IDS_VRH_OUTSTANDING_NO_RERUN_DESC">Näytä tapahtuma ja <param type="string" name="objectClass"/>, joiden suoritus ei onnistunut. Luettelo sisältää tapahtuman ja <param type="string" name="objectClass"/> tästä suorituksesta ja muista sarjan suorituksista.</string>
- <string usage="link to the rerun dialog" type="Link" id="IDS_VRH_RERUN">Suorita uudelleen...</string>
- <string usage="link to the rerun dialog. Will be placed inside other strings" type="Link" id="IDS_VRH_RERUN_TASKS_IN_TEXT">Suorita tapahtuma ja tehtävät uudelleen</string>
- <string usage="link to the rerun dialog. Will be placed inside other strings" type="Link" id="IDS_VRH_RERUN_STEPS_IN_TEXT">Suorita vaiheet uudelleen</string>
- <string usage="dialog section title" type="String" id="IDS_VRH_RELATED_RUNS">Aiheeseen liittyvät suoritukset</string>
- <string usage="description for the related runs table" type="String" id="IDS_VRH_RELATED_RUNS_DESC">Näytä kaikki suoritukset, jotka ovat osa uudelleensuoritussarjaa. Suorituksia on saatettu poistaa säilytyksen takia. Tarkastelemasi suoritus esitetään lihavoituna.</string>
- <string usage="string in the modal dialog to confirm the rerun action" type="String" id="IDS_VRH_RERUN_POPUP">Valitsit kohteen <param type="string" name="objName"/> suorittamisen uudelleen.</string>
- <string usage="string in the modal dialog to confirm the rerun action" type="String" id="IDS_VRH_RERUN_POPUP_CONFIRM">Haluatko jatkaa?</string>
- <string usage="string shown to let the user know only progress info is currently being displayed" type="String" id="IDS_VRH_ONLY_PROGRESS_INFO">Tällä hetkellä on käytettävissä vain edistymistiedot. Tiedot päivitetään ylätason toiminnon valmistuessa.</string>
- <string usage="annotated version of the request time displayed for the current run in the list of related runs" type="String" id="IDS_VRH_RERUN_CURRENTRUN"><param name="requestTime"/> (meneillään oleva suoritus)</string>
- </section>
- <section usage="strings found on the view planned activities page" type="UI" name="VPA">
- <string type="Pane Header" id="IDS_VPA_TITLE">Näytä tulevat toiminnot</string>
- <string type="String" id="IDS_VPA_ALREADY_SCHEDULED">Jotkin valituista merkinnöistä on jo ajoitettu.</string>
- <string type="String" id="IDS_VPA_ALREADY_CANCELLED">Osa valituista merkinnöistä on jo peruutettu.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_VPA_DESCRIPTION">Näytä toiminnot, joiden suoritus on ajoitettu tulevaisuuteen.</string>
- <string usage="label for status filter" id="IDS_VPA_FILTER_DAY">Päivä:</string>
- <string usage="tooltip for the view planned activities toolbar action" id="IDS_VPA_ACTION_TIP">Näytä tulevat toiminnot</string>
- <string usage="Message displayed when there is nothing to show in the view planned activities tool" id="IDS_VPA_NO_RESULTS">Käytettyä suodatinta vastaavia merkintöjä ei ole.</string>
- </section>
- <section usage="strings found on the define paper sizes page" type="UI" name="EPS">
- <string id="IDS_EPS_TITLE">Määritä paperikoot</string>
- <string id="IDS_EPS_DESCRIPTION">Määritä paperikoot, joita voidaan käyttää raporttisivujen asettelussa.</string>
- <string id="IDS_EPS_HEIGHT">Korkeus</string>
- <string id="IDS_EPS_WIDTH">Leveys</string>
- <string id="IDS_EPS_UNIT">Yksikkö</string>
- <string usage="Label for paper size units" type="String" id="IDS_EPS_INCHES">tuumaa</string>
- <string usage="Label for paper size units" type="String" id="IDS_EPS_CENTIMETERS">senttimetriä</string>
- <string id="IDS_EPS_NEW_PAPER_SIZE">Uusi...</string>
- <string id="IDS_EPS_REMOVE">Poista</string>
- <string id="IDS_EPS_MODIFY_ORDER">Muokkaa näyttöjärjestystä...</string>
- </section>
- <section usage="strings found on the define file system locations page" type="UI" name="DFS">
- <string type="String" id="IDS_DFSL_TITLE">Määritä tiedostojärjestelmien sijainnit</string>
- <string type="String" id="IDS_DFSL_DESCRIPTION">Anna tälle merkinnälle nimi ja määritä URI-sijainti tiedostojärjestelmässä. Voit määrittää myös kuvauksen ja kohdeohjeen.</string>
- <string type="String" id="IDS_DFSL_LOCATION">Sijainti</string>
- <string type="String" id="IDS_DFSL_NEW">Uusi...</string>
