portal_kk.xml 634 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893
  1. <!-- Licensed Materials - Property of IBM
  2. IBM Cognos Products: localizationkit
  3. (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
  4. US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
  5. --><!--
  6. DO NOT EDIT!
  7. Generated using:
  8. Id: //localizationkit/main/prod/msgsdk/CCLInputSource.xslt
  9. --><stringTable>
  10. <component usage="This component encompasses all labels in the portal pages." name="CCC">
  11. <section usage="All general strings on the Consumer and Admin main pages." type="UI" name="GNL">
  12. <string usage="Public Folders link in the path" id="IDS_ALL_FILES">Жалпы Қалталар</string>
  13. <string usage="Clear" id="IDS_CLEAR">Тазалау</string>
  14. <string usage="Close" id="IDS_CLOSE">Жабу</string>
  15. <string usage="return command" type="Tooltip" id="IDS_RETURN">Қайтару</string>
  16. <string usage="Label for Deselect All ToolTip" id="IDS_DESELECT_ALL_TIP">Барлығы бөлектеуді алу</string>
  17. <string usage="Label for deselect all link" id="IDS_DESELECT_ALL">Барлығы бөлектеуді алу</string>
  18. <string usage="Deselect All ToolTip with page context" type="Tooltip" id="IDS_DESELECT_PAGE_TIP">Барлығы бөлектеуді алу</string>
  19. <string usage="Accessibility label for select/deselect all checkbox" type="String" id="IDS_SELECT_DESELECT_ALL">Барлығын таңаду немесе таңадамау</string>
  20. <string usage="toolbar button text" type="String" id="IDS_BOLD">B</string>
  21. <string usage="toolbar button text" type="String" id="IDS_ITALIC">I</string>
  22. <string usage="toolbar button text" type="String" id="IDS_UNDERLINE">U</string>
  23. <string usage="Home" id="IDS_HOME">Басты</string>
  24. <string usage="Hyperlink label" type="String" id="IDS_GOTO">Іске қосу</string>
  25. <string usage="Tooltip for the Log On/Log Off menu" type="Tooltip" id="IDS_LOGON_MENU_TOOLTIP">Түпнұсқалық растама параметрлері</string>
  26. <string usage="Tooltip for tenant impersonation activation" type="Tooltip" id="IDS_IMPERSONATE_TENANT_TOOLTIP">Қатысушыны жекелендіру</string>
  27. <string usage="Label for show tenant's content only option when impersonating a tenant" type="String" id="IDS_IMPERSONATE_TENANT_SHOW_TENANTS_CONTENT_ONLY">Тек қатысушы мазмұнын көрсету</string>
  28. <string usage="Label for Tenant Impersonation Banner" type="String" id="IDS_TENANT_IMPERSONATION">Қатысушының жекешеленуі</string>
  29. <string usage="Label for which tenant is being impersonated" id="IDS_IMPERSONATING_TENANT">Жекешелендіру:</string>
  30. <string usage="Tooltip for the My Area menu" type="Tooltip" id="IDS_MY_AREA_OPTIONS">Менің аумағымның параметрлері</string>
  31. <string usage="Tooltip for the help menu" type="Tooltip" id="IDS_HELP_OPTIONS">Анықтама параметрлері</string>
  32. <string usage="Tooltip for the Go To menu" type="Tooltip" id="IDS_GOTO_OPTIONS">Іске қосу опциялары</string>
  33. <string usage="Modified" id="IDS_MODIFIED">Өзгертілген</string>
  34. <string usage="Modified" id="IDS_DESCRIPTION">Сипаттама</string>
  35. <string usage="Tooltip for the expand image in the description section." type="Tooltip" id="IDS_DESCRIPTION_EXPAND">Толық сипаттаманы оқу үшін кеңейту</string>
  36. <string usage="Tooltip for the collapse image in the description section." type="Tooltip" id="IDS_DESCRIPTION_COLLAPSE">Қысқа сипаттаманы оқу үшін қысу</string>
  37. <string usage="hyperlink text, component title text" type="String" id="IDS_PORTAL">IBM Cognos Analytics</string>
  38. <string usage="User name for banner" type="String" id="IDS_USERINFO"><param name="userName"/></string>
  39. <string usage="User name and tenant id for banner" type="String" id="IDS_USERINFO_WITHTENANT"><param name="userName"/> (<param name="tenantName"/>)</string>
  40. <string usage="about component title text" type="String" id="IDS_ABOUT_PORTAL">IBM Cognos Analytics</string>
  41. <string usage="hyperlink text, title text" type="String" id="IDS_MYPORTAL">Менің порталым</string>
  42. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_BUSINESS_NAME">IBM Corp.</string>
  43. <string usage="Label for Select All ToolTip" id="IDS_SELECT_ALL_TIP">Барлығын Таңдау</string>
  44. <string usage="Label for Select all link" id="IDS_SELECT_ALL">Барлығын таңдау</string>
  45. <string usage="Select All ToolTip with page context" id="IDS_SELECT_PAGE_TIP">Барлығын Таңдау</string>
  46. <string usage="Label for personal options" id="IDS_MY_AREA">Жеке аймақ</string>
  47. <string usage="Browser title bar" type="String" id="IDS_COGNOS_REPORTS">IBM Cognos Software</string>
  48. <string usage="Browser title bar" type="String" id="IDS_COGNOS_REPORTS_HELP">IBM Cognos бағдарламалық жасақтамасының анықтамасы</string>
  49. <string usage="When there is no content to display" id="IDS_NO_ITEMS_FOUND">Жазбалар жоқ.</string>
  50. <string usage="When there is no privilege to display" type="String" id="IDS_ITEMS_NO_PRIVILEGES">Жазбаларды көруге сіздің қажетті өкілеттеріңіз жоқ.</string>
  51. <string usage="When there is no content to display" type="String" id="IDS_NO_TRAVERSE_CONTAINER">Қатынауға тыйым салынды.</string>
  52. <string usage="When there is no content to display" type="String" id="IDS_NO_TRAVERSE_PAGELET">Бетті белгілеуге қатынасуға қажетті өкілеттеріңіз жоқ.</string>
  53. <string usage="When there is no content left to display" type="String" id="IDS_END_OF_LIST">Тізімнің соңы.</string>
  54. <string usage="When there the user doesn't have access to the container object or it was deleted" id="IDS_NO_ACCESS_CONTAINER">Бет көрсетілмейді. Орын жойылуы мүмкін немесе сізде оны көруге қажетті өкілеттер жоқ. Басты бетті көрсету үшін <param name="homeLink"/> параметрін басыңыз.</string>
  55. <string usage="Open" id="IDS_OPEN">Ашу</string>
  56. <string usage="Tooltip for icons that we show for disabled entries" id="IDS_DISABLED">Ажыратылған</string>
  57. <string usage="Label for Select Folder link." id="IDS_SELECT_FOLDER">Қалтаны таңдау...</string>
  58. <string usage="Label for Preference link" id="IDS_PREFERENCES">Басымдықтарды орнату</string>
  59. <string usage="Label for Properties link." id="IDS_PROPERTIES">Сипаттарды орнату</string>
  60. <string usage="Title bar prefix." id="IDS_USER_CAPABILITIES_TITLE">Менің мүмкіндіктерімді көрсету - <param name="objectName"/></string>
  61. <string usage="Label for View my capabilities link." id="IDS_VIEW_MY_CAPABILITIES">Менің мүмкіндіктерімді көрсету...</string>
  62. <string usage="Title bar prefix." id="IDS_USER_PERMISSIONS_TITLE">Менің рұқсаттарымды көрсету - <param name="objectName"/></string>
  63. <string usage="Label for View my permissions link." id="IDS_VIEW_MY_PERMISSIONS">Менің рұқсаттарымды көрсету...</string>
  64. <string usage="Title bar prefix." id="IDS_PACKAGE_DATA_SOURCES_TITLE">Деректер көзінің бумасын көрсетіңіз - <param name="objectName"/></string>
  65. <string usage="Label for package datasources link." id="IDS_VIEW_PACKAGE_DATA_SOURCES">Дерек көздерінің бумасын көрсетіңіз...</string>
  66. <string usage="Label for Actions link." id="IDS_ACTIONS_TITLE">Әрекетті атқару - <param name="objectName"/></string>
  67. <string usage="Label for create command under a list." id="IDS_COMMAND_CREATE">Жасау...</string>
  68. <string usage="Label for Properties link." id="IDS_PROPERTIES_TITLE">Сипаттарды орнату - <param name="objectName"/></string>
  69. <string usage="Label for Properties link." type="String" id="IDS_PERMISSIONS_TITLE">Рұқсаттар - <param name="objectName"/></string>
  70. <string usage="Label for Properties link." type="String" id="IDS_PERMISSIONS">Рұқсаттары</string>
  71. <string usage="User ID label used on pages that require credentials (not the logon page though)" id="IDS_USERID">Пайдаланушы идентификаторы:</string>
  72. <string usage="Password label used on pages that require credentials (not the logon page though)" id="IDS_PASSWORD">Құпия сөз:</string>
  73. <string usage="Confirm password label used on pages that require credentials (not the logon page though)" id="IDS_CONFIRM_PASSWORD">Құпия сөзді құптау:</string>
  74. <string usage="No output available in simple IBM Cognos Viewer" type="String" id="IDS_NO_OUTPUT">Қол жетімді шығыс жоқ.</string>
  75. <string usage="label for day increment for archived outputs" type="String" id="IDS_SELECT_DAY">Күн</string>
  76. <string usage="label for day increment for archived outputs" type="String" id="IDS_SELECT_RANGE">Ауқым</string>
  77. <string usage="Current Entry object is no longer available" id="IDS_ENTRY_NOT_AVAILABLE">Енгізу қол жетімсіз</string>
  78. <string usage="Text label or tooltip" type="String" id="IDS_PAGE_UNAVAILABLE">Қол жетімді емес</string>
  79. <string usage="description text" type="Dialog Caption" id="IDS_PAGE_UNAVAILABLE_DESC">Бұл бет көрсетілмейді. Ол жойылған болуы немесе Сіздің оны көруге рұқсатыңыз жеткіліксіз болуы мүмкін.</string>
  80. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_PAGE_DISABLED">Бет ажыратылған.</string>
  81. <string usage="description text" type="String" id="IDS_PAGE_DISABLED_DESC">Бет уақытша ажыратылған.</string>
  82. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_PAGE_NO_ACCESS">Бетке қатынаса алмайсыз.</string>
  83. <string usage="description text" type="String" id="IDS_PAGE_NO_ACCESS_DESC">Бұл бетті көруге қажетті өкілеттеріңіз жоқ.</string>
  84. <string usage="description text" type="Dialog Caption" id="IDS_PAGE_NO_PAGES">Порталыңызда қол жетімді қойындылар жоқ.</string>
  85. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_COLLAPSED_TABS">Қол жетімсіз қойындылар</string>
  86. <string usage="description text" type="Dialog Caption" id="IDS_PAGE_ACTION"><param type="string" name="pageAction"/> параметрін басыңыз.</string>
  87. <string id="IDS_RESTORE">Қалпына келтіру</string>
  88. <string id="IDS_MINIMIZE">Қайыру</string>
  89. <string usage="Tooltip" type="Tooltip" id="IDS_SCROLL_LEFT">Сол жаққа жылжу</string>
  90. <string usage="Tooltip" type="Tooltip" id="IDS_SCROLL_RIGH">Оң жаққа жылжу</string>
  91. <string usage="Message on the wait dialog" id="IDS_WAIT">Күтіңіз...</string>
  92. <string type="String" id="IDS_REPORTNET">IBM Cognos software:</string>
  93. <string id="IDS_SERIES7">Series 7:</string>
  94. <string id="IDS_DOWNLOAD">Қотару</string>
  95. <string id="IDS_DOWNLOAD_SPECIALCHARACTERS">Қотару файлдарының атауы төмендегі таңбалардың ешқайсысын қамтымауы керек: \ / : * ? " &lt; &gt; |
  96. Бұл таңбалар қотару атауында '_' арқылы беріледі.</string>
  97. <string usage="error message" id="IDS_PASSPORT_EXPIRED">Сеанс уақыты аяқталды.</string>
  98. <string usage="error message" id="IDS_PASSPORT_EXPIRED1">Қайта кіру үшін бағдарламаны қайта қосыңыз.</string>
  99. <string usage="Screen tip for home flyout menu" type="Tooltip" id="IDS_PAGE_MENU_HOME_OPTIONS">Басты параметрлер</string>
  100. <string usage="hyperlink menu text or tooltip" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_HOME">Басты</string>
  101. <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_SET_AS_HOME">Басты ретінде көріністі орнату</string>
  102. <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_SET_AS_HOME_PAGE">Басты бет ретінде теңшеу</string>
  103. <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_MODIFY_SEQUENCE">Қойындылардың ретін өзгерту...</string>
  104. <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_ADD_PAGE">Қойындыларды қосыңыз...</string>
  105. <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_EDIT_PAGE">Мына бетті өңдеу...</string>
  106. <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_REMOVE_PAGE">Мына қойындыны жою</string>
  107. <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_CREATE_PAGE">Бетті жасау...</string>
  108. <string usage="confirm message for remove from page flyout" type="String" id="IDS_PAGE_MENU_REMOVE_CONF">'<param type="string" name="pageName"/>' қойындысын жою керек пе?</string>
  109. <string usage="message box text" type="String" id="IDS_PAGE_INVALID_HOME">Басты бет көрсетілмейді. Ол жойылған болуы немесе Сіздің оны көруге рұқсатыңыз жеткіліксіз болуы мүмкін. Басты бетті ажыратуыңыз керек.</string>
  110. <string usage="message box text" type="String" id="IDS_PAGE_INVALID_HOME_DOMAIN">Басты бет көрсетілмейді. URL мекенжайы үшін домен атауын тексеру: <param usage="display URL" type="string" name="badURL"/> жарамсыз. Басты беттен ажырауыңыз керек немесе әкімшіңізден басты беттің доменіне қатынасуға рұқсат сұраңыз.</string>
  111. <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_ADD_PAGES">Қойындыларды қосыңыз</string>
  112. <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_MY_PAGES">Жабу және менің портал қойындыма оралу</string>
  113. <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_ADD_TO_PAGES">Менің портал қойындыма қосу</string>
  114. <string type="String" id="IDS_TARGET">Мақсаты</string>
  115. <string usage="Metric Studio" type="List Item Label" id="IDS_METRICSMANAGER">IBM Cognos Metric Studio</string>
  116. <string usage="When there is no content to display" type="String" id="IDS_NO_CONTENT">Мазмұн жоқ.</string>
  117. <string usage="Section 508 specific control information" type="Tooltip" id="IDS_SECTION508_TOP">Беттің басы.</string>
  118. <string usage="Section 508 specific control information" type="Tooltip" id="IDS_SECTION508_JUMP">Бет мазмұнына секіру үшін Enter пернесін басыңыз.</string>
  119. <string type="Tooltip" id="IDS_SECTION508_GONAV">Кез келген уақытта бетті шарлауға өту үшін Alt P түймешіктерін басыңыз.</string>
  120. <string usage="Section 508 specific control information" type="Tooltip" id="IDS_SECTION508_CONTENT">Мазмұндарды қосу.</string>
  121. <string usage="Section 508 specific control information" type="Link" id="IDS_SECTION508_JUMPTOMAIN">Басты мазмұнға өту</string>
  122. <string usage="Section 508 specific control information" type="Link" id="IDS_SECTION508_JUMPTOTABS">Негізгі қойындыларға өту</string>
  123. <string usage="Screen tip for page menu" type="Tooltip" id="IDS_PAGE_MENU_TOOLTIP">Қойынды мәзір</string>
  124. <string usage="Screen tip for drill menu" type="Tooltip" id="IDS_DRIL_MENU_TOOLTIP"><param type="string" name="drillName"/> егжей-тегжейлеу опциялары</string>
  125. <string usage="Accessible lable drill menu" type="Tooltip" id="IDS_DRIL_MENU_LABEL"><param type="string" name="drillName"/> егжей-тегжейлеу мәзірі</string>
  126. <string usage="Tab label" type="Link" id="IDS_CC_MY_COMMUNITIES">Менің қауымдастықтарым</string>
  127. <string usage="Shown as a message when the general properties or action page can't retrieve the object" type="String" id="IDS_OBJECT_INVALID">Бет көрсетілмейді. Нысан жойылуы мүмкін немесе сізде оны көруге қажетті өкілеттер жоқ.</string>
  128. <string usage="Shown as a message when the general properties or action page can't find default user account profile" type="String" id="IDS_CREATE_DEFAULT_USER_PROFILE">'<param name="tenantName"/>' әдепкі пайдаланушының профайлы жоқ. Оны қазір жасау керек пе?</string>
  129. <string usage="Message for the RSS button available on some pages" type="Tooltip" id="IDS_RSS_FEED_AVAILABLE">RSS арнасын көрсету</string>
  130. <string usage="Tooltip for the expand image in expanding sections." type="Tooltip" id="IDS_SECTION_EXPAND">Кеңейту</string>
  131. <string usage="Tooltip for the collapse image in expanding sections." type="Tooltip" id="IDS_SECTION_COLLAPSE">Тасалау</string>
  132. <string usage="String used to format the bookmark name and bookmarkable link name" type="String" id="IDS_BOOKMARK_NAME_FORMAT"><param type="string" name="action"/> - <param type="string" name="objName"/></string>
  133. <string usage="Warn user that nothing is selected when remove link is clicked" type="String" id="IDS_REMOVE_WARNING">Таңдалған жазба кестесінде керек жазбаға құсбелгі қою арқылы жоюға арналған жазбаны таңдаңыз.</string>
  134. <string usage="Message on the table footer" id="IDS_LAST_UPDATED">Соңғы жаңарту уақыты: <param type="string" name="time"/></string>
  135. <string usage="number of items" type="String" id="IDS_PAGER_FROMTO"><param usage="pager starting index" type="integer" name="from"/> - <param usage="pager ending index" type="integer" name="to"/></string>
  136. <string usage="label for chechboes on main pager" type="String" id="IDS_SELECTION_FOR_PAGER_ITEM"><param usage="name of related item for this checkbos" type="string" name="pagerItemName"/> элементіне арналған таңдау</string>
  137. <string usage="summary text for main pager" type="String" id="IDS_MAINPAGER_SUMMARY">IBM Cognos мазмұнының кесте көрсетуі</string>
  138. <string usage="Link" type="Link" id="IDS_MY_INBOX">Кіріс жәшігім</string>
  139. <string usage="Link" type="Link" id="IDS_MY_LOTUS_ACTIVITIES">Менің қосылым әрекеттерім</string>
  140. <string usage="Link" type="Link" id="IDS_LOTUSCONNECTIONS">Өзара әрекеттесу</string>
  141. <string usage="Launch service name" type="String" id="IDS_LOTUSCONNECTIONS_SERVICE">Lotus Connections</string>
  142. <string usage="When a launchable service is not running" type="String" id="IDS_NO_SERVICE_TO_LAUNCH"><param type="string" name="servicename"/> параметріне қатынасу мүмкін емес. Әрекетті кейін қайталаңыз немесе әкімшіңізге хабарласыңыз.</string>
  143. <string usage="As alt text for information icons" type="String" id="IDS_ICON_INFORMATION">Ақпарат</string>
  144. <string usage="As alt text for tip icons" type="String" id="IDS_ICON_TIP">Кеңес</string>
  145. <string usage="Frame title text used for accessibility purposes" type="String" id="IDS_PAGE_CONTENT">Бет мазмұны</string>
  146. <string usage="Accessible lable for general cognos conneciton toolbar" type="String" id="IDS_TOOLBAR_COMMON">Жалпы құралдар</string>
  147. <string usage="Accessible lable for generalritch text toolbar" type="String" id="IDS_RITCHTEXT_TOOLBAR_COMMON">Пішімделген мәтін құралдары</string>
  148. <string usage="Accessible lable for authentication menu in banner" type="String" id="IDS_BANNER_MENU_AUTH">Түпнұсқалықты растау мәзірі</string>
  149. <string usage="Accessible lable for search menu in banner" type="String" id="IDS_BANNER_MENU_SEARCH">Іздеу мәзірі</string>
  150. <string usage="Accessible lable for home menu in banner" type="String" id="IDS_BANNER_MENU_HOME">Басты мәзір</string>
  151. <string usage="Accessible lable for personal settings menu in banner" type="String" id="IDS_BANNER_MENU_PERSONAL">Жеке параметрлер мәзірі</string>
  152. <string usage="Accessible lable for launch menu in banner" type="String" id="IDS_BANNER_MENU_LAUNCH">Іске қосу мәзірі</string>
  153. <string usage="Accessible lable for help menu in banner" type="String" id="IDS_BANNER_MENU_HELP">Анықтама мәзірі</string>
  154. <string usage="Accessible lable for page menu in main page" type="String" id="IDS_MENU_PAGE">Бет мәзірі</string>
  155. <string usage="Accessible lable for content task menu" type="String" id="IDS_MENU_CONTENTTASK">Мазмұн тапсырмалар мәзірі</string>
  156. <string usage="Accessible lable for metrics task menu" type="String" id="IDS_MENU_METRICSTASK">Көрсеткіштер тапсырмалар мәзірі</string>
  157. <string usage="Accessible labeL for query service task menu" type="String" id="IDS_MENU_QUERYSERVICESTASK">Сұрау қызметі тапсырмалар мәзірі</string>
  158. <string usage="Accessible labeL for DOT image in popup menus to show selection" type="String" id="IDS_CCPOPUP_DOT_ALT">Нүкте</string>
  159. <string usage="Accessible labeL for checkmark image in popup menus to show selection" type="String" id="IDS_CCPOPUP_CHECKED_ALT">Тексерілді</string>
  160. <string usage="page title for errors occurring as a result of an incorrect selection spec" type="String" id="IDS_SOS_ERROR_SELECTSPEC">Жалғыз таңдау қатесі</string>
  161. <string usage="added to screentip for object icons when objects are hidden" type="String" id="IDS_HIDDEN_OBJECT">Жасырын</string>
  162. </section>
  163. <section usage="Assign routing sets" type="UI" name="ARS">
  164. <string usage="Title" type="Pane Header" id="IDS_ARS_TITLE">Жоспарлағыш теңшелімдерін белгілеу - <param type="string" name="obj"/></string>
  165. <string usage="Intro" type="Dialog Caption" id="IDS_ARS_INTRO">Мына жазбаны белгілеу үшін жоспарлауыш теңшелімдерін енгізіңіз немесе таңдаңыз. Теңшелім жазбаларына қатысты сұраулар таңдалған сервер тобына бағытталуы мүмкін.</string>
  166. <string type="String" id="IDS_ARS_DUPLICATE_ENTRY">Кейбір жоспарлағыш теңшелімдер бір реттен артық кездеседі. Қайталанған жазбалар жойылады.</string>
  167. <string usage="label" type="Control Label" id="IDS_ARS_AVAILABLE_SETS">Қол жетімді жоспарлағыш теңшелімдері:</string>
  168. <string usage="description for a control" type="String" id="IDS_ARS_AVAILABLE_DESCRIPTION">Қалаған жоспарлағыш теңшелімдерді таңдаңыз және Белгіленген жоспарлағыш теңшелімдерінің тізімін жаңарту үшін Қосу түймешігін басыңыз.</string>
  169. <string usage="label" type="Control Label" id="IDS_ARS_TYPE_SETS">Жоспарлағыш теңшелімдерді енгізіңіз:</string>
  170. <string usage="description for a control" type="String" id="IDS_ARS_TYPE_DESCRIPTION">Қосу үшін нүктелі үтір арқылы бөлінген жаңа жоспарлағыш теңшелімдердің атауын енгізіңіз және белгіленгіен жоспарлағыш теңшелімдерінің тізімін жаңарту үшін қосу түймешігін басыңыз. Мысалы, "Қызыл; Көк; Жасыл;"</string>
  171. <string usage="label" type="Control Label" id="IDS_ARS_ASSIGNED_ROUTING_SETS">Белгіленген жоспарлағыш теңшелімдер:</string>
  172. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_ARS_ADD">Қосу</string>
  173. <string usage="tooltip on button used to assign from existing routing sets" type="Tooltip" id="IDS_ARS_ADD_EXISTING">Бұрыннан бар жоспарлағыш теңшелімдер қосу</string>
  174. <string usage="tooltip on button used to assign new routing sets" type="Tooltip" id="IDS_ARS_ADD_NEW">Жаңа жоспарлағыш теңшелімдерден қосу</string>
  175. <string usage="Link" type="Link" id="IDS_ARS_REMOVE">Жою</string>
  176. </section>
  177. <section usage="Specify Routing Rules" type="UI" name="SRR">
  178. <string usage="Title" type="Pane Header" id="IDS_SRR_TITLE">Жоспарлағыш рөлдерді анықтаңыз</string>
  179. <string usage="Description" type="Dialog Caption" id="IDS_SRR_INTRO">Жоспарлағыш ережелер сервер сұрауларды қалай жоспарлауын көрсетеді. Әрбір жоспарлағыш ереже бумаларға қолданылған бағыттау тег дерегін, дерек модульдерді немесе жүктелген файлдарды, бағыттау тегтін тобын немесе рөлін және сервер тобын қамтиды. Рөлді қосу үшін қолжетімді бағыттау тегтерден және сервер топтардан таңдаңыз.</string>
  180. <string usage="Lable for routing rules table" type="String" id="IDS_SRR_ROUTING_RULES">Жоспарлағыш ережелер:</string>
  181. <string usage="Table column" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_PACKAGE_ROUTING_SET">Деректер жоспарлағыш тегі</string>
  182. <string usage="Table column" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_GROUP_ROUTING_SET">Топтың жоспарлағыш тегі</string>
  183. <string usage="Table column" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_ROLE_ROUTING_SET">Рөлдің жоспарлағыш тегі</string>
  184. <string usage="Table column" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_SEQUENCE">Реттілігі</string>
  185. <string usage="Table column" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_ROUTE_TO">Келесіге бағыттау</string>
  186. <string usage="Table column" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_SERVER_GROUP">Сервер тобы</string>
  187. <string usage="Table column" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_ACTIONS">Әрекеттер</string>
  188. <string usage="Text to show in an empty table" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_EMPTY">Ешқандай әрекеттер көрінбейді</string>
  189. <string usage="Link to add a new rule" type="Link" id="IDS_SRR_TABLE_NEW_RULE">Ереже қосыңыз</string>
  190. <string usage="select drop down" type="String" id="IDS_SRR_SELECT_ROLE">Рөл</string>
  191. <string usage="select drop down" type="String" id="IDS_SRR_SELECT_GROUP">Топ</string>
  192. <string type="List Item Label" id="IDS_SRR_SERVER_GROUP_NONE">(Ешбір)</string>
  193. <string usage="error message when the user has an empty package and user routing set" type="String" id="IDS_SRR_EMPTY_ROUTING_SET">Толық жоспарлағыш ережесі болу үшін, кем дегенде пайдаланушыны жоспарлағыш тегін немесе деректерді жоспарлағыш тегін көрсету керексіз.</string>
  194. <string usage="error message when no server group is selected" type="String" id="IDS_SRR_NO_SERVER_GROUP">Сервер тобын таңдау керек.</string>
  195. <string usage="error message when duplicate rule" type="String" id="IDS_SRR_DUPLICATE_RULE">Кейбір жоспарлағыш ережелер бір реттен артық кездеседі. Қайталанған жазбалар жойылады.</string>
  196. <string usage="javascript message asking the user if he want to remove rules that refer to old server groups" type="String" id="IDS_SRR_REMOVE_OLD_RULES">Жоспарлағыш ережелердің кейбірі табылмаған сервер тобына сілтеме жасайды. Осы ережелерді жойғыңыз келе ме?</string>
  197. <string usage="Link to the view expanded routing rules dialog" type="String" id="IDS_SRR_VIEW_EXPANDED">Кеңейтілген жоспарлағыш ережелерді көрсету...</string>
  198. <string usage="tooltip for drop down arror" type="Tooltip" id="IDS_SRR_DROP_DOWN_TOOLTIP_PACKAGE">Тег дерегін таңдау.</string>
  199. <string usage="tooltip for drop down arror" type="Tooltip" id="IDS_SRR_DROP_DOWN_TOOLTIP_GROUP">Тег тобын таңдау.</string>
  200. <string usage="tooltip for drop down arror" type="Tooltip" id="IDS_SRR_DROP_DOWN_TOOLTIP_ROLE">Тег рөлін таңдау.</string>
  201. <string usage="Any choice in the drop down list" type="String" id="IDS_SRR_ANY_PACKAGE">(Кез келген дерек нысандар)</string>
  202. <string usage="Any choice in the drop down list" type="String" id="IDS_SRR_ANY_GROUP">(Кез келген топ)</string>
  203. <string usage="Any choice in the drop down list" type="String" id="IDS_SRR_ANY_ROLE">(Кез келген рөл)</string>
  204. <string usage="Tooltip for the info icon" type="Tooltip" id="IDS_SRR_INFO">Мүшелерді көру</string>
  205. <string usage="Tooltip for the info icon" type="Tooltip" id="IDS_SRR_INFO_ARIA"><param name="sequence"/> бірізділік санына арналған мүшелерді көрсу</string>
  206. <string usage="Title for the View the members popup dialog" type="Pane Header" id="IDS_SRR_VIEW_THE_MEMBERS">Мүшелерді көру</string>
  207. <string usage="label" type="Group Box Label" id="IDS_SRR_PACKAGE_ROUTING_SET">Деректерді жоспарлағыш тегі:</string>
  208. <string usage="label" type="Group Box Label" id="IDS_SRR_GROUP_ROUTING_SET">Топтың жоспарлағыш тегі:</string>
  209. <string usage="label" type="Group Box Label" id="IDS_SRR_ROLE_ROUTING_SET">Рөлдің жоспарлағыш тегі:</string>
  210. <string usage="label" type="Group Box Label" id="IDS_SRR_GROUP_MEMBERS">Сервер тобы:</string>
  211. <string usage="label" type="String" id="IDS_SRR_SERVER_GROUPNONE">Ешбір</string>
  212. <string usage="tooptip" type="Tooltip" id="IDS_SRR_WARNING_TOOLTIP">Жоспарлағыш ереженің тиімділігі жоқ, төмендегі жоспарлағыш теңшелімдердің мүшелері жоқ: <param type="string" name="routingSets"/>.</string>
  213. </section>
  214. <section usage="View expanded rules" type="UI" name="VER">
  215. <string usage="Title" type="Pane Header" id="IDS_VER_TITLE">Кеңейтілген ережелерді көрсету</string>
  216. <string usage="Description" type="Dialog Caption" id="IDS_VER_INTRO">Жоспарлағыш ереже деректер нысаны үшін, топ, рөл үшін немесе барлық үшеуі үшін жоспарлағыш тегті және сервер тобын қамтиды. Кеңейтілген көрініспен әр жоспарлағыш тегті сабақтас деректер нысанды, топтарды немесе рөлдерді көрсетеді.</string>
  217. <string usage="Table column" type="String" id="IDS_VER_TABLE_SEQUENCE">Реттілігі</string>
  218. <string usage="Table column" type="String" id="IDS_VER_TABLE_LINKED_PACKAGE">Деректер нысанмен байланысқан</string>
  219. <string usage="Table column" type="String" id="IDS_VER_TABLE_INITIATED_GROUP">Топтар арқылы баптандырылған</string>
  220. <string usage="Table column" type="String" id="IDS_VER_TABLE_INITIATED_ROLE">Рөлдер арқылы баптандырылған</string>
  221. <string usage="Table column" type="String" id="IDS_VER_TABLE_ROUTE_TO">Келесіге бағыттау</string>
  222. <string usage="Table column" type="String" id="IDS_VER_TABLE_SERVER_GROUP">Сервер тобы</string>
  223. </section>
  224. <section usage="Modify routing rules sequence" type="UI" name="MRS">
  225. <string usage="Title" type="Pane Header" id="IDS_MRS_TITLE">Жоспарлағыш рөлдердің ретін өзгертіңіз</string>
  226. <string usage="Lable for routing rules" type="String" id="IDS_MRS_ROUTING_RULES">Жоспарлағыш ережелер:</string>
  227. <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_PACKAGE_RULE">Буманы теңшеу: <param type="string" name="package"/></string>
  228. <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_GROUP_RULE">Топты теңшеу: <param type="string" name="group"/></string>
  229. <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_ROLE_RULE">Рөлді теңшеу: <param type="string" name="role"/></string>
  230. <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_SERVER_GROUP_RULE">Сервер тобы: <param type="string" name="servergroup"/></string>
  231. <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_ANY_PACKAGE">Кез келген бума</string>
  232. <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_ANY_GROUP">Ке келген топ</string>
  233. <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_ANY_ROLE">Кез келген рөл</string>
  234. <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_NO_SERVER_GROUP">Ешбір</string>
  235. </section>
  236. <section usage="Common controls" type="UI" name="COT">
  237. <string usage="colour picker control" type="Property Name" id="IDS_CON_CP_RED">Қызыл:</string>
  238. <string usage="colour picker control" type="Property Name" id="IDS_CON_CP_GREEN">Жасыл:</string>
  239. <string usage="colour picker control" type="Property Name" id="IDS_CON_CP_BLUE">Көк:</string>
  240. <string usage="colour picker control" type="Control Label" id="IDS_CON_CP_PREVIEW">Алдын ала қарау:</string>
  241. <string usage="colour picker control" type="List Item Label" id="IDS_CON_CP_WEBSAFE">Web қауіпсіз түстері</string>
  242. <string usage="colour picker control" type="List Item Label" id="IDS_CON_CP_NAMED">Аталған түстер</string>
  243. <string usage="colour picker control" type="List Item Label" id="IDS_CON_CP_CUSTOM">Тұтыну түсі</string>
  244. <string usage="colour picker control" type="Link" id="IDS_CON_CP_APPLYNOW">Қазір қолдану</string>
  245. <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_BLACK">Қара</string>
  246. <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_GRAY">Сұр</string>
  247. <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_MAROON">Қошқыл қызыл</string>
  248. <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_PURPLE">Күлгін</string>
  249. <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_GREEN">Жасыл</string>
  250. <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_OLIVE">Сарғыш жасыл</string>
  251. <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_NAVY">Қою қара-көк</string>
  252. <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_TEAL">Жасыл көгілдір</string>
  253. <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_SILVER">Күміс</string>
  254. <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_WHITE">Ақ</string>
  255. <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_RED">Қызыл</string>
  256. <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_FUCHSIA">Ақшыл-көк</string>
  257. <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_LIME">Ашық жасыл</string>
  258. <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_YELLOW">Сары</string>
  259. <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_BLUE">Көк</string>
  260. <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_AQUA">Көгілдір</string>
  261. </section>
  262. <section usage="All content manager's object names. The IDs are build in this way: IDS_OBJ_ prefix concatenated with the Content Manager's class in uppercase." type="UI" name="OBJ">
  263. <string usage="cm: archiveLocation" type="String" id="IDS_OBJ_ARCHIVELOCATION">Файлдық жүйе орналасуы</string>
  264. <string usage="cm: configuration" type="String" id="IDS_OBJ_CONFIGURATION">Теңшелім</string>
  265. <string usage="cm: content" type="String" id="IDS_OBJ_CONTENT">Қалта</string>
  266. <string usage="cm: directory" type="String" id="IDS_OBJ_DASHBOARD">Workspace</string>
  267. <string usage="cm: directory" type="String" id="IDS_OBJ_DIRECTORY">Қалта</string>
  268. <string usage="cm: dispatcher" type="String" id="IDS_OBJ_DISPATCHER">Диспетчер</string>
  269. <string usage="cm:drillPath" type="String" id="IDS_OBJ_DRILLPATH">Егжей-тегжейлі анықтама</string>
  270. <string usage="cm: namespaceFolder" type="String" id="IDS_OBJ_NAMESPACEFOLDER">Қалта</string>
  271. <string usage="cm: namespace" type="String" id="IDS_OBJ_NAMESPACE">Аттар кеңістігі</string>
  272. <string usage="cm: capability" type="String" id="IDS_OBJ_CAPABILITY">Қалта</string>
  273. <string usage="cm: catalog" type="String" id="IDS_OBJ_CATALOG">Қалта</string>
  274. <string usage="cm: configurationFolder" type="String" id="IDS_OBJ_CONFIGURATIONFOLDER">Қалта</string>
  275. <string usage="cm: contentTask" type="String" id="IDS_OBJ_CONTENTMAINTENANCE">Мазмұнды қызмет көрсету</string>
  276. <string usage="cm: dataSource" type="String" id="IDS_OBJ_DATASOURCE">Деректер көзі</string>
  277. <string usage="cm: dataSourceConnection" type="String" id="IDS_OBJ_DATASOURCECONNECTION">Қосылым</string>
  278. <string usage="cm: dataSourceSignon" type="String" id="IDS_OBJ_DATASOURCESIGNON">Жүйеге ену</string>
  279. <string usage="cm: dataSet" type="String" id="IDS_OBJ_DATASET">Деректер орнатуы</string>
  280. <string usage="cm: rolapDataSource" type="String" id="IDS_OBJ_ROLAPDATASOURCE">Динамикалық текшенің деректер көзі</string>
  281. <string usage="cm: rolapDataSource" type="String" id="IDS_OBJ_ROLAPVIRTUALDATASOURCE">Динамикалық текшенің виртуалды деректер көзі</string>
  282. <string usage="cm: exportDeployment" type="String" id="IDS_OBJ_EXPORTDEPLOYMENT">Экспорттау</string>
  283. <string usage="cm: importDeployment" type="String" id="IDS_OBJ_IMPORTDEPLOYMENT">Импорттау</string>
  284. <string usage="cm: contentTask" type="String" id="IDS_OBJ_CONTENTTASK">Мазмұнды қызмет көрсету</string>
  285. <string usage="cm: indexUpdateTask" type="String" id="IDS_OBJ_INDEXUPDATETASK">Индексті жаңарту</string>
  286. <string usage="cm: adminFolder" type="String" id="IDS_OBJ_ADMINFOLDER">Қалта</string>
  287. <string usage="cm: jobDefinition" type="String" id="IDS_OBJ_JOBDEFINITION">Жұмыс</string>
  288. <string usage="cm: jobStepDefinition" type="String" id="IDS_OBJ_JOBSTEPDEFINITION">Жұмыс қадамдары</string>
  289. <string usage="cm: Launchable" type="String" id="IDS_OBJ_LAUNCHABLE">Іске қосылатын</string>
  290. <string usage="cm: Launchable" type="String" id="IDS_OBJ_LAUNCHABLE_ADVISOR_VIEW">Кеңесші көрінісі</string>
  291. <string usage="cm: Launchable" type="String" id="IDS_OBJ_LAUNCHABLE_ADVISOR_CANVAS">Кеңесші кенебі</string>
  292. <string usage="cm: Launchable" type="String" id="IDS_OBJ_LAUNCHABLE_CD">Cognos Insight</string>
  293. <string usage="cm:model" type="String" id="IDS_OBJ_MODEL">Үлгі</string>
  294. <string usage="cm:modelView" type="String" id="IDS_OBJ_MODELVIEW">Үлгі көрінісі</string>
  295. <string usage="cm: pageDefinition" type="String" id="IDS_OBJ_PAGEDEFINITION">Бет анықтамасы</string>
  296. <string type="String" id="IDS_OBJ_PORTAL">Портал</string>
  297. <string type="String" id="IDS_OBJ_PORTALPACKAGE">Портал бумасы</string>
  298. <string type="String" id="IDS_OBJ_PORTALFOLDER">Қалта</string>
  299. <string type="String" id="IDS_OBJ_PORTALSKIN">Мәнер</string>
  300. <string usage="Used for Style Folder type" type="String" id="IDS_OBJ_PORTALSKINFOLDER">Қалта</string>
  301. <string usage="Used for Tenant Folder type" type="String" id="IDS_OBJ_TENANTFOLDER">Қалта</string>
  302. <string type="String" id="IDS_OBJ_PORTLETPRODUCER">Портлет тобы</string>
  303. <string type="String" id="IDS_OBJ_PORTLET">Портлет</string>
  304. <string usage="cm: powerPlayCube" type="String" id="IDS_OBJ_POWERPLAYCUBE">PowerPlay 7 текшені зерттеу</string>
  305. <string usage="cm: powerPlayReport" type="String" id="IDS_OBJ_POWERPLAYREPORT">PowerPlay 7 есебі</string>
  306. <string usage="powerPlay8Cube" type="String" id="IDS_OBJ_POWERPLAY8CUBE">Powerplay текшесі</string>
  307. <string usage="cm: powerPlay8Report" type="String" id="IDS_OBJ_POWERPLAY8REPORT">PowerPlay есебі</string>
  308. <string usage="cm: powerPlay8Report" type="String" id="IDS_OBJ_POWERPLAY8REPORTVIEW">PowerPlay есеп көрінісі</string>
  309. <string usage="cm: reportTemplate" type="String" id="IDS_OBJ_REPORTTEMPLATE">Есеп үлгісі</string>
  310. <string usage="cm: printer" type="String" id="IDS_OBJ_PRINTER">Басып шығарғыш</string>
  311. <string usage="cm: schedule" type="String" id="IDS_OBJ_SCHEDULE">Кесте</string>
  312. <string usage="cm: securedFeature" type="String" id="IDS_OBJ_SECUREDFEATURE">Қауіпсіз мүмкіндік</string>
  313. <string usage="cm: securedFunction" type="String" id="IDS_OBJ_SECUREDFUNCTION">Қауіпсіз функция</string>
  314. <string usage="cm: securedFeature" type="String" id="IDS_OBJ_VISUALIZATION">Көрнекі бейне</string>
  315. <string usage="cm: securedFunction" type="String" id="IDS_OBJ_CATALOGFOLDER">Кітапхана қалтасы</string>
  316. <string usage="cm: adaptiveAnalyticsService" type="String" id="IDS_OBJ_ADAPTIVEANALYTICSSERVICE">Бейімделетін талдау қызметі</string>
  317. <string usage="cm: agentService" type="String" id="IDS_OBJ_AGENTSERVICE">Агенттік қызмет</string>
  318. <string usage="cm: annotationService" type="String" id="IDS_OBJ_ANNOTATIONSERVICE">Аннотациялық қызмет</string>
  319. <string usage="cm: batchReportService" type="String" id="IDS_OBJ_BATCHREPORTSERVICE">Бума есеп қызметі</string>
  320. <string usage="cm: contentManagerCacheService" type="String" id="IDS_OBJ_CONTENTMANAGERCACHESERVICE">Content Manager кэш қызметі</string>
  321. <string usage="cm: contentManagerService" type="String" id="IDS_OBJ_CONTENTMANAGERSERVICE">Content Manager қызметі</string>
  322. <string usage="cm: dataAdvisorService" type="String" id="IDS_OBJ_DATAADVISORSERVICE">Data Advisor қызметі</string>
  323. <string usage="cm: dataMovementService" type="String" id="IDS_OBJ_DATAMOVEMENTSERVICE">Дерек тасымалының қызметі</string>
  324. <string usage="cm: dataMovementTask" type="String" id="IDS_OBJ_DATAMOVEMENTTASK">Деректерді жылжыту</string>
  325. <string usage="cm: dataMovementTask" type="String" id="IDS_OBJ_DATAMOVEMENTTASKALIAS">Деректерді жылжыту көрінісі</string>
  326. <string usage="cm: migrationTask" type="String" id="IDS_OBJ_MIGRATIONTASK">Тасымалдау</string>
  327. <string usage="cm: deliveryService" type="String" id="IDS_OBJ_DELIVERYSERVICE">Жеткізілім қызметі</string>
  328. <string usage="cm: eventManagement" type="String" id="IDS_OBJ_EVENTMANAGEMENTSERVICE">Оқиғаны басқару қызметі</string>
  329. <string usage="cm: EVService" type="String" id="IDS_OBJ_EVSERVICE">EV қызметі</string>
  330. <string usage="cm: graphicsService" type="String" id="IDS_OBJ_GRAPHICSSERVICE">Сызба қызметі</string>
  331. <string usage="cm: humanTaskService" type="String" id="IDS_OBJ_HUMANTASKSERVICE">Адамзат тапсырмасының қызметі</string>
  332. <string usage="cm: idVizService" type="String" id="IDS_OBJ_IDVIZSERVICE">Көрнекі қызметтің интерактивті ашылымы</string>
  333. <string usage="cm: indexDataService" type="String" id="IDS_OBJ_INDEXDATASERVICE">Индекс деректерінің қызметі</string>
  334. <string usage="cm: indexSearchService" type="String" id="IDS_OBJ_INDEXSEARCHSERVICE">Индекс Іздеу қызметі</string>
  335. <string usage="cm: indexUpdateService" type="String" id="IDS_OBJ_INDEXUPDATESERVICE">Индекс жаңарту қызметі</string>
  336. <string usage="cm: jobService" type="String" id="IDS_OBJ_JOBSERVICE">Жұмыс қызметі</string>
  337. <string usage="cm: logService" type="String" id="IDS_OBJ_LOGSERVICE">Жұрнал қызметі</string>
  338. <string type="String" id="IDS_OBJ_METRICSMANAGERSERVICE">Metric Studio қызметі</string>
  339. <string usage="cm: mobileService" type="String" id="IDS_OBJ_MOBILESERVICE">Мобильді қызмет</string>
  340. <string type="String" id="IDS_OBJ_DATAINTEGRATIONSERVICE">Data Integration қызметі</string>
  341. <string usage="cm: migrationService" type="String" id="IDS_OBJ_MIGRATIONSERVICE">Тасымалдау қызметі</string>
  342. <string type="String" id="IDS_OBJ_MONITORSERVICE">Монитор қызметі</string>
  343. <string usage="metedataService" type="String" id="IDS_OBJ_METADATASERVICE">Метадеректер қызметі</string>
  344. <string type="String" id="IDS_OBJ_PLANNINGADMINISTRATIONCONSOLESSERVICE">Жоспарланған әкімшілік консоль қызметі</string>
  345. <string usage="cm: planningDataService" type="String" id="IDS_OBJ_PLANNINGDATASERVICE">Жоспарланған дерек қызметі</string>
  346. <string type="String" id="IDS_OBJ_PLANNINGRUNTIMESERVICE">Іске қосу қызметін жоспарлау</string>
  347. <string type="String" id="IDS_OBJ_PLANNINGTASKSERVICE">тапсырманы жоспарлау қызметі</string>
  348. <string usage="cm: presentationService" type="String" id="IDS_OBJ_PRESENTATIONSERVICE">Көрсетілім қызметі</string>
  349. <string usage="cm: queryService" type="String" id="IDS_OBJ_QUERYSERVICE">Сұрау қызметі</string>
  350. <string usage="cm: relationalMetadataService" type="String" id="IDS_OBJ_RELATIONALMETADATASERVICE">Қатыстық метадерек қызметі</string>
  351. <string usage="cm: reportDataService" type="String" id="IDS_OBJ_REPORTDATASERVICE">Есеп дерек қызметі</string>
  352. <string usage="cm: reportService" type="String" id="IDS_OBJ_REPORTSERVICE">Есеп қызметі</string>
  353. <string usage="cm: repositoryService" type="String" id="IDS_OBJ_REPOSITORYSERVICE">Репозиторий қызметі</string>
  354. <string usage="cm: powerPlayService" type="String" id="IDS_OBJ_POWERPLAYSERVICE">PowerPlay қызметі</string>
  355. <string usage="cm: statisticsService" type="String" id="IDS_OBJ_STATISTICSSERVICE">Статистикалық қызмет</string>
  356. <string usage="cm: systemService" type="String" id="IDS_OBJ_SYSTEMSERVICE">Жүйе қызметі</string>
  357. <string usage="cm: agent" type="String" id="IDS_OBJ_AGENT_LC">агент</string>
  358. <string usage="cm: agent" type="String" id="IDS_OBJ_AGENTVIEW_LC">Агент көрінісі</string>
  359. <string usage="cm: exportDeployment" type="String" id="IDS_OBJ_EXPORTDEPLOYMENT_LC">экспорттау</string>
  360. <string usage="cm: importDeployment" type="String" id="IDS_OBJ_IMPORTDEPLOYMENT_LC">импорттау</string>
  361. <string usage="cm: indexUpdateTask" type="String" id="IDS_OBJ_INDEXUPDATETASK_LC">Индексті жаңарту</string>
  362. <string usage="cm: contentTask" type="String" id="IDS_OBJ_CONTENTTASK_LC">Мазмұндық қызмет көрсету тапсырмасы</string>
  363. <string usage="cm: jobDefinition" type="String" id="IDS_OBJ_JOBDEFINITION_LC">жұмыс</string>
  364. <string usage="cm: analysis" type="String" id="IDS_OBJ_ANALYSIS_LC">Талдау</string>
  365. <string usage="cm: analysis" type="String" id="IDS_OBJ_ANALYSIS">Талдау</string>
  366. <string usage="cm: query" type="String" id="IDS_OBJ_QUERY_LC">Сұрау</string>
  367. <string usage="cm:root" type="String" id="IDS_OBJ_ROOT">Түбір</string>
  368. <string usage="cm: query" type="String" id="IDS_OBJ_QUERY">Сұрау</string>
  369. <string usage="cm:queryServiceTask" type="String" id="IDS_OBJ_QUERYSERVICETASK_LC">Сұрау қызметінің әкімшілік тапсырмасы</string>
  370. <string usage="cm: report" type="String" id="IDS_OBJ_REPORT_LC">есеп</string>
  371. <string usage="cm: report" type="String" id="IDS_OBJ_REPORT">Есеп</string>
  372. <string usage="cm: reportView" type="String" id="IDS_OBJ_REPORTVIEW_LC">Есеп көрінісі</string>
  373. <string usage="cm: reportView" type="String" id="IDS_OBJ_REPORTVIEW">Есеп көрінісі</string>
  374. <string usage="cm: shortcut" type="String" id="IDS_OBJ_SHORTCUT_LC">таңбаша</string>
  375. <string usage="cm: metricsDataSourceETLTask" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSDATASOURCEETLTASK_LC">метрикалық импорттау</string>
  376. <string usage="cm: metricsFileImportTask" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSFILEIMPORTTASK_LC">метрикалық импорттау</string>
  377. <string usage="cm: metricsFileImportTask" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSFILEIMPORTTASK_FROMFILES_LC">файлдардан метрикалық импорттау</string>
  378. <string usage="cm: metricsFileExportTask" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSEXPORTTASK_LC">метрикалық экспорттау</string>
  379. <string usage="cm: planningMacroTask" type="String" id="IDS_OBJ_PLANNINGMACROTASK_LC">Жоспарлау макросы</string>
  380. <string usage="cm: planningTask" type="String" id="IDS_OBJ_PLANNING_LC">Жоспарлау тапсырмасы</string>
  381. <string usage="cm: metricsMaintenanceTask" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSMAINTENANCETASK_LC">метрикалық қызмет көрсету</string>
  382. <string usage="cm: dataMovementTask" type="String" id="IDS_OBJ_DATAMOVEMENTTASK_LC">Деректерді жылжыту</string>
  383. <string usage="cm: dataMovementTaskAlias" type="String" id="IDS_OBJ_DATAMOVEMENTTASKALIAS_LC">Деректерді жылжыту көрінісі</string>
  384. <string usage="cm: migrationTask" type="String" id="IDS_OBJ_MIGRATIONTASK_LC">тасымалдау</string>
  385. <string usage="cm: drillthroughdefinition" type="String" id="IDS_OBJ_DRILLTRU">Егжей-тегжейлі анықтама</string>
  386. <string usage="cm:output" type="String" id="IDS_OBJ_OUTPUT_TYPE_EVENTLIST">Оқиғалар тізімі</string>
  387. <string usage="document type" type="String" id="IDS_OBJ_COGNOS_OFFICE_DOCUMENT">IBM Cognos BI Microsoft Office үшін</string>
  388. <string usage="cm:document" type="String" id="IDS_OBJ_DOCUMENT">Құжат</string>
  389. <string usage="cm:document" type="String" id="IDS_OBJ_TYPE_DOCUMENT">Құжат - <param name="documentType"/></string>
  390. <string usage="cm:reportDataServiceAgentDefinition" type="String" id="IDS_OBJ_SUBSCRIPTION">Ереже</string>
  391. <string usage="cm:subscriptionFolder" type="String" id="IDS_OBJ_SUBSCRIPTION_FOLDER">Қалта</string>
  392. <string usage="cm:documentContent" type="String" id="IDS_OBJ_DOCUMENT_CONTENT">Бақылу мәні ережесін шығару</string>
  393. <string usage="cm:tenant" type="String" id="IDS_OBJ_TENANT">Tenant</string>
  394. <string usage="for unexpected object classes" type="String" id="IDS_OBJ_UNKNOWN">Белгісіз</string>
  395. </section>
  396. <section usage="characters used separate and list lists" type="UI" name="LDI">
  397. <string usage="charater displayed after the subject of the list. (example days: monday, tuesday,...)" type="String" id="IDS_LIST_START">:</string>
  398. <string usage="charater displayed to seperate list items (example days: monday, tuesday,...)" type="String" id="IDS_LIST_SEPARATOR">,</string>
  399. <string usage="charater displayed at the end of a list before the start of a new list (example days: monday, tuesday. months: January, November." type="String" id="IDS_LIST_END">.</string>
  400. <string usage="charater displayed at the end of a list when the list is to long" type="String" id="IDS_LIST_ELLIPSIS">...</string>
  401. </section>
  402. <section usage="Menu labels" type="UI" name="MNU">
  403. <string usage="Label for details view" id="IDS_DETAILS_VIEW">Деректер көрінісі</string>
  404. <string usage="Label for list view" id="IDS_LIST_VIEW">Тізім көрінісі</string>
  405. <string usage="Label for New folder menu item" id="IDS_NEW_FOLDER">Жаңа Қалта</string>
  406. <string usage="Label for New package menu item" id="IDS_NEW_PACKAGE">Жаңа бума</string>
  407. <string usage="Label for New shortcut to a url menu item" id="IDS_NEW_SHORTCUT_TO_URL">Жаңа URL мекен-жайы</string>
  408. <string usage="Label for New cognos role menu item" id="IDS_NEW_COGNOS_ROLE">Жаңа рөл</string>
  409. <string usage="Label for New cognos group menu item" id="IDS_NEW_COGNOS_GROUP">Жаңа топ</string>
  410. <string usage="Label for New data source item" id="IDS_NEW_DATA_SOURCE">Жаңа деректер көзі</string>
  411. <string usage="Label for New configuration folder" id="IDS_NEW_CONFIGURATION_FOLDER">Жаңа Қалта</string>
  412. <string usage="Label for New connection menu item" id="IDS_NEW_CONNECTION">Жаңа қосылым</string>
  413. <string usage="Label for New folder menu item" id="IDS_NEW_PRINTER_TIP">Жаңа басып шығарғыш</string>
  414. <string usage="Label for New Page menu item" type="Tooltip" id="IDS_NEW_PAGELET">Жаңа бет</string>
  415. <string usage="Label for New Query service administration task menu item" type="Tooltip" id="IDS_NEW_QUERYSERVICETASK">Жаңа сауалнама қызметінің әкімшілік тапсырмасы</string>
  416. <string usage="Title of the select options page in the new queryservicetask wizard " type="Pane Header" id="IDS_NEW_QUERYSERVICETASK_SELECT_OPTIONS_TITLE">Параметрлерді таңдау - <param type="string" name="wizardName"/></string>
  417. <string usage="Label for New Launchable menu item" type="Tooltip" id="IDS_NEW_MVC_LAUNCHABLE">Қашықтағы жүйеден мазмұнға сілтеме</string>
  418. <string usage="Label for New Launchable menu item" type="Tooltip" id="IDS_NEW_MVC_LAUNCHABLE_MYFOLDER">Қашықтағы жүйеден менің қалтама сілтеме</string>
  419. <string usage="Label for New Launchable menu item" type="Tooltip" id="IDS_NEW_LAUNCHABLE_CREATE">Теңшеу - <param type="string" name="newLaunchableWizard"/></string>
  420. <string usage="Number of columns label" type="String" id="IDS_MVC_LAUNCHABLE_INTRO">Мына жазба іске қосылған кезде пайдаланылатын қалтаны көрсетіңіз.</string>
  421. <string usage="Number of columns label" type="String" id="IDS_MVC_LAUNCHABLE_STARTINGFOLDER">Іске қосу қалтасы:</string>
  422. <string usage="Number of columns label" type="String" id="IDS_MVC_LAUNCHABLE_STARTINGFOLDER_BROWSE">Шолу</string>
  423. <string usage="Name of RCR" type="String" id="IDS_MVC_CONTENT_REFERENCE_REMOTEMYFOLDER_NAME">Мазмұн сілтемесінің атауын енгізіңіз</string>
  424. <string usage="Description of RCR" type="String" id="IDS_MVC_CONTENT_REFERENCE_REMOTEMYFOLDER_DESC">Қашықтағы жеке мазмұнмен байланысу үшін атауын енгізіңіз.</string>
  425. <string usage="Progress" type="String" id="IDS_WORKING">Жұмыс істеуде...</string>
  426. <string usage="Label for New Workspace menu item" type="Tooltip" id="IDS_NEW_DASHBOARD">Жаңа жұмыс кеңістігі</string>
  427. <string usage="Import" id="IDS_NEW_IMPORT">Импорттау</string>
  428. <string usage="Export" id="IDS_NEW_EXPORT">Экспорттау</string>
  429. <string usage="Label for New signon menu item" id="IDS_NEW_SIGNON">Жаңадан Кіру</string>
  430. <string usage="tooltip for disabled new signon toolbar button" id="IDS_NEW_SIGNON_DISABLED">Жаңадан кіру. Түпнұсқалық растамаға сыртқы аттар кеңістігін қолданатын қосылымдар үшін қол жетімді емес.</string>
  431. <string usage="Label for New distribution list menu item" id="IDS_NEW_DISTRIBUTION_LIST">Жаңа тарату тізімі</string>
  432. <string usage="Label for New job menu item" id="IDS_NEW_JOB">жаңа тапсырма</string>
  433. <string usage="Label for New Style menu item" type="String" id="IDS_NEW_PORTALSKIN">Жаңа мәнер</string>
  434. <string usage="Label for sort menu item" id="IDS_SORT">Сұрыптау</string>
  435. <string usage="Label for sort menu item" id="IDS_DEFAULT_SORT">Әдепкі сұрыптау</string>
  436. <string usage="Label for sort menu item" id="IDS_ASCENDING_SORT">Артуы бойынша сұрыптау</string>
  437. <string usage="Label for sort menu item" id="IDS_DESCENDING_SORT">Кемуі бойынша сұрыптау</string>
  438. <string usage="Label for Search menu item" id="IDS_SEARCH">Іздеу</string>
  439. <string usage="accessible label for search on menu" id="IDS_SEARCH_FINDTEXT_MENU">Өріс мәзірінде іздеу</string>
  440. <string usage="accessible label for search method menu" id="IDS_SEARCH_METHOD_MENU">Іздеу әдісі мәзірі</string>
  441. <string usage="accessible label for search modified menu" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_MENU">Іздеу өзгертілді мәзірі</string>
  442. <string usage="accessible label for search type menu" id="IDS_SEARCH_TYPE_MENU">Іздеу түрі мәзірі</string>
  443. <string usage="accessible label for search scope menu" id="IDS_SEARCH_SCOPE_MENU">Іздеу ауқымы мәзірі</string>
  444. <string usage="Tool tip for search drop down" type="Tooltip" id="IDS_SEARCH_OPTIONS">Іздеу параметрлері</string>
  445. <string usage="Label for Search menu item - Advanced" id="IDS_SEARCH_ADVANCED">Кеңейтілген</string>
  446. <string usage="Label for Configuration Properties menu item" id="IDS_CONF_PROP">Сипаттар - Теңшелімдер</string>
  447. <string usage="Label for edit default user profile menu item on configuration tool page." type="Tooltip" id="IDS_EDIT_DEFAULT_USER_PROFILE">Әдепкі пайдаланушы профайлын өңдеу</string>
  448. <string usage="tooltip for edit routing rules" type="Tooltip" id="IDS_EDIT_ROUTING_RULE">Жолжоспарлағыш ережесін көрсетіңіз</string>
  449. <string usage="Label for Define Paper Sizes menu item" id="IDS_PAGE_SIZES">Парақ өлшемдерін анықтау</string>
  450. <string usage="Label for Define File System Locations menu item" type="Tooltip" id="IDS_FILE_SYSTEM_LOCATIONS">Файлдық жүйе орындарын анықтау</string>
  451. <string usage="Label for Import portlets menu item" type="Tooltip" id="IDS_IMPORT_PORTLETS">Портлеттерді импорттау</string>
  452. <string usage="Label for Edit menu item" id="IDS_EDIT">Өңдеу</string>
  453. <string usage="Label for Cut menu item" id="IDS_CUT">Қию</string>
  454. <string usage="Label for Copy menu item" id="IDS_COPY">Көшіру</string>
  455. <string usage="Label for Paste menu item" id="IDS_PASTE">Қою</string>
  456. <string usage="tooltip for disabled paste signon toolbar button" type="String" id="IDS_PASTE_SIGNON_DISABLED">Кіруді қою. Түпнұсқалық растамаға сыртқы аттар кеңістігін қолданатын қосылымдар үшін қол жетімді емес.</string>
  457. <string usage="Label for Delete menu item" id="IDS_DELETE">Жою</string>
  458. <string usage="Label for About menu item" id="IDS_ABOUT">Туралы</string>
  459. <string usage="Hint text on the about box page" id="IDS_ABOUT_CC"><param name="portal"/> туралы ақпарат</string>
  460. <string usage="Label for New contact menu item" id="IDS_NEW_CONTACT">Жаңа контакт</string>
  461. <string usage="Label for Export wizard menu item" id="IDS_MAIN_NEW_EXPORT">Жаңа экспорттау</string>
  462. <string usage="Label for Update Export action item" id="IDS_MAIN_UPDATE_EXPORT">Экспортты жаңарту</string>
  463. <string usage="Label for Import wizard menu item" id="IDS_MAIN_NEW_IMPORT">Жаңа импорттау</string>
  464. <string usage="Label for Index Update Task" id="IDS_MAIN_NEW_INDEX_UPDATE_TASK">Жаңа Индекс жаңартуы</string>
  465. <string usage="Label for content task menu item" type="Tooltip" id="IDS_MAIN_NEW_CONTENT_TASK">Жаңа мазмұнды қызмет көрсету</string>
  466. <string usage="Label for Update Import action item" id="IDS_MAIN_UPDATE_IMPORT">Импортты жаңарту</string>
  467. <string usage="Main Menu Sort Order" id="IDS_ORDER">Реттеу</string>
  468. <string usage="Label for Metrics Maintenance" type="String" id="IDS_NEW_METRICS_MAINTENANCE_TIP">Жаңа метрикалық қызмет көрсету</string>
  469. <string usage="Label for Metrics Maintenance" type="Tooltip" id="IDS_METRICS_INTEGRATION_TASK_GROUP_TIP">Жаңа дерек бірігуініңтапсырмасы</string>
  470. <string usage="Label for Metrics Package" type="Tooltip" id="IDS_NEW_METRICS_PACKAGE_TIP">Жаңа метрикалық бума</string>
  471. <string usage="Label for New drill-through definition menu item" type="String" id="IDS_NEW_DRILLPATH">Жаңа егжей-тегжейлі анықтама</string>
  472. </section>
  473. <section usage="All strings used in the duplicate replace confirmation dialog." type="UI" name="DER">
  474. <string usage="Error message displayed when a duplicate entry is produced when you can rename and replace on the error page and the name of the object is known" type="Dialog Caption" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_RENAME_REPLACE_ERROR">'<param type="string" name="entryName"/>' аты бұрыннан бар. Бұрыннан бар жазбаны ауыстыруға немесе жаңа атау енгізуге болады.</string>
  475. <string usage="Error message displayed when a duplicate entry is produced when you can rename on the error page and the name of the object is known" type="Dialog Caption" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_RENAME_ERROR">'<param type="string" name="entryName"/>' аты бұрыннан бар. Жазба үшін жаңа атау енгізе аласыз.</string>
  476. <string usage="Confirmation question for replacing objects" type="Dialog Caption" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_REPLACE_ENTRIES">Осы жерде орналасқан бұрыннан бар жазбаларды және барлық басқа қайшылықты жазбаларды ауыстырғыңыз келе ме?</string>
  477. <string usage="Error message when replacing objects" type="Dialog Caption" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_REPLACE_ENTRIES_FAILONOVERWRITE">Қателік нысанды алдын ала жазады. Мақсаттық орында басқа нысандармен ат қайшылықтары болуы мүмкін.</string>
  478. <string usage="String to indicate that the user can rename the object" type="Radio Button" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_RENAME_ENTRY_OPTION">Жаңа атау енгізу:</string>
  479. <string usage="String to indicate that the user can replace the object" type="Radio Button" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_REPLACE_ENTRY_OPTION">Бұрыннан бар жазбаны ауыстыру</string>
  480. <string usage="Button text for Yes option on the duplicate entries dialog" type="Button" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_YES">Иә</string>
  481. <string usage="Button text for No option on the duplicate entries dialog" type="Button" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_NO">Жоқ</string>
  482. <string usage="Button text for Ok option on the duplicate entries dialog" type="Button" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_OK">OK</string>
  483. <string usage="Button text for Cancel option on the duplicate entries dialog" type="Button" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_CANCEL">Болдырмау</string>
  484. <string usage="Message to continue with the create or not on the duplicate entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_CONTINUE">Жалғастырғыңыз келеді ме?</string>
  485. <string usage="String to indicate the user should enter a none empty string" type="Dialog Caption" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_EMPTY_STRING">Мән бос болмауы керек. Жаңа атау енгізіңіз.</string>
  486. <string usage="Error message displayed when the user attempts to create a url object or save a url object with an invalid uri" type="Dialog Caption" id="IDS_INVALID_URI_MSG">URI '<param type="string" name="uri"/>' қате. Жаңа URI енгізіңіз:</string>
  487. <string usage="accessible text for warning icon on error dialog" type="String" id="IDS_ERROR_UI_WARNING_INDICATOR">Ескерту</string>
  488. <string usage="accessible text for warning icon on error dialog" type="String" id="IDS_ERROR_UI_ERROR_INDICATOR">Қате</string>
  489. </section>
  490. <section usage="All strings that are for the new connection dialog needed only by Framework manager" type="UI" name="FMS">
  491. <string usage="Title for the New dialog" id="IDS_WELCOME_DATASOURCE_TITLE">Басталу - Жаңа Деректер көзінің шебері</string>
  492. <string usage="Title for the Success New dialog" id="IDS_WELCOME_DATASOURCE_TITLE_SUCCESS">Аяқталуы - Жаңа Деректер көзінің шебері</string>
  493. <string usage="paragraph 1 in finish data source wizard page" id="IDS_FINISH_DATASOURCE_PARA1">Жаңа деректер көзінің шебері дерек көзін және бірінші қосылымды<param name="prodName"/> серверінде жасайды .</string>
  494. <string usage="Text displayed when the user click on Cancel from Transformer" type="String" id="IDS_CANCEL_DATASOURCE_PARA">Жаңа Деректер көзінің шебері тоқтатылды. Жаңа деректер көзі жасалынбады.</string>
  495. <string usage="paragraph 1 in new data source wizard page" id="IDS_WELCOME_DATASOURCE_PARA1">Жаңа деректер көзінің шебері дерек көзін және бірінші қосылымды <param name="prodName"/> серверінде сәтті жасайды. Ол, сондай-ақ, қосылымды тексеруге және бірінші кіруді жасауға мүмкіндік береді.</string>
  496. <string usage="paragraph 2 in new data source wizard page" id="IDS_WELCOME_DATASOURCE_PARA2">Теңшелімдерді өзгерту үшін кез келген уақытта артқа қайта аласыз.</string>
  497. <string usage="paragraph 3 in new data source wizard page" id="IDS_WELCOME_DATASOURCE_PARA3">Деректер көзін жасауды бастау үшін Келесі түймешігін басыңыз.</string>
  498. </section>
  499. <section usage="All strings on the New Object pages." type="UI" name="NEW">
  500. <string usage="Title for the New dialog" id="IDS_NEW_TITLE">Жаңа <param type="string" name="ObjectClass"/></string>
  501. <string usage="Title of the select action page in the new object wizards" type="Pane Header" id="IDS_NEW_SELECT_ACTION_TITLE">Әрекетті таңдау - <param type="string" name="wizardName"/></string>
  502. <string usage="Description of the select action page in the new object wizards" type="String" id="IDS_NEW_SELECT_ACTION_DESCRIPTION">Шебер жабылған кезде, іске қосу, кестелеу немесе тек сақтау әрекеттерінің бірін таңдаңыз.</string>
  503. <string usage="Title of the select action radio group" type="Control Label" id="IDS_NEW_SELECT_ACTION_RADIO_TITLE">Әрекет:</string>
  504. <string usage="Run radio button " type="Radio Button" id="IDS_NEW_SELECT_ACTION_RADIO_RUN">Сақтаңыз және бір рет іске қосыңыз</string>
  505. <string usage="Schedule radio button " type="Radio Button" id="IDS_NEW_SELECT_ACTION_RADIO_SCHEDULE">Сақтау және жоспарлау</string>
  506. <string usage="Save radio button " type="Radio Button" id="IDS_NEW_SELECT_ACTION_RADIO_SAVE">Тек сақтау</string>
  507. <string usage="Prefix to default name of a new shortcut object" id="IDS_NEW_SHORTCUT_PREFIX"><param type="string" name="ObjectClass"/> параметріне таңбаша</string>
