portal_sv.xml 532 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890
  1. <!-- Licensed Materials - Property of IBM
  2. IBM Cognos Products: localizationkit
  3. (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
  4. US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
  5. --><!--
  6. DO NOT EDIT!
  7. Generated using:
  8. Id: //localizationkit/main/prod/msgsdk/CCLInputSource.xslt
  9. --><stringTable>
  10. <component usage="This component encompasses all labels in the portal pages." name="CCC">
  11. <section usage="All general strings on the Consumer and Admin main pages." type="UI" name="GNL">
  12. <string usage="Public Folders link in the path" id="IDS_ALL_FILES">Gemensamma mappar</string>
  13. <string usage="Clear" id="IDS_CLEAR">Rensa</string>
  14. <string usage="Close" id="IDS_CLOSE">Stäng</string>
  15. <string usage="return command" type="Tooltip" id="IDS_RETURN">Gå tillbaka</string>
  16. <string usage="Label for Deselect All ToolTip" id="IDS_DESELECT_ALL_TIP">Avmarkera alla</string>
  17. <string usage="Label for deselect all link" id="IDS_DESELECT_ALL">Avmarkera alla</string>
  18. <string usage="Deselect All ToolTip with page context" type="Tooltip" id="IDS_DESELECT_PAGE_TIP">Avmarkera alla</string>
  19. <string usage="Accessibility label for select/deselect all checkbox" type="String" id="IDS_SELECT_DESELECT_ALL">Markera eller avmarkera alla</string>
  20. <string usage="toolbar button text" type="String" id="IDS_BOLD">F</string>
  21. <string usage="toolbar button text" type="String" id="IDS_ITALIC">K</string>
  22. <string usage="toolbar button text" type="String" id="IDS_UNDERLINE">U</string>
  23. <string usage="Home" id="IDS_HOME">Startsida</string>
  24. <string usage="Hyperlink label" type="String" id="IDS_GOTO">Starta</string>
  25. <string usage="Tooltip for the Log On/Log Off menu" type="Tooltip" id="IDS_LOGON_MENU_TOOLTIP">Autentiseringsalternativ</string>
  26. <string usage="Tooltip for tenant impersonation activation" type="Tooltip" id="IDS_IMPERSONATE_TENANT_TOOLTIP">Personifiera innehavare</string>
  27. <string usage="Label for show tenant's content only option when impersonating a tenant" type="String" id="IDS_IMPERSONATE_TENANT_SHOW_TENANTS_CONTENT_ONLY">Visar endast innehavarens innehåll</string>
  28. <string usage="Label for Tenant Impersonation Banner" type="String" id="IDS_TENANT_IMPERSONATION">Innehavarpersonifiering</string>
  29. <string usage="Label for which tenant is being impersonated" id="IDS_IMPERSONATING_TENANT">Ställföreträder:</string>
  30. <string usage="Tooltip for the My Area menu" type="Tooltip" id="IDS_MY_AREA_OPTIONS">Alternativ för mitt område</string>
  31. <string usage="Tooltip for the help menu" type="Tooltip" id="IDS_HELP_OPTIONS">Hjälpalternativ</string>
  32. <string usage="Tooltip for the Go To menu" type="Tooltip" id="IDS_GOTO_OPTIONS">Startalternativ</string>
  33. <string usage="Modified" id="IDS_MODIFIED">Ändrades</string>
  34. <string usage="Modified" id="IDS_DESCRIPTION">Beskrivning</string>
  35. <string usage="Tooltip for the expand image in the description section." type="Tooltip" id="IDS_DESCRIPTION_EXPAND">Expandera för fullständig beskrivning</string>
  36. <string usage="Tooltip for the collapse image in the description section." type="Tooltip" id="IDS_DESCRIPTION_COLLAPSE">Komprimera för kort beskrivning</string>
  37. <string usage="hyperlink text, component title text" type="String" id="IDS_PORTAL">IBM Cognos Analytics</string>
  38. <string usage="User name for banner" type="String" id="IDS_USERINFO"><param name="userName"/></string>
  39. <string usage="User name and tenant id for banner" type="String" id="IDS_USERINFO_WITHTENANT"><param name="userName"/> (<param name="tenantName"/>)</string>
  40. <string usage="about component title text" type="String" id="IDS_ABOUT_PORTAL">IBM Cognos Analytics</string>
  41. <string usage="hyperlink text, title text" type="String" id="IDS_MYPORTAL">Min portal</string>
  42. <string usage="tooltip" type="String" id="IDS_BUSINESS_NAME">IBM Corp.</string>
  43. <string usage="Label for Select All ToolTip" id="IDS_SELECT_ALL_TIP">Markera alla</string>
  44. <string usage="Label for Select all link" id="IDS_SELECT_ALL">Markera alla</string>
  45. <string usage="Select All ToolTip with page context" id="IDS_SELECT_PAGE_TIP">Markera alla</string>
  46. <string usage="Label for personal options" id="IDS_MY_AREA">Mitt område</string>
  47. <string usage="Browser title bar" type="String" id="IDS_COGNOS_REPORTS">IBM Cognos-programvara</string>
  48. <string usage="Browser title bar" type="String" id="IDS_COGNOS_REPORTS_HELP">Hjälp för IBM Cognos-programvara</string>
  49. <string usage="When there is no content to display" id="IDS_NO_ITEMS_FOUND">Inga poster.</string>
  50. <string usage="When there is no privilege to display" type="String" id="IDS_ITEMS_NO_PRIVILEGES">Du har inte den behörighet som krävs för att visa posterna.</string>
  51. <string usage="When there is no content to display" type="String" id="IDS_NO_TRAVERSE_CONTAINER">Åtkomst nekad.</string>
  52. <string usage="When there is no content to display" type="String" id="IDS_NO_TRAVERSE_PAGELET">Du har inte tillräcklig behörighet för att nå denna sidlayout.</string>
  53. <string usage="When there is no content left to display" type="String" id="IDS_END_OF_LIST">Slut på listan.</string>
  54. <string usage="When there the user doesn't have access to the container object or it was deleted" id="IDS_NO_ACCESS_CONTAINER">Sidan kan inte visas. Platsen kan ha tagits bort eller så har du inte behörighet att visa den. Klicka på <param name="homeLink"/> så visas startsidan.</string>
  55. <string usage="Open" id="IDS_OPEN">Öppna</string>
  56. <string usage="Tooltip for icons that we show for disabled entries" id="IDS_DISABLED">Avaktiverad</string>
  57. <string usage="Label for Select Folder link." id="IDS_SELECT_FOLDER">Välj en mapp...</string>
  58. <string usage="Label for Preference link" id="IDS_PREFERENCES">Ange inställningar</string>
  59. <string usage="Label for Properties link." id="IDS_PROPERTIES">Ange egenskaper</string>
  60. <string usage="Title bar prefix." id="IDS_USER_CAPABILITIES_TITLE">Visa mina befogenheter - <param name="objectName"/></string>
  61. <string usage="Label for View my capabilities link." id="IDS_VIEW_MY_CAPABILITIES">Visa mina befogenheter...</string>
  62. <string usage="Title bar prefix." id="IDS_USER_PERMISSIONS_TITLE">Visa mina behörigheter - <param name="objectName"/></string>
  63. <string usage="Label for View my permissions link." id="IDS_VIEW_MY_PERMISSIONS">Visa mina behörigheter...</string>
  64. <string usage="Title bar prefix." id="IDS_PACKAGE_DATA_SOURCES_TITLE">Visa paketdatakällor - <param name="objectName"/></string>
  65. <string usage="Label for package datasources link." id="IDS_VIEW_PACKAGE_DATA_SOURCES">Visa paketdatakällorna...</string>
  66. <string usage="Label for Actions link." id="IDS_ACTIONS_TITLE">Utför en åtgärd - <param name="objectName"/></string>
  67. <string usage="Label for create command under a list." id="IDS_COMMAND_CREATE">Skapa...</string>
  68. <string usage="Label for Properties link." id="IDS_PROPERTIES_TITLE">Ange egenskaper - <param name="objectName"/></string>
  69. <string usage="Label for Properties link." type="String" id="IDS_PERMISSIONS_TITLE">Behörigheter - <param name="objectName"/></string>
  70. <string usage="Label for Properties link." type="String" id="IDS_PERMISSIONS">Behörigheter</string>
  71. <string usage="User ID label used on pages that require credentials (not the logon page though)" id="IDS_USERID">Användar-ID:</string>
  72. <string usage="Password label used on pages that require credentials (not the logon page though)" id="IDS_PASSWORD">Lösenord:</string>
  73. <string usage="Confirm password label used on pages that require credentials (not the logon page though)" id="IDS_CONFIRM_PASSWORD">Bekräfta lösenord:</string>
  74. <string usage="No output available in simple IBM Cognos Viewer" type="String" id="IDS_NO_OUTPUT">Inga utdata tillgängliga.</string>
  75. <string usage="label for day increment for archived outputs" type="String" id="IDS_SELECT_DAY">Dag</string>
  76. <string usage="label for day increment for archived outputs" type="String" id="IDS_SELECT_RANGE">Intervall</string>
  77. <string usage="Current Entry object is no longer available" id="IDS_ENTRY_NOT_AVAILABLE">Posten är inte tillgänglig</string>
  78. <string usage="Text label or tooltip" type="String" id="IDS_PAGE_UNAVAILABLE">Ej tillgänglig</string>
  79. <string usage="description text" type="Dialog Caption" id="IDS_PAGE_UNAVAILABLE_DESC">Sidan kan inte visas. Den kan ha tagits bort eller så har du inte behörighet att visa den.</string>
  80. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_PAGE_DISABLED">Sidan är inaktiverad.</string>
  81. <string usage="description text" type="String" id="IDS_PAGE_DISABLED_DESC">Sidan är inte tillgänglig för tillfället.</string>
  82. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_PAGE_NO_ACCESS">Sidan kan inte nås.</string>
  83. <string usage="description text" type="String" id="IDS_PAGE_NO_ACCESS_DESC">Du har inte behörighet att visa den här sidan.</string>
  84. <string usage="description text" type="Dialog Caption" id="IDS_PAGE_NO_PAGES">Det finns inga flikar i din portal.</string>
  85. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_COLLAPSED_TABS">Komprimerade flikar</string>
  86. <string usage="description text" type="Dialog Caption" id="IDS_PAGE_ACTION">Klicka på <param type="string" name="pageAction"/></string>
  87. <string id="IDS_RESTORE">Återställ</string>
  88. <string id="IDS_MINIMIZE">Minimera</string>
  89. <string usage="Tooltip" type="Tooltip" id="IDS_SCROLL_LEFT">Bläddra åt vänster</string>
  90. <string usage="Tooltip" type="Tooltip" id="IDS_SCROLL_RIGH">Bläddra till höger</string>
  91. <string usage="Message on the wait dialog" id="IDS_WAIT">Vänta...</string>
  92. <string type="String" id="IDS_REPORTNET">IBM Cognos-programvara:</string>
  93. <string id="IDS_SERIES7">Serie 7:</string>
  94. <string id="IDS_DOWNLOAD">Hämta</string>
  95. <string id="IDS_DOWNLOAD_SPECIALCHARACTERS">Namnet på den hämtade filen får inte innehålla något av följande tecken: \ / : * ? " &lt; &gt; |
  96. De här tecknen ersätts av _ i filnamnet.</string>
  97. <string usage="error message" id="IDS_PASSPORT_EXPIRED">Tidsgränsen för sessionen överskreds.</string>
  98. <string usage="error message" id="IDS_PASSPORT_EXPIRED1">Starta om programmet när du vill logga in igen.</string>
  99. <string usage="Screen tip for home flyout menu" type="Tooltip" id="IDS_PAGE_MENU_HOME_OPTIONS">Alternativ för startsida</string>
  100. <string usage="hyperlink menu text or tooltip" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_HOME">Startsida</string>
  101. <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_SET_AS_HOME">Spara vyn som startsida</string>
  102. <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_SET_AS_HOME_PAGE">Använd som startsida</string>
  103. <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_MODIFY_SEQUENCE">Ändra ordningsföljden på flikarna...</string>
  104. <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_ADD_PAGE">Lägg till flikar...</string>
  105. <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_EDIT_PAGE">Redigera sidan...</string>
  106. <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_REMOVE_PAGE">Ta bort den här fliken</string>
  107. <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_CREATE_PAGE">Skapa en sida...</string>
  108. <string usage="confirm message for remove from page flyout" type="String" id="IDS_PAGE_MENU_REMOVE_CONF">Ta bort fliken <param type="string" name="pageName"/> ?</string>
  109. <string usage="message box text" type="String" id="IDS_PAGE_INVALID_HOME">Startsidan kan inte visas. Den kan ha tagits bort eller så har du inte behörighet att visa den. Du bör återställa startsidan.</string>
  110. <string usage="message box text" type="String" id="IDS_PAGE_INVALID_HOME_DOMAIN">Startsidan kan inte visas. Domännamnsvalidering för URL-adressen <param usage="display URL" type="string" name="badURL"/> misslyckades. Du bör återställa startsidan eller be administratören tillåta anslutningar till din startsidedomän.</string>
  111. <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_ADD_PAGES">Lägg till flikar</string>
  112. <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_MY_PAGES">Stäng och återgå till mina portalflikar</string>
  113. <string usage="hyperlink menu text" type="Link" id="IDS_PAGE_MENU_ADD_TO_PAGES">Lägg till i mina portalflikar</string>
  114. <string type="String" id="IDS_TARGET">Mål</string>
  115. <string usage="Metric Studio" type="List Item Label" id="IDS_METRICSMANAGER">IBM Cognos Metric Studio</string>
  116. <string usage="When there is no content to display" type="String" id="IDS_NO_CONTENT">Inget innehåll.</string>
  117. <string usage="Section 508 specific control information" type="Tooltip" id="IDS_SECTION508_TOP">Överst på sidan.</string>
  118. <string usage="Section 508 specific control information" type="Tooltip" id="IDS_SECTION508_JUMP">Tryck på Enter om du vill gå till sidinnehållet.</string>
  119. <string type="Tooltip" id="IDS_SECTION508_GONAV">Tryck på Alt+P om du vill använda sidnavigering.</string>
  120. <string usage="Section 508 specific control information" type="Tooltip" id="IDS_SECTION508_CONTENT">Början av innehållet.</string>
  121. <string usage="Section 508 specific control information" type="Link" id="IDS_SECTION508_JUMPTOMAIN">Hoppa till huvudinnehåll</string>
  122. <string usage="Section 508 specific control information" type="Link" id="IDS_SECTION508_JUMPTOTABS">Hoppa till huvudflikar</string>
  123. <string usage="Screen tip for page menu" type="Tooltip" id="IDS_PAGE_MENU_TOOLTIP">Flikmeny</string>
  124. <string usage="Screen tip for drill menu" type="Tooltip" id="IDS_DRIL_MENU_TOOLTIP">Borralternativ för <param type="string" name="drillName"/></string>
  125. <string usage="Accessible lable drill menu" type="Tooltip" id="IDS_DRIL_MENU_LABEL">Borrningsmeny för <param type="string" name="drillName"/></string>
  126. <string usage="Tab label" type="Link" id="IDS_CC_MY_COMMUNITIES">Mina gemenskaper</string>
  127. <string usage="Shown as a message when the general properties or action page can't retrieve the object" type="String" id="IDS_OBJECT_INVALID">Sidan kan inte visas. Objektet kan ha tagits bort eller så har du inte behörighet att visa den.</string>
  128. <string usage="Shown as a message when the general properties or action page can't find default user account profile" type="String" id="IDS_CREATE_DEFAULT_USER_PROFILE">Standardanvändarprofilen <param name="tenantName"/> finns inte. Vill du skapa den nu?</string>
  129. <string usage="Message for the RSS button available on some pages" type="Tooltip" id="IDS_RSS_FEED_AVAILABLE">Visa RSS-flöde</string>
  130. <string usage="Tooltip for the expand image in expanding sections." type="Tooltip" id="IDS_SECTION_EXPAND">Expandera</string>
  131. <string usage="Tooltip for the collapse image in expanding sections." type="Tooltip" id="IDS_SECTION_COLLAPSE">Komprimera</string>
  132. <string usage="String used to format the bookmark name and bookmarkable link name" type="String" id="IDS_BOOKMARK_NAME_FORMAT"><param type="string" name="action"/> - <param type="string" name="objName"/></string>
  133. <string usage="Warn user that nothing is selected when remove link is clicked" type="String" id="IDS_REMOVE_WARNING">Välj en post att ta bort genom att markera postens kryssruta i den valda posttabellen.</string>
  134. <string usage="Message on the table footer" id="IDS_LAST_UPDATED">Uppdaterades senast: <param type="string" name="time"/></string>
  135. <string usage="number of items" type="String" id="IDS_PAGER_FROMTO"><param usage="pager starting index" type="integer" name="from"/> - <param usage="pager ending index" type="integer" name="to"/></string>
  136. <string usage="label for chechboes on main pager" type="String" id="IDS_SELECTION_FOR_PAGER_ITEM">Val för objektet <param usage="name of related item for this checkbos" type="string" name="pagerItemName"/></string>
  137. <string usage="summary text for main pager" type="String" id="IDS_MAINPAGER_SUMMARY">Tabellvisning för IBM Cognos-innehåll</string>
  138. <string usage="Link" type="Link" id="IDS_MY_INBOX">Min inkorg</string>
  139. <string usage="Link" type="Link" id="IDS_MY_LOTUS_ACTIVITIES">Mina anslutningsaktiviteter</string>
  140. <string usage="Link" type="Link" id="IDS_LOTUSCONNECTIONS">Samarbete</string>
  141. <string usage="Launch service name" type="String" id="IDS_LOTUSCONNECTIONS_SERVICE">Lotus Connections</string>
  142. <string usage="When a launchable service is not running" type="String" id="IDS_NO_SERVICE_TO_LAUNCH">Det går inte att komma åt <param type="string" name="servicename"/>. Försök igen eller kontakta administratören.</string>
  143. <string usage="As alt text for information icons" type="String" id="IDS_ICON_INFORMATION">Information</string>
  144. <string usage="As alt text for tip icons" type="String" id="IDS_ICON_TIP">Tips!</string>
  145. <string usage="Frame title text used for accessibility purposes" type="String" id="IDS_PAGE_CONTENT">Sidinnehåll</string>
  146. <string usage="Accessible lable for general cognos conneciton toolbar" type="String" id="IDS_TOOLBAR_COMMON">Allmänna verktyg</string>
  147. <string usage="Accessible lable for generalritch text toolbar" type="String" id="IDS_RITCHTEXT_TOOLBAR_COMMON">RTF-verktyg</string>
  148. <string usage="Accessible lable for authentication menu in banner" type="String" id="IDS_BANNER_MENU_AUTH">Autentisering</string>
  149. <string usage="Accessible lable for search menu in banner" type="String" id="IDS_BANNER_MENU_SEARCH">Sökning</string>
  150. <string usage="Accessible lable for home menu in banner" type="String" id="IDS_BANNER_MENU_HOME">Start</string>
  151. <string usage="Accessible lable for personal settings menu in banner" type="String" id="IDS_BANNER_MENU_PERSONAL">Egna inställningar</string>
  152. <string usage="Accessible lable for launch menu in banner" type="String" id="IDS_BANNER_MENU_LAUNCH">Starta program</string>
  153. <string usage="Accessible lable for help menu in banner" type="String" id="IDS_BANNER_MENU_HELP">Hjälp</string>
  154. <string usage="Accessible lable for page menu in main page" type="String" id="IDS_MENU_PAGE">Sidor</string>
  155. <string usage="Accessible lable for content task menu" type="String" id="IDS_MENU_CONTENTTASK">Innehållsuppgifter</string>
  156. <string usage="Accessible lable for metrics task menu" type="String" id="IDS_MENU_METRICSTASK">Nyckeltalsuppgifter</string>
  157. <string usage="Accessible labeL for query service task menu" type="String" id="IDS_MENU_QUERYSERVICESTASK">Frågetjänstuppgifter</string>
  158. <string usage="Accessible labeL for DOT image in popup menus to show selection" type="String" id="IDS_CCPOPUP_DOT_ALT">Punkt</string>
  159. <string usage="Accessible labeL for checkmark image in popup menus to show selection" type="String" id="IDS_CCPOPUP_CHECKED_ALT">Markerat</string>
  160. <string usage="page title for errors occurring as a result of an incorrect selection spec" type="String" id="IDS_SOS_ERROR_SELECTSPEC">Envalsfel</string>
  161. <string usage="added to screentip for object icons when objects are hidden" type="String" id="IDS_HIDDEN_OBJECT">dolt</string>
  162. </section>
  163. <section usage="Assign routing sets" type="UI" name="ARS">
  164. <string usage="Title" type="Pane Header" id="IDS_ARS_TITLE">Tilldela routingmängder - <param type="string" name="obj"/></string>
  165. <string usage="Intro" type="Dialog Caption" id="IDS_ARS_INTRO">Ange eller välj den routingmängd som du vill tilldela till den här posten. Begäran som relaterar till poster i en mängd, kan dirigeras till en angiven servergrupp.</string>
  166. <string type="String" id="IDS_ARS_DUPLICATE_ENTRY">En del routingmängder finns angivna flera gånger. Dubblettposter tas bort.</string>
  167. <string usage="label" type="Control Label" id="IDS_ARS_AVAILABLE_SETS">Tillgängliga routingmängder:</string>
  168. <string usage="description for a control" type="String" id="IDS_ARS_AVAILABLE_DESCRIPTION">Välj den routingmängd som du vill använda och klicka på knappen Lägg till så uppdateras listan över tilldelade routingmängder.</string>
  169. <string usage="label" type="Control Label" id="IDS_ARS_TYPE_SETS">Ange routingmängder:</string>
  170. <string usage="description for a control" type="String" id="IDS_ARS_TYPE_DESCRIPTION">Ange namnet på den nya routingmängden som du vill lägga till, avskiljt med ett semikolon och klicka på knappen Lägg till så uppdateras listan över tilldelade routingmängder. Exempel: "Röd; Blå; Grön;"</string>
  171. <string usage="label" type="Control Label" id="IDS_ARS_ASSIGNED_ROUTING_SETS">Tilldelade routingmängder:</string>
  172. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_ARS_ADD">Lägg till</string>
  173. <string usage="tooltip on button used to assign from existing routing sets" type="Tooltip" id="IDS_ARS_ADD_EXISTING">Lägg till befintliga routingmängder</string>
  174. <string usage="tooltip on button used to assign new routing sets" type="Tooltip" id="IDS_ARS_ADD_NEW">Lägg till nya routingmängder</string>
  175. <string usage="Link" type="Link" id="IDS_ARS_REMOVE">Ta bort</string>
  176. </section>
  177. <section usage="Specify Routing Rules" type="UI" name="SRR">
  178. <string usage="Title" type="Pane Header" id="IDS_SRR_TITLE">Specificera routingreglerna</string>
  179. <string usage="Description" type="Dialog Caption" id="IDS_SRR_INTRO">Routingregler anger hur serverbegäran dirigeras. Varje routing regel inkluderar en dataroutingtagg som tillämpas på paket, datamoduler och överförda filer, en grupp- eller rollroutingtagg och en servergrupp. Lägg till en regel genom att välja från tillgängliga taggar och servergrupper.</string>
  180. <string usage="Lable for routing rules table" type="String" id="IDS_SRR_ROUTING_RULES">Routingregler:</string>
  181. <string usage="Table column" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_PACKAGE_ROUTING_SET">Dataroutingtagg</string>
  182. <string usage="Table column" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_GROUP_ROUTING_SET">Grupproutingtagg</string>
  183. <string usage="Table column" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_ROLE_ROUTING_SET">Rollroutingtagg</string>
  184. <string usage="Table column" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_SEQUENCE">Sekvens</string>
  185. <string usage="Table column" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_ROUTE_TO">Dirigera till</string>
  186. <string usage="Table column" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_SERVER_GROUP">Servergrupp</string>
  187. <string usage="Table column" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_ACTIONS">Åtgärder</string>
  188. <string usage="Text to show in an empty table" type="String" id="IDS_SRR_TABLE_EMPTY">Inga regler har specificerats</string>
  189. <string usage="Link to add a new rule" type="Link" id="IDS_SRR_TABLE_NEW_RULE">Lägg till regel</string>
  190. <string usage="select drop down" type="String" id="IDS_SRR_SELECT_ROLE">Roll</string>
  191. <string usage="select drop down" type="String" id="IDS_SRR_SELECT_GROUP">Grupp</string>
  192. <string type="List Item Label" id="IDS_SRR_SERVER_GROUP_NONE">(Ingen)</string>
  193. <string usage="error message when the user has an empty package and user routing set" type="String" id="IDS_SRR_EMPTY_ROUTING_SET">Du måste ange minst en dataroutingtagg eller användarroutingtagg för att få en komplett routingregel.</string>
  194. <string usage="error message when no server group is selected" type="String" id="IDS_SRR_NO_SERVER_GROUP">Du måste välja en servergrupp.</string>
  195. <string usage="error message when duplicate rule" type="String" id="IDS_SRR_DUPLICATE_RULE">En del routingregler anges flera gånger. Dubblettposter tas bort.</string>
  196. <string usage="javascript message asking the user if he want to remove rules that refer to old server groups" type="String" id="IDS_SRR_REMOVE_OLD_RULES">Några av routing-reglerna refererar till server-grupper som inte finns. Vill du ta bort dessa regler?</string>
  197. <string usage="Link to the view expanded routing rules dialog" type="String" id="IDS_SRR_VIEW_EXPANDED">Visa expanderade routingregler...</string>
  198. <string usage="tooltip for drop down arror" type="Tooltip" id="IDS_SRR_DROP_DOWN_TOOLTIP_PACKAGE">Välj datatagg</string>
  199. <string usage="tooltip for drop down arror" type="Tooltip" id="IDS_SRR_DROP_DOWN_TOOLTIP_GROUP">Välj grupptagg</string>
  200. <string usage="tooltip for drop down arror" type="Tooltip" id="IDS_SRR_DROP_DOWN_TOOLTIP_ROLE">Välj rolltagg</string>
  201. <string usage="Any choice in the drop down list" type="String" id="IDS_SRR_ANY_PACKAGE">(Alla dataobjekt)</string>
  202. <string usage="Any choice in the drop down list" type="String" id="IDS_SRR_ANY_GROUP">(Alla grupper)</string>
  203. <string usage="Any choice in the drop down list" type="String" id="IDS_SRR_ANY_ROLE">(Alla grupper)</string>
  204. <string usage="Tooltip for the info icon" type="Tooltip" id="IDS_SRR_INFO">Visa medlemmarna</string>
  205. <string usage="Tooltip for the info icon" type="Tooltip" id="IDS_SRR_INFO_ARIA">Visa medlemmar för sekvensnummer <param name="sequence"/></string>
  206. <string usage="Title for the View the members popup dialog" type="Pane Header" id="IDS_SRR_VIEW_THE_MEMBERS">Visa medlemmarna</string>
  207. <string usage="label" type="Group Box Label" id="IDS_SRR_PACKAGE_ROUTING_SET">Dataroutingtagg:</string>
  208. <string usage="label" type="Group Box Label" id="IDS_SRR_GROUP_ROUTING_SET">Grupproutingtagg:</string>
  209. <string usage="label" type="Group Box Label" id="IDS_SRR_ROLE_ROUTING_SET">Rollroutingtagg:</string>
  210. <string usage="label" type="Group Box Label" id="IDS_SRR_GROUP_MEMBERS">Servergrupp:</string>
  211. <string usage="label" type="String" id="IDS_SRR_SERVER_GROUPNONE">Ingen</string>
  212. <string usage="tooptip" type="Tooltip" id="IDS_SRR_WARNING_TOOLTIP">Routingregeln har ingen effekt. Följande routingtaggar har inga medlemmar: <param type="string" name="routingSets"/>.</string>
  213. </section>
  214. <section usage="View expanded rules" type="UI" name="VER">
  215. <string usage="Title" type="Pane Header" id="IDS_VER_TITLE">Visa expanderade regler</string>
  216. <string usage="Description" type="Dialog Caption" id="IDS_VER_INTRO">En routingregel består av en uppsättning taggar för ett dataobjekt för en grupp, en roll, eller för alla tre, samt en servergrupp. Med den expanderade vyn visas varje routingtagg det associerade dataobjektet, grupperna eller respektive roller.</string>
  217. <string usage="Table column" type="String" id="IDS_VER_TABLE_SEQUENCE">Sekvens</string>
  218. <string usage="Table column" type="String" id="IDS_VER_TABLE_LINKED_PACKAGE">Länkades med dataobjekt</string>
  219. <string usage="Table column" type="String" id="IDS_VER_TABLE_INITIATED_GROUP">Initierades av grupper</string>
  220. <string usage="Table column" type="String" id="IDS_VER_TABLE_INITIATED_ROLE">Initierades av roller</string>
  221. <string usage="Table column" type="String" id="IDS_VER_TABLE_ROUTE_TO">Dirigera till</string>
  222. <string usage="Table column" type="String" id="IDS_VER_TABLE_SERVER_GROUP">Servergrupp</string>
  223. </section>
  224. <section usage="Modify routing rules sequence" type="UI" name="MRS">
  225. <string usage="Title" type="Pane Header" id="IDS_MRS_TITLE">Ändra ordningsföljden för routingreglerna</string>
  226. <string usage="Lable for routing rules" type="String" id="IDS_MRS_ROUTING_RULES">Routingregler:</string>
  227. <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_PACKAGE_RULE">Paketmängd: <param type="string" name="package"/></string>
  228. <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_GROUP_RULE">Gruppmängd: <param type="string" name="group"/></string>
  229. <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_ROLE_RULE">Rollmängd: <param type="string" name="role"/></string>
  230. <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_SERVER_GROUP_RULE">Servergrupp: <param type="string" name="servergroup"/></string>
  231. <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_ANY_PACKAGE">Alla paket</string>
  232. <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_ANY_GROUP">Alla grupper</string>
  233. <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_ANY_ROLE">Alla roller</string>
  234. <string usage="displayed in select control" type="List Item Label" id="IDS_MRS_NO_SERVER_GROUP">Ingen</string>
  235. </section>
  236. <section usage="Common controls" type="UI" name="COT">
  237. <string usage="colour picker control" type="Property Name" id="IDS_CON_CP_RED">Röd:</string>
  238. <string usage="colour picker control" type="Property Name" id="IDS_CON_CP_GREEN">Grön:</string>
  239. <string usage="colour picker control" type="Property Name" id="IDS_CON_CP_BLUE">Blå:</string>
  240. <string usage="colour picker control" type="Control Label" id="IDS_CON_CP_PREVIEW">Förhandsgranska:</string>
  241. <string usage="colour picker control" type="List Item Label" id="IDS_CON_CP_WEBSAFE">Webbsäkra färger</string>
  242. <string usage="colour picker control" type="List Item Label" id="IDS_CON_CP_NAMED">Namngivna färger</string>
  243. <string usage="colour picker control" type="List Item Label" id="IDS_CON_CP_CUSTOM">Anpassad färg</string>
  244. <string usage="colour picker control" type="Link" id="IDS_CON_CP_APPLYNOW">Använd</string>
  245. <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_BLACK">Svart</string>
  246. <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_GRAY">Grå</string>
  247. <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_MAROON">Brun</string>
  248. <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_PURPLE">Lila</string>
  249. <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_GREEN">Grön</string>
  250. <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_OLIVE">Oliv</string>
  251. <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_NAVY">Marin</string>
  252. <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_TEAL">Blågrön</string>
  253. <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_SILVER">Silver</string>
  254. <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_WHITE">Vit</string>
  255. <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_RED">Röd</string>
  256. <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_FUCHSIA">Cerise</string>
  257. <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_LIME">Lime</string>
  258. <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_YELLOW">Gul</string>
  259. <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_BLUE">Blå</string>
  260. <string usage="Text label" type="Link" id="IDS_CON_CP_NC_AQUA">Hav</string>
  261. </section>
  262. <section usage="All content manager's object names. The IDs are build in this way: IDS_OBJ_ prefix concatenated with the Content Manager's class in uppercase." type="UI" name="OBJ">
  263. <string usage="cm: archiveLocation" type="String" id="IDS_OBJ_ARCHIVELOCATION">Filsystemplats</string>
  264. <string usage="cm: configuration" type="String" id="IDS_OBJ_CONFIGURATION">Konfiguration</string>
  265. <string usage="cm: content" type="String" id="IDS_OBJ_CONTENT">Mapp</string>
  266. <string usage="cm: directory" type="String" id="IDS_OBJ_DASHBOARD">Arbetsyta</string>
  267. <string usage="cm: directory" type="String" id="IDS_OBJ_DIRECTORY">Mapp</string>
  268. <string usage="cm: dispatcher" type="String" id="IDS_OBJ_DISPATCHER">Dispatcher</string>
  269. <string usage="cm:drillPath" type="String" id="IDS_OBJ_DRILLPATH">Genomborrningsdefinition</string>
  270. <string usage="cm: namespaceFolder" type="String" id="IDS_OBJ_NAMESPACEFOLDER">Mapp</string>
  271. <string usage="cm: namespace" type="String" id="IDS_OBJ_NAMESPACE">Namnrymd</string>
  272. <string usage="cm: capability" type="String" id="IDS_OBJ_CAPABILITY">Mapp</string>
  273. <string usage="cm: catalog" type="String" id="IDS_OBJ_CATALOG">Mapp</string>
  274. <string usage="cm: configurationFolder" type="String" id="IDS_OBJ_CONFIGURATIONFOLDER">Mapp</string>
  275. <string usage="cm: contentTask" type="String" id="IDS_OBJ_CONTENTMAINTENANCE">Innehållsunderhåll</string>
  276. <string usage="cm: dataSource" type="String" id="IDS_OBJ_DATASOURCE">Datakälla</string>
  277. <string usage="cm: dataSourceConnection" type="String" id="IDS_OBJ_DATASOURCECONNECTION">Anslutning</string>
  278. <string usage="cm: dataSourceSignon" type="String" id="IDS_OBJ_DATASOURCESIGNON">Inloggning</string>
  279. <string usage="cm: dataSet" type="String" id="IDS_OBJ_DATASET">Datamängd</string>
  280. <string usage="cm: rolapDataSource" type="String" id="IDS_OBJ_ROLAPDATASOURCE">Datakälla för dynamisk kub</string>
  281. <string usage="cm: rolapDataSource" type="String" id="IDS_OBJ_ROLAPVIRTUALDATASOURCE">Virtuell datakälla för dynamisk kub</string>
  282. <string usage="cm: exportDeployment" type="String" id="IDS_OBJ_EXPORTDEPLOYMENT">Exportera</string>
  283. <string usage="cm: importDeployment" type="String" id="IDS_OBJ_IMPORTDEPLOYMENT">Importera</string>
  284. <string usage="cm: contentTask" type="String" id="IDS_OBJ_CONTENTTASK">Innehållsunderhåll</string>
  285. <string usage="cm: indexUpdateTask" type="String" id="IDS_OBJ_INDEXUPDATETASK">Indexuppdatering</string>
  286. <string usage="cm: adminFolder" type="String" id="IDS_OBJ_ADMINFOLDER">Mapp</string>
  287. <string usage="cm: jobDefinition" type="String" id="IDS_OBJ_JOBDEFINITION">Jobb</string>
  288. <string usage="cm: jobStepDefinition" type="String" id="IDS_OBJ_JOBSTEPDEFINITION">Jobbsteg</string>
  289. <string usage="cm: Launchable" type="String" id="IDS_OBJ_LAUNCHABLE">Startbart</string>
  290. <string usage="cm: Launchable" type="String" id="IDS_OBJ_LAUNCHABLE_ADVISOR_VIEW">Advisor-vy</string>
  291. <string usage="cm: Launchable" type="String" id="IDS_OBJ_LAUNCHABLE_ADVISOR_CANVAS">Advisor-rityta</string>
  292. <string usage="cm: Launchable" type="String" id="IDS_OBJ_LAUNCHABLE_CD">Cognos Insight</string>
  293. <string usage="cm:model" type="String" id="IDS_OBJ_MODEL">Modell</string>
  294. <string usage="cm:modelView" type="String" id="IDS_OBJ_MODELVIEW">Modellvy</string>
  295. <string usage="cm: pageDefinition" type="String" id="IDS_OBJ_PAGEDEFINITION">Siddefinition</string>
  296. <string type="String" id="IDS_OBJ_PORTAL">Portal</string>
  297. <string type="String" id="IDS_OBJ_PORTALPACKAGE">Portalpaket</string>
  298. <string type="String" id="IDS_OBJ_PORTALFOLDER">Mapp</string>
  299. <string type="String" id="IDS_OBJ_PORTALSKIN">Format</string>
  300. <string usage="Used for Style Folder type" type="String" id="IDS_OBJ_PORTALSKINFOLDER">Mapp</string>
  301. <string usage="Used for Tenant Folder type" type="String" id="IDS_OBJ_TENANTFOLDER">Mapp</string>
  302. <string type="String" id="IDS_OBJ_PORTLETPRODUCER">Portletgrupp</string>
  303. <string type="String" id="IDS_OBJ_PORTLET">Portlet</string>
  304. <string usage="cm: powerPlayCube" type="String" id="IDS_OBJ_POWERPLAYCUBE">Kubutforskaren för PowerPlay 7</string>
  305. <string usage="cm: powerPlayReport" type="String" id="IDS_OBJ_POWERPLAYREPORT">PowerPlay 7-rapport</string>
  306. <string usage="powerPlay8Cube" type="String" id="IDS_OBJ_POWERPLAY8CUBE">PowerPlay-kub</string>
  307. <string usage="cm: powerPlay8Report" type="String" id="IDS_OBJ_POWERPLAY8REPORT">PowerPlay-rapport</string>
  308. <string usage="cm: powerPlay8Report" type="String" id="IDS_OBJ_POWERPLAY8REPORTVIEW">PowerPlay-rapportvy</string>
  309. <string usage="cm: reportTemplate" type="String" id="IDS_OBJ_REPORTTEMPLATE">Rapportmall</string>
  310. <string usage="cm: printer" type="String" id="IDS_OBJ_PRINTER">Skrivare</string>
  311. <string usage="cm: schedule" type="String" id="IDS_OBJ_SCHEDULE">Schema</string>
  312. <string usage="cm: securedFeature" type="String" id="IDS_OBJ_SECUREDFEATURE">Säkrad egenskap</string>
  313. <string usage="cm: securedFunction" type="String" id="IDS_OBJ_SECUREDFUNCTION">Säkrad funktion</string>
  314. <string usage="cm: securedFeature" type="String" id="IDS_OBJ_VISUALIZATION">Visualisering</string>
  315. <string usage="cm: securedFunction" type="String" id="IDS_OBJ_CATALOGFOLDER">Biblioteksmapp</string>
  316. <string usage="cm: adaptiveAnalyticsService" type="String" id="IDS_OBJ_ADAPTIVEANALYTICSSERVICE">Adaptive Analytics-tjänst</string>
  317. <string usage="cm: agentService" type="String" id="IDS_OBJ_AGENTSERVICE">Agenttjänst</string>
  318. <string usage="cm: annotationService" type="String" id="IDS_OBJ_ANNOTATIONSERVICE">Annoteringstjänst</string>
  319. <string usage="cm: batchReportService" type="String" id="IDS_OBJ_BATCHREPORTSERVICE">Satsrapporttjänst</string>
  320. <string usage="cm: contentManagerCacheService" type="String" id="IDS_OBJ_CONTENTMANAGERCACHESERVICE">Content Manager-cacheminnestjänst</string>
  321. <string usage="cm: contentManagerService" type="String" id="IDS_OBJ_CONTENTMANAGERSERVICE">Content Manager-tjänst</string>
  322. <string usage="cm: dataAdvisorService" type="String" id="IDS_OBJ_DATAADVISORSERVICE">Data Advisor-tjänst</string>
  323. <string usage="cm: dataMovementService" type="String" id="IDS_OBJ_DATAMOVEMENTSERVICE">Dataförflyttningstjänst</string>
  324. <string usage="cm: dataMovementTask" type="String" id="IDS_OBJ_DATAMOVEMENTTASK">Dataförflyttning</string>
  325. <string usage="cm: dataMovementTask" type="String" id="IDS_OBJ_DATAMOVEMENTTASKALIAS">Vy över dataförflyttning</string>
  326. <string usage="cm: migrationTask" type="String" id="IDS_OBJ_MIGRATIONTASK">Migrering</string>
  327. <string usage="cm: deliveryService" type="String" id="IDS_OBJ_DELIVERYSERVICE">Leveranstjänst</string>
  328. <string usage="cm: eventManagement" type="String" id="IDS_OBJ_EVENTMANAGEMENTSERVICE">Händelsehanteringstjänst</string>
  329. <string usage="cm: EVService" type="String" id="IDS_OBJ_EVSERVICE">EV-tjänst</string>
  330. <string usage="cm: graphicsService" type="String" id="IDS_OBJ_GRAPHICSSERVICE">Grafiktjänst</string>
  331. <string usage="cm: humanTaskService" type="String" id="IDS_OBJ_HUMANTASKSERVICE">Humanaktivitetstjänst</string>
  332. <string usage="cm: idVizService" type="String" id="IDS_OBJ_IDVIZSERVICE">Tjänst för interaktiv upptäcksvisualisering</string>
  333. <string usage="cm: indexDataService" type="String" id="IDS_OBJ_INDEXDATASERVICE">Tjänsten Indexdata</string>
  334. <string usage="cm: indexSearchService" type="String" id="IDS_OBJ_INDEXSEARCHSERVICE">Tjänsten Indexsökning</string>
  335. <string usage="cm: indexUpdateService" type="String" id="IDS_OBJ_INDEXUPDATESERVICE">Tjänsten Indexuppdatering</string>
  336. <string usage="cm: jobService" type="String" id="IDS_OBJ_JOBSERVICE">Jobbtjänst</string>
  337. <string usage="cm: logService" type="String" id="IDS_OBJ_LOGSERVICE">Loggtjänst</string>
  338. <string type="String" id="IDS_OBJ_METRICSMANAGERSERVICE">Metric Studio-tjänst</string>
  339. <string usage="cm: mobileService" type="String" id="IDS_OBJ_MOBILESERVICE">Mobiltjänst</string>
  340. <string type="String" id="IDS_OBJ_DATAINTEGRATIONSERVICE">Dataintegreringstjänst</string>
  341. <string usage="cm: migrationService" type="String" id="IDS_OBJ_MIGRATIONSERVICE">Migreringstjänst</string>
  342. <string type="String" id="IDS_OBJ_MONITORSERVICE">Övervakningstjänst</string>
  343. <string usage="metedataService" type="String" id="IDS_OBJ_METADATASERVICE">Metadatatjänst</string>
  344. <string type="String" id="IDS_OBJ_PLANNINGADMINISTRATIONCONSOLESSERVICE">Planning Administration Console-tjänst</string>
  345. <string usage="cm: planningDataService" type="String" id="IDS_OBJ_PLANNINGDATASERVICE">Planning-datatjänst</string>
  346. <string type="String" id="IDS_OBJ_PLANNINGRUNTIMESERVICE">Planning Runtime-tjänst</string>
  347. <string type="String" id="IDS_OBJ_PLANNINGTASKSERVICE">Planning Task-tjänst</string>
  348. <string usage="cm: presentationService" type="String" id="IDS_OBJ_PRESENTATIONSERVICE">Presentationstjänst</string>
  349. <string usage="cm: queryService" type="String" id="IDS_OBJ_QUERYSERVICE">Frågetjänst</string>
  350. <string usage="cm: relationalMetadataService" type="String" id="IDS_OBJ_RELATIONALMETADATASERVICE">Relationsmetadatatjänst</string>
  351. <string usage="cm: reportDataService" type="String" id="IDS_OBJ_REPORTDATASERVICE">Rapportdatatjänst</string>
  352. <string usage="cm: reportService" type="String" id="IDS_OBJ_REPORTSERVICE">Rapporttjänst</string>
  353. <string usage="cm: repositoryService" type="String" id="IDS_OBJ_REPOSITORYSERVICE">Datalagertjänst</string>
  354. <string usage="cm: powerPlayService" type="String" id="IDS_OBJ_POWERPLAYSERVICE">PowerPlay-tjänst</string>
  355. <string usage="cm: statisticsService" type="String" id="IDS_OBJ_STATISTICSSERVICE">Statistiktjänst</string>
  356. <string usage="cm: systemService" type="String" id="IDS_OBJ_SYSTEMSERVICE">Systemtjänst</string>
  357. <string usage="cm: agent" type="String" id="IDS_OBJ_AGENT_LC">agent</string>
  358. <string usage="cm: agent" type="String" id="IDS_OBJ_AGENTVIEW_LC">agentvy</string>
  359. <string usage="cm: exportDeployment" type="String" id="IDS_OBJ_EXPORTDEPLOYMENT_LC">exportera</string>
  360. <string usage="cm: importDeployment" type="String" id="IDS_OBJ_IMPORTDEPLOYMENT_LC">importera</string>
  361. <string usage="cm: indexUpdateTask" type="String" id="IDS_OBJ_INDEXUPDATETASK_LC">indexuppdatering</string>
  362. <string usage="cm: contentTask" type="String" id="IDS_OBJ_CONTENTTASK_LC">innehållsunderhåll</string>
  363. <string usage="cm: jobDefinition" type="String" id="IDS_OBJ_JOBDEFINITION_LC">jobb</string>
  364. <string usage="cm: analysis" type="String" id="IDS_OBJ_ANALYSIS_LC">analys</string>
  365. <string usage="cm: analysis" type="String" id="IDS_OBJ_ANALYSIS">Analys</string>
  366. <string usage="cm: query" type="String" id="IDS_OBJ_QUERY_LC">fråga</string>
  367. <string usage="cm:root" type="String" id="IDS_OBJ_ROOT">Rot</string>
  368. <string usage="cm: query" type="String" id="IDS_OBJ_QUERY">Fråga</string>
  369. <string usage="cm:queryServiceTask" type="String" id="IDS_OBJ_QUERYSERVICETASK_LC">administrationsaktivitet för frågetjänst</string>
  370. <string usage="cm: report" type="String" id="IDS_OBJ_REPORT_LC">Rapport</string>
  371. <string usage="cm: report" type="String" id="IDS_OBJ_REPORT">Rapport</string>
  372. <string usage="cm: reportView" type="String" id="IDS_OBJ_REPORTVIEW_LC">rapportvy</string>
  373. <string usage="cm: reportView" type="String" id="IDS_OBJ_REPORTVIEW">Rapportvy</string>
  374. <string usage="cm: shortcut" type="String" id="IDS_OBJ_SHORTCUT_LC">genväg</string>
  375. <string usage="cm: metricsDataSourceETLTask" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSDATASOURCEETLTASK_LC">nyckeltalsimport</string>
  376. <string usage="cm: metricsFileImportTask" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSFILEIMPORTTASK_LC">nyckeltalsimport</string>
  377. <string usage="cm: metricsFileImportTask" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSFILEIMPORTTASK_FROMFILES_LC">nyckeltalsimport från filer</string>
  378. <string usage="cm: metricsFileExportTask" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSEXPORTTASK_LC">nyckeltalsexport</string>
  379. <string usage="cm: planningMacroTask" type="String" id="IDS_OBJ_PLANNINGMACROTASK_LC">planeringsmakro</string>
  380. <string usage="cm: planningTask" type="String" id="IDS_OBJ_PLANNING_LC">planera aktivitet</string>
  381. <string usage="cm: metricsMaintenanceTask" type="String" id="IDS_OBJ_METRICSMAINTENANCETASK_LC">nyckeltalsunderhåll</string>
  382. <string usage="cm: dataMovementTask" type="String" id="IDS_OBJ_DATAMOVEMENTTASK_LC">dataförflyttning</string>
  383. <string usage="cm: dataMovementTaskAlias" type="String" id="IDS_OBJ_DATAMOVEMENTTASKALIAS_LC">vy över dataförflyttning</string>
  384. <string usage="cm: migrationTask" type="String" id="IDS_OBJ_MIGRATIONTASK_LC">migrering</string>
  385. <string usage="cm: drillthroughdefinition" type="String" id="IDS_OBJ_DRILLTRU">Genomborrningsdefinition</string>
  386. <string usage="cm:output" type="String" id="IDS_OBJ_OUTPUT_TYPE_EVENTLIST">händelselista</string>
  387. <string usage="document type" type="String" id="IDS_OBJ_COGNOS_OFFICE_DOCUMENT">IBM Cognos BI for Microsoft Office</string>
  388. <string usage="cm:document" type="String" id="IDS_OBJ_DOCUMENT">Dokument</string>
  389. <string usage="cm:document" type="String" id="IDS_OBJ_TYPE_DOCUMENT">Dokument - <param name="documentType"/></string>
  390. <string usage="cm:reportDataServiceAgentDefinition" type="String" id="IDS_OBJ_SUBSCRIPTION">Regel</string>
  391. <string usage="cm:subscriptionFolder" type="String" id="IDS_OBJ_SUBSCRIPTION_FOLDER">Mapp</string>
  392. <string usage="cm:documentContent" type="String" id="IDS_OBJ_DOCUMENT_CONTENT">Utdata för bevakningsregel</string>
  393. <string usage="cm:tenant" type="String" id="IDS_OBJ_TENANT">Innehavare</string>
  394. <string usage="for unexpected object classes" type="String" id="IDS_OBJ_UNKNOWN">Okänd</string>
  395. </section>
  396. <section usage="characters used separate and list lists" type="UI" name="LDI">
  397. <string usage="charater displayed after the subject of the list. (example days: monday, tuesday,...)" type="String" id="IDS_LIST_START">:</string>
  398. <string usage="charater displayed to seperate list items (example days: monday, tuesday,...)" type="String" id="IDS_LIST_SEPARATOR">,</string>
  399. <string usage="charater displayed at the end of a list before the start of a new list (example days: monday, tuesday. months: January, November." type="String" id="IDS_LIST_END">.</string>
  400. <string usage="charater displayed at the end of a list when the list is to long" type="String" id="IDS_LIST_ELLIPSIS">...</string>
  401. </section>
  402. <section usage="Menu labels" type="UI" name="MNU">
  403. <string usage="Label for details view" id="IDS_DETAILS_VIEW">Detaljerad lista</string>
  404. <string usage="Label for list view" id="IDS_LIST_VIEW">Lista</string>
  405. <string usage="Label for New folder menu item" id="IDS_NEW_FOLDER">Ny mapp</string>
  406. <string usage="Label for New package menu item" id="IDS_NEW_PACKAGE">Nytt paket</string>
  407. <string usage="Label for New shortcut to a url menu item" id="IDS_NEW_SHORTCUT_TO_URL">Ny webbadress</string>
  408. <string usage="Label for New cognos role menu item" id="IDS_NEW_COGNOS_ROLE">Ny roll</string>
  409. <string usage="Label for New cognos group menu item" id="IDS_NEW_COGNOS_GROUP">Ny grupp</string>
  410. <string usage="Label for New data source item" id="IDS_NEW_DATA_SOURCE">Ny datakälla</string>
  411. <string usage="Label for New configuration folder" id="IDS_NEW_CONFIGURATION_FOLDER">Ny mapp</string>
  412. <string usage="Label for New connection menu item" id="IDS_NEW_CONNECTION">Ny anslutning</string>
  413. <string usage="Label for New folder menu item" id="IDS_NEW_PRINTER_TIP">Ny skrivare</string>
  414. <string usage="Label for New Page menu item" type="Tooltip" id="IDS_NEW_PAGELET">Ny sida</string>
  415. <string usage="Label for New Query service administration task menu item" type="Tooltip" id="IDS_NEW_QUERYSERVICETASK">Administrationsaktivitet för ny frågetjänst</string>
  416. <string usage="Title of the select options page in the new queryservicetask wizard " type="Pane Header" id="IDS_NEW_QUERYSERVICETASK_SELECT_OPTIONS_TITLE">Välj alternativ - <param type="string" name="wizardName"/></string>
  417. <string usage="Label for New Launchable menu item" type="Tooltip" id="IDS_NEW_MVC_LAUNCHABLE">Länk till innehåll från ett fjärrsystem</string>
  418. <string usage="Label for New Launchable menu item" type="Tooltip" id="IDS_NEW_MVC_LAUNCHABLE_MYFOLDER">Länk till Mina mappar från ett fjärrsystem</string>
  419. <string usage="Label for New Launchable menu item" type="Tooltip" id="IDS_NEW_LAUNCHABLE_CREATE">Konfigurera - <param type="string" name="newLaunchableWizard"/></string>
  420. <string usage="Number of columns label" type="String" id="IDS_MVC_LAUNCHABLE_INTRO">Ange startmapp att använda när denna post körs.</string>
  421. <string usage="Number of columns label" type="String" id="IDS_MVC_LAUNCHABLE_STARTINGFOLDER">Startmapp:</string>
  422. <string usage="Number of columns label" type="String" id="IDS_MVC_LAUNCHABLE_STARTINGFOLDER_BROWSE">Bläddra</string>
  423. <string usage="Name of RCR" type="String" id="IDS_MVC_CONTENT_REFERENCE_REMOTEMYFOLDER_NAME">Ange ett namn på innehållsreferens</string>
  424. <string usage="Description of RCR" type="String" id="IDS_MVC_CONTENT_REFERENCE_REMOTEMYFOLDER_DESC">Ange ett namn om du vill länka till personligt innehåll på annan plats.</string>
  425. <string usage="Progress" type="String" id="IDS_WORKING">Arbetar...</string>
  426. <string usage="Label for New Workspace menu item" type="Tooltip" id="IDS_NEW_DASHBOARD">Ny arbetsyta</string>
  427. <string usage="Import" id="IDS_NEW_IMPORT">Importera</string>
  428. <string usage="Export" id="IDS_NEW_EXPORT">Exportera</string>
  429. <string usage="Label for New signon menu item" id="IDS_NEW_SIGNON">Ny inloggning</string>
  430. <string usage="tooltip for disabled new signon toolbar button" id="IDS_NEW_SIGNON_DISABLED">Ny inloggning. Inte tillgänglig för anslutningar med hjälp av extern namnrymd för autentisering.</string>
  431. <string usage="Label for New distribution list menu item" id="IDS_NEW_DISTRIBUTION_LIST">Ny distributionslista</string>
  432. <string usage="Label for New job menu item" id="IDS_NEW_JOB">Nytt jobb</string>
  433. <string usage="Label for New Style menu item" type="String" id="IDS_NEW_PORTALSKIN">Ny formatmall</string>
  434. <string usage="Label for sort menu item" id="IDS_SORT">Sortera</string>
  435. <string usage="Label for sort menu item" id="IDS_DEFAULT_SORT">Standardsortering</string>
  436. <string usage="Label for sort menu item" id="IDS_ASCENDING_SORT">Stigande</string>
  437. <string usage="Label for sort menu item" id="IDS_DESCENDING_SORT">Fallande</string>
  438. <string usage="Label for Search menu item" id="IDS_SEARCH">Sök</string>
  439. <string usage="accessible label for search on menu" id="IDS_SEARCH_FINDTEXT_MENU">Sök i fält</string>
  440. <string usage="accessible label for search method menu" id="IDS_SEARCH_METHOD_MENU">Sökmetoder</string>
  441. <string usage="accessible label for search modified menu" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_MENU">Sök ändrade</string>
  442. <string usage="accessible label for search type menu" id="IDS_SEARCH_TYPE_MENU">Söktyp</string>
  443. <string usage="accessible label for search scope menu" id="IDS_SEARCH_SCOPE_MENU">Sökomfattning</string>
  444. <string usage="Tool tip for search drop down" type="Tooltip" id="IDS_SEARCH_OPTIONS">Sökalternativ</string>
  445. <string usage="Label for Search menu item - Advanced" id="IDS_SEARCH_ADVANCED">Avancerat</string>
  446. <string usage="Label for Configuration Properties menu item" id="IDS_CONF_PROP">Egenskaper - konfiguration</string>
  447. <string usage="Label for edit default user profile menu item on configuration tool page." type="Tooltip" id="IDS_EDIT_DEFAULT_USER_PROFILE">Redigera standardanvändarprofil</string>
  448. <string usage="tooltip for edit routing rules" type="Tooltip" id="IDS_EDIT_ROUTING_RULE">Ange routingregler</string>
  449. <string usage="Label for Define Paper Sizes menu item" id="IDS_PAGE_SIZES">Definiera pappersstorlekar</string>