- <string type="String" id="IDS_DFSL_REMOVE">Poista</string>
- </section>
- <section usage="strings on advanced settings page" type="UI" name="ADV">
- <string usage="Title of page" id="IDS_ADV_TITLE">Määritä lisäasetukset - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="explanation text" id="IDS_ADV_INTRO">Määritä tämän merkinnän lisäkokoonpanoasetukset. Oletusarvon mukaan merkintä saa lisäasetuksensa ylätasolta. Nämä asetukset voidaan ohittaa, ja tässä merkinnässä voidaan käyttää erikseen määritettyjä asetuksia.</string>
- <string id="IDS_ADV_NAME">Parametri</string>
- <string id="IDS_ADV_VALUE">Arvo</string>
- <string usage="Radio button option 2" id="IDS_ADV_OPTION">Ohita ylätason merkinnältä saadut asetukset</string>
- <string usage="delete link" id="IDS_ADV_CLEAR_CHECKED">Poista</string>
- </section>
- <section usage="strings on generic boolean options override settings page" type="UI" name="BOO">
- <string usage="Title of page" id="IDS_BOO_TITLE"><param usage="override type. eg. Accessibility or Animated Objects'" name="type"/> - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="explanation text" id="IDS_BOO_INTRO">Oletusarvon mukaan merkintä saa tyypin '<param name="type"/>' asetukset järjestelmästä. Voit ohittaa asetukset määrittämällä niille eri arvot jäljempänä.</string>
- <string usage="label text" id="IDS_BOO_DEFAULT">Oletus:</string>
- <string id="IDS_BOO_SUPPORT_NEVER">Poista käytöstä</string>
- <string id="IDS_BOO_SUPPORT_ALWAYS">Tee pakolliseksi</string>
- <string id="IDS_BOO_SUPPORT_DECIDE">Anna käyttäjän päättää</string>
- <string id="IDS_BOO_SUPPORT_ENABLE_SELECTED">Valittu</string>
- <string id="IDS_BOO_SUPPORT_ENABLE_NOT_SELECTED">Ei valittu</string>
- </section>
- <section usage="strings on ROLAP cube configurations" type="UI" name="RLP">
- <string usage="Title of the dynamic cube configurations dialog" type="String" id="IDS_RLP_CUBE_CONFIGURATIONS_TITLE">Dynaamisten kuutioiden kokoonpanojen määritys – <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="explanation text for the dynamic cube configurations dialog" type="String" id="IDS_RLP_CUBE_CONFIGURATIONS_INTRO">Määritä dynaamisten kuutioiden kokoonpanot.</string>
- <string usage="Title of the dynamic cube properties edit dialog" type="String" id="IDS_RLP_CUBE_PROPERTIES_TITLE">Määritä ominaisuudet - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="explanation text for the dynamic cube properties edit dialog" type="String" id="IDS_RLP_CUBE_PROPERTIES_INTRO">Määritä tämän merkinnän ominaisuudet.</string>
- <string usage="column title" type="String" id="IDS_RLP_DATASOURCE">Tietolähde</string>
- <string usage="column title" type="String" id="IDS_RLP_PROPERTIES">Ominaisuudet</string>
- <string usage="column title" type="String" id="IDS_RLP_NAME">Nimi</string>
- <string usage="column title" type="String" id="IDS_RLP_VALUE">Arvo</string>
- <string usage="boundary indicator" type="String" id="IDS_RLP_INDICATION_AND">ja</string>
- <string usage="add mapping link" type="String" id="IDS_RLP_ADD_DATASOURCES">Uusi kokoonpano...</string>
- <string usage="delete link" type="String" id="IDS_RLP_DELETE_DATASOURCES">Poista</string>
- <string usage="edit properties" type="String" id="IDS_RLP_EDIT_CONFIGURATION">Muokkaa kokoonpanoa...</string>
- <string usage="edit properties" type="String" id="IDS_RLP_EDIT_CONFIGURATION_FOR">Muokkaa kohteen <param name="objName"/> kokoonpanoa...</string>
- <string usage="reset the properties value to default" type="String" id="IDS_RLP_RESET_TO_DEFAULT">Palauta oletusarvoon</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DATA_CACHE_SIZE_LIMIT_L">Datavälimuistin kokorajoitus (Mt)</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DATA_CACHE_SIZE_LIMIT_D">Määrittää kuution datavälimuistin enimmäiskoon megatavuina.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DATA_SOURCE_NAME_L">Tietolähteen nimi</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DATA_SOURCE_NAME_D">Määrittää määritettävän dynaamisen kuution tietolähteen nimen.