12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911 |
- <!-- Licensed Materials - Property of IBM
- IBM Cognos Products: localizationkit
- (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
- US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
- --><!--
- DO NOT EDIT!
- Generated using:
- Id: //localizationkit/main/prod/msgsdk/CCLInputSource.xslt
- --><stringTable>
- <component usage="This component encompasses all labels in the portal pages." name="CCC">
- <section usage="All general strings on the Consumer and Admin main pages." type="UI" name="GNL">
- <string usage="Public Folders link in the path" id="IDS_ALL_FILES">Foldere publice</string>
- <string usage="Clear" id="IDS_CLEAR">Curăţare</string>
- <string usage="Close" id="IDS_CLOSE">Închidere</string>
- <string usage="return command" type="Tooltip" id="IDS_RETURN">Întoarcere</string>
- <string usage="Label for Deselect All ToolTip" id="IDS_DESELECT_ALL_TIP">Deselectare tot</string>
- <string usage="Label for deselect all link" id="IDS_DESELECT_ALL">Deselectare tot</string>
- <string usage="Deselect All ToolTip with page context" type="Tooltip" id="IDS_DESELECT_PAGE_TIP">Deselectare tot</string>
- <string usage="Accessibility label for select/deselect all checkbox" type="String" id="IDS_SELECT_DESELECT_ALL">Selectare sau deselectare tot</string>
- <string usage="toolbar button text" type="String" id="IDS_BOLD">B</string>
- <string usage="toolbar button text" type="String" id="IDS_ITALIC">I</string>
- <string usage="toolbar button text" type="String" id="IDS_UNDERLINE">U</string>
- <string usage="Home" id="IDS_HOME">Acasă</string>
- <string usage="Hyperlink label" type="String" id="IDS_GOTO">Lansare</string>
- <string usage="Tooltip for the Log On/Log Off menu" type="Tooltip" id="IDS_LOGON_MENU_TOOLTIP">Opţiuni de autentificare</string>
- <string usage="Tooltip for tenant impersonation activation" type="Tooltip" id="IDS_IMPERSONATE_TENANT_TOOLTIP">Personificaţi chiriaşul</string>
- <string usage="Label for show tenant's content only option when impersonating a tenant" type="String" id="IDS_IMPERSONATE_TENANT_SHOW_TENANTS_CONTENT_ONLY">Afişare numai conţinut chiriaş</string>
- <string usage="Label for Tenant Impersonation Banner" type="String" id="IDS_TENANT_IMPERSONATION">Personificare chiriaş</string>
- <string usage="Label for which tenant is being impersonated" id="IDS_IMPERSONATING_TENANT">Personificare:</string>
- <string usage="Tooltip for the My Area menu" type="Tooltip" id="IDS_MY_AREA_OPTIONS">Opţiuni Zona mea</string>
- <string usage="Tooltip for the help menu" type="Tooltip" id="IDS_HELP_OPTIONS">Opţiuni de ajutor</string>
- <string usage="Tooltip for the Go To menu" type="Tooltip" id="IDS_GOTO_OPTIONS">Opţiuni de lansare</string>
- <string usage="Modified" id="IDS_MODIFIED">Modificat</string>
- <string usage="Modified" id="IDS_DESCRIPTION">Descriere</string>
- <string usage="Tooltip for the expand image in the description section." type="Tooltip" id="IDS_DESCRIPTION_EXPAND">Expandaţi pentru a citi descrierea completă</string>
- <string usage="Tooltip for the collapse image in the description section." type="Tooltip" id="IDS_DESCRIPTION_COLLAPSE">Restrângeţi pentru a citi descrierea scurtă</string>
- <string usage="hyperlink text, component title text" type="String" id="IDS_PORTAL">IBM Cognos Analytics</string>
- <string usage="User name for banner" type="String" id="IDS_USERINFO"><param name="userName"/></string>
- <string usage="User name and tenant id for banner" type="String" id="IDS_USERINFO_WITHTENANT"><param name="userName"/> (<param name="tenantName"/>)</string>
- <string usage="about component title text" type="String" id="IDS_ABOUT_PORTAL">IBM Cognos Analytics</string>
- <string usage="hyperlink text, title text" type="String" id="IDS_MYPORTAL">Portalul meu</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_BUSINESS_NAME">IBM Corp.</string>
- <string usage="Label for Select All ToolTip" id="IDS_SELECT_ALL_TIP">Selectare tot</string>
- <string usage="Label for Select all link" id="IDS_SELECT_ALL">Selectare tot</string>
- <string usage="Select All ToolTip with page context" id="IDS_SELECT_PAGE_TIP">Selectare tot</string>
- <string usage="Label for personal options" id="IDS_MY_AREA">Zona mea</string>
- <string usage="Browser title bar" type="String" id="IDS_COGNOS_REPORTS">IBM Cognos Software</string>
- <string usage="Browser title bar" type="String" id="IDS_COGNOS_REPORTS_HELP">Ajutor pentru software-ul IBM Cognos</string>
- <string usage="When there is no content to display" id="IDS_NO_ITEMS_FOUND">Nicio intrare.</string>
- <string usage="When there is no privilege to display" type="String" id="IDS_ITEMS_NO_PRIVILEGES">Nu aveţi privilegiile necesare pentru a vedea intrările.</string>
- <string usage="When there is no content to display" type="String" id="IDS_NO_TRAVERSE_CONTAINER">Acces refuzat.</string>
- <string usage="When there is no content to display" type="String" id="IDS_NO_TRAVERSE_PAGELET">Nu aveţi privilegii suficiente pentru a accesa această dispunere de pagină.</string>
- <string usage="When there is no content left to display" type="String" id="IDS_END_OF_LIST">Sfârşitul listei.</string>
- <string usage="When there the user doesn't have access to the container object or it was deleted" id="IDS_NO_ACCESS_CONTAINER">Pagina nu poate fi afişată. Este posibil ca locaţia să fi fost ştearsă sau să nu aveţi privilegii suficiente pentru a o vedea. Faceţi clic pe <param name="homeLink"/> pentru a afişa pagina Acasă.</string>
- <string usage="Open" id="IDS_OPEN">Deschidere</string>
- <string usage="Tooltip for icons that we show for disabled entries" id="IDS_DISABLED">Dezactivat</string>
- <string usage="Label for Select Folder link." id="IDS_SELECT_FOLDER">Selectare folder...</string>
- <string usage="Label for Preference link" id="IDS_PREFERENCES">Setare preferinţe</string>
- <string usage="Label for Properties link." id="IDS_PROPERTIES">Setare proprietăţi</string>
- <string usage="Title bar prefix." id="IDS_USER_CAPABILITIES_TITLE">Vizualizare aptitudinile mele - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Label for View my capabilities link." id="IDS_VIEW_MY_CAPABILITIES">Vizualizare aptitudinile mele...</string>
- <string usage="Title bar prefix." id="IDS_USER_PERMISSIONS_TITLE">Vizualizare permisiunile mele - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Label for View my permissions link." id="IDS_VIEW_MY_PERMISSIONS">Vizualizare permisiunile mele...</string>
- <string usage="Title bar prefix." id="IDS_PACKAGE_DATA_SOURCES_TITLE">Vizualizare surse de date pachet - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Label for package datasources link." id="IDS_VIEW_PACKAGE_DATA_SOURCES">Vizualizare surse de date pachet...</string>
- <string usage="Label for Actions link." id="IDS_ACTIONS_TITLE">Efectuare acţiune - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Label for create command under a list." id="IDS_COMMAND_CREATE">Creare...</string>
- <string usage="Label for Properties link." id="IDS_PROPERTIES_TITLE">Setare proprietăţi - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Label for Properties link." type="String" id="IDS_PERMISSIONS_TITLE">Permisiuni - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Label for Properties link." type="String" id="IDS_PERMISSIONS">Permisiuni</string>
- <string usage="User ID label used on pages that require credentials (not the logon page though)" id="IDS_USERID">ID utilizator:</string>
- <string usage="Password label used on pages that require credentials (not the logon page though)" id="IDS_PASSWORD">Parolă:</string>
- <string usage="Confirm password label used on pages that require credentials (not the logon page though)" id="IDS_CONFIRM_PASSWORD">Confirmare parolă:</string>
- <string usage="No output available in simple IBM Cognos Viewer" type="String" id="IDS_NO_OUTPUT">Nu este disponibilă nicio ieşire.</string>
- <string usage="label for day increment for archived outputs" type="String" id="IDS_SELECT_DAY">Zi</string>
- <string usage="label for day increment for archived outputs" type="String" id="IDS_SELECT_RANGE">Interval</string>
- <string usage="Current Entry object is no longer available" id="IDS_ENTRY_NOT_AVAILABLE">Intrare indisponibilă</string>
- <string usage="Text label or tooltip" type="String" id="IDS_PAGE_UNAVAILABLE">Indisponibilă</string>
- <string usage="description text" type="Dialog Caption" id="IDS_PAGE_UNAVAILABLE_DESC">Această pagină nu poate fi afişată. Este posibil să fi fost ştearsă sau să nu aveţi privilegii suficiente pentru a o vedea.</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_PAGE_DISABLED">Pagină dezactivată.</string>
- <string usage="description text" type="String" id="IDS_PAGE_DISABLED_DESC">Pagina este temporar indisponibilă.</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_PAGE_NO_ACCESS">Nu poate fi accesată pagina.</string>
- <string usage="description text" type="String" id="IDS_PAGE_NO_ACCESS_DESC">Nu aveţi privilegii suficiente pentru vizualiza această pagină.</string>
- <string usage="description text" type="Dialog Caption" id="IDS_PAGE_NO_PAGES">Nu există file disponibile în portalul dumneavoastră.</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_COLLAPSED_TABS">Nu sunt disponibile file</string>
- <string usage="description text" type="Dialog Caption" id="IDS_PAGE_ACTION">Faceţi clic pentru <param type="string" name="pageAction"/></string>
- <string id="IDS_RESTORE">Restaurare</string>
- <string id="IDS_MINIMIZE">Minimizare</string>
- <string usage="Tooltip" type="Tooltip" id="IDS_SCROLL_LEFT">Defilare stânga</string>
- <string usage="Tooltip" type="Tooltip" id="IDS_SCROLL_RIGH">Defilare dreapta</string>
- <string usage="Message on the wait dialog" id="IDS_WAIT">Aşteptaţi...</string>
- <string type="String" id="IDS_REPORTNET">Software IBM Cognos:</string>
- <string id="IDS_SERIES7">Series 7:</string>
- <string id="IDS_DOWNLOAD">Descărcare</string>
- <string id="IDS_DOWNLOAD_SPECIALCHARACTERS">Numele fişierul de descărcare nu poate conţine caracterele următoare:
- \ / : * ? " < > |
- Caracterele vor fi înlocuite cu '_' în numele de descărcare.</string>
- <string usage="error message" id="IDS_PASSPORT_EXPIRED">Sesiunea dumneavoastră a expirat.</string>
- <string usage="error message" id="IDS_PASSPORT_EXPIRED1">Reporniţi aplicaţia pentru a vă loga din nou.</string>
- <string usage="Screen tip for home flyout menu" type="Tooltip" id="IDS_PAGE_MENU_HOME_OPTIONS">Opţiuni Acasă</string>
- <string usage="hyperlink menu text or tooltip" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_HOME">Acasă</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_SET_AS_HOME">Setare vizualizare ca Acasă</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_SET_AS_HOME_PAGE">Setare ca pagină Acasă</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_MODIFY_SEQUENCE">Modificare secvenţă file...</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_ADD_PAGE">Adăugare file...</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_EDIT_PAGE">Editare această pagină...</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_REMOVE_PAGE">Înlăturare această filă</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_CREATE_PAGE">Creare pagină...</string>
- <string usage="confirm message for remove from page flyout" type="String" id="IDS_PAGE_MENU_REMOVE_CONF">Înlăturaţi fila '<param type="string" name="pageName"/>'?</string>
- <string usage="message box text" type="String" id="IDS_PAGE_INVALID_HOME">Pagina Acasă nu poate fi afişată. Este posibil să fi fost ştearsă sau să nu aveţi privilegii suficiente pentru a o vedea. Ar trebui să resetaţi pagina Acasă.</string>
- <string usage="message box text" type="String" id="IDS_PAGE_INVALID_HOME_DOMAIN">Pagina Acasă nu poate fi afişată. A eşuat validarea numelui de domeniu pentru URL-ul: <param usage="display URL" type="string" name="badURL"/>. Trebuie să resetaţi pagina Acasă sau să cereţi administratorului să permită conexiuni la domeniul paginii dumneavoastră Acasă.</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_ADD_PAGES">Adăugare file</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_MY_PAGES">Închidere şi revenire la filele din portalul meu</string>
- <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_ADD_TO_PAGES">Adăugare la filele portalului meu</string>
- <string type="String" id="IDS_TARGET">Ţintă</string>
- <string usage="Metric Studio" type="List Item Label" id="IDS_METRICSMANAGER">IBM Cognos Metric Studio</string>
- <string usage="When there is no content to display" type="String" id="IDS_NO_CONTENT">Nu există conţinut.</string>
- <string usage="Section 508 specific control information" type="Tooltip" id="IDS_SECTION508_TOP">Vârful paginii.</string>
- <string usage="Section 508 specific control information" type="Tooltip" id="IDS_SECTION508_JUMP">Apăsaţi Enter pentru a sări la conţinutul paginii.</string>
- <string type="Tooltip" id="IDS_SECTION508_GONAV">Apăsaţi Alt P oricând pentru a sări la navigarea în pagini.</string>
- <string usage="Section 508 specific control information" type="Tooltip" id="IDS_SECTION508_CONTENT">Începutul conţinutului.</string>
- <string usage="Section 508 specific control information" type="Link" id="IDS_SECTION508_JUMPTOMAIN">Salt la conţinutul principal</string>
- <string usage="Section 508 specific control information" type="Link" id="IDS_SECTION508_JUMPTOTABS">Salt la filele principale</string>
- <string usage="Screen tip for page menu" type="Tooltip" id="IDS_PAGE_MENU_TOOLTIP">Meniu filă</string>
- <string usage="Screen tip for drill menu" type="Tooltip" id="IDS_DRIL_MENU_TOOLTIP">Opţiuni drill pentru <param type="string" name="drillName"/></string>
- <string usage="Accessible lable drill menu" type="Tooltip" id="IDS_DRIL_MENU_LABEL">Meniu drill pentru <param type="string" name="drillName"/></string>
- <string usage="Tab label" type="Link" id="IDS_CC_MY_COMMUNITIES">Comunităţile mele</string>
- <string usage="Shown as a message when the general properties or action page can't retrieve the object" type="String" id="IDS_OBJECT_INVALID">Pagina nu poate fi afişată. Este posibil ca obiectul să fi fost şters sau să nu aveţi privilegii suficiente pentru a-l vedea.</string>
- <string usage="Shown as a message when the general properties or action page can't find default user account profile" type="String" id="IDS_CREATE_DEFAULT_USER_PROFILE">Profilul de utilizator implicit '<param name="tenantName"/>' nu există. Îl creaţi acum?</string>
- <string usage="Message for the RSS button available on some pages" type="Tooltip" id="IDS_RSS_FEED_AVAILABLE">Vizualizare feed RSS</string>
- <string usage="Tooltip for the expand image in expanding sections." type="Tooltip" id="IDS_SECTION_EXPAND">Expandare</string>
- <string usage="Tooltip for the collapse image in expanding sections." type="Tooltip" id="IDS_SECTION_COLLAPSE">Restrângere</string>
- <string usage="String used to format the bookmark name and bookmarkable link name" type="String" id="IDS_BOOKMARK_NAME_FORMAT"><param type="string" name="action"/> - <param type="string" name="objName"/></string>
- <string usage="Warn user that nothing is selected when remove link is clicked" type="String" id="IDS_REMOVE_WARNING">Alegeţi intrarea pe care doriţi s-o înlăturaţi selectând caseta de bifare pentru respectiva intrare în tabelul de intrări selectate.</string>
- <string usage="Message on the table footer" id="IDS_LAST_UPDATED">Data ultimei reîmprospătări: <param type="string" name="time"/></string>
- <string usage="number of items" type="String" id="IDS_PAGER_FROMTO"><param usage="pager starting index" type="integer" name="from"/> - <param usage="pager ending index" type="integer" name="to"/></string>
- <string usage="label for chechboes on main pager" type="String" id="IDS_SELECTION_FOR_PAGER_ITEM">Selecţia pentru articolul <param usage="name of related item for this checkbos" type="string" name="pagerItemName"/></string>
- <string usage="summary text for main pager" type="String" id="IDS_MAINPAGER_SUMMARY">Afişare tabel cu conţinutul IBM Cognos</string>
- <string usage="Link" type="Link" id="IDS_MY_INBOX">Inboxul meu</string>
- <string usage="Link" type="Link" id="IDS_MY_LOTUS_ACTIVITIES">Activităţile mele Connections</string>
- <string usage="Link" type="Link" id="IDS_LOTUSCONNECTIONS">Colaborare</string>
- <string usage="Launch service name" type="String" id="IDS_LOTUSCONNECTIONS_SERVICE">Conexiuni Lotus</string>
- <string usage="When a launchable service is not running" type="String" id="IDS_NO_SERVICE_TO_LAUNCH">Nu se poate accesa <param type="string" name="servicename"/>. Încercaţi din nou mai târziu sau contactaţi administratorul.</string>
- <string usage="As alt text for information icons" type="String" id="IDS_ICON_INFORMATION">Informaţii</string>
- <string usage="As alt text for tip icons" type="String" id="IDS_ICON_TIP">Sugestie</string>
- <string usage="Frame title text used for accessibility purposes" type="String" id="IDS_PAGE_CONTENT">Conţinut pagină</string>
- <string usage="Accessible lable for general cognos conneciton toolbar" type="String" id="IDS_TOOLBAR_COMMON">Unelte comune</string>
- <string usage="Accessible lable for generalritch text toolbar" type="String" id="IDS_RITCHTEXT_TOOLBAR_COMMON">Unelte Rich text</string>
- <string usage="Accessible lable for authentication menu in banner" type="String" id="IDS_BANNER_MENU_AUTH">Meniu Autentificare</string>
- <string usage="Accessible lable for search menu in banner" type="String" id="IDS_BANNER_MENU_SEARCH">Meniu Căutare</string>
- <string usage="Accessible lable for home menu in banner" type="String" id="IDS_BANNER_MENU_HOME">Meniu Acasă</string>
- <string usage="Accessible lable for personal settings menu in banner" type="String" id="IDS_BANNER_MENU_PERSONAL">Meniu Setări personale</string>
- <string usage="Accessible lable for launch menu in banner" type="String" id="IDS_BANNER_MENU_LAUNCH">Meniu Lansare</string>
- <string usage="Accessible lable for help menu in banner" type="String" id="IDS_BANNER_MENU_HELP">Meniu Ajutor</string>
- <string usage="Accessible lable for page menu in main page" type="String" id="IDS_MENU_PAGE">Meniu Pagină</string>
- <string usage="Accessible lable for content task menu" type="String" id="IDS_MENU_CONTENTTASK">Meniu Task de conţinut</string>
- <string usage="Accessible lable for metrics task menu" type="String" id="IDS_MENU_METRICSTASK">Meniu Task de indici de măsurare</string>
- <string usage="Accessible labeL for query service task menu" type="String" id="IDS_MENU_QUERYSERVICESTASK">Meniu Task servicii interogare</string>
- <string usage="Accessible labeL for DOT image in popup menus to show selection" type="String" id="IDS_CCPOPUP_DOT_ALT">Punct</string>
- <string usage="Accessible labeL for checkmark image in popup menus to show selection" type="String" id="IDS_CCPOPUP_CHECKED_ALT">Bifat</string>
- <string usage="page title for errors occurring as a result of an incorrect selection spec" type="String" id="IDS_SOS_ERROR_SELECTSPEC">Eroare selectare singulară</string>
- <string usage="added to screentip for object icons when objects are hidden" type="String" id="IDS_HIDDEN_OBJECT">ascunse</string>
- </section>
- <section usage="Assign routing sets" type="UI" name="ARS">
- <string usage="Title" type="Pane Header" id="IDS_ARS_TITLE">Alocare seturi de rutare - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Intro" type="Dialog Caption" id="IDS_ARS_INTRO">Introduceţi sau selectaţi seturile de rutare care vor fi alocate acestei intrări. Cererile privind intrările unui set pot fi rutate către un grup de servere selectat.</string>
- <string type="String" id="IDS_ARS_DUPLICATE_ENTRY">Unele seturi de rutare apar de mai multe ori. Vor fi eliminate intrările duplicat.</string>
- <string usage="label" type="Control Label" id="IDS_ARS_AVAILABLE_SETS">Seturi de rutare disponibile:</string>
- <string usage="description for a control" type="String" id="IDS_ARS_AVAILABLE_DESCRIPTION">Selectaţi seturile de rutare pe care le doriţi şi faceţi clic pe butonul Adăugare pentru a actualiza lista seturilor de rutare alocate.</string>
- <string usage="label" type="Control Label" id="IDS_ARS_TYPE_SETS">Introducere seturi de rutare:</string>
- <string usage="description for a control" type="String" id="IDS_ARS_TYPE_DESCRIPTION">Introduceţi numele noilor seturi de rutare care trebuie adăugate, separându-le prin punct şi virgulă, apoi faceţi clic pe butonul Adăugare pentru a actualiza lista seturilor de rutare alocate. De exemplu, "Roşu; Albastru; Verde;"</string>
- <string usage="label" type="Control Label" id="IDS_ARS_ASSIGNED_ROUTING_SETS">Seturi de rutare alocate:</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_ARS_ADD">Adăugare</string>
- <string usage="tooltip on button used to assign from existing routing sets" type="Tooltip" id="IDS_ARS_ADD_EXISTING">Adăugare seturi de rutare existente</string>
- <string usage="tooltip on button used to assign new routing sets" type="Tooltip" id="IDS_ARS_ADD_NEW">Adăugare seturi de rutare noi</string>
- <string usage="Link" type="Link" id="IDS_ARS_REMOVE">Înlăturare</string>
- </section>
- <section usage="Specify Routing Rules" type="UI" name="SRR">
- <string usage="Title" type="Pane Header" id="IDS_SRR_TITLE">Specificare reguli de rutare</string>
- <string usage="Description" type="Dialog Caption" id="IDS_SRR_INTRO">Regulile de rutare specifică cum să se ruteze cererile la server. Fiecare regulă de rutare include un tag de rutare date care este aplicat la pachete, module de date sau fişiere încărcate, un tag de rutare grup sau rol şi un grup de servere. Pentru a adăuga o regulă, selectaţi din tagurile de rutare disponibile şi grupurile de servere.</string>
- <string usage="Lable for routing rules table" type="String" id="IDS_SRR_ROUTING_RULES">Reguli de rutare:</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_PACKAGE_ROUTING_SET">Tag rutare date</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_GROUP_ROUTING_SET">Tag rutare grup</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_ROLE_ROUTING_SET">Tag rutare rol</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_SEQUENCE">Secvenţă</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_ROUTE_TO">Rutare la</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_SERVER_GROUP">Grup de servere</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_ACTIONS">Acţiuni</string>
- <string usage="Text to show in an empty table" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_EMPTY">Nu există reguli specificate</string>
- <string usage="Link to add a new rule" type="Link" id="IDS_SRR_TABLE_NEW_RULE">Adăugare regulă</string>
- <string usage="select drop down" type="String" id="IDS_SRR_SELECT_ROLE">Rol</string>
- <string usage="select drop down" type="String" id="IDS_SRR_SELECT_GROUP">Grup</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_SRR_SERVER_GROUP_NONE">(Fără)</string>
- <string usage="error message when the user has an empty package and user routing set" type="String" id="IDS_SRR_EMPTY_ROUTING_SET">Trebuie să specificaţi cel puţin un tag de rutare date sau un tag de rutare utilizator pentru a avea o regulă de rutare completă.</string>
- <string usage="error message when no server group is selected" type="String" id="IDS_SRR_NO_SERVER_GROUP">Trebuie să selectaţi un grup de servere.</string>
- <string usage="error message when duplicate rule" type="String" id="IDS_SRR_DUPLICATE_RULE">Unele reguli de rutare apar de mai multe ori. Vor fi eliminate intrările duplicat.</string>
- <string usage="javascript message asking the user if he want to remove rules that refer to old server groups" type="String" id="IDS_SRR_REMOVE_OLD_RULES">Unele reguli de rutare fac referire la grupuri de servere care nu pot fi localizate. Doriţi să ştergeţi aceste reguli?</string>
- <string usage="Link to the view expanded routing rules dialog" type="String" id="IDS_SRR_VIEW_EXPANDED">Vizualizare extinsă reguli de rutare...</string>
- <string usage="tooltip for drop down arror" type="Tooltip" id="IDS_SRR_DROP_DOWN_TOOLTIP_PACKAGE">Selectaţi tagul de date.</string>
- <string usage="tooltip for drop down arror" type="Tooltip" id="IDS_SRR_DROP_DOWN_TOOLTIP_GROUP">Selectaţi tagul de grupuri.</string>
- <string usage="tooltip for drop down arror" type="Tooltip" id="IDS_SRR_DROP_DOWN_TOOLTIP_ROLE">Selectaţi tagul de roluri.</string>
- <string usage="Any choice in the drop down list" type="String" id="IDS_SRR_ANY_PACKAGE">(Orice obiect de date)</string>
- <string usage="Any choice in the drop down list" type="String" id="IDS_SRR_ANY_GROUP">(Orice grup)</string>
- <string usage="Any choice in the drop down list" type="String" id="IDS_SRR_ANY_ROLE">(Orice rol)</string>
- <string usage="Tooltip for the info icon" type="Tooltip" id="IDS_SRR_INFO">Vizualizare membri</string>
- <string usage="Tooltip for the info icon" type="Tooltip" id="IDS_SRR_INFO_ARIA">Vizualizaţi membrii pentru numărul de secvenţă <param name="sequence"/></string>
- <string usage="Title for the View the members popup dialog" type="Pane Header" id="IDS_SRR_VIEW_THE_MEMBERS">Vizualizare membri</string>
- <string usage="label" type="Group Box Label" id="IDS_SRR_PACKAGE_ROUTING_SET">Tag rutare date</string>
- <string usage="label" type="Group Box Label" id="IDS_SRR_GROUP_ROUTING_SET">Tag rutare grup:</string>
- <string usage="label" type="Group Box Label" id="IDS_SRR_ROLE_ROUTING_SET">Tag rutare rol</string>
- <string usage="label" type="Group Box Label" id="IDS_SRR_GROUP_MEMBERS">Grup de servere:</string>
- <string usage="label" type="String" id="IDS_SRR_SERVER_GROUPNONE">Fără</string>
- <string usage="tooptip" type="Tooltip" id="IDS_SRR_WARNING_TOOLTIP">Regula de rutare nu are efect, următoarele taguri de rutare nu au niciun membru: <param type="string" name="routingSets"/>.</string>
- </section>
- <section usage="View expanded rules" type="UI" name="VER">
- <string usage="Title" type="Pane Header" id="IDS_VER_TITLE">Vizualizare extinsă reguli</string>
- <string usage="Description" type="Dialog Caption" id="IDS_VER_INTRO">O regulă de rutare constă dintr-un set de taguri pentru un obiect de date, pentru un grup, pentru un rol sau pentru toate trei şi dintr-un grup de servere. Cu vizualizarea extinsă, pentru fiecare tag de rutare este afişat obiectul de date asociat, respectiv grupurile sau rolurile.</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_VER_TABLE_SEQUENCE">Secvenţă</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_VER_TABLE_LINKED_PACKAGE">Legat cu obiectul de date</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_VER_TABLE_INITIATED_GROUP">Iniţiat de grupuri</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_VER_TABLE_INITIATED_ROLE">Iniţiat de roluri</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_VER_TABLE_ROUTE_TO">Rutare la</string>
- <string usage="Table column" type="String" id="IDS_VER_TABLE_SERVER_GROUP">Grup de servere</string>
- </section>
- <section usage="Modify routing rules sequence" type="UI" name="MRS">
- <string usage="Title" type="Pane Header" id="IDS_MRS_TITLE">Modificare secvenţă reguli de rutare</string>
- <string usage="Lable for routing rules" type="String" id="IDS_MRS_ROUTING_RULES">Reguli de rutare:</string>
- <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_PACKAGE_RULE">Set de pachete: <param type="string" name="package"/></string>
- <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_GROUP_RULE">Set de grupuri: <param type="string" name="group"/></string>
- <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_ROLE_RULE">Set de roluri: <param type="string" name="role"/></string>
- <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_SERVER_GROUP_RULE">Grup de servere: <param type="string" name="servergroup"/></string>
- <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_ANY_PACKAGE">Orice pachet</string>
- <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_ANY_GROUP">Orice grup</string>
- <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_ANY_ROLE">Orice rol</string>
- <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_NO_SERVER_GROUP">Fără</string>
- </section>
- <section usage="Common controls" type="UI" name="COT">
- <string usage="colour picker control" type="Property Name" id="IDS_CON_CP_RED">Roşu:</string>
- <string usage="colour picker control" type="Property Name" id="IDS_CON_CP_GREEN">Verde:</string>
- <string usage="colour picker control" type="Property Name" id="IDS_CON_CP_BLUE">Albastru:</string>
- <string usage="colour picker control" type="Control Label" id="IDS_CON_CP_PREVIEW">Previzualizare:</string>
- <string usage="colour picker control" type="List Item Label" id="IDS_CON_CP_WEBSAFE">Culori sigure pentru Web</string>
- <string usage="colour picker control" type="List Item Label" id="IDS_CON_CP_NAMED">Culori desemnate</string>
- <string usage="colour picker control" type="List Item Label" id="IDS_CON_CP_CUSTOM">Culoare personalizată</string>
- <string usage="colour picker control" type="Link" id="IDS_CON_CP_APPLYNOW">Aplicare acum</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_BLACK">Negru</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_GRAY">Gri</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_MAROON">Maro</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_PURPLE">Purpuriu</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_GREEN">Verde</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_OLIVE">Oliv</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_NAVY">Bleumarin</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_TEAL">Turcoaz</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_SILVER">Argintiu</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_WHITE">Alb</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_RED">Roşu</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_FUCHSIA">Fuchsia</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_LIME">Lime</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_YELLOW">Galben</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_BLUE">Albastru</string>
- <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_AQUA">Aqua</string>
- </section>
- <section usage="All content manager's object names. The IDs are build in this way: IDS_OBJ_ prefix concatenated with the Content Manager's class in uppercase." type="UI" name="OBJ">
- <string usage="cm: archiveLocation" type="String" id="IDS_OBJ_ARCHIVELOCATION">Locaţie sistem de fişiere</string>
- <string usage="cm: configuration" type="String" id="IDS_OBJ_CONFIGURATION">Configurare</string>
- <string usage="cm: content" type="String" id="IDS_OBJ_CONTENT">Dosar</string>
- <string usage="cm: directory" type="String" id="IDS_OBJ_DASHBOARD">Spaţiu de lucru</string>
- <string usage="cm: directory" type="String" id="IDS_OBJ_DIRECTORY">Dosar</string>
- <string usage="cm: dispatcher" type="String" id="IDS_OBJ_DISPATCHER">Dispecer</string>
- <string usage="cm:drillPath" type="String" id="IDS_OBJ_DRILLPATH">Definiţie drill-through</string>
- <string usage="cm: namespaceFolder" type="String" id="IDS_OBJ_NAMESPACEFOLDER">Dosar</string>
- <string usage="cm: namespace" type="String" id="IDS_OBJ_NAMESPACE">Spaţiu de nume</string>
- <string usage="cm: capability" type="String" id="IDS_OBJ_CAPABILITY">Dosar</string>
- <string usage="cm: catalog" type="String" id="IDS_OBJ_CATALOG">Dosar</string>
- <string usage="cm: configurationFolder" type="String" id="IDS_OBJ_CONFIGURATIONFOLDER">Dosar</string>
- <string usage="cm: contentTask" type="String" id="IDS_OBJ_CONTENTMAINTENANCE">Întreţinere conţinut</string>
- <string usage="cm: dataSource" type="String" id="IDS_OBJ_DATASOURCE">Sursă de date</string>
- <string usage="cm: dataSourceConnection" type="String" id="IDS_OBJ_DATASOURCECONNECTION">Conexiune</string>
- <string usage="cm: dataSourceSignon" type="String" id="IDS_OBJ_DATASOURCESIGNON">Signon</string>
- <string usage="cm: dataSet" type="String" id="IDS_OBJ_DATASET">Set de date</string>
- <string usage="cm: rolapDataSource" type="String" id="IDS_OBJ_ROLAPDATASOURCE">Sursă de date cub dinamic</string>
- <string usage="cm: rolapDataSource" type="String" id="IDS_OBJ_ROLAPVIRTUALDATASOURCE">Sursă de date virtuală cub dinamic</string>
- <string usage="cm: exportDeployment" type="String" id="IDS_OBJ_EXPORTDEPLOYMENT">Export</string>
- <string usage="cm: importDeployment" type="String" id="IDS_OBJ_IMPORTDEPLOYMENT">Import</string>
- <string usage="cm: contentTask" type="String" id="IDS_OBJ_CONTENTTASK">Întreţinere conţinut</string>
- <string usage="cm: indexUpdateTask" type="String" id="IDS_OBJ_INDEXUPDATETASK">Actualizare index</string>
- <string usage="cm: adminFolder" type="String" id="IDS_OBJ_ADMINFOLDER">Dosar</string>
- <string usage="cm: jobDefinition" type="String" id="IDS_OBJ_JOBDEFINITION">Job</string>
- <string usage="cm: jobStepDefinition" type="String" id="IDS_OBJ_JOBSTEPDEFINITION">Pas job</string>
- <string usage="cm: Launchable" type="String" id="IDS_OBJ_LAUNCHABLE">Lansabil</string>
- <string usage="cm: Launchable" type="String" id="IDS_OBJ_LAUNCHABLE_ADVISOR_VIEW">Vizualizare Advisor</string>
- <string usage="cm: Launchable" type="String" id="IDS_OBJ_LAUNCHABLE_ADVISOR_CANVAS">Pânză Advisor</string>
- <string usage="cm: Launchable" type="String" id="IDS_OBJ_LAUNCHABLE_CD">Cognos Insight</string>
- <string usage="cm:model" type="String" id="IDS_OBJ_MODEL">Model</string>
- <string usage="cm:modelView" type="String" id="IDS_OBJ_MODELVIEW">Vizualizare model</string>
- <string usage="cm: pageDefinition" type="String" id="IDS_OBJ_PAGEDEFINITION">Definiţie pagină</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PORTAL">Portal</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PORTALPACKAGE">Pachet portal</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PORTALFOLDER">Dosar</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PORTALSKIN">Stil</string>
- <string usage="Used for Style Folder type" type="String" id="IDS_OBJ_PORTALSKINFOLDER">Dosar</string>
- <string usage="Used for Tenant Folder type" type="String" id="IDS_OBJ_TENANTFOLDER">Dosar</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PORTLETPRODUCER">Grup de portleturi</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PORTLET">Portlet</string>
- <string usage="cm: powerPlayCube" type="String" id="IDS_OBJ_POWERPLAYCUBE">Explorator cub PowerPlay 7</string>
- <string usage="cm: powerPlayReport" type="String" id="IDS_OBJ_POWERPLAYREPORT">Raport PowerPlay 7</string>
- <string usage="powerPlay8Cube" type="String" id="IDS_OBJ_POWERPLAY8CUBE">Cub PowerPlay</string>
- <string usage="cm: powerPlay8Report" type="String" id="IDS_OBJ_POWERPLAY8REPORT">Raport PowerPlay</string>
- <string usage="cm: powerPlay8Report" type="String" id="IDS_OBJ_POWERPLAY8REPORTVIEW">Vizualizare raport PowerPlay</string>
- <string usage="cm: reportTemplate" type="String" id="IDS_OBJ_REPORTTEMPLATE">Şablon de raport</string>
- <string usage="cm: printer" type="String" id="IDS_OBJ_PRINTER">Imprimantă</string>
- <string usage="cm: schedule" type="String" id="IDS_OBJ_SCHEDULE">Planificare</string>
- <string usage="cm: securedFeature" type="String" id="IDS_OBJ_SECUREDFEATURE">Caracteristică securizată</string>
- <string usage="cm: securedFunction" type="String" id="IDS_OBJ_SECUREDFUNCTION">Funcţie securizată</string>
- <string usage="cm: securedFeature" type="String" id="IDS_OBJ_VISUALIZATION">Vizualizare</string>
- <string usage="cm: securedFunction" type="String" id="IDS_OBJ_CATALOGFOLDER">Folder bibliotecă</string>
- <string usage="cm: adaptiveAnalyticsService" type="String" id="IDS_OBJ_ADAPTIVEANALYTICSSERVICE">Serviciu Adaptive Analytics</string>
- <string usage="cm: agentService" type="String" id="IDS_OBJ_AGENTSERVICE">Serviciu Agent</string>
- <string usage="cm: annotationService" type="String" id="IDS_OBJ_ANNOTATIONSERVICE">Serviciu Annotation</string>
- <string usage="cm: batchReportService" type="String" id="IDS_OBJ_BATCHREPORTSERVICE">Serviciu Batch Report</string>
- <string usage="cm: contentManagerCacheService" type="String" id="IDS_OBJ_CONTENTMANAGERCACHESERVICE">Serviciu Content Manager Cache</string>
- <string usage="cm: contentManagerService" type="String" id="IDS_OBJ_CONTENTMANAGERSERVICE">Serviciu Content Manager</string>
- <string usage="cm: dataAdvisorService" type="String" id="IDS_OBJ_DATAADVISORSERVICE">Serviciu Data Advisor</string>
- <string usage="cm: dataMovementService" type="String" id="IDS_OBJ_DATAMOVEMENTSERVICE">Serviciu Data Movement</string>
- <string usage="cm: dataMovementTask" type="String" id="IDS_OBJ_DATAMOVEMENTTASK">Mutare date</string>
- <string usage="cm: dataMovementTask" type="String" id="IDS_OBJ_DATAMOVEMENTTASKALIAS">Vizualizare mutare date</string>
- <string usage="cm: migrationTask" type="String" id="IDS_OBJ_MIGRATIONTASK">Migrare</string>
- <string usage="cm: deliveryService" type="String" id="IDS_OBJ_DELIVERYSERVICE">Serviciul de livrare</string>
- <string usage="cm: eventManagement" type="String" id="IDS_OBJ_EVENTMANAGEMENTSERVICE">Event Management Service</string>
- <string usage="cm: EVService" type="String" id="IDS_OBJ_EVSERVICE">EV Service</string>
- <string usage="cm: graphicsService" type="String" id="IDS_OBJ_GRAPHICSSERVICE">Graphics Service</string>
- <string usage="cm: humanTaskService" type="String" id="IDS_OBJ_HUMANTASKSERVICE">Human Task Service</string>
- <string usage="cm: idVizService" type="String" id="IDS_OBJ_IDVIZSERVICE">Serviciu de vizualizare descoperiri interactive</string>
- <string usage="cm: indexDataService" type="String" id="IDS_OBJ_INDEXDATASERVICE">Serviciu de date de indexare</string>
- <string usage="cm: indexSearchService" type="String" id="IDS_OBJ_INDEXSEARCHSERVICE">Serviciu de date de căutare</string>
- <string usage="cm: indexUpdateService" type="String" id="IDS_OBJ_INDEXUPDATESERVICE">Serviciu de actualizare date</string>
- <string usage="cm: jobService" type="String" id="IDS_OBJ_JOBSERVICE">Serviciu de joburi</string>
- <string usage="cm: logService" type="String" id="IDS_OBJ_LOGSERVICE">Serviciu de jurnalizare</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_METRICSMANAGERSERVICE">Serviciu Metric Studio</string>
- <string usage="cm: mobileService" type="String" id="IDS_OBJ_MOBILESERVICE">Serviciu mobil</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_DATAINTEGRATIONSERVICE">Serviciu de integrare date</string>
- <string usage="cm: migrationService" type="String" id="IDS_OBJ_MIGRATIONSERVICE">Serviciu de migrare</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_MONITORSERVICE">Serviciu de monitorizare</string>
- <string usage="metedataService" type="String" id="IDS_OBJ_METADATASERVICE">Serviciu de metadate</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PLANNINGADMINISTRATIONCONSOLESSERVICE">Serviciu de Consolă de administrare Planning</string>
- <string usage="cm: planningDataService" type="String" id="IDS_OBJ_PLANNINGDATASERVICE">Serviciu de date de planificare</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PLANNINGRUNTIMESERVICE">Serviciu Planning Runtime</string>
- <string type="String" id="IDS_OBJ_PLANNINGTASKSERVICE">Serviciu de taskuri Planning</string>
- <string usage="cm: presentationService" type="String" id="IDS_OBJ_PRESENTATIONSERVICE">Serviciu de prezentare</string>
- <string usage="cm: queryService" type="String" id="IDS_OBJ_QUERYSERVICE">Serviciu de interogare</string>
- <string usage="cm: relationalMetadataService" type="String" id="IDS_OBJ_RELATIONALMETADATASERVICE">Serviciu de metadate relaţionale</string>
- <string usage="cm: reportDataService" type="String" id="IDS_OBJ_REPORTDATASERVICE">Report Data Service</string>
- <string usage="cm: reportService" type="String" id="IDS_OBJ_REPORTSERVICE">Serviciu raport</string>
- <string usage="cm: repositoryService" type="String" id="IDS_OBJ_REPOSITORYSERVICE">Serviciu de repozitoriu</string>
- <string usage="cm: powerPlayService" type="String" id="IDS_OBJ_POWERPLAYSERVICE">Serviciu PowerPlay</string>
- <string usage="cm: statisticsService" type="String" id="IDS_OBJ_STATISTICSSERVICE">Serviciu Statistici</string>
- <string usage="cm: systemService" type="String" id="IDS_OBJ_SYSTEMSERVICE">Serviciu de sistem</string>
- <string usage="cm: agent" type="String" id="IDS_OBJ_AGENT_LC">agent</string>
- <string usage="cm: agent" type="String" id="IDS_OBJ_AGENTVIEW_LC">vizualizare agent</string>
- <string usage="cm: exportDeployment" type="String" id="IDS_OBJ_EXPORTDEPLOYMENT_LC">export</string>
- <string usage="cm: importDeployment" type="String" id="IDS_OBJ_IMPORTDEPLOYMENT_LC">import</string>
- <string usage="cm: indexUpdateTask" type="String" id="IDS_OBJ_INDEXUPDATETASK_LC">actualizare index</string>
- <string usage="cm: contentTask" type="String" id="IDS_OBJ_CONTENTTASK_LC">task de întreţinere conţinut</string>
- <string usage="cm: jobDefinition" type="String" id="IDS_OBJ_JOBDEFINITION_LC">job</string>
- <string usage="cm: analysis" type="String" id="IDS_OBJ_ANALYSIS_LC">analiză</string>
- <string usage="cm: analysis" type="String" id="IDS_OBJ_ANALYSIS">Analiză</string>
- <string usage="cm: query" type="String" id="IDS_OBJ_QUERY_LC">interogare</string>
- <string usage="cm:root" type="String" id="IDS_OBJ_ROOT">Rădăcină</string>
- <string usage="cm: query" type="String" id="IDS_OBJ_QUERY">Interogare</string>
- <string usage="cm:queryServiceTask" type="String" id="IDS_OBJ_QUERYSERVICETASK_LC">task de administrare serviciu de interogare</string>
- <string usage="cm: report" type="String" id="IDS_OBJ_REPORT_LC">raport</string>
- <string usage="cm: report" type="String" id="IDS_OBJ_REPORT">Raport</string>
- <string usage="cm: reportView" type="String" id="IDS_OBJ_REPORTVIEW_LC">vizualizare raport</string>
- <string usage="cm: reportView" type="String" id="IDS_OBJ_REPORTVIEW">Vizualizare raport</string>
- <string usage="cm: shortcut" type="String" id="IDS_OBJ_SHORTCUT_LC">scurtătură</string>
- <string usage="cm: metricsDataSourceETLTask" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSDATASOURCEETLTASK_LC">import indici de măsurare</string>
- <string usage="cm: metricsFileImportTask" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSFILEIMPORTTASK_LC">import indici de măsurare</string>
- <string usage="cm: metricsFileImportTask" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSFILEIMPORTTASK_FROMFILES_LC">import indici de măsurare din fişiere</string>
- <string usage="cm: metricsFileExportTask" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSEXPORTTASK_LC">export indici de măsurare</string>
- <string usage="cm: planningMacroTask" type="String" id="IDS_OBJ_PLANNINGMACROTASK_LC">macro planificare</string>
- <string usage="cm: planningTask" type="String" id="IDS_OBJ_PLANNING_LC">task planificare</string>
- <string usage="cm: metricsMaintenanceTask" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSMAINTENANCETASK_LC">întreţinere indici de măsurare</string>
- <string usage="cm: dataMovementTask" type="String" id="IDS_OBJ_DATAMOVEMENTTASK_LC">mutare date</string>
- <string usage="cm: dataMovementTaskAlias" type="String" id="IDS_OBJ_DATAMOVEMENTTASKALIAS_LC">vizualizare mutare date</string>
- <string usage="cm: migrationTask" type="String" id="IDS_OBJ_MIGRATIONTASK_LC">migrare</string>
- <string usage="cm: drillthroughdefinition" type="String" id="IDS_OBJ_DRILLTRU">Definiţie drill-through</string>
- <string usage="cm:output" type="String" id="IDS_OBJ_OUTPUT_TYPE_EVENTLIST">listă evenimente</string>
- <string usage="document type" type="String" id="IDS_OBJ_COGNOS_OFFICE_DOCUMENT">IBM Cognos BI for Microsoft Office</string>
- <string usage="cm:document" type="String" id="IDS_OBJ_DOCUMENT">Document</string>
- <string usage="cm:document" type="String" id="IDS_OBJ_TYPE_DOCUMENT">Document - <param name="documentType"/></string>
- <string usage="cm:reportDataServiceAgentDefinition" type="String" id="IDS_OBJ_SUBSCRIPTION">Regulă</string>
- <string usage="cm:subscriptionFolder" type="String" id="IDS_OBJ_SUBSCRIPTION_FOLDER">Dosar</string>
- <string usage="cm:documentContent" type="String" id="IDS_OBJ_DOCUMENT_CONTENT">Ieşire regulă de supraveghere</string>
- <string usage="cm:tenant" type="String" id="IDS_OBJ_TENANT">Chiriaş</string>
- <string usage="for unexpected object classes" type="String" id="IDS_OBJ_UNKNOWN">Necunoscut</string>
- </section>
- <section usage="characters used separate and list lists" type="UI" name="LDI">
- <string usage="charater displayed after the subject of the list. (example days: monday, tuesday,...)" type="String" id="IDS_LIST_START">:</string>
- <string usage="charater displayed to seperate list items (example days: monday, tuesday,...)" type="String" id="IDS_LIST_SEPARATOR">,</string>
- <string usage="charater displayed at the end of a list before the start of a new list (example days: monday, tuesday. months: January, November." type="String" id="IDS_LIST_END">.</string>
- <string usage="charater displayed at the end of a list when the list is to long" type="String" id="IDS_LIST_ELLIPSIS">...</string>
- </section>
- <section usage="Menu labels" type="UI" name="MNU">
- <string usage="Label for details view" id="IDS_DETAILS_VIEW">Vizualizare detalii</string>
- <string usage="Label for list view" id="IDS_LIST_VIEW">Vizualizare listă</string>
- <string usage="Label for New folder menu item" id="IDS_NEW_FOLDER">Folder nou</string>
- <string usage="Label for New package menu item" id="IDS_NEW_PACKAGE">Pachet nou</string>
- <string usage="Label for New shortcut to a url menu item" id="IDS_NEW_SHORTCUT_TO_URL">URL nou</string>
- <string usage="Label for New cognos role menu item" id="IDS_NEW_COGNOS_ROLE">Rol nou</string>
- <string usage="Label for New cognos group menu item" id="IDS_NEW_COGNOS_GROUP">Grup nou</string>
- <string usage="Label for New data source item" id="IDS_NEW_DATA_SOURCE">Sursă de date nouă</string>
- <string usage="Label for New configuration folder" id="IDS_NEW_CONFIGURATION_FOLDER">Folder nou</string>
- <string usage="Label for New connection menu item" id="IDS_NEW_CONNECTION">Conexiune nouă</string>
- <string usage="Label for New folder menu item" id="IDS_NEW_PRINTER_TIP">Imprimantă nouă</string>
- <string usage="Label for New Page menu item" type="Tooltip" id="IDS_NEW_PAGELET">Pagină nouă</string>
- <string usage="Label for New Query service administration task menu item" type="Tooltip" id="IDS_NEW_QUERYSERVICETASK">Task nou de administrare serviciu de interogare</string>
- <string usage="Title of the select options page in the new queryservicetask wizard " type="Pane Header" id="IDS_NEW_QUERYSERVICETASK_SELECT_OPTIONS_TITLE">Selectare opţiuni - <param type="string" name="wizardName"/></string>
- <string usage="Label for New Launchable menu item" type="Tooltip" id="IDS_NEW_MVC_LAUNCHABLE">Legătură la conţinut de pe un sistem la distanţă</string>
- <string usage="Label for New Launchable menu item" type="Tooltip" id="IDS_NEW_MVC_LAUNCHABLE_MYFOLDER">Legătură la Folderele mele de pe un sistem la distanţă</string>
- <string usage="Label for New Launchable menu item" type="Tooltip" id="IDS_NEW_LAUNCHABLE_CREATE">Configurare - <param type="string" name="newLaunchableWizard"/></string>
- <string usage="Number of columns label" type="String" id="IDS_MVC_LAUNCHABLE_INTRO">Specificaţi folderul de pornire care va fi utilizat când rulează această intrare.</string>
- <string usage="Number of columns label" type="String" id="IDS_MVC_LAUNCHABLE_STARTINGFOLDER">Folder de pornire:</string>
- <string usage="Number of columns label" type="String" id="IDS_MVC_LAUNCHABLE_STARTINGFOLDER_BROWSE">Răsfoire</string>
- <string usage="Name of RCR" type="String" id="IDS_MVC_CONTENT_REFERENCE_REMOTEMYFOLDER_NAME">Introducere nume de referinţă conţinut</string>
- <string usage="Description of RCR" type="String" id="IDS_MVC_CONTENT_REFERENCE_REMOTEMYFOLDER_DESC">Introduceţi un nume pentru legarea la conţinutul dumneavoastră personal la distanţă.</string>
- <string usage="Progress" type="String" id="IDS_WORKING">Se lucrează...</string>
- <string usage="Label for New Workspace menu item" type="Tooltip" id="IDS_NEW_DASHBOARD">Spaţiu de lucru nou</string>
- <string usage="Import" id="IDS_NEW_IMPORT">Import</string>
- <string usage="Export" id="IDS_NEW_EXPORT">Export</string>
- <string usage="Label for New signon menu item" id="IDS_NEW_SIGNON">Signon nou</string>
- <string usage="tooltip for disabled new signon toolbar button" id="IDS_NEW_SIGNON_DISABLED">Signon nou. Indisponibil pentru conexiuni care utilizează un spaţiu de nume extern pentru autentificare.</string>
- <string usage="Label for New distribution list menu item" id="IDS_NEW_DISTRIBUTION_LIST">Listă de distribuţie nouă</string>
- <string usage="Label for New job menu item" id="IDS_NEW_JOB">Job nou</string>
- <string usage="Label for New Style menu item" type="String" id="IDS_NEW_PORTALSKIN">Stil nou</string>
- <string usage="Label for sort menu item" id="IDS_SORT">Sortare</string>
- <string usage="Label for sort menu item" id="IDS_DEFAULT_SORT">Sortare implicită</string>
- <string usage="Label for sort menu item" id="IDS_ASCENDING_SORT">Sortare ascendentă</string>
- <string usage="Label for sort menu item" id="IDS_DESCENDING_SORT">Sortare descendentă</string>
- <string usage="Label for Search menu item" id="IDS_SEARCH">Search</string>
- <string usage="accessible label for search on menu" id="IDS_SEARCH_FINDTEXT_MENU">Meniu Căutare în câmp</string>
- <string usage="accessible label for search method menu" id="IDS_SEARCH_METHOD_MENU">Meniu Metodă căutare</string>
- <string usage="accessible label for search modified menu" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_MENU">Meniu Căutare modificată</string>
- <string usage="accessible label for search type menu" id="IDS_SEARCH_TYPE_MENU">Meniu Tip căutare</string>
- <string usage="accessible label for search scope menu" id="IDS_SEARCH_SCOPE_MENU">Meniu Domeniu căutare</string>
- <string usage="Tool tip for search drop down" type="Tooltip" id="IDS_SEARCH_OPTIONS">Opţiuni de căutare</string>
- <string usage="Label for Search menu item - Advanced" id="IDS_SEARCH_ADVANCED">Avansat</string>
- <string usage="Label for Configuration Properties menu item" id="IDS_CONF_PROP">Proprietăţi - Configurare</string>
- <string usage="Label for edit default user profile menu item on configuration tool page." type="Tooltip" id="IDS_EDIT_DEFAULT_USER_PROFILE">Editare profil de utilizator implicit</string>
- <string usage="tooltip for edit routing rules" type="Tooltip" id="IDS_EDIT_ROUTING_RULE">Specificare reguli de rutare</string>
- <string usage="Label for Define Paper Sizes menu item" id="IDS_PAGE_SIZES">Definire mărime hârtie</string>
- <string usage="Label for Define File System Locations menu item" type="Tooltip" id="IDS_FILE_SYSTEM_LOCATIONS">Definire locaţii sistem de fişiere</string>
- <string usage="Label for Import portlets menu item" type="Tooltip" id="IDS_IMPORT_PORTLETS">Import portleturi</string>
- <string usage="Label for Edit menu item" id="IDS_EDIT">Editare</string>
- <string usage="Label for Cut menu item" id="IDS_CUT">Decupare</string>
- <string usage="Label for Copy menu item" id="IDS_COPY">Copiere</string>
- <string usage="Label for Paste menu item" id="IDS_PASTE">Lipire</string>
- <string usage="tooltip for disabled paste signon toolbar button" type="String" id="IDS_PASTE_SIGNON_DISABLED">Lipire signon. Indisponibil pentru conexiuni care utilizează un spaţiu de nume extern pentru autentificare.</string>
- <string usage="Label for Delete menu item" id="IDS_DELETE">Ştergere</string>
- <string usage="Label for About menu item" id="IDS_ABOUT">Despre</string>
- <string usage="Hint text on the about box page" id="IDS_ABOUT_CC">Despre <param name="portal"/></string>
- <string usage="Label for New contact menu item" id="IDS_NEW_CONTACT">Contact nou</string>
- <string usage="Label for Export wizard menu item" id="IDS_MAIN_NEW_EXPORT">Export nou</string>
- <string usage="Label for Update Export action item" id="IDS_MAIN_UPDATE_EXPORT">Actualizare export</string>
- <string usage="Label for Import wizard menu item" id="IDS_MAIN_NEW_IMPORT">Import nou</string>
- <string usage="Label for Index Update Task" id="IDS_MAIN_NEW_INDEX_UPDATE_TASK">Actualizare index nou</string>
- <string usage="Label for content task menu item" type="Tooltip" id="IDS_MAIN_NEW_CONTENT_TASK">Întreţinere nouă conţinut</string>
- <string usage="Label for Update Import action item" id="IDS_MAIN_UPDATE_IMPORT">Actualizare import</string>
- <string usage="Main Menu Sort Order" id="IDS_ORDER">Ordonare</string>
- <string usage="Label for Metrics Maintenance" type="String" id="IDS_NEW_METRICS_MAINTENANCE_TIP">Întreţinere nouă indici de măsurare</string>
- <string usage="Label for Metrics Maintenance" type="Tooltip" id="IDS_METRICS_INTEGRATION_TASK_GROUP_TIP">Task nou de integrare de date</string>
- <string usage="Label for Metrics Package" type="Tooltip" id="IDS_NEW_METRICS_PACKAGE_TIP">Pachet nou de indici de măsurare</string>
- <string usage="Label for New drill-through definition menu item" type="String" id="IDS_NEW_DRILLPATH">Definiţie nouă drill-through</string>
- </section>
- <section usage="All strings used in the duplicate replace confirmation dialog." type="UI" name="DER">
- <string usage="Error message displayed when a duplicate entry is produced when you can rename and replace on the error page and the name of the object is known" type="Dialog Caption" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_RENAME_REPLACE_ERROR">Numele '<param type="string" name="entryName"/>' există deja. Puteţi să înlocuiţi intrarea existentă sau să introduceţi un nume nou.</string>
- <string usage="Error message displayed when a duplicate entry is produced when you can rename on the error page and the name of the object is known" type="Dialog Caption" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_RENAME_ERROR">Numele '<param type="string" name="entryName"/>' există deja. Puteţi introduce un nume nou pentru intrare.</string>
- <string usage="Confirmation question for replacing objects" type="Dialog Caption" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_REPLACE_ENTRIES">Doriţi să înlocuiţi intrarea existentă şi toate celelalte intrări în conflict care există în această locaţie?</string>
- <string usage="Error message when replacing objects" type="Dialog Caption" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_REPLACE_ENTRIES_FAILONOVERWRITE">Eroare la suprascrierea obiectului. Este posibil să existe un conflict de nume cu alte obiecte din locaţia ţintă.</string>
- <string usage="String to indicate that the user can rename the object" type="Radio Button" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_RENAME_ENTRY_OPTION">Introducere nume nou:</string>
- <string usage="String to indicate that the user can replace the object" type="Radio Button" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_REPLACE_ENTRY_OPTION">Înlocuire intrare existentă</string>
- <string usage="Button text for Yes option on the duplicate entries dialog" type="Button" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_YES">Da</string>
- <string usage="Button text for No option on the duplicate entries dialog" type="Button" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_NO">Nu</string>
- <string usage="Button text for Ok option on the duplicate entries dialog" type="Button" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_OK">OK</string>
- <string usage="Button text for Cancel option on the duplicate entries dialog" type="Button" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_CANCEL">Anulare</string>
- <string usage="Message to continue with the create or not on the duplicate entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_CONTINUE">Doriţi să continuaţi?</string>
- <string usage="String to indicate the user should enter a none empty string" type="Dialog Caption" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_EMPTY_STRING">Valoarea nu poate rămâne necompletată. Introduceţi un nume nou.</string>
- <string usage="Error message displayed when the user attempts to create a url object or save a url object with an invalid uri" type="Dialog Caption" id="IDS_INVALID_URI_MSG">URI-ul "<param type="string" name="uri"/>" nu este valid. Introduceţi un URI nou.</string>
- <string usage="accessible text for warning icon on error dialog" type="String" id="IDS_ERROR_UI_WARNING_INDICATOR">Avertisment</string>
- <string usage="accessible text for warning icon on error dialog" type="String" id="IDS_ERROR_UI_ERROR_INDICATOR">Eroare</string>
- </section>
- <section usage="All strings that are for the new connection dialog needed only by Framework manager" type="UI" name="FMS">
- <string usage="Title for the New dialog" id="IDS_WELCOME_DATASOURCE_TITLE">Bine aţi venit - Expertul Sursă de date nouă</string>
- <string usage="Title for the Success New dialog" id="IDS_WELCOME_DATASOURCE_TITLE_SUCCESS">Sfârşit - Expertul Sursă de date nouă</string>
- <string usage="paragraph 1 in finish data source wizard page" id="IDS_FINISH_DATASOURCE_PARA1">Expertul Sursă de date nouă a creat cu succes o sursă de date şi o primă conexiune la serverul <param name="prodName"/>.</string>
- <string usage="Text displayed when the user click on Cancel from Transformer" type="String" id="IDS_CANCEL_DATASOURCE_PARA">Expertul Sursă de date nouă a fost anulat. Nu a fost creată o nouă sursă de date.</string>
- <string usage="paragraph 1 in new data source wizard page" id="IDS_WELCOME_DATASOURCE_PARA1">Expertul Sursă de date nouă vă ajută să creaţi o sursă de date şi o primă conexiune la serverul <param name="prodName"/>. De asemenea, vă oferă opţiunea de a testa conexiunea şi de a crea un prim signon.</string>
- <string usage="paragraph 2 in new data source wizard page" id="IDS_WELCOME_DATASOURCE_PARA2">Puteţi Face clic pe Înapoi oricând pentru a modifica setările.</string>
- <string usage="paragraph 3 in new data source wizard page" id="IDS_WELCOME_DATASOURCE_PARA3">Faceţi clic pe Următor pentru a începe crearea sursei de date.</string>
- </section>
- <section usage="All strings on the New Object pages." type="UI" name="NEW">
- <string usage="Title for the New dialog" id="IDS_NEW_TITLE"><param type="string" name="ObjectClass"/> nou</string>
- <string usage="Title of the select action page in the new object wizards" type="Pane Header" id="IDS_NEW_SELECT_ACTION_TITLE">Selectare acţiune - <param type="string" name="wizardName"/></string>
- <string usage="Description of the select action page in the new object wizards" type="String" id="IDS_NEW_SELECT_ACTION_DESCRIPTION">Selectaţi dacă, atunci când expertul se închide, doriţi să rulaţi, să planificaţi sau numai să salvaţi.</string>
- <string usage="Title of the select action radio group" type="Control Label" id="IDS_NEW_SELECT_ACTION_RADIO_TITLE">Acţiune:</string>
- <string usage="Run radio button " type="Radio Button" id="IDS_NEW_SELECT_ACTION_RADIO_RUN">Salvare şi rulare o dată</string>
- <string usage="Schedule radio button " type="Radio Button" id="IDS_NEW_SELECT_ACTION_RADIO_SCHEDULE">Salvare şi planificare</string>
- <string usage="Save radio button " type="Radio Button" id="IDS_NEW_SELECT_ACTION_RADIO_SAVE">Numai salvare</string>
- <string usage="Prefix to default name of a new shortcut object" id="IDS_NEW_SHORTCUT_PREFIX">Scurtătură pentru <param type="string" name="ObjectClass"/></string>
- <string usage="Title for the New Data Source dialog" id="IDS_NEW_DATA_SOURCE_TITLE">Expertul Sursă de date nouă</string>