  450. <string usage="Label for Define File System Locations menu item" type="Tooltip" id="IDS_FILE_SYSTEM_LOCATIONS">Definiera filsystemplatser</string>
  451. <string usage="Label for Import portlets menu item" type="Tooltip" id="IDS_IMPORT_PORTLETS">Importera portletar</string>
  452. <string usage="Label for Edit menu item" id="IDS_EDIT">Redigera</string>
  453. <string usage="Label for Cut menu item" id="IDS_CUT">Klipp ut</string>
  454. <string usage="Label for Copy menu item" id="IDS_COPY">Kopiera</string>
  455. <string usage="Label for Paste menu item" id="IDS_PASTE">Klistra in</string>
  456. <string usage="tooltip for disabled paste signon toolbar button" type="String" id="IDS_PASTE_SIGNON_DISABLED">Klistra in inloggning. Inte tillgänglig för anslutningar med hjälp av extern namnrymd för autentisering.</string>
  457. <string usage="Label for Delete menu item" id="IDS_DELETE">Ta bort</string>
  458. <string usage="Label for About menu item" id="IDS_ABOUT">Om</string>
  459. <string usage="Hint text on the about box page" id="IDS_ABOUT_CC">Om <param name="portal"/></string>
  460. <string usage="Label for New contact menu item" id="IDS_NEW_CONTACT">Ny kontakt</string>
  461. <string usage="Label for Export wizard menu item" id="IDS_MAIN_NEW_EXPORT">Ny export</string>
  462. <string usage="Label for Update Export action item" id="IDS_MAIN_UPDATE_EXPORT">Uppdatera export</string>
  463. <string usage="Label for Import wizard menu item" id="IDS_MAIN_NEW_IMPORT">Ny import</string>
  464. <string usage="Label for Index Update Task" id="IDS_MAIN_NEW_INDEX_UPDATE_TASK">Ny uppdatering av index</string>
  465. <string usage="Label for content task menu item" type="Tooltip" id="IDS_MAIN_NEW_CONTENT_TASK">Nytt innehållsunderhåll</string>
  466. <string usage="Label for Update Import action item" id="IDS_MAIN_UPDATE_IMPORT">Uppdatera import</string>
  467. <string usage="Main Menu Sort Order" id="IDS_ORDER">Sortering</string>
  468. <string usage="Label for Metrics Maintenance" type="String" id="IDS_NEW_METRICS_MAINTENANCE_TIP">Nytt nyckeltalsunderhåll</string>
  469. <string usage="Label for Metrics Maintenance" type="Tooltip" id="IDS_METRICS_INTEGRATION_TASK_GROUP_TIP">Ny dataintegreringsaktivitet</string>
  470. <string usage="Label for Metrics Package" type="Tooltip" id="IDS_NEW_METRICS_PACKAGE_TIP">Nytt nyckeltalspaket</string>
  471. <string usage="Label for New drill-through definition menu item" type="String" id="IDS_NEW_DRILLPATH">Ny genomborrningsdefinition</string>
  472. </section>
  473. <section usage="All strings used in the duplicate replace confirmation dialog." type="UI" name="DER">
  474. <string usage="Error message displayed when a duplicate entry is produced when you can rename and replace on the error page and the name of the object is known" type="Dialog Caption" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_RENAME_REPLACE_ERROR">Namnet <param type="string" name="entryName"/> finns redan. Du kan ersätta den befintliga posten eller ange ett nytt namn.</string>
  475. <string usage="Error message displayed when a duplicate entry is produced when you can rename on the error page and the name of the object is known" type="Dialog Caption" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_RENAME_ERROR">Namnet <param type="string" name="entryName"/> finns redan. Du kan ange ett nytt namn för posten.</string>
  476. <string usage="Confirmation question for replacing objects" type="Dialog Caption" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_REPLACE_ENTRIES">Vill du ersätta befintlig post och alla andra motstridiga poster som finns på den platsen?</string>
  477. <string usage="Error message when replacing objects" type="Dialog Caption" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_REPLACE_ENTRIES_FAILONOVERWRITE">Fel vid överskrivning av objektet. Det kan bero på en namnkonflikt med andra objekt på målplatsen.</string>
  478. <string usage="String to indicate that the user can rename the object" type="Radio Button" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_RENAME_ENTRY_OPTION">Ange ett nytt namn:</string>
  479. <string usage="String to indicate that the user can replace the object" type="Radio Button" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_REPLACE_ENTRY_OPTION">Ersätt den befintliga posten</string>
  480. <string usage="Button text for Yes option on the duplicate entries dialog" type="Button" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_YES">Ja</string>
  481. <string usage="Button text for No option on the duplicate entries dialog" type="Button" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_NO">Nej</string>
  482. <string usage="Button text for Ok option on the duplicate entries dialog" type="Button" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_OK">OK</string>
  483. <string usage="Button text for Cancel option on the duplicate entries dialog" type="Button" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_CANCEL">Avbryt</string>
  484. <string usage="Message to continue with the create or not on the duplicate entries dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_CONTINUE">Vill du fortsätta?</string>
  485. <string usage="String to indicate the user should enter a none empty string" type="Dialog Caption" id="IDS_DUPLICATE_ERROR_EMPTY_STRING">Värdet måste anges. Ange ett nytt namn.</string>
  486. <string usage="Error message displayed when the user attempts to create a url object or save a url object with an invalid uri" type="Dialog Caption" id="IDS_INVALID_URI_MSG">URI: <param type="string" name="uri"/> är ogiltig. Ange en ny URI:</string>
  487. <string usage="accessible text for warning icon on error dialog" type="String" id="IDS_ERROR_UI_WARNING_INDICATOR">Varning</string>
  488. <string usage="accessible text for warning icon on error dialog" type="String" id="IDS_ERROR_UI_ERROR_INDICATOR">Fel</string>
  489. </section>
  490. <section usage="All strings that are for the new connection dialog needed only by Framework manager" type="UI" name="FMS">
  491. <string usage="Title for the New dialog" id="IDS_WELCOME_DATASOURCE_TITLE">Välkommen till guiden Ny datakälla</string>
  492. <string usage="Title for the Success New dialog" id="IDS_WELCOME_DATASOURCE_TITLE_SUCCESS">Slutför - Guiden Ny datakälla</string>
  493. <string usage="paragraph 1 in finish data source wizard page" id="IDS_FINISH_DATASOURCE_PARA1">Guiden Ny datakälla skapade en datakälla och en första anslutning på <param name="prodName"/>-servern.</string>
  494. <string usage="Text displayed when the user click on Cancel from Transformer" type="String" id="IDS_CANCEL_DATASOURCE_PARA">Guiden Ny datakälla har avbrutits. Ingen ny datakälla skapades.</string>
  495. <string usage="paragraph 1 in new data source wizard page" id="IDS_WELCOME_DATASOURCE_PARA1">Med guiden Ny datakälla kan du skapa en datakälla och en första anslutning på <param name="prodName"/>-servern. Du kan även testa anslutningen och att skapa den första inloggningen.</string>
  496. <string usage="paragraph 2 in new data source wizard page" id="IDS_WELCOME_DATASOURCE_PARA2">Du kan när som helst klicka på Föregående om du vill ändra inställningarna.</string>
  497. <string usage="paragraph 3 in new data source wizard page" id="IDS_WELCOME_DATASOURCE_PARA3">Klicka på Nästa när du vill börja skapa datakällan.</string>
  498. </section>
  499. <section usage="All strings on the New Object pages." type="UI" name="NEW">
  500. <string usage="Title for the New dialog" id="IDS_NEW_TITLE">Ny <param type="string" name="ObjectClass"/></string>
  501. <string usage="Title of the select action page in the new object wizards" type="Pane Header" id="IDS_NEW_SELECT_ACTION_TITLE">Välj en åtgärd - <param type="string" name="wizardName"/></string>
  502. <string usage="Description of the select action page in the new object wizards" type="String" id="IDS_NEW_SELECT_ACTION_DESCRIPTION">Välj att köra, schemalägga eller endast spara när guiden stängs.</string>
  503. <string usage="Title of the select action radio group" type="Control Label" id="IDS_NEW_SELECT_ACTION_RADIO_TITLE">Åtgärd:</string>
  504. <string usage="Run radio button " type="Radio Button" id="IDS_NEW_SELECT_ACTION_RADIO_RUN">Spara och kör en gång</string>
  505. <string usage="Schedule radio button " type="Radio Button" id="IDS_NEW_SELECT_ACTION_RADIO_SCHEDULE">Spara och schemalägg</string>
  506. <string usage="Save radio button " type="Radio Button" id="IDS_NEW_SELECT_ACTION_RADIO_SAVE">Spara endast</string>
  507. <string usage="Prefix to default name of a new shortcut object" id="IDS_NEW_SHORTCUT_PREFIX">Genväg till <param type="string" name="ObjectClass"/></string>
  508. <string usage="Title for the New Data Source dialog" id="IDS_NEW_DATA_SOURCE_TITLE">Guiden Ny datakälla</string>
  509. <string usage="Title for the Commands dialog of the new data source wizard" id="IDS_NEW_DATA_SOURCE_COMMANDS_TITLE">Ange kommandon - Guiden Ny datakälla</string>
  510. <string usage="Title for the last page" type="String" id="IDS_NEW_DATASOURCE_WIZARD_FINAL_TITLE">Slutför - Guiden Ny datakälla</string>
  511. <string usage="Checkbox title " type="String" id="IDS_NEW_DATASOURCE_WIZARD_CREATE_PACKAGE">Skapa ett paket</string>
  512. <string usage="Checkbox title " type="String" id="IDS_NEW_DATASOURCE_WIZARD_CREATE_METRICPACKAGE">Skapa ett nyckeltalspaket</string>
  513. <string usage="Title for the New Shortcut dialog" id="IDS_NEW_SHORTCUT_TITLE">Guiden Ny genväg</string>
  514. <string usage="Title for the New Report View dialog" id="IDS_NEW_REPORT_VIEW_TITLE">Guiden Ny rapportvy</string>
  515. <string usage="Title for the New Data Movement Task View dialog" id="IDS_NEW_DMT_VIEW_TITLE">Guiden Ny dataförflyttningsvy</string>
  516. <string usage="Title for the New PowerPlay8Report View dialog" id="IDS_NEW_PP8REPORT_VIEW_TITLE">Guiden Ny PowerPlay-rapportvy</string>
  517. <string usage="Title for the New Report View dialog" type="Pane Header" id="IDS_NEW_AGENT_VIEW_TITLE">Guiden Ny agentvy</string>
  518. <string usage="Title for the New Distribution List dialog" id="IDS_NEW_DISTRIBUTION_LIST_TITLE">Guiden Ny distributionslista</string>
  519. <string usage="Title for the New Cognos Role dialog" id="IDS_NEW_COGNOS_ROLE_TITLE">Guiden Ny roll</string>
  520. <string usage="Title for the New Cognos Group dialog" id="IDS_NEW_COGNOS_GROUP_TITLE">Guiden Ny grupp</string>
  521. <string usage="Title for the New Data Source Signon dialog" id="IDS_NEW_DATA_SOURCE_SIGNON_TITLE">Guiden Ny inloggning</string>
  522. <string usage="Title for the New Job Wizard" id="IDS_NEW_JOB_TITLE">Guiden Nytt jobb</string>
  523. <string usage="Title for the New Configuration Folder dialog" id="IDS_NEW_CONFIGURATION_FOLDER_TITLE">Ny konfigurationsmapp</string>
  524. <string usage="Title for the New portal page creation wizard" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PAGE_TITLE">Guiden Ny sida</string>
  525. <string usage="Title for the New portal page creation wizard" type="Pane Header" id="IDS_NEW_LAUNCHABLE_TITLE">Guiden Ny innehållsreferens</string>
  526. <string usage="Title for the New paper sizeWizard" id="IDS_NEW_PAGE_SIZE_TITLE">Guiden Ny pappersstorlek</string>
  527. <string usage="Title for the New paper sizeWizard" type="String" id="IDS_NEW_FILE_SYSTEM_LOCATION_TITLE">Ny filsystemplats</string>
  528. <string usage="Title for the New Printer Wizard" id="IDS_NEW_QUERYSERVICETASK_TITLE">Guiden Ny administrationsaktivitet för frågetjänst</string>
  529. <string usage="Title for the New Tenant dialog" type="String" id="IDS_NEW_TENANT_TITLE">Ny innehavare</string>
  530. <string usage="Intro on the commands wizard page" id="IDS_NEW_INTRO_DATASOURCE_COMMANDS">Ange vilka kommandon som ska köras i databasen när vissa händelser inträffar.</string>
  531. <string usage="Intro on the commands wizard page" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECTION_COMMANDS">Ange vilka kommandon som ska köras i databasen när vissa händelser inträffar. Som standard hämtas anslutningens egenskaper från närmast överordnade datakälla. Du kan åsidosätta egenskaperna med kommandon som ställs in specifikt för den här anslutningen.</string>
  532. <string usage="Intro text on Connection String page of the New Data Source and New Connection wizard. Specific to the new contributor" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_NEWCONTRIBUTOR">Det krävs inga parametrar för en IBM Cognos Planning - Contributor-anslutningssträng.</string>
  533. <string usage="Intro text on Connection String page of the New Data Source and New Connection wizard." id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT">Ändra parametrarna för att skapa en <param name="connectionType"/>-anslutningssträng.</string>
  534. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_COMPOSITE">Composite (ODBC)</string>
  535. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_VVMANAGER">IBM Cognos Virtual View Manager (ODBC)</string>
  536. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_TM1">TM1</string>
  537. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_TMR">IBM Planning Analytics</string>
  538. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_ODATA">OData</string>
  539. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_JSON">JSON</string>
  540. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MONGODB">MongoDB</string>
  541. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_COGNOSNOW">IBM Cognos Now! - Real-time Monitoring-kub</string>
  542. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_CONSOLIDATION">IBM Cognos Finance</string>
  543. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_CONTRIBUTOR">IBM Cognos Planning - Contributor</string>
  544. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_CONTRIBUTOR_SERIES7">IBM Cognos Planning - Series 7</string>
  545. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_POWERCUBE">IBM Cognos PowerCube</string>
  546. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_DB2OLAP">Oracle Essbase</string>
  547. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MSAS_XMLA">Microsoft Analysis Services (HTTP XMLA)</string>
  548. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MSANALYSIS2005">Microsoft Analysis Services 2005</string>
  549. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MSANALYSIS2008">Microsoft Analysis Services 2008</string>
  550. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MSANALYSIS2012">Microsoft Analysis Services 2012</string>
  551. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MSANALYSIS2014">Microsoft Analysis Services 2014</string>
  552. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MSANALYSIS2016">Microsoft Analysis Services 2016</string>
  553. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_MSANALYSIS2017">Microsoft Analysis Services 2017</string>
  554. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_DB2">DB2</string>
  555. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SQL">Microsoft SQL Server (OLE DB)</string>
  556. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SQL2005">Microsoft SQL Server (SQL 2005 Native Client)</string>
  557. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SQL2008">Microsoft SQL Server (SQL 2008 Native Client)</string>
  558. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SQL2012_2014">Microsoft SQL Server (Native Client)</string>
  559. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_ORACLE">Oracle</string>
  560. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_REPOSITORY">Extern behållare</string>
  561. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_ODBC">ODBC</string>
  562. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_OPENEDGE">Progress OpenEdge (ODBC)</string>
  563. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SAP">SAP BW</string>
  564. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SAP_R3">SAP R3</string>
  565. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SAPR3">SAP R3</string>
  566. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SFDC">Salesforce.com</string>
  567. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SIEBEL">Siebel</string>
  568. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SAP_BWECC">SAP BW for Planning</string>
  569. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SYBASE">SAP Sybase ASE (CT-Lib)</string>
  570. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SYBASE_CT15">SAP Sybase ASE</string>
  571. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SYBASE_IQ">Sybase IQ (ODBC)</string>
  572. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_INFORMIX">Informix</string>
  573. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_XML">XML</string>
  574. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_TERADATA">Teradata (ODBC)</string>
  575. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_NETEZZA">Netezza (ODBC)</string>
  576. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_REDBRICK">Red Brick (ODBC)</string>
  577. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_SQL_ODBC">Microsoft SQL Server (ODBC)</string>
  578. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_JDBC_GENERIC">JDBC</string>
  579. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_JDBC_ORACLE">Oracle (drivrutin: oracle.jdbc.OracleDriver)</string>
  580. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_JDBC_DB2"> DB2 (drivrutin: com.ibm.db2.jcc.DB2Driver)</string>
  581. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_JDBC_SQL">Microsoft SQL Server (drivrutin: com.microsoft.sqlserver.jdbc.SQLServerDriver)</string>
  582. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_JDBC_TERADATA">Teradata (drivrutin: com.teradata.jdbc.TeraDriver)</string>
  583. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_NEW_INTRO_CONNECT_DESC_JDBC_NETEZZA">Netezza (drivrutin: org.netezza.Driver)</string>
  584. <string usage="Description label" id="IDS_NEW_URL">URL:</string>
  585. <string usage="hint text above text field for new URL objects" type="String" id="IDS_NEW_URL_HINT">Skriv en URL-adress som innehåller en godtagbar domän.</string>
  586. <string usage="hyperlink caption" type="String" id="IDS_NEW_URL_VIEW_VALID_DOMAINS">Visa godtagbara domäner</string>
  587. <string usage="dialog caption" type="String" id="IDS_NEW_URL_VALID_DOMAINS">Godtagbara domäner</string>
  588. <string usage="hint text for user who cannot view url content" type="String" id="IDS_NEW_URL_NOT_ALLOWED_TO_VIEW">Det går inte att visa URL-adressen eftersom den inte kunde valideras.</string>
  589. <string usage="hint text for invalid url" type="String" id="IDS_NEW_URL_NOT_VALID_URL">URL-adressen är ogiltig.</string>
  590. <string usage="Title for the New External Address dialog" id="IDS_NEW_CONTACT_TITLE">Guiden Ny kontakt</string>
  591. <string usage="Intro text on New dialog select members." id="IDS_NEW_INTRO_MEMBERS">Välj medlemmar för posten.</string>
  592. <string usage="Intro text on the New Signon wizard." id="IDS_NEW_INTRO_SIGNON">Ange användar-ID och lösenord för den nya inloggningen.</string>
  593. <string usage="Intro text on the New Signon wizard for a powercube connection." id="IDS_NEW_INTRO_SIGNON_POWERCUBE">Ange kublösenordet för den nya inloggningen.</string>
  594. <string usage="Intro text on New dialog select members." id="IDS_NEW_INTRO_CONSUMERS">Ange de användare, grupper och roller som kan använda den nya inloggningen.</string>
  595. <string usage="Title for the New Import Wizard dialogs" id="IDS_NEW_IMPORT_DEPLOYMENT_TITLE">Guiden Ny import</string>
  596. <string usage="Title for the New Import Wizard dialogs" id="IDS_NEW_CONTENT_UTILIZATION_INFO_OPTIONS_TITLE">Ny innehållsaktivitet: Skapa innehållsanvändningsinformation</string>
  597. <string usage="Title for the New consistency scan Wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_CONTENT_TASK_CONSISTENCY_TITLE">Guiden Ny underhållsaktivitet för innehåll: Innehållskontroll</string>
  598. <string usage="Title for the New report upgrade Wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_TITLE">Guiden Ny underhållsaktivitet för innehåll: Rapportuppgradering</string>
  599. <string usage="Title for the New retention rule update Wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_CONTENT_TASK_RETENTION_RULE_UPDATE_TITLE">Guiden Ny underhållsaktivitet för innehåll: Uppdatering av kvarhållanderegel</string>
  600. <string usage="Title for the New content archival Wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_CONTENT_TASK_CONTENT_ARCHIVAL_TITLE">Guiden Ny underhållsaktivitet för innehåll: Innehållsarkivering</string>
  601. <string usage="Title for the New content utilization info Wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_CONTENT_UTILIZATION_INFO_TITLE">Ny innehållsaktivitet: Skapa innehållsanvändningsinformation</string>
  602. <string usage="Title for the New content removal Wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_CONTENT_TASK_CONTENT_REMOVAL_TITLE">Guiden Ny underhållsaktivitet för innehåll: Innehållsborttagning</string>
  603. <string usage="Title for the New index update Wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_INDEX_UPDATE_TASK_TITLE">Guiden Ny indexuppdatering</string>
  604. <string usage="Title for the New Export Wizard dialogs" id="IDS_NEW_EXPORT_DEPLOYMENT_TITLE">Guiden Ny export</string>
  605. <string usage="Page Title in the steps page of the new job wizard" id="IDS_NEW_JOB_STEPS_TITLE">Välj steg - <param name="wizardTitle"/></string>
  606. <string usage="Page Title in the delivery page of the new job wizard" id="IDS_NEW_JOB_DELIVERY_TITLE">Välj leveransmetoder - <param name="wizardTitle"/></string>
  607. <string usage="Intro text for the delivery page of the new job wizard" id="IDS_NEW_JOB_DELIVERY_INTRO">Välj om rapporter som skapas för jobbet ska sparas, skrivas ut eller skickas via e-post. För burst-rapporter anges mottagarna i burst-specifikationen. Minst ett alternativ måste väljas.</string>
  608. <string usage="Page Title in the schedule page of the new job wizard" type="Pane Header" id="IDS_NEW_SCHEDULE_TITLE">Ange schema - <param type="string" name="wizardTitle"/></string>
  609. <string usage="Intro text for the schedule page of the new wizard" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_SCHEDULE_INTRO">Du kan schemalägga körningen av <param type="string" name="objectType"/> till återkommande datum och klockslag.</string>
  610. <string usage="checkbox text to save the runnable schedule" type="Check Box" id="IDS_NEW_SCHEDULE_CHECKBOX">Schemalägg <param type="string" name="objectType"/></string>
  611. <string usage="Pane header for credential section in schedule properties page" type="Pane Header" id="IDS_NEW_SCHEDULE_RUN_AS">Kreditiv:</string>
  612. <string usage="indicates that credentials are unavailable" type="String" id="IDS_NEW_SCHEDULE_CREDENTIALS_UNAVAILABLE">Ej tillgänglig</string>
  613. <string usage="indicates that credentials do not exist" type="String" id="IDS_NEW_SCHEDULE_CREDENTIALS_NOT_EXIST">Inget</string>
  614. <string usage="link to set schedule to use current user's credentials" type="Link" id="IDS_NEW_SCHEDULE_USE_MY_CREDENTIALS">Använd mina kreditiv</string>
  615. <string usage="Title for the New Shortcut dialog" id="IDS_NEW_URL_TITLE">Guiden Ny URL</string>
  616. <string usage="Title for the New Connection dialog" id="IDS_NEW_CONNECTION_TITLE">Guiden Ny anslutning</string>
  617. <string usage="Title for the Commands dialog of the new cconnection wizard" id="IDS_NEW_CONNECTION_COMMANDS_TITLE">Ange kommandon - Guiden Ny anslutning</string>
  618. <string usage="the first portion of the title for the specify a signon step of the new wizard" id="IDS_NEW_TITLE_SIGNON">Ange inloggning - <param name="wizardTitle"/></string>
  619. <string usage="the first portion of the title for the specify consumers step of the new wizard" id="IDS_NEW_TITLE_CONSUMERS">Välj användare - <param name="wizardTitle"/></string>
  620. <string usage="the first portion of the title for the specify members step of the new wizard" id="IDS_NEW_TITLE_MEMBERS">Välj medlemmar - <param name="wizardTitle"/></string>
  621. <string usage="Title for the connection page of the new data source and connection wizards." id="IDS_NEW_TITLE_CONNECTION">Definiera anslutning - <param name="wizardTitle"/></string>
  622. <string usage="Title for the connection string page of the new data source and connection wizards." id="IDS_NEW_TITLE_CONNECT_STRING">Ange <param name="connectType"/>-anslutningssträng - <param name="wizardTitle"/></string>
  623. <string usage="Title for the connection string page of the new data source and connection wizards." id="IDS_NEW_TITLE_CONNECT_STRING_ENTER">Ange <param name="connectType"/>-anslutningssträng - <param name="wizardTitle"/></string>
  624. <string usage="Title for the connection string page (of unknown connection types) for the new data source wizard and new connection wizard." id="IDS_NEW_TITLE_OTHER_CONNECT_STRING">Ange anslutningssträng - <param name="wizardTitle"/></string>
  625. <string usage="Intro text on New dialog SAVE." id="IDS_NEW_INTRO_SAVE">Ange ett namn och en plats för posten.</string>
  626. <string usage="Intro text on Connection page of the New Connection wizard." id="IDS_NEW_INTRO_CONNECTION">Ange parametrarna för den nya anslutningen.</string>
  627. <string usage="Intro text on the Connection page of the New Data Source wizard." id="IDS_NEW_INTRO_DATASOURCE">Ange parametrarna för den nya datakällans anslutning. Namnet på datakällan används till namnet på anslutningen.</string>
  628. <string usage="Intro text on New file system location dialog." type="String" id="IDS_NEW_FILE_SYSTEM_LOCATION_INTRO">Ange ett namn och URI för platsen i filsystemet för denna post. Du kan också ange en beskrivning och ett skärmtips.</string>
  629. <string usage="Intro text on New printer dialog." id="IDS_NEW_PRINTER_INTRO">Ange ett namn och en nätverksadress för posten. Du kan också ange en beskrivning och ett skärmtips.</string>
  630. <string usage="Intro text on New URL dialog." id="IDS_NEW_URL_INTRO">Ange ett namn, en webbadress och en plats för posten. Du kan också ange en beskrivning och ett skärmtips.</string>
  631. <string usage="Intro text on New Contact dialog." id="IDS_NEW_CONTACT_INTRO">Ange ett namn, en e-postadress och en plats för posten. Du kan också ange en beskrivning och ett skärmtips.</string>
  632. <string usage="Intro text on New dialog." id="IDS_NEW_DEPLOYMENT_INTRO">Ange ett namn och en plats för driftsättningsspecifikationen. Du kan också ange en beskrivning och ett skärmtips.</string>
  633. <string usage="Title for the Metrics Maintenance wizard" type="String" id="IDS_NEW_METRICS_MAINTENANCE">Guiden Nyckeltalsunderhåll</string>
  634. <string usage="Menu for the Metrics file import wizard" type="String" id="IDS_NEW_METRICS_MENU_FILE_IMPORT">Ny nyckeltalsimport från filer</string>
  635. <string usage="Menu for the Metrics maintenance wizard" type="String" id="IDS_NEW_METRICS_MENU_MAINTENANCE">Nytt nyckeltalsunderhåll</string>
  636. <string usage="Menu for the Metrics export wizard" type="String" id="IDS_NEW_METRICS_MENU_EXPORT">Ny nyckeltalsexport</string>
  637. <string usage="Title for the Metrics file import wizard" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_METRICS_WIZARD_FILE_IMPORT_TITLE">Guiden Ny nyckeltalsimport från filer</string>
  638. <string usage="Title for the Metrics maintenance wizard" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_METRICS_WIZARD_MAINTENANCE_TITLE">Guiden Nytt nyckeltalsunderhåll</string>
  639. <string usage="Title for the Metrics export wizard" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_METRICS_WIZARD_EXPORT_TITLE">Guiden Ny nyckeltalsexport</string>
  640. <string usage="Title for the New drill-through defintion dialog" type="Pane Header" id="IDS_NEW_DRILLPATH_TITLE">Guiden Ny genomborrningsdefinition</string>
  641. <string usage="Title for the scope and target page of the new drill-through definition wizard." type="Pane Header" id="IDS_NEW_TITLE_DRILLPATH_SCOPE">Specificera omfattning och mål - <param type="string" name="wizardTitle"/></string>
  642. <string usage="a11y label for checkmark for require params in target property tab" type="String" id="IDS_DRILL_TARGET_META_PARAM_REQUIRED"><param type="string" name="paramName"/> krävs</string>
  643. <string usage="Intro text for the scope and target page of the new drill-through definition wizard." type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_INTRO_DRILLPATH_SCOPE">Ange omfattning för paketet. Specificera sedan rapporten, frågan eller analysen som ska användas som mål för genomborrning.</string>
  644. <string usage="Title for the target page of the new drill-through definition wizard." type="Pane Header" id="IDS_NEW_TITLE_DRILLPATH_TARGET">Specificera målinformation - <param type="string" name="wizardTitle"/></string>
  645. <string usage="Tooltip for main body region label for select a target report dialog" type="String" id="IDS_SELECT_TARGETREPORT">Välj en målrapport</string>
  646. <string usage="Intro text for the target page of the new drill-through definition wizard." type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_INTRO_DRILLPATH_TARGET">Specificera åtgärden som ska vidtas när du klickar på en genomborrningslänk. Specificera sedan eventuella värden för prompten. Om du väljer att visa den senaste rapporten, behöver du inte specificera värdena.</string>
  647. <string usage="Title for the New style wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PORTALSKIN_TITLE">Guiden Nytt format</string>
  648. <string usage="Title for the New style wizard dialogs" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PORTALSKIN_NAME_TITLE">Ange en befintlig formatplats och förhandsgranskningsresurs - <param type="string" name="wizardTitle"/></string>
  649. <string usage="Intro for the New style wizard dialogs" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_PORTALSKIN_NAME_INTRO">Ange platsen för formatresurser och filen som ska användas som resurs för förhandsvisning. För resursen för förhandsvisning anger du bara ett filnamn när resursen för förhandsvisning finns på standardplatsen; annars anger du en relativ sökväg inklusive ett filnamn.</string>
  650. <string type="String" id="IDS_NEW_METRICS_IMPORT_TITLE">Guiden Ny nyckeltalsimport från filer</string>
  651. <string type="Pane Header" id="IDS_NEW_TITLE_METRICS_IMPORT">Välj alternativ - <param type="string" name="wizardTitle"/></string>
  652. <string type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_INTRO_METRICS_IMPORT">Den här posten importerar data från filer till interimsområdet för IBM Cognos Metric Studio. Välj de alternativ som ska användas när posten körs.</string>
  653. <string type="String" id="IDS_NEW_METRICS_MAINTENANCE_TITLE">Guiden Nytt nyckeltalsunderhåll</string>
  654. <string type="Pane Header" id="IDS_NEW_TITLE_METRICS_MAINTENANCE">Välj alternativ - <param type="string" name="wizardTitle"/></string>
  655. <string type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_INTRO_METRICS_MAINTENANCE">Den här posten underhåller IBM Cognos Metric Studio-data. Välj de alternativ som ska användas när posten körs.</string>
  656. <string type="String" id="IDS_NEW_METRICS_EXPORT_TITLE">Guiden Ny nyckeltalsexport</string>
  657. <string type="String" id="IDS_UPDATE_METRICS_EXPORT_TITLE">Guiden Egenskaper för nyckeltalsexport</string>
  658. <string usage="Description of the Finish Export page " type="String" id="IDS_METRICS_EXPORT_FINISH_DESCR_EXPORT">Guiden Nyckeltalsexport slutfördes utan fel.</string>
  659. <string usage="One option on the select an action page of the metrics export wizard" type="Radio Button" id="IDS_NEW_METRICS_EXPORT_SELECT_ACTION_RADIO_SCHEDULE_OPTION_EXPORT">Planera exporten för körning vid ett senare tillfälle</string>
  660. <string usage="One option on the select an action page of the metrics export wizard" type="Radio Button" id="IDS_NEW_METRICS_EXPORT_SELECT_ACTION_RADIO_SAVE_OPTION">Spara exporten och stäng guiden</string>
  661. <string usage="Title for new settings" type="Pane Header" id="IDS_NEW_SETTINGS_TITLE">Ange inställningar - <param type="string" name="wizardTitle"/></string>
  662. <string usage="Tooltip for new package action" type="Tooltip" id="IDS_NEW_PACKAGE_TIP">Nytt paket</string>
  663. <string usage="Title for new package wizard" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PACKAGE_TITLE">Nytt paket</string>
  664. <string usage="Title for select a datasource page" type="String" id="IDS_LAUNCH_NEW_PACKAGE_WIZARD_NAVIGATE">Välj en datakälla</string>
  665. <string usage="Description for the select a data source dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_LAUNCH_NEW_PACKAGE_WIZARD_DESCRIPTION">Välj vilken datakälla som ska användas.</string>
  666. <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_LAUNCH_NEW_PACKAGE_WIZARD_HEADING_NAME">Namn</string>
  667. <string usage="Table heading" type="String" id="IDS_LAUNCH_NEW_PACKAGE_WIZARD_NAVIGATE_LABEL">Lista över alla datakällor:</string>
  668. <string usage="Title for new package configuration wizard" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PACKAGECONFIGURATION_TITLE">Guiden Ny paketkonfiguration</string>
  669. <string usage="Intro for new package configuration wizard" type="Dialog Caption" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_INTRO">Ange konfigurationsinställningar för posten.</string>
  670. <string usage="Default label" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_DEFAULT_LABEL">Standardanalys:</string>
  671. <string usage="Default hint" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_DEFAULT_HINT">Välj standardanalys för det här paketet. Det kommer att användas som startpunkt när en ny analys skapas.</string>
  672. <string usage="Default value" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_DEFAULT_VALUE">Inget</string>
  673. <string usage="Default link" type="Link" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_DEFAULT_LINK">Välj en analys...</string>
  674. <string usage="Limits label" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_LIMITS_LABEL">Gränser vid hämtning:</string>
  675. <string usage="Limits hint text" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_LIMITS_HINT">Ange gränserna för antalet objekt som ska hämtas från någon studio för det här paketet.</string>
  676. <string usage="Column Heading" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_HEADING_NAME">Namn</string>
  677. <string usage="Column Heading" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_HEADING_VALUE">Värde</string>
  678. <string usage="A11Y label for input field" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_HEADING_VALUE_ARIA">Värde för <param name="settingName"/></string>
  679. <string usage="Column name entry" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_MEMBERDEFAULT">Standardmedlemsgräns på dataträdnivå</string>
  680. <string usage="Column name entry" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_MEMBERLIMIT">Maximal medlemsgräns på dataträdnivå</string>
  681. <string usage="Action to reset entry values" type="Link" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_SETTINGS_RESET">Återställ till standardvärde</string>
  682. <string usage="Javascript warning" type="String" id="IDS_PACKAGECONFIGURATION_XTABITEM_EXCEED_LIMIT">Medlemsgränsen får inte överskrida <param name="maxXTabItem"/>.</string>
  683. <string usage="Title for new Migration wizard" type="Pane Header" id="IDS_NEW_MIGRATION_TITLE">IBM Cognos migreringsassistent</string>
  684. </section>
  685. <section usage="Strings on Search page." type="UI" name="SEA">
  686. <string usage="Title for select a user page" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_PW2_USER_TITLE">Sök efter en användare, grupp eller roll</string>
  687. <string usage="Intro for select a user page" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_PW2_USER_INTRO">Sök efter en användare, grupp eller roll för den här posten.</string>
  688. <string usage="Search Title for Contacts" id="IDS_SEARCH_CONTACT_TITLE">Sök efter en kontakt - <param name="objectName"/></string>
  689. <string usage="Search intro for Contacts" id="IDS_SEARCH_CONTACT_INTRO">Sök efter den användare, grupp, roll, kontakt eller distributionslista som ska användas som kontakt för posten.</string>
  690. <string usage="Search Title for Contacts" type="Pane Header" id="IDS_SEARCH_ACCOUNT_TITLE">Sök efter en målanvändare - <param type="string" name="objectName"/></string>
  691. <string usage="Search intro for Contacts" type="Dialog Caption" id="IDS_SEARCH_ACCOUNT_INTRO">Sök efter målanvändaren.</string>
  692. <string usage="Search option not selected" id="IDS_SEARCH_OPTION_MISSING">Du måste markera minst ett alternativ för typ av poster som ska visas i listan.</string>
  693. <string usage="Label for search button" id="IDS_SEARCH_BUTTON">Sök</string>
  694. <string usage="Label for search input field" id="IDS_SEARCH_STRING">Söksträng:</string>
  695. <string usage="Label for search input field for accessibility" type="String" id="IDS_SEARCH_STRING_ALT">Ange sökkriterier</string>
  696. <string usage="Label for search input field" id="IDS_SCOPE">Omfattning:</string>
  697. <string usage="Search criteria for result list" id="IDS_SEARCH_SHOW_IN_LIST">Visa i lista:</string>
  698. <string usage="Radio button label for this folder search option" id="IDS_THIS_FOLDER_ONLY">Endast den här mappen</string>
  699. <string usage="Radio button label for this folder and subfolders" id="IDS_THIS_FOLDER_BELOW">Mappen och undermappar</string>
  700. <string usage="Label for search input field" id="IDS_CONTAINS">Innehåller den exakta strängen</string>
  701. <string usage="Label for search input field" id="IDS_STARTS_WITH">Börjar med den exakta strängen</string>
  702. <string usage="Label for search input field" id="IDS_EQUALS">Matchar den exakta strängen</string>
  703. <string usage="Label for advanced search options section" id="IDS_ADV_SEARCH_OPTIONS">Avancerat</string>
  704. <string usage="Label for search results section" id="IDS_SEARCH_RESULTS">Resultat</string>
  705. <string usage="Label for search results section" id="IDS_SEARCH_RESULTS_CONTACT">Sökresultat</string>
  706. <string usage="advanced search options controls" id="IDS_FIND_TXT_IN">Sök:</string>
  707. <string usage="advanced search options controls" id="IDS_NAME_DESC_FIELD">Namn- eller beskrivningsfält</string>
  708. <string usage="advanced search options controls" type="String" id="IDS_KEYWORD">Fulltext och alla fält</string>
  709. <string usage="advanced search options controls" id="IDS_NAME_FIELD">Namnfält</string>
  710. <string usage="advanced search options controls" id="IDS_DESC_FIELD">Beskrivningsfält</string>
  711. <string usage="advanced search options controls" id="IDS_ENTRY_TYPE">Typ:</string>
  712. <string usage="advanced search options controls" id="IDS_ANY">Något</string>
  713. <string usage="advanced search options for filtering on modified date" id="IDS_ANY_DATE">Något</string>
  714. <string usage="advanced search options controls" id="IDS_INCLUDE_SHORTCUTS">Inkludera genvägar</string>
  715. <string usage="advanced search options controls" type="Menu Item" id="IDS_SHORTCUTS">Genväg</string>
  716. <string usage="advanced search options controls" id="IDS_STATUS">Status:</string>
  717. <string usage="advanced search options controls" id="IDS_STATUS_UREAD">Oläst</string>
  718. <string usage="advanced search options controls" id="IDS_STATUS_READ">Läst</string>
  719. <string usage="advanced search options controls" id="IDS_STATUS_RUN">Körs</string>
  720. <string usage="advanced search options controls" id="IDS_STATUS_ERROR">Fel</string>
  721. <string usage="advanced search options controls" id="IDS_STATUS_WARN">Varning</string>
  722. <string usage="advanced search options controls" id="IDS_STATUS_INF">Information</string>
  723. <string usage="advanced search options controls" id="IDS_SEARCH_MODIFIED">Ändrades:</string>
  724. <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_TODAY">I dag</string>
  725. <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_LAST3DAYS">De senaste 3 dagarna</string>
  726. <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_LASTWEEK">Den senaste veckan</string>
  727. <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_LASTMONTH">Den senaste månaden</string>
  728. <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_LAST3MONTH">De senaste 3 månaderna</string>
  729. <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_LAST6MONTH">De senaste 6 månaderna</string>
  730. <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_LASTYEAR">De senaste 12 månaderna</string>
  731. <string usage="advanced search options controls" id="IDS_MODIFIED_LAST3YEARS">De senaste 36 månaderna</string>
  732. <string usage="label for search summary string" id="IDS_OPTIONS">Alternativ:</string>
  733. <string usage="separator character for search summary string" type="String" id="IDS_OPTIONS_TERMINATOR">.</string>
  734. <string usage="label for search summary string" id="IDS_EMPTY_SEARCH_STRING">Skriv en söksträng.</string>
  735. <string usage="message to display when a user submits an empty search query" id="IDS_EMPTY_QUERY">Sökvillkoren måste vara mer precisa. Ange en söksträng eller ange ett alternativ.</string>
  736. <string usage="advanced search options controls" id="IDS_ALL_FOLDERS">Alla mappar</string>
  737. <string usage="Checkbox label" id="IDS_SEARCH_GROUPS_ROLES">Grupper och roller</string>
  738. <string usage="Checkbox label" id="IDS_SEARCH_USERS">Användare</string>
  739. <string usage="Checkbox label" id="IDS_SEARCH_CONTACTS_DISTRIBUTION_LIST">Kontakter och distributionslistor</string>
  740. <string usage="Name and description" type="String" id="IDS_SEARCH_NAME_AND_DESCRIPTION">Endast namn och beskrivning - strängsökning</string>
  741. <string usage="Inside entry content" type="String" id="IDS_SEARCH_INSIDE_ENTRY_CONTENT">Hel post - nyckelordssökning</string>
  742. <string usage="Method" type="String" id="IDS_SEARCH_METHOD">Metod:</string>
  743. <string usage="Score" type="String" id="IDS_SEARCH_SCORE">Resultat: </string>
  744. <string usage="Method full keyword text" type="String" id="IDS_SEARCH_METHOD_FULL_KEYWORD_TEXT">Innehåller något av dessa nyckelord</string>
  745. <string usage="Last modified" type="String" id="IDS_SEARCH_LAST_MODIFIED_TEXT">Senast ändrad: </string>
  746. <string usage="Show related reports text" type="String" id="IDS_SHOW_RELATEDREPORTS_TEXT">Posterna som returnerades i sökresultaten är relaterade till ditt tidigare innehåll. Ange sökvillkor och klicka på sökknappen om du vill göra en ny sökning.</string>
  747. <string usage="view index details" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_DETAILS">Visa indexeringsinformation</string>
  748. <string usage="view index details title" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_DETAILS_TITLE">Visa indexeringsinformation - <param name="objectName"/></string>
  749. <string usage="view index details introduction" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_DETAILS_INTRO">Visa indexeringsinformation för posten.</string>
  750. <string usage="view index details last indexed date" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_LAST_INDEXED">Senast indexerad:</string>
  751. <string usage="view index details terms" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_TERMS">Termer</string>
  752. <string usage="view index details xml" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_XML">XML</string>
  753. <string usage="view index details data" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_INDEX_DATA">Indexdata:</string>
  754. <string usage="view index details content locale" type="String" id="IDS_VIEW_INDEXING_LANGUAGE">Språk:</string>
  755. <string usage="no index capability to perform index search" type="String" id="IDS_SEARCH_NO_INDEX_CAPABILITY">Du har inte behörighet att visa sökresultaten. Ange villkor och klicka på sökknappen om du vill göra en ny sökning.</string>
  756. <string usage="select tree category to narrow filter" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_NARROWBY">Begränsa med:</string>
  757. <string usage="selected criteria" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_SELECTED">Valda:</string>
  758. <string usage="remove category filtering" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_REMOVEALL">Ta bort alla</string>
  759. <string usage="hide/show the tree section" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_HIDESHOW_TREE">Dölj/visa kategorier</string>
  760. <string usage="select this category" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_SELECT_CATEGORY">Välj den här kategorin</string>
  761. <string usage="open or close this node" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_OPENCLOSE_NODE">Öppna/stäng nod</string>
  762. <string usage="remove this category" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_REMOVE_CATEGORY">Ta bort</string>
  763. <string usage="remove all selected" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_REMOVE_ALL_CATEGORIES">Ta bort alla valda</string>
  764. <string usage="open this node" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_OPEN_NODE">Expandera</string>
  765. <string usage="close this node" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA_TOOLTIP_CLOSE_NODE">Komprimera</string>
  766. <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_CRITERIA">Villkor:</string>
  767. <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_DESCRIPTION">Beskrivning:</string>
  768. <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_PATH">Sökväg:</string>
  769. <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_METADATA">Metadata:</string>
  770. <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_PARAMETER">Parameter:</string>
  771. <string usage="reset search" type="String" id="IDS_SEARCH_NEW_SEARCH">Ny sökning</string>
  772. <string usage="loading" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_LOADING">Läser in...</string>
  773. <string usage="no entries" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_NO_ENTRIES">Inga poster.</string>
  774. <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_SEARCHING">Söker efter...</string>
  775. <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_FILTERS_ALL">Alla</string>
  776. <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_FILTERS_ALL_DESC">(Använd alla valda villkor)</string>
  777. <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_FILTERS_ANY">Något</string>
  778. <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_FILTERS_ANY_DESC">(Använd eventuella valda villkor)</string>
  779. <string usage="searching" type="String" id="IDS_SEARCH_TOOLTIP_RELEVANCE">Resultat: <param type="integer" name="score"/> av 100</string>
  780. <string usage="number of items" type="String" id="IDS_SEARCH_INDEXTREE_PAGER_FROMTO"><param usage="pager starting index" type="integer" name="from"/> - <param usage="pager ending index" type="integer" name="to"/> för ca<param usage="approximate number of pager enteries" type="string" name="approximateEntries"/></string>
  781. <string usage="collapse details" type="String" id="IDS_SEARCH_COLLAPSE_DETAILS">Komprimera information</string>
  782. <string usage="expand details" type="String" id="IDS_SEARCH_EXPAND_DETAILS">Expandera information</string>
  783. <string usage="Recently used packages" type="String" id="IDS_RECENTLY_USED_PACKAGES">Nyligen använda paket:</string>
  784. <string usage="Search results banner title" type="String" id="IDS_SEARCH_BANNER_TEXT">Sök</string>
  785. </section>
  786. <section usage="Strings on Properties tabs." type="UI" name="PRP">
  787. <string usage="General tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_GENERAL">Allmänt</string>
  788. <string usage="General tab label for A11y:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_GENERAL_A11Y">Fliken Allmänt</string>
  789. <string usage="Connection tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_CONNECTION">Anslutning</string>
  790. <string usage="Signon tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_SIGNON">Inloggning</string>
  791. <string usage="Members tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_MEMBERS">Medlemmar</string>
  792. <string usage="Settings tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_SETTINGS">Inställningar</string>
  793. <string usage="Privileges tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_PRIVILEGES">Behörigheter</string>
  794. <string usage="Capabilities tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_CAPABILITIES">Befogenheter</string>
  795. <string usage="Job tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_JOB">Jobb</string>
  796. <string usage="Confirmation dialog message for Cancel button" type="String" id="IDS_PROP_CANCEL_CONFIRM">Ändringarna sparades inte. Vill du fortsätta?</string>
  797. <string usage="Warning dialog message for Cube Delete" type="String" id="IDS_PROP_CUBE_DELETE_WARNING">Varning! Om frågetjänsten ingår i en servergrupp: \n\n a) Ta bort valda kuber från alla frågetjänster i gruppen.\n\nEller \n\n b) Ta bort dispatchern från alla frågetjänster i gruppen.\n\nOm det inte görs kan det resultera i fel.</string>
  798. <string usage="Confirmation dialog message for OK button on permissions tab" type="String" id="IDS_PROP_PERMISSIONS_OK_CONFIRM">Åtkomstbehörigheten för valda poster har inte definierats. Vill du fortsätta?</string>
  799. <string usage="Preference tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_PREFERENCES">Inställningar</string>
  800. <string usage="Personal tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_PERSONAL">Personliga</string>
  801. <string usage="Printer tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_PRINTER">Skrivare</string>
  802. <string usage="Data tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_UIPROFILE">Användargränssnittsprofil</string>
  803. <string usage="Paper size tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_PAGE_SIZE">Pappersformat</string>
  804. <string usage="Deployment tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_DEPLOYMENT">Spridning</string>
  805. <string usage="Export Properties tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_EXPORT">Exportera</string>
  806. <string usage="Content Task Properties tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_CONTENTTASK">Innehållsunderhåll</string>
  807. <string usage="Content Task Properties tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_INDEX_UPDATE_TASK">Aktivitet för uppdatering av index</string>
  808. <string usage="Import properties tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_IMPORT">Importera</string>
  809. <string usage="Content Store Administration tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_CSADMIN">Innehållsadministration</string>
  810. <string usage="Run options tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_RUN_OPTIONS">Körningsalternativ</string>
  811. <string usage="Data set tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_DATASET">Datamängd</string>
  812. <string usage="Confirmation dialog message warning the user that the policy list will be acquired from the parent." type="String" id="IDS_PROP_PERMISSIONS_SWITCH_CONFIRM">Principlistan hämtas från överordnade principer.</string>
  813. <string usage="Confirmation dialog message warning the user that some of the entries have an empty set of permissions and they will get deleted." type="String" id="IDS_PROP_PERMISSIONS_DELETE_USER_CONFIRM">Du har inte angett någon behörighet för en del av posterna så de kommer att tas bort.