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_ENABLED_L">Käytössä</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DISABLED_L">Poistettu käytöstä</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DISABLED_D">Määrittää, onko kuutio poistettu käytöstä.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DISABLE_EXTERNAL_AGGREGATES_L">Poista tietokannan sisäiset yhdistämisfunktiot käytöstä</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DISABLE_EXTERNAL_AGGREGATES_D">Määrittää, onko ulkoisen yhdistämisfunktion tuki poistettu käytöstä.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_ENABLE_AGGREGATE_LOGGING_L">Ota kuormituksen kirjaus käyttöön</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_ENABLE_AGGREGATE_LOGGING_D">Määrittää, onko yhdistelmäfunktioiden Advisorin kuormituksen kirjaus otettu käyttöön.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DISABLE_RESULT_SET_CACHE_L">Poista tulosjoukon välimuisti käytöstä</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DISABLE_RESULT_SET_CACHE_D">Määrittää, onko tulosjoukon välimuisti poistettu käytöstä.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_PREDICATE_MEMBER_REFERENCE_THRESHOLD_L">Jäsenten prosenttiosuus tasolla, johon viitataan suodattimen predikaatissa</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_PREDICATE_MEMBER_REFERENCE_THRESHOLD_D">Määrittää jäsenten prosenttiosuuden tasolla, johon viitataan suodattimen predikaatissa. Viitettä sisältyvään tasoon käytetään suodattimen predikaatissa, jos suodattimen predikaatin viittaaman tason jäsenten prosenttiosuus ylittää tämän ominaisuuden määrittämän arvon. Arvo nolla tarkoittaa, että raja-arvoa ei käytetä.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_STARTUP_TRIGGER_NAME_L">Käynnistysliipaisimen nimi</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_STARTUP_TRIGGER_NAME_D">Määrittää liipaisintapahtuman, joka lähetetään, kun kuutio on aloitettu.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_POST_IN_MEMORY_TRIGGER_NAME_L">Muistissa-yhdistämisen latauksen jälkeisen liipaisimen nimi</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_POST_IN_MEMORY_TRIGGER_NAME_D">Määrittää liipaisintapahtuman, joka lähetetään, kun Muistissa-yhdistämiset on ladattu.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_RESULT_SET_CACHE_SIZE_LIMIT_L">Tulosjoukon välimuistia varten käytettävän levytilan enimmäismäärä (Mt)</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_RESULT_SET_CACHE_SIZE_LIMIT_D">Määrittää tulosjoukon välimuistia varten käytettävän levytilan enimmäismäärän (Mt). Arvon on oltava suurempi tai yhtä suuri kuin 100.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_AGGREGATE_CACHE_SIZE_L">Muistinvaraisten yhdistämisfunktioiden enimmäiskoko (Mt)</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_AGGREGATE_CACHE_SIZE_D">Määrittää muistissa olevaan yhdistämisvälimuistiin käytettävissä olevan muistin enimmäismäärän (Mt). Arvon on oltava suurempi tai yhtä suuri kuin 0.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_MAX_AGGREGATE_LOAD_THREADS_L">Rinnakkain ladattavien muistissa olevien yhdistämisfunktioiden enimmäismäärä</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_MAX_AGGREGATE_LOAD_THREADS_D">Tämä ominaisuus määrittää rinnakkain ladattavien muistissa olevien yhdistämisfunktioiden enimmäismäärän. Määritä arvo 0, jolloin ohjelma määrittää automaattisesti säikeiden määräksi kaksi kertaa CPU-ytimien määrän.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_MAX_HIERARCHY_LOAD_THREADS_L">Rinnakkain ladattavien hierarkioiden enimmäismäärä</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_MAX_HIERARCHY_LOAD_THREADS_D">Tämä ominaisuus määrittää rinnakkain ladattavien hierarkioiden enimmäismäärän kuution aloitusta ja jäsenen välimuistin päivitystä varten. Määritä arvo 0, jolloin ohjelma määrittää automaattisesti säikeiden määräksi kaksi kertaa CPU-ytimien määrän.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_MEASURES_THRESHOLD_L">Lukuarvojen kynnysarvo</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_MEASURES_THRESHOLD_D">Koskee lukuarvojen tietojen noutoa. Jos tietoja noudetaan suurempi prosenttiosuus kuin tässä kentässä on määritetty, luotu SQL-kysely noutaa kaikki lukuarvot (spekulatiivinen tietojen esilataus). Lasketut lukuarvot, muut kuin näkyvät lukuarvot ja puolittaisen yhdistämisen lukuarvot eivät sisälly tähän. Arvon on oltava 0 - 100.