- <string usage="Title for the Commands dialog of the new data source wizard" id="IDS_NEW_DATA_SOURCE_COMMANDS_TITLE">Specificare comenzi - Expertul Sursă de date nouă</string>
- <string usage="Title for the last page" type="String" id="IDS_NEW_DATASOURCE_WIZARD_FINAL_TITLE">Sfârşit - Expertul Sursă de date nouă</string>
- <string usage="Checkbox title " type="String" id="IDS_NEW_DATASOURCE_WIZARD_CREATE_PACKAGE">Creare pachet</string>
- <string usage="Checkbox title " type="String" id="IDS_NEW_DATASOURCE_WIZARD_CREATE_METRICPACKAGE">Creare pachet indici de măsurare</string>
- <string usage="Title for the New Shortcut dialog" id="IDS_NEW_SHORTCUT_TITLE">Expertul Scurtătură nouă</string>
- <string usage="Title for the New Report View dialog" id="IDS_NEW_REPORT_VIEW_TITLE">Expertul Vizualizare nouă raport</string>
- <string usage="Title for the New Data Movement Task View dialog" id="IDS_NEW_DMT_VIEW_TITLE">Expertul Vizualizare nouă mutare de date</string>
- <string usage="Title for the New PowerPlay8Report View dialog" id="IDS_NEW_PP8REPORT_VIEW_TITLE">Expertul Vizualizare nouă raport PowerPlay</string>
- <string usage="Title for the New Report View dialog" type="Pane Header" id="IDS_NEW_AGENT_VIEW_TITLE">Expertul Vizualizare nouă agent</string>
- <string usage="Title for the New Distribution List dialog" id="IDS_NEW_DISTRIBUTION_LIST_TITLE">Expertul Listă de distribuţie nouă</string>
- <string usage="Title for the New Cognos Role dialog" id="IDS_NEW_COGNOS_ROLE_TITLE">Expertul Rol nou</string>
- <string usage="Title for the New Cognos Group dialog" id="IDS_NEW_COGNOS_GROUP_TITLE">Expertul Grup nou</string>
- <string usage="Title for the New Data Source Signon dialog" id="IDS_NEW_DATA_SOURCE_SIGNON_TITLE">Expertul Signon nou</string>
- <string usage="Title for the New Job Wizard" id="IDS_NEW_JOB_TITLE">Expertul Job nou</string>
- <string usage="Title for the New Configuration Folder dialog" id="IDS_NEW_CONFIGURATION_FOLDER_TITLE">Folder nou configuraţie</string>
- <string usage="Title for the New portal page creation wizard" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PAGE_TITLE">Expertul Pagină nouă</string>
- <string usage="Title for the New portal page creation wizard" type="Pane Header" id="IDS_NEW_LAUNCHABLE_TITLE">Expertul Referinţă nouă conţinut</string>
- <string usage="Title for the New paper sizeWizard" id="IDS_NEW_PAGE_SIZE_TITLE">Expertul Mărime nouă hârtie</string>
- <string usage="Title for the New paper sizeWizard" type="String" id="IDS_NEW_FILE_SYSTEM_LOCATION_TITLE">Locaţie nouă sistem de fişiere</string>
- <string usage="Title for the New Printer Wizard" id="IDS_NEW_QUERYSERVICETASK_TITLE">Expertul Task nou de administrare serviciu de interogare</string>
- <string usage="Title for the New Tenant dialog" type="String" id="IDS_NEW_TENANT_TITLE">Chiriaş nou</string>
- <string usage="Intro on the commands wizard page" id="IDS_NEW_INTRO_DATASOURCE_COMMANDS">Specificaţi comenzile pe care baza de date le execută atunci când apar anumite evenimente.</string>
- <string usage="Intro on the commands wizard page" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECTION_COMMANDS">Specificaţi comenzile pe care baza de date le execută atunci când apar anumite evenimente. Implicit, această conexiune îşi obţine proprietăţile de la sursa de date părinte. Puteţi înlocui aceste proprietăţi setând în mod explicit comenzi pentru conexiune.</string>
- <string usage="Intro text on Connection String page of the New Data Source and New Connection wizard. Specific to the new contributor" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_NEWCONTRIBUTOR">Nu este necesar niciun parametru pentru a construi un şir de conectare IBM Cognos Planning - Contributor.</string>
- <string usage="Intro text on Connection String page of the New Data Source and New Connection wizard." id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT">Editaţi parametrii pentru a construi un şir de conectare <param name="connectionType"/>.</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_COMPOSITE">Composite (ODBC)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_VVMANAGER">IBM Cognos Virtual View Manager (ODBC)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_TM1">TM1</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_TMR">un IBM Planning Analytics</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_ODATA">OData</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_JSON">JSON</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MONGODB">MongoDB</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_COGNOSNOW">cub IBM Cognos Now! - Real-time Monitoring</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_CONSOLIDATION">IBM Cognos Finance</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_CONTRIBUTOR">IBM Cognos Planning - Contributor</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_CONTRIBUTOR_SERIES7">IBM Cognos Planning - Series 7</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_POWERCUBE">IBM Cognos PowerCube</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_DB2OLAP">Oracle Essbase</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MSAS_XMLA">Microsoft Analysis Services (HTTP XMLA)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MSANALYSIS2005">Microsoft Analysis Services 2005</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MSANALYSIS2008">Microsoft Analysis Services 2008</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MSANALYSIS2012">Microsoft Analysis Services 2012</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MSANALYSIS2014">un Microsoft Analysis Services 2014</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MSANALYSIS2016">un Microsoft Analysis Services 2016</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MSANALYSIS2017">un Microsoft Analysis Services 2017</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_DB2">un DB2</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SQL">Microsoft SQL Server (OLE DB)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SQL2005">Microsoft SQL Server (SQL 2005 Native Client)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SQL2008">Microsoft SQL Server (SQL 2008 Native Client)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SQL2012_2014">un Microsoft SQL Server (Native Client)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_ORACLE">Oracle</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_REPOSITORY">External Repository</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_ODBC">ODBC</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_OPENEDGE">Progress OpenEdge (ODBC)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SAP">SAP BW</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SAP_R3">SAP R3</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SAPR3">SAP R3</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SFDC">Salesforce.com</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SIEBEL">Siebel</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SAP_BWECC">SAP BW for Planning</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SYBASE">un SAP Sybase ASE (CT-Lib)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SYBASE_CT15">un SAP Sybase ASE</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SYBASE_IQ">Sybase IQ (ODBC)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_INFORMIX">Informix</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_XML">XML</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_TERADATA">Teradata (ODBC)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_NETEZZA">Netezza (ODBC)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_REDBRICK">Red Brick (ODBC)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SQL_ODBC">Microsoft SQL Server (ODBC)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_JDBC_GENERIC">JDBC</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_JDBC_ORACLE">Oracle (driver: oracle.jdbc.OracleDriver)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_JDBC_DB2"> DB2 (driver: com.ibm.db2.jcc.DB2Driver)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_JDBC_SQL">Microsoft SQL Server (driver: com.microsoft.sqlserver.jdbc.SQLServerDriver)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_JDBC_TERADATA">Teradata (driver: com.teradata.jdbc.TeraDriver)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_JDBC_NETEZZA">Netezza (driver: org.netezza.Driver)</string>
- <string usage="Description label" id="IDS_NEW_URL">URL:</string>
- <string usage="hint text above text field for new URL objects" type="String" id="IDS_NEW_URL_HINT">Introduceţi un URL care conţine un domeniu acceptabil.</string>
- <string usage="hyperlink caption" type="String" id="IDS_NEW_URL_VIEW_VALID_DOMAINS">Vizualizare domenii acceptabile</string>
- <string usage="dialog caption" type="String" id="IDS_NEW_URL_VALID_DOMAINS">Domenii acceptabile</string>
- <string usage="hint text for user who cannot view url content" type="String" id="IDS_NEW_URL_NOT_ALLOWED_TO_VIEW">URL-ul nu poate fi afişat, deoarece nu a trecut de validare.</string>
- <string usage="hint text for invalid url" type="String" id="IDS_NEW_URL_NOT_VALID_URL">URL-ul nu este valid.</string>
- <string usage="Title for the New External Address dialog" id="IDS_NEW_CONTACT_TITLE">Expertul Contact nou</string>
- <string usage="Intro text on New dialog select members." id="IDS_NEW_INTRO_MEMBERS">Selectaţi membrii pentru această intrare.</string>
- <string usage="Intro text on the New Signon wizard." id="IDS_NEW_INTRO_SIGNON">Introduceţi ID-ul de utilizator şi parola pentru noul signon.</string>
- <string usage="Intro text on the New Signon wizard for a powercube connection." id="IDS_NEW_INTRO_SIGNON_POWERCUBE">Introduceţi parola de cub pentru noul signon.</string>
- <string usage="Intro text on New dialog select members." id="IDS_NEW_INTRO_CONSUMERS">Specificaţi utilizatorii, grupurile şi rolurile care pot utiliza noul signon.</string>
- <string usage="Title for the New Import Wizard dialogs" id="IDS_NEW_IMPORT_DEPLOYMENT_TITLE">Expertul Import nou</string>
- <string usage="Title for the New Import Wizard dialogs" id="IDS_NEW_CONTENT_UTILIZATION_INFO_OPTIONS_TITLE">Task Conţinut nou: Crearea informaţiilor de utilizare conţinut</string>
- <string usage="Title for the New consistency scan Wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_CONTENT_TASK_CONSISTENCY_TITLE">Expertul Task nou de întreţinere conţinut: Verificare consistenţă</string>
- <string usage="Title for the New report upgrade Wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_TITLE">Expertul Task nou de întreţinere conţinut: Upgrade raport</string>
- <string usage="Title for the New retention rule update Wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_CONTENT_TASK_RETENTION_RULE_UPDATE_TITLE">Expert Task nou de întreţinere conţinut: Actualizarea regulii de păstrare</string>
- <string usage="Title for the New content archival Wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_CONTENT_TASK_CONTENT_ARCHIVAL_TITLE">Expert Task nou de întreţinere conţinut: Arhivarea conţinutului</string>
- <string usage="Title for the New content utilization info Wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_CONTENT_UTILIZATION_INFO_TITLE">Task Conţinut nou: Crearea informaţiilor de utilizare conţinut</string>
- <string usage="Title for the New content removal Wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_CONTENT_TASK_CONTENT_REMOVAL_TITLE">Expert Task nou de întreţinere conţinut: Înlăturarea conţinutului</string>
- <string usage="Title for the New index update Wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_INDEX_UPDATE_TASK_TITLE">Expertul Actualizare nouă index</string>
- <string usage="Title for the New Export Wizard dialogs" id="IDS_NEW_EXPORT_DEPLOYMENT_TITLE">Expertul Export nou</string>
- <string usage="Page Title in the steps page of the new job wizard" id="IDS_NEW_JOB_STEPS_TITLE">Selectare paşi - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Page Title in the delivery page of the new job wizard" id="IDS_NEW_JOB_DELIVERY_TITLE">Selectare metode de livrare - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Intro text for the delivery page of the new job wizard" id="IDS_NEW_JOB_DELIVERY_INTRO">Selectaţi dacă rapoartele generate de acest job trebuie salvate, tipărite sau trimise prin e-mail. Pentru rapoarte în rafală, recipientele e-mail sunt determinate de specificaţia în rafală. Trebuie selectată cel puţin o opţiune.</string>
- <string usage="Page Title in the schedule page of the new job wizard" type="Pane Header" id="IDS_NEW_SCHEDULE_TITLE">Setare planificare - <param type="string" name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Intro text for the schedule page of the new wizard" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_SCHEDULE_INTRO">Puteţi planifica rularea <param type="string" name="objectType"/> la o dată şi oră recurente.</string>
- <string usage="checkbox text to save the runnable schedule" type="Check Box" id="IDS_NEW_SCHEDULE_CHECKBOX">Planificare <param type="string" name="objectType"/></string>
- <string usage="Pane header for credential section in schedule properties page" type="Pane Header" id="IDS_NEW_SCHEDULE_RUN_AS">Acreditări:</string>
- <string usage="indicates that credentials are unavailable" type="String" id="IDS_NEW_SCHEDULE_CREDENTIALS_UNAVAILABLE">Indisponibilă</string>
- <string usage="indicates that credentials do not exist" type="String" id="IDS_NEW_SCHEDULE_CREDENTIALS_NOT_EXIST">Fără</string>
- <string usage="link to set schedule to use current user's credentials" type="Link" id="IDS_NEW_SCHEDULE_USE_MY_CREDENTIALS">Utilizare acreditările mele</string>
- <string usage="Title for the New Shortcut dialog" id="IDS_NEW_URL_TITLE">Expertul URL nou</string>
- <string usage="Title for the New Connection dialog" id="IDS_NEW_CONNECTION_TITLE">Expertul Conexiune nouă</string>
- <string usage="Title for the Commands dialog of the new cconnection wizard" id="IDS_NEW_CONNECTION_COMMANDS_TITLE">Specificare comenzi - Expertul Conexiune nouă</string>
- <string usage="the first portion of the title for the specify a signon step of the new wizard" id="IDS_NEW_TITLE_SIGNON">Specificare signon - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="the first portion of the title for the specify consumers step of the new wizard" id="IDS_NEW_TITLE_CONSUMERS">Selectare utilizatori - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="the first portion of the title for the specify members step of the new wizard" id="IDS_NEW_TITLE_MEMBERS">Selectare membri - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Title for the connection page of the new data source and connection wizards." id="IDS_NEW_TITLE_CONNECTION">Specificare conexiune - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Title for the connection string page of the new data source and connection wizards." id="IDS_NEW_TITLE_CONNECT_STRING">Specificare şir de conectare <param name="connectType"/> - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Title for the connection string page of the new data source and connection wizards." id="IDS_NEW_TITLE_CONNECT_STRING_ENTER">Introducere şir de conectare <param name="connectType"/> - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Title for the connection string page (of unknown connection types) for the new data source wizard and new connection wizard." id="IDS_NEW_TITLE_OTHER_CONNECT_STRING">Introducere şir de conectare - <param name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Intro text on New dialog SAVE." id="IDS_NEW_INTRO_SAVE">Specificaţi un nume şi o locaţie pentru această intrare.</string>
- <string usage="Intro text on Connection page of the New Connection wizard." id="IDS_NEW_INTRO_CONNECTION">Specificaţi parametrii pentru noua conexiune.</string>
- <string usage="Intro text on the Connection page of the New Data Source wizard." id="IDS_NEW_INTRO_DATASOURCE">Specificaţi parametrii pentru conexiunea acestei noi surse de date. Numele sursei de date este utilizat pentru a seta numele conexiunii.</string>
- <string usage="Intro text on New file system location dialog." type="String" id="IDS_NEW_FILE_SYSTEM_LOCATION_INTRO">Specificaţi un nume şi URI-ul pentru locaţia sistemului de fişiere pentru această intrare. De asemenea, puteţi să specificaţi o descriere şi un sfat de ecran.</string>
- <string usage="Intro text on New printer dialog." id="IDS_NEW_PRINTER_INTRO">Specificaţi un nume şi o adresă de reţea pentru această intrare. De asemenea, puteţi să specificaţi o descriere şi un sfat de ecran.</string>
- <string usage="Intro text on New URL dialog." id="IDS_NEW_URL_INTRO">Specificaţi un nume, URL-ul şi o locaţie pentru această intrare. De asemenea, puteţi să specificaţi o descriere şi un sfat de ecran.</string>
- <string usage="Intro text on New Contact dialog." id="IDS_NEW_CONTACT_INTRO">Specificaţi un nume, o adresă de e-mail şi o locaţie pentru această intrare. De asemenea, puteţi să specificaţi o descriere şi un sfat de ecran.</string>
- <string usage="Intro text on New dialog." id="IDS_NEW_DEPLOYMENT_INTRO">Specificaţi un nume şi o locaţie pentru specificaţia de livrare. De asemenea, puteţi să specificaţi o descriere şi un sfat de ecran.</string>
- <string usage="Title for the Metrics Maintenance wizard" type="String" id="IDS_NEW_METRICS_MAINTENANCE">Expertul Întreţinere indici de măsurare</string>
- <string usage="Menu for the Metrics file import wizard" type="String" id="IDS_NEW_METRICS_MENU_FILE_IMPORT">Import nou indici de măsurare din fişiere</string>
- <string usage="Menu for the Metrics maintenance wizard" type="String" id="IDS_NEW_METRICS_MENU_MAINTENANCE">Întreţinere nouă indici de măsurare</string>
- <string usage="Menu for the Metrics export wizard" type="String" id="IDS_NEW_METRICS_MENU_EXPORT">Export nou indici de măsurare</string>
- <string usage="Title for the Metrics file import wizard" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_METRICS_WIZARD_FILE_IMPORT_TITLE">Expertul Import nou indici de măsurare din fişiere</string>
- <string usage="Title for the Metrics maintenance wizard" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_METRICS_WIZARD_MAINTENANCE_TITLE">Expertul Întreţinere nouă indici de măsurare</string>
- <string usage="Title for the Metrics export wizard" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_METRICS_WIZARD_EXPORT_TITLE">Expertul Export nou indici de măsurare</string>
- <string usage="Title for the New drill-through defintion dialog" type="Pane Header" id="IDS_NEW_DRILLPATH_TITLE">Expertul Definiţie nouă drill-through</string>
- <string usage="Title for the scope and target page of the new drill-through definition wizard." type="Pane Header" id="IDS_NEW_TITLE_DRILLPATH_SCOPE">Specificare domeniu şi ţintă - <param type="string" name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="a11y label for checkmark for require params in target property tab" type="String" id="IDS_DRILL_TARGET_META_PARAM_REQUIRED"><param type="string" name="paramName"/> este necesar</string>
- <string usage="Intro text for the scope and target page of the new drill-through definition wizard." type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_INTRO_DRILLPATH_SCOPE">Specificaţi domeniul care trebuie utilizat în pachet. Apoi specificaţi raportul, interogarea sau analiza care trebuie utilizată ca ţintă de drill-through.</string>
- <string usage="Title for the target page of the new drill-through definition wizard." type="Pane Header" id="IDS_NEW_TITLE_DRILLPATH_TARGET">Specificare detalii ţintă - <param type="string" name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Tooltip for main body region label for select a target report dialog" type="String" id="IDS_SELECT_TARGETREPORT">Selectaţi un raport ţintă</string>
- <string usage="Intro text for the target page of the new drill-through definition wizard." type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_INTRO_DRILLPATH_TARGET">Specificaţi acţiunea care trebuie efectuată când se face clic pe legătura de drill-through. Apoi specificaţi valorile de prompt, dacă este cazul. Dacă alegeţi să vizualizaţi raportul cel mai recent, nu trebuie să specificaţi valori.</string>
- <string usage="Title for the New style wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PORTALSKIN_TITLE">Expertul Stil nou</string>
- <string usage="Title for the New style wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PORTALSKIN_NAME_TITLE">Specificare locaţie stil şi resursă de previzualizare - <param type="string" name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Intro for the New style wizard dialogs" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_PORTALSKIN_NAME_INTRO">Specificaţi locaţia resurselor de stiluri şi fişierul care trebuie utilizat ca resursă de previzualizare. Pentru resursa de previzualizare, specificaţi doar un nume de fişier atunci când resursa de previzualizare se află în locaţia implicită; altfel, specificaţi o cale relativă incluzând un nume de fişier.</string>
- <string type="String" id="IDS_NEW_METRICS_IMPORT_TITLE">Expertul Import nou indici de măsurare din fişiere</string>
- <string type="Pane Header" id="IDS_NEW_TITLE_METRICS_IMPORT">Selectare opţiuni - <param type="string" name="wizardTitle"/></string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_INTRO_METRICS_IMPORT">Această intrare importă date din fişiere în zona intermediară din IBM Cognos Metric Studio. Selectaţi opţiunile care vor fi utilizate la rularea acestei intrări.</string>
- <string type="String" id="IDS_NEW_METRICS_MAINTENANCE_TITLE">Expertul Întreţinere nouă indici de măsurare</string>
- <string type="Pane Header" id="IDS_NEW_TITLE_METRICS_MAINTENANCE">Selectare opţiuni - <param type="string" name="wizardTitle"/></string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_INTRO_METRICS_MAINTENANCE">Această intrare întreţine datele IBM Cognos Metric Studio. Selectaţi opţiunile care vor fi utilizate la rularea intrării.</string>
- <string type="String" id="IDS_NEW_METRICS_EXPORT_TITLE">Expertul Export nou indici de măsurare</string>
- <string type="String" id="IDS_UPDATE_METRICS_EXPORT_TITLE">Expertul Proprietăţi export indici de măsurare</string>
- <string usage="Description of the Finish Export page " type="String" id="IDS_METRICS_EXPORT_FINISH_DESCR_EXPORT">Expertul Export indici de măsurare a lansat cu succes exportul.</string>
- <string usage="One option on the select an action page of the metrics export wizard" type="Radio Button" id="IDS_NEW_METRICS_EXPORT_SELECT_ACTION_RADIO_SCHEDULE_OPTION_EXPORT">Planificare acest export pentru a rula mai târziu</string>
- <string usage="One option on the select an action page of the metrics export wizard" type="Radio Button" id="IDS_NEW_METRICS_EXPORT_SELECT_ACTION_RADIO_SAVE_OPTION">Salvare export şi închidere expert</string>
- <string usage="Title for new settings" type="Pane Header" id="IDS_NEW_SETTINGS_TITLE">Specificare setări - <param type="string" name="wizardTitle"/></string>
- <string usage="Tooltip for new package action" type="Tooltip" id="IDS_NEW_PACKAGE_TIP">Pachet nou</string>
- <string usage="Title for new package wizard" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PACKAGE_TITLE">Expertul Pachet nou</string>
- <string usage="Title for select a datasource page" type="String" id="IDS_LAUNCH_NEW_PACKAGE_WIZARD_NAVIGATE">Selectare sursă de date</string>
- <string usage="Description for the select a data source dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_LAUNCH_NEW_PACKAGE_WIZARD_DESCRIPTION">Selectaţi sursa de date de utilizat.</string>
- <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_LAUNCH_NEW_PACKAGE_WIZARD_HEADING_NAME">Nume</string>
- <string usage="Table heading" type="String" id="IDS_LAUNCH_NEW_PACKAGE_WIZARD_NAVIGATE_LABEL">Lista tuturor surselor de date:</string>
- <string usage="Title for new package configuration wizard" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PACKAGECONFIGURATION_TITLE">Expertul Configurare nouă pachet</string>
- <string usage="Intro for new package configuration wizard" type="Dialog Caption" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_INTRO">Specificaţi setările de configurare pentru această intrare.</string>
- <string usage="Default label" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_DEFAULT_LABEL">Analiză implicită:</string>
- <string usage="Default hint" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_DEFAULT_HINT">Selectaţi analiza implicită care trebuie utilizată pentru acest pachet. Va fi utilizată ca punct de pornire la crearea unei analize noi.</string>
- <string usage="Default value" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_DEFAULT_VALUE">Fără</string>
- <string usage="Default link" type="Link" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_DEFAULT_LINK">Selectare analiză...</string>
- <string usage="Limits label" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_LIMITS_LABEL">Limite extragere:</string>
- <string usage="Limits hint text" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_LIMITS_HINT">Specificaţi limitele pentru numărul de articole extrase în studiouri pentru acest pachet.</string>
- <string usage="Column Heading" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_HEADING_NAME">Nume</string>
- <string usage="Column Heading" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_HEADING_VALUE">Valoare</string>
- <string usage="A11Y label for input field" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_HEADING_VALUE_ARIA">Valoare pentru <param name="settingName"/></string>
- <string usage="Column name entry" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_MEMBERDEFAULT">Limită implicită membri într-un nivel arbore de date</string>
- <string usage="Column name entry" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_MEMBERLIMIT">Limită maximă membri într-un nivel arbore de date</string>
- <string usage="Action to reset entry values" type="Link" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_SETTINGS_RESET">Resetare la valoarea implicită</string>
- <string usage="Javascript warning" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_XTABITEM_EXCEED_LIMIT">Limita de membri nu poate depăşi <param name="maxXTabItem"/>.</string>
- <string usage="Title for new Migration wizard" type="Pane Header" id="IDS_NEW_MIGRATION_TITLE">IBM Cognos Migration Assistant</string>
- </section>
- <section usage="Strings on Search page." type="UI" name="SEA">
- <string usage="Title for select a user page" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_PW2_USER_TITLE">Căutare utilizator, grup sau rol</string>
- <string usage="Intro for select a user page" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_PW2_USER_INTRO">Efectuaţi o căutare pentru a găsi utilizatorul, grupul sau rolul pentru această intrare.</string>
- <string usage="Search Title for Contacts" id="IDS_SEARCH_CONTACT_TITLE">Căutare contact - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Search intro for Contacts" id="IDS_SEARCH_CONTACT_INTRO">Efectuaţi o căutare pentru a găsi utilizatorul, grupul, rolul, contactul sau lista de distribuţie care trebuie utilizată pe post de contact pentru această intrare.</string>
- <string usage="Search Title for Contacts" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_ACCOUNT_TITLE">Căutare utilizator ţintă - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Search intro for Contacts" type="Dialog Caption" id="IDS_SEARCH_ACCOUNT_INTRO">Efectuaţi o căutare pentru a găsi utilizatorul ţintă.</string>
- <string usage="Search option not selected" id="IDS_SEARCH_OPTION_MISSING">Trebuie să selectaţi cel puţin o opţiune pentru tipul de intrări care trebuie afişate în listă.</string>
- <string usage="Label for search button" id="IDS_SEARCH_BUTTON">Search</string>
- <string usage="Label for search input field" id="IDS_SEARCH_STRING">Şir de căutare:</string>
- <string usage="Label for search input field for accessibility" type="String" id="IDS_SEARCH_STRING_ALT">Introduceţi criteriile de căutare</string>
- <string usage="Label for search input field" id="IDS_SCOPE">Domeniu:</string>
- <string usage="Search criteria for result list" id="IDS_SEARCH_SHOW_IN_LIST">Afişare în listă:</string>
- <string usage="Radio button label for this folder search option" id="IDS_THIS_FOLDER_ONLY">Numai acest folder</string>
- <string usage="Radio button label for this folder and subfolders" id="IDS_THIS_FOLDER_BELOW">Acest folder şi subfolderele sale</string>
- <string usage="Label for search input field" id="IDS_CONTAINS">Conţine şirul exact</string>
- <string usage="Label for search input field" id="IDS_STARTS_WITH">Începe cu şirul exact</string>
- <string usage="Label for search input field" id="IDS_EQUALS">Se potriveşte cu şirul exact</string>
- <string usage="Label for advanced search options section" id="IDS_ADV_SEARCH_OPTIONS">Avansat</string>
- <string usage="Label for search results section" id="IDS_SEARCH_RESULTS">Rezultate</string>
- <string usage="Label for search results section" id="IDS_SEARCH_RESULTS_CONTACT">Rezultate căutare</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_FIND_TXT_IN">Căutare:</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_NAME_DESC_FIELD">Câmp descriere sau nume</string>
- <string usage="advanced search options controls" type="String" id="IDS_KEYWORD">Text complet şi toate câmpurile</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_NAME_FIELD">Câmp nume</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_DESC_FIELD">Câmp descriere</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_ENTRY_TYPE">Tip:</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_ANY">Oricare</string>
- <string usage="advanced search options for filtering on modified date" id="IDS_ANY_DATE">Oricare</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_INCLUDE_SHORTCUTS">Includere scurtături</string>
- <string usage="advanced search options controls" type="Menu Item" id="IDS_SHORTCUTS">Scurtătură</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_STATUS">Stare:</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_STATUS_UREAD">Necitit</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_STATUS_READ">Citite</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_STATUS_RUN">Rulează</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_STATUS_ERROR">Eroare</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_STATUS_WARN">Avertisment</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_STATUS_INF">Informaţii</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_SEARCH_MODIFIED">Modificat:</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_TODAY">Azi</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_LAST3DAYS">În ultimele 3 zile</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_LASTWEEK">În ultima săptămână</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_LASTMONTH">În ultima lună</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_LAST3MONTH">În ultimele 3 luni</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_LAST6MONTH">În ultimele 6 luni</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_LASTYEAR">În ultimele 12 luni</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_LAST3YEARS">În ultimele 36 de luni</string>
- <string usage="label for search summary string" id="IDS_OPTIONS">Opţiuni:</string>
- <string usage="separator character for search summary string" type="String" id="IDS_OPTIONS_TERMINATOR">.</string>
- <string usage="label for search summary string" id="IDS_EMPTY_SEARCH_STRING">Introduceţi un şir de căutare.</string>
- <string usage="message to display when a user submits an empty search query" id="IDS_EMPTY_QUERY">Criteriile de căutare trebuie să fie cât mai specifice. Introduceţi un şir de căutare sau precizaţi o opţiune.</string>
- <string usage="advanced search options controls" id="IDS_ALL_FOLDERS">Toate folderele</string>
- <string usage="Checkbox label" id="IDS_SEARCH_GROUPS_ROLES">Grupuri şi roluri</string>
- <string usage="Checkbox label" id="IDS_SEARCH_USERS">Utilizatori</string>
- <string usage="Checkbox label" id="IDS_SEARCH_CONTACTS_DISTRIBUTION_LIST">Contacte şi liste de distribuţie</string>
- <string usage="Name and description" type="String" id="IDS_SEARCH_NAME_AND_DESCRIPTION">Numai nume şi descriere - căutare şir</string>
- <string usage="Inside entry content" type="String" id="IDS_SEARCH_INSIDE_ENTRY_CONTENT">Întreaga intrare - căutare cuvânt cheie</string>
- <string usage="Method" type="String" id="IDS_SEARCH_METHOD">Metodă:</string>
- <string usage="Score" type="String" id="IDS_SEARCH_SCORE">Scorul : </string>
- <string usage="Method full keyword text" type="String" id="IDS_SEARCH_METHOD_FULL_KEYWORD_TEXT">Conţine oricare dintre aceste cuvinte cheie</string>
- <string usage="Last modified" type="String" id="IDS_SEARCH_LAST_MODIFIED_TEXT">Ultima modificare la: </string>
- <string usage="Show related reports text" type="String" id="IDS_SHOW_RELATEDREPORTS_TEXT">Intrările returnate în rezultatele căutării se referă la conţinutul anterior. Specificaţi criteriile de căutare şi faceţi clic pe butonul de căutare pentru a efectua altă căutare.</string>
- <string usage="view index details" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_DETAILS">Vizualizare detalii indexare</string>
- <string usage="view index details title" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_DETAILS_TITLE">Vizualizare detalii indexare - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="view index details introduction" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_DETAILS_INTRO">Vizualizaţi detaliile de indexare pentru această intrare.</string>
- <string usage="view index details last indexed date" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_LAST_INDEXED">Ultima indexare:</string>
- <string usage="view index details terms" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_TERMS">Termeni</string>
- <string usage="view index details xml" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_XML">XML</string>
- <string usage="view index details data" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_INDEX_DATA">Date index:</string>
- <string usage="view index details content locale" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_LANGUAGE">Limbă:</string>
- <string usage="no index capability to perform index search" type="String" id="IDS_SEARCH_NO_INDEX_CAPABILITY">Nu aveţi privilegii suficiente pentru a vedea rezultatele căutării. Introduceţi criteriile şi faceţi clic pe butonul de căutare pentru a efectua o nouă căutare.</string>
- <string usage="select tree category to narrow filter" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_NARROWBY">Rafinare după:</string>
- <string usage="selected criteria" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_SELECTED">Selectaţi:</string>
- <string usage="remove category filtering" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_REMOVEALL">Înlăturare tot</string>
- <string usage="hide/show the tree section" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_HIDESHOW_TREE">Ascundere/afişare categorii</string>
- <string usage="select this category" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_SELECT_CATEGORY">Selectare această categorie</string>
- <string usage="open or close this node" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_OPENCLOSE_NODE">Deschidere/închidere nod</string>
- <string usage="remove this category" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_REMOVE_CATEGORY">Înlăturare</string>
- <string usage="remove all selected" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_REMOVE_ALL_CATEGORIES">Înlăturare toate selectate</string>
- <string usage="open this node" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_OPEN_NODE">Expandare</string>
- <string usage="close this node" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_CLOSE_NODE">Restrângere</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA">Criterii:</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_DESCRIPTION">Descriere:</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_PATH">Cale:</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_METADATA">Metadate:</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_PARAMETER">Parametru:</string>
- <string usage="reset search" type="String" id="IDS_SEARCH_NEW_SEARCH">Căutate nouă</string>
- <string usage="loading" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_LOADING">Încărcare...</string>
- <string usage="no entries" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_NO_ENTRIES">Nicio intrare.</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_SEARCHING">Căutare...</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_FILTERS_ALL">Toate</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_FILTERS_ALL_DESC">(Se aplică toate criteriile selectate)</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_FILTERS_ANY">Oricare</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_FILTERS_ANY_DESC">(Se aplică oricare criteriu selectat)</string>
- <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_TOOLTIP_RELEVANCE">Scor: <param type="integer" name="score"/> din 100</string>
- <string usage="number of items" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_PAGER_FROMTO"><param usage="pager starting index" type="integer" name="from"/> - <param usage="pager ending index" type="integer" name="to"/> din aproximativ <param usage="approximate number of pager enteries" type="string" name="approximateEntries"/></string>
- <string usage="collapse details" type="String" id="IDS_SEARCH_COLLAPSE_DETAILS">Restrângere detalii</string>
- <string usage="expand details" type="String" id="IDS_SEARCH_EXPAND_DETAILS">Expandare detalii</string>
- <string usage="Recently used packages" type="String" id="IDS_RECENTLY_USED_PACKAGES">Pachete recent utilizate:</string>
- <string usage="Search results banner title" type="String" id="IDS_SEARCH_BANNER_TEXT">Search</string>
- </section>
- <section usage="Strings on Properties tabs." type="UI" name="PRP">
- <string usage="General tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_GENERAL">General</string>
- <string usage="General tab label for A11y:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_GENERAL_A11Y">Fila General</string>
- <string usage="Connection tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_CONNECTION">Conexiune</string>
- <string usage="Signon tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_SIGNON">Signon</string>
- <string usage="Members tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_MEMBERS">Membri</string>
- <string usage="Settings tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_SETTINGS">Setări</string>
- <string usage="Privileges tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_PRIVILEGES">Permisiuni</string>
- <string usage="Capabilities tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_CAPABILITIES">Aptitudini</string>
- <string usage="Job tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_JOB">Job</string>
- <string usage="Confirmation dialog message for Cancel button" type="String" id="IDS_PROP_CANCEL_CONFIRM">Modificările nu au fost salvate. Doriţi să continuaţi?</string>
- <string usage="Warning dialog message for Cube Delete" type="String" id="IDS_PROP_CUBE_DELETE_WARNING">Avertisment: Dacă acest serviciu de interogare este parte a unui grup de servere, atunci fie :\n\n a) Ştergeţi cuburile selectate din toate serviciile de interogare din grup.\n\fie \n\n b) Înlăturaţi dispecerul din grupul de servere.\n\nDacă nu faceţi aceasta ar putea apărea erori.</string>
- <string usage="Confirmation dialog message for OK button on permissions tab" type="String" id="IDS_PROP_PERMISSIONS_OK_CONFIRM">Permisiunile de acces pentru intrările selectate nu au fost setate. Doriţi să continuaţi?</string>
- <string usage="Preference tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_PREFERENCES">Preferinţe</string>
- <string usage="Personal tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_PERSONAL">Personal</string>
- <string usage="Printer tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_PRINTER">Imprimantă</string>
- <string usage="Data tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_UIPROFILE">Profil de interfaţă utilizatori</string>
- <string usage="Paper size tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_PAGE_SIZE">Mărime hârtie</string>
- <string usage="Deployment tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_DEPLOYMENT">Livrare</string>
- <string usage="Export Properties tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_EXPORT">Export</string>
- <string usage="Content Task Properties tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_CONTENTTASK">Întreţinere conţinut</string>
- <string usage="Content Task Properties tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_INDEX_UPDATE_TASK">Task actualizare index</string>
- <string usage="Import properties tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_IMPORT">Import</string>
- <string usage="Content Store Administration tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_CSADMIN">Administrare conţinut</string>
- <string usage="Run options tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_RUN_OPTIONS">Opţiuni de rulare</string>
- <string usage="Data set tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_DATASET">Set de date</string>
- <string usage="Confirmation dialog message warning the user that the policy list will be acquired from the parent." type="String" id="IDS_PROP_PERMISSIONS_SWITCH_CONFIRM">Lista politicilor va fi obţinută de la părinte.</string>
- <string usage="Confirmation dialog message warning the user that some of the entries have an empty set of permissions and they will get deleted." type="String" id="IDS_PROP_PERMISSIONS_DELETE_USER_CONFIRM">Nu aţi specificat nicio permisiune pentru unele intrări, aşa că acestea vor fi şterse.
- Doriţi să continuaţi?</string>
- <string usage="Confirmation dialog message warning the user that some of the entries have an empty set of capabilities and they will get deleted." type="String" id="IDS_PROP_CAPABILITIES_DELETE_USER_CONFIRM">Nu aţi specificat nicio aptitudine pentru unele intrări, aşa că acestea vor fi şterse.
- Doriţi să continuaţi?</string>
- <string usage="Confirmation dialog message warning the user that " type="String" id="IDS_PROP_PERMISSIONS_INHERIT_CONFIRM">Debifarea acestei opţiuni va duce la obţinerea politicilor părintelui. Modificările aduse politicii vor fi pierdute. Doriţi să continuaţi?</string>
- <string usage="Layout and Content tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_LAYOUT_AND_CONTENT">Dispunere şi conţinut</string>
- <string usage="Page Style tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_PAGE_STYLE">Stil pagină</string>
- <string usage="Target tab:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_TARGET">Ţintă</string>
- <string usage="Metrics import tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_METRICS_IMPORT">Import indici de măsurare</string>
- <string usage="Metrics maintenance tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_METRICS_MAINTENANCE">Întreţinere indici de măsurare</string>
- <string usage="Metrics Export tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_METRICS_EXPORT">Export indici de măsurare</string>
- <string usage="Metrics Package tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_METRICS_PACKAGE">Pachet indici de măsurare</string>
- <string usage="Planning Package tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_PLANNING_PACKAGE">Pachet planificare</string>
- <string usage="Adaptive Analytics Package tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_AATOC_PACKAGE">Pachet analitic</string>
- <string usage="Confirmation dialog message deleting portlets when deleting columns in a pagelet" type="String" id="IDS_PROP_CONFIRM_PORTLET_DELETION">Ştergerea coloanelor va detrmina şi ştergerea portleturile conţinute. Doriţi să continuaţi?</string>
- <string usage="Powerplay report tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_POWERPLAY_REPORT">Raport PowerPlay 7</string>
- <string usage="Powerplay 8 report tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_POWERPLAY8_REPORT">Raport PowerPlay</string>
- <string usage="Configuration tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_LAUNCHABLE_CONFIGURATION">Configurare</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the General property tab" type="UI" name="PRG">
- <string usage="Intro text on Properties general dialog." id="IDS_PROP_GEN_INTRO">Specificaţi proprietăţile pentru această intrare.</string>
- <string usage="Intro text on Properties general dialog." id="IDS_PROP_GEN_INTRO_ROOT">Specificaţi numele şi descrierea opţională pentru această intrare.</string>
- <string usage="Name:" id="IDS_PROP_NAME">Nume:</string>
- <string usage="Description:" id="IDS_PROP_DESCRIPTION">Descriere:</string>
- <string usage="Description label" id="IDS_PROP_URL">URL:</string>
- <string usage="Object type label:" type="String" id="IDS_PROP_TYPE">Tip:</string>
- <string usage="Disable checkbox label:" id="IDS_PROP_DISABLE">Dezactivare această intrare</string>
- <string usage="Hide object checkbox label:" id="IDS_PROP_HIDE_OBJECT">Ascundere această intrare</string>
- <string usage="Contact label:" type="String" id="IDS_PROP_CONTACT">Contact:</string>
- <string usage="label for contact menu" type="String" id="IDS_PROP_CONTACT_MENU">Contact</string>
- <string usage="Access Account label:" type="String" id="IDS_PROP_ACCESS_ACCOUNT">Cont de acces:</string>
- <string usage="Location label:" type="String" id="IDS_PROP_LOCATION">Locaţie:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_SEARPATH_LABEL">Cale de căutare:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_ID_LABEL">ID:</string>
- <string usage="Hyperlink to show search path" type="String" id="IDS_PROP_SEARPATH_VIEW">Vizualizare cale de căutare, ID şi URL</string>
- <string usage="Hyperlink to show search path" type="String" id="IDS_PROP_SEARPATH_VIEW_ICON_ALT">Pictograma Vizualizare cale de căutare, ID şi URL</string>
- <string usage="Title for the search path dialog" type="String" id="IDS_PROP_SEARPATH_VIEW_TITLE">Vizualizare cale de căutare - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Search path label" id="IDS_PROP_SEARPATH">Cale de căutare</string>
- <string usage="Label for the icon entry dialog" type="String" id="IDS_PROP_ENTRY_ICON_LABEL">Pictogramă intrare:</string>
- <string usage="Title for the icon entry dialog" type="String" id="IDS_PROP_SPECIFY_ENTRY_ICON_TITLE">Specificare pictogramă de intrare</string>
- <string usage="Intro for icon dialog" type="String" id="IDS_PROP_SPECIFY_ENTRY_ICON_INTRO">Selectaţi pictograma de intrare standard sau o pictogramă specifică. Pentru a specifica o pictogramă, specificaţi doar un nume de fişier atunci când pictograma se află în locaţia implicită; altfel, specificaţi o cale relativă incluzând un nume de fişier.</string>
- <string usage="Label on icon dialog" type="String" id="IDS_PROP_SPECIFY_ICON_LABEL">Specificaţi o pictogramă:</string>
- <string usage="Label on icon dialog" type="String" id="IDS_PROP_STANDARD_ENTRY_ICON_LABEL">Pictogramă de intrare standard</string>
- <string usage="Label on icon graphic" type="String" id="IDS_PROP_STANDARD_ENTRY_ICON_ALT">O pictogramă de intrare standard sistem</string>
- <string usage="Label on customized icon graphic" type="String" id="IDS_PROP_CUSTOM_ENTRY_ICON_ALT">O pictogramă de intrare personalizată specificată</string>
- <string usage="Shortcut to label:" id="IDS_PROP_SHORTCUT_TO">Scurtătură către :</string>
- <string usage="Shortcut to text" id="IDS_PROP_SHORTCUT_TO_TEXT">Scurtătură pentru <param name="targetObject"/></string>
- <string usage="Source properties link" id="IDS_PROP_SOURCE_PROPERTIES">Proprietăţi sursă</string>
- <string usage="Message for broken shortcut or custom view for Source Properties link" type="String" id="IDS_PROP_SOURCE_NOTFOUND">Nu a fost găsită intrarea sursă</string>
- <string usage="Message for broken custom view for Source Properties link" type="String" id="IDS_PROP_BASE_UNAVAILABLE">Indisponibilă</string>
- <string usage="Source report label:" id="IDS_PROP_SOURCE_REPORT">Raport sursă:</string>
- <string usage="Source agent label:" type="String" id="IDS_PROP_SOURCE_AGENT">Agent sursă :</string>
- <string usage="Base skin label:" type="String" id="IDS_PROP_BASE_SKIN">Pe baza stilului:</string>
- <string usage="Source data movement label:" type="String" id="IDS_PROP_SOURCE_DATAMOVEMENT">Mutere date sursă :</string>
- <string usage="Report properties link" id="IDS_PROP_REPORT_PROPERTIES">Proprietăţi raport</string>
- <string usage="Agent properties link" type="Link" id="IDS_PROP_AGENT_PROPERTIES">Proprietăţi agent</string>
- <string usage="Agent properties link" type="Link" id="IDS_PROP_DATAMOVEMENT_PROPERTIES">Proprietăţi mutare date</string>
- <string usage="Link to report link" type="Link" id="IDS_PROP_LINK_TO_REPORT">Legătură la un raport...</string>
- <string usage="Link to agent link" type="Link" id="IDS_PROP_LINK_TO_AGENT">Legătură la un agent...</string>
- <string usage="Link to data movement link" type="Link" id="IDS_PROP_LINK_TO_DATAMOVEMENT">Legătură la o mutare de date...</string>
- <string usage="Link to agent link" type="Link" id="IDS_PROP_LINK_TO_PACKAGE">Legătură la un pachet...</string>
- <string usage="Link to agent link" type="Link" id="IDS_PROP_LINK_TO_METRICSPACKAGE">Legătură la un pachet de indici de măsurare...</string>
- <string usage="Created label:" type="String" id="IDS_PROP_CREATED">Creat:</string>
- <string usage="Modified label:" type="String" id="IDS_PROP_MODIFIED">Modificat:</string>
- <string usage="Icon label:" type="String" id="IDS_PROP_ICON">Pictogramă:</string>
- <string usage="Uses the standard icon" type="String" id="IDS_PROP_STANDARD">Standard</string>
- <string usage="Uses a custom icon" type="String" id="IDS_PROP_CUSTOM">Personalizată</string>
- <string usage="Edit icon" type="String" id="IDS_PROP_EDIT">Editare...</string>
- <string usage="Indexed label:" type="String" id="IDS_PROP_INDEXED">Indexat:</string>
- <string usage="Change Contact link label:" id="IDS_PROP_CHANGE_CONTACT">Modificare contact...</string>
- <string usage="Select Contact link label:" id="IDS_PROP_SELECT_CONTACT">Selectare contact...</string>
- <string usage="Select Access Account link label:" id="IDS_PROP_SELECT_ACCESS_ACCOUNT">Selectaţi contul de acces...</string>
- <string usage="Error message when the name field is empty" id="IDS_PROP_ERR_NO_NAME">Introduceţi un nume.</string>
- <string usage="Error message when all fields are empty" id="IDS_PROP_ERR_NO_VALUES">Introduceţi un nume, o descriere sau un sfat de ecran.</string>
- <string usage="Error message when the URL field is empty" id="IDS_PROP_ERR_NO_URI">Introduceţi un URL.</string>
- <string usage="Error message when the starting folder field is empty" id="IDS_PROP_ERR_MVC_NO_STARTINGFOLDER">Selectaţi un folder la distanţă.</string>
- <string usage="Link to translation page" id="IDS_PROP_TRANSLATION">Setare alte limbi...</string>
- <string usage="Link to translation page" id="IDS_PROP_TRANSLATION_RO">Vizualizare alte limbi</string>
- <string usage="Edit Multilingual Properties language choices" id="IDS_PROP_LANGUAGE">Limbă: <param name="ML_Lang"/></string>
- <string usage="Add Multilingual Properties language chosen" id="IDS_PROP_NEW_MULTILINGUAL">Adăugare altă limbă...</string>
- <string usage="Target location label for deployment" id="IDS_PROP_TARGET_LOCATION">Locaţie:</string>
- <string usage="Target location label for deployment" id="IDS_PROP_TARGET_NONE">Locaţie:</string>
- <string usage="Label for Select Folder link." id="IDS_PROP_TARGET_ANOTHER_FOLDER">Selectare altă locaţie...</string>
- <string usage="Label for Select Folder link." type="Link" id="IDS_PROP_TARGET_MY_FOLDERS">Selectare Folderele mele</string>
- <string usage="Owner label" type="String" id="IDS_PROP_OWNER">Proprietar:</string>
- <string usage="Tenant ID label" type="Property Name" id="IDS_PROP_TENANTID">ID chiriaş:</string>
- <string usage="Tenant ID label" type="Property Name" id="IDS_PROP_TENANT_NAME">Chiriaş:</string>
- <string usage="Value of an objects tenant" type="String" id="IDS_PROP_OBJ_TENANCY"><param name="tenantName"/> (Moştenit de la părinte)</string>
- <string usage="Owner link tag" id="IDS_PROP_SET_OWNER">Să fiu făcut proprietar</string>
- <string usage="Owner link tag" type="Link" id="IDS_SELECT_THE_TENANTID">Setare...</string>
- <string usage="Owner link tag" type="Link" id="IDS_EDIT_THE_TENANTID">Editare...</string>
- <string usage="Warning that tenancy for an object has changed" type="String" id="IDS_TENANT_CHANGED_WARNING">Tenanţa obiectului s-a modificat pentru potrivire cu noua locaţie.</string>
- <string usage="Title for select a tenant dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_TENANTID_TITLE">Selectarea unui chiriaş.</string>
- <string usage="Introduction for select a tenant dialog" type="String" id="IDS_SELECT_TENANTID_INTRO">Selectaţi chiriaşul care va fi alocat acestei intrări.</string>
- <string usage="Confirmation message used before making an entry public" type="String" id="IDS_SELECT_TENANTID_CONFIRM_MAKE_PUBLIC">Curăţarea chiriaşului va modifica valoarea la "None" şi ar putea permite altor chiriaşi să acceseze conţinutul.
- Faceţi clic pe OK pentru a face intrarea publică sau Anulare pentru a păstra chiriaşul curent.</string>
- <string usage="Warning for select a tenant dialog" type="String" id="IDS_SELECT_TENANTID_WARNING">Modificarea chiriaşului unei intrări modifică şi chiriaşul tuturor intrărilor copil.</string>
- <string usage="Make entry public link on general property page" type="Link" id="IDS_MAKE_PUBLIC">Curăţare</string>
- <string usage="Screen Tip label:" id="IDS_PROP_SCREENTIP">Sfat de ecran:</string>
- <string usage="Need at least one name for object" type="String" id="IDS_PROP_NEED_ONE_NAME">Numele intrării trebuie să fie definit pentru cel puţin o limbă.</string>
- <string usage="Need at least one name for object - can not remove" type="String" id="IDS_PROP_NEED_ONE_NAME_CANT_REMOVE">Numele intrării trebuie să fie definit pentru cel puţin o limbă.
- Limba selectată nu va fi înlăturată.</string>
- <string usage="Edit Multilingual Properties" id="IDS_PROP_EDIT_MULTILINGUAL_TITLE">Editare proprietăţi multilingve - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Edit Multilingual Properties Intro" id="IDS_PROP_MULTILINGUAL_INTRO">Specificaţi un nume, o descriere opţională şi un sfat de ecran opţional pentru fiecare limbă care va fi utilizată pentru intrare.</string>
- <string usage="Edit Multilingual Properties" id="IDS_PROP_VIEW_MULTILINGUAL_TITLE">Vizualizare proprietăţi multilingve - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Edit Multilingual Properties Intro" id="IDS_PROP_MULTILINGUAL_VIEW_INTRO">Vizualizaţi numele, descrierea şi sfatul de ecran pentru fiecare dintre limbile definite.</string>
- <string usage="Add Multilingual Properties" id="IDS_PROP_ADD_MULTILINGUAL_TITLE">Adăugare proprietăţi multilingve - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Add Multilingual intro" id="IDS_PROP_ADD_MULTILINGUAL_INTRO">Selectaţi o limbă, specificaţi un nume, o descriere opţională şi un
- sfat de ecran opţional şi apoi faceţi clic pe Adăugare. Când aţi terminat de adăugat intrări, faceţi clic pe OK.</string>
- <string usage="Indication that the owner is unknown in the current context." id="IDS_PROP_UNKNOWN_OWNER">Indisponibilă</string>
- <string usage="Remove Multilingual Properties language chosen" id="IDS_PROP_REMOVE_MULTILINGUAL">Înlăturare valori pentru această limbă</string>
- <string usage="Remove Multilingual Properties language chosen" id="IDS_PROP_REMOVE_MULTILINGUAL_FOR">Înlăturaţi valorile pentru <param name="langName"/></string>
- <string usage="Column in Add languages" id="IDS_PROP_MULTILINGUAL_LANGUAGE_COLUMN">Limbă</string>
- <string usage="Some Translation have been added... but will need to be saved from Set properties page" id="IDS_PROP_MULTILINGUAL_CONFIRM">S-au efectuat modificări pe această pagină.
- Faceţi clic pe OK pentru a ignora aceste modificări şi a continua.</string>
- <string usage="Some Translation have been added... but will need to be saved from Set properties page" id="IDS_PROP_MULTILINGUAL_OUTSTANDING">Există modificări de traducere rămase.
- Faceţi clic pe OK pentru a ignora aceste modificări şi a continua.</string>
- <string usage="Hint for set all languages section." id="IDS_PROP_SET_LANG_HINT">Numele, sfatul de ecran şi descrierea sunt afişate pentru limba selectată.</string>
- <string usage="PowerPlay Gateway label - gateway to access the powerplay report/cube" id="IDS_PROP_PP_GATEWAY">Gateway:</string>
- <string usage="Label for the Package of an authored report on General tab" type="String" id="IDS_PROP_PACKAGE_LABEL">Pachet:</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_OBJ_PACKAGE_INTRO">Selectaţi opţiunile implicite care vor fi utilizate pentru această intrare.</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_PACKAGE_QUERY_STACK">Mod de interogare:</string>
- <string usage="label for repository rules section of general properties tab for folders and packages" type="String" id="IDS_PROP_OBJ_REPORT_REPOSITORY">Repozitoriu extern:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_PACKAGE_CLASSIC_QUERY_STACK">Compatibil</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_PACKAGE_V5_QUERY_STACK">Dinamic</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_PACKAGE_UNKNOWN_QUERY_STACK">Invalid [<param name="queryStack"/>]</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_PACKAGE_MULTIPLE_QUERY_STACK">Invalid - Posibile valori în conflict</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_PACKAGE_UNAVAILABLE_QUERY_STACK">Indisponibilă</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_ADVANCED_ROUTING">Rutare avansată</string>
- <string usage="label for control to override the repository rules" type="Control Label" id="IDS_PROP_ADVANCED_REPOSITORY_OVERRIDE">Depăşirea repozitoriului extern obţinut din intrarea părinte</string>
- <string usage="Advanced Routing checkbox label:" type="Control Label" id="IDS_PROP_ADVANCED_ROUTING_OVERRIDE">Înlocuire seturi de rutare obţinute de la intrarea părinte</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_ADVANCED_REPOSITORY_RULES_CONNECT_LABEL">Conexiune:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_ADVANCED_ROUTING_SETS_LABEL">Seturi de rutare:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_ADVANCED_ROUTING_NO_VALUES">Nu s-a salvat nicio valoare</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_REPOSITORY_DATASOURCE_SET">Selectare conexiune...</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_REPOSITORY_DATASOURCE_CLEAR">Curăţare</string>
- <string type="Link" id="IDS_PROP_ADVANCED_ROUTING_SET">Setare...</string>
- <string type="Link" id="IDS_PROP_ADVANCED_ROUTING_EDIT">Editare...</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_ADVANCED_ROUTING_INHERIT_CONFIRM">Debifarea acestei opţiuni va determina obţinerea seturilor de rutare ale părinţilor. Modificările aduse seturilor de rutare alocate vor fi pierdute.