  814. Vill du fortsätta?</string>
  815. <string usage="Confirmation dialog message warning the user that some of the entries have an empty set of capabilities and they will get deleted." type="String" id="IDS_PROP_CAPABILITIES_DELETE_USER_CONFIRM">Du har inte angett några befogenheter för en del av posterna så de kommer att tas bort.
  816. Vill du fortsätta?</string>
  817. <string usage="Confirmation dialog message warning the user that " type="String" id="IDS_PROP_PERMISSIONS_INHERIT_CONFIRM">Om alternativet är avmarkerat hämtas överordnade regler. Eventuella ändringar som har gjorts i principlistan går förlorade. Vill du fortsätta?</string>
  818. <string usage="Layout and Content tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_LAYOUT_AND_CONTENT">Layout och innehåll</string>
  819. <string usage="Page Style tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_PAGE_STYLE">Sidformat</string>
  820. <string usage="Target tab:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_TARGET">Mål</string>
  821. <string usage="Metrics import tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_METRICS_IMPORT">Nyckeltalsimport</string>
  822. <string usage="Metrics maintenance tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_METRICS_MAINTENANCE">Nyckeltalsunderhåll</string>
  823. <string usage="Metrics Export tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_METRICS_EXPORT">Nyckeltalsexport</string>
  824. <string usage="Metrics Package tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_METRICS_PACKAGE">Nyckeltalspaket</string>
  825. <string usage="Planning Package tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_PLANNING_PACKAGE">Planeringspaket</string>
  826. <string usage="Adaptive Analytics Package tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_AATOC_PACKAGE">Analytics-paket</string>
  827. <string usage="Confirmation dialog message deleting portlets when deleting columns in a pagelet" type="String" id="IDS_PROP_CONFIRM_PORTLET_DELETION">Om du tar bort kolumnerna, tas också portletarna som de innehåller bort. Vill du fortsätta?</string>
  828. <string usage="Powerplay report tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_POWERPLAY_REPORT">PowerPlay 7-rapport</string>
  829. <string usage="Powerplay 8 report tab label" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_POWERPLAY8_REPORT">PowerPlay-rapport</string>
  830. <string usage="Configuration tab label:" type="Tab Label" id="IDS_PROP_TAB_LAUNCHABLE_CONFIGURATION">Konfiguration</string>
  831. </section>
  832. <section usage="Strings on the General property tab" type="UI" name="PRG">
  833. <string usage="Intro text on Properties general dialog." id="IDS_PROP_GEN_INTRO">Ange egenskaper för posten.</string>
  834. <string usage="Intro text on Properties general dialog." id="IDS_PROP_GEN_INTRO_ROOT">Ange namnet och valfri beskrivning för posten.</string>
  835. <string usage="Name:" id="IDS_PROP_NAME">Namn:</string>
  836. <string usage="Description:" id="IDS_PROP_DESCRIPTION">Beskrivning:</string>
  837. <string usage="Description label" id="IDS_PROP_URL">URL:</string>
  838. <string usage="Object type label:" type="String" id="IDS_PROP_TYPE">Typ:</string>
  839. <string usage="Disable checkbox label:" id="IDS_PROP_DISABLE">Avaktivera posten</string>
  840. <string usage="Hide object checkbox label:" id="IDS_PROP_HIDE_OBJECT">Dölj posten</string>
  841. <string usage="Contact label:" type="String" id="IDS_PROP_CONTACT">Kontakt:</string>
  842. <string usage="label for contact menu" type="String" id="IDS_PROP_CONTACT_MENU">Kontakt</string>
  843. <string usage="Access Account label:" type="String" id="IDS_PROP_ACCESS_ACCOUNT">Anslutningskonto:</string>
  844. <string usage="Location label:" type="String" id="IDS_PROP_LOCATION">Plats:</string>
  845. <string type="String" id="IDS_PROP_SEARPATH_LABEL">Sökväg:</string>
  846. <string type="String" id="IDS_PROP_ID_LABEL">ID:</string>
  847. <string usage="Hyperlink to show search path" type="String" id="IDS_PROP_SEARPATH_VIEW">Visa sökväg, ID och URL-adress</string>
  848. <string usage="Hyperlink to show search path" type="String" id="IDS_PROP_SEARPATH_VIEW_ICON_ALT">Visa sökväg, ID och URL-adress-ikon</string>
  849. <string usage="Title for the search path dialog" type="String" id="IDS_PROP_SEARPATH_VIEW_TITLE">Visa sökväg - <param type="string" name="objectName"/></string>
  850. <string usage="Search path label" id="IDS_PROP_SEARPATH">Sökväg</string>
  851. <string usage="Label for the icon entry dialog" type="String" id="IDS_PROP_ENTRY_ICON_LABEL">Postikon:</string>
  852. <string usage="Title for the icon entry dialog" type="String" id="IDS_PROP_SPECIFY_ENTRY_ICON_TITLE">Välj postikon</string>
  853. <string usage="Intro for icon dialog" type="String" id="IDS_PROP_SPECIFY_ENTRY_ICON_INTRO">Välj om du vill använda standardpostikonen eller en specifik ikon. Om du vill ange en ikon anger du bara ett filnamn när ikonen finns på standardplatsen; annars anger du en relativ sökväg inklusive ett filnamn.</string>
  854. <string usage="Label on icon dialog" type="String" id="IDS_PROP_SPECIFY_ICON_LABEL">Ange en ikon:</string>
  855. <string usage="Label on icon dialog" type="String" id="IDS_PROP_STANDARD_ENTRY_ICON_LABEL">Standardpostikon</string>
  856. <string usage="Label on icon graphic" type="String" id="IDS_PROP_STANDARD_ENTRY_ICON_ALT">Systemstandardpostikon</string>
  857. <string usage="Label on customized icon graphic" type="String" id="IDS_PROP_CUSTOM_ENTRY_ICON_ALT">En angiven anpassad postikon</string>
  858. <string usage="Shortcut to label:" id="IDS_PROP_SHORTCUT_TO">Genväg till:</string>
  859. <string usage="Shortcut to text" id="IDS_PROP_SHORTCUT_TO_TEXT">Genväg till <param name="targetObject"/></string>
  860. <string usage="Source properties link" id="IDS_PROP_SOURCE_PROPERTIES">Källegenskaper</string>
  861. <string usage="Message for broken shortcut or custom view for Source Properties link" type="String" id="IDS_PROP_SOURCE_NOTFOUND">Källposten finns inte</string>
  862. <string usage="Message for broken custom view for Source Properties link" type="String" id="IDS_PROP_BASE_UNAVAILABLE">Ej tillgänglig</string>
  863. <string usage="Source report label:" id="IDS_PROP_SOURCE_REPORT">Källrapport:</string>
  864. <string usage="Source agent label:" type="String" id="IDS_PROP_SOURCE_AGENT">Källagent:</string>
  865. <string usage="Base skin label:" type="String" id="IDS_PROP_BASE_SKIN">Baserat på format:</string>
  866. <string usage="Source data movement label:" type="String" id="IDS_PROP_SOURCE_DATAMOVEMENT">Källdataförflyttning:</string>
  867. <string usage="Report properties link" id="IDS_PROP_REPORT_PROPERTIES">Rapportegenskaper</string>
  868. <string usage="Agent properties link" type="Link" id="IDS_PROP_AGENT_PROPERTIES">Agentegenskaper</string>
  869. <string usage="Agent properties link" type="Link" id="IDS_PROP_DATAMOVEMENT_PROPERTIES">Egenskaper för dataförflyttning</string>
  870. <string usage="Link to report link" type="Link" id="IDS_PROP_LINK_TO_REPORT">Länka till rapport...</string>
  871. <string usage="Link to agent link" type="Link" id="IDS_PROP_LINK_TO_AGENT">Länka till agent...</string>
  872. <string usage="Link to data movement link" type="Link" id="IDS_PROP_LINK_TO_DATAMOVEMENT">Länka till dataförflyttning...</string>
  873. <string usage="Link to agent link" type="Link" id="IDS_PROP_LINK_TO_PACKAGE">Länka till paket...</string>
  874. <string usage="Link to agent link" type="Link" id="IDS_PROP_LINK_TO_METRICSPACKAGE">Länka till nyckeltalspaket...</string>
  875. <string usage="Created label:" type="String" id="IDS_PROP_CREATED">Skapades:</string>
  876. <string usage="Modified label:" type="String" id="IDS_PROP_MODIFIED">Ändrades:</string>
  877. <string usage="Icon label:" type="String" id="IDS_PROP_ICON">Ikon:</string>
  878. <string usage="Uses the standard icon" type="String" id="IDS_PROP_STANDARD">Standard</string>
  879. <string usage="Uses a custom icon" type="String" id="IDS_PROP_CUSTOM">Anpassad</string>
  880. <string usage="Edit icon" type="String" id="IDS_PROP_EDIT">Redigera...</string>
  881. <string usage="Indexed label:" type="String" id="IDS_PROP_INDEXED">Indexerad:</string>
  882. <string usage="Change Contact link label:" id="IDS_PROP_CHANGE_CONTACT">Ändra kontakten...</string>
  883. <string usage="Select Contact link label:" id="IDS_PROP_SELECT_CONTACT">Välj kontakt...</string>
  884. <string usage="Select Access Account link label:" id="IDS_PROP_SELECT_ACCESS_ACCOUNT">Välj anslutningskonto...</string>
  885. <string usage="Error message when the name field is empty" id="IDS_PROP_ERR_NO_NAME">Ange ett namn.</string>
  886. <string usage="Error message when all fields are empty" id="IDS_PROP_ERR_NO_VALUES">Skriv ett namn, en beskrivning eller ett skärmtips.</string>
  887. <string usage="Error message when the URL field is empty" id="IDS_PROP_ERR_NO_URI">Ange en webbadress.</string>
  888. <string usage="Error message when the starting folder field is empty" id="IDS_PROP_ERR_MVC_NO_STARTINGFOLDER">Välj en fjärrmapp.</string>
  889. <string usage="Link to translation page" id="IDS_PROP_TRANSLATION">Ange andra språk...</string>
  890. <string usage="Link to translation page" id="IDS_PROP_TRANSLATION_RO">Visa andra språk</string>
  891. <string usage="Edit Multilingual Properties language choices" id="IDS_PROP_LANGUAGE">Språk: <param name="ML_Lang"/></string>
  892. <string usage="Add Multilingual Properties language chosen" id="IDS_PROP_NEW_MULTILINGUAL">Lägg till ett språk...</string>
  893. <string usage="Target location label for deployment" id="IDS_PROP_TARGET_LOCATION">Plats:</string>
  894. <string usage="Target location label for deployment" id="IDS_PROP_TARGET_NONE">Plats:</string>
  895. <string usage="Label for Select Folder link." id="IDS_PROP_TARGET_ANOTHER_FOLDER">Välj en annan plats...</string>
  896. <string usage="Label for Select Folder link." type="Link" id="IDS_PROP_TARGET_MY_FOLDERS">Välj Mina mappar</string>
  897. <string usage="Owner label" type="String" id="IDS_PROP_OWNER">Ägare:</string>
  898. <string usage="Tenant ID label" type="Property Name" id="IDS_PROP_TENANTID">Innehavar-ID:</string>
  899. <string usage="Tenant ID label" type="Property Name" id="IDS_PROP_TENANT_NAME">Innehavare:</string>
  900. <string usage="Value of an objects tenant" type="String" id="IDS_PROP_OBJ_TENANCY"><param name="tenantName"/> (härledd från överordnad)</string>
  901. <string usage="Owner link tag" id="IDS_PROP_SET_OWNER">Gör mig till ägare</string>
  902. <string usage="Owner link tag" type="Link" id="IDS_SELECT_THE_TENANTID">Ange...</string>
  903. <string usage="Owner link tag" type="Link" id="IDS_EDIT_THE_TENANTID">Redigera...</string>
  904. <string usage="Warning that tenancy for an object has changed" type="String" id="IDS_TENANT_CHANGED_WARNING">Objektinnehavaren ändrades för att matcha den nya platsen.</string>
  905. <string usage="Title for select a tenant dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_TENANTID_TITLE">Välj innehavare</string>
  906. <string usage="Introduction for select a tenant dialog" type="String" id="IDS_SELECT_TENANTID_INTRO">Välj den innehavare som ska tilldelas posten.</string>
  907. <string usage="Confirmation message used before making an entry public" type="String" id="IDS_SELECT_TENANTID_CONFIRM_MAKE_PUBLIC">Om du tar bort innehavaren ändras värdet till Ingen vilket kan göra att andra innehavare kan nå innehållet.
  908. Klicka på OK om du vill göra posten allmän. Välj Avbryt om du vill behålla aktuell innehavare.</string>
  909. <string usage="Warning for select a tenant dialog" type="String" id="IDS_SELECT_TENANTID_WARNING">Om du ändrar innehavare för en post ändras även innehavaren för alla underordnade poster.</string>
  910. <string usage="Make entry public link on general property page" type="Link" id="IDS_MAKE_PUBLIC">Rensa</string>
  911. <string usage="Screen Tip label:" id="IDS_PROP_SCREENTIP">Skärmtips:</string>
  912. <string usage="Need at least one name for object" type="String" id="IDS_PROP_NEED_ONE_NAME">Postens namn måste definieras för minst ett språk.</string>
  913. <string usage="Need at least one name for object - can not remove" type="String" id="IDS_PROP_NEED_ONE_NAME_CANT_REMOVE">Postens namn måste definieras för minst ett språk.
  914. Det valda språket tas inte bort.</string>
  915. <string usage="Edit Multilingual Properties" id="IDS_PROP_EDIT_MULTILINGUAL_TITLE">Redigera flerspråksegenskaper - <param name="objectName"/></string>
  916. <string usage="Edit Multilingual Properties Intro" id="IDS_PROP_MULTILINGUAL_INTRO">Ange ett namn, en valfri beskrivning och valfritt skärmtips för varje språk som ska användas till posten.</string>
  917. <string usage="Edit Multilingual Properties" id="IDS_PROP_VIEW_MULTILINGUAL_TITLE">Visa flerspråksegenskaper - <param name="objectName"/></string>
  918. <string usage="Edit Multilingual Properties Intro" id="IDS_PROP_MULTILINGUAL_VIEW_INTRO">Visa namnet, beskrivningen och skärmtipset för varje definierat språk.</string>
  919. <string usage="Add Multilingual Properties" id="IDS_PROP_ADD_MULTILINGUAL_TITLE">Lägg till flerspråksegenskaper - <param name="objectName"/></string>
  920. <string usage="Add Multilingual intro" id="IDS_PROP_ADD_MULTILINGUAL_INTRO">Välj ett språk, ange ett namn, en valfri beskrivning och ett valfritt skärmtips och klicka på Lägg till. Klicka på OK när du är klar.</string>
  921. <string usage="Indication that the owner is unknown in the current context." id="IDS_PROP_UNKNOWN_OWNER">Ej tillgänglig</string>
  922. <string usage="Remove Multilingual Properties language chosen" id="IDS_PROP_REMOVE_MULTILINGUAL">Ta bort värden för språket</string>
  923. <string usage="Remove Multilingual Properties language chosen" id="IDS_PROP_REMOVE_MULTILINGUAL_FOR">Ta bort värden för <param name="langName"/></string>
  924. <string usage="Column in Add languages" id="IDS_PROP_MULTILINGUAL_LANGUAGE_COLUMN">Språk</string>
  925. <string usage="Some Translation have been added... but will need to be saved from Set properties page" id="IDS_PROP_MULTILINGUAL_CONFIRM">Sidan har ändrats.
  926. Klicka på OK om du vill ignorera ändringarna och fortsätta.</string>
  927. <string usage="Some Translation have been added... but will need to be saved from Set properties page" id="IDS_PROP_MULTILINGUAL_OUTSTANDING">Det finns utestående översättningsändringar.
  928. Klicka på OK om du vill ignorera ändringarna och fortsätta.</string>
  929. <string usage="Hint for set all languages section." id="IDS_PROP_SET_LANG_HINT">Namnet, skärmtipset och beskrivningen visas för valt språk.</string>
  930. <string usage="PowerPlay Gateway label - gateway to access the powerplay report/cube" id="IDS_PROP_PP_GATEWAY">Gateway:</string>
  931. <string usage="Label for the Package of an authored report on General tab" type="String" id="IDS_PROP_PACKAGE_LABEL">Paket:</string>
  932. <string type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_OBJ_PACKAGE_INTRO">Välj de standardalternativ som ska användas när posten körs.</string>
  933. <string type="String" id="IDS_PROP_PACKAGE_QUERY_STACK">Frågeläge:</string>
  934. <string usage="label for repository rules section of general properties tab for folders and packages" type="String" id="IDS_PROP_OBJ_REPORT_REPOSITORY">Extern behållare:</string>
  935. <string type="String" id="IDS_PROP_PACKAGE_CLASSIC_QUERY_STACK">Kompatibel</string>
  936. <string type="String" id="IDS_PROP_PACKAGE_V5_QUERY_STACK">Dynamisk</string>
  937. <string type="String" id="IDS_PROP_PACKAGE_UNKNOWN_QUERY_STACK">Ogiltig [<param name="queryStack"/>]</string>
  938. <string type="String" id="IDS_PROP_PACKAGE_MULTIPLE_QUERY_STACK">Ogiltig - Det kan finnas motstridiga värden</string>
  939. <string type="String" id="IDS_PROP_PACKAGE_UNAVAILABLE_QUERY_STACK">Ej tillgänglig</string>
  940. <string type="String" id="IDS_PROP_ADVANCED_ROUTING">Avancerad routing</string>
  941. <string usage="label for control to override the repository rules" type="Control Label" id="IDS_PROP_ADVANCED_REPOSITORY_OVERRIDE">Åsidosätt det externa datalagret som har hämtats från överordnad post</string>
  942. <string usage="Advanced Routing checkbox label:" type="Control Label" id="IDS_PROP_ADVANCED_ROUTING_OVERRIDE">Åsidosätt de routinginställningar som har hämtas från närmast överordnade post</string>
  943. <string type="String" id="IDS_PROP_ADVANCED_REPOSITORY_RULES_CONNECT_LABEL">Anslutning:</string>
  944. <string type="String" id="IDS_PROP_ADVANCED_ROUTING_SETS_LABEL">Routingmängd:</string>
  945. <string type="String" id="IDS_PROP_ADVANCED_ROUTING_NO_VALUES">Inga värden har sparats</string>
  946. <string type="String" id="IDS_PROP_REPOSITORY_DATASOURCE_SET">Välj en anslutning ...</string>
  947. <string type="String" id="IDS_PROP_REPOSITORY_DATASOURCE_CLEAR">Rensa</string>
  948. <string type="Link" id="IDS_PROP_ADVANCED_ROUTING_SET">Ange...</string>
  949. <string type="Link" id="IDS_PROP_ADVANCED_ROUTING_EDIT">Redigera...</string>
  950. <string type="String" id="IDS_PROP_ADVANCED_ROUTING_INHERIT_CONFIRM">Om detta alternativ avmarkeras hämtas överordnads routingmängder. Alla ändringar som gjordes i tilldelade routingmängder går förlorade.
  951. Vill du fortsätta?</string>
  952. <string usage="Label for the bookmarkable URL" type="String" id="IDS_PROP_URL_LABEL">Standardåtgärds-URL:</string>
  953. <string usage="String used to indicate that there is no bookmarkable URL" type="String" id="IDS_PROP_URL_NONE">Ingen</string>
  954. <string usage="Title for changes not saved box" id="IDS_PROP_CHANGES_TITLE">IBM Cognos-programvara</string>
  955. <string usage="Description line 1" id="IDS_PROP_SAVE_CHANGES_1">Ändringarna har inte sparats.</string>
  956. <string usage="Description line 2" id="IDS_PROP_SAVE_CHANGES_2">Vill du spara ändringarna innan du navigerar till källposten?</string>
  957. <string usage="Save the changes and navigate" id="IDS_PROP_SAVE_CHANGES_YES">Ja</string>
  958. <string usage="Discard the changes and navigate" id="IDS_PROP_SAVE_CHANGES_NO">Nej</string>
  959. <string usage="Source rpt for reportDataServiceAgentDefinition" id="IDS_PROP_SOURCE_RPT">Källrapport:</string>
  960. <string usage="Description label for XML database commands" type="String" id="IDS_PROP_XML_DATABASE_COMMANDS">XML-databaskommandon:</string>
  961. <string type="String" id="IDS_PROP_DATASOURCE_CAPABILITIES">Befogenhet för datakälla:</string>
  962. <string type="Control Label" id="IDS_PROP_PERSONAL_PACKAGES_CAPABILITY">Tillåt personliga paket</string>
  963. <string type="Control Label" id="IDS_PROP_PERSONAL_WEB_BASED_MODELING_CAPABILITY">Tillåt webbaserad modellering</string>
  964. <string type="Control Label" id="IDS_PROP_PERSONAL_WEB_BASED_MODELING_INCAPABILE">Datakällan är inte aktiverad för webbaserad modellering. Konfigurera en JDBC-anslutning för datakällan så att webbaserad modellering kan användas.</string>
  965. <string type="Control Label" id="IDS_PROP_PERSONAL_DATA_CAPABILITY">Tillåt personliga data</string>
  966. <string type="Control Label" id="IDS_PROP_REPOSITORY_CAPABILITY">Tillåt datalageranslutningar</string>
  967. <string type="Control Label" id="IDS_PROP_REPORTING_CAPABILITY">Tillåt rapporteringsanslutningar</string>
  968. <string type="Control Label" id="IDS_PROP_ATOM_CONTENT_CAPABILITY">Tillåt atominnehållsanslutningar</string>
  969. <string usage="label for task parameters tab" type="Link" id="IDS_PROP_PARAMETERS">Variabler</string>
  970. </section>
  971. <section usage="Strings on the Report property tab" type="UI" name="PRR">
  972. <string usage="Intro text on Report dialog." id="IDS_PROP_REP_INTRO">Ange rapporteringsformat, prompter, distribution och kvarhållande.</string>
  973. <string usage="Formats checkbox label:" id="IDS_PROP_FORMATS">Format</string>
  974. <string usage="Display name for HTML format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_HTML">HTML</string>
  975. <string usage="Display name for HTML Fragment format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_HTMLFRAGMENT">HTML-fragment</string>
  976. <string usage="Display name for XHTML format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XHTML">XHTML</string>
  977. <string usage="xsl format for document objects" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_DOCUMENT_XLS">Excel</string>
  978. <string usage="word format for document objects" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_DOCUMENT_WORD">Word</string>
  979. <string usage="PowerPoint format for document objects" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_DOCUMENT_POWERPOINT">PowerPoint</string>
  980. <string usage="xsl format for document objects" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_DOCUMENT_XLSX">Excel 2007</string>
  981. <string usage="word format for document objects" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_DOCUMENT_WORDX">Word 2007</string>
  982. <string usage="PowerPoint format for document objects" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_DOCUMENT_POWERPOINTX">PowerPoint 2007</string>
  983. <string usage="xsl format for document objects" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_DOCUMENT_XLSB">Excel 2010</string>
  984. <string usage="Display name for PDF format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_PDF">PDF</string>
  985. <string usage="Display name for Excel format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS">Excel 2000</string>
  986. <string usage="Display name for Single Excel format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_SINGLE_XLS">Enstaka blad i Excel 2000</string>
  987. <string usage="Display name for Excel 2007 format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_2007">Excel 2007</string>
  988. <string usage="Display name for Excel 2007data format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_2007_DATA">Excel 2007-data</string>
  989. <string usage="Display name for COC-enabled Excel format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_COC">Office Connection-aktiverat Excel 2007</string>
  990. <string usage="Display name for Excel 2002 format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_2002">Excel 2002</string>
  991. <string usage="Display name for CSV format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_CSV">Avgränsad text (CSV)</string>
  992. <string usage="Display name for XML format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XML">XML</string>
  993. <string usage="Display name for PDF format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_PDF_RO">PDF (begränsat)</string>
  994. <string usage="Display name for Excel format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_RO">Excel 2000 (begränsat)</string>
  995. <string usage="Display name for Single Excel format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_SINGLE_XLS_RO">Excel 2000 Single Sheet (begränsat)</string>
  996. <string usage="Display name for Excel 2007 format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_2007_RO">Excel 2007 (begränsat)</string>
  997. <string usage="Display name for Excel 2007data format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_2007_DATA_RO">Excel 2007 Data (begränsat)</string>
  998. <string usage="Display name for COC-enabled Excel format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_COC_RO">Office Connection-Enabled Excel 2007 (begränsat)</string>
  999. <string usage="Display name for Excel 2002 format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XLS_2002_RO">Excel 2002 (begränsat)</string>
  1000. <string usage="Display name for CSV format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_CSV_RO">Avgränsad text (CSV) (begränsat)</string>
  1001. <string usage="Display name for XML format" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_XML_RO">XML (begränsat)</string>
  1002. <string usage="Descriptor for formats with restricted output" type="String" id="IDS_PROP_FORMAT_VIEW_ONLY">Du har inte befogenhet att köra rapporter i det här formatet men du kan öppna rapporter som har sparats i det här formatet.</string>
  1003. <string usage="Display name for choosing default language" type="String" id="IDS_PROP_LANGUAGE_DEFAULT">Använd standardspråk</string>
  1004. <string usage="Prompt answers label:" id="IDS_PROP_PROMPTS">Prompter</string>
  1005. <string usage="Distribution label" id="IDS_PROP_DISTRIBUTION">Distribution</string>
  1006. <string usage="Printer label" id="IDS_PROP_PRINTER">Skrivare</string>
  1007. <string usage="Recipients label" id="IDS_PROP_RECIPIENTS">Mottagare</string>
  1008. <string usage="Duration Label parameters in ids_prop_duration_dummy" id="IDS_PROP_DURATION">Varaktighet: </string>
  1009. <string usage="Label for duration units select control. Used wherever retention settings can be set. " id="IDS_PROP_DURATION_UNITS">Enheter för varaktighet.</string>
  1010. <string usage="empty dummy to handle parameters so label tag can be inserted for A11y. Duration Label parameterized - duraSpacer can be moved to end when not requiring space between duraTime and duraType" id="IDS_PROP_DURATION_DUMMY"><param name="duraTime"/><param name="duraSpacer"/><param name="duraType"/></string>
  1011. <string usage="Days label" id="IDS_PROP_DAYS">Dagar</string>
  1012. <string usage="Retention label when readonly and number of days selected" id="IDS_PROP_DAYS_READONLY">Varaktighet: <param name="numDays"/> dagar</string>
  1013. <string usage="Months label" id="IDS_PROP_MONTHS">Månader</string>
  1014. <string usage="Retention label when readonly and number of months selected" id="IDS_PROP_MONTHS_READONLY">Varaktighet: <param name="numMonths"/> månader.</string>
  1015. <string usage="Schedule label" id="IDS_PROP_SCHEDULE">Schema</string>
  1016. <string usage="input box title" type="String" id="IDS_PROP_PRIORITY">Prioritet:</string>
  1017. <string usage="radio button title" id="IDS_PROP_FREQUENCY">Frekvens:</string>
  1018. <string usage="Retention Label" id="IDS_PROP_NUMBER_VERSIONS">Antal förekomster:</string>
  1019. <string usage="Retention Label when readonly and number of occurrences selected" id="IDS_PROP_NUMBER_VERSIONS_READONLY">Antal förekomster: <param name="maxNumber"/></string>
  1020. <string usage="Retention Label for number of occurrences when used as a sentence" id="IDS_PROP_NUMBER_VERSIONS_SENTENCE_FORM"><param name="maxObjects"/> förekomst(er).</string>
  1021. <string usage="Retention Label for days duration when used as a sentence" id="IDS_PROP_DURATION_DAYS_SENTENCE_FORM"><param name="maxDays"/> dagar.</string>
  1022. <string usage="Retention Label for months duration when used as a sentence" id="IDS_PROP_DURATION_MONTHS_SENTENCE_FORM"><param name="maxMonths"/> månader.</string>
  1023. <string usage="Schedule Title" id="IDS_PROP_SCHEDULE_TITLE">Schema - <param name="objectName"/></string>
  1024. <string id="IDS_PROP_NOTIFICATION">Meddela kontakten:</string>
  1025. <string id="IDS_PROP_NOTIFY_ON_SUCCESS">vid utförd åtgärd</string>
  1026. <string id="IDS_PROP_NOTIFY_ON_FAILURE">vid fel</string>
  1027. <string id="IDS_PROP_RETENTION_OUTPUTS">Rapportutdataversioner:</string>
  1028. <string type="String" id="IDS_PROP_RETENTION_OUTPUTS_SUMMARY">Rapportutdataversioner:<param name="retentionValue"/></string>
  1029. <string usage="label for A11y support" type="String" id="IDS_PROP_RETENTION_OUTPUTS_LABEL">Rapportutdataversioner</string>
  1030. <string id="IDS_PROP_RETENTION_GENERIC_OUTPUTS">Utdataversioner:</string>
  1031. <string type="String" id="IDS_PROP_RETENTION_GENERIC_OUTPUTS_SUMMARY">Utdataversioner:<param name="retentionValue"/></string>
  1032. <string usage="label for A11y support" type="String" id="IDS_PROP_RETENTION_GENERIC_OUTPUTS_LABEL">Utdataversioner</string>
  1033. <string id="IDS_PROP_RETENTION_EXECUTION">Körningshistorik:</string>
  1034. <string id="IDS_PROP_RETENTION_EXECUTION_SUMMARY">Körningshistorik: <param name="retentionValue"/></string>
  1035. <string usage="label for A11y support" type="String" id="IDS_PROP_RETENTION_EXECUTION_LABEL">Körningshistorik</string>
  1036. <string usage="hint text associated with retention settings." type="String" id="IDS_PROP_RETENTION_HINT">Om du anger antalet förekomster till noll (0) sparas ett obegränsat antal förekomster.</string>
  1037. <string usage="hint text associated with retention settings for removal task." type="String" id="IDS_PROP_RETENTION_HINT_REMOVAL">All historik och alla utdataversioner som är äldre än det angivna gränsvärdet kommer att tas bort.</string>
  1038. <string usage="label for retention on porperties pages for IBM Cognos BI for Microsoft Office objects" type="Property Group" id="IDS_PROP_DOCUMENT_RETENTION_EXECUTION">Dokumentversioner:</string>
  1039. <string usage="label for retention summary for IBM Cognos BI for Microsoft Office objects" type="String" id="IDS_PROP_DOCUMENT_RETENTION_EXECUTION_SUMMARY">Dokumentversioner: <param name="retentionValue"/></string>
  1040. <string usage="label for A11y support" type="String" id="IDS_PROP_DOCUMENT_RETENTION_EXECUTION_LABEL">Dokumentversioner</string>
  1041. <string usage="label for A11y support" type="String" id="IDS_PROP_A11Y_REPORT_VERSION_LABEL">Versioner</string>
  1042. <string usage="label for A11y support" type="String" id="IDS_PROP_A11Y_REPORT_OUTPUT_LABEL">Utdata</string>
  1043. </section>
  1044. <section usage="Strings on the Agent property tab" type="UI" name="PRA">
  1045. <string usage="information label" type="String" id="IDS_PROP_AGENT_CONDITION">Villkor:</string>
  1046. <string usage="information label" type="String" id="IDS_PROP_AGENT_TASKS">Aktiviteter:</string>
  1047. <string usage="dividing label" type="String" id="IDS_PROP_AGENT_OPTIONS">Alternativ</string>
  1048. <string type="String" id="IDS_PROP_AGENT_NOTIFICATION_SUBSCRIPTION">Varningslista:</string>
  1049. <string type="String" id="IDS_PROP_AGENT_NOTIFICATION_ALLOW_SUBSCRIBE">Tillåt att användare lägger till sig själva till varningslistan</string>
  1050. </section>
  1051. <section usage="Strings on the My Watch Items page" type="UI" name="SUB">
  1052. <string usage="Label for Subscription tab" type="Tab Label" id="IDS_MYSUB_SUBSCRIPTIONS">Regler</string>
  1053. <string usage="Label for Subscription tab" type="Tab Label" id="IDS_MYSUB_ALERTS">Varningar</string>
  1054. <string usage="Label for Subscription" type="String" id="IDS_MYSUB_MYSUBSCRIPTIONS">Mina bevakningsobjekt</string>
  1055. <string usage="Label for Subscription page pager title" type="String" id="IDS_MYSUB_RPT_NAME">Källa</string>
  1056. <string usage="Label for Desc text on alert tab" type="String" id="IDS_MYSUB_DESC_TEXT">Nya versioner blir tillgängliga</string>
  1057. <string usage="Label for Type text on alert tab" type="String" id="IDS_MYSUB_TYPE_TEXT">E-post</string>
  1058. <string usage="Label for Type text on alert tab" type="String" id="IDS_MYSUB_TYPE_NI">Nyhetsobjekt</string>
  1059. <string usage="Confirm for removeMeAlert tool on alert tab" type="String" id="IDS_MYSUB_TOOL_CONFIRM">Vill du inte varnas för de valda objekten?</string>
  1060. <string usage="Warning on Rule tab that rules will fail - insufficient privileges" type="Tooltip" id="IDS_MYSUB_RULE_WARN">Du har inte tillräcklig behörighet för att använda bevakningsregler. Befintliga bevakningsregler kommer att misslyckas.</string>
  1061. </section>
  1062. <section usage="Strings on the My Data Sets page" type="UI" name="MDS">
  1063. <string usage="Label for My Data Sets tool" type="String" id="IDS_MYDS_MYDATASETS">Mina datamängder</string>
  1064. <string usage="Column name for most recently published package column" type="String" id="IDS_MYDS_HEADING_PACKAGE">Paket</string>
  1065. <string usage="Column name for last refreshed time column" type="String" id="IDS_MYDS_HEADING_REFRESHED">Uppdaterades</string>
  1066. <string usage="Column name for data size column" type="String" id="IDS_MYDS_HEADING_SIZE">Filstorlek (KB)</string>
  1067. <string usage="Column name for row count column" type="String" id="IDS_MYDS_HEADING_ROW_COUNT">Rader</string>
  1068. <string usage="String displayed for package names when package is unavailable" type="String" id="IDS_MYDS_PACKAGE_UNAVAILABLE">Ej tillgänglig</string>
  1069. <string usage="Caption for confirmation dialog used when deleting data sets" type="Dialog Caption" id="IDS_MYDS_CONFIRM_DELETE_TITLE">Bekräfta borttagning</string>
  1070. <string usage="Warning about broken links if data sets are deleted" type="String" id="IDS_MYDS_DELETE_WARNING">Om du tar bort poster kan det resultera i brutna länkar.</string>
  1071. <string usage="Question to confirm that user really intents to delete the selected data sets" type="String" id="IDS_MYDS_DELETE_QUESTION">Vill du ta bort markerade poster?</string>
  1072. <string usage="When checked associated package will also be deleted" type="Check Box" id="IDS_MYDS_DELETE_PACKAGES">Ta bort paket och innehåll</string>
  1073. <string usage="Intro text:" id="IDS_MYDS_TAB_INTRO">Egenskaperna för den här posten:</string>
  1074. <string usage="Label displayed in datasets tab for the dataset database table name" type="String" id="IDS_MYDS_TAB_DB_TABLE_NAME">Databastabell:</string>
  1075. <string usage="Label displayed in datasets tab for the dataset datasource name" type="String" id="IDS_MYDS_TAB_DB_DATASOURCE">Datakälla:</string>
  1076. <string usage="Dialogue txt if user closes the import page during Importing phase" type="String" id="IDS_MYDS_BACKGROUND_IMPORT_CLOSE">Importen av datamängden fortsätter i bakgrunden.</string>
  1077. <string usage="Dialogue details if user closes the import page during Importing phase" type="String" id="IDS_MYDS_BACKGROUND_IMPORT_CLOSE_DETAILS">Datamängden listas på sidan Mina datamängder när den har importerats. Välj Redigera på sidan Mina datamängder om du vill publicera paketet för den nya datamängden.</string>
  1078. <string usage="Dialogue txt if session times out during Importing phase" type="String" id="IDS_MYDS_BACKGROUND_IMPORT_TIMEOUT">Importen tar lång tid. Importen av datamängden fortsätter i bakgrunden. Datamängden listas på sidan Mina datamängder när den har importerats. Välj Redigera på sidan Mina datamängder om du vill publicera paketet för den nya datamängden.</string>
  1079. </section>
  1080. <section usage="Strings on Subscription property tab" type="UI" name="PSU">
  1081. <string usage="Intro text on Properties subscriptions dialog." type="String" id="IDS_PROP_SUB_INTRO">Ange villkoret och välj hur du vill ta emot rapporten när villkoret uppfylls.</string>
  1082. <string usage="Condition on Properties subscriptions dialog." type="String" id="IDS_PROP_SUB_CONDITION">Villkor</string>
  1083. <string usage="Delivery on Properties subscriptions dialog." type="String" id="IDS_PROP_SUB_DELIVERY">Leverans</string>
  1084. </section>
  1085. <section usage="Strings on the Style property tab" type="UI" name="PSK">
  1086. <string type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_SKIN_INTRO">Ange platsen för formatresurser och filen som ska användas som resurs för förhandsvisning. För resursen för förhandsvisning anger du bara ett filnamn när resursen för förhandsvisning finns på standardplatsen; annars anger du en relativ sökväg inklusive ett filnamn.</string>
  1087. <string type="Property Name" id="IDS_PROP_SKIN_LOCATION">Plats för formatresurser:</string>
  1088. <string type="Property Name" id="IDS_PROP_SKIN_PREVIEW">Förhandsgranskningsresurs:</string>
  1089. </section>
  1090. <section usage="Strings on the test connection page" type="UI" name="TDS">
  1091. <string usage="title in the test connection page" id="IDS_TEST_TITLE">Testa anslutningen - <param name="title"/></string>
  1092. <string usage="description in the test connection page" id="IDS_TEST_DESCRIPTION">Testa parametrarna för databasanslutningen.</string>
  1093. <string usage="description in the test connection page" type="String" id="IDS_TEST_DESCRIPTION_REPOSITORY">Testa parametrarna för anslutningen till det externa datalagret.</string>
  1094. <string usage="When the test for the connection was successfully." id="IDS_TEST_SUCCESS">Anslutningen testades utan fel.</string>
  1095. <string usage="title test for describing a radio group" id="IDS_TEST_CONNECTION_USING">Testa anslutningen med:</string>
  1096. <string usage="radio button description for using a username and password to test the connection" id="IDS_TEST_CONNECTION_USING_USERID">Användar-ID och lösenord</string>
  1097. <string usage="radio button description for using a signon to test the connection" id="IDS_TEST_CONNECTION_USING_SIGNON">Inloggning</string>
  1098. <string usage="dispatcher list in the test connection dialog" id="IDS_TEST_CONNECTION_DISPATCHER">Dispatcher:</string>
  1099. <string usage="Error message when no dispatcher is selected" id="IDS_TEST_CONNECTION_NO_SELECTION">Du måste välja minst en dispatcher.</string>
  1100. <string usage="description when testing with username and password" id="IDS_TEST_CONNECTION_USING_USER_PASS">Välj om anslutningen ska testas med ett användar-ID och lösenord eller med en inloggning.</string>
  1101. <string usage="description when testing with username and password" type="String" id="IDS_TEST_CONNECTION_USING_CUBE_PASS">Välj om anslutningen ska testas med ett kublösenord eller med en inloggning.</string>
  1102. <string usage="description when testing with username" id="IDS_TEST_CONNECTION_USING_USER">Välj om anslutningen ska testas med ett användar-ID eller med en inloggning.</string>
  1103. <string usage="radio button description for using a username only" id="IDS_TEST_CONNECTION_USING_USER_ONLY">Användar-ID</string>
  1104. <string usage="displayed when the type of a connection string cannot be determined" id="IDS_TEST_CONNECTION_TYPE_UNKNOWN">Okänd</string>
  1105. <string usage="table heading for results table" id="IDS_TEST_HEADING_TYPE">Typ</string>
  1106. <string usage="table heading for results table" id="IDS_TEST_HEADING_STACK">Frågeläge</string>
  1107. <string usage="table column contents for results table; indicates test run using the metadataService" id="IDS_TEST_CONNECTION_STACK_CLASSIC">Kompatibel</string>
  1108. <string usage="table column contents for results table; indicates test run using the queryService" id="IDS_TEST_CONNECTION_STACK_V5">Dynamisk</string>
  1109. <string usage="table column contents for results table; indicates test run using the contentManagerService" id="IDS_TEST_CONNECTION_STACK_REPOSITORY">Datalager</string>
  1110. <string usage="Summary text used for list of signons pager" type="String" id="IDS_TEST_CONNECTION_SIGNON_SUMMARY">Lista över tillgängliga inloggningar för test</string>
  1111. </section>
  1112. <section usage="Strings on the Connection property tab" type="UI" name="PRC">
  1113. <string usage="Intro text on Connection dialog." id="IDS_PROP_CONN_INTRO">Ange parametrarna för anslutningen.</string>
  1114. <string usage="Caption title" id="IDS_PROP_CONN_STRING_TITLE">Redigera anslutningssträngen - <param name="connectionStringType"/></string>
  1115. <string usage="Connection string label:" id="IDS_PROP_CONN_CONNECT">Anslutningssträng:</string>
  1116. <string usage="Isolation level label:" id="IDS_PROP_CONN_ISOLATION">Isoleringsnivå:</string>
  1117. <string usage="Checkbox used to allow a user to specify the JDBC parameters for the connection:" type="Check Box" id="IDS_PROP_CONN_CREATE_JDBC">Konfigurera JDBC-anslutning</string>
  1118. <string usage="Use gateway option label:" id="IDS_PROP_CONN_GATEWAYDEFAULT">Använd standardobjektets gateway</string>
  1119. <string usage="Specify value option label:" id="IDS_PROP_CONN_SPECIFYVALUE">Ange ett värde:</string>
  1120. <string usage="Type selection label:" id="IDS_PROP_CONN_TYPE">Typ:</string>
  1121. <string usage="'Composite' is a product name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_COMPOSITE">Composite (ODBC)</string>
  1122. <string usage="'IBM Cognos Virtual View Manager' is a product from IBM. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_VVMANAGER">IBM Cognos Virtual View Manager (ODBC)</string>
  1123. <string usage="'Cognos Finance' is a product name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_CONSOLIDATION">IBM Cognos Finance</string>
  1124. <string usage="'Cognos Contributor' is a product name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_CONTRIBUTOR">IBM Cognos Planning - Contributor</string>
  1125. <string usage="'Cognos Contributor' is a product name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_CONTRIBUTOR_SERIES7">IBM Cognos Planning - Series 7</string>
  1126. <string usage="'Cognos Powercube' is a registered name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_POWERCUBE">IBM Cognos PowerCube</string>
  1127. <string usage="'DB2' is a product name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_DB2">IBM Db2</string>
  1128. <string usage="'Microsoft SQL Server Analysis Services' is a product from Microsoft. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MSAS_XMLA">Microsoft Analysis Services (HTTP XMLA)</string>
  1129. <string usage="'Oracle ESSBase' is a product from Oracle. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_DB2OLAP">Oracle Essbase</string>
  1130. <string usage="'MySQL' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_MYSQL_JDBC">MySQL</string>
  1131. <string usage="'Oracle' is a product name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_ORACLE">Oracle</string>
  1132. <string usage="'ODBC' is a standard name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_ODBC">ODBC</string>
  1133. <string usage="'Progress OpenEdge' is a standard name. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_OPENEDGE">en Progress OpenEdge (ODBC)</string>
  1134. <string usage="'Postgres' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_POSTGRES_JDBC">PostgreSQL</string>
  1135. <string usage="Sybase connection type option" id="IDS_PROP_CONN_SYBASE">SAP Sybase ASE (CT-Lib)</string>
  1136. <string usage="Sybase connection type option" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SYBASE_CT15">SAP Sybase ASE</string>
  1137. <string usage="Sybase IQ connection type option" id="IDS_PROP_CONN_SYBASE_IQ">SAP Sybase IQ (ODBC)</string>
  1138. <string usage="'DB2 iSeries' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_DB2_ISERIES">IBM Db2 iSeries via IBM Toolbox for Java</string>
  1139. <string usage="'Informix' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_INFORMIX">IBM Informix Dynamic Server</string>
  1140. <string usage="'IBM InfoSphere BigInsights (Big SQL)' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_BIGINSIGHTS_BIGSQL">IBM Big SQL</string>
  1141. <string usage="'IBM DB2 (JDBC)' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_LOB_DB2_JDBC">IBM Db2 (JDBC)</string>
  1142. <string usage="'Hive' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_APACHE_HIVE">Hive</string>
  1143. <string usage="'Cloudera Impala' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_CLOUDERA_IMPALA">Cloudera Impala</string>
  1144. <string usage="'IMS' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_IMS">IBM IMS</string>
  1145. <string usage="'Sybase IQ' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SYBASE_IQ_JDBC">SAP Sybase IQ och ASE</string>
  1146. <string usage="'SAP HANA' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SAP_HANA">SAP HANA</string>
  1147. <string usage="'Actian Matrix' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_ACTIAN_MATRIX">Actian Matrix</string>
  1148. <string usage="'Vertica' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_VERTICA">Vertica</string>
  1149. <string usage="'EXASolution' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_EXASOL">Exasol EXASolution</string>
  1150. <string usage="'Pivotal Greenplum' is a product name. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_GREENPLUM">Pivotal Greenplum</string>
  1151. <string id="IDS_PROP_CONN_OTHER">Annan typ</string>
  1152. <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_JDBC_GENERIC">JDBC</string>
  1153. <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_JDBC_ORACLE">Oracle (JDBC)</string>
  1154. <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_JDBC_DB2">IBM Db2 (JDBC)</string>
  1155. <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_JDBC_SQL">Microsoft SQL Server (JDBC)</string>
  1156. <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_JDBC_TERADATA">Teradata (JDBC)</string>
  1157. <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_JDBC_NETEZZA">IBM Netezza (JDBC)</string>
  1158. <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_LOB_REPOSITORY">Mina datamängder</string>
  1159. <string usage="Isolation level option" id="IDS_PROP_CONN_CURSOR">Markörstabilitet</string>
  1160. <string usage="Isolation level option" id="IDS_PROP_CONN_PHANTOM">Fantomlässkydd</string>
  1161. <string usage="Isolation level option" id="IDS_PROP_CONN_COMMITTED">Läs bekräftad</string>
  1162. <string usage="Isolation level option" id="IDS_PROP_CONN_UNCOMMITTED">Läs obekräftad</string>
  1163. <string usage="Isolation level option" id="IDS_PROP_CONN_REPRODUCIBLE">Reproducerbar läsning</string>
  1164. <string usage="Isolation level option" id="IDS_PROP_CONN_SERIALIZABLE">I serie</string>
  1165. <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL">Microsoft SQL Server (OLE DB)</string>
  1166. <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL_NEUTRAL">Microsoft SQL Server</string>
  1167. <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL2005">Microsoft SQL Server (SQL 2005 Native Client)</string>
  1168. <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL2005_NEUTRAL">Microsoft SQL Server 2005</string>
  1169. <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL2008">Microsoft SQL Server (SQL 2008 Native Client)</string>
  1170. <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL2008_NEUTRAL">Microsoft SQL Server 2008</string>
  1171. <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL2012_2014">Microsoft SQL Server (Native Client)</string>
  1172. <string usage="'SQL Server' is a product from Microsoft. It is not translatable" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SQL2012_2014_NEUTRAL">Microsoft SQL Server</string>
  1173. <string usage="'Analysis Services 2005' is a product from Microsoft. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MSANALYSIS2005">Microsoft Analysis Services 2005 (ODBO)</string>
  1174. <string usage="'Analysis Services 2008' is a product from Microsoft. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MSANALYSIS2008">Microsoft Analysis Services 2008 (ODBO)</string>
  1175. <string usage="'Analysis Services 2012' is a product from Microsoft. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MSANALYSIS2012">Microsoft Analysis Services 2012 (ODBO)</string>
  1176. <string usage="'Analysis Services 2014' is a product from Microsoft. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MSANALYSIS2014">Microsoft Analysis Services 2014 (ODBO)</string>
  1177. <string usage="'Analysis Services 2016' is a product from Microsoft. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MSANALYSIS2016">Microsoft Analysis Services 2016 (ODBO)</string>
  1178. <string usage="'Analysis Services 2017' is a product from Microsoft. It is not translatable." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MSANALYSIS2017">Microsoft Analysis Services 2017 (ODBO)</string>
  1179. <string usage="Test connection button label" id="IDS_PROP_CONN_TEST_BUTTON">Testa</string>
  1180. <string usage="Signon selection label:" id="IDS_PROP_CONN_SIGNONS">Inloggningar:</string>
  1181. <string usage="Indicates that there are no defined signons." id="IDS_PROP_CONN_NO_SIGNONS">Ingen inloggning har definierats</string>
  1182. <string usage="Indicates the number of defined signons." id="IDS_PROP_CONN_NUMBER_OF_SIGNONS"><param name="number"/> definierade inloggningar</string>
  1183. <string usage="Hyperlink to open Set Signons dialog." id="IDS_PROP_CONN_SET_SIGNONS">Definiera inloggningar...</string>
  1184. <string usage="SAP connection type option" id="IDS_PROP_CONN_SAP">SAP BW</string>
  1185. <string usage="SAP R3 connection type option" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SAP_R3">SAP R/3 - ECC för Adaptive Warehouse</string>
  1186. <string usage="SAP R3 connection type option" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SAPR3">SAP ECC</string>
  1187. <string usage="SFDC connection type option" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SFDC">Salesforce</string>
  1188. <string usage="Siebel connection type option" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SIEBEL">Siebel</string>
  1189. <string usage="SAP ECC connection type option" type="String" id="IDS_PROP_CONN_SAP_BWECC">SAP BW for Planning</string>
  1190. <string usage="XML connection type option" id="IDS_PROP_CONN_XML">XML</string>
  1191. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." id="IDS_PROP_CONN_TERADATA_NEUTRAL">Teradata</string>
  1192. <string type="List Item Label" id="IDS_PROP_CONN_NETEZZA_NEUTRAL">IBM Netezza</string>
  1193. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_PROP_CONN_TM1">IBM Cognos TM1</string>
  1194. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_PROP_CONN_TM1R">IBM Planning Analytics</string>
  1195. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_PROP_CONN_ODATA">OData</string>
  1196. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON">JSON</string>
  1197. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_PROP_CONN_MONGODB">MongoDB</string>
  1198. <string usage="Lable for the the repository type selection combo box." type="String" id="IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_TYPE">Datalagertyp:</string>
  1199. <string usage="Lablel for the separator for repository details" id="IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_DETAILS">Detaljer</string>
  1200. <string usage="External repository connection type option." type="String" id="IDS_PROP_CONN_REPOSITORY">Extern behållare</string>
  1201. <string usage="Repository type option for the IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_TYPE selector." type="String" id="IDS_PROP_CONN_FILENET">IBM FileNet Content Manager</string>
  1202. <string usage="Repository type option for the IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_TYPE selector." type="String" id="IDS_PROP_CONN_CM">IBM Content Manager</string>
  1203. <string usage="Repository type option for the IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_TYPE selector." type="String" id="IDS_PROP_CONN_FILESYSTEM">Filsystem</string>
  1204. <string usage="Label for the file system repostitory name selection combo box." type="String" id="IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_FS_ROOT">Filsystemrot för lager:</string>
  1205. <string usage="Hint for the file system repostitory name selection combo box." type="String" id="IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_FS_ROOT_HINT">Välj en rot från listan över aliasrötter konfigurerade i IBM Cognos Configuration.</string>
  1206. <string usage="Error message for the case when file system root list is empty." type="String" id="IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_FS_ROOT_NONE">Anslutningen kan inte ändras eller testas. Aliasrotkonfigurationen kan inte fastställas.