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_AUTO_AGGREGATE_OPTIMIZE_ENABLED_L">Muistissa olevien yhdistämisfunktioiden automaattinen optimointi</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_AUTO_AGGREGATE_OPTIMIZE_ENABLED_D">Ohjaa muistissa olevien yhdistämisfunktioiden automaattista optimointia kuutiolle tässä palvelimessa. Jos automaattiselle yhdistämisfunktioiden optimoinnille asetetaan arvo, ohjelmisto säätää automaattisesti niiden muistissa olevien yhdistämisfunktioiden joukon, jotka ladataan kuution ollessa käynnissä.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_VALIDATE_EMPTY_VALUE">Annettu arvo ei voi olla tyhjä.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_VALIDATE_NOT_A_NUMBER">Annettu arvo ei ole luku.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_VALIDATE_OUT_OF_BOUNDARY">Annettu arvo ei ole määritetyllä arvoalueella.</string>
- <string type="String" id="IDS_RLP_DUPLICATE_ENTRY">Joitakin tietolähteiden nimiä on useita. Kaksoiskappaleet poistetaan.</string>
- <string type="String" id="IDS_RLP_AGGREGATE_OPTIMIZE_NEEDS_MEMORY">Arvo on määritettävä kohteelle [<param type="string" name="aggregateCacheSizePropName"/>], jos haluat muistissa olevien yhdistämisfunktioiden automaattisen optimoinnin.</string>
- </section>
- <section usage="strings on JMX Proxy Host Dispatchers" type="UI" name="JMX">
- <string usage="Title of the JMX Proxy Host Dispatchers dialog" type="String" id="IDS_JMX_TITLE">Määritä JMX-välityspalvelimen pääkoneen välitysohjelmat - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="explanation text for the JMX Proxy Host Dispatchers dialog" type="String" id="IDS_JMX_INTRO">Määritä JMX-välityspalvelimen pääkoneen välitysohjelmat.</string>
- <string usage="Link to add a JMX Proxy Host Dispatcher" type="Link" id="IDS_JMX_ADD">Lisää...</string>
- <string usage="Link to delete a JMX Proxy Host Dispatcher" type="String" id="IDS_JMX_DELETE">Poista</string>
- <string usage="column title" type="String" id="IDS_JMX_DISPATCHER">Välitysohjelma</string>
- <string type="String" id="IDS_JMX_DUPLICATE_ENTRY">Joitakin välitysohjelmia on useita. Kaksoiskappaleet poistetaan.</string>
- <string usage="Title for the jmx proxy host dispatchers" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_JMX_PROXY_HOST_DISPATCHERS">Valitse JMX-välityspalvelimen pääkoneen välitysohjelmat - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Description for the add jms proxy host dispatchers" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_JMX_PROXY_HOST_DISPATCHERS_DESCRIPTION">Valitse haluamasi merkinnät ja päivitä Valitut merkinnät -luettelo napsauttamalla Lisää-painiketta.</string>
- </section>
- <section usage="strings on Set gateway mappings" type="UI" name="GM">
- <string usage="Title of page" type="String" id="IDS_GM_TITLE">Aseta yhdyskäytävävastaavuusmääritykset - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="explanation text" type="String" id="IDS_GM_INTRO">Liitä ulkoisen ja sisäisen sovelluksen yhdyskäytävät tämän merkinnän osalta. Merkinnän yhdyskäytävävastaavuusmääritykset haetaan oletusarvon mukaan ylätasolta. Oletusasetukset voidaan korvata vain tälle merkinnälle määritetyillä asetuksilla.</string>
- <string usage="column title" type="String" id="IDS_GM_GATEWAY_EXTERNAL">Sovelluksen yhdyskäytävä (ulkoinen)</string>
- <string usage="column title" type="String" id="IDS_GM_GATEWAY_INTERNAL">Sovelluksen yhdyskäytävä (sisäinen)</string>
- <string usage="Radio button option 2" type="String" id="IDS_GM_OPTION">Ohita ylätason merkinnältä saadut asetukset</string>
- <string usage="add mapping link" type="String" id="IDS_GM_ADD_MAPPING">Lisää vastaavuusmääritys</string>
- <string usage="delete link" type="String" id="IDS_GM_CLEAR_CHECKED">Poista</string>
- <string usage="No mappings specified." type="String" id="IDS_GM_NO_MAPPINGS">Ei vastaavuusmäärityksiä.</string>