- Doriţi să continuaţi?</string>
- <string usage="Label for the bookmarkable URL" type="String" id="IDS_PROP_URL_LABEL">URL acţiune implicită:</string>
- <string usage="String used to indicate that there is no bookmarkable URL" type="String" id="IDS_PROP_URL_NONE">Fără</string>
- <string usage="Title for changes not saved box" id="IDS_PROP_CHANGES_TITLE">Software IBM Cognos</string>
- <string usage="Description line 1" id="IDS_PROP_SAVE_CHANGES_1">Modificările nu au fost salvate.</string>
- <string usage="Description line 2" id="IDS_PROP_SAVE_CHANGES_2">Doriţi să salvaţi modificările înainte de a naviga la intrarea sursă?</string>
- <string usage="Save the changes and navigate" id="IDS_PROP_SAVE_CHANGES_YES">Da</string>
- <string usage="Discard the changes and navigate" id="IDS_PROP_SAVE_CHANGES_NO">Nu</string>
- <string usage="Source rpt for reportDataServiceAgentDefinition" id="IDS_PROP_SOURCE_RPT">Raport sursă:</string>
- <string usage="Description label for XML database commands" type="String" id="IDS_PROP_XML_DATABASE_COMMANDS">Comenzi bază de date XML:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_DATASOURCE_CAPABILITIES">Aptitudini sursă de date:</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_PROP_PERSONAL_PACKAGES_CAPABILITY">Se permit pachete personale</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_PROP_PERSONAL_WEB_BASED_MODELING_CAPABILITY">Se permite modelarea bazată pe web</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_PROP_PERSONAL_WEB_BASED_MODELING_INCAPABILE">Această sursă de date nu este activată pentru modelarea bazată pe web. pentru a permite modelarea bazată pe web, configuraţi o conexiune JDBC pentru această sursă de date.</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_PROP_PERSONAL_DATA_CAPABILITY">Se permit date personale</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_PROP_REPOSITORY_CAPABILITY">Se permit conexiuni la repozitoriu</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_PROP_REPORTING_CAPABILITY">Se permit conexiuni de raportare</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_PROP_ATOM_CONTENT_CAPABILITY">Se permit conexiuni de conţinut Atom:</string>
- <string usage="label for task parameters tab" type="Link" id="IDS_PROP_PARAMETERS">Variabile</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Report property tab" type="UI" name="PRR">
- <string usage="Intro text on Report dialog." id="IDS_PROP_REP_INTRO">Specifică formatul raportului, prompturile, distribuirea şi retenţia.</string>
- <string usage="Formats checkbox label:" id="IDS_PROP_FORMATS">Format</string>
- <string usage="Display name for HTML format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_HTML">HTML</string>
- <string usage="Display name for HTML Fragment format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_HTMLFRAGMENT">Fragment HTML</string>
- <string usage="Display name for XHTML format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XHTML">XHTML</string>
- <string usage="xsl format for document objects" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_DOCUMENT_XLS">Excel</string>
- <string usage="word format for document objects" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_DOCUMENT_WORD">Word</string>
- <string usage="PowerPoint format for document objects" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_DOCUMENT_POWERPOINT">PowerPoint</string>
- <string usage="xsl format for document objects" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_DOCUMENT_XLSX">Excel 2007</string>
- <string usage="word format for document objects" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_DOCUMENT_WORDX">Word 2007</string>
- <string usage="PowerPoint format for document objects" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_DOCUMENT_POWERPOINTX">PowerPoint 2007</string>
- <string usage="xsl format for document objects" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_DOCUMENT_XLSB">Excel 2010</string>
- <string usage="Display name for PDF format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_PDF">PDF</string>
- <string usage="Display name for Excel format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS">Excel 2000</string>
- <string usage="Display name for Single Excel format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_SINGLE_XLS">Excel 2000 - Foaie unică</string>
- <string usage="Display name for Excel 2007 format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_2007">Excel 2007</string>
- <string usage="Display name for Excel 2007data format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_2007_DATA">Date Excel 2007</string>
- <string usage="Display name for COC-enabled Excel format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_COC">Excel 2007 cu Office Connection activat</string>
- <string usage="Display name for Excel 2002 format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_2002">Excel 2002</string>
- <string usage="Display name for CSV format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_CSV">Text delimitat (CSV)</string>
- <string usage="Display name for XML format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XML">XML</string>
- <string usage="Display name for PDF format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_PDF_RO">PDF (Restricţionat)</string>
- <string usage="Display name for Excel format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_RO">Excel 2000 (Restricţionat)</string>
- <string usage="Display name for Single Excel format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_SINGLE_XLS_RO">Excel 2000 Single Sheet (Restricţionat)</string>
- <string usage="Display name for Excel 2007 format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_2007_RO">Excel 2007 (Restricţionat)</string>
- <string usage="Display name for Excel 2007data format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_2007_DATA_RO">Excel 2007 Data (Restricţionat)</string>
- <string usage="Display name for COC-enabled Excel format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_COC_RO">Office Connection-Enabled Excel 2007 (Restricţionat)</string>
- <string usage="Display name for Excel 2002 format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_2002_RO">Excel 2002 (Restricţionat)</string>
- <string usage="Display name for CSV format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_CSV_RO">Text delimitat (CSV) (Restricţionat)</string>
- <string usage="Display name for XML format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XML_RO">XML (Restricţionat)</string>
- <string usage="Descriptor for formats with restricted output" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_VIEW_ONLY">Nu aveţi aptitudinea să rulaţi rapoarte în acest format, dar puteţi accesa rapoarte care sunt salvate în acest format.</string>
- <string usage="Display name for choosing default language" type="String" id="IDS_PROP_LANGUAGE_DEFAULT">Utilizare limbă implicită</string>
- <string usage="Prompt answers label:" id="IDS_PROP_PROMPTS">Prompturi</string>
- <string usage="Distribution label" id="IDS_PROP_DISTRIBUTION">Distribuţie</string>
- <string usage="Printer label" id="IDS_PROP_PRINTER">Imprimantă</string>
- <string usage="Recipients label" id="IDS_PROP_RECIPIENTS">Destinatari</string>
- <string usage="Duration Label parameters in ids_prop_duration_dummy" id="IDS_PROP_DURATION">Durată: </string>
- <string usage="Label for duration units select control. Used wherever retention settings can be set. " id="IDS_PROP_DURATION_UNITS">Unităţi durată.</string>
- <string usage="empty dummy to handle parameters so label tag can be inserted for A11y. Duration Label parameterized - duraSpacer can be moved to end when not requiring space between duraTime and duraType" id="IDS_PROP_DURATION_DUMMY"><param name="duraTime"/><param name="duraSpacer"/><param name="duraType"/></string>
- <string usage="Days label" id="IDS_PROP_DAYS">Zile</string>
- <string usage="Retention label when readonly and number of days selected" id="IDS_PROP_DAYS_READONLY">Durată: <param name="numDays"/> zile</string>
- <string usage="Months label" id="IDS_PROP_MONTHS">Luni</string>
- <string usage="Retention label when readonly and number of months selected" id="IDS_PROP_MONTHS_READONLY">Durată: <param name="numMonths"/> luni</string>
- <string usage="Schedule label" id="IDS_PROP_SCHEDULE">Planificare</string>
- <string usage="input box title" type="String" id="IDS_PROP_PRIORITY">Prioritate:</string>
- <string usage="radio button title" id="IDS_PROP_FREQUENCY">Frecvenţă:</string>
- <string usage="Retention Label" id="IDS_PROP_NUMBER_VERSIONS">Număr de apariţii:</string>
- <string usage="Retention Label when readonly and number of occurrences selected" id="IDS_PROP_NUMBER_VERSIONS_READONLY">Număr de apariţii: <param name="maxNumber"/></string>
- <string usage="Retention Label for number of occurrences when used as a sentence" id="IDS_PROP_NUMBER_VERSIONS_SENTENCE_FORM"><param name="maxObjects"/> apariţii.</string>
- <string usage="Retention Label for days duration when used as a sentence" id="IDS_PROP_DURATION_DAYS_SENTENCE_FORM"><param name="maxDays"/> zile.</string>
- <string usage="Retention Label for months duration when used as a sentence" id="IDS_PROP_DURATION_MONTHS_SENTENCE_FORM"><param name="maxMonths"/> luni.</string>
- <string usage="Schedule Title" id="IDS_PROP_SCHEDULE_TITLE">Planificare - <param name="objectName"/></string>
- <string id="IDS_PROP_NOTIFICATION">Notificare contact:</string>
- <string id="IDS_PROP_NOTIFY_ON_SUCCESS">în caz de succes</string>
- <string id="IDS_PROP_NOTIFY_ON_FAILURE">în caz de eşec</string>
- <string id="IDS_PROP_RETENTION_OUTPUTS">Versiuni ieşire raport:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_RETENTION_OUTPUTS_SUMMARY">Versiuni ieşire raport:<param name="retentionValue"/></string>
- <string usage="label for A11y support" type="String" id="IDS_PROP_RETENTION_OUTPUTS_LABEL">Versiuni ieşire raport</string>
- <string id="IDS_PROP_RETENTION_GENERIC_OUTPUTS">Versiuni raport:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_RETENTION_GENERIC_OUTPUTS_SUMMARY">Versiuni raport:<param name="retentionValue"/></string>
- <string usage="label for A11y support" type="String" id="IDS_PROP_RETENTION_GENERIC_OUTPUTS_LABEL">Versiuni ieşire</string>
- <string id="IDS_PROP_RETENTION_EXECUTION">Istoric rulare:</string>
- <string id="IDS_PROP_RETENTION_EXECUTION_SUMMARY">Istoric rulare: <param name="retentionValue"/></string>
- <string usage="label for A11y support" type="String" id="IDS_PROP_RETENTION_EXECUTION_LABEL">Istoric rulare</string>
- <string usage="hint text associated with retention settings." type="String" id="IDS_PROP_RETENTION_HINT">Prin setarea numărului de apariţii la zero (0) se salvează un număr nelimitat de apariţii.</string>
- <string usage="hint text associated with retention settings for removal task." type="String" id="IDS_PROP_RETENTION_HINT_REMOVAL">Toate istoricele sau ieşirile cu versiuni mai vechi decât vârsta specificată vor fi şterse.</string>
- <string usage="label for retention on porperties pages for IBM Cognos BI for Microsoft Office objects" type="Property Group" id="IDS_PROP_DOCUMENT_RETENTION_EXECUTION">Versiuni document:</string>
- <string usage="label for retention summary for IBM Cognos BI for Microsoft Office objects" type="String" id="IDS_PROP_DOCUMENT_RETENTION_EXECUTION_SUMMARY">Versiuni document: <param name="retentionValue"/></string>
- <string usage="label for A11y support" type="String" id="IDS_PROP_DOCUMENT_RETENTION_EXECUTION_LABEL">Versiuni document</string>
- <string usage="label for A11y support" type="String" id="IDS_PROP_A11Y_REPORT_VERSION_LABEL">Versiuni</string>
- <string usage="label for A11y support" type="String" id="IDS_PROP_A11Y_REPORT_OUTPUT_LABEL">Ieşiri</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Agent property tab" type="UI" name="PRA">
- <string usage="information label" type="String" id="IDS_PROP_AGENT_CONDITION">Condiţie:</string>
- <string usage="information label" type="String" id="IDS_PROP_AGENT_TASKS">Taskuri:</string>
- <string usage="dividing label" type="String" id="IDS_PROP_AGENT_OPTIONS">Opţiuni</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_AGENT_NOTIFICATION_SUBSCRIPTION">Listă alerte:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_AGENT_NOTIFICATION_ALLOW_SUBSCRIBE">Se permite utilizatorilor să se adauge în lista de alerte</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the My Watch Items page" type="UI" name="SUB">
- <string usage="Label for Subscription tab" type="Tab Label" id="IDS_MYSUB_SUBSCRIPTIONS">Reguli</string>
- <string usage="Label for Subscription tab" type="Tab Label" id="IDS_MYSUB_ALERTS">Alerte</string>
- <string usage="Label for Subscription" type="String" id="IDS_MYSUB_MYSUBSCRIPTIONS">Articolele mele de supraveghere</string>
- <string usage="Label for Subscription page pager title" type="String" id="IDS_MYSUB_RPT_NAME">Sursă</string>
- <string usage="Label for Desc text on alert tab" type="String" id="IDS_MYSUB_DESC_TEXT">Noi versiuni devin disponibile</string>
- <string usage="Label for Type text on alert tab" type="String" id="IDS_MYSUB_TYPE_TEXT">E-mail</string>
- <string usage="Label for Type text on alert tab" type="String" id="IDS_MYSUB_TYPE_NI">Articol de ştiri</string>
- <string usage="Confirm for removeMeAlert tool on alert tab" type="String" id="IDS_MYSUB_TOOL_CONFIRM">Sunteţi sigur că nu doriţi să fiţi anunţat în legătură cu intrările selectate?</string>
- <string usage="Warning on Rule tab that rules will fail - insufficient privileges" type="Tooltip" id="IDS_MYSUB_RULE_WARN">Nu deţineţi privilegii suficiente pentru a utiliza Reguli de supraveghere. Regulile de supraveghere existente vor eşua.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the My Data Sets page" type="UI" name="MDS">
- <string usage="Label for My Data Sets tool" type="String" id="IDS_MYDS_MYDATASETS">Seturile mele de date</string>
- <string usage="Column name for most recently published package column" type="String" id="IDS_MYDS_HEADING_PACKAGE">Pachet</string>
- <string usage="Column name for last refreshed time column" type="String" id="IDS_MYDS_HEADING_REFRESHED">Reîmprospătat</string>
- <string usage="Column name for data size column" type="String" id="IDS_MYDS_HEADING_SIZE">Mărime fişier (KB)</string>
- <string usage="Column name for row count column" type="String" id="IDS_MYDS_HEADING_ROW_COUNT">Rânduri</string>
- <string usage="String displayed for package names when package is unavailable" type="String" id="IDS_MYDS_PACKAGE_UNAVAILABLE">Indisponibilă</string>
- <string usage="Caption for confirmation dialog used when deleting data sets" type="Dialog Caption" id="IDS_MYDS_CONFIRM_DELETE_TITLE">Confirmare ştergere</string>
- <string usage="Warning about broken links if data sets are deleted" type="String" id="IDS_MYDS_DELETE_WARNING">Ştergerea intrărilor poate duce la legături întrerupte.</string>
- <string usage="Question to confirm that user really intents to delete the selected data sets" type="String" id="IDS_MYDS_DELETE_QUESTION">Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi intrările selectate?</string>
- <string usage="When checked associated package will also be deleted" type="Check Box" id="IDS_MYDS_DELETE_PACKAGES">Ştergere pachete şi conţinutul lor</string>
- <string usage="Intro text:" id="IDS_MYDS_TAB_INTRO">Proprietăţi pentru această intrare:</string>
- <string usage="Label displayed in datasets tab for the dataset database table name" type="String" id="IDS_MYDS_TAB_DB_TABLE_NAME">Tabel bază de date:</string>
- <string usage="Label displayed in datasets tab for the dataset datasource name" type="String" id="IDS_MYDS_TAB_DB_DATASOURCE">Sursă date:</string>
- <string usage="Dialogue txt if user closes the import page during Importing phase" type="String" id="IDS_MYDS_BACKGROUND_IMPORT_CLOSE">Setul de date va fi importat în continuare în fundal.</string>
- <string usage="Dialogue details if user closes the import page during Importing phase" type="String" id="IDS_MYDS_BACKGROUND_IMPORT_CLOSE_DETAILS">Va fi listat în pagina Seturile mele de date când setul de date va fi importat cu succes. Utilizaţi acţiunea Editare de pe pagina Seturile mele de date pentru a publica un pachet pentru noul set de date.</string>
- <string usage="Dialogue txt if session times out during Importing phase" type="String" id="IDS_MYDS_BACKGROUND_IMPORT_TIMEOUT">Procesul de import durează mult timp. Setul de date va fi importat în continuare în fundal. Va fi listat în pagina Seturile mele de date când setul de date va fi importat cu succes. Utilizaţi acţiunea Editare de pe pagina Seturile mele de date pentru a publica un pachet pentru noul set de date.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on Subscription property tab" type="UI" name="PSU">
- <string usage="Intro text on Properties subscriptions dialog." type="String" id="IDS_PROP_SUB_INTRO">Specificaţi condiţia şi selectaţi cum doriţi să primiţi raportul atunci când este îndeplinită condiţia.</string>
- <string usage="Condition on Properties subscriptions dialog." type="String" id="IDS_PROP_SUB_CONDITION">Condiţie</string>
- <string usage="Delivery on Properties subscriptions dialog." type="String" id="IDS_PROP_SUB_DELIVERY">Livrare</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Style property tab" type="UI" name="PSK">
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_SKIN_INTRO">Specificaţi locaţia resurselor de stiluri şi fişierul care trebuie utilizat ca resursă de previzualizare. Pentru resursa de previzualizare, specificaţi doar un nume de fişier atunci când resursa de previzualizare se află în locaţia implicită; altfel, specificaţi o cale relativă incluzând un nume de fişier.</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PROP_SKIN_LOCATION">Locaţie resurse stil:</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_PROP_SKIN_PREVIEW">Resursă previzualizare:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the test connection page" type="UI" name="TDS">
- <string usage="title in the test connection page" id="IDS_TEST_TITLE">Testare conexiune - <param name="title"/></string>
- <string usage="description in the test connection page" id="IDS_TEST_DESCRIPTION">Testaţi parametrii care realizează conexiunea la baza de date.</string>
- <string usage="description in the test connection page" type="String" id="IDS_TEST_DESCRIPTION_REPOSITORY">Testaţi parametrii care realizează conexiunea la repozitoriul extern.</string>
- <string usage="When the test for the connection was successfully." id="IDS_TEST_SUCCESS">Conexiunea a fost testată cu succes.</string>
- <string usage="title test for describing a radio group" id="IDS_TEST_CONNECTION_USING">Testare conexiune utilizând:</string>
- <string usage="radio button description for using a username and password to test the connection" id="IDS_TEST_CONNECTION_USING_USERID">ID de utilizator şi parolă</string>
- <string usage="radio button description for using a signon to test the connection" id="IDS_TEST_CONNECTION_USING_SIGNON">Signon</string>
- <string usage="dispatcher list in the test connection dialog" id="IDS_TEST_CONNECTION_DISPATCHER">Dispecer:</string>
- <string usage="Error message when no dispatcher is selected" id="IDS_TEST_CONNECTION_NO_SELECTION">Trebuie să selectaţi cel puţin un dispecer.</string>
- <string usage="description when testing with username and password" id="IDS_TEST_CONNECTION_USING_USER_PASS">Selectaţi dacă testaţi conexiunea cu un ID de utilizator şi o parolă sau cu un signon.</string>
- <string usage="description when testing with username and password" type="String" id="IDS_TEST_CONNECTION_USING_CUBE_PASS">Selectaţi dacă testaţi conexiunea cu o parolă de cub sau cu un signon.</string>
- <string usage="description when testing with username" id="IDS_TEST_CONNECTION_USING_USER">Selectaţi dacă testaţi conexiunea cu un ID de utilizator sau cu un signon.</string>
- <string usage="radio button description for using a username only" id="IDS_TEST_CONNECTION_USING_USER_ONLY">ID utilizator</string>
- <string usage="displayed when the type of a connection string cannot be determined" id="IDS_TEST_CONNECTION_TYPE_UNKNOWN">Necunoscut</string>
- <string usage="table heading for results table" id="IDS_TEST_HEADING_TYPE">Tip</string>
- <string usage="table heading for results table" id="IDS_TEST_HEADING_STACK">Mod de interogare</string>
- <string usage="table column contents for results table; indicates test run using the metadataService" id="IDS_TEST_CONNECTION_STACK_CLASSIC">Compatibil</string>
- <string usage="table column contents for results table; indicates test run using the queryService" id="IDS_TEST_CONNECTION_STACK_V5">Dinamic</string>
- <string usage="table column contents for results table; indicates test run using the contentManagerService" id="IDS_TEST_CONNECTION_STACK_REPOSITORY">Repozitoriu</string>
- <string usage="Summary text used for list of signons pager" type="String" id="IDS_TEST_CONNECTION_SIGNON_SUMMARY">Lista de signonuri disponibile pentru testare</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Connection property tab" type="UI" name="PRC">
- <string usage="Intro text on Connection dialog." id="IDS_PROP_CONN_INTRO">Specificaţi parametrii pentru conexiune.</string>
- <string usage="Caption title" id="IDS_PROP_CONN_STRING_TITLE">Editare şir de conectare - <param name="connectionStringType"/></string>
- <string usage="Connection string label:" id="IDS_PROP_CONN_CONNECT">Şir de conectare:</string>
- <string usage="Isolation level label:" id="IDS_PROP_CONN_ISOLATION">Nivel de izolare:</string>
- <string usage="Checkbox used to allow a user to specify the JDBC parameters for the connection:" type="Check Box" id="IDS_PROP_CONN_CREATE_JDBC">Configurare conexiune JDBC</string>
- <string usage="Use gateway option label:" id="IDS_PROP_CONN_GATEWAYDEFAULT">Utilizare gateway implicit pentru obiect</string>
- <string usage="Specify value option label:" id="IDS_PROP_CONN_SPECIFYVALUE">Specificaţi o valoare:</string>
- <string usage="Type selection label:" id="IDS_PROP_CONN_TYPE">Tip:</string>
- <string usage="'Composite' is a product name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_COMPOSITE">Composite (ODBC)</string>
- <string usage="'IBM Cognos Virtual View Manager' is a product from IBM. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_VVMANAGER">IBM Cognos Virtual View Manager (ODBC)</string>
- <string usage="'Cognos Finance' is a product name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_CONSOLIDATION">IBM Cognos Finance</string>
- <string usage="'Cognos Contributor' is a product name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_CONTRIBUTOR">IBM Cognos Planning - Contributor</string>
- <string usage="'Cognos Contributor' is a product name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_CONTRIBUTOR_SERIES7">IBM Cognos Planning - Series 7</string>
- <string usage="'Cognos Powercube' is a registered name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_POWERCUBE">IBM Cognos PowerCube</string>
- <string usage="'DB2' is a product name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_DB2">IBM Db2</string>
- <string usage="'Microsoft SQL Server Analysis Services' is a product from Microsoft. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MSAS_XMLA">Microsoft Analysis Services (HTTP XMLA)</string>
- <string usage="'Oracle ESSBase' is a product from Oracle. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_DB2OLAP">Oracle Essbase</string>
- <string usage="'MySQL' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_MYSQL_JDBC">MySQL</string>
- <string usage="'Oracle' is a product name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_ORACLE">Oracle</string>
- <string usage="'ODBC' is a standard name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_ODBC">ODBC</string>
- <string usage="'Progress OpenEdge' is a standard name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_OPENEDGE">Progress OpenEdge (ODBC)</string>
- <string usage="'Postgres' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_POSTGRES_JDBC">PostgreSQL</string>
- <string usage="Sybase connection type option" id="IDS_PROP_CONN_SYBASE">SAP Sybase ASE (CT-Lib)</string>
- <string usage="Sybase connection type option" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SYBASE_CT15">SAP Sybase ASE</string>
- <string usage="Sybase IQ connection type option" id="IDS_PROP_CONN_SYBASE_IQ">SAP Sybase IQ (ODBC)</string>
- <string usage="'DB2 iSeries' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_DB2_ISERIES">IBM Db2 iSeries via IBM Toolbox for Java</string>
- <string usage="'Informix' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_INFORMIX">IBM Informix Dynamic Server</string>
- <string usage="'IBM InfoSphere BigInsights (Big SQL)' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_BIGINSIGHTS_BIGSQL">IBM Big SQL</string>
- <string usage="'IBM DB2 (JDBC)' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_LOB_DB2_JDBC">IBM Db2 (JDBC)</string>
- <string usage="'Hive' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_APACHE_HIVE">Hive</string>
- <string usage="'Cloudera Impala' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_CLOUDERA_IMPALA">Cloudera Impala</string>
- <string usage="'IMS' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_IMS">IBM IMS</string>
- <string usage="'Sybase IQ' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SYBASE_IQ_JDBC">SAP Sybase IQ şi ASE</string>
- <string usage="'SAP HANA' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SAP_HANA">SAP HANA</string>
- <string usage="'Actian Matrix' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_ACTIAN_MATRIX">Actian Matrix</string>
- <string usage="'Vertica' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_VERTICA">Vertica</string>
- <string usage="'EXASolution' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_EXASOL">Exasol EXASolution</string>
- <string usage="'Pivotal Greenplum' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_GREENPLUM">Pivotal Greenplum</string>
- <string id="IDS_PROP_CONN_OTHER">Alt tip</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_JDBC_GENERIC">JDBC</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_JDBC_ORACLE">Oracle (JDBC)</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_JDBC_DB2">IBM Db2 (JDBC)</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_JDBC_SQL">Microsoft SQL Server (JDBC)</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_JDBC_TERADATA">Teradata (JDBC)</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_JDBC_NETEZZA">IBM Netezza (JDBC)</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_LOB_REPOSITORY">Magazia Seturile mele de date</string>
- <string usage="Isolation level option" id="IDS_PROP_CONN_CURSOR">Stabilitate cursor</string>
- <string usage="Isolation level option" id="IDS_PROP_CONN_PHANTOM">Protecţie citire fantomă</string>
- <string usage="Isolation level option" id="IDS_PROP_CONN_COMMITTED">Citire comisă</string>
- <string usage="Isolation level option" id="IDS_PROP_CONN_UNCOMMITTED">Citire necomisă</string>
- <string usage="Isolation level option" id="IDS_PROP_CONN_REPRODUCIBLE">Citire reproductibilă</string>
- <string usage="Isolation level option" id="IDS_PROP_CONN_SERIALIZABLE">Serializabil</string>
- <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL">Microsoft SQL Server (OLE DB)</string>
- <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL_NEUTRAL">Microsoft SQL Server</string>
- <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL2005">Microsoft SQL Server (SQL 2005 Native Client)</string>
- <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL2005_NEUTRAL">Microsoft SQL Server 2005</string>
- <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL2008">Microsoft SQL Server (SQL 2008 Native Client)</string>
- <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL2008_NEUTRAL">Microsoft SQL Server 2008</string>
- <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL2012_2014">Microsoft SQL Server (Native Client)</string>
- <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL2012_2014_NEUTRAL">Microsoft SQL Server</string>
- <string usage="'Analysis Services 2005' is a product from Microsoft. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MSANALYSIS2005">Microsoft Analysis Services 2005 (ODBO)</string>
- <string usage="'Analysis Services 2008' is a product from Microsoft. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MSANALYSIS2008">Microsoft Analysis Services 2008 (ODBO)</string>
- <string usage="'Analysis Services 2012' is a product from Microsoft. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MSANALYSIS2012">Microsoft Analysis Services 2012 (ODBO)</string>
- <string usage="'Analysis Services 2014' is a product from Microsoft. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MSANALYSIS2014">Microsoft Analysis Services 2014 (ODBO)</string>
- <string usage="'Analysis Services 2016' is a product from Microsoft. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MSANALYSIS2016">Microsoft Analysis Services 2016 (ODBO)</string>
- <string usage="'Analysis Services 2017' is a product from Microsoft. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MSANALYSIS2017">Microsoft Analysis Services 2017 (ODBO)</string>
- <string usage="Test connection button label" id="IDS_PROP_CONN_TEST_BUTTON">Test</string>
- <string usage="Signon selection label:" id="IDS_PROP_CONN_SIGNONS">Signon-uri:</string>
- <string usage="Indicates that there are no defined signons." id="IDS_PROP_CONN_NO_SIGNONS">Nu există signon-uri definite</string>
- <string usage="Indicates the number of defined signons." id="IDS_PROP_CONN_NUMBER_OF_SIGNONS"><param name="number"/> signon-uri definite</string>
- <string usage="Hyperlink to open Set Signons dialog." id="IDS_PROP_CONN_SET_SIGNONS">Setare signon-uri...</string>
- <string usage="SAP connection type option" id="IDS_PROP_CONN_SAP">SAP BW</string>
- <string usage="SAP R3 connection type option" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SAP_R3">SAP R/3 - ECC for Adaptive Warehouse</string>
- <string usage="SAP R3 connection type option" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SAPR3">SAP ECC</string>
- <string usage="SFDC connection type option" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SFDC">Salesforce</string>
- <string usage="Siebel connection type option" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SIEBEL">Siebel</string>
- <string usage="SAP ECC connection type option" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SAP_BWECC">SAP BW for Planning</string>
- <string usage="XML connection type option" id="IDS_PROP_CONN_XML">XML</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." id="IDS_PROP_CONN_TERADATA_NEUTRAL">Teradata</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_NETEZZA_NEUTRAL">IBM Netezza</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_PROP_CONN_TM1">IBM Cognos TM1</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_PROP_CONN_TM1R">IBM Planning Analytics</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_PROP_CONN_ODATA">OData</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON">JSON</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MONGODB">MongoDB</string>
- <string usage="Lable for the the repository type selection combo box." type="String" id="IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_TYPE">Tip de repozitoriu:</string>
- <string usage="Lablel for the separator for repository details" id="IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_DETAILS">Detalii</string>
- <string usage="External repository connection type option." type="String" id="IDS_PROP_CONN_REPOSITORY">Repozitoriu extern</string>
- <string usage="Repository type option for the IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_TYPE selector." type="String" id="IDS_PROP_CONN_FILENET">IBM FileNet Content Manager</string>
- <string usage="Repository type option for the IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_TYPE selector." type="String" id="IDS_PROP_CONN_CM">IBM Content Manager</string>
- <string usage="Repository type option for the IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_TYPE selector." type="String" id="IDS_PROP_CONN_FILESYSTEM">Sistem de fişiere</string>
- <string usage="Label for the file system repostitory name selection combo box." type="String" id="IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_FS_ROOT">Rădăcina sistemului de fişiere de repozitoriu:</string>
- <string usage="Hint for the file system repostitory name selection combo box." type="String" id="IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_FS_ROOT_HINT">Selectaţi o rădăcină din lista de rădăcini pseudonim din IBM Cognos Configuration.</string>
- <string usage="Error message for the case when file system root list is empty." type="String" id="IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_FS_ROOT_NONE">Această conexiune nu poate fi editată sau testată, nu poate fi determinată configuraţia rădăcină de pseudonime.
- Verificaţi configuraţia rădăcină de pseudonime în IBM Cognos Configuration pentru Content Manager dvs.activ.</string>
- <string usage="Error message for the case when file system root list is empty." type="String" id="IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_FS_ROOT_NONE_NEW">Nu a putut fi configurată conexiunea de repozitoriu de sistem de fişiere, nu poate fi determinată configuraţia rădăcină de pseudonime.
- Verificaţi configuraţia rădăcină de pseudonime în IBM Cognos Configuration pentru Content Manager dvs.activ.</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_PROP_CONN_COGNOSNOW">Cub IBM Cognos Now! de monitorizare în timp real</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." id="IDS_PROP_CONN_REDBRICK">IBM Red Brick (ODBC)</string>
- <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." id="IDS_PROP_CONN_SQL_ODBC">Microsoft SQL Server (ODBC)</string>
- <string usage="Title of the Specify Signon dialog" id="IDS_SIGNON_TITLE">Specificare signon - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title of the Specify Signon dialog with no object name" id="IDS_SIGNON_TITLE_NO_OBJECT">Specificare signon</string>
- <string usage="Introduction text for the Specify signon dialog." id="IDS_SIGNON_INTRO">Specificaţi ID-ul de utilizator şi parola pentru signon, precum şi utilizatorii, grupurile şi rolurile care le pot utiliza.</string>
- <string usage="Title for the Set signons dialog with object name." id="IDS_PROP_CONN_SET_SIGNONS_TITLE">Setare signon-uri - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title for the Set signons dialog with no object name." id="IDS_PROP_CONN_SET_SIGNONS_TITLE_NO_OBJECT">Setare signon</string>
- <string usage="Intro text for the Set signons dialog." id="IDS_PROP_CONN_SET_SIGNONS_INTRO">Setaţi signon-urile aplicabile conexiunii şi identificaţi utilizatorii, grupurile şi rolurile care le pot utiliza.</string>
- <string usage="User ID heading in the Set signons dialog." id="IDS_PROP_CONN_SET_SIGNONS_USERID_HEADING">ID utilizator</string>
- <string id="IDS_PROP_CONN_SET_SIGNONS_UGR_HEADING">Utilizatori, grupuri şi roluri</string>
- <string usage="Connection string edit image alt" id="IDS_PROP_CONN_EDIT_ALT">Editare şir de conectare</string>
- <string usage="Link for testing the connection" id="IDS_PROP_CONN_TEST_CONNECTION">Testare conexiune...</string>
- <string usage="Link for performing OAuth authentication" id="IDS_PROP_CONN_AUTHENTICATE">Autentificare</string>
- <string usage="Testing section label" id="IDS_PROP_CONN_TESTING">Testare</string>
- <string usage="open connection command block" id="IDS_PROP_CONN_OPEN_CONNECTION_COMMAND">Deschidere comenzi conexiune</string>
- <string usage="open session command block" id="IDS_PROP_CONN_OPEN_SESSION_COMMAND">Deschidere comenzi sesiune</string>
- <string usage="close connection command block" id="IDS_PROP_CONN_CLOSE_CONNECTION_COMMAND">Închidere comenzi conexiune</string>
- <string usage="close session command block" id="IDS_PROP_CONN_CLOSE_SESSION_COMMAND">Închidere comenzi sesiune</string>
- <string usage="Link to expand colapse commands section in connection property dialog" type="Link" id="IDS_PROP_CONN_COMMAND_SECTION">Comenzi</string>
- <string usage="link to edit a command block" id="IDS_PROP_CONN_EDIT_COMMAND">Editare...</string>
- <string usage="link to set a commmand block" id="IDS_PROP_CONN_SET_COMMAND">Setare...</string>
- <string usage="aria label for link to edit a command block" id="IDS_PROP_CONN_EDIT_COMMAND_ARIA">Editare valoare pentru <param name="commandName"/>...</string>
- <string usage="aria label for link to set a commmand block" id="IDS_PROP_CONN_SET_COMMAND_ARIA">Setare valoare pentru <param name="commandName"/>...</string>
- <string usage="display for when no command block set" id="IDS_PROP_CONN_COMMAND_NONE">(Fără)</string>
- <string usage="Heading for the command section" id="IDS_PROP_CONN_COMMAND_TITLE">Comenzi:</string>
- <string usage="Heading for powercube namespace section" type="String" id="IDS_PROP_CONN_POWERCUBE_NAMESPACES">Selectaţi un spaţiu de nume pentru testare. Selectaţi "Fără autentificare" pentru a testa fără un spaţiu de nume.</string>
- <string usage="Heading for cube password section" type="Property Name" id="IDS_PROP_CONN_CUBE_PASSWORD">Parolă cub</string>
- <string usage="Heading for cube password section field" type="Property Name" id="IDS_PROP_CONN_CUBE_PASSWORD_FIELD">Parolă cub:</string>
- <string usage="Hint for cube password section" type="String" id="IDS_PROP_CONN_CUBE_PASSWORD_HINT">Selectaţi dacă este necesară o parolă de cub.</string>
- <string usage="description for the datasource connection property page" type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_DATASOURCE_DESCRIPTION">Specificaţi parametrii pentru conexiunile copil ale acestei surse de date.</string>
- <string usage="column header to delete child entries" type="String" id="IDS_PROP_DATASOURCE_DEL_CHILD">Ştergere valori copil</string>
- <string usage="aria label for delete child entries checkboxes" type="String" id="IDS_PROP_DATASOURCE_DEL_CHILD_ARIA">Ştergere valori copil pentru <param name="commandName"/></string>
- <string usage="Popup message when the user selects Cognos Finance in the wizard when there aren't any configure namespaces" type="String" id="IDS_PROP_CONN_FINANCE_NO_NAMESPACE_WARNING">Trebuie să fie definit un spaţiu de nume pentru a putea crea o conexiune pentru un cub IBM Cognos Finance.
- Utilizaţi IBM Cognos Configuration pentru a defini un spaţiu de nume.</string>
- <string usage="Error message when the user tries to create a Cognos Finance connection without selecting a namespace" type="String" id="IDS_PROP_CONN_FINANCE_NO_NAMESPACE_ERROR">Trebuie să selectaţi un spaţiu de nume pentru a fi utilizat ca sursă de autentificare pentru acest cub.</string>
- <string usage="Popup message when the user selects Cognos Planning in the wizard when there aren't any configured namespaces" type="String" id="IDS_PROP_CONN_PLANNING_NO_NAMESPACE_WARNING">Trebuie să fie definit un spaţiu de nume pentru a putea crea o conexiune pentru o sursă de date IBM Cognos Planning - Contributor versiunea 7.3.
- Utilizaţi IBM Cognos Configuration pentru a defini un spaţiu de nume.</string>
- <string usage="Error message when the user tries to create a Cognos Planning connection without selecting a namespace" type="String" id="IDS_PROP_CONN_PLANNING_NO_NAMESPACE_ERROR">Trebuie să selectaţi un spaţiu de nume pentru a fi utilizat ca sursă de autentificare pentru această sursă de date.</string>
- <string usage="Description for the usage of the PADID during editing or generating the Cognos Planning-Contributor connection string" type="String" id="IDS_PROP_CONN_PLANNING_PADID_DESCRIPTION">Dacă cubul nu a fost creat utilizând IBM Cognos Planning - Contributor versiunea 7.3, indicaţi domeniul de administrare planificare (PAD ID) şi spaţiul de nume care urmează să fie utilizat pentru autentificare.</string>
- <string usage="Error when the port number is invalid" type="String" id="IDS_PROP_CONN_PORT_NUMBER_ERROR">Numărul de port este invalid. Trebuie să fie un număr între 0 şi 65535</string>
- <string usage="Cloudant connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_CLOUDANT">Cloudant</string>
- <string usage="CouchDB connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_COUCHDB">CouchDB</string>
- <string usage="Facebook connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_FACEBOOK">Facebook</string>
- <string usage="GeoJSON connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_GEOJSON">GeoJSON</string>
- <string usage="Google Analytics connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_GOOGLE_ANALYTICS">Google Analytics</string>
- <string usage="Google Places connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_GOOGLE_PLACES">Google Places</string>
- <string usage="Google+ connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_GOOGLE_PLUS">Google+</string>
- <string usage="LinkedIn connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_LINKEDIN">LinkedIn</string>
- <string usage="Twitter connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_TWITTER">Twitter</string>
- <string usage="YouTube Data connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_YOUTUBE_DATA">YouTube Data</string>
- <string usage="Other connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_OTHER">Altul</string>
- <string usage="JSON MIME type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_MIME_TYPE_JSON">aplicaţie/json</string>
- <string usage="XML MIME type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_MIME_TYPE_XML">aplicaţie/xml</string>
- <string usage="Text MIME type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_MIME_TYPE_TEXT">text/simplu</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Members property tab" type="UI" name="PRM">
- <string usage="Intro text on Members dialog (generic version)." id="IDS_PROP_MEMBERS_INTRO">Specificaţi membrii pentru intrare.</string>
- <string usage="User ID label" id="IDS_PROP_MEMBERS_SIGNON_USERID">ID utilizator:</string>
- <string usage="Password label" id="IDS_PROP_MEMBERS_SIGNON_PASSWORD">Parolă:</string>
- <string usage="Password entered a second time" id="IDS_PROP_MEMBERS_SIGNON_PASSWORD_CONFIRM">Confirmare parolă:</string>
- <string usage="Explanation of the Everyone group." id="IDS_PROP_MEMBERS_EVERYONE">Membrii acestui grup sunt toţi utilizatorii, inclusiv utilizatorii anonimi.</string>
- <string usage="Explanation of the All Authenticated Users group." id="IDS_PROP_MEMBERS_ALL_AUTHENTICATED_USERS">Membrii acestui grup sunt toţi utilizatorii care furnizează acreditări, cum ar fi ID-ul de utilizator şi parola, atunci când se conectează.</string>
- <string usage="Warning that indicates that some members could not be displayed because of insufficient privileges" id="IDS_PROP_MEMBERS_WARN_HIDDEN">Lista conţine intrări care nu pot fi afişate. Este posibil să fi fost şterse sau să nu deţineţi privilegii suficiente pentru a le vedea.</string>
- <string usage="Error letting the user know he can't remove all the members of the System Administrators group" id="IDS_PROP_MEMBERS_DELETE_ERROR">Nu pot fi înlăturaţi toţi membrii acestui grup.</string>
- <string usage="when we can't display the information about an entry" id="IDS_PROP_ENTRY_NOT_FOUND">Indisponibilă</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Schedule property tab" type="UI" name="PRS">
- <string usage="Intro text on Schedule dialog." type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_SCHED_INTRO">Planificaţi această intrare pentru a rula la o dată şi o oră recurente. Puteţi să rulaţi utilizând valorile implicite sau puteţi să specificaţi opţiunile. Puteţi dezactiva planificarea fără a pierde detaliile acesteia.</string>
- <string usage="Intro text on Schedule dialog non-reports." id="IDS_PROP_SCHED_INTRO2">Planificaţi intrarea pentru a rula la o dată şi o oră recurente. Puteţi dezactiva planificarea fără a pierde detaliile acesteia.</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_INACTIVE">Dezactivare planificare</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_STARTING">Început:</string>
- <string usage="aria-label for schedule start date control" type="String" id="IDS_PROP_SCHED_STARTDATE">Dată începere</string>
- <string usage="aria-label for schedule end date control" type="String" id="IDS_PROP_SCHED_ENDDATE">Dată terminare</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_UNTIL">Sfârşit:</string>
- <string usage="aria-label for select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_MONTH">Lună</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_JANUARY">ianuarie</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_FEBRUARY">februarie</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_MARCH">martie</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_APRIL">aprilie</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_MAY">mai</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_JUNE">iunie</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_JULY">iulie</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_AUGUST">august</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_SEPTEMBER">septembrie</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_OCTOBER">octombrie</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_NOVEMBER">noiembrie</string>
- <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_DECEMBER">decembrie</string>
- <string usage="aria-label for select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_DAY">Zi</string>
- <string usage="Select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_MONDAY">luni</string>
- <string usage="Select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_TUESDAY">marţi</string>
- <string usage="Select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_WEDNESDAY">miercuri</string>
- <string usage="Select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_THURSDAY">joi</string>
- <string usage="Select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_FRIDAY">vineri</string>
- <string usage="Select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_SATURDAY">sâmbătă</string>
- <string usage="Select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_SUNDAY">duminică</string>
- <string usage="aria-label for select order combobox" id="IDS_PROP_SCHED_ORDER">Săptămână relativă</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_ORDER_FIRST">primul</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_ORDER_SECOND">al doilea</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_ORDER_THIRD">al treilea</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_ORDER_FOURTH">al cincilea</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_ORDER_LAST">ultimul</string>
- <string usage="aria-label for 'by day' interval choices" id="IDS_PROP_SCHED_BY_DAY_CHOICES">După alegerile de interval zile</string>
- <string usage="aria-label for 'by month' interval choices" id="IDS_PROP_SCHED_RELATIVE_MONTHS">Numărul de luni.</string>
- <string usage="Label and control for every section. Control is a text field into which the user enters a number representing the number of days to wait between executions." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_DAYS">O dată la <param name="control"/> zile</string>
- <string usage="Aria-label for every days control. " id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_DAYS_LABEL">Numărul de zile.</string>
- <string usage="Aria-label for every days radio control. " id="IDS_PROP_SCHED_REPEAT_DAYS_LABEL">Repetare după zile.</string>
- <string usage="Label and control for every section. Control is a text field into which the user enters a number representing the number of minutes to wait between executions." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_MINUTES">O dată la <param name="control"/> minute</string>
- <string usage="Aria-label for every minutes control." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_MINUTES_LABEL">Numărul de minute.</string>
- <string usage="Aria-label for every minutes radio control." id="IDS_PROP_SCHED_REPEAT_MINUTES_LABEL">Repetare după minute.</string>
- <string usage="Label and control for every section. Control is a text field into which the user enters a number representing the number of hours to wait between executions." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_HOURS">O dată la <param name="control"/> ore</string>
- <string usage="Aria-label for every hours control. " id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_HOURS_LABEL">Numărul de ore.</string>
- <string usage="Aria-label for every hours radio control. " id="IDS_PROP_SCHED_REPEAT_HOURS_LABEL">Repetare după ore.</string>
- <string usage="Label and control for every section. Control is a text field into which the user enters a number representing the number of weeks to wait between executions." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_WEEKS">O dată la <param name="control"/> săptămâni:</string>
- <string usage="Aria-label for the every weeks control." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_WEEKS_LABEL">Numărul de săptămâni.</string>
- <string usage="number_control is a drop down of ('First,Second,Thrid,Forth,Last), day_control is a drop down of the days of of the week, every_control is a textfield." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_MONTHS_RELATIVE"><param name="number_control"/> <param name="day_control"/> la fiecare <param name="every_control"/> luni</string>
- <string usage="day_control is a drop down of number for the day of the month (1..31), every_control is a text field" id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_MONTHS_ABSOLUTE">Ziua <param name="day_control"/> la fiecare <param name="every_control"/> luni</string>
- <string usage="number_control is a drop down of ('First,Second,Thrid,Forth,Last), day_control is a drop down of the days of of the week, month_control is a drop down of the months of the year." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_YEARS_RELATIVE"><param name="number_control"/> <param name="day_control"/> din fiecare <param name="month_control"/></string>
- <string usage="day_control is a drop down of number for the day of the month (1..31), month_control is a drop down of the months of the year" id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_YEARS_ABSOLUTE">Ziua <param name="day_control"/> din fiecare <param name="month_control"/></string>
- <string usage="Label of recurrence options" id="IDS_PROP_SCHED_RECURRENCE">Timp şi recurenţă</string>
- <string usage="label for 'no end date' radio button" id="IDS_PROP_SCHED_NO_END_DATE">Fără dată de sfârşit</string>
- <string usage="label for 'end by' radio button" id="IDS_PROP_SCHED_END_BY">Sfârşit la:</string>
- <string usage="recurrence lable" id="IDS_PROP_SCHED_RECURRENCE_LABEL">Recurenţă:</string>
- <string usage="recurrence event" type="String" id="IDS_PROP_SCHED_RECURRENCE_EVENT">În funcţie de declanşator</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_OPTIONS">Opţiuni</string>
- <string id="IDS_PROP_REPORT_OPTIONS">Opţiuni raport</string>
- <string usage="Prompt values section" id="IDS_PROP_SCHED_PROMPT_VALUES">Valori prompturi</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_FREQUENCY_TITLE">Selectaţi frecvenţa făcând clic pe o legătură.</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_SCHED_TRIGGER_INTRODUCTION">Specificaţi numele declanşatorului pentru această intrare.</string>
- <string usage="Trigger name" type="String" id="IDS_PROP_SCHED_TRIGGER_NAME">Nume declanşator</string>
- <string id="IDS_PROP_SCHED_READ_ONLY_NO_SCHED">Această intrare nu are o planificare.</string>
- <string usage="warn the user when the schedule is of type trigger and the triggerName was deleted" id="IDS_PROP_SCHED_NO_TRIGGER_NAME">Frecvenţa şi timpul au fost resetate la valorile implicite, deoarece evenimentul care declanşează această planificare
- a fost înlăturat. Planificarea trebuie salvată pentru a deveni validă.</string>
- <string usage="Daily Frequency label" id="IDS_PROP_DAILY_FREQUENCY">Frecvenţă zilnică:</string>
- <string usage="Daily Frequency a11y label" id="IDS_PROP_DAILY_FREQUENCY_ENTRY">Intrare cu frecvenţă zilnică</string>
- <string usage="Daily Frequency start time a11y label" id="IDS_PROP_DAILY_FREQUENCY_START_TIME">Moment de început cu frecvenţă zilnică</string>
- <string usage="Daily Frequency start time a11y label" id="IDS_PROP_DAILY_FREQUENCY_END_TIME">Moment de terminare cu frecvenţă zilnică</string>
- <string usage="Aria-label for enable daily frequency checkbox" id="IDS_PROP_ENABLE_DAILY_FREQUENCY_LABEL">Activare frecvenţă într-o zi.</string>
- <string usage="radio button title" id="IDS_PROP_ONCE_AT">O dată la:</string>
- <string usage="radio button title" id="IDS_PROP_EVERY">La fiecare:</string>
- <string usage="radio button title" id="IDS_PROP_BETWEEN">Între:</string>
- <string usage="radio button title" id="IDS_PROP_AND">Şi:</string>
- <string usage="Label and controls for recurring daily frequency section. Represents the number of min/hour to wait between executions within a time range." id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE"> La fiecare <param name="number_control"/> <param name="minuteHour_control"/> între <param name="startTime_control"/> şi <param name="endTime_control"/></string>
- <string usage="a11y label for hour entry field for start of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_INTERVAL_START_HOURS">Ore interval</string>
- <string usage="a11y label for minute entry field for start of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_INTERVAL_START_MINUTES">Minute interval</string>
- <string usage="a11y label for am/pm indicator entry field for start of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_INTERVAL_START_AMPM">Indicator am/pm interval</string>
- <string usage="a11y label foryear entry field for start of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_INTERVAL_START_DATE_YEAR">Câmp de intrare an de început</string>
- <string usage="a11y label foryear entry field for end of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_INTERVAL_END_DATE_YEAR">Câmp de intrare an de terminare</string>
- <string usage="a11y label for hour entry field for start of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_START_HOURS">Ore</string>
- <string usage="a11y label for minute entry field for start of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_START_MINUTES">Minute</string>
- <string usage="a11y label for am/pm indicator entry field for start of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_START_AMPM">Indicator AM/PM</string>
- <string usage="a11y label for schedule start time" id="IDS_PROP_DAILY_SCHED_START_TIME">Planificare oră de început</string>
- <string usage="a11y label for schedule end time" id="IDS_PROP_DAILY_SCHED_END_TIME">Planificare oră de terminare</string>
- <string usage="Aria-label for intra-day frquency interval control." id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_INTERVAL">Interval.</string>
- <string usage="Aria-label for intra-day frquency interval units control." id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_INTERVAL_UNITS">Unităţi interval.</string>
- <string usage="Aria-label for start date popup dialog." id="DS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_INTERVAL_START_DATE_DIALOG">Dialog dată de începere</string>
- <string usage="Aria-label for end date popup dialog." id="DS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_INTERVAL_END_DATE_DIALOG">Dialog dată de terminare</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Signons property tab" type="UI" name="PRI">
- <string usage="Intro text for the signon tab." id="IDS_PROP_SIGNON_INTRO">Editaţi signon-ul şi selectaţi utilizatorii, grupurile şi rolurile care îl pot utiliza.</string>
- <string usage="Label for the Edit signon user id and password link." id="IDS_PROP_SIGNON_CREDENTIALS">Signon:</string>
- <string usage="Link to the Edit signon credentials dialog" id="IDS_PROP_SIGNON_CREDENTIALS_LINK">Editare signon...</string>
- <string usage="Title of the Edit signon credentials dialog" id="IDS_PROP_SIGNON_CREDENTIALS_TITLE">Introducere signon - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title of the Edit signon credentials dialog when no object name is available" id="IDS_PROP_SIGNON_CREDENTIALS_TITLE_NO_OBJECT">Introducere signon</string>
- <string usage="Intro text on the Edit signon credentials dialog" id="IDS_PROP_SIGNON_CREDENTIALS_INTRO">Introduceţi ID-ul de utilizator şi parola pentru signon.</string>
- <string usage="Intro text on the Edit signon credentials dialog when dealing with a powercube connection" id="IDS_PROP_SIGNON_CREDENTIALS_POWERCUBE_INTRO">Introduceţi parola de cub pentru signon.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Privileges property tab" type="UI" name="PRV">
- <string usage="Intro text on Privileges dialog." id="IDS_PROP_PRIVILEGES_INTRO">Specificaţi permisiunile de acces pentru această intrare. Implicit, o intrare obţine permisiunile de la un părinte. Puteţi înlocui aceste permisiuni cu setul explicit de permisiuni pentru această intrare.</string>
- <string usage="Radio button option 2" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_OPTION2">Înlocuire permisiuni de acces obţinute de la intrarea părinte</string>
- <string usage="Intro text on Privileges dialog." id="IDS_PROP_PRIVILEGES_INTRO_DEFAULT">Specificaţi permisiunile de acces pentru această intrare rădăcină. Puteţi fie să păstraţi permisiunile de acces implicite, fie să le înlocuiţi cu permisiunile setate în mod explicit pentru această intrare.</string>
- <string usage="Intro text on privileges dialog. Shown only when current object is a securedFeature or a securedFunction." id="IDS_PROP_PRIVILEGES_INTRO_CAPABILITY">Permisiunile de executare controlează accesul la funcţionalitatea asociată acestei intrări.</string>
- <string usage="Radio button default" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_OPTION_DEFAULT">Înlocuire permisiuni de acces implicite</string>
- <string usage="column header" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_GRANT">Acordare</string>
- <string usage="column header" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_DENY">Refuzare</string>
- <string usage="label for link" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_SET_ACCPRIV">Setare permisiuni de acces</string>
- <string usage="separator text" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_OPTION_SEP">Opţiune</string>
- <string usage="column header" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_PERMISSIONS">Permisiuni</string>
- <string usage="permission read" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_READ">Citite</string>
- <string usage="permission read denied" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_READ_DENIED">Citire refuzată</string>
- <string usage="permission read granted" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_READ_GRANTED">Citire acordată</string>
- <string usage="permission write" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_WRITE">Scriere</string>
- <string usage="permission write denied" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_WRITE_DENIED">Scriere refuzată</string>
- <string usage="permission write granted" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_WRITE_GRANTED">Scriere acordată</string>
- <string usage="permission execute" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_EXECUTE">Executare</string>
- <string usage="permission execute" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_EXECUTE_DENIED">Executare refuzată</string>
- <string usage="permission execute" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_EXECUTE_GRANTED">Executare acordată</string>
- <string usage="permission set policy" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_SETPOLICY">Setare politică</string>
- <string usage="permission set policy" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_SETPOLICY_DENIED">Setare politică refuzată</string>
- <string usage="permission set policy" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_SETPOLICY_GRANTED">Setare politică acordată</string>
- <string usage="permission traverse" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_TRAVERSE">Traversare</string>
- <string usage="permission traverse" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_TRAVERSE_DENIED">Traversare refuzată</string>
- <string usage="permission traverse" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_TRAVERSE_GRANTED">Traversare acordată</string>
- <string usage="used as a caption for the checkbox images" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_CHECKBOX_UNCHECKED">Casetă de bifare neselectată</string>
- <string usage="used as a caption for the checkbox images" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_CHECKBOX_CHECKED">Casetă de bifare selectată</string>
- <string usage="used as a caption for the checkbox images" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_CHECKBOX_MIXED">Valoare mixtă casetă de bifare</string>
- <string usage="label for check box" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_DELETE_ACCESS">Ştergere permisiuni de acces ale tuturor intrărilor copil</string>
- <string usage="Explanation for the Delete child access permissions checkbox" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_DELETE_EXPLAIN">Selectaţi această opţiune dacă doriţi să înlocuiţi permisiunile de acces existente ale tuturor intrărilor copil.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Settings property tab" type="UI" name="PST">
- <string usage="Intro text on Settings dialog." id="IDS_PROP_SETTINGS_INTRO">Specificaţi setările de configurare pentru această intrare. Implicit, o intrare obţine setările de configurare de la un părinte. Puteţi înlocui acele permisiuni cu setul explicit de permisiuni pentru această intrare.</string>
- <string usage="Column heading" id="IDS_PROP_SETTINGS_HEADING_CATEGORY">Categorie</string>
- <string usage="Column heading" id="IDS_PROP_SETTINGS_HEADING_NAME">Nume</string>
- <string usage="Column heading" id="IDS_PROP_SETTINGS_HEADING_VALUE">Valoare</string>
- <string usage="Column heading" id="IDS_PROP_SETTINGS_HEADING_ACQUIRED">Obţinute</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_ACQUIRED_YES">Da</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_ACQUIRED_NO">Nu</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_RESET_TO_PARENT">Resetare la valoarea părinte</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_OPTION_SEP">Opţiune</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_DELETE_PARAMETER_CHILD">Ştergere setări de configurare ale tuturor intrărilor copil</string>
- <string usage="parameter icon tooltip" id="IDS_PROP_SETTINGS_PARAMETER">Parametru</string>
- <string usage="all categories" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_ALL">Toate</string>
- <string usage="category log" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_LOG">Jurnalizare</string>
- <string usage="category presentation" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_PRESENTATION">Prezentare</string>
- <string usage="category report" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_REPORT">Raport</string>
- <string usage="category environment" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_ENVIRONMENT">Mediu</string>
- <string usage="category security" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_SECURITY">Securitate</string>
- <string usage="category notification" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_NOTIFICATION">Notificare</string>
- <string usage="no category" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_NO_CATEGORY">[fără]</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_TICKS">Gradaţii</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_MSEC">Milisecunde</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_SEC">Secunde</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_MIN">Minute</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_HOUR">Ore</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_DAY">Zile</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_BYTES">Octeţi</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_KB">KO</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_MB">MO</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_GB">GO</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_NOT_SUPPORTED">Tip de date nesuportat (<param type="string" name="type"/>)</string>
- <string usage="Column heading" id="IDS_PROP_SETTINGS_HEADING_DEFAULT">Implicit</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_OVERRIDE_DEFAULT">Înlocuire valoare implicită</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_RESET_TO_DEFAULT">Resetare la valoarea implicită</string>
- <string usage="category dataAccess" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_DATAACCESS">Acces date</string>
- <string usage="label for filter on combo box" id="IDS_PROP_SETTINGS_LABEL_FILTER_ON">Categorie:</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_OPTION_DESCRIPTION">Selectaţi opţiunea dacă doriţi să înlocuiţi setările de configurare existente ale tuturor intrărilor copil.</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_EDIT_ADVANCED">Editare...</string>
- <string id="IDS_PROP_SETTINGS_EDIT_ADVANCED_ARIA">Editare pentru <param name="propertyName"/>...</string>
- <string usage="tooltip for runtime parameters that have a min exclusive and max exclusive" type="Tooltip" id="IDS_PROP_SETTINGS_MIN_MAX_EXCLUSIVE_TOOLTIP">(><param type="integer" name="min"/> - <<param type="integer" name="max"/>)</string>
- <string usage="tooltip for runtime parameters that have a min exclusive value" type="Tooltip" id="IDS_PROP_SETTINGS_MIN_EXCLUSIVE_TOOLTIP">(><param type="integer" name="min"/>)</string>
- <string usage="tooltip for runtime parameters that have a max exclusive value" type="Tooltip" id="IDS_PROP_SETTINGS_MAX_EXCLUSIVE_TOOLTIP">(<<param type="integer" name="max"/>)</string>
- <string usage="tooltip for runtime parameters that have a min inclusive value" type="Tooltip" id="IDS_PROP_SETTINGS_MIN_INCLUSIVE_TOOLTIP">(>=<param type="integer" name="min"/>)</string>
- <string usage="tooltip for runtime parameters that have a max inclusive value" type="Tooltip" id="IDS_PROP_SETTINGS_MAX_INCLUSIVE_TOOLTIP">(<=<param type="integer" name="max"/>)</string>
- <string usage="tooltip for runtime parameters that have a min inclusive and max inclusive" type="Tooltip" id="IDS_PROP_SETTINGS_MIN_MAX_INCLUSIVE_TOOLTIP">(<param type="integer" name="min"/>-<param type="integer" name="max"/>)</string>
- <string usage="String for a drop down list" type="String" id="IDS_PROP_UNLIMITED_ITEM">Nelimitat</string>
- <string usage="String for a dropdown list" type="String" id="IDS_PROP_NUMBER_ITEM"><Număr></string>
- <string usage="String for a drop down list" type="String" id="IDS_PROP_UNLIMITED_NUMBER_TIP">Selectaţi pentru a introduce un număr sau a seta "Nelimitat"</string>
- <string usage="Duration Label parameterized - duraSpacer can be moved to end when not requiring space between duraTime and duraType" id="IDS_PROP_SETTINGS_DURATION"><param name="duraTime"/><param name="duraSpacer"/><param name="duraType"/></string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Drill-through Definitions property tab" type="UI" name="DTD">
- <string usage="Scope selection label:" type="Property Name" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_SCOPE">Domeniu:</string>
- <string usage="Scope selection hint" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_SCOPE_HINT">Domeniul specifică unde sunt disponibile legăturile drill-through în rapoartele sursă. De exemplu, dacă alegeţi Ţări şi regiuni ca domeniu, în fiecare raport sursă care include Tări şi regiuni, utilizatorii pot accesa legături pentru Tări şi regiuni şi pentru toate articolele de interogare din Ţări şi regiuni.</string>
- <string usage="Target selection label:" type="Property Name" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_TARGET">Ţintă:</string>
- <string usage="Target action label:" type="Property Name" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_ACTION">Acţiune:</string>
- <string usage="Target Format label:" type="Property Name" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_FORMAT">Format:</string>
- <string usage="Format default option:" type="List Item Label" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_FORMAT_DEFAULT">(Implicit)</string>
- <string usage="Drill-through wizard" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_SELECT_LABEL">Specificare etichetă...</string>
- <string usage="Drill-through wizard" type="Link" id="IDS_PROP_DRILLPATH_SELECT_QUERY">Selectare articol interogare...</string>
- <string usage="Drill-through wizard" type="Link" id="IDS_PROP_DRILLPATH_SELECT_SCOPE">Setare domeniu...</string>
- <string usage="Drill-through wizard" type="Link" id="IDS_PROP_DRILLPATH_SELECT_TARGET">Selectare ţintă...</string>
- <string usage="Drill-through wizard" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_NONE">Fără</string>
- <string usage="Drill-through wizard" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_TARGETNOTSPECIFIED">Fără</string>
- <string usage="Target Properties page" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_NOTARGET">Indisponibilă</string>
- <string usage="Drill-through wizard" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_SPECIFY_TARGET">Selectaţi o ţintă.</string>
- <string usage="Drill-through no specific scope" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_TREE_PKG">Întregul pachet</string>
- <string usage="Drill-through wizard selection page tag" type="Radio Button" id="IDS_PROP_DRILLPATH_ITEMS_LABEL">Articol:</string>
- <string usage="Drill-through wizard selection page option label" type="Radio Button" id="IDS_PROP_DRILLPATH_ITEM_OPTION_LABEL">Articolul "<param type="string" name="itemVal"/>"</string>
- <string usage="Drill-through wizard selection page option label" type="Radio Button" id="IDS_PROP_DRILLPATH_TREE_ITEMS">Selectare articol:</string>
- <string usage="Drill-through wizard selection page option label when selected value" type="Radio Button" id="IDS_PROP_DRILLPATH_TREE_ITEMS_SELECTED">Selectare alt articol:</string>
- <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_PROMPT_NAME">Nume</string>
- <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_PROMPT_TYPE">Tip</string>
- <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_PROMPT_REQUIRED">Necesar</string>
- <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_PROMPT_MULTISEL">Selectare multiplă</string>
- <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_PROMPT_VALUE">Valoare</string>
- <string usage="Drill-through wizard scope selection page title" type="Pane Header" id="IDS_PROP_DRILLPATH_SCOPE_TITLE">Setare domeniu</string>
- <string usage="Drill-through wizard scope selection page intro" type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_DRILLPATH_SCOPE_INTRO">Selectaţi articolul pentru a defini domeniul sursă.</string>
- <string usage="Drill-through selection page for scope" type="Pane Header" id="IDS_PROP_DRILLPATH_ITEM_TITLE">Selectare articol</string>
- <string usage="Drill-through selection page for scope" type="Pane Header" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARM_TITLE">Selectare articol - <param type="string" name="parmName"/></string>
- <string usage="Drill-through selection page for prompt" type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARM_INTRO">Selectaţi articolul care va fi utilizat ca valoare de prompt.</string>
- <string usage="Drill-through selection page for query" type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_DRILLPATH_QUERY_INTRO">Selectaţi articolul de interogare care va fi utilizat ca referinţă semn de carte.</string>
- <string usage="Drill-through target property title" type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_DRILLPATH_TARGET_INTRO">Selectaţi ţinta şi domeniul pentru definiţia de drill-through.</string>
- <string usage="Drill-through target property settings separator" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_TARGET_SETTINGS">Setări ţintă</string>
- <string usage="Drill-through target bookmark references" type="Link" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BOOKMARK_REFERENCE">Referinţe semn de carte</string>
- <string usage="Drill-through target bookmark references edit panel a11y label" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BOOKMARK_REFERENCE_EDIT">Editare referinţe semne de carte</string>
- <string usage="Drill-through target bookmark references hint" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BOOKMARK_REFERENCE_HINT">Selectaţi tipul de informaţii pe care doriţi să le transmiteţi în raportul ţintă ca referinţă semn de carte.</string>
- <string usage="Drill-through bookmark type label" type="Property Name" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BMK_SOURCE_TYPE">Tip sursă:</string>
- <string usage="Drill-through bookmark text" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BMK_TEXT_LABEL">Etichetă:</string>
- <string usage="Drill-through bookmark text" type="List Item Label" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BMK_TEXT">Etichetă</string>
- <string usage="Drill-through bookmark item label" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BMK_ITEM_LABEL">Articol de interogare:</string>
- <string usage="Drill-through bookmark item" type="List Item Label" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BMK_ITEM">Articol de interogare</string>
- <string usage="Prompt table title" type="Property Name" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_PROMPT_TITLE">Valori prompturi:</string>
- <string usage="Prompt table hint" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_PROMPT_HINT">Valorile din coloana Valoare vor fi transmise la prompturile ţintă după ce are loc acţiunea de drill-through. Dacă valorile din tabelul de mai jos sunt dezactivate, nu se va transmite nimic.</string>
- <string usage="Prompt param default value" type="Tooltip" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAM_EDIT_TOOLTIP">Setare valoare pentru <param type="string" name="parmName"/></string>
- <string usage="Prompt param default value" type="Tooltip" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAM_RESET_TOOLTIP">Curăţare valoare pentru <param type="string" name="parmName"/></string>
- <string usage="Prompt table parameter type" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAMS_TYPE_NUMBER">Număr</string>
- <string usage="Prompt table parameter type" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAMS_TYPE_TEXT">Text</string>
- <string usage="Prompt table parameter type" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAMS_TYPE_DATE">Dată</string>
- <string usage="Prompt table parameter type" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAMS_TYPE_DURATION">Durată</string>
- <string usage="Prompt table parameter type" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAMS_TYPE_CONNECTION">Conexiune</string>
- <string usage="Prompt param default value" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAMS_DEFAULT_VALUE">Fără</string>
- <string usage="Drill-through parameter cannot be changed when action set to view" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_NO_VIEW">Parametrii de prompt pe care i-aţi specificat vor fi ignoraţi, deoarece aţi ales să vizualizaţi cel mai recent raport.
- Pentru a utiliza parametrii de prompt, alegeţi să rulaţi raportul.