  508. <string usage="Title for the New Data Source dialog" id="IDS_NEW_DATA_SOURCE_TITLE">Жаңа деректер көзі шебері</string>
  509. <string usage="Title for the Commands dialog of the new data source wizard" id="IDS_NEW_DATA_SOURCE_COMMANDS_TITLE">Командаларды көрсетіңіз - Жаңа Деректер көзінің шебері</string>
  510. <string usage="Title for the last page" type="String" id="IDS_NEW_DATASOURCE_WIZARD_FINAL_TITLE">Аяқталуы - Жаңа Деректер көзінің шебері</string>
  511. <string usage="Checkbox title " type="String" id="IDS_NEW_DATASOURCE_WIZARD_CREATE_PACKAGE">Бума жасау</string>
  512. <string usage="Checkbox title " type="String" id="IDS_NEW_DATASOURCE_WIZARD_CREATE_METRICPACKAGE">Метрика бумасын жасау</string>
  513. <string usage="Title for the New Shortcut dialog" id="IDS_NEW_SHORTCUT_TITLE">Жаңа таңбаша шебері</string>
  514. <string usage="Title for the New Report View dialog" id="IDS_NEW_REPORT_VIEW_TITLE">Жаңа есеп көрінісінің шебері</string>
  515. <string usage="Title for the New Data Movement Task View dialog" id="IDS_NEW_DMT_VIEW_TITLE">Жаңа дерек тасымалы көзінің шебері</string>
  516. <string usage="Title for the New PowerPlay8Report View dialog" id="IDS_NEW_PP8REPORT_VIEW_TITLE">Жаңа PowerPlay Report көрінісінің шебері</string>
  517. <string usage="Title for the New Report View dialog" type="Pane Header" id="IDS_NEW_AGENT_VIEW_TITLE">Жаңа агент көрінісінің шебері</string>
  518. <string usage="Title for the New Distribution List dialog" id="IDS_NEW_DISTRIBUTION_LIST_TITLE">Жаңа тарату тізімінің шебері</string>
  519. <string usage="Title for the New Cognos Role dialog" id="IDS_NEW_COGNOS_ROLE_TITLE">Жаңа рөл шебері</string>
  520. <string usage="Title for the New Cognos Group dialog" id="IDS_NEW_COGNOS_GROUP_TITLE">Жаңа топ шебері</string>
  521. <string usage="Title for the New Data Source Signon dialog" id="IDS_NEW_DATA_SOURCE_SIGNON_TITLE">Жаңа кіру шебері</string>
  522. <string usage="Title for the New Job Wizard" id="IDS_NEW_JOB_TITLE">Жаңа жұмыс шебері</string>
  523. <string usage="Title for the New Configuration Folder dialog" id="IDS_NEW_CONFIGURATION_FOLDER_TITLE">Жаңа теңшелім қалтасы</string>
  524. <string usage="Title for the New portal page creation wizard" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PAGE_TITLE">Жаңа бет шебері</string>
  525. <string usage="Title for the New portal page creation wizard" type="Pane Header" id="IDS_NEW_LAUNCHABLE_TITLE">Жаңа мазмұн сілтемесінің шебері</string>
  526. <string usage="Title for the New paper sizeWizard" id="IDS_NEW_PAGE_SIZE_TITLE">Жаңа парақ өлшемінің шебері</string>
  527. <string usage="Title for the New paper sizeWizard" type="String" id="IDS_NEW_FILE_SYSTEM_LOCATION_TITLE">Жаңа файлдық жүйенің орналасуы</string>
  528. <string usage="Title for the New Printer Wizard" id="IDS_NEW_QUERYSERVICETASK_TITLE">Жаңа сауалнама қызметінің әкімшілік тапсырмасының шебері</string>
  529. <string usage="Title for the New Tenant dialog" type="String" id="IDS_NEW_TENANT_TITLE">Жаңа қатысушы</string>
  530. <string usage="Intro on the commands wizard page" id="IDS_NEW_INTRO_DATASOURCE_COMMANDS">Дерек негізі белгілі оқиға орын алғанда орындалатын командаларды көрсетіңіз.</string>
  531. <string usage="Intro on the commands wizard page" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECTION_COMMANDS">Дерек негізі белгілі оқиға орын алғанда орындалатын командаларды көрсетіңіз. Әдепкідегідей бұл қосылым өзінің мүмкіндіктерін басты дерек көзінен алады. Нақты осы қосылым үшін сипаттарды командалар арқылы алдын ала анықтай аласыз.</string>
  532. <string usage="Intro text on Connection String page of the New Data Source and New Connection wizard. Specific to the new contributor" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_NEWCONTRIBUTOR">IBM Cognos Planning - қатысушы мазмұн жолын құрастыруын қажет ететін параметрлер жоқ.</string>
  533. <string usage="Intro text on Connection String page of the New Data Source and New Connection wizard." id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT"><param name="connectionType"/> қосылым жолын құрастыру үшін параметрді өңдеңіз.</string>
  534. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_COMPOSITE">a Composite (ODBC)</string>
  535. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_VVMANAGER">an IBM Cognos Virtual View Manager (ODBC)</string>
  536. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_TM1">a TM1</string>
  537. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_TMR">IBM Planning Analytics</string>
  538. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_ODATA">OData</string>
  539. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_JSON">JSON</string>
  540. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MONGODB">MongoDB</string>
  541. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_COGNOSNOW">an IBM Cognos Now! - Real-time Monitoring Cube</string>
  542. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_CONSOLIDATION">an IBM Cognos Finance</string>
  543. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_CONTRIBUTOR">an IBM Cognos Planning - Contributor</string>
  544. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_CONTRIBUTOR_SERIES7">an IBM Cognos Planning - Series 7</string>
  545. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_POWERCUBE">an IBM Cognos PowerCube</string>
  546. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_DB2OLAP">an Oracle Essbase</string>
  547. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MSAS_XMLA">а Microsoft Analysis Services (HTTP XMLA)</string>
  548. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MSANALYSIS2005">a Microsoft Analysis Services 2005</string>
  549. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MSANALYSIS2008">a Microsoft Analysis Services 2008</string>
  550. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MSANALYSIS2012">a Microsoft Analysis Services 2012</string>
  551. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MSANALYSIS2014">Microsoft Analysis Services 2014</string>
  552. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MSANALYSIS2016">Microsoft Analysis Services 2016</string>
  553. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MSANALYSIS2017">a Microsoft Analysis Services 2017</string>
  554. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_DB2">a DB2</string>
  555. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SQL">a Microsoft SQL Server (OLE DB)</string>
  556. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SQL2005">a Microsoft SQL Server (SQL 2005 Native Client)</string>
  557. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SQL2008">a Microsoft SQL Server (SQL 2008 Native Client)</string>
  558. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SQL2012_2014">a Microsoft SQL Server (Native Client)</string>
  559. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_ORACLE">an Oracle</string>
  560. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_REPOSITORY">Сыртқы репозиторий</string>
  561. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_ODBC">ODBC</string>
  562. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_OPENEDGE">Progress OpenEdge (ODBC)</string>
  563. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SAP">a SAP BW</string>
  564. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SAP_R3">a SAP R3</string>
  565. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SAPR3">a SAP R3</string>
  566. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SFDC">a Salesforce.com</string>
  567. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SIEBEL">a Siebel</string>
  568. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SAP_BWECC">a SAP BW for Planning</string>
  569. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SYBASE">SAP Sybase ASE (CT-Lib)</string>
  570. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SYBASE_CT15">SAP Sybase ASE</string>
  571. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SYBASE_IQ">a Sybase IQ (ODBC)</string>
  572. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_INFORMIX">an Informix</string>
  573. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_XML">an XML</string>
  574. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_TERADATA">a Teradata (ODBC)</string>
  575. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_NETEZZA">a Netezza (ODBC)</string>
  576. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_REDBRICK">a Red Brick (ODBC)</string>
  577. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SQL_ODBC">a Microsoft SQL Server (ODBC)</string>
  578. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_JDBC_GENERIC">a JDBC</string>
  579. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_JDBC_ORACLE">Oracle (driver: oracle.jdbc.OracleDriver)</string>
  580. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_JDBC_DB2"> a DB2 (driver: com.ibm.db2.jcc.DB2Driver)</string>
  581. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_JDBC_SQL">a Microsoft SQL Server (driver: com.microsoft.sqlserver.jdbc.SQLServerDriver)</string>
  582. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_JDBC_TERADATA">a Teradata (driver: com.teradata.jdbc.TeraDriver)</string>
  583. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_JDBC_NETEZZA">a Netezza (driver: org.netezza.Driver)</string>
  584. <string usage="Description label" id="IDS_NEW_URL">URL мекенжайы:</string>
  585. <string usage="hint text above text field for new URL objects" type="String" id="IDS_NEW_URL_HINT">Рұқсат етілген домендерді қамтитын URL мекен-жайын енгізіңіз.</string>
  586. <string usage="hyperlink caption" type="String" id="IDS_NEW_URL_VIEW_VALID_DOMAINS">Рұқсат етілген домендерді көрсетіңіз</string>
  587. <string usage="dialog caption" type="String" id="IDS_NEW_URL_VALID_DOMAINS">Рұқсат етілген домендер</string>
  588. <string usage="hint text for user who cannot view url content" type="String" id="IDS_NEW_URL_NOT_ALLOWED_TO_VIEW">url мекен-жайы көрсетілмейді, себебі ол тексеруден өткен жоқ.</string>
  589. <string usage="hint text for invalid url" type="String" id="IDS_NEW_URL_NOT_VALID_URL">url мекен-жайы жарамсыз url мекен-жайы болып табылады.</string>
  590. <string usage="Title for the New External Address dialog" id="IDS_NEW_CONTACT_TITLE">Жаңа контакт шебері</string>
  591. <string usage="Intro text on New dialog select members." id="IDS_NEW_INTRO_MEMBERS">Мына жазба мүшелерін таңдаңыз.</string>
  592. <string usage="Intro text on the New Signon wizard." id="IDS_NEW_INTRO_SIGNON">Жаңадан кіру үшін пайдаланушы идентификаторы мен құпиясөзін енгізіңіз.</string>
  593. <string usage="Intro text on the New Signon wizard for a powercube connection." id="IDS_NEW_INTRO_SIGNON_POWERCUBE">Жаңадан кіру үшін текше құпия сөзін енгізіңіз.</string>
  594. <string usage="Intro text on New dialog select members." id="IDS_NEW_INTRO_CONSUMERS">Жаңадан кіруді пайдалана алатынпайдаланушыларды, топтарды және рөлдерді көрсетіңіз.</string>
  595. <string usage="Title for the New Import Wizard dialogs" id="IDS_NEW_IMPORT_DEPLOYMENT_TITLE">Жаңа импорт шебері</string>
  596. <string usage="Title for the New Import Wizard dialogs" id="IDS_NEW_CONTENT_UTILIZATION_INFO_OPTIONS_TITLE">Жаңа мазмұн тапсырмасы: мазмұнды пайдалану туралы ақпарат жасаңыз</string>
  597. <string usage="Title for the New consistency scan Wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_CONTENT_TASK_CONSISTENCY_TITLE">Жаңа мазмұнды қызмет көрсету тапсырмасының шебері: Үйлесімділікті тексеру</string>
  598. <string usage="Title for the New report upgrade Wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_TITLE">Жаңа мазмұнды қызмет көрсету тапсырмасының шебері: Есепті Жаңартуы</string>
  599. <string usage="Title for the New retention rule update Wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_CONTENT_TASK_RETENTION_RULE_UPDATE_TITLE">Жаңа мазмұнды қызмет көрсету тапсырмасының шебері: Сақтау ережесін жаңарту</string>
  600. <string usage="Title for the New content archival Wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_CONTENT_TASK_CONTENT_ARCHIVAL_TITLE">Жаңа мазмұнды қызмет көрсету тапсырмасының шебері: Мазмұн мұрағаты</string>
  601. <string usage="Title for the New content utilization info Wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_CONTENT_UTILIZATION_INFO_TITLE">Жаңа мазмұн тапсырмасы: мазмұнды пайдалану туралы ақпарат жасаңыз</string>
  602. <string usage="Title for the New content removal Wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_CONTENT_TASK_CONTENT_REMOVAL_TITLE">Жаңа мазмұнды қызмет көрсету тапсырмасының шебері: Мазмұнды жою</string>
  603. <string usage="Title for the New index update Wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_INDEX_UPDATE_TASK_TITLE">Жаңа индекс жаңартуының шебері</string>
  604. <string usage="Title for the New Export Wizard dialogs" id="IDS_NEW_EXPORT_DEPLOYMENT_TITLE">Жаңа Экспорт шебері</string>
  605. <string usage="Page Title in the steps page of the new job wizard" id="IDS_NEW_JOB_STEPS_TITLE">Қадамдарды таңдау - <param name="wizardTitle"/></string>
  606. <string usage="Page Title in the delivery page of the new job wizard" id="IDS_NEW_JOB_DELIVERY_TITLE">Жеткізілім әдістерін таңдау - <param name="wizardTitle"/></string>
  607. <string usage="Intro text for the delivery page of the new job wizard" id="IDS_NEW_JOB_DELIVERY_INTRO">Осы жұмыс арқылы орындалған есеп сақталуы, басып шығарылуы немесе электрондық пошта арқылы жіберілуі керектігін таңдаңыз. Бума есептері үшін, электрондық пошта алушылары бума сипаттамасын анықтайды. Ең кем дегенде бір параметр таңдалуы керек.</string>
  608. <string usage="Page Title in the schedule page of the new job wizard" type="Pane Header" id="IDS_NEW_SCHEDULE_TITLE">Кестені теңшеу - <param type="string" name="wizardTitle"/></string>
  609. <string usage="Intro text for the schedule page of the new wizard" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_SCHEDULE_INTRO">Қайталау күні мен уақытын іске қосу үшін <param type="string" name="objectType"/> параметрін жоспарлаңыз.</string>
  610. <string usage="checkbox text to save the runnable schedule" type="Check Box" id="IDS_NEW_SCHEDULE_CHECKBOX"><param type="string" name="objectType"/> параметрін жоспарлаңыз</string>
  611. <string usage="Pane header for credential section in schedule properties page" type="Pane Header" id="IDS_NEW_SCHEDULE_RUN_AS">Тіркелгі деректер:</string>
  612. <string usage="indicates that credentials are unavailable" type="String" id="IDS_NEW_SCHEDULE_CREDENTIALS_UNAVAILABLE">Қол жетімді емес</string>
  613. <string usage="indicates that credentials do not exist" type="String" id="IDS_NEW_SCHEDULE_CREDENTIALS_NOT_EXIST">Ешбір</string>
  614. <string usage="link to set schedule to use current user's credentials" type="Link" id="IDS_NEW_SCHEDULE_USE_MY_CREDENTIALS">Менің тіркелгі деректерімді пайдалану</string>
  615. <string usage="Title for the New Shortcut dialog" id="IDS_NEW_URL_TITLE">Жаңа URL мекен-жайының шебері</string>
  616. <string usage="Title for the New Connection dialog" id="IDS_NEW_CONNECTION_TITLE">Жаңа қосылым шебері</string>
  617. <string usage="Title for the Commands dialog of the new cconnection wizard" id="IDS_NEW_CONNECTION_COMMANDS_TITLE">Жаңа Қосылым шебері - командаларын көрсетіңіз</string>
  618. <string usage="the first portion of the title for the specify a signon step of the new wizard" id="IDS_NEW_TITLE_SIGNON">Кіруді көрсетіңіз - <param name="wizardTitle"/></string>
  619. <string usage="the first portion of the title for the specify consumers step of the new wizard" id="IDS_NEW_TITLE_CONSUMERS">Пайдаланушыларды таңдаңыз - <param name="wizardTitle"/></string>
  620. <string usage="the first portion of the title for the specify members step of the new wizard" id="IDS_NEW_TITLE_MEMBERS">Мүшелерді таңдау - <param name="wizardTitle"/></string>
  621. <string usage="Title for the connection page of the new data source and connection wizards." id="IDS_NEW_TITLE_CONNECTION">Қосылымды көрсету - <param name="wizardTitle"/></string>
  622. <string usage="Title for the connection string page of the new data source and connection wizards." id="IDS_NEW_TITLE_CONNECT_STRING"><param name="connectType"/> қосылым жолын - <param name="wizardTitle"/>көрсету</string>
  623. <string usage="Title for the connection string page of the new data source and connection wizards." id="IDS_NEW_TITLE_CONNECT_STRING_ENTER"><param name="connectType"/> қосылым жолын - <param name="wizardTitle"/>енгізу</string>
  624. <string usage="Title for the connection string page (of unknown connection types) for the new data source wizard and new connection wizard." id="IDS_NEW_TITLE_OTHER_CONNECT_STRING">Қосылым жолын енгізу - <param name="wizardTitle"/></string>
  625. <string usage="Intro text on New dialog SAVE." id="IDS_NEW_INTRO_SAVE">Осы жазба үшін атау мен орынды көрсетіңіз.</string>
  626. <string usage="Intro text on Connection page of the New Connection wizard." id="IDS_NEW_INTRO_CONNECTION">Жаңа қосылым үшін параметрлерді көрсетңіз.</string>
  627. <string usage="Intro text on the Connection page of the New Data Source wizard." id="IDS_NEW_INTRO_DATASOURCE">Жаңа деректер көзінің қосылымы үшін параметрлерді көрсетіңіз. Деректер көзінің атауы қосылым атауын теңшеу үшін пайдаланылады.</string>
  628. <string usage="Intro text on New file system location dialog." type="String" id="IDS_NEW_FILE_SYSTEM_LOCATION_INTRO">Мына жазбаға файлдық жүйенің орны үшін атауы мен URI көрсетіңіз. Сондай-ақ, сипаттама және экран кеңесін көрсетуге болады.</string>
  629. <string usage="Intro text on New printer dialog." id="IDS_NEW_PRINTER_INTRO">Мына жазба үшін атау мен желі мекен-жайын көрсетіңіз. Сондай-ақ, сипаттама және экран кеңесін көрсетуге болады.</string>
  630. <string usage="Intro text on New URL dialog." id="IDS_NEW_URL_INTRO">Мына жазба үшін атауын, URL мекен-жайын және орнын көрсетіңіз. Сондай-ақ, сипаттама және экран кеңесін көрсетуге болады.</string>
  631. <string usage="Intro text on New Contact dialog." id="IDS_NEW_CONTACT_INTRO">Мына жазба үшін атауын, электрондық пошта мекен-жайын және орнын көрсетіңіз. Сондай-ақ, сипаттама және экран кеңесін көрсетуге болады.</string>
  632. <string usage="Intro text on New dialog." id="IDS_NEW_DEPLOYMENT_INTRO">Сипаттаманы орнылыстыру үшін атау мен орнын көрсетіңіз. Сондай-ақ, сипаттама және экран кеңесін көрсетуге болады.</string>
  633. <string usage="Title for the Metrics Maintenance wizard" type="String" id="IDS_NEW_METRICS_MAINTENANCE">Метрикалық қызмет көрсету шебері</string>
  634. <string usage="Menu for the Metrics file import wizard" type="String" id="IDS_NEW_METRICS_MENU_FILE_IMPORT">Файлдардан жаңа метрикалық импорттау</string>
  635. <string usage="Menu for the Metrics maintenance wizard" type="String" id="IDS_NEW_METRICS_MENU_MAINTENANCE">Жаңа метрикалық қызмет көрсету</string>
  636. <string usage="Menu for the Metrics export wizard" type="String" id="IDS_NEW_METRICS_MENU_EXPORT">Жаңа метрикалық экспорт</string>
  637. <string usage="Title for the Metrics file import wizard" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_METRICS_WIZARD_FILE_IMPORT_TITLE">Файлдар шеберінен жаңа метрикалық импорттау</string>
  638. <string usage="Title for the Metrics maintenance wizard" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_METRICS_WIZARD_MAINTENANCE_TITLE">Жаңа метрикалық қызмет көрсету шебері</string>
  639. <string usage="Title for the Metrics export wizard" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_METRICS_WIZARD_EXPORT_TITLE">Жаңа метриканы экспорттау шебері</string>
  640. <string usage="Title for the New drill-through defintion dialog" type="Pane Header" id="IDS_NEW_DRILLPATH_TITLE">Жаңа егжей-тегжейлі сипаттам шебері</string>
  641. <string usage="Title for the scope and target page of the new drill-through definition wizard." type="Pane Header" id="IDS_NEW_TITLE_DRILLPATH_SCOPE">Аумағы мен мақсатын көрсетіңіз - <param type="string" name="wizardTitle"/></string>
  642. <string usage="a11y label for checkmark for require params in target property tab" type="String" id="IDS_DRILL_TARGET_META_PARAM_REQUIRED"><param type="string" name="paramName"/> талап етіледі</string>
  643. <string usage="Intro text for the scope and target page of the new drill-through definition wizard." type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_INTRO_DRILLPATH_SCOPE">Бумада пайдалану үшін аумақты көрсету. Содан кейін есепті, сауалнаманы немесе талдауды егжей-тегжейлі мақсат ретінде пайдалану үшін көрсетіңіз.</string>
  644. <string usage="Title for the target page of the new drill-through definition wizard." type="Pane Header" id="IDS_NEW_TITLE_DRILLPATH_TARGET">Мақсатты деректерді көрсетіңіз - <param type="string" name="wizardTitle"/></string>
  645. <string usage="Tooltip for main body region label for select a target report dialog" type="String" id="IDS_SELECT_TARGETREPORT">Мақсатты есепті таңдау</string>
  646. <string usage="Intro text for the target page of the new drill-through definition wizard." type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_INTRO_DRILLPATH_TARGET">Егжей-тегжейлі сілтемені басқанда алатын әрекетті көрсетіңіз. Содан кейін кез келген шақыру мәнін көрсетіңіз. Ең соңғы есепті көрсетуді таңдасаңыз, сізге мәндерді көрсетудің қажеті жоқ.</string>
  647. <string usage="Title for the New style wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PORTALSKIN_TITLE">Жаңа мәнер шебері</string>
  648. <string usage="Title for the New style wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PORTALSKIN_NAME_TITLE">Мәнер орнын көрсетіңіз және ресурсты алдын ала қараңыз - <param type="string" name="wizardTitle"/></string>
  649. <string usage="Intro for the New style wizard dialogs" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_PORTALSKIN_NAME_INTRO">Ресурстарды алдын ала қарап шығу ретінде пайдалану үшін мәнер руесурстарының орнын көрсетіңіз. Ресурты алдын ала көрсету үшін әдепкі орында орналасқан кезде тек файл атауын көрсетіңіз; болмаған жағдайда, файл атауын қамтитын қатыстық жолын көрсетіңіз.</string>
  650. <string type="String" id="IDS_NEW_METRICS_IMPORT_TITLE">Файлдар шеберінен жаңа метрикалық импорттау</string>
  651. <string type="Pane Header" id="IDS_NEW_TITLE_METRICS_IMPORT">Параметрлерді таңдау - <param type="string" name="wizardTitle"/></string>
  652. <string type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_INTRO_METRICS_IMPORT">Мына жазба деректерді IBM Cognos Metric Studio аралық аумағындағы файлдарынан импорттайды. Мына жазба іске қосылғанда пайдаланатын параметрлерді таңдаңыз.</string>
  653. <string type="String" id="IDS_NEW_METRICS_MAINTENANCE_TITLE">Жаңа метрикалық қызмет көрсету шебері</string>
  654. <string type="Pane Header" id="IDS_NEW_TITLE_METRICS_MAINTENANCE">Параметрлерді таңдау - <param type="string" name="wizardTitle"/></string>
  655. <string type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_INTRO_METRICS_MAINTENANCE">Бұл жазба IBM Cognos Metric Studio деректерін қамтамасыз етеді. Жазба іске қосылғанда пайдаланатын параметрлерді таңдаңыз.</string>
  656. <string type="String" id="IDS_NEW_METRICS_EXPORT_TITLE">Жаңа метриканы экспорттау шебері</string>
  657. <string type="String" id="IDS_UPDATE_METRICS_EXPORT_TITLE">Метриканы экспорттау сипаттарының шебері</string>
  658. <string usage="Description of the Finish Export page " type="String" id="IDS_METRICS_EXPORT_FINISH_DESCR_EXPORT">Метрикалық экспорт шебері экспортты сәтті орындайды.</string>
  659. <string usage="One option on the select an action page of the metrics export wizard" type="Radio Button" id="IDS_NEW_METRICS_EXPORT_SELECT_ACTION_RADIO_SCHEDULE_OPTION_EXPORT">Мына экспортты кейін іске қосуды жоспарлау</string>
  660. <string usage="One option on the select an action page of the metrics export wizard" type="Radio Button" id="IDS_NEW_METRICS_EXPORT_SELECT_ACTION_RADIO_SAVE_OPTION">Экспортты сақтау және шеберді жабу</string>
  661. <string usage="Title for new settings" type="Pane Header" id="IDS_NEW_SETTINGS_TITLE">Теңшелімдерді көрсету - <param type="string" name="wizardTitle"/></string>
  662. <string usage="Tooltip for new package action" type="Tooltip" id="IDS_NEW_PACKAGE_TIP">Жаңа бума</string>
  663. <string usage="Title for new package wizard" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PACKAGE_TITLE">Жаңа бума шебері</string>
  664. <string usage="Title for select a datasource page" type="String" id="IDS_LAUNCH_NEW_PACKAGE_WIZARD_NAVIGATE">Деректер көзін таңдау</string>
  665. <string usage="Description for the select a data source dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_LAUNCH_NEW_PACKAGE_WIZARD_DESCRIPTION">Қай ресурс көзін пайдалану керектігін таңдаңыз.</string>
  666. <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_LAUNCH_NEW_PACKAGE_WIZARD_HEADING_NAME">Аты</string>
  667. <string usage="Table heading" type="String" id="IDS_LAUNCH_NEW_PACKAGE_WIZARD_NAVIGATE_LABEL">Барлығы дерек көзінің тізімі:</string>
  668. <string usage="Title for new package configuration wizard" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PACKAGECONFIGURATION_TITLE">Жаңа бума теңшелімдерінің шебері</string>
  669. <string usage="Intro for new package configuration wizard" type="Dialog Caption" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_INTRO">Мына жазба үшін теңшелім параметрлерін көрсетіңіз.</string>
  670. <string usage="Default label" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_DEFAULT_LABEL">Әдепкі талдау:</string>
  671. <string usage="Default hint" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_DEFAULT_HINT">Мына бума үшін пайдаланылатын әдепкі талдауды таңдаңыз. Жаңа талдау жасау барысында ол бастау нүктесі ретінде қолданылады.</string>
  672. <string usage="Default value" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_DEFAULT_VALUE">Ешбір</string>
  673. <string usage="Default link" type="Link" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_DEFAULT_LINK">Талдауды таңдаңыз...</string>
  674. <string usage="Limits label" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_LIMITS_LABEL">Шығару шектеулері:</string>
  675. <string usage="Limits hint text" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_LIMITS_HINT">Мына бумаға құралдарда жауап беру үшін элементтердің санына шектеулер көрсетіңіз.</string>
  676. <string usage="Column Heading" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_HEADING_NAME">Аты</string>
  677. <string usage="Column Heading" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_HEADING_VALUE">Мән</string>
  678. <string usage="A11Y label for input field" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_HEADING_VALUE_ARIA"><param name="settingName"/> мәні</string>
  679. <string usage="Column name entry" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_MEMBERDEFAULT">Деректер ағашының деңгейіндегі әдепкі мүше шектеуі</string>
  680. <string usage="Column name entry" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_MEMBERLIMIT">Деректер ағашының деңгейіндегі ең көп мүше шектеуі</string>
  681. <string usage="Action to reset entry values" type="Link" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_SETTINGS_RESET">Әдепкі мәнге ысыру</string>
  682. <string usage="Javascript warning" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_XTABITEM_EXCEED_LIMIT">Мүше шектеуі <param name="maxXTabItem"/> парметрінен аспауы керек.</string>
  683. <string usage="Title for new Migration wizard" type="Pane Header" id="IDS_NEW_MIGRATION_TITLE">IBM Cognos Тасымалдау Көмекшісі</string>
  684. </section>
  685. <section usage="Strings on Search page." type="UI" name="SEA">
  686. <string usage="Title for select a user page" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_PW2_USER_TITLE">Пайдаланушы, топ немесе рөл үшін іздеңіз</string>
  687. <string usage="Intro for select a user page" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_PW2_USER_INTRO">Мына жазба үшін пайдаланушыны, топты немесе рөлді табу үшін іздеңіз.</string>
  688. <string usage="Search Title for Contacts" id="IDS_SEARCH_CONTACT_TITLE">Қатынас үшін іздеңіз - <param name="objectName"/></string>
  689. <string usage="Search intro for Contacts" id="IDS_SEARCH_CONTACT_INTRO">Мына жазбаға қатынасу ретінде пайдалану үшін пайдаланушыны, рөлді, қатынасты немесе тарату тізімін табу үшін іздеңіз.</string>
  690. <string usage="Search Title for Contacts" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_ACCOUNT_TITLE">Мақсатты пайдаланушы үшін іздеу - <param type="string" name="objectName"/></string>
  691. <string usage="Search intro for Contacts" type="Dialog Caption" id="IDS_SEARCH_ACCOUNT_INTRO">Мақсатты пайдаланушыны табу үшін іздеңіз.</string>
  692. <string usage="Search option not selected" id="IDS_SEARCH_OPTION_MISSING">Тізімде көрсетуге жазбалардың түрі үшін ең кем дегенде бір параметр таңдауыңыз керек.</string>
  693. <string usage="Label for search button" id="IDS_SEARCH_BUTTON">Іздеу</string>
  694. <string usage="Label for search input field" id="IDS_SEARCH_STRING">Іздеу жолы:</string>
  695. <string usage="Label for search input field for accessibility" type="String" id="IDS_SEARCH_STRING_ALT">Іздеу шарттарын енгізу</string>
  696. <string usage="Label for search input field" id="IDS_SCOPE">Аумақ:</string>
  697. <string usage="Search criteria for result list" id="IDS_SEARCH_SHOW_IN_LIST">Тізімде көрсету:</string>
  698. <string usage="Radio button label for this folder search option" id="IDS_THIS_FOLDER_ONLY">Тек осы қалта</string>
  699. <string usage="Radio button label for this folder and subfolders" id="IDS_THIS_FOLDER_BELOW">Осы қалта және оның ішкі қалталары</string>
  700. <string usage="Label for search input field" id="IDS_CONTAINS">Нақты жолды қамтиды</string>
  701. <string usage="Label for search input field" id="IDS_STARTS_WITH">Нақты жолмен басталады</string>
  702. <string usage="Label for search input field" id="IDS_EQUALS">Нақты жолды сәйкестендіреді</string>
  703. <string usage="Label for advanced search options section" id="IDS_ADV_SEARCH_OPTIONS">Кеңейтілген</string>
  704. <string usage="Label for search results section" id="IDS_SEARCH_RESULTS">Нәтижелер</string>
  705. <string usage="Label for search results section" id="IDS_SEARCH_RESULTS_CONTACT">Іздеу нәтижелері</string>
  706. <string usage="advanced search options controls" id="IDS_FIND_TXT_IN">Іздеу:</string>
  707. <string usage="advanced search options controls" id="IDS_NAME_DESC_FIELD">Атау немесе сипаттама өрісі</string>
  708. <string usage="advanced search options controls" type="String" id="IDS_KEYWORD">Толық мәтін және барлық өрістер</string>
  709. <string usage="advanced search options controls" id="IDS_NAME_FIELD">Атау өрісі</string>
  710. <string usage="advanced search options controls" id="IDS_DESC_FIELD">Сипаттама өрісі</string>
  711. <string usage="advanced search options controls" id="IDS_ENTRY_TYPE">Түрі:</string>
  712. <string usage="advanced search options controls" id="IDS_ANY">Кез келген</string>
  713. <string usage="advanced search options for filtering on modified date" id="IDS_ANY_DATE">Кез келген</string>
  714. <string usage="advanced search options controls" id="IDS_INCLUDE_SHORTCUTS">Таңбашаларды қосу</string>
  715. <string usage="advanced search options controls" type="Menu Item" id="IDS_SHORTCUTS">Таңбаша</string>
  716. <string usage="advanced search options controls" id="IDS_STATUS">Күйі:</string>
  717. <string usage="advanced search options controls" id="IDS_STATUS_UREAD">Оқылмаған</string>
  718. <string usage="advanced search options controls" id="IDS_STATUS_READ">Оқу</string>
  719. <string usage="advanced search options controls" id="IDS_STATUS_RUN">Іске қосылуда</string>
  720. <string usage="advanced search options controls" id="IDS_STATUS_ERROR">Қате</string>
  721. <string usage="advanced search options controls" id="IDS_STATUS_WARN">Ескерту</string>
  722. <string usage="advanced search options controls" id="IDS_STATUS_INF">Ақпарат</string>
  723. <string usage="advanced search options controls" id="IDS_SEARCH_MODIFIED">Өзгертілген:</string>
  724. <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_TODAY">Бүгін</string>
  725. <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_LAST3DAYS">Соңғы 3 күнде</string>
  726. <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_LASTWEEK">Соңғы аптада</string>
  727. <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_LASTMONTH">Соңғы айда</string>
  728. <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_LAST3MONTH">Соңғы 3 айда</string>
  729. <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_LAST6MONTH">Соңғы 6 айда</string>
  730. <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_LASTYEAR">Соңғы 12 айда</string>
  731. <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_LAST3YEARS">Соңғы 36 айда</string>
  732. <string usage="label for search summary string" id="IDS_OPTIONS">Параметрлер:</string>
  733. <string usage="separator character for search summary string" type="String" id="IDS_OPTIONS_TERMINATOR">.</string>
  734. <string usage="label for search summary string" id="IDS_EMPTY_SEARCH_STRING">Іздеу жолын енгізіңіз.</string>
  735. <string usage="message to display when a user submits an empty search query" id="IDS_EMPTY_QUERY">Іздеу шарттары нақтырақ болуы керек. Іздеу жолын енгізіңіз немесе параметрін көрсетіңіз.</string>
  736. <string usage="advanced search options controls" id="IDS_ALL_FOLDERS">Барлығы қалталар</string>
  737. <string usage="Checkbox label" id="IDS_SEARCH_GROUPS_ROLES">Топтар және рөлдер</string>
  738. <string usage="Checkbox label" id="IDS_SEARCH_USERS">Пайдаланушылар</string>
  739. <string usage="Checkbox label" id="IDS_SEARCH_CONTACTS_DISTRIBUTION_LIST">Контактілер мен тарату тізімдері</string>
  740. <string usage="Name and description" type="String" id="IDS_SEARCH_NAME_AND_DESCRIPTION">Тек атау мен сипаттама - іздеу жолы</string>
  741. <string usage="Inside entry content" type="String" id="IDS_SEARCH_INSIDE_ENTRY_CONTENT">Толық енгізу - құпия сөзбен іздеу</string>
  742. <string usage="Method" type="String" id="IDS_SEARCH_METHOD">Әдіс:</string>
  743. <string usage="Score" type="String" id="IDS_SEARCH_SCORE">Есеп: </string>
  744. <string usage="Method full keyword text" type="String" id="IDS_SEARCH_METHOD_FULL_KEYWORD_TEXT">Мына құпия сөздердің кез келгенін қамтиды.</string>
  745. <string usage="Last modified" type="String" id="IDS_SEARCH_LAST_MODIFIED_TEXT">Соңғы өзгертілген: </string>
  746. <string usage="Show related reports text" type="String" id="IDS_SHOW_RELATEDREPORTS_TEXT">Іздеу нәтижелерінде шығатын жазбалар сіздің алдыңғы мазмұныңызға қатысты. Іздеу шарттарын көрсетіңіз және басқа іздеуді орындау үшін іздеу түймешігін басыңыз.</string>
  747. <string usage="view index details" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_DETAILS">Индекстелген деректерді көрсетіңіз</string>
  748. <string usage="view index details title" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_DETAILS_TITLE">Индекстелген деректерді көрсетіңіз<param name="objectName"/></string>
  749. <string usage="view index details introduction" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_DETAILS_INTRO">Мына жазба үшін индекстелген деректерді көрсетіңіз.</string>
  750. <string usage="view index details last indexed date" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_LAST_INDEXED">Соңғы индекстелген:</string>
  751. <string usage="view index details terms" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_TERMS">Терминдер</string>
  752. <string usage="view index details xml" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_XML">XML</string>
  753. <string usage="view index details data" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_INDEX_DATA">Индекс дерегі:</string>
  754. <string usage="view index details content locale" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_LANGUAGE">Тіл:</string>
  755. <string usage="no index capability to perform index search" type="String" id="IDS_SEARCH_NO_INDEX_CAPABILITY">Іздеу нәтижелерін көру үшін қажетті өкілеттеріңіз жоқ. Шарттарын енгізіңіз және жаңа іздеуді орындау үшін іздеу түймешігін басыңыз.</string>
  756. <string usage="select tree category to narrow filter" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_NARROWBY">Келесі бойынша нақтылау:</string>
  757. <string usage="selected criteria" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_SELECTED">Таңдалған :</string>
  758. <string usage="remove category filtering" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_REMOVEALL">Барлығын жою</string>
  759. <string usage="hide/show the tree section" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_HIDESHOW_TREE">Санаттарды жасыру/көрсету</string>
  760. <string usage="select this category" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_SELECT_CATEGORY">Мына санатты таңдау</string>
  761. <string usage="open or close this node" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_OPENCLOSE_NODE">Түйінді ашу/жабу</string>
  762. <string usage="remove this category" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_REMOVE_CATEGORY">Жою</string>
  763. <string usage="remove all selected" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_REMOVE_ALL_CATEGORIES">Барлығы таңдалғандарды жою</string>
  764. <string usage="open this node" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_OPEN_NODE">Кеңейту</string>
  765. <string usage="close this node" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_CLOSE_NODE">Тасалау</string>
  766. <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA">Шарттары:</string>
  767. <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_DESCRIPTION">Сипаттамасы:</string>
  768. <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_PATH">Жол:</string>
  769. <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_METADATA">Метадеректер:</string>
  770. <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_PARAMETER">Параметрі:</string>
  771. <string usage="reset search" type="String" id="IDS_SEARCH_NEW_SEARCH">Жаңа іздеу</string>
  772. <string usage="loading" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_LOADING">Жүктелуде...</string>
  773. <string usage="no entries" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_NO_ENTRIES">Жазбалар жоқ.</string>
  774. <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_SEARCHING">Ізделуде....</string>
  775. <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_FILTERS_ALL">Барлығы</string>
  776. <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_FILTERS_ALL_DESC">(Барлығы таңдалған шарттарды қолдану)</string>
  777. <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_FILTERS_ANY">Кез келген</string>
  778. <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_FILTERS_ANY_DESC">(Кез келген таңдалған шарттарды қолдану)</string>
  779. <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_TOOLTIP_RELEVANCE">Есеп: 100-ден <param type="integer" name="score"/></string>
  780. <string usage="number of items" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_PAGER_FROMTO"><param usage="pager starting index" type="integer" name="from"/> - <param usage="pager ending index" type="integer" name="to"/> жуық <param usage="approximate number of pager enteries" type="string" name="approximateEntries"/></string>
  781. <string usage="collapse details" type="String" id="IDS_SEARCH_COLLAPSE_DETAILS">Мәліметтерді тасалау</string>
  782. <string usage="expand details" type="String" id="IDS_SEARCH_EXPAND_DETAILS">Мәліметтерді шығарып алу</string>
  783. <string usage="Recently used packages" type="String" id="IDS_RECENTLY_USED_PACKAGES">Жақында пайдаланылған бумалар:</string>
  784. <string usage="Search results banner title" type="String" id="IDS_SEARCH_BANNER_TEXT">Іздеу</string>
  785. </section>
  786. <section usage="Strings on Properties tabs." type="UI" name="PRP">
  787. <string usage="General tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_GENERAL">Жалпы</string>
  788. <string usage="General tab label for A11y:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_GENERAL_A11Y">Жалпы қойынды</string>
  789. <string usage="Connection tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_CONNECTION">Қосылым</string>
  790. <string usage="Signon tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_SIGNON">Жүйеге ену</string>
  791. <string usage="Members tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_MEMBERS">Мүшелер</string>
  792. <string usage="Settings tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_SETTINGS">Параметрлер</string>
  793. <string usage="Privileges tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_PRIVILEGES">Рұқсаттары</string>
  794. <string usage="Capabilities tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_CAPABILITIES">Мүмкіндіктер</string>
  795. <string usage="Job tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_JOB">Жұмыс</string>
  796. <string usage="Confirmation dialog message for Cancel button" type="String" id="IDS_PROP_CANCEL_CONFIRM">Сіздің өзгертулеріңіз сақталмады. Жалғастырғыңыз келеді ме?</string>
  797. <string usage="Warning dialog message for Cube Delete" type="String" id="IDS_PROP_CUBE_DELETE_WARNING">Warning: If this query service is part of a server group either:\n\n a) Delete selected cubes from all query services in the group.\n\nor \n\n b) Remove this dispatcher from the server group.\n\nFailure to do so may result in errors.</string>
  798. <string usage="Confirmation dialog message for OK button on permissions tab" type="String" id="IDS_PROP_PERMISSIONS_OK_CONFIRM">Таңдалған енгізулер үшін қатынау рұқсаты орнатылмады. Жалғастырғыңыз келеді ме?</string>
  799. <string usage="Preference tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_PREFERENCES">Теңшелімдер</string>
  800. <string usage="Personal tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_PERSONAL">Жеке</string>
  801. <string usage="Printer tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_PRINTER">Басып шығарғыш</string>
  802. <string usage="Data tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_UIPROFILE">Пайдаланушы интерфейсінің профайлы</string>
  803. <string usage="Paper size tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_PAGE_SIZE">Парақ өлшемі</string>
  804. <string usage="Deployment tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_DEPLOYMENT">Орналастыру</string>
  805. <string usage="Export Properties tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_EXPORT">Экспорттау</string>
  806. <string usage="Content Task Properties tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_CONTENTTASK">Мазмұнды қызмет көрсету</string>
  807. <string usage="Content Task Properties tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_INDEX_UPDATE_TASK">Индекс жаңарту тапсырмасы</string>
  808. <string usage="Import properties tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_IMPORT">Импорттау</string>
  809. <string usage="Content Store Administration tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_CSADMIN">Мазмұн басқармасы</string>
  810. <string usage="Run options tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_RUN_OPTIONS">Іске қосу опциялары</string>
  811. <string usage="Data set tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_DATASET">Деректер орнатуы</string>
  812. <string usage="Confirmation dialog message warning the user that the policy list will be acquired from the parent." type="String" id="IDS_PROP_PERMISSIONS_SWITCH_CONFIRM">Саясат тізімі басқыдан беріледі.</string>
  813. <string usage="Confirmation dialog message warning the user that some of the entries have an empty set of permissions and they will get deleted." type="String" id="IDS_PROP_PERMISSIONS_DELETE_USER_CONFIRM">Кейбір жазбалар үшін ешқандай рұқсаттар көрсетпедіңіз сондықтан олар жойылады.
  814. Жалғастырғыңыз келеді ме?</string>
  815. <string usage="Confirmation dialog message warning the user that some of the entries have an empty set of capabilities and they will get deleted." type="String" id="IDS_PROP_CAPABILITIES_DELETE_USER_CONFIRM">Кейбір жазбалар үшін ешқандай мүмкіндіктеріңіз жоқ, сондықтан олар жойылады.
  816. Жалғастырғыңыз келеді ме?</string>
  817. <string usage="Confirmation dialog message warning the user that " type="String" id="IDS_PROP_PERMISSIONS_INHERIT_CONFIRM">Мына параметрден құсбелгіні алып тастау басты саясаттан берілген. Саясат тізіміне жасалған кез келген өңдеулер жоғалып кетеді. Жалғастырғыңыз келеді ме?</string>
  818. <string usage="Layout and Content tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_LAYOUT_AND_CONTENT">Орналасу және мазмұн</string>
  819. <string usage="Page Style tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_PAGE_STYLE">Бет мәнері</string>
  820. <string usage="Target tab:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_TARGET">Мақсаты</string>
  821. <string usage="Metrics import tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_METRICS_IMPORT">Метрикалық импорттау</string>
  822. <string usage="Metrics maintenance tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_METRICS_MAINTENANCE">Метрикалық қызмет көрсету</string>
  823. <string usage="Metrics Export tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_METRICS_EXPORT">Метрикалық экспорттау</string>
  824. <string usage="Metrics Package tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_METRICS_PACKAGE">Метрикалық бума</string>
  825. <string usage="Planning Package tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_PLANNING_PACKAGE">Жоспарлау бумасы</string>
  826. <string usage="Adaptive Analytics Package tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_AATOC_PACKAGE">Талдау бумасы</string>
  827. <string usage="Confirmation dialog message deleting portlets when deleting columns in a pagelet" type="String" id="IDS_PROP_CONFIRM_PORTLET_DELETION">Бағандарды жою олардың қамтыған портлеттерін жоюға алып кетеді. Жалғастырғыңыз келеді ме?</string>
  828. <string usage="Powerplay report tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_POWERPLAY_REPORT">PowerPlay 7 есебі</string>
  829. <string usage="Powerplay 8 report tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_POWERPLAY8_REPORT">PowerPlay есебі</string>
  830. <string usage="Configuration tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_LAUNCHABLE_CONFIGURATION">Теңшелім</string>
  831. </section>
  832. <section usage="Strings on the General property tab" type="UI" name="PRG">
  833. <string usage="Intro text on Properties general dialog." id="IDS_PROP_GEN_INTRO">Мына жазба үшін сипаттар көрсету.</string>
  834. <string usage="Intro text on Properties general dialog." id="IDS_PROP_GEN_INTRO_ROOT">Мына жазба үшін атау мен параметрлік сипаттама көрсетіңіз.</string>
  835. <string usage="Name:" id="IDS_PROP_NAME">Аты:</string>
  836. <string usage="Description:" id="IDS_PROP_DESCRIPTION">Сипаттамасы:</string>
  837. <string usage="Description label" id="IDS_PROP_URL">URL мекенжайы:</string>
  838. <string usage="Object type label:" type="String" id="IDS_PROP_TYPE">Түрі:</string>
  839. <string usage="Disable checkbox label:" id="IDS_PROP_DISABLE">Осы жазбаны ажырату</string>
  840. <string usage="Hide object checkbox label:" id="IDS_PROP_HIDE_OBJECT">Осы жазбаны жасыру</string>
  841. <string usage="Contact label:" type="String" id="IDS_PROP_CONTACT">Контакт:</string>
  842. <string usage="label for contact menu" type="String" id="IDS_PROP_CONTACT_MENU">Контакт</string>
  843. <string usage="Access Account label:" type="String" id="IDS_PROP_ACCESS_ACCOUNT">Қатынас жазбасы:</string>
  844. <string usage="Location label:" type="String" id="IDS_PROP_LOCATION">Орналасқан жері:</string>
  845. <string type="String" id="IDS_PROP_SEARPATH_LABEL">Іздеу жолы:</string>
  846. <string type="String" id="IDS_PROP_ID_LABEL">Идентификаторы:</string>
  847. <string usage="Hyperlink to show search path" type="String" id="IDS_PROP_SEARPATH_VIEW">Іздеу жолын, идентификаторын және URL мекен-жайын көрсетіңіз.</string>
  848. <string usage="Hyperlink to show search path" type="String" id="IDS_PROP_SEARPATH_VIEW_ICON_ALT">Іздеу жолын, идентификаторын және URL мекен-жайы белгішесін көрсетіңіз</string>
  849. <string usage="Title for the search path dialog" type="String" id="IDS_PROP_SEARPATH_VIEW_TITLE">Іздеу жолын көрсетіңіз - <param type="string" name="objectName"/></string>
  850. <string usage="Search path label" id="IDS_PROP_SEARPATH">Іздеу жолы</string>
  851. <string usage="Label for the icon entry dialog" type="String" id="IDS_PROP_ENTRY_ICON_LABEL">Енгізу белгішесі:</string>
  852. <string usage="Title for the icon entry dialog" type="String" id="IDS_PROP_SPECIFY_ENTRY_ICON_TITLE">Енгізу белгішесін көрсетіңіз</string>
  853. <string usage="Intro for icon dialog" type="String" id="IDS_PROP_SPECIFY_ENTRY_ICON_INTRO">Стандартты белгіше немесе арнайы белгішені пайдалану үшін таңдау. Белгішені көрсету үшін, әдепкі орында орналасқан кезде тек файл атауын көрсетіңіз; болмаған жағдайда, файл атауын қамтитын қатыстық жолын көрсетіңіз.</string>
  854. <string usage="Label on icon dialog" type="String" id="IDS_PROP_SPECIFY_ICON_LABEL">Белгішені көрсетіңіз:</string>
  855. <string usage="Label on icon dialog" type="String" id="IDS_PROP_STANDARD_ENTRY_ICON_LABEL">Стандартты жазба белгішесі</string>
  856. <string usage="Label on icon graphic" type="String" id="IDS_PROP_STANDARD_ENTRY_ICON_ALT">Жүйелік стандартты жазба белгішесі</string>
  857. <string usage="Label on customized icon graphic" type="String" id="IDS_PROP_CUSTOM_ENTRY_ICON_ALT">Көрсетілген тұтыну жазбасының белгішесі</string>
  858. <string usage="Shortcut to label:" id="IDS_PROP_SHORTCUT_TO">Сілтеу:</string>
  859. <string usage="Shortcut to text" id="IDS_PROP_SHORTCUT_TO_TEXT"><param name="targetObject"/> параметріне таңбаша</string>
  860. <string usage="Source properties link" id="IDS_PROP_SOURCE_PROPERTIES">Сипаттардың көзі</string>
  861. <string usage="Message for broken shortcut or custom view for Source Properties link" type="String" id="IDS_PROP_SOURCE_NOTFOUND">Жазба көзі табылмады</string>
  862. <string usage="Message for broken custom view for Source Properties link" type="String" id="IDS_PROP_BASE_UNAVAILABLE">Қол жетімді емес</string>
  863. <string usage="Source report label:" id="IDS_PROP_SOURCE_REPORT">Бастапқы есеп:</string>
  864. <string usage="Source agent label:" type="String" id="IDS_PROP_SOURCE_AGENT">Агент көзі:</string>
  865. <string usage="Base skin label:" type="String" id="IDS_PROP_BASE_SKIN">Мәнерге негізделген:</string>
  866. <string usage="Source data movement label:" type="String" id="IDS_PROP_SOURCE_DATAMOVEMENT">Деректер көзінің тасымалы:</string>
  867. <string usage="Report properties link" id="IDS_PROP_REPORT_PROPERTIES">Есеп сипаттары</string>
  868. <string usage="Agent properties link" type="Link" id="IDS_PROP_AGENT_PROPERTIES">Агент сипаттары</string>
  869. <string usage="Agent properties link" type="Link" id="IDS_PROP_DATAMOVEMENT_PROPERTIES">Дерек тасымалының сипаттары</string>
  870. <string usage="Link to report link" type="Link" id="IDS_PROP_LINK_TO_REPORT">Есепке сілтеме...</string>
  871. <string usage="Link to agent link" type="Link" id="IDS_PROP_LINK_TO_AGENT">Агентке сілтеме...</string>
  872. <string usage="Link to data movement link" type="Link" id="IDS_PROP_LINK_TO_DATAMOVEMENT">Дерек тасымалына сілтеме...</string>
  873. <string usage="Link to agent link" type="Link" id="IDS_PROP_LINK_TO_PACKAGE">Бумаға сілтеме...</string>
  874. <string usage="Link to agent link" type="Link" id="IDS_PROP_LINK_TO_METRICSPACKAGE">Метрикалық бумаға сілтеме...</string>
  875. <string usage="Created label:" type="String" id="IDS_PROP_CREATED">Жасалды:</string>
  876. <string usage="Modified label:" type="String" id="IDS_PROP_MODIFIED">Өзгертілген:</string>
  877. <string usage="Icon label:" type="String" id="IDS_PROP_ICON">Белгіше:</string>
  878. <string usage="Uses the standard icon" type="String" id="IDS_PROP_STANDARD">Стандарт</string>
  879. <string usage="Uses a custom icon" type="String" id="IDS_PROP_CUSTOM">Теңшелім</string>
  880. <string usage="Edit icon" type="String" id="IDS_PROP_EDIT">Өңдеу...</string>
  881. <string usage="Indexed label:" type="String" id="IDS_PROP_INDEXED">Индекстелген:</string>
  882. <string usage="Change Contact link label:" id="IDS_PROP_CHANGE_CONTACT">Мазмұнды өзгерту...</string>
  883. <string usage="Select Contact link label:" id="IDS_PROP_SELECT_CONTACT">Контактіні таңдау...</string>
  884. <string usage="Select Access Account link label:" id="IDS_PROP_SELECT_ACCESS_ACCOUNT">Қатынас жазбасын таңдау...</string>
  885. <string usage="Error message when the name field is empty" id="IDS_PROP_ERR_NO_NAME">Атын теріңіз.</string>
  886. <string usage="Error message when all fields are empty" id="IDS_PROP_ERR_NO_VALUES">Атын, сипаттамасын немесе қалқыма сөзкөмегін енгізіңіз.</string>
  887. <string usage="Error message when the URL field is empty" id="IDS_PROP_ERR_NO_URI">URL мекен-жайын енгізіңіз.</string>
  888. <string usage="Error message when the starting folder field is empty" id="IDS_PROP_ERR_MVC_NO_STARTINGFOLDER">Қашықтағы қалтаны таңдаңыз.</string>
  889. <string usage="Link to translation page" id="IDS_PROP_TRANSLATION">Басқа тілдерді теңшеу...</string>
  890. <string usage="Link to translation page" id="IDS_PROP_TRANSLATION_RO">Басқа тілдерді көрсету</string>
  891. <string usage="Edit Multilingual Properties language choices" id="IDS_PROP_LANGUAGE">Тіл: <param name="ML_Lang"/></string>
  892. <string usage="Add Multilingual Properties language chosen" id="IDS_PROP_NEW_MULTILINGUAL">Басқа тіл қосу...</string>
  893. <string usage="Target location label for deployment" id="IDS_PROP_TARGET_LOCATION">Орналасқан жері:</string>
  894. <string usage="Target location label for deployment" id="IDS_PROP_TARGET_NONE">Орналасқан жері:</string>
  895. <string usage="Label for Select Folder link." id="IDS_PROP_TARGET_ANOTHER_FOLDER">Басқа орынды таңдау...</string>
  896. <string usage="Label for Select Folder link." type="Link" id="IDS_PROP_TARGET_MY_FOLDERS">Менің қалталарым орнын таңдаңыз</string>
  897. <string usage="Owner label" type="String" id="IDS_PROP_OWNER">Иесі:</string>
  898. <string usage="Tenant ID label" type="Property Name" id="IDS_PROP_TENANTID">Ие коды:</string>
  899. <string usage="Tenant ID label" type="Property Name" id="IDS_PROP_TENANT_NAME">Ие:</string>
  900. <string usage="Value of an objects tenant" type="String" id="IDS_PROP_OBJ_TENANCY"><param name="tenantName"/> (Мұраланған)</string>
  901. <string usage="Owner link tag" id="IDS_PROP_SET_OWNER">Мені иесі етіңіз</string>
  902. <string usage="Owner link tag" type="Link" id="IDS_SELECT_THE_TENANTID">Орнату...</string>
  903. <string usage="Owner link tag" type="Link" id="IDS_EDIT_THE_TENANTID">Өңдеу...</string>
  904. <string usage="Warning that tenancy for an object has changed" type="String" id="IDS_TENANT_CHANGED_WARNING">Нысан иесі жаңа орынды салыстыру үшін өзгертілді.</string>
  905. <string usage="Title for select a tenant dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_TENANTID_TITLE">Иені таңдаңыз.</string>
  906. <string usage="Introduction for select a tenant dialog" type="String" id="IDS_SELECT_TENANTID_INTRO">Осы енгізуге тағайындалатын иені таңдаңыз.</string>
  907. <string usage="Confirmation message used before making an entry public" type="String" id="IDS_SELECT_TENANTID_CONFIRM_MAKE_PUBLIC">Иесін тазалау "Ешбір" деп өзгертеді және басқа иелерге мазмұнға қатынауға мүмкіндік беруі мүмкін.
  908. OK түймешігін енгізуді жалпы ету үшін басыңыз немесе Болдырмау түймешігін ағымдағы иені сақтау үшін басыңыз.</string>
  909. <string usage="Warning for select a tenant dialog" type="String" id="IDS_SELECT_TENANTID_WARNING">Енгізудің иесін өзгерту барлық қосымша енгізулердің иесін өзгертеді.</string>
  910. <string usage="Make entry public link on general property page" type="Link" id="IDS_MAKE_PUBLIC">Тазалау</string>
  911. <string usage="Screen Tip label:" id="IDS_PROP_SCREENTIP">Экран кеңесі:</string>
  912. <string usage="Need at least one name for object" type="String" id="IDS_PROP_NEED_ONE_NAME">Жазба атауы ең кем дегенде бір тілмен анықталуы керек.</string>
  913. <string usage="Need at least one name for object - can not remove" type="String" id="IDS_PROP_NEED_ONE_NAME_CANT_REMOVE">Жазба атауы ең кем дегенде бір тілмен анықталуы керек.
  914. Таңдалған тіл жойылмайды.</string>
  915. <string usage="Edit Multilingual Properties" id="IDS_PROP_EDIT_MULTILINGUAL_TITLE">Көп тілді сипаттарды өңдеу - <param name="objectName"/></string>
  916. <string usage="Edit Multilingual Properties Intro" id="IDS_PROP_MULTILINGUAL_INTRO">Жазбаға пайдалантын әр тіл үшін атауын, параметрліңк сипаттамасын және параметрлік қалқыма сөзкөмегін көрсетіңіз.</string>
  917. <string usage="Edit Multilingual Properties" id="IDS_PROP_VIEW_MULTILINGUAL_TITLE">Көптілді сипаттарды өңдеу - <param name="objectName"/></string>
  918. <string usage="Edit Multilingual Properties Intro" id="IDS_PROP_MULTILINGUAL_VIEW_INTRO">Әр тілдің атауын, сипаттамасын және қалқыма сөзкөмегін көрсету анықталды.</string>
  919. <string usage="Add Multilingual Properties" id="IDS_PROP_ADD_MULTILINGUAL_TITLE">Көптілді сипаттарды қосу - <param name="objectName"/></string>
  920. <string usage="Add Multilingual intro" id="IDS_PROP_ADD_MULTILINGUAL_INTRO">Тілді таңдаңыз, атауын, параметрлік сипаттамасын және параметрлік қалқыма сөзкөмегін көрсетіңіз және Қосу түймешігін басыңыз. Жазбаларды қосқан кезде OK түймешігін басыңыз.</string>
  921. <string usage="Indication that the owner is unknown in the current context." id="IDS_PROP_UNKNOWN_OWNER">Қол жетімді емес</string>
  922. <string usage="Remove Multilingual Properties language chosen" id="IDS_PROP_REMOVE_MULTILINGUAL">Мына тіл үшін мәндерді жою</string>
  923. <string usage="Remove Multilingual Properties language chosen" id="IDS_PROP_REMOVE_MULTILINGUAL_FOR"><param name="langName"/> үшін мәндерді жою</string>
  924. <string usage="Column in Add languages" id="IDS_PROP_MULTILINGUAL_LANGUAGE_COLUMN">Тіл</string>
  925. <string usage="Some Translation have been added... but will need to be saved from Set properties page" id="IDS_PROP_MULTILINGUAL_CONFIRM">Өзгертулер мына бетте орындалуы керек.
  926. Мына өзгертулерді болдырмау үшін OK түймешігін басыңыз және жалғастырыңыз.</string>
  927. <string usage="Some Translation have been added... but will need to be saved from Set properties page" id="IDS_PROP_MULTILINGUAL_OUTSTANDING">Орындалмаған аударма өзгерістері бар.
  928. Мына өзгертулерді болдырмау үшін OK түймешігін басыңыз және жалғастырыңыз.</string>
  929. <string usage="Hint for set all languages section." id="IDS_PROP_SET_LANG_HINT">Атау, қалқыма сөзкөмек және сипаттама таңдалған тіл үшін көрсетілген.</string>
  930. <string usage="PowerPlay Gateway label - gateway to access the powerplay report/cube" id="IDS_PROP_PP_GATEWAY">Шлюз:</string>
  931. <string usage="Label for the Package of an authored report on General tab" type="String" id="IDS_PROP_PACKAGE_LABEL">Бума:</string>
  932. <string type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_OBJ_PACKAGE_INTRO">Мына жазбаға арнап пайдалану үшін әдепкі параметрді пайдаланыңыз.</string>
  933. <string type="String" id="IDS_PROP_PACKAGE_QUERY_STACK">Сұрау күйі:</string>
  934. <string usage="label for repository rules section of general properties tab for folders and packages" type="String" id="IDS_PROP_OBJ_REPORT_REPOSITORY">Сыртқы репозиторий:</string>
  935. <string type="String" id="IDS_PROP_PACKAGE_CLASSIC_QUERY_STACK">Сыйысымды</string>
  936. <string type="String" id="IDS_PROP_PACKAGE_V5_QUERY_STACK">Динамикалық</string>
  937. <string type="String" id="IDS_PROP_PACKAGE_UNKNOWN_QUERY_STACK">Жарамсыз [<param name="queryStack"/>]</string>
  938. <string type="String" id="IDS_PROP_PACKAGE_MULTIPLE_QUERY_STACK">Жарамсыз - Мүмкін қайшылықты мәндері</string>
  939. <string type="String" id="IDS_PROP_PACKAGE_UNAVAILABLE_QUERY_STACK">Қол жетімді емес</string>
  940. <string type="String" id="IDS_PROP_ADVANCED_ROUTING">Қосымша жоспарлау</string>
  941. <string usage="label for control to override the repository rules" type="Control Label" id="IDS_PROP_ADVANCED_REPOSITORY_OVERRIDE">Басты енгізуден алынған сыртқы репозиторийді алдын ала анықтау</string>
  942. <string usage="Advanced Routing checkbox label:" type="Control Label" id="IDS_PROP_ADVANCED_ROUTING_OVERRIDE">Басты жазбадан берілетін жоспарлағыш теңшелімдерді алдын ала анықтау</string>
  943. <string type="String" id="IDS_PROP_ADVANCED_REPOSITORY_RULES_CONNECT_LABEL">Қосылым:</string>
  944. <string type="String" id="IDS_PROP_ADVANCED_ROUTING_SETS_LABEL">Жоспарлағыш теңшелім:</string>
  945. <string type="String" id="IDS_PROP_ADVANCED_ROUTING_NO_VALUES">Сақталған мәндер жоқ</string>
  946. <string type="String" id="IDS_PROP_REPOSITORY_DATASOURCE_SET">Қосылымды таңдау...</string>
  947. <string type="String" id="IDS_PROP_REPOSITORY_DATASOURCE_CLEAR">Тазалау</string>
  948. <string type="Link" id="IDS_PROP_ADVANCED_ROUTING_SET">Орнату...</string>
  949. <string type="Link" id="IDS_PROP_ADVANCED_ROUTING_EDIT">Өңдеу...</string>
  950. <string type="String" id="IDS_PROP_ADVANCED_ROUTING_INHERIT_CONFIRM">Мына параметрден құсбелгіні алып тастау басты жоспарлауыш теңшелімінен берілген. Тағайындалған теңшелім параметрлеріне жасалған кез келген өзгертулер жоғалып кетеді.