- </section>
- <section usage="All strings on the preview style page" type="UI" name="STP">
- <string usage="Title of page" type="Pane Header" id="IDS_STYLE_PREVIEW_TITLE">Esikatsele tyyliä - </string>
- <string usage="Alert message when no preview is available" type="Dialog Caption" id="IDS_STYLE_NO_PREVIEW">Tälle tyylille ei ole käytettävissä esikatselua.</string>
- </section>
- <section usage="Error strings for cogx (series7) errors" type="Messages" name="CGX">
- <string type="String" id="IDS_ERR_CGX_001" errorCode="0001">CCC-CGX-0001 Series 7 -yhteyden muodostus epäonnistui.</string>
- <string type="String" id="IDS_ERR_CGX_002" errorCode="0002">CCC-CGX-0002 Ei voi muodostaa yhteyttä kohteeseen <param type="string" name="host"/>: <param type="integer" name="port"/>.</string>
- <string type="String" id="IDS_ERR_CGX_003" errorCode="0003">CCC-CGX-0003 Series 7 -virhe:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the set command blocks page" type="Messages" name="CBP">
- <string usage="title of the page" type="String" id="IDS_SET_COMMANDS_TITLE">Määritä komennot - <param type="string" name="commandDisplayString"/></string>
- <string usage="title of the page" type="String" id="IDS_SET_COMMANDS_GENERIC_TITLE">Määritä komennot - komentoa ei tueta</string>
- <string usage="description of the page" type="String" id="IDS_SET_COMMANDS_DESCRIPTION">Käytä XML:ää tämän tapahtuman tietokantakomentojen määritykseen. XML on tarkistettava tietolähteen komentojen skeeman mukaisesti.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the migrate user account dialog" type="Messages" name="MUA">
- <string usage="title of the page" type="String" id="IDS_MIGRATE_TITLE">Kopioi käyttäjäprofiili - <param type="string" name="accountName"/></string>
- <string usage="description of the page" type="Dialog Caption" id="IDS_MIGRATE_DESCRIPTION">Määritä kohdekäyttäjä ja kopioitavat asetukset.</string>
- <string usage="target user account label" type="String" id="IDS_MIGRATE_TARGET_ACCOUNT">Kopioi tämän käyttäjän profiiliin:</string>
- <string usage="when no target user has been selected" type="String" id="IDS_MIGRATE_TARGET_ACCOUNT_NONE">Ei mitään</string>
- <string usage="link to select the target account" type="String" id="IDS_MIGRATE_SELECT_TARGET_ACCOUNT">Valitse kohdekäyttäjä...</string>
- <string usage="Features label" type="String" id="IDS_MIGRATE_FEATURES">Profiiliasetukset:</string>
- <string usage="preferences feature checkbox" type="String" id="IDS_MIGRATE_FEATURES_PREFERENCES">Asetukset</string>
- <string usage="My Pages feature checkbox" type="Check Box" id="IDS_MIGRATE_FEATURES_MYPAGES">Portaalin välilehdet ja omien kansioiden sisältö</string>
- <string usage="My Folders feature checkbox" type="Check Box" id="IDS_MIGRATE_FEATURES_MYFOLDER">Omien kansioiden sisältö</string>
- <string usage="option section of the migrate account dialog" type="String" id="IDS_MIGRATE_OPTION">Asetus</string>
- <string usage="option section description" type="String" id="IDS_MIGRATE_OPTION_DESC">Valitse tämä asetus, jos haluat poistaa lähdekäyttäjän, kun kopiointi on valmis.</string>
- <string usage="option to delete the source user after the migration" type="String" id="IDS_MIGRATE_OPTION_DELETE">Poista lähdekäyttäjän profiili kopioinnin päätyttyä</string>
- <string usage="migrate button" type="String" id="IDS_MIGRATE_BUTTON">Kopioi</string>
- <string usage="error message telling the user to select a target account" type="String" id="IDS_MIGRATE_NO_TARGET">Kohdekäyttäjä on valittava.</string>
- <string usage="error message telling the user to select a feature" type="String" id="IDS_MIGRATE_NO_FEATURE">Kopiointi edellyttää vähintään yhden profiiliasetuksen valitsemista.</string>
- <string usage="when displaying the target name" type="String" id="IDS_MIGRATE_TARGET_NAME"><param type="string" name="defaultName"/> (<param type="string" name="userName"/>)</string>
- <string usage="displayed when the user hits copy" type="String" id="IDS_MIGRATE_WARNING_MESSAGE">Olet valinnut käyttäjän <param type="string" name="sourceUser"/> kopioinnin käyttäjälle <param type="string" name="targetUser"/>.