- Faceţi clic pe OK pentru a continua sau pe Anulare pentru a selecta alte opţiuni.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on Personalize tabs." type="UI" name="PER">
- <string usage="Tab label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL">Personal</string>
- <string usage="Tab label" type="Tab Label" id="IDS_PERS_TAB_MYPAGES">File portal</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the General personalize tab" type="UI" name="PEG">
- <string usage="Folder listing option show entry details" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_VIEW_DETAILS">Detalii</string>
- <string usage="Folder listing option show entry details" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_VIEW_LIST">Listă</string>
- <string usage="Lines to display in list label." type="Property Name" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_LINES">Număr de intrări în vizualizarea listă:</string>
- <string usage="Intro text on general personalize dialog." id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_INTRO">Specificaţi setările dumneavoastră.</string>
- <string usage="Product Locale label" type="Property Name" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_PRODUCTLOCALE">Limbă produs:</string>
- <string usage="Content Locale label" type="Property Name" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_CONTENTLOCALE">Limbă conţinut:</string>
- <string usage="Use the default locale option" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_DEFAULT">Se utilizează limba implicită</string>
- <string usage="Use the following locale option" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_FOLLOWING">Se utilizează următoarea limbă:</string>
- <string usage="View options label." id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_VIEW">Vizualizare implicită:</string>
- <string usage="number of columns for the detail list" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_COLUMNS">Număr de coloane în vizualizare detalii</string>
- <string usage="show welcome page" type="Check Box" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SHOW_WEL">Afişare pagina Acasă la pornire</string>
- <string usage="Bidi Enabled" type="Check Box" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_BIDI_ENAB">Activare suport bidirecţional</string>
- <string usage="Label for bidi BTD dropdown" type="Property Name" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_BIDI_BTD">Direcţia de text de bază pentru conţinut:</string>
- <string usage="Display name for BTD LTR type" type="String" id="IDS_PROP_BTD_LTR">De la stânga la dreapta</string>
- <string usage="Display name for BTD RTL type" type="String" id="IDS_PROP_BTD_RTL">De la dreapta la stânga</string>
- <string usage="Display name for BTD AUTO type" type="String" id="IDS_PROP_BTD_AUTO">Contextual</string>
- <string usage="column numbers in dropdown" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_COLUMNS_SELECT"><param type="string" name="columnNumber"/> coloane</string>
- <string usage="Form label" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SEPARATORS">Separatori în vizualizarea listă:</string>
- <string usage="list option" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SEPARATORS_OPTION_GL">Linii grilă</string>
- <string usage="list option" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SEPARATORS_OPTION_AB">Fundaluri alternante</string>
- <string usage="list option" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SEPARATORS_OPTION_NS">Fără separator</string>
- <string usage="Hyperlink to launch skin selection dialog" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SELECT_SKIN">Selectare skin...</string>
- <string usage="Label for format dropdown" type="Property Name" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_FORMAT">Format raport:</string>
- <string usage="Label for hiding option to hide/show the welcome page" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SHOW_WELCOME">Afişare pagina Acasă</string>
- <string usage="Label for showing hidden entries" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SHOW_HIDDEN">Afişare intrări ascunse</string>
- <string usage="Form label" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_RUNOPTIONS">Afişare sumar opţiuni de rulare</string>
- <string usage="Label for enabling accessibility support for reports" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_ACCESSIBILITY">Activare suport de accesibilitate pentru rapoartele pe care le rulez sau le planific</string>
- <string usage="Regional section label" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_REGIONAL">Opţiuni regionale</string>
- <string usage="Portal section label" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_PORTAL">Portal</string>
- <string usage="Caption for Alerts list section" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_NOTIFICATIONS">Alerte</string>
- <string usage="Description for the alert list section." type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_NOTIFICATIONS_DESC">Specificaţi adresa de e-mail care trebuie utilizată pentru alertele dumneavoastră privind versiunile noi.</string>
- <string usage="notifies alert email is empty when logon is not" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_ALERT_EMAIL">E-mail-ul dumneavoastră pentru alertă este gol.
- Doriţi să setaţi adresa e-mail-ului de alertă la adresa de e-mail pentru logarea principală?</string>
- <string usage="On clicking ok if emails differ asks if user want to reset alert to logon" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_ALERT_EMAIL_VALIDATION_1">E-mail-ul dumneavoastră de alertă este diferit de e-mail-ul pentru logarea principală.</string>
- <string usage="On clicking ok if emails differ asks if user want to reset alert to logon" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_ALERT_EMAIL_VALIDATION_2">Doriţi să resetaţi adresa e-mail-ului dumneavoastră de alertă la e-mail-ul pentru logarea principală?</string>
- <string usage="warning that logon email differs from alert email" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_ALERT_EMAIL_VALIDATION_TITLE">Avertisment e-mail alertă.</string>
- <string usage="Caption for Credential section" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_CREDENTIAL">Acreditări</string>
- <string usage="Description for the credentials list." type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_CREDENTIAL_DESC">Specificaţi utilizatorii, grupurile sau rolurile care pot utiliza acreditările pentru a rula activităţi.</string>
- <string usage="Description for the credentials list." type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_RENEWCREDENTIAL_DESC">De asemenea, puteţi reînnoi acreditările.</string>
- <string usage="Hyperlink to renew the user's trusted credential." type="Link" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_RENEW_CREDENTIAL">Reînnoire acreditări</string>
- <string usage="Hyperlink to create the user's trusted credential." type="Link" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_CREATE_CREDENTIAL">Mai întâi trebuie să creaţi acreditările.</string>
- <string usage="Time Zone label" id="IDS_PERS_LOCALE_TIMEZONE">Fus orar:</string>
- <string usage="Use the default time zone option" id="IDS_PERS_LOCALE_TIMEZONE_DEFAULT">Se utilizează fusul orar implicit</string>
- <string usage="Use the following time zone option" id="IDS_PERS_LOCALE_TIMEZONE_FOLLOWING">Se utilizează următorul fus orar:</string>
- <string usage="Daylight saving time in effect option" id="IDS_PERS_LOCALE_TIMEZONE_DAYSAVING">Aplicare oră de vară</string>
- <string usage="Time style label" id="IDS_PERS_LOCALE_STYLE">Stil oră:</string>
- <string usage="Use the default time style option" id="IDS_PERS_LOCALE_STYLE_DEFAULT">Se utilizează formatul de oră implicit: <param name="format"/></string>
- <string usage="Use the following time style option" id="IDS_PERS_LOCALE_STYLE_FOLLOWING">Se utilizează următorul format de oră:</string>
- <string usage="Message when credential renewed successfully" id="IDS_PERS_CREDENTIAL_SUCCESS">Acreditarea dumneavoastră a fost reînnoită cu ID-ul de utilizator şi parola pentru logare.</string>
- <string type="String" id="IDS_PERS_REMOVE_NOTIFICATIONS_SUCCESS">E-mail-ul dumneavoastră a fost înlăturat din lista de alerte ale tuturor agenţilor şi vizualizărilor de agenţi.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_MYPAGE">Pagini personalizate:</string>
- <string usage="Label for hiding option to hide/show the welcome page" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_MYPAGE_SHOW_DEFAULT_WELCOME">Afişare pagina Acasă implicită</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_MYPAGE_CUSTOM">Personalizat</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_MYPAGE_DEFAULT">Implicit</string>
- <string type="Link" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_MYPAGE_RESET">Ştergere toate</string>
- <string usage="Confirmation dialog message" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_MYPAGE_RESET_CONF">Ştergeţi toate paginile personalizate?</string>
- <string usage="Default select entry" id="IDS_PERS_TAB_DEFAULT_SELECT_ENTRY">(Implicit)</string>
- <string usage="Label for home selection dropdown" type="Property Name" id="IDS_HOME_SELECTION">Acasă:</string>
- <string usage="Label for home selection dropdown entry" type="List Item Label" id="IDS_HOME_SELECTION_MAINTAIN">Pagina Acasă personalizată a utilizatorului</string>
- <string usage="Form label" type="Property Name" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SKIN">Stil:</string>
- <string usage="Hyperlink to launch skin preview" type="Link" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SKIN_PREVIEW">Previzualizare</string>
- <string usage="Label for using accessibility option" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_ACCESSIBILITY_USE">Utilizare opţiune de accesibilitate</string>
- <string usage="Caption for Credential section" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_DATASOURCE_CREDENTIAL">Acreditări sursă de date</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Personal personalize tab" type="UI" name="PEP">
- <string usage="Intro text." type="Dialog Caption" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_INTRO">Vizualizaţi sumarul informaţiilor dumneavoastră de autentificare şi vă gestionaţi acreditările. Puteţi de asemenea să vizualizaţi grupurile şi rolurile pentru care aveţi permisiuni de acces în această sesiune, precum şi aptitudinile pe care le aveţi la dispoziţie.</string>
- <string usage="Dailog section label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_PRIMARY_LOGON">Logare principală</string>
- <string usage="Introductory text for a dailog section" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_PRIMARY_LOGON_INTRO">Logarea principală reprezintă spaţiul de nume în care v-aţi logat prima dată în această sesiune şi acreditările pe care le-aţi utilizat.</string>
- <string usage="Form field label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_NAMESPACE">Spaţiu de nume:</string>
- <string usage="Form field label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_USERID">ID utilizator:</string>
- <string usage="Form field label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_GIVENNAME">Prenume:</string>
- <string usage="Form field label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_SURNAME">Nume:</string>
- <string usage="Email label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_EMAIL">E-mail:</string>
- <string usage="Dailog section label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_SECONDARY_LOGON">Logări secundare</string>
- <string usage="Introductory text for a dailog section" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_SECONDARY_LOGON_INTRO">Logările secundare reprezintă spaţiile de nume în care v-aţi logat ulterior în această sesiune şi acreditările pe care le-aţi utilizat.</string>
- <string usage="Dailog section label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_GROUPS_ROLES">Grupuri şi roluri</string>
- <string usage="Dailog section label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_CAPABILITIES">Aptitudini</string>
- <string usage="Header title" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_NAMESPACE_HEADER">Spaţiu de nume</string>
- <string usage="Header title" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_USERID_HEADER">ID utilizator</string>
- <string usage="Header title" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_NAME_HEADER">Nume</string>
- <string usage="Header title" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_TYPE_HEADER">Tip</string>
- <string usage="Warning that notification email differs from logon" type="String" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_ALERT_EMAIL">E-mail-ul dumneavoastră de alertă este diferit de e-mail-ul pentru logarea principală.
- Doriţi să resetaţi adresa e-mail-ului dumneavoastră de alertă la e-mail-ul pentru logarea principală?</string>
- <string usage="Warning to user that the email format is invalid" type="String" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_INVALID_ALERT_EMAIL">Adresa de e-mail introdusă pentru alerte este invalidă. Formatul adresei de e-mail trebuie să fie în conformitate cu standardul RFC.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the My pages personalize tab" type="UI" name="PEM">
- <string usage="Intro text for list of pages to include in the user's portal. Note the use of your here as this message is shown when editing the user's own account" type="Dialog Caption" id="IDS_PERS_TAB_MYPAGES_INTRO">Selectaţi intrările care trebuie incluse ca file în portalul dumneavoastră.</string>
- <string usage="Intro text for list of pages to include a user's portal or in the profile's portal pages list. Note the use of 'the' here. This is used when an administrator is editing the account profile or another user's account (not his/her own account)" type="Dialog Caption" id="IDS__ADMIN_PERS_TAB_MYPAGES_INTRO">Selectaţi intrările care trebuie incluse ca file în portal.</string>
- <string usage="Title for resequence dialog" type="Pane Header" id="IDS_RESEQUENCE_TITLE">Modificare secvenţă file</string>
- <string usage="Description on resequence dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_RESEQUENCE_DESCRIPTION">Specificaţi ordinea în care doriţi să fie aranjate filele.</string>
- <string usage="Label for resequence command. This invokes the resequence dialog." type="Link" id="IDS_COMMAND_RESEQUENCE">Modificare secvenţă...</string>
- <string usage="Label for add private folder command. This adds the private folder to the current users list of tabs" type="Link" id="IDS_MYPAGES_ADDPRIVATE">Adăugarea folderelor personale ale utilizatorului</string>
- <string usage="Label for add public folder command. This adds the public folder to the current users list of tabs" type="String" id="IDS_MYPAGES_ADDPUBLIC">Adăugare <param type="string" name="publicContainerName"/></string>
- <string usage="label for my folders when refenced in the context of an admin my pages tab" type="Link" id="IDS_MYPAGES_PERSONAL_FOLDER">Folderele personale ale utilizatorului</string>
- <string usage="Label for add pages command in the preferences tab. This opens the add page dialog which allows the user to selectively add pagletes to there portal view" type="Link" id="IDS_ADD_PAGES">Adăugare...</string>
- <string usage="Resequence dialog section label" type="String" id="IDS_MP_RESEQUENCE">File:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on Printer tab." type="UI" name="PRN">
- <string usage="Intro text:" id="IDS_PROP_PRINTER_INTRO">Specificaţi setările de imprimantă pentru această intrare.</string>
- <string usage="printer address label" id="IDS_PROP_PRINTER_ADDRESS">Adresă de reţea:</string>
- <string usage="label for model name" id="IDS_PROP_PRINTER_MODEL">Model:</string>
- <string usage="label for location" id="IDS_PROP_PRINTER_LOCATION">Locaţie:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on UIProfile tab." type="UI" name="UIP">
- <string usage="Intro text:" id="IDS_PROP_UIP_INTRO">Specificaţi setările profilului de interfaţă utilizatori pentru această intrare.</string>
- <string usage="label for location" id="IDS_PROP_UIP_DATA">Date:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on Paper Size tab." type="UI" name="PGS">
- <string usage="Intro text:" id="IDS_PROP_PAGE_SIZE_INTRO">Specificaţi setările de mărime a hârtiei pentru această intrare.</string>
- <string usage="width label" id="IDS_PROP_PAGE_SIZE_WIDTH">Lăţime:</string>
- <string usage="height label" id="IDS_PROP_PAGE_SIZE_HEIGHT">Înălţime:</string>
- <string usage="unit label" id="IDS_PROP_PAGE_SIZE_UNIT">Unitate:</string>
- <string usage="Grant everyone checkbox label" id="IDS_PROP_PAGE_SIZE_ALLOW_EVERYONE">La creare, se acordă permisiune de citire grupului de utilizatori "Everyone"</string>
- </section>
- <section usage="Strings on Properties General for archiveLocation object." type="UI" name="FSL">
- <string usage="uri label" type="String" id="IDS_PROP_FILE_SYSTEM_ROOT_LOCATION_LABEL">Locaţie rădăcină sistem de fişiere:</string>
- <string usage="Description" type="String" id="IDS_PROP_FILE_SYSTEM_ROOT_LOCATION_INTRO">Locaţia rădăcinii sistemului de fişiere este setată în IBM Cognos Configuration.</string>
- <string usage="Placeholder when no value is set" type="String" id="IDS_PROP_FILE_SYSTEM_ROOT_LOCATION_MISSING">Nu s-a salvat nicio valoare pentru acest parametru.</string>
- <string usage="uri label" type="String" id="IDS_PROP_FILE_SYSTEM_LOCATION_LABEL">Locaţie sistem de fişiere:</string>
- <string usage="Description" type="String" id="IDS_PROP_FILE_SYSTEM_LOCATION_INTRO">Introduceţi o adresă URI care face referire la o locaţie din Rădăcină sistem de fişiere.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the previous_versions page" type="UI" name="PVE">
- <string usage="heading label" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_VERSIONS">Versiuni</string>
- <string usage="form label" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_VERSION">Versiune:</string>
- <string usage="form label" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_MANAGE_VERSIONS">Gestionare versiuni...</string>
- <string usage="form label" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_MANAGE_VERSIONS_TITLE">Gestionare versiuni ieşire raport - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="form label" type="String" id="IDS_DOCUMENT_PREVIOUS_VERSION_MANAGE_VERSIONS_TITLE">Gestionare versiuni document - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="form label" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_DELETE_VERSIONS">Pentru a şterge versiuni, selectaţi-le şi faceţi clic pe Ştergere.</string>
- <string usage="Title text" type="String" id="IDS_DOCUMENT_PREVIOUS_VERSION_TITLE">Vizualizare versiuni ieşire document - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title text" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_TITLE">Vizualizare versiuni ieşire raport - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title text" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_TITLE_WITH_DATE">Vizualizare versiuni ieşire raport - <param name="objectName"/> <param name="modDate"/></string>
- <string usage="Intro text" type="Dialog Caption" id="IDS_DOCUMENT_PREVIOUS_VERSION_INTRO">Selectaţi o versiune de document pentru vizualizare, făcând clic pe o hiperlegătură Format.</string>
- <string usage="label of tab for the recent versions tab of the outputs dialog" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_CURRENT_TAB">Curent</string>
- <string usage="Shows a summary of the times picked for the filter" type="String" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVED_TAB_DATE_RANGE_VALUE">De la: <param usage="shows the from time" type="fullTime" name="from"/>. La: <param usage="shows the to time" type="fullTime" name="to"/>.</string>
- <string usage="label of tab for the older versions tab of the outputs dialog" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVED_TAB">Versiuni arhivate</string>
- <string usage="label of version column in the versions pager of the old versions tab of the outputs dialog" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVED_TAB_VERSION_COLUMN">Versiune</string>
- <string usage="label of date range on the old versions tab" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVED_TAB_DATE_RANGE">Interval date:</string>
- <string usage="label of connection on the old versions tab" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVED_TAB_CONNECTION">Conexiune:</string>
- <string usage="label of on the old versions table" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVED_TAB_VERSIONS_GRID">Grilă de versiuni</string>
- <string usage="label of on the old outputs table" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVED_TAB_OUTPUTS_GRID">Grilă de ieşiri</string>
- <string usage="label of on the old versions table" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_CURRENT_TAB_VERSIONS_GRID">Grilă de versiuni</string>
- <string usage="label of on the old outputs table" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_CURRENT_TAB_OUTPUTS_GRID">Grilă de ieşiri</string>
- <string usage="introduction text for the old versions tab on the outputs dialog" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVE_TAB_INTRO">Selectaţi o versiune de ieşire pentru vizualizare selectând un interval de date şi apoi făcând clic pe versiunea dorită a ieşirii şi pe hiperlegătura Format. </string>
- <string usage="select a date range label for the old versions tab of the outputs dialog" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVE_TAB_SELECT_DATE_RANGE">Selectare interval date...</string>
- <string usage="select a date range dialog title for the old versions tab of the outputs dialog" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVE_TAB_SELECT_DATE_RANGE_DIALOG">Selectare interval date</string>
- <string usage="a11y lable for radio button choice for date selector" id="IDS_PERIOD_CHOICE">Tipul de perioadă de date</string>
- <string usage="label to indicate that no date range has been selected" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVE_TAB_NO_DATE_RANGE">Fără</string>
- <string usage="label to indicate that no version has been selected" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVE_TAB_NO_VERSION">Fără</string>
- <string usage="Version label on the old versions tab of outputs dialog" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVE_TAB_VERSION">Versiune:</string>
- <string usage="Intro text" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_INTRO">Faceţi dublu-clic pentru a selecta o versiune de ieşire şi apoi selectaţi formatul</string>
- <string usage="Intro text" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_INTRO_DELETE">Selectaţi o versiune de ieşire pentru vizualizare făcând clic pe o hiperlegătură Format. Pentru a şterge versiunile de ieşire, selectaţi-le şi faceţi clic pe Ştergere</string>
- <string usage="Languages table header." id="IDS_PREVIOUS_VERSION_LANGUAGES">Limbi</string>
- <string usage="All languages selection option" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ALL_LANGUAGES">(Toate limbile)</string>
- <string usage="Format table header." id="IDS_PREVIOUS_VERSION_FORMATS">Formate</string>
- <string usage="Msg. when no versions are found" id="IDS_NO_SAVED_VERSIONS">Nu există versiuni salvate.</string>
- <string usage="Msg. when no outputs are found" id="IDS_NO_SAVED_OUTPUTS">Nu există ieşiri salvate.</string>
- <string usage="Title text" type="String" id="IDS_NO_SAVED_OUTPUTS_FOR_RUNHISTORY">Nu există ieşiri salvate pentru istoricul de rulare <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Label for column heading" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ASOFTIME">De la</string>
- <string usage="Error message when deleting all document versions" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_DOCUMENT_DELETE_ERROR">Versiunile selectate nu pot fi şterse, deoarece un document trebuie să conţină cel puţin o versiune. Pentru a şterge toate versiunile, ştergeţi documentul.</string>
- <string usage="form label" type="String" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_DATE_SELECT_TITLE">Selectare perioadă date</string>
- <string id="IDS_PREVIOUS_VERSION_DATE_SELECT_INTRO">Selectaţi o dată sau un interval de date pentru versiunile de ieşire.</string>
- <string usage="Text to show insufficient privileges to see archived data" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVE_INSUFFICIENT_PRIVILEGES">Nu aveţi privilegii suficiente pentru a vizualiza ieşirile arhivate.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the pagelet viewer page" type="UI" name="PGT">
- <string usage="Title text" type="String" id="IDS_PAGELET_VIEWER_TITLE">Vizualizator pagină - </string>
- <string usage="Title text" type="String" id="IDS_PORTLET_VIEWER_TITLE">Vizualizator portlet - </string>
- </section>
- <section usage="Strings on the select connection page" type="UI" name="SCN">
- <string usage="User id label" id="IDS_SELECT_CONNECT_USERID">ID utilizator:</string>
- <string usage="Password label" id="IDS_SELECT_CONNECT_PASSWORD">Parolă:</string>
- <string usage="Confirm password label" id="IDS_SELECT_CONNECT_CONFIRMPASSWORD">Confirmare parolă:</string>
- <string usage="Data source label" id="IDS_SELECT_CONNECT_DATASOURCE">Nume server:</string>
- <string usage="Server URL label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SERVER_URL">URL server:</string>
- <string usage="server name label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SERVER_TM">Nume server:</string>
- <string usage="Server URL label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SERVER_MSAS_XMLA">URL server:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_HOST_TM">Gazdă administrare:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_HOST_TMR">Gazdă:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_PORT_TMR">Port:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_PROTOCOL_TMR">Utilizare SSL</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SERVICE_ROOT_URI">URI rădăcină serviciu:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_URL">URL:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CLIENT_URI">URI client:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SCHEMA">Schemă (opţional):</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SHOW_CONNECTION_STRING">Afişare şir de conexiune</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_AUTHENTICATION_TYPE">Tip autentificare:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_KEY">Cheie:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_VALUE">Valoare:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CONFIRM_VALUE">Confirmare valoare:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SITE">Site:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CONSUMER_KEY">Cheie consumator:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CONSUMER_SECRET">Secret consumator:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CONFIRM_CONSUMER_SECRET">Confirmare secret consumator:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_TEMPORARY_TOKEN_ENDPOINT">Punct final jeton temporar:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_AUTHORIZATION_ENDPOINT">Punct final autorizare:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_TOKEN_ENDPOINT">Punct final jeton</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CLIENT_ID">ID client:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CLIENT_SECRET">Secret client:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CONFIRM_CLIENT_SECRET">Confirmare secret client:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SCOPE">Domeniu:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_NONE">Fără</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_API_KEY">Cheie API</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_BASIC">De bază</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_OAUTH1">OAuth 1.0</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_OAUTH2">OAuth 2.0</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_HTTP_METHOD">Metodă HTTP:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_HTTP_GET">GET</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_HTTP_POST">POST</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_HTTP_MIME_TYPE">Tip MIME HTTP</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_HTTP_MESSAGE_BODY">Corp mesaj HTTP (opţional):</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_JSON_PATH">Expresie cale JSON (opţional):</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_ASSEMBLY">Asamblare</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_FILE_NAME_PATH">Şir de conectare la cubul IBM Cognos Now! - Real-time Monitoring:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_ROOT_PATH">Cale rădăcină:</string>
- <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_ROOT_PATH_HINT">Calea relativă a unui folder în repozitoriu unde sunt salvate versiunile mai vechi de raport.</string>
- <string usage="Data source port number" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_PORTNUMBER">Număr port:</string>
- <string usage="Provider string label" id="IDS_SELECT_CONNECT_PROVIDER">Şir furnizor:</string>
- <string usage="Database name label" id="IDS_SELECT_CONNECT_DATABASE_NAME">Nume bază de date:</string>
- <string usage="Name of the SQL Server's master database" id="IDS_SELECT_CONNECT_MASTER_DATABASE">Master</string>
- <string usage="Label for the Application field" id="IDS_SELECT_CONNECT_APPLICATION_NAME">Nume aplicaţie:</string>
- <string usage="DB2 database name label" id="IDS_SELECT_CONNECT_DB2_DATABASE">Nume bază de date DB2:</string>
- <string usage="DB2 connect string label" id="IDS_SELECT_CONNECT_DB2_CONNECTSTRING">Şir de conectare DB2:</string>
- <string usage="other connect string label" id="IDS_SELECT_CONNECT_OTHER_CONNECTSTRING">Şir de conectare:</string>
- <string usage="ODBC data source label" id="IDS_SELECT_CONNECT_ODBC_DATASOURCE">Sursă date ODBC:</string>
- <string usage="ODBC connect string label" id="IDS_SELECT_CONNECT_ODBC_CONNECTSTRING">Şir de conectare ODBC:</string>
- <string usage="User asynchronous open" id="IDS_SELECT_CONNECT_USE_ASYNC">Deschidere în mod asincron</string>
- <string usage="Trusted context" id="IDS_SELECT_CONNECT_TRUSTED_CONTEXT">Context de încredere</string>
- <string usage="Identity propagation" id="IDS_SELECT_CONNECT_IDENTITY_PROPAGATION">Propagare identitate - Nume registru</string>
- <string usage="ODBC access mode label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_ACCESS_MODE">Unicode ODBC</string>
- <string usage="User prompts label" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS">Prompturi utilizator:</string>
- <string usage="Hint for the Signon section when the user must also specify if a user ID/password is required." id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_HINT">Stabiliţi dacă în şirul de conectare sunt necesare un ID de utilizator şi o parolă şi, dacă da, alegeţi dacă doriţi să creaţi un signon.</string>
- <string usage="Hint for the Signon section in the properties page where the user only specifies if the user id and password are required." id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_ONLY_HINT">Stabiliţi dacă în şirul de conectare sunt necesare un ID de utilizator şi o parolă.</string>
- <string usage="Hint for the Signon section in the properties page for a SAP connection." type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_SAP_HINT">Stabiliţi tipul de autentificare care va fi utilizat şi dacă doriţi să creaţi un signon.</string>
- <string usage="Hint for the Signon section in the properties page for a SAP ECC connection." type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_SAPR3_HINT">Stabiliţi tipul de autentificare care va fi utilizat şi dacă doriţi să creaţi un signon.</string>
- <string usage="Hint for the Signon section in the properties page for a SFDC connection." type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_SFDC_HINT">Stabiliţi tipul de autentificare care va fi utilizat şi dacă doriţi să creaţi un signon.</string>
- <string usage="Hint for the Signon section in the properties page for a Siebel connection." type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_SIEBEL_HINT">Stabiliţi tipul de autentificare care va fi utilizat şi dacă doriţi să creaţi un signon.</string>
- <string usage="Hint for the Siebel optional parameters." type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_OPTIONAL_PARAMS">Parametri opţionali</string>
- <string usage="Hint when powercube" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_NONE_EXTERNAL_HINT">Selectaţi o metodă de autentificare.</string>
- <string usage="Hint when 2 choices, windows authentication and signon" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_WIN_SIGNON_HINT">Stabiliţi tipul de autentificare care va fi utilizat, dacă este necesară o parolă şi dacă doriţi să creaţi un signon.</string>
- <string usage="Hint when 3 choices, none, external and signon" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_NONE_EXTERNAL_SIGNON_HINT">Stabiliţi dacă este necesară autentificarea şi, dacă da, stabiliţi tipul de autentificare care va fi utilizat, dacă este necesară o parolă şi dacă doriţi să creaţi un signon.</string>
- <string usage="Hint when 4 choices, none, windows, external and signon" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_NONE_WIN_EXTERNAL_SIGNON_HINT">Stabiliţi tipul de autentificare care va fi utilizat, dacă este necesară o parolă şi dacă doriţi să creaţi un signon.</string>
- <string usage="Hint when only external namespace is available" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_EXTERNAL_NAMESPACE_HINT">Indicaţi spaţiul de nume care va fi utilizat pentru autentificare.</string>
- <string usage="Hint for the Signon section for no authentication needed" id="IDS_SELECT_CONNECT_NO_AUTHENTICATION">Fără autentificare</string>
- <string usage="Hint for the Signon section for no authentication needed for tm1 connections" id="IDS_SELECT_CONNECT_INTEGRATED_SECURITY">Securitate integrată</string>
- <string usage="Label for proxy host section" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_PROXY_HOST_SIGNON">Gazdă proxy</string>
- <string usage="Hint/title for proxy host section" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_PROXY_HOST_SIGNON_HINT">Creare signon gazdă proxy</string>
- <string usage="Hint for the Proxy Host section for no proxy host set" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_NO_PROXY_HOST_SET">Nu este setată nicio gazdă proxy</string>
- <string usage="Hint for the Proxy Host section for proxy host set" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_PROXY_HOST_SET">Setare gazdă proxy</string>
- <string usage="Hint for the Signon section for PowerCube no authentication or all applicable namespace" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_POWERCUBE_NO_AUTHENTICATION">Toate spaţiile de nume aplicabile (inclusiv cuburi PowerCubes nesecurizate)</string>
- <string usage="Hint for the Signon section for PowerCube restricted to a namespace" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_POWERCUBE_RESTRICTED">Restricţionare autentificare PowerCube la un singur spaţiu de nume</string>
- <string usage="Hint for the Signon section when using the reportnet service credentials" type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_WINDOWS_AUTHENTICATION">Acreditări serviciu software IBM Cognos</string>
- <string usage="Hint for the Signon section when the user must simply specify if a signon should be created." id="IDS_SELECT_CONNECT_CREATE_SIGNON_HINT">Selectaţi dacă să se creeze un signon.</string>
- <string usage="Hint for the Signon section when the user must simply specify the authentication type." id="IDS_SELECT_CONNECT_CREATE_AUTHENTICATION_HINT">Selectaţi tipul de autentificare</string>
- <string usage="Warning message when changing authentication type from datasourceSignon." id="IDS_SELECT_CONNECT_CHANGE_AUTENTICATION_WARNING">Modificarea tipului de signon din 'Signon-uri pentru această conexiune' va determina înlăturarea tuturor signon-urilor asociate cu această conexiune. Faceţi clic pe OK pentru a continua.</string>
- <string usage="User ID prompt" id="IDS_SELECT_CONNECT_USERID_PROMPT">ID utilizator</string>
- <string usage="Password prompt" id="IDS_SELECT_CONNECT_PASSWORD_PROMPT">Parolă</string>
- <string usage="Timeouts section" id="IDS_SELECT_CONNECT_TIMEOUTS">Timeout-uri</string>
- <string usage="Connect time label" id="IDS_SELECT_CONNECT_TIME">Oră conectare:</string>
- <string usage="Reply time label" id="IDS_SELECT_CONNECT_REPLY">Oră răspuns:</string>
- <string usage="SQLNet connect string label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SQLNET_CONNECTSTRING">Şir de conectare SQL*Net:</string>
- <string usage="Collation sequence label" id="IDS_SELECT_CONNECT_COLSEQ">Secvenţă colaţionare:</string>
- <string type="Property Group" id="IDS_SELECT_CONNECT_OPTIONAL_CONNECTION_PARAMETERS">Parametri de conexiune opţionali:</string>
- <string type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_OPTIONAL_CONNECTION_PARAMETERS_INTRODUCTION">Aceşti parametri opţionali se adaugă la şirul de conexiune şi sunt specifici pentru clientul de bază de date.</string>
- <string usage="Collation sequence label" id="IDS_SELECT_CONNECT_MARSCONNECTION">Conexiune MARS:</string>
- <string usage="Mars connection Yes" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_MARSCONNECTION_YES">DA</string>
- <string usage="Mars connection NO" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_MARSCONNECTION_NO">NU</string>
- <string usage="Contributor pad id label" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_CONTRIBUTOR_PADID">Domeniu de administrare planificare (ID PAD):</string>
- <string usage="PowerCube Location label" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_POWERCUBE_LOCATION">Locaţie</string>
- <string usage="PowerCube Location intro" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_POWERCUBE_LOCATION_INTRO">Specificaţi locaţia cubului pe un sistem de operare Windows. În cazul în care cubul se află de asemenea pe un sistem de operare Unix sau Linux, introduceţi locaţia acestuia.</string>
- <string usage="PowerCube Windows Location label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_POWERCUBE_WIN_LOCATION">Locaţie Windows:</string>
- <string usage="PowerCube Unix Location label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_POWERCUBE_UNIX_LOCATION">Locaţie Unix sau Linux:</string>
- <string usage="PowerCube cache size label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_POWERCUBE_CACHE_SIZE">Mărime cache citire (MO)</string>
- <string usage="Oracle Essbase DB name label" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_DB2OLAP_DBNAME">Oracle Essbase:</string>
- <string usage="Sybase server name label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_SERVER">Nume server:</string>
- <string usage="Sybase database name label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_DATABASE_NAME">Nume bază de date:</string>
- <string usage="Sybase master database name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_MASTER_DATABASE">Master</string>
- <string usage="Sepcify a Sybase database" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_SPECIFY_DATABASE_NAME">Specificare nume bază de date:</string>
- <string usage="Sybase application name label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_APPLICATION">Nume aplicaţie:</string>
- <string usage="Sybase packet size label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_PACKET">Mărime pachet:</string>
- <string usage="Sybase asynchronous level label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_ASYNC">Nivel asincron:</string>
- <string usage="Level 0 for asynchronous level" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_ASYNC0">0</string>
- <string usage="Level 1 for asynchronous level" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_ASYNC1">1</string>
- <string usage="Level 2 for asynchronous level" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_ASYNC2">2</string>
- <string usage="Level 3 for asynchronous level" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_ASYNC3">3</string>
- <string usage="Sybase polling time slice label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_POLLING">Felie de timp sondaj:</string>
- <string usage="MS Analysis named instance label" id="IDS_SELECT_CONNECT_MSANALYSIS2005_NAMED_INSTANCE">Instanţă numită:</string>
- <string usage="Informix database name label" id="IDS_SELECT_CONNECT_INFORMIX_DATABASE">Nume bază de date Informix:</string>
- <string usage="Informix hostname label" id="IDS_SELECT_CONNECT_INFORMIX_HOSTNAME">Nume gazdă:</string>
- <string usage="Informix server name" id="IDS_SELECT_CONNECT_INFORMIX_SERVERNAME">Nume server:</string>
- <string usage="Informix service label" id="IDS_SELECT_CONNECT_INFORMIX_SERVICE">Serviciu:</string>
- <string usage="Informix SQLEXEC service" id="IDS_SELECT_CONNECT_INFORMIX_SQLEXEC">SQLEXEC</string>
- <string usage="Informix SQLTURBO service" id="IDS_SELECT_CONNECT_INFORMIX_SQLTURBO">SQLTURBO</string>
- <string usage="Specify an informix service" id="IDS_SELECT_CONNECT_INFORMIX_SPECIFY">Specificare serviciu</string>
- <string usage="SAP ECC hostname label" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_HOSTNAME">Nume server:</string>
- <string usage="SAP ECC system number" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_SYSTEMNUMBER">Număr sistem:</string>
- <string usage="SAP ECC gateway hostname" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_GATEWAY_HOST">Gazdă gateway:</string>
- <string usage="SAP ECC gateway service" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_GATEWAY_SERVICE">Serviciu gateway:</string>
- <string usage="SAP ECC destination" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_DESTINATION">Destinaţie:</string>
- <string usage="SAP ECC client" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_CLIENT">Client:</string>
- <string usage="SAP ECC language" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_LANGUAGE">Limbă:</string>
- <string usage="SAP ECC cog uda outer join" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_COGUDAOUTERJOIN">Activaţi unirea externă instrumentată de SAP ECC:</string>
- <string usage="SAP ECC cog uda outer join option" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_COGUDAOUTERJOIN_ON">ACTIVAT</string>
- <string usage="SAP ECC cog uda outer join option" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_COGUDAOUTERJOIN_OFF">DEZACTIVAT</string>
- <string usage="SAP ECC dictionary" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_DICTIONARY">Dicţionar</string>
- <string usage="SAP ECC dictionary hint" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_DICTIONARY_HINT">Specificaţi locaţia dicţionarului dacă doriţi să limitaţi tabelele accesate la o listă specifică.</string>
- <string usage="SAP ECC dictionary location" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_DICTIONARY_LOCATION">Locaţie dicţionar:</string>
- <string usage="SAP ECC backgroundl" type="Check Box" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_BACKGROUND">Rulare în fundal</string>
- <string usage="SAP ECC Collation Sequence" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_COLLATION">Secvenţă colaţionare:</string>
- <string usage="Type of SAP Server label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_TYPE">Tip logare SAP:</string>
- <string usage="SAP Destination type option" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_DESTINATION">Destinaţie</string>
- <string usage="SAP Application Server type option" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_APPLICATION">Server de aplicaţii</string>
- <string usage="SAP Message Server type option" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_MESSAGE">Server de mesaje</string>
- <string usage="Label for Destination field." id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_DESTINATION_LABEL">Destinaţie:</string>
- <string usage="Label for SAP Application Server field." id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_APPLICATION_LABEL">Server de aplicaţii:</string>
- <string usage="Label for SAP Message Server field." id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_MESSAGE_LABEL">Server de mesaje:</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_SERVER_CODEPAGE">Pagină de coduri server SAP:</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1100">SAP CP 1100: Western European ( ISO 8859-1: Latin-1)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1160">SAP CP 1160: Western European (Windows-1252: Latin-1)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1401">SAP CP 1401: Central and Eastern European (ISO 8859-2: Latin-2)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1404">SAP CP 1404: Central and Eastern European (Windows-1250: Latin-2)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1610">SAP CP 1610: Turkish (ISO 8859-9)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1614">SAP CP 1614: Turkish (Windows-1254)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1700">SAP CP 1700: Greek (ISO 8859-7)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1704">SAP CP 1704: Greek (Windows-1253)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1800">SAP CP 1800: Hebrew (ISO 8859-8)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_8000">SAP CP 8000: Japanese (Shift-JIS)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_8300">SAP CP 8300: Traditional Chinese (Big5)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_8400">SAP CP 8400: Simplified Chinese (GB2312)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_8500">SAP CP 8500: Korean (KSC5601)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_8600">SAP CP 8600: Thai (Windows-874)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_4102">SAP CP 4102: Unicode (UTF-16 Big Endian)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_4103">SAP CP 4103: Unicode (UTF-16 Little Endian)</string>
- <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_4110">SAP CP 4110: Unicode (UTF-8)</string>
- <string usage="SAP System number value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYSTEM_NUMBER">Număr sistem:</string>
- <string usage="SAP System id value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYSTEM_ID">ID sistem:</string>
- <string usage="SAP Logon Group value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_LOGON_GROUP">Grup logare:</string>
- <string usage="SAP Client number value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_CLIENT_NUMBER">Număr client:</string>
- <string usage="SAP Router String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_ROUTER_STRING">Şir ruter SAP:</string>
- <string usage="Application Server String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_APPLICATION_SERVER">Server de aplicaţii:</string>
- <string usage="Router String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_ROUTER_STRING">Şirul SAP Router:</string>
- <string usage="System number String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_SYSTEM_NUMBER">Număr sistem:</string>
- <string usage="Language String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_LANG">Limbă:</string>
- <string usage="Max connections in pool String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_MAX_CONN_IN_POOL">Maxim de conexiuni în pool:</string>
- <string usage="Table read function String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_TABLE_READ_FUNCTION">Funcţie de citire tabele:</string>
- <string usage="Table row count String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_TABLE_ROW_COUNT">Numărul de rânduri în tabel:</string>
- <string usage="ABAP Query DB access limit String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_ABAP_QUERY_DB_ACCESS_LIMIT">Limita ABAP Query DB Access:</string>
- <string usage="Message server value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_USE_LOAD_BALANCING">Utilizare echilibrare încărcare de lucru</string>
- <string usage="Message server value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_MESSAGE_SERVER">Server de mesaje:</string>
- <string usage="System ID value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_SYSTEM_ID">ID sistem:</string>
- <string usage="Logon group String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_LOGON_GROUP">Logare grup:</string>
- <string usage="URL String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_URL">URL:</string>
- <string usage="Concurrent calls limit String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_CONCC_CALLS_LIMIT">Limita de apeluri concurente:</string>
- <string usage="User Concurrent calls limit String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_USER_CONCC_CALLS_LIMIT">Limita de apeluri concurente pe utilizator:</string>
- <string usage="Connection timeout String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_CONN_TIMEOUT">Timeout conexiune (Sec):</string>
- <string usage="Query batch size String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_QUERY_BATCH_SIZE">Mărime batch interogare:</string>
- <string usage="Maximum retries String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_MAX_RETRIES">Maxim de reîncercări:</string>
- <string usage="Wait between retries String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_WAIT_BETWEEN_RETRIES">Aşteptare între reîncercări (Sec):</string>
- <string usage="Proxy Enabled String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_PROXY_ENABLED">Proxy activat</string>
- <string usage="Proxy Host String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_PROXY_HOST">Gazdă proxy:</string>
- <string usage="Proxy Port String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_PROXY_PORT">Port proxy:</string>
- <string usage="Proxy UserName String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_PROXY_USER">Nume de utilizator proxy:</string>
- <string usage="Proxy Password String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_PROXY_PWD">Parola de proxy:</string>
- <string usage="Proxy Password String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_REST_ENABLED">REST API utilizator pentru conectare la Salesforce</string>
- <string usage="Client ID String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_REST_CLIENTID">ID client:</string>
- <string usage="Client Secret String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_REST_CLIENT_SECRET">Secret client:</string>
- <string usage="Gateway Name Server String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_GATEWAYNAMESERVER">Nume server gateway:</string>
- <string usage="Gateway port String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_GATEWAYPORT">Port gateway:</string>
- <string usage="Enterprise Name String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_ENTERPRISENAME">Nume întreprindere Siebel:</string>
- <string usage="AOM String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_AOM">Manager obiecte de aplicaţii:</string>
- <string usage="Language String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_LANGUAGE">Limbă:</string>
- <string usage="Repository String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_REPOSITORY">Repozitoriu Siebel:</string>
- <string usage="Library String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_LIBRARY">Bibliotecă:</string>
- <string usage="CodePage String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_CODEPAGE">Pagină de coduri:</string>
- <string usage="TRANSPORT String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_TRANSPORT">Transport:</string>
- <string usage="Compression String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_COMPRESSION">Comprimare:</string>
- <string usage="Encryption String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_ENCRYPTION">Criptare:</string>
- <string usage="Login retries String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_LOGIN_RETRIES">Reîncercări de logare:</string>
- <string usage="Login retry delay String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_LOGIN_RETRY_DELAY">Întârziere la reîncerarea de logare (Sec):</string>
- <string usage="Max records String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_MAX_RECORDS">Maxim de înregistrări:</string>
- <string usage="View mode String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_VIEWMODE">Mod de vizualizare:</string>
- <string usage="SEARCHONLYWITHINPRIMARYRECORDS_FOR_MVF String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_SEARCHONLYWITHINPRIMARYRECORDS_FOR_MVF">Căutaţi numai în înregistrarea copil primară pentru câmpuri cu valoare Multi</string>
- <string usage="Advanced parameters String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_ADV_PARAMETERS">Parametri avansaţi:</string>
- <string usage="Local sort String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_LOCAL_SORT">Sortare locală:</string>
- <string usage="Level String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_LEVEL">Nivel de colaţionare:</string>
- <string usage="CharSet String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_CHARSET">Set de caractere:</string>
- <string usage="Hint for the connect and reply timeout fields." id="IDS_SELECT_CONNECT_TIMEOUTS_HINT">Specificaţi, în secunde, în cât timp doriţi ca baza de date să se conecteze sau cât timp doriţi să aştepte răspunsul înainte de timeout.</string>
- <string usage="Label for the signons option section." id="IDS_SELECT_CONNECT_SIGNONS">Signon-uri</string>
- <string usage="Label for the default signon section." id="IDS_SELECT_CONNECT_DEFAULT_SIGNON">Signon</string>
- <string usage="Hint for the default signon section." id="IDS_SELECT_CONNECT_DEFAULT_SIGNON_HINT">Creaţi un signon pe care grupul Everyone îl poate utiliza:</string>
- <string usage="text for the external namespace radio button when dealing with a sap connection" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_EXTERNAL_NAMESPACE">Un spaţiu de nume extern:</string>
- <string usage="text for the external namespace radio button when dealing with a finance connection" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_FINANCE_EXTERNAL_NAMESPACE">Spaţiu de nume extern:</string>
- <string usage="hint text for Transform user identifier checkbox" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_TRANSFORM_USER_IDENTIFIER">Transformare identificator de utilizator</string>
- <string usage="text for the signon in the property dialog" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIGNON_PROPERTY_DIALOG">Signon-urile acestei conexiuni</string>
- <string usage="hint text to show what type of authentication is being used" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_AUTHENTICATION">Autentificare:</string>
- <string usage="hint text to show if proxy host is being used" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_PROXY_HOST">Gazdă proxy:</string>
- <string usage="hint text" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_EXTERNAL_NAMESPACE">Un spaţiu de nume extern (<param type="string" name="namespaceName"/>).</string>
- <string usage="Label for a text box where the user can enter the JDBC URL used to connect to a data source" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_URL">URL JDBC:</string>
- <string usage="Label for a text box where the user can enter the FileNet URL used to connect to a data source" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_FILENET_URL">URL de repozitoriu CMIS:</string>
- <string usage="Label for t text box hint where the user can enter the FileNet URL used to connect to a data source" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_FILENET_URL_HINT">Specificaţi URL-ul unui server CMIS.</string>
- <string usage="Label for a text box where the user can enter the name of the driver class used to connect to a data source" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_DRIVER_CLASS">Nume clasă driver:</string>
- <string usage="Label for a text box where the user can view the final connection string used to connect to a data source" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_CONNECTION_STRING">Şir de conectare:</string>
- <string usage="Label for a text box where the user can enter JDBC connection properties used to connect to a data source" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_PROPERTY">Proprietăţi conexiune:</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_SORT_OPTIONS_HINT">Opţiuni de sortare locală</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_SORT_COLSEQ">Secvenţă colaţionare:</string>
- <string type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_SORT_LEVEL">Nivel:</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_SORTLEVEL_PRIMARY">Primar</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_SORTLEVEL_SECONDARY">Secundar</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_SORTLEVEL_TERTIARY">Terţiar</string>
- <string type="List Item Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_SORTLEVEL_IDENTICAL">Identic</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_CONNECTION_TYPE">Tip conexiune:</string>
- <string type="Property Group" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_SERVICE_ID_PROPERTY_GROUP">ID serviciu</string>
- <string type="Property Group" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_TNS_NAMES_ALIAS_PROPERTY_GROUP">Pseudonim nume TNS</string>
- <string type="Property Group" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_NET_DESCRIPTOR_PROPERTY_GROUP">Descriptor Oracle Net</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_DRIVER_TYPE">Tip driver:</string>
- <string usage="Used for both a radio button and read only property value" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_THIN">Thin</string>
- <string usage="Used for both a radio button and read only property value" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_OCI">OCI</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_NET_DESCRIPTOR">Descriptor Oracle Net:</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_ORACLE_SERVICE_ID">ID serviciu Oracle:</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_ORACLE_TNS_NAME">Nume TNS:</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SQL_INSTANCE_NAME">Nume instanţă:</string>
- <string type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_LOGIN_TIMEOUT">Timeout logare:</string>
- <string type="Property Group" id="IDS_SELECT_CONNECT_REPOSITORY_CONNECTION_PARAMETERS">Parametri conexiune repozitoriu:</string>
- <string type="Property Group" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_CONNECTION_PARAMETERS">Parametri de conexiune JDBC:</string>
- <string type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_CONNECTION_PARAMETERS_INTRODUCTION">Aceşti parametri opţionali se adaugă la adresa URL şi sunt specifici pentru driver.</string>
- <string usage="Text for tab control, indicates connection type" type="Tab Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_COMPATIBLE_TAB_LABEL">Compatibil</string>
- <string usage="Text for tab control, indicates connection type" type="Tab Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_ODBC_TAB_LABEL">ODBC</string>
- <string usage="Text for tab control, indicates connection type" type="Tab Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_OLEDB_TAB_LABEL">OLEDB</string>
- <string usage="Text for tab control, indicates connection type" type="Tab Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_CLI_TAB_LABEL">CLI</string>
- <string usage="Text for tab control, indicates connection type" type="Tab Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_NATIVE_TAB_LABEL">Nativ</string>
- <string usage="Text for tab control, indicates connection type" type="Tab Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_OCI_TAB_LABEL">OCI</string>
- <string usage="Text for tab control, indicates connection type" type="Tab Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_TAB_LABEL">JDBC</string>
- <string usage="Text for checkbox" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_ENABLE_JDBC">Activare conexiune JDBC</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the select a package page" type="UI" name="SPG">
- <string usage="Title text" id="IDS_SELECT_PACKAGE_TITLE">Selectare pachet</string>
- <string usage="Informative text." type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_LOCATION_PACKAGE">Selectaţi pachetul care va fi utilizat.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the select printer page" type="UI" name="SPN">
- <string usage="Intro text" id="IDS_SELECT_PRINTER_INTRO">Selectaţi o imprimantă pentru rapoartele dumneavoastră.</string>
- <string usage="Title text" id="IDS_SELECT_PRINTER_TITLE">Selectare imprimantă - <param name="obj_name"/></string>
- <string usage="column title" id="IDS_PRINTER_ADDRESS">Adresă de reţea</string>
- <string usage="column title" id="IDS_PRINTER_MODEL">Model</string>
- <string usage="column title" id="IDS_PRINTER_LOCATION">Locaţie</string>
- <string usage="Error message when no printer is selected" id="IDS_SELECT_PRINTER_ERR_NO_SELECTION">Selectaţi o imprimantă.</string>
- <string usage="label for action New printer" id="IDS_NEW_PRINTER">Imprimantă nouă...</string>
- <string usage="Title for the New Printer Wizard" id="IDS_NEW_PRINTER_TITLE">Expertul Imprimantă nouă</string>
- </section>
- <section usage="String on the logon page." type="UI" name="LGN">
- <string usage="Title for logon page" id="IDS_LOGON_TITLE">Logare</string>
- <string usage="Title for logon page" id="IDS_LOGON_TITLE_BROWSER">Logare la IBM Cognos Software</string>
- <string usage="Title for renew credential page" id="IDS_LOGON_CREDENTIAL_TITLE">Reînnoire acreditări</string>
- <string usage="Label for logon button" id="IDS_LOGON">Logare</string>
- <string usage="Label displayed in popup dialog telling user that their logon failed." id="IDS_LOGON_ERR_FAILED">Logarea a eşuat.</string>
- </section>
- <section usage="String on the prompt page in the iFaultHandler interface" type="UI" name="PTA">
- <string usage="Title for prompt page" id="IDS_AMBIGIOUS_DATASOURCECONNECTION">Selectare conexiune</string>
- <string usage="Title for prompt page" id="IDS_AMBIGIOUS_SIGNONS">Selectare signon</string>
- </section>
- <section usage="String on the logon page." type="UI" name="LGF">
- <string usage="Title for logon page" id="IDS_LOGOFF_TITLE">Delogare</string>
- <string usage="Intro string" id="IDS_LOGOFF_INTRO">Sunteţi delogat.</string>
- <string usage="Open a session as an anonymous user link" id="IDS_LOGOFF_ANON_LINK">Deschidere sesiune ca utilizator anonim</string>
- <string usage="Log on again link" id="IDS_LOGOFF_LOGON_LINK">Logare din nou...</string>
- <string usage="Custom logoff url failing domain validation" type="String" id="IDS_LOGOFF_INVALID_CUSTOMLOGOFFURL_DOMAIN">Nu se poate redirecta la delogare. Validarea numelui de domeniu pentru URL-ul: <param usage="display URL" type="string" name="badURL"/> a eşuat. Contactaţi administratorul.</string>
- </section>
- <section usage="Strings for the save as page" type="UI" name="ASA">
- <string usage="Title for the Save results page" id="IDS_SAVE_AS_TITLE">Salvare ca</string>
- <string usage="Title for the Save copy results page" id="IDS_SAVE_AS_TITLE_COPY">Salvare copie</string>
- <string usage="Save as label" id="IDS_SAVE_AS_LABEL">Salvare ca:</string>
- <string usage="Save as report view option" id="IDS_SAVE_AS_CUSTOMVIEW">Vizualizare raport pentru acest raport</string>
- <string usage="Save as copy option" id="IDS_SAVE_AS_COPY">Copiere acest raport</string>
- <string usage="Save as document option" id="IDS_SAVE_AS_DOCUMENT">Document</string>
- </section>
- <section usage="Strings for the edit address page" type="UI" name="EAD">
- <string usage="Title for the edit address page" id="IDS_EDIT_ADDRESS_TITLE">Adresă</string>
- <string usage="Intro string" id="IDS_EDIT_ADDRESS_INTRO">Specifică detaliile adresei dumneavoastră personale.</string>
- <string usage="Street label" id="IDS_EDIT_ADDRESS_STREET">Stradă:</string>
- <string usage="City label" id="IDS_EDIT_ADDRESS_CITY">Oraş:</string>
- <string usage="State/province label" id="IDS_EDIT_ADDRESS_STATE_PROVINCE">Stat/provincie:</string>
- <string usage="Zip/postal code label" id="IDS_EDIT_ADDRESS_ZIP_PCODE">Cod ZIP/Cod poştal:</string>
- <string usage="Country/Region label" id="IDS_EDIT_ADDRESS_COUNTRY_REGION">Ţară sau regiune:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the actions page and goofy action names." type="UI" name="ACT">
- <string usage="Label for all actions link off the main view." id="IDS_ACT_MORE">Mai multe...</string>
- <string usage="A11y Label for all actions link off the main view." id="IDS_ACT_MORE_ACTIONS">Mai multe acţiuni pentru <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Available actions label" id="IDS_ACT_AVAILABLE">Acţiuni disponibile:</string>
- <string usage="A11Y label for group specific actions" id="IDS_ACT_AVAILABLE_OBJ_SPEC">Acţiuni specifice:</string>
- <string usage="Move label" id="IDS_ACT_MOVE">Mutare...</string>
- <string usage="Tooltip for move action" id="IDS_ACT_MOVE_TIP">Mutare această intrare într-o locaţie diferită</string>
- <string usage="Copy label" id="IDS_ACT_COPY">Copiere...</string>
- <string usage="Tooltip for Copy action" id="IDS_ACT_COPY_TIP">Copiere această intrare</string>
- <string usage="Shortcut label" id="IDS_ACT_SHORTCUT">Creare scurtătură la această intrare...</string>
- <string usage="Tooltip for create shortcut action" id="IDS_ACT_SHORTCUT_TIP">Creare scurtătură la această intrare</string>
- <string usage="Delete label" id="IDS_ACT_DELETE">Ştergere</string>
- <string usage="Delete label" id="IDS_ACT_DELETE_TIP">Ştergere această intrare</string>
- <string usage="View action label for document with unknown content type" type="Link" id="IDS_ACT_DEFAULT_DOCUMENT_VIEW">Vizualizare cele mai recente documente</string>
- <string usage="View action label for document with known content type" type="Link" id="IDS_ACT_DOCUMENT_VIEW">Vizualizare cele mai recente documente în <param name="format"/></string>
- <string usage="Default view action label" id="IDS_ACT_VIEW">Vizualizare cel mai recent raport în <param name="format"/></string>
- <string usage="Default view action label" id="IDS_ACT_VIEW_MOST_RECENT">Vizualizare cel mai recent raport</string>
- <string usage="Tooltip for report view action" id="IDS_ACT_VIEW_REPORT">Vizualizare raport</string>
- <string usage="Alt for previous versions icon of a report" id="IDS_IMG_VIEW_RPT_ALT">Vizualizare versiuni de ieşire ale acestui raport</string>
- <string usage="Alt for previous versions icon of a document" id="IDS_IMG_VIEW_DOCUMENT_ALT">Vizualizare versiuni de ieşire ale acestui document</string>
- <string usage="Alt for view run history icon of a report" id="IDS_IMG_VIEW_HISTORY_ALT">Vizualizare istoric de rulare</string>
- <string usage="Alt for clear the cache icon of a report" type="Link" id="IDS_IMG_CLEAR_CACHE_ALT">Curăţare cache</string>
- <string usage="Alt for add notification icon of an agent" type="Link" id="IDS_IMG_ADD_NOTIFICATION_ALT">Să fiu adăugat la lista de notificări</string>
- <string usage="Alt for remove notification icon of an agent" type="Link" id="IDS_IMG_REMOVE_NOTIFICATION_ALT">Să fiu înlăturat din lista de notificări</string>
- <string usage="Run label - Extended" id="IDS_ACT_RUN_EX">Rulare cu opţiuni...</string>
- <string usage="Run label" id="IDS_ACT_RUN">Rulare cu opţiuni</string>
- <string usage="Run label" id="IDS_ACT_RUN_PDF">Rulare în PDF</string>
- <string usage="Run label" id="IDS_ACT_RUN_PDF_EX">Rulare raport în format PDF</string>
- <string usage="Run label" id="IDS_ACT_RUN_PDF_PROMPT">Rulare în PDF şi prompt</string>
- <string usage="Run label" id="IDS_ACT_RUN_PDF_PROMPT_EX">Rulare raport în format PDF şi prompt pentru valori</string>
- <string usage="Run label" type="String" id="IDS_ACT_RUN_AGENT">Rulare agent</string>
- <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_WBUA">Deschidere cu Cognos Workspace Advanced</string>
- <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_WRS">Deschidere cu Report Studio</string>
- <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_WQS">Deschidere cu Query Studio</string>
- <string usage="Edit label" type="Link" id="IDS_ACT_EDIT_WPS">Deschidere cu Analysis Studio</string>
- <string usage="Edit label" type="Link" id="IDS_ACT_EDIT_WAG">Deschidere cu Event Studio</string>
- <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_WPPWX">Deschidere cu Series 7 PowerPlay Web</string>
- <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_WPPWX8">Deschidere cu PowerPlay Studio</string>
- <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_WPPWX_DESIGN">Deschidere cu Series 7 PowerPlay Web în modul design</string>
- <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_WPPWX8_DESIGN">Deschidere cu PowerPlay Studio în modul design</string>
- <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_PACKAGE">Editare pachet...</string>
- <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_PACKAGE_ALT">Editare pachet</string>
- <string usage="Schedule link label" id="IDS_ACT_SCHEDULE">Planificare</string>
- <string usage="Schedule link label" id="IDS_ACT_NEW_SCHEDULE">Planificare nouă...</string>
- <string usage="Schedule link label" id="IDS_ACT_MODIFY_SCHEDULE">Modificare planificare...</string>
- <string usage="Schedule link label" id="IDS_ACT_REMOVE_SCHEDULE">Înlăturare planificare</string>
- <string usage="Schedule link label" id="IDS_ACT_NEW_SCHEDULE_ALT">Planificare nouă</string>
- <string usage="Schedule link label" id="IDS_ACT_MODIFY_SCHEDULE_ALT">Modificare planificare</string>
- <string usage="Schedule link label" id="IDS_ACT_REMOVE_SCHEDULE_ALT">Înlăturare planificare</string>
- <string usage="edit schedule link label" id="IDS_ACT_EDIT_SCHEDULE">Editare planificare</string>
- <string usage="View Folder label and Image Alt" id="IDS_ACT_VIEW_FOLDER">Deschidere folder şi vizualizare conţinut</string>
- <string usage="View Folder label" id="IDS_ACT_VIEW_FOLDER_CONTENT">Vizualizare conţinut folder</string>
- <string usage="Deployment records" id="IDS_ACT_DEPLOYMENT_RECORDS">Înregistrări livrare</string>
- <string usage="View Folder label and Image Alt" id="IDS_ACT_VIEW_PACKAGE">Deschidere pachet şi vizualizare conţinut</string>
- <string usage="View package label and Image Alt" id="IDS_ACT_VIEW_PACKAGE_CONTENT">Vizualizare conţinut pachet</string>
- <string usage="View package label and Image Alt" type="Link" id="IDS_ACT_VIEW_METRICSPACKAGE_CONTENT">Vizualizare conţinut pachet indici de măsurare</string>
- <string usage="Open with Metric Studio Alt" type="Link" id="IDS_ACT_OPEN_METRICS_MANAGER">Deschidere cu Metric Studio</string>
- <string usage="View package label and Image Alt" type="Link" id="IDS_ACT_VIEW_PLANNINGPACKAGE_CONTENT">Vizualizare conţinut pachet planificare</string>
- <string usage="View package label and Image Alt" type="Link" id="IDS_ACT_VIEW_ANALYTICS">Vizualizare conţinut pachet analitic</string>
- <string usage="Open" type="Link" id="IDS_ACT_OPEN_ANALYTICS">Deschidere cu Adaptive Analytics</string>
- <string usage="Open with Contributor Alt" type="Link" id="IDS_ACT_OPEN_CONTRIBUTOR">Deschidere cu Contributor</string>
- <string usage="View the page" type="Link" id="IDS_ACT_PREVIEW_PAGE">Vizualizare această pagină</string>
- <string usage="tooltip text" type="Tooltip" id="IDS_ACT_VIEW_PORTLET">Vizualizare acest portlet</string>
- <string usage="Add this page to my portal view" type="Link" id="IDS_ACT_ADD_PAGE_TO_PORTAL_VIEW">Adăugare la filele portalului meu</string>
- <string usage="View deployment records" id="IDS_ACT_VIEW_DEPLOYMENT_RECORDS">Vizualizare istoric livrare</string>
- <string usage="Perform actions - copy..." id="IDS_ACT_COPY_OF">Copie <param name="curName"/></string>
- <string usage="Report view of a report" id="IDS_ACT_CUSTOM_OF">Vizualizare raport <param name="curName"/></string>
- <string usage="Agent view of a report" type="String" id="IDS_ACT_CUSTOM_AGENT_OF">Vizualizare agent <param type="string" name="curName"/></string>
- <string usage="data movement task view of a data movement task" type="String" id="IDS_ACT_CUSTOM_DMT_OF">Vizualizare mutare date <param type="string" name="curName"/></string>
- <string usage="Powerplay 8 view of a report" type="String" id="IDS_ACT_CUSTOM_PP8_OF">Vizualizare PowerPlay <param type="string" name="curName"/></string>
- <string usage="Label for shortcut source actions." id="IDS_ACT_SHORTCUT_SRC">Acţiuni sursă...</string>
- <string usage="link label" id="IDS_ACT_SET_DEFAULT_ACTIVE">Setare ca activ implicit</string>
- <string usage="Custom view label" id="IDS_ACT_CUSTOM_EX">Creare vizualizare pentru acest raport...</string>
- <string usage="Custom view label" type="Link" id="IDS_ACT_CUSTOM_AGENT_EX">Creare vizualizare pentru acest agent...</string>
- <string usage="Custom view label" type="Link" id="IDS_ACT_CUSTOM_DMT_EX">Creare vizualizare pentru această mutare de date...</string>
- <string usage="Custom view label" type="Link" id="IDS_ACT_CUSTOM_PP8_EX">Creare vizualizare PowerPlay pentru acest raport...</string>
- <string usage="Custom view label" id="IDS_ACT_CUSTOM">Creare vizualizare pentru acest raport</string>
- <string usage="Custom view label" type="Link" id="IDS_ACT_CUSTOM_AGENT">Creare vizualizare pentru acest agent</string>
- <string usage="Custom view label" type="Link" id="IDS_ACT_CUSTOM_DMT">Creare vizualizare pentru această mutare de date</string>
- <string usage="Custom view label" type="Link" id="IDS_ACT_CUSTOM_PP8">Creare vizualizare PowerPlay pentru acest raport</string>
- <string usage="Open URL action label/tooltip" id="IDS_ACT_OPEN_URL">Vizualizare URL</string>
- <string usage="Set Members Action label" id="IDS_ACT_SET_MEMBERS">Setare membri...</string>
- <string usage="Set personal properties label" id="IDS_ACT_SET_PERSONAL">Setare proprietăţi personale...</string>
- <string usage="Set personal properties for account image alt" id="IDS_ACT_SET_PERSONAL_ACCOUNT">Setare proprietăţi personale pentru acest utilizator</string>
- <string usage="Set personal properties for contact image alt" id="IDS_ACT_SET_PERSONAL_CONTACT">Setare proprietăţi personale pentru acest contact</string>
- <string usage="Set portal tabs label" type="Link" id="IDS_ACT_SET_PORTAL_TABS">Setare file portal...</string>
- <string usage="Set portal tabs for account image alt" type="Tooltip" id="IDS_ACT_SET_PORTAL_TABS_ACCOUNT">Setare file portal pentru acest utilizator</string>
- <string usage="Set portal tabs for contact image alt" type="Tooltip" id="IDS_ACT_SET_PORTAL_TABS_CONTACT">Setare file portal pentru acest contact</string>
- <string usage="Set preferences label" id="IDS_ACT_SET_PREFERENCES">Setare preferinţe...</string>
- <string usage="Reset account label" type="Link" id="IDS_ACT_RESET_ACCOUNT">Ştergere profil pentru acest utilizator</string>
- <string usage="Migrate account label" type="Link" id="IDS_ACT_MIGRATE_ACCOUNT">Copiere profil pentru acest utilizator...</string>
- <string usage="Set preferences for account image alt" id="IDS_ACT_SET_PREFERENCES_ACCOUNT">Setare preferinţe pentru acest utilizator</string>
- <string usage="Delete this user's profile alt" type="Tooltip" id="IDS_ACT_RESET_ACCOUNT_ALT">Ştergere profil pentru acest utilizator</string>
- <string usage="Copy this user's profile image alt" type="Tooltip" id="IDS_ACT_MIGRATE_ACCOUNT_ALT">Copiere profil pentru acest utilizator</string>
- <string usage="Set preferences for contact image alt" id="IDS_ACT_SET_PREFERENCES_CONTACT">Setare preferinţe pentru acest contact</string>
- <string usage="View Extended Action label" id="IDS_ACT_VIEW_EX">Vizualizare versiuni ieşire raport</string>
- <string usage="View Extended Action label" type="Link" id="IDS_ACT_VIEW_DOCUMENT_EX">Vizualizare versiuni documente</string>
- <string usage="View Run history action label" id="IDS_ACT_VIEW_RUN_HISTORY">Vizualizare istoric de rulare</string>
- <string usage="Clear the Cache action label" type="Link" id="IDS_ACT_CLEAR_CACHE">Curăţare cache</string>
- <string usage="Add notification action label" type="Link" id="IDS_ACT_ADD_NOTIFICATION">Să fiu adăugat la lista de alerte</string>
- <string usage="Remove notification action label" type="Link" id="IDS_ACT_REMOVE_NOTIFICATION">Să fiu înlăturat din lista de alerte</string>
- <string usage="Remove all notifications action label" type="Link" id="IDS_ACT_REMOVE_ALL_NOTIFICATIONS">Înlăturare tot din lista de alerte</string>
- <string usage="Add alert about new version label" type="Link" id="IDS_ACT_ADD_ALERT">Să fiu alertat despre noile versiuni</string>
- <string usage="Remove alert about new version label" type="Link" id="IDS_ACT_REMOVE_ALERT">Să nu fiu alertat despre noile versiuni</string>
- <string usage="Remove all alert about new version label" type="Link" id="IDS_ACT_REMOVE_ALL_ALERT">Să nu fie alertat nimeni despre noile versiuni</string>
- <string usage="Tooltip for the view connections action" id="IDS_ACT_VIEW_CONNECTIONS_TIP">Vizualizare conexiuni pentru această sursă de date</string>
- <string usage="Create package of the data source label" id="IDS_ACT_CREATE_PACKAGE">Creare pachet</string>
- <string usage="Tooltip for the create a package action" id="IDS_ACT_CREATE_PACKAGE_TIP">Creare pachet pentru această sursă de date</string>
- <string usage="Create a metric package of the data source label" id="IDS_ACT_CREATE_METRIC_PACKAGE">Creare pachet indici de măsurare</string>
- <string usage="Tooltip for the create a metric package action" id="IDS_ACT_CREATE_METRIC_PACKAGE_TIP">Creare pachet indici de măsurare pentru această sursă de date</string>
- <string usage="View connections of the data source label" id="IDS_ACT_VIEW_CONNECTIONS">Vizualizare conexiuni</string>
- <string usage="View signons of the connection image alt" id="IDS_ACT_VIEW_SIGNONS_TIP">Vizualizare signon-uri pentru această conexiune</string>
- <string usage="View signons of the connection label" id="IDS_ACT_VIEW_SIGNONS">Vizualizare signon-uri</string>
- <string usage="View Namespace label and Image Alt" id="IDS_ACT_VIEW_NAMESPACE">Deschidere spaţiu de nume şi vizualizare conţinut</string>
- <string usage="View Namespace label" id="IDS_ACT_VIEW_NAMESPACE_CONTENT">Vizualizare conţinut spaţiu de nume</string>
- <string usage="View portlets of the producer image alt" type="Tooltip" id="IDS_ACT_VIEW_PORTLETS_TIP">Vizualizare portleturi pentru acest grup de portleturi</string>
- <string usage="View portlets of the producer label" type="Link" id="IDS_ACT_VIEW_PORTLETS">Vizualizare portleturi</string>
- <string usage="Alt for the properties image" id="IDS_ACT_PROPERTIES_ALT">Vizualizare proprietăţi</string>
- <string usage="Alt for the View my capabilities image" id="IDS_ACT_VIEW_MY_CAPABILITIES_ALT">Vizualizare aptitudinile mele</string>
- <string usage="Alt for the View my permissions image" id="IDS_ACT_VIEW_MY_PERMISSIONS_ALT">Vizualizare permisiunile mele</string>
- <string usage="Alt for View the package data sources image" id="IDS_ACT_VIEW_PACKAGE_DATA_SOURCES_ALT">Vizualizare surse de date pachet</string>
- <string usage="Alt for the properties image" id="IDS_ACT_SET_DEFAULT_ACTIVE_ALT">Setare ca activ implicit</string>
- <string usage="View the associated schedule" id="IDS_ACT_VIEW_SCHEDULE">Vizualizare planificare</string>
- <string usage="Alt for the Set members image (role)" id="IDS_IMG_SET_ROLE_MEMBERS_ALT">Setare membri pentru acest rol</string>
- <string usage="Alt for the Set members image (group)" id="IDS_IMG_SET_GROUP_MEMBERS_ALT">Setare membri pentru acest grup</string>
- <string usage="Alt for the Set members image of a distribution list" id="IDS_IMG_SET_DL_MEMBERS_ALT">Setare membri pentru această listă de distribuţie</string>
- <string usage="Tooltip for the unregister dispatcher action" id="IDS_ACTION_UNREGISTER_TIP">Anulare înregistrare dispecer</string>
- <string usage="Tooltip for the start action" id="IDS_ACTION_START_TIP">Pornire serviciu</string>
- <string usage="Tooltip for the activate action" id="IDS_ACTION_ACTIVATE_TIP">Activare serviciu Content Manager</string>
- <string usage="Tooltip for the stop action" id="IDS_ACTION_STOP_IMMEDIATELY_TIP">Oprire imediată serviciu</string>
- <string usage="Tooltip for the stop after queued requests are processed action" id="IDS_ACTION_STOP_QUEUE_TIP">Oprire serviciu după rulare şi procesarea cererilor din coadă</string>
- <string usage="Tooltip for refreshing the report service connections" type="Tooltip" id="IDS_ACTION_REFRESH_CONNECTIONS">Reîmprospătare conexiuni serviciu de raport - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Tooltip for the export action" id="IDS_ACTION_EXPORT_TIP">Export utilizând specificaţia de livrare</string>
- <string usage="Tooltip for the import action" id="IDS_ACTION_IMPORT_TIP">Import utilizând specificaţia de livrare</string>
- <string usage="Tooltip for the import action" id="IDS_ACTION_DEPLOYMENT_HISTORY_TIP">Vizualizare istoric de rulare pentru această specificaţie de livrare</string>
- <string usage="Tooltip for the run once action" id="IDS_ACT_RUN_ONCE">Rulare o dată</string>
- <string usage="Link to run the schedule once" type="String" id="IDS_ACT_SCHEDULE_RUN_ONCE">Rulare planificare o dată...</string>
- <string usage="Link to delete a user account my folders" id="IDS_ACT_DELETE_MY_FOLDERS">Ştergere conţinut Folderele mele pentru acest utilizator</string>
- <string usage="Display count of object in my folders" id="IDS_ACT_MY_FOLDERS_COUNT_1">(1 intrare)</string>
- <string usage="Display count of object in my folders" id="IDS_ACT_MY_FOLDERS_COUNT_MANY">(<param name="count"/> intrări)</string>
- <string usage="confirmation message to reset a user account" type="String" id="IDS_ACT_CONF_RESET_ACCOUNT">Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi profilul utilizatorului?</string>
- <string usage="confirmation message to add the user to the agents notification list" type="String" id="IDS_ACT_CONF_ADD_NOTIFICATION">Sunteţi sigur că doriţi să fiţi adăugat la lista de alerte?</string>
- <string usage="confirmation message to clear cache from report" type="String" id="IDS_ACT_CONF_CLEAR_CACHE">Sunteţi sigur că doriţi să curăţaţi cache-ul?</string>
- <string usage="confirmation message to remove the user from the agents notification list" type="String" id="IDS_ACT_CONF_REMOVE_NOTIFICATION">Sunteţi sigur că doriţi să fiţi înlăturat din lista de alerte?</string>
- <string usage="conf msg to remove all agent notifications str id IDS_PROP_AGENT_NOTIFICATION_ALLOW_SUBSCRIBE prop agent and str id IDS_ACT_REMOVE_ALL_NOTIFICATIONS agent action" type="String" id="IDS_ACT_CONF_REMOVE_ALL_NOTIFICATION">Aţi curăţat caseta de bifare '<param type="string" name="removeNotifiyBox"/>'.