  951. Жалғастырғыңыз келеді ме?</string>
  952. <string usage="Label for the bookmarkable URL" type="String" id="IDS_PROP_URL_LABEL">URL мекен-жайының әдепкі әрекеті:</string>
  953. <string usage="String used to indicate that there is no bookmarkable URL" type="String" id="IDS_PROP_URL_NONE">Ешбір</string>
  954. <string usage="Title for changes not saved box" id="IDS_PROP_CHANGES_TITLE">IBM Cognos software</string>
  955. <string usage="Description line 1" id="IDS_PROP_SAVE_CHANGES_1">Өзгертулер сақталмады.</string>
  956. <string usage="Description line 2" id="IDS_PROP_SAVE_CHANGES_2">Жазба көзіне өтпестен бұрын өзгертулерді сақтағыңыз келе ме?</string>
  957. <string usage="Save the changes and navigate" id="IDS_PROP_SAVE_CHANGES_YES">Иә</string>
  958. <string usage="Discard the changes and navigate" id="IDS_PROP_SAVE_CHANGES_NO">Жоқ</string>
  959. <string usage="Source rpt for reportDataServiceAgentDefinition" id="IDS_PROP_SOURCE_RPT">Бастапқы есеп</string>
  960. <string usage="Description label for XML database commands" type="String" id="IDS_PROP_XML_DATABASE_COMMANDS">XML деректер базасының командалары:</string>
  961. <string type="String" id="IDS_PROP_DATASOURCE_CAPABILITIES">Деректер көзінің мүмкіндіктері:</string>
  962. <string type="Control Label" id="IDS_PROP_PERSONAL_PACKAGES_CAPABILITY">Жеке бумаларға рұқсат ету</string>
  963. <string type="Control Label" id="IDS_PROP_PERSONAL_WEB_BASED_MODELING_CAPABILITY">Веб негізіндегі үлгілеуге рұқсат ету</string>
  964. <string type="Control Label" id="IDS_PROP_PERSONAL_WEB_BASED_MODELING_INCAPABILE">Бұл деректер көзі веб-негізді үлгілеуге қосылмаған. Веб-негізді үлгілеуге рұқсат ету үшін, бұл деректер көзі үшін JDBC қосылымын теңшеңіз.</string>
  965. <string type="Control Label" id="IDS_PROP_PERSONAL_DATA_CAPABILITY">Жеке дерекке рұқсат беру</string>
  966. <string type="Control Label" id="IDS_PROP_REPOSITORY_CAPABILITY">Репозиторий қосылымдарына рұқсат ету</string>
  967. <string type="Control Label" id="IDS_PROP_REPORTING_CAPABILITY">Есеп қосылымдарына рұқсат ету</string>
  968. <string type="Control Label" id="IDS_PROP_ATOM_CONTENT_CAPABILITY">Атом мазмұнының қосылымына рұқсат ету</string>
  969. <string usage="label for task parameters tab" type="Link" id="IDS_PROP_PARAMETERS">Айнымалы мәндер</string>
  970. </section>
  971. <section usage="Strings on the Report property tab" type="UI" name="PRR">
  972. <string usage="Intro text on Report dialog." id="IDS_PROP_REP_INTRO">Есеп пішімін, хабарлауын, таратуын және сақтауын көрсетіңіз.</string>
  973. <string usage="Formats checkbox label:" id="IDS_PROP_FORMATS">Пішім</string>
  974. <string usage="Display name for HTML format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_HTML">HTML</string>
  975. <string usage="Display name for HTML Fragment format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_HTMLFRAGMENT">HTML фрагменті</string>
  976. <string usage="Display name for XHTML format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XHTML">XHTML</string>
  977. <string usage="xsl format for document objects" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_DOCUMENT_XLS">Excel</string>
  978. <string usage="word format for document objects" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_DOCUMENT_WORD">Word</string>
  979. <string usage="PowerPoint format for document objects" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_DOCUMENT_POWERPOINT">PowerPoint</string>
  980. <string usage="xsl format for document objects" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_DOCUMENT_XLSX">Excel 2007</string>
  981. <string usage="word format for document objects" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_DOCUMENT_WORDX">Word 2007</string>
  982. <string usage="PowerPoint format for document objects" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_DOCUMENT_POWERPOINTX">PowerPoint 2007</string>
  983. <string usage="xsl format for document objects" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_DOCUMENT_XLSB">Excel 2010</string>
  984. <string usage="Display name for PDF format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_PDF">PDF</string>
  985. <string usage="Display name for Excel format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS">Excel 2000</string>
  986. <string usage="Display name for Single Excel format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_SINGLE_XLS">Excel 2000 Single Sheet</string>
  987. <string usage="Display name for Excel 2007 format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_2007">Excel 2007</string>
  988. <string usage="Display name for Excel 2007data format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_2007_DATA">Excel 2007 деректері</string>
  989. <string usage="Display name for COC-enabled Excel format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_COC">Office Connection-Enabled Excel 2007</string>
  990. <string usage="Display name for Excel 2002 format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_2002">Excel 2002</string>
  991. <string usage="Display name for CSV format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_CSV">Бөлінген мәтін (CSV)</string>
  992. <string usage="Display name for XML format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XML">XML</string>
  993. <string usage="Display name for PDF format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_PDF_RO">PDF файлы (Шектелген)</string>
  994. <string usage="Display name for Excel format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_RO">Excel 2000 (Шектелген)</string>
  995. <string usage="Display name for Single Excel format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_SINGLE_XLS_RO">Excel 2000 Жалғыз Парағы (Шектелген)</string>
  996. <string usage="Display name for Excel 2007 format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_2007_RO">Excel 2007 (Шектелген)</string>
  997. <string usage="Display name for Excel 2007data format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_2007_DATA_RO">Excel 2007 Дерегі (Шектелген)</string>
  998. <string usage="Display name for COC-enabled Excel format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_COC_RO">Кеңсе Қосылымы-Іске қосылған Excel 2007 (Шектелген)</string>
  999. <string usage="Display name for Excel 2002 format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_2002_RO">Excel 2002 (Шектелген)</string>
  1000. <string usage="Display name for CSV format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_CSV_RO">Бөлінген мәтін (CSV) (Шектелген)</string>
  1001. <string usage="Display name for XML format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XML_RO">XML файлы (Шектелген)</string>
  1002. <string usage="Descriptor for formats with restricted output" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_VIEW_ONLY">Осы пішіндегі жазбаларды орындау үшін мүмкіндігіңіз жоқ бірақ осы пішінде сақталған жазбаларға қатынаса аласыз.</string>
  1003. <string usage="Display name for choosing default language" type="String" id="IDS_PROP_LANGUAGE_DEFAULT">Әдепкі тілді пайдалану</string>
  1004. <string usage="Prompt answers label:" id="IDS_PROP_PROMPTS">Көмексөз хабарлары</string>
  1005. <string usage="Distribution label" id="IDS_PROP_DISTRIBUTION">Тарату</string>
  1006. <string usage="Printer label" id="IDS_PROP_PRINTER">Басып шығарғыш</string>
  1007. <string usage="Recipients label" id="IDS_PROP_RECIPIENTS">Алушылар</string>
  1008. <string usage="Duration Label parameters in ids_prop_duration_dummy" id="IDS_PROP_DURATION">Кезеңі: </string>
  1009. <string usage="Label for duration units select control. Used wherever retention settings can be set. " id="IDS_PROP_DURATION_UNITS">Ұзақтық бірліктері.</string>
  1010. <string usage="empty dummy to handle parameters so label tag can be inserted for A11y. Duration Label parameterized - duraSpacer can be moved to end when not requiring space between duraTime and duraType" id="IDS_PROP_DURATION_DUMMY"><param name="duraTime"/><param name="duraSpacer"/><param name="duraType"/></string>
  1011. <string usage="Days label" id="IDS_PROP_DAYS">Күн(дер)</string>
  1012. <string usage="Retention label when readonly and number of days selected" id="IDS_PROP_DAYS_READONLY">Кезеңі: <param name="numDays"/> Күн(дер)</string>
  1013. <string usage="Months label" id="IDS_PROP_MONTHS">Ай(лар)</string>
  1014. <string usage="Retention label when readonly and number of months selected" id="IDS_PROP_MONTHS_READONLY">Кезеңі: <param name="numMonths"/> Ай(лар).</string>
  1015. <string usage="Schedule label" id="IDS_PROP_SCHEDULE">Кесте</string>
  1016. <string usage="input box title" type="String" id="IDS_PROP_PRIORITY">Артықшылық:</string>
  1017. <string usage="radio button title" id="IDS_PROP_FREQUENCY">Жиілік:</string>
  1018. <string usage="Retention Label" id="IDS_PROP_NUMBER_VERSIONS">Көшірмелер саны:</string>
  1019. <string usage="Retention Label when readonly and number of occurrences selected" id="IDS_PROP_NUMBER_VERSIONS_READONLY">Көшірмелер саны: <param name="maxNumber"/></string>
  1020. <string usage="Retention Label for number of occurrences when used as a sentence" id="IDS_PROP_NUMBER_VERSIONS_SENTENCE_FORM"><param name="maxObjects"/> көшірме(лер).</string>
  1021. <string usage="Retention Label for days duration when used as a sentence" id="IDS_PROP_DURATION_DAYS_SENTENCE_FORM"><param name="maxDays"/> күндер(дер).</string>
  1022. <string usage="Retention Label for months duration when used as a sentence" id="IDS_PROP_DURATION_MONTHS_SENTENCE_FORM"><param name="maxMonths"/> айлар(лар).</string>
  1023. <string usage="Schedule Title" id="IDS_PROP_SCHEDULE_TITLE">Кесте - <param name="objectName"/></string>
  1024. <string id="IDS_PROP_NOTIFICATION">Мазмұнды хабарландыру:</string>
  1025. <string id="IDS_PROP_NOTIFY_ON_SUCCESS">сәтті кезде</string>
  1026. <string id="IDS_PROP_NOTIFY_ON_FAILURE">сәтсіз кезде</string>
  1027. <string id="IDS_PROP_RETENTION_OUTPUTS">Есеп шығару нұсқалары:</string>
  1028. <string type="String" id="IDS_PROP_RETENTION_OUTPUTS_SUMMARY">Есеп шығару нұсқалары: <param name="retentionValue"/></string>
  1029. <string usage="label for A11y support" type="String" id="IDS_PROP_RETENTION_OUTPUTS_LABEL">Есеп шығару нұсқалары</string>
  1030. <string id="IDS_PROP_RETENTION_GENERIC_OUTPUTS">Шығару нұсқалары:</string>
  1031. <string type="String" id="IDS_PROP_RETENTION_GENERIC_OUTPUTS_SUMMARY">Шығару нұсқалары:<param name="retentionValue"/></string>
  1032. <string usage="label for A11y support" type="String" id="IDS_PROP_RETENTION_GENERIC_OUTPUTS_LABEL">Шығару нұсқалары</string>
  1033. <string id="IDS_PROP_RETENTION_EXECUTION">Тарихын іске қосу:</string>
  1034. <string id="IDS_PROP_RETENTION_EXECUTION_SUMMARY">Тарихын іске қосу: <param name="retentionValue"/></string>
  1035. <string usage="label for A11y support" type="String" id="IDS_PROP_RETENTION_EXECUTION_LABEL">Тарихын іске қосу</string>
  1036. <string usage="hint text associated with retention settings." type="String" id="IDS_PROP_RETENTION_HINT">Көшірме санын нөлге (0) теңшеу, көшірмелердің шектеусіз санын сақтайды.</string>
  1037. <string usage="hint text associated with retention settings for removal task." type="String" id="IDS_PROP_RETENTION_HINT_REMOVAL">Кез келген жұрнал немесе шығару нұсқалары көрсетілген жастан үлкен болса жойылады.</string>
  1038. <string usage="label for retention on porperties pages for IBM Cognos BI for Microsoft Office objects" type="Property Group" id="IDS_PROP_DOCUMENT_RETENTION_EXECUTION">Құжат нұсқалары:</string>
  1039. <string usage="label for retention summary for IBM Cognos BI for Microsoft Office objects" type="String" id="IDS_PROP_DOCUMENT_RETENTION_EXECUTION_SUMMARY">Құжат нұсқалары: <param name="retentionValue"/></string>
  1040. <string usage="label for A11y support" type="String" id="IDS_PROP_DOCUMENT_RETENTION_EXECUTION_LABEL">Құжат нұсқалары</string>
  1041. <string usage="label for A11y support" type="String" id="IDS_PROP_A11Y_REPORT_VERSION_LABEL">Нұсқалар</string>
  1042. <string usage="label for A11y support" type="String" id="IDS_PROP_A11Y_REPORT_OUTPUT_LABEL">Шығыс мәндер</string>
  1043. </section>
  1044. <section usage="Strings on the Agent property tab" type="UI" name="PRA">
  1045. <string usage="information label" type="String" id="IDS_PROP_AGENT_CONDITION">Күйі:</string>
  1046. <string usage="information label" type="String" id="IDS_PROP_AGENT_TASKS">Тапсырмалар:</string>
  1047. <string usage="dividing label" type="String" id="IDS_PROP_AGENT_OPTIONS">Опциялар</string>
  1048. <string type="String" id="IDS_PROP_AGENT_NOTIFICATION_SUBSCRIPTION">Дабыл беру тізімі:</string>
  1049. <string type="String" id="IDS_PROP_AGENT_NOTIFICATION_ALLOW_SUBSCRIBE">Пайдаланушыларға өздерін ескерту тізіміне қосуғуа рұқсат ету</string>
  1050. </section>
  1051. <section usage="Strings on the My Watch Items page" type="UI" name="SUB">
  1052. <string usage="Label for Subscription tab" type="Tab Label" id="IDS_MYSUB_SUBSCRIPTIONS">Ережелер</string>
  1053. <string usage="Label for Subscription tab" type="Tab Label" id="IDS_MYSUB_ALERTS">Ескертулер</string>
  1054. <string usage="Label for Subscription" type="String" id="IDS_MYSUB_MYSUBSCRIPTIONS">Жеке бақылау элементтері</string>
  1055. <string usage="Label for Subscription page pager title" type="String" id="IDS_MYSUB_RPT_NAME">Көз</string>
  1056. <string usage="Label for Desc text on alert tab" type="String" id="IDS_MYSUB_DESC_TEXT">Жаңа нұсқалар қол жетімді болып келеді</string>
  1057. <string usage="Label for Type text on alert tab" type="String" id="IDS_MYSUB_TYPE_TEXT">Электрондық пошта</string>
  1058. <string usage="Label for Type text on alert tab" type="String" id="IDS_MYSUB_TYPE_NI">жаңалықтар элементі</string>
  1059. <string usage="Confirm for removeMeAlert tool on alert tab" type="String" id="IDS_MYSUB_TOOL_CONFIRM">Мына таңдалған жазбалар үшін ескерту алғыңыз келмейтініне сенімдісіз бе?</string>
  1060. <string usage="Warning on Rule tab that rules will fail - insufficient privileges" type="Tooltip" id="IDS_MYSUB_RULE_WARN">Ережелерді көруге жеткілікті өкілеттеріңіз жоқ. Бұрыннан бар бақылау мәні ережелері іске аспайды.</string>
  1061. </section>
  1062. <section usage="Strings on the My Data Sets page" type="UI" name="MDS">
  1063. <string usage="Label for My Data Sets tool" type="String" id="IDS_MYDS_MYDATASETS">Менің Дерек Жиындарым</string>
  1064. <string usage="Column name for most recently published package column" type="String" id="IDS_MYDS_HEADING_PACKAGE">Бума</string>
  1065. <string usage="Column name for last refreshed time column" type="String" id="IDS_MYDS_HEADING_REFRESHED">Жаңартылған</string>
  1066. <string usage="Column name for data size column" type="String" id="IDS_MYDS_HEADING_SIZE">Файл өлшемі
  1067. (KB)</string>
  1068. <string usage="Column name for row count column" type="String" id="IDS_MYDS_HEADING_ROW_COUNT">Жолдар</string>
  1069. <string usage="String displayed for package names when package is unavailable" type="String" id="IDS_MYDS_PACKAGE_UNAVAILABLE">Қол жетімді емес</string>
  1070. <string usage="Caption for confirmation dialog used when deleting data sets" type="Dialog Caption" id="IDS_MYDS_CONFIRM_DELETE_TITLE">Жоюды растау</string>
  1071. <string usage="Warning about broken links if data sets are deleted" type="String" id="IDS_MYDS_DELETE_WARNING">Жазбаларды жою сілтемелердің істен шығуына алып келуі мүмкін.</string>
  1072. <string usage="Question to confirm that user really intents to delete the selected data sets" type="String" id="IDS_MYDS_DELETE_QUESTION">Таңдалған жазбаларды жойғыңыз келетініне сенімдісіз бе?</string>
  1073. <string usage="When checked associated package will also be deleted" type="Check Box" id="IDS_MYDS_DELETE_PACKAGES">Бумалармен олардың мазмұндарын жою</string>
  1074. <string usage="Intro text:" id="IDS_MYDS_TAB_INTRO">Осы енгізу үшін сипаттар:</string>
  1075. <string usage="Label displayed in datasets tab for the dataset database table name" type="String" id="IDS_MYDS_TAB_DB_TABLE_NAME">дерекқор кестесі:</string>
  1076. <string usage="Label displayed in datasets tab for the dataset datasource name" type="String" id="IDS_MYDS_TAB_DB_DATASOURCE">Деректер Көзі:</string>
  1077. <string usage="Dialogue txt if user closes the import page during Importing phase" type="String" id="IDS_MYDS_BACKGROUND_IMPORT_CLOSE">Дерек орнатылымы өңдікте импортталуын жалғастырады.</string>
  1078. <string usage="Dialogue details if user closes the import page during Importing phase" type="String" id="IDS_MYDS_BACKGROUND_IMPORT_CLOSE_DETAILS">Ол дерек сәтті импортталатын кезде менің дерек орнатылымдарымда тізімделеді. Жаңа дерек орнатылымына буманы жариялау үшін менің дерек
  1079. орнатылымдарым бетінен өңдеу әрекетін қолданыңыз.</string>
  1080. <string usage="Dialogue txt if session times out during Importing phase" type="String" id="IDS_MYDS_BACKGROUND_IMPORT_TIMEOUT">Импорттау процесі тым көп уақытты алады. Дерек орнатылымы өңдікте импортталуын жалғастырады. Ол дерек сәтті импортталатын кезде менің дерек
  1081. орнатылымдарымда тізімделеді. Жаңа дерек орнатылымына буманы жариялау үшін менің дерек орнатылымдарым бетінен өңдеу әрекетін қолданыңыз.</string>
  1082. </section>
  1083. <section usage="Strings on Subscription property tab" type="UI" name="PSU">
  1084. <string usage="Intro text on Properties subscriptions dialog." type="String" id="IDS_PROP_SUB_INTRO">Шартын көрсетіңіз және шарт кездескен кезде есепті қалай алатыныңызды таңдаңыз.</string>
  1085. <string usage="Condition on Properties subscriptions dialog." type="String" id="IDS_PROP_SUB_CONDITION">Күй</string>
  1086. <string usage="Delivery on Properties subscriptions dialog." type="String" id="IDS_PROP_SUB_DELIVERY">Жеткізілім</string>
  1087. </section>
  1088. <section usage="Strings on the Style property tab" type="UI" name="PSK">
  1089. <string type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_SKIN_INTRO">Ресурстарды алдын ала қарап шығу ретінде пайдалану үшін мәнер руесурстарының орнын көрсетіңіз. Ресурты алдын ала көрсету үшін әдепкі орында орналасқан кезде тек файл атауын көрсетіңіз; болмаған жағдайда, файл атауын қамтитын қатыстық жолын көрсетіңіз.</string>
  1090. <string type="Property Name" id="IDS_PROP_SKIN_LOCATION">Мәнер ресурстарының орны:</string>
  1091. <string type="Property Name" id="IDS_PROP_SKIN_PREVIEW">Ресурстарды алдын ала қарап алу:</string>
  1092. </section>
  1093. <section usage="Strings on the test connection page" type="UI" name="TDS">
  1094. <string usage="title in the test connection page" id="IDS_TEST_TITLE">Қосылымды тексеру - <param name="title"/></string>
  1095. <string usage="description in the test connection page" id="IDS_TEST_DESCRIPTION">Дерекқор қосылымын жасайтын параметрлерді тексеру.</string>
  1096. <string usage="description in the test connection page" type="String" id="IDS_TEST_DESCRIPTION_REPOSITORY">Сыртқы репозиторий қосылымын жасайтын параметрлерді тексеріңіз.</string>
  1097. <string usage="When the test for the connection was successfully." id="IDS_TEST_SUCCESS">Қосылым сәтті тексерілді.</string>
  1098. <string usage="title test for describing a radio group" id="IDS_TEST_CONNECTION_USING">Қосылым пайдалануын тексеру:</string>
  1099. <string usage="radio button description for using a username and password to test the connection" id="IDS_TEST_CONNECTION_USING_USERID">Пайдаланушы идентификаторы және құпия сөзі</string>
  1100. <string usage="radio button description for using a signon to test the connection" id="IDS_TEST_CONNECTION_USING_SIGNON">Жүйеге ену</string>
  1101. <string usage="dispatcher list in the test connection dialog" id="IDS_TEST_CONNECTION_DISPATCHER">Диспетчер:</string>
  1102. <string usage="Error message when no dispatcher is selected" id="IDS_TEST_CONNECTION_NO_SELECTION">Ең кем дегенде бір диспечтер енгізуіңіз керек.</string>
  1103. <string usage="description when testing with username and password" id="IDS_TEST_CONNECTION_USING_USER_PASS">Қосылымды пайдаланушы идентификаторымен және құпия сөзімен немесе кіруімен тексеру керектігін таңдаңыз.</string>
  1104. <string usage="description when testing with username and password" type="String" id="IDS_TEST_CONNECTION_USING_CUBE_PASS">Қосылымды текше құпия сөзімен немесе кіруімен тексеру керектігін таңдаңыз.</string>
  1105. <string usage="description when testing with username" id="IDS_TEST_CONNECTION_USING_USER">Қосылымды пайдаланушы идентификаторымен немесе кіруімен тексеру керектігін таңдаңыз.</string>
  1106. <string usage="radio button description for using a username only" id="IDS_TEST_CONNECTION_USING_USER_ONLY">Пайдаланушы идентификаторы</string>
  1107. <string usage="displayed when the type of a connection string cannot be determined" id="IDS_TEST_CONNECTION_TYPE_UNKNOWN">Белгісіз</string>
  1108. <string usage="table heading for results table" id="IDS_TEST_HEADING_TYPE">Түрі</string>
  1109. <string usage="table heading for results table" id="IDS_TEST_HEADING_STACK">Сұрау күйі</string>
  1110. <string usage="table column contents for results table; indicates test run using the metadataService" id="IDS_TEST_CONNECTION_STACK_CLASSIC">Сыйысымды</string>
  1111. <string usage="table column contents for results table; indicates test run using the queryService" id="IDS_TEST_CONNECTION_STACK_V5">Динамикалық</string>
  1112. <string usage="table column contents for results table; indicates test run using the contentManagerService" id="IDS_TEST_CONNECTION_STACK_REPOSITORY">Репозиторий</string>
  1113. <string usage="Summary text used for list of signons pager" type="String" id="IDS_TEST_CONNECTION_SIGNON_SUMMARY">Тесеруге арналған енгізулер тізімі қол жетімді</string>
  1114. </section>
  1115. <section usage="Strings on the Connection property tab" type="UI" name="PRC">
  1116. <string usage="Intro text on Connection dialog." id="IDS_PROP_CONN_INTRO">Қослым үшін параметрлерді теңшеңіз.</string>
  1117. <string usage="Caption title" id="IDS_PROP_CONN_STRING_TITLE">Қосылым жолын өңдеңіз - <param name="connectionStringType"/></string>
  1118. <string usage="Connection string label:" id="IDS_PROP_CONN_CONNECT">Қосылым жолы:</string>
  1119. <string usage="Isolation level label:" id="IDS_PROP_CONN_ISOLATION">Оқшаулау деңгейі:</string>
  1120. <string usage="Checkbox used to allow a user to specify the JDBC parameters for the connection:" type="Check Box" id="IDS_PROP_CONN_CREATE_JDBC">JDBC қосылымын теңшеу</string>
  1121. <string usage="Use gateway option label:" id="IDS_PROP_CONN_GATEWAYDEFAULT">Әдепкі нысан шлюзін пайдалану</string>
  1122. <string usage="Specify value option label:" id="IDS_PROP_CONN_SPECIFYVALUE">Мәнді көрсетіңіз:</string>
  1123. <string usage="Type selection label:" id="IDS_PROP_CONN_TYPE">Түрі:</string>
  1124. <string usage="'Composite' is a product name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_COMPOSITE">Құрамдас (ODBC)</string>
  1125. <string usage="'IBM Cognos Virtual View Manager' is a product from IBM. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_VVMANAGER">IBM Cognos Virtual View Manager (ODBC)</string>
  1126. <string usage="'Cognos Finance' is a product name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_CONSOLIDATION">IBM Cognos Finance</string>
  1127. <string usage="'Cognos Contributor' is a product name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_CONTRIBUTOR">IBM Cognos Planning - Contributor</string>
  1128. <string usage="'Cognos Contributor' is a product name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_CONTRIBUTOR_SERIES7">IBM Cognos Planning - Series 7</string>
  1129. <string usage="'Cognos Powercube' is a registered name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_POWERCUBE">IBM Cognos PowerCube</string>
  1130. <string usage="'DB2' is a product name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_DB2">IBM Db2</string>
  1131. <string usage="'Microsoft SQL Server Analysis Services' is a product from Microsoft. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MSAS_XMLA">Microsoft Analysis Services (HTTP XMLA)</string>
  1132. <string usage="'Oracle ESSBase' is a product from Oracle. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_DB2OLAP">Oracle Essbase</string>
  1133. <string usage="'MySQL' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_MYSQL_JDBC">MySQL</string>
  1134. <string usage="'Oracle' is a product name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_ORACLE">Oracle</string>
  1135. <string usage="'ODBC' is a standard name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_ODBC">ODBC</string>
  1136. <string usage="'Progress OpenEdge' is a standard name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_OPENEDGE">Progress OpenEdge (ODBC)</string>
  1137. <string usage="'Postgres' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_POSTGRES_JDBC">PostgreSQL</string>
  1138. <string usage="Sybase connection type option" id="IDS_PROP_CONN_SYBASE">SAP Sybase ASE (CT-Lib)</string>
  1139. <string usage="Sybase connection type option" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SYBASE_CT15">SAP Sybase ASE</string>
  1140. <string usage="Sybase IQ connection type option" id="IDS_PROP_CONN_SYBASE_IQ">SAP Sybase IQ (ODBC)</string>
  1141. <string usage="'DB2 iSeries' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_DB2_ISERIES">IBM Db2 iSeries via IBM Toolbox for Java</string>
  1142. <string usage="'Informix' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_INFORMIX">IBM Informix Dynamic Server</string>
  1143. <string usage="'IBM InfoSphere BigInsights (Big SQL)' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_BIGINSIGHTS_BIGSQL">IBM Big SQL</string>
  1144. <string usage="'IBM DB2 (JDBC)' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_LOB_DB2_JDBC">IBM Db2 (JDBC)</string>
  1145. <string usage="'Hive' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_APACHE_HIVE">Hive</string>
  1146. <string usage="'Cloudera Impala' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_CLOUDERA_IMPALA">Cloudera Impala</string>
  1147. <string usage="'IMS' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_IMS">IBM IMS</string>
  1148. <string usage="'Sybase IQ' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SYBASE_IQ_JDBC">SAP Sybase IQ және ASE</string>
  1149. <string usage="'SAP HANA' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SAP_HANA">SAP HANA</string>
  1150. <string usage="'Actian Matrix' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_ACTIAN_MATRIX">Actian Matrix</string>
  1151. <string usage="'Vertica' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_VERTICA">Vertica</string>
  1152. <string usage="'EXASolution' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_EXASOL">Exasol EXASolution</string>
  1153. <string usage="'Pivotal Greenplum' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_GREENPLUM">Pivotal Greenplum</string>
  1154. <string id="IDS_PROP_CONN_OTHER">Басқа түрі</string>
  1155. <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_JDBC_GENERIC">JDBC</string>
  1156. <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_JDBC_ORACLE">Oracle (JDBC)</string>
  1157. <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_JDBC_DB2">IBM Db2 (JDBC)</string>
  1158. <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_JDBC_SQL">Microsoft SQL Server (JDBC)</string>
  1159. <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_JDBC_TERADATA">Teradata (JDBC)</string>
  1160. <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_JDBC_NETEZZA">IBM Netezza (JDBC)</string>
  1161. <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_LOB_REPOSITORY">Жеке Дерек Орнатылымдарының Репозиторийі</string>
  1162. <string usage="Isolation level option" id="IDS_PROP_CONN_CURSOR">Тұрақтылық жүгіргісі</string>
  1163. <string usage="Isolation level option" id="IDS_PROP_CONN_PHANTOM">Қорғауды алдамшы оқу</string>
  1164. <string usage="Isolation level option" id="IDS_PROP_CONN_COMMITTED">Оқу енгізілген</string>
  1165. <string usage="Isolation level option" id="IDS_PROP_CONN_UNCOMMITTED">Оқу енгізілмеген</string>
  1166. <string usage="Isolation level option" id="IDS_PROP_CONN_REPRODUCIBLE">Жаңартылған оқу</string>
  1167. <string usage="Isolation level option" id="IDS_PROP_CONN_SERIALIZABLE">Реттелмелі</string>
  1168. <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL">Microsoft SQL Server (OLE DB)</string>
  1169. <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL_NEUTRAL">Microsoft SQL Server</string>
  1170. <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL2005">Microsoft SQL Server (SQL 2005 Native Client)</string>
  1171. <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL2005_NEUTRAL">Microsoft SQL Server 2005</string>
  1172. <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL2008">Microsoft SQL Server (SQL 2008 Native Client)</string>
  1173. <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL2008_NEUTRAL">Microsoft SQL Server 2008</string>
  1174. <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL2012_2014">Microsoft SQL Server (Native Client)</string>
  1175. <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL2012_2014_NEUTRAL">Microsoft SQL Server</string>
  1176. <string usage="'Analysis Services 2005' is a product from Microsoft. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MSANALYSIS2005">Microsoft Analysis Services 2005 (ODBO)</string>
  1177. <string usage="'Analysis Services 2008' is a product from Microsoft. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MSANALYSIS2008">Microsoft Analysis Services 2008 (ODBO)</string>
  1178. <string usage="'Analysis Services 2012' is a product from Microsoft. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MSANALYSIS2012">Microsoft Analysis Services 2012 (ODBO)</string>
  1179. <string usage="'Analysis Services 2014' is a product from Microsoft. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MSANALYSIS2014">Microsoft Analysis Services 2014 (ODBO)</string>
  1180. <string usage="'Analysis Services 2016' is a product from Microsoft. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MSANALYSIS2016">Microsoft Analysis Services 2016 (ODBO)</string>
  1181. <string usage="'Analysis Services 2017' is a product from Microsoft. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MSANALYSIS2017">Microsoft Analysis Services 2017 (ODBO)</string>
  1182. <string usage="Test connection button label" id="IDS_PROP_CONN_TEST_BUTTON">Тексеру</string>
  1183. <string usage="Signon selection label:" id="IDS_PROP_CONN_SIGNONS">Кірулер:</string>
  1184. <string usage="Indicates that there are no defined signons." id="IDS_PROP_CONN_NO_SIGNONS">Анықталған кірулер жоқ</string>
  1185. <string usage="Indicates the number of defined signons." id="IDS_PROP_CONN_NUMBER_OF_SIGNONS"><param name="number"/> кірулері анықталды</string>
  1186. <string usage="Hyperlink to open Set Signons dialog." id="IDS_PROP_CONN_SET_SIGNONS">Кірулерді теңшеу...</string>
  1187. <string usage="SAP connection type option" id="IDS_PROP_CONN_SAP">SAP BW</string>
  1188. <string usage="SAP R3 connection type option" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SAP_R3">SAP R/3 - ECC for Adaptive Warehouse</string>
  1189. <string usage="SAP R3 connection type option" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SAPR3">SAP ECC</string>
  1190. <string usage="SFDC connection type option" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SFDC">Salesforce</string>
  1191. <string usage="Siebel connection type option" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SIEBEL">Siebel</string>
  1192. <string usage="SAP ECC connection type option" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SAP_BWECC">SAP BW for Planning</string>
  1193. <string usage="XML connection type option" id="IDS_PROP_CONN_XML">XML</string>
  1194. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." id="IDS_PROP_CONN_TERADATA_NEUTRAL">Teradata</string>
  1195. <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_NETEZZA_NEUTRAL">IBM Netezza</string>
  1196. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_PROP_CONN_TM1">IBM Cognos TM1</string>
  1197. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_PROP_CONN_TM1R">IBM Planning Analytics</string>
  1198. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_PROP_CONN_ODATA">ОData</string>
  1199. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON">JSON</string>
  1200. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MONGODB">MongoDB</string>
  1201. <string usage="Lable for the the repository type selection combo box." type="String" id="IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_TYPE">Репозиторий түрі:</string>
  1202. <string usage="Lablel for the separator for repository details" id="IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_DETAILS">Мәліметтер</string>
  1203. <string usage="External repository connection type option." type="String" id="IDS_PROP_CONN_REPOSITORY">Сыртқы репозиторий</string>
  1204. <string usage="Repository type option for the IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_TYPE selector." type="String" id="IDS_PROP_CONN_FILENET">IBM FileNet Content Manager</string>
  1205. <string usage="Repository type option for the IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_TYPE selector." type="String" id="IDS_PROP_CONN_CM">IBM Content Manager</string>
  1206. <string usage="Repository type option for the IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_TYPE selector." type="String" id="IDS_PROP_CONN_FILESYSTEM">Файлдар жүйесі</string>
  1207. <string usage="Label for the file system repostitory name selection combo box." type="String" id="IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_FS_ROOT">Жүйе түбірінің репозиторий файлы:</string>
  1208. <string usage="Hint for the file system repostitory name selection combo box." type="String" id="IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_FS_ROOT_HINT">IBM Cognos Configuration ішінде теңшелген бүркеншік аттар түбірлерінің тізімінен түбірді таңдаңыз.</string>
  1209. <string usage="Error message for the case when file system root list is empty." type="String" id="IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_FS_ROOT_NONE">Осы қосылымды өңдеу немесе тексеру мүмкін емес, бүркеншік ат түбірі теңшелімін анықтау мүмкін емес.
  1210. IBM Cognos Configuration ішіндегі бүркеншік ат түбірі теңшелімін белсенді Content Manager үшін тексеріңіз.</string>
  1211. <string usage="Error message for the case when file system root list is empty." type="String" id="IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_FS_ROOT_NONE_NEW">Файлдар жүйесінің репозиторий қосылымын теңшеу мүмкін емес, бүркеншік ат түбірі теңшелімін анықтау мүмкін емес.
  1212. IBM Cognos Configuration ішіндегі бүркеншік ат түбірі теңшелімін белсенді Content Manager үшін тексеріңіз.</string>
  1213. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_PROP_CONN_COGNOSNOW">IBM Cognos Now! - Real-time Monitoring Cube</string>
  1214. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." id="IDS_PROP_CONN_REDBRICK">IBM Red Brick (ODBC)</string>
  1215. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." id="IDS_PROP_CONN_SQL_ODBC">Microsoft SQL Server (ODBC)</string>
  1216. <string usage="Title of the Specify Signon dialog" id="IDS_SIGNON_TITLE">Кіруді көрсету - <param name="objectName"/></string>
  1217. <string usage="Title of the Specify Signon dialog with no object name" id="IDS_SIGNON_TITLE_NO_OBJECT">Кіруді көрсету</string>
  1218. <string usage="Introduction text for the Specify signon dialog." id="IDS_SIGNON_INTRO">Кіру үшін пайдаланушы идентификаторын және құпия сөзді пайдалануға рұқсат етілген пайдаланушылармен, топтармен және рөлдермен бірге көрсетіңіз.</string>
  1219. <string usage="Title for the Set signons dialog with object name." id="IDS_PROP_CONN_SET_SIGNONS_TITLE">Кірулерді теңшеу - <param name="objectName"/></string>
  1220. <string usage="Title for the Set signons dialog with no object name." id="IDS_PROP_CONN_SET_SIGNONS_TITLE_NO_OBJECT">Кіруді теңшеу</string>
  1221. <string usage="Intro text for the Set signons dialog." id="IDS_PROP_CONN_SET_SIGNONS_INTRO">Қосылымға жарамды кірулерді теңшеңіз және пайдалануға рұқсат етілген пайдаланушыларды, топтарды және рөлдерді анықтаңыз.</string>
  1222. <string usage="User ID heading in the Set signons dialog." id="IDS_PROP_CONN_SET_SIGNONS_USERID_HEADING">Пайдаланушы идентификаторы</string>
  1223. <string id="IDS_PROP_CONN_SET_SIGNONS_UGR_HEADING">Пайдаланушылар, топтар және рөлдер</string>
  1224. <string usage="Connection string edit image alt" id="IDS_PROP_CONN_EDIT_ALT">Қосылым жолын өңдеу</string>
  1225. <string usage="Link for testing the connection" id="IDS_PROP_CONN_TEST_CONNECTION">Қосылымды тексеру...</string>
  1226. <string usage="Link for performing OAuth authentication" id="IDS_PROP_CONN_AUTHENTICATE">Түпнұсқалығын растау</string>
  1227. <string usage="Testing section label" id="IDS_PROP_CONN_TESTING">Сынау</string>
  1228. <string usage="open connection command block" id="IDS_PROP_CONN_OPEN_CONNECTION_COMMAND">Қосылым командаларын ашу</string>
  1229. <string usage="open session command block" id="IDS_PROP_CONN_OPEN_SESSION_COMMAND">Сеанс командаларын ашу</string>
  1230. <string usage="close connection command block" id="IDS_PROP_CONN_CLOSE_CONNECTION_COMMAND">Қосылым командаларын жабу</string>
  1231. <string usage="close session command block" id="IDS_PROP_CONN_CLOSE_SESSION_COMMAND">Сеанс командаларын жабу</string>
  1232. <string usage="Link to expand colapse commands section in connection property dialog" type="Link" id="IDS_PROP_CONN_COMMAND_SECTION">Командалар</string>
  1233. <string usage="link to edit a command block" id="IDS_PROP_CONN_EDIT_COMMAND">Өңдеу...</string>
  1234. <string usage="link to set a commmand block" id="IDS_PROP_CONN_SET_COMMAND">Орнату...</string>
  1235. <string usage="aria label for link to edit a command block" id="IDS_PROP_CONN_EDIT_COMMAND_ARIA"><param name="commandName"/> үшін мәнді өңдеу...</string>
  1236. <string usage="aria label for link to set a commmand block" id="IDS_PROP_CONN_SET_COMMAND_ARIA"><param name="commandName"/> үшін мәнді орнату...</string>
  1237. <string usage="display for when no command block set" id="IDS_PROP_CONN_COMMAND_NONE">(Ешбір)</string>
  1238. <string usage="Heading for the command section" id="IDS_PROP_CONN_COMMAND_TITLE">Пәрмендер:</string>
  1239. <string usage="Heading for powercube namespace section" type="String" id="IDS_PROP_CONN_POWERCUBE_NAMESPACES">Тексеру үшін аттар кеңістігін пайдаланыңыз. Аттар кеңістігінсіз тексеру үшін "Түпнұсқалыққа рұқсатнама жоқ" параметрін таңдаңыз</string>
  1240. <string usage="Heading for cube password section" type="Property Name" id="IDS_PROP_CONN_CUBE_PASSWORD">Текше құпиясөзі</string>
  1241. <string usage="Heading for cube password section field" type="Property Name" id="IDS_PROP_CONN_CUBE_PASSWORD_FIELD">Текше құпиясөзі:</string>
  1242. <string usage="Hint for cube password section" type="String" id="IDS_PROP_CONN_CUBE_PASSWORD_HINT">Текше құпия сөзінің қажеттігін таңдаңыз.</string>
  1243. <string usage="description for the datasource connection property page" type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_DATASOURCE_DESCRIPTION">Мына дерек көзінің қосымша қосылымы үшін параметрлерді анықтаңыз.</string>
  1244. <string usage="column header to delete child entries" type="String" id="IDS_PROP_DATASOURCE_DEL_CHILD">Қосымша мәндерді жою</string>
  1245. <string usage="aria label for delete child entries checkboxes" type="String" id="IDS_PROP_DATASOURCE_DEL_CHILD_ARIA"><param name="commandName"/> үшін еншілесті жою</string>
  1246. <string usage="Popup message when the user selects Cognos Finance in the wizard when there aren't any configure namespaces" type="String" id="IDS_PROP_CONN_FINANCE_NO_NAMESPACE_WARNING">IBM Cognos Finance текшесі үшін қосылымды жасамас бұрын аттар кеңістігі анықталуы керек.
  1247. Аттар кеңістігін анықтау үшін IBM Cognos Configuration пайдалану.</string>
  1248. <string usage="Error message when the user tries to create a Cognos Finance connection without selecting a namespace" type="String" id="IDS_PROP_CONN_FINANCE_NO_NAMESPACE_ERROR">Мына текшеге Авторлық құқықтар көзін пайдалану үшін аттар кеңістігін таңдауыңыз керек.</string>
  1249. <string usage="Popup message when the user selects Cognos Planning in the wizard when there aren't any configured namespaces" type="String" id="IDS_PROP_CONN_PLANNING_NO_NAMESPACE_WARNING">Аттар кеңістігі IBM Cognos Planning - Contributor version 7.3 дерек көзіне ат қойғанға дейін анықталуы керек.
  1250. Аттар кеңістігін анықтау үшін IBM Cognos Configuration пайдалану.</string>
  1251. <string usage="Error message when the user tries to create a Cognos Planning connection without selecting a namespace" type="String" id="IDS_PROP_CONN_PLANNING_NO_NAMESPACE_ERROR">Мына дерек көзіне Авторлық құқықтар көзін пайдалану үшін аттар кеңістігін таңдауыңыз керек.</string>
  1252. <string usage="Description for the usage of the PADID during editing or generating the Cognos Planning-Contributor connection string" type="String" id="IDS_PROP_CONN_PLANNING_PADID_DESCRIPTION">Текше IBM Cognos Planning - Contributor version 7.3 қолдануымен жасалған болса, түпнұсқалық рұқсатнамаға пайдалану үшін Жоспарланған Әкімшілік Доменін (PAD ID) және аттар кеңістігін көрсетіңіз.</string>
  1253. <string usage="Error when the port number is invalid" type="String" id="IDS_PROP_CONN_PORT_NUMBER_ERROR">Порт нөмірі жарамсыз. 0 мен 65535 арасындағы сан болуы керек.</string>
  1254. <string usage="Cloudant connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_CLOUDANT">Бұлт</string>
  1255. <string usage="CouchDB connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_COUCHDB">CouchDB</string>
  1256. <string usage="Facebook connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_FACEBOOK">Facebook</string>
  1257. <string usage="GeoJSON connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_GEOJSON">GeoJSON</string>
  1258. <string usage="Google Analytics connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_GOOGLE_ANALYTICS">Google Analytics</string>
  1259. <string usage="Google Places connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_GOOGLE_PLACES">Google Places</string>
  1260. <string usage="Google+ connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_GOOGLE_PLUS">Google+</string>
  1261. <string usage="LinkedIn connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_LINKEDIN">LinkedIn</string>
  1262. <string usage="Twitter connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_TWITTER">Twitter</string>
  1263. <string usage="YouTube Data connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_YOUTUBE_DATA">YouTube Data</string>
  1264. <string usage="Other connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_OTHER">Басқа</string>
  1265. <string usage="JSON MIME type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_MIME_TYPE_JSON">application/json</string>
  1266. <string usage="XML MIME type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_MIME_TYPE_XML">application/xml</string>
  1267. <string usage="Text MIME type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_MIME_TYPE_TEXT">мәтін/жәй</string>
  1268. </section>
  1269. <section usage="Strings on the Members property tab" type="UI" name="PRM">
  1270. <string usage="Intro text on Members dialog (generic version)." id="IDS_PROP_MEMBERS_INTRO">Жазба мүшелерін көрсетіңіз.</string>
  1271. <string usage="User ID label" id="IDS_PROP_MEMBERS_SIGNON_USERID">Пайдаланушы идентификаторы:</string>
  1272. <string usage="Password label" id="IDS_PROP_MEMBERS_SIGNON_PASSWORD">Құпия сөз:</string>
  1273. <string usage="Password entered a second time" id="IDS_PROP_MEMBERS_SIGNON_PASSWORD_CONFIRM">Құпия сөзді құптау:</string>
  1274. <string usage="Explanation of the Everyone group." id="IDS_PROP_MEMBERS_EVERYONE">Бұл топтың мүшелері - анонимді пайдаланушыларды қосқанда, барлық пайдаланушылар.</string>
  1275. <string usage="Explanation of the All Authenticated Users group." id="IDS_PROP_MEMBERS_ALL_AUTHENTICATED_USERS">Бұл топтың мүшелері - кіру барысында пайдаланушы идентификаторы мен құпия сөзі сияқты, тіркелгі деректерді беретін барлық пайдаланушылар.</string>
  1276. <string usage="Warning that indicates that some members could not be displayed because of insufficient privileges" id="IDS_PROP_MEMBERS_WARN_HIDDEN">Тізім көрсетілмейтін жазбаларды қамтиды. Олар жойылған болуы немесе Сіздің оларды көруге рұқсатыңыз жеткіліксіз болуы мүмкін.</string>
  1277. <string usage="Error letting the user know he can't remove all the members of the System Administrators group" id="IDS_PROP_MEMBERS_DELETE_ERROR">Бұл топтан барлық мүшелерді жою мүмкін емес.</string>
  1278. <string usage="when we can't display the information about an entry" id="IDS_PROP_ENTRY_NOT_FOUND">Қол жетімді емес</string>
  1279. </section>
  1280. <section usage="Strings on the Schedule property tab" type="UI" name="PRS">
  1281. <string usage="Intro text on Schedule dialog." type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_SCHED_INTRO">Қайталанған күн мен уақытта іске қосу үшін мына жазбаны жоспарлаңыз. Әдепкі мәндерді пайдалану арқылы іске қоса немесе параметрді көрсете аласыз. Мәліметтердің ешқайсысын жоғалтпастан кестеден ажырай аласыз.</string>
  1282. <string usage="Intro text on Schedule dialog non-reports." id="IDS_PROP_SCHED_INTRO2">Қайталанған күн мен уақытта іске қосу үшін жазбаны жоспарлаңыз. Мәліметтердің ешқайсысын жоғалтпастан кестеден ажырай аласыз.</string>
  1283. <string id="IDS_PROP_SCHED_INACTIVE">Кестені ажырату</string>
  1284. <string id="IDS_PROP_SCHED_STARTING">Бастау:</string>
  1285. <string usage="aria-label for schedule start date control" type="String" id="IDS_PROP_SCHED_STARTDATE">Басталу күні</string>
  1286. <string usage="aria-label for schedule end date control" type="String" id="IDS_PROP_SCHED_ENDDATE">Аяқталу күні</string>
  1287. <string id="IDS_PROP_SCHED_UNTIL">Аяқтау:</string>
  1288. <string usage="aria-label for select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_MONTH">Ай</string>
  1289. <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_JANUARY">Қаңтар</string>
  1290. <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_FEBRUARY">Ақпан</string>
  1291. <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_MARCH">Наурыз</string>
  1292. <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_APRIL">Сәуір</string>
  1293. <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_MAY">Мамыр</string>
  1294. <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_JUNE">Шілде</string>
  1295. <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_JULY">Маусым</string>
  1296. <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_AUGUST">Тамыз</string>
  1297. <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_SEPTEMBER">Қыркүйек</string>
  1298. <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_OCTOBER">Қазан</string>
  1299. <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_NOVEMBER">Қараша</string>
  1300. <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_DECEMBER">Желтоқсан</string>
  1301. <string usage="aria-label for select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_DAY">Күн</string>
  1302. <string usage="Select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_MONDAY">Дүйсенбі</string>
  1303. <string usage="Select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_TUESDAY">Сейсенбі</string>
  1304. <string usage="Select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_WEDNESDAY">Сәрсенбі</string>
  1305. <string usage="Select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_THURSDAY">Бейсенбі</string>
  1306. <string usage="Select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_FRIDAY">Жұма</string>
  1307. <string usage="Select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_SATURDAY">Сенбі</string>
  1308. <string usage="Select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_SUNDAY">Жексенбі</string>
  1309. <string usage="aria-label for select order combobox" id="IDS_PROP_SCHED_ORDER">Қатысты апта</string>
  1310. <string id="IDS_PROP_SCHED_ORDER_FIRST">Бірінші</string>
  1311. <string id="IDS_PROP_SCHED_ORDER_SECOND">Секунд</string>
  1312. <string id="IDS_PROP_SCHED_ORDER_THIRD">Үшінші</string>
  1313. <string id="IDS_PROP_SCHED_ORDER_FOURTH">Төртінші</string>
  1314. <string id="IDS_PROP_SCHED_ORDER_LAST">Соңғы</string>
  1315. <string usage="aria-label for 'by day' interval choices" id="IDS_PROP_SCHED_BY_DAY_CHOICES">Күн арқылы интервал таңдаулары</string>
  1316. <string usage="aria-label for 'by month' interval choices" id="IDS_PROP_SCHED_RELATIVE_MONTHS">Айлар саны.</string>
  1317. <string usage="Label and control for every section. Control is a text field into which the user enters a number representing the number of days to wait between executions." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_DAYS">Әр <param name="control"/> күн(дер)і</string>
  1318. <string usage="Aria-label for every days control. " id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_DAYS_LABEL">Күндер саны.</string>
  1319. <string usage="Aria-label for every days radio control. " id="IDS_PROP_SCHED_REPEAT_DAYS_LABEL">Күндер арқылы қайталау.</string>
  1320. <string usage="Label and control for every section. Control is a text field into which the user enters a number representing the number of minutes to wait between executions." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_MINUTES">Әр <param name="control"/> минут(тар)ы</string>
  1321. <string usage="Aria-label for every minutes control." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_MINUTES_LABEL">Минуттар саны.</string>
  1322. <string usage="Aria-label for every minutes radio control." id="IDS_PROP_SCHED_REPEAT_MINUTES_LABEL">Минуттар арқылы қайталау.</string>
  1323. <string usage="Label and control for every section. Control is a text field into which the user enters a number representing the number of hours to wait between executions." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_HOURS">Әр <param name="control"/> сағат(тар)ы</string>
  1324. <string usage="Aria-label for every hours control. " id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_HOURS_LABEL">Сағаттар саны.</string>
  1325. <string usage="Aria-label for every hours radio control. " id="IDS_PROP_SCHED_REPEAT_HOURS_LABEL">Сағаттар арқылы қайталау.</string>
  1326. <string usage="Label and control for every section. Control is a text field into which the user enters a number representing the number of weeks to wait between executions." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_WEEKS">Әр <param name="control"/> апта(ларын)да:</string>
  1327. <string usage="Aria-label for the every weeks control." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_WEEKS_LABEL">Апталар саны.</string>
  1328. <string usage="number_control is a drop down of ('First,Second,Thrid,Forth,Last), day_control is a drop down of the days of of the week, every_control is a textfield." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_MONTHS_RELATIVE"><param name="number_control"/> <param name="day_control"/> әр <param name="every_control"/> ай(лар)дың</string>
  1329. <string usage="day_control is a drop down of number for the day of the month (1..31), every_control is a text field" id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_MONTHS_ABSOLUTE">Күн <param name="day_control"/> әр <param name="every_control"/> ай(лар)дың</string>
  1330. <string usage="number_control is a drop down of ('First,Second,Thrid,Forth,Last), day_control is a drop down of the days of of the week, month_control is a drop down of the months of the year." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_YEARS_RELATIVE"><param name="number_control"/> <param name="day_control"/> әр <param name="month_control"/></string>
  1331. <string usage="day_control is a drop down of number for the day of the month (1..31), month_control is a drop down of the months of the year" id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_YEARS_ABSOLUTE">Күн <param name="day_control"/> әр <param name="month_control"/></string>
  1332. <string usage="Label of recurrence options" id="IDS_PROP_SCHED_RECURRENCE">Уақыт және қайталау</string>
  1333. <string usage="label for 'no end date' radio button" id="IDS_PROP_SCHED_NO_END_DATE">Аяқталу күнінсіз</string>
  1334. <string usage="label for 'end by' radio button" id="IDS_PROP_SCHED_END_BY">Келесі арқылы аяқталады:</string>
  1335. <string usage="recurrence lable" id="IDS_PROP_SCHED_RECURRENCE_LABEL">Қайталау:</string>
  1336. <string usage="recurrence event" type="String" id="IDS_PROP_SCHED_RECURRENCE_EVENT">Триггер арқылы</string>
  1337. <string id="IDS_PROP_SCHED_OPTIONS">Опциялар</string>
  1338. <string id="IDS_PROP_REPORT_OPTIONS">Есеп опцияларі</string>
  1339. <string usage="Prompt values section" id="IDS_PROP_SCHED_PROMPT_VALUES">Шақыру мәндері</string>
  1340. <string id="IDS_PROP_SCHED_FREQUENCY_TITLE">Сілтемеге басу арқылы жиілікті таңдаңыз.</string>
  1341. <string type="String" id="IDS_PROP_SCHED_TRIGGER_INTRODUCTION">Мына жазба үшін триггер атауын анықтаңыз.</string>
  1342. <string usage="Trigger name" type="String" id="IDS_PROP_SCHED_TRIGGER_NAME">Триггер атауы</string>
  1343. <string id="IDS_PROP_SCHED_READ_ONLY_NO_SCHED">Бұл жазбада кесте жоқ.</string>
  1344. <string usage="warn the user when the schedule is of type trigger and the triggerName was deleted" id="IDS_PROP_SCHED_NO_TRIGGER_NAME">Жиілік пен уақыт әдепкі параметр бойынша қайта орнатылған себебі мына кестені іске қосу оқиғасы жойылған. Кесте жарамды болуы үшін сақталуы керек.</string>
  1345. <string usage="Daily Frequency label" id="IDS_PROP_DAILY_FREQUENCY">Күнделікті жиілік:</string>
  1346. <string usage="Daily Frequency a11y label" id="IDS_PROP_DAILY_FREQUENCY_ENTRY">Күнделікті жиілік енгізілімі</string>
  1347. <string usage="Daily Frequency start time a11y label" id="IDS_PROP_DAILY_FREQUENCY_START_TIME">Күнделікті жиілік іскe қосу уақыты</string>
  1348. <string usage="Daily Frequency start time a11y label" id="IDS_PROP_DAILY_FREQUENCY_END_TIME">Күнделікті жиілік аяқталу уақыты</string>
  1349. <string usage="Aria-label for enable daily frequency checkbox" id="IDS_PROP_ENABLE_DAILY_FREQUENCY_LABEL">Тәулік ішіндегі жиілікті қосыңыз.</string>
  1350. <string usage="radio button title" id="IDS_PROP_ONCE_AT">Бір рет:</string>
  1351. <string usage="radio button title" id="IDS_PROP_EVERY">Әр:</string>
  1352. <string usage="radio button title" id="IDS_PROP_BETWEEN">Арасында:</string>
  1353. <string usage="radio button title" id="IDS_PROP_AND">Және:</string>
  1354. <string usage="Label and controls for recurring daily frequency section. Represents the number of min/hour to wait between executions within a time range." id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE"> Әр <param name="number_control"/> <param name="minuteHour_control"/> арасында <param name="startTime_control"/> және <param name="endTime_control"/></string>
  1355. <string usage="a11y label for hour entry field for start of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_INTERVAL_START_HOURS">Аралық уақыты</string>
  1356. <string usage="a11y label for minute entry field for start of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_INTERVAL_START_MINUTES">Аралық минуттары</string>
  1357. <string usage="a11y label for am/pm indicator entry field for start of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_INTERVAL_START_AMPM">Аралық түске дейін/түстен кейін көрсеткіш</string>
  1358. <string usage="a11y label foryear entry field for start of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_INTERVAL_START_DATE_YEAR">Басталу жылының енгізу өрісі</string>
  1359. <string usage="a11y label foryear entry field for end of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_INTERVAL_END_DATE_YEAR">Аяқталу жылы енгізу өрісі</string>
  1360. <string usage="a11y label for hour entry field for start of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_START_HOURS">Сағаттар</string>
  1361. <string usage="a11y label for minute entry field for start of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_START_MINUTES">Минуттар</string>
  1362. <string usage="a11y label for am/pm indicator entry field for start of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_START_AMPM">ТҮСКЕ ДЕЙІН/ТҮСТЕН КЕЙІН көрсеткіші</string>
  1363. <string usage="a11y label for schedule start time" id="IDS_PROP_DAILY_SCHED_START_TIME">Жоспарды бастау аяқыты</string>
  1364. <string usage="a11y label for schedule end time" id="IDS_PROP_DAILY_SCHED_END_TIME">Жоспарды аяқтау уақыты</string>
  1365. <string usage="Aria-label for intra-day frquency interval control." id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_INTERVAL">Аралық.</string>
  1366. <string usage="Aria-label for intra-day frquency interval units control." id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_INTERVAL_UNITS">Аралық бірліктері.</string>
  1367. <string usage="Aria-label for start date popup dialog." id="DS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_INTERVAL_START_DATE_DIALOG">Басталу күні тілқатысуы</string>
  1368. <string usage="Aria-label for end date popup dialog." id="DS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_INTERVAL_END_DATE_DIALOG">Аяқталу күні тілқатысуы</string>
  1369. </section>
  1370. <section usage="Strings on the Signons property tab" type="UI" name="PRI">
  1371. <string usage="Intro text for the signon tab." id="IDS_PROP_SIGNON_INTRO">Кіруді өңдеңіз және оны пайдалана алатынпайаланушыларды, топтарды, рөлдерді таңдаңыз.</string>
  1372. <string usage="Label for the Edit signon user id and password link." id="IDS_PROP_SIGNON_CREDENTIALS">Кіру:</string>
  1373. <string usage="Link to the Edit signon credentials dialog" id="IDS_PROP_SIGNON_CREDENTIALS_LINK">Кіруді өңдеу...</string>
  1374. <string usage="Title of the Edit signon credentials dialog" id="IDS_PROP_SIGNON_CREDENTIALS_TITLE">Кіруді енгізу - <param name="objectName"/></string>
  1375. <string usage="Title of the Edit signon credentials dialog when no object name is available" id="IDS_PROP_SIGNON_CREDENTIALS_TITLE_NO_OBJECT">Кіруді енгізу</string>
  1376. <string usage="Intro text on the Edit signon credentials dialog" id="IDS_PROP_SIGNON_CREDENTIALS_INTRO">Кіру үшін пайдаланушы идентификаторын және құпия сөзін енгізіңіз.</string>
  1377. <string usage="Intro text on the Edit signon credentials dialog when dealing with a powercube connection" id="IDS_PROP_SIGNON_CREDENTIALS_POWERCUBE_INTRO">Кіру үшін текше құпия сөзін енгізіңіз.</string>
  1378. </section>
  1379. <section usage="Strings on the Privileges property tab" type="UI" name="PRV">
  1380. <string usage="Intro text on Privileges dialog." id="IDS_PROP_PRIVILEGES_INTRO">Мына жазба үшін қатынасу рұқсаттарын көрсетіңіз. Әдепкідегідей, жазбалар қатынасу рұқсаттарын бастыдан алады. Нақты мына жазба үшін мүмкіндіктерді мүмкіндік теңшеуімен алдын ала анықтай аласыз.</string>
  1381. <string usage="Radio button option 2" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_OPTION2">Басты жазбадан берілетін қатынасу рұқсаттарын алдын ала анықтаңыз</string>
  1382. <string usage="Intro text on Privileges dialog." id="IDS_PROP_PRIVILEGES_INTRO_DEFAULT">Мына түбір жазбасы үшін қатынасу рұқсаттарын көрсетіңіз. Нақты осы жазба үшін теңшелген қатынас рұқсаттарын әдепкідегідей теңшей аласыз немесе рұқсаттарды қайта анықтай аласыз.</string>
  1383. <string usage="Intro text on privileges dialog. Shown only when current object is a securedFeature or a securedFunction." id="IDS_PROP_PRIVILEGES_INTRO_CAPABILITY">Атқару рұқсаттарын басқару осы жазбамен байланысты құрамдастарға қатынасады.</string>
  1384. <string usage="Radio button default" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_OPTION_DEFAULT">Әдепкі қатынасу рұқсаттарын қайта анықтау</string>
  1385. <string usage="column header" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_GRANT">Рұқсат беру</string>
  1386. <string usage="column header" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_DENY">Тыйым салу</string>
  1387. <string usage="label for link" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_SET_ACCPRIV">Қатынасу рұқсаттарын теңшеу</string>
  1388. <string usage="separator text" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_OPTION_SEP">Параметр</string>
  1389. <string usage="column header" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_PERMISSIONS">Рұқсаттары</string>
  1390. <string usage="permission read" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_READ">Оқу</string>
  1391. <string usage="permission read denied" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_READ_DENIED">Оқуға тыйым салынған</string>
  1392. <string usage="permission read granted" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_READ_GRANTED">Оқуға рұқсат етілген</string>
  1393. <string usage="permission write" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_WRITE">Жазу</string>
  1394. <string usage="permission write denied" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_WRITE_DENIED">Жазуға тыйым салынған</string>
  1395. <string usage="permission write granted" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_WRITE_GRANTED">Жазуға рұқсат етілген</string>
  1396. <string usage="permission execute" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_EXECUTE">Орындау</string>
  1397. <string usage="permission execute" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_EXECUTE_DENIED">Орындауға тыйым салынған</string>
  1398. <string usage="permission execute" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_EXECUTE_GRANTED">Орындауға рұқсат етілген</string>
  1399. <string usage="permission set policy" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_SETPOLICY">Саясатты орнату</string>
  1400. <string usage="permission set policy" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_SETPOLICY_DENIED">Саясатты теңшеуге тыйым салынған</string>
  1401. <string usage="permission set policy" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_SETPOLICY_GRANTED">Саясатты теңшеуге рұқсат етілген</string>
  1402. <string usage="permission traverse" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_TRAVERSE">Шолу</string>
  1403. <string usage="permission traverse" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_TRAVERSE_DENIED">Шолуға тыйым салынған</string>
  1404. <string usage="permission traverse" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_TRAVERSE_GRANTED">Шолуға рұқсат етілген</string>
  1405. <string usage="used as a caption for the checkbox images" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_CHECKBOX_UNCHECKED">Құсбелгіні алу</string>
  1406. <string usage="used as a caption for the checkbox images" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_CHECKBOX_CHECKED">Құсбелгіні қою</string>
  1407. <string usage="used as a caption for the checkbox images" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_CHECKBOX_MIXED">Аралас мағынадағы құсбелгі</string>
  1408. <string usage="label for check box" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_DELETE_ACCESS">Барлығы қосымша жазбалардың қатынасу рұқсаттарын жойыңыз</string>
  1409. <string usage="Explanation for the Delete child access permissions checkbox" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_DELETE_EXPLAIN">Барлығы қосымша жазбалардың бұрыннан бар қатынасу рұқсаттарын қайта анықтағыңыз келсе осы параметрді таңдаңыз.</string>
  1410. </section>
  1411. <section usage="Strings on the Settings property tab" type="UI" name="PST">
  1412. <string usage="Intro text on Settings dialog." id="IDS_PROP_SETTINGS_INTRO">Мына жазба үшін теңшелім параметрлерін көрсетіңіз. Әдепкідегідей, жазбалар теңшелім параметрлерін бастыдан алады. Нақты мына жазба үшін параметрлерді параметр теңшеуімен алдын ала анықтай аласыз.</string>
  1413. <string usage="Column heading" id="IDS_PROP_SETTINGS_HEADING_CATEGORY">Санат</string>
  1414. <string usage="Column heading" id="IDS_PROP_SETTINGS_HEADING_NAME">Аты</string>
  1415. <string usage="Column heading" id="IDS_PROP_SETTINGS_HEADING_VALUE">Мән</string>
  1416. <string usage="Column heading" id="IDS_PROP_SETTINGS_HEADING_ACQUIRED">Қажет етілген</string>
  1417. <string id="IDS_PROP_SETTINGS_ACQUIRED_YES">Иә</string>
  1418. <string id="IDS_PROP_SETTINGS_ACQUIRED_NO">Жоқ</string>
  1419. <string id="IDS_PROP_SETTINGS_RESET_TO_PARENT">Басты мәнге ысыру</string>
  1420. <string id="IDS_PROP_SETTINGS_OPTION_SEP">Параметр</string>
  1421. <string id="IDS_PROP_SETTINGS_DELETE_PARAMETER_CHILD">Барлығы қосымша жазбалардың теңшелім параметрлерін жойыңыз</string>
  1422. <string usage="parameter icon tooltip" id="IDS_PROP_SETTINGS_PARAMETER">Параметр</string>
  1423. <string usage="all categories" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_ALL">Барлығы</string>
  1424. <string usage="category log" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_LOG">Журнал жүргізу</string>
  1425. <string usage="category presentation" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_PRESENTATION">Көрсетілім</string>
  1426. <string usage="category report" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_REPORT">Есеп</string>
  1427. <string usage="category environment" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_ENVIRONMENT">Орта</string>
  1428. <string usage="category security" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_SECURITY">Қауіпсіздік</string>
  1429. <string usage="category notification" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_NOTIFICATION">Хабарландыру</string>
  1430. <string usage="no category" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_NO_CATEGORY">[Ешбір]</string>
  1431. <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_TICKS">Бөлік(тер)</string>
  1432. <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_MSEC">Милисекунд(тар)</string>
  1433. <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_SEC">Секунд(тар)</string>
  1434. <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_MIN">Минут(тар)</string>
  1435. <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_HOUR">Сағат(тар)</string>
  1436. <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_DAY">Күн(дер)</string>
  1437. <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_BYTES">Байттар</string>
  1438. <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_KB">КБайт</string>
  1439. <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_MB">МБайт</string>
  1440. <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_GB">ГБайт</string>
  1441. <string id="IDS_PROP_SETTINGS_NOT_SUPPORTED">Деректер түрі қолдамайды (<param type="string" name="type"/>)</string>
  1442. <string usage="Column heading" id="IDS_PROP_SETTINGS_HEADING_DEFAULT">Әдепкі</string>
  1443. <string id="IDS_PROP_SETTINGS_OVERRIDE_DEFAULT">Әдепкі мәнді қайта анықтау</string>
  1444. <string id="IDS_PROP_SETTINGS_RESET_TO_DEFAULT">Әдепкі мәнге ысыру</string>
  1445. <string usage="category dataAccess" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_DATAACCESS">Деректерге кіру</string>
  1446. <string usage="label for filter on combo box" id="IDS_PROP_SETTINGS_LABEL_FILTER_ON">Санат:</string>
  1447. <string id="IDS_PROP_SETTINGS_OPTION_DESCRIPTION">Барлығы қосымша жазбалардың бұрыннан бар теңшелім параметрлерін алдын ала анықтағыңыз келсе парасетрді таңдаңыз.</string>
  1448. <string id="IDS_PROP_SETTINGS_EDIT_ADVANCED">Өңдеу...</string>
  1449. <string id="IDS_PROP_SETTINGS_EDIT_ADVANCED_ARIA"><param name="propertyName"/> үшін өңдеу...</string>
  1450. <string usage="tooltip for runtime parameters that have a min exclusive and max exclusive" type="Tooltip" id="IDS_PROP_SETTINGS_MIN_MAX_EXCLUSIVE_TOOLTIP">(&gt;<param type="integer" name="min"/> - &lt;<param type="integer" name="max"/>)</string>
  1451. <string usage="tooltip for runtime parameters that have a min exclusive value" type="Tooltip" id="IDS_PROP_SETTINGS_MIN_EXCLUSIVE_TOOLTIP">(&gt;<param type="integer" name="min"/>)</string>
  1452. <string usage="tooltip for runtime parameters that have a max exclusive value" type="Tooltip" id="IDS_PROP_SETTINGS_MAX_EXCLUSIVE_TOOLTIP">(&lt;<param type="integer" name="max"/>)</string>
  1453. <string usage="tooltip for runtime parameters that have a min inclusive value" type="Tooltip" id="IDS_PROP_SETTINGS_MIN_INCLUSIVE_TOOLTIP">(&gt;=<param type="integer" name="min"/>)</string>
  1454. <string usage="tooltip for runtime parameters that have a max inclusive value" type="Tooltip" id="IDS_PROP_SETTINGS_MAX_INCLUSIVE_TOOLTIP">(&lt;=<param type="integer" name="max"/>)</string>
  1455. <string usage="tooltip for runtime parameters that have a min inclusive and max inclusive" type="Tooltip" id="IDS_PROP_SETTINGS_MIN_MAX_INCLUSIVE_TOOLTIP">(<param type="integer" name="min"/>-<param type="integer" name="max"/>)</string>
  1456. <string usage="String for a drop down list" type="String" id="IDS_PROP_UNLIMITED_ITEM">шектелмеген</string>
  1457. <string usage="String for a dropdown list" type="String" id="IDS_PROP_NUMBER_ITEM">&lt;Сан&gt;</string>
  1458. <string usage="String for a drop down list" type="String" id="IDS_PROP_UNLIMITED_NUMBER_TIP">Санды енгізу немесе 'Шектеусіз' пааметрін теңшеуді таңдаңыз</string>
  1459. <string usage="Duration Label parameterized - duraSpacer can be moved to end when not requiring space between duraTime and duraType" id="IDS_PROP_SETTINGS_DURATION"><param name="duraTime"/><param name="duraSpacer"/><param name="duraType"/></string>
  1460. </section>
  1461. <section usage="Strings on the Drill-through Definitions property tab" type="UI" name="DTD">
  1462. <string usage="Scope selection label:" type="Property Name" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_SCOPE">Аумақ:</string>
  1463. <string usage="Scope selection hint" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_SCOPE_HINT">Аумақ - көз есептерінің қай жерінде егжей-тегжейлі сілтемелер қол жетімді екендігін көрсетеді. Мысалы, Мемлекеттер мен елді мекендерді аумақ ретінде таңдасаңыз, Мемлекеттер мен елді мекендер қамтитын әр дереккөзде пайдаланушылар Мемелекеттер мен елді мекендерге және соның ішіндегі барлық сауалнама элементіне қатынаса алады.</string>
  1464. <string usage="Target selection label:" type="Property Name" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_TARGET">Мақсаты:</string>
  1465. <string usage="Target action label:" type="Property Name" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_ACTION">Әрекет:</string>
  1466. <string usage="Target Format label:" type="Property Name" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_FORMAT">Пішімі:</string>
  1467. <string usage="Format default option:" type="List Item Label" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_FORMAT_DEFAULT">(Әдепкі)</string>
  1468. <string usage="Drill-through wizard" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_SELECT_LABEL">Белгіні көрсетіңіз...</string>
  1469. <string usage="Drill-through wizard" type="Link" id="IDS_PROP_DRILLPATH_SELECT_QUERY">Сұрау элементін таңдау...</string>
  1470. <string usage="Drill-through wizard" type="Link" id="IDS_PROP_DRILLPATH_SELECT_SCOPE">Аумақты теңшеу...</string>
  1471. <string usage="Drill-through wizard" type="Link" id="IDS_PROP_DRILLPATH_SELECT_TARGET">Мақсатты таңдау...</string>
  1472. <string usage="Drill-through wizard" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_NONE">Ешбір</string>
  1473. <string usage="Drill-through wizard" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_TARGETNOTSPECIFIED">Ешбір</string>
  1474. <string usage="Target Properties page" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_NOTARGET">Қол жетімді емес</string>
  1475. <string usage="Drill-through wizard" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_SPECIFY_TARGET">Мақсатты таңдаңыз.</string>
  1476. <string usage="Drill-through no specific scope" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_TREE_PKG">Толық бума</string>
  1477. <string usage="Drill-through wizard selection page tag" type="Radio Button" id="IDS_PROP_DRILLPATH_ITEMS_LABEL">Элемент:</string>
  1478. <string usage="Drill-through wizard selection page option label" type="Radio Button" id="IDS_PROP_DRILLPATH_ITEM_OPTION_LABEL">'<param type="string" name="itemVal"/>' элементі</string>
  1479. <string usage="Drill-through wizard selection page option label" type="Radio Button" id="IDS_PROP_DRILLPATH_TREE_ITEMS">Элементті таңдау:</string>
  1480. <string usage="Drill-through wizard selection page option label when selected value" type="Radio Button" id="IDS_PROP_DRILLPATH_TREE_ITEMS_SELECTED">Басқа элементті таңдау:</string>
  1481. <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_PROMPT_NAME">Аты</string>
  1482. <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_PROMPT_TYPE">Түрі</string>
  1483. <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_PROMPT_REQUIRED">Қажетті</string>
  1484. <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_PROMPT_MULTISEL">Көп таңдау</string>
  1485. <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_PROMPT_VALUE">Мән</string>
  1486. <string usage="Drill-through wizard scope selection page title" type="Pane Header" id="IDS_PROP_DRILLPATH_SCOPE_TITLE">Аумақты теңшеу</string>
  1487. <string usage="Drill-through wizard scope selection page intro" type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_DRILLPATH_SCOPE_INTRO">Аумақ көзін анықтау үшін элементті таңдаңыз.</string>
  1488. <string usage="Drill-through selection page for scope" type="Pane Header" id="IDS_PROP_DRILLPATH_ITEM_TITLE">Элементті таңдау</string>
  1489. <string usage="Drill-through selection page for scope" type="Pane Header" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARM_TITLE">Элементті таңдау - <param type="string" name="parmName"/></string>
  1490. <string usage="Drill-through selection page for prompt" type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARM_INTRO">Мән жолы ретіндепайдалану үшін элементті таңдаңыз.</string>
  1491. <string usage="Drill-through selection page for query" type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_DRILLPATH_QUERY_INTRO">Бет белгі сілтемесі ретінде пайдалану үшін сауалнама элементін таңдаңыз.</string>
  1492. <string usage="Drill-through target property title" type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_DRILLPATH_TARGET_INTRO">Егжей-тегжейлі сипаттама үшін мақсат пен аумақты таңдаңыз.</string>
  1493. <string usage="Drill-through target property settings separator" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_TARGET_SETTINGS">Мақсатты теңшелімдер</string>
  1494. <string usage="Drill-through target bookmark references" type="Link" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BOOKMARK_REFERENCE">Бет белгі сілтемелері</string>
  1495. <string usage="Drill-through target bookmark references edit panel a11y label" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BOOKMARK_REFERENCE_EDIT">Бетбелгі сілтемелері өңдеуі</string>
  1496. <string usage="Drill-through target bookmark references hint" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BOOKMARK_REFERENCE_HINT">Мақсатты есепке бет белгі сілтемесі ретінде бергіңіз келетін ақпарат түрін таңдаңыз.</string>
  1497. <string usage="Drill-through bookmark type label" type="Property Name" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BMK_SOURCE_TYPE">Бастапқы түрі:</string>
  1498. <string usage="Drill-through bookmark text" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BMK_TEXT_LABEL">Жапсырма:</string>
  1499. <string usage="Drill-through bookmark text" type="List Item Label" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BMK_TEXT">Жапсырма</string>
  1500. <string usage="Drill-through bookmark item label" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BMK_ITEM_LABEL">Сұрау элементі:</string>
  1501. <string usage="Drill-through bookmark item" type="List Item Label" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BMK_ITEM">Сұрау элементі</string>
  1502. <string usage="Prompt table title" type="Property Name" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_PROMPT_TITLE">Шақыру мәндері:</string>
  1503. <string usage="Prompt table hint" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_PROMPT_HINT">Мәндер бағанында теңшелген мәндер, егжей-тегжейлі әрекет пайда болғанда мақсатты жолға өтеді. Төменгі кестедегі мәндер ажыртылыпап қалса, ешнәрсе қабылданбайды.</string>
  1504. <string usage="Prompt param default value" type="Tooltip" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAM_EDIT_TOOLTIP"><param type="string" name="parmName"/> үшін мәнді орнату</string>
  1505. <string usage="Prompt param default value" type="Tooltip" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAM_RESET_TOOLTIP"><param type="string" name="parmName"/> үшін мәнді жою</string>
  1506. <string usage="Prompt table parameter type" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAMS_TYPE_NUMBER">Сан</string>
  1507. <string usage="Prompt table parameter type" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAMS_TYPE_TEXT">Мәтін</string>
  1508. <string usage="Prompt table parameter type" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAMS_TYPE_DATE">Күні</string>
  1509. <string usage="Prompt table parameter type" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAMS_TYPE_DURATION">ұзақтық</string>
  1510. <string usage="Prompt table parameter type" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAMS_TYPE_CONNECTION">Қосылым</string>
  1511. <string usage="Prompt param default value" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAMS_DEFAULT_VALUE">Ешбір</string>
  1512. <string usage="Drill-through parameter cannot be changed when action set to view" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_NO_VIEW">Сіз көрсеткен мәндер жолағы еленбейді, себебі сіз ең соңғы есептерді көрсетуді таңдадыңыз.
  1513. Мәндер жолағын пайдалану үшін, есепті іске қосу параметрін таңдаңыз.