  1207. Kontrollera aliasrotkonfigurationen i IBM Cognos Configuration för aktiv Content Manager.</string>
  1208. <string usage="Error message for the case when file system root list is empty." type="String" id="IDS_PROP_CONN_REPOSITORY_FS_ROOT_NONE_NEW">En filsystemlageranslutning kan inte konfigureras. Aliasrotkonfigurationen kan inte fastställas.
  1209. Kontrollera aliasrotkonfigurationen i IBM Cognos Configuration för aktiv Content Manager.</string>
  1210. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." type="String" id="IDS_PROP_CONN_COGNOSNOW">IBM Cognos Now! - Real-time Monitoring-kub</string>
  1211. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." id="IDS_PROP_CONN_REDBRICK">IBM Red Brick (ODBC)</string>
  1212. <string usage="Connection type for the IDS_NEW_INTRO_CONNECT message." id="IDS_PROP_CONN_SQL_ODBC">Microsoft SQL Server (ODBC)</string>
  1213. <string usage="Title of the Specify Signon dialog" id="IDS_SIGNON_TITLE">Definiera inloggning - <param name="objectName"/></string>
  1214. <string usage="Title of the Specify Signon dialog with no object name" id="IDS_SIGNON_TITLE_NO_OBJECT">Definiera inloggningen</string>
  1215. <string usage="Introduction text for the Specify signon dialog." id="IDS_SIGNON_INTRO">Ange användar-ID och lösenord för inloggningen med de användare, grupper och roller som tillåts använda den.</string>
  1216. <string usage="Title for the Set signons dialog with object name." id="IDS_PROP_CONN_SET_SIGNONS_TITLE">Definiera inloggningar <param name="objectName"/></string>
  1217. <string usage="Title for the Set signons dialog with no object name." id="IDS_PROP_CONN_SET_SIGNONS_TITLE_NO_OBJECT">Definiera inloggning</string>
  1218. <string usage="Intro text for the Set signons dialog." id="IDS_PROP_CONN_SET_SIGNONS_INTRO">Ange de inloggningar som gäller för anslutningen och identifiera de användare, grupper och roller som tillåts använda dem.</string>
  1219. <string usage="User ID heading in the Set signons dialog." id="IDS_PROP_CONN_SET_SIGNONS_USERID_HEADING">Användar-ID</string>
  1220. <string id="IDS_PROP_CONN_SET_SIGNONS_UGR_HEADING">Användare, grupper och roller</string>
  1221. <string usage="Connection string edit image alt" id="IDS_PROP_CONN_EDIT_ALT">Redigera anslutningssträngen</string>
  1222. <string usage="Link for testing the connection" id="IDS_PROP_CONN_TEST_CONNECTION">Testa anslutningen...</string>
  1223. <string usage="Link for performing OAuth authentication" id="IDS_PROP_CONN_AUTHENTICATE">Autentisera</string>
  1224. <string usage="Testing section label" id="IDS_PROP_CONN_TESTING">Test</string>
  1225. <string usage="open connection command block" id="IDS_PROP_CONN_OPEN_CONNECTION_COMMAND">Öppna anslutning, kommandon</string>
  1226. <string usage="open session command block" id="IDS_PROP_CONN_OPEN_SESSION_COMMAND">Öppna session, kommandon</string>
  1227. <string usage="close connection command block" id="IDS_PROP_CONN_CLOSE_CONNECTION_COMMAND">Stäng anslutning, kommandon</string>
  1228. <string usage="close session command block" id="IDS_PROP_CONN_CLOSE_SESSION_COMMAND">Stäng session, kommandon</string>
  1229. <string usage="Link to expand colapse commands section in connection property dialog" type="Link" id="IDS_PROP_CONN_COMMAND_SECTION">Commands</string>
  1230. <string usage="link to edit a command block" id="IDS_PROP_CONN_EDIT_COMMAND">Redigera...</string>
  1231. <string usage="link to set a commmand block" id="IDS_PROP_CONN_SET_COMMAND">Ange...</string>
  1232. <string usage="aria label for link to edit a command block" id="IDS_PROP_CONN_EDIT_COMMAND_ARIA">Ändra värde för <param name="commandName"/>...</string>
  1233. <string usage="aria label for link to set a commmand block" id="IDS_PROP_CONN_SET_COMMAND_ARIA">Ange värde för <param name="commandName"/>...</string>
  1234. <string usage="display for when no command block set" id="IDS_PROP_CONN_COMMAND_NONE">(Ingen)</string>
  1235. <string usage="Heading for the command section" id="IDS_PROP_CONN_COMMAND_TITLE">Kommandon:</string>
  1236. <string usage="Heading for powercube namespace section" type="String" id="IDS_PROP_CONN_POWERCUBE_NAMESPACES">Välj en namnrymd att testa. Välj "Ingen autentisering" om du vill testa utan en namnrymd</string>
  1237. <string usage="Heading for cube password section" type="Property Name" id="IDS_PROP_CONN_CUBE_PASSWORD">Kublösenord</string>
  1238. <string usage="Heading for cube password section field" type="Property Name" id="IDS_PROP_CONN_CUBE_PASSWORD_FIELD">Kublösenord:</string>
  1239. <string usage="Hint for cube password section" type="String" id="IDS_PROP_CONN_CUBE_PASSWORD_HINT">Ange om ett kublösenord behövs.</string>
  1240. <string usage="description for the datasource connection property page" type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_DATASOURCE_DESCRIPTION">Ange parametrarna för de underordnade anslutningarna till den här datakällan.</string>
  1241. <string usage="column header to delete child entries" type="String" id="IDS_PROP_DATASOURCE_DEL_CHILD">Ta bort underordnade värden</string>
  1242. <string usage="aria label for delete child entries checkboxes" type="String" id="IDS_PROP_DATASOURCE_DEL_CHILD_ARIA">Ta bort underordnade värden för <param name="commandName"/></string>
  1243. <string usage="Popup message when the user selects Cognos Finance in the wizard when there aren't any configure namespaces" type="String" id="IDS_PROP_CONN_FINANCE_NO_NAMESPACE_WARNING">En namnrymd måste definieras innan du kan skapa en anslutning för datakällan IBM Cognos Finance-kub.
  1244. Använd IBM Cognos Configuration för definition av en namnrymd.</string>
  1245. <string usage="Error message when the user tries to create a Cognos Finance connection without selecting a namespace" type="String" id="IDS_PROP_CONN_FINANCE_NO_NAMESPACE_ERROR">Du måste välja en namnrymd att använda som autentiseringskälla för den här kuben.</string>
  1246. <string usage="Popup message when the user selects Cognos Planning in the wizard when there aren't any configured namespaces" type="String" id="IDS_PROP_CONN_PLANNING_NO_NAMESPACE_WARNING">En namnrymd måste definieras innan du kan skapa en anslutning för datakällan IBM Cognos Planning - Contributor version 7.3.
  1247. Använd IBM Cognos Configuration för definition av en namnrymd.</string>
  1248. <string usage="Error message when the user tries to create a Cognos Planning connection without selecting a namespace" type="String" id="IDS_PROP_CONN_PLANNING_NO_NAMESPACE_ERROR">Du måste välja en namnrymd att använda som autentiseringskälla för den här datakällan.</string>
  1249. <string usage="Description for the usage of the PADID during editing or generating the Cognos Planning-Contributor connection string" type="String" id="IDS_PROP_CONN_PLANNING_PADID_DESCRIPTION">Om kuben har skapats med IBM Cognos Planning - Contributor version 7.3, anger du Planning-administrationsdomänen (PAD-ID) och namnrymden som du vill använda för autentiseringen.</string>
  1250. <string usage="Error when the port number is invalid" type="String" id="IDS_PROP_CONN_PORT_NUMBER_ERROR">Portnumret är ogiltigt. Det måste vara ett nummer mellan 0 och 65535</string>
  1251. <string usage="Cloudant connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_CLOUDANT">Cloudant</string>
  1252. <string usage="CouchDB connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_COUCHDB">CouchDB</string>
  1253. <string usage="Facebook connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_FACEBOOK">Facebook</string>
  1254. <string usage="GeoJSON connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_GEOJSON">GeoJSON</string>
  1255. <string usage="Google Analytics connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_GOOGLE_ANALYTICS">Google Analytics</string>
  1256. <string usage="Google Places connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_GOOGLE_PLACES">Google Places</string>
  1257. <string usage="Google+ connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_GOOGLE_PLUS">Google+</string>
  1258. <string usage="LinkedIn connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_LINKEDIN">LinkedIn</string>
  1259. <string usage="Twitter connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_TWITTER">Twitter</string>
  1260. <string usage="YouTube Data connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_YOUTUBE_DATA">YouTube Data</string>
  1261. <string usage="Other connection type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_JSON_OTHER">Annan</string>
  1262. <string usage="JSON MIME type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_MIME_TYPE_JSON">application/json</string>
  1263. <string usage="XML MIME type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_MIME_TYPE_XML">application/xml</string>
  1264. <string usage="Text MIME type" type="String" id="IDS_PROP_CONN_MIME_TYPE_TEXT">text/plain</string>
  1265. </section>
  1266. <section usage="Strings on the Members property tab" type="UI" name="PRM">
  1267. <string usage="Intro text on Members dialog (generic version)." id="IDS_PROP_MEMBERS_INTRO">Ange postens medlemmar.</string>
  1268. <string usage="User ID label" id="IDS_PROP_MEMBERS_SIGNON_USERID">Användar-ID:</string>
  1269. <string usage="Password label" id="IDS_PROP_MEMBERS_SIGNON_PASSWORD">Lösenord:</string>
  1270. <string usage="Password entered a second time" id="IDS_PROP_MEMBERS_SIGNON_PASSWORD_CONFIRM">Bekräfta lösenord:</string>
  1271. <string usage="Explanation of the Everyone group." id="IDS_PROP_MEMBERS_EVERYONE">Medlemmarna i gruppen är alla användare, inklusive anonyma användare.</string>
  1272. <string usage="Explanation of the All Authenticated Users group." id="IDS_PROP_MEMBERS_ALL_AUTHENTICATED_USERS">Medlemmarna i gruppen är alla användare som tillhandahåller kreditiv såsom användar-ID och lösenord när de loggar in.</string>
  1273. <string usage="Warning that indicates that some members could not be displayed because of insufficient privileges" id="IDS_PROP_MEMBERS_WARN_HIDDEN">Listan innehåller poster som inte kan visas. De kan ha tagits bort eller så har du inte behörighet att visa dem.</string>
  1274. <string usage="Error letting the user know he can't remove all the members of the System Administrators group" id="IDS_PROP_MEMBERS_DELETE_ERROR">Det går inte att ta bort alla medlemmar från gruppen.</string>
  1275. <string usage="when we can't display the information about an entry" id="IDS_PROP_ENTRY_NOT_FOUND">Ej tillgänglig</string>
  1276. </section>
  1277. <section usage="Strings on the Schedule property tab" type="UI" name="PRS">
  1278. <string usage="Intro text on Schedule dialog." type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_SCHED_INTRO">Schemalägg posten för körning vid återkommande datum och klockslag. Du kan använda standardvärdena vid körningen eller ange alternativen. Du kan inaktivera schemat utan att förlora någon del av informationen.</string>
  1279. <string usage="Intro text on Schedule dialog non-reports." id="IDS_PROP_SCHED_INTRO2">Schemalägg posten för körning vid återkommande datum och klockslag. Du kan inaktivera schemat utan att förlora någon del av informationen.</string>
  1280. <string id="IDS_PROP_SCHED_INACTIVE">Avaktivera schemat</string>
  1281. <string id="IDS_PROP_SCHED_STARTING">Start:</string>
  1282. <string usage="aria-label for schedule start date control" type="String" id="IDS_PROP_SCHED_STARTDATE">Startdatum</string>
  1283. <string usage="aria-label for schedule end date control" type="String" id="IDS_PROP_SCHED_ENDDATE">Slutdatum</string>
  1284. <string id="IDS_PROP_SCHED_UNTIL">Slut:</string>
  1285. <string usage="aria-label for select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_MONTH">Månad</string>
  1286. <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_JANUARY">januari</string>
  1287. <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_FEBRUARY">februari</string>
  1288. <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_MARCH">mars</string>
  1289. <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_APRIL">april</string>
  1290. <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_MAY">maj</string>
  1291. <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_JUNE">juni</string>
  1292. <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_JULY">juli</string>
  1293. <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_AUGUST">augusti</string>
  1294. <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_SEPTEMBER">september</string>
  1295. <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_OCTOBER">oktober</string>
  1296. <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_NOVEMBER">november</string>
  1297. <string usage="Select month combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_DECEMBER">december</string>
  1298. <string usage="aria-label for select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_DAY">Dag</string>
  1299. <string usage="Select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_MONDAY">måndag</string>
  1300. <string usage="Select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_TUESDAY">tisdag</string>
  1301. <string usage="Select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_WEDNESDAY">onsdag</string>
  1302. <string usage="Select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_THURSDAY">torsdag</string>
  1303. <string usage="Select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_FRIDAY">fredag</string>
  1304. <string usage="Select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_SATURDAY">lördag</string>
  1305. <string usage="Select day of week combo boxes" id="IDS_PROP_SCHED_SUNDAY">söndag</string>
  1306. <string usage="aria-label for select order combobox" id="IDS_PROP_SCHED_ORDER">Relativ vecka</string>
  1307. <string id="IDS_PROP_SCHED_ORDER_FIRST">Första</string>
  1308. <string id="IDS_PROP_SCHED_ORDER_SECOND">Andra</string>
  1309. <string id="IDS_PROP_SCHED_ORDER_THIRD">Tredje</string>
  1310. <string id="IDS_PROP_SCHED_ORDER_FOURTH">Fjärde</string>
  1311. <string id="IDS_PROP_SCHED_ORDER_LAST">Sista</string>
  1312. <string usage="aria-label for 'by day' interval choices" id="IDS_PROP_SCHED_BY_DAY_CHOICES">Val för dagintervall</string>
  1313. <string usage="aria-label for 'by month' interval choices" id="IDS_PROP_SCHED_RELATIVE_MONTHS">Antal månader.</string>
  1314. <string usage="Label and control for every section. Control is a text field into which the user enters a number representing the number of days to wait between executions." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_DAYS">Efter <param name="control"/> dagar</string>
  1315. <string usage="Aria-label for every days control. " id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_DAYS_LABEL">Antal dagar.</string>
  1316. <string usage="Aria-label for every days radio control. " id="IDS_PROP_SCHED_REPEAT_DAYS_LABEL">Upprepa per dagar.</string>
  1317. <string usage="Label and control for every section. Control is a text field into which the user enters a number representing the number of minutes to wait between executions." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_MINUTES">Efter <param name="control"/> minuter</string>
  1318. <string usage="Aria-label for every minutes control." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_MINUTES_LABEL">Antal minuter.</string>
  1319. <string usage="Aria-label for every minutes radio control." id="IDS_PROP_SCHED_REPEAT_MINUTES_LABEL">Upprepa per minuter.</string>
  1320. <string usage="Label and control for every section. Control is a text field into which the user enters a number representing the number of hours to wait between executions." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_HOURS">Efter <param name="control"/> timmar</string>
  1321. <string usage="Aria-label for every hours control. " id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_HOURS_LABEL">Antal timmar.</string>
  1322. <string usage="Aria-label for every hours radio control. " id="IDS_PROP_SCHED_REPEAT_HOURS_LABEL">Upprepa per timmar.</string>
  1323. <string usage="Label and control for every section. Control is a text field into which the user enters a number representing the number of weeks to wait between executions." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_WEEKS">Efter <param name="control"/> veckor på:</string>
  1324. <string usage="Aria-label for the every weeks control." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_WEEKS_LABEL">Antal veckor.</string>
  1325. <string usage="number_control is a drop down of ('First,Second,Thrid,Forth,Last), day_control is a drop down of the days of of the week, every_control is a textfield." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_MONTHS_RELATIVE">Den <param name="number_control"/> <param name="day_control"/> var <param name="every_control"/> månad</string>
  1326. <string usage="day_control is a drop down of number for the day of the month (1..31), every_control is a text field" id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_MONTHS_ABSOLUTE">Dag <param name="day_control"/> var <param name="every_control"/> månad</string>
  1327. <string usage="number_control is a drop down of ('First,Second,Thrid,Forth,Last), day_control is a drop down of the days of of the week, month_control is a drop down of the months of the year." id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_YEARS_RELATIVE">Den <param name="number_control"/> <param name="day_control"/> var <param name="month_control"/></string>
  1328. <string usage="day_control is a drop down of number for the day of the month (1..31), month_control is a drop down of the months of the year" id="IDS_PROP_SCHED_EVERY_YEARS_ABSOLUTE">Dag <param name="day_control"/> var <param name="month_control"/></string>
  1329. <string usage="Label of recurrence options" id="IDS_PROP_SCHED_RECURRENCE">Tid och upprepning</string>
  1330. <string usage="label for 'no end date' radio button" id="IDS_PROP_SCHED_NO_END_DATE">Inget slutdatum</string>
  1331. <string usage="label for 'end by' radio button" id="IDS_PROP_SCHED_END_BY">Pågår till:</string>
  1332. <string usage="recurrence lable" id="IDS_PROP_SCHED_RECURRENCE_LABEL">Upprepning:</string>
  1333. <string usage="recurrence event" type="String" id="IDS_PROP_SCHED_RECURRENCE_EVENT">Via aktivering</string>
  1334. <string id="IDS_PROP_SCHED_OPTIONS">Alternativ</string>
  1335. <string id="IDS_PROP_REPORT_OPTIONS">Rapportalternativ</string>
  1336. <string usage="Prompt values section" id="IDS_PROP_SCHED_PROMPT_VALUES">Promptvärden:</string>
  1337. <string id="IDS_PROP_SCHED_FREQUENCY_TITLE">Välj frekvens genom att klicka på en länk.</string>
  1338. <string type="String" id="IDS_PROP_SCHED_TRIGGER_INTRODUCTION">Ange aktiveringsnamnet för posten.</string>
  1339. <string usage="Trigger name" type="String" id="IDS_PROP_SCHED_TRIGGER_NAME">Aktiveringsnamn</string>
  1340. <string id="IDS_PROP_SCHED_READ_ONLY_NO_SCHED">Det finns inget schema för posten.</string>
  1341. <string usage="warn the user when the schedule is of type trigger and the triggerName was deleted" id="IDS_PROP_SCHED_NO_TRIGGER_NAME">Frekvens och tid har återställts till standardvärden eftersom den aktivitet som utlöser schemat har tagits bort. Schemat måste sparas om det ska bli giltigt.</string>
  1342. <string usage="Daily Frequency label" id="IDS_PROP_DAILY_FREQUENCY">Daglig frekvens:</string>
  1343. <string usage="Daily Frequency a11y label" id="IDS_PROP_DAILY_FREQUENCY_ENTRY">Värde för daglig frekvens</string>
  1344. <string usage="Daily Frequency start time a11y label" id="IDS_PROP_DAILY_FREQUENCY_START_TIME">Daglig starttid</string>
  1345. <string usage="Daily Frequency start time a11y label" id="IDS_PROP_DAILY_FREQUENCY_END_TIME">Daglig sluttid</string>
  1346. <string usage="Aria-label for enable daily frequency checkbox" id="IDS_PROP_ENABLE_DAILY_FREQUENCY_LABEL">Aktivera inom dag-frekvens.</string>
  1347. <string usage="radio button title" id="IDS_PROP_ONCE_AT">En gång kl:</string>
  1348. <string usage="radio button title" id="IDS_PROP_EVERY">Var:</string>
  1349. <string usage="radio button title" id="IDS_PROP_BETWEEN">Mellan:</string>
  1350. <string usage="radio button title" id="IDS_PROP_AND">Och:</string>
  1351. <string usage="Label and controls for recurring daily frequency section. Represents the number of min/hour to wait between executions within a time range." id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE"> Efter <param name="number_control"/> <param name="minuteHour_control"/> mellan <param name="startTime_control"/> och <param name="endTime_control"/></string>
  1352. <string usage="a11y label for hour entry field for start of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_INTERVAL_START_HOURS">Intervalltimmar</string>
  1353. <string usage="a11y label for minute entry field for start of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_INTERVAL_START_MINUTES">Intervallminuter</string>
  1354. <string usage="a11y label for am/pm indicator entry field for start of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_INTERVAL_START_AMPM">Intervalltidsindikator</string>
  1355. <string usage="a11y label foryear entry field for start of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_INTERVAL_START_DATE_YEAR">Startårsfält</string>
  1356. <string usage="a11y label foryear entry field for end of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_INTERVAL_END_DATE_YEAR">Slutårsfält</string>
  1357. <string usage="a11y label for hour entry field for start of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_START_HOURS">timmar</string>
  1358. <string usage="a11y label for minute entry field for start of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_START_MINUTES">minuter</string>
  1359. <string usage="a11y label for am/pm indicator entry field for start of time interval" id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_START_AMPM">AM/PM</string>
  1360. <string usage="a11y label for schedule start time" id="IDS_PROP_DAILY_SCHED_START_TIME">Schemastarttid</string>
  1361. <string usage="a11y label for schedule end time" id="IDS_PROP_DAILY_SCHED_END_TIME">Schemasluttid</string>
  1362. <string usage="Aria-label for intra-day frquency interval control." id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_INTERVAL">Intervall.</string>
  1363. <string usage="Aria-label for intra-day frquency interval units control." id="IDS_PROP_SCHED_FREQ_INTERVAL_UNITS">Intervallenheter.</string>
  1364. <string usage="Aria-label for start date popup dialog." id="DS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_INTERVAL_START_DATE_DIALOG">Fönstret Starttid</string>
  1365. <string usage="Aria-label for end date popup dialog." id="DS_PROP_SCHED_FREQ_RELATIVE_INTERVAL_END_DATE_DIALOG">Fönstret Sluttid</string>
  1366. </section>
  1367. <section usage="Strings on the Signons property tab" type="UI" name="PRI">
  1368. <string usage="Intro text for the signon tab." id="IDS_PROP_SIGNON_INTRO">Ändra inloggningen och markera de användare, grupper och roller som kan använda den.</string>
  1369. <string usage="Label for the Edit signon user id and password link." id="IDS_PROP_SIGNON_CREDENTIALS">Användarnamn:</string>
  1370. <string usage="Link to the Edit signon credentials dialog" id="IDS_PROP_SIGNON_CREDENTIALS_LINK">Ändra inloggning...</string>
  1371. <string usage="Title of the Edit signon credentials dialog" id="IDS_PROP_SIGNON_CREDENTIALS_TITLE">Definiera inloggning - <param name="objectName"/></string>
  1372. <string usage="Title of the Edit signon credentials dialog when no object name is available" id="IDS_PROP_SIGNON_CREDENTIALS_TITLE_NO_OBJECT">Definiera inloggning</string>
  1373. <string usage="Intro text on the Edit signon credentials dialog" id="IDS_PROP_SIGNON_CREDENTIALS_INTRO">Ange användar-ID och lösenord för inloggningen.</string>
  1374. <string usage="Intro text on the Edit signon credentials dialog when dealing with a powercube connection" id="IDS_PROP_SIGNON_CREDENTIALS_POWERCUBE_INTRO">Ange kublösenordet för inloggningen.</string>
  1375. </section>
  1376. <section usage="Strings on the Privileges property tab" type="UI" name="PRV">
  1377. <string usage="Intro text on Privileges dialog." id="IDS_PROP_PRIVILEGES_INTRO">Ange åtkomstbehörighet för posten. Som standard hämtas dess åtkomstbehörighet från en överordnad post. Du kan ersätta denna behörighet med behörighet som anges specifikt för posten.</string>
  1378. <string usage="Radio button option 2" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_OPTION2">Ersätt den åtkomstbehörighet som hämtas från den överordnade posten</string>
  1379. <string usage="Intro text on Privileges dialog." id="IDS_PROP_PRIVILEGES_INTRO_DEFAULT">Ange åtkomstbehörighet för rotposten. Du kan behålla förvald åtkomstbehörighet eller åsidosätta den med behörighet som anges specifikt för posten.</string>
  1380. <string usage="Intro text on privileges dialog. Shown only when current object is a securedFeature or a securedFunction." id="IDS_PROP_PRIVILEGES_INTRO_CAPABILITY">Med körningsbehörighet styr du åtkomst till de funktioner som är kopplade till posten.</string>
  1381. <string usage="Radio button default" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_OPTION_DEFAULT">Åsidosätt förvald åtkomstbehörighet</string>
  1382. <string usage="column header" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_GRANT">Bevilja</string>
  1383. <string usage="column header" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_DENY">Neka</string>
  1384. <string usage="label for link" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_SET_ACCPRIV">Ange åtkomstbehörighet</string>
  1385. <string usage="separator text" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_OPTION_SEP">Alternativ</string>
  1386. <string usage="column header" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_PERMISSIONS">Behörigheter</string>
  1387. <string usage="permission read" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_READ">Läsa</string>
  1388. <string usage="permission read denied" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_READ_DENIED"> Läsning nekad</string>
  1389. <string usage="permission read granted" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_READ_GRANTED">Läsning beviljad</string>
  1390. <string usage="permission write" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_WRITE">Skriva</string>
  1391. <string usage="permission write denied" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_WRITE_DENIED">Skrivning nekad</string>
  1392. <string usage="permission write granted" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_WRITE_GRANTED">Skrivning beviljad</string>
  1393. <string usage="permission execute" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_EXECUTE">Köra</string>
  1394. <string usage="permission execute" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_EXECUTE_DENIED">Körning nekad</string>
  1395. <string usage="permission execute" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_EXECUTE_GRANTED">Körning beviljad</string>
  1396. <string usage="permission set policy" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_SETPOLICY">Ange princip</string>
  1397. <string usage="permission set policy" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_SETPOLICY_DENIED">Angiven princip nekas</string>
  1398. <string usage="permission set policy" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_SETPOLICY_GRANTED">Angiven princip beviljad</string>
  1399. <string usage="permission traverse" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_TRAVERSE">Bläddra</string>
  1400. <string usage="permission traverse" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_TRAVERSE_DENIED">Bläddring nekad</string>
  1401. <string usage="permission traverse" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_TRAVERSE_GRANTED">Bläddring beviljad</string>
  1402. <string usage="used as a caption for the checkbox images" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_CHECKBOX_UNCHECKED">Omarkerad kryssruta</string>
  1403. <string usage="used as a caption for the checkbox images" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_CHECKBOX_CHECKED">Markerad kryssruta</string>
  1404. <string usage="used as a caption for the checkbox images" type="String" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_CHECKBOX_MIXED">Kryssruta, blandvärde</string>
  1405. <string usage="label for check box" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_DELETE_ACCESS">Ta bort åtkomstbehörigheterna för alla underordnade poster</string>
  1406. <string usage="Explanation for the Delete child access permissions checkbox" id="IDS_PROP_PRIVILEGES_DELETE_EXPLAIN">Markera alternativet om du vill åsidosätta befintlig åtkomstbehörighet för alla underordnade poster.</string>
  1407. </section>
  1408. <section usage="Strings on the Settings property tab" type="UI" name="PST">
  1409. <string usage="Intro text on Settings dialog." id="IDS_PROP_SETTINGS_INTRO">Ange konfigurationsinställningar för posten. Som standard hämtas dess konfigurationsinställningar från närmast överordnade post. Du kan åsidosätta dessa inställningar med inställningar som anges specifikt för posten.</string>
  1410. <string usage="Column heading" id="IDS_PROP_SETTINGS_HEADING_CATEGORY">Kategori</string>
  1411. <string usage="Column heading" id="IDS_PROP_SETTINGS_HEADING_NAME">Namn</string>
  1412. <string usage="Column heading" id="IDS_PROP_SETTINGS_HEADING_VALUE">Värde</string>
  1413. <string usage="Column heading" id="IDS_PROP_SETTINGS_HEADING_ACQUIRED">Hämtat</string>
  1414. <string id="IDS_PROP_SETTINGS_ACQUIRED_YES">Ja</string>
  1415. <string id="IDS_PROP_SETTINGS_ACQUIRED_NO">Nej</string>
  1416. <string id="IDS_PROP_SETTINGS_RESET_TO_PARENT">Återställ till överordnat värde</string>
  1417. <string id="IDS_PROP_SETTINGS_OPTION_SEP">Alternativ</string>
  1418. <string id="IDS_PROP_SETTINGS_DELETE_PARAMETER_CHILD">Ta bort konfigurationsinställningar för alla underordnade poster</string>
  1419. <string usage="parameter icon tooltip" id="IDS_PROP_SETTINGS_PARAMETER">Parameter</string>
  1420. <string usage="all categories" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_ALL">Alla</string>
  1421. <string usage="category log" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_LOG">Loggning</string>
  1422. <string usage="category presentation" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_PRESENTATION">Presentation</string>
  1423. <string usage="category report" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_REPORT">Rapport</string>
  1424. <string usage="category environment" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_ENVIRONMENT">Miljö</string>
  1425. <string usage="category security" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_SECURITY">Behörighet</string>
  1426. <string usage="category notification" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_NOTIFICATION">Meddelande</string>
  1427. <string usage="no category" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_NO_CATEGORY">[inget]</string>
  1428. <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_TICKS">Klockcykler</string>
  1429. <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_MSEC">Millisekunder</string>
  1430. <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_SEC">Sekunder</string>
  1431. <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_MIN">Minuter</string>
  1432. <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_HOUR">Timmar</string>
  1433. <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_DAY">Dagar</string>
  1434. <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_BYTES">Byte</string>
  1435. <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_KB">KB</string>
  1436. <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_MB">MB</string>
  1437. <string id="IDS_PROP_SETTINGS_UNITS_GB">GB</string>
  1438. <string id="IDS_PROP_SETTINGS_NOT_SUPPORTED">Datatypen kan inte användas (<param type="string" name="type"/>)</string>
  1439. <string usage="Column heading" id="IDS_PROP_SETTINGS_HEADING_DEFAULT">Standard</string>
  1440. <string id="IDS_PROP_SETTINGS_OVERRIDE_DEFAULT">Åsidosätt standardvärde</string>
  1441. <string id="IDS_PROP_SETTINGS_RESET_TO_DEFAULT">Återställ till standardvärde</string>
  1442. <string usage="category dataAccess" id="IDS_PROP_SETTINGS_CATEGORY_DATAACCESS">Dataåtkomst</string>
  1443. <string usage="label for filter on combo box" id="IDS_PROP_SETTINGS_LABEL_FILTER_ON">Kategori:</string>
  1444. <string id="IDS_PROP_SETTINGS_OPTION_DESCRIPTION">Markera alternativet om du vill åsidosätta befintliga konfigurationsinställningar för alla underordnade poster.</string>
  1445. <string id="IDS_PROP_SETTINGS_EDIT_ADVANCED">Redigera...</string>
  1446. <string id="IDS_PROP_SETTINGS_EDIT_ADVANCED_ARIA">Ändra för <param name="propertyName"/>...</string>
  1447. <string usage="tooltip for runtime parameters that have a min exclusive and max exclusive" type="Tooltip" id="IDS_PROP_SETTINGS_MIN_MAX_EXCLUSIVE_TOOLTIP">(&gt;<param type="integer" name="min"/> - &lt;<param type="integer" name="max"/>)</string>
  1448. <string usage="tooltip for runtime parameters that have a min exclusive value" type="Tooltip" id="IDS_PROP_SETTINGS_MIN_EXCLUSIVE_TOOLTIP">(&gt;<param type="integer" name="min"/>)</string>
  1449. <string usage="tooltip for runtime parameters that have a max exclusive value" type="Tooltip" id="IDS_PROP_SETTINGS_MAX_EXCLUSIVE_TOOLTIP">(&lt;<param type="integer" name="max"/>)</string>
  1450. <string usage="tooltip for runtime parameters that have a min inclusive value" type="Tooltip" id="IDS_PROP_SETTINGS_MIN_INCLUSIVE_TOOLTIP">(&gt;=<param type="integer" name="min"/>)</string>
  1451. <string usage="tooltip for runtime parameters that have a max inclusive value" type="Tooltip" id="IDS_PROP_SETTINGS_MAX_INCLUSIVE_TOOLTIP">(&lt;=<param type="integer" name="max"/>)</string>
  1452. <string usage="tooltip for runtime parameters that have a min inclusive and max inclusive" type="Tooltip" id="IDS_PROP_SETTINGS_MIN_MAX_INCLUSIVE_TOOLTIP">(<param type="integer" name="min"/>-<param type="integer" name="max"/>)</string>
  1453. <string usage="String for a drop down list" type="String" id="IDS_PROP_UNLIMITED_ITEM">Obegränsat</string>
  1454. <string usage="String for a dropdown list" type="String" id="IDS_PROP_NUMBER_ITEM">&lt;Tal&gt;</string>
  1455. <string usage="String for a drop down list" type="String" id="IDS_PROP_UNLIMITED_NUMBER_TIP">Välj för att ange ett nummer eller ange Obegränsat</string>
  1456. <string usage="Duration Label parameterized - duraSpacer can be moved to end when not requiring space between duraTime and duraType" id="IDS_PROP_SETTINGS_DURATION"><param name="duraTime"/><param name="duraSpacer"/><param name="duraType"/></string>
  1457. </section>
  1458. <section usage="Strings on the Drill-through Definitions property tab" type="UI" name="DTD">
  1459. <string usage="Scope selection label:" type="Property Name" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_SCOPE">Omfattning:</string>
  1460. <string usage="Scope selection hint" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_SCOPE_HINT">Omfattningen anger var länkarna för genomborrning finns tillgängliga i källrapporterna. Exempel: Om du väljer Land och regioner som omfattning, får användaren åtkomst till länkar för Land och regioner och alla frågeobjekt inom Land och regioner i varje källrapport som inkluderar Land och regioner.</string>
  1461. <string usage="Target selection label:" type="Property Name" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_TARGET">Mål:</string>
  1462. <string usage="Target action label:" type="Property Name" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_ACTION">Åtgärd:</string>
  1463. <string usage="Target Format label:" type="Property Name" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_FORMAT">Format:</string>
  1464. <string usage="Format default option:" type="List Item Label" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_FORMAT_DEFAULT">(Standard)</string>
  1465. <string usage="Drill-through wizard" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_SELECT_LABEL">Ange en etikett...</string>
  1466. <string usage="Drill-through wizard" type="Link" id="IDS_PROP_DRILLPATH_SELECT_QUERY">Välj ett frågeobjekt...</string>
  1467. <string usage="Drill-through wizard" type="Link" id="IDS_PROP_DRILLPATH_SELECT_SCOPE">Ange omfattning...</string>
  1468. <string usage="Drill-through wizard" type="Link" id="IDS_PROP_DRILLPATH_SELECT_TARGET">Välj mål...</string>
  1469. <string usage="Drill-through wizard" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_NONE">Ingen</string>
  1470. <string usage="Drill-through wizard" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_TARGETNOTSPECIFIED">Ingen</string>
  1471. <string usage="Target Properties page" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_NOTARGET">Ej tillgänglig</string>
  1472. <string usage="Drill-through wizard" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_SPECIFY_TARGET">Välj ett mål.</string>
  1473. <string usage="Drill-through no specific scope" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_TREE_PKG">Hela paketet</string>
  1474. <string usage="Drill-through wizard selection page tag" type="Radio Button" id="IDS_PROP_DRILLPATH_ITEMS_LABEL">Objekt:</string>
  1475. <string usage="Drill-through wizard selection page option label" type="Radio Button" id="IDS_PROP_DRILLPATH_ITEM_OPTION_LABEL">Objekt <param type="string" name="itemVal"/></string>
  1476. <string usage="Drill-through wizard selection page option label" type="Radio Button" id="IDS_PROP_DRILLPATH_TREE_ITEMS">Välj ett objekt:</string>
  1477. <string usage="Drill-through wizard selection page option label when selected value" type="Radio Button" id="IDS_PROP_DRILLPATH_TREE_ITEMS_SELECTED">Välj ett annat objekt:</string>
  1478. <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_PROMPT_NAME">Namn</string>
  1479. <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_PROMPT_TYPE">Typ</string>
  1480. <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_PROMPT_REQUIRED">Obligatoriskt</string>
  1481. <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_PROMPT_MULTISEL">Flerval</string>
  1482. <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_PROMPT_VALUE">Värde</string>
  1483. <string usage="Drill-through wizard scope selection page title" type="Pane Header" id="IDS_PROP_DRILLPATH_SCOPE_TITLE">Ange omfattningen</string>
  1484. <string usage="Drill-through wizard scope selection page intro" type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_DRILLPATH_SCOPE_INTRO">Välj ett objekt för definition av källomfattningen.</string>
  1485. <string usage="Drill-through selection page for scope" type="Pane Header" id="IDS_PROP_DRILLPATH_ITEM_TITLE">Välj ett objekt</string>
  1486. <string usage="Drill-through selection page for scope" type="Pane Header" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARM_TITLE">Välj objekt - <param type="string" name="parmName"/></string>
  1487. <string usage="Drill-through selection page for prompt" type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARM_INTRO">Välj ett objekt att användas som värde för prompter.</string>
  1488. <string usage="Drill-through selection page for query" type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_DRILLPATH_QUERY_INTRO">Välj ett frågeobjekt att användas som bokmärke.</string>
  1489. <string usage="Drill-through target property title" type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_DRILLPATH_TARGET_INTRO">Välj mål och omfattning för genomborrningsdefinitionen.</string>
  1490. <string usage="Drill-through target property settings separator" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_TARGET_SETTINGS">Målinställningar</string>
  1491. <string usage="Drill-through target bookmark references" type="Link" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BOOKMARK_REFERENCE">Bokmärken</string>
  1492. <string usage="Drill-through target bookmark references edit panel a11y label" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BOOKMARK_REFERENCE_EDIT">Ändra bokmärkesreferenser</string>
  1493. <string usage="Drill-through target bookmark references hint" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BOOKMARK_REFERENCE_HINT">Välj informationstypen som du vill föra vidare som bokmärke till målrapporten.</string>
  1494. <string usage="Drill-through bookmark type label" type="Property Name" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BMK_SOURCE_TYPE">Källtyp:</string>
  1495. <string usage="Drill-through bookmark text" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BMK_TEXT_LABEL">Etikett:</string>
  1496. <string usage="Drill-through bookmark text" type="List Item Label" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BMK_TEXT">Etikett</string>
  1497. <string usage="Drill-through bookmark item label" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BMK_ITEM_LABEL">Frågeobjekt:</string>
  1498. <string usage="Drill-through bookmark item" type="List Item Label" id="IDS_PROP_DRILLPATH_BMK_ITEM">Frågeobjekt</string>
  1499. <string usage="Prompt table title" type="Property Name" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_PROMPT_TITLE">Värden för prompter:</string>
  1500. <string usage="Prompt table hint" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_DEF_PROMPT_HINT">Värden som anges i värdekolumnen förs vidare till målanvändaren när genomborrningsåtgärden utförs. Om värdena i tabellen nedan inaktiveras överförs inga värden.</string>
  1501. <string usage="Prompt param default value" type="Tooltip" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAM_EDIT_TOOLTIP">Ange värde för <param type="string" name="parmName"/></string>
  1502. <string usage="Prompt param default value" type="Tooltip" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAM_RESET_TOOLTIP">Ta bort värde för <param type="string" name="parmName"/></string>
  1503. <string usage="Prompt table parameter type" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAMS_TYPE_NUMBER">Tal</string>
  1504. <string usage="Prompt table parameter type" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAMS_TYPE_TEXT">Text</string>
  1505. <string usage="Prompt table parameter type" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAMS_TYPE_DATE">Datum</string>
  1506. <string usage="Prompt table parameter type" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAMS_TYPE_DURATION">varaktighet</string>
  1507. <string usage="Prompt table parameter type" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAMS_TYPE_CONNECTION">Anslutning</string>
  1508. <string usage="Prompt param default value" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_PARAMS_DEFAULT_VALUE">Ingen</string>
  1509. <string usage="Drill-through parameter cannot be changed when action set to view" type="String" id="IDS_PROP_DRILLPATH_NO_VIEW">Användarparametrarna som du specificerade kommer att ignoreras eftersom du valde att visa den senaste rapporten.