- Faceţi clic pe OK dacă doriţi să înlăturaţi toţi utilizatorii din lista de alerte.</string>
- <string usage="confirmation message to allow user to be alerted of new versions" type="String" id="IDS_ACT_CONF_ADD_ALERT">Acest raport vă va fi trimis prin e-mail de fiecare dată când este disponibilă o nouă versiune. Toate alertele vor fi trimise la '<param type="string" name="email"/>'. Puteţi modifica această adresă de e-mail prin modificarea preferinţelor.</string>
- <string usage="confirmation message to remove the user from being alerted of new versions" type="String" id="IDS_ACT_CONF_REMOVE_ALERT">Nu veţi mai primi alerte în cazul în care vor fi disponibile versiuni noi ale raportului.</string>
- <string usage="confirmation message to remove all users from being alerted of new versions" type="String" id="IDS_ACT_CONF_REMOVE_ALL_ALERT">Utilizatorii nu vor mai primi alerte în cazul în care vor fi disponibile versiuni noi ale raportului.</string>
- <string usage="confirmation message to remove all the agents notifications and users from list str id IDS_OTHERRUN_ALLOW_ALERT" type="String" id="IDS_ACT_CONF_REMOVE_ALL_ALERT_PROP">Aţi curăţat caseta de bifare '<param type="string" name="allowUserAlertBox"/>'.
- Faceţi clic pe OK dacă doriţi să înlăturaţi toţi utilizatorii din lista de alerte.</string>
- <string type="Link" id="IDS_ACT_PREVIEW_STYLE">Previzualizare stil...</string>
- <string type="Tooltip" id="IDS_ACT_PREVIEW_STYLE_ALT">Previzualizare stil</string>
- <string type="Link" id="IDS_ACT_PREVIEW_PORTLET">Vizualizare şi personalizare portlet...</string>
- <string type="Link" id="IDS_ACT_PORTLET_CONTROL_CUSTOMIZATION_LOCK">Blocare setări portlet</string>
- <string type="Link" id="IDS_ACT_PORTLET_CONTROL_CUSTOMIZATION_UNLOCK">Deblocare setări portlet</string>
- <string type="Tooltip" id="IDS_ACT_PREVIEW_PORTLET_ALT">Vizualizare şi personalizare portlet</string>
- <string type="Tooltip" id="IDS_ACT_NEW_PORTLET_ALT">Portlet nou</string>
- <string usage="icon tooltip for new migration wizard action" type="Tooltip" id="IDS_ACT_NEW_MIGRATION_ALT">Migrare nouă</string>
- <string type="Link" id="IDS_ACT_SET_REGISTRATION">Editare înregistrare...</string>
- <string type="Tooltip" id="IDS_ACT_SET_REGISTRATION_ALT">Editare înregistrare</string>
- <string type="Link" id="IDS_ACT_EDIT_PRODUCER">Editare producător...</string>
- <string type="Tooltip" id="IDS_ACT_EDIT_PRODUCER_ALT">Editare producător</string>
- <string type="Link" id="IDS_ACT_ADD_PORTLET">Adăugare portlet de la producător...</string>
- <string type="Tooltip" id="IDS_ACT_ADD_PORTLET_ALT">Adăugare portlet de la producător</string>
- <string usage="View package drill-through definitions" type="Link" id="IDS_ACT_VIEW_PACKAGE_DRILL_THRU">Vizualizare definiţii drill-through</string>
- <string type="String" id="IDS_ACT_OPEN_WCMM">Deschidere cu Metric Studio</string>
- <string type="String" id="IDS_ACT_VIEW_WCC">Vizualizare conţinut pachet indici de măsurare</string>
- <string type="String" id="IDS_ACT_OPEN_WAA">Deschidere cuprins Analytics</string>
- <string type="String" id="IDS_ACT_VIEW_WAA">Vizualizare conţinut pachet analitic</string>
- <string type="String" id="IDS_ACT_OPEN_WCR">Deschidere cu Contributor</string>
- <string type="String" id="IDS_ACT_VIEW_WPP">Vizualizare conţinut pachet planificare</string>
- <string usage="View label" type="Link" id="IDS_ACT_HOTLIST_AGS">Vizualizare cele mai recente liste de evenimente</string>
- <string usage="View label" type="Link" id="IDS_ACT_SHORTCUT_HOTLIST_AGS">Vizualizare listă evenimente</string>
- <string usage="tooltip for event list" type="Tooltip" id="IDS_ACT_HOTLIST_AGS_TT">Vizualizare cea mai recentă listă de evenimente - </string>
- <string usage="tooltip for event list" type="Tooltip" id="IDS_ACT_SHORTCUT_HOTLIST_AGS_TT">Vizualizare listă de evenimente - </string>
- <string usage="Link to launch new package configuration wizard" type="Link" id="IDS_ACT_NEW_PACKAGECONFIGURATION">Configurare pachet nou...</string>
- <string usage="Link to modify package configuration" type="Link" id="IDS_ACT_MODIFY_PACKAGECONFIGURATION">Modificare configurare pachet...</string>
- <string usage="Link to delete package configuration" type="Link" id="IDS_ACT_DELETE_PACKAGECONFIGURATION">Înlăturare configurare pachet</string>
- <string usage="Confirmation text to delete package configuration" type="String" id="IDS_ACT_CONF_DELETE_PACKAGECONFIGURATION">Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi configurarea pachetului?</string>
- <string usage="Link to launch update metrics export wizard" type="Link" id="IDS_ACT_UPDATE_METRICS_EXPORT">Actualizare export indici de măsurare...</string>
- <string usage="Tooltip on icon next to link to lauch metrics export wizard" type="Tooltip" id="IDS_ACT_UPDATE_METRICS_EXPORT_TT">Actualizare export indici de măsurare</string>
- <string usage="Package Configuration of" type="String" id="IDS_ACT_PACKAGECONFIGURATION_OF">Configurare pachet pentru <param type="string" name="curName"/></string>
- <string usage="Descriptive text for the bookmarkable link for metrics tasks" type="String" id="IDS_ACT_RUN_METRICS_TASK">Rulare activitate</string>
- <string usage="Descriptive text for the bookmarkable link for account objects" type="String" id="IDS_ACT_VIEW_ACCOUNT">Vizualizare conţinut cont</string>
- <string usage="Descriptive text for the bookmarkable link for role objects" type="String" id="IDS_ACT_VIEW_ROLE">Vizualizare conţinut rol</string>
- <string usage="Descriptive text for the bookmarkable link for group objects" type="String" id="IDS_ACT_VIEW_GROUP">Vizualizare conţinut grup</string>
- <string usage="Add to bookmarks action link." type="Link" id="IDS_ACT_ADD_BOOKMARK">Adăugare la semne de carte...</string>
- <string type="Tooltip" id="IDS_ACT_ADD_BOOKMARK_TT">Adăugare la semne de carte</string>
- <string usage="Descriptive text for the bookmarkable link for securedFunction objects" type="String" id="IDS_ACT_VIEW_CAPABILITY">Vizualizare conţinut aptitudine</string>
- <string usage="link for the enable schedule reportDataServiceAgentDefinition action" type="Link" id="IDS_ACT_ENABLE_SCHEDULE_RDSAD">Activare regulă</string>
- <string usage="link for the disable schedule reportDataServiceAgentDefinition action" type="Link" id="IDS_ACT_DISABLE_SCHEDULE_RDSAD">Dezactivaţi regula</string>
- <string usage="confirmation for enabling schedule reportDataServiceAgentDefinition action" type="String" id="IDS_ACT_CONF_ENABLE_SCHED_RDSAD">Sunteţi sigur că doriţi să activaţi această regulă?</string>
- <string usage="confirmation for disabling schedule reportDataServiceAgentDefinition action" type="String" id="IDS_ACT_CONF_DISABLE_SCHED_RDSAD">Sunteţi sigur că doriţi să dezactivaţi această regulă?</string>
- <string usage="view a workspace - action" type="String" id="IDS_ACT_OPEN_DASHBOARD">Deschideţi acest spaţiu de lucru</string>
- <string usage="view a workspace tooltip - action" type="String" id="IDS_ACT_OPEN_DASHBOARD_ALT">Deschideţi acest spaţiu de lucru - <param type="string" name="name"/></string>
- <string usage="view a workspace tooltip action description for jaws" type="String" id="IDS_ACT_OPEN_DASHBOARD_ARA">Deschideţi acest spaţiu de lucru <param type="string" name="name"/></string>
- <string usage="view remote contents - action" type="String" id="IDS_ACT_MVC_VIEW_REMOTE_CONTENTS">Vizualizare conţinut la distanţă</string>
- <string usage="edit a analyzer object tooltip - action" type="String" id="IDS_ACT_EDIT_ADVISOR">Editare cu Advisor</string>
- <string usage="open Cognos Insight object tooltip - action" type="String" id="IDS_ACT_OPEN_CD">Deschidere cu Cognos Insight</string>
- </section>
- <section usage="Strings for LOB data feature." type="UI" name="LOB">
- <string usage="toolbar item used to launch line of business data import dialog" type="Tooltip" id="IDS_LOB_DATA_IMPORT">Import date</string>
- <string usage="dialog caption for line of business data import dialog in edit mode" type="Tooltip" id="IDS_LOB_DATA_EDIT_TITLE">Editare set de date - <param type="string" name="name"/></string>
- <string usage="toolbar item used to launch line of business data import dialog in edit mode" type="Tooltip" id="IDS_LOB_DATA_EDIT">Editare set de date</string>
- <string usage="description of line of business data import dialog" type="Tooltip" id="IDS_LOB_DATA_IMPORT_DESC">Încărcaţi un fişier de text delimitat sau Excel pentru a-i importa datele în repozitoriu. Modificaţi metadatele, după cum este necesar, înainte de a publica un pachet.</string>
- <string usage="description of line of business data import dialog in edit mode" type="Tooltip" id="IDS_LOB_DATA_EDIT_DESC">Puteţi aduce modificări metadatelor pachetului dumneavoastră de set de date sau înlocuiţi datele prin încărcarea unui alt fişier de text delimitat sau Excel.</string>
- <string usage="Caption for dialog used to resolve a datasource ambiguity" type="Dialog Caption" id="IDS_LOB_SELECT_DATASOURCE_TITLE">Selectare sursă de date</string>
- <string usage="Description for dialog used to resolve a datasource ambiguity" type="Dialog Caption" id="IDS_LOB_SELECT_DATASOURCE_INTRO">Selectaţi o sursă de date să fie folosită ca repozitoriu Seturile mele de date.</string>
- <string usage="Title for select a data source table" type="Control Label" id="IDS_LOB_DSTABLE_DATASOURCE_LABEL">Sursă date:</string>
- <string usage="Column heading for name of data source" type="Control Label" id="IDS_LOB_DSTABLE_COLUMN_HEADING">Nume</string>
- <string usage="Summary description for select data source table" type="String" id="IDS_LOB_DSTABLE_SUMMARY">O listă de repozitorii Seturile mele de date. Selectaţi unul pentru utilizare cu acest set de date.</string>
- <string usage="Group label for file upload." type="Group Box Label" id="IDS_LOB_GROUP_LABEL_FILE_UPLOAD">Încărcare fişier</string>
- <string usage="Group label for column name search box." type="Group Box Label" id="IDS_LOB_GROUP_LABEL_COLUMN_NAME_SEARCH_BOX">Caseta de căutare nume coloană</string>
- <string usage="Group label for metadata pane." type="Group Box Label" id="IDS_LOB_GROUP_LABEL_METADATA_PANE">Panou Metadate</string>
- <string usage="Group label for metadata table." type="Group Box Label" id="IDS_LOB_GROUP_LABEL_METADATA_TABLE">Tabel de metadate</string>
- <string usage="Group label for data preview pane." type="Group Box Label" id="IDS_LOB_GROUP_LABEL_PREVIEW_PANE">Panou de previzualizare date</string>
- <string usage="Group label for command buttons." type="Group Box Label" id="IDS_LOB_GROUP_LABEL_COMMAND_BUTTONS">Butoane comandă</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Tools page." type="UI" name="TOL">
- <string usage="Introduction paragraph" type="String" id="IDS_WELCOME_CSADMIN_INTRO">Livraţi datele dintr-un mediu în alt mediu şi monitorizaţi consistenţa datelor dumneavoastră.</string>
- <string usage="concat the tool tab with tool name" type="Pane Header" id="IDS_TOOLS_TITLE"><param type="string" name="toolTab"/> - <param type="string" name="toolName"/></string>
- <string usage="Content Store Administration tool label" type="String" id="IDS_TOOLS_CSADMIN">Administrare conţinut</string>
- <string usage="IBM Cognos Administration" type="String" id="IDS_TOOLS_CA">IBM Cognos Administration</string>
- <string usage="Preferences label" id="IDS_TOOLS_PREFERENCES">Preferinţele mele</string>
- <string usage="My Data Sets label from My Area menu" type="Menu Item" id="IDS_TOOLS_MY_DATASETS">Seturile mele de date</string>
- <string usage="menu label" type="String" id="IDS_TOOLS_MY_RUN_ACTIVITIES">Activităţile şi planificările mele</string>
- <string usage="Report studio label" id="IDS_TOOLS_REPORT">Report Studio</string>
- <string usage="Metric Studio label" type="Link" id="IDS_TOOLS_METRICSMANAGER">Metric Studio</string>
- <string usage="Query studio label" id="IDS_TOOLS_QUERY">Query Studio</string>
- <string usage="Event Studio label" type="Link" id="IDS_TOOLS_AGENT">Event Studio</string>
- <string usage="Analysis studio label" type="String" id="IDS_TOOLS_ANALYSIS">Analysis Studio</string>
- <string usage="Powerplay Studio label" type="Link" id="IDS_TOOLS_POWERPLAY">PowerPlay Studio</string>
- <string usage="Logon label" id="IDS_TOOLS_LOGON">Logare</string>
- <string usage="Logoff label" id="IDS_TOOLS_LOGOFF">Delogare</string>
- <string usage="Directory tools label" id="IDS_TOOLS_DIRECTORY">Director</string>
- <string usage="Warning message for when the user tries to delete a namespace" type="String" id="IDS_TOOLS_DIRECTORY_DELETE_NAMESPACE">Sunteţi pe cale de a şterge un spaţiu de nume. Această operaţie va determina ştergerea conţinutului din Folderele mele pentru toţi utilizatorii din respectivul spaţiu de nume.
- Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi spaţiul de nume '<param type="string" name="defaultName"/>'?</string>
- <string usage="User has not capability to use the tool" type="String" id="IDS_TOOLS_CAPABILITIES_ERROR">Nu puteţi actualiza această funcţionalitate, deoarece nu aveţi aptitudinea necesară.</string>
- <string usage="Please contant the administrator" type="String" id="IDS_TOOLS_CAPABILITIES_ERROR_CONTACT_ADMINISTRATOR">Contactaţi administratorul.</string>
- <string usage="Capabilities tool label" id="IDS_TOOLS_CAPABILITIES">Aptitudini</string>
- <string usage="Portal administration tool label" type="String" id="IDS_TOOLS_PORTAL_ADMIN">Administrare portal</string>
- <string usage="Desacription of portal administration tool displayed on welcome page" type="String" id="IDS_TOOLS_PORTAL_ADMIN_WEL_DESC">Administraţi-vă portleturile şi dispunerea portalului.</string>
- <string usage="Schedule Management tool label" id="IDS_TOOLS_SCHEDULE_MANAGEMENT">Gestionare planificare</string>
- <string usage="Services label" id="IDS_TOOLS_SERVER_ADMINISTRATION">Administrare server</string>
- <string usage="icon label" id="IDS_TOOLS_SERVER_ADMINISTRATION_STATE_RUNNING">Rulează</string>
- <string usage="icon label" id="IDS_TOOLS_SERVER_ADMINISTRATION_STATE_STOPPED">Oprit</string>
- <string usage="icon label" id="IDS_TOOLS_SERVER_ADMINISTRATION_STATE_STOPPING">Se opreşte</string>
- <string usage="icon label" id="IDS_TOOLS_SERVER_ADMINISTRATION_STATE_STANDBY">Standby</string>
- <string usage="icon label" id="IDS_TOOLS_SERVER_ADMINISTRATION_STATE_UNKNOWN">Necunoscut</string>
- <string usage="Home node display-name for drillPath" type="String" id="IDS_TOOLS_DRILLPATH_HOME">Pachet</string>
- <string usage="Name of the tool where you can specify drill-through definitions for a package" type="String" id="IDS_TOOLS_DRILLPATH">Definiţii drill-through</string>
- <string usage="Description in the drill-through definitions tool" type="Dialog Caption" id="IDS_TOOLS_DRILLPATH_DESCRIPTION">Localizaţi pachetul în care doriţi să creaţi, să editaţi sau să ştergeţi o definiţie de drill-through.</string>
- <string usage="Description in the drill-through view of the drill-through definitions tool" type="Dialog Caption" id="IDS_TOOLS_DRILLPATHVIEW_DESCRIPTION">Vizualizaţi definiţiile de drill-through pentru acest pachet. Pentru a crea o nouă definiţie de drill-through, faceţi clic pe butonul Definiţie drill-through nouă de pe bara de unelte.</string>
- <string usage="Missing Target for driil-through" type="String" id="IDS_TOOLS_DRILLPATH_NOTARGET">Indisponibilă</string>
- <string usage="Label for portlets tab" type="Tab Label" id="IDS_TOOLS_PORTAL_ADMIN_PORTLETS_TAB">Portleturi</string>
- <string usage="Label for portlets tab" type="Tab Label" id="IDS_TOOLS_PORTAL_ADMIN_STYLE_TAB">Stiluri</string>
- <string usage="Adaptive Analytics label" type="Link" id="IDS_TOOLS_ANALYTICS">Adaptive Analytics</string>
- <string usage="Contributor label" type="Link" id="IDS_TOOLS_CONTRIBUTOR">Contributor</string>
- <string usage="Controller label" type="Link" id="IDS_TOOLS_CONTROLLER">Controller</string>
- <string usage="ICD label" id="IDS_TOOLS_ICD">Cognos Workspace</string>
- <string usage="ICE label" id="IDS_TOOLS_ICE">Cognos Workspace Advanced</string>
- <string usage="Express Viewer" type="Link" id="IDS_TOOLS_EV">Advisor</string>
- <string usage="Cognos Insight" type="Link" id="IDS_TOOLS_CI">Cognos Insight</string>
- </section>
- <section usage="Tool Errors" type="Messages" name="TLE">
- <string type="String" id="IDS_ERR_TLE_0001" errorCode="0001">CCC-TLE-0001 Informaţiile metadatelor nu pot fi afişate în acest moment. Încercaţi din nou mai târziu sau luaţi legătura cu administratorul.</string>
- </section>
- <section usage="String on change-contact page" type="UI" name="CNT">
- <string usage="Email label" id="IDS_CONTACT_EMAIL">Adresă de e-mail:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the error page and the login pages" type="UI" name="FAU">
- <string usage="Fault when duplicate name exists" id="IDS_FAULT_DUPLICATE">S-a găsit duplicat denumit <param name="oClass"/></string>
- <string usage="Fault when duplicate name with class and name" id="IDS_FAULT_DUP_W_NONM">Un obiect cu acelaşi nume există deja.</string>
- <string usage="Fault when duplicate name with no class and name" id="IDS_FAULT_DUP_W_NM">Un obiect cu numele "<param name="oName"/>" există deja.</string>
- <string usage="Fault caught when duplicate title" id="IDS_FAULT_DUP_OPTION">Opţiuni disponibile:</string>
- <string usage="Fault caught when duplicate title" id="IDS_FAULT_DUP_OPTION1">Redenumiţi această intrare.</string>
- <string usage="Fault caught when duplicate title" id="IDS_FAULT_DUP_OPTION2">Înlocuiţi intrarea existentă cu aceasta.</string>
- <string usage="Fault replace confirmation" id="IDS_FAULT_DUP_CONFIRM">Sunteţi sigur că doriţi să înlocuiţi intrarea selectată?</string>
- <string usage="Expand to view message details" id="IDS_FAULT_DETAILS">Detalii</string>
- <string usage="Accessible lable for fault dialog" id="IDS_FAULT_DIALOG_TITLE">Dialog de eroare IBM Cognos Software</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the run with options confirmation page" type="UI" name="ROC">
- <string usage="first line in the run with options confirmation page" id="IDS_CONFIRMATION_TITLE">Aţi selectat să rulaţi '<param name="objName"/>' după cum urmează:</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for agent and agent view " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_AGENT_CHECK_BOX">Vizualizare detalii agent după închiderea acestui dialog</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for job " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_JOB_CHECK_BOX">Vizualizare detalii job după închiderea acestui dialog</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for report and report view " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_REPORT_CHECK_BOX">Vizualizare detalii raport după închiderea acestui dialog</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for import deployment " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_IMPORT_DEPLOYMENT_CHECK_BOX">Vizualizare detalii import după închiderea acestui dialog</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for export deployment " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_EXPORT_DEPLOYMENT_CHECK_BOX">Vizualizare detalii export după închiderea acestui dialog</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for content task " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_CONTENT_TASK_CHECK_BOX">Vizualizare detalii task de întreţinere a conţinutului după închiderea acestui dialog</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for index update task " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_INDEX_UPDATE_TASK_CHECK_BOX">Vizualizare detalii actualizare de index după închiderea acestui dialog</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for metrics import " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_METRICS_IMPORT_TASK_CHECK_BOX">Vizualizare detalii import de indici de măsurare după închiderea acestui dialog</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for metrics export " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_METRICS_EXPORT_TASK_CHECK_BOX">Vizualizare detalii export de indici de măsurare după închiderea acestui dialog</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for metrics maintenance " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_METRICS_MAINTENANCE_TASK_CHECK_BOX">Vizualizare detalii întreţinere indici de măsurare după închiderea acestui dialog</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for data movement tasks " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_DATA_MOVEMENT_TASK_CHECK_BOX">Vizualizare detalii mutare de date după închiderea acestui dialog</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for data movement task aliases " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_DATA_MOVEMENT_TASK_ALIAS_CHECK_BOX">Vizualizare detalii vizualizare mutare de date după închiderea acestui dialog</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for query service task " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_QUERY_SERVICE_TASK_CHECK_BOX">Vizualizare detalii task de administrare serviciu de interogare după închiderea acestui dialog</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page for migration tasks " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_MIGRATION_TASK_CHECK_BOX">Vizualizare detalii migrare după închiderea acestui dialog</string>
- <string usage="used at the start of each list item" id="IDS_CONFIRMATION_LIST_PREFIX">- </string>
- <string usage="readonly test" id="IDS_CONFIRMATION_NOW">acum</string>
- <string usage="readonly test" id="IDS_CONFIRMATION_NOTIFY_SUCCFESS">în caz de succes</string>
- <string usage="readonly test" id="IDS_CONFIRMATION_NOTIFY_FAILURE">în caz de eşec</string>
- <string usage="readonly test" id="IDS_CONFIRMATION_PRINT_REPORT">Tipărire raport:</string>
- <string usage="readonly test" id="IDS_CONFIRMATION_PRINT_REPORTS">Tipărire rapoarte:</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION">Faceţi clic pe OK pentru a lansa raportul sau pe Anulare pentru a reveni la selecţia dumneavoastră.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for jobs" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_JOB">Faceţi clic pe OK pentru a lansa jobul sau pe Anulare pentru a reveni la selecţia dumneavoastră.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for contentTasks" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_CONTENT_TASK">Faceţi clic pe OK pentru a rula întreţinerea conţinutului sau pe Anulare pentru a reveni la selecţia dumneavoastră.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for indexUpdateTask" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_INDEX_UPDATE">Faceţi clic pe OK pentru a rula actualizarea indexului sau pe Anulare pentru a reveni la selecţia dumneavoastră.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for import" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_IMPORT">Faceţi clic pe OK pentru a rula importul sau pe Anulare pentru a reveni la selecţia dumneavoastră.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for export" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_EXPORT">Faceţi clic pe OK pentru a rula exportul sau pe Anulare pentru a reveni la selecţia dumneavoastră.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for metrics import (file and datasource) task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_METRICS_FILE_IMPORT">Faceţi clic pe OK pentru a lansa importul de indici de măsurare sau pe Anulare pentru a reveni la selecţia dumneavoastră.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for metrics maintenance task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_METRICS_MAINTENANCE">Faceţi clic pe OK pentru a lansa întreţinerea de indici de măsurare sau pe Anulare pentru a reveni la selecţia dumneavoastră.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for metrics export task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_METRICS_EXPORT">Faceţi clic pe OK pentru a lansa taskul de export indici de măsurare sau pe Anulare pentru a reveni la selecţia dumneavoastră.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for data movement task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_DATA_MOVEMENT">Faceţi clic pe OK pentru a lansa mutarea datelor sau pe Anulare pentru a reveni la selecţia dumneavoastră.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for data movement task alias" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_DATA_MOVEMENT_ALIAS">Faceţi clic pe OK pentru a lansa mutarea datelor sau pe Anulare pentru a reveni la selecţia dumneavoastră.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for migration task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_MIGRATION">Faceţi clic pe OK pentru a lansa migrarea sau pe Anulare pentru a reveni la selecţia dumneavoastră.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for planning macro task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_PLANNING_MACRO">Faceţi clic pe OK pentru a lansa macro-ul de planificare sau pe Anulare pentru a reveni la selecţia dumneavoastră.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for planning task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_PLANNING">Faceţi clic pe OK pentru a lansa taskul de planificare sau pe Anulare pentru a reveni la selecţia dumneavoastră.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for query service task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_QUERY_SERVICE_TASK">Faceţi clic pe OK pentru a lansa taskul de administrare serviciu de interogare sau pe Anulare pentru a reveni la selecţia dumneavoastră.</string>
- <string usage="text at bottom of confirmation page for agents" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_AGENT">Faceţi clic pe OK pentru a lansa agentul sau pe Anulare pentru a reveni la selecţia dumneavoastră.</string>
- <string usage="text for the 'show this dialog' checkbox" id="IDS_CONFIRMATION_SHOW_AGAIN">Să fie afişat acest dialog în continuare</string>
- <string usage="introduction text for the job step section of the page" id="IDS_CONFIRMATION_JOB_STEP_SECTION">Aţi selectat să rulaţi paşii după cum urmează:</string>
- <string usage="test for each step of a job" id="IDS_CONFIRMATION_JOB_STEP">Pas <param name="stepNumber"/>: <param name="stepName"/></string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Set the PDF options dialog" type="UI" name="PDF">
- <string usage="Title for the Set the PDF options dialog" type="Pane Header" id="IDS_PDF_TITLE">Setare opţiuni PDF - <param name="objName"/></string>
- <string usage="Description for the PDF options dialog" type="String" id="IDS_PDF_INTRO">Specificaţi orientarea şi dimensiunea hârtiei pentru rapoartele PDF. Puteţi de asemenea să specificaţi că sunt necesare parole pentru a deschide rapoarte PDF, pentru a utiliza opţiunile PDF sau pentru ambele.</string>
- <string usage="page seperator" type="String" id="IDS_PDF_ACCESS_CONTROL">Control acces</string>
- <string usage="checkbox description" type="Check Box" id="IDS_PDF_OPEN_REPORT_PASSWORD">Este necesară o parolă pentru a deschide raportul</string>
- <string usage="checkbox description" type="Check Box" id="IDS_PDF_ACCESS_OPTIONS_PASSWORD">Este necesară o parolă pentru a accesa opţiunile</string>
- <string usage="drop down menu description" type="Control Label" id="IDS_PDF_ALLOW_PRINTING">Permite tipărire:</string>
- <string usage="list of values indicating the type of printing allowed" type="String" id="IDS_PDF_PRINTING_NONE">Fără</string>
- <string usage="list of values indicating the type of printing allowed" type="String" id="IDS_PDF_PRINTING_LOW">Reprezentare nivel inferior</string>
- <string usage="list of values indicating the type of printing allowed" type="String" id="IDS_PDF_PRINTING_HIGH">Reprezentare nivel superior</string>
- <string usage="label" type="Control Label" id="IDS_PDF_ALLOW_CHANGES">Permitere modificări:</string>
- <string usage="checkbox label" type="Check Box" id="IDS_PDF_ALLOW_CHANGES_MODIFY">Modificare conţinut document</string>
- <string usage="checkbox label" type="Check Box" id="IDS_PDF_ALLOW_CHANGES_ADD_TEXT">Adăugare sau modificare adnotări text</string>
- <string usage="checkbox label" type="Check Box" id="IDS_PDF_ALLOW_CHANGES_FILL_FORMS">Completare formulare şi semnare document</string>
- <string usage="checkbox label" type="Check Box" id="IDS_PDF_ALLOW_CHANGES_ASSEMBLE">Asamblare document (inserare, ştergere sau rotire pagini şi creare elemente de navigare)</string>
- <string usage="label" type="Control Label" id="IDS_PDF_ALLOW_CONTENT_EXTRACTION">Permitere extragere conţinut:</string>
- <string usage="checkbox label" type="Check Box" id="IDS_PDF_ALLOW_CONTENT_EXTRACTION_EXTRACT">Extragere text pentru dispozitive de citire de pe ecran</string>
- <string usage="checkbox label" type="Check Box" id="IDS_PDF_ALLOW_CONTENT_EXTRACTION_COPY">Copiere text, imagini şi alt conţinut</string>
- <string usage="when there is no password specified" type="String" id="IDS_PDF_ERROR_NO_OPEN_PASSWORD">Aţi selectat să specificaţi o parolă pentru a deschide raportul fără a introduce o parolă.</string>
- <string usage="when there is no password specified" type="String" id="IDS_PDF_ERROR_NO_OPTION_PASSWORD">Aţi selectat să specificaţi o parolă pentru a accesa opţiunile fără a introduce o parolă.</string>
- <string usage="when the user specified a option password without selecting any of the options" type="String" id="IDS_PDF_ERROR_OPTION_PASSWORD_NO_OPTIONS">Aţi specificat o parolă pentru a accesa opţiunile fără a permite nicio opţiune.</string>
- <string usage="when displaying the PDF option summary" type="String" id="IDS_PDF_OPEN_PASSWORD_SUMMARY">Parolă pentru deschiderea rapoartelor</string>
- <string usage="when displaying the PDF option summary" type="String" id="IDS_PDF_OPTION_PASSWORD_SUMMARY">Parolă pentru accesarea opţiunilor</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Set the options when saving to a file system dialog" type="UI" name="ARC">
- <string usage="Title for the Set the options when saving to a file system dialog" type="Pane Header" id="IDS_ARC_TITLE">Setaţi opţiunile la salvarea într-un sistem de fişiere - <param name="objName"/></string>
- <string usage="Description for the Set the options when saving to a file system dialog" type="String" id="IDS_ARC_INTRO">Specificaţi numele şi locaţia raportului pe sistemul de fişiere şi acţiunea care trebuie efectuată la salvarea unui fişier care există deja.</string>
- <string usage="Name label" type="Control Label" id="IDS_ARC_NAME">Nume:</string>
- <string usage="radio button string" type="String" id="IDS_ARC_NAME_USE_REPORT_NAME">Utilizare nume raport</string>
- <string usage="radio button string" type="String" id="IDS_ARC_NAME_SPECIFY">Specificare nume fişier:</string>
- <string usage="location label" type="Control Label" id="IDS_ARC_LOCATION">Locaţie:</string>
- <string usage="section seting" type="String" id="IDS_ARC_CONFLICT">Rezolvare conflict:</string>
- <string usage="conflict resolution choice" type="String" id="IDS_ARC_KEEP_EXISTING_FILES">Păstrare fişiere existente</string>
- <string usage="conflict resolution choice" type="String" id="IDS_ARC_REPLACE_EXISTING_FILES">Înlocuire fişiere existente</string>
- <string usage="conflict resolution choice" type="String" id="IDS_ARC_APPEND_TIMESTAMP">Numele de fişiere devin unice şi se aplică o amprentă de timp</string>
- <string usage="conflict resolution choice" type="String" id="IDS_ARC_APPEND_SEQUENCE_NUMBER">Numele de fişiere devin unice şi se aplică o secvenţă de numere</string>
- <string usage="when displaying the archive option summary" type="String" id="IDS_ARC_NAME_SUMMARY">Nume: <param type="string" name="name"/>.</string>
- <string usage="when displaying the archive option summary" type="String" id="IDS_ARC_DEFAULT_NAME_SUMMARY">Utilizare nume raport</string>
- <string usage="when displaying the archive option summary" type="String" id="IDS_ARC_LOCATION_SUMMARY">Locaţie: <param type="string" name="location"/>.</string>
- <string usage="when displaying the archive option summary" type="String" id="IDS_ARC_LOCATION_UNAVAILABLE_SUMMARY">Indisponibilă</string>
- <string usage="when the selected to specify a file name, but no name was specified" id="IDS_ARC_ERR_NO_FILE_NAME">Trebuie să specificaţi un nume de fişier.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the other run options page" type="UI" name="ORN">
- <string usage="Label for run button." id="IDS_OTHERRUN_RUN">Rulare</string>
- <string usage="aria-label for HTML format selection control" type="String" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_HTML_TYPE">Stil HTML</string>
- <string usage="Report format HTML" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_HTML">HTML</string>
- <string usage="Report format HTML Fragment" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_HTMLFRAGMENT">Fragment HTML</string>
- <string usage="Report format XHTML" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_XHTML">XHTML</string>
- <string usage="Report format XML" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_XML">XML</string>
- <string usage="Excel checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_XLS">Excel 2000</string>
- <string usage="Excel checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_SINGLE_XLS">Excel 2000 - Foaie unică</string>
- <string usage="Excel 2002 checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_XLS_2002">Excel 2002</string>
- <string usage="Excel 2007 checkbox label" type="String" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_XLS_2007">Excel 2007</string>
- <string usage="Excel 2007 checkbox label" type="String" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_XLS_2007_OFFICE_ENABLED">Excel 2007 activat pentru Office Connection</string>
- <string usage="CSV checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_CSV">Text delimitat (CSV)</string>
- <string usage="Report format PDF" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_PDF">PDF</string>
- <string usage="Display PDF (orientation paper size)" type="String" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_PDF_WITH_OPTIONS">PDF (<param type="string" name="orientation"/><param type="string" name="pageDefinition"/>)</string>
- <string usage="Display PDF with one option (orientation or paper size)" type="String" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_PDF_WITH_ONE_OPTIONS">PDF (<param type="string" name="option"/>)</string>
- <string usage="title" id="IDS_OTHERRUN_ORIENTATION">Orientare:</string>
- <string usage="title" type="List Item Label" id="IDS_OTHERRUN_DEFAULT">Implicit</string>
- <string usage="default option" type="List Item Label" id="IDS_OTHERRUN_ORIENTATION_PAPERSIZE_DEFAULT">(Implicit)</string>
- <string usage="title" id="IDS_OTHERRUN_PORTRAIT">Portret</string>
- <string usage="title" id="IDS_OTHERRUN_LANDSCAPE">Vedere</string>
- <string usage="title" id="IDS_OTHERRUN_PAPERSIZE">Format hârtie:</string>
- <string usage="delivery label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY">Livrare:</string>
- <string usage="delivery label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_BORDER">Metode de livrare</string>
- <string usage="Prompts label" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT">Valori prompturi:</string>
- <string usage="Language label" id="IDS_OTHERRUN_LANGUAGE">Limbi:</string>
- <string usage="test for checkbox" id="IDS_OTHERRUN_SPECIFY_LANGUAGE">Specificaţi limbile:</string>
- <string usage="prompts not saved" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_NOT_SAVED">Nu s-a salvat nicio valoare</string>
- <string usage="prompts values saved" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_SAVED">Valorile de prompturi au fost salvate</string>
- <string usage="Report format label" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT">Formate:</string>
- <string usage="radio button title" id="IDS_OTHERRUN_NOW_WAIT">Acum şi aşteptaţi raportul</string>
- <string usage="edit link for languages" id="IDS_OTHERRUN_EDIT">Selectare limbi...</string>
- <string usage="time label" id="IDS_OTHERRUN_TIME">Ora:</string>
- <string usage="link" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_SET">Setare...</string>
- <string usage="A11y label for set link for prompt options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_SET_LINK_LBL">Setare valori prompt</string>
- <string usage="link" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_VIEW">Vizualizare tot</string>
- <string usage="link" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_EDIT">Editare...</string>
- <string usage="link" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_CLEAR">Curăţare</string>
- <string usage="link" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_EDIT_ARIA">Editare prompturi...</string>
- <string usage="link" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_CLEAR_ARIA">Curăţare prompturi</string>
- <string usage="Message dialog text displayed when the use invokes the set prompts action, but the report does not require any prompts." id="IDS_OTHERRUN_NO_PROMPTS_MESSAGE">Raportul nu conţine prompturi.</string>
- <string type="String" id="IDS_OTHERRUN_CHECKING_PROMPTS">Aşteptaţi până când sistemul verifică dacă există prompturi.</string>
- <string type="String" id="IDS_OTHERRUN_REPORT_PROMPTS">Raportaţi pagina de prompturi.</string>
- <string usage="Error message when the user clicks ok while the page is being refreshed" id="IDS_OTHERRUN_PAGE_NOT_LOADED">Aşteptaţi până când se încarcă pagina înainte de a face clic pe Rulare.</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_OPTION">Salvare:</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_PRINT_REPORT">Tipărire raport</string>
- <string usage="job step summery" type="String" id="IDS_OTHERRUN_PRINT_REPORT_SUMMARY">Tipărire raport</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_PRINT_REPORTS">Tipărire rapoarte</string>
- <string usage="printer label" type="Control Label" id="IDS_OTHERRUN_PRINTER_LOCATION">Locaţie imprimantă:</string>
- <string usage="checkbox label for the basic run with options dialog" id="IDS_OTHERRUN_BASIC_PRINT_REPORT">Tipărire raport:</string>
- <string usage="checkbox label" type="Check Box" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_FILE_SYSTEM">Salvare în sistemul de fişiere</string>
- <string usage="link to edit the options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_FILE_SYSTEM_EDIT_OPTIONS">Editare opţiuni sistem de fişiere...</string>
- <string usage="href for setting the save location" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_AS">Editare opţiuni de salvare...</string>
- <string usage="radio button label" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_REPORTS">Salvare rapoarte</string>
- <string usage="display non default options" type="String" id="IDS_OTHERRUN_REFRESH_REPORT_CACHE">Reîmprospătare cache raport</string>
- <string usage="display non default options" type="String" id="IDS_OTHERRUN_PRODUCE_REPORT_OUTPUTS">Generaţi ieşiri de raport</string>
- <string usage="radio button label" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_REPORT">Salvare raport</string>
- <string usage="radio button label" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_REPORTS_CONFIRM">Salvare rapoarte:</string>
- <string usage="radio button label" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_REPORT_CONFIRM">Salvare raport:</string>
- <string usage="radio button label" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_NEW_ENTRY">Salvare raport ca vizualizare raport</string>
- <string usage="Confirmation page" type="String" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_NEW_ENTRY_CONFIRM">Salvare raport ca vizualizare raport:</string>
- <string usage="href for selecting a printer" id="IDS_OTHERRUN_BROWSE_PRINTER">Selectare imprimantă...</string>
- <string usage="href for setting the email message" id="IDS_OTHERRUN_SET_EMAIL">Editare opţiuni de e-mail...</string>
- <string usage="href for selecting the recipients" type="String" id="IDS_OTHERRUN_SELECT_RECIPIENTS">Selectare destinatari...</string>
- <string usage="checkbox to enable attachments for a report task" type="Check Box" id="IDS_OTHERRUN_ENABLE_ATTACHMENTS">Activare ataşament raport în taskurile e-mailului</string>
- <string id="IDS_OTHERRUN_VERTICAL_ELEMENTS">Număr de rânduri pe pagină Web:</string>
- <string id="IDS_OTHERRUN_HORIZONTAL_ELEMENTS">Număr de coloane pe pagină Web:</string>
- <string usage="Title of page" id="IDS_OTHERRUN_TITLE">Rulare cu opţiuni - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title of page" id="IDS_OTHERRUN_ADVANCED_TITLE">Rulare cu opţiuni avansate - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title of page" id="IDS_OTHERRUN_ONCE_TITLE">Rulare planificare o dată - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Intro for basic page" id="IDS_OTHERRUN_BASIC_INTRO">Selectaţi cum doriţi să rulaţi şi să primiţi raportul.</string>
- <string usage="Intro for advanced page" id="IDS_OTHERRUN_ADVANCE_INTRO">Selectaţi cum doriţi să rulaţi şi să primiţi raportul. Dacă produceţi o singură ieşire de raport, puteţi să o vizualizaţi. Dacă produceţi mai multe ieşiri de raport, puteţi să le salvaţi sau să le tipăriţi sau să trimiteţi un e-mail de notificate.</string>
- <string usage="Intro for advanced page for PowerPlay 8 Reports" type="String" id="IDS_OTHERRUN_ADVANCE_POWERPLAY8_INTRO">Selectaţi cum doriţi să rulaţi şi să primiţi raportul. Puteţi să vizualizaţi acum raportul în formatul şi limba selectate. Puteţi să rulaţi raportul în fundal şi să selectaţi mai multe formate, limbi sau metode de livrare.</string>
- <string usage="Intro for run once for runnables" type="Dialog Caption" id="IDS_RUN_ONCE_RUNNABLE_INTRO">Specificaţi când doriţi să ruleze această planificare. Implicit, sunt utilizate opţiunile de planificare. Puteţi să înlocuiţi opţiunile pentru această rulare, fără a modifica opţiunile de planificare salvate.</string>
- <string usage="Short intro for run once for runnables" type="Dialog Caption" id="IDS_RUN_ONCE_RUNNABLE_INTRO_SHORT">Specificaţi când doriţi să ruleze această planificare.</string>
- <string usage="Intro for run once for agents" type="String" id="IDS_OTHERRUN_ONCE_AGENT_INTRO">Specificaţi când doriţi să ruleze această planificare.</string>
- <string usage="Intro for run once page" id="IDS_OTHERRUN_ONCE_INTRO">Specificaţi când doriţi să ruleze această planificare. Implicit, sunt utilizate opţiunile de planificare. Puteţi să înlocuiţi opţiunile pentru această rulare, fără a modifica opţiunile de planificare salvate.</string>
- <string usage="Intro for page" id="IDS_OTHERRUN_INTRO">Selectaţi cum doriţi să rulaţi şi să primiţi rapoartele.</string>
- <string usage="Intro for run object with options page" type="Dialog Caption" id="IDS_RUN_WITH_OPTIONS_CLASS_INTRO">Specificaţi când doriţi să rulaţi acest <param type="string" name="className"/>.</string>
- <string usage="Intro for run object with options page for import deployments" type="Dialog Caption" id="IDS_RUN_WITH_OPTIONS_IMPORT_INTRO">Specificaţi când doriţi să rulaţi acest import.</string>
- <string usage="Intro for run object with options page for export deployments" type="Dialog Caption" id="IDS_RUN_WITH_OPTIONS_EXPORT_INTRO">Specificaţi când doriţi să rulaţi acest export.</string>
- <string usage="section title on the set email options dialog" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ATTACHEMENTS">Ataşamente:</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_NOTIFY_MULTIPLE_REPORTS">Trimitere prin e-mail o notificare că rapoartele sunt finalizate</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_NOTIFY">Trimitere prin e-mail o notificare că raportul este finalizat</string>
- <string usage="checkbox label" type="String" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_MOBILE_REPORT">Trimitere raport către destinatari mobili</string>
- <string usage="checkbox label" type="String" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_MOBILE_REPORTS">Trimitere rapoarte către destinatari mobili</string>
- <string usage="used to display mobile user name" type="String" id="IDS_OTHERRUN_DISPLAY_MOBILE_USER"><param type="string" name="defaultName"/> (<param type="string" name="userName"/>)</string>
- <string usage="When there is more than one recipient the count of recipients is displayed instead of the recipient name" id="IDS_OTHERRUN_MOBILE_RECIPIENT_COUNT"><param name="numPeople"/> destinatari</string>
- <string usage="When there is one recipient" type="String" id="IDS_OTHERRUN_MOBILE_ONE_RECIPIENT">1 destinatar</string>
- <string usage="Displayed when current user doesn't have access to recipient information" type="String" id="IDS_OTHERRUN_UNKNOWN_MOBILE_RECIPIENT">Indisponibilă</string>
- <string usage="Displayed when there are no recipients defined for mobile delivery" type="String" id="IDS_OTHERRUN_MOBILE_NO_RECIPIENTS">0 destinatari</string>
- <string usage="Displayed when an unknown recipient id defined for mobile delivery" type="String" id="IDS_OTHERRUN_UNKNOWN_RECIPIENT">Indisponibilă</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_REPORT">Trimitere raport prin e-mail</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_REPORTS">Trimitere rapoarte prin e-mail</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_URL">Trimitere legătură la raport prin e-mail</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_URLS">Trimitere legătură la rapoarte prin e-mail</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_BOTH_MULTIPLE_REPORTS">Trimitere rapoarte şi legătură la rapoarte prin e-mail</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_BOTH">Trimitere raport şi legătură la raport prin e-mail</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_NOTIFY_MULTIPLE_REPORTS">Trimitere prin e-mail o notificare că rapoartele sunt finalizate:</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_NOTIFY">Trimitere prin e-mail o notificare că raportul este finalizat:</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_REPORTS">Trimitere rapoarte prin e-mail:</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_REPORT">Trimitere raport prin e-mail:</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_URL_MULTIPLE_REPORTS">Trimitere legătură la rapoarte prin e-mail:</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_URL">Trimitere legătură la raport prin e-mail:</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_BOTH_MULTIPLE_REPORTS">Trimitere rapoarte şi legătură la rapoarte prin e-mail</string>
- <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_BOTH">Trimitere raport şi legătură la raport prin e-mail:</string>
- <string usage="When there is more than one recipient the count of recipients is displayed instead of the recipient name" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_RECIPIENT_COUNT"><param name="numPeople"/> destinatari</string>
- <string usage="When there is one recipient" type="String" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_ONE_RECIPIENT">1 destinatar</string>
- <string usage="Displayed when there are no recipients defined for an email delivery" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_NO_RECIPIENTS">0 destinatari</string>
- <string usage="Displayed when current user doesn't have access to recipient information" type="String" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_UNKNOWN_RECIPIENT">Indisponibilă</string>
- <string usage="Displayed in the to, cc and bcc fields of the email options dialog" type="String" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_UNKNOWN_RECIPIENT_WITH_COUNT">Destinatar indisponibil<param usage="a simple count number to distinguish all the unknown recipients" type="integer" name="count"/></string>
- <string usage="Message letting the user know that some of the recipients are unknown" type="String" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_WARN_UNKNOWN_RECIPIENT">E-mailul conţine destinatari care nu pot fi afişaţi.