  1514. Жалғастыру үшін OK түймешігін басыңыз немесе түрлі параметрлерді таңдау үшін Болдырмау түймешігін басыңыз.</string>
  1515. </section>
  1516. <section usage="Strings on Personalize tabs." type="UI" name="PER">
  1517. <string usage="Tab label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL">Жеке</string>
  1518. <string usage="Tab label" type="Tab Label" id="IDS_PERS_TAB_MYPAGES">Портал Қойындылары</string>
  1519. </section>
  1520. <section usage="Strings on the General personalize tab" type="UI" name="PEG">
  1521. <string usage="Folder listing option show entry details" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_VIEW_DETAILS">Мәліметтер</string>
  1522. <string usage="Folder listing option show entry details" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_VIEW_LIST">Тізім</string>
  1523. <string usage="Lines to display in list label." type="Property Name" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_LINES">Тізім көрінісіндегі жазбалар саны:</string>
  1524. <string usage="Intro text on general personalize dialog." id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_INTRO">Параметрлеріңізді көрсетіңіз.</string>
  1525. <string usage="Product Locale label" type="Property Name" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_PRODUCTLOCALE">Өнімнің тілі:</string>
  1526. <string usage="Content Locale label" type="Property Name" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_CONTENTLOCALE">Мазмұнның тілі:</string>
  1527. <string usage="Use the default locale option" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_DEFAULT">Әдепкі тілді пайдалану</string>
  1528. <string usage="Use the following locale option" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_FOLLOWING">Мына тілді пайдаланыңыз:</string>
  1529. <string usage="View options label." id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_VIEW">Әдепкі көрініс</string>
  1530. <string usage="number of columns for the detail list" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_COLUMNS">Мәліметтер тізіміндегі бағандар саны:</string>
  1531. <string usage="show welcome page" type="Check Box" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SHOW_WEL">Бастапқы бетті іске қосылуда көрсету</string>
  1532. <string usage="Bidi Enabled" type="Check Box" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_BIDI_ENAB">Қос бағытты қолдауды қосу</string>
  1533. <string usage="Label for bidi BTD dropdown" type="Property Name" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_BIDI_BTD">Мазмұнға арналған негізгі мәтін бағыты:</string>
  1534. <string usage="Display name for BTD LTR type" type="String" id="IDS_PROP_BTD_LTR">Солдан оңға</string>
  1535. <string usage="Display name for BTD RTL type" type="String" id="IDS_PROP_BTD_RTL">Оңнан солға</string>
  1536. <string usage="Display name for BTD AUTO type" type="String" id="IDS_PROP_BTD_AUTO">Мәтінмәндік</string>
  1537. <string usage="column numbers in dropdown" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_COLUMNS_SELECT"><param type="string" name="columnNumber"/> баған</string>
  1538. <string usage="Form label" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SEPARATORS">Тізім көрінісіндегі бөлгіштер:</string>
  1539. <string usage="list option" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SEPARATORS_OPTION_GL">тор жолдары</string>
  1540. <string usage="list option" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SEPARATORS_OPTION_AB">Балама өңдер</string>
  1541. <string usage="list option" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SEPARATORS_OPTION_NS">Бөлгіш жоқ</string>
  1542. <string usage="Hyperlink to launch skin selection dialog" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SELECT_SKIN">Көрініс жоқ...</string>
  1543. <string usage="Label for format dropdown" type="Property Name" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_FORMAT">Есеп пішімі:</string>
  1544. <string usage="Label for hiding option to hide/show the welcome page" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SHOW_WELCOME">Жұмысқа кірісетін бетті көрсету</string>
  1545. <string usage="Label for showing hidden entries" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SHOW_HIDDEN">Жасырылған жазбаларды көрсету</string>
  1546. <string usage="Form label" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_RUNOPTIONS">Іске қосу параметрінің жиынтығын көрсетіңіз</string>
  1547. <string usage="Label for enabling accessibility support for reports" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_ACCESSIBILITY">Іске қосу немесе жоспарлау есептері үшін арнайы мүмкіндіктер қолдауын қосу</string>
  1548. <string usage="Regional section label" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_REGIONAL">Аймақтық опциялар</string>
  1549. <string usage="Portal section label" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_PORTAL">Портал</string>
  1550. <string usage="Caption for Alerts list section" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_NOTIFICATIONS">Ескертулер</string>
  1551. <string usage="Description for the alert list section." type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_NOTIFICATIONS_DESC">Жаңа нұсқалар туралы ескертпелерді пайдалану үшін электрондық пошта мекен-жайын көрсетіңіз.</string>
  1552. <string usage="notifies alert email is empty when logon is not" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_ALERT_EMAIL">Сіздің ескертпе электрондық поштаңыз бос.
  1553. Электрондық поштаңыздағы ескетрпені өзіңіздің кіруіге арналған бұрынғы электрондық поштаңызға теңшегіңіз келе ме?</string>
  1554. <string usage="On clicking ok if emails differ asks if user want to reset alert to logon" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_ALERT_EMAIL_VALIDATION_1">Ескертпе алатын электрондық поштаңыздың мекен жайы мен бұрыннан кіретін электрондық поштаңыздың мекен-жайы әр түрлі.</string>
  1555. <string usage="On clicking ok if emails differ asks if user want to reset alert to logon" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_ALERT_EMAIL_VALIDATION_2">Электрондық поштаңыздағы ескетрпені өзіңіздің кіруге арналған бұрынғы электрондық поштаңызға ажыратқыңыз келе ме?</string>
  1556. <string usage="warning that logon email differs from alert email" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_ALERT_EMAIL_VALIDATION_TITLE">Электрондық пошта ескертпесін хабарлау</string>
  1557. <string usage="Caption for Credential section" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_CREDENTIAL">Тіркелгі деректер</string>
  1558. <string usage="Description for the credentials list." type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_CREDENTIAL_DESC">Іске қосу әрекеттері үшін тіркелгі деректерін пайдалана алатын пайдаланушыларды, топтарды және рөлдерді көрсетіңіз.</string>
  1559. <string usage="Description for the credentials list." type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_RENEWCREDENTIAL_DESC">Сондай-ақ тіркелгі деректерді жаңарта аласыз.</string>
  1560. <string usage="Hyperlink to renew the user's trusted credential." type="Link" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_RENEW_CREDENTIAL">Тіркелгі деректерді жаңарту</string>
  1561. <string usage="Hyperlink to create the user's trusted credential." type="Link" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_CREATE_CREDENTIAL">Бірінші, тіркелгі деректерді жасау керек.</string>
  1562. <string usage="Time Zone label" id="IDS_PERS_LOCALE_TIMEZONE">Уақыт белдеуі:</string>
  1563. <string usage="Use the default time zone option" id="IDS_PERS_LOCALE_TIMEZONE_DEFAULT">Әдепкі уақыт белдеуін пайдалану</string>
  1564. <string usage="Use the following time zone option" id="IDS_PERS_LOCALE_TIMEZONE_FOLLOWING">Мына уақыт белдеуін пайдаланыңыз:</string>
  1565. <string usage="Daylight saving time in effect option" id="IDS_PERS_LOCALE_TIMEZONE_DAYSAVING">Жазғы уақыт сақталған</string>
  1566. <string usage="Time style label" id="IDS_PERS_LOCALE_STYLE">Уақыт мәнері:</string>
  1567. <string usage="Use the default time style option" id="IDS_PERS_LOCALE_STYLE_DEFAULT">Әдепкі уақыт пішімін пайдаланыңыз: <param name="format"/></string>
  1568. <string usage="Use the following time style option" id="IDS_PERS_LOCALE_STYLE_FOLLOWING">Төмендегі уақыт пішімін пайдаланыңыз:</string>
  1569. <string usage="Message when credential renewed successfully" id="IDS_PERS_CREDENTIAL_SUCCESS">Сіздің тіркелгі деректеріңіз сіздің кіруіңізбен, пайдаланушы идентификаторымен және құпия сөзбен бірге жаңарды.</string>
  1570. <string type="String" id="IDS_PERS_REMOVE_NOTIFICATIONS_SUCCESS">Сіздің электрондық пошта мекен-жайыңыз барлық агенттер м ен агент көріністерінің ескерту тізімінен жойылған.</string>
  1571. <string type="Dialog Caption" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_MYPAGE">Даралау беттері:</string>
  1572. <string usage="Label for hiding option to hide/show the welcome page" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_MYPAGE_SHOW_DEFAULT_WELCOME">Әдепкі жұмысқа кірісетін бетті көрсету</string>
  1573. <string type="Dialog Caption" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_MYPAGE_CUSTOM">Теңшелген</string>
  1574. <string type="Dialog Caption" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_MYPAGE_DEFAULT">Әдепкі</string>
  1575. <string type="Link" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_MYPAGE_RESET">Барлығын жою</string>
  1576. <string usage="Confirmation dialog message" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_MYPAGE_RESET_CONF">Жекешелендірілген беттердің барлығын жою керек пе?</string>
  1577. <string usage="Default select entry" id="IDS_PERS_TAB_DEFAULT_SELECT_ENTRY">(Әдепкі)</string>
  1578. <string usage="Label for home selection dropdown" type="Property Name" id="IDS_HOME_SELECTION">Басты:</string>
  1579. <string usage="Label for home selection dropdown entry" type="List Item Label" id="IDS_HOME_SELECTION_MAINTAIN">Пайдаланушының тұтыну үйі</string>
  1580. <string usage="Form label" type="Property Name" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SKIN">Мәнер:</string>
  1581. <string usage="Hyperlink to launch skin preview" type="Link" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SKIN_PREVIEW">Алдын ала қарау</string>
  1582. <string usage="Label for using accessibility option" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_ACCESSIBILITY_USE">Арнайы мүмкіндіктер парметрін пайдаланыңыз</string>
  1583. <string usage="Caption for Credential section" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_DATASOURCE_CREDENTIAL">Тіркелгі деректерінің дерек көзі</string>
  1584. </section>
  1585. <section usage="Strings on the Personal personalize tab" type="UI" name="PEP">
  1586. <string usage="Intro text." type="Dialog Caption" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_INTRO">Түпнұсқалық рұқстанама ақпаратының жиынтығын көрсетіңіз және тіркелгі деректеріңізді басқарыңыз. Сондай-ақ, осы сеанста қатынасу рұқсаттары бар және мүмкіндіктері қол жетімді топтар мен рөлдерді көре аласыз.</string>
  1587. <string usage="Dailog section label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_PRIMARY_LOGON">Негізгі кіру</string>
  1588. <string usage="Introductory text for a dailog section" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_PRIMARY_LOGON_INTRO">Бастапқы кіру мына сеанста бірінші кіргеніңіздегі аттар кеңістігін және сіз пайдаланған тіркелгі аттарды қайта шығарып береді.</string>
  1589. <string usage="Form field label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_NAMESPACE">Аттар кеңістігі:</string>
  1590. <string usage="Form field label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_USERID">Пайдаланушы идентификаторы:</string>
  1591. <string usage="Form field label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_GIVENNAME">Берілген аты:</string>
  1592. <string usage="Form field label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_SURNAME">Тегі:</string>
  1593. <string usage="Email label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_EMAIL">Электрондық пошта:</string>
  1594. <string usage="Dailog section label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_SECONDARY_LOGON">Қосымша кірушелер</string>
  1595. <string usage="Introductory text for a dailog section" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_SECONDARY_LOGON_INTRO">Қосымша кіру мына сеанста келесі жолы кіргеніңіздегі аттар кеңістігін және сіз пайдаланған тіркелгі аттарды қайта шығарып береді.</string>
  1596. <string usage="Dailog section label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_GROUPS_ROLES">Топтар және рөлдер</string>
  1597. <string usage="Dailog section label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_CAPABILITIES">Мүмкіндіктер</string>
  1598. <string usage="Header title" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_NAMESPACE_HEADER">Аттар кеңістігі</string>
  1599. <string usage="Header title" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_USERID_HEADER">Пайдаланушы идентификаторы</string>
  1600. <string usage="Header title" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_NAME_HEADER">Аты</string>
  1601. <string usage="Header title" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_TYPE_HEADER">Түрі</string>
  1602. <string usage="Warning that notification email differs from logon" type="String" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_ALERT_EMAIL">Ескертпе алатын электрондық поштаңыздың мекен жайы мен бұрыннан кіретін электрондық поштаңыздың мекен-жайы әр түрлі.
  1603. Электрондық поштаңыздағы ескетрпені өзіңіздің кіруге арналған бұрынғы электрондық поштаңызға ажыратқыңыз келе ме?</string>
  1604. <string usage="Warning to user that the email format is invalid" type="String" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_INVALID_ALERT_EMAIL">Ескертулерге арналған электрондық поштаның мекенжайы жарамсыз. Электрондық пошта мекенжайының пішімі RFC стандартына сәйкес келеді.</string>
  1605. </section>
  1606. <section usage="Strings on the My pages personalize tab" type="UI" name="PEM">
  1607. <string usage="Intro text for list of pages to include in the user's portal. Note the use of your here as this message is shown when editing the user's own account" type="Dialog Caption" id="IDS_PERS_TAB_MYPAGES_INTRO">Порталыңызға қойындылар ретінде қосу үшін жазбаларды таңдаңыз.</string>
  1608. <string usage="Intro text for list of pages to include a user's portal or in the profile's portal pages list. Note the use of 'the' here. This is used when an administrator is editing the account profile or another user's account (not his/her own account)" type="Dialog Caption" id="IDS__ADMIN_PERS_TAB_MYPAGES_INTRO">Порталға қойындылар ретінде қосу үшін жазбаларды таңдаңыз.</string>
  1609. <string usage="Title for resequence dialog" type="Pane Header" id="IDS_RESEQUENCE_TITLE">Қойындылардың ретін өзгерту</string>
  1610. <string usage="Description on resequence dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_RESEQUENCE_DESCRIPTION">Қойындыларыңызға қалаған ретті көрсетіңіз.</string>
  1611. <string usage="Label for resequence command. This invokes the resequence dialog." type="Link" id="IDS_COMMAND_RESEQUENCE">Ретін өзгерту...</string>
  1612. <string usage="Label for add private folder command. This adds the private folder to the current users list of tabs" type="Link" id="IDS_MYPAGES_ADDPRIVATE">Пайдаланушының жеке қалталарын қосыңыз</string>
  1613. <string usage="Label for add public folder command. This adds the public folder to the current users list of tabs" type="String" id="IDS_MYPAGES_ADDPUBLIC"><param type="string" name="publicContainerName"/> қосыңыз</string>
  1614. <string usage="label for my folders when refenced in the context of an admin my pages tab" type="Link" id="IDS_MYPAGES_PERSONAL_FOLDER">Пайдаланушының жеке калталары</string>
  1615. <string usage="Label for add pages command in the preferences tab. This opens the add page dialog which allows the user to selectively add pagletes to there portal view" type="Link" id="IDS_ADD_PAGES">Қосу...</string>
  1616. <string usage="Resequence dialog section label" type="String" id="IDS_MP_RESEQUENCE">Қойындылар:</string>
  1617. </section>
  1618. <section usage="Strings on Printer tab." type="UI" name="PRN">
  1619. <string usage="Intro text:" id="IDS_PROP_PRINTER_INTRO">Мына жазба үшін басып шығарғыш параметрлерін көрсету</string>
  1620. <string usage="printer address label" id="IDS_PROP_PRINTER_ADDRESS">Желі мекен-жайы:</string>
  1621. <string usage="label for model name" id="IDS_PROP_PRINTER_MODEL">Үлгі:</string>
  1622. <string usage="label for location" id="IDS_PROP_PRINTER_LOCATION">Орналасқан жері:</string>
  1623. </section>
  1624. <section usage="Strings on UIProfile tab." type="UI" name="UIP">
  1625. <string usage="Intro text:" id="IDS_PROP_UIP_INTRO">Мына жазба үшін пайдаланушы интерфейсі профильі параметрлерін көрсетіңіз.</string>
  1626. <string usage="label for location" id="IDS_PROP_UIP_DATA">Дерек:</string>
  1627. </section>
  1628. <section usage="Strings on Paper Size tab." type="UI" name="PGS">
  1629. <string usage="Intro text:" id="IDS_PROP_PAGE_SIZE_INTRO">Мына жазба үшін парақ өлшемінің параметрлерін көрсетіңіз.</string>
  1630. <string usage="width label" id="IDS_PROP_PAGE_SIZE_WIDTH">Ені:</string>
  1631. <string usage="height label" id="IDS_PROP_PAGE_SIZE_HEIGHT">Биіктігі:</string>
  1632. <string usage="unit label" id="IDS_PROP_PAGE_SIZE_UNIT">Бірлік:</string>
  1633. <string usage="Grant everyone checkbox label" id="IDS_PROP_PAGE_SIZE_ALLOW_EVERYONE">Жасалуында, 'Барлығы' пайдаланушылар тобына деректерді оқуға рұқсат беру</string>
  1634. </section>
  1635. <section usage="Strings on Properties General for archiveLocation object." type="UI" name="FSL">
  1636. <string usage="uri label" type="String" id="IDS_PROP_FILE_SYSTEM_ROOT_LOCATION_LABEL">Файлдық жүйенің түбірлік орны:</string>
  1637. <string usage="Description" type="String" id="IDS_PROP_FILE_SYSTEM_ROOT_LOCATION_INTRO">Файлдық жүйенің түбірлік орны IBM Cognos Configuration ішінде теңшелген.</string>
  1638. <string usage="Placeholder when no value is set" type="String" id="IDS_PROP_FILE_SYSTEM_ROOT_LOCATION_MISSING">Бұл параметр үшін сақталған мән жоқ.</string>
  1639. <string usage="uri label" type="String" id="IDS_PROP_FILE_SYSTEM_LOCATION_LABEL">Файлдық жүйе орны:</string>
  1640. <string usage="Description" type="String" id="IDS_PROP_FILE_SYSTEM_LOCATION_INTRO">Файлдық жүйе түбірінің ішінде көрсетілген орынға сілтеме жасайтын URI мекен-жайын енгізіңіз.</string>
  1641. </section>
  1642. <section usage="Strings on the previous_versions page" type="UI" name="PVE">
  1643. <string usage="heading label" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_VERSIONS">Нұсқалар</string>
  1644. <string usage="form label" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_VERSION">Нұсқа:</string>
  1645. <string usage="form label" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_MANAGE_VERSIONS">Нұсқаларды басқару...</string>
  1646. <string usage="form label" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_MANAGE_VERSIONS_TITLE">Есеп шығару нұсқаларын басқару - <param name="objectName"/></string>
  1647. <string usage="form label" type="String" id="IDS_DOCUMENT_PREVIOUS_VERSION_MANAGE_VERSIONS_TITLE">Құжат нұсқаларын басқару- <param name="objectName"/></string>
  1648. <string usage="form label" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_DELETE_VERSIONS">Нұсқаларды жою үшін, оларды таңдаңыз және жою түймешігін басыңыз.</string>
  1649. <string usage="Title text" type="String" id="IDS_DOCUMENT_PREVIOUS_VERSION_TITLE">Құжатты шығару нұсқаларын көрсету - <param name="objectName"/></string>
  1650. <string usage="Title text" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_TITLE">Есепті шығару нұсқаларын басқару - <param name="objectName"/></string>
  1651. <string usage="Title text" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_TITLE_WITH_DATE">Есепті шығару нұсқаларын басқару - <param name="objectName"/> <param name="modDate"/></string>
  1652. <string usage="Intro text" type="Dialog Caption" id="IDS_DOCUMENT_PREVIOUS_VERSION_INTRO">Еренсілтеме пішіміне басу арқылы көрсету үшін құжат нұсқасын таңдаңыз.</string>
  1653. <string usage="label of tab for the recent versions tab of the outputs dialog" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_CURRENT_TAB">Ағымдағы</string>
  1654. <string usage="Shows a summary of the times picked for the filter" type="String" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVED_TAB_DATE_RANGE_VALUE"><param usage="shows the from time" type="fullTime" name="from"/> бастап. <param usage="shows the to time" type="fullTime" name="to"/> дейін.</string>
  1655. <string usage="label of tab for the older versions tab of the outputs dialog" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVED_TAB">Мұрағатталған нұсқалар</string>
  1656. <string usage="label of version column in the versions pager of the old versions tab of the outputs dialog" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVED_TAB_VERSION_COLUMN">Нұсқа</string>
  1657. <string usage="label of date range on the old versions tab" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVED_TAB_DATE_RANGE">Күн ауқымы:</string>
  1658. <string usage="label of connection on the old versions tab" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVED_TAB_CONNECTION">Қосылым:</string>
  1659. <string usage="label of on the old versions table" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVED_TAB_VERSIONS_GRID">Нұсқалар торы</string>
  1660. <string usage="label of on the old outputs table" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVED_TAB_OUTPUTS_GRID">Шығарылымдар торы</string>
  1661. <string usage="label of on the old versions table" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_CURRENT_TAB_VERSIONS_GRID">Нұсқалар торы</string>
  1662. <string usage="label of on the old outputs table" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_CURRENT_TAB_OUTPUTS_GRID">Шығарылымдар торы</string>
  1663. <string usage="introduction text for the old versions tab on the outputs dialog" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVE_TAB_INTRO">Деректер аумағын таңдау, шығарудың қажет нұсқасын басу және еренсілтеме пішіміне басу арқылы көрсету үшін шығару нұсқаларын таңдау </string>
  1664. <string usage="select a date range label for the old versions tab of the outputs dialog" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVE_TAB_SELECT_DATE_RANGE">Күн ауқымын таңдау...</string>
  1665. <string usage="select a date range dialog title for the old versions tab of the outputs dialog" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVE_TAB_SELECT_DATE_RANGE_DIALOG">Күн ауқымын таңдау</string>
  1666. <string usage="a11y lable for radio button choice for date selector" id="IDS_PERIOD_CHOICE">Күн мерзімі түрі</string>
  1667. <string usage="label to indicate that no date range has been selected" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVE_TAB_NO_DATE_RANGE">Ешбір</string>
  1668. <string usage="label to indicate that no version has been selected" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVE_TAB_NO_VERSION">Ешбір</string>
  1669. <string usage="Version label on the old versions tab of outputs dialog" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVE_TAB_VERSION">Нұсқа:</string>
  1670. <string usage="Intro text" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_INTRO">Шығару нұсқаларын таңдау үшін екі рет басыңыз және содан кейін пішімді таңдаңыз</string>
  1671. <string usage="Intro text" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_INTRO_DELETE">Еренсілтеме пішіміне басу арқылы көрсету үшін шығару нұсқасын таңдаңыз. Шығару нұсқаларды жою үшін, оларды таңдаңыз және жою түймешігін басыңыз.</string>
  1672. <string usage="Languages table header." id="IDS_PREVIOUS_VERSION_LANGUAGES">Тілдер</string>
  1673. <string usage="All languages selection option" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ALL_LANGUAGES">(Барлығы тілдер)</string>
  1674. <string usage="Format table header." id="IDS_PREVIOUS_VERSION_FORMATS">Пішімдер</string>
  1675. <string usage="Msg. when no versions are found" id="IDS_NO_SAVED_VERSIONS">Мында сақталған нұсқалар жоқ.</string>
  1676. <string usage="Msg. when no outputs are found" id="IDS_NO_SAVED_OUTPUTS">Сақталған шығарулар жоқ.</string>
  1677. <string usage="Title text" type="String" id="IDS_NO_SAVED_OUTPUTS_FOR_RUNHISTORY"><param type="string" name="objectName"/> іске қосу журналы үшін шығарулар сақталмаған</string>
  1678. <string usage="Label for column heading" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ASOFTIME">Уақыт ретінде</string>
  1679. <string usage="Error message when deleting all document versions" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_DOCUMENT_DELETE_ERROR">Таңдалған нұсқалар жойылмайды, өйткені құжат кемінде бір нұсқаны қамтуы керек. Барлығы нұсқаларды жою үшін, құжатты жойыңыз.</string>
  1680. <string usage="form label" type="String" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_DATE_SELECT_TITLE">Күн аралығын таңдаңыз</string>
  1681. <string id="IDS_PREVIOUS_VERSION_DATE_SELECT_INTRO">Шығару нұсқалары үшін уақыттың мерзімін немесе мерзім аумағын таңдаңыз</string>
  1682. <string usage="Text to show insufficient privileges to see archived data" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVE_INSUFFICIENT_PRIVILEGES">Мұрағатталған шығаруды көрсету үшін қажетті өкілеттеріңіз жоқ.</string>
  1683. </section>
  1684. <section usage="Strings on the pagelet viewer page" type="UI" name="PGT">
  1685. <string usage="Title text" type="String" id="IDS_PAGELET_VIEWER_TITLE">Бет көрінісі - </string>
  1686. <string usage="Title text" type="String" id="IDS_PORTLET_VIEWER_TITLE">Портлет көрінісі - </string>
  1687. </section>
  1688. <section usage="Strings on the select connection page" type="UI" name="SCN">
  1689. <string usage="User id label" id="IDS_SELECT_CONNECT_USERID">Пайдаланушы идентификаторы:</string>
  1690. <string usage="Password label" id="IDS_SELECT_CONNECT_PASSWORD">Құпия сөз:</string>
  1691. <string usage="Confirm password label" id="IDS_SELECT_CONNECT_CONFIRMPASSWORD">Құпия сөзді құптау:</string>
  1692. <string usage="Data source label" id="IDS_SELECT_CONNECT_DATASOURCE">Сервер атауы:</string>
  1693. <string usage="Server URL label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SERVER_URL">Сервердің URL мекенжайы:</string>
  1694. <string usage="server name label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SERVER_TM">Сервер атауы:</string>
  1695. <string usage="Server URL label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SERVER_MSAS_XMLA">Сервердің URL мекенжайы:</string>
  1696. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_HOST_TM">Әкімшілік хосты:</string>
  1697. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_HOST_TMR">Басты компьютер:</string>
  1698. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_PORT_TMR">Порты:</string>
  1699. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_PROTOCOL_TMR">SSL пайдалану</string>
  1700. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SERVICE_ROOT_URI">Қызмет түбірі URI интерфейсі:</string>
  1701. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_URL">URL мекенжайы:</string>
  1702. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CLIENT_URI">Client URI файлы:</string>
  1703. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SCHEMA">Сұлба (Таңдауы бойынша):</string>
  1704. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SHOW_CONNECTION_STRING">Қосылым Жолын көрсету</string>
  1705. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_AUTHENTICATION_TYPE">Түпнұсқалығын растау Түрі:</string>
  1706. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_KEY">Кілт:</string>
  1707. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_VALUE">Мән:</string>
  1708. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CONFIRM_VALUE">Мәнді құптау:</string>
  1709. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SITE">Торап:</string>
  1710. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CONSUMER_KEY">Тұтынушы Кілті:</string>
  1711. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CONSUMER_SECRET">Тұтынушы Құпиясы:</string>
  1712. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CONFIRM_CONSUMER_SECRET">Тұтынушы Құпиясын құптау:</string>
  1713. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_TEMPORARY_TOKEN_ENDPOINT">Уақытша Таңбалауыштың Соңғы нүктесі:</string>
  1714. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_AUTHORIZATION_ENDPOINT">Жасау Соңғы нүктесі:</string>
  1715. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_TOKEN_ENDPOINT">Таңбалауыштың Соңғы нүктесі:</string>
  1716. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CLIENT_ID">Клиент идентификаторы:</string>
  1717. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CLIENT_SECRET">Клиент құпиясы:</string>
  1718. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CONFIRM_CLIENT_SECRET">Клиент Құпиясын құптау:</string>
  1719. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SCOPE">Аумақ:</string>
  1720. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_NONE">Ешбір</string>
  1721. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_API_KEY">API Кілті</string>
  1722. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_BASIC">Негізгі</string>
  1723. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_OAUTH1">OAuth 1.0</string>
  1724. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_OAUTH2">OAuth 2.0</string>
  1725. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_HTTP_METHOD">HTTP әдісі:</string>
  1726. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_HTTP_GET">GET</string>
  1727. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_HTTP_POST">POST</string>
  1728. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_HTTP_MIME_TYPE">HTTP Mime түрі</string>
  1729. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_HTTP_MESSAGE_BODY">HTTP хабарламасының негізгі мәтіні (міндетті емес):</string>
  1730. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_JSON_PATH">JSON жолының өрнегі (міндетті емес):</string>
  1731. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_ASSEMBLY">Ассамблея</string>
  1732. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_FILE_NAME_PATH">IBM Cognos Now! - Текше қосылым жолын қазіргі уақытта басқару:</string>
  1733. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_ROOT_PATH">Түбір жол:</string>
  1734. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_ROOT_PATH_HINT">Барлығы бұрынғы есеп нұсқалары сақталған репозитоийдегі қалтаның қатыстық жолы.</string>
  1735. <string usage="Data source port number" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_PORTNUMBER">Порт нөмірі:</string>
  1736. <string usage="Provider string label" id="IDS_SELECT_CONNECT_PROVIDER">Провайдер жолы:</string>
  1737. <string usage="Database name label" id="IDS_SELECT_CONNECT_DATABASE_NAME">Дерекқор атауы:</string>
  1738. <string usage="Name of the SQL Server's master database" id="IDS_SELECT_CONNECT_MASTER_DATABASE">Басты</string>
  1739. <string usage="Label for the Application field" id="IDS_SELECT_CONNECT_APPLICATION_NAME">Бағдарлама атауы:</string>
  1740. <string usage="DB2 database name label" id="IDS_SELECT_CONNECT_DB2_DATABASE">DB2 дерекқор атауы:</string>
  1741. <string usage="DB2 connect string label" id="IDS_SELECT_CONNECT_DB2_CONNECTSTRING">DB2 қосылым жолы:</string>
  1742. <string usage="other connect string label" id="IDS_SELECT_CONNECT_OTHER_CONNECTSTRING">Қосылым жолы:</string>
  1743. <string usage="ODBC data source label" id="IDS_SELECT_CONNECT_ODBC_DATASOURCE">ODBC дерек көзі:</string>
  1744. <string usage="ODBC connect string label" id="IDS_SELECT_CONNECT_ODBC_CONNECTSTRING">ODBC қосылым жолы:</string>
  1745. <string usage="User asynchronous open" id="IDS_SELECT_CONNECT_USE_ASYNC">Үндестірілмеген ашу</string>
  1746. <string usage="Trusted context" id="IDS_SELECT_CONNECT_TRUSTED_CONTEXT">Сенімді мәтінмән</string>
  1747. <string usage="Identity propagation" id="IDS_SELECT_CONNECT_IDENTITY_PROPAGATION">Куәлікті растауды тарату - Тіркеу аты</string>
  1748. <string usage="ODBC access mode label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_ACCESS_MODE">Юникод ODBC</string>
  1749. <string usage="User prompts label" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS">Пайдаланушы шақырулары:</string>
  1750. <string usage="Hint for the Signon section when the user must also specify if a user ID/password is required." id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_HINT">Пайдаланушы идентификаторы мен құпия сөз қосылым жолында керектігін таңдаңыз , егер солай болса кіруді жасау керек пе?</string>
  1751. <string usage="Hint for the Signon section in the properties page where the user only specifies if the user id and password are required." id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_ONLY_HINT">Пайдаланушы идентификаторы мен құпия сөз қосылым жолында керектігін таңдаңыз.</string>
  1752. <string usage="Hint for the Signon section in the properties page for a SAP connection." type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_SAP_HINT">Пайдалану үшін түпнұсқалық растама түрін таңдаңыз және кіруді жаңарту керек пе.</string>
  1753. <string usage="Hint for the Signon section in the properties page for a SAP ECC connection." type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_SAPR3_HINT">Пайдалану үшін түпнұсқалық растама түрін таңдаңыз және кіруді жаңарту керек пе.</string>
  1754. <string usage="Hint for the Signon section in the properties page for a SFDC connection." type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_SFDC_HINT">Пайдалану үшін түпнұсқалық растама түрін таңдаңыз және кіруді жаңарту керек пе.</string>
  1755. <string usage="Hint for the Signon section in the properties page for a Siebel connection." type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_SIEBEL_HINT">Пайдалану үшін түпнұсқалық растама түрін таңдаңыз және кіруді жаңарту керек пе.</string>
  1756. <string usage="Hint for the Siebel optional parameters." type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_OPTIONAL_PARAMS">Қосымша Опциялар</string>
  1757. <string usage="Hint when powercube" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_NONE_EXTERNAL_HINT">Түпнұсқалық растама әдісін таңдаңыз.</string>
  1758. <string usage="Hint when 2 choices, windows authentication and signon" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_WIN_SIGNON_HINT">Пайдалану үшін түпнұсқалық растама түрін таңдаңыз, құпия сөз қажет пе және кіруді жасау керек пе.</string>
  1759. <string usage="Hint when 3 choices, none, external and signon" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_NONE_EXTERNAL_SIGNON_HINT">Түпнұсқалық растама қажет немесе қажет еместігін таңдаңыз, егер солай болса пайдалану үшін түпнұсқалық растама түріне құпия сөз қажет пе және кіруді жасау керек пе.</string>
  1760. <string usage="Hint when 4 choices, none, windows, external and signon" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_NONE_WIN_EXTERNAL_SIGNON_HINT">Пайдалану үшін түпнұсқалық растама түрін таңдаңыз, құпия сөз қажет пе және кіруді жасау керек пе.</string>
  1761. <string usage="Hint when only external namespace is available" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_EXTERNAL_NAMESPACE_HINT">Түпнұсқалық растамаға пайдалану үшін аттар кеңістігін көрсету.</string>
  1762. <string usage="Hint for the Signon section for no authentication needed" id="IDS_SELECT_CONNECT_NO_AUTHENTICATION">Түпнұсқалығы расталмаған</string>
  1763. <string usage="Hint for the Signon section for no authentication needed for tm1 connections" id="IDS_SELECT_CONNECT_INTEGRATED_SECURITY">Біріктірілген қауіпсіздік</string>
  1764. <string usage="Label for proxy host section" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_PROXY_HOST_SIGNON">Прокси хосты</string>
  1765. <string usage="Hint/title for proxy host section" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_PROXY_HOST_SIGNON_HINT">Прокси Хостын жүктеуді құрыңыз</string>
  1766. <string usage="Hint for the Proxy Host section for no proxy host set" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_NO_PROXY_HOST_SET">Прокси хосты жинағы жоқ</string>
  1767. <string usage="Hint for the Proxy Host section for proxy host set" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_PROXY_HOST_SET">Прокси хост жинағы</string>
  1768. <string usage="Hint for the Signon section for PowerCube no authentication or all applicable namespace" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_POWERCUBE_NO_AUTHENTICATION">Барлығы жарамды аттар кеңістігі (қорғалмаған PowerCubes қосылған)</string>
  1769. <string usage="Hint for the Signon section for PowerCube restricted to a namespace" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_POWERCUBE_RESTRICTED">PowerCube түпнұсқалық растамасын бір аттар кеңістігіне шектеу</string>
  1770. <string usage="Hint for the Signon section when using the reportnet service credentials" type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_WINDOWS_AUTHENTICATION">IBM Cognos бағдарламалық жасақтама қызметінің тіркелгі деректері</string>
  1771. <string usage="Hint for the Signon section when the user must simply specify if a signon should be created." id="IDS_SELECT_CONNECT_CREATE_SIGNON_HINT">Кіруді жасауды таңдаңыз.</string>
  1772. <string usage="Hint for the Signon section when the user must simply specify the authentication type." id="IDS_SELECT_CONNECT_CREATE_AUTHENTICATION_HINT">Түпнұсқалығын растау түрін таңдау</string>
  1773. <string usage="Warning message when changing authentication type from datasourceSignon." id="IDS_SELECT_CONNECT_CHANGE_AUTENTICATION_WARNING">Signon түрін осы конфигурацияның'осы қосылымның кіруі' осы қосылыммен байланысқан барлық кірудің жойылуында нәтижелі болады. OK түймешігін жалғастыру үшін басыңыз.</string>
  1774. <string usage="User ID prompt" id="IDS_SELECT_CONNECT_USERID_PROMPT">Пайдаланушы идентификаторы</string>
  1775. <string usage="Password prompt" id="IDS_SELECT_CONNECT_PASSWORD_PROMPT">Құпия сөз</string>
  1776. <string usage="Timeouts section" id="IDS_SELECT_CONNECT_TIMEOUTS">Күту уақыты</string>
  1777. <string usage="Connect time label" id="IDS_SELECT_CONNECT_TIME">Қосылым уақыты:</string>
  1778. <string usage="Reply time label" id="IDS_SELECT_CONNECT_REPLY">Жауап беру уақыты:</string>
  1779. <string usage="SQLNet connect string label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SQLNET_CONNECTSTRING">SQL*Net қосылу жолы:</string>
  1780. <string usage="Collation sequence label" id="IDS_SELECT_CONNECT_COLSEQ">Салыстыру реті:</string>
  1781. <string type="Property Group" id="IDS_SELECT_CONNECT_OPTIONAL_CONNECTION_PARAMETERS">Қосымша қосылым параметрлері:</string>
  1782. <string type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_OPTIONAL_CONNECTION_PARAMETERS_INTRODUCTION">Мына қосымша параметрлер қосылым жолына қосылады және дерекқорға сай болып келеді.</string>
  1783. <string usage="Collation sequence label" id="IDS_SELECT_CONNECT_MARSCONNECTION">MARS Қосылымы:</string>
  1784. <string usage="Mars connection Yes" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_MARSCONNECTION_YES">Иә</string>
  1785. <string usage="Mars connection NO" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_MARSCONNECTION_NO">Жоқ</string>
  1786. <string usage="Contributor pad id label" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_CONTRIBUTOR_PADID">Жоспарланған Әкімшілік Домені (PAD ID):</string>
  1787. <string usage="PowerCube Location label" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_POWERCUBE_LOCATION">Орны</string>
  1788. <string usage="PowerCube Location intro" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_POWERCUBE_LOCATION_INTRO">Windows амалдық жүйесінде текшенің орналасуын көрсету. Текше, сондай-ақ, Unix немесе Linux амалдық жүйесінде орналасқан болса, оның орнын енгізіңіз.</string>
  1789. <string usage="PowerCube Windows Location label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_POWERCUBE_WIN_LOCATION">Windows орны:</string>
  1790. <string usage="PowerCube Unix Location label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_POWERCUBE_UNIX_LOCATION">Unix немесе Linux орны:</string>
  1791. <string usage="PowerCube cache size label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_POWERCUBE_CACHE_SIZE">Кэш өлшемін оқу (MB):</string>
  1792. <string usage="Oracle Essbase DB name label" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_DB2OLAP_DBNAME">Oracle Essbase:</string>
  1793. <string usage="Sybase server name label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_SERVER">Сервер атауы:</string>
  1794. <string usage="Sybase database name label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_DATABASE_NAME">Дерекқор атауы:</string>
  1795. <string usage="Sybase master database name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_MASTER_DATABASE">Басты</string>
  1796. <string usage="Sepcify a Sybase database" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_SPECIFY_DATABASE_NAME">Дерекқор атын көрсету</string>
  1797. <string usage="Sybase application name label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_APPLICATION">Бағдарлама атауы:</string>
  1798. <string usage="Sybase packet size label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_PACKET">Бума өлшемі:</string>
  1799. <string usage="Sybase asynchronous level label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_ASYNC">Үндестірілмеген деңгей:</string>
  1800. <string usage="Level 0 for asynchronous level" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_ASYNC0">0</string>
  1801. <string usage="Level 1 for asynchronous level" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_ASYNC1">1</string>
  1802. <string usage="Level 2 for asynchronous level" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_ASYNC2">2</string>
  1803. <string usage="Level 3 for asynchronous level" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_ASYNC3">3</string>
  1804. <string usage="Sybase polling time slice label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_POLLING">Сұрау уақытының бөлігі:</string>
  1805. <string usage="MS Analysis named instance label" id="IDS_SELECT_CONNECT_MSANALYSIS2005_NAMED_INSTANCE">Аталған дана:</string>
  1806. <string usage="Informix database name label" id="IDS_SELECT_CONNECT_INFORMIX_DATABASE">Informix дерекқор атауы:</string>
  1807. <string usage="Informix hostname label" id="IDS_SELECT_CONNECT_INFORMIX_HOSTNAME">Түйін атауы:</string>
  1808. <string usage="Informix server name" id="IDS_SELECT_CONNECT_INFORMIX_SERVERNAME">Сервер атауы:</string>
  1809. <string usage="Informix service label" id="IDS_SELECT_CONNECT_INFORMIX_SERVICE">Қызмет:</string>
  1810. <string usage="Informix SQLEXEC service" id="IDS_SELECT_CONNECT_INFORMIX_SQLEXEC">SQLEXEC</string>
  1811. <string usage="Informix SQLTURBO service" id="IDS_SELECT_CONNECT_INFORMIX_SQLTURBO">SQLTURBO</string>
  1812. <string usage="Specify an informix service" id="IDS_SELECT_CONNECT_INFORMIX_SPECIFY">Қызметті көрсету</string>
  1813. <string usage="SAP ECC hostname label" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_HOSTNAME">Сервер атауы:</string>
  1814. <string usage="SAP ECC system number" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_SYSTEMNUMBER">Жүйе саны:</string>
  1815. <string usage="SAP ECC gateway hostname" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_GATEWAY_HOST">Шлюз түйіні:</string>
  1816. <string usage="SAP ECC gateway service" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_GATEWAY_SERVICE">Шлюз қызметі:</string>
  1817. <string usage="SAP ECC destination" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_DESTINATION">Тағайындау:</string>
  1818. <string usage="SAP ECC client" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_CLIENT">Клиенті:</string>
  1819. <string usage="SAP ECC language" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_LANGUAGE">Тіл:</string>
  1820. <string usage="SAP ECC cog uda outer join" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_COGUDAOUTERJOIN">SAP ECC арқылы өңделген сыртқы біріктіруді қосу:</string>
  1821. <string usage="SAP ECC cog uda outer join option" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_COGUDAOUTERJOIN_ON">Сеансты қосу</string>
  1822. <string usage="SAP ECC cog uda outer join option" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_COGUDAOUTERJOIN_OFF">Шығу</string>
  1823. <string usage="SAP ECC dictionary" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_DICTIONARY">Сөздік</string>
  1824. <string usage="SAP ECC dictionary hint" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_DICTIONARY_HINT">Белгілі бір тізімге қатыстырылған кестелерді шектегіңіз келсе, сөздіктің орнын көрсетіңіз.</string>
  1825. <string usage="SAP ECC dictionary location" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_DICTIONARY_LOCATION">Сөздік орны:</string>
  1826. <string usage="SAP ECC backgroundl" type="Check Box" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_BACKGROUND">Ортада іске қосу</string>
  1827. <string usage="SAP ECC Collation Sequence" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_COLLATION">Салыстыру реті:</string>
  1828. <string usage="Type of SAP Server label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_TYPE">SAP кіру реті:</string>
  1829. <string usage="SAP Destination type option" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_DESTINATION">Жеткізу орны</string>
  1830. <string usage="SAP Application Server type option" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_APPLICATION">Бағдарлама сервері</string>
  1831. <string usage="SAP Message Server type option" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_MESSAGE">Хабарлам сервері</string>
  1832. <string usage="Label for Destination field." id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_DESTINATION_LABEL">Тағайындау:</string>
  1833. <string usage="Label for SAP Application Server field." id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_APPLICATION_LABEL">Бағдарлама сервері:</string>
  1834. <string usage="Label for SAP Message Server field." id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_MESSAGE_LABEL">Хабарлама сервері:</string>
  1835. <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_SERVER_CODEPAGE">SAP беттің серверлік коды:</string>
  1836. <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1100">SAP CP 1100: Батыс Еуропалық ( ISO 8859-1: Latin-1)</string>
  1837. <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1160">SAP CP 1160: Батыс Еуропалық (Windows-1252: Latin-1)</string>
  1838. <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1401">SAP CP 1401: Орталық және Шығыс Еуропалық (ISO 8859-2: Latin-2)</string>
  1839. <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1404">SAP CP 1404: Орталық және Шығыс Еуропалық (Windows-1250: Latin-2)</string>
  1840. <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1610">SAP CP 1610: Түрік (ISO 8859-9)</string>
  1841. <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1614">SAP CP 1614: Түрік (Windows-1254)</string>
  1842. <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1700">SAP CP 1700: Грек (ISO 8859-7)</string>
  1843. <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1704">SAP CP 1704: Грек (Windows-1253)</string>
  1844. <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1800">SAP CP 1800: Иврит (ISO 8859-8)</string>
  1845. <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_8000">SAP CP 8000: Жапон (Shift-JIS)</string>
  1846. <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_8300">SAP CP 8300: Дәстүрлі Қытай (Big5)</string>
  1847. <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_8400">SAP CP 8400: Жеңілдетілген Қытай (GB2312)</string>
  1848. <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_8500">SAP CP 8500: Корей (KSC5601)</string>
  1849. <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_8600">SAP CP 8600: Тай (Windows-874)</string>
  1850. <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_4102">SAP CP 4102: Юникод (UTF-16 Big Endian)</string>
  1851. <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_4103">SAP CP 4103: Юникод (UTF-16 Little Endian)</string>
  1852. <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_4110">SAP CP 4110: Юникод (UTF-8)</string>
  1853. <string usage="SAP System number value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYSTEM_NUMBER">Жүйе саны:</string>
  1854. <string usage="SAP System id value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYSTEM_ID">Жүйе ID:</string>
  1855. <string usage="SAP Logon Group value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_LOGON_GROUP">Кіру тобы:</string>
  1856. <string usage="SAP Client number value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_CLIENT_NUMBER">Клиент нөмірі:</string>
  1857. <string usage="SAP Router String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_ROUTER_STRING">SAP жоспарлағыш жолы:</string>
  1858. <string usage="Application Server String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_APPLICATION_SERVER">Бағдарлама сервері:</string>
  1859. <string usage="Router String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_ROUTER_STRING">SAP жоспарлағыш жолы:</string>
  1860. <string usage="System number String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_SYSTEM_NUMBER">Жүйе саны:</string>
  1861. <string usage="Language String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_LANG">Тіл:</string>
  1862. <string usage="Max connections in pool String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_MAX_CONN_IN_POOL">Жинақтауыштағы қосылымның ең үлкен мәні:</string>
  1863. <string usage="Table read function String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_TABLE_READ_FUNCTION">Кесте оқу функциясы:</string>
  1864. <string usage="Table row count String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_TABLE_ROW_COUNT">Кесте қатарларын санау:</string>
  1865. <string usage="ABAP Query DB access limit String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_ABAP_QUERY_DB_ACCESS_LIMIT">ABAP Сұраусының DB қатынасу шектеуі:</string>
  1866. <string usage="Message server value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_USE_LOAD_BALANCING">Жүктеу балансын пайдалану</string>
  1867. <string usage="Message server value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_MESSAGE_SERVER">Хабарлама сервері:</string>
  1868. <string usage="System ID value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_SYSTEM_ID">Жүйе ID:</string>
  1869. <string usage="Logon group String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_LOGON_GROUP">Кіру тобы:</string>
  1870. <string usage="URL String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_URL">URL мекенжайы:</string>
  1871. <string usage="Concurrent calls limit String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_CONCC_CALLS_LIMIT">Бірдей қоңыраулар шектеуі:</string>
  1872. <string usage="User Concurrent calls limit String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_USER_CONCC_CALLS_LIMIT">Пайдалануышының бірдей қоңыраулар шектеуі:</string>
  1873. <string usage="Connection timeout String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_CONN_TIMEOUT">Қосылым күту уақыты (Сек):</string>
  1874. <string usage="Query batch size String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_QUERY_BATCH_SIZE">Сұрау бумасының өлшемі:</string>
  1875. <string usage="Maximum retries String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_MAX_RETRIES">Ең көп қайталаулар:</string>
  1876. <string usage="Wait between retries String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_WAIT_BETWEEN_RETRIES">Қайталаулар арасында күту(Сек):</string>
  1877. <string usage="Proxy Enabled String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_PROXY_ENABLED">Прокси қосылды</string>
  1878. <string usage="Proxy Host String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_PROXY_HOST">Прокси сервері:</string>
  1879. <string usage="Proxy Port String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_PROXY_PORT">Прокси порты:</string>
  1880. <string usage="Proxy UserName String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_PROXY_USER">Прокси пайдаланушы атауы:</string>
  1881. <string usage="Proxy Password String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_PROXY_PWD">Прокси құпия сөзі:</string>
  1882. <string usage="Proxy Password String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_REST_ENABLED">Salesforce.com торабына қосылу үшін пайдаланушы REST API</string>
  1883. <string usage="Client ID String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_REST_CLIENTID">Клиент идентификаторы:</string>
  1884. <string usage="Client Secret String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_REST_CLIENT_SECRET">Клиент құпиясы:</string>
  1885. <string usage="Gateway Name Server String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_GATEWAYNAMESERVER">Шлюз атауының сервері:</string>
  1886. <string usage="Gateway port String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_GATEWAYPORT">Шлюз порты:</string>
  1887. <string usage="Enterprise Name String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_ENTERPRISENAME">Siebel Кәсіпорын атауы:</string>
  1888. <string usage="AOM String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_AOM">Бағдарлама нысанын басқару:</string>
  1889. <string usage="Language String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_LANGUAGE">Тіл:</string>
  1890. <string usage="Repository String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_REPOSITORY">Siebel репозиторийі:</string>
  1891. <string usage="Library String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_LIBRARY">Кітапхана:</string>
  1892. <string usage="CodePage String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_CODEPAGE">CodePage:</string>
  1893. <string usage="TRANSPORT String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_TRANSPORT">Транспорт:</string>
  1894. <string usage="Compression String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_COMPRESSION">Қысу:</string>
  1895. <string usage="Encryption String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_ENCRYPTION">Шифрлау:</string>
  1896. <string usage="Login retries String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_LOGIN_RETRIES">Кіру қайталамалары:</string>
  1897. <string usage="Login retry delay String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_LOGIN_RETRY_DELAY">Кіру қайталамасының кідірісі(Сек):</string>
  1898. <string usage="Max records String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_MAX_RECORDS">Ең көп Ескертпелер:</string>
  1899. <string usage="View mode String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_VIEWMODE">Көрініс күйі:</string>
  1900. <string usage="SEARCHONLYWITHINPRIMARYRECORDS_FOR_MVF String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_SEARCHONLYWITHINPRIMARYRECORDS_FOR_MVF">Көп мәнді өрістер үшін тек бастапқы қосымша есеп ішінде іздеу</string>
  1901. <string usage="Advanced parameters String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_ADV_PARAMETERS">Кеңейтілген параметрлер:</string>
  1902. <string usage="Local sort String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_LOCAL_SORT">Жергілікті сұрып:</string>
  1903. <string usage="Level String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_LEVEL">Сұрыптау деңгейі:</string>
  1904. <string usage="CharSet String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_CHARSET">CharSet:</string>
  1905. <string usage="Hint for the connect and reply timeout fields." id="IDS_SELECT_CONNECT_TIMEOUTS_HINT">Дерекқорға қосылғыңыз келетін уақытты немесе уақыт аяқталғанға дейін жауапты күту уақытын секундтармен көрсетіңіз.</string>
  1906. <string usage="Label for the signons option section." id="IDS_SELECT_CONNECT_SIGNONS">Кірулер</string>
  1907. <string usage="Label for the default signon section." id="IDS_SELECT_CONNECT_DEFAULT_SIGNON">Жүйеге ену</string>
  1908. <string usage="Hint for the default signon section." id="IDS_SELECT_CONNECT_DEFAULT_SIGNON_HINT">Барлығы топтар пайдалана алатын жүйеге кіруді жасау:</string>
  1909. <string usage="text for the external namespace radio button when dealing with a sap connection" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_EXTERNAL_NAMESPACE">Сыртқы аттар кеңістігі:</string>
  1910. <string usage="text for the external namespace radio button when dealing with a finance connection" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_FINANCE_EXTERNAL_NAMESPACE">Сыртқы аттар кеңістігі:</string>
  1911. <string usage="hint text for Transform user identifier checkbox" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_TRANSFORM_USER_IDENTIFIER">Пайдаланушы анықтауыштарды тарату</string>
  1912. <string usage="text for the signon in the property dialog" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIGNON_PROPERTY_DIALOG">Мына қосылым кірулері</string>
  1913. <string usage="hint text to show what type of authentication is being used" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_AUTHENTICATION">Түпнұсқалық растама:</string>
  1914. <string usage="hint text to show if proxy host is being used" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_PROXY_HOST">Прокси сервері:</string>
  1915. <string usage="hint text" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_EXTERNAL_NAMESPACE">Сыртқы аттар кеңістігі (<param type="string" name="namespaceName"/>).</string>
  1916. <string usage="Label for a text box where the user can enter the JDBC URL used to connect to a data source" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_URL">JDBC URL мекенжайы:</string>
  1917. <string usage="Label for a text box where the user can enter the FileNet URL used to connect to a data source" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_FILENET_URL">CMIS URL мекен-жайының репозиторийі:</string>
  1918. <string usage="Label for t text box hint where the user can enter the FileNet URL used to connect to a data source" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_FILENET_URL_HINT">URL мекен-жайын CMIS серверіне көрсетеді.</string>
  1919. <string usage="Label for a text box where the user can enter the name of the driver class used to connect to a data source" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_DRIVER_CLASS">Драйвер сыныбының атауы:</string>
  1920. <string usage="Label for a text box where the user can view the final connection string used to connect to a data source" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_CONNECTION_STRING">Қосылым жолы:</string>
  1921. <string usage="Label for a text box where the user can enter JDBC connection properties used to connect to a data source" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_PROPERTY">Қосылым сипаттары:</string>
  1922. <string type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_SORT_OPTIONS_HINT">Сұрыптаудың жергілікті параметрлері</string>
  1923. <string type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_SORT_COLSEQ">Салыстыру реті:</string>
  1924. <string type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_SORT_LEVEL">Деңгей:</string>
  1925. <string type="List Item Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_SORTLEVEL_PRIMARY">Бастапқы</string>
  1926. <string type="List Item Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_SORTLEVEL_SECONDARY">Қосымша</string>
  1927. <string type="List Item Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_SORTLEVEL_TERTIARY">Үшіншілік</string>
  1928. <string type="List Item Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_SORTLEVEL_IDENTICAL">Тепе-тең</string>
  1929. <string type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_CONNECTION_TYPE">Қосылым түрі:</string>
  1930. <string type="Property Group" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_SERVICE_ID_PROPERTY_GROUP">Қызмет идентификаторы</string>
  1931. <string type="Property Group" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_TNS_NAMES_ALIAS_PROPERTY_GROUP">TNS Бүркеншік атауы</string>
  1932. <string type="Property Group" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_NET_DESCRIPTOR_PROPERTY_GROUP">Oracle Net Descriptor</string>
  1933. <string type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_DRIVER_TYPE">Драйвер түрі:</string>
  1934. <string usage="Used for both a radio button and read only property value" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_THIN">Жіңішке</string>
  1935. <string usage="Used for both a radio button and read only property value" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_OCI">OCI</string>
  1936. <string type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_NET_DESCRIPTOR">Oracle Net Descriptor:</string>
  1937. <string type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_ORACLE_SERVICE_ID">Oracle Қызметінің иднетификаторы:</string>
  1938. <string type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_ORACLE_TNS_NAME">TNS Аты:</string>
  1939. <string type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SQL_INSTANCE_NAME">Дана атауы:</string>
  1940. <string type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_LOGIN_TIMEOUT">Кіру уақыты аяқталды:</string>
  1941. <string type="Property Group" id="IDS_SELECT_CONNECT_REPOSITORY_CONNECTION_PARAMETERS">Репозиторий Қосылым параметрлері:</string>
  1942. <string type="Property Group" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_CONNECTION_PARAMETERS">JDBC Қосылым параметрлері:</string>
  1943. <string type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_CONNECTION_PARAMETERS_INTRODUCTION">Мына қосымша параметрлер URL мекен-жайына қосылады және драйверге сай болып келеді.</string>
  1944. <string usage="Text for tab control, indicates connection type" type="Tab Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_COMPATIBLE_TAB_LABEL">Сыйысымды</string>
  1945. <string usage="Text for tab control, indicates connection type" type="Tab Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_ODBC_TAB_LABEL">ODBC</string>
  1946. <string usage="Text for tab control, indicates connection type" type="Tab Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_OLEDB_TAB_LABEL">OLEDB</string>
  1947. <string usage="Text for tab control, indicates connection type" type="Tab Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_CLI_TAB_LABEL">CLI</string>
  1948. <string usage="Text for tab control, indicates connection type" type="Tab Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_NATIVE_TAB_LABEL">Жергілікті</string>
  1949. <string usage="Text for tab control, indicates connection type" type="Tab Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_OCI_TAB_LABEL">OCI</string>
  1950. <string usage="Text for tab control, indicates connection type" type="Tab Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_TAB_LABEL">JDBC</string>
  1951. <string usage="Text for checkbox" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_ENABLE_JDBC">JDBC қосылымына қосу</string>
  1952. </section>
  1953. <section usage="Strings on the select a package page" type="UI" name="SPG">
  1954. <string usage="Title text" id="IDS_SELECT_PACKAGE_TITLE">Буманы таңдау</string>
  1955. <string usage="Informative text." type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_LOCATION_PACKAGE">Пайдаланылатын буманы таңдаңыз.</string>
  1956. </section>
  1957. <section usage="Strings on the select printer page" type="UI" name="SPN">
  1958. <string usage="Intro text" id="IDS_SELECT_PRINTER_INTRO">Есеп үшін басып шығарғышты таңдаңыз.</string>
  1959. <string usage="Title text" id="IDS_SELECT_PRINTER_TITLE">Басып шығарғышты таңдаңыз - <param name="obj_name"/></string>
  1960. <string usage="column title" id="IDS_PRINTER_ADDRESS">Желі мекен-жайы</string>
  1961. <string usage="column title" id="IDS_PRINTER_MODEL">Үлгі</string>
  1962. <string usage="column title" id="IDS_PRINTER_LOCATION">Орны</string>
  1963. <string usage="Error message when no printer is selected" id="IDS_SELECT_PRINTER_ERR_NO_SELECTION">Басып шығарғышты таңдаңыз.</string>
  1964. <string usage="label for action New printer" id="IDS_NEW_PRINTER">Жаңа басып шығарғыш...</string>
  1965. <string usage="Title for the New Printer Wizard" id="IDS_NEW_PRINTER_TITLE">Жаңа басып шығарғыш шебері</string>
  1966. </section>
  1967. <section usage="String on the logon page." type="UI" name="LGN">
  1968. <string usage="Title for logon page" id="IDS_LOGON_TITLE">Кіру</string>
  1969. <string usage="Title for logon page" id="IDS_LOGON_TITLE_BROWSER">IBM Cognos Software бағдарламасына кіру</string>
  1970. <string usage="Title for renew credential page" id="IDS_LOGON_CREDENTIAL_TITLE">Тіркелгі деректерді жаңарту</string>
  1971. <string usage="Label for logon button" id="IDS_LOGON">Кіру</string>
  1972. <string usage="Label displayed in popup dialog telling user that their logon failed." id="IDS_LOGON_ERR_FAILED">Кіру мүмкін болмады.</string>
  1973. </section>
  1974. <section usage="String on the prompt page in the iFaultHandler interface" type="UI" name="PTA">
  1975. <string usage="Title for prompt page" id="IDS_AMBIGIOUS_DATASOURCECONNECTION">Қосылымды таңдаңыз</string>
  1976. <string usage="Title for prompt page" id="IDS_AMBIGIOUS_SIGNONS">Кіруді таңдаңыз</string>
  1977. </section>
  1978. <section usage="String on the logon page." type="UI" name="LGF">
  1979. <string usage="Title for logon page" id="IDS_LOGOFF_TITLE">Шығу</string>
  1980. <string usage="Intro string" id="IDS_LOGOFF_INTRO">Сіз шығып қалдыңыз.</string>
  1981. <string usage="Open a session as an anonymous user link" id="IDS_LOGOFF_ANON_LINK">Сеансты анонимді пайдаланушы ретінде ашу</string>
  1982. <string usage="Log on again link" id="IDS_LOGOFF_LOGON_LINK">Қайтадан кіріңіз...</string>
  1983. <string usage="Custom logoff url failing domain validation" type="String" id="IDS_LOGOFF_INVALID_CUSTOMLOGOFFURL_DOMAIN">Шығу барысында бағытын өзгетрпеу. URL мекенжайы үшін домен атауын тексеру: <param usage="display URL" type="string" name="badURL"/> жарамсыз. Әкімшіңізге хабарласыңыз.</string>
  1984. </section>
  1985. <section usage="Strings for the save as page" type="UI" name="ASA">
  1986. <string usage="Title for the Save results page" id="IDS_SAVE_AS_TITLE">Басқаша сақтау</string>
  1987. <string usage="Title for the Save copy results page" id="IDS_SAVE_AS_TITLE_COPY">Көшірме сияқты сақтау</string>
  1988. <string usage="Save as label" id="IDS_SAVE_AS_LABEL">Сияқты сақтау:</string>
  1989. <string usage="Save as report view option" id="IDS_SAVE_AS_CUSTOMVIEW">Мына есептің есеп көрінісі</string>
  1990. <string usage="Save as copy option" id="IDS_SAVE_AS_COPY">Мына есептің көрінісі</string>
  1991. <string usage="Save as document option" id="IDS_SAVE_AS_DOCUMENT">Құжат</string>
  1992. </section>
  1993. <section usage="Strings for the edit address page" type="UI" name="EAD">
  1994. <string usage="Title for the edit address page" id="IDS_EDIT_ADDRESS_TITLE">Мекен-жайы</string>
  1995. <string usage="Intro string" id="IDS_EDIT_ADDRESS_INTRO">Жеке мекен-жай мәліметтеріңізді көрсетіңіз.</string>
  1996. <string usage="Street label" id="IDS_EDIT_ADDRESS_STREET">Көше:</string>
  1997. <string usage="City label" id="IDS_EDIT_ADDRESS_CITY">Қала:</string>
  1998. <string usage="State/province label" id="IDS_EDIT_ADDRESS_STATE_PROVINCE">Облыс/аудан:</string>
  1999. <string usage="Zip/postal code label" id="IDS_EDIT_ADDRESS_ZIP_PCODE">ZIP/Пошталық индекс:</string>
  2000. <string usage="Country/Region label" id="IDS_EDIT_ADDRESS_COUNTRY_REGION">Мемлекет немесе елді-мекен:</string>
  2001. </section>
  2002. <section usage="Strings on the actions page and goofy action names." type="UI" name="ACT">
  2003. <string usage="Label for all actions link off the main view." id="IDS_ACT_MORE">Қосымша...</string>
  2004. <string usage="A11y Label for all actions link off the main view." id="IDS_ACT_MORE_ACTIONS"><param name="objectName"/> үшін қосымша әрекеттер</string>
  2005. <string usage="Available actions label" id="IDS_ACT_AVAILABLE">Қол жетімді әрекеттер:</string>
  2006. <string usage="A11Y label for group specific actions" id="IDS_ACT_AVAILABLE_OBJ_SPEC">Арнайы әрекеттер:</string>
  2007. <string usage="Move label" id="IDS_ACT_MOVE">Жылжу...</string>
  2008. <string usage="Tooltip for move action" id="IDS_ACT_MOVE_TIP">Мына жазбаны түрлі орындарға жылжыту</string>
  2009. <string usage="Copy label" id="IDS_ACT_COPY">Көшіру...</string>
  2010. <string usage="Tooltip for Copy action" id="IDS_ACT_COPY_TIP">Мына жазбаны көшіру</string>
  2011. <string usage="Shortcut label" id="IDS_ACT_SHORTCUT">Мына жаба үшін таңбаша жасау...</string>
  2012. <string usage="Tooltip for create shortcut action" id="IDS_ACT_SHORTCUT_TIP">Мына жазба үшін таңбаша жасау</string>
  2013. <string usage="Delete label" id="IDS_ACT_DELETE">Жою</string>
  2014. <string usage="Delete label" id="IDS_ACT_DELETE_TIP">Мына жазбаны жою</string>
  2015. <string usage="View action label for document with unknown content type" type="Link" id="IDS_ACT_DEFAULT_DOCUMENT_VIEW">Ең соңғы құжатты көрсету</string>
  2016. <string usage="View action label for document with known content type" type="Link" id="IDS_ACT_DOCUMENT_VIEW"><param name="format"/> ішінде ең соңғы құжатты көрсету.</string>
  2017. <string usage="Default view action label" id="IDS_ACT_VIEW"><param name="format"/> ішінде ең соңғы есепті көрсету.</string>
  2018. <string usage="Default view action label" id="IDS_ACT_VIEW_MOST_RECENT">Ең соңғы есепті көру</string>
  2019. <string usage="Tooltip for report view action" id="IDS_ACT_VIEW_REPORT">Есепті көрсету</string>
  2020. <string usage="Alt for previous versions icon of a report" id="IDS_IMG_VIEW_RPT_ALT">Осы есепке арналған шығыс нұсқаларын қарау</string>
  2021. <string usage="Alt for previous versions icon of a document" id="IDS_IMG_VIEW_DOCUMENT_ALT">Мына құжат үшін шығару нұсқаларын көріңіз</string>
  2022. <string usage="Alt for view run history icon of a report" id="IDS_IMG_VIEW_HISTORY_ALT">Іске қосу журналын көрсетіңіз</string>
  2023. <string usage="Alt for clear the cache icon of a report" type="Link" id="IDS_IMG_CLEAR_CACHE_ALT">Кэшті жою</string>
  2024. <string usage="Alt for add notification icon of an agent" type="Link" id="IDS_IMG_ADD_NOTIFICATION_ALT">Мені хабарландыру тізіміне қосыңыз</string>
  2025. <string usage="Alt for remove notification icon of an agent" type="Link" id="IDS_IMG_REMOVE_NOTIFICATION_ALT">Мені хабарландыру тізімінен жою</string>
  2026. <string usage="Run label - Extended" id="IDS_ACT_RUN_EX">Параметрлермен іске қосу...</string>
  2027. <string usage="Run label" id="IDS_ACT_RUN">Параметрлермен іске қосу</string>
  2028. <string usage="Run label" id="IDS_ACT_RUN_PDF">PDF пішімінде іске қосу</string>
  2029. <string usage="Run label" id="IDS_ACT_RUN_PDF_EX">Есепті PDF пішімінде іске қосу</string>
  2030. <string usage="Run label" id="IDS_ACT_RUN_PDF_PROMPT">PDF пішімінде іске қосыңыз және шақырыңыз</string>
  2031. <string usage="Run label" id="IDS_ACT_RUN_PDF_PROMPT_EX">Есепті PDF пішімінде іске қосыңыз және мәнүшін шақырыңыз</string>
  2032. <string usage="Run label" type="String" id="IDS_ACT_RUN_AGENT">Агентті іске қосу</string>
  2033. <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_WBUA">Cognos Workspace Advanced бағдарламасымен ашу</string>
  2034. <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_WRS">Report Studio бағдарламасымен ашу</string>
  2035. <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_WQS">Query Studio бағдарламасымен ашу</string>
  2036. <string usage="Edit label" type="Link" id="IDS_ACT_EDIT_WPS">Analysis Studio бағдарламасымен ашу</string>
  2037. <string usage="Edit label" type="Link" id="IDS_ACT_EDIT_WAG">оқиға құралымен ашу</string>
  2038. <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_WPPWX">PowerPlay Web 7 сериясымен ашу</string>
  2039. <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_WPPWX8">PowerPlay Studio бағдарламасымен ашу</string>
  2040. <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_WPPWX_DESIGN">Құрастырушы тәртібін PowerPlay Веб бетінің 7 қатарымен ашу</string>
  2041. <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_WPPWX8_DESIGN">Құрастырушы тәртібінде PowerPlay Studio бағдарламасымен ашу</string>
  2042. <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_PACKAGE">Буманы өңдеу...</string>
  2043. <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_PACKAGE_ALT">Буманы өңдеу</string>
  2044. <string usage="Schedule link label" id="IDS_ACT_SCHEDULE">Кесте</string>
  2045. <string usage="Schedule link label" id="IDS_ACT_NEW_SCHEDULE">Жаңа кесте...</string>
  2046. <string usage="Schedule link label" id="IDS_ACT_MODIFY_SCHEDULE">Жоспарды өзгерту...</string>
  2047. <string usage="Schedule link label" id="IDS_ACT_REMOVE_SCHEDULE">Кестені жою</string>
  2048. <string usage="Schedule link label" id="IDS_ACT_NEW_SCHEDULE_ALT">Жаңа кесте</string>
  2049. <string usage="Schedule link label" id="IDS_ACT_MODIFY_SCHEDULE_ALT">Жоспарды өзгерту</string>
  2050. <string usage="Schedule link label" id="IDS_ACT_REMOVE_SCHEDULE_ALT">Кестені жою</string>
  2051. <string usage="edit schedule link label" id="IDS_ACT_EDIT_SCHEDULE">Кестені өңдеу</string>
  2052. <string usage="View Folder label and Image Alt" id="IDS_ACT_VIEW_FOLDER">Қалтаны ашыңыз және мазмұнды көріңіз</string>
  2053. <string usage="View Folder label" id="IDS_ACT_VIEW_FOLDER_CONTENT">Қалта мазмұндарын көрсету</string>
  2054. <string usage="Deployment records" id="IDS_ACT_DEPLOYMENT_RECORDS">Орналастыру есептері</string>
  2055. <string usage="View Folder label and Image Alt" id="IDS_ACT_VIEW_PACKAGE">Буманы ашыңыз және мазмұндарды көріңіз</string>
  2056. <string usage="View package label and Image Alt" id="IDS_ACT_VIEW_PACKAGE_CONTENT">Бума мазмұнын көрсету</string>
  2057. <string usage="View package label and Image Alt" type="Link" id="IDS_ACT_VIEW_METRICSPACKAGE_CONTENT">Метрикалық бума мазмұндарын көрсету</string>
  2058. <string usage="Open with Metric Studio Alt" type="Link" id="IDS_ACT_OPEN_METRICS_MANAGER">Metric Studio бағдарламасымен ашу</string>
  2059. <string usage="View package label and Image Alt" type="Link" id="IDS_ACT_VIEW_PLANNINGPACKAGE_CONTENT">Жоспарланған бума мазмұндарын көрсету</string>
  2060. <string usage="View package label and Image Alt" type="Link" id="IDS_ACT_VIEW_ANALYTICS">Талдау бума мазмұндарын көріңіз</string>
  2061. <string usage="Open" type="Link" id="IDS_ACT_OPEN_ANALYTICS">Бейімделген талдаумен ашу</string>
  2062. <string usage="Open with Contributor Alt" type="Link" id="IDS_ACT_OPEN_CONTRIBUTOR">Қатысушымен ашу</string>
  2063. <string usage="View the page" type="Link" id="IDS_ACT_PREVIEW_PAGE">мына бетті көрсету</string>
  2064. <string usage="tooltip text" type="Tooltip" id="IDS_ACT_VIEW_PORTLET">Мына портлетті көрсету</string>
  2065. <string usage="Add this page to my portal view" type="Link" id="IDS_ACT_ADD_PAGE_TO_PORTAL_VIEW">Менің портал қойындыма қосу</string>
  2066. <string usage="View deployment records" id="IDS_ACT_VIEW_DEPLOYMENT_RECORDS">Орналастыру тарихын көрсетуi</string>
  2067. <string usage="Perform actions - copy..." id="IDS_ACT_COPY_OF">Көшірмесі <param name="curName"/></string>
  2068. <string usage="Report view of a report" id="IDS_ACT_CUSTOM_OF"><param name="curName"/> параметінің есеп көрінісі</string>
  2069. <string usage="Agent view of a report" type="String" id="IDS_ACT_CUSTOM_AGENT_OF"><param type="string" name="curName"/> параметрінің агент көрінісі</string>
  2070. <string usage="data movement task view of a data movement task" type="String" id="IDS_ACT_CUSTOM_DMT_OF"><param type="string" name="curName"/> Дерек тасымалының көрінісі</string>
  2071. <string usage="Powerplay 8 view of a report" type="String" id="IDS_ACT_CUSTOM_PP8_OF"><param type="string" name="curName"/>параметрінің PowerPlay көрінісі</string>
  2072. <string usage="Label for shortcut source actions." id="IDS_ACT_SHORTCUT_SRC">Көз әрекеттері...</string>
  2073. <string usage="link label" id="IDS_ACT_SET_DEFAULT_ACTIVE">Әдепкіде белсенді етіп теңшеу</string>
  2074. <string usage="Custom view label" id="IDS_ACT_CUSTOM_EX">Мына есептің есеп көрінісін жасаңыз...</string>
  2075. <string usage="Custom view label" type="Link" id="IDS_ACT_CUSTOM_AGENT_EX">Мына агенттің агент көрінісін жасау...</string>
  2076. <string usage="Custom view label" type="Link" id="IDS_ACT_CUSTOM_DMT_EX">Мына дерек тасымалының дерек тасымал көрінісін жасаңыз...</string>
  2077. <string usage="Custom view label" type="Link" id="IDS_ACT_CUSTOM_PP8_EX">Мына есептің PowerPlay көрінісін жасаңыз...</string>
  2078. <string usage="Custom view label" id="IDS_ACT_CUSTOM">Мына есептің есеп көрінісін жасаңыз</string>
  2079. <string usage="Custom view label" type="Link" id="IDS_ACT_CUSTOM_AGENT">Мына агенттің агент көрінісін жасау</string>
  2080. <string usage="Custom view label" type="Link" id="IDS_ACT_CUSTOM_DMT">Мына дерек тасымалының дерек тасымалы көрінісін жасаңыз</string>
  2081. <string usage="Custom view label" type="Link" id="IDS_ACT_CUSTOM_PP8">Мына есептің PowerPlay көрінісін жасаңыз</string>
  2082. <string usage="Open URL action label/tooltip" id="IDS_ACT_OPEN_URL">URL мекен-жайын көрсетіңіз</string>
  2083. <string usage="Set Members Action label" id="IDS_ACT_SET_MEMBERS">Мүшелерді теңшеу...</string>
  2084. <string usage="Set personal properties label" id="IDS_ACT_SET_PERSONAL">Жеке сипаттарды теңшеу...</string>
  2085. <string usage="Set personal properties for account image alt" id="IDS_ACT_SET_PERSONAL_ACCOUNT">Мына пайдаланушы үшін жеке сипаттарды теңшеу</string>
  2086. <string usage="Set personal properties for contact image alt" id="IDS_ACT_SET_PERSONAL_CONTACT">Мына контакт үшін жеке сипаттарды теңшеу</string>
  2087. <string usage="Set portal tabs label" type="Link" id="IDS_ACT_SET_PORTAL_TABS">Портал қойындыларын теңшеу...</string>
  2088. <string usage="Set portal tabs for account image alt" type="Tooltip" id="IDS_ACT_SET_PORTAL_TABS_ACCOUNT">Мына пайдаланушы үшін портал қойындыларын теңшеу</string>
  2089. <string usage="Set portal tabs for contact image alt" type="Tooltip" id="IDS_ACT_SET_PORTAL_TABS_CONTACT">Мына контакт үшін портал қойындыларын теңшеу</string>
  2090. <string usage="Set preferences label" id="IDS_ACT_SET_PREFERENCES">Бапталымдарды теңшеу...</string>
  2091. <string usage="Reset account label" type="Link" id="IDS_ACT_RESET_ACCOUNT">Мына пайдаланушы профайлын жойыңыз</string>
  2092. <string usage="Migrate account label" type="Link" id="IDS_ACT_MIGRATE_ACCOUNT">Мына пайдаланушы профайлын көшіріңіз...</string>
  2093. <string usage="Set preferences for account image alt" id="IDS_ACT_SET_PREFERENCES_ACCOUNT">Мына пайдаланушы үшін бапталымдарды теңшеу</string>
  2094. <string usage="Delete this user's profile alt" type="Tooltip" id="IDS_ACT_RESET_ACCOUNT_ALT">Мына пайдаланушы профайлын жойыңыз</string>
  2095. <string usage="Copy this user's profile image alt" type="Tooltip" id="IDS_ACT_MIGRATE_ACCOUNT_ALT">Мына пайдаланушы профайлын көшіріңіз</string>
  2096. <string usage="Set preferences for contact image alt" id="IDS_ACT_SET_PREFERENCES_CONTACT">Мына контакт үшін бапталымдарды теңшеу</string>
  2097. <string usage="View Extended Action label" id="IDS_ACT_VIEW_EX">Есепті шығару нұсқасын көрсетіңіз</string>
  2098. <string usage="View Extended Action label" type="Link" id="IDS_ACT_VIEW_DOCUMENT_EX">Құжат нұсқаларын көрсетіңіз</string>
  2099. <string usage="View Run history action label" id="IDS_ACT_VIEW_RUN_HISTORY">Іске қосу журналын көрсетіңіз</string>
  2100. <string usage="Clear the Cache action label" type="Link" id="IDS_ACT_CLEAR_CACHE">Кэшті жою</string>
  2101. <string usage="Add notification action label" type="Link" id="IDS_ACT_ADD_NOTIFICATION">Мені ескертулер тізіміне қосыңыз</string>
  2102. <string usage="Remove notification action label" type="Link" id="IDS_ACT_REMOVE_NOTIFICATION">Мені дабылдар тізімінен жою</string>
  2103. <string usage="Remove all notifications action label" type="Link" id="IDS_ACT_REMOVE_ALL_NOTIFICATIONS">Барлығын хабарландыру тізімінен жою</string>
  2104. <string usage="Add alert about new version label" type="Link" id="IDS_ACT_ADD_ALERT">Маған жаңа нұсқалар туралы ескерту жасау</string>
  2105. <string usage="Remove alert about new version label" type="Link" id="IDS_ACT_REMOVE_ALERT">Маған жаңа нұсқалар туралы ескерту жасамау</string>
  2106. <string usage="Remove all alert about new version label" type="Link" id="IDS_ACT_REMOVE_ALL_ALERT">Жаңа нұсқалар туралы ешкімді хабарландырмаңыз</string>
  2107. <string usage="Tooltip for the view connections action" id="IDS_ACT_VIEW_CONNECTIONS_TIP">Мына дерек көздері үшін қосылымдарды көріңіз</string>
  2108. <string usage="Create package of the data source label" id="IDS_ACT_CREATE_PACKAGE">Бума жасау</string>
  2109. <string usage="Tooltip for the create a package action" id="IDS_ACT_CREATE_PACKAGE_TIP">Мына дерек көздері үшін бума жасаңыз</string>
  2110. <string usage="Create a metric package of the data source label" id="IDS_ACT_CREATE_METRIC_PACKAGE">Метрика бумасын жасау</string>
  2111. <string usage="Tooltip for the create a metric package action" id="IDS_ACT_CREATE_METRIC_PACKAGE_TIP">Мына дерек көзі үшін метрикалық бума жасау</string>
  2112. <string usage="View connections of the data source label" id="IDS_ACT_VIEW_CONNECTIONS">Қосылымдарды көрсету</string>
  2113. <string usage="View signons of the connection image alt" id="IDS_ACT_VIEW_SIGNONS_TIP">Мына қосылым үшін кіруді көрсетіңіз</string>
  2114. <string usage="View signons of the connection label" id="IDS_ACT_VIEW_SIGNONS">Кірулерді көрсетіңіз</string>
  2115. <string usage="View Namespace label and Image Alt" id="IDS_ACT_VIEW_NAMESPACE">Аттар кеңістігін ашу және мазмұндарды көрсету</string>
  2116. <string usage="View Namespace label" id="IDS_ACT_VIEW_NAMESPACE_CONTENT">Аттар кеңістігінің мазмұнын көрсету</string>
  2117. <string usage="View portlets of the producer image alt" type="Tooltip" id="IDS_ACT_VIEW_PORTLETS_TIP">Мына портлет тобы үшін портлеттерді көрсету</string>
  2118. <string usage="View portlets of the producer label" type="Link" id="IDS_ACT_VIEW_PORTLETS">Портлеттерді көрсету</string>
  2119. <string usage="Alt for the properties image" id="IDS_ACT_PROPERTIES_ALT">Сипаттарды көрсету</string>
  2120. <string usage="Alt for the View my capabilities image" id="IDS_ACT_VIEW_MY_CAPABILITIES_ALT">Менің мүмкіндіктерімді көрсету</string>
  2121. <string usage="Alt for the View my permissions image" id="IDS_ACT_VIEW_MY_PERMISSIONS_ALT">Менің рұқсаттарымды көрсету</string>
  2122. <string usage="Alt for View the package data sources image" id="IDS_ACT_VIEW_PACKAGE_DATA_SOURCES_ALT">Бума дерек көздерін көрсету</string>
  2123. <string usage="Alt for the properties image" id="IDS_ACT_SET_DEFAULT_ACTIVE_ALT">Әдепкіде белсенді етіп теңшеу</string>
  2124. <string usage="View the associated schedule" id="IDS_ACT_VIEW_SCHEDULE">Кестені көрсету</string>
  2125. <string usage="Alt for the Set members image (role)" id="IDS_IMG_SET_ROLE_MEMBERS_ALT">Осы рөл үшін мүшелерді теңшеу</string>
  2126. <string usage="Alt for the Set members image (group)" id="IDS_IMG_SET_GROUP_MEMBERS_ALT">Мына топ үшін мүшелерді теңшеу</string>
  2127. <string usage="Alt for the Set members image of a distribution list" id="IDS_IMG_SET_DL_MEMBERS_ALT">Мына тарату тізім үшін мүшелерді теңшеу</string>
  2128. <string usage="Tooltip for the unregister dispatcher action" id="IDS_ACTION_UNREGISTER_TIP">Диспетчерді ажырату</string>
  2129. <string usage="Tooltip for the start action" id="IDS_ACTION_START_TIP">Қызметті іске қосу</string>
  2130. <string usage="Tooltip for the activate action" id="IDS_ACTION_ACTIVATE_TIP">Content Manager қызметін белсендіру</string>
  2131. <string usage="Tooltip for the stop action" id="IDS_ACTION_STOP_IMMEDIATELY_TIP">Қызметті жылдам тоқтату</string>
  2132. <string usage="Tooltip for the stop after queued requests are processed action" id="IDS_ACTION_STOP_QUEUE_TIP">Іске қосылғаннан кейін тоқтату және кезектегі сұраулар орындалады</string>
  2133. <string usage="Tooltip for refreshing the report service connections" type="Tooltip" id="IDS_ACTION_REFRESH_CONNECTIONS">Есеп қызметінің қосылымын жаңарту - <param type="string" name="objectName"/></string>
  2134. <string usage="Tooltip for the export action" id="IDS_ACTION_EXPORT_TIP">Сипаттамалар орналастыруын пайдалану арқылы экспорттау</string>
  2135. <string usage="Tooltip for the import action" id="IDS_ACTION_IMPORT_TIP">Сипаттамалар орналастыруын пайдалану арқылы импорттау</string>
  2136. <string usage="Tooltip for the import action" id="IDS_ACTION_DEPLOYMENT_HISTORY_TIP">Сипаттамаларды орналастыру үшін іске қосу журналын көрсетіңіз</string>
  2137. <string usage="Tooltip for the run once action" id="IDS_ACT_RUN_ONCE">Бір рет іске қосу</string>
  2138. <string usage="Link to run the schedule once" type="String" id="IDS_ACT_SCHEDULE_RUN_ONCE">Кестені бір рет іске қосу...</string>
  2139. <string usage="Link to delete a user account my folders" id="IDS_ACT_DELETE_MY_FOLDERS">Мына пайдаланушы үшін менің қалталарымның мазмұнын жою</string>
  2140. <string usage="Display count of object in my folders" id="IDS_ACT_MY_FOLDERS_COUNT_1">(1 жазба)</string>
  2141. <string usage="Display count of object in my folders" id="IDS_ACT_MY_FOLDERS_COUNT_MANY">(<param name="count"/> жазбалары)</string>
  2142. <string usage="confirmation message to reset a user account" type="String" id="IDS_ACT_CONF_RESET_ACCOUNT">Пайдаланушының профайлын жойғыңыз келетініне сенімдісіз бе?</string>
  2143. <string usage="confirmation message to add the user to the agents notification list" type="String" id="IDS_ACT_CONF_ADD_NOTIFICATION">Хабарландыру тізіміне қосылғыңыз келетініне сенімдісіз бе?</string>
  2144. <string usage="confirmation message to clear cache from report" type="String" id="IDS_ACT_CONF_CLEAR_CACHE">Кэшті жойғыңыз келетініне сенімдісіз бе?</string>
  2145. <string usage="confirmation message to remove the user from the agents notification list" type="String" id="IDS_ACT_CONF_REMOVE_NOTIFICATION">Хабарландыру тізімінен жойылғыңыз келетініне сенімдісіз бе?</string>
  2146. <string usage="conf msg to remove all agent notifications str id IDS_PROP_AGENT_NOTIFICATION_ALLOW_SUBSCRIBE prop agent and str id IDS_ACT_REMOVE_ALL_NOTIFICATIONS agent action" type="String" id="IDS_ACT_CONF_REMOVE_ALL_NOTIFICATION">Сіз '<param type="string" name="removeNotifiyBox"/>' құсбелгісін жойдыңыз.