  1510. För att använda parametrarna ska du välja att köra rapporten.
  1511. Fortsätt genom att klicka på OK eller välj Avbryt och markera andra alternativ.</string>
  1512. </section>
  1513. <section usage="Strings on Personalize tabs." type="UI" name="PER">
  1514. <string usage="Tab label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL">Personliga</string>
  1515. <string usage="Tab label" type="Tab Label" id="IDS_PERS_TAB_MYPAGES">Portalflikar</string>
  1516. </section>
  1517. <section usage="Strings on the General personalize tab" type="UI" name="PEG">
  1518. <string usage="Folder listing option show entry details" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_VIEW_DETAILS">Detaljer</string>
  1519. <string usage="Folder listing option show entry details" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_VIEW_LIST">Lista</string>
  1520. <string usage="Lines to display in list label." type="Property Name" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_LINES">Antal rader i listvy:</string>
  1521. <string usage="Intro text on general personalize dialog." id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_INTRO">Ange inställningar.</string>
  1522. <string usage="Product Locale label" type="Property Name" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_PRODUCTLOCALE">Produktspråk:</string>
  1523. <string usage="Content Locale label" type="Property Name" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_CONTENTLOCALE">Innehållsspråk:</string>
  1524. <string usage="Use the default locale option" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_DEFAULT">Använd standardspråk</string>
  1525. <string usage="Use the following locale option" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_FOLLOWING">Använd följande språk:</string>
  1526. <string usage="View options label." id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_VIEW">Standardvy:</string>
  1527. <string usage="number of columns for the detail list" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_COLUMNS">Antal kolumner i informationsvy:</string>
  1528. <string usage="show welcome page" type="Check Box" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SHOW_WEL">Visa välkomstsidan vid start</string>
  1529. <string usage="Bidi Enabled" type="Check Box" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_BIDI_ENAB">Aktivera text i två riktningar</string>
  1530. <string usage="Label for bidi BTD dropdown" type="Property Name" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_BIDI_BTD">Textriktning för innehåll:</string>
  1531. <string usage="Display name for BTD LTR type" type="String" id="IDS_PROP_BTD_LTR">Vänster till höger</string>
  1532. <string usage="Display name for BTD RTL type" type="String" id="IDS_PROP_BTD_RTL">Höger till vänster</string>
  1533. <string usage="Display name for BTD AUTO type" type="String" id="IDS_PROP_BTD_AUTO">Kontext</string>
  1534. <string usage="column numbers in dropdown" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_COLUMNS_SELECT"><param type="string" name="columnNumber"/> kolumner</string>
  1535. <string usage="Form label" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SEPARATORS">Avgränsare i listvy:</string>
  1536. <string usage="list option" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SEPARATORS_OPTION_GL">Rutnät</string>
  1537. <string usage="list option" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SEPARATORS_OPTION_AB">Alternerande bakgrunder</string>
  1538. <string usage="list option" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SEPARATORS_OPTION_NS">Ingen avgränsare</string>
  1539. <string usage="Hyperlink to launch skin selection dialog" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SELECT_SKIN">Välj utseende...</string>
  1540. <string usage="Label for format dropdown" type="Property Name" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_FORMAT">Rapportformat:</string>
  1541. <string usage="Label for hiding option to hide/show the welcome page" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SHOW_WELCOME">Visa välkomstsida</string>
  1542. <string usage="Label for showing hidden entries" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SHOW_HIDDEN">Visa dolda poster</string>
  1543. <string usage="Form label" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_RUNOPTIONS">Visa en sammanfattning av körningsalternativen</string>
  1544. <string usage="Label for enabling accessibility support for reports" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_ACCESSIBILITY">Aktivera hjälpmedelsfunktioner för rapporter som jag kör eller schemalägger</string>
  1545. <string usage="Regional section label" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_REGIONAL">Nationella alternativ</string>
  1546. <string usage="Portal section label" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_PORTAL">Portal</string>
  1547. <string usage="Caption for Alerts list section" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_NOTIFICATIONS">Varningar</string>
  1548. <string usage="Description for the alert list section." type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_NOTIFICATIONS_DESC">Ange de e-postadresser som ska användas till varningarna om nya versioner.</string>
  1549. <string usage="notifies alert email is empty when logon is not" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_ALERT_EMAIL">E-postadressen för varning är tom.
  1550. Vill du använda e-postadressen för din primära inloggning för varningar?</string>
  1551. <string usage="On clicking ok if emails differ asks if user want to reset alert to logon" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_ALERT_EMAIL_VALIDATION_1">E-postadressen för varningar skiljer sig från e-postadressen för din primära inloggning.</string>
  1552. <string usage="On clicking ok if emails differ asks if user want to reset alert to logon" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_ALERT_EMAIL_VALIDATION_2">Vill du återställa e-postadressen för varningar till e-postadressen för din primära inloggning?</string>
  1553. <string usage="warning that logon email differs from alert email" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_ALERT_EMAIL_VALIDATION_TITLE">Meddelande om e-postadress för varning.</string>
  1554. <string usage="Caption for Credential section" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_CREDENTIAL">Kreditiv</string>
  1555. <string usage="Description for the credentials list." type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_CREDENTIAL_DESC">Ange de användare, grupper eller roller som får köra rapporter med hjälp av kreditivet.</string>
  1556. <string usage="Description for the credentials list." type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_RENEWCREDENTIAL_DESC">Du kan också förnya kreditivet.</string>
  1557. <string usage="Hyperlink to renew the user's trusted credential." type="Link" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_RENEW_CREDENTIAL">Förnya kreditiv</string>
  1558. <string usage="Hyperlink to create the user's trusted credential." type="Link" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_CREATE_CREDENTIAL">Först måste du skapa kreditiv.</string>
  1559. <string usage="Time Zone label" id="IDS_PERS_LOCALE_TIMEZONE">Tidszon:</string>
  1560. <string usage="Use the default time zone option" id="IDS_PERS_LOCALE_TIMEZONE_DEFAULT">Använd standardtidszon</string>
  1561. <string usage="Use the following time zone option" id="IDS_PERS_LOCALE_TIMEZONE_FOLLOWING">Använd följande tidzon:</string>
  1562. <string usage="Daylight saving time in effect option" id="IDS_PERS_LOCALE_TIMEZONE_DAYSAVING">Sommartid aktiverad</string>
  1563. <string usage="Time style label" id="IDS_PERS_LOCALE_STYLE">Tidformat:</string>
  1564. <string usage="Use the default time style option" id="IDS_PERS_LOCALE_STYLE_DEFAULT">Använd förvalt tidformat: <param name="format"/></string>
  1565. <string usage="Use the following time style option" id="IDS_PERS_LOCALE_STYLE_FOLLOWING">Använd följande tidformat:</string>
  1566. <string usage="Message when credential renewed successfully" id="IDS_PERS_CREDENTIAL_SUCCESS">Kreditivet har förnyats med användar-ID och lösenord för inloggning.</string>
  1567. <string type="String" id="IDS_PERS_REMOVE_NOTIFICATIONS_SUCCESS">Din e-postadress har tagits bort ur varningslistan hos alla agenter och agentvyer.</string>
  1568. <string type="Dialog Caption" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_MYPAGE">Personliga sidor:</string>
  1569. <string usage="Label for hiding option to hide/show the welcome page" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_MYPAGE_SHOW_DEFAULT_WELCOME">Visa standardvälkomstsidan</string>
  1570. <string type="Dialog Caption" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_MYPAGE_CUSTOM">Anpassad</string>
  1571. <string type="Dialog Caption" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_MYPAGE_DEFAULT">Standard</string>
  1572. <string type="Link" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_MYPAGE_RESET">Ta bort alla</string>
  1573. <string usage="Confirmation dialog message" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_MYPAGE_RESET_CONF">Vill du ta bort de personliga sidorna?</string>
  1574. <string usage="Default select entry" id="IDS_PERS_TAB_DEFAULT_SELECT_ENTRY">(Standard)</string>
  1575. <string usage="Label for home selection dropdown" type="Property Name" id="IDS_HOME_SELECTION">Startsida:</string>
  1576. <string usage="Label for home selection dropdown entry" type="List Item Label" id="IDS_HOME_SELECTION_MAINTAIN">Användarens anpassade startsida</string>
  1577. <string usage="Form label" type="Property Name" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SKIN">Format:</string>
  1578. <string usage="Hyperlink to launch skin preview" type="Link" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_SKIN_PREVIEW">Förhandsgranska</string>
  1579. <string usage="Label for using accessibility option" type="String" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_ACCESSIBILITY_USE">Använd hjälpmedelsalternativet</string>
  1580. <string usage="Caption for Credential section" id="IDS_PERS_TAB_GENERAL_DATASOURCE_CREDENTIAL">Kreditiv för datakälla</string>
  1581. </section>
  1582. <section usage="Strings on the Personal personalize tab" type="UI" name="PEP">
  1583. <string usage="Intro text." type="Dialog Caption" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_INTRO">Visa sammanfattningen av autentiseringsinformationen och hantera kreditiv. Du kan också se grupper och roller vars behörigheter finns i den här sessionen och de befogenheter som är tillgängliga.</string>
  1584. <string usage="Dailog section label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_PRIMARY_LOGON">Primär inloggning</string>
  1585. <string usage="Introductory text for a dailog section" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_PRIMARY_LOGON_INTRO">Den primära inloggningen betecknar den namnrymd som du först loggade in till i sessionen och det kreditiv som du använde då.</string>
  1586. <string usage="Form field label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_NAMESPACE">Namnrymd:</string>
  1587. <string usage="Form field label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_USERID">Användar-ID:</string>
  1588. <string usage="Form field label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_GIVENNAME">Förnamn:</string>
  1589. <string usage="Form field label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_SURNAME">Efternamn:</string>
  1590. <string usage="Email label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_EMAIL">E-post:</string>
  1591. <string usage="Dailog section label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_SECONDARY_LOGON">Sekundära inloggningar</string>
  1592. <string usage="Introductory text for a dailog section" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_SECONDARY_LOGON_INTRO">De sekundära inloggningarna betecknar de namnrymder som du sedan loggade in till i sessionen och det kreditiv som du använde då.</string>
  1593. <string usage="Dailog section label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_GROUPS_ROLES">Grupper och roller</string>
  1594. <string usage="Dailog section label" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_CAPABILITIES">Befogenheter</string>
  1595. <string usage="Header title" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_NAMESPACE_HEADER">Namnrymd</string>
  1596. <string usage="Header title" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_USERID_HEADER">Användar-ID</string>
  1597. <string usage="Header title" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_NAME_HEADER">Namn</string>
  1598. <string usage="Header title" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_TYPE_HEADER">Typ</string>
  1599. <string usage="Warning that notification email differs from logon" type="String" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_ALERT_EMAIL">E-postadressen för varningar skiljer sig från e-postadressen för din primära inloggning.
  1600. Vill du återställa e-postadressen för varningar till e-postadressen för din primära inloggning?</string>
  1601. <string usage="Warning to user that the email format is invalid" type="String" id="IDS_PERS_TAB_PERSONAL_INVALID_ALERT_EMAIL">E-postadressen för varningar är ogiltig. E-postadressformatet måste följa RFC-standard.</string>
  1602. </section>
  1603. <section usage="Strings on the My pages personalize tab" type="UI" name="PEM">
  1604. <string usage="Intro text for list of pages to include in the user's portal. Note the use of your here as this message is shown when editing the user's own account" type="Dialog Caption" id="IDS_PERS_TAB_MYPAGES_INTRO">Välj de poster som ska inkluderas som flikar i din portal.</string>
  1605. <string usage="Intro text for list of pages to include a user's portal or in the profile's portal pages list. Note the use of 'the' here. This is used when an administrator is editing the account profile or another user's account (not his/her own account)" type="Dialog Caption" id="IDS__ADMIN_PERS_TAB_MYPAGES_INTRO">Välj de poster som ska inkluderas som flikar i portalen.</string>
  1606. <string usage="Title for resequence dialog" type="Pane Header" id="IDS_RESEQUENCE_TITLE">Ändra ordningsföljden på flikarna.</string>
  1607. <string usage="Description on resequence dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_RESEQUENCE_DESCRIPTION">Ange den ordningsföljd du vill att flikarna ska följa.</string>
  1608. <string usage="Label for resequence command. This invokes the resequence dialog." type="Link" id="IDS_COMMAND_RESEQUENCE">Ändra ordningsföljd...</string>
  1609. <string usage="Label for add private folder command. This adds the private folder to the current users list of tabs" type="Link" id="IDS_MYPAGES_ADDPRIVATE">Lägg till användarens egna mappar</string>
  1610. <string usage="Label for add public folder command. This adds the public folder to the current users list of tabs" type="String" id="IDS_MYPAGES_ADDPUBLIC">Lägg till <param type="string" name="publicContainerName"/></string>
  1611. <string usage="label for my folders when refenced in the context of an admin my pages tab" type="Link" id="IDS_MYPAGES_PERSONAL_FOLDER">Användarens egna mappar</string>
  1612. <string usage="Label for add pages command in the preferences tab. This opens the add page dialog which allows the user to selectively add pagletes to there portal view" type="Link" id="IDS_ADD_PAGES">Lägg till...</string>
  1613. <string usage="Resequence dialog section label" type="String" id="IDS_MP_RESEQUENCE">Flikar:</string>
  1614. </section>
  1615. <section usage="Strings on Printer tab." type="UI" name="PRN">
  1616. <string usage="Intro text:" id="IDS_PROP_PRINTER_INTRO">Ange skrivarinställningar för posten.</string>
  1617. <string usage="printer address label" id="IDS_PROP_PRINTER_ADDRESS">Nätverksadress:</string>
  1618. <string usage="label for model name" id="IDS_PROP_PRINTER_MODEL">Modell:</string>
  1619. <string usage="label for location" id="IDS_PROP_PRINTER_LOCATION">Plats:</string>
  1620. </section>
  1621. <section usage="Strings on UIProfile tab." type="UI" name="UIP">
  1622. <string usage="Intro text:" id="IDS_PROP_UIP_INTRO">Gör inställningar för användargränssnittsprofilen.</string>
  1623. <string usage="label for location" id="IDS_PROP_UIP_DATA">Data:</string>
  1624. </section>
  1625. <section usage="Strings on Paper Size tab." type="UI" name="PGS">
  1626. <string usage="Intro text:" id="IDS_PROP_PAGE_SIZE_INTRO">Ange inställningar för pappersstorlek för posten.</string>
  1627. <string usage="width label" id="IDS_PROP_PAGE_SIZE_WIDTH">Bredd:</string>
  1628. <string usage="height label" id="IDS_PROP_PAGE_SIZE_HEIGHT">Höjd:</string>
  1629. <string usage="unit label" id="IDS_PROP_PAGE_SIZE_UNIT">Enhet:</string>
  1630. <string usage="Grant everyone checkbox label" id="IDS_PROP_PAGE_SIZE_ALLOW_EVERYONE">Vid skapande, tilldela läsbehörighet till användargruppen Everyone (Alla)</string>
  1631. </section>
  1632. <section usage="Strings on Properties General for archiveLocation object." type="UI" name="FSL">
  1633. <string usage="uri label" type="String" id="IDS_PROP_FILE_SYSTEM_ROOT_LOCATION_LABEL">Filsystemrotplats:</string>
  1634. <string usage="Description" type="String" id="IDS_PROP_FILE_SYSTEM_ROOT_LOCATION_INTRO">Filsystemets rotplats anges i IBM Cognos Configuration.</string>
  1635. <string usage="Placeholder when no value is set" type="String" id="IDS_PROP_FILE_SYSTEM_ROOT_LOCATION_MISSING">Inget värde har sparats för parametern.</string>
  1636. <string usage="uri label" type="String" id="IDS_PROP_FILE_SYSTEM_LOCATION_LABEL">Filsystemplats:</string>
  1637. <string usage="Description" type="String" id="IDS_PROP_FILE_SYSTEM_LOCATION_INTRO">Ange en URI-adress som refererar till en plats på filsystemrotplatsen.</string>
  1638. </section>
  1639. <section usage="Strings on the previous_versions page" type="UI" name="PVE">
  1640. <string usage="heading label" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_VERSIONS">Versioner</string>
  1641. <string usage="form label" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_VERSION">Version:</string>
  1642. <string usage="form label" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_MANAGE_VERSIONS">Hantera versioner...</string>
  1643. <string usage="form label" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_MANAGE_VERSIONS_TITLE">Hantera versioner för rapporterade utdata - <param name="objectName"/></string>
  1644. <string usage="form label" type="String" id="IDS_DOCUMENT_PREVIOUS_VERSION_MANAGE_VERSIONS_TITLE">Hantera dokumentversioner - <param name="objectName"/></string>
  1645. <string usage="form label" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_DELETE_VERSIONS">Om du vill ta bort versioner markerar du dem och klickar på Ta bort.</string>
  1646. <string usage="Title text" type="String" id="IDS_DOCUMENT_PREVIOUS_VERSION_TITLE">Visa versioner för dokumentutdata - <param name="objectName"/></string>
  1647. <string usage="Title text" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_TITLE">Visa versioner för rapporterade utdata - <param name="objectName"/></string>
  1648. <string usage="Title text" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_TITLE_WITH_DATE">Visa versioner för rapporterade utdata - <param name="objectName"/> <param name="modDate"/></string>
  1649. <string usage="Intro text" type="Dialog Caption" id="IDS_DOCUMENT_PREVIOUS_VERSION_INTRO">Välj en dokumentversion att visa genom att klicka på hyperlänken Format.</string>
  1650. <string usage="label of tab for the recent versions tab of the outputs dialog" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_CURRENT_TAB">Aktuell</string>
  1651. <string usage="Shows a summary of the times picked for the filter" type="String" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVED_TAB_DATE_RANGE_VALUE">Från: <param usage="shows the from time" type="fullTime" name="from"/>. Till: <param usage="shows the to time" type="fullTime" name="to"/>.</string>
  1652. <string usage="label of tab for the older versions tab of the outputs dialog" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVED_TAB">Arkiverade versioner</string>
  1653. <string usage="label of version column in the versions pager of the old versions tab of the outputs dialog" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVED_TAB_VERSION_COLUMN">Version</string>
  1654. <string usage="label of date range on the old versions tab" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVED_TAB_DATE_RANGE">Datumintervall:</string>
  1655. <string usage="label of connection on the old versions tab" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVED_TAB_CONNECTION">Anslutning:</string>
  1656. <string usage="label of on the old versions table" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVED_TAB_VERSIONS_GRID">Versionsrutnät</string>
  1657. <string usage="label of on the old outputs table" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVED_TAB_OUTPUTS_GRID">Utdatarutnät</string>
  1658. <string usage="label of on the old versions table" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_CURRENT_TAB_VERSIONS_GRID">Versionsrutnät</string>
  1659. <string usage="label of on the old outputs table" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_CURRENT_TAB_OUTPUTS_GRID">Utdatarutnät</string>
  1660. <string usage="introduction text for the old versions tab on the outputs dialog" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVE_TAB_INTRO">Du kan välja en utdataversion som ska visas genom att välja ett datumintervall och klicka på önskad utdataversion. Klicka sedan på formathyperlänken. </string>
  1661. <string usage="select a date range label for the old versions tab of the outputs dialog" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVE_TAB_SELECT_DATE_RANGE">Välj datumintervall...</string>
  1662. <string usage="select a date range dialog title for the old versions tab of the outputs dialog" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVE_TAB_SELECT_DATE_RANGE_DIALOG">Välj datumintervall</string>
  1663. <string usage="a11y lable for radio button choice for date selector" id="IDS_PERIOD_CHOICE">Datumperiodtyp</string>
  1664. <string usage="label to indicate that no date range has been selected" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVE_TAB_NO_DATE_RANGE">Ingen</string>
  1665. <string usage="label to indicate that no version has been selected" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVE_TAB_NO_VERSION">Ingen</string>
  1666. <string usage="Version label on the old versions tab of outputs dialog" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVE_TAB_VERSION">Version:</string>
  1667. <string usage="Intro text" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_INTRO">Dubbelklicka och välj utdataversion och sedan format.</string>
  1668. <string usage="Intro text" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_INTRO_DELETE">Välj en utdataversion som ska visas genom att klicka på en formathyperlänk. Om du vill ta bort utdataversioner markerar du dem och klickar på Ta bort.</string>
  1669. <string usage="Languages table header." id="IDS_PREVIOUS_VERSION_LANGUAGES">Språk</string>
  1670. <string usage="All languages selection option" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ALL_LANGUAGES">(Alla språk)</string>
  1671. <string usage="Format table header." id="IDS_PREVIOUS_VERSION_FORMATS">Format</string>
  1672. <string usage="Msg. when no versions are found" id="IDS_NO_SAVED_VERSIONS">Det finns inga sparade versioner.</string>
  1673. <string usage="Msg. when no outputs are found" id="IDS_NO_SAVED_OUTPUTS">Det finns inga sparade utdata.</string>
  1674. <string usage="Title text" type="String" id="IDS_NO_SAVED_OUTPUTS_FOR_RUNHISTORY">Det finna inga sparade utdata för körningshistoriken <param type="string" name="objectName"/></string>
  1675. <string usage="Label for column heading" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ASOFTIME">Per den</string>
  1676. <string usage="Error message when deleting all document versions" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_DOCUMENT_DELETE_ERROR">Den valda versionen kan inte tas bort eftersom ett dokument måste innehålla minst en version. Ta bort dokumentet om du vill ta bort alla versioner.</string>
  1677. <string usage="form label" type="String" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_DATE_SELECT_TITLE">Välj datumperiod</string>
  1678. <string id="IDS_PREVIOUS_VERSION_DATE_SELECT_INTRO">Välj ett datum eller datumintervall för utdataversionerna</string>
  1679. <string usage="Text to show insufficient privileges to see archived data" id="IDS_PREVIOUS_VERSION_ARCHIVE_INSUFFICIENT_PRIVILEGES">Du har inte behörighet att visa arkiverade utdata.</string>
  1680. </section>
  1681. <section usage="Strings on the pagelet viewer page" type="UI" name="PGT">
  1682. <string usage="Title text" type="String" id="IDS_PAGELET_VIEWER_TITLE">Sidvisare - </string>
  1683. <string usage="Title text" type="String" id="IDS_PORTLET_VIEWER_TITLE">Portletvisare - </string>
  1684. </section>
  1685. <section usage="Strings on the select connection page" type="UI" name="SCN">
  1686. <string usage="User id label" id="IDS_SELECT_CONNECT_USERID">Användar-ID:</string>
  1687. <string usage="Password label" id="IDS_SELECT_CONNECT_PASSWORD">Lösenord:</string>
  1688. <string usage="Confirm password label" id="IDS_SELECT_CONNECT_CONFIRMPASSWORD">Bekräfta lösenord:</string>
  1689. <string usage="Data source label" id="IDS_SELECT_CONNECT_DATASOURCE">Servernamn:</string>
  1690. <string usage="Server URL label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SERVER_URL">Server-URL:</string>
  1691. <string usage="server name label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SERVER_TM">Servernamn:</string>
  1692. <string usage="Server URL label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SERVER_MSAS_XMLA">Server-URL:</string>
  1693. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_HOST_TM">Administrationsvärd:</string>
  1694. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_HOST_TMR">Värd:</string>
  1695. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_PORT_TMR">Port:</string>
  1696. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_PROTOCOL_TMR">Använd SSL</string>
  1697. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SERVICE_ROOT_URI">Serverrots-URI:</string>
  1698. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_URL">URL:</string>
  1699. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CLIENT_URI">Klient-URI:</string>
  1700. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SCHEMA">Schema (valfritt):</string>
  1701. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SHOW_CONNECTION_STRING">Visa anslutningssträng</string>
  1702. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_AUTHENTICATION_TYPE">Autentiseringstyp:</string>
  1703. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_KEY">Nyckel:</string>
  1704. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_VALUE">Värde:</string>
  1705. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CONFIRM_VALUE">Bekräfta värde:</string>
  1706. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SITE">Plats:</string>
  1707. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CONSUMER_KEY">Konsumentnyckel:</string>
  1708. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CONSUMER_SECRET">Konsumenthemlighet:</string>
  1709. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CONFIRM_CONSUMER_SECRET">Bekräfta konsumenthemlighet:</string>
  1710. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_TEMPORARY_TOKEN_ENDPOINT">Temporär tokenslutpunkt:</string>
  1711. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_AUTHORIZATION_ENDPOINT">Behörighetsslutpunkt:</string>
  1712. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_TOKEN_ENDPOINT">Tokenslutpunkt:</string>
  1713. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CLIENT_ID">Klient-ID:</string>
  1714. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CLIENT_SECRET">Klienthemlighet:</string>
  1715. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_CONFIRM_CLIENT_SECRET">Bekräfta klienthemlighet:</string>
  1716. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SCOPE">Omfattning:</string>
  1717. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_NONE">Ingen</string>
  1718. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_API_KEY">API-nyckel</string>
  1719. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_BASIC">Grundläggande</string>
  1720. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_OAUTH1">OAuth 1.0</string>
  1721. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_OAUTH2">OAuth 2.0</string>
  1722. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_HTTP_METHOD">HTTP-metod:</string>
  1723. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_HTTP_GET">GET</string>
  1724. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_HTTP_POST">POST</string>
  1725. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_HTTP_MIME_TYPE">HTTP Mime-typ</string>
  1726. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_HTTP_MESSAGE_BODY">HTTP-meddelande (valfritt):</string>
  1727. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_JSON_PATH">JSON-sökvägsuttryck (valfritt):</string>
  1728. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_ASSEMBLY">Sammanställning</string>
  1729. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_FILE_NAME_PATH">IBM Cognos Now! - Real-time Monitoring-kubanslutningssträng:</string>
  1730. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_ROOT_PATH">Rotsökväg:</string>
  1731. <string usage="Data source label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_ROOT_PATH_HINT">Relativ sökväg till en mapp i datalagret där alla äldre rapportversioner sparas.</string>
  1732. <string usage="Data source port number" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_PORTNUMBER">Portnummer:</string>
  1733. <string usage="Provider string label" id="IDS_SELECT_CONNECT_PROVIDER">Utfärdarsträng:</string>
  1734. <string usage="Database name label" id="IDS_SELECT_CONNECT_DATABASE_NAME">Databasnamn:</string>
  1735. <string usage="Name of the SQL Server's master database" id="IDS_SELECT_CONNECT_MASTER_DATABASE">Master</string>
  1736. <string usage="Label for the Application field" id="IDS_SELECT_CONNECT_APPLICATION_NAME">Programnamn:</string>
  1737. <string usage="DB2 database name label" id="IDS_SELECT_CONNECT_DB2_DATABASE">DB2-databasens namn:</string>
  1738. <string usage="DB2 connect string label" id="IDS_SELECT_CONNECT_DB2_CONNECTSTRING">DB2-anslutningssträng:</string>
  1739. <string usage="other connect string label" id="IDS_SELECT_CONNECT_OTHER_CONNECTSTRING">Anslutningssträng:</string>
  1740. <string usage="ODBC data source label" id="IDS_SELECT_CONNECT_ODBC_DATASOURCE">ODBC-datakälla:</string>
  1741. <string usage="ODBC connect string label" id="IDS_SELECT_CONNECT_ODBC_CONNECTSTRING">ODBC-anslutningssträng:</string>
  1742. <string usage="User asynchronous open" id="IDS_SELECT_CONNECT_USE_ASYNC">Öppna asynkront</string>
  1743. <string usage="Trusted context" id="IDS_SELECT_CONNECT_TRUSTED_CONTEXT">Betrodd kontext</string>
  1744. <string usage="Identity propagation" id="IDS_SELECT_CONNECT_IDENTITY_PROPAGATION">Identitetsspridning - Registernamn</string>
  1745. <string usage="ODBC access mode label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_ACCESS_MODE">Unicode-ODBC</string>
  1746. <string usage="User prompts label" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS">Prompter:</string>
  1747. <string usage="Hint for the Signon section when the user must also specify if a user ID/password is required." id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_HINT">Välj om ett användar-ID och lösenord krävs i anslutningssträngen och om inloggningen ska skapas.</string>
  1748. <string usage="Hint for the Signon section in the properties page where the user only specifies if the user id and password are required." id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_ONLY_HINT">Välj om ett användar-ID och lösenord krävs i anslutningssträngen.</string>
  1749. <string usage="Hint for the Signon section in the properties page for a SAP connection." type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_SAP_HINT">Välj typ av autentisering och om inloggningen ska skapas.</string>
  1750. <string usage="Hint for the Signon section in the properties page for a SAP ECC connection." type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_SAPR3_HINT">Välj typ av autentisering och om inloggningen ska skapas.</string>
  1751. <string usage="Hint for the Signon section in the properties page for a SFDC connection." type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_SFDC_HINT">Välj typ av autentisering och om inloggningen ska skapas.</string>
  1752. <string usage="Hint for the Signon section in the properties page for a Siebel connection." type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_SIEBEL_HINT">Välj typ av autentisering och om inloggningen ska skapas.</string>
  1753. <string usage="Hint for the Siebel optional parameters." type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_OPTIONAL_PARAMS">Valfria parametrar</string>
  1754. <string usage="Hint when powercube" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_NONE_EXTERNAL_HINT">Välj en autentiseringsmetod.</string>
  1755. <string usage="Hint when 2 choices, windows authentication and signon" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_WIN_SIGNON_HINT">Välj typ av autentisering, om lösenord krävs och om inloggning ska skapas.</string>
  1756. <string usage="Hint when 3 choices, none, external and signon" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_NONE_EXTERNAL_SIGNON_HINT">Välj om autentisering krävs och i så fall vilken typ av autentisering som ska användas, om lösenord fordras och om inloggning ska skapas.</string>
  1757. <string usage="Hint when 4 choices, none, windows, external and signon" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_USER_PROMPTS_NONE_WIN_EXTERNAL_SIGNON_HINT">Välj typ av autentisering, om lösenord krävs och om inloggning ska skapas.</string>
  1758. <string usage="Hint when only external namespace is available" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_EXTERNAL_NAMESPACE_HINT">Ange vilken namnrymd som ska användas till autentisering.</string>
  1759. <string usage="Hint for the Signon section for no authentication needed" id="IDS_SELECT_CONNECT_NO_AUTHENTICATION">Ingen autentisering</string>
  1760. <string usage="Hint for the Signon section for no authentication needed for tm1 connections" id="IDS_SELECT_CONNECT_INTEGRATED_SECURITY">Integrerad säkerhet</string>
  1761. <string usage="Label for proxy host section" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_PROXY_HOST_SIGNON">Proxyvärd</string>
  1762. <string usage="Hint/title for proxy host section" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_PROXY_HOST_SIGNON_HINT">Skapa proxyvärdinloggning</string>
  1763. <string usage="Hint for the Proxy Host section for no proxy host set" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_NO_PROXY_HOST_SET">Ingen proxyvärd har angetts</string>
  1764. <string usage="Hint for the Proxy Host section for proxy host set" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_PROXY_HOST_SET">Proxyvärd</string>
  1765. <string usage="Hint for the Signon section for PowerCube no authentication or all applicable namespace" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_POWERCUBE_NO_AUTHENTICATION">Alla tillämpliga namnrymder (inklusive osäkra PowerCubes)</string>
  1766. <string usage="Hint for the Signon section for PowerCube restricted to a namespace" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_POWERCUBE_RESTRICTED">Begränsa PowerCube-autentisering till en enda namnrymd</string>
  1767. <string usage="Hint for the Signon section when using the reportnet service credentials" type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_WINDOWS_AUTHENTICATION">Kreditiv för IBM Cognos-programvarutjänst</string>
  1768. <string usage="Hint for the Signon section when the user must simply specify if a signon should be created." id="IDS_SELECT_CONNECT_CREATE_SIGNON_HINT">Välj om en inloggning ska skapas.</string>
  1769. <string usage="Hint for the Signon section when the user must simply specify the authentication type." id="IDS_SELECT_CONNECT_CREATE_AUTHENTICATION_HINT">Välj autentiseringstyp</string>
  1770. <string usage="Warning message when changing authentication type from datasourceSignon." id="IDS_SELECT_CONNECT_CHANGE_AUTENTICATION_WARNING">Om du ändrar inloggningstyp från Inloggningar för den här anslutningen, tas alla inloggningar för den här anslutningen bort. Klicka på OK om du vill fortsätta.</string>
  1771. <string usage="User ID prompt" id="IDS_SELECT_CONNECT_USERID_PROMPT">Användar-ID</string>
  1772. <string usage="Password prompt" id="IDS_SELECT_CONNECT_PASSWORD_PROMPT">Lösenord</string>
  1773. <string usage="Timeouts section" id="IDS_SELECT_CONNECT_TIMEOUTS">Tidsgränser</string>
  1774. <string usage="Connect time label" id="IDS_SELECT_CONNECT_TIME">Anslutningstid:</string>
  1775. <string usage="Reply time label" id="IDS_SELECT_CONNECT_REPLY">Svarstid:</string>
  1776. <string usage="SQLNet connect string label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SQLNET_CONNECTSTRING">SQL*Net-anslutningssträng:</string>
  1777. <string usage="Collation sequence label" id="IDS_SELECT_CONNECT_COLSEQ">Sorteringssekvens:</string>
  1778. <string type="Property Group" id="IDS_SELECT_CONNECT_OPTIONAL_CONNECTION_PARAMETERS">Valfria anslutningsparametrar:</string>
  1779. <string type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_OPTIONAL_CONNECTION_PARAMETERS_INTRODUCTION">De valfria parametrarna läggs till i anslutningssträngen och är databasklientspecifika.</string>
  1780. <string usage="Collation sequence label" id="IDS_SELECT_CONNECT_MARSCONNECTION">MARS-anslutning:</string>
  1781. <string usage="Mars connection Yes" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_MARSCONNECTION_YES">JA</string>
  1782. <string usage="Mars connection NO" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_MARSCONNECTION_NO">NEJ</string>
  1783. <string usage="Contributor pad id label" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_CONTRIBUTOR_PADID">Planning-administrationsdomän (PAD-ID):</string>
  1784. <string usage="PowerCube Location label" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_POWERCUBE_LOCATION">Plats</string>
  1785. <string usage="PowerCube Location intro" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_POWERCUBE_LOCATION_INTRO">Ange platsen för kuben i ett Windows-operativsystem. Om kuben också finns i ett Unix- eller Linux-operativsystem, anger du dess plats.</string>
  1786. <string usage="PowerCube Windows Location label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_POWERCUBE_WIN_LOCATION">Windows-plats:</string>
  1787. <string usage="PowerCube Unix Location label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_POWERCUBE_UNIX_LOCATION">Unix- eller Linux-plats:</string>
  1788. <string usage="PowerCube cache size label" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_POWERCUBE_CACHE_SIZE">Läscachestorlek (MB):</string>
  1789. <string usage="Oracle Essbase DB name label" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_DB2OLAP_DBNAME">Oracle Essbase:</string>
  1790. <string usage="Sybase server name label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_SERVER">Servernamn:</string>
  1791. <string usage="Sybase database name label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_DATABASE_NAME">Databasnamn:</string>
  1792. <string usage="Sybase master database name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_MASTER_DATABASE">Master</string>
  1793. <string usage="Sepcify a Sybase database" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_SPECIFY_DATABASE_NAME">Ange ett databasnamn</string>
  1794. <string usage="Sybase application name label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_APPLICATION">Programnamn:</string>
  1795. <string usage="Sybase packet size label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_PACKET">Paketstorlek:</string>
  1796. <string usage="Sybase asynchronous level label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_ASYNC">Asynkron nivå:</string>
  1797. <string usage="Level 0 for asynchronous level" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_ASYNC0">0</string>
  1798. <string usage="Level 1 for asynchronous level" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_ASYNC1">1</string>
  1799. <string usage="Level 2 for asynchronous level" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_ASYNC2">2</string>
  1800. <string usage="Level 3 for asynchronous level" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_ASYNC3">3</string>
  1801. <string usage="Sybase polling time slice label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYBASE_POLLING">Hämtningstidsandel:</string>
  1802. <string usage="MS Analysis named instance label" id="IDS_SELECT_CONNECT_MSANALYSIS2005_NAMED_INSTANCE">Namngiven förekomst:</string>
  1803. <string usage="Informix database name label" id="IDS_SELECT_CONNECT_INFORMIX_DATABASE">Informix-databasens namn:</string>
  1804. <string usage="Informix hostname label" id="IDS_SELECT_CONNECT_INFORMIX_HOSTNAME">Värdnamn:</string>
  1805. <string usage="Informix server name" id="IDS_SELECT_CONNECT_INFORMIX_SERVERNAME">Servernamn:</string>
  1806. <string usage="Informix service label" id="IDS_SELECT_CONNECT_INFORMIX_SERVICE">Tjänst:</string>
  1807. <string usage="Informix SQLEXEC service" id="IDS_SELECT_CONNECT_INFORMIX_SQLEXEC">SQLEXEC</string>
  1808. <string usage="Informix SQLTURBO service" id="IDS_SELECT_CONNECT_INFORMIX_SQLTURBO">SQLTURBO</string>
  1809. <string usage="Specify an informix service" id="IDS_SELECT_CONNECT_INFORMIX_SPECIFY">Ange en tjänst</string>
  1810. <string usage="SAP ECC hostname label" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_HOSTNAME">Servernamn:</string>
  1811. <string usage="SAP ECC system number" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_SYSTEMNUMBER">Systemnummer:</string>
  1812. <string usage="SAP ECC gateway hostname" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_GATEWAY_HOST">Gateway host:</string>
  1813. <string usage="SAP ECC gateway service" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_GATEWAY_SERVICE">Gateway service:</string>
  1814. <string usage="SAP ECC destination" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_DESTINATION">Mål:</string>
  1815. <string usage="SAP ECC client" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_CLIENT">Klient:</string>
  1816. <string usage="SAP ECC language" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_LANGUAGE">Språk:</string>
  1817. <string usage="SAP ECC cog uda outer join" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_COGUDAOUTERJOIN">Aktivera hantering av yttre koppling av SAP ECC:</string>
  1818. <string usage="SAP ECC cog uda outer join option" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_COGUDAOUTERJOIN_ON">PÅ</string>
  1819. <string usage="SAP ECC cog uda outer join option" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_COGUDAOUTERJOIN_OFF">AV</string>
  1820. <string usage="SAP ECC dictionary" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_DICTIONARY">Ordlista</string>
  1821. <string usage="SAP ECC dictionary hint" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_DICTIONARY_HINT">Ange platsen för ordlistan om du vill begränsa vilka tabeller som används till en specifik lista.</string>
  1822. <string usage="SAP ECC dictionary location" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_DICTIONARY_LOCATION">Plats för ordlista:</string>
  1823. <string usage="SAP ECC backgroundl" type="Check Box" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_BACKGROUND">Kör i bakgrunden</string>
  1824. <string usage="SAP ECC Collation Sequence" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_COLLATION">Sorteringssekvens:</string>
  1825. <string usage="Type of SAP Server label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_TYPE">SAP-inloggningstyp:</string>
  1826. <string usage="SAP Destination type option" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_DESTINATION">Mål</string>
  1827. <string usage="SAP Application Server type option" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_APPLICATION">Programserver</string>
  1828. <string usage="SAP Message Server type option" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_MESSAGE">Meddelandeserver</string>
  1829. <string usage="Label for Destination field." id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_DESTINATION_LABEL">Mål:</string>
  1830. <string usage="Label for SAP Application Server field." id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_APPLICATION_LABEL">Programserver:</string>
  1831. <string usage="Label for SAP Message Server field." id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_MESSAGE_LABEL">Meddelandeserver:</string>
  1832. <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_SERVER_CODEPAGE">SAP-serverns teckentabell:</string>
  1833. <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1100">SAP CP 1100: Västeuropeisk ( ISO 8859-1: Latin-1)</string>
  1834. <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1160">SAP CP 1160: Västeuropeisk (Windows-1252: Latin-1)</string>
  1835. <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1401">SAP CP 1401: Central- och Östeuropa (ISO 8859-2: Latin-2)</string>
  1836. <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1404">SAP CP 1404: Central- och Östeuropa (Windows-1250: Latin-2)</string>
  1837. <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1610">SAP CP 1610: Turkisk (ISO 8859-9)</string>
  1838. <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1614">SAP CP 1614: Turkisk (Windows-1254)</string>
  1839. <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1700">SAP CP 1700: Grekisk (ISO 8859-7)</string>
  1840. <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1704">SAP CP 1704: Grekisk (Windows-1253)</string>
  1841. <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_1800">SAP CP 1800: Hebreisk (ISO 8859-8)</string>
  1842. <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_8000">SAP CP 8000: Japansk (Shift-JIS)</string>
  1843. <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_8300">SAP CP 8300: Traditionell kinesisk (Big5)</string>
  1844. <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_8400">SAP CP 8400: Förenklad kinesisk (GB2312)</string>
  1845. <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_8500">SAP CP 8500: Koreansk (KSC5601)</string>
  1846. <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_8600">SAP CP 8600: Thailändsk (Windows-874)</string>
  1847. <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_4102">SAP CP 4102: Unicode (UTF-16 Big Endian)</string>
  1848. <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_4103">SAP CP 4103: Unicode (UTF-16 Little Endian)</string>
  1849. <string id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_CP_4110">SAP CP 4110: Unicode (UTF-8)</string>
  1850. <string usage="SAP System number value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYSTEM_NUMBER">Systemnummer:</string>
  1851. <string usage="SAP System id value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SYSTEM_ID">System-ID:</string>
  1852. <string usage="SAP Logon Group value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_LOGON_GROUP">Inloggningsgrupp:</string>
  1853. <string usage="SAP Client number value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_CLIENT_NUMBER">Kundnummer:</string>
  1854. <string usage="SAP Router String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_ROUTER_STRING">SAP-dirigeringssträng:</string>
  1855. <string usage="Application Server String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_APPLICATION_SERVER">Programserver:</string>
  1856. <string usage="Router String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_ROUTER_STRING">SAP-dirigeringssträng:</string>
  1857. <string usage="System number String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_SYSTEM_NUMBER">Systemnummer:</string>
  1858. <string usage="Language String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_LANG">Språk:</string>
  1859. <string usage="Max connections in pool String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_MAX_CONN_IN_POOL">Maximalt antal poolanslutningar:</string>