- Este posibil să fi fost şterşi sau să nu deţineţi privilegii suficiente pentru a le vedea.</string>
- <string usage="title for the bursting section" id="IDS_OTHERRUN_BURST_TITLE">Transfer în rafală:</string>
- <string usage="checkbox description" id="IDS_OTHERRUN_BURST_SPECIFY">Specificare transfer în rafală</string>
- <string usage="checkbox description" id="IDS_OTHERRUN_NOITFY_SPECIFY">Specificare notificare</string>
- <string usage="Label to enable burst" id="IDS_OTHERRUN_BURST">Transfer raport în rafală</string>
- <string usage="Label to enable burst" id="IDS_OTHERRUN_BURST_MULTIPLE_REPORTS">Transfer rapoarte în rafală</string>
- <string usage="Label to have burst distribution obey the default setting" id="IDS_OTHERRUN_BURST_DISTRIBUTED_DEFAULT">Paralelă: Implicită</string>
- <string usage="Label to enable burst distribution" id="IDS_OTHERRUN_BURST_DISTRIBUTED_ENABLED">Paralelă: Activată</string>
- <string usage="Label to disable burst distribution" id="IDS_OTHERRUN_BURST_DISTRIBUTED_DISABLED">Paralelă: Dezactivată</string>
- <string usage="Label to have burst query prefetching obey the default setting" id="IDS_OTHERRUN_BURST_QUERY_PREFETCH_DEFAULT">Preîncărcare interogare: implicită</string>
- <string usage="Label to enable burst query prefetching" id="IDS_OTHERRUN_BURST_QUERY_PREFETCH_ENABLED">Preîncărcare interogare: Activată</string>
- <string usage="Label to disable burst query prefetching" id="IDS_OTHERRUN_BURST_QUERY_PREFETCH_DISABLED">Preîncărcare interogare: Dezactivată</string>
- <string usage="Label to have burst key maximum obey the default setting" id="IDS_OTHERRUN_BURST_QUERY_MAX_KEYS_DEFAULT">Limitare chei: implicită</string>
- <string usage="Label for burst key maximum set to a value" id="IDS_OTHERRUN_BURST_QUERY_MAX_KEYS_VALUE">Limitare chei: <param name="numKeys"/></string>
- <string usage="Label for burst key maximum set to unlimited" id="IDS_OTHERRUN_BURST_QUERY_MAX_KEYS_UNLIMITED">Limită chei: Fără limită</string>
- <string usage="label for the Subscription section" type="Check Box" id="IDS_OTHERRUN_ALLOW_ALERT">Activare alerte despre noile versiuni</string>
- <string usage="label for the allowing annotations checkbox" type="Check Box" id="IDS_OTHERRUN_ALLOW_ANNOTATIONS">Activare comentarii în versiunile de ieşire salvate</string>
- <string usage="String in the step options summary column" id="IDS_OTHERRUN_PROMPTS_SAVED">Valorile de prompturi au fost salvate</string>
- <string usage="String in the step options summary column" type="String" id="IDS_OTHERRUN_DEFAULT_PROMPTS">Nu s-a salvat nicio valoare de prompt</string>
- <string usage="String in the step options summary column" type="String" id="IDS_OTHERRUN_DEFAULT_OPTIONS_AND_PARAMETERS">Implicit</string>
- <string usage="String in the step options summary column" type="String" id="IDS_OTHERRUN_DEFAULT_OPTIONS">Opţiuni implicite</string>
- <string usage="text for checkbox" id="IDS_OTHERRUN_RUN_AS_OWNER">Rulare ca proprietar:</string>
- <string usage="text for checkbox" id="IDS_OTHERRUN_RUN_AS_OWNER_CAPABILITIES_ONLY">Numai aptitudini</string>
- <string usage="text describing the delivery section" type="String" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_DESCRIPTION">Selectaţi cel puţin o metodă de livrare. Pentru rapoarte în rafală, recipientele e-mail sunt determinate de specificaţia în rafală.</string>
- <string usage="text describing the delivery section" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_DESCRIPTION_JOB">Selectaţi cel puţin o metodă de livrare.</string>
- <string usage="text describing the delivery section" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_DESCRIPTION_REPORT">Selectaţi cel puţin o metodă de livrare. Pentru rapoarte în rafală, recipientele e-mail sunt determinate de specificaţia în rafală.</string>
- <string usage="link to go to the advanced options page" id="IDS_OTHERRUN_ADVANCED_OPTIONS">Opţiuni avansate</string>
- <string usage="test beside the advanced icon" id="IDS_OTHERRUN_ADVANCED_OPTIONS_TEXT">Pentru a specifica ora de rulare a raportului sau pentru formate, limbi sau opţiuni de livrare suplimentare, utilizaţi <param name="link"/>.</string>
- <string usage="radio button to view the report" id="IDS_OTHERRUN_BASIC_DELIVERY_VIEW">Vizualizare raport acum</string>
- <string usage="radio button to save the report" id="IDS_OTHERRUN_BASIC_DELIVERY_SAVE">Salvare raport</string>
- <string usage="radio button to send the report to mobile device" id="IDS_OTHERRUN_BASIC_DELIVERY_EMAIL">Trimitere raport prin e-mail</string>
- <string usage="radio button to email the report" id="IDS_OTHERRUN_BASIC_DELIVERY_MOBILE">Trimitere raport către dispozitivul meu mobil</string>
- <string usage="radio button for a backgroud run" id="IDS_OTHERRUN_BASIC_DELIVERY_BACKGROUD">Salvare raport, tipărire sau trimitere e-mail:</string>
- <string usage="prompt checkbox" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_CHECKBOX">Prompt pentru valori</string>
- <string usage="Event title" type="Control Label" id="IDS_OTHERRUN_EVENT_TITLE">Declanşator</string>
- <string usage="Event section description" type="String" id="IDS_OTHERRUN_EVENT_TITLE_DESC">Specificaţi numele declanşatorului pentru această intrare. Intrarea, sau una dintre vizualizările raportului său, trebuie planificată pentru a fi declanşată. Atunci când se înlătură un declanşator, planificările asociate devin incomplete şi trebuie actualizate.</string>
- <string usage="Event name" type="Control Label" id="IDS_OTHERRUN_EVENT_NAME">Nume declanşator:</string>
- <string usage="Event description" type="Control Label" id="IDS_OTHERRUN_EVENT_DESC">Descriere declanşator:</string>
- <string usage="error message for when no formats are selected" id="IDS_OTHERRUN_ERR_NO_FORMAT">Aţi selectat să rulaţi rapoartele fără a selecta un format. Faceţi clic pe OK dacă doriţi să adăugaţi formatul <param name="format"/> sau pe Anulare pentru a selecta alte opţiuni.</string>
- <string usage="error message for when only print is selected with extra formats" id="IDS_OTHERRUN_ERR_EXTRA_FORMAT">Opţiunile raportului includ formate non-PDF, dar dumneavoastră aţi selectat să tipăriţi rapoartele doar în format PDF. Faceţi clic pe OK pentru a salva rapoartele în formatele selectate sau pe Anulare pentru a selecta alte opţiuni.</string>
- <string usage="error message for when user wants to view and has more then 1 langauge" id="IDS_OTHERRUN_ERR_EXTRA_LANG">Aţi selectat mai multe limbi, ceea ce va conduce la generarea mai multor rapoarte. Nu puteţi utiliza opţiunea Vizualizare rapoarte acum în cazul unor rapoarte multiple. Faceţi clic pe OK pentru a salva rapoartele sau pe Anulare pentru a selecta alte opţiuni.</string>
- <string usage="warning message when bursting and recipients" id="IDS_OTHERRUN_ERR_BRUST">Pentru rapoartele în rafală, destinatarii e-mailurilor sunt stabiliţi de specificaţiile de transfer în rafală. Destinatarii pe care i-aţi specificat nu vor fi adăugaţi.</string>
- <string usage="when the user wants to print but no printer is selcted" id="IDS_OTHERRUN_ERR_NO_PRINTER">Aţi selectat să imprimaţi rapoartele fără a selecta o imprimantă.</string>
- <string usage="when the user wants to save to file system but no archive location is selcted" id="IDS_OTHERRUN_ERR_NO_ARCHIVE_LOCATION">Aţi selectat salvarea în sistemul de fişiere fără să selectaţi o locaţie de arhivă.</string>
- <string usage="when the user wants to email a link but isn't saving the output" id="IDS_OTHERRUN_ERR_LINK_NO_SAVE">Trebuie să salvaţi rapoartele înainte de a include o legătură la acestea în e-mail-ul de notificare. Faceţi clic pe OK pentru a salva rapoartele sau pe Anulare pentru a selecta alte opţiuni.</string>
- <string usage="When the user wants to send a notification put he's not saving or printing" id="IDS_OTHERRUN_ERR_NOTIFY_NO_SAVE_PRINT">Trebuie să salvaţi sau să imprimaţi rapoartele înainte de a trimite un e-mail de notificare că rapoartele sunt complete. Faceţi clic pe OK pentru a salva rapoartele sau pe Anulare pentru a selecta alte opţiuni.</string>
- <string usage="When the user wants to send an email with no recipients" id="IDS_OTHERRUN_ERR_NO_RECIPIENTS">Trebuie să selectaţi cel puţin un destinatar al e-mailului.</string>
- <string usage="When the user wants to send an email to a mobile recipient with no recipients selected" id="IDS_OTHERRUN_ERR_NO_MOBILE_RECIPIENTS">Trebuie să selectaţi cel puţin un destinatar mobil.</string>
- <string usage="When no delivery option is selected" id="IDS_OTHERRUN_ERR_NO_DELIVERY">Trebuie să selectaţi cel puţin o metodă de livrare. Faceţi clic pe OK pentru a salva rapoartele sau pe Anulare pentru a selecta alte opţiuni.</string>
- <string id="IDS_OTHERRUN_BOUNDED_RANGE_VALUE">Între <param name="startValue"/> şi <param name="endValue"/></string>
- <string usage="when displaying the summary of a ranged parameter" type="String" id="IDS_OTHERRUN_RANGED_END_PARAM_VALUE">Mai mică decât sau egală cu <param name="endValue"/></string>
- <string usage="when displaying the summary of a ranged parameter" type="String" id="IDS_OTHERRUN_RANGED_START_PARAM_VALUE">Mai mare decât sau egală cu <param name="startValue"/></string>
- <string id="IDS_OTHERRUN_REQUEST_SUBMITTED">Cererea dumneavoastră de a rula <param name="objName"/> a fost deja trimisă. Aşteptaţi până când sistemul reîmprospătează pagina.</string>
- <string usage="Link to override the runOptions when running a job once" id="IDS_OTHERRUN_OVERRIDE_RUNOPTIONS">Înlocuire opţiuni de rulare...</string>
- <string usage="checkbox description" id="IDS_OTHERRUN_REPORT_EXECUTION">Executare raport:</string>
- <string usage="Label to enable recording of report execution" id="IDS_OTHERRUN_RECORD_REPORT_EXECUTION">Înregistrare executare raport</string>
- <string usage="Label for summary of PDF options" type="String" id="IDS_OTHERRUN_PDF_OPTIONS">Opţiuni PDF:</string>
- <string usage="text when no pdf options have been set" type="String" id="IDS_OTHERRUN_NO_PDF_OPTIONS">Nu s-a salvat nicio opţiune</string>
- <string usage="Link to set the PDF options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PDF_OPTIONS_SET">Setare...</string>
- <string usage="A11y label for set link for pdf options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PDF_OPTIONS_SET_LINK_LBL">Setare opţiuni PDF</string>
- <string usage="Link to edit the PDF options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PDF_OPTIONS_EDIT">Editare...</string>
- <string usage="Link to clear the PDF options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PDF_OPTIONS_CLEAR">Curăţare</string>
- <string usage="Link to edit the PDF options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PDF_OPTIONS_EDIT_ARIA">Editare opţiuni PDF...</string>
- <string usage="Link to clear the PDF options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PDF_OPTIONS_CLEAR_ARIA">Curăţare opţiuni PDF</string>
- <string usage="checkbox to enable selection-based interactivity" type="Check Box" id="IDS_OTHERRUN_ENABLE_INTERACTIVITY">Activare interactivitate bazată pe selecţie</string>
- <string usage="checkbox to enable selection-based interactivity" type="Check Box" id="IDS_OTHERRUN_ENABLE_INTERACTIVITY_PROPERTY_DIALOG">Activare interactivitate bazată pe selecţie în rapoarte HTML</string>
- <string usage="Build up a summary of the number of rows per Web page" type="String" id="IDS_OTHERRUN_NUMBER_OF_ROWS_HTML_SUMMARY"><param usage="number of rows per page for HTML report" type="integer" name="rows_number"/> rânduri pe pagină</string>
- <string usage="String for the option of number of rows per Web page" type="String" id="IDS_OTHERRUN_NUMBER_OF_ROWS_HTML_DIALOG">Număr de rânduri pe pagină Web în rapoarte HTML:</string>
- <string usage="checkbox to excel 2007 reports for office connection" type="Check Box" id="IDS_OTHERRUN_ENABLE_EXCEL_2007_OFFICE_CONNECTION">Activare rapoarte Excel 2007 pentru Office Connection</string>
- <string usage="Report accessibility label" id="IDS_OTHERRUN_A11Y">Accesibilitate:</string>
- <string usage="Title string for burst options settings" type="String" id="IDS_SECTION_BURSTOPTIONS">Opţiuni de transfer în rafală</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the view saved prompt values page" type="UI" name="VSP">
- <string id="IDS_OTHERRUN_VIEW_PROMPTS_TITLE">Vizualizare valori prompturi salvate - <param name="objectName"/></string>
- <string id="IDS_OTHERRUN_VIEW_PROMPTS_TITLE_STEPS">Vizualizare valori prompturi salvate - <param name="objectName"/> - <param name="stepName"/></string>
- <string id="IDS_OTHERRUN_VIEW_PROMPTS_DESCRIPTION">Vizualizare valori prompturi salvate pentru această intrare.</string>
- <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_DATASOURCES">Surse de date</string>
- <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_DATASOURCE">Sursă date:</string>
- <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_CONNECTION"><param name="datasource_name"/>. Conexiune: <param name="connection_name"/>. </string>
- <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_CONNECTION_SUMMARY">Sursă de date: <param name="datasource_name"/>. Conexiune: <param name="connection_name"/>. </string>
- <string usage="Build up a summary of the data source and connection used when the report runs" type="String" id="IDS_VIEW_PROMPTS_DATASOUCE_CONNECTION">Sursă de date: <param usage="data source name" type="string" name="datasource_name"/>. Conexiune: <param usage="connection name" type="string" name="connection_name"/>.</string>
- <string usage="Build up a summary of the signon used when the report runs" type="String" id="IDS_VIEW_PROMPTS_DATASOURCE_SIGNON">Signon: <param usage="signon name" type="string" name="signon_name"/>.</string>
- <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_SIGNON">Signon: <param name="signon_name"/>.</string>
- <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_USERID_PASSWORD">ID utilizator şi parolă introduse</string>
- <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_USERID_ONLY">ID utilizator introdus</string>
- <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_PASSWORD_ONLY">Parolă introdusă</string>
- <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_NO_VALUE">Nu s-a salvat nicio valoare pentru acest parametru.</string>
- <string usage="Display range of dates on prompt information page" type="String" id="IDS_VIEW_PROMPTS_RANGE"><param type="string" name="start"/> - <param type="string" name="end"/></string>
- </section>
- <section usage="Strings on the time and delivery dialog" type="UI" name="TAD">
- <string usage="title on the time and delivery dialog" id="IDS_TIME_AND_DELIVERY_TITLE">Editare timp şi metode de livrare - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Intro for page" id="IDS_TIME_AND_DELIVERY_INTRO">Specificaţi timpul şi metodele de livrare care vor fi utilizate la rularea acestei intrări.</string>
- <string usage="label for the time section" type="String" id="IDS_TIME_AND_DELIVERY_RUN_LABEL">Timp şi mod:</string>
- <string usage="label for the time section" type="String" id="IDS_TIME_RUN_LABEL">Ora:</string>
- <string id="IDS_TIME_AND_DELIVERY_NOW">Acum</string>
- <string id="IDS_TIME_AND_DELIVERY_LATER">Mai târziu:</string>
- <string usage="label for radio button" type="Radio Button" id="IDS_TIME_AND_DELIVERY_VIEW_REPORT">Vizualizare raport acum</string>
- <string usage="label for radio button" type="Radio Button" id="IDS_TIME_AND_DELIVERY_BACKGROUND_RUN">Rulare în fundal:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the email options dialog" type="UI" name="EOP">
- <string usage="The default subject for the email is the word Job: followed by the name of the job" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_JOB_PREFIX">Job:</string>
- <string usage="The default subject for the email is the word Report: followed by the name of the report" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_REPORT_PREFIX">Raport:</string>
- </section>
- <section usage="Strings used in CAF client side validation" type="UI" name="VAL">
- <string usage="Javascript error message for invalid string fields" type="String" id="IDS_VAL_ERR_INVALID_STRING">Câmpul conţine valori incorecte ale cuvântului-cheie: </string>
- <string usage="Javascript error message for an invalid integer" type="String" id="IDS_VAL_ERR_INVALID_INTEGER">Se aşteaptă valoare întreagă.</string>
- <string usage="Javascript error message for a non positive integer where one is expected" type="String" id="IDS_VAL_ERR_UNSIGNED_INTEGER">Se aşteaptă o valoare întreagă mai mare sau egală cu zero.</string>
- <string usage="Javascript errror message for a string which exceeds the maximum length" type="String" id="IDS_VAL_ERR_MAXIMUM_LENGTH">Valoarea depăşeşte lungimea maximă pentru acest câmp.</string>
- </section>
- <section usage="Strings related to job management UIs, including the schedule properties page and the schedule management tool" type="UI" name="JMG">
- <string usage="Indicates the job is run on a daily schedule." id="IDS_SCHEDULE_DAILY">Pe zi</string>
- <string usage="Indicates the job is run on a weekly schedule." id="IDS_SCHEDULE_WEEKLY">Pe săptămână</string>
- <string usage="Indicates the job is run on a monthly schedule." id="IDS_SCHEDULE_MONTHLY">Pe lună</string>
- <string usage="aria-label for by monthly frequency options." id="IDS_SCHEDULE_MONTHLY_LABEL">Opţiuni frecenţă pe lună</string>
- <string usage="Indicates the job is run on a yearly schedule." id="IDS_SCHEDULE_YEARLY">Pe an</string>
- <string usage="Indicates the job is run on a yearly schedule." id="IDS_SCHEDULE_TRIGGER">În funcţie de declanşator</string>
- <string usage="separator title on schedule tab of schedule management tool" id="IDS_SCHEDULE_SCHEDULES">Planificări</string>
- <string id="IDS_JOB_STATUS_PENDING">În curs</string>
- <string id="IDS_JOB_STATUS_INACTIVE">În aşteptare</string>
- <string id="IDS_JOB_STATUS_EXECUTING">Se execută</string>
- <string id="IDS_JOB_STATUS_SUCCEEDED">Reuşit</string>
- <string id="IDS_JOB_STATUS_FAILED">Nereuşit</string>
- <string id="IDS_JOB_STATUS_CANCELLED">Anulat</string>
- <string id="IDS_JOB_STATUS_SUSPENDED">Suspendat</string>
- <string usage="aria-label on an icon used to indicate a job ran successfully, but with some errors" id="IDS_JOB_STATUS_WITH_ERRORS">cu erori</string>
- <string usage="aria-label on an icon used to indicate a job ran successfully, but with some warnings" id="IDS_JOB_STATUS_WITH_WARNINGS">cu avertismente</string>
- <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_REPORT_NAME">Nume</string>
- <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_STATUS">Stare</string>
- <string usage="Column heading." type="String" id="IDS_HEADING_PRIORITY">Prioritate</string>
- <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_ACTIONS">Acţiuni</string>
- <string usage="When execution of scheduled report is in an error state, this will be the introductory text of the message dialog." id="IDS_JOB_ERROR_TEXT">Informaţii privind executarea raportului planificat.</string>
- <string type="String" id="IDS_JOB">job</string>
- <string usage="Report exec history column heading." id="IDS_HEADING_REQEXECTIME">Oră cerere</string>
- <string usage="Report exec history column heading." id="IDS_HEADING_ACTUALEXECTIME">Oră început</string>
- <string usage="Label for the Activity tab on the schedule management tool" id="IDS_SCHEDULE_ACTIVITY_TAB">Activitate</string>
- <string usage="Hint text for the activity tab on the schedule management tool" type="String" id="IDS_SCHEDULE_ACTIVITY_HINT">Vizualizaţi şi gestionaţi activităţi de rulare. Puteţi utiliza opţiunile pentru a vizualiza intrările care sunt finalizate şi care rulează în prezent.</string>
- <string usage="Label for the Schedule tab on the schedule management tool" id="IDS_SCHEDULE_SCHEDULE_TAB">Planificare</string>
- <string usage="Hint text for the schedule tab on the schedule management tool" type="String" id="IDS_SCHEDULE_SCHEDULE_HINT">Vizualizaţi şi gestionaţi rulările planificate.</string>
- <string id="IDS_JOB_STATUS_ALL">Toate stările</string>
- <string id="IDS_JOB_STATUS_SCHEDULED">Planificat</string>
- <string usage="Report exec history column heading." id="IDS_HEADING_ACTUALCOMPTIME">Oră finalizare</string>
- <string usage="Confirmation of a remove schedule action" id="IDS_CONF_SCHED_REMOVE">Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi planificarea?</string>
- <string usage="current filter" id="IDS_CURRENT_FILTER">Filtru curent:</string>
- <string usage="Label of filter section" id="IDS_FILTER">Opţiuni filtru</string>
- <string usage="All label in filter drop down" id="IDS_FILTER_ALL">Toate folderele</string>
- <string usage="My folders label in filter drop down" id="IDS_FILTER_MYFOLDER">Folderele mele</string>
- <string usage="Public folders label in filter drop down" id="IDS_FILTER_PUBLIC_FOLDER">Foldere publice</string>
- <string usage="filter on adminFolder" type="List Item Label" id="IDS_FILTER_ADMINISTRATION">Administrare</string>
- <string usage="Entries I ran label in filter drop down, i.e. entries run by current user" id="IDS_FILTER_ENTRIES_I_RAN">Intrări pe care le-am rulat</string>
- <string usage="Entries I own label in filter drop down, i.e. entries owned by current user" id="IDS_FILTER_MYOWN_ENTRIES">Intrări pe care le deţin</string>
- <string usage="filter on content" id="IDS_FILTER_CONTENT">Conţinut:</string>
- <string usage="filter on status" id="IDS_FILTER_STATUS">Stare:</string>
- <string usage="filter on scope" id="IDS_FILTER_SCOPE">Domeniu:</string>
- <string usage="Label of period" id="IDS_PERIOD">Perioadă:</string>
- <string usage="Label of start time" id="IDS_PERIOD_FROM">De la:</string>
- <string usage="Label of end time" id="IDS_PERIOD_TO">Până la:</string>
- <string usage="Label of day selection year entry field" id="IDS_PERIOD_DAY_YEAR">An de selecţie zile</string>
- <string usage="Label of range selection start year entry field" id="IDS_PERIOD_RANGE_FROM_YEAR">Interval an de începere selecţie</string>
- <string usage="Label of range selection end year entry field" id="IDS_PERIOD_RANGE_TO_YEAR">Interval an de terminare selecţie</string>
- <string usage="Period: next X hours, where X is a control that has 4,8,12,24" id="IDS_LAST_HOURS">Ultimele <param name="control"/> ore</string>
- <string usage="Label for apply button" id="IDS_APPLY">Aplicare</string>
- <string usage="Column header: path indicator" id="IDS_PATH_INDICATOR">...></string>
- <string usage="error message when date time is invalid." id="IDS_ERR_INVALID_DATETIME">Valorile specificate în câmpurile "De la" şi "Până la" sunt incorecte.</string>
- <string usage="Display tooltip for view prompts icon in Current Tasks page" id="IDS_VIEW_PARAMETERS">Vizualizare parametri</string>
- <string usage="Display tooltip for view outputs icon in Current Tasks page" id="IDS_VIEW_OUTPUTS">Vizualizare rezultate</string>
- <string usage="Display tooltip for view steps icon in Current Tasks page" id="IDS_VIEW_STEPS">Vizualizare paşi</string>
- <string usage="Display tooltip for view tasks icon in Current Tasks page" type="String" id="IDS_VIEW_TASKS">Vizualizare taskuri</string>
- <string usage="Display tooltip for view event list action" type="Tooltip" id="IDS_VIEW_AGS_HOTLIST_TIP">Vizualizare listă evenimente</string>
- <string usage="Display tooltip for cancel execution icon in Current Tasks page" id="IDS_CANCEL_EXECUTION">Anulare executare</string>
- <string id="IDS_CANCEL_EXECUTION_TITLE">Anulare executare - <param name="objectName"/></string>
- <string id="IDS_EXECUTION_CANCELLED">Evenimentul a fost anulat cu succes.</string>
- <string usage="Display tooltip for remove permernant schedules icon" id="IDS_REMOVE_SCHEDULE">Înlăturare planificare</string>
- <string usage="Description of the View the Steps dialog " id="IDS_VIEW_STEPS_DESCRIPTION">Vizualizaţi detaliile fiecărui pas din executarea jobului.</string>
- <string usage="Indicates that the schedule is not active." id="IDS_SCHEDULE_INACTIVE">în aşteptare</string>
- <string usage="Title of the View the Steps dialog " id="IDS_VIEW_STEPS_TITLE">Vizualizare paşi - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title of the View the Tasks dialog " type="String" id="IDS_VIEW_TASKS_TITLE">Vizualizare taskuri - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Message displayed when there is nothing to show in the schedule management tool" id="IDS_JOB_NO_RESULTS">Nu există nicio intrare care să corespundă filtrului aplicat.</string>
- <string usage="Text displayed when a step cannot be found" type="String" id="IDS_MISSING_STEP">Indisponibilă</string>
- <string usage="Hyperlink to reatach a job step" type="Link" id="IDS_JOB_LINK_TO_ENTRY">Legătură la o intrare…</string>
- <string usage="Text displayed when viewing a failed message and the runHistory object has already been deleted" id="IDS_MISSING_HISTORY">Istoricul de rulare nu mai există. Este posibil să fi fost şters deoarece perioada de păstrare s-a încheiat.</string>
- <string usage="status column title" id="IDS_SCHED_STATUS_COLUMN">Stare</string>
- <string usage="Don't filter by status" id="IDS_SCHED_STATUS_ALL">Toate stările</string>
- <string usage="only show enabled schedules" id="IDS_SCHED_STATUS_ENABLED">Activat</string>
- <string usage="only show disabled schedules" id="IDS_SCHED_STATUS_DISABLED">Dezactivat</string>
- <string usage="tooltip for the enable schedules toolbar action" id="IDS_ENABLE_SCHEDULE_TIP">Activare</string>
- <string usage="tooltip for the disable schedules toolbar action" id="IDS_DISABLE_SCHEDULE_TIP">Dezactivare</string>
- <string usage="tooltip for the cancel event toolbar action" id="IDS_CANCEL_EVENT_TIP">Anulare executare</string>
- <string usage="Title for the summary count" id="IDS_SUMMARY_COUNT">Sumar</string>
- <string usage="Title for the summary count" id="IDS_SUMMARY_COUNT_TOTAL">Total</string>
- <string usage="tooltip for the release action" id="IDS_SCHED_RELEASE_TOOLTIP">Ediţie</string>
- <string usage="tooltip for the suspend action" id="IDS_SCHED_SUSPEND_TOOLTIP">Suspendare</string>
- </section>
- <section usage="Strings related to runtime config management UIs" type="UI" name="SVG">
- <string usage="Label for monitor tab" id="IDS_SERVICE_MONITOR">Monitorizare</string>
- <string usage="Label for config tab" id="IDS_SERVICE_CONFIG">Configurare</string>
- </section>
- <section usage="Strings related to move dialog for configuration folders" type="UI" name="CGM">
- <string usage="Label move dialog" id="IDS_CONFIG_MOVE_LABEL">Selectare locaţie</string>
- <string usage="Description for move dialog" id="IDS_CONFIG_MOVE_DESC">Selectaţi locaţia în care doriţi să plasaţi intrarea.</string>
- <string usage="Root in the path" id="IDS_CONFIG_MOVE_ROOT">Rădăcină</string>
- </section>
- <section usage="Strings related to runtime environment management UIs, including the dispatcher list page, service list page and error list page" type="UI" name="SVC">
- <string usage="Label for start action." id="IDS_ACTION_START">Pornire</string>
- <string usage="Label for unregister action, which means remove the specified dispatchers from CM ." id="IDS_ACTION_UNREGISTER">Anulare înregistrare</string>
- <string usage="CM:Provider." id="IDS_SERVICE">Serviciu</string>
- <string usage="test the dispatchers/services." id="IDS_ACTION_TEST">Test</string>
- <string usage="tooltip for the test the connection action" id="IDS_ACTION_TEST_CONNECTION_TIP">Testaţi conexiunea</string>
- <string usage="tooltip for the test the dispatcher action" id="IDS_ACTION_TEST_DISPATCHER_TIP">Testaţi Dispecerul</string>
- <string usage="all services type." type="List Item Label" id="IDS_ALL_SERVICES">(Tot)</string>
- <string usage="label for services list page." id="IDS_SERVICES">Servicii</string>
- <string usage="label for services list page." id="IDS_DISPATCHERS">Dispeceri</string>
- <string usage="Label for refresh action." id="IDS_REFRESH">Reîmprospătare</string>
- <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_CAPACITY">Capacitate</string>
- <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_VERSION">Versiune</string>
- <string usage="Error message when CM doesn't contain information for the services or dipatchers user specified" id="IDS_ERR_NO_DATA">Content Manager nu conţine date pentru Dispecerul sau serviciul specificat.</string>
- <string usage="view the services." id="IDS_VIEW_SERVICES_TIP">Vizualizare servicii pentru acest Dispecer</string>
- <string usage="view the services." id="IDS_VIEW_SERVICES">Vizualizare servicii</string>
- <string usage="Label for stop action." id="IDS_ACTION_STOP">Oprire</string>
- <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_UPTIME">Timp de funcţionare</string>
- <string usage="Tooltip for uptime column." id="IDS_TOOLTIP_UPTIME">Timp de funcţionare în secunde</string>
- <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_ERROR_MESSAGE">Mesaj</string>
- <string usage="Column heading in service-lsit table, which means current and maximum number of child processes." id="IDS_HEADING_PROCESS">Procese</string>
- <string usage="Tooltip for process column in service list page" id="IDS_TOOLTIP_PROCESS">Procese (curente/nr. maxim)</string>
- <string usage="Column heading in service-lsit table, which means the current and maximum amount of time requests spend on a queue wating for processing, the unit is second." id="IDS_HEADING_LATENCY">Latenţă</string>
- <string usage="Tooltip for latency column in service-lsit table" id="IDS_TOOLTIP_LATENCY">Latenţă (curentă/maximă)</string>
- <string usage="Column heading in service-lsit table, which means the average time to process a request, the unit is second." id="IDS_HEADING_SEC_HIT">Secunde pe cerere</string>
- <string usage="Column heading in service-lsit table, which means the count of request complted successfully in a minute." id="IDS_HEADING_HITS_MIN">Cereri pe minut</string>
- <string usage="Column heading in service-lsit table, which means how often dispatcher updates read-only performance info in Content Manager." id="IDS_HEADING_UPDATE_INTERVAL">Interval actualizare</string>
- <string usage="Tooltip for update interval column in service-lsit table" id="IDS_TOOLTIP_UPDATE_INTERVAL">Interval actualizare în secunde</string>
- <string usage="Object type" type="Property Name" id="IDS_MONITOR_TYPE">Tip:</string>
- <string usage="Description for monitor page." id="IDS_MONITOR_DESCRIPTION">Monitorizaţi şi controlaţi Dispecerii şi serviciile.</string>
- <string usage="pop up confirmation dialog. The characters insert line breaks within the dialog." id="IDS_ACTION_CONFIRM_ACTIVATE">Modificarea serviciului activ Content Manager poate face ca toţi utilizatorii autentificaţi să fie delogaţi.
- În timpul perioadei de modificare, cererile pot eşua.
- Doriţi să continuaţi?</string>
- <string usage="Label for Activate action." id="IDS_ACTION_ACTIVATE">Activare</string>
- <string usage="tooltip for Create User Profile action." type="Tooltip" id="IDS_ACTION_CREATE_PROFILE">Creare profil al acestui utilizator</string>
- <string usage="Tooltip for stop-immediately action." type="Tooltip" id="IDS_ACTION_STOP_IMMEDIATELY">Oprire imediată</string>
- <string usage="Tooltip for stop action, which means the running requests and queued requests are run to completion ." type="Tooltip" id="IDS_ACTION_STOP_QUEUE">Oprire după rulare şi procesare coadă</string>
- <string usage="Label for stop-immediately action." type="Link" id="IDS_ACTION_STOP_IMMEDIATELY_ACTION">Oprire imediată</string>
- <string usage="Label for stop action, which means the running requests and queued requests are run to completion ." type="Link" id="IDS_ACTION_STOP_QUEUE_ACTION">Oprire după rulare şi procesare coadă</string>
- <string usage="Label for refresh data source connections action" type="Link" id="IDS_ACTION_REFRESH_CONNECTIONS_ACTION">Reîmprospătare conexiuni serviciu de raportare</string>
- <string usage="Refresh data source connections alt" type="String" id="IDS_ACTION_REFRESH_CONNECTIONS_ALT">Reîmprospătare conexiuni serviciu de raportare</string>
- <string usage="view the action result list." id="IDS_VIEW_ACTION_RESULTS_TITLE1">Vizualizare rezultate - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="view the action result list." id="IDS_VIEW_ACTION_RESULTS_TITLE2">Vizualizare rezultate</string>
- <string usage="Test connection results title" id="IDS_VIEW_ACTION_RESULTS_TEST_CONNECTION">Vizualizare rezultate - Testare conexiune</string>
- </section>
- <section usage="About page displayed in the portal" type="UI" name="ABT">
- <string usage="menu link the the cognos copyright page" id="IDS_ABOUT_COPYRIGHT_LINK">Copyright</string>
- <string usage="Copyright used in the head of the html" type="String" id="IDS_ABOUT_COPYRIGHT">(C) Copyright IBM Corp. 2005, 2011</string>
- <string usage="menu link the the cognos page" id="IDS_ABOUT_COGNOS">IBM Corp.</string>
- <string usage="About page version label" id="IDS_ABOUT_VERSION">Versiune:</string>
- <string usage="About page date label" id="IDS_ABOUT_DATE">Dată:</string>
- <string usage="Not for resale message" id="IDS_ABOUT_RESALE"> - NU ESTE DESTINAT UTILIZĂRII ÎN SCOP COMERCIAL SAU VÂNZĂRII</string>
- <string usage="Trademark of Cognos Reports on the about page" id="IDS_ABOUT_TRADEMARK">Material licenţiat - Proprietatea IBM Corp. IBM, emblema IBM şi Cognos sunt mărci comerciale deţinute de IBM Corp., înregistrate în multe jurisdicţii din întreaga lume.</string>
- <string usage="About page legal copyright warning" id="IDS_ABOUT_LEGAL">Acest program este protejat de legile privind drepturile de autor şi de tratatele internaţionale. Reproducerea sau distribuirea neautorizată a acestui program sau a oricărei părţi a acestuia poate să atragă pedepse civile şi penale severe şi să determine urmărirea pe cale judiciară în limitele maxime permise de lege.</string>
- <string usage="About page generic patent statement" type="String" id="IDS_ABOUT_GENERIC_PATENT">Unele părţi ale acestui produs pot fi protejate prin brevete şi/sau brevete în curs de soluţionare în favoarea IBM Corp. Consultaţi informaţiile de copyright.</string>
- </section>
- <section usage="Messages displayed in javascript dialogs" type="UI" name="JSM">
- <string usage="Displayed when clicking the Cut menu options when nothing is selected" id="IDS_ERR_CUT_NO_SELECTION">Alegeţi o intrare pe care doriţi s-o decupaţi selectând caseta de bifare pentru respectiva intrare.</string>
- <string usage="Displayed when clicking the Copy menu options when nothing is selected" id="IDS_ERR_COPY_NO_SELECTION">Alegeţi o intrare pe care doriţi s-o copiaţi selectând caseta de bifare pentru respectiva intrare.</string>
- <string usage="Browser side error message for exceeding the limit of entries that can be selected for a group edit operation" id="IDS_ERR_LIMIT_EXCEEDED">Aţi selectat prea multe intrări pentru această operaţie. Numărul maxim de intrări care pot fi selectate este <param name="limit"/>.</string>
- <string usage="Displayed when performing an action and nothing is selected" id="IDS_ERR_NO_SELECTION">Alegeţi o intrare selectând caseta de bifare pentru respectiva intrare.</string>
- <string usage="Displayed when performing an action and nothing is selected" id="IDS_ERR_NO_SELECTION_RADIO">Alegeţi o intrare selectând butonul radio pentru respectiva intrare.</string>
- <string usage="Displayed when clicking the Delete menu options when nothing is selected" id="IDS_ERR_DELETE_NO_SELECTION">Alegeţi o intrare pe care doriţi s-o ştergeţi selectând caseta de bifare pentru respectiva intrare.</string>
- <string usage="Displayed when clicking the Enable Schedule menu options when nothing is selected" id="IDS_ERR_ENABLE_SCHED_NO_SELECTION">Alegeţi o intrare pe care doriţi s-o activaţi selectând caseta de bifare pentru respectiva intrare.</string>
- <string usage="Displayed when clicking the Disable Schedule menu options when nothing is selected" id="IDS_ERR_DISABLE_SCHED_NO_SELECTION">Alegeţi o intrare pe care doriţi s-o dezactivaţi selectând caseta de bifare pentru respectiva intrare.</string>
- <string usage="Displayed when clicking the Cancel execution menu options when nothing is selected" id="IDS_ERR_CANCEL_EVENT_NO_SELECTION">Alegeţi o intrare pe care doriţi s-o anulaţi selectând caseta de bifare pentru respectiva intrare.</string>
- <string usage="Displayed when clicking the Paste menu options when nothing has been previously selected" id="IDS_ERR_PASTE_NO_SELECTION">Nu există intrări de lipit.</string>
- <string usage="Displayed when clicking the enable or disable toolbar on My Watch Items page when a folder is clicked" id="IDS_ERR_NO_SCHED">A fost selectată o intrare fără plan. Deselectaţi această intrare.</string>
- <string usage="Confirmation of a delete action on a single entry" id="IDS_CONF_DELETE_SINGLE">Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi intrarea selectată?</string>
- <string usage="Confirmation of a delete action on a group of entries" id="IDS_CONF_DELETE_MULTI">Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi intrările selectate?</string>
- <string usage="Confirmation of a delete action for my folders" id="IDS_CONF_DELETE_MY_PAGES">Ştergeţi conţinutul din Folderele mele pentru utilizatorul selectat?</string>
- <string usage="Confirmation of an enable action on a group of entries" id="IDS_CONF_ENABLE_SCHED_MULTI">Sunteţi sigur că doriţi să activaţi intrările selectate?</string>
- <string usage="Confirmation of a disable action on a group of entries" id="IDS_CONF_DISABLE_SCHED_MULTI">Sunteţi sigur că doriţi să dezactivaţi intrările selectate?</string>
- <string usage="Confirmation of a cancel execution action on a group of entries" id="IDS_CONF_CANCEL_EVENT_MULTI">Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi intrările selectate?</string>
- <string usage="Confirmation of a unregister action on a dispatcher or dispatchers" id="IDS_CONF_UNREGISTER">Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi înregistrarea Dispecerilor selectaţi?</string>
- <string usage="Confirmation of a create user profile action on an account" type="String" id="IDS_CONF_CREATE_PROFILE">Sunteţi sigur că doriţi să creaţi un profil pentru acest utilizator?</string>
- <string usage="Displayed when a connection field contains a reserved character" id="IDS_ERR_RESERVED_CHAR">Nu puteţi utiliza punct şi virgulă (;) în câmpul "<param name="field"/>".</string>
- <string usage="Displayed when a connection url field do not contain http:// or https://" id="IDS_ERR_URL_FORMAT">Trebuie să introduceţi un URL care începe cu "http://", "https://", "file://" sau "file:///"</string>
- <string usage="Displayed when a connection endpoint field do not contain http:// or https://" id="IDS_ERR_ENDPOINT_FORMAT">Trebuie să introduceţi un punct final care începe cu "http://" sau "https://".</string>
- <string usage="Displayed when a name value list is not of the correct format" id="IDS_ERR_NAME_VALUE_LIST">Valoarea introdusă trebuie să fie de formă: <nume>=<valoare>[<param name="field"/><nume>=<valoare>]...</string>
- <string usage="Displayed when the Oracle Net Descriptor is not of the correct format" id="IDS_ERR_ORACLE_NET_DESC">Valoarea introdusă trebuie să fie de formatul '(DESCRIPTION=...)' sau '(DESCRIPTION_LIST=...)'. De asemenea nu poate conţine acest caracter: '#'.</string>
- <string usage="Displayed when a printer address field contains a reserved character" id="IDS_ERR_NETWORKADDRESS_RESERVED_CHARS">O adresă reţea nu poate conţine niciunul din caracterele următoare:
- & ; $ * ? ` ^ { } | " < ></string>
- <string usage="Displayed when user try to delete dispatchers or non-empty configuration folders." id="IDS_ERR_DELETE_CONFIG">Nu puteţi şterge Dispeceri sau foldere de configurare care conţin intrări.</string>
- <string usage="Displayed when user try to delete dispatchers." id="IDS_ERR_DELETE_CONFIG_DISP">Nu puteţi şterge Dispeceri. Faceţi clic pe "Altele" pentru a anula înregistrarea acestora.</string>
- <string usage="Displayed when user try to delete non-empty configuration folders." id="IDS_ERR_DELETE_CONFIG_FOLDER">Nu puteţi şterge foldere de configurare care conţin intrări.</string>
- <string usage="Displayed when user try to delete entry." type="String" id="IDS_CONF_DELETE_BROKEN_LINKS">Ştergerea intrărilor poate duce la legături întrerupte.
- Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi intrările selectate?</string>
- <string usage="Displayed when user try to paste dispatchers or configuration folders." id="IDS_ERR_PASTE_CONFIG">Această acţiune poate duce şa modificări ale configurării implicite. Doriţi să continuaţi?</string>
- </section>
- <section usage="Error messages displayed in portal" type="UI" name="ERR">
- <string usage="Displayed when the user does not have setPolicy permission on an object" id="IDS_ERR_0001_SETPOLICY_DENIED">Nu aveţi permisiunea 'Setare politică'. Accesul la permisiunile de securitate pentru această intrare nu este permis.</string>
- <string usage="Displayed when the password and the verify password don't match" id="IDS_ERR_0003_PASSWORD_VERIF_FAILED">Parolele tastate nu corespund. Reintroduceţi noua parolă în ambele casete text.</string>
- <string id="IDS_ERR_FLOAT">Valoarea introdusă nu este un număr corect.</string>
- <string id="IDS_ERR_URI">URL-ul introdus nu este valid.</string>
- <string id="IDS_ERR_NMTOKEN">Valoarea introdusă nu este validă.
- Nu este permis ca valoarea să conţină spaţii.</string>
- <string id="IDS_ERR_INVALID_TASK_TYPE">Tipul taskului nu este valid.</string>
- <string id="IDS_ERR_NON_INPUT">Trebuie specificată cel puţin o setare de păstrare. Puteţi selecta Istoric rulare, Versiuni ieşire sau amândouă.</string>
- <string id="IDS_ERR_NON_NEGATIVE">Valoarea pe care aţi introdus-o nu este validă.
- Introduceţi un număr pozitiv.</string>
- <string id="IDS_ERR_POSITIVE">Valoarea introdusă nu este validă.
- Tastaţi un număr întreg mai mare de 0.</string>
- <string id="IDS_ERR_LENGTH">Valoarea introdusă trebuie să aibă o lungime de '<param name="length"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_LENGTH">Valoarea introdusă trebuie să aibă o lungime mai mare decât '<param name="minLength"/>'
- şi mai mică decât '<param name="maxLength"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_LENGTH">Valoarea introdusă trebuie să aibă o lungime mai mare decât '<param name="minLength"/>'</string>
- <string id="IDS_ERR_MAX_LENGTH">Valoarea introdusă nu trebuie să depăşească '<param name="maxLength"/>' cifre.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_INT_01">Valoarea introdusă trebuie să fie un număr întreg mai mare decât '<param name="min"/>',
- şi mai mic decât '<param name="max"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_FLOAT_01">Valoarea introdusă trebuie să fie un număr mai mare decât '<param name="min"/>',
- şi mai mic decât '<param name="max"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_INT_02">Valoarea introdusă trebuie să fie un număr întreg mai mare decât sau egal cu '<param name="min"/>',
- şi mai mic decât '<param name="max"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_FLOAT_02">Valoarea introdusă trebuie să fie un număr mai mare sau egal cu '<param name="min"/>',
- şi mai mic decât '<param name="max"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_INT_03">Valoarea introdusă trebuie să fie un număr întreg mai mare decât '<param name="min"/>',
- şi mai mic sau egal cu '<param name="max"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_FLOAT_03">Valoarea introdusă trebuie să fie un număr mai mare decât '<param name="min"/>',
- şi mai mic sau egal cu '<param name="max"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_INT_04">Valoarea introdusă trebuie să fie un număr întreg mai mare sau egal cu '<param name="min"/>',
- şi mai mic sau egal cu '<param name="max"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_FLOAT_04">Valoarea introdusă trebuie să fie un număr mai mare sau egal cu '<param name="min"/>',
- şi mai mic sau egal cu '<param name="max"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_INT_01">Valoarea introdusă trebuie să fie un număr întreg mai mare decât sau egal cu '<param name="min"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_FLOAT_01">Valoarea introdusă trebuie să fie un număr mai mare decât sau egal cu '<param name="min"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_INT_02">Valoarea introdusă trebuie să fie un număr întreg mai mare decât '<param name="min"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MIN_FLOAT_02">Valoarea introdusă trebuie să fie un număr mai mare decât '<param name="min"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MAX_INT_01">Valoarea introdusă trebuie să fie un număr întreg mai mic decât sau egal cu '<param name="max"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MAX_FLOAT_01">Valoarea introdusă trebuie să fie un număr mai mic decât sau egal cu '<param name="max"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MAX_INT_02">Valoarea introdusă trebuie să fie un număr întreg mai mic decât '<param name="max"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_MAX_FLOAT_02">Valoarea introdusă trebuie să fie un număr mai mic decât '<param name="max"/>'.</string>
- <string id="IDS_ERR_INVALID_MIN_MAX">Valoarea introdusă nu este validă.
- Tastaţi un număr întreg din intervalul de la '1' la '999'.</string>
- <string id="IDS_ERR_INT">Valoarea introdusă nu este un număr întreg corect.</string>
- </section>
- <section usage="Warning messages displayed in portal" type="UI" name="WAR">
- <string usage="Displayed when the user is changing the repository type to warn them that this will result re-seting current changes" type="String" id="IDS_WARN_CHANGE_REPOSITORY_TYPE">Modificarea tipului de repozitoriu va avea ca rezultat pierderea parametrilor curenţi de conexiune la repozitoriu.</string>
- <string usage="Displayed when the user is changing the connection type to warn them that this will result is the removal of the connection string and all signons associated with it" id="IDS_WARN_0005_CHANGE_CONNECTION_TYPE">Modificarea tipului de şir de conexiune va duce la pierderea conexiunii curente şi înlăturarea tuturor signon-urilor asociate cu conexiunea. Faceţi clic pe OK pentru a continua.</string>
- <string usage="Displayed when detecting that pop up blocker is preventing home from rendering" id="IDS_WARN_POPUP_BLOCKER_HOME">"Blocarea ferestrelor pop-up din browser împiedică lansarea paginii dumneavoastră de pornire într-o fereastră nouă.
- Faceţi clic pe <param type="string" name="homeHyperlink"/> pentru a continua.
- Puteţi modifica setările de blocare a ferestrelor pop-up pentru a vă deplasa direct la pagina dumneavoastră Acasă."</string>
- <string usage="Close message for chromeless windows" type="String" id="IDS_WARN_CLOSE_THIS_PAGE">Faceţi clic pe <param type="string" name="closeHyperlink"/> pentru a închide această pagină sau pentru a închide fereastra browser-ului.</string>
- <string usage="Hyperlink text for IDS_WARN_CLOSE_THIS_PAGE param" type="String" id="IDS_WARN_CLOSE_THIS_PAGE_closeHyperlink">aici</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the welcome page" type="UI" name="WLP">
- <string usage="Bookmark default for Welcome page" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_BOOKMARK">Bine aţi venit la IBM Cognos Software</string>
- <string usage="label for cmm" type="Link" id="IDS_TOOL_CMM">Metric Studio</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_GROUP_MY_CONTENT">Conţinutul meu</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_DASHBOARD">Spaţiile mele de lucru</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_DASHBOARD_DESC">Vizualizaţi Cognos Workspace favorit sau creaţi unul nou.</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_DASHBOARD_NEW_DESC">Creaţi un nou Cognos Workspace.</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_DASHBOARD_VIEW_FAV_DESC">Vizualizaţi Cognos Workspace favorit.</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_DASHBOARD">Creare spaţii de lucru pe web</string>
- <string usage="tooltip text" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_DASHBOARD_DESC">Utilizaţi Cognos Workspace pentru a asambla cu uşurinţă conţinutul de afaceri în spaţii de lucru interactive şi personalizate.</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_DASHBOARD_VIEW">Vizualizarea spaţiilor mele de lucru</string>
- <string usage="tooltip text" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_DASHBOARD_VIEW_DESC">Utilizaţi Cognos Workspace pentru a vizualiza spaţii de lucru interactive şi personalizate.</string>
- <string usage="tooltip text" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_DASHBOARD_VIEW_NOFAV_DESC">Vizualizaţi un Cognos Workspace.</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_INSIGHT">Creare spaţii de lucru pe calculatorul meu</string>
- <string usage="tooltip text" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_INSIGHT_DESC">Instalaţi Cognos Insight pe calculatorul dumneavoastră şi utilizaţi-l pentru a importa şi explora propriile dumneavoastră date în spaţii de lucru interactive pe desktop.</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_GROUP_ADMINISTRATION">Administrare</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_GROUP_MY_ACTIONS">Acţiunile mele</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_COGNOS_ADMINISTRATION">Utilizaţi <param type="string" name="adminLink"/> pentru a monitoriza activitatea aplicaţiei, pentru a gestiona securitatea şi pentru a administra conţinutul Cognos.</string>
- <string usage="tooltip text" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_CREATE_NEW_QUERY">Utilizaţi <param type="string" name="queryLink"/> pentru a crea interogări şi rapoarte simple.</string>
- <string usage="tooltip text" id="IDS_WELCOME_CREATE_NEW_REPORT">Utilizaţi <param name="reportLink"/> pentru a crea rapoarte de afaceri mai avansate.</string>
- <string usage="tooltip text" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_CREATE_NEW_AGENT">Detectaţi şi monitorizaţi evenimentele de afaceri pe toată durata de desfăşurare cu <param type="string" name="agentLink"/>.</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_CREATE_NEW_POWERPLAY">Utilizaţi <param type="string" name="powerplayLink"/> pentru a explora datele organizaţiei dumneavoastră.</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_CREATE_NEW_ANALYSIS">Utilizaţi <param type="string" name="analysisLink"/> pentru a afla care este motorul afacerii dumneavoastră.</string>
- <string usage="tooltip text" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_VIEW_BI_DESC">Utilizaţi <param type="string" name="ccLink"/> pentru a vă accesa rapoartele, indicii de măsurare, articolele de noutăţi şi altele din conţinutul Cognos din spaţiile de lucru şi din foldere.</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_VIEW_ANALYTICS">Utilizaţi <param type="string" name="analyticsLink"/> pentru a rafina modelul de raportare şi a crea rapoarte şi pachete de raportare.</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_VIEW_PLANNING">Utilizaţi <param type="string" name="planningLink"/> pentru a planifica, a bugeta şi a prognoza activităţi în timp real.</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_VIEW_CMM">Utilizaţi <param type="string" name="cmmLink"/> pentru a vă monitoriza performanţele vizavi de priorităţi, cu scorecard-uri.</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_VIEW_CONTROLLER">Utilizaţi <param type="string" name="controllerLink"/> pentru a colecta, consolida şi certifica toate informaţiile financiare.</string>
- <string usage="hyperlink" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_CREATE_NEW">Creare rapoarte avansate</string>
- <string usage="hyperlink" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_EXPLORER">Creare rapoarte de activitate</string>
- <string usage="tooltip text" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_EXPLORER_DESC">Utilizaţi Cognos Workspace Advanced pentru a crea cu uşurinţă rapoarte de activitate.</string>
- <string usage="hyperlink" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_CREATE_AGT">Gestionarea evenimentelor mele</string>
- <string usage="hyperlink" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_GO_HOME">Pagina mea Acasă</string>
- <string usage="hyperlink" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_VIEW_GO_HOME">Vă deplasaţi la pagina dumneavoastră Acasă.</string>
- <string usage="hyperlink" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_ADMINISTER_CONTENT">Administrare conţinut IBM Cognos</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_ANALYTICS_DATA">Gestionare conţinutul meu analitic</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_QUERY_DATA">Interogare datele mele</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_ANALYSE_DATA">Analizare afacerea mea</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_ANALYSE_DATA_POWERPLAY">Explorare datele mele</string>
- <string usage="hyperlink" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_VIEW_BI">Conţinut IBM Cognos</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_MONITOR_PERFORMANCE">Gestionare indicii mei de măsurare</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_PLANNING">Planificare şi prognozare</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_CONTROLLER">Consolidare datele mele financiare</string>
- <string usage="text for show the welcome page check box" type="Check Box" id="IDS_WELCOME_SHOW_PAGE">Afişaţi această pagină şi ulterior</string>
- <string usage="slogan on lower right corner of welcome page (ensure it is in all caps)" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_SLOGAN">URMĂTORUL NIVEL DE PERFORMANŢĂ</string>
- <string usage="Welcome page trademark" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_TRADEMARK">Material licenţiat - Proprietatea IBM Corp. IBM, emblema IBM şi Cognos sunt mărci comerciale deţinute de IBM Corp., înregistrate în multe jurisdicţii din întreaga lume.</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_MYINBOX">Inboxul meu</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_MYINBOX_DESC">Utilizaţi Inboxul meu pentru a vă vizualiza şi administra taskurile şi notificările.</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_MYDATASET">Seturile mele de date</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_MYDATASET_DESC">Utilizaţi Seturile mele de date pentru a vizualiza şi gestiona datele dumneavoastră personale.</string>
- <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_CREATE_NEW_DASHBOARD">Creaţi un nou spaţiu de lucru</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_FAVORITES">Favorite:</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_FAVORITES_LIST_DESCRIPTION">Lista spaţiilor de lucru favorite.</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_FAVORITES_DIALOG_DESCRIPTION_CLOSED">Caseta de dialog favorite este închisă. Apăsaţi Enter pentru a deschide caseta de dialog favorite</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_FAVORITES_DIALOG_DESCRIPTION_OPEN">Caseta de dialog favorite este deschisă.</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_LOTUSCONNECTIONS">Accesare reţeaua mea socială</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_LOTUSCONNECTIONS_DESC">Accesarea reţelei mele sociale utilizând IBM Connections</string>
- <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_LOTUSCONNECTIONS_ACTIVITIES">Activităţile mele</string>
- <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_LOTUSCONNECTIONS_ACTIVITIES_DESC">Vizualizarea şi gestionarea activităţilor dvs. utilizând IBM Connections</string>
- </section>
- <section usage="Index Update Task" type="UI" name="IUT">
- <string usage="Index Update Task Options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_FORCE_OPTION_TITLE">Domeniu:</string>
- <string usage="Index Update Task Options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_FORCE_OPTION_CHANGED_ENTRIES">Numai intrările modificate</string>
- <string usage="Index Update Task Options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_FORCE_OPTION_ALL_ENTRIES">Toate intrările</string>
- <string usage="Index Update Task Options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_FORCE_OPTION_DESCRIPTION">Selectaţi să indexaţi numai intrările care s-au schimbat de la ultima actualizare a indexurilor sau să recreaţi indexurile pentru toate intrările.</string>
- <string usage="Index update task run options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_RUN_OPTIONS">Opţiuni de rulare</string>
- <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_TITLE">Opţiuni de conţinut:</string>
- <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_DESCRIPTION">Selectaţi informaţiile de colectat pentru conţinutul ales</string>
- <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_PROP_AND_METADATA">Proprietăţi şi metadate</string>
- <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_DATA_VALUES">Valori de date</string>
- <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_DATA_VALUES_REF_DATA">Date referite</string>
- <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_DATA_VALUES_MODELED_DATA">Date modelate</string>
- <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_DATA_VALUES_ALL_DATA">Toate datele</string>
- <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_NO_SELECTION">Trebuie să selectaţi cel puţin o opţiune de conţinut.</string>
- <string usage="Summary for included content table" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_INCLUDED_CONTENT_TABLE_SUMMARY">Lista de conţinut de inclus în index</string>
- <string usage="Summary for excluded content table" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_EXCLUDED_CONTENT_TABLE_SUMMARY">Lista de conţinut de exclus din index</string>
- <string usage="A11Y label for add link on included content table" type="Link" id="IDS_INDEX_UPDATE_ADD_INCLUDED_CONTENT">Adăugare conţinut inclus...</string>
- <string usage="A11Y label for remove link on included content table" type="Link" id="IDS_INDEX_UPDATE_REMOVE_INCLUDED_CONTENT">Înlăturare conţinut inclus</string>
- <string usage="A11Y label for add link on excluded content table" type="Link" id="IDS_INDEX_UPDATE_ADD_EXCLUDED_CONTENT">Adăugare conţinut exclus...</string>
- <string usage="A11Y label for remove link on excluded content table" type="Link" id="IDS_INDEX_UPDATE_REMOVE_EXCLUDED_CONTENT">Înlăturare conţinut exclus</string>
- </section>
- <section usage="Content maintenance tasks" type="UI" name="CMT">
- <string usage="Consistency scan wizard. Options page." type="Group Box Label" id="IDS_CONTENT_TASK_CONSISTENCY_CHECK">Verificare consistenţă:</string>
- <string usage="Javascript message when the user doesn't select a namespace" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_CONSISTENCY_ERROR">Aţi selectat să specificaţi spaţiile de nume externe cu care să se compare referinţele, fără a selecta niciun spaţiu de nume.</string>
- <string usage="checkbox description" type="Radio Button" id="IDS_CONTENT_TASK_CONSISTENCY_EXTERNAL_NAMESPACES">Referinţe la spaţii de nume externe:</string>
- <string usage="checkbox description" type="Radio Button" id="IDS_CONTENT_TASK_CONSISTENCY_INTERNAL_REFERENCES">Referinţe interne</string>
- <string usage="Consistency scan wizard. Options page." type="String" id="IDS_CONTENT_ADMIN_EXTERNAL_NAMESPACES">Selectaţi tipul de verificare a consistenţei.</string>
- <string usage="Consistency scan Options" type="String" id="IDS_CONTENT_ADMIN_OPTION">Mod:</string>
- <string usage="Consistency scan run options" type="String" id="IDS_CONTENT_ADMIN_OPTIONS_FIND">Doar căutare</string>
- <string usage="Consistency scan run options" type="String" id="IDS_CONTENT_ADMIN_OPTIONS_FIX">Căutare şi reparare</string>
- <string usage="Consistency scan wizard. Options page." type="Radio Button" id="IDS_CONTENT_ADMIN_ALL_NAMESPACES">Toate spaţiile de nume</string>
- <string usage="Consistency scan wizard. Active Namespace." type="String" id="IDS_CONTENT_ADMIN_ACTIVE_NAMESPACES"><param type="string" name="namespaceDefaultName"/> (Activ)</string>
- <string usage="Consistency scan wizard. Inactive Namespace." type="String" id="IDS_CONTENT_ADMIN_INACTIVE_NAMESPACES"><param type="string" name="namespaceDefaultName"/> (Inactiv)</string>
- <string usage="Consistency scan wizard title" type="Pane Header" id="IDS_CONTENT_ADMIN_WIZARD_TITLE">Expertul Întreţinere nouă conţinut</string>
- <string usage="Consistency scan wizard. Options page." type="Radio Button" id="IDS_CONTENT_ADMIN_SELECTED_NAMESPACES">Spaţii de nume selectate:</string>
- <string usage="Consistency scan wizard name" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK">task de întreţinere conţinut</string>
- <string usage="Deleted namespaces" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_UNAVAILABLE">(Indisponibil)</string>
- <string usage="Alert displayed when some namespaces have been deleted." type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_PROPERTIES_DELETED_NAMESPACE_WARNING">Unele dintre spaţiile de nume selectate nu pot fi afişate deoarece au fost şterse. Aceste selecţii vor fi şterse.</string>
- <string usage="Description text on the Properties page" type="Dialog Caption" id="IDS_CONTENT_TASK_DESCRIPTION">Selectaţi opţiunile care vor fi utilizate pentru această intrare.</string>
- <string usage="Title of the select the type page in the wizard " type="Pane Header" id="IDS_CONTENT_TASK_SELECT_TYPE_TITLE">Selectare opţiuni - <param type="string" name="wizardName"/></string>
- <string usage="Title of the select the type page in the wizard " type="Pane Header" id="IDS_INDEX_UPDATE_TASK_SELECT_TYPE_TITLE">Selectare conţinut - <param type="string" name="wizardName"/></string>
- <string usage="Radio button label" id="IDS_CONTENT_TASK_CHECK_EXTERNAL_NAMESPACES">Verificare referinţe la spaţiu de nume extern:</string>
- <string usage="Radio button label" id="IDS_CONTENT_TASK_UPGRADE_REPORT_SPECIFICATION">Upgrade specificaţii rapoarte:</string>
- <string usage="Consistency scan options" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_OPTIONS">Opţiuni:</string>
- <string usage="drop down menu for creating a new content maintenance task for consistency checks" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_NEW_CONSISTENCY">Verificare consistenţă...</string>
- <string usage="drop down menu for creating a new content maintenance task for report upgrades" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_NEW_REPORT_UPGRADE">Upgrade raport...</string>
- <string usage="drop down menu for creating a new content maintenance task for resetting retention rules" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_NEW_RETENTION_RULE_UPDATE">Actualizare regulă de păstrare...</string>
- <string usage="drop down menu for creating a new content maintenance task for consistency checks" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_NEW_CONTENTARCHIVAL">Arhivare conţinut...</string>
- <string usage="drop down menu for creating a new content maintenance task for report upgrades" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_NEW_CONTENTREMOVAL">Înlăturare conţinut...</string>
- <string usage="drop down menu for creating a DMR query service task" type="String" id="IDS_QUERYSERVICETASK_NEW_DMR">Modelat dimensional Relational...</string>
- <string usage="drop down menu for creating a ESSBASE query service task" type="String" id="IDS_QUERYSERVICETASK_NEW_ESSBASE">Oracle Essbase...</string>
- <string usage="drop down menu for creating a dynamic cube query service task" type="String" id="IDS_QUERYSERVICETASK_NEW_ROLAP">Cub dinamic...</string>
- <string usage="drop down menu for creating a SAP BW query service task" type="String" id="IDS_QUERYSERVICETASK_NEW_SAPBW">SAP BW...</string>
- <string usage="Link to add a package or location for the report upgrade" type="Link" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_ADD">Adăugare...</string>
- <string usage="Link to remove a package or location for the report upgrade" type="Link" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_REMOVE">Înlăturare</string>
- <string usage="Table column header" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_NAME_COLUMN">Nume</string>
- <string usage="Warning message shown when the remove link is clicked without any selection" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_REMOVE_WARNING">Alegeţi o intrare de înlăturat prin selectarea unei casete de bifare.</string>
- <string usage="Link to add a package or location for the index update" type="Link" id="IDS_INDEX_UPDATE_TASK_ADD">Adăugare...</string>
- <string usage="Link to remove a package or location for the index update" type="Link" id="IDS_INDEX_UPDATE_TASK_REMOVE">Înlăturare</string>
- <string usage="Table column header" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_TASK_NAME_COLUMN">Nume</string>
- <string usage="Error message display when the user tries to edit the index update task, and on the entries is not longer available" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_MISSING_ENTRY">Specificaţia de actualizare a indexului conţine intrări care nu pot fi afişate. Este posibil ca acestea să fi fost şterse sau să nu aveţi privilegii suficiente pentru a le vizualiza.