  2147. Барлығы пайдаланушыларды ескерту тізімінен жойғыңыз келсе, OK түймешігін басыңыз.</string>
  2148. <string usage="confirmation message to allow user to be alerted of new versions" type="String" id="IDS_ACT_CONF_ADD_ALERT">Бұл қызмет сізді әрдайым жаңа нұсқаның қол жетімді екенін электрондық пошта арқылы хабарлап тұрады. Барлығы хабарландыруар '<param type="string" name="email"/>' параметріне жіберіледі. Бұл электрондық пошта мекен-жайын басымдықтарыңызды өзгерту арқылы өзгертуге болады.</string>
  2149. <string usage="confirmation message to remove the user from being alerted of new versions" type="String" id="IDS_ACT_CONF_REMOVE_ALERT">Сіз енді есептің жаңа нұсқасы қол жетімді болғанда, ескертпе алмайсыз.</string>
  2150. <string usage="confirmation message to remove all users from being alerted of new versions" type="String" id="IDS_ACT_CONF_REMOVE_ALL_ALERT">Пайдаланушылар енді есептің жаңа нұсқасы қол етімді болғанда, ескерпе алмайды.</string>
  2151. <string usage="confirmation message to remove all the agents notifications and users from list str id IDS_OTHERRUN_ALLOW_ALERT" type="String" id="IDS_ACT_CONF_REMOVE_ALL_ALERT_PROP">Сіз '<param type="string" name="allowUserAlertBox"/>' құсбелгісін жойдыңыз.
  2152. Сондай-ақ барлық пайдаланушыларды ескерту тізімінен жойғыңыз келсе, OK түймешігін басыңыз.</string>
  2153. <string type="Link" id="IDS_ACT_PREVIEW_STYLE">Мәнерді алдын ала қарап алу...</string>
  2154. <string type="Tooltip" id="IDS_ACT_PREVIEW_STYLE_ALT">Мына мәнерді алдын ала қарап алу</string>
  2155. <string type="Link" id="IDS_ACT_PREVIEW_PORTLET">Мына портлетті көру және теңшеу...</string>
  2156. <string type="Link" id="IDS_ACT_PORTLET_CONTROL_CUSTOMIZATION_LOCK">Портлет теңшелімдерін құлыптау</string>
  2157. <string type="Link" id="IDS_ACT_PORTLET_CONTROL_CUSTOMIZATION_UNLOCK">Портлет теңшелімдерін құрсаудан шығару</string>
  2158. <string type="Tooltip" id="IDS_ACT_PREVIEW_PORTLET_ALT">Мына портлетті көру және теңшеу</string>
  2159. <string type="Tooltip" id="IDS_ACT_NEW_PORTLET_ALT">Жаңа портлет</string>
  2160. <string usage="icon tooltip for new migration wizard action" type="Tooltip" id="IDS_ACT_NEW_MIGRATION_ALT">Жаңа тасымал</string>
  2161. <string type="Link" id="IDS_ACT_SET_REGISTRATION">Тіркеуді өңдеу...</string>
  2162. <string type="Tooltip" id="IDS_ACT_SET_REGISTRATION_ALT">Тіркеуді өңдеу</string>
  2163. <string type="Link" id="IDS_ACT_EDIT_PRODUCER">Продюсерді өңдеу...</string>
  2164. <string type="Tooltip" id="IDS_ACT_EDIT_PRODUCER_ALT">Продюсерді өңдеу</string>
  2165. <string type="Link" id="IDS_ACT_ADD_PORTLET">Продюсерден портлетті қосыңыз...</string>
  2166. <string type="Tooltip" id="IDS_ACT_ADD_PORTLET_ALT">Продюсерден портлетті қосыңыз</string>
  2167. <string usage="View package drill-through definitions" type="Link" id="IDS_ACT_VIEW_PACKAGE_DRILL_THRU">Егжей-тегжейлі сипаттамаларды көрсету</string>
  2168. <string type="String" id="IDS_ACT_OPEN_WCMM">Metric Studio бағдарламасымен ашу</string>
  2169. <string type="String" id="IDS_ACT_VIEW_WCC">Метрикалық бума мазмұндарын көрсету</string>
  2170. <string type="String" id="IDS_ACT_OPEN_WAA">Талдау мазмұнын ашу</string>
  2171. <string type="String" id="IDS_ACT_VIEW_WAA">Талдау бума мазмұндарын көріңіз</string>
  2172. <string type="String" id="IDS_ACT_OPEN_WCR">Қатысушымен ашу</string>
  2173. <string type="String" id="IDS_ACT_VIEW_WPP">Жоспарланған бума мазмұндарын көрсету</string>
  2174. <string usage="View label" type="Link" id="IDS_ACT_HOTLIST_AGS">Ең соңғы оқиға тізімін көрсету</string>
  2175. <string usage="View label" type="Link" id="IDS_ACT_SHORTCUT_HOTLIST_AGS">Оқиға тізімін көрсету</string>
  2176. <string usage="tooltip for event list" type="Tooltip" id="IDS_ACT_HOTLIST_AGS_TT">Ең соңғы оқиға тізімін көрсету - </string>
  2177. <string usage="tooltip for event list" type="Tooltip" id="IDS_ACT_SHORTCUT_HOTLIST_AGS_TT">Оқиға тізімін көрсету - </string>
  2178. <string usage="Link to launch new package configuration wizard" type="Link" id="IDS_ACT_NEW_PACKAGECONFIGURATION">Жаңа бума теңшелімі...</string>
  2179. <string usage="Link to modify package configuration" type="Link" id="IDS_ACT_MODIFY_PACKAGECONFIGURATION">Бума теңшелімін өзгерту...</string>
  2180. <string usage="Link to delete package configuration" type="Link" id="IDS_ACT_DELETE_PACKAGECONFIGURATION">Бума теңшелімін жою</string>
  2181. <string usage="Confirmation text to delete package configuration" type="String" id="IDS_ACT_CONF_DELETE_PACKAGECONFIGURATION">Бума теңшелімін жойғыңыз келетініне сенімдісіз бе?</string>
  2182. <string usage="Link to launch update metrics export wizard" type="Link" id="IDS_ACT_UPDATE_METRICS_EXPORT">Метрикалық экспорттауды жаңарту...</string>
  2183. <string usage="Tooltip on icon next to link to lauch metrics export wizard" type="Tooltip" id="IDS_ACT_UPDATE_METRICS_EXPORT_TT">Метрикалық экспорттауды жаңарту</string>
  2184. <string usage="Package Configuration of" type="String" id="IDS_ACT_PACKAGECONFIGURATION_OF"><param type="string" name="curName"/> бума теңшелімі</string>
  2185. <string usage="Descriptive text for the bookmarkable link for metrics tasks" type="String" id="IDS_ACT_RUN_METRICS_TASK">Әрекетті іске қосу</string>
  2186. <string usage="Descriptive text for the bookmarkable link for account objects" type="String" id="IDS_ACT_VIEW_ACCOUNT">Тіркелік мазмұндарын көрсету</string>
  2187. <string usage="Descriptive text for the bookmarkable link for role objects" type="String" id="IDS_ACT_VIEW_ROLE">Рөл мазмұндарын көрсету</string>
  2188. <string usage="Descriptive text for the bookmarkable link for group objects" type="String" id="IDS_ACT_VIEW_GROUP">Топ мазмұндарын көрсету</string>
  2189. <string usage="Add to bookmarks action link." type="Link" id="IDS_ACT_ADD_BOOKMARK">Белгілерге қосу...</string>
  2190. <string type="Tooltip" id="IDS_ACT_ADD_BOOKMARK_TT">Бетбелгілерге қосу</string>
  2191. <string usage="Descriptive text for the bookmarkable link for securedFunction objects" type="String" id="IDS_ACT_VIEW_CAPABILITY">Мүмкіндік мазмұндарын көрсету</string>
  2192. <string usage="link for the enable schedule reportDataServiceAgentDefinition action" type="Link" id="IDS_ACT_ENABLE_SCHEDULE_RDSAD">Ережені қосу</string>
  2193. <string usage="link for the disable schedule reportDataServiceAgentDefinition action" type="Link" id="IDS_ACT_DISABLE_SCHEDULE_RDSAD">Ережені ажырату</string>
  2194. <string usage="confirmation for enabling schedule reportDataServiceAgentDefinition action" type="String" id="IDS_ACT_CONF_ENABLE_SCHED_RDSAD">Мына ережені қосқыңыз келетініне сенімдісіз бе?</string>
  2195. <string usage="confirmation for disabling schedule reportDataServiceAgentDefinition action" type="String" id="IDS_ACT_CONF_DISABLE_SCHED_RDSAD">Мына ережені ажыратқыңыз келетініне сенімдісіз бе?</string>
  2196. <string usage="view a workspace - action" type="String" id="IDS_ACT_OPEN_DASHBOARD">Мына жұмыс кеңістігін ашу</string>
  2197. <string usage="view a workspace tooltip - action" type="String" id="IDS_ACT_OPEN_DASHBOARD_ALT">Мына жұмыс кеңістігін ашу - <param type="string" name="name"/></string>
  2198. <string usage="view a workspace tooltip action description for jaws" type="String" id="IDS_ACT_OPEN_DASHBOARD_ARA">Мына жұмыс кеңістігін ашу <param type="string" name="name"/></string>
  2199. <string usage="view remote contents - action" type="String" id="IDS_ACT_MVC_VIEW_REMOTE_CONTENTS">Қашықтағы мазмұндарды көрсету</string>
  2200. <string usage="edit a analyzer object tooltip - action" type="String" id="IDS_ACT_EDIT_ADVISOR">Кеңесшісімен өңдеу</string>
  2201. <string usage="open Cognos Insight object tooltip - action" type="String" id="IDS_ACT_OPEN_CD">Cognos Insight бағдарламасымен ашу</string>
  2202. </section>
  2203. <section usage="Strings for LOB data feature." type="UI" name="LOB">
  2204. <string usage="toolbar item used to launch line of business data import dialog" type="Tooltip" id="IDS_LOB_DATA_IMPORT">Деректі импорттау</string>
  2205. <string usage="dialog caption for line of business data import dialog in edit mode" type="Tooltip" id="IDS_LOB_DATA_EDIT_TITLE">Деректер жиынын өңдеу - <param type="string" name="name"/></string>
  2206. <string usage="toolbar item used to launch line of business data import dialog in edit mode" type="Tooltip" id="IDS_LOB_DATA_EDIT">Деректер орнатуын өңдеу</string>
  2207. <string usage="description of line of business data import dialog" type="Tooltip" id="IDS_LOB_DATA_IMPORT_DESC">Деректері репозиторийге импортталатын бөлектелген мәтін немесе Excel файлын жүктеп салыңыз. Буманы жарияламас бұрын метадеректерді қажетінше өзгертіңіз.</string>
  2208. <string usage="description of line of business data import dialog in edit mode" type="Tooltip" id="IDS_LOB_DATA_EDIT_DESC">Деректеріңіздің жиынына метадерек өзгерістерін жасай аласыз немесе деректеріңізді басқа бөлектелген мәтін немесе Excel файлын жүктеп салу арқылы ауыстыра аласыз.</string>
  2209. <string usage="Caption for dialog used to resolve a datasource ambiguity" type="Dialog Caption" id="IDS_LOB_SELECT_DATASOURCE_TITLE">Деректер көзін таңдау</string>
  2210. <string usage="Description for dialog used to resolve a datasource ambiguity" type="Dialog Caption" id="IDS_LOB_SELECT_DATASOURCE_INTRO">Менің дерек орнатылымдарының репозиторийлері сияқты қолданылатын дерек қайнар көзін таңдаңыз.</string>
  2211. <string usage="Title for select a data source table" type="Control Label" id="IDS_LOB_DSTABLE_DATASOURCE_LABEL">Деректер Көзі:</string>
  2212. <string usage="Column heading for name of data source" type="Control Label" id="IDS_LOB_DSTABLE_COLUMN_HEADING">Аты</string>
  2213. <string usage="Summary description for select data source table" type="String" id="IDS_LOB_DSTABLE_SUMMARY">Менің дерек орнатылымдарымның репозиторийіінң тізімі. Осы дерек орнатылымы үшін қолданылатын біреуін таңдаңыз.</string>
  2214. <string usage="Group label for file upload." type="Group Box Label" id="IDS_LOB_GROUP_LABEL_FILE_UPLOAD">Файлды жүктеу</string>
  2215. <string usage="Group label for column name search box." type="Group Box Label" id="IDS_LOB_GROUP_LABEL_COLUMN_NAME_SEARCH_BOX">Баған атының іздеу қорабы</string>
  2216. <string usage="Group label for metadata pane." type="Group Box Label" id="IDS_LOB_GROUP_LABEL_METADATA_PANE">Мета дерек тақтасы</string>
  2217. <string usage="Group label for metadata table." type="Group Box Label" id="IDS_LOB_GROUP_LABEL_METADATA_TABLE">Мета дерек кестесі</string>
  2218. <string usage="Group label for data preview pane." type="Group Box Label" id="IDS_LOB_GROUP_LABEL_PREVIEW_PANE">Дерктің алдын ала көру тақтасы</string>
  2219. <string usage="Group label for command buttons." type="Group Box Label" id="IDS_LOB_GROUP_LABEL_COMMAND_BUTTONS">Пәрмен түймешіктері</string>
  2220. </section>
  2221. <section usage="Strings on the Tools page." type="UI" name="TOL">
  2222. <string usage="Introduction paragraph" type="String" id="IDS_WELCOME_CSADMIN_INTRO">Деректі бір ортадан екінші ортаға орналастыру және деректердің үйлесімділігін басқару.</string>
  2223. <string usage="concat the tool tab with tool name" type="Pane Header" id="IDS_TOOLS_TITLE"><param type="string" name="toolTab"/> - <param type="string" name="toolName"/></string>
  2224. <string usage="Content Store Administration tool label" type="String" id="IDS_TOOLS_CSADMIN">Мазмұн басқармасы</string>
  2225. <string usage="IBM Cognos Administration" type="String" id="IDS_TOOLS_CA">IBM Cognos Administration</string>
  2226. <string usage="Preferences label" id="IDS_TOOLS_PREFERENCES">Жеке теңшелімдер</string>
  2227. <string usage="My Data Sets label from My Area menu" type="Menu Item" id="IDS_TOOLS_MY_DATASETS">Менің Дерек Жиындарым</string>
  2228. <string usage="menu label" type="String" id="IDS_TOOLS_MY_RUN_ACTIVITIES">Менің әректтерім және кестелерім</string>
  2229. <string usage="Report studio label" id="IDS_TOOLS_REPORT">Report Studio</string>
  2230. <string usage="Metric Studio label" type="Link" id="IDS_TOOLS_METRICSMANAGER">Metric Studio</string>
  2231. <string usage="Query studio label" id="IDS_TOOLS_QUERY">Query Studio</string>
  2232. <string usage="Event Studio label" type="Link" id="IDS_TOOLS_AGENT">Event Studio</string>
  2233. <string usage="Analysis studio label" type="String" id="IDS_TOOLS_ANALYSIS">Analysis Studio</string>
  2234. <string usage="Powerplay Studio label" type="Link" id="IDS_TOOLS_POWERPLAY">PowerPlay Studio</string>
  2235. <string usage="Logon label" id="IDS_TOOLS_LOGON">Кіру</string>
  2236. <string usage="Logoff label" id="IDS_TOOLS_LOGOFF">Шығу</string>
  2237. <string usage="Directory tools label" id="IDS_TOOLS_DIRECTORY">Каталог</string>
  2238. <string usage="Warning message for when the user tries to delete a namespace" type="String" id="IDS_TOOLS_DIRECTORY_DELETE_NAMESPACE">Сіз аттар кеңістігін жою туралы. Бұл әрекет сол аттар кеңістігіндегі барлық пайдаланушылар үшін Менің Қалтам мазмұнын жояды.
  2239. '<param type="string" name="defaultName"/>' аттар кеңістігін жойғыңыз келетініне сенімдісіз бе?</string>
  2240. <string usage="User has not capability to use the tool" type="String" id="IDS_TOOLS_CAPABILITIES_ERROR">Қажетті мүмкіндік болмағандықтан осы қызметке қол жеткізу мүмкін емес.</string>
  2241. <string usage="Please contant the administrator" type="String" id="IDS_TOOLS_CAPABILITIES_ERROR_CONTACT_ADMINISTRATOR">Әкімшіңізге хабарласыңыз.</string>
  2242. <string usage="Capabilities tool label" id="IDS_TOOLS_CAPABILITIES">Мүмкіндіктер</string>
  2243. <string usage="Portal administration tool label" type="String" id="IDS_TOOLS_PORTAL_ADMIN">Портал Әкімшілігі</string>
  2244. <string usage="Desacription of portal administration tool displayed on welcome page" type="String" id="IDS_TOOLS_PORTAL_ADMIN_WEL_DESC">Сіздің портлеттеріңіз бен портал орналасуларын басқару.</string>
  2245. <string usage="Schedule Management tool label" id="IDS_TOOLS_SCHEDULE_MANAGEMENT">Кесте Басқаруы</string>
  2246. <string usage="Services label" id="IDS_TOOLS_SERVER_ADMINISTRATION">Сервер әкімшіділігі</string>
  2247. <string usage="icon label" id="IDS_TOOLS_SERVER_ADMINISTRATION_STATE_RUNNING">Іске қосылуда</string>
  2248. <string usage="icon label" id="IDS_TOOLS_SERVER_ADMINISTRATION_STATE_STOPPED">Тоқтатылған</string>
  2249. <string usage="icon label" id="IDS_TOOLS_SERVER_ADMINISTRATION_STATE_STOPPING">Тоқтатылуда</string>
  2250. <string usage="icon label" id="IDS_TOOLS_SERVER_ADMINISTRATION_STATE_STANDBY">Күтуқалыбы</string>
  2251. <string usage="icon label" id="IDS_TOOLS_SERVER_ADMINISTRATION_STATE_UNKNOWN">Белгісіз</string>
  2252. <string usage="Home node display-name for drillPath" type="String" id="IDS_TOOLS_DRILLPATH_HOME">Бума</string>
  2253. <string usage="Name of the tool where you can specify drill-through definitions for a package" type="String" id="IDS_TOOLS_DRILLPATH">Егжей-тегжейлі анықтамалар</string>
  2254. <string usage="Description in the drill-through definitions tool" type="Dialog Caption" id="IDS_TOOLS_DRILLPATH_DESCRIPTION">Егжей-тегжейлі сипаттаманы жасағыңыз, өңдегіңіз, немесе жойғыңыз келген буманы табу.</string>
  2255. <string usage="Description in the drill-through view of the drill-through definitions tool" type="Dialog Caption" id="IDS_TOOLS_DRILLPATHVIEW_DESCRIPTION">Осы буманың егжей-тегжейлі сипаттамасын көрсету. Жаңа егжей-тегжейлі анықтаманы көрсету үшін, құралдар тақтасында Жаңа Егжей-тегжейлі түймешігін басыңыз.</string>
  2256. <string usage="Missing Target for driil-through" type="String" id="IDS_TOOLS_DRILLPATH_NOTARGET">Қол жетімді емес</string>
  2257. <string usage="Label for portlets tab" type="Tab Label" id="IDS_TOOLS_PORTAL_ADMIN_PORTLETS_TAB">Портлеттер</string>
  2258. <string usage="Label for portlets tab" type="Tab Label" id="IDS_TOOLS_PORTAL_ADMIN_STYLE_TAB">Мәнерлер</string>
  2259. <string usage="Adaptive Analytics label" type="Link" id="IDS_TOOLS_ANALYTICS">Adaptive Analytics</string>
  2260. <string usage="Contributor label" type="Link" id="IDS_TOOLS_CONTRIBUTOR">Қатысушы</string>
  2261. <string usage="Controller label" type="Link" id="IDS_TOOLS_CONTROLLER">Басқарушы</string>
  2262. <string usage="ICD label" id="IDS_TOOLS_ICD">Cognos Workspace</string>
  2263. <string usage="ICE label" id="IDS_TOOLS_ICE">Cognos Workspace Advanced</string>
  2264. <string usage="Express Viewer" type="Link" id="IDS_TOOLS_EV">Кеңесші</string>
  2265. <string usage="Cognos Insight" type="Link" id="IDS_TOOLS_CI">Cognos Insight</string>
  2266. </section>
  2267. <section usage="Tool Errors" type="Messages" name="TLE">
  2268. <string type="String" id="IDS_ERR_TLE_0001" errorCode="0001">CCC-TLE-0001 Метадерек ақпараты қазіргі уақытта көрсетіле алмайды. Әрекетті кейін қайталаңыз немесе әкімшіңізге хабарласыңыз.</string>
  2269. </section>
  2270. <section usage="String on change-contact page" type="UI" name="CNT">
  2271. <string usage="Email label" id="IDS_CONTACT_EMAIL">Электрондық пошта мекен-жайы:</string>
  2272. </section>
  2273. <section usage="Strings on the error page and the login pages" type="UI" name="FAU">
  2274. <string usage="Fault when duplicate name exists" id="IDS_FAULT_DUPLICATE">Қайталанып аталған <param name="oClass"/> табылды</string>
  2275. <string usage="Fault when duplicate name with class and name" id="IDS_FAULT_DUP_W_NONM">Осындай аталған нысан бұрыннан бар.</string>
  2276. <string usage="Fault when duplicate name with no class and name" id="IDS_FAULT_DUP_W_NM">'<param name="oName"/>' атауымен аталған нысан бұрыннан бар.</string>
  2277. <string usage="Fault caught when duplicate title" id="IDS_FAULT_DUP_OPTION">Қол жетімді параметрлер:</string>
  2278. <string usage="Fault caught when duplicate title" id="IDS_FAULT_DUP_OPTION1">Мына енгізуді қайта атау.</string>
  2279. <string usage="Fault caught when duplicate title" id="IDS_FAULT_DUP_OPTION2">Бұрыннан бар енгізуді мынамен ауыстыру.</string>
  2280. <string usage="Fault replace confirmation" id="IDS_FAULT_DUP_CONFIRM">Таңдалған енгізуді ауыстырғыңыз келетініне сенімдісіз бе?</string>
  2281. <string usage="Expand to view message details" id="IDS_FAULT_DETAILS">Мәліметтер</string>
  2282. <string usage="Accessible lable for fault dialog" id="IDS_FAULT_DIALOG_TITLE">IBM Cognos бағдарламалық жасақтама қатесінің тілқатысу терезесі</string>
  2283. </section>
  2284. <section usage="Strings on the run with options confirmation page" type="UI" name="ROC">
  2285. <string usage="first line in the run with options confirmation page" id="IDS_CONFIRMATION_TITLE">Сіз '<param name="objName"/>' төмендегідей іске қосуды таңдадыңыз:</string>
  2286. <string usage="Check box text on the Finish page for agent and agent view " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_AGENT_CHECK_BOX">Мына диалогты жапқаннан кейін осы агенттің деректерін көрсету</string>
  2287. <string usage="Check box text on the Finish page for job " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_JOB_CHECK_BOX">Мына диалогты жапқаннан кейін осы жұмыстың деректерін көрсету</string>
  2288. <string usage="Check box text on the Finish page for report and report view " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_REPORT_CHECK_BOX">Мына диалогты жапқаннан кейін осы есептің деректерін көрсету</string>
  2289. <string usage="Check box text on the Finish page for import deployment " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_IMPORT_DEPLOYMENT_CHECK_BOX">Мына диалогты жапқаннан кейін осы импорттың деректерін көрсету</string>
  2290. <string usage="Check box text on the Finish page for export deployment " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_EXPORT_DEPLOYMENT_CHECK_BOX">Мына диалогты жапқаннан кейін осы экспорттың деректерін көрсету</string>
  2291. <string usage="Check box text on the Finish page for content task " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_CONTENT_TASK_CHECK_BOX">Мына диалогты жапқаннан кейін осы мазмұнды қызмет көрсету тапсырмасының деректерін көрсету</string>
  2292. <string usage="Check box text on the Finish page for index update task " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_INDEX_UPDATE_TASK_CHECK_BOX">Мына диалогты жапқаннан кейін осы индекс жаңартуының деректерін көрсету</string>
  2293. <string usage="Check box text on the Finish page for metrics import " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_METRICS_IMPORT_TASK_CHECK_BOX">Мына диалогты жапқаннан кейін осы метрикалық импорттың деректерін көрсету</string>
  2294. <string usage="Check box text on the Finish page for metrics export " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_METRICS_EXPORT_TASK_CHECK_BOX">Мына диалогты жапқаннан кейін осы метрикалық экспорттың деректерін көрсету</string>
  2295. <string usage="Check box text on the Finish page for metrics maintenance " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_METRICS_MAINTENANCE_TASK_CHECK_BOX">Мына диалогты жапқаннан кейін осы метрикалық қызмет көрсетудің деректерін көрсету</string>
  2296. <string usage="Check box text on the Finish page for data movement tasks " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_DATA_MOVEMENT_TASK_CHECK_BOX">Мына диалогты жапқаннан кейін дерек ауыстыруының деректерін көрсету</string>
  2297. <string usage="Check box text on the Finish page for data movement task aliases " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_DATA_MOVEMENT_TASK_ALIAS_CHECK_BOX">Мына диалогты жапқаннан кейін дерек ауыстыру көрінісінің деректерін көрсету</string>
  2298. <string usage="Check box text on the Finish page for query service task " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_QUERY_SERVICE_TASK_CHECK_BOX">Мына диалогты жапқаннан кейін осы сұрау қызметі әкімшіліг тапсырмасының деректерін көрсету</string>
  2299. <string usage="Check box text on the Finish page for migration tasks " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_MIGRATION_TASK_CHECK_BOX">Мына диалогты жапқаннан кейін осы тасымалдаудың деректерін көрсету</string>
  2300. <string usage="used at the start of each list item" id="IDS_CONFIRMATION_LIST_PREFIX">- </string>
  2301. <string usage="readonly test" id="IDS_CONFIRMATION_NOW">қазір</string>
  2302. <string usage="readonly test" id="IDS_CONFIRMATION_NOTIFY_SUCCFESS">сәтті кезде</string>
  2303. <string usage="readonly test" id="IDS_CONFIRMATION_NOTIFY_FAILURE">сәтсіз кезде</string>
  2304. <string usage="readonly test" id="IDS_CONFIRMATION_PRINT_REPORT">Есепті басып шығару:</string>
  2305. <string usage="readonly test" id="IDS_CONFIRMATION_PRINT_REPORTS">Есептерді басып шығару:</string>
  2306. <string usage="text at bottom of confirmation page" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION">Есепті жіберу үшін OK түймешігін немесе таңдауға қайтып оралу үшін Болдырмау түймешігін басыңыз.</string>
  2307. <string usage="text at bottom of confirmation page for jobs" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_JOB">Жұмысты жіберу үшін OK түймешігін басыңыз немесе таңдауға қайта оралу үшін Болдырмау түймешігін басыңыз.</string>
  2308. <string usage="text at bottom of confirmation page for contentTasks" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_CONTENT_TASK">Мазмұнды қызмет көрсету үшін OK түймешігін басыңыз немесе таңдауға қайта оралу үшін Болдырмау түймешігін басыңыз.</string>
  2309. <string usage="text at bottom of confirmation page for indexUpdateTask" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_INDEX_UPDATE">Индекс жаңартуын іске қосу үшін OK түймешігін басыңыз немесе таңдауға қайта оралу үшін Болдырмау түймешігін басыңыз.</string>
  2310. <string usage="text at bottom of confirmation page for import" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_IMPORT">Импортты іске қосу үшін OK түймешігін басыңыз немесе таңдауға қайта оралу үшін Болдырмау түймешігін басыңыз.</string>
  2311. <string usage="text at bottom of confirmation page for export" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_EXPORT">Импортты іске қосу үшін OK түймешігін немесе таңдауға қайта орылу үшін Болдыр мау түймешігін басыңыз.</string>
  2312. <string usage="text at bottom of confirmation page for metrics import (file and datasource) task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_METRICS_FILE_IMPORT">Метрикалық импортты жіберу үшін OK түймешігін басыңыз немесе таңдауға қайтып оралу үшінБолдырмау түймешігін басыңыз.</string>
  2313. <string usage="text at bottom of confirmation page for metrics maintenance task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_METRICS_MAINTENANCE">Метрикалық қызмет көрсетуді жіберу үшін OK түймешігін басыңыз немесе таңдауға қайтып оралу үшін Болдырмау түймешігін басыңыз.</string>
  2314. <string usage="text at bottom of confirmation page for metrics export task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_METRICS_EXPORT">Метрикалық экспорттауды жіберу үшін OK түймешігін басыңыз немесе таңдауға қайтып оралу үшін Болдырмау түймешігін басыңыз.</string>
  2315. <string usage="text at bottom of confirmation page for data movement task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_DATA_MOVEMENT">Дерек жылжытуын жіберу үшін OK түймешігін басыңыз немесе таңдауға қайта оралу үшін Болдырмау түймешігін басыңыз</string>
  2316. <string usage="text at bottom of confirmation page for data movement task alias" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_DATA_MOVEMENT_ALIAS">Дерек жылжыту көрінісін жіберу үшін OK түймешігін басыңыз немесе таңдауға қайта оралу үшін Болдырмау түймешігін басыңыз.</string>
  2317. <string usage="text at bottom of confirmation page for migration task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_MIGRATION">Тасымалдауды жіберу үшін OK түймешігін басыңыз немесе таңдауға қайтып оралу үшін Болдырмау түймешігін басыңыз.</string>
  2318. <string usage="text at bottom of confirmation page for planning macro task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_PLANNING_MACRO">Жоспарланған макросты жіберу үшін OK түймешігін басыңыз немесе таңдауға қайта оралу үшін Болдырмау түймешігін басыңыз.</string>
  2319. <string usage="text at bottom of confirmation page for planning task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_PLANNING">Жоспарланған тапсырманы жіберу үшін OK түймешігін басыңыз немесе таңдауға қайта оралу үшін Болдырмау түймешігін басыңыз.</string>
  2320. <string usage="text at bottom of confirmation page for query service task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_QUERY_SERVICE_TASK">Сұрау қызметінің әкімшілік тапсырмасын жіберу үшін ОК түймешігін басыңыз немесе таңдауға қайта оралу үшін Болдырмау түймешігін басыңыз.</string>
  2321. <string usage="text at bottom of confirmation page for agents" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_AGENT">Агентті жіберу үшін ОК түймешігін басыңыз немесе таңдауға оралу үшін Болдырмау түймешігін басыңыз.</string>
  2322. <string usage="text for the 'show this dialog' checkbox" id="IDS_CONFIRMATION_SHOW_AGAIN">Осы тілқатысу терезесін келешекте көрсету</string>
  2323. <string usage="introduction text for the job step section of the page" id="IDS_CONFIRMATION_JOB_STEP_SECTION">Қадамдардың төмендегідей іске қосылуын таңдадыңыз:</string>
  2324. <string usage="test for each step of a job" id="IDS_CONFIRMATION_JOB_STEP">Қадам<param name="stepNumber"/>: <param name="stepName"/></string>
  2325. </section>
  2326. <section usage="Strings on the Set the PDF options dialog" type="UI" name="PDF">
  2327. <string usage="Title for the Set the PDF options dialog" type="Pane Header" id="IDS_PDF_TITLE">PDF параметрлерін теңшеу - <param name="objName"/></string>
  2328. <string usage="Description for the PDF options dialog" type="String" id="IDS_PDF_INTRO">PDF есептерін қолдану үшін бағдар мен қағаз өлшемін көрсетіңіз. Сонымен қатар, PDF есептерін ашу үшін қажет құпия сөздерді көрсетсеңіз де болады, PDF параметрлерін немесе екеуін қатар қолданыңыз.</string>
  2329. <string usage="page seperator" type="String" id="IDS_PDF_ACCESS_CONTROL">Рұқсатнаманы бақылау</string>
  2330. <string usage="checkbox description" type="Check Box" id="IDS_PDF_OPEN_REPORT_PASSWORD">Есепті ашу үшін құпия сөз қажет</string>
  2331. <string usage="checkbox description" type="Check Box" id="IDS_PDF_ACCESS_OPTIONS_PASSWORD">Опцияларге қатынасу үшін құпия сөз қажет</string>
  2332. <string usage="drop down menu description" type="Control Label" id="IDS_PDF_ALLOW_PRINTING">Басып шығаруға рұқсат ету:</string>
  2333. <string usage="list of values indicating the type of printing allowed" type="String" id="IDS_PDF_PRINTING_NONE">Ешбір</string>
  2334. <string usage="list of values indicating the type of printing allowed" type="String" id="IDS_PDF_PRINTING_LOW">Төменгі деңгейлі көрініс</string>
  2335. <string usage="list of values indicating the type of printing allowed" type="String" id="IDS_PDF_PRINTING_HIGH">Жоғарғы деңгейлі көрініс</string>
  2336. <string usage="label" type="Control Label" id="IDS_PDF_ALLOW_CHANGES">Өзгертулерге рұқсат ету:</string>
  2337. <string usage="checkbox label" type="Check Box" id="IDS_PDF_ALLOW_CHANGES_MODIFY">Құжат мазмұнын өзгерту</string>
  2338. <string usage="checkbox label" type="Check Box" id="IDS_PDF_ALLOW_CHANGES_ADD_TEXT">Мәтін сипаттамасын қосу немесе өзгерту</string>
  2339. <string usage="checkbox label" type="Check Box" id="IDS_PDF_ALLOW_CHANGES_FILL_FORMS">Пішіндерді толтыру және құжатқа қол қою</string>
  2340. <string usage="checkbox label" type="Check Box" id="IDS_PDF_ALLOW_CHANGES_ASSEMBLE">құжатты құрастыру (кірістіру, бетті жою немесе бұру және шарлау элементтерін жасау)</string>
  2341. <string usage="label" type="Control Label" id="IDS_PDF_ALLOW_CONTENT_EXTRACTION">Мазмұнды бөліп алуға рұқсат ету:</string>
  2342. <string usage="checkbox label" type="Check Box" id="IDS_PDF_ALLOW_CONTENT_EXTRACTION_EXTRACT">Экраннан оқу құрылғысы үшін мәтінді шығару</string>
  2343. <string usage="checkbox label" type="Check Box" id="IDS_PDF_ALLOW_CONTENT_EXTRACTION_COPY">Мәтін, сурет, және басқа да мәндердің көшірмесі</string>
  2344. <string usage="when there is no password specified" type="String" id="IDS_PDF_ERROR_NO_OPEN_PASSWORD">Есепті құпия сөзді енгізбестен ашу үшін құпия сөзді көрсетуді таңдаңыз.</string>
  2345. <string usage="when there is no password specified" type="String" id="IDS_PDF_ERROR_NO_OPTION_PASSWORD">Параметрге құпия сөзді енгізбестен қатынасу үшін құпия сөзді көрсетуді таңдаңыз.</string>
  2346. <string usage="when the user specified a option password without selecting any of the options" type="String" id="IDS_PDF_ERROR_OPTION_PASSWORD_NO_OPTIONS">Ешқандай параметрлерге рұқсат етпестен параметрлерге қатынасу үшін құпиясөзді көрсеттіңіз.</string>
  2347. <string usage="when displaying the PDF option summary" type="String" id="IDS_PDF_OPEN_PASSWORD_SUMMARY">Есепті ашуға арналған құпия сөз</string>
  2348. <string usage="when displaying the PDF option summary" type="String" id="IDS_PDF_OPTION_PASSWORD_SUMMARY">Параметрлерге қатынасуға арналған құпия сөз</string>
  2349. </section>
  2350. <section usage="Strings on the Set the options when saving to a file system dialog" type="UI" name="ARC">
  2351. <string usage="Title for the Set the options when saving to a file system dialog" type="Pane Header" id="IDS_ARC_TITLE">Файлдық жүйеге сақтау барысында параметрерді теңшеу - <param name="objName"/></string>
  2352. <string usage="Description for the Set the options when saving to a file system dialog" type="String" id="IDS_ARC_INTRO">Файлдық жүйеде есептің аты мен орнын көрсетіңіз және бұрыннан бар файлды сақтау барысында орындалатын әрекетті көрсетіңіз.</string>
  2353. <string usage="Name label" type="Control Label" id="IDS_ARC_NAME">Аты:</string>
  2354. <string usage="radio button string" type="String" id="IDS_ARC_NAME_USE_REPORT_NAME">Есеп атауын пайдалану</string>
  2355. <string usage="radio button string" type="String" id="IDS_ARC_NAME_SPECIFY">Файл атауын анықтаңыз:</string>
  2356. <string usage="location label" type="Control Label" id="IDS_ARC_LOCATION">Орналасқан жері:</string>
  2357. <string usage="section seting" type="String" id="IDS_ARC_CONFLICT">Қайшылықтарды шешу:</string>
  2358. <string usage="conflict resolution choice" type="String" id="IDS_ARC_KEEP_EXISTING_FILES">Бұрыннан бар файлды сақтау</string>
  2359. <string usage="conflict resolution choice" type="String" id="IDS_ARC_REPLACE_EXISTING_FILES">Бұрыннан бар файлдарды ауыстыру</string>
  2360. <string usage="conflict resolution choice" type="String" id="IDS_ARC_APPEND_TIMESTAMP">Файл атауын бірегей ету және уақыт белгісін үстеу</string>
  2361. <string usage="conflict resolution choice" type="String" id="IDS_ARC_APPEND_SEQUENCE_NUMBER">Файл атауын бірегей ету және реттік санын үстеу</string>
  2362. <string usage="when displaying the archive option summary" type="String" id="IDS_ARC_NAME_SUMMARY">Атау: <param type="string" name="name"/>.</string>
  2363. <string usage="when displaying the archive option summary" type="String" id="IDS_ARC_DEFAULT_NAME_SUMMARY">Есеп атауын пайдалану</string>
  2364. <string usage="when displaying the archive option summary" type="String" id="IDS_ARC_LOCATION_SUMMARY">Орналасуы: <param type="string" name="location"/>.</string>
  2365. <string usage="when displaying the archive option summary" type="String" id="IDS_ARC_LOCATION_UNAVAILABLE_SUMMARY">Қол жетімді емес</string>
  2366. <string usage="when the selected to specify a file name, but no name was specified" id="IDS_ARC_ERR_NO_FILE_NAME">Файл атауын енгізуіңіз керек.</string>
  2367. </section>
  2368. <section usage="Strings on the other run options page" type="UI" name="ORN">
  2369. <string usage="Label for run button." id="IDS_OTHERRUN_RUN">Іске қосу</string>
  2370. <string usage="aria-label for HTML format selection control" type="String" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_HTML_TYPE">HTML мәнері</string>
  2371. <string usage="Report format HTML" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_HTML">HTML</string>
  2372. <string usage="Report format HTML Fragment" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_HTMLFRAGMENT">HTML фрагменті</string>
  2373. <string usage="Report format XHTML" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_XHTML">XHTML</string>
  2374. <string usage="Report format XML" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_XML">XML</string>
  2375. <string usage="Excel checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_XLS">Excel 2000</string>
  2376. <string usage="Excel checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_SINGLE_XLS">Excel 2000 Single Sheet</string>
  2377. <string usage="Excel 2002 checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_XLS_2002">Excel 2002</string>
  2378. <string usage="Excel 2007 checkbox label" type="String" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_XLS_2007">Excel 2007</string>
  2379. <string usage="Excel 2007 checkbox label" type="String" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_XLS_2007_OFFICE_ENABLED">Excel 2007 Office Connection үшін қосылған</string>
  2380. <string usage="CSV checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_CSV">Бөлінген мәтін (CSV)</string>
  2381. <string usage="Report format PDF" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_PDF">PDF</string>
  2382. <string usage="Display PDF (orientation paper size)" type="String" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_PDF_WITH_OPTIONS">PDF (<param type="string" name="orientation"/><param type="string" name="pageDefinition"/>)</string>
  2383. <string usage="Display PDF with one option (orientation or paper size)" type="String" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_PDF_WITH_ONE_OPTIONS">PDF (<param type="string" name="option"/>)</string>
  2384. <string usage="title" id="IDS_OTHERRUN_ORIENTATION">Бағдар:</string>
  2385. <string usage="title" type="List Item Label" id="IDS_OTHERRUN_DEFAULT">Әдепкі</string>
  2386. <string usage="default option" type="List Item Label" id="IDS_OTHERRUN_ORIENTATION_PAPERSIZE_DEFAULT">(Әдепкі)</string>
  2387. <string usage="title" id="IDS_OTHERRUN_PORTRAIT">Кітаптық</string>
  2388. <string usage="title" id="IDS_OTHERRUN_LANDSCAPE">Альбомдық</string>
  2389. <string usage="title" id="IDS_OTHERRUN_PAPERSIZE">Қағаз өлшемі:</string>
  2390. <string usage="delivery label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY">Жеткізілім:</string>
  2391. <string usage="delivery label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_BORDER">Жеткізілім әдістері</string>
  2392. <string usage="Prompts label" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT">Шақыру мәндері:</string>
  2393. <string usage="Language label" id="IDS_OTHERRUN_LANGUAGE">Тілдер:</string>
  2394. <string usage="test for checkbox" id="IDS_OTHERRUN_SPECIFY_LANGUAGE">Тілдерді көрсету:</string>
  2395. <string usage="prompts not saved" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_NOT_SAVED">Сақталған мәндер жоқ</string>
  2396. <string usage="prompts values saved" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_SAVED">Мәндер жолағы сақталды</string>
  2397. <string usage="Report format label" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT">Пішімдері:</string>
  2398. <string usage="radio button title" id="IDS_OTHERRUN_NOW_WAIT">Қазір және есепті күту</string>
  2399. <string usage="edit link for languages" id="IDS_OTHERRUN_EDIT">Тілдерді таңдау...</string>
  2400. <string usage="time label" id="IDS_OTHERRUN_TIME">Уақыты:</string>
  2401. <string usage="link" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_SET">Орнату...</string>
  2402. <string usage="A11y label for set link for prompt options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_SET_LINK_LBL">Ескерту мәндерін орнату</string>
  2403. <string usage="link" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_VIEW">Барлығын көрсету</string>
  2404. <string usage="link" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_EDIT">Өңдеу...</string>
  2405. <string usage="link" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_CLEAR">Тазалау</string>
  2406. <string usage="link" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_EDIT_ARIA">Шақыруларды өңдеңіз...</string>
  2407. <string usage="link" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_CLEAR_ARIA">Шақыруларды тазалау</string>
  2408. <string usage="Message dialog text displayed when the use invokes the set prompts action, but the report does not require any prompts." id="IDS_OTHERRUN_NO_PROMPTS_MESSAGE">Есеп хабарландыруларды қамтымайды.</string>
  2409. <string type="String" id="IDS_OTHERRUN_CHECKING_PROMPTS">Жүйе хабарландыруды тексеріп болғанша күте тұрыңыз.</string>
  2410. <string type="String" id="IDS_OTHERRUN_REPORT_PROMPTS">Шақыру бетін есептеңіз.</string>
  2411. <string usage="Error message when the user clicks ok while the page is being refreshed" id="IDS_OTHERRUN_PAGE_NOT_LOADED">Іске қосу түймешігін баспастан бұрын, бет жүктелгенге дейін күтіңіз.</string>
  2412. <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_OPTION">Сақтау:</string>
  2413. <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_PRINT_REPORT">Есепті басып шығару</string>
  2414. <string usage="job step summery" type="String" id="IDS_OTHERRUN_PRINT_REPORT_SUMMARY">Есепті басып шығару</string>
  2415. <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_PRINT_REPORTS">Есептерді басып шаығару</string>
  2416. <string usage="printer label" type="Control Label" id="IDS_OTHERRUN_PRINTER_LOCATION">Басып шағарғыш орны:</string>
  2417. <string usage="checkbox label for the basic run with options dialog" id="IDS_OTHERRUN_BASIC_PRINT_REPORT">Есепті басып шығару:</string>
  2418. <string usage="checkbox label" type="Check Box" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_FILE_SYSTEM">Файлдар жүйесіне сақтау</string>
  2419. <string usage="link to edit the options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_FILE_SYSTEM_EDIT_OPTIONS">Файл жүйесі параметрлерін өңдеу...</string>
  2420. <string usage="href for setting the save location" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_AS">Сақтау параметрлерін өңдеу...</string>
  2421. <string usage="radio button label" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_REPORTS">Есептерді сақтау</string>
  2422. <string usage="display non default options" type="String" id="IDS_OTHERRUN_REFRESH_REPORT_CACHE">Есеп кэшін жаңарту</string>
  2423. <string usage="display non default options" type="String" id="IDS_OTHERRUN_PRODUCE_REPORT_OUTPUTS">Есеп шығаруларын құрастыру</string>
  2424. <string usage="radio button label" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_REPORT">Есепті сақтау</string>
  2425. <string usage="radio button label" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_REPORTS_CONFIRM">Есептерді сақтау:</string>
  2426. <string usage="radio button label" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_REPORT_CONFIRM">Есепті сақтау:</string>
  2427. <string usage="radio button label" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_NEW_ENTRY">Есепті есеп көрінісі ретінде сақтау</string>
  2428. <string usage="Confirmation page" type="String" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_NEW_ENTRY_CONFIRM">Есепті есеп көрінісі ретінде сақтау:</string>
  2429. <string usage="href for selecting a printer" id="IDS_OTHERRUN_BROWSE_PRINTER">Басып шығарғышты таңдау...</string>
  2430. <string usage="href for setting the email message" id="IDS_OTHERRUN_SET_EMAIL">Электрондық пошта параметрлерін өңдеу...</string>
  2431. <string usage="href for selecting the recipients" type="String" id="IDS_OTHERRUN_SELECT_RECIPIENTS">Алушыларды таңдау...</string>
  2432. <string usage="checkbox to enable attachments for a report task" type="Check Box" id="IDS_OTHERRUN_ENABLE_ATTACHMENTS">Электрондық пошта тапсырмаларында есептің тіркемесін қосу</string>
  2433. <string id="IDS_OTHERRUN_VERTICAL_ELEMENTS">Бір веб бетіндегі жолдың саны:</string>
  2434. <string id="IDS_OTHERRUN_HORIZONTAL_ELEMENTS">Әр веб бетіне бағанның саны:</string>
  2435. <string usage="Title of page" id="IDS_OTHERRUN_TITLE">Параметрлермен іске қосу - <param name="objectName"/></string>
  2436. <string usage="Title of page" id="IDS_OTHERRUN_ADVANCED_TITLE">Кеңейтілген параметрлермен іске қосу - <param name="objectName"/></string>
  2437. <string usage="Title of page" id="IDS_OTHERRUN_ONCE_TITLE">Кеестені бір рет іске қосу - <param name="objectName"/></string>
  2438. <string usage="Intro for basic page" id="IDS_OTHERRUN_BASIC_INTRO">Есепті қалай іске қосқыңыз және қабылдағыңыз келетінін таңдаңыз.</string>
  2439. <string usage="Intro for advanced page" id="IDS_OTHERRUN_ADVANCE_INTRO">Есепті қалай іске қосқыңыз және қабылдағыңыз келетінін таңдаңыз. Бір есеп шығарылуын құрастырсаңыз, сіз оны көресіз. Бірнеше есеп шығаруларын құрастырсаңыз, сіз оларды сақтай, басып шығара немесе электрондық пошта хабарландруларын жібере аласыз.</string>
  2440. <string usage="Intro for advanced page for PowerPlay 8 Reports" type="String" id="IDS_OTHERRUN_ADVANCE_POWERPLAY8_INTRO">Есепті қалай іске қосқыңыз және қабылдағыңыз келетінін таңдаңыз. Есепті қазір таңдалған пішімде және тілде көрсете аласыз. Есепті өңде іске қоса аласыз және бірнеше пішімдер, тілдер және жеткізу әдістерін таңдай аласыз.</string>
  2441. <string usage="Intro for run once for runnables" type="Dialog Caption" id="IDS_RUN_ONCE_RUNNABLE_INTRO">Кестені қашан іске қосқыңыз келетінін анықтаңыз. Әдепкіде кесте параметрлері пайдаланылады. Сақталған кесте параметрлерін өзгертпестен, бұл параметрлерді осы іке қосу үшін қайта жаза аласыз.</string>
  2442. <string usage="Short intro for run once for runnables" type="Dialog Caption" id="IDS_RUN_ONCE_RUNNABLE_INTRO_SHORT">Кестені қашан іске қосқыңыз келетінін анықтаңыз.</string>
  2443. <string usage="Intro for run once for agents" type="String" id="IDS_OTHERRUN_ONCE_AGENT_INTRO">Кестені қашан іске қосқыңыз келетінін анықтаңыз.</string>
  2444. <string usage="Intro for run once page" id="IDS_OTHERRUN_ONCE_INTRO">Кестені қашан іске қосқыңыз келетінін анықтаңыз. Әдепкіде кесте параметрлері пайдаланылады. Сақталған кесте параметрлерін өзгертпестен, бұл параметрлерді осы іке қосу үшін қайта жаза аласыз.</string>
  2445. <string usage="Intro for page" id="IDS_OTHERRUN_INTRO">Есептеріңізді қалай іске қосқыңыз және қабылдағыңыз келетінін таңдаңыз.</string>
  2446. <string usage="Intro for run object with options page" type="Dialog Caption" id="IDS_RUN_WITH_OPTIONS_CLASS_INTRO">Мына <param type="string" name="className"/> параметрін қашан іске қосқыңыз келетінін анықтаңыз.</string>
  2447. <string usage="Intro for run object with options page for import deployments" type="Dialog Caption" id="IDS_RUN_WITH_OPTIONS_IMPORT_INTRO">Мына импортты қашан іске қосқыңыз келетінін анықтаңыз.</string>
  2448. <string usage="Intro for run object with options page for export deployments" type="Dialog Caption" id="IDS_RUN_WITH_OPTIONS_EXPORT_INTRO">Мына экспорттықашан іске қосқыңыз келетінін анықтаңыз.</string>
  2449. <string usage="section title on the set email options dialog" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ATTACHEMENTS">Тіркемелер</string>
  2450. <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_NOTIFY_MULTIPLE_REPORTS">Есептердің аяқталғанын білтіретін хабарламаны электрондық пошта арқылы жіберу</string>
  2451. <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_NOTIFY">Есептің аяқталғанын білдіретін хабарламаны электрондық пошта арқылы жіберу</string>
  2452. <string usage="checkbox label" type="String" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_MOBILE_REPORT">Ұялы алушыларға есепті жіберу</string>
  2453. <string usage="checkbox label" type="String" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_MOBILE_REPORTS">Ұялы алушыларға есептерді жіберу</string>
  2454. <string usage="used to display mobile user name" type="String" id="IDS_OTHERRUN_DISPLAY_MOBILE_USER"><param type="string" name="defaultName"/> (<param type="string" name="userName"/>)</string>
  2455. <string usage="When there is more than one recipient the count of recipients is displayed instead of the recipient name" id="IDS_OTHERRUN_MOBILE_RECIPIENT_COUNT"><param name="numPeople"/> алушылар</string>
  2456. <string usage="When there is one recipient" type="String" id="IDS_OTHERRUN_MOBILE_ONE_RECIPIENT">1 алушы</string>
  2457. <string usage="Displayed when current user doesn't have access to recipient information" type="String" id="IDS_OTHERRUN_UNKNOWN_MOBILE_RECIPIENT">Қол жетімді емес</string>
  2458. <string usage="Displayed when there are no recipients defined for mobile delivery" type="String" id="IDS_OTHERRUN_MOBILE_NO_RECIPIENTS">0 алушылар</string>
  2459. <string usage="Displayed when an unknown recipient id defined for mobile delivery" type="String" id="IDS_OTHERRUN_UNKNOWN_RECIPIENT">Қол жетімді емес</string>
  2460. <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_REPORT">Есепті email арқылы жіберу</string>
  2461. <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_REPORTS">Есептерді email арқылы жіеру</string>
  2462. <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_URL">Сілтемені email арқылы есепке жіберу</string>
  2463. <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_URLS">Сілтемені email арқылы есептерге жіберу</string>
  2464. <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_BOTH_MULTIPLE_REPORTS">Есептерді және есептерге сілтемені email арқылы жіберу</string>
  2465. <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_BOTH">Есепті және есепке сілтемені email арқылы жіберу</string>
  2466. <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_NOTIFY_MULTIPLE_REPORTS">Есептердің аяқталғанын білтіретін хабарламаны электрондық пошта арқылы жіберу:</string>
  2467. <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_NOTIFY">Есептің аяқталғанын білдіретін хабарламаны электрондық пошта арқылы жіберу:</string>
  2468. <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_REPORTS">Есептерді email арқылы жіберу:</string>
  2469. <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_REPORT">Есепті email арқылы жіберу:</string>
  2470. <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_URL_MULTIPLE_REPORTS">Сілтемені email арқылы есептерге жіберу:</string>
  2471. <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_URL">Сілтемені emailарқылы есепке жіберу:</string>
  2472. <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_BOTH_MULTIPLE_REPORTS">Есептерді және есептерге сілтемені email арқылы жіберу:</string>
  2473. <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_BOTH">Есепті және есепке сілтемені email арқылы жіберу:</string>
  2474. <string usage="When there is more than one recipient the count of recipients is displayed instead of the recipient name" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_RECIPIENT_COUNT"><param name="numPeople"/> алушылар</string>
  2475. <string usage="When there is one recipient" type="String" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_ONE_RECIPIENT">1 алушы</string>
  2476. <string usage="Displayed when there are no recipients defined for an email delivery" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_NO_RECIPIENTS">0 алушылар</string>
  2477. <string usage="Displayed when current user doesn't have access to recipient information" type="String" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_UNKNOWN_RECIPIENT">Қол жетімді емес</string>
  2478. <string usage="Displayed in the to, cc and bcc fields of the email options dialog" type="String" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_UNKNOWN_RECIPIENT_WITH_COUNT">Қол жетімсіз алушы<param usage="a simple count number to distinguish all the unknown recipients" type="integer" name="count"/></string>
  2479. <string usage="Message letting the user know that some of the recipients are unknown" type="String" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_WARN_UNKNOWN_RECIPIENT">email көрсетіле алмайтын алушыларды қамтиды.