  1860. <string usage="Table read function String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_TABLE_READ_FUNCTION">Tabelläsningsfunktion:</string>
  1861. <string usage="Table row count String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_TABLE_ROW_COUNT">Tabellradantal:</string>
  1862. <string usage="ABAP Query DB access limit String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_ABAP_QUERY_DB_ACCESS_LIMIT">ABAP Query DB Access-gräns:</string>
  1863. <string usage="Message server value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_USE_LOAD_BALANCING">Använd lastbalansering</string>
  1864. <string usage="Message server value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_MESSAGE_SERVER">Meddelandeserver:</string>
  1865. <string usage="System ID value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_SYSTEM_ID">System-ID:</string>
  1866. <string usage="Logon group String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAPR3_LOGON_GROUP">Inloggningsgrupp:</string>
  1867. <string usage="URL String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_URL">URL:</string>
  1868. <string usage="Concurrent calls limit String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_CONCC_CALLS_LIMIT">Gräns för samtidiga anrop:</string>
  1869. <string usage="User Concurrent calls limit String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_USER_CONCC_CALLS_LIMIT">Gräns för samtidigar användaranrop:</string>
  1870. <string usage="Connection timeout String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_CONN_TIMEOUT">Tidsgräns för anslutning (sekunder):</string>
  1871. <string usage="Query batch size String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_QUERY_BATCH_SIZE">Frågebatchstorlek:</string>
  1872. <string usage="Maximum retries String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_MAX_RETRIES">Maximalt antal omförsök:</string>
  1873. <string usage="Wait between retries String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_WAIT_BETWEEN_RETRIES">Väntetid mellan omförsök (sekunder):</string>
  1874. <string usage="Proxy Enabled String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_PROXY_ENABLED">Proxyaktiverad</string>
  1875. <string usage="Proxy Host String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_PROXY_HOST">Proxyvärd:</string>
  1876. <string usage="Proxy Port String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_PROXY_PORT">Proxyport:</string>
  1877. <string usage="Proxy UserName String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_PROXY_USER">Proxyanvändarnamn:</string>
  1878. <string usage="Proxy Password String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_PROXY_PWD">Proxylösenord:</string>
  1879. <string usage="Proxy Password String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_REST_ENABLED">Användar-REST API för anslutning till Salesforce</string>
  1880. <string usage="Client ID String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_REST_CLIENTID">Klient-ID:</string>
  1881. <string usage="Client Secret String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SFDC_REST_CLIENT_SECRET">Klienthemlighet:</string>
  1882. <string usage="Gateway Name Server String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_GATEWAYNAMESERVER">Gatewaynamnserver:</string>
  1883. <string usage="Gateway port String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_GATEWAYPORT">Gatewayport:</string>
  1884. <string usage="Enterprise Name String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_ENTERPRISENAME">Siebel Enterprise-namn:</string>
  1885. <string usage="AOM String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_AOM">Application Object Manager:</string>
  1886. <string usage="Language String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_LANGUAGE">Språk:</string>
  1887. <string usage="Repository String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_REPOSITORY">Siebel-datalager:</string>
  1888. <string usage="Library String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_LIBRARY">Bibliotek:</string>
  1889. <string usage="CodePage String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_CODEPAGE">Teckentabell:</string>
  1890. <string usage="TRANSPORT String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_TRANSPORT">Transport:</string>
  1891. <string usage="Compression String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_COMPRESSION">Komprimering:</string>
  1892. <string usage="Encryption String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_ENCRYPTION">Kryptering:</string>
  1893. <string usage="Login retries String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_LOGIN_RETRIES">Inloggningsförsök:</string>
  1894. <string usage="Login retry delay String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_LOGIN_RETRY_DELAY">Inloggningsförsöksfördröjning (sekunder):</string>
  1895. <string usage="Max records String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_MAX_RECORDS">Maximalt antal poster:</string>
  1896. <string usage="View mode String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_VIEWMODE">Visningsläge:</string>
  1897. <string usage="SEARCHONLYWITHINPRIMARYRECORDS_FOR_MVF String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_SEARCHONLYWITHINPRIMARYRECORDS_FOR_MVF">Sök endast i primär underordnad post efter flervärdesfält</string>
  1898. <string usage="Advanced parameters String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_ADV_PARAMETERS">Avancerade parametrar:</string>
  1899. <string usage="Local sort String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_LOCAL_SORT">Lokal sortering:</string>
  1900. <string usage="Level String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_LEVEL">Sorteringsnivå:</string>
  1901. <string usage="CharSet String value label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIEBEL_CHARSET">Teckenuppsättning:</string>
  1902. <string usage="Hint for the connect and reply timeout fields." id="IDS_SELECT_CONNECT_TIMEOUTS_HINT">Ange den tid i sekunder efter vilken du vill att databasen ska ansluta eller vänta på svar innan tidsgränsen löper ut.</string>
  1903. <string usage="Label for the signons option section." id="IDS_SELECT_CONNECT_SIGNONS">Inloggningar</string>
  1904. <string usage="Label for the default signon section." id="IDS_SELECT_CONNECT_DEFAULT_SIGNON">Inloggning</string>
  1905. <string usage="Hint for the default signon section." id="IDS_SELECT_CONNECT_DEFAULT_SIGNON_HINT">Skapa en inloggning som gruppen Alla kan använda:</string>
  1906. <string usage="text for the external namespace radio button when dealing with a sap connection" id="IDS_SELECT_CONNECT_SAP_EXTERNAL_NAMESPACE">En extern namnrymd:</string>
  1907. <string usage="text for the external namespace radio button when dealing with a finance connection" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_FINANCE_EXTERNAL_NAMESPACE">Extern namnrymd:</string>
  1908. <string usage="hint text for Transform user identifier checkbox" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_TRANSFORM_USER_IDENTIFIER">Omvandla användaridentifierare</string>
  1909. <string usage="text for the signon in the property dialog" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_SIGNON_PROPERTY_DIALOG">Inloggningar för anslutningen</string>
  1910. <string usage="hint text to show what type of authentication is being used" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_AUTHENTICATION">Autentisering:</string>
  1911. <string usage="hint text to show if proxy host is being used" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_PROXY_HOST">Proxyvärd:</string>
  1912. <string usage="hint text" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_EXTERNAL_NAMESPACE">En extern namnrymd (<param type="string" name="namespaceName"/>).</string>
  1913. <string usage="Label for a text box where the user can enter the JDBC URL used to connect to a data source" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_URL">JDBC-URL:</string>
  1914. <string usage="Label for a text box where the user can enter the FileNet URL used to connect to a data source" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_FILENET_URL">URL för CMIS-datalager:</string>
  1915. <string usage="Label for t text box hint where the user can enter the FileNet URL used to connect to a data source" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_FILENET_URL_HINT">Ange URL-adressen för CMIS-servern.</string>
  1916. <string usage="Label for a text box where the user can enter the name of the driver class used to connect to a data source" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_DRIVER_CLASS">Drivrutinsklassnamn:</string>
  1917. <string usage="Label for a text box where the user can view the final connection string used to connect to a data source" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_CONNECTION_STRING">Anslutningssträng:</string>
  1918. <string usage="Label for a text box where the user can enter JDBC connection properties used to connect to a data source" type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_PROPERTY">Anslutningsegenskaper:</string>
  1919. <string type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_SORT_OPTIONS_HINT">Alternativ för lokal sortering</string>
  1920. <string type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_SORT_COLSEQ">Sorteringssekvens:</string>
  1921. <string type="Property Name" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_SORT_LEVEL">Nivå:</string>
  1922. <string type="List Item Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_SORTLEVEL_PRIMARY">Primär</string>
  1923. <string type="List Item Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_SORTLEVEL_SECONDARY">Sekundär</string>
  1924. <string type="List Item Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_SORTLEVEL_TERTIARY">Tertiär</string>
  1925. <string type="List Item Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_SORTLEVEL_IDENTICAL">Identisk</string>
  1926. <string type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_CONNECTION_TYPE">Anslutningstyp:</string>
  1927. <string type="Property Group" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_SERVICE_ID_PROPERTY_GROUP">Service-ID</string>
  1928. <string type="Property Group" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_TNS_NAMES_ALIAS_PROPERTY_GROUP">TNS-namnalias</string>
  1929. <string type="Property Group" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_NET_DESCRIPTOR_PROPERTY_GROUP">Oracle Net Descriptor</string>
  1930. <string type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_DRIVER_TYPE">Drivrutinstyp:</string>
  1931. <string usage="Used for both a radio button and read only property value" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_THIN">Tunn</string>
  1932. <string usage="Used for both a radio button and read only property value" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_OCI">OCI</string>
  1933. <string type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_ORACLE_NET_DESCRIPTOR">Oracle Net Descriptor:</string>
  1934. <string type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_ORACLE_SERVICE_ID">Tjänste-ID för Oracle:</string>
  1935. <string type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_ORACLE_TNS_NAME">TNS-namn:</string>
  1936. <string type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_SQL_INSTANCE_NAME">Förekomstnamn:</string>
  1937. <string type="Control Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_LOGIN_TIMEOUT">Tidsgräns för inloggning:</string>
  1938. <string type="Property Group" id="IDS_SELECT_CONNECT_REPOSITORY_CONNECTION_PARAMETERS">Datalageranslutningsparametrar:</string>
  1939. <string type="Property Group" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_CONNECTION_PARAMETERS">JDBC-anslutningsparametrar:</string>
  1940. <string type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_CONNECTION_PARAMETERS_INTRODUCTION">Dessa valfria parametrar läggs till URL-adressen och är drivrutinsspecifika.</string>
  1941. <string usage="Text for tab control, indicates connection type" type="Tab Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_COMPATIBLE_TAB_LABEL">Kompatibel</string>
  1942. <string usage="Text for tab control, indicates connection type" type="Tab Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_ODBC_TAB_LABEL">ODBC</string>
  1943. <string usage="Text for tab control, indicates connection type" type="Tab Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_OLEDB_TAB_LABEL">OLEDB</string>
  1944. <string usage="Text for tab control, indicates connection type" type="Tab Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_CLI_TAB_LABEL">CLI</string>
  1945. <string usage="Text for tab control, indicates connection type" type="Tab Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_NATIVE_TAB_LABEL">Ursprunglig</string>
  1946. <string usage="Text for tab control, indicates connection type" type="Tab Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_OCI_TAB_LABEL">OCI</string>
  1947. <string usage="Text for tab control, indicates connection type" type="Tab Label" id="IDS_SELECT_CONNECT_JDBC_TAB_LABEL">JDBC</string>
  1948. <string usage="Text for checkbox" type="String" id="IDS_SELECT_CONNECT_ENABLE_JDBC">Aktivera JDBC-anslutning</string>
  1949. </section>
  1950. <section usage="Strings on the select a package page" type="UI" name="SPG">
  1951. <string usage="Title text" id="IDS_SELECT_PACKAGE_TITLE">Välj ett paket</string>
  1952. <string usage="Informative text." type="Dialog Caption" id="IDS_SELECT_LOCATION_PACKAGE">Välj vilket paket som ska användas.</string>
  1953. </section>
  1954. <section usage="Strings on the select printer page" type="UI" name="SPN">
  1955. <string usage="Intro text" id="IDS_SELECT_PRINTER_INTRO">Välj en skrivare för rapporterna.</string>
  1956. <string usage="Title text" id="IDS_SELECT_PRINTER_TITLE">Välj skrivare - <param name="obj_name"/></string>
  1957. <string usage="column title" id="IDS_PRINTER_ADDRESS">Nätverksadress</string>
  1958. <string usage="column title" id="IDS_PRINTER_MODEL">Modell</string>
  1959. <string usage="column title" id="IDS_PRINTER_LOCATION">Plats</string>
  1960. <string usage="Error message when no printer is selected" id="IDS_SELECT_PRINTER_ERR_NO_SELECTION">Välj en skrivare.</string>
  1961. <string usage="label for action New printer" id="IDS_NEW_PRINTER">Ny skrivare...</string>
  1962. <string usage="Title for the New Printer Wizard" id="IDS_NEW_PRINTER_TITLE">Guiden Ny skrivare</string>
  1963. </section>
  1964. <section usage="String on the logon page." type="UI" name="LGN">
  1965. <string usage="Title for logon page" id="IDS_LOGON_TITLE">Logga in</string>
  1966. <string usage="Title for logon page" id="IDS_LOGON_TITLE_BROWSER">Logga in till IBM Cognos Software</string>
  1967. <string usage="Title for renew credential page" id="IDS_LOGON_CREDENTIAL_TITLE">Förnya kreditiv</string>
  1968. <string usage="Label for logon button" id="IDS_LOGON">Logga in</string>
  1969. <string usage="Label displayed in popup dialog telling user that their logon failed." id="IDS_LOGON_ERR_FAILED">Inloggningen misslyckades.</string>
  1970. </section>
  1971. <section usage="String on the prompt page in the iFaultHandler interface" type="UI" name="PTA">
  1972. <string usage="Title for prompt page" id="IDS_AMBIGIOUS_DATASOURCECONNECTION">Välj en anslutning</string>
  1973. <string usage="Title for prompt page" id="IDS_AMBIGIOUS_SIGNONS">Välj en inloggning</string>
  1974. </section>
  1975. <section usage="String on the logon page." type="UI" name="LGF">
  1976. <string usage="Title for logon page" id="IDS_LOGOFF_TITLE">Logga ut</string>
  1977. <string usage="Intro string" id="IDS_LOGOFF_INTRO">Du är utloggad.</string>
  1978. <string usage="Open a session as an anonymous user link" id="IDS_LOGOFF_ANON_LINK">Öppna en session som anonym användare</string>
  1979. <string usage="Log on again link" id="IDS_LOGOFF_LOGON_LINK">Logga in igen...</string>
  1980. <string usage="Custom logoff url failing domain validation" type="String" id="IDS_LOGOFF_INVALID_CUSTOMLOGOFFURL_DOMAIN">Det går inte att omdirigera vid utloggning. Domännamnsvalidering för URL-adressen <param usage="display URL" type="string" name="badURL"/> misslyckades. Kontakta administratören.</string>
  1981. </section>
  1982. <section usage="Strings for the save as page" type="UI" name="ASA">
  1983. <string usage="Title for the Save results page" id="IDS_SAVE_AS_TITLE">Spara som</string>
  1984. <string usage="Title for the Save copy results page" id="IDS_SAVE_AS_TITLE_COPY">Spara som kopia</string>
  1985. <string usage="Save as label" id="IDS_SAVE_AS_LABEL">Spara som:</string>
  1986. <string usage="Save as report view option" id="IDS_SAVE_AS_CUSTOMVIEW">Rapportvy för rapporten</string>
  1987. <string usage="Save as copy option" id="IDS_SAVE_AS_COPY">Kopiera rapporten</string>
  1988. <string usage="Save as document option" id="IDS_SAVE_AS_DOCUMENT">Dokument</string>
  1989. </section>
  1990. <section usage="Strings for the edit address page" type="UI" name="EAD">
  1991. <string usage="Title for the edit address page" id="IDS_EDIT_ADDRESS_TITLE">Adress</string>
  1992. <string usage="Intro string" id="IDS_EDIT_ADDRESS_INTRO">Ange personlig adressinformation.</string>
  1993. <string usage="Street label" id="IDS_EDIT_ADDRESS_STREET">Gata:</string>
  1994. <string usage="City label" id="IDS_EDIT_ADDRESS_CITY">Ort:</string>
  1995. <string usage="State/province label" id="IDS_EDIT_ADDRESS_STATE_PROVINCE">Län:</string>
  1996. <string usage="Zip/postal code label" id="IDS_EDIT_ADDRESS_ZIP_PCODE">Postnummer:</string>
  1997. <string usage="Country/Region label" id="IDS_EDIT_ADDRESS_COUNTRY_REGION">Land eller region:</string>
  1998. </section>
  1999. <section usage="Strings on the actions page and goofy action names." type="UI" name="ACT">
  2000. <string usage="Label for all actions link off the main view." id="IDS_ACT_MORE">Mer...</string>
  2001. <string usage="A11y Label for all actions link off the main view." id="IDS_ACT_MORE_ACTIONS">Fler åtgärder för <param name="objectName"/></string>
  2002. <string usage="Available actions label" id="IDS_ACT_AVAILABLE">Tillgängliga åtgärder:</string>
  2003. <string usage="A11Y label for group specific actions" id="IDS_ACT_AVAILABLE_OBJ_SPEC">Specifika åtgärder:</string>
  2004. <string usage="Move label" id="IDS_ACT_MOVE">Flytta...</string>
  2005. <string usage="Tooltip for move action" id="IDS_ACT_MOVE_TIP">Flytta posten till en annan plats</string>
  2006. <string usage="Copy label" id="IDS_ACT_COPY">Kopiera...</string>
  2007. <string usage="Tooltip for Copy action" id="IDS_ACT_COPY_TIP">Kopiera posten</string>
  2008. <string usage="Shortcut label" id="IDS_ACT_SHORTCUT">Skapa en genväg till posten...</string>
  2009. <string usage="Tooltip for create shortcut action" id="IDS_ACT_SHORTCUT_TIP">Skapa en genväg till posten</string>
  2010. <string usage="Delete label" id="IDS_ACT_DELETE">Ta bort</string>
  2011. <string usage="Delete label" id="IDS_ACT_DELETE_TIP">Ta bort posten</string>
  2012. <string usage="View action label for document with unknown content type" type="Link" id="IDS_ACT_DEFAULT_DOCUMENT_VIEW">Visa de senaste dokumenten</string>
  2013. <string usage="View action label for document with known content type" type="Link" id="IDS_ACT_DOCUMENT_VIEW">Visa senaste dokument i <param name="format"/></string>
  2014. <string usage="Default view action label" id="IDS_ACT_VIEW">Visa senaste rapport i <param name="format"/></string>
  2015. <string usage="Default view action label" id="IDS_ACT_VIEW_MOST_RECENT">Visa senaste rapport</string>
  2016. <string usage="Tooltip for report view action" id="IDS_ACT_VIEW_REPORT">Visa rapporten</string>
  2017. <string usage="Alt for previous versions icon of a report" id="IDS_IMG_VIEW_RPT_ALT">Visa utdataversioner för rapporten</string>
  2018. <string usage="Alt for previous versions icon of a document" id="IDS_IMG_VIEW_DOCUMENT_ALT">Visa utdataversioner för dokumentet</string>
  2019. <string usage="Alt for view run history icon of a report" id="IDS_IMG_VIEW_HISTORY_ALT">Visa körningshistorik</string>
  2020. <string usage="Alt for clear the cache icon of a report" type="Link" id="IDS_IMG_CLEAR_CACHE_ALT">Töm cachen</string>
  2021. <string usage="Alt for add notification icon of an agent" type="Link" id="IDS_IMG_ADD_NOTIFICATION_ALT">Lägg till mig i meddelandelistan</string>
  2022. <string usage="Alt for remove notification icon of an agent" type="Link" id="IDS_IMG_REMOVE_NOTIFICATION_ALT">Ta bort mig från meddelandelistan</string>
  2023. <string usage="Run label - Extended" id="IDS_ACT_RUN_EX">Kör med alternativ...</string>
  2024. <string usage="Run label" id="IDS_ACT_RUN">Kör med alternativ</string>
  2025. <string usage="Run label" id="IDS_ACT_RUN_PDF">Kör i PDF</string>
  2026. <string usage="Run label" id="IDS_ACT_RUN_PDF_EX">Kör rapporten i PDF-format</string>
  2027. <string usage="Run label" id="IDS_ACT_RUN_PDF_PROMPT">Kör i PDF och fråga</string>
  2028. <string usage="Run label" id="IDS_ACT_RUN_PDF_PROMPT_EX">Kör rapporten i PDF-format och fråga efter värden</string>
  2029. <string usage="Run label" type="String" id="IDS_ACT_RUN_AGENT">Kör agenten</string>
  2030. <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_WBUA">Öppna med Cognos Workspace Advanced</string>
  2031. <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_WRS">Öppna i Report Studio</string>
  2032. <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_WQS">Öppna med Query Studio</string>
  2033. <string usage="Edit label" type="Link" id="IDS_ACT_EDIT_WPS">Öppna med Analysis Studio</string>
  2034. <string usage="Edit label" type="Link" id="IDS_ACT_EDIT_WAG">Öppna med Event Studio</string>
  2035. <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_WPPWX">Öppna med Series 7 PowerPlay Web</string>
  2036. <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_WPPWX8">Öppna med PowerPlay Studio</string>
  2037. <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_WPPWX_DESIGN">Öppna med Series 7 PowerPlay Web i designläge</string>
  2038. <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_WPPWX8_DESIGN">Öppna med PowerPlay Studio i designläge</string>
  2039. <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_PACKAGE">Redigera paket</string>
  2040. <string usage="Edit label" id="IDS_ACT_EDIT_PACKAGE_ALT">Redigera paket</string>
  2041. <string usage="Schedule link label" id="IDS_ACT_SCHEDULE">Schema</string>
  2042. <string usage="Schedule link label" id="IDS_ACT_NEW_SCHEDULE">Nytt schema...</string>
  2043. <string usage="Schedule link label" id="IDS_ACT_MODIFY_SCHEDULE">Ändra schemat...</string>
  2044. <string usage="Schedule link label" id="IDS_ACT_REMOVE_SCHEDULE">Ta bort schemat</string>
  2045. <string usage="Schedule link label" id="IDS_ACT_NEW_SCHEDULE_ALT">Nytt schema</string>
  2046. <string usage="Schedule link label" id="IDS_ACT_MODIFY_SCHEDULE_ALT">Ändra schemat</string>
  2047. <string usage="Schedule link label" id="IDS_ACT_REMOVE_SCHEDULE_ALT">Ta bort schemat</string>
  2048. <string usage="edit schedule link label" id="IDS_ACT_EDIT_SCHEDULE">Redigera schemat</string>
  2049. <string usage="View Folder label and Image Alt" id="IDS_ACT_VIEW_FOLDER">Öppna mappen och visa innehåll</string>
  2050. <string usage="View Folder label" id="IDS_ACT_VIEW_FOLDER_CONTENT">Visa mappens innehåll</string>
  2051. <string usage="Deployment records" id="IDS_ACT_DEPLOYMENT_RECORDS">Spridningsposter</string>
  2052. <string usage="View Folder label and Image Alt" id="IDS_ACT_VIEW_PACKAGE">Öppna paketet och visa innehåll</string>
  2053. <string usage="View package label and Image Alt" id="IDS_ACT_VIEW_PACKAGE_CONTENT">Visa paketets innehåll</string>
  2054. <string usage="View package label and Image Alt" type="Link" id="IDS_ACT_VIEW_METRICSPACKAGE_CONTENT">Visa innehållet i nyckeltalspaketen</string>
  2055. <string usage="Open with Metric Studio Alt" type="Link" id="IDS_ACT_OPEN_METRICS_MANAGER">Öppna med Metric Studio</string>
  2056. <string usage="View package label and Image Alt" type="Link" id="IDS_ACT_VIEW_PLANNINGPACKAGE_CONTENT">Visa innehåll i planeringspaket</string>
  2057. <string usage="View package label and Image Alt" type="Link" id="IDS_ACT_VIEW_ANALYTICS">Visa innehåll i Analytics-paket</string>
  2058. <string usage="Open" type="Link" id="IDS_ACT_OPEN_ANALYTICS">Öppna med Adaptive Analytics</string>
  2059. <string usage="Open with Contributor Alt" type="Link" id="IDS_ACT_OPEN_CONTRIBUTOR">Öppna med Contributor</string>
  2060. <string usage="View the page" type="Link" id="IDS_ACT_PREVIEW_PAGE">Visa den här sidan</string>
  2061. <string usage="tooltip text" type="Tooltip" id="IDS_ACT_VIEW_PORTLET">Visa denna portlet</string>
  2062. <string usage="Add this page to my portal view" type="Link" id="IDS_ACT_ADD_PAGE_TO_PORTAL_VIEW">Lägg till i mina portalflikar</string>
  2063. <string usage="View deployment records" id="IDS_ACT_VIEW_DEPLOYMENT_RECORDS">Visa driftsättningshistorik</string>
  2064. <string usage="Perform actions - copy..." id="IDS_ACT_COPY_OF">Kopia av <param name="curName"/></string>
  2065. <string usage="Report view of a report" id="IDS_ACT_CUSTOM_OF">Rapportvy för <param name="curName"/></string>
  2066. <string usage="Agent view of a report" type="String" id="IDS_ACT_CUSTOM_AGENT_OF">Agentvy för <param type="string" name="curName"/></string>
  2067. <string usage="data movement task view of a data movement task" type="String" id="IDS_ACT_CUSTOM_DMT_OF">Dataförflyttningsvy av <param type="string" name="curName"/></string>
  2068. <string usage="Powerplay 8 view of a report" type="String" id="IDS_ACT_CUSTOM_PP8_OF">PowerPlay-vy av <param type="string" name="curName"/></string>
  2069. <string usage="Label for shortcut source actions." id="IDS_ACT_SHORTCUT_SRC">Källåtgärder...</string>
  2070. <string usage="link label" id="IDS_ACT_SET_DEFAULT_ACTIVE">Aktiv som standard</string>
  2071. <string usage="Custom view label" id="IDS_ACT_CUSTOM_EX">Skapa en rapportvy för rapporten...</string>
  2072. <string usage="Custom view label" type="Link" id="IDS_ACT_CUSTOM_AGENT_EX">Skapa en agentvy för den här agenten...</string>
  2073. <string usage="Custom view label" type="Link" id="IDS_ACT_CUSTOM_DMT_EX">Skapa en dataförflyttningsvy av denna dataförflyttning...</string>
  2074. <string usage="Custom view label" type="Link" id="IDS_ACT_CUSTOM_PP8_EX">Skapa en PowerPlay-vy av denna rapport...</string>
  2075. <string usage="Custom view label" id="IDS_ACT_CUSTOM">Skapa en rapportvy för rapporten</string>
  2076. <string usage="Custom view label" type="Link" id="IDS_ACT_CUSTOM_AGENT">Skapa en agentvy för den här agenten</string>
  2077. <string usage="Custom view label" type="Link" id="IDS_ACT_CUSTOM_DMT">Skapa en dataförflyttningsvy av denna dataförflyttning</string>
  2078. <string usage="Custom view label" type="Link" id="IDS_ACT_CUSTOM_PP8">Skapa en PowerPlay-rapportvy av denna rapport</string>
  2079. <string usage="Open URL action label/tooltip" id="IDS_ACT_OPEN_URL">Visa webbadress</string>
  2080. <string usage="Set Members Action label" id="IDS_ACT_SET_MEMBERS">Ange medlemmar...</string>
  2081. <string usage="Set personal properties label" id="IDS_ACT_SET_PERSONAL">Ange personliga egenskaper...</string>
  2082. <string usage="Set personal properties for account image alt" id="IDS_ACT_SET_PERSONAL_ACCOUNT">Ange personliga egenskaper för användaren</string>
  2083. <string usage="Set personal properties for contact image alt" id="IDS_ACT_SET_PERSONAL_CONTACT">Ange personliga egenskaper för kontakten</string>
  2084. <string usage="Set portal tabs label" type="Link" id="IDS_ACT_SET_PORTAL_TABS">Ange portalflikar...</string>
  2085. <string usage="Set portal tabs for account image alt" type="Tooltip" id="IDS_ACT_SET_PORTAL_TABS_ACCOUNT">Ange portalflikarna för den här användaren</string>
  2086. <string usage="Set portal tabs for contact image alt" type="Tooltip" id="IDS_ACT_SET_PORTAL_TABS_CONTACT">Ange portalflikarna för den här kontakten</string>
  2087. <string usage="Set preferences label" id="IDS_ACT_SET_PREFERENCES">Ange inställningar...</string>
  2088. <string usage="Reset account label" type="Link" id="IDS_ACT_RESET_ACCOUNT">Ta bort den här användarens profil</string>
  2089. <string usage="Migrate account label" type="Link" id="IDS_ACT_MIGRATE_ACCOUNT">Kopiera den här användarens profil...</string>
  2090. <string usage="Set preferences for account image alt" id="IDS_ACT_SET_PREFERENCES_ACCOUNT">Ange inställningar för användaren</string>
  2091. <string usage="Delete this user's profile alt" type="Tooltip" id="IDS_ACT_RESET_ACCOUNT_ALT">Ta bort den här användarens profil</string>
  2092. <string usage="Copy this user's profile image alt" type="Tooltip" id="IDS_ACT_MIGRATE_ACCOUNT_ALT">Kopiera den här användarens profil</string>
  2093. <string usage="Set preferences for contact image alt" id="IDS_ACT_SET_PREFERENCES_CONTACT">Ange inställningar för kontakten</string>
  2094. <string usage="View Extended Action label" id="IDS_ACT_VIEW_EX">Visa versioner för rapporterade utdata</string>
  2095. <string usage="View Extended Action label" type="Link" id="IDS_ACT_VIEW_DOCUMENT_EX">Visa dokumentversioner</string>
  2096. <string usage="View Run history action label" id="IDS_ACT_VIEW_RUN_HISTORY">Visa körningshistorik</string>
  2097. <string usage="Clear the Cache action label" type="Link" id="IDS_ACT_CLEAR_CACHE">Töm cachen</string>
  2098. <string usage="Add notification action label" type="Link" id="IDS_ACT_ADD_NOTIFICATION">Lägg till mig på varningslistan</string>
  2099. <string usage="Remove notification action label" type="Link" id="IDS_ACT_REMOVE_NOTIFICATION">Ta bort mig från varningslistan</string>
  2100. <string usage="Remove all notifications action label" type="Link" id="IDS_ACT_REMOVE_ALL_NOTIFICATIONS">Ta bort alla från varningslistan</string>
  2101. <string usage="Add alert about new version label" type="Link" id="IDS_ACT_ADD_ALERT">Varna mig om nya versioner</string>
  2102. <string usage="Remove alert about new version label" type="Link" id="IDS_ACT_REMOVE_ALERT">Varna mig inte om nya versioner</string>
  2103. <string usage="Remove all alert about new version label" type="Link" id="IDS_ACT_REMOVE_ALL_ALERT">Varna inte någon om nya versioner</string>
  2104. <string usage="Tooltip for the view connections action" id="IDS_ACT_VIEW_CONNECTIONS_TIP">Visa anslutningar för datakällan</string>
  2105. <string usage="Create package of the data source label" id="IDS_ACT_CREATE_PACKAGE">Skapa ett paket</string>
  2106. <string usage="Tooltip for the create a package action" id="IDS_ACT_CREATE_PACKAGE_TIP">Skapa ett paket för denna datakälla</string>
  2107. <string usage="Create a metric package of the data source label" id="IDS_ACT_CREATE_METRIC_PACKAGE">Skapa ett nyckeltalspaket</string>
  2108. <string usage="Tooltip for the create a metric package action" id="IDS_ACT_CREATE_METRIC_PACKAGE_TIP">Skapa ett nyckeltalspaket för denna datakälla</string>
  2109. <string usage="View connections of the data source label" id="IDS_ACT_VIEW_CONNECTIONS">Visa anslutningar</string>
  2110. <string usage="View signons of the connection image alt" id="IDS_ACT_VIEW_SIGNONS_TIP">Visa inloggningar för anslutningen</string>
  2111. <string usage="View signons of the connection label" id="IDS_ACT_VIEW_SIGNONS">Visa inloggningar</string>
  2112. <string usage="View Namespace label and Image Alt" id="IDS_ACT_VIEW_NAMESPACE">Öppna namnrymden och visa innehåll</string>
  2113. <string usage="View Namespace label" id="IDS_ACT_VIEW_NAMESPACE_CONTENT">Visa namnrymdens innehåll</string>
  2114. <string usage="View portlets of the producer image alt" type="Tooltip" id="IDS_ACT_VIEW_PORTLETS_TIP">Visa portletar för den här portletgruppen</string>
  2115. <string usage="View portlets of the producer label" type="Link" id="IDS_ACT_VIEW_PORTLETS">Visa portletar</string>
  2116. <string usage="Alt for the properties image" id="IDS_ACT_PROPERTIES_ALT">Visa egenskaperna</string>
  2117. <string usage="Alt for the View my capabilities image" id="IDS_ACT_VIEW_MY_CAPABILITIES_ALT">Visa mina befogenheter</string>
  2118. <string usage="Alt for the View my permissions image" id="IDS_ACT_VIEW_MY_PERMISSIONS_ALT">Visa mina behörigheter</string>
  2119. <string usage="Alt for View the package data sources image" id="IDS_ACT_VIEW_PACKAGE_DATA_SOURCES_ALT">Visa paketdatakällorna</string>
  2120. <string usage="Alt for the properties image" id="IDS_ACT_SET_DEFAULT_ACTIVE_ALT">Aktiv som standard</string>
  2121. <string usage="View the associated schedule" id="IDS_ACT_VIEW_SCHEDULE">Visa schemat</string>
  2122. <string usage="Alt for the Set members image (role)" id="IDS_IMG_SET_ROLE_MEMBERS_ALT">Ange medlemmar för rollen</string>
  2123. <string usage="Alt for the Set members image (group)" id="IDS_IMG_SET_GROUP_MEMBERS_ALT">Ange medlemmar för gruppen</string>
  2124. <string usage="Alt for the Set members image of a distribution list" id="IDS_IMG_SET_DL_MEMBERS_ALT">Ange medlemmar för distributionslistan</string>
  2125. <string usage="Tooltip for the unregister dispatcher action" id="IDS_ACTION_UNREGISTER_TIP">Avregistrera dispatchern</string>
  2126. <string usage="Tooltip for the start action" id="IDS_ACTION_START_TIP">Starta tjänsten</string>
  2127. <string usage="Tooltip for the activate action" id="IDS_ACTION_ACTIVATE_TIP">Aktivera Content Manager-tjänsten</string>
  2128. <string usage="Tooltip for the stop action" id="IDS_ACTION_STOP_IMMEDIATELY_TIP">Stoppa tjänsten omedelbart</string>
  2129. <string usage="Tooltip for the stop after queued requests are processed action" id="IDS_ACTION_STOP_QUEUE_TIP">Stoppa tjänsten när pågående och köplacerade förfrågningar har bearbetats</string>
  2130. <string usage="Tooltip for refreshing the report service connections" type="Tooltip" id="IDS_ACTION_REFRESH_CONNECTIONS">Uppdatera anslutningarna för rapporttjänsten - <param type="string" name="objectName"/></string>
  2131. <string usage="Tooltip for the export action" id="IDS_ACTION_EXPORT_TIP">Exportera med den här driftsättningsspecifikationen</string>
  2132. <string usage="Tooltip for the import action" id="IDS_ACTION_IMPORT_TIP">Importera med den här driftsättningsspecifikationen</string>
  2133. <string usage="Tooltip for the import action" id="IDS_ACTION_DEPLOYMENT_HISTORY_TIP">Visa körningshistorik för driftsättningsspecifikationen</string>
  2134. <string usage="Tooltip for the run once action" id="IDS_ACT_RUN_ONCE">Kör en gång</string>
  2135. <string usage="Link to run the schedule once" type="String" id="IDS_ACT_SCHEDULE_RUN_ONCE">Kör schemat en gång...</string>
  2136. <string usage="Link to delete a user account my folders" id="IDS_ACT_DELETE_MY_FOLDERS">Ta bort innehållet i Mina mappar för den här användaren</string>
  2137. <string usage="Display count of object in my folders" id="IDS_ACT_MY_FOLDERS_COUNT_1">(1 post)</string>
  2138. <string usage="Display count of object in my folders" id="IDS_ACT_MY_FOLDERS_COUNT_MANY">(<param name="count"/> poster)</string>
  2139. <string usage="confirmation message to reset a user account" type="String" id="IDS_ACT_CONF_RESET_ACCOUNT">Vill du ta bort användarprofilen?</string>
  2140. <string usage="confirmation message to add the user to the agents notification list" type="String" id="IDS_ACT_CONF_ADD_NOTIFICATION">Vill du att ditt namn ska läggas till i varningslistan?</string>
  2141. <string usage="confirmation message to clear cache from report" type="String" id="IDS_ACT_CONF_CLEAR_CACHE">Vill du tömma cachen?</string>
  2142. <string usage="confirmation message to remove the user from the agents notification list" type="String" id="IDS_ACT_CONF_REMOVE_NOTIFICATION">Vill du att ditt namn ska tas bort ur varningslistan?</string>
  2143. <string usage="conf msg to remove all agent notifications str id IDS_PROP_AGENT_NOTIFICATION_ALLOW_SUBSCRIBE prop agent and str id IDS_ACT_REMOVE_ALL_NOTIFICATIONS agent action" type="String" id="IDS_ACT_CONF_REMOVE_ALL_NOTIFICATION">Du har avmarkerat kryssrutan <param type="string" name="removeNotifiyBox"/>.
  2144. Klicka på OK om du även vill ta bort alla användare från varningslistan.</string>
  2145. <string usage="confirmation message to allow user to be alerted of new versions" type="String" id="IDS_ACT_CONF_ADD_ALERT">Denna rapport skickas till dig per e-post varje gång en ny version blir tillgänglig. Alla dina varningar skickas till <param type="string" name="email"/>. Du kan ändra denna e-postadress genom att ändra inställningarna.</string>
  2146. <string usage="confirmation message to remove the user from being alerted of new versions" type="String" id="IDS_ACT_CONF_REMOVE_ALERT">Du varnas inte längre när nya versioner av denna rapport blir tillgängliga.</string>
  2147. <string usage="confirmation message to remove all users from being alerted of new versions" type="String" id="IDS_ACT_CONF_REMOVE_ALL_ALERT">Användare varnas inte längre när nya versioner av denna rapport blir tillgängliga.</string>
  2148. <string usage="confirmation message to remove all the agents notifications and users from list str id IDS_OTHERRUN_ALLOW_ALERT" type="String" id="IDS_ACT_CONF_REMOVE_ALL_ALERT_PROP">Du har avmarkerat kryssrutan <param type="string" name="allowUserAlertBox"/>.
  2149. Klicka på OK om du även vill ta bort alla användare från varningslistan.</string>
  2150. <string type="Link" id="IDS_ACT_PREVIEW_STYLE">Förhandsgranska formatet...</string>
  2151. <string type="Tooltip" id="IDS_ACT_PREVIEW_STYLE_ALT">Förhandsgranska formatet</string>
  2152. <string type="Link" id="IDS_ACT_PREVIEW_PORTLET">Visa och anpassa denna portlet...</string>
  2153. <string type="Link" id="IDS_ACT_PORTLET_CONTROL_CUSTOMIZATION_LOCK">Lås portletinställningarna</string>
  2154. <string type="Link" id="IDS_ACT_PORTLET_CONTROL_CUSTOMIZATION_UNLOCK">Lås upp portletinställningarna</string>
  2155. <string type="Tooltip" id="IDS_ACT_PREVIEW_PORTLET_ALT">Visa och anpassa denna portlet</string>
  2156. <string type="Tooltip" id="IDS_ACT_NEW_PORTLET_ALT">Ny portlet</string>
  2157. <string usage="icon tooltip for new migration wizard action" type="Tooltip" id="IDS_ACT_NEW_MIGRATION_ALT">Ny migrering</string>
  2158. <string type="Link" id="IDS_ACT_SET_REGISTRATION">Redigera registreringen...</string>
  2159. <string type="Tooltip" id="IDS_ACT_SET_REGISTRATION_ALT">Redigera registreringen</string>
  2160. <string type="Link" id="IDS_ACT_EDIT_PRODUCER">Redigera producenten...</string>
  2161. <string type="Tooltip" id="IDS_ACT_EDIT_PRODUCER_ALT">Redigera producenten</string>
  2162. <string type="Link" id="IDS_ACT_ADD_PORTLET">Lägg till en portlet från producenten...</string>
  2163. <string type="Tooltip" id="IDS_ACT_ADD_PORTLET_ALT">Lägg till en portlet från producenten</string>
  2164. <string usage="View package drill-through definitions" type="Link" id="IDS_ACT_VIEW_PACKAGE_DRILL_THRU">Visa genomborrningsdefinitioner</string>
  2165. <string type="String" id="IDS_ACT_OPEN_WCMM">Öppna med Metric Studio</string>
  2166. <string type="String" id="IDS_ACT_VIEW_WCC">Visa innehållet i nyckeltalspaketen</string>
  2167. <string type="String" id="IDS_ACT_OPEN_WAA">Öppna innehållsförteckning för Analytics</string>
  2168. <string type="String" id="IDS_ACT_VIEW_WAA">Visa innehåll i Analytics-paket</string>
  2169. <string type="String" id="IDS_ACT_OPEN_WCR">Öppna med Contributor</string>
  2170. <string type="String" id="IDS_ACT_VIEW_WPP">Visa innehåll i planeringspaket</string>
  2171. <string usage="View label" type="Link" id="IDS_ACT_HOTLIST_AGS">Visa den senaste händelselistan</string>
  2172. <string usage="View label" type="Link" id="IDS_ACT_SHORTCUT_HOTLIST_AGS">Visa händelselistan</string>
  2173. <string usage="tooltip for event list" type="Tooltip" id="IDS_ACT_HOTLIST_AGS_TT">Visa den senaste händelselistan - </string>
  2174. <string usage="tooltip for event list" type="Tooltip" id="IDS_ACT_SHORTCUT_HOTLIST_AGS_TT">Visa händelselistan - </string>
  2175. <string usage="Link to launch new package configuration wizard" type="Link" id="IDS_ACT_NEW_PACKAGECONFIGURATION">Ny paketkonfiguration...</string>
  2176. <string usage="Link to modify package configuration" type="Link" id="IDS_ACT_MODIFY_PACKAGECONFIGURATION">Modifiera paketkonfigurationen...</string>
  2177. <string usage="Link to delete package configuration" type="Link" id="IDS_ACT_DELETE_PACKAGECONFIGURATION">Ta bort paketkonfigurationen</string>
  2178. <string usage="Confirmation text to delete package configuration" type="String" id="IDS_ACT_CONF_DELETE_PACKAGECONFIGURATION">Vill du ta bort paketkonfigurationen?</string>
  2179. <string usage="Link to launch update metrics export wizard" type="Link" id="IDS_ACT_UPDATE_METRICS_EXPORT">Uppdatera nyckeltalsexporten...</string>
  2180. <string usage="Tooltip on icon next to link to lauch metrics export wizard" type="Tooltip" id="IDS_ACT_UPDATE_METRICS_EXPORT_TT">Uppdatera nyckeltalsexporten</string>
  2181. <string usage="Package Configuration of" type="String" id="IDS_ACT_PACKAGECONFIGURATION_OF">Paketkonfiguration för <param type="string" name="curName"/></string>
  2182. <string usage="Descriptive text for the bookmarkable link for metrics tasks" type="String" id="IDS_ACT_RUN_METRICS_TASK">Körningsaktivitet</string>
  2183. <string usage="Descriptive text for the bookmarkable link for account objects" type="String" id="IDS_ACT_VIEW_ACCOUNT">Visa kontoinnehåll</string>
  2184. <string usage="Descriptive text for the bookmarkable link for role objects" type="String" id="IDS_ACT_VIEW_ROLE">Visa rollinnehåll</string>
  2185. <string usage="Descriptive text for the bookmarkable link for group objects" type="String" id="IDS_ACT_VIEW_GROUP">Visa gruppinnehåll</string>
  2186. <string usage="Add to bookmarks action link." type="Link" id="IDS_ACT_ADD_BOOKMARK">Lägg till i bokmärken...</string>
  2187. <string type="Tooltip" id="IDS_ACT_ADD_BOOKMARK_TT">Lägg till i bokmärken</string>
  2188. <string usage="Descriptive text for the bookmarkable link for securedFunction objects" type="String" id="IDS_ACT_VIEW_CAPABILITY">Visa innehåll för befogenhet</string>
  2189. <string usage="link for the enable schedule reportDataServiceAgentDefinition action" type="Link" id="IDS_ACT_ENABLE_SCHEDULE_RDSAD">Aktivera regeln</string>
  2190. <string usage="link for the disable schedule reportDataServiceAgentDefinition action" type="Link" id="IDS_ACT_DISABLE_SCHEDULE_RDSAD">Avaktivera regeln</string>
  2191. <string usage="confirmation for enabling schedule reportDataServiceAgentDefinition action" type="String" id="IDS_ACT_CONF_ENABLE_SCHED_RDSAD">Vill du aktivera den här regeln?</string>
  2192. <string usage="confirmation for disabling schedule reportDataServiceAgentDefinition action" type="String" id="IDS_ACT_CONF_DISABLE_SCHED_RDSAD">Vill du inaktivera den här regeln?</string>
  2193. <string usage="view a workspace - action" type="String" id="IDS_ACT_OPEN_DASHBOARD">Öppna den här arbetsytan</string>
  2194. <string usage="view a workspace tooltip - action" type="String" id="IDS_ACT_OPEN_DASHBOARD_ALT">Öppna den här arbetsytan - <param type="string" name="name"/></string>
  2195. <string usage="view a workspace tooltip action description for jaws" type="String" id="IDS_ACT_OPEN_DASHBOARD_ARA">Öppna den här arbetsytan <param type="string" name="name"/></string>
  2196. <string usage="view remote contents - action" type="String" id="IDS_ACT_MVC_VIEW_REMOTE_CONTENTS">Visa fjärrinnehåll</string>
  2197. <string usage="edit a analyzer object tooltip - action" type="String" id="IDS_ACT_EDIT_ADVISOR">Redigera med Advisor</string>
  2198. <string usage="open Cognos Insight object tooltip - action" type="String" id="IDS_ACT_OPEN_CD">Öppna med Cognos Insight</string>
  2199. </section>
  2200. <section usage="Strings for LOB data feature." type="UI" name="LOB">
  2201. <string usage="toolbar item used to launch line of business data import dialog" type="Tooltip" id="IDS_LOB_DATA_IMPORT">Importera data</string>
  2202. <string usage="dialog caption for line of business data import dialog in edit mode" type="Tooltip" id="IDS_LOB_DATA_EDIT_TITLE">Redigera datamängd - <param type="string" name="name"/></string>
  2203. <string usage="toolbar item used to launch line of business data import dialog in edit mode" type="Tooltip" id="IDS_LOB_DATA_EDIT">Redigera datamängd</string>
  2204. <string usage="description of line of business data import dialog" type="Tooltip" id="IDS_LOB_DATA_IMPORT_DESC">Överför en avgränsad text- eller Excel-fil för att importera data till behållaren. Ändra metadata efter behov innan du publicerar ett paket.</string>
  2205. <string usage="description of line of business data import dialog in edit mode" type="Tooltip" id="IDS_LOB_DATA_EDIT_DESC">Du kan göra metadataändringar i datamängdspaketet eller ersätta data genom att överföra en annan avgränsad text- eller Excel-fil.</string>
  2206. <string usage="Caption for dialog used to resolve a datasource ambiguity" type="Dialog Caption" id="IDS_LOB_SELECT_DATASOURCE_TITLE">Välj en datakälla</string>
  2207. <string usage="Description for dialog used to resolve a datasource ambiguity" type="Dialog Caption" id="IDS_LOB_SELECT_DATASOURCE_INTRO">Välj en datakälla som ska användas för lagring av Mina datamängder.</string>
  2208. <string usage="Title for select a data source table" type="Control Label" id="IDS_LOB_DSTABLE_DATASOURCE_LABEL">Datakälla:</string>
  2209. <string usage="Column heading for name of data source" type="Control Label" id="IDS_LOB_DSTABLE_COLUMN_HEADING">Namn</string>
  2210. <string usage="Summary description for select data source table" type="String" id="IDS_LOB_DSTABLE_SUMMARY">Lista över behållare för Mina datamängder. Välj en behållare som ska användas för den här datamängden.</string>
  2211. <string usage="Group label for file upload." type="Group Box Label" id="IDS_LOB_GROUP_LABEL_FILE_UPLOAD">Filöverföring</string>
  2212. <string usage="Group label for column name search box." type="Group Box Label" id="IDS_LOB_GROUP_LABEL_COLUMN_NAME_SEARCH_BOX">Sökrutan Kolumnnamn</string>
  2213. <string usage="Group label for metadata pane." type="Group Box Label" id="IDS_LOB_GROUP_LABEL_METADATA_PANE">Metadataruta</string>
  2214. <string usage="Group label for metadata table." type="Group Box Label" id="IDS_LOB_GROUP_LABEL_METADATA_TABLE">Metadatatabell</string>
  2215. <string usage="Group label for data preview pane." type="Group Box Label" id="IDS_LOB_GROUP_LABEL_PREVIEW_PANE">Dataförhandsgranskning</string>
  2216. <string usage="Group label for command buttons." type="Group Box Label" id="IDS_LOB_GROUP_LABEL_COMMAND_BUTTONS">Kommandoknappar</string>
  2217. </section>
  2218. <section usage="Strings on the Tools page." type="UI" name="TOL">
  2219. <string usage="Introduction paragraph" type="String" id="IDS_WELCOME_CSADMIN_INTRO">Placera ut data från en miljö till en annan och övervaka konsistensen för data.</string>
  2220. <string usage="concat the tool tab with tool name" type="Pane Header" id="IDS_TOOLS_TITLE"><param type="string" name="toolTab"/> - <param type="string" name="toolName"/></string>
  2221. <string usage="Content Store Administration tool label" type="String" id="IDS_TOOLS_CSADMIN">Innehållsadministration</string>
  2222. <string usage="IBM Cognos Administration" type="String" id="IDS_TOOLS_CA">IBM Cognos Administration</string>
  2223. <string usage="Preferences label" id="IDS_TOOLS_PREFERENCES">Mina inställningar</string>
  2224. <string usage="My Data Sets label from My Area menu" type="Menu Item" id="IDS_TOOLS_MY_DATASETS">Mina datamängder</string>
  2225. <string usage="menu label" type="String" id="IDS_TOOLS_MY_RUN_ACTIVITIES">Mina aktiviteter och scheman</string>
  2226. <string usage="Report studio label" id="IDS_TOOLS_REPORT">Report Studio</string>
  2227. <string usage="Metric Studio label" type="Link" id="IDS_TOOLS_METRICSMANAGER">Metric Studio</string>
  2228. <string usage="Query studio label" id="IDS_TOOLS_QUERY">Query Studio</string>
  2229. <string usage="Event Studio label" type="Link" id="IDS_TOOLS_AGENT">Event Studio</string>
  2230. <string usage="Analysis studio label" type="String" id="IDS_TOOLS_ANALYSIS">Analysis Studio</string>
  2231. <string usage="Powerplay Studio label" type="Link" id="IDS_TOOLS_POWERPLAY">PowerPlay Studio</string>
  2232. <string usage="Logon label" id="IDS_TOOLS_LOGON">Logga in</string>
  2233. <string usage="Logoff label" id="IDS_TOOLS_LOGOFF">Logga ut</string>
  2234. <string usage="Directory tools label" id="IDS_TOOLS_DIRECTORY">Katalog</string>
  2235. <string usage="Warning message for when the user tries to delete a namespace" type="String" id="IDS_TOOLS_DIRECTORY_DELETE_NAMESPACE">Du håller på att ta bort en namnrymd. Den här åtgärden tar bort innehållet i Mina mappar för alla användare i denna namnrymd.