- Doriţi să înlăturaţi toate intrările indisponibile din specificaţia de actualizare a indexului?</string>
- <string usage="Error message display when the user tries to create a new index update task without any entries" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_NO_ADDED_ENTRY">Nu au fost selectate pachete sau foldere Selectaţi cel puţin un pachet sau un folder.</string>
- <string usage="Table column header" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_LOCATED_IN_COLUMN">Rapoarte localizate în</string>
- <string usage="Table column header" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_LOCATED_IN_COLUMN_ARIA">Rapoarte localizate în <param name="objName"/></string>
- <string usage="Table column header" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_BASED_ON_COLUMN">Rapoarte bazate pe</string>
- <string usage="Table column header" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_BASED_ON_COLUMN_ARIA">Rapoarte bazate pe <param name="objName"/></string>
- <string usage="Error javascript message" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_NO_SELECTED">Aţi selectat să actualizaţi specificaţiile rapoartelor pentru pachete fără a indica dacă actualizarea se aplică rapoartelor localizate în pachete sau bazate pe pachete.</string>
- <string usage="Summary for the based on content task options" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_BASE_ON_SUMMARY">Specificaţii ale rapoartelor bazate pe pachete: <param type="string" name="baseOnOptions"/></string>
- <string usage="Summary for the located in content task options" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_LOCATED_IN_SUMMARY">Specificaţii ale rapoartelor din locaţiile: <param type="string" name="locatedInOptions"/></string>
- <string usage="Error message display when the user tries to edit the content task, and on the entries is not longer available" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_MISSING_ENTRY">Unele dintre pachetele sau folderele selectate nu pot fi afişate. Elementele selectate vor fi şterse.</string>
- <string usage="Title shown about the table" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_TABLE_TITLE">Upgrade raport:</string>
- <string usage="Description of the table" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_TABLE_DESCRIPTION">Selectaţi pachetele şi locaţiile pentru care doriţi să upgradaţi la ultima versiune specificaţiile rapoartelor.</string>
- <string usage="Title shown about the table" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_TASK_TABLE_TITLE_INCLUDE">Conţinut inclus:</string>
- <string usage="Title shown about the table" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_TASK_TABLE_TITLE_EXCLUDE">Conţinut exclus:</string>
- <string usage="Description of the table" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_TASK_HINT">Selectaţi pachetele şi folderele care conţin intrările ce trebuie incluse în actualizarea indexului.</string>
- <string usage="Section title for retention settings" type="Property Group" id="IDS_CONTENT_TASK_RETENTION_SETTINGS">Setări păstrare</string>
- <string usage="Section title for removal settings" type="Property Group" id="IDS_CONTENT_TASK_REMOVAL_SETTINGS">Setări înlăturare</string>
- <string usage="Section title for Included content on retention rule update summary" type="Property Group" id="IDS_CONTENT_TASK_INCLUDED_CONTENT_SETTINGS">Conţinut inclus</string>
- <string usage="Summary for the located in content task options" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_INCLUDED_CONTENT_SUMMARY">Conţinut în locaţiile: <param type="string" name="locatedInOptions"/>.</string>
- <string usage="Summary value displayed when a context object is unavailable" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_SUMMARY_UNAVAILABLE">Indisponibilă</string>
- <string usage="Label for the recording Level dropdown" id="IDS_CONTENT_TASK_RECORDING_LEVEL_TITLE">Înregistrare de întreţinere</string>
- <string usage="General Page. Recording Level section description" id="IDS_CONTENT_TASK_RECORDING_LEVEL_DESCRIPTION">Selectaţi nivelul de detalii salvae în înregistrarea istoric.</string>
- <string usage="Label for the recording Level dropdown" id="IDS_CONTENT_TASK_RECORDING_LEVEL_DROPDOWN_LABEL">Nivel înregistrare:</string>
- <string usage="Label for the recording Level summary" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_RECORDING_LEVEL_SUMMARY_TITLE">Înregistrare de întreţinere</string>
- <string usage="Label for the recording Level summary" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_RECORDING_LEVEL_SUMMARY">Nivel de înregistrare: <param name="recordingLevel"/>.</string>
- <string usage="Basic recording Level" type="List Item Label" id="IDS_AUDIT_LEVEL_BASIC">De bază</string>
- <string usage="Full recording Level" type="List Item Label" id="IDS_AUDIT_LEVEL_FULL">Urmărire</string>
- <string usage="Minimal recording Level" type="List Item Label" id="IDS_AUDIT_LEVEL_MINIMAL">Minim</string>
- <string usage="Request recording Level" type="List Item Label" id="IDS_AUDIT_LEVEL_REQUEST">Cerere</string>
- <string usage="Trace recording Level" type="List Item Label" id="IDS_AUDIT_LEVEL_TRACE">Urmărire</string>
- <string usage="Default title of a section listing package and folders" type="String" id="IDS_PACKAGE_AND_FOLDER_SECTION_TITLE">Conţinut inclus</string>
- <string usage="Default table column header" type="String" id="IDS_PACKAGE_AND_FOLDER_SECTION_NAME_COLUMN">Nume</string>
- <string usage="Default label for the add button" type="String" id="IDS_PACKAGE_AND_FOLDER_ADD">Adăugare...</string>
- <string usage="Default label for the remove button" type="String" id="IDS_PACKAGE_AND_FOLDER_REMOVE">Înlăturare</string>
- <string usage="Warn user that nothing is selected when remove link is clicked" type="String" id="IDS_PACKAGE_AND_FOLDER_REMOVE_WARNING">Alegeţi o intrare de înlăturat prin selectarea unei casete de bifare.</string>
- <string usage="String shown when a listed entry is not returned by content manager" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_UNAVAILABLE_CONTENT">Indisponibilă</string>
- <string usage="title of the content to archive section for a content archival task" type="String" id="IDS_CONTENT_ARCHIVALE_TASK_CONTENT_SECTION_TITLE">Conţinut de arhivat</string>
- <string usage="label for list of tenants" type="String" id="IDS_CONTENT_UTILIZATION_TENANT_LABEL">Chiriaşi:</string>
- <string usage="label for file creation options" type="String" id="IDS_CONTENT_UTILIZATION_FILE_LABEL">Fişier:</string>
- <string usage="one file for for all tenants option" type="String" id="IDS_CONTENT_UTILIZATION_FILE_ONE">Unul pentru toţi chiriaşii</string>
- <string usage="one file per tenant option" type="String" id="IDS_CONTENT_UTILIZATION_FILE_ONE_PER_TENANT">Unul per chiriaş</string>
- <string usage="Label for the granularity drop down list" type="String" id="IDS_CONTENT_UTILIZATION_GRANULARITY_LABEL">Granularitate:</string>
- <string usage="By object type and tenant granularity option" type="String" id="IDS_CONTENT_UTILIZATION_GRANULARITY_BY_OBJTYPE_AND_TENANT">După tip de obiect şi chiriaş</string>
- <string usage="Every object granularity option" type="String" id="IDS_CONTENT_UTILIZATION_GRANULARITY_EVERY_OBJECT">Toate obiectele</string>
- </section>
- <section usage="Deployment specific pages" type="UI" name="DYT">
- <string usage="short summary options label" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_LABEL">Conţinut:</string>
- <string usage="configuration option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_CONFIGURATION">Configurare</string>
- <string usage="directory option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_DIRECTORY">Director</string>
- <string usage="directory option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_CATALOG">Bibliotecă</string>
- <string usage="content store option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_CONTENT_STORE">Repozitoriu conţinut</string>
- <string usage="user account info option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_USER_ACCOUNT">Informaţii cont utilizator</string>
- <string usage="cognos namespace option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_COGNOS_NAMESPACE">Spaţiu de nume Cognos</string>
- <string usage="public content option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_PUBLIC_CONTENT">Conţinut public</string>
- <string usage="Tenants option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_TENANTS">Conţinut chiriaş</string>
- <string usage="upgrade deployment confirmation page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_MOVE_CONFIRMATION_1">Aţi selectat să mutaţi toate intrările din folderele perimate în folderul Administrare.</string>
- <string usage="upgrade deployment confirmation page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_MOVE_CONFIRMATION_2">Doriţi să continuaţi?</string>
- <string usage="Deployment Record page description" id="IDS_DEPLOYMENT_RECORD_DESCRIPTION">Vizualizaţi înregistrările de livrare pentru această specificaţie.</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_REPORT">Raport</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_PACKAGE">Pachet</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_DATASOURCE">Sursă de date</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_DISTRIBUTIONLIST">Listă de distribuţie</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_CONTACT">Contact</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_FOLDER">Dosar</string>
- <string usage="Messages section title" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_MESSAGES">Mesaje</string>
- <string usage="Messages section title" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_MESSAGES_SUMMARY">Mesaje livrare</string>
- <string usage="Messages section pager's message column" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_MESSAGES_MESSAGE">Mesaj</string>
- <string usage="Deployment folder header" id="IDS_DEPLOYMENT_FOLDER">Arhivă de livrare</string>
- <string usage="Package section title in summary and detailed record pages" id="IDS_DEPLOYMENT_RECORD_SUMMARY_PACKAGE">Conţinut director, bibliotecă şi foldere publice</string>
- <string usage="deployment objects section title in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES">Intrări</string>
- <string usage="deployment objects pager's action column in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES_ACTION">Acţiune efectuată</string>
- <string usage="deployment objects pager's action column in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES_ACTION_ADDED">adăugat</string>
- <string usage="deployment objects pager's action column in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES_ACTION_REPLACED">înlocuit</string>
- <string usage="deployment objects pager's action column in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES_ACTION_UPDATED">actualizat</string>
- <string usage="deployment objects pager's action column in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES_ACTION_KEPT">păstrat</string>
- <string usage="deployment objects pager's action column in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES_ACTION_FAILED">nereuşit</string>
- <string usage="deployment objects pager's action column in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES_ACTION_EXPORTED">exportat</string>
- <string usage="Status" id="IDS_DEPLOYMENT_STATUS">Stare:</string>
- <string usage="Detailed deployment record" id="IDS_DEPLOYMENT_NO_MESSAGES">Niciun mesaj emis.</string>
- <string usage="Detailed deployment record" id="IDS_DEPLOYMENT_NO_ENTRIES_IMPORT">Nicio intrare importată.</string>
- <string usage="Detailed deployment record" id="IDS_DEPLOYMENT_NO_ENTRIES_EXPORT">Nicio intrare exportată.</string>
- <string usage="Title of the Specify Deployment File page" id="IDS_DEPLOYMENT_SPECIFY_DEPLOYMENT_FILE_TITLE">Specificaţi o arhivă de livrare - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Title of the Specify Deployment File page" id="IDS_DEPLOYMENT_SPECIFY_DEPLOYMENT_FILE_TITLE_IMPORT">Selectaţi o arhivă de livrare - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Title of the Specify Deployment File page" type="Dialog Caption" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_TENANTS_TITLE">Selectaţi chiriaşii - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Description of the Select Tenants page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_TENANTS_INTRO">Selectaţi chiriaşii ai căror conţinut vreţi să-l exportaţi.</string>
- <string usage="label for select control that contains the set of available tenants" type="Control Label" id="IDS_DEPLOYMENT_AVAILABLE_TENANTS">Disponibili:</string>
- <string usage="label for select control that contains the set of selected tenants" type="Control Label" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECTED_TENANTS">Selectaţi:</string>
- <string usage="Shows that public content is included in the archive" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_INCLUDE_PUBLIC_TENANT">Includere conţinut public</string>
- <string usage="Shows that public content is not included in the archive" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_DO_NOT_INCLUDE_PUBLIC_TENANT">Nu includeţi conţinut public</string>
- <string usage="On select tenants page of export wizard, displayed in a popup if user has not selected a tenant" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_MISSING_SELECTED_TENANTS">Trebuie să fie ales cel puţin conţinutul public sau să fie selectat unul sau mai mulţi chiriaşi.</string>
- <string usage="Description of the Specify Export File page" id="IDS_DEPLOYMENT_SPECIFY_EXPORT_FILE_INTRO">Selectaţi din arhivele de livrare existente sau introduceţi un nou nume de arhivă de livrare. Selectaţi dacă doriţi să criptaţi conţinutul arhivei.</string>
- <string usage="Description of the Specify Import File page" id="IDS_DEPLOYMENT_SPECIFY_IMPORT_FILE_INTRO">Selectaţi arhiva de livrare din care doriţi să importaţi intrările. Dacă arhiva este criptată, vi se va cere să introduceţi parola utilizată la criptare.</string>
- <string usage="Deployment Folder layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_DEPLOYMENT_FILE_NAME">Arhivă de livrare:</string>
- <string usage="Deployment Folder layout title" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_DEPLOYMENT_SELECT_ARCHIVE_FILE_NAME">Arhivă de livrare</string>
- <string usage="Deployment Folder description" id="IDS_DEPLOYMENT_DEPLOYMENT_FOLDER_DESCR">Locaţia arhivei de livrare este setată utilizând locaţia fişierelor de livrare din IBM Cognos Configuration.</string>
- <string usage="New file choice label for New Export wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_EXPORT_FILE_NEW">Nou:</string>
- <string usage="Existing file choice label for New Export Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_EXPORT_FILE_EXISTING">Existent:</string>
- <string usage="Deployment folder column header" id="IDS_DEPLOYMENT_DEPLOYMENT_FILE">Nume</string>
- <string usage="Error message when no deployment file is selected in the New Import Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_FILE_ERR_NO_SELECTION">Selectaţi un fişier.</string>
- <string usage="Error message when no deployment file is typed or selected in the New Export Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_TYPE_FILE_ERR_NO_FILE">Introduceţi un nume de fişier sau selectaţi un fişier.</string>
- <string usage="Error message when no deployment file name contain an invalid symbol in the New Export Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_INVALID_FILE_NAME">Un numele fişie nu poate conţine niciunul dintre caracterele:
- / : * ? < > | ! # $ % ^ " &</string>
- <string usage="Missing deployment archive" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_MISSING_ARCHIVE">Specificaţia de livrare se referă la o arhivă de livrare care nu există.</string>
- <string usage="Enter a new archive name" type="Control Label" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_ARCHIVE_NEW">Arhivă nouă:</string>
- <string usage="Missing deployment archive. Select another archive." type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_ANOTHER_ARCHIVE">Arhiva de livrare '<param type="string" name="archiveName"/>' nu există.
- Selectaţi o arhivă de livrare.</string>
- <string usage="Title for the Update Import wizard dialogs" id="IDS_DEPLOYMENT_UPDATE_IMPORT_TITLE">Expertul Import actualizare</string>
- <string usage="Title for the Update Export wizard dialogs" id="IDS_DEPLOYMENT_UPDATE_EXPORT_TITLE">Expertul Export actualizare</string>
- <string usage="Modify package target location and name page title" id="IDS_DEPLOYMENT_TARGET_NAME_TITLE">Specificaţi locaţia ţintă şi numele ţintă multilingv - <param name="specName"/></string>
- <string usage="Modify package target name page description" id="IDS_DEPLOYMENT_TARGET_NAME_DESCRIPTION">Specificaţi locaţia pentru intrare şi un nume pentru fiecare limbă care va fi utilizată în mediul ţintă.</string>
- <string usage="Modify package target name page title" id="IDS_DEPLOYMENT_ADD_TARGET_NAME_TITLE">Adăugaţi un nume ţintă - <param name="specName"/></string>
- <string usage="Modify package target name page title" id="IDS_DEPLOYMENT_ADD_TARGET_NAME_DESCRIPTION">Selectaţi o limbă şi specificaţi numele care
- va fi utilizat în mediul ţintă, apoi faceţi clic pe Adăugare. Când aţi terminat de adăugat intrări, faceţi clic pe OK.</string>
- <string usage="Source package name" id="IDS_DEPLOYMENT_TARGET_NAME_SOURCE">Nume sursă:</string>
- <string usage="Target package name" id="IDS_DEPLOYMENT_TARGET_NAME_TARGET">Nume ţintă:</string>
- <string usage="Title of the Deployment Method page" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_TITLE">Alegeţi o metodă de livrare - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Title of the Import Method page" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_IMPORT_TITLE">Selectaţi opţiunile pentru Content Store - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Description of the Deployment Method page for Export Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_EXPORT_INTRO">Alegeţi o metodă de livrare.</string>
- <string usage="Description of the Deployment Method page for Import Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_IMPORT_INTRO">Selectaţi opţiunile pentru importul întregului Content Store.</string>
- <string usage="Description of the Deployment Method page for Import Wizard when importing tenants" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_IMPORT_TENANTS_INTRO">Verificaţi lista de chiriaşi ai căror conţinut vreţi să-l importaţi.</string>
- <string usage="Description of the Deployment Method page for Import Properties" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_IMPORT_PROPERTIES_INTRO">Specificaţi numele arhivei de livrare şi opţiunile pentru importul întregului Content Store.</string>
- <string usage="Description of the Deployment Method page for Export Properties" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_EXPORT_PROPERTIES_INTRO">Specificaţi numele arhivei de livrare şi opţiunile pentru exportul întregului Content Store.</string>
- <string usage="Label of the Deployment Method radio group " id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_RADIO_TITLE">Metodă de livrare:</string>
- <string usage="Content Store layout title on deployment properties page" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_CONTENT_STORE">Content Store</string>
- <string usage="Select Tenants layout title on deployment properties page" type="Pane Header" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_TENANTS">Chiriaşi</string>
- <string usage="Selected packages and content option for deployment method" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_SELECTED_CONTENT">Selectare conţinut din director, bibliotecă şi foldere publice</string>
- <string usage="Selected tenants option for deployment method" type="Radio Button" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_SELECTED_TENANTS">Selectare chiriaşi</string>
- <string usage="Entire content store option for deployment method" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_ENTIRE_CONTENT_STORE">Selectare întregul Content Store</string>
- <string usage="Include user account information option for deployment method" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_INCLUDE_USER_ACCOUNT">Includere informaţii conturilor de utilizator</string>
- <string usage="Do not include user account information option for deployment method" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_DO_NOT_INCLUDE_USER_ACCOUNT">Nu se includ informaţiile conturilor de utilizator</string>
- <string usage="Title of the Select Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_TITLE">Selectare conţinut foldere publice, director şi bibliotecă - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Description of the Select Packages page for Import Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_IMPORT_INTRO">Selectaţi unul sau mai multe pachete, foldere, conţinut de bibliotecă sau director şi selectaţi opţiunile de inclus în import.</string>
- <string usage="Description of the Select Packages page for Export Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_EXPORT_INTRO">Selectaţi conţinutul pachetelor, folderelor, bibliotecii sau directorului şi selectaţi opţiunile de inclus în export.</string>
- <string usage="Deployment Packages Name column header" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_NAME">Nume</string>
- <string usage="Deployment Tenants ID column header" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_TENANTS_ID">ID chiriaş</string>
- <string usage="Deployment options Name column header" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECTED_OPTIONS_NAME">Nume</string>
- <string usage="Deployment Packages Target Name column header. Also the add multilingual page" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_TARGET_NAME">Nume ţintă</string>
- <string usage="Deployment Packages Disable After Import column header" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_DISABLE_ON_IMPORT">Dezactivare după import</string>
- <string usage="aria label for checkboxes in disable after import column" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_DISABLE_ON_IMPORT_ARIA">Dezactivare după import pentru <param name="objName"/></string>
- <string usage="Deployment Packages In Target Content column header" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_IN_TARGET_CONTENT">În conţinutul ţintă</string>
- <string usage="Deployment Packages In Target Specification column header" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_IN_TARGET_SPECIFICATION">În specificaţia ţintă</string>
- <string usage="Deployment Packages Packages layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_PACKAGES">Conţinut director, bibliotecă şi foldere publice</string>
- <string usage="Deployment Packages Packages layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_AVAILABLE_IMPORT">Conţinut de foldere publice, de bibliotecă şi de director disponibil pentru import</string>
- <string usage="Deployment Packages Packages layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_THAT_WERE_IMPORTED">Conţinut de foldere publice, de bibliotecă şi de director importat.</string>
- <string usage="Deployment Packages description text 1" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_DESCR_1">Modificaţi numele ţintă al pachetelor şi al folderelor dacă nu doriţi să le suprascrieţi în ţintă cu pachete şi foldere din arhiva de livrare.</string>
- <string usage="Deployment Packages description text 2" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_DESCR_2">Dezactivaţi pachetele sau folderele dacă nu vreţi ca utilizatorii să le acceseze în ţintă după import.</string>
- <string usage="Deployment Packages description text 3" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_DESCR_3">Unele intrări din această livrare numai există în depozitul de conţinut şi vor fi înlăturate după salvarea lor.</string>
- <string usage="Title of the Specify Directory Content page " id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_TITLE">Selectare conţinut din director - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Warning text for preserve storesIDs" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_PRESERVE_STOREIDS_WARNING">În cazul unui conflict când aduceţi ID-uri din alt mediu, ID-urile existente sunt suprascrise ceea ce poate duce la pierdere de informaţii şi rupe rea legăturilor existente externe.</string>
- <string usage="Description of the Specify Directory Content page for Import Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INTRO_IMPORT">Selectaţi conţinutul din director şi opţiunile care vor fi incluse în import.</string>
- <string usage="Description of the Specify Directory Content page for Export Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INTRO_EXPORT">Selectaţi conţinutul din director şi opţiunile care vor fi incluse în export.</string>
- <string usage="Deployment Packages Directory Content layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_DIRECTORY_CONTENT">Conţinut director</string>
- <string usage="Deployment Packages Include Cognos Groups and Roles checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INCLUDE_GROUPS_ROLES">Includere grupuri şi roluri Cognos</string>
- <string usage="Deployment Packages Include distribution lists and contacts checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INCLUDE_RECIPIENTS">Includere liste de distribuţie şi contacte</string>
- <string usage="Deployment Packages Include data sources and connections checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INCLUDE_DATA_SOURCES">Includere surse de date şi conexiuni</string>
- <string usage="Deployment Packages Include signons checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INCLUDE_SIGNONS">Includere signon-uri</string>
- <string usage="Deployment Packages Include external references checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INCLUDE_THIRD_PARTY">Includere referinţe la spaţii de nume externe</string>
- <string usage="Deployment Packages Include external references checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_DO_NOT_INCLUDE_THIRD_PARTY">Nu se includ referinţe la spaţii de nume externe</string>
- <string usage="General Page. External Namespaces section" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_EXTERNAL_NAMESPACES_TITLE">Spaţii de nume externe:</string>
- <string usage="Deployment Packages Replace existing entries checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_REPLACE_EXISTING_ENTRIES">Înlocuire intrări existente</string>
- <string usage="Directory content page. Third party radio title" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_MEMBERS">Membri:</string>
- <string usage="Conflict resolution" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_CONFLICT_RESOLUTION">Rezolvare conflict:</string>
- <string usage="Deployment Packages Keep existing entries checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_KEEP_EXISTING_ENTRIES">Păstrare intrări existente</string>
- <string usage="Deployment Packages Preserve StoreIDs radio button text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INCLUDE_PRESERVE_STOREIDS">Nu se alocă ID-uri noi în timpul importului</string>
- <string usage="Deployment Packages do not Preserve StoreIDs radio button text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_DO_NOT_INCLUDE_PRESERVE_STOREIDS">Alocaţi noi ID-uri în timpul importului.</string>
- <string usage="General Page. Preserve StoreIDs radio set title" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_PRESERVE_STOREIDS_RADIO_SET_TITLE">Stocare ID-uri:</string>
- <string usage="Preserve StoreIDs radio set hint" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_PRESERVE_STOREIDS_HINT_TEXT">Selectarea 'Nu se alocă ID-uri noi în timpul importului' poate duce la înlocuirea sau pierderea conţinutului.</string>
- <string usage="First radio button in the ownership page" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_SOURCE">Proprietarul din sursă</string>
- <string usage="Second radio button in the ownership page" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_USER">Utilizatorul care efectuează importul</string>
- <string usage="First radio button in the ownership page" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_SOURCE_SUMMARY">Setare proprietar la proprietarul din ţintă</string>
- <string usage="Second radio button in the ownership page" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_USER_SUMMARY">Setare proprietar la utilizatorul care efectuează importul</string>
- <string usage="Radio button title" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RADIO_TITLE">Proprietate intrare</string>
- <string usage="General Page. Minimal recording Level" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RECORDING_LEVEL_MINIMAL">Minim</string>
- <string usage="General Page. Basic recording Level" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RECORDING_LEVEL_BASIC">De bază</string>
- <string usage="General Page. Full recording Level" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RECORDING_LEVEL_FULL">Urmărire</string>
- <string usage="General Page. Recording Level section title" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RECORDING_LEVEL_TITLE">Înregistrare livrare</string>
- <string usage="General Page. Recording Level section description" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RECORDING_LEVEL_DESCRIPTION">Selectaţi nivelul de detaliu care trebuie salvat în înregistrarea livrării.</string>
- <string usage="General Page. Recording Level dropdown" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RECORDING_LEVEL_DROPDOWN_LABEL">Nivel înregistrare:</string>
- <string usage="Radio button title" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RADIO_APPLY_TO_TITLE">Aplicare la:</string>
- <string usage="Radio button title" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RADIO_SET_OWNER_TITLE">Setare proprietar la:</string>
- <string usage="Title of the Specify Entry Ownership page" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_TITLE">Specificaţi opţiunile generale - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Description of the Specify the general options page" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_OPTIONS_DESCRIPTION_EXPORT">Specificaţi opţiunile aplicabile tuturor intrărilor din export.</string>
- <string usage="Description of the Specify the general options page" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_OPTIONS_DESCRIPTION_IMPORT">Specificaţi opţiunile aplicabile tuturor intrărilor din import.</string>
- <string usage="Description of the Specify the general options page" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_OPTIONS_DESCRIPTION_DEPLOYMENT_RECORD">Puteţi de asemenea să selectaţi opţiunile aplicabile înregistrării livrării.</string>
- <string usage="Title of the Review the Summary page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_TITLE">Examinare sumar - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Line 1 of the description of the Review the Export Summary page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INTRO_EXPORT_1">Expertul Export este pregătit să exporte arhiva de livrare.</string>
- <string usage="Line 2 of the description of the Review the Export Summary page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INTRO_EXPORT_2">Dacă doriţi să modificaţi o setare, faceţi clic pe Înapoi.</string>
- <string usage="Save and Finish button label on the Summary page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_SAVE_FINISH">Doar salvare</string>
- <string usage="Line 1 of the description of the Review the Import Summary page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INTRO_IMPORT_1">Expertul Import este pregătit să importe în mediul ţintă.</string>
- <string usage="Line 2 of the description of the Review the Import Summary page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INTRO_IMPORT_2">Dacă doriţi să modificaţi o setare, faceţi clic pe Înapoi.</string>
- <string usage="Line 3 of the description of the Review the Import Summary page " type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INTRO_3">Dacă sunteţi mulţumit cu setările şi doriţi să selectaţi dacă rulaţi, planificaţi sau doar salvaţi, faceţi clic pe Următor.</string>
- <string usage="Include Report ouptut on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_REPORT_OUTPUT">Includere versiuni ale ieşirii de raport</string>
- <string usage="Include DataSet ouptut on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_DATASET_OUTPUT">Includere date încărcate</string>
- <string usage="Include Cognos groups and roles on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_GROUPS_ROLES">Includere grupuri şi roluri Cognos</string>
- <string usage="Do not include Cognos groups and roles on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_GROUPS_ROLES">Nu se includ grupuri şi roluri Cognos</string>
- <string usage="Include distribution lists and external addresses on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_RECIPIENTS">Includere liste de distribuţie şi contacte</string>
- <string usage="Do not include distribution lists and external addresses on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_RECIPIENTS">Nu se includ liste de distribuţie şi contacte</string>
- <string usage="Include data sources and connections on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_DATA_SOURCES">Includere surse de date şi conexiuni</string>
- <string usage="Do not include data sources and connections on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_DATA_SOURCES">Nu se includ surse de date şi conexiuni</string>
- <string usage="Include signons on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_SIGNONS">Includere signon-uri</string>
- <string usage="password warning " id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_ARCHIVE_PASSWORD_WARNING">Arhiva de livrare trebuie să fie criptată, deoarece exportul conţine date sensibile. Faceţi clic pe legătură pentru a introduce parola de criptare.</string>
- <string usage="empty content warning " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_EMPTY_CONTENT_WARNING_EXPORT">Nu aţi selectat niciun conţinut. Faceţi clic pe OK pentru a continua exportul sau pe Anulare pentru a reveni la selecţia dumneavoastră.</string>
- <string usage="empty content warning " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_EMPTY_CONTENT_WARNING_IMPORT">Arhiva de livrare este goală. Faceţi clic pe OK pentru a continua importul sau pe Anulare pentru a reveni la selecţia dumneavoastră.</string>
- <string usage="missing target warning " type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_MISSING_TARGET_WARNING_IMPORT">Una sau mai multe locaţii ţintă pentru această livrare nu există. Faceţi clic pe OK pentru a continua importul sau pe Anulare pentru a reveni la selecţia dumneavoastră.</string>
- <string usage="password warning " id="IDS_DEPLOYMENT_PROPERTIES_PASSWORD_WARNING">Arhiva de livrare trebuie să fie criptată deoarece exportul conţine date sensibile. Faceţi clic pe Modificare arhivă de livrare..., iar apoi setaţi parola de criptare.</string>
- <string usage="Do not include signons on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_SIGNONS">Nu se includ signon-uri</string>
- <string usage="Include external references on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_EXTERNAL_REFERENCES">Includere referinţe la spaţii de nume externe</string>
- <string usage="Do not include external references on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_EXTERNAL_REFERENCES">Nu se includ referinţe la spaţii de nume externe</string>
- <string usage="Include access permissions on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_ACCESS_PERMISSIONS">Includere permisiuni de acces</string>
- <string usage="Do not include access permissions on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_ACCESS_PERMISSIONS">Nu se includ permisiuni de acces</string>
- <string usage="Replace existing entries on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_REPLACE_EXISTING_ENTRIES">Înlocuire intrări existente </string>
- <string usage="Do not replace existing entries on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_REPLACE_EXISTING_ENTRIES">Păstrare intrări existente</string>
- <string usage="Deployment Summary Package Content layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_PACKAGE_CONTENT">Conţinut director, bibliotecă şi foldere publice</string>
- <string usage="Deployment Summary Deployment Specification layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DEPLOYMENT_SPECIFICATION">Specificaţie de livrare</string>
- <string usage="Deployment Summary Deployment File layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DEPLOYMENT_FILE">Arhivă de livrare</string>
- <string usage="Deployment Summary Deployment File Name label" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DEPLOYMENT_FILE_NAME">Nume:</string>
- <string usage="List of packages to import table summary" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_IMPORT_PACKAGES_SUMMARY">Conţinut de foldere publice, de bibliotecă şi de director de importat.</string>
- <string usage="List of packages to export table summary" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_EXPORT_PACKAGES_SUMMARY">Conţinut de foldere publice, de bibliotecă şi de director de exportat.</string>
- <string usage="When there are no tenants selected to export; Summary page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_NO_TENANTS">Nu a fost selectat niciun chiriaş</string>
- <string usage="When there are no packages selected to import or export; Summary page" id="IDS_DEPLOYMENT_NO_PACKAGES">Nu s-a selectat niciun conţinut de foldere publice, directoare sau biblioteci</string>
- <string usage="Text of the Wait for the Import page " id="IDS_DEPLOYMENT_IMPORTING">Importul este în desfăşurare.</string>
- <string usage="Text of the Wait for the Import page " id="IDS_DEPLOYMENT_IMPORTING2">Puteţi aştepta până când se finalizează importul sau puteţi închide expertul şi vizualiza istoricul livrărilor după ce se finalizează importul.</string>
- <string usage="Text of the Wait for the Export page " id="IDS_DEPLOYMENT_EXPORTING">Exportul este în desfăşurare.</string>
- <string usage="Text of the Wait for the Export page " id="IDS_DEPLOYMENT_EXPORTING2">Puteţi aştepta până când se finalizează exportul sau puteţi închide expertul şi vizualiza istoricul livrărilor după ce se finalizează exportul.</string>
- <string usage="Title of the Finish page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_TITLE">Sfârşit - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Report upgrade option title " id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_UPGRADE_TITLE">Upgrade specificaţie raport:</string>
- <string usage="Report upgrade option title " type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_UPGRADE_TITLE_DETAILS">Opţiuni de rulare</string>
- <string usage="Report upgrade option title " type="Control Label" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_UPGRADE_TITLE_CONFIRM">Upgrade specificaţie raport:</string>
- <string usage="upgrade option radio button " id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_UPGRADE_RADIO_UPGRADE">Se face upgrade la ultima versiune pentru toate specificaţiile de raport</string>
- <string usage="upgrade option radio button " id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_UPGRADE_RADIO_KEEP">Păstrare versiuni existente ale specificaţiilor de raport</string>
- <string usage="upgrade option radio button" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_UPGRADE_RADIO_DESCRIPTION">Poate fi necesar să păstraţi versiunile existente ale specificaţiilor de raport pentru a asigura compatibilitatea cu aplicaţiile existente.</string>
- <string usage="Select run options page title" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_RUN_OPTIONS_TITLE">Selectare opţiuni de rulare - <param type="string" name="wizardName"/></string>
- <string usage="Description of the Select run options page " type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_RUN_OPTIONS_DESCRIPTION">Specificaţi cum doriţi să rulaţi acest <param type="string" name="objectType"/>.</string>
- <string usage="Description of the Finish Import page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_DESCR_IMPORT">Expertul Import a lansat raportul cu succes.</string>
- <string usage="Description of the Finish Export page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_DESCR_EXPORT">Expertul Export a lansat exportul cu succes.</string>
- <string usage="Text on the Finish page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_CLICK_FINISH">Faceţi clic pe Sfârşit pentru a închide expertul.</string>
- <string usage="Deployment method text on the Finish page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_DEPLOYMENT_METHOD_IMPORT">import</string>
- <string usage="Deployment method text on the Finish page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_DEPLOYMENT_METHOD_EXPORT">export</string>
- <string usage="Check box text on the Finish page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_CHECK_BOX">Vizualizare detalii <param name="deploymentMethodText"/> după închiderea expertului</string>
- <string usage="Title of the Finish with Error page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_WITH_ERROR_TITLE">Eroare - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Description of the Finish with Error Import page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_WITH_ERROR_INTRO_IMPORT">Expertul Import a finalizat importul cu erori.</string>
- <string usage="Description of the Finish with Error Export page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_WITH_ERROR_INTRO_EXPORT">Expertul Export a finalizat exportul cu erori.</string>
- <string usage="Import Deployment tool description - line1" id="IDS_DEPLOYMENT_TOOL_IMPORT_DESCR_1">Selectaţi o specificaţie de livrare pentru a fi utilizată pentru import. Pentru a crea o specificaţie de livrare nouă, faceţi clic pe butonul Import nou de pe bara de unelte.</string>
- <string usage="Import Deployment tool description - line2" id="IDS_DEPLOYMENT_TOOL_IMPORT_DESCR_2">Pentru a importa utilizând o specificaţie de livrare existentă, faceţi clic pe butonul Import actualizare de lângă specificaţia pe care doriţi să o utilizaţi.</string>
- <string usage="Import Deployment tool description - line3" id="IDS_DEPLOYMENT_TOOL_IMPORT_DESCR_3">O specificaţie de livrare defineşte intrările care vor fi mutate din sursă în ţintă, opţiunile de livrare şi arhiva de livrare din care se preiau intrările care vor fi importate.</string>
- <string usage="Export Deployment tool description - line1" id="IDS_DEPLOYMENT_TOOL_EXPORT_DESCR_1">Selectaţi o specificaţie de livrare pentru a fi utilizată pentru export. Pentru a crea o specificaţie de livrare nouă, faceţi clic pe butonul Export nou de pe bara de unelte.</string>
- <string usage="Export Deployment tool description - line2" id="IDS_DEPLOYMENT_TOOL_EXPORT_DESCR_2">Pentru a exporta utilizând o specificaţie de livrare existentă, faceţi clic pe butonul Export actualizare de lângă specificaţia pe care doriţi să o utilizaţi.</string>
- <string usage="Export Deployment tool description - line3" id="IDS_DEPLOYMENT_TOOL_EXPORT_DESCR_3">O specificaţie de livrare defineşte intrările care vor fi mutate din sursă în ţintă, opţiunile de livrare şi arhiva de livrare în care vor fi stocate intrările exportate.</string>
- <string id="IDS_DEPLOYMENT_PROPERTIES_RETENTION_EXECUTION">Istoric de livrări:</string>
- <string usage="Description text on the Properties page" id="IDS_DEPLOYMENT_PROPERTIES_IMPORT_DESCR">Specificaţi opţiunile de livrare pentru această intrare.</string>
- <string usage="Description text on the Properties page" id="IDS_DEPLOYMENT_PROPERTIES_EXPORT_DESCR">Specificaţi opţiunile de livrare pentru această intrare.</string>
- <string usage="Change deployment folder link" id="IDS_DEPLOYMENT_PROPERTIES_CHANGE_FOLDER">Modificare arhivă livrare...</string>
- <string usage="Title on new archive selection page" id="IDS_DEPLOYMENT_PROPERTIES_SELECT_NEW_FOLDER">Selectaţi o nouă arhivă de livrare</string>
- <string usage="Password dialog title" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_PROPERTIES_ENCRYPTION_PASSWORD_TITLE">Introduceţi parola de criptare</string>
- <string usage="Import Deployment Detailed Record page title" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_IMPORT_RECORD_TITLE">Vizualizare înregistrare de livrare import - <param name="SpecTitle"/><param name="TimeTitle"/></string>
- <string usage="Export Deployment Detailed Record page title" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_EXPORT_RECORD_TITLE">Vizualizare înregistrare de livrare export - <param name="SpecTitle"/><param name="TimeTitle"/></string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_ACCOUNT">Cont</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_SCHEDULE">Planificare</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_REPORT_VIEW">Vizualizare raport</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_QUERY">Interogare</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_NAMESPACE">Spaţiu de nume</string>
- <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_NAMESPACE_FOLDER">Folder spaţiu de nume</string>
- <string usage="Deployment Record page title" id="IDS_DEPLOYMENT_RECORD_IMPORT_TITLE">Vizualizare istoric livrări - <param name="SpecTitle"/></string>
- <string usage="Deployment Record page title" id="IDS_DEPLOYMENT_RECORD_EXPORT_TITLE">Vizualizare istoric livrări - <param name="SpecTitle"/></string>
- <string usage="Deployment Packages Options layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_OPTIONS">Opţiuni</string>
- <string usage="Deployment Packages Options layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_OPTIONS_SUMMARY">Opţiuni:</string>
- <string usage="Deployment Packages Include Report Output checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_INCLUDE_REPORT_OUTPUT">Includere versiuni ale ieşirii de raport</string>
- <string usage="Deployment Packages Include DataSet Output checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_INCLUDE_DATASET_OUTPUT">Includere date încărcate</string>
- <string usage="Deployment Packages Include Execution History checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_INCLUDE_PACKAGE_HISTORIES">Includeţi istoricul de rulare</string>
- <string usage="Deployment Packages Include Schedules checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_INCLUDE_PACKAGE_SCHEDULES">Includere planificări</string>
- <string usage="Deployment General Options layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_OPTIONS">Opţiuni generale</string>
- <string usage="Deployment General Options layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_ACCESS_PERMISSIONS">Permisiuni de acces</string>
- <string usage="Deployment General Option Conflict resolution radio group" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_NEW_ONLY_ENTRIES_RADIO">Se aplică numai intrărilor noi</string>
- <string usage="Deployment General Option Conflict resolution radio group" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_OWNERSHIP_NEW_ONLY_ENTRIES_RADIO">Numai intrări noi</string>
- <string usage="Deployment General Option Conflict resolution radio group" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_NEW_AND_EXISTING_ENTRIES_RADIO">Se aplică intrărilor noi şi existente</string>
- <string usage="Deployment General Option Conflict resolution radio group" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_OWNERSHIP_NEW_AND_EXISTING_ENTRIES_RADIO">Intrări noi şi existente</string>
- <string usage="Deployment General Options Include Access Permissions checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_INCLUDE_ACCESS_PERMISSIONS">Includere permisiuni de acces</string>
- <string usage="Include Execution History on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_PACKAGE_HISTORIES">Includeţi istoricul de rulare</string>
- <string usage="Include Schedules on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_PACKAGE_SCHEDULES">Includere planificări</string>
- <string usage="Do not include Report ouptut on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_REPORT_OUTPUT">Nu se includ versiuni ale ieşirii de raport</string>
- <string usage="Do not include Dataset ouptut on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_DATASET_OUTPUT">Nu se includ datele încărcate</string>
- <string usage="Do not include Execution History on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_PACKAGE_HISTORIES">Nu se include istoricul de rulare</string>
- <string usage="Do not include Schedules on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_PACKAGE_SCHEDULES">Nu se includ planificări</string>
- <string usage="Deployment Advanced Options layout title" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_ADVANCED_OPTIONS">Opţiuni avansate</string>
- <string usage="Do not preserve store IDs on the Summary Packages page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_PRESERVE_STOREIDS">Alocaţi noi ID-uri în timpul importului.</string>
- <string usage="Preserve store IDs on the Summary Packages page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_PRESERVE_STOREIDS">Nu se alocă ID-uri noi în timpul importului</string>
- <string usage="password page" id="IDS_DEPLOYMENT_PASSWORD_SIZE_LIMIT_WARNING">Parola introdusă nu este validă. Lungimea parolei trebuie să fie de 8 sau mai multe caractere.</string>
- <string usage="password page" id="IDS_DEPLOYMENT_PASSWORD_WARNING">Parola introdusă nu este validă.</string>
- <string usage="Encription title on the Select Archive page" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION">Criptare:</string>
- <string usage="Encription title on the Select Archive page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_ARCHIVE_ENCRYPTION">Criptare</string>
- <string usage="Select Archive page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_ARCHIVE_OVERWRITE_ALERT">Numele pe care l-aţi introdus există deja. Introduceţi un nume nou.</string>
- <string usage="Encription description on the Select Archive page in the export" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_DESCRIPTION_EXPORT">Puteţi cripta conţinutul arhivei setând o parolă. Această parolă este necesară pentru a decripta arhiva în timpul importului.</string>
- <string usage="Encription description on the Select Archive page in the import" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_DESCRIPTION_IMPORT">Dacă arhiva a fost criptată în timpul exportului, introduceţi parola pentru a o decripta.</string>
- <string usage="used as a caption for the checkbox images" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_CHECKBOX_CHECKED">Casetă de bifare selectată</string>
- <string usage="Enter the encryption hyperlink on import" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_ENTER">Criptaţi conţinutul arhivei</string>
- <string usage="Set the encryption hyperlink" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_SET">Setare parolă de criptare...</string>
- <string usage="Edit the encryption hyperlink" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_EDIT">Editare parolă de criptare...</string>
- <string usage="Clear the encryption hyperlink" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_CLEAR">Curăţare parolă de criptare</string>
- <string usage="Encryption summary" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_ENCRYPTION_ENCRYPT">Criptaţi conţinutul arhivei</string>
- <string usage="Encryption summary" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_ENCRYPTION_DO_NOT_ENCRYPT">Nu se criptează conţinutul arhivei</string>
- <string usage="Dialog title" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_ENTER_PASSWORD_TITLE">Introducere parolă de criptare - <param name="wizardName"/></string>
- <string usage="Tooltip for pencil on target column" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_TARGET_EDIT_ALT">Editare ţintă pentru <param name="targetName"/></string>
- <string usage="Tooltip for warning when the target location does not exist" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_TARGET_LOCATION_NOT_EXIST_ALT">Locaţia ţintă "<param name="searchPath"/>" nu există</string>
- </section>
- <section usage="Strings found on the Job property tab" type="UI" name="PRJ">
- <string id="IDS_PROP_JOB_STEPS_TITLE">Paşi</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_STEPS_LABEL">Paşi :</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_PARALLEL">Toţi deodată</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_SEQUENTIAL">În secvenţă</string>
- <string usage="checkbox description" type="Check Box" id="IDS_PROP_JOB_SEQUENTIAL_CONTINUE_ERROR">Continuaţi la întâlnirea unei erori</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_JOB_DEFAULT_OPTIONS">Valori implicite pentru toţi paşii:</string>
- <string usage="section title" type="String" id="IDS_PROP_JOB_HISTORY_DETAILS_LEVEL_TITLE">Nivel detalii istoric de rulare:</string>
- <string usage="section title" type="String" id="IDS_PROP_JOB_HISTORY_DETAILS_LEVEL_DESC">Selectaţi nivelul de detalii care va fi salvat în istoricul de rulare atunci când activitatea de rulare se finalizează cu succes. Detaliile sunt salvate pentru rulările nereuşite.</string>
- <string usage="drop down selection" type="String" id="IDS_PROP_JOB_HISTORY_DETAILS_LEVEL_CHOICE_ALL">Toate</string>
- <string usage="drop down selection" type="String" id="IDS_PROP_JOB_HISTORY_DETAILS_LEVEL_CHOICE_LIMITED">Limitat</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_CLEAR_JOB_OPTIONS">Curăţare</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_REVIEW_JOB_OPTIONS">Editare...</string>
- <string usage="tooltip for edit step options icon" type="Tooltip" id="IDS_PROP_JOB_EDIT_STEP_OPTIONS">Editare opţiuni pas...</string>
- <string usage="tooltip for edit step options icon" type="Tooltip" id="IDS_PROP_JOB_EDIT_STEP_OPTIONS_WITH_NAME">Editare opţiuni pas pentru <param name="objName"/>...</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_SET_JOB_OPTIONS">Setare...</string>
- <string usage="Section title" id="IDS_PROP_JOB_SUBMIT_TITLE">Lansare paşi:</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_MODIFY_SEQUENCE">Modificare secvenţă...</string>
- <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_PROP_JOB_HEADING_OPTIONS_AND_PROMPTS">Opţiuni şi valori prompturi</string>
- <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_PROP_JOB_HEADING_PROMPT_VALUES">Valori prompturi</string>
- <string usage="Introductory text" type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_JOB_INTRO">Selectaţi intrările care vor fi incluse ca paşi ai acestui job şi opţiunile care vor fi utilizate la rularea acestei intrări.</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_SET_STEP_OPTIONS">Setare...</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_REVIEW_STEP_OPTIONS">Editare...</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_CLEAR_STEP_OPTIONS">Curăţare</string>
- <string usage="Section description" id="IDS_PROP_JOB_SUBMIT_DESCRIPTION">Lansarea paşilor în secvenţă implică lansarea unui pas numai după terminarea pasului precedent.</string>
- <string id="IDS_SELECT_INTRO_JOB">Navigaţi prin foldere sau efectuaţi o căutare pentru a găsi rapoartele, interogările, vizualizările rapoartelor şi joburi de inclus în jobul dvs.. Selectaţi intrările pe care le doriţi şi faceţi clic pe butonul Adăugare pentru a actualiza lista Intrări selectate. Când aţi terminat de adăugat intrări, faceţi clic pe OK.</string>
- <string usage="no run options" type="List Item Label" id="IDS_PROP_JOB_NO_RUN_OPTIONS">Implicit</string>
- <string usage="no prompt values" type="String" id="IDS_PROP_JOB_NO_PROMPT_VALUES">(Implicit)</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_PROP_JOB_SET_TOOLTIP">Setare</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_PROP_JOB_CLEAR_TOOLTIP">Curăţare</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_PROP_JOB_CLEAR_TOOLTIP_WITH_NAME">Curăţare opţiuni pentru <param name="objName"/></string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_PROP_JOB_EDIT_TOOLTIP">Editare</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_NOTIFY_ON_SUCCESS">Notificare contact în caz de reuşită</string>
- <string id="IDS_PROP_JOB_NOTIFY_ON_FAILURE">Notificare contact în caz de eşec</string>
- <string usage="description for the default section" type="String" id="IDS_PROP_JOB_DEFAULT_DESC">Selectaţi această opţiune pentru a specifica valori implicite pentru toţi paşii acestui job.</string>
- <string usage="when no default values have been set" type="String" id="IDS_PROP_JOB_NO_DEFAULT_SET">Nicio valoare implicită setată</string>
- <string usage="javascript alert telling the user that the job contains a missing step" type="String" id="IDS_PROP_JOB_MISSING_STEP_ALERT">Jobul conţine paşi referitori la intrări ce nu pot fi localizate. Doriţi să ştergeţi aceşti paşi?</string>
- <string usage="informing user why job history is empty" type="String" id="IDS_PROP_JOB_NO_HISTORY_DETAIL">Nu s-au salvat detalii. Opţiunea pentru nivelul de detaliere a istoricului de rulare a fost setată la "Limitat".</string>
- <string usage="Informing user to be careful when changing the default burst options" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_OPTIONS_INTRO">Aceste opţiuni controlează execuţia rapoartelor în rafală. Modificarea opţiunilor poate afecta performanţa sistemului. Faceţi clic pe butonul Ajutor pentru a obţine mai multe informaţii.</string>
- <string usage="Controls whether the burst is distributed across batch report servers or run as a signle instance" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_DISTRIBUTION">Rulare în paralel:</string>
- <string usage="Obey the global setting" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_DISTRIBUTION_CHOICE_DEFAULT">Implicit</string>
- <string usage="Enable distributed burst run" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_DISTRIBUTION_CHOICE_ENABLED">Activat</string>
- <string usage="Disable distributed burst run" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_DISTRIBUTION_CHOICE_DISABLED">Dezactivat</string>
- <string usage="" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_QUERY_PREFETCHING">Utilizare preîncărcare interogare:</string>
- <string usage="" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_QUERY_PREFETCHING_DEFAULT">Implicit</string>
- <string usage="" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_QUERY_PREFETCHING_ENABLED">Activat</string>
- <string usage="" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_QUERY_PREFETCHING_DISABLED">Dezactivat</string>
- <string usage="" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_MAXIMUM_KEY_COUNT">Limita maximă de chei:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on Sort page." type="UI" name="SRT">
- <string usage="Intro text on sort dialog." id="IDS_SORT_INTRO">Specificaţi folderele şi intrările care vor fi afişate la începutul listei şi specificaţi ordinea de afişare. În mod implicit, acestea sunt afişate în ordine crescătoare, după nume. Folderele şi intrările a căror ordine de afişare nu este specificată sau care sunt adăugate după ce a fost specificată ordinea sunt afişate la sfârşitul listei, în ordinea implicită.</string>
- <string usage="Caption title" id="IDS_SORT_TITLE">Sortare - <param name="sortIn"/></string>
- <string usage="Label for the folder order section" id="IDS_SORT_FOLDER">Ordine foldere:</string>
- <string usage="Label for the entry order section" id="IDS_SORT_ENTRY">Ordine intrări:</string>
- <string usage="Move up control" id="IDS_SORT_UP">Sus</string>
- <string usage="Move down control" id="IDS_SORT_DOWN">Jos</string>
- <string usage="Move to top control" id="IDS_SORT_TOP">Capăt sus</string>
- <string usage="Move to bottom control" id="IDS_SORT_BOTTOM">Capăt jos</string>
- <string usage="Set to default control" id="IDS_SORT_DEFAULT">Setare la valoarea implicită</string>
- <string usage="Ascending ordering option" id="IDS_SORT_ASC"><param name="sortField"/> - crescător</string>
- <string usage="Descending ordering option" id="IDS_SORT_DESC"><param name="sortField"/> - descrescător</string>
- <string usage="Title" id="IDS_SORT_ORDER_TITLE">Ordonare foldere şi intrări - <param name="sortIn"/></string>
- <string usage="Title" id="IDS_SORT_FOLDERS">Foldere</string>
- <string usage="Title" id="IDS_SORT_ENTRIES">Intrări</string>
- <string usage="Show first in list / detail view" id="IDS_SORT_SHOWN_FIRST">Afişare pe prima poziţie:</string>
- <string usage="Rest of objects to choose from" id="IDS_SORT_REST">Afişare în ordinea implicită:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Run Options property tab" type="UI" name="PRO">
- <string usage="Intro text on Properties Run Options dialog." type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_RUN_INTRO">Selectaţi opţiunile implicite care vor fi utilizate pentru această intrare.</string>
- <string usage="specify format checkbox text" id="IDS_PROP_RUN_SPECIFY_FORMAT">Specificaţi formatul:</string>
- <string usage="specify language checkbox text" id="IDS_PROP_RUN_SPECIFY_LANGUAGE">Specificaţi limba:</string>
- <string usage="specify prompt checkbox text" id="IDS_PROP_RUN_SPECIFY_PROMPT">Specificaţi valorile de prompturi:</string>
- <string usage="Report format label" id="IDS_PROP_RUN_FORMAT">Format:</string>
- <string usage="Language label" id="IDS_PROP_RUN_LANGUAGE">Limbă:</string>
- <string usage="PowerPlay Studio options section" type="String" id="IDS_PROP_RUN_POWERPLAY_STUDIO_OPTION">Opţiuni IBM Cognos PowerPlay Studio:</string>
- <string usage="Open in design mode" id="IDS_PROP_RUN_OPEN_DESIGN">Deschidere în modul design</string>
- <string usage="Prompt values section" id="IDS_PROP_RUN_PROMPT">Valori prompturi:</string>
- <string usage="prompt for values checkbox" id="IDS_PROP_RUN_PROMPT_VALUES">Prompt pentru valori</string>
- <string usage="title for the report options section" type="String" id="IDS_PROP_RUN_REPORT_OPTIONS">Opţiuni raport:</string>
- <string usage="link to expand collapse the advanced section" type="String" id="IDS_PROP_RUN_ADVANCED_OPTIONS">Opţiuni avansate</string>
- <string usage="advanced option panbel accessibility label" type="String" id="IDS_PROP_RUN_ADVANCED_OPTIONS_SECTION">Panou de opţiuni avansate</string>
- <string usage="advanced featuers checkbox" type="Check Box" id="IDS_PROP_RUN_ADVANCED_FEATURES">Activare caracteristici utilizator îmbunătăţite în versiunile de ieşire salvate</string>
- <string usage="title for the default action selection menu" type="Property Name" id="IDS_PROP_RUN_DEFAULT_ACTION">Acţiune implicită:</string>
- <string usage="default selection menu" type="List Item Label" id="IDS_PROP_RUN_DEFAULT_ACTION_VIEW_RECENT_REPORT">Vizualizare cel mai recent raport</string>
- <string usage="run report item in the selection menu" type="String" id="IDS_PROP_RUN_DEFAULT_ACTION_RUN_REPORT">Rulare raport</string>
- <string usage="open with item in the selection menu" type="String" id="IDS_PROP_RUN_DEFAULT_ACTION_OPEN_WITH_STUDIO">Deschidere cu <param type="string" name="studio"/></string>
- <string usage="refresh the report cache checkbox" type="Check Box" id="IDS_PROP_RUN_REFRESH_REPORT_CACHE">Reîmprospătare cache raport:</string>
- <string usage="Section title" type="String" id="IDS_PROP_RUN_REPORT_CACHE">Cache raport:</string>
- <string usage="description for the refresh report cache feature" type="String" id="IDS_PROP_RUN_REFRESH_REPORT_CACHE_DESC1">Cache-ul raportului este utilizat pentru a optimiza performanţele paginilor de prompturi. Cache-ul este reîmprospătat automat atunci când un raport rulează interactiv şi cache-ul este expirat. Puteţi de asemenea să curăţaţi cache-ul în orice moment. </string>
- <string usage="description for the refresh report cache feature" type="String" id="IDS_PROP_RUN_REFRESH_REPORT_CACHE_DESC2"><param name="clearLink"/>.</string>
- <string usage="link to clear the report cache" type="String" id="IDS_PROP_RUN_CLEAR_REPORT_CACHE">Curăţare acum</string>
- <string usage="cache duration input box" type="Control Label" id="IDS_PROP_RUN_CACHE_DURATION">Durată cache:</string>
- <string usage="cache duration units select control" type="Control Label" id="IDS_PROP_RUN_CACHE_DURATION_UNITS">Unităţi durată cache</string>
- <string usage="cache duration selection" type="List Item Label" id="IDS_PROP_RUN_DAYS">Zile</string>
- <string usage="cache duration selection" type="List Item Label" id="IDS_PROP_RUN_MONTHS">Luni</string>
- <string usage="accessibility selection" type="Check Box" id="IDS_PROP_RUN_A11Y_SUPPORT">Activare suport accesibilitate</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the metrics import property tab" type="UI" name="PMI">
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_METRICS_FILE_IMPORT_INTRO">Această intrare importă date din fişiere în zona intermediară de indici de măsurare. Selectaţi opţiunile care vor fi utilizate atunci când rulează această intrare.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_METRICS_DATASOURCE_IMPORT_INTRO">Această intrare importă date dintr-o sursă de date în zona intermediară de indici de măsurare. Selectaţi opţiunile care vor fi utilizate atunci când rulează această intrare.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTENANCE_INTRO">Această intrare întreţine repozitoriuul de indici de măsurare. Selectaţi opţiunile care vor fi utilizate atunci când rulează această intrare.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_METRICS_EXPORT_INTRO">Această intrare exportă date din repozitoriuul de indici de măsurare în fişiere. Selectaţi opţiunile care vor fi utilizate atunci când rulează această intrare.</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_IMPORT_OPTIONS">Opţiuni import date:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_IMPORT_FROM_FILES">Import date din fişiere</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_IMPORT_FROM_DATA_SOURCE">Import date din sursă de date</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_LOAD_FROM_STAGING_AREA">Transfer date din zona intermediară în repozitoriuul de indici de măsurare</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_PRE_IMPORT_OPTIONS">Opţiuni înainte de import date:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_CLEAR_HISTORY">Curăţare date istoric</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_CLEAR_CALENDAR">Curăţare date calendar</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_CLEAR_REJECTS">Curăţare jurnale cu date respinse</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_CLEAR_AUDIT_LOGS">Curăţare istoric audit</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_POST_IMPORT_OPTIONS">Opţiuni după import date:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_RECALCULATE_METRICS">Recalculare valori derivate</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_PROCESS_WATCH_LIST_QUEUE">Trimitere e-mailuri din lista de supraveghere</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_UPDATE_INDEXES">Actualizare index utilizat pentru căutare</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTENANCE_DATA_OPTIONS">Opţiuni date indici de măsurare:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTENANCE_CLEAR_OPTIONS">Curăţare opţiuni date:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTENANCE_OTHER_OPTIONS">Opţiuni suplimentare:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_SYNCHRONIZE_USER_INFO">Actualizare nume de utilizator cu valori din spaţii de nume externe</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTAIN_INDEXES">Întreţinere index utilizat pentru căutare:</string>