  2480. Олар жойылған болуы немесе Сіздің оларды көруге рұқсатыңыз жеткіліксіз болуы мүмкін.</string>
  2481. <string usage="title for the bursting section" id="IDS_OTHERRUN_BURST_TITLE">Бумалық берілім:</string>
  2482. <string usage="checkbox description" id="IDS_OTHERRUN_BURST_SPECIFY">Бумалық берілімді көрсету</string>
  2483. <string usage="checkbox description" id="IDS_OTHERRUN_NOITFY_SPECIFY">Хабарландыруды көрсету</string>
  2484. <string usage="Label to enable burst" id="IDS_OTHERRUN_BURST">Есепті бөлшектеу</string>
  2485. <string usage="Label to enable burst" id="IDS_OTHERRUN_BURST_MULTIPLE_REPORTS">Есептерді бөлшектеу</string>
  2486. <string usage="Label to have burst distribution obey the default setting" id="IDS_OTHERRUN_BURST_DISTRIBUTED_DEFAULT">Параллель: әдеттегі</string>
  2487. <string usage="Label to enable burst distribution" id="IDS_OTHERRUN_BURST_DISTRIBUTED_ENABLED">Параллель: қосылған</string>
  2488. <string usage="Label to disable burst distribution" id="IDS_OTHERRUN_BURST_DISTRIBUTED_DISABLED">Параллель: ажыратылған</string>
  2489. <string usage="Label to have burst query prefetching obey the default setting" id="IDS_OTHERRUN_BURST_QUERY_PREFETCH_DEFAULT">Сұрауды алдын ала алу: әдеттегідей</string>
  2490. <string usage="Label to enable burst query prefetching" id="IDS_OTHERRUN_BURST_QUERY_PREFETCH_ENABLED">Сұрауды алдын ала алу: қосылған</string>
  2491. <string usage="Label to disable burst query prefetching" id="IDS_OTHERRUN_BURST_QUERY_PREFETCH_DISABLED">Сұрауды алдын ала алу: ажыратылған</string>
  2492. <string usage="Label to have burst key maximum obey the default setting" id="IDS_OTHERRUN_BURST_QUERY_MAX_KEYS_DEFAULT">Кілт шектеуі: әдеттегідей</string>
  2493. <string usage="Label for burst key maximum set to a value" id="IDS_OTHERRUN_BURST_QUERY_MAX_KEYS_VALUE">Кілт шектеуі: <param name="numKeys"/></string>
  2494. <string usage="Label for burst key maximum set to unlimited" id="IDS_OTHERRUN_BURST_QUERY_MAX_KEYS_UNLIMITED">Кілт шектеуі: Шектелмеген</string>
  2495. <string usage="label for the Subscription section" type="Check Box" id="IDS_OTHERRUN_ALLOW_ALERT">Жаңа нұсақлар туралы ескертулерді қосу</string>
  2496. <string usage="label for the allowing annotations checkbox" type="Check Box" id="IDS_OTHERRUN_ALLOW_ANNOTATIONS">Сақталған шығару нұсқаларында аңғартпалар ды қосу</string>
  2497. <string usage="String in the step options summary column" id="IDS_OTHERRUN_PROMPTS_SAVED">Мәндер жолағы сақталды</string>
  2498. <string usage="String in the step options summary column" type="String" id="IDS_OTHERRUN_DEFAULT_PROMPTS">Сақталған мәндер жолағы жоқ</string>
  2499. <string usage="String in the step options summary column" type="String" id="IDS_OTHERRUN_DEFAULT_OPTIONS_AND_PARAMETERS">Әдепкі</string>
  2500. <string usage="String in the step options summary column" type="String" id="IDS_OTHERRUN_DEFAULT_OPTIONS">Әдепкі параметрлер</string>
  2501. <string usage="text for checkbox" id="IDS_OTHERRUN_RUN_AS_OWNER">Иесі ретінде іске қосу:</string>
  2502. <string usage="text for checkbox" id="IDS_OTHERRUN_RUN_AS_OWNER_CAPABILITIES_ONLY">Тек мүмкіндіктер</string>
  2503. <string usage="text describing the delivery section" type="String" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_DESCRIPTION">Ең кем дегенде бір жеткізілім әдісін таңдау. Бума есептері үшін, электрондық пошта алушылары бума сипаттамасын анықтайды.</string>
  2504. <string usage="text describing the delivery section" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_DESCRIPTION_JOB">Ең кем дегенде бір жеткізілім әдісін таңдау.</string>
  2505. <string usage="text describing the delivery section" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_DESCRIPTION_REPORT">Ең кем дегенде бір жеткізілім әдісін таңдау. Бума есептері үшін, электрондық пошта алушылары бума сипаттамасын анықтайды.</string>
  2506. <string usage="link to go to the advanced options page" id="IDS_OTHERRUN_ADVANCED_OPTIONS">Кеңейтілген параметрлер</string>
  2507. <string usage="test beside the advanced icon" id="IDS_OTHERRUN_ADVANCED_OPTIONS_TEXT">Есепті іске қосуға уақытты көрсету үшін немесе қосымша пішімдер, тілдер не жеткізілім параметрлері үшін <param name="link"/> параметрін пайдаланыңыз.</string>
  2508. <string usage="radio button to view the report" id="IDS_OTHERRUN_BASIC_DELIVERY_VIEW">Есепті қазір көрсету</string>
  2509. <string usage="radio button to save the report" id="IDS_OTHERRUN_BASIC_DELIVERY_SAVE">Есепті сақтау</string>
  2510. <string usage="radio button to send the report to mobile device" id="IDS_OTHERRUN_BASIC_DELIVERY_EMAIL">Есепті маған email арқылы жіберіңіз</string>
  2511. <string usage="radio button to email the report" id="IDS_OTHERRUN_BASIC_DELIVERY_MOBILE">Ұялы құрылғы арқылы есепті жіберу</string>
  2512. <string usage="radio button for a backgroud run" id="IDS_OTHERRUN_BASIC_DELIVERY_BACKGROUD">Есепті сақтау, оны басып шығару немесе email жіберу:</string>
  2513. <string usage="prompt checkbox" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_CHECKBOX">Мәндер үшін шақыру</string>
  2514. <string usage="Event title" type="Control Label" id="IDS_OTHERRUN_EVENT_TITLE">Триггер</string>
  2515. <string usage="Event section description" type="String" id="IDS_OTHERRUN_EVENT_TITLE_DESC">Мына жазба үшін триггер атауын анықтаңыз. Жазба немесе есеп көріністерінің біреуі орындалу үшін жоспарлануы керек. Триггер жойылған кезде, байланысқан кестелер аяқталмайды және жаңартылуды қажет етеді.</string>
  2516. <string usage="Event name" type="Control Label" id="IDS_OTHERRUN_EVENT_NAME">Триггер атауы:</string>
  2517. <string usage="Event description" type="Control Label" id="IDS_OTHERRUN_EVENT_DESC">Триггер сипаттамасы:</string>
  2518. <string usage="error message for when no formats are selected" id="IDS_OTHERRUN_ERR_NO_FORMAT">Пішімді таңдамастан есепті іске қосуды таңдадыңыз. <param name="format"/> пішімін қосу үшін OK түймешігін басыңыз, немесе түрлі параметрлерді таңдау үшін Болдырмау түймешігін басыңыз.</string>
  2519. <string usage="error message for when only print is selected with extra formats" id="IDS_OTHERRUN_ERR_EXTRA_FORMAT">Есеп параметрлері PDF емес пішімдерді қамтиды, бірақ сіз есепті тек PDF пішімінде басып шығаруды таңдадыңыз. Есепті таңдалған пішімде сақтау үшін OK түймешігін басыңыз немесе түрлі параметрлер таңдау үшін Болдырмау түймешігін басыңыз.</string>
  2520. <string usage="error message for when user wants to view and has more then 1 langauge" id="IDS_OTHERRUN_ERR_EXTRA_LANG">Бірнеше есепті жасайтын бірнеше тілдерді таңдаңыз. Есептерді көрсету парметрін енді бірнеше есептермен пайдалана алмайсыз. Есептердің орнына сақтау үшін OK түймешігін басыңыз немесе түрлі параметрлерді таңдау үшін Болдырмау түймешіігін басыңыз.</string>
  2521. <string usage="warning message when bursting and recipients" id="IDS_OTHERRUN_ERR_BRUST">Бума есептері үшін, электрондық пошта алушылары бума сипаттамаларын анықтайды. Сіз көрсеткен қабылдаушылар қосылмайды.</string>
  2522. <string usage="when the user wants to print but no printer is selcted" id="IDS_OTHERRUN_ERR_NO_PRINTER">Басып шығарғышты таңдамастан есепті басып шығаруды таңдадыңыз.</string>
  2523. <string usage="when the user wants to save to file system but no archive location is selcted" id="IDS_OTHERRUN_ERR_NO_ARCHIVE_LOCATION">Мұрағаттанған орынды таңдамай файл жүйесіне сақтауды таңдадыңыз.</string>
  2524. <string usage="when the user wants to email a link but isn't saving the output" id="IDS_OTHERRUN_ERR_LINK_NO_SAVE">Есептерді email хабарландыруында оларға сілтеме қоспастан бұрын сақтауыңыз керек. Есептерді сақтау үшін OK түймешігін басыңыз немесе түрлі параметрлерді таңдау үшін Болдырмау түймешіігін басыңыз.</string>
  2525. <string usage="When the user wants to send a notification put he's not saving or printing" id="IDS_OTHERRUN_ERR_NOTIFY_NO_SAVE_PRINT">Есептердің аяқталғанын білдіретін email хабарландыруды жібермес бұрын есептерді сақтау немесе басып шығру керек. Есептерді сақтау үшін OK түймешігін басыңыз немесе түрлі параметрлерді таңдау үшін Болдырмау түймешіігін басыңыз.</string>
  2526. <string usage="When the user wants to send an email with no recipients" id="IDS_OTHERRUN_ERR_NO_RECIPIENTS">Кем дегенде бір email алушысын таңдауыңыз керек.</string>
  2527. <string usage="When the user wants to send an email to a mobile recipient with no recipients selected" id="IDS_OTHERRUN_ERR_NO_MOBILE_RECIPIENTS">Кемінде бір мобильді алушыны таңдау керек.</string>
  2528. <string usage="When no delivery option is selected" id="IDS_OTHERRUN_ERR_NO_DELIVERY">Кем дегенде бір жеткізілім әдісін таңдау керек. Есептерді сақтау үшін OK түймешігін басыңыз немесе түрлі параметрлерді таңдау үшін Болдырмау түймешіігін басыңыз.</string>
  2529. <string id="IDS_OTHERRUN_BOUNDED_RANGE_VALUE"><param name="startValue"/> мен <param name="endValue"/> арасында</string>
  2530. <string usage="when displaying the summary of a ranged parameter" type="String" id="IDS_OTHERRUN_RANGED_END_PARAM_VALUE"><param name="endValue"/> параметрінен аз немесе оған тең</string>
  2531. <string usage="when displaying the summary of a ranged parameter" type="String" id="IDS_OTHERRUN_RANGED_START_PARAM_VALUE"><param name="startValue"/> параметрінен көп немесе оған тең</string>
  2532. <string id="IDS_OTHERRUN_REQUEST_SUBMITTED"><param name="objName"/> параметрін іске қосу үшін арналған сұрау әлдеқашан жіберілген. Жүйе бетті жаңартқанға дейін күтіңіз.</string>
  2533. <string usage="Link to override the runOptions when running a job once" id="IDS_OTHERRUN_OVERRIDE_RUNOPTIONS">Іске қосу параметрлерін қайта қосу.</string>
  2534. <string usage="checkbox description" id="IDS_OTHERRUN_REPORT_EXECUTION">Есеп атқарылымы:</string>
  2535. <string usage="Label to enable recording of report execution" id="IDS_OTHERRUN_RECORD_REPORT_EXECUTION">Есептің орындалуын жазу</string>
  2536. <string usage="Label for summary of PDF options" type="String" id="IDS_OTHERRUN_PDF_OPTIONS">PDF параметрлері:</string>
  2537. <string usage="text when no pdf options have been set" type="String" id="IDS_OTHERRUN_NO_PDF_OPTIONS">Сақталған параметрлер жоқ</string>
  2538. <string usage="Link to set the PDF options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PDF_OPTIONS_SET">Орнату...</string>
  2539. <string usage="A11y label for set link for pdf options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PDF_OPTIONS_SET_LINK_LBL">PDF параметрлерін орнату</string>
  2540. <string usage="Link to edit the PDF options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PDF_OPTIONS_EDIT">Өңдеу...</string>
  2541. <string usage="Link to clear the PDF options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PDF_OPTIONS_CLEAR">Тазалау</string>
  2542. <string usage="Link to edit the PDF options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PDF_OPTIONS_EDIT_ARIA">PDF опцияларын өңдеңіз...</string>
  2543. <string usage="Link to clear the PDF options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PDF_OPTIONS_CLEAR_ARIA">PDF опцияларын тазалау</string>
  2544. <string usage="checkbox to enable selection-based interactivity" type="Check Box" id="IDS_OTHERRUN_ENABLE_INTERACTIVITY">Таңдауға негізделген өзара әрекетті қосу</string>
  2545. <string usage="checkbox to enable selection-based interactivity" type="Check Box" id="IDS_OTHERRUN_ENABLE_INTERACTIVITY_PROPERTY_DIALOG">HTML есептерінде таңдауға негізделген өзара әрекетті қосу</string>
  2546. <string usage="Build up a summary of the number of rows per Web page" type="String" id="IDS_OTHERRUN_NUMBER_OF_ROWS_HTML_SUMMARY">Бір беттегі<param usage="number of rows per page for HTML report" type="integer" name="rows_number"/> жолдар</string>
  2547. <string usage="String for the option of number of rows per Web page" type="String" id="IDS_OTHERRUN_NUMBER_OF_ROWS_HTML_DIALOG">HTML есептерінің бір веб бетіндегі жолдардың саны:</string>
  2548. <string usage="checkbox to excel 2007 reports for office connection" type="Check Box" id="IDS_OTHERRUN_ENABLE_EXCEL_2007_OFFICE_CONNECTION">Excel 2007 есептерін Office қосылымына қосу</string>
  2549. <string usage="Report accessibility label" id="IDS_OTHERRUN_A11Y">Арнайы мүмкіндіктер:</string>
  2550. <string usage="Title string for burst options settings" type="String" id="IDS_SECTION_BURSTOPTIONS">Буманың параметрлері</string>
  2551. </section>
  2552. <section usage="Strings on the view saved prompt values page" type="UI" name="VSP">
  2553. <string id="IDS_OTHERRUN_VIEW_PROMPTS_TITLE">Сақталған жол мәндерін көрсету - <param name="objectName"/></string>
  2554. <string id="IDS_OTHERRUN_VIEW_PROMPTS_TITLE_STEPS">Сақталған жол мәндерін көрсету - <param name="objectName"/> - <param name="stepName"/></string>
  2555. <string id="IDS_OTHERRUN_VIEW_PROMPTS_DESCRIPTION">Мына жазба үшін сақталған жол мәндерін көрсету.</string>
  2556. <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_DATASOURCES">Деректер көздері</string>
  2557. <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_DATASOURCE">Деректер Көзі:</string>
  2558. <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_CONNECTION"><param name="datasource_name"/>. Қосылым: <param name="connection_name"/>. </string>
  2559. <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_CONNECTION_SUMMARY">Деректер көзі: <param name="datasource_name"/>. Қосылым: <param name="connection_name"/>. </string>
  2560. <string usage="Build up a summary of the data source and connection used when the report runs" type="String" id="IDS_VIEW_PROMPTS_DATASOUCE_CONNECTION">Деректер көзі: <param usage="data source name" type="string" name="datasource_name"/>. Қосылым: <param usage="connection name" type="string" name="connection_name"/>.</string>
  2561. <string usage="Build up a summary of the signon used when the report runs" type="String" id="IDS_VIEW_PROMPTS_DATASOURCE_SIGNON">Кіру: <param usage="signon name" type="string" name="signon_name"/>.</string>
  2562. <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_SIGNON">Кіру: <param name="signon_name"/>.</string>
  2563. <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_USERID_PASSWORD">Пайжаланушы идентификаторы мен құпия сөзі енгізідген</string>
  2564. <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_USERID_ONLY">Пайдаланушы идентификаторы енгізілген</string>
  2565. <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_PASSWORD_ONLY">Құпия сөз енгізілген</string>
  2566. <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_NO_VALUE">Бұл параметр үшін сақталған мән жоқ.</string>
  2567. <string usage="Display range of dates on prompt information page" type="String" id="IDS_VIEW_PROMPTS_RANGE"><param type="string" name="start"/> - <param type="string" name="end"/></string>
  2568. </section>
  2569. <section usage="Strings on the time and delivery dialog" type="UI" name="TAD">
  2570. <string usage="title on the time and delivery dialog" id="IDS_TIME_AND_DELIVERY_TITLE">Уақыт пен жеткізілім әдістерін өңдеу - <param name="objectName"/></string>
  2571. <string usage="Intro for page" id="IDS_TIME_AND_DELIVERY_INTRO">Мына жазба іске қосылған кезде пайлаланаиын уақыт пен жеткізілім әдісін көрсетіңіз.</string>
  2572. <string usage="label for the time section" type="String" id="IDS_TIME_AND_DELIVERY_RUN_LABEL">Уақыты мен күйі:</string>
  2573. <string usage="label for the time section" type="String" id="IDS_TIME_RUN_LABEL">Уақыты:</string>
  2574. <string id="IDS_TIME_AND_DELIVERY_NOW">Қазір</string>
  2575. <string id="IDS_TIME_AND_DELIVERY_LATER">Кейін:</string>
  2576. <string usage="label for radio button" type="Radio Button" id="IDS_TIME_AND_DELIVERY_VIEW_REPORT">Есепті қазір көрсету</string>
  2577. <string usage="label for radio button" type="Radio Button" id="IDS_TIME_AND_DELIVERY_BACKGROUND_RUN">Ортада іске қосу:</string>
  2578. </section>
  2579. <section usage="Strings on the email options dialog" type="UI" name="EOP">
  2580. <string usage="The default subject for the email is the word Job: followed by the name of the job" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_JOB_PREFIX">Жұмыс:</string>
  2581. <string usage="The default subject for the email is the word Report: followed by the name of the report" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_REPORT_PREFIX">Есеп:</string>
  2582. </section>
  2583. <section usage="Strings used in CAF client side validation" type="UI" name="VAL">
  2584. <string usage="Javascript error message for invalid string fields" type="String" id="IDS_VAL_ERR_INVALID_STRING">Өріс құрамында жарамсыз кілтсөз мәндері бар: </string>
  2585. <string usage="Javascript error message for an invalid integer" type="String" id="IDS_VAL_ERR_INVALID_INTEGER">Бүтін сан мәні күтіледі.</string>
  2586. <string usage="Javascript error message for a non positive integer where one is expected" type="String" id="IDS_VAL_ERR_UNSIGNED_INTEGER">Нөлден үлкен немесе тең бүтін сан мәні күтіледі.</string>
  2587. <string usage="Javascript errror message for a string which exceeds the maximum length" type="String" id="IDS_VAL_ERR_MAXIMUM_LENGTH">Бұл өрістің ұзындығыең үлкен мәннен асып кетеді.</string>
  2588. </section>
  2589. <section usage="Strings related to job management UIs, including the schedule properties page and the schedule management tool" type="UI" name="JMG">
  2590. <string usage="Indicates the job is run on a daily schedule." id="IDS_SCHEDULE_DAILY">Күн сайын</string>
  2591. <string usage="Indicates the job is run on a weekly schedule." id="IDS_SCHEDULE_WEEKLY">Апта сайын</string>
  2592. <string usage="Indicates the job is run on a monthly schedule." id="IDS_SCHEDULE_MONTHLY">Ай сайын</string>
  2593. <string usage="aria-label for by monthly frequency options." id="IDS_SCHEDULE_MONTHLY_LABEL">Ай бойынша жиілік параметрлері</string>
  2594. <string usage="Indicates the job is run on a yearly schedule." id="IDS_SCHEDULE_YEARLY">Жыл сайын</string>
  2595. <string usage="Indicates the job is run on a yearly schedule." id="IDS_SCHEDULE_TRIGGER">Триггер арқылы</string>
  2596. <string usage="separator title on schedule tab of schedule management tool" id="IDS_SCHEDULE_SCHEDULES">Кестелер</string>
  2597. <string id="IDS_JOB_STATUS_PENDING">Күтілетін</string>
  2598. <string id="IDS_JOB_STATUS_INACTIVE">Күтіңіз</string>
  2599. <string id="IDS_JOB_STATUS_EXECUTING">Орындалуда</string>
  2600. <string id="IDS_JOB_STATUS_SUCCEEDED">Сәтті болды</string>
  2601. <string id="IDS_JOB_STATUS_FAILED">Сәтсіз</string>
  2602. <string id="IDS_JOB_STATUS_CANCELLED">Болдырылмады</string>
  2603. <string id="IDS_JOB_STATUS_SUSPENDED">Тоқтатылды</string>
  2604. <string usage="aria-label on an icon used to indicate a job ran successfully, but with some errors" id="IDS_JOB_STATUS_WITH_ERRORS">қателермен</string>
  2605. <string usage="aria-label on an icon used to indicate a job ran successfully, but with some warnings" id="IDS_JOB_STATUS_WITH_WARNINGS">ескертулермен</string>
  2606. <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_REPORT_NAME">Аты</string>
  2607. <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_STATUS">Күй</string>
  2608. <string usage="Column heading." type="String" id="IDS_HEADING_PRIORITY">Басымдығы</string>
  2609. <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_ACTIONS">Әрекеттер</string>
  2610. <string usage="When execution of scheduled report is in an error state, this will be the introductory text of the message dialog." id="IDS_JOB_ERROR_TEXT">Жоспарланған есептердің орындалуы туралы ақпарат.</string>
  2611. <string type="String" id="IDS_JOB">жұмыс</string>
  2612. <string usage="Report exec history column heading." id="IDS_HEADING_REQEXECTIME">Сұрау уақыты</string>
  2613. <string usage="Report exec history column heading." id="IDS_HEADING_ACTUALEXECTIME">Басталу уақыты</string>
  2614. <string usage="Label for the Activity tab on the schedule management tool" id="IDS_SCHEDULE_ACTIVITY_TAB">Әрекет</string>
  2615. <string usage="Hint text for the activity tab on the schedule management tool" type="String" id="IDS_SCHEDULE_ACTIVITY_HINT">Іске қосу әрекеттерін көрсетіңіз және басқарыңыз. Аяқталған және қазіргі уақытта орындалып жатқан жазбаларды көрсету үшін параметрлерді пайдалана аласыз.</string>
  2616. <string usage="Label for the Schedule tab on the schedule management tool" id="IDS_SCHEDULE_SCHEDULE_TAB">Кесте</string>
  2617. <string usage="Hint text for the schedule tab on the schedule management tool" type="String" id="IDS_SCHEDULE_SCHEDULE_HINT">Жоспарланған іске қосуларды көрсету және басқару.</string>
  2618. <string id="IDS_JOB_STATUS_ALL">Барлығы күйлер</string>
  2619. <string id="IDS_JOB_STATUS_SCHEDULED">Жоспарланған</string>
  2620. <string usage="Report exec history column heading." id="IDS_HEADING_ACTUALCOMPTIME">Аяқталу уақыты</string>
  2621. <string usage="Confirmation of a remove schedule action" id="IDS_CONF_SCHED_REMOVE">Кестені жойғыңыз келетініне сенімдісіз бе?</string>
  2622. <string usage="current filter" id="IDS_CURRENT_FILTER">Ағымдағы сүзгі:</string>
  2623. <string usage="Label of filter section" id="IDS_FILTER">Сүзгі параметрлері</string>
  2624. <string usage="All label in filter drop down" id="IDS_FILTER_ALL">Барлығы қалталар</string>
  2625. <string usage="My folders label in filter drop down" id="IDS_FILTER_MYFOLDER">Жеке қалталарым</string>
  2626. <string usage="Public folders label in filter drop down" id="IDS_FILTER_PUBLIC_FOLDER">Жалпы Қалталар</string>
  2627. <string usage="filter on adminFolder" type="List Item Label" id="IDS_FILTER_ADMINISTRATION">Басқару</string>
  2628. <string usage="Entries I ran label in filter drop down, i.e. entries run by current user" id="IDS_FILTER_ENTRIES_I_RAN">Мен іске қосқан жазбалар</string>
  2629. <string usage="Entries I own label in filter drop down, i.e. entries owned by current user" id="IDS_FILTER_MYOWN_ENTRIES">Менде бар жазбалар</string>
  2630. <string usage="filter on content" id="IDS_FILTER_CONTENT">Мазмұн:</string>
  2631. <string usage="filter on status" id="IDS_FILTER_STATUS">Күйі:</string>
  2632. <string usage="filter on scope" id="IDS_FILTER_SCOPE">Аумақ:</string>
  2633. <string usage="Label of period" id="IDS_PERIOD">Мерзім:</string>
  2634. <string usage="Label of start time" id="IDS_PERIOD_FROM">Кімнен:</string>
  2635. <string usage="Label of end time" id="IDS_PERIOD_TO">Кімге:</string>
  2636. <string usage="Label of day selection year entry field" id="IDS_PERIOD_DAY_YEAR">Күн таңдау жылы</string>
  2637. <string usage="Label of range selection start year entry field" id="IDS_PERIOD_RANGE_FROM_YEAR">Ауқым таңдауын бастау жылы</string>
  2638. <string usage="Label of range selection end year entry field" id="IDS_PERIOD_RANGE_TO_YEAR">Ауқым таңдауын өңдеу жылы</string>
  2639. <string usage="Period: next X hours, where X is a control that has 4,8,12,24" id="IDS_LAST_HOURS">Соңғы <param name="control"/> сағаттар</string>
  2640. <string usage="Label for apply button" id="IDS_APPLY">Қолдану</string>
  2641. <string usage="Column header: path indicator" id="IDS_PATH_INDICATOR">...&gt;</string>
  2642. <string usage="error message when date time is invalid." id="IDS_ERR_INVALID_DATETIME">'Бастап' және 'дейін' өрісінде көрсетілген мәндер жарамсыз.</string>
  2643. <string usage="Display tooltip for view prompts icon in Current Tasks page" id="IDS_VIEW_PARAMETERS">Параметрлерді көру</string>
  2644. <string usage="Display tooltip for view outputs icon in Current Tasks page" id="IDS_VIEW_OUTPUTS">Шығуларды көрсету</string>
  2645. <string usage="Display tooltip for view steps icon in Current Tasks page" id="IDS_VIEW_STEPS">Қадамдарды көрсету</string>
  2646. <string usage="Display tooltip for view tasks icon in Current Tasks page" type="String" id="IDS_VIEW_TASKS">Тапсырмаларды көрсету</string>
  2647. <string usage="Display tooltip for view event list action" type="Tooltip" id="IDS_VIEW_AGS_HOTLIST_TIP">Оқиға тізімін көрсету</string>
  2648. <string usage="Display tooltip for cancel execution icon in Current Tasks page" id="IDS_CANCEL_EXECUTION">Орындауды болдырмау</string>
  2649. <string id="IDS_CANCEL_EXECUTION_TITLE">Орындауды болдырмау - <param name="objectName"/></string>
  2650. <string id="IDS_EXECUTION_CANCELLED">Оқиға сәтті болдырылмады.</string>
  2651. <string usage="Display tooltip for remove permernant schedules icon" id="IDS_REMOVE_SCHEDULE">Кестені жою</string>
  2652. <string usage="Description of the View the Steps dialog " id="IDS_VIEW_STEPS_DESCRIPTION">Жұмыс орындалуындағы әр қадамның мәліметтерін көрсету.</string>
  2653. <string usage="Indicates that the schedule is not active." id="IDS_SCHEDULE_INACTIVE">Ұстауда</string>
  2654. <string usage="Title of the View the Steps dialog " id="IDS_VIEW_STEPS_TITLE">Қадамдарды көрсету - <param name="objectName"/></string>
  2655. <string usage="Title of the View the Tasks dialog " type="String" id="IDS_VIEW_TASKS_TITLE">Тапсырмаларды көрсету - <param type="string" name="objectName"/></string>
  2656. <string usage="Message displayed when there is nothing to show in the schedule management tool" id="IDS_JOB_NO_RESULTS">Қолданылған сүзгілерді сәйкестендіретін жазбалар жоқ.</string>
  2657. <string usage="Text displayed when a step cannot be found" type="String" id="IDS_MISSING_STEP">Қол жетімді емес</string>
  2658. <string usage="Hyperlink to reatach a job step" type="Link" id="IDS_JOB_LINK_TO_ENTRY">Жазбаға сілтеме..</string>
  2659. <string usage="Text displayed when viewing a failed message and the runHistory object has already been deleted" id="IDS_MISSING_HISTORY">Іске қосу журналы енді жоқ. Сақтау мерзімінің асып кетуіне байланысты ол жойылуы мүмкін.</string>
  2660. <string usage="status column title" id="IDS_SCHED_STATUS_COLUMN">Күй</string>
  2661. <string usage="Don't filter by status" id="IDS_SCHED_STATUS_ALL">Барлығы күйлер</string>
  2662. <string usage="only show enabled schedules" id="IDS_SCHED_STATUS_ENABLED">Іске қосылды</string>
  2663. <string usage="only show disabled schedules" id="IDS_SCHED_STATUS_DISABLED">Ажыратылған</string>
  2664. <string usage="tooltip for the enable schedules toolbar action" id="IDS_ENABLE_SCHEDULE_TIP">Қосылу</string>
  2665. <string usage="tooltip for the disable schedules toolbar action" id="IDS_DISABLE_SCHEDULE_TIP">Ажырату</string>
  2666. <string usage="tooltip for the cancel event toolbar action" id="IDS_CANCEL_EVENT_TIP">Орындауды болдырмау</string>
  2667. <string usage="Title for the summary count" id="IDS_SUMMARY_COUNT">Жиынтық</string>
  2668. <string usage="Title for the summary count" id="IDS_SUMMARY_COUNT_TOTAL">Жалпы</string>
  2669. <string usage="tooltip for the release action" id="IDS_SCHED_RELEASE_TOOLTIP">Шығару</string>
  2670. <string usage="tooltip for the suspend action" id="IDS_SCHED_SUSPEND_TOOLTIP">Кідірту</string>
  2671. </section>
  2672. <section usage="Strings related to runtime config management UIs" type="UI" name="SVG">
  2673. <string usage="Label for monitor tab" id="IDS_SERVICE_MONITOR">Монитор</string>
  2674. <string usage="Label for config tab" id="IDS_SERVICE_CONFIG">Теңшеу</string>
  2675. </section>
  2676. <section usage="Strings related to move dialog for configuration folders" type="UI" name="CGM">
  2677. <string usage="Label move dialog" id="IDS_CONFIG_MOVE_LABEL">Орынды таңдау</string>
  2678. <string usage="Description for move dialog" id="IDS_CONFIG_MOVE_DESC">Жазбаны орналастырғыңыз келетін орын таңдаңыз.</string>
  2679. <string usage="Root in the path" id="IDS_CONFIG_MOVE_ROOT">Түбір</string>
  2680. </section>
  2681. <section usage="Strings related to runtime environment management UIs, including the dispatcher list page, service list page and error list page" type="UI" name="SVC">
  2682. <string usage="Label for start action." id="IDS_ACTION_START">Бастау</string>
  2683. <string usage="Label for unregister action, which means remove the specified dispatchers from CM ." id="IDS_ACTION_UNREGISTER">Тіркеуден шығару</string>
  2684. <string usage="CM:Provider." id="IDS_SERVICE">Қызмет</string>
  2685. <string usage="test the dispatchers/services." id="IDS_ACTION_TEST">Тексеру</string>
  2686. <string usage="tooltip for the test the connection action" id="IDS_ACTION_TEST_CONNECTION_TIP">Қосылымды тексеру</string>
  2687. <string usage="tooltip for the test the dispatcher action" id="IDS_ACTION_TEST_DISPATCHER_TIP">Диспетчерді тексеру</string>
  2688. <string usage="all services type." type="List Item Label" id="IDS_ALL_SERVICES">(Барлығы)</string>
  2689. <string usage="label for services list page." id="IDS_SERVICES">Қызметтер</string>
  2690. <string usage="label for services list page." id="IDS_DISPATCHERS">Диспетчерлер</string>
  2691. <string usage="Label for refresh action." id="IDS_REFRESH">Жаңарту</string>
  2692. <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_CAPACITY">Мүмкіндіктері</string>
  2693. <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_VERSION">Нұсқа</string>
  2694. <string usage="Error message when CM doesn't contain information for the services or dipatchers user specified" id="IDS_ERR_NO_DATA">Content Manager көрсетілген диспечер немесе қызмет үшін деректерді қамтымайды.</string>
  2695. <string usage="view the services." id="IDS_VIEW_SERVICES_TIP">Мына диспетчер үшін қызметттерді көрсетіңіз</string>
  2696. <string usage="view the services." id="IDS_VIEW_SERVICES">Қызметтерді көрсету</string>
  2697. <string usage="Label for stop action." id="IDS_ACTION_STOP">Тоқтату</string>
  2698. <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_UPTIME">Тоқтамай жұмыс істеу уақыты</string>
  2699. <string usage="Tooltip for uptime column." id="IDS_TOOLTIP_UPTIME">Секундпен тоқтамай жұмыс істеу уақыты</string>
  2700. <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_ERROR_MESSAGE">Хабар</string>
  2701. <string usage="Column heading in service-lsit table, which means current and maximum number of child processes." id="IDS_HEADING_PROCESS">Процестер</string>
  2702. <string usage="Tooltip for process column in service list page" id="IDS_TOOLTIP_PROCESS">Процестер (ағымдық / ең үлкен мән)</string>
  2703. <string usage="Column heading in service-lsit table, which means the current and maximum amount of time requests spend on a queue wating for processing, the unit is second." id="IDS_HEADING_LATENCY">Кідіріс</string>
  2704. <string usage="Tooltip for latency column in service-lsit table" id="IDS_TOOLTIP_LATENCY">Кідіріс (ағымдық / ең үлкен мән)</string>
  2705. <string usage="Column heading in service-lsit table, which means the average time to process a request, the unit is second." id="IDS_HEADING_SEC_HIT">Бір сұрауға бір секунд</string>
  2706. <string usage="Column heading in service-lsit table, which means the count of request complted successfully in a minute." id="IDS_HEADING_HITS_MIN">Минутына орындалатын сұраулар</string>
  2707. <string usage="Column heading in service-lsit table, which means how often dispatcher updates read-only performance info in Content Manager." id="IDS_HEADING_UPDATE_INTERVAL">Жаңарту аралығы</string>
  2708. <string usage="Tooltip for update interval column in service-lsit table" id="IDS_TOOLTIP_UPDATE_INTERVAL">Секундтермен берілетін жаңарту аралығы</string>
  2709. <string usage="Object type" type="Property Name" id="IDS_MONITOR_TYPE">Түрі:</string>
  2710. <string usage="Description for monitor page." id="IDS_MONITOR_DESCRIPTION">Диспетчерлер мен қызметтерді бақылау және басқару.</string>
  2711. <string usage="pop up confirmation dialog. The characters insert line breaks within the dialog." id="IDS_ACTION_CONFIRM_ACTIVATE">Белсенді Content Manager қызметін өзгерту барлық тіркелген пайдаланушыларды жүйеден шығуға алып келуі мүмкін.
  2712. Өзгеріс мерзімі барысында, сұраулар іске аспайды.
  2713. Жалғастырғыңыз келеді ме?</string>
  2714. <string usage="Label for Activate action." id="IDS_ACTION_ACTIVATE">Белсендіру</string>
  2715. <string usage="tooltip for Create User Profile action." type="Tooltip" id="IDS_ACTION_CREATE_PROFILE">Мына пайдаланушы профайлын жасаңыз</string>
  2716. <string usage="Tooltip for stop-immediately action." type="Tooltip" id="IDS_ACTION_STOP_IMMEDIATELY">Жылдам тоқтату</string>
  2717. <string usage="Tooltip for stop action, which means the running requests and queued requests are run to completion ." type="Tooltip" id="IDS_ACTION_STOP_QUEUE">Іске қосылғаннан кейін тоқтату және кезек орындалады</string>
  2718. <string usage="Label for stop-immediately action." type="Link" id="IDS_ACTION_STOP_IMMEDIATELY_ACTION">Жылдам тоқтату</string>
  2719. <string usage="Label for stop action, which means the running requests and queued requests are run to completion ." type="Link" id="IDS_ACTION_STOP_QUEUE_ACTION">Іске қосылғаннан кейін тоқтату және кезек орындалады</string>
  2720. <string usage="Label for refresh data source connections action" type="Link" id="IDS_ACTION_REFRESH_CONNECTIONS_ACTION">Есеп қызметінің қосылымдарын жаңарту</string>
  2721. <string usage="Refresh data source connections alt" type="String" id="IDS_ACTION_REFRESH_CONNECTIONS_ALT">Есеп қызметінің қосылымдарын жаңарту</string>
  2722. <string usage="view the action result list." id="IDS_VIEW_ACTION_RESULTS_TITLE1">Нәтижелерді көрсету - <param name="objectName"/></string>
  2723. <string usage="view the action result list." id="IDS_VIEW_ACTION_RESULTS_TITLE2">Нәтижелері көрсету</string>
  2724. <string usage="Test connection results title" id="IDS_VIEW_ACTION_RESULTS_TEST_CONNECTION">Нәтижелерді көрсету - қосылымдарды тексеру</string>
  2725. </section>
  2726. <section usage="About page displayed in the portal" type="UI" name="ABT">
  2727. <string usage="menu link the the cognos copyright page" id="IDS_ABOUT_COPYRIGHT_LINK">Авторлық құқық</string>
  2728. <string usage="Copyright used in the head of the html" type="String" id="IDS_ABOUT_COPYRIGHT">(C) Авторлық құқықтар IBM Corp. 2005, 2011</string>
  2729. <string usage="menu link the the cognos page" id="IDS_ABOUT_COGNOS">IBM Corp.</string>
  2730. <string usage="About page version label" id="IDS_ABOUT_VERSION">Нұсқа:</string>
  2731. <string usage="About page date label" id="IDS_ABOUT_DATE">Күн:</string>
  2732. <string usage="Not for resale message" id="IDS_ABOUT_RESALE"> - КОММЕРЦИЯЛЫҚ ШЫҒАРЫЛЫМҒА НЕМЕСЕ САТУҒА АРНАЛМАҒАН</string>
  2733. <string usage="Trademark of Cognos Reports on the about page" id="IDS_ABOUT_TRADEMARK">Лицензияланған материал - IBM Corp. жеке меншігі. IBM, IBM логтипі және Cognos әлемде көптеген жерлерде тіркелген IBM Corp. сауда белгілері.</string>
  2734. <string usage="About page legal copyright warning" id="IDS_ABOUT_LEGAL">Бұл компьютер бағдарламасы авторлық құқық заңдарымен және халықаралық келісім шарттармен қорғалған. Осы бағдарламаның немесе оның бір бөлігінің расталмаған көшірмесі немесе таратылымы қатаң құқықтық-азаматтық және қылмыстық жазалау шараларында нәтижесін береді және заң бойынша ең жоғарғы сот орындау бұйрығын сот тәртібімен қадағалайды.</string>
  2735. <string usage="About page generic patent statement" type="String" id="IDS_ABOUT_GENERIC_PATENT">Осы өнімнің бөлшектері патент арқылы қорғалған және/немесе IBM Corp. корпорациясының пайдасына қарастырылған патенттерді авторлық құқықтар ақпаратынан қараңыз.</string>
  2736. </section>
  2737. <section usage="Messages displayed in javascript dialogs" type="UI" name="JSM">
  2738. <string usage="Displayed when clicking the Cut menu options when nothing is selected" id="IDS_ERR_CUT_NO_SELECTION">Қию үшін енгізуге құс белгіні таңдау арқылы енгізуді таңдаңыз.</string>
  2739. <string usage="Displayed when clicking the Copy menu options when nothing is selected" id="IDS_ERR_COPY_NO_SELECTION">Көшіру үшін енгізуге құс белгіні таңдау арқылы енгізуді таңдаңыз.</string>
  2740. <string usage="Browser side error message for exceeding the limit of entries that can be selected for a group edit operation" id="IDS_ERR_LIMIT_EXCEEDED">Мына әрекет үшін тым көп жазбалар таңдадыңыз. Таңдалған жазбалардың ең көп саны - <param name="limit"/>.</string>
  2741. <string usage="Displayed when performing an action and nothing is selected" id="IDS_ERR_NO_SELECTION">Жазба үшін құс белгі таңдау арқылы жазбаны таңдаңыз.</string>
  2742. <string usage="Displayed when performing an action and nothing is selected" id="IDS_ERR_NO_SELECTION_RADIO">Енгізу үшін айырып-қосқыш түймешігін таңдау арқылы енгізуді таңдаңыз.</string>
  2743. <string usage="Displayed when clicking the Delete menu options when nothing is selected" id="IDS_ERR_DELETE_NO_SELECTION">Жою үшін енгізуге құс белгіні таңдау арқылы енгізуді таңдаңыз.</string>
  2744. <string usage="Displayed when clicking the Enable Schedule menu options when nothing is selected" id="IDS_ERR_ENABLE_SCHED_NO_SELECTION">Қосу үшін жазбаға құс белгіні таңдау арқылы жазбаны таңдаңыз.</string>
  2745. <string usage="Displayed when clicking the Disable Schedule menu options when nothing is selected" id="IDS_ERR_DISABLE_SCHED_NO_SELECTION">Ажырату үшін жазбаға құс белгіні таңдау арқылы енгізуді таңдаңыз.</string>
  2746. <string usage="Displayed when clicking the Cancel execution menu options when nothing is selected" id="IDS_ERR_CANCEL_EVENT_NO_SELECTION">Болдырмау үшін енгізуге құс белгіні таңдау арқылы енгізуді таңдаңыз.</string>
  2747. <string usage="Displayed when clicking the Paste menu options when nothing has been previously selected" id="IDS_ERR_PASTE_NO_SELECTION">Қою үшін жазбалар жоқ.</string>
  2748. <string usage="Displayed when clicking the enable or disable toolbar on My Watch Items page when a folder is clicked" id="IDS_ERR_NO_SCHED">Жазба кестемен таңдалмаған. Мына жазбаны таңдамаңыз.</string>
  2749. <string usage="Confirmation of a delete action on a single entry" id="IDS_CONF_DELETE_SINGLE">Таңдалған жазбаны жоғыңыз келетініне сенімдісіз бе?</string>
  2750. <string usage="Confirmation of a delete action on a group of entries" id="IDS_CONF_DELETE_MULTI">Таңдалған жазбаларды жойғыңыз келетініне сенімдісіз бе?</string>
  2751. <string usage="Confirmation of a delete action for my folders" id="IDS_CONF_DELETE_MY_PAGES">Таңдалған пайдаланушы үшін менің қалтам мазмұнын жою керек пе?</string>
  2752. <string usage="Confirmation of an enable action on a group of entries" id="IDS_CONF_ENABLE_SCHED_MULTI">Таңдалған жазбаларды қосқыңыз келетініне сенімдісіз бе?</string>
  2753. <string usage="Confirmation of a disable action on a group of entries" id="IDS_CONF_DISABLE_SCHED_MULTI">Таңдалған жазбаларды ажыртақыңыз келетінін сенімдісіз бе?</string>
  2754. <string usage="Confirmation of a cancel execution action on a group of entries" id="IDS_CONF_CANCEL_EVENT_MULTI">Таңдалған жазбаларды болдырғыңыз келмейтәнәне сенімдісіз бе?</string>
  2755. <string usage="Confirmation of a unregister action on a dispatcher or dispatchers" id="IDS_CONF_UNREGISTER">Таңдалған диспетчер(лер)ді ажыратқыңыз келгеніне сенімдісіз бе?</string>
  2756. <string usage="Confirmation of a create user profile action on an account" type="String" id="IDS_CONF_CREATE_PROFILE">Пайдаланушы профайлын жасағыңыз келетініне сенімдісіз бе?</string>
  2757. <string usage="Displayed when a connection field contains a reserved character" id="IDS_ERR_RESERVED_CHAR">Қос нүктені (;) '<param name="field"/>' өрісінде пайдалан алмайсыз.</string>
  2758. <string usage="Displayed when a connection url field do not contain http:// or https://" id="IDS_ERR_URL_FORMAT">"http://", "https://", "file://" немесе "file:///" файлымен басталатын URL мекенжайын енгізуіңіз керек</string>
  2759. <string usage="Displayed when a connection endpoint field do not contain http:// or https://" id="IDS_ERR_ENDPOINT_FORMAT">"http://" немесе "https://" басталатын соңғы нүктенің енгізуіңіз керек</string>
  2760. <string usage="Displayed when a name value list is not of the correct format" id="IDS_ERR_NAME_VALUE_LIST">Енгізілген мән мынадай пішімде болуы керек: &lt;name&gt;=&lt;value&gt;[<param name="field"/>&lt;name&gt;=&lt;value&gt;]...</string>
  2761. <string usage="Displayed when the Oracle Net Descriptor is not of the correct format" id="IDS_ERR_ORACLE_NET_DESC">Енгізілген мән мынадай пішімде болуы керек'(DESCRIPTION=...)' немесе '(DESCRIPTION_LIST=...)'. Бұл сондай-қ мынадай таңбаларды қамтымауы керек: '#'.</string>
  2762. <string usage="Displayed when a printer address field contains a reserved character" id="IDS_ERR_NETWORKADDRESS_RESERVED_CHARS">Желі мекен-жайы төмендегідей таңбалардың ешқайсысын қамтымауы керек: &amp; ; $ * ? ` ^ { } | " &lt; &gt;</string>
  2763. <string usage="Displayed when user try to delete dispatchers or non-empty configuration folders." id="IDS_ERR_DELETE_CONFIG">Жазбаларды қамтитын диспетчерлер немесе теңшелімдер қалталарын жоймауыңыз керек.</string>
  2764. <string usage="Displayed when user try to delete dispatchers." id="IDS_ERR_DELETE_CONFIG_DISP">Диспетчерлері жоймау керек. 'Қосымша...' түймешігін оларды ажырату үшін басыңыз.</string>
  2765. <string usage="Displayed when user try to delete non-empty configuration folders." id="IDS_ERR_DELETE_CONFIG_FOLDER">Жазбаларды қамтитын теңшелімдерді жоймау керек.</string>
  2766. <string usage="Displayed when user try to delete entry." type="String" id="IDS_CONF_DELETE_BROKEN_LINKS">Жазбаларды жою сілтемелердің істен шығуына алып келуі мүмкін.
  2767. Таңдалған жазбаларды жойғыңыз келетініне сенімдісіз бе?</string>
  2768. <string usage="Displayed when user try to paste dispatchers or configuration folders." id="IDS_ERR_PASTE_CONFIG">Белгісіз теңшелім өзгерістері осы әрекеттің нәтижесі болуы мүмкін. Жалғастырғыңыз келеді ме?</string>
  2769. </section>
  2770. <section usage="Error messages displayed in portal" type="UI" name="ERR">
  2771. <string usage="Displayed when the user does not have setPolicy permission on an object" id="IDS_ERR_0001_SETPOLICY_DENIED">Сізде 'Саясатты теңшеу' рұқсаты жоқ. Мына жазба үшін қауіпсізік рұқсаттарына қатынасуға тыйым салынған.</string>
  2772. <string usage="Displayed when the password and the verify password don't match" id="IDS_ERR_0003_PASSWORD_VERIF_FAILED">Сіз терген құпия сөздер сәйкес келмейді. Жаңа құрия сөзді екі мәтін терезелеріне қайта енгізіңіз.</string>
  2773. <string id="IDS_ERR_FLOAT">Енгізілген мән жарамды сан емес.</string>
  2774. <string id="IDS_ERR_URI">Енгізілген URL мекен-жайы жарамсыз.</string>
  2775. <string id="IDS_ERR_NMTOKEN">Енгізілген мән жарамсыз.
  2776. Мән бос орындарды қамтымауы керек.</string>
  2777. <string id="IDS_ERR_INVALID_TASK_TYPE">Таспырма түрі жарамсыз.</string>
  2778. <string id="IDS_ERR_NON_INPUT">Ең кем дегенде бір сақтау параметрі көрсетілуі керек. Сіз іске қосу журналын, шығару нұсқаларын немесе екеуін де таңдай аласыз.</string>
  2779. <string id="IDS_ERR_NON_NEGATIVE">Сіз енгізген мән жарамсыз.
  2780. Бүтін сан енгізіңіз.</string>
  2781. <string id="IDS_ERR_POSITIVE">Енгізілген мән жарамсыз.
  2782. 0-ден жоғары толық сан енгізіңіз.</string>
  2783. <string id="IDS_ERR_LENGTH">Енгізілген мән '<param name="length"/>' ұзындықты қамтуы керек.</string>
  2784. <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_LENGTH">Енгізілген мән ұзындығы '<param name="minLength"/>' параметрінен үлкен және '<param name="maxLength"/>'параметрінен кіші болуы керек.</string>
  2785. <string id="IDS_ERR_MIN_LENGTH">Енгізілген мән ұзындығы '<param name="minLength"/>'параметрінен үлкен болуы керек.</string>
  2786. <string id="IDS_ERR_MAX_LENGTH">Енгізілген мән '<param name="maxLength"/>' сандарынан аспау керек.</string>
  2787. <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_INT_01">Енгізілген мән '<param name="min"/>' параметрінен үлкен және '<param name="max"/>' параметрінен кіші бүтін сан болуы керек</string>
  2788. <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_FLOAT_01">Енгізілен мән '<param name="min"/>' параметрінен үлкен және '<param name="max"/>' параметрінен кіші сан болуы керек.</string>
  2789. <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_INT_02">Енгізілген мән '<param name="min"/>' параметрінен үлкен не тең және '<param name="max"/>'параметрінен кіші бүтін сан болуы керек.</string>
  2790. <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_FLOAT_02">Енгізілген мән '<param name="min"/>' параметрінен үлкен не тең және
  2791. '<param name="max"/>' параметрінен кіші сан болуы керек.</string>
  2792. <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_INT_03">Енгізілген мән '<param name="min"/>' параметрінен үлкен және '<param name="max"/>' параметрінен кіші не тең бүтін сан болуы керек.</string>
  2793. <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_FLOAT_03">Енгізілген мән '<param name="min"/>' параметрінен үлкен және '<param name="max"/>' параметрінен кіші не тең сан болуы керек.</string>
  2794. <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_INT_04">Енгізілген мән '<param name="min"/>' параметрінен үлкен не тең және '<param name="max"/>'параметрінен кіші не тең бүтін сан болуы керек.</string>
  2795. <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_FLOAT_04">Енгізілген мән '<param name="min"/>' параметрінен үлкен не тең және '<param name="max"/>' параметрінен кіші не тең сан болуы керек.</string>
  2796. <string id="IDS_ERR_MIN_INT_01">Енгізілген мән '<param name="min"/>' параметрінен үлкен не тең бүтін сан болуы керек.</string>
  2797. <string id="IDS_ERR_MIN_FLOAT_01">Енгізілген мән '<param name="min"/>' параметрінен үлкен не тең сан болуы керек.</string>
  2798. <string id="IDS_ERR_MIN_INT_02">Енгізілген мән '<param name="min"/>' параметрінен үлкен бүтін сан болуы керек.</string>
  2799. <string id="IDS_ERR_MIN_FLOAT_02">Енгізілген мән '<param name="min"/>' параметрінен үлкен сан болуы керекк.</string>
  2800. <string id="IDS_ERR_MAX_INT_01">Енгізілген мән '<param name="max"/>' параметрінен кіші не тең бүтін сан болуы керек.</string>
  2801. <string id="IDS_ERR_MAX_FLOAT_01">Енгізілген мән '<param name="max"/>' параметрінен кіші не тең сан болуы керек.</string>
  2802. <string id="IDS_ERR_MAX_INT_02">Енгізілген мән '<param name="max"/>'параметрінен кіші бүтін сан болуы керек.</string>
  2803. <string id="IDS_ERR_MAX_FLOAT_02">Енгізілген мән '<param name="max"/>'параметрінен кіші сан болуы керек.</string>
  2804. <string id="IDS_ERR_INVALID_MIN_MAX">Енгізілген мән жарамсыз.
  2805. '1' мен '999' аумағындағы бүтін санды енгізіңіз.</string>
  2806. <string id="IDS_ERR_INT">Енгізілген мән жарамды бүтін сан емес.</string>
  2807. </section>
  2808. <section usage="Warning messages displayed in portal" type="UI" name="WAR">
  2809. <string usage="Displayed when the user is changing the repository type to warn them that this will result re-seting current changes" type="String" id="IDS_WARN_CHANGE_REPOSITORY_TYPE">Репозиторий түрін өзгерту ағымдағы репозиторий қосылым параметрлерінің жоғалуына әкеп соқтырады.</string>
  2810. <string usage="Displayed when the user is changing the connection type to warn them that this will result is the removal of the connection string and all signons associated with it" id="IDS_WARN_0005_CHANGE_CONNECTION_TYPE">Қосылым жолының түрін өзгерту ағымдағы қосылым жолын және осы байланысуға қатысты барлың тіркелулердің жойылуын жоғалтуға алып келеді. OK түймешігін жалғастыру үшін басыңыз.</string>
  2811. <string usage="Displayed when detecting that pop up blocker is preventing home from rendering" id="IDS_WARN_POPUP_BLOCKER_HOME">"Шолғыш қалқымалы терезелерін құрсаулау - басты бетті жаңа терезеде ашуға тыйым салады.
  2812. Жалғастыру үшін <param type="string" name="homeHyperlink"/> параметрін басыңыз.
  2813. Басты бетке тікелей өту үшін, қалқымалы терезелер құрсаулауының теңшеуін өзгерте аласыз."</string>
  2814. <string usage="Close message for chromeless windows" type="String" id="IDS_WARN_CLOSE_THIS_PAGE">Бетті жабу үшін немесе шолғыш терезесін жабу үшін <param type="string" name="closeHyperlink"/> параметрін басыңыз.</string>
  2815. <string usage="Hyperlink text for IDS_WARN_CLOSE_THIS_PAGE param" type="String" id="IDS_WARN_CLOSE_THIS_PAGE_closeHyperlink">тастаңыз</string>
  2816. </section>
  2817. <section usage="Strings on the welcome page" type="UI" name="WLP">
  2818. <string usage="Bookmark default for Welcome page" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_BOOKMARK">IBM Cognos Software бағдарламасына қош келдіңіз</string>
  2819. <string usage="label for cmm" type="Link" id="IDS_TOOL_CMM">Metric Studio</string>
  2820. <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_GROUP_MY_CONTENT">Менің мазмұным</string>
  2821. <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_DASHBOARD">Менің жұмыс кеңістіктерім</string>
  2822. <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_DASHBOARD_DESC">Таңдаулы Cognos Workspace кеңістігін көріңіз немесе жаңа бірін жасаңыз.</string>
  2823. <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_DASHBOARD_NEW_DESC">Жаңа Cognos Workspace кеңістігін жасаңыз.</string>
  2824. <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_DASHBOARD_VIEW_FAV_DESC">Таңдаулы Cognos Workspace кеңістігін көріңіз.</string>
  2825. <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_DASHBOARD">Вебте жұмыс кеңістігін құрыңыз</string>
  2826. <string usage="tooltip text" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_DASHBOARD_DESC">Cognos Workspace кеңістігін бизнес мазмұнын интерактивті және жекешелендірілген жұмыс кеңістіктеріне оңай құрастыру үшін пайдаланыңыз.</string>
  2827. <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_DASHBOARD_VIEW">Менің жұмыс кеңістігімді көрсету</string>
  2828. <string usage="tooltip text" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_DASHBOARD_VIEW_DESC">Cognos Workspace кеңістігін интерактивті және жекешелендірілген жұмыс кеңістіктерін көру үшін пайдаланыңыз.</string>
  2829. <string usage="tooltip text" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_DASHBOARD_VIEW_NOFAV_DESC">Cognos Workspace кеңістігін көріңіз.</string>
  2830. <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_INSIGHT">Компьютеріңізде жұмыс кеңістігін құрыңыз.</string>
  2831. <string usage="tooltip text" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_INSIGHT_DESC">Компьютеріңізге Cognos Insight бағдарламасын орнатыңыз және оны импорттау мен жеке деректерді интерактивті жұмыс үстелінің кеңістігінде іздеу үшін пайдаланыңыз.</string>
  2832. <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_GROUP_ADMINISTRATION">Басқару</string>
  2833. <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_GROUP_MY_ACTIONS">Менің әрекеттерім</string>
  2834. <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_COGNOS_ADMINISTRATION">Бағдарама әрекетін бақылау, қауіпсіздікті басқару және Cognos мазмұнын басқару үшін <param type="string" name="adminLink"/> параметрін пайдаланыңыз.</string>
  2835. <string usage="tooltip text" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_CREATE_NEW_QUERY">Қарапайым сұраулар мен есептерді жасау үшін <param type="string" name="queryLink"/> параметрін пайдаланыңыз.</string>
  2836. <string usage="tooltip text" id="IDS_WELCOME_CREATE_NEW_REPORT">Кеңейтілген бизнес есептерін жасау үшін <param name="reportLink"/> пайдаланыңыз.</string>
  2837. <string usage="tooltip text" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_CREATE_NEW_AGENT">Бизнес оқиғаларды қолданылу мерзімі бойынша <param type="string" name="agentLink"/> параметрімен бірге анықтау және бақылау.</string>
  2838. <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_CREATE_NEW_POWERPLAY">Ұйым деректерін зерттеу үшін<param type="string" name="powerplayLink"/> параметрін пайдаланыңыз.</string>
  2839. <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_CREATE_NEW_ANALYSIS">Бизнесті не жүргізетінін талдау үшін <param type="string" name="analysisLink"/> параметрін таңдаңыз.</string>
  2840. <string usage="tooltip text" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_VIEW_BI_DESC">Жұмыс кеңістігінен және қалталардан есептерге, метрикаларға, жаңа элементтерге және де басқа да Cognos мазмұнына қатынасу үшін <param type="string" name="ccLink"/> параметрін пайдаланыңыз.</string>
  2841. <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_VIEW_ANALYTICS">Есептер үлгілерін анықтау үшін және есептер мен есеп бумаларын жасау үшін<param type="string" name="analyticsLink"/> параметрін пайдаланыңыз.</string>
  2842. <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_VIEW_PLANNING">Нақты уақытта әрекеттерді жоспарлау, есептеу, болжау үшін<param type="string" name="planningLink"/> параметрін пайдаланыңыз.</string>
  2843. <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_VIEW_CMM">Көрсеткіштер жүйесімен бірге басымдылықтарыңызға қарсы өнімділіктеріңізді бақылау үшін <param type="string" name="cmmLink"/> параметрін пайдаланыңыз.</string>
  2844. <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_VIEW_CONTROLLER">Барлығы қаржы ақпараттарын жинау, ынтымақтастыру және сертификаттау үшін <param type="string" name="controllerLink"/> параметрін пайдаланыңыз.</string>
  2845. <string usage="hyperlink" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_CREATE_NEW">Автордың кеңейтілген есептері</string>
  2846. <string usage="hyperlink" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_EXPLORER">Автордың бизнес есептері</string>
  2847. <string usage="tooltip text" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_EXPLORER_DESC">Cognos Workspace Advanced кеңістігін бизнес есептерін оңай жасау үшін пайдаланыңыз.</string>
  2848. <string usage="hyperlink" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_CREATE_AGT">Менің оқиғаларымды басқару</string>
  2849. <string usage="hyperlink" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_GO_HOME">Менің өзіндік бетім</string>
  2850. <string usage="hyperlink" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_VIEW_GO_HOME">Басты бетке өтіңіз.</string>
  2851. <string usage="hyperlink" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_ADMINISTER_CONTENT">IBM Cognos мазмұнын басқару</string>
  2852. <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_ANALYTICS_DATA">Менің талдау мазмұнымды басқару</string>
  2853. <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_QUERY_DATA">Менің деректерімнің сауалнамасы</string>
  2854. <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_ANALYSE_DATA">Менің бизнесімді талдау</string>
  2855. <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_ANALYSE_DATA_POWERPLAY">Менің дерекетрімді зерттеу</string>
  2856. <string usage="hyperlink" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_VIEW_BI">IBM Cognos мазмұны</string>
  2857. <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_MONITOR_PERFORMANCE">Менің метрикаларымды басқару</string>
  2858. <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_PLANNING">Жоспар және болжам</string>
  2859. <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_CONTROLLER">Менің қаржылық ақпаратымды біріктіру</string>
  2860. <string usage="text for show the welcome page check box" type="Check Box" id="IDS_WELCOME_SHOW_PAGE">Осы бетті болашақта көрсету</string>
  2861. <string usage="slogan on lower right corner of welcome page (ensure it is in all caps)" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_SLOGAN">ӨНІМДІЛІКТІҢ КЕЛЕСІ ДЕҢГЕЙІ</string>
  2862. <string usage="Welcome page trademark" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_TRADEMARK">Лицензияланған материал - IBM Corp. жеке меншігі. IBM, IBM логтипі және Cognos әлемде көптеген жерлерде тіркелген IBM Corp. сауда белгілері.</string>
  2863. <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_MYINBOX">Кіріс жәшігім</string>
  2864. <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_MYINBOX_DESC">Менің жәшігімді тапсырмалар мен хабарландыруларды көру және басқару үшін пайдалану.</string>
  2865. <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_MYDATASET">Менің Дерек Жиындарым</string>
  2866. <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_MYDATASET_DESC">Көру және жеке деректі басқару үшін Менің Дерегімнің Жиындары қызметін қолданыңыз.</string>
  2867. <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_CREATE_NEW_DASHBOARD">Жаңа жұмыс кеңістігін жасау</string>
  2868. <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_FAVORITES">Таңдаулылар:</string>
  2869. <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_FAVORITES_LIST_DESCRIPTION">Таңдаулы жұмыс кеңістігінің тізімі.</string>
  2870. <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_FAVORITES_DIALOG_DESCRIPTION_CLOSED">Таңдаулы диалог жабылды. Таңдаулы диалогты ашу үшін енгізу түймешігін басыңыз</string>
  2871. <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_FAVORITES_DIALOG_DESCRIPTION_OPEN">Таңдаулы диалог ашылды.</string>
  2872. <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_LOTUSCONNECTIONS">Менің әлеуметтік желіме қатынасу</string>
  2873. <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_LOTUSCONNECTIONS_DESC">IBM қосылымын пайдалану арқылы менің әлеуметтік желіме қатынасу</string>
  2874. <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_LOTUSCONNECTIONS_ACTIVITIES">Менің әрекеттерім</string>
  2875. <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_LOTUSCONNECTIONS_ACTIVITIES_DESC">IBM қосылымын пайдалану арқылы әрекеттеріңізді көрсетіңіз және басқарыңыз</string>
  2876. </section>
  2877. <section usage="Index Update Task" type="UI" name="IUT">
  2878. <string usage="Index Update Task Options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_FORCE_OPTION_TITLE">Аумақ:</string>
  2879. <string usage="Index Update Task Options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_FORCE_OPTION_CHANGED_ENTRIES">Тек өзгертілген жазбалар</string>
  2880. <string usage="Index Update Task Options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_FORCE_OPTION_ALL_ENTRIES">Барлығы жазбалар</string>
  2881. <string usage="Index Update Task Options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_FORCE_OPTION_DESCRIPTION">Тек көрсеткіштер соңғы жаңартылғаннан бері өзгертілген жазбаларды индекстеуді немесе барлық жазбалардың көрсеткіштерін қайта құруды таңдаңыз.</string>
  2882. <string usage="Index update task run options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_RUN_OPTIONS">Іске қосу опциялары</string>
  2883. <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_TITLE">Мазмұн параметрлері:</string>
  2884. <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_DESCRIPTION">Таңдалған мазмұнға жинау үшін ақпаратты таңдау</string>
  2885. <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_PROP_AND_METADATA">Сипаттамалар мен метадеректер</string>
  2886. <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_DATA_VALUES">Дерек мәндері</string>
  2887. <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_DATA_VALUES_REF_DATA">Сілтемелі деректер</string>
  2888. <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_DATA_VALUES_MODELED_DATA">Modeled data</string>
  2889. <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_DATA_VALUES_ALL_DATA">Барлығы деректер</string>
  2890. <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_NO_SELECTION">Ең кем дегенде бір мазмұн параметрін таңдаңыз.</string>
  2891. <string usage="Summary for included content table" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_INCLUDED_CONTENT_TABLE_SUMMARY">Индексте қамтылатын мазмұн тізімі</string>
  2892. <string usage="Summary for excluded content table" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_EXCLUDED_CONTENT_TABLE_SUMMARY">Индекстен шығарылатын мазмұн тізімі</string>
  2893. <string usage="A11Y label for add link on included content table" type="Link" id="IDS_INDEX_UPDATE_ADD_INCLUDED_CONTENT">Қамтылған мазмұнды қосу...</string>
  2894. <string usage="A11Y label for remove link on included content table" type="Link" id="IDS_INDEX_UPDATE_REMOVE_INCLUDED_CONTENT">Қамтылған мазмұнды жою</string>
  2895. <string usage="A11Y label for add link on excluded content table" type="Link" id="IDS_INDEX_UPDATE_ADD_EXCLUDED_CONTENT">Қамтылмаған мазмұнды қосу...</string>
  2896. <string usage="A11Y label for remove link on excluded content table" type="Link" id="IDS_INDEX_UPDATE_REMOVE_EXCLUDED_CONTENT">Қамтылмаған мазмұнды жою</string>
  2897. </section>
  2898. <section usage="Content maintenance tasks" type="UI" name="CMT">
  2899. <string usage="Consistency scan wizard. Options page." type="Group Box Label" id="IDS_CONTENT_TASK_CONSISTENCY_CHECK">Үйлесімділікті тексеру:</string>
  2900. <string usage="Javascript message when the user doesn't select a namespace" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_CONSISTENCY_ERROR">Кез келген аттар кеңістігін таңдамастан сілтемелерді тексеруге қарсы сыртқы аттар кеңістігін көрсетуді таңдадыңыз.</string>
  2901. <string usage="checkbox description" type="Radio Button" id="IDS_CONTENT_TASK_CONSISTENCY_EXTERNAL_NAMESPACES">Сыртқы аттар кеңістігіне сілтемелр:</string>
  2902. <string usage="checkbox description" type="Radio Button" id="IDS_CONTENT_TASK_CONSISTENCY_INTERNAL_REFERENCES">Ішкі сілтемелер</string>
  2903. <string usage="Consistency scan wizard. Options page." type="String" id="IDS_CONTENT_ADMIN_EXTERNAL_NAMESPACES">Үйлесімділікті тексеру түрін таңдаңыз.</string>
  2904. <string usage="Consistency scan Options" type="String" id="IDS_CONTENT_ADMIN_OPTION">Күйі:</string>
  2905. <string usage="Consistency scan run options" type="String" id="IDS_CONTENT_ADMIN_OPTIONS_FIND">Тек табу</string>
  2906. <string usage="Consistency scan run options" type="String" id="IDS_CONTENT_ADMIN_OPTIONS_FIX">Табу және түзету</string>
  2907. <string usage="Consistency scan wizard. Options page." type="Radio Button" id="IDS_CONTENT_ADMIN_ALL_NAMESPACES">Барлығы аттар кеңістігі</string>
  2908. <string usage="Consistency scan wizard. Active Namespace." type="String" id="IDS_CONTENT_ADMIN_ACTIVE_NAMESPACES"><param type="string" name="namespaceDefaultName"/> (Белсенді)</string>
  2909. <string usage="Consistency scan wizard. Inactive Namespace." type="String" id="IDS_CONTENT_ADMIN_INACTIVE_NAMESPACES"><param type="string" name="namespaceDefaultName"/> (Белсенді емес)</string>
  2910. <string usage="Consistency scan wizard title" type="Pane Header" id="IDS_CONTENT_ADMIN_WIZARD_TITLE">Жаңа мазмұндық қызмет көрсету шебері</string>
  2911. <string usage="Consistency scan wizard. Options page." type="Radio Button" id="IDS_CONTENT_ADMIN_SELECTED_NAMESPACES">Таңдалған аттар кеңістігі:</string>
  2912. <string usage="Consistency scan wizard name" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK">Мазмұндық қызмет көрсету тапсырмасы</string>
  2913. <string usage="Deleted namespaces" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_UNAVAILABLE">(қол жетімді емес)</string>
  2914. <string usage="Alert displayed when some namespaces have been deleted." type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_PROPERTIES_DELETED_NAMESPACE_WARNING">Таңдалған аттар кеңістігінің кейбірі көрсетілмейді, себебі олар жойылған. Бұл таңдаулар жойылады.</string>
  2915. <string usage="Description text on the Properties page" type="Dialog Caption" id="IDS_CONTENT_TASK_DESCRIPTION">Мына жазбаға пайдалану үшін параметрлерді таңдаңыз.</string>
  2916. <string usage="Title of the select the type page in the wizard " type="Pane Header" id="IDS_CONTENT_TASK_SELECT_TYPE_TITLE">Параметрлерді таңдау - <param type="string" name="wizardName"/></string>
  2917. <string usage="Title of the select the type page in the wizard " type="Pane Header" id="IDS_INDEX_UPDATE_TASK_SELECT_TYPE_TITLE">Мазмұнды таңдау - <param type="string" name="wizardName"/></string>
  2918. <string usage="Radio button label" id="IDS_CONTENT_TASK_CHECK_EXTERNAL_NAMESPACES">Сыртқы аттар кеңістігі үшін сілтемелерді тексеру:</string>
  2919. <string usage="Radio button label" id="IDS_CONTENT_TASK_UPGRADE_REPORT_SPECIFICATION">Есеп сипаттамаларын жаңарту:</string>
  2920. <string usage="Consistency scan options" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_OPTIONS">Параметрлер:</string>
  2921. <string usage="drop down menu for creating a new content maintenance task for consistency checks" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_NEW_CONSISTENCY">Үйлесімділікті тексеру...</string>
  2922. <string usage="drop down menu for creating a new content maintenance task for report upgrades" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_NEW_REPORT_UPGRADE">Есепті жаңарту...</string>
  2923. <string usage="drop down menu for creating a new content maintenance task for resetting retention rules" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_NEW_RETENTION_RULE_UPDATE">Сақтау ережелерін жаңарту...</string>
  2924. <string usage="drop down menu for creating a new content maintenance task for consistency checks" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_NEW_CONTENTARCHIVAL">Мазмұн мұрағаты...</string>
  2925. <string usage="drop down menu for creating a new content maintenance task for report upgrades" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_NEW_CONTENTREMOVAL">Мазмұнды жою...</string>
  2926. <string usage="drop down menu for creating a DMR query service task" type="String" id="IDS_QUERYSERVICETASK_NEW_DMR">Реляциялық өлшемді үлгілер...</string>
  2927. <string usage="drop down menu for creating a ESSBASE query service task" type="String" id="IDS_QUERYSERVICETASK_NEW_ESSBASE">Oracle Essbase...</string>
  2928. <string usage="drop down menu for creating a dynamic cube query service task" type="String" id="IDS_QUERYSERVICETASK_NEW_ROLAP">Динамикалық текше...</string>
  2929. <string usage="drop down menu for creating a SAP BW query service task" type="String" id="IDS_QUERYSERVICETASK_NEW_SAPBW">SAP BW...</string>
  2930. <string usage="Link to add a package or location for the report upgrade" type="Link" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_ADD">Қосу...</string>
  2931. <string usage="Link to remove a package or location for the report upgrade" type="Link" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_REMOVE">Жою</string>
  2932. <string usage="Table column header" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_NAME_COLUMN">Аты</string>
  2933. <string usage="Warning message shown when the remove link is clicked without any selection" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_REMOVE_WARNING">Құсбелгіні қою арқылы, жою үшін жазбаны таңдау.</string>
  2934. <string usage="Link to add a package or location for the index update" type="Link" id="IDS_INDEX_UPDATE_TASK_ADD">Қосу...</string>
  2935. <string usage="Link to remove a package or location for the index update" type="Link" id="IDS_INDEX_UPDATE_TASK_REMOVE">Жою</string>
  2936. <string usage="Table column header" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_TASK_NAME_COLUMN">Аты</string>
  2937. <string usage="Error message display when the user tries to edit the index update task, and on the entries is not longer available" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_MISSING_ENTRY">Индекстелген жаңарту сипаттамалары көрсетілмейтін жазбаларды қатиды. Олар жойылған болуы немесе Сіздің оларды көруге рұқсатыңыз жеткіліксіз болуы мүмкін.