- Haluatko jatkaa?</string>
- </section>
- <section usage="All strings Goto page" type="UI" name="GO2">
- <string usage="Title of page" type="String" id="IDS_GOTO_PAGE">Siirry kohtaan</string>
- <string usage="Loading" type="String" id="IDS_GOTO_WORKING">Työskennellään.</string>
- <string usage="Intro text" type="String" id="IDS_GOTO_INTRO">Valitse kohderaportti, johon siirrytään.</string>
- <string usage="Loading" type="String" id="IDS_GOTO_LOADING">Ladataan...</string>
- <string usage="No privilege" type="String" id="IDS_GOTO_NO_PRIVILEGE">Käyttöoikeutesi eivät riitä kohderaporttiin siirtymiseen.</string>
- <string usage="available links" type="String" id="IDS_GOTO_AVAILABLE_LINKS">Linkkejä:</string>
- </section>
- <section usage="All strings used by the launch page" type="UI" name="LAU">
- <string usage="Error message when no tool name is specified" type="String" id="IDS_LAUNCH_NO_TOOL">Työkalun nimeä ei ole annettu.</string>
- <string usage="Error message when the launch parameter XML file is missing for the current tool" type="String" id="IDS_LAUNCH_NO_PARAMETER_FILE">Aloitusparametrin XML-tiedostoa ei löytynyt.</string>
- <string usage="Error message when the user doesn't meet the capabilities to launch the chosen studio" type="String" id="IDS_LAUNCH_INSUFFICIENT_CAPABILITIES">Et voi aloittaa kohdetta <param type="string" name="studioName"/>.</string>
- <string usage="Error message when a required parameter is not specified" type="String" id="IDS_LAUNCH_MISSING_PARAMETER">Pakollista parametria <param type="string" name="paramName"/> ei ole määritetty. Aloitusta ei voi suorittaa.</string>
- <string usage="Error message when the user lacks read access to the selected ui.object" type="String" id="IDS_LAUNCH_MISSING_READ">Sinulla ei ole kohteen <param type="string" name="objName"/> lukuoikeuksia.</string>
- <string usage="Error message when the ui.object's package is unavailable" type="String" id="IDS_LAUNCH_MISSING_PACKAGE">Paketti ei ole käytettävissä.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on RSS View page" type="UI" name="RSS">
- <string usage="Intro text" type="String" id="IDS_RSSVIEW_INTRO_1">Tämä on RSS (Really Simple Syndication) -syöte IBM Cognos Connection -ohjelmasta. RSS-syötteitä lukemalla pysyt ajan tasalla itseäsi kiinnostavista merkinnöistä.</string>
- <string usage="Intro text" type="String" id="IDS_RSSVIEW_INTRO_2">Tilaa tämä RSS-syöte kopioimalla URL-osoite ja käytä sitä RSS-kanavan osoitteena Cognos RSS Viewer -tarkasteluohjelman portaalisovelmassa tai muussa lukijassa.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the download page" type="UI" name="DLD">
- <string usage="Error message displayed when the requested output can not be read" type="String" id="IDS_DLD_ERR_OUPUT_NOT_EXIST">Pyydettyä tulostetta ei voi lukea.</string>
- <string usage="Download error redirection page" type="String" id="IDS_DLD_ERR_PASSPORT_EXPIRED_INFO">Seuraavaa sivua ei voi näyttää.</string>
- <string usage="Go to home page" type="String" id="IDS_DLD_ERR_PASSPORT_EXPIRED_REDIRECT_TO_CC">Siirry omalle kotisivulle</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the upload page" type="UI" name="ULD">
- <string usage="" type="String" id="IDS_IMPORT_VIZ_NEW_VIZ_TITLE">Uuden visualisoinnin tuontisivu</string>
- <string usage="Upload dialog." id="IDS_IMPORT_VIZ_NEW_VIZ_INTRO">Selaa tiedostojärjestelmää ja valitse visualisoinnit, joita voi käyttää IBM Cognos -raporteissa. Kun olet tehnyt valintasi, napsauta Tuo-painiketta.</string>