- <string type="Radio Button" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTAIN_INDEXES_UPDATE">Actualizare index</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTAIN_SUMMARY_INDEXES_REBUILD">Reconstruire index utilizat pentru căutare</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTAIN_SUMMARY_INDEXES_UPDATE">Actualizare index utilizat pentru căutare</string>
- <string type="Radio Button" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTAIN_INDEXES_REBUILD">Reconstruire index</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_EXPORT_OPTIONS">Opţiuni export date:</string>
- <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_EXPORT">Export date din repozitoriu indici de măsurare</string>
- <string usage="Help text surrounding a link" type="String" id="IDS_PROP_METRICS_EXPORT_UPDATE">Faceţi clic pe <param type="string" name="link"/> pentru a edita specificaţia.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the Add entries page" type="UI" name="ADE">
- <string usage="Dialog description to select users, groups, roles and namespaces" id="IDS_ADDENTRIES_DESC_POLICY">Navigaţi prin foldere, efectuaţi
- o căutare sau introduceţi numele de utilizatori, grupuri, roluri şi spaţii de nume care trebuie adăugate. Selectaţi intrările dorite şi faceţi clic pe
- Adăugare. Când aţi terminat de adăugat intrări, faceţi clic pe OK.</string>
- <string usage="Dialog description to select users and groups" id="IDS_ADDENTRIES_DESC_GROUP">Navigaţi prin foldere, efectuaţi o căutare sau
- introduceţi numele de utilizatori şi grupuri care trebuie adăugate. Selectaţi intrările dorite şi faceţi clic pe
- Adăugare. Când aţi terminat de adăugat intrări, faceţi clic pe OK.</string>
- <string usage="Dialog description to select users, groups and roles" id="IDS_ADDENTRIES_DESC_ROLE">Navigaţi prin foldere, efectuaţi o căutare sau
- introduceţi numele de utilizatori, grupuri şi roluri de adăugat. Selectaţi intrările dorite şi faceţi clic pe
- Adăugare. Când aţi terminat de adăugat intrări, faceţi clic pe OK.</string>
- <string usage="Dialog description to select contacts, distribution lists, users, groups and roles" id="IDS_ADDENTRIES_DESC_LIST">Navigaţi prin foldere, efectuaţi o căutare sau
- introduceţi numele de contacte, liste de distribuţie, utilizatori, grupuri şi roluri de adăugat. Selectaţi intrările dorite şi faceţi clic pe
- Adăugare. Când aţi terminat de adăugat intrări, faceţi clic pe OK.</string>
- <string usage="This folder scope in the drop-down list" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_SCOPE3">Toate folderele</string>
- <string usage="Label above the method drop-down list" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_METHOD">Metodă:</string>
- <string usage="Label above text area" id="IDS_ADDENTRIES_TYPE_ENTERNAMES">Introduceţi numele:</string>
- <string usage="Description of expected syntax in textarea" id="IDS_ADDENTRIES_TYPE_DESC">Introduceţi numele intrărilor care trebuie adăugate. Utilizaţi punct şi virgulă pentru a separa numele; de asemenea, utilizaţi formatul "spaţiu_de_nume/[cont|grup|rol];" De exemplu, introduceţi "Cognos/Everyone;".</string>
- <string usage="Title for the page" id="IDS_ADDENTRIES_TITLE">Adăugare intrări - <param name="objectName"/></string>
- <string id="IDS_ADDENTRIES_TITLE_NEW_DISTRIBUTION_LIST">Listă de distribuţie nouă</string>
- <string id="IDS_ADDENTRIES_TITLE_NEW_SIGNON">Signon nou</string>
- <string id="IDS_ADDENTRIES_TITLE_NEW_GROUP">Grup nou</string>
- <string id="IDS_ADDENTRIES_TITLE_NEW_ROLE">Rol nou</string>
- <string id="IDS_ADDENTRIES_TITLE_NEW_JOB">Job nou</string>
- <string usage="Title for the add packages and location dialog" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_TITLE_PACKAGES_LOCATIONS">Selectare pachete şi locaţii - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Generic title to the add entries page" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_GENERIC_TITLE">Selectare intrări</string>
- <string usage="Description for the add packages and location dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_PACKAGES_LOCATIONS_DESCRIPTION">Navigaţi prin foldere pentru a găsi pachetele, folderele şi spaţiile de nume care trebuie incluse în taskul de întreţinere a conţinutului. Selectaţi intrările pe care le doriţi şi faceţi clic pe butonul Adăugare pentru a actualiza lista Intrări selectate.</string>
- <string usage="Description for the add packages and folders dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_INDEX_UPDATE_TASK_DESCRIPTION">Navigaţi prin foldere pentru a găsi pachetele şi folderele de inclus în taskul de actualizare index. Selectaţi intrările pe care le doriţi şi faceţi clic pe butonul Adăugare pentru a actualiza lista Intrări selectate.</string>
- <string usage="Title for adding public folders, package and folder with no param" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_PLUBLICFOLDERS_PACKAGES_FOLDERS">Selectare Foldere publice, pachete şi foldere - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Description for the add Public folders, packages and folders" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_PUBLICFOLDERS_PACKAGES_FOLDERS_DESCRIPTION">Navigaţi la Foldere publice pentru a găsi pachete şi foldere. Selectaţi intrările pe care le doriţi şi faceţi clic pe butonul Adăugare pentru a actualiza lista Intrări selectate.</string>
- <string usage="In the add packages and location dialog, the namspace listed have a prefix" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_PACKAGES_LOCATIONS_NAMESPACE_PREFIX">Folderele mele cu <param type="string" name="namespaceName"/></string>
- <string usage="Title for the add dynamic cube data source" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_ROLAP_DATA_SOURCE">Selectare surse de date cub dinamic - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Description for the add dynamic cube data source" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_ROLAP_DATA_SOURCE_DESCRIPTION">Selectaţi intrările pe care le doriţi şi faceţi clic pe butonul Adăugare pentru a actualiza lista Intrări selectate.</string>
- <string usage="Accessibile description for dialogs that allow multiple section" id="IDS_MULTIPLE_SELECTION_DIALOG">Dialog de selecţie multiplă</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the select languages page" type="UI" name="SLA">
- <string usage="Error message when no language is selected" id="IDS_SELECT_LANG_NO_SELECTION">Trebuie să selectaţi cel puţin o limbă.</string>
- <string usage="Title of page" id="IDS_SELECT_LANG_TITLE">Selectare limbi - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="Title of page" id="IDS_SELECT_LANG_TITLE_JOBSTEP">Selectare limbi - <param name="objectName"/> - <param name="step_name"/></string>
- <string usage="Intro for page" id="IDS_SELECT_LANG_INTRO">În lista Limbi disponibile, selectaţi limbile pe care doriţi să le utilizaţi şi apoi faceţi clic pe butoanele săgeţi pentru a actualiza lista Limbi selectate. Lista Limbi selectate trebuie să conţină cel puţin o limbă.</string>
- <string id="IDS_SELECT_LANG_AVAILABLE">Limbi disponibile:</string>
- <string id="IDS_SELECT_LANG_SELECTED">Limbi selectate:</string>
- <string id="IDS_SELECT_LANG_ADD">Adăugare</string>
- <string id="IDS_SELECT_LANG_ADD_ALL">Adăugare toate</string>
- <string id="IDS_SELECT_LANG_REMOVE">Înlăturare</string>
- <string id="IDS_SELECT_LANG_REMOVE_ALL">Înlăturare tot</string>
- </section>
- <section usage="Strings for the Directory tool." type="UI" name="DRT">
- <string usage="Label for the Users, Groups, Roles tab" id="IDS_DIRECTORY_UGR_TAB">Utilizatori, grupuri şi roluri</string>
- <string usage="Label for the Data Sources tab" id="IDS_DIRECTORY_DATASOURCE_TAB">Surse de date</string>
- <string usage="Label for the Distribution Lists and Contacts tab" id="IDS_DIRECTORY_DISTRLIST_TAB">Liste de distribuţie şi contacte</string>
- <string usage="Label for the Printers tab" id="IDS_DIRECTORY_PRINTER_TAB">Imprimante</string>
- <string usage="Table heading for the directory tool. Column content indicates if the namespace is active." id="IDS_DIRECTORY_ACTIVE">Activ</string>
- <string usage="Data Source. Label indicates if the namespace is active." id="IDS_DIRECTORY_NAMESPACE_ACTIVE"><param type="string" name="namespaceDefaultName"/> (Activ)</string>
- <string usage="Data Source. Label indicates if the namespace is inactive." id="IDS_DIRECTORY_NAMESPACE_INACTIVE"><param type="string" name="namespaceDefaultName"/> (Inactiv) </string>
- </section>
- <section usage="Strings found on the job and job step options page" type="UI" name="JRO">
- <string type="Pane Header" id="IDS_JOB_RUN_OPTIONS_TITLE">Selectare opţiuni implicite - <param type="string" name="obj_name"/></string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_JOB_RUN_OPTIONS_INTRO">Selectaţi opţiunile implicite pentru toţi paşii acestui job.</string>
- <string type="String" id="IDS_JOB_OVERRIDE_LABEL">Ocolire:</string>
- <string usage="specify format checkbox text" type="Check Box" id="IDS_JOB_RUN_OPTIONS_SPECIFY_FORMAT">Specificare formate:</string>
- <string usage="expanding section for report options" type="Link" id="IDS_JOB_RUN_OPTIONS_REPORT_OPTIONS">Opţiuni raport</string>
- <string usage="expanding section for content maintenance options" type="Check Box" id="IDS_JOB_RUN_OPTIONS_CONTENT_MAINTENANCE">Opţiuni task de întreţinere conţinut</string>
- <string usage="expanding section for index update options" type="Check Box" id="IDS_JOB_RUN_OPTIONS_INDEX_UPDATE">Opţiuni actualizare index</string>
- <string usage="expanding section for import options" type="Check Box" id="IDS_JOB_RUN_OPTIONS_DEPLOYMENT">Opţiuni import</string>
- <string type="Pane Header" id="IDS_STEP_RUN_OPTIONS_TITLE">Selectaţi opţiunile de rulare la nivel de pas - <param type="string" name="obj_name"/> - <param type="string" name="step_name"/></string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_OPTIONS_INTRO">Selectaţi opţiunile de rulare care vor fi utilizate pentru acest pas.</string>
- <string usage="intro text on job step report options" type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_OPTIONS_REPORT_INTRO">Selectaţi opţiunile de rulare care vor fi utilizate pentru acest pas. Puteţi rula acest pas pentru a produce ieşiri raport sau pentru a actualiza cache-ul raport pentru optimizarea performanţei paginilor de prompt.</string>
- <string usage="intro text on job step powerplay8report options" type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_OPTIONS_POWERPLAY8REPORT_INTRO">Selectaţi opţiunile de rulare care vor fi utilizate pentru acest pas.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_AGENT_TASK_TITLE">Selectaţi opţiunile pentru agent - <param type="string" name="obj_name"/> - <param type="string" name="step_name"/></string>
- <string type="Pane Header" id="IDS_STEP_RUN_REPORT_TASK_TITLE">Selectaţi opţiunile pentru raport - <param type="string" name="obj_name"/> - <param type="string" name="step_name"/></string>
- <string type="Pane Header" id="IDS_STEP_RUN_POWERPLAY8REPORT_TASK_TITLE">Selectaţi opţiunile pentru raport - <param type="string" name="obj_name"/> - <param type="string" name="step_name"/></string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_CONTENT_TASK_TITLE">Selectaţi opţiunile taskului de întreţinere a conţinutului - <param type="string" name="obj_name"/> - <param type="string" name="step_name"/></string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_IMPORT_TITLE">Selectaţi opţiunile de import - <param type="string" name="obj_name"/> - <param type="string" name="step_name"/></string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_CONTENT_TASK_INTRO">Selectaţi opţiunile de rulare care vor fi utilizate pentru acest pas.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_INDEX_UPDATE_TITLE">Selectaţi opţiunile de actualizare a indexului - <param type="string" name="obj_name"/> - <param type="string" name="step_name"/></string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_INDEX_UPDATE_INTRO">Selectaţi opţiunile de rulare care vor fi utilizate pentru acest pas.</string>
- <string usage="Title for Run report to drop down" type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_RUN_REPORT_TO_TITLE">Rulare raport la:</string>
- <string usage="Selection text for report run action" type="String" id="IDS_STEP_RUN_PRODUCE_OUTPUTS">Generaţi ieşiri de raport</string>
- <string usage="Selection text for report run action" type="String" id="IDS_STEP_RUN_REFRESH_REPORT_CACHE">Reîmprospătare cache raport</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_OPTIONS">Înlocuire valori implicite</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_REPORT_OPTIONS">Înlocuire opţiuni implicite raport</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_PROMPT_VALUES">Înlocuire valori prompt implicite</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_JOB_OPTIONS">Specificare valori implicite pentru toate rapoartele jobului</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_MAINTENANCE_OPTIONS">Specificare valori implicite pentru toate taskurile de întreţinere de conţinut ale jobului</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_INDEX_UPDATE_OPTIONS">Specificare valori implicite pentru toate actualizările de index ale acestui job</string>
- <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_DEPLOYMENT">Specificare valori implicite pentru importurile acestui job</string>
- </section>
- <section usage="My Pages" type="UI" name="MYP">
- <string usage="Title for select portlets dialog in navigate mode" type="Pane Header" id="IDS_MP_ADD_PORTLETS_NAVIGATE">Selectare portleturi (Navigare) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for select portlets dialog in search mode" type="Pane Header" id="IDS_MP_ADD_PORTLETS_SEARCH">Selectare portleturi (Căutare) - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Title for select portlets dialog in navigate mode" type="Pane Header" id="IDS_MP_ADD_PORTLETS_NAVIGATE_PREFIX">Selectare portleturi (Navigare)</string>
- <string usage="Title for select portlets dialog in search mode" type="Pane Header" id="IDS_MP_ADD_PORTLETS_SEARCH_PREFIX">Selectare portleturi (Căutare)</string>
- <string usage="Intro text for adding portlets" type="Dialog Caption" id="IDS_MP_ADD_PORTLETS_INTRO">Navigaţi prin foldere sau efectuaţi o căutare pentru a găsi portletele de inclus în pagina dvs.. Selectaţi intrările pe care le doriţi şi faceţi clic pe butonul Adăugare pentru a actualiza lista Intrări selectate.</string>
- <string usage="Title for the new page wizard - specify layout step" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PAGE_LAYOUT">Setare coloane şi dispunere - <param type="string" name="newPageWizard"/></string>
- <string usage="Layout options section label" type="String" id="IDS_NEW_PAGE_LAYOUT_OPTIONS">Opţiuni de dispunere:</string>
- <string usage="Checkbox label" type="Check Box" id="IDS_NEW_PAGE_FLEXIBLE_COLUMN_WIDTH">Permiteţi ca lăţimea specificată a coloanei să se regleze dinamic cu lăţimea conţinutului.</string>
- <string usage="Intro for the new page wizard - specify layout step" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_PAGE_LAYOUT_INTRO">Specificaţi numărul de coloane şi stabiliţi dispunerea portleturilor pe care le-aţi selectat. Pentru a personaliza portletul, vizualizaţi pagina după ce aţi închis acest expert.</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_NEW_PAGE_LAYOUT_SWAP_COLUMNS">Inversare coloane</string>
- <string usage="Title for the new page wizard - specify style step" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PAGE_STYLE">Setare stil pagină - <param type="string" name="newPageWizard"/></string>
- <string usage="Intro for the new page wizard - specify style step" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_PAGE_STYLE_INTRO">Adăugaţi un titlu şi instrucţiuni care vor apărea deasupra portleturilor de pe pagină. Puteţi de asemenea să setaţi stilul tuturor portleturilor de pe pagină.</string>
- <string usage="text label" type="String" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HEADING1">Titlu şi instrucţiuni</string>
- <string usage="text label" type="String" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HEADING1_INTRO">Titlul şi instrucţiunile sunt afişate pentru limba selectată.</string>
- <string usage="text label" type="Property Name" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_TITLE">Titlu:</string>
- <string usage="text label" type="Check Box" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HIDE_TITLE">Ascundere titlu de pe pagină</string>
- <string usage="text label" type="Property Name" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_INSTRUCTIONS">Instrucţiuni:</string>
- <string usage="text label" type="Check Box" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HIDE_INSTRUCTIONS">Ascundere instrucţiuni de pe pagină</string>
- <string usage="text label" type="Property Group" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HEADING2">Stil portlet</string>
- <string usage="Form field label" type="Check Box" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HIDE_BORDERS">Ascundere borduri</string>
- <string usage="Form field label" type="Check Box" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HIDE_TITLE_BARS">Ascundere bare de titlu</string>
- <string usage="Form field label" type="Check Box" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HIDE_EDIT_BUTTONS">Ascundere butoane Editare de pe bara de titlu</string>
- <string usage="Hyperlink text" type="Link" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_SREMOVE_LANGUAGE">Înlăturare valori pentru această limbă</string>
- <string usage="Hyperlink text" type="Link" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_DEFAULT_FORMAT">Revenire la valoarea implicită</string>
- <string usage="Hyperlink text" type="Link" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_CUSTOM_FORMAT">Personalizată</string>
- <string usage="Title for the new page wizard - summary step" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PAGE_SUMMARY">Selectare acţiune - <param type="string" name="newPageWizard"/></string>
- <string usage="Intro for the new page wizard - summary step" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_PAGE_SUMMARY_INTRO">Expertul Pagină nouă este pregătit să creeze pagina pe care aţi specificat-o. Puteţi adăuga această pagină la filele portalului dumneavoastră şi o puteţi vizualiza după închiderea expertului.</string>
- <string usage="text label" type="String" id="IDS_NEW_PAGE_SUMMARY_OPTIONS">Acţiune după închiderea expertului:</string>
- <string usage="text label" type="Radio Button" id="IDS_MEW_PAGE_SUMMARY_ADD_TO_MYPAGES">Adăugare pagină prezentă la filele portalului</string>
- <string usage="text label" type="Radio Button" id="IDS_MEW_PAGE_SUMMARY_VIEW_PAGE">Vizualizare pagină</string>
- <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_BOLD">Aldin</string>
- <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_ITALIC">Cursiv</string>
- <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_UNDERLINE">Subliniere</string>
- <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_COLOUR">Culoare</string>
- <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_LEFT">Aliniere la stânga</string>
- <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_RIGHT">Aliniere la dreapta</string>
- <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_CENTER">Centrare</string>
- <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_JUSTIFIED">Aliniere stânga-dreapta</string>
- <string usage="Create new page link." type="String" id="IDS_MP_NEW_PAGE">Pagină nouă</string>
- <string usage="Text lable" type="String" id="IDS_MP_UNAVAILABLE_PORTLET">(indisponibil)</string>
- <string usage="Content tab." type="String" id="IDS_MP_CONTENT">Conţinut</string>
- <string usage="Number of columns label" type="String" id="IDS_MP_NUMBER_COLUMNS">Număr coloane:</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_MP_ONE_COLUMN">1 coloană</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_MP_TWO_COLUMN">2 coloane</string>
- <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_MP_THREE_COLUMN">3 coloane</string>
- <string usage="Content arrangement section label" type="String" id="IDS_MP_CONTENT_ARRANGEMENT">Conţinut</string>
- <string usage="Content arrangement section label" type="String" id="IDS_MP_CONTENT_INTRO">Pentru fiecare coloană, puteţi seta lăţimea acesteia şi reordona portleturile. Când există mai multe coloane, puteţi muta portleturile dintr-o coloană în alta şi puteţi comuta de la o coloană la alta.</string>
- <string usage="Move entry right." type="Tooltip" id="IDS_MP_MOVE_RIGHT">Mutarea articolului (articolelor) la dreapta</string>
- <string usage="Move entry left." type="Tooltip" id="IDS_MP_MOVE_LEFT">Mutarea articolului (articolelor) la stânga</string>
- <string usage="Move all entries right." type="Tooltip" id="IDS_MP_MOVE_ALL_RIGHT">Mutare toate articolele la dreapta</string>
- <string usage="Move all entries left." type="Tooltip" id="IDS_MP_MOVE_ALL_LEFT">Mutare toate articolele la stânga</string>
- <string usage="Move column." type="Tooltip" id="IDS_MP_MOVE_COL_RIGHT">Mutare coloană la dreapta</string>
- <string usage="Move column." type="Tooltip" id="IDS_MP_MOVE_COL_LEFT">Mutare coloană la stânga</string>
- <string usage="Column width" type="Property Name" id="IDS_MP_COLUMN_WIDTH">Lăţime coloană:</string>
- <string usage="Warning message" type="String" id="IDS_MP_DOWNGRADE_LAYOUT">Această pagină a fost editată cu o versiune mai recentă a editorului de pagină. Se va trece la o dispunere anterioară a paginii pentru a o face compatibilă cu această versiune a editorului de pagină.</string>
- <string usage="Text message" type="String" id="IDS_MP_UNSUPPORTED_LAYOUT">Această pagină a fost editată cu o versiune mai recentă a editorului de pagină. Nu poate fi editată utilizând acest editor.</string>
- </section>
- <section usage="Change contact dialog text" type="UI" name="CCT">
- <string usage="Title for the change contact page" type="Pane Header" id="IDS_CHANGE_CONTACT_TITLE">Selectare contact - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="Intro for the change contact page" type="Dialog Caption" id="IDS_CHANGE_CONTACT_INTRO">Introduceţi o adresă de e-mail, navigaţi prin foldere sau efectuaţi o căutare pentru a găsi utilizatorul, grupul, rolul, contactul sau lista de distribuţie care trebuie să servească drept contact pentru această intrare.</string>
- <string usage="Email address label" type="Property Name" id="IDS_CHANGE_CONTACT_EMAIL">Introduceţi o adresă de e-mail:</string>
- <string usage="Search... label" type="Link" id="IDS_CHANGE_SEARCH">Căutare...</string>
- <string usage="Navigate... label" type="Link" id="IDS_CHANGE_NAVIGATE">Navigare...</string>
- </section>
- <section usage="Strings found on the Modify the sequence of the steps page" type="UI" name="MSS">
- <string usage="String for the title" id="IDS_MODIFY_STEPS_SEQUENCE_TITLE">Modificare ordine paşi - <param name="obj_name"/></string>
- <string usage="String used for each step listed in the select control" id="IDS_MODIFY_STEPS_SEQUENCE_OPTIONS"><param name="obj_name"/> (<param name="obj_path"/>)</string>
- </section>
- <section usage="Select for PW2" type="UI" name="PW2">
- <string usage="Title for select a user page" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_PW2_USER_TITLE">Selectare un utilizator, un grup sau un rol</string>
- <string usage="Intro for select a user page" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_PW2_USER_INTRO">Navigaţi prin foldere sau efectuaţi o căutare pentru a găsi utilizatorul, grupul sau rolul pentru această intrare.</string>
- </section>
- <section usage="Strings found on the run-time parameters help page" type="UI" name="RPH">
- <string usage="title for the descriptiont section" id="IDS_RT_HELP_DESC">Descriere</string>
- <string usage="title for the default section" id="IDS_RT_HELP_DEFAULT">Valori implicite</string>
- <string usage="title for the maximum section" id="IDS_RT_HELP_MAXIMUM">Maximum</string>
- <string usage="title for the manimum section" id="IDS_RT_HELP_MINIMUM">Minimum</string>
- <string usage="title for the datatype section" id="IDS_RT_HELP_DATATYPE">Tip de date</string>
- <string usage="String for the unlimited value" id="IDS_RT_HELP_UNLIMITED">nelimitat</string>
- <string usage="String for the numeric data type" id="IDS_RT_HELP_NUMERIC">Numeric</string>
- <string usage="String for the numeric data type" id="IDS_RT_HELP_STRING">Şir</string>
- </section>
- <section usage="Strings in the IBM Cognos Viewer" type="UI" name="RVW">
- <string type="String" id="REPORT_VIEWER_WINDOW_TITLE">IBM Cognos Viewer</string>
- <string type="String" id="RV_RUNNING">Raportul rulează.</string>
- <string type="String" id="RV_RUN_AND_SAVE">În loc de a aştepta, puteţi configura raportul să ruleze în fundal şi</string>
- <string type="String" id="RV_RUN_AND_SAVE_SAVE">să salveze</string>
- <string type="String" id="RV_RUN_AND_SAVE_1">rezultatele pentru mai târziu.</string>
- <string usage="No output available message" type="String" id="RV_NO_OUTPUT">Nu este disponibilă nicio ieşire.</string>
- <string type="String" id="RV_REPORT_SAVED">Raportul va fi salvat în următoarea locaţie:</string>
- <string type="String" id="RV_RUN_AGAIN">Rulare din nou</string>
- <string type="String" id="RV_PLEASE_WAIT">Aşteptaţi...</string>
- <string type="Link" id="NEXT_PAGE">O pagină în jos</string>
- <string type="Link" id="PREV_PAGE">O pagină în sus</string>
- <string type="Link" id="FIRST_PAGE">La început</string>
- <string type="Link" id="LAST_PAGE">La sfârşit</string>
- <string usage="title for drill-thru dialog" type="String" id="DRILLPATH_DIALOG_TITLE">Selectare raport</string>
- <string usage="hint text for drill-thru dialog" type="String" id="DRILLPATH_DIALOG_DESCRIPTION">Rapoarte disponibile:</string>
- <string type="String" id="CLOSE">Închidere</string>
- <string type="String" id="EXIT">Întoarcere</string>
- <string type="String" id="ABOUT">Despre</string>
- <string type="String" id="CANCEL">Anulare</string>
- <string type="String" id="NAME">Nume</string>
- </section>
- <section usage="strings found on the history rerun dialog" type="UI" name="HRE">
- <string usage="title for the rerun dialog" type="String" id="IDS_HRE_TITLE">Rerulare - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="description for the rerun dialog" type="String" id="IDS_HRE_DESCRIPTION">Selectaţi evenimentul şi <param type="string" name="objectClass"/> pe care doriţi să le rerulaţi şi faceţi clic pe butonul OK pentru a le rerula.</string>
- <string usage="description for the rerun dialog for job steps" type="String" id="IDS_HRE_DESCRIPTION_STEPS">Selectaţi paşii pe care doriţi să-i rerulaţi şi faceţi clic pe butonul OK pentru a-i rerula.</string>
- <string usage="part of the description for agents" type="String" id="IDS_HRE_TASKS">taskuri</string>
- <string usage="part of the description for jobs" type="String" id="IDS_HRE_STEPS">paşi</string>
- <string usage="text above the table" type="String" id="IDS_HRE_TABLE_DESCRIPTION">Eveniment şi <param type="string" name="objectClass"/>:</string>
- <string usage="text above the table for steps" type="String" id="IDS_HRE_TABLE_DESCRIPTION_STEPS">Paşi :</string>
- <string usage="javascript alert message when no items are selected to rerun" type="String" id="IDS_HRE_NO_SELECTION">Trebuie să selectaţi cel puţin o intrare pentru a fi rerulată.</string>
- </section>
- <section usage="strings found on the view run hisotry page" type="UI" name="VRH">
- <string id="IDS_VRH_TITLE">Vizualizare istoric de rulare - <param name="objectName"/></string>
- <string id="IDS_VRH_DESCRIPTION">Vizualizare istoric de rulare pentru această intrare.</string>
- <string usage="label for status filter" id="IDS_VRH_FILTER_STATUS">Stare:</string>
- <string type="String" id="IDS_STATUS_SUCCEEDED">Reuşit</string>
- <string type="String" id="IDS_STATUS_FAILED">Nereuşit</string>
- <string type="String" id="IDS_STATUS_EXECUTING">Se execută</string>
- <string type="String" id="IDS_STATUS_UNKNOWN">Necunoscut</string>
- <string type="String" id="IDS_STATUS_PENDING">În curs</string>
- <string type="String" id="IDS_STATUS_CANCELLED">Anulat</string>
- <string type="String" id="IDS_STATUS_SCHEDULED">Planificat</string>
- <string type="String" id="IDS_STATUS_SUSPENDED">Suspendat</string>
- <string type="String" id="IDS_STATUS_INACTIVE">În aşteptare</string>
- <string usage="Consistency scan options" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_OPTIONS">Opţiuni:</string>
- <string usage="value of the option is not available" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_OPTIONS_UNAVAILABLE">Indisponibilă</string>
- <string usage="Consistency scan options" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_AGENT_EVENTS">Evenimente detectate:</string>
- <string usage="Consistency scan options" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_REPORT_OUTPUTS">Ieşiri de raport:</string>
- <string usage="outputs exist" type="Link" id="IDS_VRH_DETAILS_OUTPUTS_EXIST">Da</string>
- <string usage="outputs do not exist" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_OUTPUTS_DO_NOT_EXIST">Nu</string>
- <string usage="Text displayed when attempting to view histories that are no longer available" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_HISTORY_DOES_NOT_EXIST">Istoricul de rulare nu mai există. Este posibil să fi fost şters deoarece perioada de păstrare s-a încheiat.</string>
- <string usage="Deployment Detailed Record page description" type="Dialog Caption" id="IDS_VRH_DETAILS_DESCRIPTION">Vizualizaţi detaliile acestei rulări specifice.</string>
- <string usage="severity filter" type="Property Name" id="IDS_VRH_DETAILS_SEVERITY">Gravitate:</string>
- <string usage="severity filter" type="List Item Label" id="IDS_VRH_DETAILS_SEVERITY_ALL">(Tot)</string>
- <string usage="severity filter" type="List Item Label" id="IDS_VRH_DETAILS_SEVERITY_WARN">Avertisment</string>
- <string usage="severity filter" type="List Item Label" id="IDS_VRH_DETAILS_SEVERITY_INFO">Informaţii</string>
- <string usage="severity filter" type="List Item Label" id="IDS_VRH_DETAILS_SEVERITY_ERROR">Eroare</string>
- <string usage="severity filter" type="List Item Label" id="IDS_VRH_DETAILS_SEVERITY_FATAL">Fatal</string>
- <string usage="severity filter" type="List Item Label" id="IDS_VRH_DETAILS_SEVERITY_DEBUG">Depanare</string>
- <string usage="Deployment Start time" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_START_TIME">Oră început:</string>
- <string usage="Deployment Start time" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_TIME">Oră</string>
- <string usage="Deployment Start time" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_MESSAGE">Mesaj</string>
- <string usage="Table summary for run history messages" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_MESSAGES_SUMMARY">Lista de mesaje de detalii de istoric</string>
- <string usage="Deployment End time" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_COMPLETION_TIME">Oră sfârşit:</string>
- <string usage="agent event and tasks table title" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_TASKS_EVENTS">Eveniment şi taskuri:</string>
- <string usage="human task allows these tasks to manually executed table title" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_TASKS_HUMANTASK">Taskuri:</string>
- <string usage="watch rules event and tasks table title" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_TASKS_WATCH_RULES">Taskuri:</string>
- <string usage="Namespaces section" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_CONTENT_MAINTENANCE_NAMESPACES">Spaţii de nume:</string>
- <string usage="Options section in view history details page" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_CONTENT_MAINTENANCE_TASK">Task de întreţinere conţinut</string>
- <string usage="Options section in view history details page" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_INDEX_UPDATE_TASK">Actualizare index</string>
- <string usage="Options section in view history details page" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_METRICS_IMPORT_FROM_FILES">Import indice de măsurare din fişiere</string>
- <string usage="Options section in view history details page" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_METRICS_IMPORT_FROM_DS">Import indice de măsurare din sursă de date</string>
- <string usage="Options section in view history details page" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_METRICS_EXPORT">Export indice de măsurare</string>
- <string usage="Options section in view history details page" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_METRICS_MAINTENANCE">Întreţinere indice de măsurare</string>
- <string usage="Warning message on history details page for deployment imports." type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_ARCHIVE_MISSING">Arhiva de livrare nu poate fi găsită.</string>
- <string usage="view run history page tool tip" type="Tooltip" id="IDS_VRH_ACT_VIEW_DETAILS_DEPLOYMENT">Vizalizare înregistrare de livrare de la <param type="string" name="requestTime"/></string>
- <string usage="view run history page tool tip" type="Tooltip" id="IDS_VRH_ACT_VIEW_DETAILS">Vizualizare detalii istorie de rulare de la <param type="string" name="requestTime"/></string>
- <string usage="history details page title" type="Pane Header" id="IDS_VRH_DETAILS_TITLE">Vizualizare detalii istoric de rulare - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="shortened history details page title" type="Pane Header" id="IDS_VRH_DETAILS_TITLE_SHORT">Vizualizare detalii istoric de rulare</string>
- <string usage="Tooltip for action to open/save the log file on history details page for dataMovementTasks." type="Tooltip" id="IDS_VRH_VIEW_DMS_LOG">Vizualizare fişier jurnal</string>
- <string usage="link to go to the parent history. Used in IDS_VRH_PARENT_TEXT" type="String" id="IDS_VRH_PARENT_LINK">Vizualizare intrare părinte</string>
- <string usage="Text with a link to go to the parent history. The param will use IDS_VRH_PARENT_LINK" type="String" id="IDS_VRH_PARENT_TEXT"> <param type="string" name="parentLink"/></string>
- <string usage="Text with a link to go to the parent history." type="String" id="IDS_VRH_RERUN_TEXT">Această rulare face parte dintr-o serie de rerulări şi puteţi vizualiza detaliile seriei la Rulări conexe</string>
- <string usage="dialog section title" type="String" id="IDS_VRH_OUTSTANDING_RERUN">Rămas de terminat</string>
- <string usage="description for the outstanding event tasks" type="String" id="IDS_VRH_OUTSTANDING_RERUN_DESC">Vizualizaţi evenimentul şi <param type="string" name="objectClass"/> care nu s-au încheiat cu succes. Lista include evenimentul şi <param type="string" name="objectClass"/> din această rulare şi din alte rulări din serie. <param type="string" name="rerunLink"/></string>
- <string usage="description for the outstanding table for steps" type="String" id="IDS_VRH_OUTSTANDING_RERUN_DESC_STEPS">Vizualizaţi paşii care nu s-au încheiat cu succes. Lista include paşii din această rulare şi din alte rulări din serie. <param type="string" name="rerunLink"/></string>
- <string usage="description for the outstanding table for steps" type="String" id="IDS_VRH_OUTSTANDING_NO_RERUN_DESC_STEPS">Vizualizaţi paşii care nu s-au încheiat cu succes. Lista include paşii din această rulare şi din alte rulări din serie.</string>
- <string usage="description for the outstanding event tasks" type="String" id="IDS_VRH_OUTSTANDING_NO_RERUN_DESC">Vizualizaţi evenimentul şi <param type="string" name="objectClass"/> care nu s-au încheiat cu succes. Lista include evenimentul şi <param type="string" name="objectClass"/> din această rulare şi din alte rulări din serie.</string>
- <string usage="link to the rerun dialog" type="Link" id="IDS_VRH_RERUN">Rerulare...</string>
- <string usage="link to the rerun dialog. Will be placed inside other strings" type="Link" id="IDS_VRH_RERUN_TASKS_IN_TEXT">Rulare din nou eveniment şi taskuri</string>
- <string usage="link to the rerun dialog. Will be placed inside other strings" type="Link" id="IDS_VRH_RERUN_STEPS_IN_TEXT">Rulare din nou paşi</string>
- <string usage="dialog section title" type="String" id="IDS_VRH_RELATED_RUNS">Rulări conexe</string>
- <string usage="description for the related runs table" type="String" id="IDS_VRH_RELATED_RUNS_DESC">Vizualizaţi toate rulările care fac parte din seria de rerulări. Este posibil ca unele rulări să fi fost şterse din cauza expirării perioadei de păstrare. Rularea pe care o vizualizaţi este afişată cu aldine.</string>
- <string usage="string in the modal dialog to confirm the rerun action" type="String" id="IDS_VRH_RERUN_POPUP">Aţi selectat să rerulaţi "<param type="string" name="objName"/>".</string>
- <string usage="string in the modal dialog to confirm the rerun action" type="String" id="IDS_VRH_RERUN_POPUP_CONFIRM">Doriţi să continuaţi?</string>
- <string usage="string shown to let the user know only progress info is currently being displayed" type="String" id="IDS_VRH_ONLY_PROGRESS_INFO">Doar informaţia progres este disponbilă momentan. Informaţiile vor fi actualizate după încheierea activităţii părinte.</string>
- <string usage="annotated version of the request time displayed for the current run in the list of related runs" type="String" id="IDS_VRH_RERUN_CURRENTRUN"><param name="requestTime"/> (Rulare curentă)</string>
- </section>
- <section usage="strings found on the view planned activities page" type="UI" name="VPA">
- <string type="Pane Header" id="IDS_VPA_TITLE">Vizualizare activităţi viitoare</string>
- <string type="String" id="IDS_VPA_ALREADY_SCHEDULED">Unele dintre intrările selectate sunt deja planificate.</string>
- <string type="String" id="IDS_VPA_ALREADY_CANCELLED">Unele dintre intrările selectate sunt deja anulate.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="IDS_VPA_DESCRIPTION">Vizualizaţi activităţile care sunt planificate să ruleze în viitor.</string>
- <string usage="label for status filter" id="IDS_VPA_FILTER_DAY">Zi:</string>
- <string usage="tooltip for the view planned activities toolbar action" id="IDS_VPA_ACTION_TIP">Vizualizare activităţi viitoare</string>
- <string usage="Message displayed when there is nothing to show in the view planned activities tool" id="IDS_VPA_NO_RESULTS">Nu există nicio intrare care să corespundă filtrului aplicat.</string>
- </section>
- <section usage="strings found on the define paper sizes page" type="UI" name="EPS">
- <string id="IDS_EPS_TITLE">Definire mărimi hârtie</string>
- <string id="IDS_EPS_DESCRIPTION">Definiţi mărimile de hârtie care pot fi utilizate la setarea paginilor de raport.</string>
- <string id="IDS_EPS_HEIGHT">Înălţime</string>
- <string id="IDS_EPS_WIDTH">Lăţime</string>
- <string id="IDS_EPS_UNIT">Unitate</string>
- <string usage="Label for paper size units" type="String" id="IDS_EPS_INCHES">inci</string>
- <string usage="Label for paper size units" type="String" id="IDS_EPS_CENTIMETERS">centimetri</string>
- <string id="IDS_EPS_NEW_PAPER_SIZE">Nou...</string>
- <string id="IDS_EPS_REMOVE">Ştergere</string>
- <string id="IDS_EPS_MODIFY_ORDER">Modificare ordine afişare...</string>
- </section>
- <section usage="strings found on the define file system locations page" type="UI" name="DFS">
- <string type="String" id="IDS_DFSL_TITLE">Definire locaţii sistem fişiere</string>
- <string type="String" id="IDS_DFSL_DESCRIPTION">Specificaţi un nume şi URI-ul pentru locaţia sistemului de fişiere pentru această intrare. Puteţi să specificaţi şi o descriere şi un sfat de ecran.</string>
- <string type="String" id="IDS_DFSL_LOCATION">Locaţie</string>
- <string type="String" id="IDS_DFSL_NEW">Nou...</string>
- <string type="String" id="IDS_DFSL_REMOVE">Ştergere</string>
- </section>
- <section usage="strings on advanced settings page" type="UI" name="ADV">
- <string usage="Title of page" id="IDS_ADV_TITLE">Configurare setări avansate - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="explanation text" id="IDS_ADV_INTRO">Specificaţi setările de configurare avansate pentru această intrare. În mod implicit, o intrare primeşte setările de configurare avansate de la o intrare părinte. Puteţi înlocui respectivele setări cu setările definite explicit pentru această intrare.</string>
- <string id="IDS_ADV_NAME">Parametru</string>
- <string id="IDS_ADV_VALUE">Valoare</string>
- <string usage="Radio button option 2" id="IDS_ADV_OPTION">Înlocuire setări primite de la intrarea părinte</string>
- <string usage="delete link" id="IDS_ADV_CLEAR_CHECKED">Ştergere</string>
- </section>
- <section usage="strings on generic boolean options override settings page" type="UI" name="BOO">
- <string usage="Title of page" id="IDS_BOO_TITLE"><param usage="override type. eg. Accessibility or Animated Objects'" name="type"/> - <param name="objectName"/></string>
- <string usage="explanation text" id="IDS_BOO_INTRO">În mod implicit, o intrare primeşte setările "<param name="type"/>" din sistem. Puteţi înlocui respectivele setări prin definirea lor explicită mai jos.</string>
- <string usage="label text" id="IDS_BOO_DEFAULT">Implicit:</string>
- <string id="IDS_BOO_SUPPORT_NEVER">Dezactivare</string>
- <string id="IDS_BOO_SUPPORT_ALWAYS">Definire ca obligatoriu</string>
- <string id="IDS_BOO_SUPPORT_DECIDE">Rămâne la decizia utilizatorului</string>
- <string id="IDS_BOO_SUPPORT_ENABLE_SELECTED">Selectate</string>
- <string id="IDS_BOO_SUPPORT_ENABLE_NOT_SELECTED">Neselectate</string>
- </section>
- <section usage="strings on ROLAP cube configurations" type="UI" name="RLP">
- <string usage="Title of the dynamic cube configurations dialog" type="String" id="IDS_RLP_CUBE_CONFIGURATIONS_TITLE">Setare configuraţii cub dinamic - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="explanation text for the dynamic cube configurations dialog" type="String" id="IDS_RLP_CUBE_CONFIGURATIONS_INTRO">Specificaţi configuraţiile de cub dinamic.</string>
- <string usage="Title of the dynamic cube properties edit dialog" type="String" id="IDS_RLP_CUBE_PROPERTIES_TITLE">Setare proprietăţi - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="explanation text for the dynamic cube properties edit dialog" type="String" id="IDS_RLP_CUBE_PROPERTIES_INTRO">Specificaţi proprietăţile pentru această intrare.</string>
- <string usage="column title" type="String" id="IDS_RLP_DATASOURCE">Sursă de date</string>
- <string usage="column title" type="String" id="IDS_RLP_PROPERTIES">Proprietăţi</string>
- <string usage="column title" type="String" id="IDS_RLP_NAME">Nume</string>
- <string usage="column title" type="String" id="IDS_RLP_VALUE">Valoare</string>
- <string usage="boundary indicator" type="String" id="IDS_RLP_INDICATION_AND">şi</string>
- <string usage="add mapping link" type="String" id="IDS_RLP_ADD_DATASOURCES">Configuraţie nouă...</string>
- <string usage="delete link" type="String" id="IDS_RLP_DELETE_DATASOURCES">Ştergere</string>
- <string usage="edit properties" type="String" id="IDS_RLP_EDIT_CONFIGURATION">Editare configuraţie...</string>
- <string usage="edit properties" type="String" id="IDS_RLP_EDIT_CONFIGURATION_FOR">Editare configuraţie pentru <param name="objName"/>...</string>
- <string usage="reset the properties value to default" type="String" id="IDS_RLP_RESET_TO_DEFAULT">Resetare la valori implicite</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DATA_CACHE_SIZE_LIMIT_L">Limira dimensiunii cache de date (MB)</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DATA_CACHE_SIZE_LIMIT_D">Specifică mărimea maximă, în MB, a cache date pentru cub.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DATA_SOURCE_NAME_L">Nume sursă de date</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DATA_SOURCE_NAME_D">Specifică numele sursei de date cub dinamic de configurat.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_ENABLED_L">Activat</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DISABLED_L">Dezactivat</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DISABLED_D">Specifică dacă este dezactivat cubul.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DISABLE_EXTERNAL_AGGREGATES_L">Dezactivare agregate in-database</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DISABLE_EXTERNAL_AGGREGATES_D">Specifică dacă este dezactivat suportul agregatului extern.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_ENABLE_AGGREGATE_LOGGING_L">Activare jurnalizare încărcare de lucru</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_ENABLE_AGGREGATE_LOGGING_D">Specifică dacă este activată jurnalizarea de încărcare de lucru.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DISABLE_RESULT_SET_CACHE_L">Dezactivarea cache set de rezultate</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DISABLE_RESULT_SET_CACHE_D">Specifică dacă este dezactivat cache set de rezultate.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_PREDICATE_MEMBER_REFERENCE_THRESHOLD_L">Procentajul de membri dintr-un nivel la care se va face referire într-un predicat filtru</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_PREDICATE_MEMBER_REFERENCE_THRESHOLD_D">Specifică procentul de membri dintr-un nivel la care se va face referire într-un predicat filtru. O referinţi la nivelul de conţinut va fi utilizată în predicatul filtru dacă procentul de membri dintr-un nivel la care se va face referire într-un predicat filtru depăşeşte valoarea specificată de această proprietate. Valoarea 0 înseamnă că nu se aplică nicio limită.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_STARTUP_TRIGGER_NAME_L">Numele declanşatorului de pornire</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_STARTUP_TRIGGER_NAME_D">Specifică evenimentul declanşator care este trimis odată ce a fost pornit cubul.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_POST_IN_MEMORY_TRIGGER_NAME_L">Postare în numele declanşatorului de memorie</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_POST_IN_MEMORY_TRIGGER_NAME_D">Specifică evenimentul declanşator care este trimis odată ce au fost încărcate agregatele in-memory.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_RESULT_SET_CACHE_SIZE_LIMIT_L">Spaţiul maxim pe disc de utilizat pentru cache set rezultate (MB)</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_RESULT_SET_CACHE_SIZE_LIMIT_D">Specifică Spaţiul maxim pe disc de utilizat pentru cache set rezultate (MB). Valoarea trebuie să fie egală sau mai mare decât 100.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_AGGREGATE_CACHE_SIZE_L">Maximum spaţiu pentru agregate in-memory (MB)</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_AGGREGATE_CACHE_SIZE_D">Specifică maximul de memorie de utilizat pentru cache-ul agregat în memorie (MB). Valoarea trebuie să fie egală sau mai mare decât 0.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_MAX_AGGREGATE_LOAD_THREADS_L">Maximul de agregate in-memory de încărcat în paralel</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_MAX_AGGREGATE_LOAD_THREADS_D">Această proprietate specifică numărul maxim de agregate in-memory de încărcat în paralel. Specificaţi o valoare de 0 pentru motor pentru a determina automat numărul de fire ca fiind 2 * numărul de nuclee CPU</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_MAX_HIERARCHY_LOAD_THREADS_L">Maxim de ierarhii de încărcat în paralel</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_MAX_HIERARCHY_LOAD_THREADS_D">Această proprietate specifică numărul maxim de ierarhii de încărcat în paralel pentru pornirea cubului şi reîmprospătarea cache-ului de membri. Specificaţi o valoare de 0 pentru motor pentru a determina automat numărul de fire ca fiind 2 * numărul de nuclee CPU</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_MEASURES_THRESHOLD_L">Prag de măsuri</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_MEASURES_THRESHOLD_D">Se aplică la extragerea datelor de măsuri. Dacă există un procentaj extras mai mare decât cel care este specificat în acest câmp, atunci interogarea SQL generată extrage toate măsurile (o pre-preluare speculativă de date). Nu sunt incluse măsurile calculate, măsurile invizibile şi măsurile semi-agregate. Valoarea trebuie să fie între 0 şi 100.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_AUTO_AGGREGATE_OPTIMIZE_ENABLED_L">Optimizarea automată a agregatelor in-memory</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_AUTO_AGGREGATE_OPTIMIZE_ENABLED_D">Controlează optimizarea automată a agregatelor in-memory pentru cubul de pe acest server. Dacă valoarea este setată la optimizare agregare automată pornită, atunci softwar-ul va ajusta automat setul de agregate in-memory care sunt încărcate în timpul rulării cubului.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_VALIDATE_EMPTY_VALUE">Valoarea introdusă nu poate fi vidă.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_VALIDATE_NOT_A_NUMBER">Valoarea introdusă nu este un număr.</string>
- <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_VALIDATE_OUT_OF_BOUNDARY">Valoarea introdusă nu este în interval.</string>
- <string type="String" id="IDS_RLP_DUPLICATE_ENTRY">Unele nume de surse de date sunt prezente mai mult decât o dată. Vor fi eliminate intrările duplicat.</string>
- <string type="String" id="IDS_RLP_AGGREGATE_OPTIMIZE_NEEDS_MEMORY">Trebuie să specificaţi o valoare pentru [<param type="string" name="aggregateCacheSizePropName"/>] dacă vă doriţi optimizarea automată a agregatelor in-memory.</string>
- </section>
- <section usage="strings on JMX Proxy Host Dispatchers" type="UI" name="JMX">
- <string usage="Title of the JMX Proxy Host Dispatchers dialog" type="String" id="IDS_JMX_TITLE">Setaţi dispecerii gazdă JMX Proxy - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="explanation text for the JMX Proxy Host Dispatchers dialog" type="String" id="IDS_JMX_INTRO">Specificaţi dispecerii gazdă JMX proxy.</string>
- <string usage="Link to add a JMX Proxy Host Dispatcher" type="Link" id="IDS_JMX_ADD">Adăugare...</string>
- <string usage="Link to delete a JMX Proxy Host Dispatcher" type="String" id="IDS_JMX_DELETE">Ştergere</string>
- <string usage="column title" type="String" id="IDS_JMX_DISPATCHER">Dispecer</string>
- <string type="String" id="IDS_JMX_DUPLICATE_ENTRY">Unii dispeceri sunt prezenţi mai mult de o dată. Vor fi eliminate intrările duplicat.</string>
- <string usage="Title for the jmx proxy host dispatchers" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_JMX_PROXY_HOST_DISPATCHERS">Selectaţi dispecerii gazdă JMX Proxy - <param type="string" name="obj"/></string>
- <string usage="Description for the add jms proxy host dispatchers" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_JMX_PROXY_HOST_DISPATCHERS_DESCRIPTION">Selectaţi intrările pe care le doriţi şi faceţi clic pe butonul Adăugare pentru a actualiza lista Intrări selectate.</string>
- </section>
- <section usage="strings on Set gateway mappings" type="UI" name="GM">
- <string usage="Title of page" type="String" id="IDS_GM_TITLE">Setare mapări gateway - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="explanation text" type="String" id="IDS_GM_INTRO">Mapaţi gateway-ul de aplicaţii externe la gateway-ul de aplicaţii interne pentru această intrare. În mod implicit, o intrare primeşte mapările de gateway de la o intrare părinte. Puteţi înlocui setările primite cu setările definite explicit pentru această intrare.</string>
- <string usage="column title" type="String" id="IDS_GM_GATEWAY_EXTERNAL">Gateway aplicaţii (externe)</string>
- <string usage="column title" type="String" id="IDS_GM_GATEWAY_INTERNAL">Gateway aplicaţii (interne)</string>
- <string usage="Radio button option 2" type="String" id="IDS_GM_OPTION">Înlocuire setări primite de la intrarea părinte</string>
- <string usage="add mapping link" type="String" id="IDS_GM_ADD_MAPPING">Adăugaţi o mapare</string>
- <string usage="delete link" type="String" id="IDS_GM_CLEAR_CHECKED">Ştergere</string>
- <string usage="No mappings specified." type="String" id="IDS_GM_NO_MAPPINGS">Nicio mapare specificată.</string>
- </section>
- <section usage="All strings on the preview style page" type="UI" name="STP">
- <string usage="Title of page" type="Pane Header" id="IDS_STYLE_PREVIEW_TITLE">Previzualizare stil - </string>
- <string usage="Alert message when no preview is available" type="Dialog Caption" id="IDS_STYLE_NO_PREVIEW">Nu este disponibilă nicio previzualizare pentru acest stil.</string>
- </section>
- <section usage="Error strings for cogx (series7) errors" type="Messages" name="CGX">
- <string type="String" id="IDS_ERR_CGX_001" errorCode="0001">CCC-CGX-0001 Conexiunea la Series 7 nu a reuşit.</string>
- <string type="String" id="IDS_ERR_CGX_002" errorCode="0002">CCC-CGX-0002 Nu a reuşit conectarea la <param type="string" name="host"/>:<param type="integer" name="port"/>.</string>
- <string type="String" id="IDS_ERR_CGX_003" errorCode="0003">CCC-CGX-0003 Eroare Series 7:</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the set command blocks page" type="Messages" name="CBP">
- <string usage="title of the page" type="String" id="IDS_SET_COMMANDS_TITLE">Setare comenzi - <param type="string" name="commandDisplayString"/></string>
- <string usage="title of the page" type="String" id="IDS_SET_COMMANDS_GENERIC_TITLE">Setare comenzi - comandă nesuportată</string>
- <string usage="description of the page" type="String" id="IDS_SET_COMMANDS_DESCRIPTION">Utilizaţi XML pentru a preciza comenzile pe care baza de date le rulează pentru acest eveniment. XML trebuie validat în conformitate cu schema pentru comenzile surselor de date.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the migrate user account dialog" type="Messages" name="MUA">
- <string usage="title of the page" type="String" id="IDS_MIGRATE_TITLE">Copiaţi profilul utilizatorului - <param type="string" name="accountName"/></string>
- <string usage="description of the page" type="Dialog Caption" id="IDS_MIGRATE_DESCRIPTION">Specificaţi utilizatorul ţintă şi setările care trebuie copiate.</string>
- <string usage="target user account label" type="String" id="IDS_MIGRATE_TARGET_ACCOUNT">Copiaţi în profilul acestui utilizator</string>
- <string usage="when no target user has been selected" type="String" id="IDS_MIGRATE_TARGET_ACCOUNT_NONE">Fără</string>
- <string usage="link to select the target account" type="String" id="IDS_MIGRATE_SELECT_TARGET_ACCOUNT">Selectare utilizator ţintă...</string>
- <string usage="Features label" type="String" id="IDS_MIGRATE_FEATURES">Setări profil:</string>
- <string usage="preferences feature checkbox" type="String" id="IDS_MIGRATE_FEATURES_PREFERENCES">Preferinţe</string>
- <string usage="My Pages feature checkbox" type="Check Box" id="IDS_MIGRATE_FEATURES_MYPAGES">File portal şi conţinut foldere personale</string>
- <string usage="My Folders feature checkbox" type="Check Box" id="IDS_MIGRATE_FEATURES_MYFOLDER">Conţinut foldere personale</string>
- <string usage="option section of the migrate account dialog" type="String" id="IDS_MIGRATE_OPTION">Opţiune</string>
- <string usage="option section description" type="String" id="IDS_MIGRATE_OPTION_DESC">Selectaţi această opţiune dacă doriţi să ştergeţi utilizatorul sursă după finalizarea copierii.</string>
- <string usage="option to delete the source user after the migration" type="String" id="IDS_MIGRATE_OPTION_DELETE">Ştergeţi profilul utilizatorului sursă după finalizarea copierii</string>
- <string usage="migrate button" type="String" id="IDS_MIGRATE_BUTTON">Copiere</string>
- <string usage="error message telling the user to select a target account" type="String" id="IDS_MIGRATE_NO_TARGET">Trebuie să selectaţi un utilizator ţintă</string>
- <string usage="error message telling the user to select a feature" type="String" id="IDS_MIGRATE_NO_FEATURE">Trebuie să selectaţi cel puţin o setare de profil care să fie copiată.</string>
- <string usage="when displaying the target name" type="String" id="IDS_MIGRATE_TARGET_NAME"><param type="string" name="defaultName"/> (<param type="string" name="userName"/>)</string>
- <string usage="displayed when the user hits copy" type="String" id="IDS_MIGRATE_WARNING_MESSAGE">Aţi ales copierea utilizatorului"<param type="string" name="sourceUser"/>" la utilizatorul "<param type="string" name="targetUser"/>".
- Doriţi să continuaţi?</string>
- </section>
- <section usage="All strings Goto page" type="UI" name="GO2">
- <string usage="Title of page" type="String" id="IDS_GOTO_PAGE">Salt la</string>
- <string usage="Loading" type="String" id="IDS_GOTO_WORKING">Se lucrează.</string>
- <string usage="Intro text" type="String" id="IDS_GOTO_INTRO">Selectaţi raportul ţintă la care să se facă saltul.</string>
- <string usage="Loading" type="String" id="IDS_GOTO_LOADING">Încărcare...</string>
- <string usage="No privilege" type="String" id="IDS_GOTO_NO_PRIVILEGE">Nu aveţi privilegii suficiente pentru a accesa raportul ţintă.</string>
- <string usage="available links" type="String" id="IDS_GOTO_AVAILABLE_LINKS">Legături disponibile:</string>
- </section>
- <section usage="All strings used by the launch page" type="UI" name="LAU">
- <string usage="Error message when no tool name is specified" type="String" id="IDS_LAUNCH_NO_TOOL">Nu s-a specificat niciun nume de unealtă.</string>
- <string usage="Error message when the launch parameter XML file is missing for the current tool" type="String" id="IDS_LAUNCH_NO_PARAMETER_FILE">Fişierul XML de lansare parametru nu a fost găsit.</string>
- <string usage="Error message when the user doesn't meet the capabilities to launch the chosen studio" type="String" id="IDS_LAUNCH_INSUFFICIENT_CAPABILITIES">Nu aveţi permisiunea de a lansa <param type="string" name="studioName"/>.</string>
- <string usage="Error message when a required parameter is not specified" type="String" id="IDS_LAUNCH_MISSING_PARAMETER">Parametrul obligatoriu "<param type="string" name="paramName"/>" nu a fost specificat. Lansarea nu se poate finaliza.</string>
- <string usage="Error message when the user lacks read access to the selected ui.object" type="String" id="IDS_LAUNCH_MISSING_READ">Nu aveţi acces de citire la "<param type="string" name="objName"/>".</string>
- <string usage="Error message when the ui.object's package is unavailable" type="String" id="IDS_LAUNCH_MISSING_PACKAGE">Pachetul este indisponibil.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on RSS View page" type="UI" name="RSS">
- <string usage="Intro text" type="String" id="IDS_RSSVIEW_INTRO_1">Acesta este un feed RSS (Really Simple Syndication ) de la IBM Cognos Connection. Feed-urile RSS vă permit să fiţi la curent cu intrările care vă interesează.</string>
- <string usage="Intro text" type="String" id="IDS_RSSVIEW_INTRO_2">Pentru a subscrie la acest feed RSS, copiaţi URL-ul şi utilizaţi-l ca adresă a canalului RSS în portletul Cognos RSS Viewer sau în cititorul dumneavoastră preferat.</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the download page" type="UI" name="DLD">
- <string usage="Error message displayed when the requested output can not be read" type="String" id="IDS_DLD_ERR_OUPUT_NOT_EXIST">Rezultatul cerut nu poate fi citit.</string>
- <string usage="Download error redirection page" type="String" id="IDS_DLD_ERR_PASSPORT_EXPIRED_INFO">Următoarea pagină nu poate fi afişată.</string>
- <string usage="Go to home page" type="String" id="IDS_DLD_ERR_PASSPORT_EXPIRED_REDIRECT_TO_CC">Salt la pagina dumneavoastră de bază</string>
- </section>
- <section usage="Strings on the upload page" type="UI" name="ULD">
- <string usage="" type="String" id="IDS_IMPORT_VIZ_NEW_VIZ_TITLE">Pagina de importare vizualizare nouă</string>
- <string usage="Upload dialog." id="IDS_IMPORT_VIZ_NEW_VIZ_INTRO">Răsfoiţi-vă sistemul de fişiere şi selectaţi vizualizările care pot fi utilizate în rapoarte IBM Cognos. Când sunt complete selecţiile dumneavoastră, faceţi clic pe import.</string>
- <string usage="Description:" id="IDS_IMPORT_VIZ_SELECTED_VISUALIZATIONS">Vizualizări selectate:</string>
- <string type="String" id="IDS_IMPORT_VIZ_REMOVE_SELECTION_HINT">Înlăturare selecţie</string>
- <string type="String" id="IDS_IMPORT_VIZ_STATUS_SUCCEEDED">(Reuşit)</string>
- <string type="String" id="IDS_IMPORT_VIZ_STATUS_FAILED">(Eşuat)</string>
- <string usage="Confirmation dialog message for Cancel button" type="String" id="IDS_IMPORT_VIZ_DISCARD_SELECTION">Selecţiile dumneavoastră nu au fost importate. Doriţi să continuaţi?</string>
- <string usage="Error during import of bundle" type="String" id="IDS_IMPORT_VIZ_IMPORT_ERROR">A apărut o eroare în timpul importării bundle-ului.</string>
- </section>
- <section usage="Strings returned in the Onebox response" type="UI" name="OBX">
- <string usage="IBM Cognos Go! title string" type="String" id="IDS_OBX_COGNOS_GO">IBM Cognos Go! Search</string>
- <string usage="part of the title string" type="String" id="IDS_OBX_RESULTS_FOR"> rezultate pentru</string>
- <string usage="part of the title string" type="String" id="IDS_OBX_ABOUT">(din aproximativ <param name="obx_count"/>)</string>
- <string type="String" id="IDS_OBX_MORE_RESULTS">Mai multe rezultate</string>
- <string type="String" id="IDS_OBX_PROVIDER_RESULTS">IBM Cognos</string>
- </section>
- <section usage="Strings for Booklet Viewer Meta" type="UI" name="BVM">
- <string usage="Portlet title label string" type="String" id="IDS_BVM_PORTLET_TITLE_LABEL">Titlu portlet:</string>
- <string usage="Portlet title hint string" type="String" id="IDS_BVM_PORTLET_TITLE_HINT">Titlul acestui portlet va fi afişat în subtitlul portletului.</string>
- <string usage="Portlet title defaut value string" type="String" id="IDS_BVM_PORTELT_TITLE_DEFAULT_VALUE">Vizualizator mostră broşură</string>
- <string usage="My page label string" type="String" id="IDS_BVM_MYPAGE_LABEL">Includere fila Paginile mele</string>
- <string usage="My page hint string" type="String" id="IDS_BVM_MYPAGE_HINT">Opţiunea de a afişa sau ascunde fila "Paginile mele" în bara de file. Când este selectată, fila "Paginile mele" va fi întotdeauna prima.</string>
- <string usage="Include page menu label string" type="String" id="IDS_BVM_INCLUDE_PAGE_MENU_LABEL">Afişare meniu file</string>
- <string usage="Include page menu hint string" type="String" id="IDS_BVM_INCLUDE_PAGE_MENU_HINT">Opţiune pentru a activa sau dezactiva afişarea meniului de file pe bara de file.</string>
- <string usage="m booklet path label string" type="String" id="IDS_BVM_M_BOOKLET_PATH_LABEL">Folder sursă:</string>
- <string usage="m booklet path hint string" type="String" id="IDS_BVM_M_BOOKLET_PATH_HINT">Stabileşte un folder, dintre Folderele publice, de unde această broşură va extrage conţinutul filelor de pagină</string>
- <string usage="Display style label string" type="String" id="IDS_BVM_DISPLAY_STYLE_LABEL">Afişare stil:</string>
- <string usage="Display style hint string" type="String" id="IDS_BVM_DISPLAY_STYLE_HINT">Indică numărul de file care vor fi afişate.</string>
- <string usage="Display style tabs string" type="String" id="IDS_BVM_DISPLAY_STYLE_TABS">File orizontale</string>
- <string usage="Display style launcher string" type="String" id="IDS_BVM_DISPLAY_STYLE_LAUNCHER">File verticale</string>
- <string usage="Header label string" type="String" id="IDS_BVM_HEADER_LABEL">Portlet banner:</string>
- <string usage="Header hint string" type="String" id="IDS_BVM_HEADER_HINT">Aceasta este o proprietate opţională care permite selectarea unui portlet specific drept banner din vizualizatorul de broşuri. Software-ul IBM Cognos va avea portletul Standard Banner disponibil pentru selectare. Însă orice portlet poate servi drept banner</string>
- <string usage="Booklet group string" type="String" id="IDS_BVM_BOOKLET_GROUP">Broşură</string>
- <string usage="View options group string" type="String" id="IDS_BVM_VIEW_OPTIONS_GROUP">Vizualizare Opţiuni</string>
- </section>
- <section usage="Strings for Booklet Viewer errors and warning" type="UI" name="BVE">
- <string usage="warning message when displaying the bookletviewer in a tab or 3rd party portal" type="String" id="IDS_BVE_INCOMPATIBLE_ENVIRONMENT">Acest portlet nu poate fi afişat. Nu se poate vizualiza în IBM Cognos Connection sau în portaluri terţă parte. Pentru a vizualiza pagină în întregime, lansaţi-o fie din secţiunea Foldere publice fie din Folderele mele din IBM Cognos Connection.</string>
- </section>
- <section usage="Strings for the fragment editor page" type="UI" name="FRA">
- <string usage="anchor" type="Link" id="IDS_FRAG_ERROR_SHOW_DETAILS">Afişare detalii</string>
- <string usage="anchor" type="Link" id="IDS_FRAG_ERROR_RETRY">Reîncercare</string>
- <string usage="anchor" type="Link" id="IDS_FRAG_HIDE">Ascundere</string>
- <string usage="anchor" type="Link" id="IDS_FRAG_HIDE_MESSAGE"><param usage="contains the anchor 'Hide'" type="string" name="0"/> acest mesaj.</string>
- <string usage="popup string" type="String" id="IDS_FRAG_WAIT_MESSAGE">Este procesată cererea dumneavoastră..</string>
- </section>
- <section usage="Banner fragment strings" type="UI" name="BAN">
- <string usage="Banner title string prefix for page mode" type="String" id="IDS_BAN_PAGE_MODE_TITLE">IBM Cognos Viewer - <param type="string" name="name"/></string>
- <string usage="About dialog title for the about dialog opened from the banner in page mode" type="String" id="IDS_BAN_PAGE_MODE_ABOUT_TITLE">IBM Cognos Viewer</string>
- <string usage="About dialog product for the about dialog opened from the banner in page mode" type="String" id="IDS_BAN_PAGE_MODE_ABOUT_PRODUCT">IBM Cognos Viewer</string>
- </section>
- <section usage="Strings for Bridge" type="UI" name="BRI">
- <string usage="Error with URL passed" type="String" id="IDS_BRI_ERROR_URL">URL-ul de direcţionare nu există sau validarea sa nu a reuşit. Asiguraţi-vă că este specificat un URL de direcţionare corect.</string>
- </section>
- <section usage="strings on datamovement variables page" type="UI" name="DMV">
- <string usage="Title of page" type="String" id="IDS_DMV_TITLE">Setare variabile - <param type="string" name="objectName"/></string>
- <string usage="explanation text" type="String" id="IDS_DMV_INTRO">Specificaţi variabilele pentru această intrare.</string>
- <string usage="summary text for parameters table" type="String" id="IDS_DMV_TABLE_SUMMARY">Listare variabile pentru această intrare</string>
- <string usage="parm name column title" type="String" id="IDS_DMV_NAME">Nume</string>
- <string usage="parm value column title" type="String" id="IDS_DMV_VALUE">Valoare</string>
- <string usage="add parameter link" type="String" id="IDS_DMV_ADD_PARM">Adăugaţi o variabilă</string>
- <string usage="remove link" type="String" id="IDS_DMV_CLEAR_CHECKED">Înlăturare</string>
- <string usage="No mappings specified." type="String" id="IDS_DMV_NO_PARMS">Nu există variabile specificate.</string>
- <string usage="No mappings specified." type="String" id="IDS_DMV_MISSING_NAME">Numele variabilelor trebuie să aibă o valoare.</string>
- </section>
- </component>
- </stringTable>
|