  2938. Барлығы қол жетімсіз жазбаларды индекстелген жаңарту сипаттамаларынан жойғыңыз келе ме?</string>
  2939. <string usage="Error message display when the user tries to create a new index update task without any entries" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_NO_ADDED_ENTRY">Ешқандай бумалар немесе қалталар таңдалмаған. Ең кем дегенде бір бума немесе қалтаны таңдаңыз.</string>
  2940. <string usage="Table column header" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_LOCATED_IN_COLUMN">Орналасқан есептер</string>
  2941. <string usage="Table column header" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_LOCATED_IN_COLUMN_ARIA">Есептер <param name="objName"/> ішінде орналасқан</string>
  2942. <string usage="Table column header" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_BASED_ON_COLUMN">Негізделген есептер</string>
  2943. <string usage="Table column header" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_BASED_ON_COLUMN_ARIA">Есептер <param name="objName"/> параметріне негізделген</string>
  2944. <string usage="Error javascript message" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_NO_SELECTED">Жаңарту бумада орналасқан немесе бумаға негізделген есептерге қолданылса, бума үшін көрсетусіз есеп сипаттамаларын жаңартуды таңдадыдыңыз.</string>
  2945. <string usage="Summary for the based on content task options" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_BASE_ON_SUMMARY">Есеп сипаттамалары бумаға негізделген: <param type="string" name="baseOnOptions"/></string>
  2946. <string usage="Summary for the located in content task options" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_LOCATED_IN_SUMMARY">Орындардағы есеп сипаттамалары: <param type="string" name="locatedInOptions"/></string>
  2947. <string usage="Error message display when the user tries to edit the content task, and on the entries is not longer available" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_MISSING_ENTRY">Таңдалған бумалар мен қалталардың кейбірі көрсетілмеген. Бұл таңдаулар жойылады.</string>
  2948. <string usage="Title shown about the table" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_TABLE_TITLE">Есеп жаңаруы:</string>
  2949. <string usage="Description of the table" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_TABLE_DESCRIPTION">Есеп сипаттамаларын соңғы нұсқаларға дейін жаңарту үшін бумалар мен орындарды таңдаңыз.</string>
  2950. <string usage="Title shown about the table" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_TASK_TABLE_TITLE_INCLUDE">Қамтылған мазмұн:</string>
  2951. <string usage="Title shown about the table" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_TASK_TABLE_TITLE_EXCLUDE">Шығарылған мазмұн:</string>
  2952. <string usage="Description of the table" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_TASK_HINT">Индекстелген жаңартуға қосу үшін жазбаларды қамтитын бумалар мен қалталарды таңдау.</string>
  2953. <string usage="Section title for retention settings" type="Property Group" id="IDS_CONTENT_TASK_RETENTION_SETTINGS">Сақтау параметрлері</string>
  2954. <string usage="Section title for removal settings" type="Property Group" id="IDS_CONTENT_TASK_REMOVAL_SETTINGS">Жою параметрлері</string>
  2955. <string usage="Section title for Included content on retention rule update summary" type="Property Group" id="IDS_CONTENT_TASK_INCLUDED_CONTENT_SETTINGS">Қосылған мазмұн</string>
  2956. <string usage="Summary for the located in content task options" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_INCLUDED_CONTENT_SUMMARY">Орнындағы мазмұндар: <param type="string" name="locatedInOptions"/>.</string>
  2957. <string usage="Summary value displayed when a context object is unavailable" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_SUMMARY_UNAVAILABLE">Қол жетімді емес</string>
  2958. <string usage="Label for the recording Level dropdown" id="IDS_CONTENT_TASK_RECORDING_LEVEL_TITLE">Қызмет көрсету жазбасы</string>
  2959. <string usage="General Page. Recording Level section description" id="IDS_CONTENT_TASK_RECORDING_LEVEL_DESCRIPTION">Жұрнал жазбаларында сақтау үшін мәліметтердің деңгейін таңдау.</string>
  2960. <string usage="Label for the recording Level dropdown" id="IDS_CONTENT_TASK_RECORDING_LEVEL_DROPDOWN_LABEL">Жазу деңгейі:</string>
  2961. <string usage="Label for the recording Level summary" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_RECORDING_LEVEL_SUMMARY_TITLE">Қызмет көрсету жазбасы</string>
  2962. <string usage="Label for the recording Level summary" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_RECORDING_LEVEL_SUMMARY">Жазу деңгейі: <param name="recordingLevel"/>.</string>
  2963. <string usage="Basic recording Level" type="List Item Label" id="IDS_AUDIT_LEVEL_BASIC">Негізгі</string>
  2964. <string usage="Full recording Level" type="List Item Label" id="IDS_AUDIT_LEVEL_FULL">Бақылау</string>
  2965. <string usage="Minimal recording Level" type="List Item Label" id="IDS_AUDIT_LEVEL_MINIMAL">Ең кіші</string>
  2966. <string usage="Request recording Level" type="List Item Label" id="IDS_AUDIT_LEVEL_REQUEST">Сұрау</string>
  2967. <string usage="Trace recording Level" type="List Item Label" id="IDS_AUDIT_LEVEL_TRACE">Бақылау</string>
  2968. <string usage="Default title of a section listing package and folders" type="String" id="IDS_PACKAGE_AND_FOLDER_SECTION_TITLE">Қосылған мазмұн</string>
  2969. <string usage="Default table column header" type="String" id="IDS_PACKAGE_AND_FOLDER_SECTION_NAME_COLUMN">Аты</string>
  2970. <string usage="Default label for the add button" type="String" id="IDS_PACKAGE_AND_FOLDER_ADD">Қосу...</string>
  2971. <string usage="Default label for the remove button" type="String" id="IDS_PACKAGE_AND_FOLDER_REMOVE">Жою</string>
  2972. <string usage="Warn user that nothing is selected when remove link is clicked" type="String" id="IDS_PACKAGE_AND_FOLDER_REMOVE_WARNING">Құсбелгіні қою арқылы, жою үшін жазбаны таңдау.</string>
  2973. <string usage="String shown when a listed entry is not returned by content manager" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_UNAVAILABLE_CONTENT">Қол жетімді емес</string>
  2974. <string usage="title of the content to archive section for a content archival task" type="String" id="IDS_CONTENT_ARCHIVALE_TASK_CONTENT_SECTION_TITLE">Мұрағаттағы мазмұн</string>
  2975. <string usage="label for list of tenants" type="String" id="IDS_CONTENT_UTILIZATION_TENANT_LABEL">Қатысушылар:</string>
  2976. <string usage="label for file creation options" type="String" id="IDS_CONTENT_UTILIZATION_FILE_LABEL">Файл:</string>
  2977. <string usage="one file for for all tenants option" type="String" id="IDS_CONTENT_UTILIZATION_FILE_ONE">Барлығы қатысушыларға біреу</string>
  2978. <string usage="one file per tenant option" type="String" id="IDS_CONTENT_UTILIZATION_FILE_ONE_PER_TENANT">Бір қатысушыға біреу</string>
  2979. <string usage="Label for the granularity drop down list" type="String" id="IDS_CONTENT_UTILIZATION_GRANULARITY_LABEL">Грануляция</string>
  2980. <string usage="By object type and tenant granularity option" type="String" id="IDS_CONTENT_UTILIZATION_GRANULARITY_BY_OBJTYPE_AND_TENANT">Нысан түрі мен қатысушы бойынша</string>
  2981. <string usage="Every object granularity option" type="String" id="IDS_CONTENT_UTILIZATION_GRANULARITY_EVERY_OBJECT">Барлығы нысандар</string>
  2982. </section>
  2983. <section usage="Deployment specific pages" type="UI" name="DYT">
  2984. <string usage="short summary options label" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_LABEL">Мазмұн:</string>
  2985. <string usage="configuration option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_CONFIGURATION">Теңшелім</string>
  2986. <string usage="directory option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_DIRECTORY">Каталог</string>
  2987. <string usage="directory option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_CATALOG">Кітапхана</string>
  2988. <string usage="content store option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_CONTENT_STORE">Мазмұн қоймасы</string>
  2989. <string usage="user account info option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_USER_ACCOUNT">Пайдаланушы тіркелгісінің ақпараты</string>
  2990. <string usage="cognos namespace option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_COGNOS_NAMESPACE">Cognos аттар кеңістігі</string>
  2991. <string usage="public content option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_PUBLIC_CONTENT">Қоғамдық мазмұн</string>
  2992. <string usage="Tenants option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_TENANTS">Ие мазмұны</string>
  2993. <string usage="upgrade deployment confirmation page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_MOVE_CONFIRMATION_1">Барлығы жазбаларды ескі қалталардан Әкімшілік қалталарға тасымалдауды таңдадыңыз.</string>
  2994. <string usage="upgrade deployment confirmation page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_MOVE_CONFIRMATION_2">Жалғастырғыңыз келеді ме?</string>
  2995. <string usage="Deployment Record page description" id="IDS_DEPLOYMENT_RECORD_DESCRIPTION">Мына сипаттама үшін орналастыру жазбаларын көрсетіңіз.</string>
  2996. <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_REPORT">Есеп</string>
  2997. <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_PACKAGE">Бума</string>
  2998. <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_DATASOURCE">Деректер көзі</string>
  2999. <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_DISTRIBUTIONLIST">Тарату тізімі</string>
  3000. <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_CONTACT">Контакт</string>
  3001. <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_FOLDER">Қалта</string>
  3002. <string usage="Messages section title" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_MESSAGES">Хабарлар</string>
  3003. <string usage="Messages section title" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_MESSAGES_SUMMARY">Қолдану хабарлары</string>
  3004. <string usage="Messages section pager's message column" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_MESSAGES_MESSAGE">Хабар</string>
  3005. <string usage="Deployment folder header" id="IDS_DEPLOYMENT_FOLDER">Орналастыру мұрағаты</string>
  3006. <string usage="Package section title in summary and detailed record pages" id="IDS_DEPLOYMENT_RECORD_SUMMARY_PACKAGE">Жалпы қалта, каталог және кітапхана мазмұны</string>
  3007. <string usage="deployment objects section title in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES">Жазбалар</string>
  3008. <string usage="deployment objects pager's action column in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES_ACTION">Орындалған әрекет</string>
  3009. <string usage="deployment objects pager's action column in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES_ACTION_ADDED">қосылған</string>
  3010. <string usage="deployment objects pager's action column in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES_ACTION_REPLACED">орын ауыстырған</string>
  3011. <string usage="deployment objects pager's action column in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES_ACTION_UPDATED">жаңартылған</string>
  3012. <string usage="deployment objects pager's action column in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES_ACTION_KEPT">сақталған</string>
  3013. <string usage="deployment objects pager's action column in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES_ACTION_FAILED">Сәтсіз</string>
  3014. <string usage="deployment objects pager's action column in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES_ACTION_EXPORTED">экспортталған</string>
  3015. <string usage="Status" id="IDS_DEPLOYMENT_STATUS">Күйі:</string>
  3016. <string usage="Detailed deployment record" id="IDS_DEPLOYMENT_NO_MESSAGES">Шығарылған хабарламалар жоқ.</string>
  3017. <string usage="Detailed deployment record" id="IDS_DEPLOYMENT_NO_ENTRIES_IMPORT">Импортталған жазбалар жоқ.</string>
  3018. <string usage="Detailed deployment record" id="IDS_DEPLOYMENT_NO_ENTRIES_EXPORT">Экспортталған жазбалар жоқ.</string>
  3019. <string usage="Title of the Specify Deployment File page" id="IDS_DEPLOYMENT_SPECIFY_DEPLOYMENT_FILE_TITLE">Орналастыру мұрағатын көрсету - <param name="wizardName"/></string>
  3020. <string usage="Title of the Specify Deployment File page" id="IDS_DEPLOYMENT_SPECIFY_DEPLOYMENT_FILE_TITLE_IMPORT">Орналастыру мұрағатын таңдау - <param name="wizardName"/></string>
  3021. <string usage="Title of the Specify Deployment File page" type="Dialog Caption" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_TENANTS_TITLE">Иелерді таңдау - <param name="wizardName"/></string>
  3022. <string usage="Description of the Select Tenants page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_TENANTS_INTRO">Экспортталатын мазмұнның иесін таңдаңыз.</string>
  3023. <string usage="label for select control that contains the set of available tenants" type="Control Label" id="IDS_DEPLOYMENT_AVAILABLE_TENANTS">Қол жетімді:</string>
  3024. <string usage="label for select control that contains the set of selected tenants" type="Control Label" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECTED_TENANTS">Таңдалған :</string>
  3025. <string usage="Shows that public content is included in the archive" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_INCLUDE_PUBLIC_TENANT">Жалпы мазмұнды қосу</string>
  3026. <string usage="Shows that public content is not included in the archive" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_DO_NOT_INCLUDE_PUBLIC_TENANT">Жалпы мазмұнды қоспаңыз</string>
  3027. <string usage="On select tenants page of export wizard, displayed in a popup if user has not selected a tenant" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_MISSING_SELECTED_TENANTS">Кемінде жалпы мазмұн таңдалау керек немесе бір немесе бірнеше әкімшілер таңдалу керек.</string>
  3028. <string usage="Description of the Specify Export File page" id="IDS_DEPLOYMENT_SPECIFY_EXPORT_FILE_INTRO">Бұрыннан бар орналастыру мұрағатынан таңдау немесе жаңа орналастыру мұрағатының атауын енгізу. Мұрағат мазмұнын шифрлаудың қажеттігін таңдаңыз.</string>
  3029. <string usage="Description of the Specify Import File page" id="IDS_DEPLOYMENT_SPECIFY_IMPORT_FILE_INTRO">Импорттау үшін жазбаларды алатын орналастыру мұрағатын таңдау. Мұрағат шифрланған болса, сізге шифрлау үшін құпия сөз енгізу ұсынылады.</string>
  3030. <string usage="Deployment Folder layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_DEPLOYMENT_FILE_NAME">Орналастыру мұрағАты:</string>
  3031. <string usage="Deployment Folder layout title" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_DEPLOYMENT_SELECT_ARCHIVE_FILE_NAME">Орналастыру мұрағаты</string>
  3032. <string usage="Deployment Folder description" id="IDS_DEPLOYMENT_DEPLOYMENT_FOLDER_DESCR">Орналастыру мұрағатының орны IBM Cognos Configuration ішіндегі орналастыру файлдарының орнын пайдалануға теңшелінеді.</string>
  3033. <string usage="New file choice label for New Export wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_EXPORT_FILE_NEW">Жаңа:</string>
  3034. <string usage="Existing file choice label for New Export Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_EXPORT_FILE_EXISTING">Бұрыннан бар:</string>
  3035. <string usage="Deployment folder column header" id="IDS_DEPLOYMENT_DEPLOYMENT_FILE">Аты</string>
  3036. <string usage="Error message when no deployment file is selected in the New Import Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_FILE_ERR_NO_SELECTION">Файлды таңдаңыз.</string>
  3037. <string usage="Error message when no deployment file is typed or selected in the New Export Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_TYPE_FILE_ERR_NO_FILE">Файл атауын енгізіңіз немесе файлды таңдаңыз.</string>
  3038. <string usage="Error message when no deployment file name contain an invalid symbol in the New Export Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_INVALID_FILE_NAME">Файл атауы төмендегі таңбалардың ешқайсысын қамтымауы керек:
  3039. / : * ? &lt; &gt; | ! # $ % ^ " &amp;</string>
  3040. <string usage="Missing deployment archive" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_MISSING_ARCHIVE">Орналастыру сипаттамасы жоқ орналастыру мұрағатына сілтейді.</string>
  3041. <string usage="Enter a new archive name" type="Control Label" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_ARCHIVE_NEW">Жаңа мұрағат:</string>
  3042. <string usage="Missing deployment archive. Select another archive." type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_ANOTHER_ARCHIVE">Орналастыру мұрағаты '<param type="string" name="archiveName"/>' жоқ.
  3043. Орналастыру мұрағатын таңдаңыз.</string>
  3044. <string usage="Title for the Update Import wizard dialogs" id="IDS_DEPLOYMENT_UPDATE_IMPORT_TITLE">Импорттау шеберін жаңарту</string>
  3045. <string usage="Title for the Update Export wizard dialogs" id="IDS_DEPLOYMENT_UPDATE_EXPORT_TITLE">Экспорт шеберін жаңарту</string>
  3046. <string usage="Modify package target location and name page title" id="IDS_DEPLOYMENT_TARGET_NAME_TITLE">Мақсатты орынды және көптілді мақсатты атауын көрсету - <param name="specName"/></string>
  3047. <string usage="Modify package target name page description" id="IDS_DEPLOYMENT_TARGET_NAME_DESCRIPTION">Мақсатты ортада пайдалану үшін жазбаға орынды және әр тілге атауды көрсетіңіз.</string>
  3048. <string usage="Modify package target name page title" id="IDS_DEPLOYMENT_ADD_TARGET_NAME_TITLE">Мақсатты атауын қосыңыз - <param name="specName"/></string>
  3049. <string usage="Modify package target name page title" id="IDS_DEPLOYMENT_ADD_TARGET_NAME_DESCRIPTION">Тілді таңдап, мақсатты ортада пайдалану үшін атауын көрсетіңіз және Қосу түймешігін басыңыз. Жазбаларды қосқан кезде OK түймешігін басыңыз.</string>
  3050. <string usage="Source package name" id="IDS_DEPLOYMENT_TARGET_NAME_SOURCE">Көз атауы:</string>
  3051. <string usage="Target package name" id="IDS_DEPLOYMENT_TARGET_NAME_TARGET">Мақсатты атау:</string>
  3052. <string usage="Title of the Deployment Method page" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_TITLE">Орналастру әдісін таңдау - <param name="wizardName"/></string>
  3053. <string usage="Title of the Import Method page" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_IMPORT_TITLE">Мазмұн сақтау параметрлерін таңдау - <param name="wizardName"/></string>
  3054. <string usage="Description of the Deployment Method page for Export Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_EXPORT_INTRO">Жаю әдісін таңдаңыз.</string>
  3055. <string usage="Description of the Deployment Method page for Import Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_IMPORT_INTRO">Бүкіл Мазмұн сақтауының импорты үшін параметрлерді таңдау.</string>
  3056. <string usage="Description of the Deployment Method page for Import Wizard when importing tenants" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_IMPORT_TENANTS_INTRO">Импортталатын мазмұн иелерінің тізімін тексеріңіз.</string>
  3057. <string usage="Description of the Deployment Method page for Import Properties" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_IMPORT_PROPERTIES_INTRO">Бүкіл Мазмұн сақтауының импорты үшін орналастыру мұрағатының атауын параметрлерді көрсету.</string>
  3058. <string usage="Description of the Deployment Method page for Export Properties" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_EXPORT_PROPERTIES_INTRO">Бүкіл Мазмұн сақтауының экспорты үшін орналастыру мұрағатының атауын параметрлерді көрсету.</string>
  3059. <string usage="Label of the Deployment Method radio group " id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_RADIO_TITLE">Орналастыру әдісі:</string>
  3060. <string usage="Content Store layout title on deployment properties page" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_CONTENT_STORE">Мазмұн қоймасы</string>
  3061. <string usage="Select Tenants layout title on deployment properties page" type="Pane Header" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_TENANTS">Иелер</string>
  3062. <string usage="Selected packages and content option for deployment method" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_SELECTED_CONTENT">Жалпы қалталарды, каталогты және кітапхана мазмұнын таңдау</string>
  3063. <string usage="Selected tenants option for deployment method" type="Radio Button" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_SELECTED_TENANTS">Иелерді таңдау</string>
  3064. <string usage="Entire content store option for deployment method" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_ENTIRE_CONTENT_STORE">Мазмұн сақтау жазбаларын таңдау</string>
  3065. <string usage="Include user account information option for deployment method" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_INCLUDE_USER_ACCOUNT">Пайдаланушы тіркелгісінің ақпаратын қосу</string>
  3066. <string usage="Do not include user account information option for deployment method" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_DO_NOT_INCLUDE_USER_ACCOUNT">Пайдаланушы тіркелгі ақпаратын қамтымайды</string>
  3067. <string usage="Title of the Select Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_TITLE">Қоғамдық қалталарды, каталогты және кітапхана мазмұнын таңдау - <param name="wizardName"/></string>
  3068. <string usage="Description of the Select Packages page for Import Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_IMPORT_INTRO">Бір немесе бірнеше бумаларды, қалталарды, каталогты немесе кітапхана мазмұнын таңдаңыз және импорттауға қосу үшін параметрлерді таңдаңыз.</string>
  3069. <string usage="Description of the Select Packages page for Export Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_EXPORT_INTRO">Бумаларды, қалталарды, каталогты және кітапхана мазмұнын таңдаңыз және экспорттауға қосу үшін параметрлерді таңдаңыз.</string>
  3070. <string usage="Deployment Packages Name column header" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_NAME">Аты</string>
  3071. <string usage="Deployment Tenants ID column header" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_TENANTS_ID">Ие коды</string>
  3072. <string usage="Deployment options Name column header" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECTED_OPTIONS_NAME">Аты</string>
  3073. <string usage="Deployment Packages Target Name column header. Also the add multilingual page" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_TARGET_NAME">Мақсатты атау</string>
  3074. <string usage="Deployment Packages Disable After Import column header" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_DISABLE_ON_IMPORT">Импорттан кейін ажырату</string>
  3075. <string usage="aria label for checkboxes in disable after import column" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_DISABLE_ON_IMPORT_ARIA"><param name="objName"/> параметріне арналған импорттан кейін ажырату</string>
  3076. <string usage="Deployment Packages In Target Content column header" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_IN_TARGET_CONTENT">Мақсатты мазмұн</string>
  3077. <string usage="Deployment Packages In Target Specification column header" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_IN_TARGET_SPECIFICATION">Мақсатты сипаттамаларда</string>
  3078. <string usage="Deployment Packages Packages layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_PACKAGES">Жалпы қалта, каталог және кітапхана мазмұны</string>
  3079. <string usage="Deployment Packages Packages layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_AVAILABLE_IMPORT">Импорттау үшін қол жетімді қоғамдық қалталар, каталог және кітапхана мазмұны</string>
  3080. <string usage="Deployment Packages Packages layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_THAT_WERE_IMPORTED">Импортталған қоғамдық қалталар, каталог және кітапхана мазмұны</string>
  3081. <string usage="Deployment Packages description text 1" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_DESCR_1">Оларды, орналастыру мұрағатынан бумалар және қалталармен бірге мақсат ішінде қайта жазғыңыз келмесе, бумалар мен қалталардың атауын өзгертіңіз.</string>
  3082. <string usage="Deployment Packages description text 2" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_DESCR_2">Импорттаудан кейін пайдаланушылардың мақсатты түрде кіргенін қаламасаңыз, бумаларды немесе қалталарды ажыратыңыз.</string>
  3083. <string usage="Deployment Packages description text 3" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_DESCR_3">Қолданудағы кейбір жазбалар бұдан былай мазмұн қоймасында жоқ және сақталғанда жойылады.</string>
  3084. <string usage="Title of the Specify Directory Content page " id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_TITLE">Каталог мазмұнын таңдау - <param name="wizardName"/></string>
  3085. <string usage="Warning text for preserve storesIDs" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_PRESERVE_STOREIDS_WARNING">Идентификаторларды басқа ортаға тасымалдау кезіндегі қайшылықты жағдайларда, бұрыннан бар идентификаторлар қайта жазылады, соның нәтижесінде ақпараттың жоғалуына және бұрыннан бар сыртқы сілтемеледің бұзылуына алып келуі мүмкін.</string>
  3086. <string usage="Description of the Specify Directory Content page for Import Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INTRO_IMPORT">Импортқа қосу үшін каталог мазмұны мен параметрлерін таңдау.</string>
  3087. <string usage="Description of the Specify Directory Content page for Export Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INTRO_EXPORT">Экспортқа қосу үшін каталог мазмұны мен параметрлерін таңдау.</string>
  3088. <string usage="Deployment Packages Directory Content layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_DIRECTORY_CONTENT">Каталог мазмұны</string>
  3089. <string usage="Deployment Packages Include Cognos Groups and Roles checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INCLUDE_GROUPS_ROLES">Cognos топтары мен рөлдерін қосу</string>
  3090. <string usage="Deployment Packages Include distribution lists and contacts checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INCLUDE_RECIPIENTS">Тарату тізімдері мен контактілерді қосу</string>
  3091. <string usage="Deployment Packages Include data sources and connections checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INCLUDE_DATA_SOURCES">Деректер көздері мен қосылымдарды қосу</string>
  3092. <string usage="Deployment Packages Include signons checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INCLUDE_SIGNONS">Кірулерді қосу</string>
  3093. <string usage="Deployment Packages Include external references checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INCLUDE_THIRD_PARTY">Сыртқы аттар кеңістігіне сілтемелерді қосу</string>
  3094. <string usage="Deployment Packages Include external references checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_DO_NOT_INCLUDE_THIRD_PARTY">Сыртқа аттар кеңістігіне сілтемелерді қоспау</string>
  3095. <string usage="General Page. External Namespaces section" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_EXTERNAL_NAMESPACES_TITLE">Сыртқы аттар кеңістігі</string>
  3096. <string usage="Deployment Packages Replace existing entries checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_REPLACE_EXISTING_ENTRIES">Бұрыннан бар жазбаларды ауыстыру</string>
  3097. <string usage="Directory content page. Third party radio title" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_MEMBERS">Мүшелер:</string>
  3098. <string usage="Conflict resolution" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_CONFLICT_RESOLUTION">Қайшылықтарды шешу:</string>
  3099. <string usage="Deployment Packages Keep existing entries checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_KEEP_EXISTING_ENTRIES">Бұрыннан бар жазбларды сақтау</string>
  3100. <string usage="Deployment Packages Preserve StoreIDs radio button text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INCLUDE_PRESERVE_STOREIDS">Импорттау барысында жаңа идентификаторды тағайындамау</string>
  3101. <string usage="Deployment Packages do not Preserve StoreIDs radio button text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_DO_NOT_INCLUDE_PRESERVE_STOREIDS">Импорттау барысында жаңа идентификаторды тағайындау</string>
  3102. <string usage="General Page. Preserve StoreIDs radio set title" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_PRESERVE_STOREIDS_RADIO_SET_TITLE">Сақтау идентификаторы:</string>
  3103. <string usage="Preserve StoreIDs radio set hint" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_PRESERVE_STOREIDS_HINT_TEXT">'Импорттау барысында жаңа идентификаторларды белгілемеу' таңдау, мазмұнның қайта жазылуына және жоғалуына алып келуі мүмкін.</string>
  3104. <string usage="First radio button in the ownership page" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_SOURCE">Көздің иесі</string>
  3105. <string usage="Second radio button in the ownership page" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_USER">Импортты атқаратын пайдаланушы</string>
  3106. <string usage="First radio button in the ownership page" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_SOURCE_SUMMARY">Көздің иесіне иені теңшеу</string>
  3107. <string usage="Second radio button in the ownership page" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_USER_SUMMARY">Импортты орындайтын пайдаланушыларға иені теңшеу</string>
  3108. <string usage="Radio button title" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RADIO_TITLE">Меншіктікті енгізу</string>
  3109. <string usage="General Page. Minimal recording Level" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RECORDING_LEVEL_MINIMAL">Ең кіші</string>
  3110. <string usage="General Page. Basic recording Level" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RECORDING_LEVEL_BASIC">Негізгі</string>
  3111. <string usage="General Page. Full recording Level" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RECORDING_LEVEL_FULL">Бақылау</string>
  3112. <string usage="General Page. Recording Level section title" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RECORDING_LEVEL_TITLE">Орналастыру жазбасы</string>
  3113. <string usage="General Page. Recording Level section description" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RECORDING_LEVEL_DESCRIPTION">Орналастыру жазбасында сақтау үшін мәліметтер деңгейін таңдау.</string>
  3114. <string usage="General Page. Recording Level dropdown" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RECORDING_LEVEL_DROPDOWN_LABEL">Жазу деңгейі:</string>
  3115. <string usage="Radio button title" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RADIO_APPLY_TO_TITLE">Қолдану:</string>
  3116. <string usage="Radio button title" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RADIO_SET_OWNER_TITLE">Иені келесіге теңщеу:</string>
  3117. <string usage="Title of the Specify Entry Ownership page" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_TITLE">Жалпы параметрлерді көрсету - <param name="wizardName"/></string>
  3118. <string usage="Description of the Specify the general options page" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_OPTIONS_DESCRIPTION_EXPORT">Экспорттағы барлық жазбалар үшін жарамды параметрлерді көрсету.</string>
  3119. <string usage="Description of the Specify the general options page" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_OPTIONS_DESCRIPTION_IMPORT">Импорттағы барлық жазбалар үшін жарамды параметрлерді көрсету.</string>
  3120. <string usage="Description of the Specify the general options page" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_OPTIONS_DESCRIPTION_DEPLOYMENT_RECORD">Сондай-ақ, орналастыру жазбасы үшін жарамды параметрлерді таңдай аласыз.</string>
  3121. <string usage="Title of the Review the Summary page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_TITLE">Жиынтықты қарап шығу - <param name="wizardName"/></string>
  3122. <string usage="Line 1 of the description of the Review the Export Summary page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INTRO_EXPORT_1">Экспорт шебері орналасытру мұрағатына экспорттауға дайын.</string>
  3123. <string usage="Line 2 of the description of the Review the Export Summary page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INTRO_EXPORT_2">Кез келген параметрлерді өзгерткіңіз келсе, Артқы түймешігін басыңыз.</string>
  3124. <string usage="Save and Finish button label on the Summary page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_SAVE_FINISH">Тек сақтау</string>
  3125. <string usage="Line 1 of the description of the Review the Import Summary page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INTRO_IMPORT_1">Импорт шебері мақсатты ортаға импорттауға дайын.</string>
  3126. <string usage="Line 2 of the description of the Review the Import Summary page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INTRO_IMPORT_2">Кез келген параметрлерді өзгерткіңіз келсе, Артқы түймешігін басыңыз.</string>
  3127. <string usage="Line 3 of the description of the Review the Import Summary page " type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INTRO_3">Параметрлермен қанағаттансаңыз және оны іске қосу, жоспарлау немесе тек сақтау түймешіктерінің бірін таңдағыңыз келсе, Келесі түймешігін басыңыз.</string>
  3128. <string usage="Include Report ouptut on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_REPORT_OUTPUT">Есеп шығару нұсқаларын қосу</string>
  3129. <string usage="Include DataSet ouptut on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_DATASET_OUTPUT">Жүктелген деректерді қамтиды</string>
  3130. <string usage="Include Cognos groups and roles on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_GROUPS_ROLES">Cognos топтары мен рөлдерін қосу</string>
  3131. <string usage="Do not include Cognos groups and roles on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_GROUPS_ROLES">Cognos топтары мен рөлдерін қоспау</string>
  3132. <string usage="Include distribution lists and external addresses on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_RECIPIENTS">Тарату тізімдері мен контактілерді қосу</string>
  3133. <string usage="Do not include distribution lists and external addresses on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_RECIPIENTS">Тарату тізімдері мен контактілерін қоспау</string>
  3134. <string usage="Include data sources and connections on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_DATA_SOURCES">Деректер көздері мен қосылымдарды қосу</string>
  3135. <string usage="Do not include data sources and connections on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_DATA_SOURCES">Деректер көздері мен қосылымдарын қоспау</string>
  3136. <string usage="Include signons on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_SIGNONS">Кірулерді қосу</string>
  3137. <string usage="password warning " id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_ARCHIVE_PASSWORD_WARNING">Орналастыру мұрағаты шифрлануы керек, себебі экспорт құпиядеректерді қамтиды. Шифрлау құпия сөзін енгізу үшін сілтемелерді басыңыз.</string>
  3138. <string usage="empty content warning " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_EMPTY_CONTENT_WARNING_EXPORT">Ешқандай мазмұн таңдамадыңыз. Экспорттауды жалғастыру үшін OK түймешігін немесе таңдауға қайта оралу үшін Болдырмау түймешігін басыңыз.</string>
  3139. <string usage="empty content warning " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_EMPTY_CONTENT_WARNING_IMPORT">Орналастыру мұрағаты бос. Импорттауды жалғастыру үшін OK түймешігін немесе таңдауға қайта оралу үшін Болдырмау түймешігін басыңыз.</string>
  3140. <string usage="missing target warning " type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_MISSING_TARGET_WARNING_IMPORT">Мына орналастыру үшін бір немесе одан көп мақсатты орындар жоқ. Импорттауды жалғастыру үшін OK түймешігін немесе таңдауға қайта оралу үшін Болдырмау түймешігін басыңыз.</string>
  3141. <string usage="password warning " id="IDS_DEPLOYMENT_PROPERTIES_PASSWORD_WARNING">Орналастыру мұрағаты шифрлануы керек, себебі экспорт құпиядеректерді қамтиды. Орналастыру мұрағатын өзгерту үшін сілтемені басу... және содан кейін шифрлау құпия сөзін теңшеу.</string>
  3142. <string usage="Do not include signons on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_SIGNONS">Кірулерді қамтымайды</string>
  3143. <string usage="Include external references on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_EXTERNAL_REFERENCES">Сыртқы аттар кеңістігіне сілтемелерді қосу</string>
  3144. <string usage="Do not include external references on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_EXTERNAL_REFERENCES">Сыртқа аттар кеңістігіне сілтемелерді қоспау</string>
  3145. <string usage="Include access permissions on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_ACCESS_PERMISSIONS">Қатынасу рұқсаттарын қамтиды</string>
  3146. <string usage="Do not include access permissions on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_ACCESS_PERMISSIONS">Қатынасу рұқсаттарын қамтымайды</string>
  3147. <string usage="Replace existing entries on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_REPLACE_EXISTING_ENTRIES">Бұрыннан бар жазбаларды ауыстыру </string>
  3148. <string usage="Do not replace existing entries on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_REPLACE_EXISTING_ENTRIES">Бұрыннан бар жазбларды сақтау</string>
  3149. <string usage="Deployment Summary Package Content layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_PACKAGE_CONTENT">Жалпы қалта, каталог және кітапхана мазмұны</string>
  3150. <string usage="Deployment Summary Deployment Specification layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DEPLOYMENT_SPECIFICATION">Орналастыру сипаттамасы</string>
  3151. <string usage="Deployment Summary Deployment File layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DEPLOYMENT_FILE">Орналастыру мұрағаты</string>
  3152. <string usage="Deployment Summary Deployment File Name label" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DEPLOYMENT_FILE_NAME">Аты:</string>
  3153. <string usage="List of packages to import table summary" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_IMPORT_PACKAGES_SUMMARY">Импортталу керек қоғамдық қалталар, каталог және кітапхана мазмұны</string>
  3154. <string usage="List of packages to export table summary" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_EXPORT_PACKAGES_SUMMARY">Экспорттау керек қоғамдық қалталар, каталог және кітапхана мазмұны</string>
  3155. <string usage="When there are no tenants selected to export; Summary page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_NO_TENANTS">Ешбір ие таңдалмады</string>
  3156. <string usage="When there are no packages selected to import or export; Summary page" id="IDS_DEPLOYMENT_NO_PACKAGES">Ешбір қоғамдық қалта, каталог немесе кітапхана мазмұны таңдалмады</string>
  3157. <string usage="Text of the Wait for the Import page " id="IDS_DEPLOYMENT_IMPORTING">Импорт іске қосылды.</string>
  3158. <string usage="Text of the Wait for the Import page " id="IDS_DEPLOYMENT_IMPORTING2">Импорт аяқталғанша немесе шебер жабылғанша күте аласыз және импорт аяқталғаннан кейін орналастыру журналын көрсете аласыз.</string>
  3159. <string usage="Text of the Wait for the Export page " id="IDS_DEPLOYMENT_EXPORTING">Экспорт іске қосылды.</string>
  3160. <string usage="Text of the Wait for the Export page " id="IDS_DEPLOYMENT_EXPORTING2">Экспорт аяқталғанша немесе шебер жабылғанша күте аласыз және экспорт аяқталғаннан кейін орналастыру журналын көрсете аласыз.</string>
  3161. <string usage="Title of the Finish page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_TITLE">Аяқталу - <param name="wizardName"/></string>
  3162. <string usage="Report upgrade option title " id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_UPGRADE_TITLE">Есеп сипаттамаларын жаңарту:</string>
  3163. <string usage="Report upgrade option title " type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_UPGRADE_TITLE_DETAILS">Іске қосу опциялары</string>
  3164. <string usage="Report upgrade option title " type="Control Label" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_UPGRADE_TITLE_CONFIRM">Есеп сипаттамаларын жаңарту:</string>
  3165. <string usage="upgrade option radio button " id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_UPGRADE_RADIO_UPGRADE">Барлығы есеп сипаттамаларын соңғы нұсқаға жаңарту</string>
  3166. <string usage="upgrade option radio button " id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_UPGRADE_RADIO_KEEP">Бұрыннан бар есеп сипаттамаларының нұсқаларын сақтау</string>
  3167. <string usage="upgrade option radio button" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_UPGRADE_RADIO_DESCRIPTION">Бұрыннан бар есеп сипаттамаларының нұсқаларын сыйысымдылық үшін бұрыннан бар бағдарламалармен бірге сақтай аласыз .</string>
  3168. <string usage="Select run options page title" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_RUN_OPTIONS_TITLE">Іске қосу параметрлерін таңдау - <param type="string" name="wizardName"/></string>
  3169. <string usage="Description of the Select run options page " type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_RUN_OPTIONS_DESCRIPTION">Мына <param type="string" name="objectType"/> параметрін қалай іске қосқыңыз келетінін анықтаңыз.</string>
  3170. <string usage="Description of the Finish Import page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_DESCR_IMPORT">Импорт шебері импортты сәтті жіберді.</string>
  3171. <string usage="Description of the Finish Export page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_DESCR_EXPORT">Экспорт шебері экспортты сәтті жіберді.</string>
  3172. <string usage="Text on the Finish page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_CLICK_FINISH">Шеберді жабу үшін аяқтау түймешігін басыңыз.</string>
  3173. <string usage="Deployment method text on the Finish page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_DEPLOYMENT_METHOD_IMPORT">импорттау</string>
  3174. <string usage="Deployment method text on the Finish page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_DEPLOYMENT_METHOD_EXPORT">экспорттау</string>
  3175. <string usage="Check box text on the Finish page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_CHECK_BOX">Шеберді жапқаннан кейін <param name="deploymentMethodText"/> параметрінің мәліметтерін көрсету</string>
  3176. <string usage="Title of the Finish with Error page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_WITH_ERROR_TITLE">Қате - <param name="wizardName"/></string>
  3177. <string usage="Description of the Finish with Error Import page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_WITH_ERROR_INTRO_IMPORT">Импорт шебері импорттауды қателермен аяқтады.</string>
  3178. <string usage="Description of the Finish with Error Export page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_WITH_ERROR_INTRO_EXPORT">Экспорт шебері экспорттауды қателермен аяқтады.</string>
  3179. <string usage="Import Deployment tool description - line1" id="IDS_DEPLOYMENT_TOOL_IMPORT_DESCR_1">Импорттауға пайдалану үшін орналастыру сипаттамаларын таңдау. Жаңа орналастыру сипаттамаларын жасау үшін, құралдар тақтасында Жаңа импорт түймешігін басыңыз.</string>
  3180. <string usage="Import Deployment tool description - line2" id="IDS_DEPLOYMENT_TOOL_IMPORT_DESCR_2">Бұрыннан бар орналастыру сипаттамаларын пайдалану арқылы импорттау үшін, өзіңіз пайдаланғыңыз келген сипаттамалар жанындағы Импортты Жаңарту түймешігін басыңыз.</string>
  3181. <string usage="Import Deployment tool description - line3" id="IDS_DEPLOYMENT_TOOL_IMPORT_DESCR_3">Орналастыру сипаттамалары - көзден мақсатқа дейін тасымалданатын жазбаларды, орналастыру параметрлерін және импорттау үшін жазбаларды қабылдайтын орналастыру мұрағатын анықтайды.</string>
  3182. <string usage="Export Deployment tool description - line1" id="IDS_DEPLOYMENT_TOOL_EXPORT_DESCR_1">Экспорттауға пайдалану үшін орналастыру сипаттамасын таңдау. Жаңа орналастыру сипаттамаларын жасау үшін, құралдар тақтасында Жаңа экспорт түймешігін басыңыз.</string>
  3183. <string usage="Export Deployment tool description - line2" id="IDS_DEPLOYMENT_TOOL_EXPORT_DESCR_2">Бұрыннан бар орналастыру сипаттамаларын пайдалану арқылы экспорттау үшін, өзіңіз пайдаланғыңыз келген сипаттамалар жанындағы Экспортты Жаңарту түймешігін басыңыз.</string>
  3184. <string usage="Export Deployment tool description - line3" id="IDS_DEPLOYMENT_TOOL_EXPORT_DESCR_3">Орналастыру сипаттамалары - көзден мақсатқа дейін тасымалданатын жазбаларды, орналастыру параметрлерін және экспорттау үшін жазбаларды сақтайтын орналастыру мұрағатын анықтайды.</string>
  3185. <string id="IDS_DEPLOYMENT_PROPERTIES_RETENTION_EXECUTION">Орналастыру журналы:</string>
  3186. <string usage="Description text on the Properties page" id="IDS_DEPLOYMENT_PROPERTIES_IMPORT_DESCR">Осы жазба үшін орналастыру параметрлерін көрсетіңіз.</string>
  3187. <string usage="Description text on the Properties page" id="IDS_DEPLOYMENT_PROPERTIES_EXPORT_DESCR">Осы жазба үшін орналастыру параметрлерін көрсетіңіз.</string>
  3188. <string usage="Change deployment folder link" id="IDS_DEPLOYMENT_PROPERTIES_CHANGE_FOLDER">Орналастыру мұрағатын өзгерту...</string>
  3189. <string usage="Title on new archive selection page" id="IDS_DEPLOYMENT_PROPERTIES_SELECT_NEW_FOLDER">Жаңа орналастыру мұрағатын таңдау</string>
  3190. <string usage="Password dialog title" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_PROPERTIES_ENCRYPTION_PASSWORD_TITLE">Шифрлау құпия сөзін енгізу</string>
  3191. <string usage="Import Deployment Detailed Record page title" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_IMPORT_RECORD_TITLE">Импорт орналастыру жазбасын көрсету - <param name="SpecTitle"/><param name="TimeTitle"/></string>
  3192. <string usage="Export Deployment Detailed Record page title" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_EXPORT_RECORD_TITLE">Экспорт орналастыру жазбасын көрсету - <param name="SpecTitle"/><param name="TimeTitle"/></string>
  3193. <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_ACCOUNT">Тіркелгі</string>
  3194. <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_SCHEDULE">Кесте</string>
  3195. <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_REPORT_VIEW">Есеп көрінісі</string>
  3196. <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_QUERY">Сұрау</string>
  3197. <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_NAMESPACE">Аттар кеңістігі</string>
  3198. <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_NAMESPACE_FOLDER">Аттар кеңістігі қалтасы</string>
  3199. <string usage="Deployment Record page title" id="IDS_DEPLOYMENT_RECORD_IMPORT_TITLE">Орналастыру журналын көрсету - <param name="SpecTitle"/></string>
  3200. <string usage="Deployment Record page title" id="IDS_DEPLOYMENT_RECORD_EXPORT_TITLE">Орналастыру журналын көрсету - <param name="SpecTitle"/></string>
  3201. <string usage="Deployment Packages Options layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_OPTIONS">Опциялар</string>
  3202. <string usage="Deployment Packages Options layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_OPTIONS_SUMMARY">Параметрлер:</string>
  3203. <string usage="Deployment Packages Include Report Output checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_INCLUDE_REPORT_OUTPUT">Есеп шығару нұсқаларын қосу</string>
  3204. <string usage="Deployment Packages Include DataSet Output checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_INCLUDE_DATASET_OUTPUT">Жүктелген деректерді қамтиды</string>
  3205. <string usage="Deployment Packages Include Execution History checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_INCLUDE_PACKAGE_HISTORIES">Іске қосу журналын қосу</string>
  3206. <string usage="Deployment Packages Include Schedules checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_INCLUDE_PACKAGE_SCHEDULES">Кестелерді қосу</string>
  3207. <string usage="Deployment General Options layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_OPTIONS">Жалпы параметрлер</string>
  3208. <string usage="Deployment General Options layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_ACCESS_PERMISSIONS">Қатынасу рұқсаттары</string>
  3209. <string usage="Deployment General Option Conflict resolution radio group" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_NEW_ONLY_ENTRIES_RADIO">Тек жаңа жазбаларға қолдану</string>
  3210. <string usage="Deployment General Option Conflict resolution radio group" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_OWNERSHIP_NEW_ONLY_ENTRIES_RADIO">Тек жаңа жазбалар</string>
  3211. <string usage="Deployment General Option Conflict resolution radio group" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_NEW_AND_EXISTING_ENTRIES_RADIO">Жаңа және бұрынна бар жазбаларға қолдану</string>
  3212. <string usage="Deployment General Option Conflict resolution radio group" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_OWNERSHIP_NEW_AND_EXISTING_ENTRIES_RADIO">Жаңаң және бұрыннан бар жазбалар</string>
  3213. <string usage="Deployment General Options Include Access Permissions checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_INCLUDE_ACCESS_PERMISSIONS">Қатынасу рұқсаттарын қамтиды</string>
  3214. <string usage="Include Execution History on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_PACKAGE_HISTORIES">Іске қосу журналын қосу</string>
  3215. <string usage="Include Schedules on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_PACKAGE_SCHEDULES">Кестелерді қосу</string>
  3216. <string usage="Do not include Report ouptut on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_REPORT_OUTPUT">Есепті шығару нұсқасын қамтымайды</string>
  3217. <string usage="Do not include Dataset ouptut on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_DATASET_OUTPUT">Жүктелген деректерді қамтымайды</string>
  3218. <string usage="Do not include Execution History on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_PACKAGE_HISTORIES">Іске қосу журналын қамтымайды</string>
  3219. <string usage="Do not include Schedules on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_PACKAGE_SCHEDULES">Кестелерді қамтымайды</string>
  3220. <string usage="Deployment Advanced Options layout title" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_ADVANCED_OPTIONS">Кеңейтілген параметрлер</string>
  3221. <string usage="Do not preserve store IDs on the Summary Packages page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_PRESERVE_STOREIDS">Импорттау барысында жаңа идентификаторды тағайындау</string>
  3222. <string usage="Preserve store IDs on the Summary Packages page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_PRESERVE_STOREIDS">Импорттау барысында жаңа идентификаторды тағайындамау</string>
  3223. <string usage="password page" id="IDS_DEPLOYMENT_PASSWORD_SIZE_LIMIT_WARNING">Енгізілген құпия сөз жарамсыз. Құпия сөз ұзындығы 8 немесе одан көп таңбадан тұруы керек.</string>
  3224. <string usage="password page" id="IDS_DEPLOYMENT_PASSWORD_WARNING">Енгізілген құпия сөз жарамсыз.</string>
  3225. <string usage="Encription title on the Select Archive page" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION">Шифрлау:</string>
  3226. <string usage="Encription title on the Select Archive page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_ARCHIVE_ENCRYPTION">Шифрлау</string>
  3227. <string usage="Select Archive page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_ARCHIVE_OVERWRITE_ALERT">Сіз енгізген атау бұрыннан бар. Жаңа атау енгізіңіз.</string>
  3228. <string usage="Encription description on the Select Archive page in the export" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_DESCRIPTION_EXPORT">Құпия сөзді теңшеу арқылы мұрағаттың мазмұнын шифрлай аласыз. Бұл құпия сөз, импорттау барысында мұрағаттан шифрды шешу үшін, қажет.</string>
  3229. <string usage="Encription description on the Select Archive page in the import" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_DESCRIPTION_IMPORT">Экспорттау барысында мұрағат шифрланса, оның шифрын шешу үшін құпия сөзді енгізіңіз.</string>
  3230. <string usage="used as a caption for the checkbox images" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_CHECKBOX_CHECKED">Құсбелгіні қою</string>
  3231. <string usage="Enter the encryption hyperlink on import" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_ENTER">Мұрағат мазмұнын шифрлау</string>
  3232. <string usage="Set the encryption hyperlink" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_SET">Шифрлау құпия сөзін теңшеу...</string>
  3233. <string usage="Edit the encryption hyperlink" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_EDIT">Шифрлау құпия сөзін өңдеу...</string>
  3234. <string usage="Clear the encryption hyperlink" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_CLEAR">Шифрлау құпия сөзін тазалау</string>
  3235. <string usage="Encryption summary" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_ENCRYPTION_ENCRYPT">Мұрағат мазмұнын шифрлау</string>
  3236. <string usage="Encryption summary" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_ENCRYPTION_DO_NOT_ENCRYPT">Мұрағат мазмұнын шифрламау</string>
  3237. <string usage="Dialog title" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_ENTER_PASSWORD_TITLE">Шифрлау құпия сөзін енгізу - <param name="wizardName"/></string>
  3238. <string usage="Tooltip for pencil on target column" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_TARGET_EDIT_ALT"><param name="targetName"/> үшін мақсатты өңдеу</string>
  3239. <string usage="Tooltip for warning when the target location does not exist" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_TARGET_LOCATION_NOT_EXIST_ALT">Мақсатты орын "<param name="searchPath"/>" does not exist</string>
  3240. </section>
  3241. <section usage="Strings found on the Job property tab" type="UI" name="PRJ">
  3242. <string id="IDS_PROP_JOB_STEPS_TITLE">Қадамдар</string>
  3243. <string id="IDS_PROP_JOB_STEPS_LABEL">Қадамдар:</string>
  3244. <string id="IDS_PROP_JOB_PARALLEL">Барлығын бірге</string>
  3245. <string id="IDS_PROP_JOB_SEQUENTIAL">Кезекпен</string>
  3246. <string usage="checkbox description" type="Check Box" id="IDS_PROP_JOB_SEQUENTIAL_CONTINUE_ERROR">Қате жерден жалғастыру</string>
  3247. <string type="String" id="IDS_PROP_JOB_DEFAULT_OPTIONS">Барлығы қадамдары үшін әдепкілер:</string>
  3248. <string usage="section title" type="String" id="IDS_PROP_JOB_HISTORY_DETAILS_LEVEL_TITLE">Іске қосу журналының мәліметтер деңгейі:</string>
  3249. <string usage="section title" type="String" id="IDS_PROP_JOB_HISTORY_DETAILS_LEVEL_DESC">Іске қосу әрекеті сәтті аяқталғанда іске қосу журналында сақтау үшін мәліметтер деңгейін таңдаңыз. Жарамсыз іске қосулар үшін мәліметтер сақталған.</string>
  3250. <string usage="drop down selection" type="String" id="IDS_PROP_JOB_HISTORY_DETAILS_LEVEL_CHOICE_ALL">Барлығы</string>
  3251. <string usage="drop down selection" type="String" id="IDS_PROP_JOB_HISTORY_DETAILS_LEVEL_CHOICE_LIMITED">Шектелген</string>
  3252. <string id="IDS_PROP_JOB_CLEAR_JOB_OPTIONS">Тазалау</string>
  3253. <string id="IDS_PROP_JOB_REVIEW_JOB_OPTIONS">Өңдеу...</string>
  3254. <string usage="tooltip for edit step options icon" type="Tooltip" id="IDS_PROP_JOB_EDIT_STEP_OPTIONS">Қадам параметрлерін өңдеу...</string>
  3255. <string usage="tooltip for edit step options icon" type="Tooltip" id="IDS_PROP_JOB_EDIT_STEP_OPTIONS_WITH_NAME"><param name="objName"/> үшін қадам параметрлерін өңдеу...</string>
  3256. <string id="IDS_PROP_JOB_SET_JOB_OPTIONS">Орнату...</string>
  3257. <string usage="Section title" id="IDS_PROP_JOB_SUBMIT_TITLE">Қадамдардың жіберілуі:</string>
  3258. <string id="IDS_PROP_JOB_MODIFY_SEQUENCE">Ретін өзгерту...</string>
  3259. <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_PROP_JOB_HEADING_OPTIONS_AND_PROMPTS">Параметрлер мен мәндер жолағы</string>
  3260. <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_PROP_JOB_HEADING_PROMPT_VALUES">Шақыру мәндері</string>
  3261. <string usage="Introductory text" type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_JOB_INTRO">Мына жұмыстың қадамдары ретінде қосу үшін жазбаларды және мына жазба іске қосылған кезде пайдалану үшін параметрлерді таңдаңыз.</string>
  3262. <string id="IDS_PROP_JOB_SET_STEP_OPTIONS">Орнату...</string>
  3263. <string id="IDS_PROP_JOB_REVIEW_STEP_OPTIONS">Өңдеу...</string>
  3264. <string id="IDS_PROP_JOB_CLEAR_STEP_OPTIONS">Тазалау</string>
  3265. <string usage="Section description" id="IDS_PROP_JOB_SUBMIT_DESCRIPTION">Қадамдардың ретімен орындалуы - бір қадамның алдында басқа қадамның орындалғандығын білдіреді.</string>
  3266. <string id="IDS_SELECT_INTRO_JOB">Қалтаны шарлаңыз немесе жұмысыңызға қосу үшін есептерді, сұрауларды, есептер көрінісін, және жұмыстарды табу үшін іздеу. Қалаған жазбаларыңызды таңдаңыз және таңдалған жазбалар тізімін жаңарту үшін Қосу түймешігін басыңыз. Жазбаларды қосқан кезде OK түймешігін басыңыз.</string>
  3267. <string usage="no run options" type="List Item Label" id="IDS_PROP_JOB_NO_RUN_OPTIONS">Әдепкі</string>
  3268. <string usage="no prompt values" type="String" id="IDS_PROP_JOB_NO_PROMPT_VALUES">(Әдепкі)</string>
  3269. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_PROP_JOB_SET_TOOLTIP">Орнату</string>
  3270. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_PROP_JOB_CLEAR_TOOLTIP">Тазалау</string>
  3271. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_PROP_JOB_CLEAR_TOOLTIP_WITH_NAME"><param name="objName"/> үшін параметрлерді таңдамау</string>
  3272. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_PROP_JOB_EDIT_TOOLTIP">Өңдеу</string>
  3273. <string id="IDS_PROP_JOB_NOTIFY_ON_SUCCESS">Сәттілік жағдайында контактіні хабарлау</string>
  3274. <string id="IDS_PROP_JOB_NOTIFY_ON_FAILURE">Қате пайда болғанда контактіге хабарлау</string>
  3275. <string usage="description for the default section" type="String" id="IDS_PROP_JOB_DEFAULT_DESC">Осы жұмыстың барлық қадамдарына әдепкі мәндерді көрсету үшін мына параметрді басыңыз.</string>
  3276. <string usage="when no default values have been set" type="String" id="IDS_PROP_JOB_NO_DEFAULT_SET">Ешқандай әдепкі мәндер орнатылмаған</string>
  3277. <string usage="javascript alert telling the user that the job contains a missing step" type="String" id="IDS_PROP_JOB_MISSING_STEP_ALERT">Бұл жұмыс орналаспайтын жазбаларға сілтеме жасайтын қадамдарды қамтиды. Бұл қадамдарды жойғыңыз келе ме?</string>
  3278. <string usage="informing user why job history is empty" type="String" id="IDS_PROP_JOB_NO_HISTORY_DETAIL">Мәліметтер сақталмаған. Іске қосу журналы мәліметтерінің деңгейі "Шектелген" параметріне теңшелген.</string>
  3279. <string usage="Informing user to be careful when changing the default burst options" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_OPTIONS_INTRO">Осы опциялар бума есептерінің орындалуын басқарады. Жүйе өнімділігіне әсер ете алатын опцияларды өзгертіңіз. Қосымша ақпаратқа арналған Анықтама түймешігін басыңыз.</string>
  3280. <string usage="Controls whether the burst is distributed across batch report servers or run as a signle instance" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_DISTRIBUTION">Параллель іске қосыңыз:</string>
  3281. <string usage="Obey the global setting" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_DISTRIBUTION_CHOICE_DEFAULT">Әдепкі</string>
  3282. <string usage="Enable distributed burst run" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_DISTRIBUTION_CHOICE_ENABLED">Іске қосылды</string>
  3283. <string usage="Disable distributed burst run" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_DISTRIBUTION_CHOICE_DISABLED">Ажыратылған</string>
  3284. <string usage="" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_QUERY_PREFETCHING">Сұрау алдын ала алуын пайдаланыңыз:</string>
  3285. <string usage="" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_QUERY_PREFETCHING_DEFAULT">Әдепкі</string>
  3286. <string usage="" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_QUERY_PREFETCHING_ENABLED">Іске қосылды</string>
  3287. <string usage="" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_QUERY_PREFETCHING_DISABLED">Ажыратылған</string>
  3288. <string usage="" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_MAXIMUM_KEY_COUNT">Ең үлкен кілт шектеуі:</string>
  3289. </section>
  3290. <section usage="Strings on Sort page." type="UI" name="SRT">
  3291. <string usage="Intro text on sort dialog." id="IDS_SORT_INTRO">Тізімнің басында көрсету үшін қалталар мен жазбаларды анықтаңыз және олардың көрсетілу ретін анықтаңыз. Әдепкі бойынша оларды атының артуы бойынша көрсету пайдаланылады. Көрсету реті анықталмаған не реті көрсетілгеннен кейін қосылатын не әдепкі рет бойынша, тізімнің соңында көрсетілген қалталар мен жазбалар.</string>
  3292. <string usage="Caption title" id="IDS_SORT_TITLE">Сұрып - <param name="sortIn"/></string>
  3293. <string usage="Label for the folder order section" id="IDS_SORT_FOLDER">Қалта реті:</string>
  3294. <string usage="Label for the entry order section" id="IDS_SORT_ENTRY">Жазба реті:</string>
  3295. <string usage="Move up control" id="IDS_SORT_UP">Жоғары</string>
  3296. <string usage="Move down control" id="IDS_SORT_DOWN">Төмен</string>
  3297. <string usage="Move to top control" id="IDS_SORT_TOP">Жоғарыға</string>
  3298. <string usage="Move to bottom control" id="IDS_SORT_BOTTOM">Төменге</string>
  3299. <string usage="Set to default control" id="IDS_SORT_DEFAULT">Әдепкі бойынша теңшеу</string>
  3300. <string usage="Ascending ordering option" id="IDS_SORT_ASC"><param name="sortField"/> - артуы бойынша</string>
  3301. <string usage="Descending ordering option" id="IDS_SORT_DESC"><param name="sortField"/> - кемуі бойынша</string>
  3302. <string usage="Title" id="IDS_SORT_ORDER_TITLE">Қалталар мен жазбалар реті - <param name="sortIn"/></string>
  3303. <string usage="Title" id="IDS_SORT_FOLDERS">Қалталар</string>
  3304. <string usage="Title" id="IDS_SORT_ENTRIES">Жазбалар</string>
  3305. <string usage="Show first in list / detail view" id="IDS_SORT_SHOWN_FIRST">Бірінші көрсетілген:</string>
  3306. <string usage="Rest of objects to choose from" id="IDS_SORT_REST">Әдепкі ретінде көрсету:</string>
  3307. </section>
  3308. <section usage="Strings on the Run Options property tab" type="UI" name="PRO">
  3309. <string usage="Intro text on Properties Run Options dialog." type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_RUN_INTRO">Мына жазбаға арнап пайдалану үшін әдепкі параметрді пайдаланыңыз.</string>
  3310. <string usage="specify format checkbox text" id="IDS_PROP_RUN_SPECIFY_FORMAT">Пішімді көрсету:</string>
  3311. <string usage="specify language checkbox text" id="IDS_PROP_RUN_SPECIFY_LANGUAGE">Тілді көрсету:</string>
  3312. <string usage="specify prompt checkbox text" id="IDS_PROP_RUN_SPECIFY_PROMPT">Жолақ мәнлерді көрсету:</string>
  3313. <string usage="Report format label" id="IDS_PROP_RUN_FORMAT">Пішімі:</string>
  3314. <string usage="Language label" id="IDS_PROP_RUN_LANGUAGE">Тіл:</string>
  3315. <string usage="PowerPlay Studio options section" type="String" id="IDS_PROP_RUN_POWERPLAY_STUDIO_OPTION">IBM Cognos PowerPlay Studio параметрлері:</string>
  3316. <string usage="Open in design mode" id="IDS_PROP_RUN_OPEN_DESIGN">Құрастырушы тәртібінде ашу</string>
  3317. <string usage="Prompt values section" id="IDS_PROP_RUN_PROMPT">Шақыру мәндері:</string>
  3318. <string usage="prompt for values checkbox" id="IDS_PROP_RUN_PROMPT_VALUES">Мәндер үшін шақыру</string>
  3319. <string usage="title for the report options section" type="String" id="IDS_PROP_RUN_REPORT_OPTIONS">Есеп параметрлері:</string>
  3320. <string usage="link to expand collapse the advanced section" type="String" id="IDS_PROP_RUN_ADVANCED_OPTIONS">Кеңейтілген параметрлер</string>
  3321. <string usage="advanced option panbel accessibility label" type="String" id="IDS_PROP_RUN_ADVANCED_OPTIONS_SECTION">Жетілдірілген опциялар тақтасы</string>
  3322. <string usage="advanced featuers checkbox" type="Check Box" id="IDS_PROP_RUN_ADVANCED_FEATURES">Сақталған шығару нұсқаларында пайдаланушының кеңейтілгенмүмкіндіктерін қосу</string>
  3323. <string usage="title for the default action selection menu" type="Property Name" id="IDS_PROP_RUN_DEFAULT_ACTION">Әдепкі әрекет:</string>
  3324. <string usage="default selection menu" type="List Item Label" id="IDS_PROP_RUN_DEFAULT_ACTION_VIEW_RECENT_REPORT">Ең соңғы есепті көру</string>
  3325. <string usage="run report item in the selection menu" type="String" id="IDS_PROP_RUN_DEFAULT_ACTION_RUN_REPORT">Есепті іске қосу</string>
  3326. <string usage="open with item in the selection menu" type="String" id="IDS_PROP_RUN_DEFAULT_ACTION_OPEN_WITH_STUDIO"><param type="string" name="studio"/> параметрімен ашу</string>
  3327. <string usage="refresh the report cache checkbox" type="Check Box" id="IDS_PROP_RUN_REFRESH_REPORT_CACHE">Есеп кэшін жаңарту:</string>
  3328. <string usage="Section title" type="String" id="IDS_PROP_RUN_REPORT_CACHE">Есеп кэші:</string>
  3329. <string usage="description for the refresh report cache feature" type="String" id="IDS_PROP_RUN_REFRESH_REPORT_CACHE_DESC1">Есеп кэші шақыру бетінің өнімділігін теңшеу үшін пайдаланылады. Есептер интерактивті іске қосылған және кэш мерзімі өткен кезде, кэш автоматты түрде жаңартылады. Сондай-ақ кез келген уақытта кэшті жоя аласыз. </string>
  3330. <string usage="description for the refresh report cache feature" type="String" id="IDS_PROP_RUN_REFRESH_REPORT_CACHE_DESC2"><param name="clearLink"/>.</string>
  3331. <string usage="link to clear the report cache" type="String" id="IDS_PROP_RUN_CLEAR_REPORT_CACHE">Қазір тазалау</string>
  3332. <string usage="cache duration input box" type="Control Label" id="IDS_PROP_RUN_CACHE_DURATION">Кэш ұзақтығы:</string>
  3333. <string usage="cache duration units select control" type="Control Label" id="IDS_PROP_RUN_CACHE_DURATION_UNITS">Кэш ұзақтығының бірліктері</string>
  3334. <string usage="cache duration selection" type="List Item Label" id="IDS_PROP_RUN_DAYS">Күн(дер)</string>
  3335. <string usage="cache duration selection" type="List Item Label" id="IDS_PROP_RUN_MONTHS">Ай(лар)</string>
  3336. <string usage="accessibility selection" type="Check Box" id="IDS_PROP_RUN_A11Y_SUPPORT">Арнайы мүмкіндіктер қолдауын қосу</string>
  3337. </section>
  3338. <section usage="Strings on the metrics import property tab" type="UI" name="PMI">
  3339. <string type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_METRICS_FILE_IMPORT_INTRO">Мына жазба - деректерді файлдардан Метрикалық аралық аумағына импорттайды. Мына жазба іске қосылғанда пайдаланатын параметрлерді таңдаңыз.</string>
  3340. <string type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_METRICS_DATASOURCE_IMPORT_INTRO">Мына жазба - деректерді дерек көздерінен метрикалық аралық аумағына импорттайды. Мына жазба іске қосылғанда пайдаланатын параметрлерді таңдаңыз.</string>
  3341. <string type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTENANCE_INTRO">Бұл жазба метрикалық дерек қоймасын сақтайды. Мына жазба іске қосылғанда пайдаланатын параметрлерді таңдаңыз.</string>
  3342. <string type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_METRICS_EXPORT_INTRO">Мына жазба деректерді метрикалық қоймалардан файлдарға экспорттайды. Мына жазба іске қосылғанда пайдаланатын параметрлерді таңдаңыз.</string>
  3343. <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_IMPORT_OPTIONS">Деректер импортының параметрлері:</string>
  3344. <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_IMPORT_FROM_FILES">Деректерді файлдардан импорттау</string>
  3345. <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_IMPORT_FROM_DATA_SOURCE">Деректерді дерек көздерінен импортттау</string>
  3346. <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_LOAD_FROM_STAGING_AREA">Деректерді аралық аумақтан метрикалық сақтауға тасымалдау</string>
  3347. <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_PRE_IMPORT_OPTIONS">Дерек параметрлерін алдын ала импорттау:</string>
  3348. <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_CLEAR_HISTORY">Жұрнал деректерін жою</string>
  3349. <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_CLEAR_CALENDAR">Күнтізбе деректерін жою</string>
  3350. <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_CLEAR_REJECTS">Ажыратылған дерек журналын жою</string>
  3351. <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_CLEAR_AUDIT_LOGS">Тексеру журналын өшіру</string>
  3352. <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_POST_IMPORT_OPTIONS">Дерек параметрлерін кейін деректеу:</string>
  3353. <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_RECALCULATE_METRICS">Есептеп шығарылатын мәндерді қайта есептеу</string>
  3354. <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_PROCESS_WATCH_LIST_QUEUE">Мәндер тізімінен электрондық хаттар жіберу</string>
  3355. <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_UPDATE_INDEXES">Іздеу үшін пайдаланылатын индексті жаңарту</string>
  3356. <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTENANCE_DATA_OPTIONS">Метрикалық дерек параметрлері:</string>
  3357. <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTENANCE_CLEAR_OPTIONS">Дерек параметрлерін жою:</string>
  3358. <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTENANCE_OTHER_OPTIONS">Қосымша Опциялар:</string>
  3359. <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_SYNCHRONIZE_USER_INFO">Сыртқы аттар кеңістігінен пайдаланушы аттарын мәндерімен бірге жаңарту</string>