- <string usage="Description:" id="IDS_IMPORT_VIZ_SELECTED_VISUALIZATIONS">Valitut visualisoinnit:</string>
- <string type="String" id="IDS_IMPORT_VIZ_REMOVE_SELECTION_HINT">Poista valinta</string>
- <string type="String" id="IDS_IMPORT_VIZ_STATUS_SUCCEEDED">(Onnistui)</string>
- <string type="String" id="IDS_IMPORT_VIZ_STATUS_FAILED">(Epäonnistui)</string>
- <string usage="Confirmation dialog message for Cancel button" type="String" id="IDS_IMPORT_VIZ_DISCARD_SELECTION">Valitut kohteet on tuotu. Haluatko jatkaa?</string>
- <string usage="Error during import of bundle" type="String" id="IDS_IMPORT_VIZ_IMPORT_ERROR">Ryhmän tuonnissa on ilmennyt virhe.</string>
- </section>
- <section usage="Strings returned in the Onebox response" type="UI" name="OBX">
- <string usage="IBM Cognos Go! title string" type="String" id="IDS_OBX_COGNOS_GO">IBM Cognos Go! Hae</string>
- <string usage="part of the title string" type="String" id="IDS_OBX_RESULTS_FOR"> -tulokset:</string>
- <string usage="part of the title string" type="String" id="IDS_OBX_ABOUT">(/ noin <param name="obx_count"/>)</string>
- <string type="String" id="IDS_OBX_MORE_RESULTS">Lisää tuloksia</string>
- <string type="String" id="IDS_OBX_PROVIDER_RESULTS">IBM Cognos</string>
- </section>
- <section usage="Strings for Booklet Viewer Meta" type="UI" name="BVM">
- <string usage="Portlet title label string" type="String" id="IDS_BVM_PORTLET_TITLE_LABEL">Portaalisovelman otsikko:</string>
- <string usage="Portlet title hint string" type="String" id="IDS_BVM_PORTLET_TITLE_HINT">Portaalisovelman kuvatekstissä näytettävä portaalisovelman otsikko.</string>
- <string usage="Portlet title defaut value string" type="String" id="IDS_BVM_PORTELT_TITLE_DEFAULT_VALUE">Mallikirjasen tarkasteluohjelma</string>
- <string usage="My page label string" type="String" id="IDS_BVM_MYPAGE_LABEL">Sisällytä omat sivut -välilehti</string>
- <string usage="My page hint string" type="String" id="IDS_BVM_MYPAGE_HINT">Valinta, jolla voit määrittää, näytetäänkö vai piilotetaanko Omat sivut -välilehti välilehtipalkissa. Jos valinta on valittuna, Omat sivut -välilehti näytetään aina ensimmäisenä välilehtenä.</string>
- <string usage="Include page menu label string" type="String" id="IDS_BVM_INCLUDE_PAGE_MENU_LABEL">Näytä välilehtivalikko</string>
- <string usage="Include page menu hint string" type="String" id="IDS_BVM_INCLUDE_PAGE_MENU_HINT">Valinta, jolla voi ottaa välilehtivalikon käyttöön tai poistaa sen käytöstä välilehtipalkissa.</string>
- <string usage="m booklet path label string" type="String" id="IDS_BVM_M_BOOKLET_PATH_LABEL">Lähdekansio:</string>
- <string usage="m booklet path hint string" type="String" id="IDS_BVM_M_BOOKLET_PATH_HINT">Määrittää kansion julkisista kansioista, josta kirjanen noutaa sivun välilehtien sisällön.</string>
- <string usage="Display style label string" type="String" id="IDS_BVM_DISPLAY_STYLE_LABEL">Näytön tyyli:</string>
- <string usage="Display style hint string" type="String" id="IDS_BVM_DISPLAY_STYLE_HINT">Osoittaa, miten välilehdet näytetään</string>
- <string usage="Display style tabs string" type="String" id="IDS_BVM_DISPLAY_STYLE_TABS">Vaakasuuntaiset välilehdet</string>
- <string usage="Display style launcher string" type="String" id="IDS_BVM_DISPLAY_STYLE_LAUNCHER">Pystysuuntaiset välilehdet</string>
- <string usage="Header label string" type="String" id="IDS_BVM_HEADER_LABEL">Banneriportaalisovelma:</string>