  2236. Vill du ta bort namnrymden <param type="string" name="defaultName"/>?</string>
  2237. <string usage="User has not capability to use the tool" type="String" id="IDS_TOOLS_CAPABILITIES_ERROR">Du har inte den befogenhet som krävs för åtkomst till funktionen.</string>
  2238. <string usage="Please contant the administrator" type="String" id="IDS_TOOLS_CAPABILITIES_ERROR_CONTACT_ADMINISTRATOR">Kontakta administratören.</string>
  2239. <string usage="Capabilities tool label" id="IDS_TOOLS_CAPABILITIES">Befogenheter</string>
  2240. <string usage="Portal administration tool label" type="String" id="IDS_TOOLS_PORTAL_ADMIN">Portaladministration</string>
  2241. <string usage="Desacription of portal administration tool displayed on welcome page" type="String" id="IDS_TOOLS_PORTAL_ADMIN_WEL_DESC">Hantering av portletar och portallayout.</string>
  2242. <string usage="Schedule Management tool label" id="IDS_TOOLS_SCHEDULE_MANAGEMENT">Schemahantering</string>
  2243. <string usage="Services label" id="IDS_TOOLS_SERVER_ADMINISTRATION">Serveradministration</string>
  2244. <string usage="icon label" id="IDS_TOOLS_SERVER_ADMINISTRATION_STATE_RUNNING">Körs</string>
  2245. <string usage="icon label" id="IDS_TOOLS_SERVER_ADMINISTRATION_STATE_STOPPED">Stoppad</string>
  2246. <string usage="icon label" id="IDS_TOOLS_SERVER_ADMINISTRATION_STATE_STOPPING">Stoppas</string>
  2247. <string usage="icon label" id="IDS_TOOLS_SERVER_ADMINISTRATION_STATE_STANDBY">Väntar</string>
  2248. <string usage="icon label" id="IDS_TOOLS_SERVER_ADMINISTRATION_STATE_UNKNOWN">Okänd</string>
  2249. <string usage="Home node display-name for drillPath" type="String" id="IDS_TOOLS_DRILLPATH_HOME">Paket</string>
  2250. <string usage="Name of the tool where you can specify drill-through definitions for a package" type="String" id="IDS_TOOLS_DRILLPATH">Genomborrningsdefinitioner</string>
  2251. <string usage="Description in the drill-through definitions tool" type="Dialog Caption" id="IDS_TOOLS_DRILLPATH_DESCRIPTION">Gå till paketet där du vill skapa, redigera eller ta bort en genomborrningsdefinition.</string>
  2252. <string usage="Description in the drill-through view of the drill-through definitions tool" type="Dialog Caption" id="IDS_TOOLS_DRILLPATHVIEW_DESCRIPTION">Visa genomborrningsdefinitionerna för det här paketet. Klicka på Ny genomborrningsdefinition i verktygsfältet om du vill skapa en ny genomborrningsdefinition.</string>
  2253. <string usage="Missing Target for driil-through" type="String" id="IDS_TOOLS_DRILLPATH_NOTARGET">Ej tillgänglig</string>
  2254. <string usage="Label for portlets tab" type="Tab Label" id="IDS_TOOLS_PORTAL_ADMIN_PORTLETS_TAB">Portletar</string>
  2255. <string usage="Label for portlets tab" type="Tab Label" id="IDS_TOOLS_PORTAL_ADMIN_STYLE_TAB">Format</string>
  2256. <string usage="Adaptive Analytics label" type="Link" id="IDS_TOOLS_ANALYTICS">Adaptive Analytics</string>
  2257. <string usage="Contributor label" type="Link" id="IDS_TOOLS_CONTRIBUTOR">Contributor</string>
  2258. <string usage="Controller label" type="Link" id="IDS_TOOLS_CONTROLLER">Controller</string>
  2259. <string usage="ICD label" id="IDS_TOOLS_ICD">Cognos Workspace</string>
  2260. <string usage="ICE label" id="IDS_TOOLS_ICE">Cognos Workspace Advanced</string>
  2261. <string usage="Express Viewer" type="Link" id="IDS_TOOLS_EV">Advisor</string>
  2262. <string usage="Cognos Insight" type="Link" id="IDS_TOOLS_CI">Cognos Insight</string>
  2263. </section>
  2264. <section usage="Tool Errors" type="Messages" name="TLE">
  2265. <string type="String" id="IDS_ERR_TLE_0001" errorCode="0001">CCC-TLE-0001 Metadatainformationen kan inte visas just nu. Försök igen eller kontakta administratören.</string>
  2266. </section>
  2267. <section usage="String on change-contact page" type="UI" name="CNT">
  2268. <string usage="Email label" id="IDS_CONTACT_EMAIL">E-postadress:</string>
  2269. </section>
  2270. <section usage="Strings on the error page and the login pages" type="UI" name="FAU">
  2271. <string usage="Fault when duplicate name exists" id="IDS_FAULT_DUPLICATE">Dubblett med namnet <param name="oClass"/> påträffades</string>
  2272. <string usage="Fault when duplicate name with class and name" id="IDS_FAULT_DUP_W_NONM">Ett objekt med samma namn finns redan.</string>
  2273. <string usage="Fault when duplicate name with no class and name" id="IDS_FAULT_DUP_W_NM">Ett objekt med namnet <param name="oName"/> finns redan.</string>
  2274. <string usage="Fault caught when duplicate title" id="IDS_FAULT_DUP_OPTION">Tillgängliga alternativ:</string>
  2275. <string usage="Fault caught when duplicate title" id="IDS_FAULT_DUP_OPTION1">Ändra namn på posten.</string>
  2276. <string usage="Fault caught when duplicate title" id="IDS_FAULT_DUP_OPTION2">Byt ut befintlig post mot aktuell.</string>
  2277. <string usage="Fault replace confirmation" id="IDS_FAULT_DUP_CONFIRM">Vill du byta ut den markerade posten?</string>
  2278. <string usage="Expand to view message details" id="IDS_FAULT_DETAILS">Detaljer</string>
  2279. <string usage="Accessible lable for fault dialog" id="IDS_FAULT_DIALOG_TITLE">IBM Cognos Software - Fel</string>
  2280. </section>
  2281. <section usage="Strings on the run with options confirmation page" type="UI" name="ROC">
  2282. <string usage="first line in the run with options confirmation page" id="IDS_CONFIRMATION_TITLE">Du har valt att köra <param name="objName"/> på följande sätt:</string>
  2283. <string usage="Check box text on the Finish page for agent and agent view " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_AGENT_CHECK_BOX">Visa information om den här agenten när dialogrutan stängs</string>
  2284. <string usage="Check box text on the Finish page for job " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_JOB_CHECK_BOX">Visa information om det här jobbet när dialogrutan stängs</string>
  2285. <string usage="Check box text on the Finish page for report and report view " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_REPORT_CHECK_BOX">Visa information om den här rapporten när dialogrutan stängs</string>
  2286. <string usage="Check box text on the Finish page for import deployment " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_IMPORT_DEPLOYMENT_CHECK_BOX">Visa information om den här importen när dialogrutan stängs</string>
  2287. <string usage="Check box text on the Finish page for export deployment " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_EXPORT_DEPLOYMENT_CHECK_BOX">Visa information om den här exporten när dialogrutan stängs</string>
  2288. <string usage="Check box text on the Finish page for content task " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_CONTENT_TASK_CHECK_BOX">Visa information om det här underhållet av innehåll när dialogrutan stängs</string>
  2289. <string usage="Check box text on the Finish page for index update task " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_INDEX_UPDATE_TASK_CHECK_BOX">Visa information om den här indexuppdateringen när dialogrutan stängs</string>
  2290. <string usage="Check box text on the Finish page for metrics import " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_METRICS_IMPORT_TASK_CHECK_BOX">Visa information om den här nyckeltalsimporten när dialogrutan stängs</string>
  2291. <string usage="Check box text on the Finish page for metrics export " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_METRICS_EXPORT_TASK_CHECK_BOX">Visa information om den här nyckeltalsexporten när dialogrutan stängs</string>
  2292. <string usage="Check box text on the Finish page for metrics maintenance " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_METRICS_MAINTENANCE_TASK_CHECK_BOX">Visa information om det här underhållet av nyckeltal när dialogrutan stängs</string>
  2293. <string usage="Check box text on the Finish page for data movement tasks " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_DATA_MOVEMENT_TASK_CHECK_BOX">Visa information om denna dataförflyttning när dialogrutan har stängts</string>
  2294. <string usage="Check box text on the Finish page for data movement task aliases " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_DATA_MOVEMENT_TASK_ALIAS_CHECK_BOX">Visa information om denna dataförflyttningsvy när dialogrutan har stängts</string>
  2295. <string usage="Check box text on the Finish page for query service task " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_QUERY_SERVICE_TASK_CHECK_BOX">Visa information om den här administrationsaktiviteten för frågetjänst när dialogrutan stängs</string>
  2296. <string usage="Check box text on the Finish page for migration tasks " type="String" id="IDS_CONFIRMATION_VIEW_HISTORY_MIGRATION_TASK_CHECK_BOX">Visa information om denna migrering när dialogrutan har stängts</string>
  2297. <string usage="used at the start of each list item" id="IDS_CONFIRMATION_LIST_PREFIX">- </string>
  2298. <string usage="readonly test" id="IDS_CONFIRMATION_NOW">nu</string>
  2299. <string usage="readonly test" id="IDS_CONFIRMATION_NOTIFY_SUCCFESS">vid utförd åtgärd</string>
  2300. <string usage="readonly test" id="IDS_CONFIRMATION_NOTIFY_FAILURE">vid fel</string>
  2301. <string usage="readonly test" id="IDS_CONFIRMATION_PRINT_REPORT">Skriv ut rapporten:</string>
  2302. <string usage="readonly test" id="IDS_CONFIRMATION_PRINT_REPORTS">Skriv ut rapporterna:</string>
  2303. <string usage="text at bottom of confirmation page" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION">Klicka på OK om du vill köra rapporten eller på Avbryt om du vill återgå till urvalet.</string>
  2304. <string usage="text at bottom of confirmation page for jobs" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_JOB">Klicka på OK om du vill köra jobbet eller på Avbryt om du vill återgå till urvalet.</string>
  2305. <string usage="text at bottom of confirmation page for contentTasks" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_CONTENT_TASK">Klicka på OK om du vill köra innehållsunderhållet eller klicka på Avbryt om du vill återgå till urvalet</string>
  2306. <string usage="text at bottom of confirmation page for indexUpdateTask" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_INDEX_UPDATE">Klicka på OK om du vill köra indexuppdateringen eller klicka på Avbryt om du vill återgå till urvalet.</string>
  2307. <string usage="text at bottom of confirmation page for import" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_IMPORT">Klicka på OK om du vill köra importen eller klicka på Avbryt om du vill återgå till urvalet.</string>
  2308. <string usage="text at bottom of confirmation page for export" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_EXPORT">Klicka på OK om du vill köra exporten eller klicka på Avbryt om du vill återgå till urvalet.</string>
  2309. <string usage="text at bottom of confirmation page for metrics import (file and datasource) task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_METRICS_FILE_IMPORT">Klicka på OK om du vill utföra importen av nyckeltalen eller på Avbryt om du vill återgå till urvalet.</string>
  2310. <string usage="text at bottom of confirmation page for metrics maintenance task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_METRICS_MAINTENANCE">Klicka på OK om du vill skicka underhållet av nyckeltalen eller på Avbryt om du vill återgå till urvalet.</string>
  2311. <string usage="text at bottom of confirmation page for metrics export task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_METRICS_EXPORT">Klicka på OK om du vill utföra exporten av nyckeltalen eller på Avbryt om du vill återgå till urvalet.</string>
  2312. <string usage="text at bottom of confirmation page for data movement task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_DATA_MOVEMENT">Klicka på OK om du vill köra dataförflyttningen eller på Avbryt om du vill återgå till urvalet.</string>
  2313. <string usage="text at bottom of confirmation page for data movement task alias" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_DATA_MOVEMENT_ALIAS">Klicka på OK om du vill skicka dataförflyttningsvyn eller på Avbryt om du vill återgå till urvalet.</string>
  2314. <string usage="text at bottom of confirmation page for migration task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_MIGRATION">Klicka på OK om du vill köra migreringen eller på Avbryt om du vill återgå till urvalet.</string>
  2315. <string usage="text at bottom of confirmation page for planning macro task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_PLANNING_MACRO">Klicka på OK om du vill köra planeringsmakrot eller på Avbryt om du vill återgå till urvalet.</string>
  2316. <string usage="text at bottom of confirmation page for planning task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_PLANNING">Klicka på OK om du vill köra planeringsaktiviteten eller på Avbryt om du vill återgå till urvalet.</string>
  2317. <string usage="text at bottom of confirmation page for query service task" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_QUERY_SERVICE_TASK">Klicka på OK om du vill köra administrationsaktiviteten för frågetjänsten eller på Avbryt om du vill återgå till urvalet.</string>
  2318. <string usage="text at bottom of confirmation page for agents" type="String" id="IDS_CONFIRMATION_QUESTION_AGENT">Klicka på OK om du vill köra agenten eller på Avbryt om du vill återgå till urvalet.</string>
  2319. <string usage="text for the 'show this dialog' checkbox" id="IDS_CONFIRMATION_SHOW_AGAIN">Visa den här dialogrutan i fortsättningen</string>
  2320. <string usage="introduction text for the job step section of the page" id="IDS_CONFIRMATION_JOB_STEP_SECTION">Du har valt att köra stegen på följande sätt:</string>
  2321. <string usage="test for each step of a job" id="IDS_CONFIRMATION_JOB_STEP">Steg <param name="stepNumber"/>: <param name="stepName"/></string>
  2322. </section>
  2323. <section usage="Strings on the Set the PDF options dialog" type="UI" name="PDF">
  2324. <string usage="Title for the Set the PDF options dialog" type="Pane Header" id="IDS_PDF_TITLE">Ange PDF-alternativ - <param name="objName"/></string>
  2325. <string usage="Description for the PDF options dialog" type="String" id="IDS_PDF_INTRO">Ange den orientering och pappersstorlek som ska användas till PDF-rapporter. Du kan även ange att lösenord krävs för att öppna PDF-rapporter, använda PDF-alternativ eller båda.</string>
  2326. <string usage="page seperator" type="String" id="IDS_PDF_ACCESS_CONTROL">Åtkomstkontroll</string>
  2327. <string usage="checkbox description" type="Check Box" id="IDS_PDF_OPEN_REPORT_PASSWORD">Det krävs ett lösenord för att öppna rapporten</string>
  2328. <string usage="checkbox description" type="Check Box" id="IDS_PDF_ACCESS_OPTIONS_PASSWORD">Det krävs ett lösenord för att nå alternativen</string>
  2329. <string usage="drop down menu description" type="Control Label" id="IDS_PDF_ALLOW_PRINTING">Tillåt utskrift:</string>
  2330. <string usage="list of values indicating the type of printing allowed" type="String" id="IDS_PDF_PRINTING_NONE">Ingen</string>
  2331. <string usage="list of values indicating the type of printing allowed" type="String" id="IDS_PDF_PRINTING_LOW">Lågnivårepresentation</string>
  2332. <string usage="list of values indicating the type of printing allowed" type="String" id="IDS_PDF_PRINTING_HIGH">Högnivårepresentation</string>
  2333. <string usage="label" type="Control Label" id="IDS_PDF_ALLOW_CHANGES">Tillåt ändringar:</string>
  2334. <string usage="checkbox label" type="Check Box" id="IDS_PDF_ALLOW_CHANGES_MODIFY">Ändra dokumentets innehåll</string>
  2335. <string usage="checkbox label" type="Check Box" id="IDS_PDF_ALLOW_CHANGES_ADD_TEXT">Lägga till eller ändra textkommentarer</string>
  2336. <string usage="checkbox label" type="Check Box" id="IDS_PDF_ALLOW_CHANGES_FILL_FORMS">Fylla i formulär och underteckna dokumentet</string>
  2337. <string usage="checkbox label" type="Check Box" id="IDS_PDF_ALLOW_CHANGES_ASSEMBLE">Sammanställa dokumentet (infoga, ta bort eller rotera sidor och skapa navigeringselement)</string>
  2338. <string usage="label" type="Control Label" id="IDS_PDF_ALLOW_CONTENT_EXTRACTION">Tillåt extrahering av innehåll:</string>
  2339. <string usage="checkbox label" type="Check Box" id="IDS_PDF_ALLOW_CONTENT_EXTRACTION_EXTRACT">Extrahera text för skärmläsarenheter</string>
  2340. <string usage="checkbox label" type="Check Box" id="IDS_PDF_ALLOW_CONTENT_EXTRACTION_COPY">Kopiera text, bilder och annat innehåll</string>
  2341. <string usage="when there is no password specified" type="String" id="IDS_PDF_ERROR_NO_OPEN_PASSWORD">Du valde att lösenord skulle anges för att öppna rapporten men angav inget lösenord.</string>
  2342. <string usage="when there is no password specified" type="String" id="IDS_PDF_ERROR_NO_OPTION_PASSWORD">Du valde att lösenord skulle anges för att nå alternativ men angav inget lösenord.</string>
  2343. <string usage="when the user specified a option password without selecting any of the options" type="String" id="IDS_PDF_ERROR_OPTION_PASSWORD_NO_OPTIONS">Du angav ett lösenord för att nå alternativ men tillät inga alternativ.</string>
  2344. <string usage="when displaying the PDF option summary" type="String" id="IDS_PDF_OPEN_PASSWORD_SUMMARY">Lösenord för att öppna rapporter</string>
  2345. <string usage="when displaying the PDF option summary" type="String" id="IDS_PDF_OPTION_PASSWORD_SUMMARY">Lösenord för att nå alternativ</string>
  2346. </section>
  2347. <section usage="Strings on the Set the options when saving to a file system dialog" type="UI" name="ARC">
  2348. <string usage="Title for the Set the options when saving to a file system dialog" type="Pane Header" id="IDS_ARC_TITLE">Ange alternativen när du sparar i ett filsystem - <param name="objName"/></string>
  2349. <string usage="Description for the Set the options when saving to a file system dialog" type="String" id="IDS_ARC_INTRO">Ange namnet och platsen för rapporten i filsystemet och den åtgärd som ska vidtas när du sparar en fil som redan finns.</string>
  2350. <string usage="Name label" type="Control Label" id="IDS_ARC_NAME">Namn:</string>
  2351. <string usage="radio button string" type="String" id="IDS_ARC_NAME_USE_REPORT_NAME">Använd rapportnamnet</string>
  2352. <string usage="radio button string" type="String" id="IDS_ARC_NAME_SPECIFY">Ange ett filnamn:</string>
  2353. <string usage="location label" type="Control Label" id="IDS_ARC_LOCATION">Plats:</string>
  2354. <string usage="section seting" type="String" id="IDS_ARC_CONFLICT">Konfliktlösning:</string>
  2355. <string usage="conflict resolution choice" type="String" id="IDS_ARC_KEEP_EXISTING_FILES">Behåll befintliga filer</string>
  2356. <string usage="conflict resolution choice" type="String" id="IDS_ARC_REPLACE_EXISTING_FILES">Byt ut befintliga filer</string>
  2357. <string usage="conflict resolution choice" type="String" id="IDS_ARC_APPEND_TIMESTAMP">Gör filnamnen unika och bifoga en tidsstämpel</string>
  2358. <string usage="conflict resolution choice" type="String" id="IDS_ARC_APPEND_SEQUENCE_NUMBER">Gör filnamnen unika och bifoga ett sekvensnummer</string>
  2359. <string usage="when displaying the archive option summary" type="String" id="IDS_ARC_NAME_SUMMARY">Namn: <param type="string" name="name"/>.</string>
  2360. <string usage="when displaying the archive option summary" type="String" id="IDS_ARC_DEFAULT_NAME_SUMMARY">Använd rapportnamnet</string>
  2361. <string usage="when displaying the archive option summary" type="String" id="IDS_ARC_LOCATION_SUMMARY">Plats: <param type="string" name="location"/>.</string>
  2362. <string usage="when displaying the archive option summary" type="String" id="IDS_ARC_LOCATION_UNAVAILABLE_SUMMARY">Ej tillgänglig</string>
  2363. <string usage="when the selected to specify a file name, but no name was specified" id="IDS_ARC_ERR_NO_FILE_NAME">Du måste ange ett filnamn.</string>
  2364. </section>
  2365. <section usage="Strings on the other run options page" type="UI" name="ORN">
  2366. <string usage="Label for run button." id="IDS_OTHERRUN_RUN">Kör</string>
  2367. <string usage="aria-label for HTML format selection control" type="String" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_HTML_TYPE">HTML-format</string>
  2368. <string usage="Report format HTML" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_HTML">HTML</string>
  2369. <string usage="Report format HTML Fragment" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_HTMLFRAGMENT">HTML-fragment</string>
  2370. <string usage="Report format XHTML" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_XHTML">XHTML</string>
  2371. <string usage="Report format XML" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_XML">XML</string>
  2372. <string usage="Excel checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_XLS">Excel 2000</string>
  2373. <string usage="Excel checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_SINGLE_XLS">Enstaka blad i Excel 2000</string>
  2374. <string usage="Excel 2002 checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_XLS_2002">Excel 2002</string>
  2375. <string usage="Excel 2007 checkbox label" type="String" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_XLS_2007">Excel 2007</string>
  2376. <string usage="Excel 2007 checkbox label" type="String" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_XLS_2007_OFFICE_ENABLED">Excel 2007 har aktiverats för Office Connection</string>
  2377. <string usage="CSV checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_CSV">Avgränsad text (CSV)</string>
  2378. <string usage="Report format PDF" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_PDF">PDF</string>
  2379. <string usage="Display PDF (orientation paper size)" type="String" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_PDF_WITH_OPTIONS">PDF (<param type="string" name="orientation"/> <param type="string" name="pageDefinition"/>)</string>
  2380. <string usage="Display PDF with one option (orientation or paper size)" type="String" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT_PDF_WITH_ONE_OPTIONS">PDF (<param type="string" name="option"/>)</string>
  2381. <string usage="title" id="IDS_OTHERRUN_ORIENTATION">Orientering:</string>
  2382. <string usage="title" type="List Item Label" id="IDS_OTHERRUN_DEFAULT">Standard</string>
  2383. <string usage="default option" type="List Item Label" id="IDS_OTHERRUN_ORIENTATION_PAPERSIZE_DEFAULT">(Standard)</string>
  2384. <string usage="title" id="IDS_OTHERRUN_PORTRAIT">Stående</string>
  2385. <string usage="title" id="IDS_OTHERRUN_LANDSCAPE">Liggande</string>
  2386. <string usage="title" id="IDS_OTHERRUN_PAPERSIZE">Pappersformat:</string>
  2387. <string usage="delivery label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY">Leverans:</string>
  2388. <string usage="delivery label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_BORDER">Leveransmetoder</string>
  2389. <string usage="Prompts label" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT">Värden för prompter:</string>
  2390. <string usage="Language label" id="IDS_OTHERRUN_LANGUAGE">Språk:</string>
  2391. <string usage="test for checkbox" id="IDS_OTHERRUN_SPECIFY_LANGUAGE">Ange språk:</string>
  2392. <string usage="prompts not saved" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_NOT_SAVED">Inga värden har sparats</string>
  2393. <string usage="prompts values saved" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_SAVED">Värden för prompter har sparats</string>
  2394. <string usage="Report format label" id="IDS_OTHERRUN_FORMAT">Format:</string>
  2395. <string usage="radio button title" id="IDS_OTHERRUN_NOW_WAIT">Nu och vänta på rapporten</string>
  2396. <string usage="edit link for languages" id="IDS_OTHERRUN_EDIT">Välj språk...</string>
  2397. <string usage="time label" id="IDS_OTHERRUN_TIME">Tid:</string>
  2398. <string usage="link" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_SET">Ange...</string>
  2399. <string usage="A11y label for set link for prompt options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_SET_LINK_LBL">Ange promptvärden</string>
  2400. <string usage="link" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_VIEW">Visa allt</string>
  2401. <string usage="link" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_EDIT">Redigera...</string>
  2402. <string usage="link" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_CLEAR">Rensa</string>
  2403. <string usage="link" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_EDIT_ARIA">Redigera prompter...</string>
  2404. <string usage="link" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_CLEAR_ARIA">Rensa prompter</string>
  2405. <string usage="Message dialog text displayed when the use invokes the set prompts action, but the report does not require any prompts." id="IDS_OTHERRUN_NO_PROMPTS_MESSAGE">Rapporten innehåller inga prompter.</string>
  2406. <string type="String" id="IDS_OTHERRUN_CHECKING_PROMPTS">Vänta medan systemet söker prompter.</string>
  2407. <string type="String" id="IDS_OTHERRUN_REPORT_PROMPTS">Rapportpromptsida.</string>
  2408. <string usage="Error message when the user clicks ok while the page is being refreshed" id="IDS_OTHERRUN_PAGE_NOT_LOADED">Vänta tills sidan har lästs in innan du klickar på Kör.</string>
  2409. <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_OPTION">Spara:</string>
  2410. <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_PRINT_REPORT">Skriv ut rapporten</string>
  2411. <string usage="job step summery" type="String" id="IDS_OTHERRUN_PRINT_REPORT_SUMMARY">Skriv ut rapporten</string>
  2412. <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_PRINT_REPORTS">Skriv ut rapporterna</string>
  2413. <string usage="printer label" type="Control Label" id="IDS_OTHERRUN_PRINTER_LOCATION">Skrivarplats:</string>
  2414. <string usage="checkbox label for the basic run with options dialog" id="IDS_OTHERRUN_BASIC_PRINT_REPORT">Skriv ut rapporten:</string>
  2415. <string usage="checkbox label" type="Check Box" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_FILE_SYSTEM">Spara i filsystemet</string>
  2416. <string usage="link to edit the options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_FILE_SYSTEM_EDIT_OPTIONS">Ändra filsystemalternativ...</string>
  2417. <string usage="href for setting the save location" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_AS">Ändra sparalternativ...</string>
  2418. <string usage="radio button label" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_REPORTS">Spara rapporterna</string>
  2419. <string usage="display non default options" type="String" id="IDS_OTHERRUN_REFRESH_REPORT_CACHE">Uppdatera rapportcachen</string>
  2420. <string usage="display non default options" type="String" id="IDS_OTHERRUN_PRODUCE_REPORT_OUTPUTS">Skapa rapportutdata</string>
  2421. <string usage="radio button label" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_REPORT">Spara rapporten</string>
  2422. <string usage="radio button label" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_REPORTS_CONFIRM">Spara rapporterna:</string>
  2423. <string usage="radio button label" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_REPORT_CONFIRM">Spara rapporten:</string>
  2424. <string usage="radio button label" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_NEW_ENTRY">Spara rapporten som en rapportvy</string>
  2425. <string usage="Confirmation page" type="String" id="IDS_OTHERRUN_SAVE_NEW_ENTRY_CONFIRM">Spara rapporten som en rapportvy</string>
  2426. <string usage="href for selecting a printer" id="IDS_OTHERRUN_BROWSE_PRINTER">Välj skrivare...</string>
  2427. <string usage="href for setting the email message" id="IDS_OTHERRUN_SET_EMAIL">Ändra e-postalternativ...</string>
  2428. <string usage="href for selecting the recipients" type="String" id="IDS_OTHERRUN_SELECT_RECIPIENTS">Välj mottagare...</string>
  2429. <string usage="checkbox to enable attachments for a report task" type="Check Box" id="IDS_OTHERRUN_ENABLE_ATTACHMENTS">Aktivera rapporten för bifogning i e-postaktiviteter</string>
  2430. <string id="IDS_OTHERRUN_VERTICAL_ELEMENTS">Antal rader per webbsida:</string>
  2431. <string id="IDS_OTHERRUN_HORIZONTAL_ELEMENTS">Antal kolumner per webbsida:</string>
  2432. <string usage="Title of page" id="IDS_OTHERRUN_TITLE">Kör med alternativ - <param name="objectName"/></string>
  2433. <string usage="Title of page" id="IDS_OTHERRUN_ADVANCED_TITLE">Kör med avancerade alternativ - <param name="objectName"/></string>
  2434. <string usage="Title of page" id="IDS_OTHERRUN_ONCE_TITLE">Kör schemat en gång - <param name="objectName"/></string>
  2435. <string usage="Intro for basic page" id="IDS_OTHERRUN_BASIC_INTRO">Välj hur du vill köra och ta emot rapporten.</string>
  2436. <string usage="Intro for advanced page" id="IDS_OTHERRUN_ADVANCE_INTRO">Välj hur du vill köra och ta emot rapporten. Om du skapar en enstaka rapport kan du se den. Om du skapar flera rapporter kan du spara dem, skriva ut dem eller skicka dem via e-post.</string>
  2437. <string usage="Intro for advanced page for PowerPlay 8 Reports" type="String" id="IDS_OTHERRUN_ADVANCE_POWERPLAY8_INTRO">Välj hur du vill köra och ta emot rapporten. Du kan visa rapporten nu i ett valt format och språk. Du kan köra rapporten i bakgrunden och välja flera format, språk och leveransmetoder.</string>
  2438. <string usage="Intro for run once for runnables" type="Dialog Caption" id="IDS_RUN_ONCE_RUNNABLE_INTRO">Ange när du vill köra schemat. Som standard används schemats alternativ. Du kan åsidosätta de alternativen för körningen utan att ändra de sparade schemaalternativen.</string>
  2439. <string usage="Short intro for run once for runnables" type="Dialog Caption" id="IDS_RUN_ONCE_RUNNABLE_INTRO_SHORT">Ange när du vill köra schemat.</string>
  2440. <string usage="Intro for run once for agents" type="String" id="IDS_OTHERRUN_ONCE_AGENT_INTRO">Ange när du vill köra schemat.</string>
  2441. <string usage="Intro for run once page" id="IDS_OTHERRUN_ONCE_INTRO">Ange när du vill köra schemat. Som standard används schemats alternativ. Du kan åsidosätta de alternativen för körningen utan att ändra de sparade schemaalternativen.</string>
  2442. <string usage="Intro for page" id="IDS_OTHERRUN_INTRO">Välj hur du vill köra och ta emot rapporterna.</string>
  2443. <string usage="Intro for run object with options page" type="Dialog Caption" id="IDS_RUN_WITH_OPTIONS_CLASS_INTRO">Ange när du vill köra det här <param type="string" name="className"/>.</string>
  2444. <string usage="Intro for run object with options page for import deployments" type="Dialog Caption" id="IDS_RUN_WITH_OPTIONS_IMPORT_INTRO">Ange när du vill köra den här importen.</string>
  2445. <string usage="Intro for run object with options page for export deployments" type="Dialog Caption" id="IDS_RUN_WITH_OPTIONS_EXPORT_INTRO">Ange när du vill köra den här exporten.</string>
  2446. <string usage="section title on the set email options dialog" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ATTACHEMENTS">Bilagor</string>
  2447. <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_NOTIFY_MULTIPLE_REPORTS">Skicka ett meddelande per e-post om att rapporterna är slutförda</string>
  2448. <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_NOTIFY">Skicka ett meddelande per e-post om att rapporten är slutförd</string>
  2449. <string usage="checkbox label" type="String" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_MOBILE_REPORT">Skicka rapporten till mobila mottagare</string>
  2450. <string usage="checkbox label" type="String" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_MOBILE_REPORTS">Skicka rapporterna till mobila mottagare</string>
  2451. <string usage="used to display mobile user name" type="String" id="IDS_OTHERRUN_DISPLAY_MOBILE_USER"><param type="string" name="defaultName"/> (<param type="string" name="userName"/>)</string>
  2452. <string usage="When there is more than one recipient the count of recipients is displayed instead of the recipient name" id="IDS_OTHERRUN_MOBILE_RECIPIENT_COUNT"><param name="numPeople"/> mottagare</string>
  2453. <string usage="When there is one recipient" type="String" id="IDS_OTHERRUN_MOBILE_ONE_RECIPIENT">1 mottagare</string>
  2454. <string usage="Displayed when current user doesn't have access to recipient information" type="String" id="IDS_OTHERRUN_UNKNOWN_MOBILE_RECIPIENT">Ej tillgänglig</string>
  2455. <string usage="Displayed when there are no recipients defined for mobile delivery" type="String" id="IDS_OTHERRUN_MOBILE_NO_RECIPIENTS">0 mottagare</string>
  2456. <string usage="Displayed when an unknown recipient id defined for mobile delivery" type="String" id="IDS_OTHERRUN_UNKNOWN_RECIPIENT">Ej tillgänglig</string>
  2457. <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_REPORT">Skicka rapporten per e-post</string>
  2458. <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_REPORTS">Skicka rapporterna per e-post</string>
  2459. <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_URL">Skicka en länk till rapporten per e-post</string>
  2460. <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_URLS">Skicka en länk till rapporterna per e-post</string>
  2461. <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_BOTH_MULTIPLE_REPORTS">Skicka rapporterna och en länk till rapporterna per e-post</string>
  2462. <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_BOTH">Skicka rapporten och en länk till rapporten per e-post</string>
  2463. <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_NOTIFY_MULTIPLE_REPORTS">Skicka ett meddelande per e-post om att rapporterna är slutförda:</string>
  2464. <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_NOTIFY">Skicka ett meddelande per e-post om att rapporten är slutförd:</string>
  2465. <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_REPORTS">Skicka rapporterna per e-post:</string>
  2466. <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_REPORT">Skicka rapporten per e-post:</string>
  2467. <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_URL_MULTIPLE_REPORTS">Skicka en länk till rapporterna per e-post:</string>
  2468. <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_URL">Skicka en länk till rapporten per e-post:</string>
  2469. <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_BOTH_MULTIPLE_REPORTS">Skicka rapporterna och en länk till rapporterna per e-post:</string>
  2470. <string usage="checkbox label" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_BOTH">Skicka rapporten och en länk till rapporten per e-post:</string>
  2471. <string usage="When there is more than one recipient the count of recipients is displayed instead of the recipient name" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_RECIPIENT_COUNT"><param name="numPeople"/> mottagare</string>
  2472. <string usage="When there is one recipient" type="String" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_ONE_RECIPIENT">1 mottagare</string>
  2473. <string usage="Displayed when there are no recipients defined for an email delivery" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_NO_RECIPIENTS">0 mottagare</string>
  2474. <string usage="Displayed when current user doesn't have access to recipient information" type="String" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_UNKNOWN_RECIPIENT">Ej tillgänglig</string>
  2475. <string usage="Displayed in the to, cc and bcc fields of the email options dialog" type="String" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_UNKNOWN_RECIPIENT_WITH_COUNT">Ej tillgänglig mottagare<param usage="a simple count number to distinguish all the unknown recipients" type="integer" name="count"/></string>
  2476. <string usage="Message letting the user know that some of the recipients are unknown" type="String" id="IDS_OTHERRUN_EMAIL_WARN_UNKNOWN_RECIPIENT">E-brevet innehåller mottagare som inte kan visas.