  3360. <string type="Check Box" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTAIN_INDEXES">Іздеу үшін пайдаланылатын индексті сақтау:</string>
  3361. <string type="Radio Button" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTAIN_INDEXES_UPDATE">Индексті жаңарту</string>
  3362. <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTAIN_SUMMARY_INDEXES_REBUILD">Іздеу үшін пайдаланылатын индексті қайта құрастыру</string>
  3363. <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTAIN_SUMMARY_INDEXES_UPDATE">Іздеу үшін пайдаланылатын индексті жаңарту</string>
  3364. <string type="Radio Button" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTAIN_INDEXES_REBUILD">Индексті қайта құрастыру</string>
  3365. <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_EXPORT_OPTIONS">Дерек параметрлерін экспорттау:</string>
  3366. <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_EXPORT">Деректерді метрикалық сақтаудан экспортттау</string>
  3367. <string usage="Help text surrounding a link" type="String" id="IDS_PROP_METRICS_EXPORT_UPDATE">Сипаттаманы өңдеу үшін <param type="string" name="link"/> параметрін басыңыз.</string>
  3368. </section>
  3369. <section usage="Strings on the Add entries page" type="UI" name="ADE">
  3370. <string usage="Dialog description to select users, groups, roles and namespaces" id="IDS_ADDENTRIES_DESC_POLICY">Қосу керек пайдаланушылардың, топтардың, рөлдердің және атау кеңістіктерінің аттарын қалталардан табыңыз, іздеңіз немесе теріңіз. Қалаған жазбаңызды таңдаңыз және Қосу түймешігін басыңыз. Жазбаларды қосқан кезде OK түймешігін басыңыз.</string>
  3371. <string usage="Dialog description to select users and groups" id="IDS_ADDENTRIES_DESC_GROUP">Қосу керек пайдаланушылар мен топтардың аттарын қалталардан табыңыз, іздеңіз немесе теріңіз. Қалаған жазбаңызды таңдаңыз және Қосу түймешігін басыңыз. Жазбаларды қосқан кезде OK түймешігін басыңыз.</string>
  3372. <string usage="Dialog description to select users, groups and roles" id="IDS_ADDENTRIES_DESC_ROLE">Қосу керек пайдаланушылардың, топтардың және рөлдердің аттарын қалталардан табыңыз, іздеңіз, немесе теріңіз. Қалаған жазбаңызды таңдаңыз және Қосу түймешігін басыңыз. Жазбаларды қосқан кезде OK түймешігін басыңыз.</string>
  3373. <string usage="Dialog description to select contacts, distribution lists, users, groups and roles" id="IDS_ADDENTRIES_DESC_LIST">Қалталарды, іздеулерді шарлаңыз немесе қосу үшін контактілердің, тарату тізімдерінің, пайдаланушылардың, топтардың және рөлдердің атауын енгізіңіз. Қалаған жазбаңызды таңдаңыз және Қосу түймешігін басыңыз. Жазбаларды қосқан кезде OK түймешігін басыңыз.</string>
  3374. <string usage="This folder scope in the drop-down list" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_SCOPE3">Барлығы қалталар</string>
  3375. <string usage="Label above the method drop-down list" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_METHOD">Әдіс:</string>
  3376. <string usage="Label above text area" id="IDS_ADDENTRIES_TYPE_ENTERNAMES">Атын енгізу:</string>
  3377. <string usage="Description of expected syntax in textarea" id="IDS_ADDENTRIES_TYPE_DESC">Қосу үшін жазбалар атауын енгізіңіз. Атауларды бөлу үшін нүктелі үтірді пайдаланыңыз және 'namespace/[account|group|role];' пішімін пайдаланыңыз. Мысалы, 'Cognos/Everyone;' енгізіңіз.</string>
  3378. <string usage="Title for the page" id="IDS_ADDENTRIES_TITLE">Жазбаларды қосу - <param name="objectName"/></string>
  3379. <string id="IDS_ADDENTRIES_TITLE_NEW_DISTRIBUTION_LIST">Жаңа тарату тізімі</string>
  3380. <string id="IDS_ADDENTRIES_TITLE_NEW_SIGNON">Жаңадан Кіру</string>
  3381. <string id="IDS_ADDENTRIES_TITLE_NEW_GROUP">Жаңа топ</string>
  3382. <string id="IDS_ADDENTRIES_TITLE_NEW_ROLE">Жаңа рөл</string>
  3383. <string id="IDS_ADDENTRIES_TITLE_NEW_JOB">жаңа тапсырма</string>
  3384. <string usage="Title for the add packages and location dialog" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_TITLE_PACKAGES_LOCATIONS">Бумалар мен орындарды таңдау - <param type="string" name="obj"/></string>
  3385. <string usage="Generic title to the add entries page" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_GENERIC_TITLE">Жазбаларды таңдау</string>
  3386. <string usage="Description for the add packages and location dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_PACKAGES_LOCATIONS_DESCRIPTION">Мазмұндық қызмет көрсету тапсырмасына қосу үшін бумаларды, қалталарды және аттар кеңістігін табу үшін қалтаны шарлау. Қалаған жазбаларыңызды таңдаңыз және таңдалған жазбалар тізімін жаңарту үшін Қосу түймешігін басыңыз.</string>
  3387. <string usage="Description for the add packages and folders dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_INDEX_UPDATE_TASK_DESCRIPTION">Индекстелген жаңарту тапсырмасына қосу үшін бумалар мен қалталарды табу үшін қалталарды шарлау. Қалаған жазбаларыңызды таңдаңыз және таңдалған жазбалар тізімін жаңарту үшін Қосу түймешігін басыңыз.</string>
  3388. <string usage="Title for adding public folders, package and folder with no param" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_PLUBLICFOLDERS_PACKAGES_FOLDERS">Жалпы қалталарды, бумаларды және қалталарды таңдау - <param type="string" name="obj"/></string>
  3389. <string usage="Description for the add Public folders, packages and folders" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_PUBLICFOLDERS_PACKAGES_FOLDERS_DESCRIPTION">Бумалар мен қалталарды табу үшін жалпы қалталарды шарлау. Қалаған жазбаларыңызды таңдаңыз және таңдалған жазбалар тізімін жаңарту үшін Қосу түймешігін басыңыз.</string>
  3390. <string usage="In the add packages and location dialog, the namspace listed have a prefix" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_PACKAGES_LOCATIONS_NAMESPACE_PREFIX">Менің <param type="string" name="namespaceName"/> қалталарым</string>
  3391. <string usage="Title for the add dynamic cube data source" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_ROLAP_DATA_SOURCE">Динамикалық текшенің деректер көзін таңдаңыз - <param type="string" name="obj"/></string>
  3392. <string usage="Description for the add dynamic cube data source" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_ROLAP_DATA_SOURCE_DESCRIPTION">Қалаған жазбаларыңызды таңдаңыз және таңдалған жазбалар тізімін жаңарту үшін Қосу түймешігін басыңыз.</string>
  3393. <string usage="Accessibile description for dialogs that allow multiple section" id="IDS_MULTIPLE_SELECTION_DIALOG">Бірнеше таңдау диалогы</string>
  3394. </section>
  3395. <section usage="Strings on the select languages page" type="UI" name="SLA">
  3396. <string usage="Error message when no language is selected" id="IDS_SELECT_LANG_NO_SELECTION">Ең кем дегенде бір тіл таңдауыңыз керек.</string>
  3397. <string usage="Title of page" id="IDS_SELECT_LANG_TITLE">Тілдерді таңдау - <param name="objectName"/></string>
  3398. <string usage="Title of page" id="IDS_SELECT_LANG_TITLE_JOBSTEP">Тілдерді таңдау - <param name="objectName"/> - <param name="step_name"/></string>
  3399. <string usage="Intro for page" id="IDS_SELECT_LANG_INTRO">Қол жетімді тілдер тізімінде, пайдаланғыңыз келетін тілдерді таңдаңыз және таңдалған тілдер тізімін жаңарту үшін көрсеткі түймешіктерін басыңыз. Таңдалған тілдер тізімі кем дегенде бір тілді қамтуы керек.</string>
  3400. <string id="IDS_SELECT_LANG_AVAILABLE">Қол жетімді тілдер:</string>
  3401. <string id="IDS_SELECT_LANG_SELECTED">Таңдалған тілдер:</string>
  3402. <string id="IDS_SELECT_LANG_ADD">Қосу</string>
  3403. <string id="IDS_SELECT_LANG_ADD_ALL">Барлығын қосу</string>
  3404. <string id="IDS_SELECT_LANG_REMOVE">Жою</string>
  3405. <string id="IDS_SELECT_LANG_REMOVE_ALL">Барлығын жою</string>
  3406. </section>
  3407. <section usage="Strings for the Directory tool." type="UI" name="DRT">
  3408. <string usage="Label for the Users, Groups, Roles tab" id="IDS_DIRECTORY_UGR_TAB">Пайдаланушылар, топтар және рөлдер</string>
  3409. <string usage="Label for the Data Sources tab" id="IDS_DIRECTORY_DATASOURCE_TAB">Деректер көздері</string>
  3410. <string usage="Label for the Distribution Lists and Contacts tab" id="IDS_DIRECTORY_DISTRLIST_TAB">Тарату тізімдері және контактілер</string>
  3411. <string usage="Label for the Printers tab" id="IDS_DIRECTORY_PRINTER_TAB">Басып шығарғыштар</string>
  3412. <string usage="Table heading for the directory tool. Column content indicates if the namespace is active." id="IDS_DIRECTORY_ACTIVE">Белсенді</string>
  3413. <string usage="Data Source. Label indicates if the namespace is active." id="IDS_DIRECTORY_NAMESPACE_ACTIVE"><param type="string" name="namespaceDefaultName"/> (Белсенді)</string>
  3414. <string usage="Data Source. Label indicates if the namespace is inactive." id="IDS_DIRECTORY_NAMESPACE_INACTIVE"><param type="string" name="namespaceDefaultName"/> (Белсенді емес) </string>
  3415. </section>
  3416. <section usage="Strings found on the job and job step options page" type="UI" name="JRO">
  3417. <string type="Pane Header" id="IDS_JOB_RUN_OPTIONS_TITLE">Әдепкі параметрлерді таңдау - <param type="string" name="obj_name"/></string>
  3418. <string type="Dialog Caption" id="IDS_JOB_RUN_OPTIONS_INTRO">Мына жұмыстың барлық қадамдары үшін әдепкі параметрлерді таңдау.</string>
  3419. <string type="String" id="IDS_JOB_OVERRIDE_LABEL">Алдын ала анықтау:</string>
  3420. <string usage="specify format checkbox text" type="Check Box" id="IDS_JOB_RUN_OPTIONS_SPECIFY_FORMAT">Пішімдерді көрсету:</string>
  3421. <string usage="expanding section for report options" type="Link" id="IDS_JOB_RUN_OPTIONS_REPORT_OPTIONS">Есеп опцияларі</string>
  3422. <string usage="expanding section for content maintenance options" type="Check Box" id="IDS_JOB_RUN_OPTIONS_CONTENT_MAINTENANCE">Мазмұндық қызмет көрсету тапсырмасының параметрлері</string>
  3423. <string usage="expanding section for index update options" type="Check Box" id="IDS_JOB_RUN_OPTIONS_INDEX_UPDATE">Индекс жаңарту параметрлері</string>
  3424. <string usage="expanding section for import options" type="Check Box" id="IDS_JOB_RUN_OPTIONS_DEPLOYMENT">Импорт параметрлері</string>
  3425. <string type="Pane Header" id="IDS_STEP_RUN_OPTIONS_TITLE">Қадам деңгейінің іске қосу параметрін таңдау - <param type="string" name="obj_name"/> - <param type="string" name="step_name"/></string>
  3426. <string type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_OPTIONS_INTRO">Мына қадамға пайдалану үшін іске қосу параметрлерін таңдаңыз.</string>
  3427. <string usage="intro text on job step report options" type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_OPTIONS_REPORT_INTRO">Мына қадамға пайдалану үшін іске қосу параметрлерін таңдаңыз. Есеп шығаруларын құрастыру не есеп кэшін жаңарту не шақыру беттерінің өнімділігін теңшеу үшін мына қадамды іске қоса аласыз.</string>
  3428. <string usage="intro text on job step powerplay8report options" type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_OPTIONS_POWERPLAY8REPORT_INTRO">Мына қадамға пайдалану үшін іске қосу параметрлерін таңдаңыз.</string>
  3429. <string type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_AGENT_TASK_TITLE">Агент параметрлерін таңдау - <param type="string" name="obj_name"/> - <param type="string" name="step_name"/></string>
  3430. <string type="Pane Header" id="IDS_STEP_RUN_REPORT_TASK_TITLE">Есеп параметрлерін таңдау - <param type="string" name="obj_name"/> - <param type="string" name="step_name"/></string>
  3431. <string type="Pane Header" id="IDS_STEP_RUN_POWERPLAY8REPORT_TASK_TITLE">Есеп параметрлерін таңдау - <param type="string" name="obj_name"/> - <param type="string" name="step_name"/></string>
  3432. <string type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_CONTENT_TASK_TITLE">Мазмұндық қызмет көрсету тапсырмасының параметрері - <param type="string" name="obj_name"/> - <param type="string" name="step_name"/></string>
  3433. <string type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_IMPORT_TITLE">Импорт параметрлерін таңдау - <param type="string" name="obj_name"/> - <param type="string" name="step_name"/></string>
  3434. <string type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_CONTENT_TASK_INTRO">Мына қадамға пайдалану үшін іске қосу параметрлерін таңдаңыз.</string>
  3435. <string type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_INDEX_UPDATE_TITLE">Индекс жаңарту параметрлерін таңдау - <param type="string" name="obj_name"/> - <param type="string" name="step_name"/></string>
  3436. <string type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_INDEX_UPDATE_INTRO">Мына қадамға пайдалану үшін іске қосу параметрлерін таңдаңыз.</string>
  3437. <string usage="Title for Run report to drop down" type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_RUN_REPORT_TO_TITLE">Есепті іске қосу:</string>
  3438. <string usage="Selection text for report run action" type="String" id="IDS_STEP_RUN_PRODUCE_OUTPUTS">Есеп шығаруларын құрастыру</string>
  3439. <string usage="Selection text for report run action" type="String" id="IDS_STEP_RUN_REFRESH_REPORT_CACHE">Есеп кэшін жаңарту</string>
  3440. <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_OPTIONS">Әдепкі мәндерді қайта анықтау</string>
  3441. <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_REPORT_OPTIONS">Әдепкі есеп опцияларін қайта жазу</string>
  3442. <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_PROMPT_VALUES">Әдепкі ескерту мәндерін қайта жазу</string>
  3443. <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_JOB_OPTIONS">Мына жұмыстың барлық есептері үшін әдепкі мәндерді көрсетіңіз</string>
  3444. <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_MAINTENANCE_OPTIONS">Мына жұмыстың барлық мазмұндық қызмет көрсету тапсырмасы үшін әдепкі мәндерді көрсетіңіз</string>
  3445. <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_INDEX_UPDATE_OPTIONS">Мына жұмыстың барлық индекс жаңартуы үшн әдепкі мәндерді көрсетіңіз</string>
  3446. <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_DEPLOYMENT">Мына жұмыстың импорты үшін әдепкі мәндерді көрсетіңіз</string>
  3447. </section>
  3448. <section usage="My Pages" type="UI" name="MYP">
  3449. <string usage="Title for select portlets dialog in navigate mode" type="Pane Header" id="IDS_MP_ADD_PORTLETS_NAVIGATE">Портлеттерді таңдауы (Шарлау) - <param type="string" name="obj"/></string>
  3450. <string usage="Title for select portlets dialog in search mode" type="Pane Header" id="IDS_MP_ADD_PORTLETS_SEARCH">Портлеттерді таңдау (Іздеу) - <param type="string" name="obj"/></string>
  3451. <string usage="Title for select portlets dialog in navigate mode" type="Pane Header" id="IDS_MP_ADD_PORTLETS_NAVIGATE_PREFIX">Портлеттерді таңдау (Шарлау)</string>
  3452. <string usage="Title for select portlets dialog in search mode" type="Pane Header" id="IDS_MP_ADD_PORTLETS_SEARCH_PREFIX">Портлеттерді таңдау (Іздеу)</string>
  3453. <string usage="Intro text for adding portlets" type="Dialog Caption" id="IDS_MP_ADD_PORTLETS_INTRO">Қалталарды шарлау немесе бетке қосуға портлеттерді табу үшін іздеу. Қалаған жазбаларыңызды таңдаңыз және таңдалған жазбалар тізімін жаңарту үшін Қосу түймешігін басыңыз.</string>
  3454. <string usage="Title for the new page wizard - specify layout step" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PAGE_LAYOUT">Бағандар мен орналасуларды теңшеу - <param type="string" name="newPageWizard"/></string>
  3455. <string usage="Layout options section label" type="String" id="IDS_NEW_PAGE_LAYOUT_OPTIONS">Орналасу параметрлері:</string>
  3456. <string usage="Checkbox label" type="Check Box" id="IDS_NEW_PAGE_FLEXIBLE_COLUMN_WIDTH">Көрсетілген баған енін мазмұн еніне динамикалы түрде лайықтаңыз.</string>
  3457. <string usage="Intro for the new page wizard - specify layout step" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_PAGE_LAYOUT_INTRO">Өзіңіз таңдаған бағандардың санын және портлеттеріңіздің орналасуын көрсетіңіз. Портлетті теңшеу үшін, мына шеберді жабу кезінде бетті көрсетіңіз.</string>
  3458. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_NEW_PAGE_LAYOUT_SWAP_COLUMNS">Бағандарды ауыстыру</string>
  3459. <string usage="Title for the new page wizard - specify style step" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PAGE_STYLE">Бет мәнерін теңшеу - <param type="string" name="newPageWizard"/></string>
  3460. <string usage="Intro for the new page wizard - specify style step" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_PAGE_STYLE_INTRO">Беттегі портлеттің үстінде пайда болатын тақырып мен нұсқауларды қосу. Сондай-ақ, беттегі барлық портлеттердің мәнерін теңшей аласыз</string>
  3461. <string usage="text label" type="String" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HEADING1">Тақырып және нұсқаулар</string>
  3462. <string usage="text label" type="String" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HEADING1_INTRO">Таңдалған тіл үшін көрсетілген тақырып пен нұсқау.</string>
  3463. <string usage="text label" type="Property Name" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_TITLE">Тақырыбы:</string>
  3464. <string usage="text label" type="Check Box" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HIDE_TITLE">Бетте тақырыпты жасыру</string>
  3465. <string usage="text label" type="Property Name" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_INSTRUCTIONS">Нұсқаулар:</string>
  3466. <string usage="text label" type="Check Box" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HIDE_INSTRUCTIONS">Бетте нұсқауларды жасыру</string>
  3467. <string usage="text label" type="Property Group" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HEADING2">Портлет мәнері</string>
  3468. <string usage="Form field label" type="Check Box" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HIDE_BORDERS">Жиектерді жасыру</string>
  3469. <string usage="Form field label" type="Check Box" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HIDE_TITLE_BARS">Терезе тақырыбын жасыру</string>
  3470. <string usage="Form field label" type="Check Box" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HIDE_EDIT_BUTTONS">Терезе тақырыбында Өңдеу түймешігін жасыру</string>
  3471. <string usage="Hyperlink text" type="Link" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_SREMOVE_LANGUAGE">Мына тіл үшін мәндерді жою</string>
  3472. <string usage="Hyperlink text" type="Link" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_DEFAULT_FORMAT">Әдепкіге қайту</string>
  3473. <string usage="Hyperlink text" type="Link" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_CUSTOM_FORMAT">Теңшелім</string>
  3474. <string usage="Title for the new page wizard - summary step" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PAGE_SUMMARY">Әрекетті таңдау - <param type="string" name="newPageWizard"/></string>
  3475. <string usage="Intro for the new page wizard - summary step" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_PAGE_SUMMARY_INTRO">Жаңа бет шебері сіз көрсеткен бетті жасау үшін дайын. Бұл бетті өзіңіздің портал қойындыларыңызға қоса аласыз және оны шебер жабылғанда көе аласыз.</string>
  3476. <string usage="text label" type="String" id="IDS_NEW_PAGE_SUMMARY_OPTIONS">Шебер жабылғаннан кейінгі әрекет:</string>
  3477. <string usage="text label" type="Radio Button" id="IDS_MEW_PAGE_SUMMARY_ADD_TO_MYPAGES">Бұл бетті портал қойындыларын қосу</string>
  3478. <string usage="text label" type="Radio Button" id="IDS_MEW_PAGE_SUMMARY_VIEW_PAGE">Осы бетті көру</string>
  3479. <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_BOLD">Қалың</string>
  3480. <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_ITALIC">Көлбеу</string>
  3481. <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_UNDERLINE">Астын сызу</string>
  3482. <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_COLOUR">Түс</string>
  3483. <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_LEFT">Сол жақ бойынша туралау</string>
  3484. <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_RIGHT">Оң жақ бойынша туралау</string>
  3485. <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_CENTER">Орталық</string>
  3486. <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_JUSTIFIED">Туралау</string>
  3487. <string usage="Create new page link." type="String" id="IDS_MP_NEW_PAGE">Жаңа бет</string>
  3488. <string usage="Text lable" type="String" id="IDS_MP_UNAVAILABLE_PORTLET">(қол жетімді емес)</string>
  3489. <string usage="Content tab." type="String" id="IDS_MP_CONTENT">Мазмұн</string>
  3490. <string usage="Number of columns label" type="String" id="IDS_MP_NUMBER_COLUMNS">Бағандар саны:</string>
  3491. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_MP_ONE_COLUMN">1 баған</string>
  3492. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_MP_TWO_COLUMN">2 баған</string>
  3493. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_MP_THREE_COLUMN">3 баған</string>
  3494. <string usage="Content arrangement section label" type="String" id="IDS_MP_CONTENT_ARRANGEMENT">Мазмұн</string>
  3495. <string usage="Content arrangement section label" type="String" id="IDS_MP_CONTENT_INTRO">Әр баған үшін баған енін теңшей аласыз және портлеттер қатарын өзгертіңіз. Бір бағаннан артық болған кезде, портлеттерді бір бағаннан екінші бағанға жылжыта аласыз және бағандар арасында орын ауыстыра аласыз.</string>
  3496. <string usage="Move entry right." type="Tooltip" id="IDS_MP_MOVE_RIGHT">Элемент(тер)ді оңға жылжыту</string>
  3497. <string usage="Move entry left." type="Tooltip" id="IDS_MP_MOVE_LEFT">Элемент(тер)ді солға жылжыту</string>
  3498. <string usage="Move all entries right." type="Tooltip" id="IDS_MP_MOVE_ALL_RIGHT">Барлығы элементтерді оңға жылжыту</string>
  3499. <string usage="Move all entries left." type="Tooltip" id="IDS_MP_MOVE_ALL_LEFT">Барлығы элемент(тер)ді солға жылжыту</string>
  3500. <string usage="Move column." type="Tooltip" id="IDS_MP_MOVE_COL_RIGHT">Бағандарды оңға жылжыту</string>
  3501. <string usage="Move column." type="Tooltip" id="IDS_MP_MOVE_COL_LEFT">Бағандарды солға жылжыту</string>
  3502. <string usage="Column width" type="Property Name" id="IDS_MP_COLUMN_WIDTH">Баған ені:</string>
  3503. <string usage="Warning message" type="String" id="IDS_MP_DOWNGRADE_LAYOUT">Бұл бет, бет өңдеушісінің жаңа нұсқасымен, өңделді. Бет өңдеушісінің осы нұсқасымен сыйысымды ету үшін бет орналасуы төмендейді.</string>
  3504. <string usage="Text message" type="String" id="IDS_MP_UNSUPPORTED_LAYOUT">Бұл бет, бет өңдеушісінің жаңа нұсқасымен, өңделді. Бұл өңдеушіні пайдалану арқылы өңделеді.</string>
  3505. </section>
  3506. <section usage="Change contact dialog text" type="UI" name="CCT">
  3507. <string usage="Title for the change contact page" type="Pane Header" id="IDS_CHANGE_CONTACT_TITLE">Контактіні таңдау - <param type="string" name="objectName"/></string>
  3508. <string usage="Intro for the change contact page" type="Dialog Caption" id="IDS_CHANGE_CONTACT_INTRO">Мына жазбаға контакт ретінде пайдалану үшін электрондық пошта мекен-жайын енгізу, қалталарды шарлау немесе пайдаланушыны, топты, рөлді, контактіні немесе тарату тізімін табу үшін іздеу.</string>
  3509. <string usage="Email address label" type="Property Name" id="IDS_CHANGE_CONTACT_EMAIL">Электрондық пошта мекен-жайын теріңіз:</string>
  3510. <string usage="Search... label" type="Link" id="IDS_CHANGE_SEARCH">Іздеу...</string>
  3511. <string usage="Navigate... label" type="Link" id="IDS_CHANGE_NAVIGATE">Шарлау...</string>
  3512. </section>
  3513. <section usage="Strings found on the Modify the sequence of the steps page" type="UI" name="MSS">
  3514. <string usage="String for the title" id="IDS_MODIFY_STEPS_SEQUENCE_TITLE">Қадамдар ретін өзгерту - <param name="obj_name"/></string>
  3515. <string usage="String used for each step listed in the select control" id="IDS_MODIFY_STEPS_SEQUENCE_OPTIONS"><param name="obj_name"/> (<param name="obj_path"/>)</string>
  3516. </section>
  3517. <section usage="Select for PW2" type="UI" name="PW2">
  3518. <string usage="Title for select a user page" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_PW2_USER_TITLE">Пайдаланушыны, топты немесе рөлді таңдау</string>
  3519. <string usage="Intro for select a user page" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_PW2_USER_INTRO">Қалтаны шарлаңыз немесе мына жазбаға пайдаланушыны, топты немесе рөлді табу үшін іздеңіз</string>
  3520. </section>
  3521. <section usage="Strings found on the run-time parameters help page" type="UI" name="RPH">
  3522. <string usage="title for the descriptiont section" id="IDS_RT_HELP_DESC">Сипаттама</string>
  3523. <string usage="title for the default section" id="IDS_RT_HELP_DEFAULT">Әдепкі мән</string>
  3524. <string usage="title for the maximum section" id="IDS_RT_HELP_MAXIMUM">Ең үлкен</string>
  3525. <string usage="title for the manimum section" id="IDS_RT_HELP_MINIMUM">Ең кіші</string>
  3526. <string usage="title for the datatype section" id="IDS_RT_HELP_DATATYPE">Деректер түрі</string>
  3527. <string usage="String for the unlimited value" id="IDS_RT_HELP_UNLIMITED">шектелмеген</string>
  3528. <string usage="String for the numeric data type" id="IDS_RT_HELP_NUMERIC">Сандық</string>
  3529. <string usage="String for the numeric data type" id="IDS_RT_HELP_STRING">Тармақ</string>
  3530. </section>
  3531. <section usage="Strings in the IBM Cognos Viewer" type="UI" name="RVW">
  3532. <string type="String" id="REPORT_VIEWER_WINDOW_TITLE">IBM Cognos Viewer</string>
  3533. <string type="String" id="RV_RUNNING">Есебіңіз іске қосылған.</string>
  3534. <string type="String" id="RV_RUN_AND_SAVE">Күтудің орнына, өңде іске қосу үшін теңшей аласыз және</string>
  3535. <string type="String" id="RV_RUN_AND_SAVE_SAVE">сақтау</string>
  3536. <string type="String" id="RV_RUN_AND_SAVE_1">кейін пайдалану үшін сақтауға болады.</string>
  3537. <string usage="No output available message" type="String" id="RV_NO_OUTPUT">Қол жетімді шығыс жоқ.</string>
  3538. <string type="String" id="RV_REPORT_SAVED">Есеп төменгі орында сақталады:</string>
  3539. <string type="String" id="RV_RUN_AGAIN">Қайтадан іске қосу</string>
  3540. <string type="String" id="RV_PLEASE_WAIT">Күтіңіз...</string>
  3541. <string type="Link" id="NEXT_PAGE">Бір бет төмен</string>
  3542. <string type="Link" id="PREV_PAGE">Бір бет жоғары</string>
  3543. <string type="Link" id="FIRST_PAGE">Үстіңгі</string>
  3544. <string type="Link" id="LAST_PAGE">Төменгі</string>
  3545. <string usage="title for drill-thru dialog" type="String" id="DRILLPATH_DIALOG_TITLE">Есепті таңдау</string>
  3546. <string usage="hint text for drill-thru dialog" type="String" id="DRILLPATH_DIALOG_DESCRIPTION">Қол жетімді есептер:</string>
  3547. <string type="String" id="CLOSE">Жабу</string>
  3548. <string type="String" id="EXIT">Қайтару</string>
  3549. <string type="String" id="ABOUT">Туралы</string>
  3550. <string type="String" id="CANCEL">Болдырмау</string>
  3551. <string type="String" id="NAME">Аты</string>
  3552. </section>
  3553. <section usage="strings found on the history rerun dialog" type="UI" name="HRE">
  3554. <string usage="title for the rerun dialog" type="String" id="IDS_HRE_TITLE">Қайта іске қосу - <param name="objectName"/></string>
  3555. <string usage="description for the rerun dialog" type="String" id="IDS_HRE_DESCRIPTION">Қайта іске қосқыңыз келетін оқиғаны және <param type="string" name="objectClass"/> параметрін таңдаңыз және оларды қайта іске қосу үшін OK түймешігін басыңыз.</string>
  3556. <string usage="description for the rerun dialog for job steps" type="String" id="IDS_HRE_DESCRIPTION_STEPS">Қайта іске қосқыңыз келетін қадамдарды таңдаңызжәне оларды қайта іске қосу үшін OK түймешігін басыңыз.</string>
  3557. <string usage="part of the description for agents" type="String" id="IDS_HRE_TASKS">тапсырмалар</string>
  3558. <string usage="part of the description for jobs" type="String" id="IDS_HRE_STEPS">қадамдар</string>
  3559. <string usage="text above the table" type="String" id="IDS_HRE_TABLE_DESCRIPTION">оқиға және <param type="string" name="objectClass"/>:</string>
  3560. <string usage="text above the table for steps" type="String" id="IDS_HRE_TABLE_DESCRIPTION_STEPS">Қадамдар:</string>
  3561. <string usage="javascript alert message when no items are selected to rerun" type="String" id="IDS_HRE_NO_SELECTION">Қайта іске қосу үшін ең кем дегенде бір жазба таңдауыңыз керек.</string>
  3562. </section>
  3563. <section usage="strings found on the view run hisotry page" type="UI" name="VRH">
  3564. <string id="IDS_VRH_TITLE">Іске қосу журналын көрсету - <param name="objectName"/></string>
  3565. <string id="IDS_VRH_DESCRIPTION">Мына жазба үшін іске қосу журналын көрсету.</string>
  3566. <string usage="label for status filter" id="IDS_VRH_FILTER_STATUS">Күйі:</string>
  3567. <string type="String" id="IDS_STATUS_SUCCEEDED">Сәтті болды</string>
  3568. <string type="String" id="IDS_STATUS_FAILED">Сәтсіз</string>
  3569. <string type="String" id="IDS_STATUS_EXECUTING">Орындалуда</string>
  3570. <string type="String" id="IDS_STATUS_UNKNOWN">Белгісіз</string>
  3571. <string type="String" id="IDS_STATUS_PENDING">Күтілетін</string>
  3572. <string type="String" id="IDS_STATUS_CANCELLED">Болдырылмады</string>
  3573. <string type="String" id="IDS_STATUS_SCHEDULED">Жоспарланған</string>
  3574. <string type="String" id="IDS_STATUS_SUSPENDED">Тоқтатылды</string>
  3575. <string type="String" id="IDS_STATUS_INACTIVE">Күтіңіз</string>
  3576. <string usage="Consistency scan options" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_OPTIONS">Параметрлер:</string>
  3577. <string usage="value of the option is not available" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_OPTIONS_UNAVAILABLE">Қол жетімді емес</string>
  3578. <string usage="Consistency scan options" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_AGENT_EVENTS">Оқиғалар анықталды:</string>
  3579. <string usage="Consistency scan options" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_REPORT_OUTPUTS">Есеп шығарулары:</string>
  3580. <string usage="outputs exist" type="Link" id="IDS_VRH_DETAILS_OUTPUTS_EXIST">Иә</string>
  3581. <string usage="outputs do not exist" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_OUTPUTS_DO_NOT_EXIST">Жоқ</string>
  3582. <string usage="Text displayed when attempting to view histories that are no longer available" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_HISTORY_DOES_NOT_EXIST">Іске қосу журналы енді жоқ. Сақтау мерзімінің асып кетуіне байланысты ол жойылуы мүмкін.</string>
  3583. <string usage="Deployment Detailed Record page description" type="Dialog Caption" id="IDS_VRH_DETAILS_DESCRIPTION">Мына нақты іске қосудың мәліметтерін көрсету.</string>
  3584. <string usage="severity filter" type="Property Name" id="IDS_VRH_DETAILS_SEVERITY">Қауіпсіздік:</string>
  3585. <string usage="severity filter" type="List Item Label" id="IDS_VRH_DETAILS_SEVERITY_ALL">(Барлығы)</string>
  3586. <string usage="severity filter" type="List Item Label" id="IDS_VRH_DETAILS_SEVERITY_WARN">Ескерту</string>
  3587. <string usage="severity filter" type="List Item Label" id="IDS_VRH_DETAILS_SEVERITY_INFO">Ақпарат</string>
  3588. <string usage="severity filter" type="List Item Label" id="IDS_VRH_DETAILS_SEVERITY_ERROR">Қате</string>
  3589. <string usage="severity filter" type="List Item Label" id="IDS_VRH_DETAILS_SEVERITY_FATAL">Жөнделмес</string>
  3590. <string usage="severity filter" type="List Item Label" id="IDS_VRH_DETAILS_SEVERITY_DEBUG">Күйін келтіру</string>
  3591. <string usage="Deployment Start time" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_START_TIME">Басталу уақыты:</string>
  3592. <string usage="Deployment Start time" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_TIME">Уақыт</string>
  3593. <string usage="Deployment Start time" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_MESSAGE">Хабар</string>
  3594. <string usage="Table summary for run history messages" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_MESSAGES_SUMMARY">Оқиға егжей-тегжейлрі хабарларының тізімі</string>
  3595. <string usage="Deployment End time" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_COMPLETION_TIME">Аяқталу уақыты:</string>
  3596. <string usage="agent event and tasks table title" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_TASKS_EVENTS">Оқиға және тапсырмалар:</string>
  3597. <string usage="human task allows these tasks to manually executed table title" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_TASKS_HUMANTASK">Тапсырмалар:</string>
  3598. <string usage="watch rules event and tasks table title" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_TASKS_WATCH_RULES">Тапсырмалар:</string>
  3599. <string usage="Namespaces section" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_CONTENT_MAINTENANCE_NAMESPACES">Аттар кеңістіктері:</string>
  3600. <string usage="Options section in view history details page" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_CONTENT_MAINTENANCE_TASK">Мазмұндық қызмет көрсету тапсырмасы</string>
  3601. <string usage="Options section in view history details page" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_INDEX_UPDATE_TASK">Индексті жаңарту</string>
  3602. <string usage="Options section in view history details page" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_METRICS_IMPORT_FROM_FILES">Файлдардан метрикалық импорттау</string>
  3603. <string usage="Options section in view history details page" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_METRICS_IMPORT_FROM_DS">Дерек көздерінен метрикалық импорттау</string>
  3604. <string usage="Options section in view history details page" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_METRICS_EXPORT">Метрикалық экспорттау</string>
  3605. <string usage="Options section in view history details page" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_METRICS_MAINTENANCE">Метрикалық қызмет көрсету</string>
  3606. <string usage="Warning message on history details page for deployment imports." type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_ARCHIVE_MISSING">Ашылған мұрағаттабылмады.</string>
  3607. <string usage="view run history page tool tip" type="Tooltip" id="IDS_VRH_ACT_VIEW_DETAILS_DEPLOYMENT"><param type="string" name="requestTime"/> ішінен қолдану жазбасын қарау</string>
  3608. <string usage="view run history page tool tip" type="Tooltip" id="IDS_VRH_ACT_VIEW_DETAILS"><param type="string" name="requestTime"/> ішінен тарих деректерін қарау</string>
  3609. <string usage="history details page title" type="Pane Header" id="IDS_VRH_DETAILS_TITLE">Іске қосу журналын көрсету - <param type="string" name="objectName"/></string>
  3610. <string usage="shortened history details page title" type="Pane Header" id="IDS_VRH_DETAILS_TITLE_SHORT">Іске қосу журналының деректерін қараңыз</string>
  3611. <string usage="Tooltip for action to open/save the log file on history details page for dataMovementTasks." type="Tooltip" id="IDS_VRH_VIEW_DMS_LOG">Жұрнал файлын көрсету</string>
  3612. <string usage="link to go to the parent history. Used in IDS_VRH_PARENT_TEXT" type="String" id="IDS_VRH_PARENT_LINK">Басты жазбаны көрсету</string>
  3613. <string usage="Text with a link to go to the parent history. The param will use IDS_VRH_PARENT_LINK" type="String" id="IDS_VRH_PARENT_TEXT"> <param type="string" name="parentLink"/></string>
  3614. <string usage="Text with a link to go to the parent history." type="String" id="IDS_VRH_RERUN_TEXT">Мына іске қосу қайта іске қосулар қатарының бөлігі және қатарлардың мәліметтерін Қатсытық іске қосудың астынан көрсете аласыз.</string>
  3615. <string usage="dialog section title" type="String" id="IDS_VRH_OUTSTANDING_RERUN">Аяқтау үшін орындалмағандар</string>
  3616. <string usage="description for the outstanding event tasks" type="String" id="IDS_VRH_OUTSTANDING_RERUN_DESC">Сәтті аяқталмаған оқиғаны және <param type="string" name="objectClass"/> параметрін көрсету. Оқиға мен <param type="string" name="objectClass"/> параметрін қамтитын осы іске қосудағы және осы қатардың басқа да іске қосуларындағы тізім. <param type="string" name="rerunLink"/></string>
  3617. <string usage="description for the outstanding table for steps" type="String" id="IDS_VRH_OUTSTANDING_RERUN_DESC_STEPS">Сәтті аяқталмаған қадамдарды көрсету. Осы іске қосудағы және осы қатардың басқа да іске қосуларындағы қадамдарын қамтитын тізім. <param type="string" name="rerunLink"/></string>
  3618. <string usage="description for the outstanding table for steps" type="String" id="IDS_VRH_OUTSTANDING_NO_RERUN_DESC_STEPS">Сәтті аяқталмаған қадамдарды көрсету. Осы іске қосудағы және осы қатардың басқа да іске қосуларындағы қадамдарды қамтитын тізім.</string>
  3619. <string usage="description for the outstanding event tasks" type="String" id="IDS_VRH_OUTSTANDING_NO_RERUN_DESC">Сәтті аяқталмаған оқиғаны және <param type="string" name="objectClass"/> параметрін көрсету. Осы іске қосудағы және осы қатардың басқа да іске қосуларындағы оғиғаны және <param type="string" name="objectClass"/> параметрін қамтитын тізім.</string>
  3620. <string usage="link to the rerun dialog" type="Link" id="IDS_VRH_RERUN">Қайта іске қосу...</string>
  3621. <string usage="link to the rerun dialog. Will be placed inside other strings" type="Link" id="IDS_VRH_RERUN_TASKS_IN_TEXT">Оқиғалар мен тапсырмаларды қайта іске қосу</string>
  3622. <string usage="link to the rerun dialog. Will be placed inside other strings" type="Link" id="IDS_VRH_RERUN_STEPS_IN_TEXT">Қадамдарды қайта іске қосу</string>
  3623. <string usage="dialog section title" type="String" id="IDS_VRH_RELATED_RUNS">Байланысқан іске қосулар</string>
  3624. <string usage="description for the related runs table" type="String" id="IDS_VRH_RELATED_RUNS_DESC">Қайта іске қосу қатарларының бөлігі болып табылатын барлық іске қосуларды көрсету. Кейбір іске қосулар сақтауға байланыты жойылуы мүмкін. Сіз көрсеткен іске қосу қарамен берілген.</string>
  3625. <string usage="string in the modal dialog to confirm the rerun action" type="String" id="IDS_VRH_RERUN_POPUP">'<param type="string" name="objName"/>' параметрін қайта іске қосуды таңдадыңыз.</string>
  3626. <string usage="string in the modal dialog to confirm the rerun action" type="String" id="IDS_VRH_RERUN_POPUP_CONFIRM">Жалғастырғыңыз келеді ме?</string>
  3627. <string usage="string shown to let the user know only progress info is currently being displayed" type="String" id="IDS_VRH_ONLY_PROGRESS_INFO">Тек прогрес ақпараты ағымда қол жетімді. Басты әрекет аяқталғаннан кейін ақпарат жаңартылады.</string>
  3628. <string usage="annotated version of the request time displayed for the current run in the list of related runs" type="String" id="IDS_VRH_RERUN_CURRENTRUN"><param name="requestTime"/> (Ағымдағы іске қосу)</string>
  3629. </section>
  3630. <section usage="strings found on the view planned activities page" type="UI" name="VPA">
  3631. <string type="Pane Header" id="IDS_VPA_TITLE">Болашақ әрекеттерді көрсету</string>
  3632. <string type="String" id="IDS_VPA_ALREADY_SCHEDULED">Таңдалған жазбалардың кейбірі бұрыннан кестеленген.</string>
  3633. <string type="String" id="IDS_VPA_ALREADY_CANCELLED">Таңдалған жазбалардың кейбірі бұрыннан болдырылмаған.</string>
  3634. <string type="Dialog Caption" id="IDS_VPA_DESCRIPTION">Болашақта іске қосу үшін кестеленген әрекеттерді көрсету.</string>
  3635. <string usage="label for status filter" id="IDS_VPA_FILTER_DAY">Күн:</string>
  3636. <string usage="tooltip for the view planned activities toolbar action" id="IDS_VPA_ACTION_TIP">Болашақ әрекеттерді көрсету</string>
  3637. <string usage="Message displayed when there is nothing to show in the view planned activities tool" id="IDS_VPA_NO_RESULTS">Қолданылған сүзгілерді сәйкестендіретін жазбалар жоқ.</string>
  3638. </section>
  3639. <section usage="strings found on the define paper sizes page" type="UI" name="EPS">
  3640. <string id="IDS_EPS_TITLE">Парақ өлшемдерін анықтау</string>
  3641. <string id="IDS_EPS_DESCRIPTION">Есеп беттері жасалу барысында пайдаланылатын Парақ өлшемдерін анықтау.</string>
  3642. <string id="IDS_EPS_HEIGHT">Биіктік</string>
  3643. <string id="IDS_EPS_WIDTH">Ені</string>
  3644. <string id="IDS_EPS_UNIT">Бірлік</string>
  3645. <string usage="Label for paper size units" type="String" id="IDS_EPS_INCHES">дюйм</string>
  3646. <string usage="Label for paper size units" type="String" id="IDS_EPS_CENTIMETERS">сантиметр</string>
  3647. <string id="IDS_EPS_NEW_PAPER_SIZE">Жаңа...</string>
  3648. <string id="IDS_EPS_REMOVE">Жою</string>
  3649. <string id="IDS_EPS_MODIFY_ORDER">Көрсету ретін өзгерту...</string>
  3650. </section>
  3651. <section usage="strings found on the define file system locations page" type="UI" name="DFS">
  3652. <string type="String" id="IDS_DFSL_TITLE">Файлдық жүйе орындарын анықтау</string>
  3653. <string type="String" id="IDS_DFSL_DESCRIPTION">Мына жазбаға файлдық жүйенің орны үшін атауы мен URI көрсетіңіз. Сондай-ақ, сипаттама және экран кеңесін көрсетуге болады.</string>
  3654. <string type="String" id="IDS_DFSL_LOCATION">Орны</string>
  3655. <string type="String" id="IDS_DFSL_NEW">Жаңа...</string>
  3656. <string type="String" id="IDS_DFSL_REMOVE">Жою</string>
  3657. </section>
  3658. <section usage="strings on advanced settings page" type="UI" name="ADV">
  3659. <string usage="Title of page" id="IDS_ADV_TITLE">Кеңейтілген параметрлерді теңшеу <param name="objectName"/></string>
  3660. <string usage="explanation text" id="IDS_ADV_INTRO">Мына жазба үшін кеңейтілген параметрлерді көрсету. Әдепкідегідей, жазбалар кеңейтілген параметрлерді бастыдан алады. Нақты мына жазба үшін параметрлерді параметр анықталуымен алдын ала анықтай аласыз.</string>
  3661. <string id="IDS_ADV_NAME">Параметр</string>
  3662. <string id="IDS_ADV_VALUE">Мән</string>
  3663. <string usage="Radio button option 2" id="IDS_ADV_OPTION">Басты жазбадан берілген параметрлерді алдын ала анықтау</string>
  3664. <string usage="delete link" id="IDS_ADV_CLEAR_CHECKED">Жою</string>
  3665. </section>
  3666. <section usage="strings on generic boolean options override settings page" type="UI" name="BOO">
  3667. <string usage="Title of page" id="IDS_BOO_TITLE"><param usage="override type. eg. Accessibility or Animated Objects'" name="type"/> - <param name="objectName"/></string>
  3668. <string usage="explanation text" id="IDS_BOO_INTRO">Әдепкідегідей, жазба оның '<param name="type"/>' параметрлерін файлдық жүйеден алады. Төменірек нақты анықтау арқылы, параметрлерді қайта анықтай аласыз.</string>
  3669. <string usage="label text" id="IDS_BOO_DEFAULT">Әдепкі:</string>
  3670. <string id="IDS_BOO_SUPPORT_NEVER">Ажырату</string>
  3671. <string id="IDS_BOO_SUPPORT_ALWAYS">Міндетті ету</string>
  3672. <string id="IDS_BOO_SUPPORT_DECIDE">Пайдаланушыларға шешуге рұқсат ету</string>
  3673. <string id="IDS_BOO_SUPPORT_ENABLE_SELECTED">Таңдалған</string>
  3674. <string id="IDS_BOO_SUPPORT_ENABLE_NOT_SELECTED">Таңдалмаған</string>
  3675. </section>
  3676. <section usage="strings on ROLAP cube configurations" type="UI" name="RLP">
  3677. <string usage="Title of the dynamic cube configurations dialog" type="String" id="IDS_RLP_CUBE_CONFIGURATIONS_TITLE">Динамикалық текше теңшелімдерін орнату - <param type="string" name="objectName"/></string>
  3678. <string usage="explanation text for the dynamic cube configurations dialog" type="String" id="IDS_RLP_CUBE_CONFIGURATIONS_INTRO">Динамикалық текше теңшелімдерін көрсетіңіз.</string>
  3679. <string usage="Title of the dynamic cube properties edit dialog" type="String" id="IDS_RLP_CUBE_PROPERTIES_TITLE">Сипаттарды орнату - <param type="string" name="objectName"/></string>
  3680. <string usage="explanation text for the dynamic cube properties edit dialog" type="String" id="IDS_RLP_CUBE_PROPERTIES_INTRO">Мына жазба үшін сипаттар көрсету.</string>
  3681. <string usage="column title" type="String" id="IDS_RLP_DATASOURCE">Деректер көзі</string>
  3682. <string usage="column title" type="String" id="IDS_RLP_PROPERTIES">Сипаттар</string>
  3683. <string usage="column title" type="String" id="IDS_RLP_NAME">Аты</string>
  3684. <string usage="column title" type="String" id="IDS_RLP_VALUE">Мән</string>
  3685. <string usage="boundary indicator" type="String" id="IDS_RLP_INDICATION_AND">және</string>
  3686. <string usage="add mapping link" type="String" id="IDS_RLP_ADD_DATASOURCES">Жаңа параметрлер...</string>
  3687. <string usage="delete link" type="String" id="IDS_RLP_DELETE_DATASOURCES">Жою</string>
  3688. <string usage="edit properties" type="String" id="IDS_RLP_EDIT_CONFIGURATION">Теңшелімдерді өңдеу...</string>
  3689. <string usage="edit properties" type="String" id="IDS_RLP_EDIT_CONFIGURATION_FOR"><param name="objName"/> үшін теңшелімді өңдеу...</string>
  3690. <string usage="reset the properties value to default" type="String" id="IDS_RLP_RESET_TO_DEFAULT">Әдепкіге ысыру</string>
  3691. <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DATA_CACHE_SIZE_LIMIT_L">Дерек кэші өлшемінің шектеуі(МБ)</string>
  3692. <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DATA_CACHE_SIZE_LIMIT_D">Текше үшін дерек кэшінің ең үлкен өлшемін (МБ) көрсету.</string>
  3693. <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DATA_SOURCE_NAME_L">Деректер көзінің Аты</string>
  3694. <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DATA_SOURCE_NAME_D">Теңшелетін динамикалық текше деректер көзінің атын көрсетеді.</string>
  3695. <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_ENABLED_L">Іске қосылды</string>
  3696. <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DISABLED_L">Ажыратылған</string>
  3697. <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DISABLED_D">Текшенің ажыратылғандығын көрсетеді.</string>
  3698. <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DISABLE_EXTERNAL_AGGREGATES_L">Дерекқор біріктірулерін ажырату</string>
  3699. <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DISABLE_EXTERNAL_AGGREGATES_D">Сыртқы статистикалық өрнек қолдауының ажыратылғандығын көрсетеді.</string>
  3700. <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_ENABLE_AGGREGATE_LOGGING_L">Жұмыс жүктелімі журналын іске қосу</string>
  3701. <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_ENABLE_AGGREGATE_LOGGING_D">Біріктіру кеңесшісінің жұмыс жүктелімі журналының іске қосылғанын көрсетеді.</string>
  3702. <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DISABLE_RESULT_SET_CACHE_L">Кэшті теңшеу нәтижесін ажырату</string>
  3703. <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DISABLE_RESULT_SET_CACHE_D">Кэшті теңшеу нәтижесінің ажыратылғандығын көрсетеді.</string>
  3704. <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_PREDICATE_MEMBER_REFERENCE_THRESHOLD_L">Сүзгі белгілеуіне сілтеме болатын деңгейдегі мүшелердің пайызы.</string>
  3705. <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_PREDICATE_MEMBER_REFERENCE_THRESHOLD_D">Сүзгі белгілеуіне сілтеме болатын деңгейдегі мүшелердің пайызын көрсетеді. Сүзгі белгілеуі арқылы сілтеме жасалған деңгейінде, мүшелердің пайызы сипаттама арқылы көрсетілген мәннен асатын болса, қамтылған деңгейдегі сілтеме сүзгі белгілеуінде пайдаланылады. Нөлдік мән шектеулер қолданылмайтындығын көрсетеді.</string>
  3706. <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_STARTUP_TRIGGER_NAME_L">Триггер атауын іске қосу</string>
  3707. <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_STARTUP_TRIGGER_NAME_D">Текше іске қосылғанда жіберілетін триггер оқиғасын көрсетеді.</string>
  3708. <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_POST_IN_MEMORY_TRIGGER_NAME_L">Жад триггер атында бастау</string>
  3709. <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_POST_IN_MEMORY_TRIGGER_NAME_D">Бір рет қотарылған жад статистикалық өрнектеріне жіберілетін триггер оқиғасын көрсетеді.</string>
  3710. <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_RESULT_SET_CACHE_SIZE_LIMIT_L">Кэшті теңшеу нәтижесіне пайдалану үшін диск кеңістігінің ең үлкен саны (МБ)</string>
  3711. <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_RESULT_SET_CACHE_SIZE_LIMIT_D">Кэшті теңшеу нәтижесіне пайдалану үшін диск кеңістігінің ең үлкен санын (МБ) көрсетеді. Мән 100-ге тең болуы не одан асуы керек.</string>
  3712. <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_AGGREGATE_CACHE_SIZE_L">Жадыдағы біріктірулерге арналған максималды бос кеңістік (MB)</string>
  3713. <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_AGGREGATE_CACHE_SIZE_D">Жадтағы біріктіру кэшіне пайдаланылатын жадтың ең үлкен көлемін көрсетеді(Мбайт). Мән 0-ге тең немесе үлкенірек болуы керек.</string>
  3714. <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_MAX_AGGREGATE_LOAD_THREADS_L">Жадтағы ең көп статистикалық өрнектері қатарлас жүктеуге арналған</string>
  3715. <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_MAX_AGGREGATE_LOAD_THREADS_D">Осы сипаттар қатарлас жүктеуге арналған жад статистикалық өрнектерінің ең үлкен санын көрсетеді. CPU қабықтарының саны 2 * болатын ағындардың санын автоматты түрде анықтайтын механизмге арналған 0 мәнін көрсетеді</string>
  3716. <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_MAX_HIERARCHY_LOAD_THREADS_L">Ең үлкен иерархиялар қатар жүктеуге арналған</string>
  3717. <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_MAX_HIERARCHY_LOAD_THREADS_D">Осы сипат мүше кэші тазартуы мен текше іске қосуына арналған қатарлас жүктеуге арналған иерархиялардың ең үлкен санын көрсетіңіз. CPU қабықтарының саны 2 * болатын ағындардың санын автоматты түрде анықтайтын механизмге арналған 0 мәнін көрсетіңіз.</string>
  3718. <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_MEASURES_THRESHOLD_L">Көрсеткіштер шегі</string>
  3719. <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_MEASURES_THRESHOLD_D">Көрсеткіш деректерін алу үшін қолданылады. Осы өрісте көрсетілгеннен үлкенірек пайыз алынса, онда жасалған SQL сұрауы барлық көрсеткіштерді (деректердің алыпсатарлық алдын ала шығарып алу) алады. Есептелген көрсеткіштер, көрінбейтін көрсеткіштер және жартылай статистикалық өрнек көрсеткіштері қосылады. 0 мәні және 100 сандарының аралығында болуы керек.</string>
  3720. <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_AUTO_AGGREGATE_OPTIMIZE_ENABLED_L">Жад статистикалық өрнектеріндегі автоматтық оңтайландыру</string>
  3721. <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_AUTO_AGGREGATE_OPTIMIZE_ENABLED_D">Осы сервердегі текшеге арналған жад статистикалық өрнектерінің автоматты оңтайландыруын басқарады. Осы мән автоматты статистикалық өрнек оңтайландыруына орнатылса, онда бағдарламалық жасақтама текше іске қосылатын кезде жүктелетін жад статистикалық өрнектерінің орнатуын автоматты түрде реттейді.</string>
  3722. <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_VALIDATE_EMPTY_VALUE">Енгізілген мән бос болмауы керек.</string>
  3723. <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_VALIDATE_NOT_A_NUMBER">Енгізілген мән сан емес.</string>
  3724. <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_VALIDATE_OUT_OF_BOUNDARY">Енгізілген мән аумақтың ішінде емес.</string>
  3725. <string type="String" id="IDS_RLP_DUPLICATE_ENTRY">Кейбір дерек көзінің атаулары бір реттен артық кездеседі. Қайталанған жазбалар жойылады.</string>
  3726. <string type="String" id="IDS_RLP_AGGREGATE_OPTIMIZE_NEEDS_MEMORY">Егер жад статистикалық өрнектерінің автоматты оңтайландыруын қаласаңыз, [<param type="string" name="aggregateCacheSizePropName"/>] мәнін көрсету керек.</string>
  3727. </section>
  3728. <section usage="strings on JMX Proxy Host Dispatchers" type="UI" name="JMX">
  3729. <string usage="Title of the JMX Proxy Host Dispatchers dialog" type="String" id="IDS_JMX_TITLE">JMX прокси серверлерінің диспетчерлерін тең шеу - <param type="string" name="objectName"/></string>
  3730. <string usage="explanation text for the JMX Proxy Host Dispatchers dialog" type="String" id="IDS_JMX_INTRO">JMX прокси серверлерінің диспетчерлерін көрсету.</string>
  3731. <string usage="Link to add a JMX Proxy Host Dispatcher" type="Link" id="IDS_JMX_ADD">Қосу...</string>
  3732. <string usage="Link to delete a JMX Proxy Host Dispatcher" type="String" id="IDS_JMX_DELETE">Жою</string>
  3733. <string usage="column title" type="String" id="IDS_JMX_DISPATCHER">Диспетчер</string>
  3734. <string type="String" id="IDS_JMX_DUPLICATE_ENTRY">Кейбір диспетчерллер бір реттен артық кездеседі. Қайталанған жазбалар жойылады.</string>
  3735. <string usage="Title for the jmx proxy host dispatchers" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_JMX_PROXY_HOST_DISPATCHERS">JMX прокси серверінің диспетчерлерін таңдау - <param type="string" name="obj"/></string>
  3736. <string usage="Description for the add jms proxy host dispatchers" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_JMX_PROXY_HOST_DISPATCHERS_DESCRIPTION">Қалаған жазбаларыңызды таңдаңыз және таңдалған жазбалар тізімін жаңарту үшін Қосу түймешігін басыңыз.</string>
  3737. </section>
  3738. <section usage="strings on Set gateway mappings" type="UI" name="GM">
  3739. <string usage="Title of page" type="String" id="IDS_GM_TITLE">Салыстыру шлюзін теңшеу - <param type="string" name="objectName"/></string>
  3740. <string usage="explanation text" type="String" id="IDS_GM_INTRO">Мына жазба үшін сыртқы бағдарлама шлюзін ішкі бағдарлама шлюзімен салыстыру. Әдепкідегідей, жазбалар шлюз салыстыруын бастыдан алады. Нақты мына жазба үшін алынған параметрлерді параметр анықталуымен алдын ала анықтай аласыз.</string>
  3741. <string usage="column title" type="String" id="IDS_GM_GATEWAY_EXTERNAL">Бағдарлама шлюзі (сыртқы)</string>
  3742. <string usage="column title" type="String" id="IDS_GM_GATEWAY_INTERNAL">Бағдарлама шлюзі (ішкі)</string>
  3743. <string usage="Radio button option 2" type="String" id="IDS_GM_OPTION">Басты жазбадан берілген параметрлерді алдын ала анықтау</string>
  3744. <string usage="add mapping link" type="String" id="IDS_GM_ADD_MAPPING">Салыстыруды қосу</string>
  3745. <string usage="delete link" type="String" id="IDS_GM_CLEAR_CHECKED">Жою</string>
  3746. <string usage="No mappings specified." type="String" id="IDS_GM_NO_MAPPINGS">Салыстырулар көрсетілмеген.</string>
  3747. </section>
  3748. <section usage="All strings on the preview style page" type="UI" name="STP">
  3749. <string usage="Title of page" type="Pane Header" id="IDS_STYLE_PREVIEW_TITLE">Мәнерді алдын ала көру - </string>
  3750. <string usage="Alert message when no preview is available" type="Dialog Caption" id="IDS_STYLE_NO_PREVIEW">Мына мәнер үшін қол жетімді алдын ала қарау құралы жоқ.</string>
  3751. </section>
  3752. <section usage="Error strings for cogx (series7) errors" type="Messages" name="CGX">
  3753. <string type="String" id="IDS_ERR_CGX_001" errorCode="0001">CCC-CGX-0001 7 серияға қосылым іске аспады.</string>
  3754. <string type="String" id="IDS_ERR_CGX_002" errorCode="0002">CCC-CGX-0002 <param type="string" name="host"/>:<param type="integer" name="port"/> параметріне қосылу іске аспады.</string>
  3755. <string type="String" id="IDS_ERR_CGX_003" errorCode="0003">CCC-CGX-0003 7 сериясы қате:</string>
  3756. </section>
  3757. <section usage="Strings on the set command blocks page" type="Messages" name="CBP">
  3758. <string usage="title of the page" type="String" id="IDS_SET_COMMANDS_TITLE">Командаларды теңшеу - <param type="string" name="commandDisplayString"/></string>
  3759. <string usage="title of the page" type="String" id="IDS_SET_COMMANDS_GENERIC_TITLE">Командаларды теңшеу - қолдау көрсетілмеген командалар</string>
  3760. <string usage="description of the page" type="String" id="IDS_SET_COMMANDS_DESCRIPTION">Дерекқорлары мына оқиға үшін орындалатын командаларды көрсету үшін XML тілін пайдаланыңыз. XML тілі дерек көздерінің командалары үшін схемамен салыстырылыпп тексерілуі керек.</string>
  3761. </section>
  3762. <section usage="Strings on the migrate user account dialog" type="Messages" name="MUA">
  3763. <string usage="title of the page" type="String" id="IDS_MIGRATE_TITLE">Пайдаланушы профайлын көшіру - <param type="string" name="accountName"/></string>
  3764. <string usage="description of the page" type="Dialog Caption" id="IDS_MIGRATE_DESCRIPTION">Көшіру үшін мақсатты пайдаланушыны және параметрлерді көрсетіңіз.</string>
  3765. <string usage="target user account label" type="String" id="IDS_MIGRATE_TARGET_ACCOUNT">Мына пайдаланушы профайлына көшіріңіз:</string>
  3766. <string usage="when no target user has been selected" type="String" id="IDS_MIGRATE_TARGET_ACCOUNT_NONE">Ешбір</string>
  3767. <string usage="link to select the target account" type="String" id="IDS_MIGRATE_SELECT_TARGET_ACCOUNT">Мақсатты пайдаланушыны таідау...</string>
  3768. <string usage="Features label" type="String" id="IDS_MIGRATE_FEATURES">Профайл параметрлері:</string>
  3769. <string usage="preferences feature checkbox" type="String" id="IDS_MIGRATE_FEATURES_PREFERENCES">Теңшелімдер</string>
  3770. <string usage="My Pages feature checkbox" type="Check Box" id="IDS_MIGRATE_FEATURES_MYPAGES">Портал қойындылары мен жеке қалталар мазмұны</string>
  3771. <string usage="My Folders feature checkbox" type="Check Box" id="IDS_MIGRATE_FEATURES_MYFOLDER">Жеке қалталар мазмұны</string>
  3772. <string usage="option section of the migrate account dialog" type="String" id="IDS_MIGRATE_OPTION">Параметр</string>
  3773. <string usage="option section description" type="String" id="IDS_MIGRATE_OPTION_DESC">Көшірме жасалғаннан кейін,, пайдаланушы көзін жойғыңыз келсе мына параметрді басыңыз.</string>
  3774. <string usage="option to delete the source user after the migration" type="String" id="IDS_MIGRATE_OPTION_DELETE">Көшірме жасалғаннан кейін пайдаланушы профайлының көзін жою</string>
  3775. <string usage="migrate button" type="String" id="IDS_MIGRATE_BUTTON">Көшіру</string>
  3776. <string usage="error message telling the user to select a target account" type="String" id="IDS_MIGRATE_NO_TARGET">Мақсатты пайдаланушыны таңдауыңыз керек.</string>
  3777. <string usage="error message telling the user to select a feature" type="String" id="IDS_MIGRATE_NO_FEATURE">Көшіру үшін ең кем дегенде бір профайл параметрін таңдаңыз.</string>
  3778. <string usage="when displaying the target name" type="String" id="IDS_MIGRATE_TARGET_NAME"><param type="string" name="defaultName"/> (<param type="string" name="userName"/>)</string>
  3779. <string usage="displayed when the user hits copy" type="String" id="IDS_MIGRATE_WARNING_MESSAGE">"<param type="string" name="sourceUser"/>" пайдаланушыны "<param type="string" name="targetUser"/>" пайдаланушыға көшіруді таңдадыңыз.
  3780. Жалғастырғыңыз келеді ме?</string>
  3781. </section>
  3782. <section usage="All strings Goto page" type="UI" name="GO2">
  3783. <string usage="Title of page" type="String" id="IDS_GOTO_PAGE">Өту</string>
  3784. <string usage="Loading" type="String" id="IDS_GOTO_WORKING">Жұмыс істеу.</string>
  3785. <string usage="Intro text" type="String" id="IDS_GOTO_INTRO">Мақсатты есепті өтуге таңдаңыз.</string>
  3786. <string usage="Loading" type="String" id="IDS_GOTO_LOADING">Жүктелуде...</string>
  3787. <string usage="No privilege" type="String" id="IDS_GOTO_NO_PRIVILEGE">Мақсатты есепті ашу үшін жеткілікті рұқсаттарыңыз жоқ.</string>
  3788. <string usage="available links" type="String" id="IDS_GOTO_AVAILABLE_LINKS">Қол жетімді сілтемелер:</string>
  3789. </section>
  3790. <section usage="All strings used by the launch page" type="UI" name="LAU">
  3791. <string usage="Error message when no tool name is specified" type="String" id="IDS_LAUNCH_NO_TOOL">Құрал атауы берілмеді.</string>
  3792. <string usage="Error message when the launch parameter XML file is missing for the current tool" type="String" id="IDS_LAUNCH_NO_PARAMETER_FILE">Іске қосу параметрінің XML файлы табылмады.</string>
  3793. <string usage="Error message when the user doesn't meet the capabilities to launch the chosen studio" type="String" id="IDS_LAUNCH_INSUFFICIENT_CAPABILITIES">Сізде <param type="string" name="studioName"/> параметрін іске қосу рұқсаты жоқ.</string>
  3794. <string usage="Error message when a required parameter is not specified" type="String" id="IDS_LAUNCH_MISSING_PARAMETER">Қажетті '<param type="string" name="paramName"/>' параметрі табылмады. Іске қосу аяқталмайды.</string>
  3795. <string usage="Error message when the user lacks read access to the selected ui.object" type="String" id="IDS_LAUNCH_MISSING_READ">Сізде '<param type="string" name="objName"/>' параметріне оқу қатынасы жоқ.</string>
  3796. <string usage="Error message when the ui.object's package is unavailable" type="String" id="IDS_LAUNCH_MISSING_PACKAGE">Бума қол жетімді емес.</string>
  3797. </section>
  3798. <section usage="Strings on RSS View page" type="UI" name="RSS">
  3799. <string usage="Intro text" type="String" id="IDS_RSSVIEW_INTRO_1">Бұл IBM Cognos Connection бағдарламасының Really Simple Syndication (RSS) арнасы. RSS арнасы сізге қызық жазбалары бар мерзімде қала беруге рұқсат етеді.</string>
  3800. <string usage="Intro text" type="String" id="IDS_RSSVIEW_INTRO_2">RSS арнасына жазылу үшін, URL мекен-жайын көшіріңіз және оны Cognos RSS арнасының қарау құралының портлетінде RSS арнасының мекен-жайы ретінде немесе таңдаулы оқырман ретінде пайдаланыңыз.</string>
  3801. </section>
  3802. <section usage="Strings on the download page" type="UI" name="DLD">
  3803. <string usage="Error message displayed when the requested output can not be read" type="String" id="IDS_DLD_ERR_OUPUT_NOT_EXIST">Қажетті шығару оқылмайды.</string>
  3804. <string usage="Download error redirection page" type="String" id="IDS_DLD_ERR_PASSPORT_EXPIRED_INFO">Келесі бет көрсетілмейді.</string>
  3805. <string usage="Go to home page" type="String" id="IDS_DLD_ERR_PASSPORT_EXPIRED_REDIRECT_TO_CC">Басты бетке өтіңіз</string>
  3806. </section>
  3807. <section usage="Strings on the upload page" type="UI" name="ULD">
  3808. <string usage="" type="String" id="IDS_IMPORT_VIZ_NEW_VIZ_TITLE">Жаңа көрнекі импорт беті</string>
  3809. <string usage="Upload dialog." id="IDS_IMPORT_VIZ_NEW_VIZ_INTRO">Файлдар жүйесін шолыңыз да, IBM Cognos есептерінде пайдаланыла алатын көрнекілерді таңдаңыз. Таңдауларыңыз аяқталғанда, импорт түймешігін басыңыз.</string>
  3810. <string usage="Description:" id="IDS_IMPORT_VIZ_SELECTED_VISUALIZATIONS">Таңдалған көрнеклер:</string>
  3811. <string type="String" id="IDS_IMPORT_VIZ_REMOVE_SELECTION_HINT">Таңдауды жою</string>
  3812. <string type="String" id="IDS_IMPORT_VIZ_STATUS_SUCCEEDED">(Сәтті)</string>
  3813. <string type="String" id="IDS_IMPORT_VIZ_STATUS_FAILED">(Сәтсіз)</string>
  3814. <string usage="Confirmation dialog message for Cancel button" type="String" id="IDS_IMPORT_VIZ_DISCARD_SELECTION">Таңдауларыңыз импортталмайды. Жалғастырғыңыз келеді ме?</string>
  3815. <string usage="Error during import of bundle" type="String" id="IDS_IMPORT_VIZ_IMPORT_ERROR">Жинақты импорттау кезінде қате пайда болды.</string>
  3816. </section>
  3817. <section usage="Strings returned in the Onebox response" type="UI" name="OBX">
  3818. <string usage="IBM Cognos Go! title string" type="String" id="IDS_OBX_COGNOS_GO">IBM Cognos Go! Іздеу</string>
  3819. <string usage="part of the title string" type="String" id="IDS_OBX_RESULTS_FOR"> нәтижелері</string>
  3820. <string usage="part of the title string" type="String" id="IDS_OBX_ABOUT">(туралы <param name="obx_count"/>)</string>
  3821. <string type="String" id="IDS_OBX_MORE_RESULTS">Қосымша нәтижелер</string>
  3822. <string type="String" id="IDS_OBX_PROVIDER_RESULTS">IBM Cognos</string>
  3823. </section>
  3824. <section usage="Strings for Booklet Viewer Meta" type="UI" name="BVM">
  3825. <string usage="Portlet title label string" type="String" id="IDS_BVM_PORTLET_TITLE_LABEL">Портлет тақырыбы:</string>
  3826. <string usage="Portlet title hint string" type="String" id="IDS_BVM_PORTLET_TITLE_HINT">Мына портлеттің атауы портлет тақырыбында көрсетіледі.</string>
  3827. <string usage="Portlet title defaut value string" type="String" id="IDS_BVM_PORTELT_TITLE_DEFAULT_VALUE">Қарапайым кітапша қарап шығу құралы</string>
  3828. <string usage="My page label string" type="String" id="IDS_BVM_MYPAGE_LABEL">Менің беттерімнің қойындыларын қосу</string>
  3829. <string usage="My page hint string" type="String" id="IDS_BVM_MYPAGE_HINT">"Менің беттерім" қойындысын қойындылар тақтасында көрсету және жасыру параметрі. "Менің беттерім" қойындысын таңдау барысында әрқашан бірінші қойынды болады.</string>
  3830. <string usage="Include page menu label string" type="String" id="IDS_BVM_INCLUDE_PAGE_MENU_LABEL">Қойынды мәзірін көрсету</string>
  3831. <string usage="Include page menu hint string" type="String" id="IDS_BVM_INCLUDE_PAGE_MENU_HINT">Қойындылар тақтасында қойындылар мәзірінің дисплейін қосу немесе өшіру параметрі.</string>
  3832. <string usage="m booklet path label string" type="String" id="IDS_BVM_M_BOOKLET_PATH_LABEL">Көз қалтасы:</string>
  3833. <string usage="m booklet path hint string" type="String" id="IDS_BVM_M_BOOKLET_PATH_HINT">Осы Кітапша Бет қойындыларынан шығарылатын мазмұн болып табылатынЖалпы қалталардан қалтаны анықтайды</string>
  3834. <string usage="Display style label string" type="String" id="IDS_BVM_DISPLAY_STYLE_LABEL">Мәнерін көрсету:</string>
  3835. <string usage="Display style hint string" type="String" id="IDS_BVM_DISPLAY_STYLE_HINT">Қойындылардың қалай көрсетілетінін көрсетеді</string>
  3836. <string usage="Display style tabs string" type="String" id="IDS_BVM_DISPLAY_STYLE_TABS">Көлденең қойындылар</string>
  3837. <string usage="Display style launcher string" type="String" id="IDS_BVM_DISPLAY_STYLE_LAUNCHER">Тік қойындылар</string>
  3838. <string usage="Header label string" type="String" id="IDS_BVM_HEADER_LABEL">Жариялама портлеті:</string>
  3839. <string usage="Header hint string" type="String" id="IDS_BVM_HEADER_HINT">Жариялама кітапша қарап шығу құралының сыртында болатын арнайы портлетті таңдауға рұқсат ететін қосымша сипат. IBM Cognos бағдарламалық жасақтамасында таңдауға қол жетімді Стандартты жариялама портлеті бар. Бірақ кез келген портлет жариялама ретінде қызмет атқара алады</string>
  3840. <string usage="Booklet group string" type="String" id="IDS_BVM_BOOKLET_GROUP">Кітапша</string>
  3841. <string usage="View options group string" type="String" id="IDS_BVM_VIEW_OPTIONS_GROUP">Параметрлерді көру</string>
  3842. </section>
  3843. <section usage="Strings for Booklet Viewer errors and warning" type="UI" name="BVE">
  3844. <string usage="warning message when displaying the bookletviewer in a tab or 3rd party portal" type="String" id="IDS_BVE_INCOMPATIBLE_ENVIRONMENT">Бұл портлет көрсетілмейді. Ол IBM Cognos Connection бағдарламасының немесе үшінші жақты порталдың ішінде көрінбейді. Осы бетті толық пішімде көрсету үшін, оны Жалпы қалталардан немесе IBM Cognos Қосылымының Менің қалталарым бөлімінен іске қосыңыз.</string>
  3845. </section>
  3846. <section usage="Strings for the fragment editor page" type="UI" name="FRA">
  3847. <string usage="anchor" type="Link" id="IDS_FRAG_ERROR_SHOW_DETAILS">Мәліметтерді көрсету</string>
  3848. <string usage="anchor" type="Link" id="IDS_FRAG_ERROR_RETRY">Әрекетті қайталау</string>
  3849. <string usage="anchor" type="Link" id="IDS_FRAG_HIDE">Жасыру</string>
  3850. <string usage="anchor" type="Link" id="IDS_FRAG_HIDE_MESSAGE"><param usage="contains the anchor 'Hide'" type="string" name="0"/> осы хабарлама.</string>
  3851. <string usage="popup string" type="String" id="IDS_FRAG_WAIT_MESSAGE">Сіздің сұрауыңыз орындалуда...</string>
  3852. </section>
  3853. <section usage="Banner fragment strings" type="UI" name="BAN">
  3854. <string usage="Banner title string prefix for page mode" type="String" id="IDS_BAN_PAGE_MODE_TITLE">IBM Cognos Viewer - <param type="string" name="name"/></string>
  3855. <string usage="About dialog title for the about dialog opened from the banner in page mode" type="String" id="IDS_BAN_PAGE_MODE_ABOUT_TITLE">IBM Cognos Viewer</string>
  3856. <string usage="About dialog product for the about dialog opened from the banner in page mode" type="String" id="IDS_BAN_PAGE_MODE_ABOUT_PRODUCT">IBM Cognos Viewer</string>
  3857. </section>
  3858. <section usage="Strings for Bridge" type="UI" name="BRI">
  3859. <string usage="Error with URL passed" type="String" id="IDS_BRI_ERROR_URL">Келесі URL мекен-жайы жоқ немесе ол тексеруден өтпеген. Жарамды URL мекен-жайы көрсетілгеніне көз жеткізіңіз.</string>
  3860. </section>
  3861. <section usage="strings on datamovement variables page" type="UI" name="DMV">
  3862. <string usage="Title of page" type="String" id="IDS_DMV_TITLE">Айнымалы мәнді теңшеу - <param type="string" name="objectName"/></string>
  3863. <string usage="explanation text" type="String" id="IDS_DMV_INTRO">Specify variables for this entry.</string>
  3864. <string usage="summary text for parameters table" type="String" id="IDS_DMV_TABLE_SUMMARY">Осы жазба үшін айнымалы мәндер тізімі</string>
  3865. <string usage="parm name column title" type="String" id="IDS_DMV_NAME">Аты</string>
  3866. <string usage="parm value column title" type="String" id="IDS_DMV_VALUE">Мән</string>
  3867. <string usage="add parameter link" type="String" id="IDS_DMV_ADD_PARM">Айналмалы мәнді қосу</string>
  3868. <string usage="remove link" type="String" id="IDS_DMV_CLEAR_CHECKED">Жою</string>
  3869. <string usage="No mappings specified." type="String" id="IDS_DMV_NO_PARMS">Айналмалы мәндер көрсетілмеген.</string>
  3870. <string usage="No mappings specified." type="String" id="IDS_DMV_MISSING_NAME">Айналмалы мән атауларында мән бар.</string>
  3871. </section>
  3872. </component>
  3873. </stringTable>