- <string usage="Header hint string" type="String" id="IDS_BVM_HEADER_HINT">Tämä on valinnainen ominaisuus, joka mahdollistaa tietyn portaalisovelman valitsemisen esitettäväksi bannerin sisällä kirjasen tarkasteluohjelmassa. IBM Cognos -ohjelmistossa valittavana on vakiobanneriportaalisovelma. Mikä tahansa portaalisovelma voi silti toimia bannerina.</string>
- <string usage="Booklet group string" type="String" id="IDS_BVM_BOOKLET_GROUP">Kirjanen</string>
- <string usage="View options group string" type="String" id="IDS_BVM_VIEW_OPTIONS_GROUP">Näkymän asetukset</string>
- </section>
- <section usage="Strings for Booklet Viewer errors and warning" type="UI" name="BVE">
- <string usage="warning message when displaying the bookletviewer in a tab or 3rd party portal" type="String" id="IDS_BVE_INCOMPATIBLE_ENVIRONMENT">Tätä portaalisovelmaa ei voi näyttää. Se ei ole katseltavissa IBM Cognos Connectionilla tai kolmansien osapuolten portaaleissa. Jos haluat katsella tätä sivua kokonaisuutena, avaa se IBM Cognos Connectionin Julkiset kansiot- tai Omat kansiot -osiosta.</string>
- </section>
- <section usage="Strings for the fragment editor page" type="UI" name="FRA">
- <string usage="anchor" type="Link" id="IDS_FRAG_ERROR_SHOW_DETAILS">Näytä tiedot</string>
- <string usage="anchor" type="Link" id="IDS_FRAG_ERROR_RETRY">Yritä uudelleen</string>
- <string usage="anchor" type="Link" id="IDS_FRAG_HIDE">Piilota</string>
- <string usage="anchor" type="Link" id="IDS_FRAG_HIDE_MESSAGE"> <param usage="contains the anchor 'Hide'" type="string" name="0"/> tämä sanoma.</string>
- <string usage="popup string" type="String" id="IDS_FRAG_WAIT_MESSAGE">Käsitellään pyyntöä...</string>
- </section>
- <section usage="Banner fragment strings" type="UI" name="BAN">
- <string usage="Banner title string prefix for page mode" type="String" id="IDS_BAN_PAGE_MODE_TITLE">IBM Cognos Viewer - <param type="string" name="name"/></string>
- <string usage="About dialog title for the about dialog opened from the banner in page mode" type="String" id="IDS_BAN_PAGE_MODE_ABOUT_TITLE">IBM Cognos Viewer</string>
- <string usage="About dialog product for the about dialog opened from the banner in page mode" type="String" id="IDS_BAN_PAGE_MODE_ABOUT_PRODUCT">IBM Cognos Viewer</string>
- </section>
- <section usage="Strings for Bridge" type="UI" name="BRI">
- <string usage="Error with URL passed" type="String" id="IDS_BRI_ERROR_URL">Eteenpäin ohjaavaa URL-osoitetta ei ole tai se ei läpäissyt tarkistusta. Varmista, että kelvollinen eteenpäin ohjaava URL-osoite on määritetty.</string>
- </section>
- <section usage="strings on datamovement variables page" type="UI" name="DMV">
- <string usage="Title of page" type="String" id="IDS_DMV_TITLE">Määritä muuttujat - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="explanation text" type="String" id="IDS_DMV_INTRO">Määritä tämän merkinnän muuttujat.</string>
- <string usage="summary text for parameters table" type="String" id="IDS_DMV_TABLE_SUMMARY">Luettelo tämän merkinnän muuttujista</string>
- <string usage="parm name column title" type="String" id="IDS_DMV_NAME">Nimi</string>
- <string usage="parm value column title" type="String" id="IDS_DMV_VALUE">Arvo</string>
- <string usage="add parameter link" type="String" id="IDS_DMV_ADD_PARM">Lisää muuttuja</string>
- <string usage="remove link" type="String" id="IDS_DMV_CLEAR_CHECKED">Poista</string>
- <string usage="No mappings specified." type="String" id="IDS_DMV_NO_PARMS">Muuttujia ei ole määritetty.</string>
- <string usage="No mappings specified." type="String" id="IDS_DMV_MISSING_NAME">Muuttujien nimillä on oltava arvot.</string>
- </section>
- </component>
- </stringTable>
|