  2477. De kan ha tagits bort eller så har du inte behörighet att visa dem.</string>
  2478. <string usage="title for the bursting section" id="IDS_OTHERRUN_BURST_TITLE">Burst-överföring:</string>
  2479. <string usage="checkbox description" id="IDS_OTHERRUN_BURST_SPECIFY">Ange burst-överföring</string>
  2480. <string usage="checkbox description" id="IDS_OTHERRUN_NOITFY_SPECIFY">Ange meddelande</string>
  2481. <string usage="Label to enable burst" id="IDS_OTHERRUN_BURST">Burst-överför rapporten</string>
  2482. <string usage="Label to enable burst" id="IDS_OTHERRUN_BURST_MULTIPLE_REPORTS">Burst-överför rapporterna</string>
  2483. <string usage="Label to have burst distribution obey the default setting" id="IDS_OTHERRUN_BURST_DISTRIBUTED_DEFAULT">Parallellt: Standard</string>
  2484. <string usage="Label to enable burst distribution" id="IDS_OTHERRUN_BURST_DISTRIBUTED_ENABLED">Parallellt: Aktiverad</string>
  2485. <string usage="Label to disable burst distribution" id="IDS_OTHERRUN_BURST_DISTRIBUTED_DISABLED">Parallellt: Avaktiverad</string>
  2486. <string usage="Label to have burst query prefetching obey the default setting" id="IDS_OTHERRUN_BURST_QUERY_PREFETCH_DEFAULT">Frågeförhämtning: Standard</string>
  2487. <string usage="Label to enable burst query prefetching" id="IDS_OTHERRUN_BURST_QUERY_PREFETCH_ENABLED">Frågeförhämtning: Aktiverad</string>
  2488. <string usage="Label to disable burst query prefetching" id="IDS_OTHERRUN_BURST_QUERY_PREFETCH_DISABLED">Frågeförhämtning: Avaktiverad</string>
  2489. <string usage="Label to have burst key maximum obey the default setting" id="IDS_OTHERRUN_BURST_QUERY_MAX_KEYS_DEFAULT">Nyckelgräns: Standard</string>
  2490. <string usage="Label for burst key maximum set to a value" id="IDS_OTHERRUN_BURST_QUERY_MAX_KEYS_VALUE">Nyckelgräns: <param name="numKeys"/></string>
  2491. <string usage="Label for burst key maximum set to unlimited" id="IDS_OTHERRUN_BURST_QUERY_MAX_KEYS_UNLIMITED">Nyckelgräns: Obegränsad</string>
  2492. <string usage="label for the Subscription section" type="Check Box" id="IDS_OTHERRUN_ALLOW_ALERT">Aktivera varningar om nya versioner</string>
  2493. <string usage="label for the allowing annotations checkbox" type="Check Box" id="IDS_OTHERRUN_ALLOW_ANNOTATIONS">Aktivera kommentarer i sparade utdataversioner</string>
  2494. <string usage="String in the step options summary column" id="IDS_OTHERRUN_PROMPTS_SAVED">Värden för prompter har sparats</string>
  2495. <string usage="String in the step options summary column" type="String" id="IDS_OTHERRUN_DEFAULT_PROMPTS">Inga värden för prompter har sparats</string>
  2496. <string usage="String in the step options summary column" type="String" id="IDS_OTHERRUN_DEFAULT_OPTIONS_AND_PARAMETERS">Standard</string>
  2497. <string usage="String in the step options summary column" type="String" id="IDS_OTHERRUN_DEFAULT_OPTIONS">Standardalternativ</string>
  2498. <string usage="text for checkbox" id="IDS_OTHERRUN_RUN_AS_OWNER">Kör som ägare:</string>
  2499. <string usage="text for checkbox" id="IDS_OTHERRUN_RUN_AS_OWNER_CAPABILITIES_ONLY">Endast befogenheter</string>
  2500. <string usage="text describing the delivery section" type="String" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_DESCRIPTION">Välj minst en leveransmetod. För burst-rapporter anges mottagarna i burst-specifikationen.</string>
  2501. <string usage="text describing the delivery section" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_DESCRIPTION_JOB">Välj minst en leveransmetod.</string>
  2502. <string usage="text describing the delivery section" id="IDS_OTHERRUN_DELIVERY_DESCRIPTION_REPORT">Välj minst en leveransmetod. För burst-rapporter anges mottagarna i burst-specifikationen.</string>
  2503. <string usage="link to go to the advanced options page" id="IDS_OTHERRUN_ADVANCED_OPTIONS">avancerade alternativ</string>
  2504. <string usage="test beside the advanced icon" id="IDS_OTHERRUN_ADVANCED_OPTIONS_TEXT">Om du vill ange en tidpunkt för körning av rapporten, eller för ytterligare format, språk eller leveransalternativ använder du <param name="link"/>.</string>
  2505. <string usage="radio button to view the report" id="IDS_OTHERRUN_BASIC_DELIVERY_VIEW">Visa rapporten nu</string>
  2506. <string usage="radio button to save the report" id="IDS_OTHERRUN_BASIC_DELIVERY_SAVE">Spara rapporten</string>
  2507. <string usage="radio button to send the report to mobile device" id="IDS_OTHERRUN_BASIC_DELIVERY_EMAIL">Skicka rapporten till mig per e-post</string>
  2508. <string usage="radio button to email the report" id="IDS_OTHERRUN_BASIC_DELIVERY_MOBILE">Skicka rapporten till min mobila enhet</string>
  2509. <string usage="radio button for a backgroud run" id="IDS_OTHERRUN_BASIC_DELIVERY_BACKGROUD">Spara rapporten, skriv ut den eller skicka ett e-postmeddelande:</string>
  2510. <string usage="prompt checkbox" id="IDS_OTHERRUN_PROMPT_CHECKBOX">Fråga efter värden</string>
  2511. <string usage="Event title" type="Control Label" id="IDS_OTHERRUN_EVENT_TITLE">Aktivering</string>
  2512. <string usage="Event section description" type="String" id="IDS_OTHERRUN_EVENT_TITLE_DESC">Ange aktiveringsnamnet för posten. Posten eller en av dess rapportvyer måste vara schemalagda för att utlösa aktiveringen. När en aktivering tas bort blir de kopplade schemana ofullständiga och måste uppdateras.</string>
  2513. <string usage="Event name" type="Control Label" id="IDS_OTHERRUN_EVENT_NAME">Aktiveringsnamn:</string>
  2514. <string usage="Event description" type="Control Label" id="IDS_OTHERRUN_EVENT_DESC">Aktiveringsbeskrivning:</string>
  2515. <string usage="error message for when no formats are selected" id="IDS_OTHERRUN_ERR_NO_FORMAT">Du har valt att köra rapporterna utan att välja ett format. Klicka på OK om du vill lägga till formatet <param name="format"/> eller klicka på Avbryt om du vill markera andra alternativ.</string>
  2516. <string usage="error message for when only print is selected with extra formats" id="IDS_OTHERRUN_ERR_EXTRA_FORMAT">Rapporteringsalternativen inkluderar andra format än PDF-format men du har endast markerat utskrift av rapporterna med PDF-format. Klicka på OK om du vill spara rapporterna med de markerade formaten eller klicka på Avbryt om du vill markera andra alternativ.</string>
  2517. <string usage="error message for when user wants to view and has more then 1 langauge" id="IDS_OTHERRUN_ERR_EXTRA_LANG">Du har valt flera språk vilket medför att flera rapporter skapas. Du kan inte använda alternativet Visa rapporter nu med flera rapporter. Klicka på OK så att rapporterna sparas i stället eller klicka på Avbryt och markera andra alternativ.</string>
  2518. <string usage="warning message when bursting and recipients" id="IDS_OTHERRUN_ERR_BRUST">För burst-rapporter bestäms e-postmottagarna i burst-specifikationerna. De angivna mottagarna läggs inte till.</string>
  2519. <string usage="when the user wants to print but no printer is selcted" id="IDS_OTHERRUN_ERR_NO_PRINTER">Du har valt att skriva ut rapporterna utan att välja en skrivare.</string>
  2520. <string usage="when the user wants to save to file system but no archive location is selcted" id="IDS_OTHERRUN_ERR_NO_ARCHIVE_LOCATION">Du har valt att spara filsystemet utan att välja en arkivplats.</string>
  2521. <string usage="when the user wants to email a link but isn't saving the output" id="IDS_OTHERRUN_ERR_LINK_NO_SAVE">Du måste spara rapporterna innan du inkluderar en länk till dem i e-postmeddelandet. Klicka på OK så att rapporterna sparas eller klicka på Avbryt och markera andra alternativ.</string>
  2522. <string usage="When the user wants to send a notification put he's not saving or printing" id="IDS_OTHERRUN_ERR_NOTIFY_NO_SAVE_PRINT">Du måste spara eller skriva ut rapporterna innan du skickar ett e-postmeddelande om att rapporterna är slutförda. Klicka på OK så att rapporterna sparas eller klicka på Avbryt och markera andra alternativ.</string>
  2523. <string usage="When the user wants to send an email with no recipients" id="IDS_OTHERRUN_ERR_NO_RECIPIENTS">Du måste markera minst en e-postmottagare.</string>
  2524. <string usage="When the user wants to send an email to a mobile recipient with no recipients selected" id="IDS_OTHERRUN_ERR_NO_MOBILE_RECIPIENTS">Du måste välja minst en mobil mottagare.</string>
  2525. <string usage="When no delivery option is selected" id="IDS_OTHERRUN_ERR_NO_DELIVERY">Du måste välja minst en leveransmetod. Klicka på OK så att rapporterna sparas eller klicka på Avbryt och markera andra alternativ.</string>
  2526. <string id="IDS_OTHERRUN_BOUNDED_RANGE_VALUE">Mellan <param name="startValue"/> och <param name="endValue"/></string>
  2527. <string usage="when displaying the summary of a ranged parameter" type="String" id="IDS_OTHERRUN_RANGED_END_PARAM_VALUE">Mindre än eller lika med <param name="endValue"/></string>
  2528. <string usage="when displaying the summary of a ranged parameter" type="String" id="IDS_OTHERRUN_RANGED_START_PARAM_VALUE">Större än eller lika med <param name="startValue"/></string>
  2529. <string id="IDS_OTHERRUN_REQUEST_SUBMITTED">Körningsbegäran <param name="objName"/> har redan skickats. Vänta tills sidan har uppdaterats.</string>
  2530. <string usage="Link to override the runOptions when running a job once" id="IDS_OTHERRUN_OVERRIDE_RUNOPTIONS">Åsidosätt körningsalternativ...</string>
  2531. <string usage="checkbox description" id="IDS_OTHERRUN_REPORT_EXECUTION">Rapportkörning:</string>
  2532. <string usage="Label to enable recording of report execution" id="IDS_OTHERRUN_RECORD_REPORT_EXECUTION">Anteckna rapportkörning</string>
  2533. <string usage="Label for summary of PDF options" type="String" id="IDS_OTHERRUN_PDF_OPTIONS">PDF-alternativ:</string>
  2534. <string usage="text when no pdf options have been set" type="String" id="IDS_OTHERRUN_NO_PDF_OPTIONS">Inga alternativ har sparats</string>
  2535. <string usage="Link to set the PDF options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PDF_OPTIONS_SET">Ange...</string>
  2536. <string usage="A11y label for set link for pdf options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PDF_OPTIONS_SET_LINK_LBL">Ange PDF-alternativ</string>
  2537. <string usage="Link to edit the PDF options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PDF_OPTIONS_EDIT">Redigera...</string>
  2538. <string usage="Link to clear the PDF options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PDF_OPTIONS_CLEAR">Rensa</string>
  2539. <string usage="Link to edit the PDF options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PDF_OPTIONS_EDIT_ARIA">Ändra PDF-alternativ...</string>
  2540. <string usage="Link to clear the PDF options" type="Link" id="IDS_OTHERRUN_PDF_OPTIONS_CLEAR_ARIA">Rensa PDF-alternativ</string>
  2541. <string usage="checkbox to enable selection-based interactivity" type="Check Box" id="IDS_OTHERRUN_ENABLE_INTERACTIVITY">Aktivera urvalsbaserad interaktivitet</string>
  2542. <string usage="checkbox to enable selection-based interactivity" type="Check Box" id="IDS_OTHERRUN_ENABLE_INTERACTIVITY_PROPERTY_DIALOG">Aktivera urvalsbaserad interaktivitet i HTML-rapporter</string>
  2543. <string usage="Build up a summary of the number of rows per Web page" type="String" id="IDS_OTHERRUN_NUMBER_OF_ROWS_HTML_SUMMARY"><param usage="number of rows per page for HTML report" type="integer" name="rows_number"/> rader per sida</string>
  2544. <string usage="String for the option of number of rows per Web page" type="String" id="IDS_OTHERRUN_NUMBER_OF_ROWS_HTML_DIALOG">Antal rader per webbsida i HTML-rapporter:</string>
  2545. <string usage="checkbox to excel 2007 reports for office connection" type="Check Box" id="IDS_OTHERRUN_ENABLE_EXCEL_2007_OFFICE_CONNECTION">Aktivera Excel 2007-rapporter för Office Connection</string>
  2546. <string usage="Report accessibility label" id="IDS_OTHERRUN_A11Y">Hjälpmedelsfunktioner:</string>
  2547. <string usage="Title string for burst options settings" type="String" id="IDS_SECTION_BURSTOPTIONS">Burst-alternativ</string>
  2548. </section>
  2549. <section usage="Strings on the view saved prompt values page" type="UI" name="VSP">
  2550. <string id="IDS_OTHERRUN_VIEW_PROMPTS_TITLE">Visa sparade värden för prompter - <param name="objectName"/></string>
  2551. <string id="IDS_OTHERRUN_VIEW_PROMPTS_TITLE_STEPS">Visa sparade värden för prompter - <param name="objectName"/> - <param name="stepName"/></string>
  2552. <string id="IDS_OTHERRUN_VIEW_PROMPTS_DESCRIPTION">Visa de värden för prompter som har sparats för posten.</string>
  2553. <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_DATASOURCES">Datakällor</string>
  2554. <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_DATASOURCE">Datakälla:</string>
  2555. <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_CONNECTION"><param name="datasource_name"/>. Anslutning: <param name="connection_name"/>. </string>
  2556. <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_CONNECTION_SUMMARY">Datakälla: <param name="datasource_name"/>. Anslutning: <param name="connection_name"/>. </string>
  2557. <string usage="Build up a summary of the data source and connection used when the report runs" type="String" id="IDS_VIEW_PROMPTS_DATASOUCE_CONNECTION">Datakälla: <param usage="data source name" type="string" name="datasource_name"/>. Anslutning: <param usage="connection name" type="string" name="connection_name"/>.</string>
  2558. <string usage="Build up a summary of the signon used when the report runs" type="String" id="IDS_VIEW_PROMPTS_DATASOURCE_SIGNON">Inloggning: <param usage="signon name" type="string" name="signon_name"/>.</string>
  2559. <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_SIGNON">Inloggning: <param name="signon_name"/>.</string>
  2560. <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_USERID_PASSWORD">Angivet användar-ID och lösenord</string>
  2561. <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_USERID_ONLY">Angivet användar-ID</string>
  2562. <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_PASSWORD_ONLY">Angivet lösenord</string>
  2563. <string id="IDS_VIEW_PROMPTS_NO_VALUE">Inget värde har sparats för parametern.</string>
  2564. <string usage="Display range of dates on prompt information page" type="String" id="IDS_VIEW_PROMPTS_RANGE"><param type="string" name="start"/> - <param type="string" name="end"/></string>
  2565. </section>
  2566. <section usage="Strings on the time and delivery dialog" type="UI" name="TAD">
  2567. <string usage="title on the time and delivery dialog" id="IDS_TIME_AND_DELIVERY_TITLE">Redigera tid och leveransmetoder - <param name="objectName"/></string>
  2568. <string usage="Intro for page" id="IDS_TIME_AND_DELIVERY_INTRO">Ange tid och leveransmetoder som ska användas när posten körs.</string>
  2569. <string usage="label for the time section" type="String" id="IDS_TIME_AND_DELIVERY_RUN_LABEL">Tid och läge:</string>
  2570. <string usage="label for the time section" type="String" id="IDS_TIME_RUN_LABEL">Tid:</string>
  2571. <string id="IDS_TIME_AND_DELIVERY_NOW">Nu</string>
  2572. <string id="IDS_TIME_AND_DELIVERY_LATER">Senare:</string>
  2573. <string usage="label for radio button" type="Radio Button" id="IDS_TIME_AND_DELIVERY_VIEW_REPORT">Visa rapporten nu</string>
  2574. <string usage="label for radio button" type="Radio Button" id="IDS_TIME_AND_DELIVERY_BACKGROUND_RUN">Kör i bakgrunden:</string>
  2575. </section>
  2576. <section usage="Strings on the email options dialog" type="UI" name="EOP">
  2577. <string usage="The default subject for the email is the word Job: followed by the name of the job" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_JOB_PREFIX">Jobb:</string>
  2578. <string usage="The default subject for the email is the word Report: followed by the name of the report" id="IDS_EMAIL_OPTIONS_REPORT_PREFIX">Rapport:</string>
  2579. </section>
  2580. <section usage="Strings used in CAF client side validation" type="UI" name="VAL">
  2581. <string usage="Javascript error message for invalid string fields" type="String" id="IDS_VAL_ERR_INVALID_STRING">Fältet innehåller ogiltiga nyckelordsvärden: </string>
  2582. <string usage="Javascript error message for an invalid integer" type="String" id="IDS_VAL_ERR_INVALID_INTEGER">Ange heltalsvärden.</string>
  2583. <string usage="Javascript error message for a non positive integer where one is expected" type="String" id="IDS_VAL_ERR_UNSIGNED_INTEGER">Heltal måste vara större än eller lika med noll.</string>
  2584. <string usage="Javascript errror message for a string which exceeds the maximum length" type="String" id="IDS_VAL_ERR_MAXIMUM_LENGTH">Värdet överskrider den största tillåtna längden för det här fältet.</string>
  2585. </section>
  2586. <section usage="Strings related to job management UIs, including the schedule properties page and the schedule management tool" type="UI" name="JMG">
  2587. <string usage="Indicates the job is run on a daily schedule." id="IDS_SCHEDULE_DAILY">Per dag</string>
  2588. <string usage="Indicates the job is run on a weekly schedule." id="IDS_SCHEDULE_WEEKLY">Per vecka</string>
  2589. <string usage="Indicates the job is run on a monthly schedule." id="IDS_SCHEDULE_MONTHLY">Per månad</string>
  2590. <string usage="aria-label for by monthly frequency options." id="IDS_SCHEDULE_MONTHLY_LABEL">Frekvensalternativ för Per månad</string>
  2591. <string usage="Indicates the job is run on a yearly schedule." id="IDS_SCHEDULE_YEARLY">Per år</string>
  2592. <string usage="Indicates the job is run on a yearly schedule." id="IDS_SCHEDULE_TRIGGER">Via aktivering</string>
  2593. <string usage="separator title on schedule tab of schedule management tool" id="IDS_SCHEDULE_SCHEDULES">Scheman</string>
  2594. <string id="IDS_JOB_STATUS_PENDING">Väntande</string>
  2595. <string id="IDS_JOB_STATUS_INACTIVE">Väntar</string>
  2596. <string id="IDS_JOB_STATUS_EXECUTING">Körs</string>
  2597. <string id="IDS_JOB_STATUS_SUCCEEDED">Kördes utan fel</string>
  2598. <string id="IDS_JOB_STATUS_FAILED">Felaktiga</string>
  2599. <string id="IDS_JOB_STATUS_CANCELLED">Avbruten</string>
  2600. <string id="IDS_JOB_STATUS_SUSPENDED">Senarelagd</string>
  2601. <string usage="aria-label on an icon used to indicate a job ran successfully, but with some errors" id="IDS_JOB_STATUS_WITH_ERRORS">med fel</string>
  2602. <string usage="aria-label on an icon used to indicate a job ran successfully, but with some warnings" id="IDS_JOB_STATUS_WITH_WARNINGS">med varningar</string>
  2603. <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_REPORT_NAME">Namn</string>
  2604. <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_STATUS">Status</string>
  2605. <string usage="Column heading." type="String" id="IDS_HEADING_PRIORITY">Prioritet</string>
  2606. <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_ACTIONS">Åtgärder</string>
  2607. <string usage="When execution of scheduled report is in an error state, this will be the introductory text of the message dialog." id="IDS_JOB_ERROR_TEXT">Information om körning av schemalagd rapport.</string>
  2608. <string type="String" id="IDS_JOB">jobb</string>
  2609. <string usage="Report exec history column heading." id="IDS_HEADING_REQEXECTIME">Tid för begäran</string>
  2610. <string usage="Report exec history column heading." id="IDS_HEADING_ACTUALEXECTIME">Starttid</string>
  2611. <string usage="Label for the Activity tab on the schedule management tool" id="IDS_SCHEDULE_ACTIVITY_TAB">Aktivitet</string>
  2612. <string usage="Hint text for the activity tab on the schedule management tool" type="String" id="IDS_SCHEDULE_ACTIVITY_HINT">Visa och hantera körningsaktiviteter. Du kan använda alternativen när du vill se poster som är slutförda och som för tillfället körs.</string>
  2613. <string usage="Label for the Schedule tab on the schedule management tool" id="IDS_SCHEDULE_SCHEDULE_TAB">Schema</string>
  2614. <string usage="Hint text for the schedule tab on the schedule management tool" type="String" id="IDS_SCHEDULE_SCHEDULE_HINT">Visa och hantera schemalagda körningar.</string>
  2615. <string id="IDS_JOB_STATUS_ALL">All status</string>
  2616. <string id="IDS_JOB_STATUS_SCHEDULED">Schemalagd</string>
  2617. <string usage="Report exec history column heading." id="IDS_HEADING_ACTUALCOMPTIME">Slutförandetid</string>
  2618. <string usage="Confirmation of a remove schedule action" id="IDS_CONF_SCHED_REMOVE">Vill du ta bort schemat?</string>
  2619. <string usage="current filter" id="IDS_CURRENT_FILTER">Aktuellt filter:</string>
  2620. <string usage="Label of filter section" id="IDS_FILTER">Filteralternativ</string>
  2621. <string usage="All label in filter drop down" id="IDS_FILTER_ALL">Alla mappar</string>
  2622. <string usage="My folders label in filter drop down" id="IDS_FILTER_MYFOLDER">Mina mappar</string>
  2623. <string usage="Public folders label in filter drop down" id="IDS_FILTER_PUBLIC_FOLDER">Gemensamma mappar</string>
  2624. <string usage="filter on adminFolder" type="List Item Label" id="IDS_FILTER_ADMINISTRATION">Administration</string>
  2625. <string usage="Entries I ran label in filter drop down, i.e. entries run by current user" id="IDS_FILTER_ENTRIES_I_RAN">Poster som jag körde</string>
  2626. <string usage="Entries I own label in filter drop down, i.e. entries owned by current user" id="IDS_FILTER_MYOWN_ENTRIES">Poster som jag äger</string>
  2627. <string usage="filter on content" id="IDS_FILTER_CONTENT">Innehåll:</string>
  2628. <string usage="filter on status" id="IDS_FILTER_STATUS">Status:</string>
  2629. <string usage="filter on scope" id="IDS_FILTER_SCOPE">Omfattning:</string>
  2630. <string usage="Label of period" id="IDS_PERIOD">Period:</string>
  2631. <string usage="Label of start time" id="IDS_PERIOD_FROM">Från:</string>
  2632. <string usage="Label of end time" id="IDS_PERIOD_TO">Till:</string>
  2633. <string usage="Label of day selection year entry field" id="IDS_PERIOD_DAY_YEAR">Dag/år</string>
  2634. <string usage="Label of range selection start year entry field" id="IDS_PERIOD_RANGE_FROM_YEAR">Startår för intervall</string>
  2635. <string usage="Label of range selection end year entry field" id="IDS_PERIOD_RANGE_TO_YEAR">Slutår för intervall</string>
  2636. <string usage="Period: next X hours, where X is a control that has 4,8,12,24" id="IDS_LAST_HOURS">Senaste <param name="control"/> timmarna</string>
  2637. <string usage="Label for apply button" id="IDS_APPLY">Tillämpa</string>
  2638. <string usage="Column header: path indicator" id="IDS_PATH_INDICATOR">...&gt;</string>
  2639. <string usage="error message when date time is invalid." id="IDS_ERR_INVALID_DATETIME">De angivna värdena i fälten Från och Till är ogiltiga.</string>
  2640. <string usage="Display tooltip for view prompts icon in Current Tasks page" id="IDS_VIEW_PARAMETERS">Visa parametrar</string>
  2641. <string usage="Display tooltip for view outputs icon in Current Tasks page" id="IDS_VIEW_OUTPUTS">Visa utdata</string>
  2642. <string usage="Display tooltip for view steps icon in Current Tasks page" id="IDS_VIEW_STEPS">Visa steg</string>
  2643. <string usage="Display tooltip for view tasks icon in Current Tasks page" type="String" id="IDS_VIEW_TASKS">Visa aktiviteter</string>
  2644. <string usage="Display tooltip for view event list action" type="Tooltip" id="IDS_VIEW_AGS_HOTLIST_TIP">Visa händelselistan</string>
  2645. <string usage="Display tooltip for cancel execution icon in Current Tasks page" id="IDS_CANCEL_EXECUTION">Avbryt körning</string>
  2646. <string id="IDS_CANCEL_EXECUTION_TITLE">Avbryt körning - <param name="objectName"/></string>
  2647. <string id="IDS_EXECUTION_CANCELLED">Händelsen avbröts utan fel.</string>
  2648. <string usage="Display tooltip for remove permernant schedules icon" id="IDS_REMOVE_SCHEDULE">Ta bort schema</string>
  2649. <string usage="Description of the View the Steps dialog " id="IDS_VIEW_STEPS_DESCRIPTION">Visa information för varje steg i körningen av jobbet.</string>
  2650. <string usage="Indicates that the schedule is not active." id="IDS_SCHEDULE_INACTIVE">väntar</string>
  2651. <string usage="Title of the View the Steps dialog " id="IDS_VIEW_STEPS_TITLE">Visa stegen - <param name="objectName"/></string>
  2652. <string usage="Title of the View the Tasks dialog " type="String" id="IDS_VIEW_TASKS_TITLE">Visa aktiviteterna - <param type="string" name="objectName"/></string>
  2653. <string usage="Message displayed when there is nothing to show in the schedule management tool" id="IDS_JOB_NO_RESULTS">Det finns inga poster som stämmer med urvalet</string>
  2654. <string usage="Text displayed when a step cannot be found" type="String" id="IDS_MISSING_STEP">Ej tillgänglig</string>
  2655. <string usage="Hyperlink to reatach a job step" type="Link" id="IDS_JOB_LINK_TO_ENTRY">Länka till en post...</string>
  2656. <string usage="Text displayed when viewing a failed message and the runHistory object has already been deleted" id="IDS_MISSING_HISTORY">Körningshistoriken finns inte längre. Den kan ha tagits bort på grund av att den överskrider kvarhållandeperioden.</string>
  2657. <string usage="status column title" id="IDS_SCHED_STATUS_COLUMN">Status</string>
  2658. <string usage="Don't filter by status" id="IDS_SCHED_STATUS_ALL">All status</string>
  2659. <string usage="only show enabled schedules" id="IDS_SCHED_STATUS_ENABLED">Aktiverad</string>
  2660. <string usage="only show disabled schedules" id="IDS_SCHED_STATUS_DISABLED">Avaktiverad</string>
  2661. <string usage="tooltip for the enable schedules toolbar action" id="IDS_ENABLE_SCHEDULE_TIP">Aktivera</string>
  2662. <string usage="tooltip for the disable schedules toolbar action" id="IDS_DISABLE_SCHEDULE_TIP">Avaktivera</string>
  2663. <string usage="tooltip for the cancel event toolbar action" id="IDS_CANCEL_EVENT_TIP">Avbryt körning</string>
  2664. <string usage="Title for the summary count" id="IDS_SUMMARY_COUNT">Sammanfattning</string>
  2665. <string usage="Title for the summary count" id="IDS_SUMMARY_COUNT_TOTAL">Summa</string>
  2666. <string usage="tooltip for the release action" id="IDS_SCHED_RELEASE_TOOLTIP">Frigör</string>
  2667. <string usage="tooltip for the suspend action" id="IDS_SCHED_SUSPEND_TOOLTIP">Skjut upp</string>
  2668. </section>
  2669. <section usage="Strings related to runtime config management UIs" type="UI" name="SVG">
  2670. <string usage="Label for monitor tab" id="IDS_SERVICE_MONITOR">Övervaka</string>
  2671. <string usage="Label for config tab" id="IDS_SERVICE_CONFIG">Konfigurera</string>
  2672. </section>
  2673. <section usage="Strings related to move dialog for configuration folders" type="UI" name="CGM">
  2674. <string usage="Label move dialog" id="IDS_CONFIG_MOVE_LABEL">Välj en plats</string>
  2675. <string usage="Description for move dialog" id="IDS_CONFIG_MOVE_DESC">Välj den plats där posten ska placeras.</string>
  2676. <string usage="Root in the path" id="IDS_CONFIG_MOVE_ROOT">Rot</string>
  2677. </section>
  2678. <section usage="Strings related to runtime environment management UIs, including the dispatcher list page, service list page and error list page" type="UI" name="SVC">
  2679. <string usage="Label for start action." id="IDS_ACTION_START">Start</string>
  2680. <string usage="Label for unregister action, which means remove the specified dispatchers from CM ." id="IDS_ACTION_UNREGISTER">Avregistrera</string>
  2681. <string usage="CM:Provider." id="IDS_SERVICE">Tjänst</string>
  2682. <string usage="test the dispatchers/services." id="IDS_ACTION_TEST">Testa</string>
  2683. <string usage="tooltip for the test the connection action" id="IDS_ACTION_TEST_CONNECTION_TIP">Testa anslutningen</string>
  2684. <string usage="tooltip for the test the dispatcher action" id="IDS_ACTION_TEST_DISPATCHER_TIP">Testa dispatchern</string>
  2685. <string usage="all services type." type="List Item Label" id="IDS_ALL_SERVICES">(Alla)</string>
  2686. <string usage="label for services list page." id="IDS_SERVICES">Tjänster</string>
  2687. <string usage="label for services list page." id="IDS_DISPATCHERS">Dispatcher</string>
  2688. <string usage="Label for refresh action." id="IDS_REFRESH">Uppdatera</string>
  2689. <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_CAPACITY">Kapacitet</string>
  2690. <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_VERSION">Version</string>
  2691. <string usage="Error message when CM doesn't contain information for the services or dipatchers user specified" id="IDS_ERR_NO_DATA">Content Manager innehåller inte data för den angivna dispatchern eller tjänsten.</string>
  2692. <string usage="view the services." id="IDS_VIEW_SERVICES_TIP">Visa tjänster för dispatchern</string>
  2693. <string usage="view the services." id="IDS_VIEW_SERVICES">Visa tjänster</string>
  2694. <string usage="Label for stop action." id="IDS_ACTION_STOP">Stoppa</string>
  2695. <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_UPTIME">Driftstid</string>
  2696. <string usage="Tooltip for uptime column." id="IDS_TOOLTIP_UPTIME">Driftstid i sekunder</string>
  2697. <string usage="Column heading." id="IDS_HEADING_ERROR_MESSAGE">Meddelande</string>
  2698. <string usage="Column heading in service-lsit table, which means current and maximum number of child processes." id="IDS_HEADING_PROCESS">Processer</string>
  2699. <string usage="Tooltip for process column in service list page" id="IDS_TOOLTIP_PROCESS">Processer (aktuella/maximalt)</string>
  2700. <string usage="Column heading in service-lsit table, which means the current and maximum amount of time requests spend on a queue wating for processing, the unit is second." id="IDS_HEADING_LATENCY">Latens</string>
  2701. <string usage="Tooltip for latency column in service-lsit table" id="IDS_TOOLTIP_LATENCY">Latens (aktuell/maximal)</string>
  2702. <string usage="Column heading in service-lsit table, which means the average time to process a request, the unit is second." id="IDS_HEADING_SEC_HIT">Sekunder per begäran</string>
  2703. <string usage="Column heading in service-lsit table, which means the count of request complted successfully in a minute." id="IDS_HEADING_HITS_MIN">Begäran per minut</string>
  2704. <string usage="Column heading in service-lsit table, which means how often dispatcher updates read-only performance info in Content Manager." id="IDS_HEADING_UPDATE_INTERVAL">Uppdateringsintervall</string>
  2705. <string usage="Tooltip for update interval column in service-lsit table" id="IDS_TOOLTIP_UPDATE_INTERVAL">Uppdateringsintervall i sekunder</string>
  2706. <string usage="Object type" type="Property Name" id="IDS_MONITOR_TYPE">Typ:</string>
  2707. <string usage="Description for monitor page." id="IDS_MONITOR_DESCRIPTION">Övervaka och kontrollera dispatchrar och tjänster.</string>
  2708. <string usage="pop up confirmation dialog. The characters insert line breaks within the dialog." id="IDS_ACTION_CONFIRM_ACTIVATE">Om du ändrar den aktiva Content Manager-tjänsten kan det innebära att alla autentiserade användare loggas ut.
  2709. Under ändringsperioden kan det hända att begäran misslyckas.
  2710. Vill du fortsätta?</string>
  2711. <string usage="Label for Activate action." id="IDS_ACTION_ACTIVATE">Aktivera</string>
  2712. <string usage="tooltip for Create User Profile action." type="Tooltip" id="IDS_ACTION_CREATE_PROFILE">Skapa användarens profil</string>
  2713. <string usage="Tooltip for stop-immediately action." type="Tooltip" id="IDS_ACTION_STOP_IMMEDIATELY">Stoppa omedelbart</string>
  2714. <string usage="Tooltip for stop action, which means the running requests and queued requests are run to completion ." type="Tooltip" id="IDS_ACTION_STOP_QUEUE">Stoppa när pågående och köplacerade har bearbetats</string>
  2715. <string usage="Label for stop-immediately action." type="Link" id="IDS_ACTION_STOP_IMMEDIATELY_ACTION">Stoppa omedelbart</string>
  2716. <string usage="Label for stop action, which means the running requests and queued requests are run to completion ." type="Link" id="IDS_ACTION_STOP_QUEUE_ACTION">Stoppa när pågående och köplacerade har bearbetats</string>
  2717. <string usage="Label for refresh data source connections action" type="Link" id="IDS_ACTION_REFRESH_CONNECTIONS_ACTION">Uppdatera anslutningarna för rapportservice///</string>
  2718. <string usage="Refresh data source connections alt" type="String" id="IDS_ACTION_REFRESH_CONNECTIONS_ALT">Uppdatera anslutningarna för rapportservice///</string>
  2719. <string usage="view the action result list." id="IDS_VIEW_ACTION_RESULTS_TITLE1">Visa resultaten - <param name="objectName"/></string>
  2720. <string usage="view the action result list." id="IDS_VIEW_ACTION_RESULTS_TITLE2">Visa resultaten</string>
  2721. <string usage="Test connection results title" id="IDS_VIEW_ACTION_RESULTS_TEST_CONNECTION">Visa resultaten - testa anslutningen</string>
  2722. </section>
  2723. <section usage="About page displayed in the portal" type="UI" name="ABT">
  2724. <string usage="menu link the the cognos copyright page" id="IDS_ABOUT_COPYRIGHT_LINK">Copyright</string>
  2725. <string usage="Copyright used in the head of the html" type="String" id="IDS_ABOUT_COPYRIGHT">(C) Copyright IBM Corp. 2005, 2011</string>
  2726. <string usage="menu link the the cognos page" id="IDS_ABOUT_COGNOS">IBM Corp.</string>
  2727. <string usage="About page version label" id="IDS_ABOUT_VERSION">Version:</string>
  2728. <string usage="About page date label" id="IDS_ABOUT_DATE">Datum:</string>
  2729. <string usage="Not for resale message" id="IDS_ABOUT_RESALE"> - EJ AVSEDD FÖR LANSERING ELLER FÖRSÄLJNING</string>
  2730. <string usage="Trademark of Cognos Reports on the about page" id="IDS_ABOUT_TRADEMARK">Licensierat material - tillhör IBM Corp. IBM, IBM-logotypen och Cognos är varumärken som tillhör IBM Corp. och är registrerade i många jurisdiktioner över hela världen.</string>
  2731. <string usage="About page legal copyright warning" id="IDS_ABOUT_LEGAL">Datorprogrammet är skyddat av svensk och internationell upphovsrättslagstiftning samt internationella konventioner. Obehörig kopiering eller distribution av det här programmet, eller delar av det, kan leda till stränga civilrättsliga och straffrättsliga påföljder.</string>
  2732. <string usage="About page generic patent statement" type="String" id="IDS_ABOUT_GENERIC_PATENT">Vissa delar av produkten kan vara skyddade av patent och/eller sökta patent till fördel för IBM Corp. Se vidare upphovsrättsinformationen.</string>
  2733. </section>
  2734. <section usage="Messages displayed in javascript dialogs" type="UI" name="JSM">
  2735. <string usage="Displayed when clicking the Cut menu options when nothing is selected" id="IDS_ERR_CUT_NO_SELECTION">Välj en post att klippa ut genom att markera postens kryssruta.</string>
  2736. <string usage="Displayed when clicking the Copy menu options when nothing is selected" id="IDS_ERR_COPY_NO_SELECTION">Välj en post att kopiera genom att markera postens kryssruta.</string>
  2737. <string usage="Browser side error message for exceeding the limit of entries that can be selected for a group edit operation" id="IDS_ERR_LIMIT_EXCEEDED">Du har markerat för många poster för åtgärden. Det maximala antal poster som kan markeras är <param name="limit"/>.</string>
  2738. <string usage="Displayed when performing an action and nothing is selected" id="IDS_ERR_NO_SELECTION">Välj en post genom att markera postens kryssruta.</string>
  2739. <string usage="Displayed when performing an action and nothing is selected" id="IDS_ERR_NO_SELECTION_RADIO">Välj en post genom att markera postens alternativknapp.</string>
  2740. <string usage="Displayed when clicking the Delete menu options when nothing is selected" id="IDS_ERR_DELETE_NO_SELECTION">Välj en post att ta bort genom att markera postens kryssruta.</string>
  2741. <string usage="Displayed when clicking the Enable Schedule menu options when nothing is selected" id="IDS_ERR_ENABLE_SCHED_NO_SELECTION">Välj en post att aktivera genom att markera postens kryssruta.</string>
  2742. <string usage="Displayed when clicking the Disable Schedule menu options when nothing is selected" id="IDS_ERR_DISABLE_SCHED_NO_SELECTION">Välj en post att inaktivera genom att markera postens kryssruta.</string>
  2743. <string usage="Displayed when clicking the Cancel execution menu options when nothing is selected" id="IDS_ERR_CANCEL_EVENT_NO_SELECTION">Välj en post att avbryta genom att markera postens kryssruta.</string>
  2744. <string usage="Displayed when clicking the Paste menu options when nothing has been previously selected" id="IDS_ERR_PASTE_NO_SELECTION">Det finns inga poster att klistra in.</string>
  2745. <string usage="Displayed when clicking the enable or disable toolbar on My Watch Items page when a folder is clicked" id="IDS_ERR_NO_SCHED">En post utan schema har valts. Avmarkera denna post.</string>
  2746. <string usage="Confirmation of a delete action on a single entry" id="IDS_CONF_DELETE_SINGLE">Vill du ta bort den markerade posten?</string>
  2747. <string usage="Confirmation of a delete action on a group of entries" id="IDS_CONF_DELETE_MULTI">Vill du ta bort markerade poster?</string>
  2748. <string usage="Confirmation of a delete action for my folders" id="IDS_CONF_DELETE_MY_PAGES">Vill du ta bort innehållet i Mina mappar för den markerade användaren?</string>
  2749. <string usage="Confirmation of an enable action on a group of entries" id="IDS_CONF_ENABLE_SCHED_MULTI">Vill du aktivera de markerade posterna?</string>
  2750. <string usage="Confirmation of a disable action on a group of entries" id="IDS_CONF_DISABLE_SCHED_MULTI">Vill du inaktivera de markerade posterna?</string>
  2751. <string usage="Confirmation of a cancel execution action on a group of entries" id="IDS_CONF_CANCEL_EVENT_MULTI">Vill du avbryta de markerade posterna?</string>
  2752. <string usage="Confirmation of a unregister action on a dispatcher or dispatchers" id="IDS_CONF_UNREGISTER">Vill du avregistrera de markerade dispatchrarna?</string>
  2753. <string usage="Confirmation of a create user profile action on an account" type="String" id="IDS_CONF_CREATE_PROFILE">Vill du skapa användarprofilen?</string>
  2754. <string usage="Displayed when a connection field contains a reserved character" id="IDS_ERR_RESERVED_CHAR">Du kan inte använda semikolon (;) i fältet <param name="field"/>.</string>
  2755. <string usage="Displayed when a connection url field do not contain http:// or https://" id="IDS_ERR_URL_FORMAT">Du måste ange en URL-adress som börjar med "http://", "https://", "file://" eller "file:///"</string>
  2756. <string usage="Displayed when a connection endpoint field do not contain http:// or https://" id="IDS_ERR_ENDPOINT_FORMAT">Du måste ange en slutpunkt som börjar med "http://" eller "https://"</string>
  2757. <string usage="Displayed when a name value list is not of the correct format" id="IDS_ERR_NAME_VALUE_LIST">Det angivna värdet måste vara i följande format: &lt;namn&gt;=&lt;värde&gt;[<param name="field"/>&lt;namn&gt;=&lt;värde&gt;]...</string>
  2758. <string usage="Displayed when the Oracle Net Descriptor is not of the correct format" id="IDS_ERR_ORACLE_NET_DESC">Angivet värde måste ha formatet '(DESCRIPTION=...)' eller (DESCRIPTION_LIST=...). Det får heller inte innehålla tecknet #.</string>
  2759. <string usage="Displayed when a printer address field contains a reserved character" id="IDS_ERR_NETWORKADDRESS_RESERVED_CHARS">En nätverksdress kan inte innehåll något av följande tecken: &amp; ; $ * ? ` ^ { } | " &lt; &gt;</string>
  2760. <string usage="Displayed when user try to delete dispatchers or non-empty configuration folders." id="IDS_ERR_DELETE_CONFIG">Du kan inte ta bort dispatchrar eller konfigurationsmappar som innehåller poster</string>
  2761. <string usage="Displayed when user try to delete dispatchers." id="IDS_ERR_DELETE_CONFIG_DISP">Du kan inte ta bort dispatchrar. Klicka på Mer... om du vill avregistrera dem.</string>
  2762. <string usage="Displayed when user try to delete non-empty configuration folders." id="IDS_ERR_DELETE_CONFIG_FOLDER">Du kan inte ta bort konfigurationsmappar som innehåller poster</string>
  2763. <string usage="Displayed when user try to delete entry." type="String" id="IDS_CONF_DELETE_BROKEN_LINKS">Om du tar bort poster kan det resultera i brutna länkar.
  2764. Vill du ta bort markerade poster?</string>
  2765. <string usage="Displayed when user try to paste dispatchers or configuration folders." id="IDS_ERR_PASTE_CONFIG">Underförstådda konfigurationsändringar kan ske på grund av den här åtgärden. Vill du fortsätta?</string>
  2766. </section>
  2767. <section usage="Error messages displayed in portal" type="UI" name="ERR">
  2768. <string usage="Displayed when the user does not have setPolicy permission on an object" id="IDS_ERR_0001_SETPOLICY_DENIED">Du har inte behörighet att ange principer. Åtkomst till behörigheterna för posten medges inte.</string>
  2769. <string usage="Displayed when the password and the verify password don't match" id="IDS_ERR_0003_PASSWORD_VERIF_FAILED">De angivna lösenorden stämmer inte. Skriv lösenordet på nytt i båda textrutorna.</string>
  2770. <string id="IDS_ERR_FLOAT">Det angivna värdet är inte ett giltigt tal.</string>
  2771. <string id="IDS_ERR_URI">Den angivna webbadressen är inte giltig.</string>
  2772. <string id="IDS_ERR_NMTOKEN">Det angivna värdet är inte giltigt.
  2773. Värdet får inte innehålla blanktecken.</string>
  2774. <string id="IDS_ERR_INVALID_TASK_TYPE">Aktivitetstypen är ogiltig.</string>
  2775. <string id="IDS_ERR_NON_INPUT">Minst en kvarhållningsinställning måste anges. Du kan välja Körningshistorik, Utdataversioner eller båda.</string>
  2776. <string id="IDS_ERR_NON_NEGATIVE">Värdet som du angav är ogiltigt.
  2777. Ange ett positivt tal.</string>
  2778. <string id="IDS_ERR_POSITIVE">Det angivna värdet är inte giltigt.
  2779. Skriv ett heltal större än 0.</string>
  2780. <string id="IDS_ERR_LENGTH">Det angivna värdet måste ha en längd om <param name="length"/>.</string>
  2781. <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_LENGTH">Det angivna värdet måste ha en längd större än <param name="minLength"/>
  2782. och mindre än <param name="maxLength"/>.</string>
  2783. <string id="IDS_ERR_MIN_LENGTH">Det angivna värdet måste ha en längd större än <param name="minLength"/>.</string>
  2784. <string id="IDS_ERR_MAX_LENGTH">Det angivna värdet får inte överstiga <param name="maxLength"/> siffror.</string>
  2785. <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_INT_01">Det angivna värdet måste vara ett heltal större än <param name="min"/>, och mindre än <param name="max"/>.</string>
  2786. <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_FLOAT_01">Det angivna värdet måste vara ett tal större än <param name="min"/>. och mindre än <param name="max"/>.</string>
  2787. <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_INT_02">Det angivna värdet måste vara ett heltal större än eller lika med <param name="min"/>, och mindre än <param name="max"/>.</string>
  2788. <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_FLOAT_02">Det angivna värdet måste vara ett tal större än eller lika med <param name="min"/>, och mindre än <param name="max"/>.</string>
  2789. <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_INT_03">Det angivna värdet måste vara ett heltal större än <param name="min"/>, och mindre än eller lika med <param name="max"/>.</string>
  2790. <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_FLOAT_03">Det angivna värdet måste vara ett tal större än <param name="min"/>, och mindre än eller lika med <param name="max"/>.</string>
  2791. <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_INT_04">Det angivna värdet måste vara ett heltal större än eller lika med <param name="min"/>, och mindre än eller lika med <param name="max"/>.</string>
  2792. <string id="IDS_ERR_MIN_MAX_FLOAT_04">Det angivna värdet måste vara ett tal större än eller lika med <param name="min"/>, och mindre än eller lika med <param name="max"/>.</string>
  2793. <string id="IDS_ERR_MIN_INT_01">Det angivna värdet måste vara ett heltal större än eller lika med <param name="min"/>.</string>
  2794. <string id="IDS_ERR_MIN_FLOAT_01">Det angivna värdet måste vara ett tal större än eller lika med <param name="min"/>,</string>
  2795. <string id="IDS_ERR_MIN_INT_02">Det angivna värdet måste vara ett heltal större än <param name="min"/>.</string>
  2796. <string id="IDS_ERR_MIN_FLOAT_02">Det angivna värdet måste vara ett tal större än <param name="min"/>.</string>
  2797. <string id="IDS_ERR_MAX_INT_01">Det angivna värdet måste vara ett heltal mindre än eller lika med <param name="max"/>.</string>
  2798. <string id="IDS_ERR_MAX_FLOAT_01">Det angivna värdet måste vara ett tal mindre än eller lika med <param name="max"/>,</string>
  2799. <string id="IDS_ERR_MAX_INT_02">Det angivna värdet måste vara ett heltal mindre än <param name="max"/>.</string>
  2800. <string id="IDS_ERR_MAX_FLOAT_02">Det angivna värdet måste vara ett tal mindre än <param name="max"/>.</string>
  2801. <string id="IDS_ERR_INVALID_MIN_MAX">Det angivna värdet är inte giltigt.
  2802. Skriv ett heltal i intervallet 1 till 999.</string>
  2803. <string id="IDS_ERR_INT">Det angivna värdet är inte ett giltigt heltal.</string>
  2804. </section>
  2805. <section usage="Warning messages displayed in portal" type="UI" name="WAR">
  2806. <string usage="Displayed when the user is changing the repository type to warn them that this will result re-seting current changes" type="String" id="IDS_WARN_CHANGE_REPOSITORY_TYPE">Om datalagertypen ändras tas nuvarande anslutningsparametrar bort.</string>
  2807. <string usage="Displayed when the user is changing the connection type to warn them that this will result is the removal of the connection string and all signons associated with it" id="IDS_WARN_0005_CHANGE_CONNECTION_TYPE">Om anslutningssträngen ändras tas anslutningssträngen och alla associerade inloggningar bort för aktuell anslutning. Klicka på OK om du vill fortsätta.</string>
  2808. <string usage="Displayed when detecting that pop up blocker is preventing home from rendering" id="IDS_WARN_POPUP_BLOCKER_HOME">"Webbläsarens funktion för spärrning av popup-fönster gör att din startsida inte kan startas i ett nytt fönster.
  2809. Klicka på <param type="string" name="homeHyperlink"/> om du vill fortsätta.
  2810. Du kan ändra inställningarna för spärrning av popup-fönster för att gå direkt till startsidan."</string>
  2811. <string usage="Close message for chromeless windows" type="String" id="IDS_WARN_CLOSE_THIS_PAGE">Klicka på <param type="string" name="closeHyperlink"/> om du vill stänga den här sidan eller webbläsarfönstret.</string>
  2812. <string usage="Hyperlink text for IDS_WARN_CLOSE_THIS_PAGE param" type="String" id="IDS_WARN_CLOSE_THIS_PAGE_closeHyperlink">här</string>
  2813. </section>
  2814. <section usage="Strings on the welcome page" type="UI" name="WLP">
  2815. <string usage="Bookmark default for Welcome page" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_BOOKMARK">Välkommen till IBM Cognos Software</string>
  2816. <string usage="label for cmm" type="Link" id="IDS_TOOL_CMM">Metric Studio</string>
  2817. <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_GROUP_MY_CONTENT">Mitt innehåll</string>
  2818. <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_DASHBOARD">Mina arbetsytor</string>
  2819. <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_DASHBOARD_DESC">Öppna Cognos Workspace eller skapa en ny arbetsyta.</string>
  2820. <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_DASHBOARD_NEW_DESC">Skapa en ny arbetsyta.</string>
  2821. <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_DASHBOARD_VIEW_FAV_DESC">Öppna favoritarbetsytan.</string>
  2822. <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_DASHBOARD">Skapa arbetsytor på webben</string>
  2823. <string usage="tooltip text" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_DASHBOARD_DESC">Använd Cognos Workspace när du enkelt vill sammanställa verksamhetsinnehåll till interaktiva och anpassade arbetsytor.</string>
  2824. <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_DASHBOARD_VIEW">Visa mina arbetsytor</string>
  2825. <string usage="tooltip text" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_DASHBOARD_VIEW_DESC">Använd Cognos Workspace för interaktiva och anpassade arbetsytor.</string>
  2826. <string usage="tooltip text" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_DASHBOARD_VIEW_NOFAV_DESC">Öppna en arbetsyta.</string>
  2827. <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_INSIGHT">Skapa arbetsytor på datorn</string>
  2828. <string usage="tooltip text" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_INSIGHT_DESC">Installera Cognos Insight på datorn och använd det till att importera och utforska egna data i interaktiva skrivbordsarbetsytor.</string>
  2829. <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_GROUP_ADMINISTRATION">Administration</string>
  2830. <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_GROUP_MY_ACTIONS">Mina åtgärder</string>
  2831. <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_COGNOS_ADMINISTRATION">Använd <param type="string" name="adminLink"/> när du vill övervaka programaktivitet, hantera säkerhet och administrera Cognos-innehåll.</string>
  2832. <string usage="tooltip text" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_CREATE_NEW_QUERY">Använd <param type="string" name="queryLink"/> till att skapa enkla frågor och rapporter.</string>
  2833. <string usage="tooltip text" id="IDS_WELCOME_CREATE_NEW_REPORT">Använd <param name="reportLink"/> när du vill skapa mer avancerade företagsrapporter.</string>
  2834. <string usage="tooltip text" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_CREATE_NEW_AGENT">Identifiera och följa upp affärshändelser med hjälp av <param type="string" name="agentLink"/>.</string>
  2835. <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_CREATE_NEW_POWERPLAY">Använd <param type="string" name="powerplayLink"/> till att utforska organisationens data.</string>
  2836. <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_CREATE_NEW_ANALYSIS">Använd <param type="string" name="analysisLink"/> till att analysera vad som driver verksamheten.</string>
  2837. <string usage="tooltip text" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_VIEW_BI_DESC">Använd <param type="string" name="ccLink"/> för att komma åt rapporter, nyckeltal, nya objekt och annat Cognos-innehåll från arbetsytor och i mappar.</string>
  2838. <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_VIEW_ANALYTICS">Använd <param type="string" name="analyticsLink"/> för att förfina rapporteringsmodellen och skapa rapporter och rapporteringspaket.</string>
  2839. <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_VIEW_PLANNING">Använd <param type="string" name="planningLink"/> när du vill planera, budgetera, prognostisera aktiviteter i realtid.</string>
  2840. <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_VIEW_CMM">Använd <param type="string" name="cmmLink"/> för att övervaka prestanda jämfört med prioriteringar med poängkort.</string>
  2841. <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_VIEW_CONTROLLER">Använd <param type="string" name="controllerLink"/> när du vill samla in, konsolidera och certifiera all finansiell information.</string>
  2842. <string usage="hyperlink" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_CREATE_NEW">Sammanställ avancerade rapporter</string>
  2843. <string usage="hyperlink" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_EXPLORER">Sammanställ företagsrapporter</string>
  2844. <string usage="tooltip text" id="IDS_WELCOME_IBM_COGNOS_EXPLORER_DESC">Använd Cognos Workspace Advanced för att enkelt skapa företagsrapporter.</string>
  2845. <string usage="hyperlink" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_CREATE_AGT">Hantera händelser</string>
  2846. <string usage="hyperlink" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_GO_HOME">Min startsida</string>
  2847. <string usage="hyperlink" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_VIEW_GO_HOME">Gå till startsidan.</string>
  2848. <string usage="hyperlink" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_ADMINISTER_CONTENT">Administrera IBM Cognos-innehåll</string>
  2849. <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_ANALYTICS_DATA">Hantera analytiskt innehåll</string>
  2850. <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_QUERY_DATA">Fråga mot data</string>
  2851. <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_ANALYSE_DATA">Analysera verksamheten</string>
  2852. <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_ANALYSE_DATA_POWERPLAY">Utforska data</string>
  2853. <string usage="hyperlink" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_VIEW_BI">IBM Cognos-innehåll</string>
  2854. <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_MONITOR_PERFORMANCE">Hantera nyckeltal</string>
  2855. <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_PLANNING">Plan och prognos</string>
  2856. <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_CONTROLLER">Konsolidera finansiell information</string>
  2857. <string usage="text for show the welcome page check box" type="Check Box" id="IDS_WELCOME_SHOW_PAGE">Visa den här sidan i fortsättningen</string>
  2858. <string usage="slogan on lower right corner of welcome page (ensure it is in all caps)" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_SLOGAN">THE NEXT LEVEL OF PERFORMANCE</string>
  2859. <string usage="Welcome page trademark" type="Dialog Caption" id="IDS_WELCOME_TRADEMARK">Licensierat material - tillhör IBM Corp. IBM, IBM-logotypen och Cognos är varumärken som tillhör IBM Corp. och är registrerade i många jurisdiktioner över hela världen.</string>
  2860. <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_MYINBOX">Min inkorg</string>
  2861. <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_MYINBOX_DESC">Använd Min inkorg när du vill se och hantera dina aktiviteter och aviseringsmeddelanden.</string>
  2862. <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_MYDATASET">Mina datamängder</string>
  2863. <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_MYDATASET_DESC">Använd Mina datamängder när du vill hantera egna data.</string>
  2864. <string usage="hyperlink" type="String" id="IDS_WELCOME_CREATE_NEW_DASHBOARD">Skapa en ny arbetsyta</string>
  2865. <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_FAVORITES">Favoriter:</string>
  2866. <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_FAVORITES_LIST_DESCRIPTION">Lista över favoritarbetsytor.</string>
  2867. <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_FAVORITES_DIALOG_DESCRIPTION_CLOSED">Dialogrutan med favoriter är stängd. Tryck på Enter för att öppna dialogrutan med favoriter</string>
  2868. <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_FAVORITES_DIALOG_DESCRIPTION_OPEN">Dialogrutan med favoriter har öppnats.</string>
  2869. <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_LOTUSCONNECTIONS">Komma åt mitt sociala nätverk</string>
  2870. <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_LOTUSCONNECTIONS_DESC">Komma åt mitt sociala nätverk med IBM Connections</string>
  2871. <string usage="Label" type="String" id="IDS_WELCOME_LOTUSCONNECTIONS_ACTIVITIES">Mina aktiviteter</string>
  2872. <string usage="tooltip text" type="String" id="IDS_WELCOME_LOTUSCONNECTIONS_ACTIVITIES_DESC">Visa och hantera dina aktiviteter med hjälp av IBM Connections</string>
  2873. </section>
  2874. <section usage="Index Update Task" type="UI" name="IUT">
  2875. <string usage="Index Update Task Options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_FORCE_OPTION_TITLE">Omfattning:</string>
  2876. <string usage="Index Update Task Options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_FORCE_OPTION_CHANGED_ENTRIES">Bara poster som har ändrats</string>
  2877. <string usage="Index Update Task Options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_FORCE_OPTION_ALL_ENTRIES">Alla poster</string>
  2878. <string usage="Index Update Task Options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_FORCE_OPTION_DESCRIPTION">Du kan välja att endast uppdatera index med poster som har ändrats sedan den senaste gången indexen uppdaterades eller att bygga indexet på alla poster.</string>
  2879. <string usage="Index update task run options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_RUN_OPTIONS">Körningsalternativ</string>
  2880. <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_TITLE">Innehållsalternativ:</string>
  2881. <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_DESCRIPTION">Välj den information som ska samlas in för det valda innehållet</string>
  2882. <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_PROP_AND_METADATA">Egenskaper och metadata</string>
  2883. <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_DATA_VALUES">Datavärden</string>
  2884. <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_DATA_VALUES_REF_DATA">Refererade data</string>
  2885. <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_DATA_VALUES_MODELED_DATA">Modellerade data</string>
  2886. <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_DATA_VALUES_ALL_DATA">Alla data</string>
  2887. <string usage="Index update content options" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_CONTENT_OPTION_NO_SELECTION">Du måste välja minst ett innehållsalternativ.</string>
  2888. <string usage="Summary for included content table" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_INCLUDED_CONTENT_TABLE_SUMMARY">Lista över innehåll som ska inkluderas i index</string>
  2889. <string usage="Summary for excluded content table" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_EXCLUDED_CONTENT_TABLE_SUMMARY">Lista över innehåll som ska exkluderas i index</string>
  2890. <string usage="A11Y label for add link on included content table" type="Link" id="IDS_INDEX_UPDATE_ADD_INCLUDED_CONTENT">Lägg till inkluderat innehåll...</string>
  2891. <string usage="A11Y label for remove link on included content table" type="Link" id="IDS_INDEX_UPDATE_REMOVE_INCLUDED_CONTENT">Ta bort inkluderat innehåll</string>
  2892. <string usage="A11Y label for add link on excluded content table" type="Link" id="IDS_INDEX_UPDATE_ADD_EXCLUDED_CONTENT">Lägg till exkluderat innehåll...</string>
  2893. <string usage="A11Y label for remove link on excluded content table" type="Link" id="IDS_INDEX_UPDATE_REMOVE_EXCLUDED_CONTENT">Ta bort exkluderat innehåll</string>
  2894. </section>
  2895. <section usage="Content maintenance tasks" type="UI" name="CMT">
  2896. <string usage="Consistency scan wizard. Options page." type="Group Box Label" id="IDS_CONTENT_TASK_CONSISTENCY_CHECK">Konsekvenskontroll:</string>
  2897. <string usage="Javascript message when the user doesn't select a namespace" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_CONSISTENCY_ERROR">Du har valt att ange externa namnrymder mot vilka referenser ska kontrolleras utan att välja några namnrymder.</string>
  2898. <string usage="checkbox description" type="Radio Button" id="IDS_CONTENT_TASK_CONSISTENCY_EXTERNAL_NAMESPACES">Referenser till externa namnrymder:</string>
  2899. <string usage="checkbox description" type="Radio Button" id="IDS_CONTENT_TASK_CONSISTENCY_INTERNAL_REFERENCES">Interna referenser</string>
  2900. <string usage="Consistency scan wizard. Options page." type="String" id="IDS_CONTENT_ADMIN_EXTERNAL_NAMESPACES">Välj konsekvenskontrolltyp.</string>
  2901. <string usage="Consistency scan Options" type="String" id="IDS_CONTENT_ADMIN_OPTION">Läge:</string>
  2902. <string usage="Consistency scan run options" type="String" id="IDS_CONTENT_ADMIN_OPTIONS_FIND">Endast sökning</string>
  2903. <string usage="Consistency scan run options" type="String" id="IDS_CONTENT_ADMIN_OPTIONS_FIX">Sök och åtgärda</string>
  2904. <string usage="Consistency scan wizard. Options page." type="Radio Button" id="IDS_CONTENT_ADMIN_ALL_NAMESPACES">Alla namnrymder</string>
  2905. <string usage="Consistency scan wizard. Active Namespace." type="String" id="IDS_CONTENT_ADMIN_ACTIVE_NAMESPACES"><param type="string" name="namespaceDefaultName"/> (Aktiv)</string>
  2906. <string usage="Consistency scan wizard. Inactive Namespace." type="String" id="IDS_CONTENT_ADMIN_INACTIVE_NAMESPACES"><param type="string" name="namespaceDefaultName"/> (Inaktiv)</string>
  2907. <string usage="Consistency scan wizard title" type="Pane Header" id="IDS_CONTENT_ADMIN_WIZARD_TITLE">Ny guide för innehållsunderhåll</string>
  2908. <string usage="Consistency scan wizard. Options page." type="Radio Button" id="IDS_CONTENT_ADMIN_SELECTED_NAMESPACES">Valda namnrymder:</string>
  2909. <string usage="Consistency scan wizard name" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK">innehållsunderhåll</string>
  2910. <string usage="Deleted namespaces" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_UNAVAILABLE">(Ej tillgänglig)</string>
  2911. <string usage="Alert displayed when some namespaces have been deleted." type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_PROPERTIES_DELETED_NAMESPACE_WARNING">Några av de namnrymder som har valts, kan inte visas eftersom de har tagits bort. Dessa markeringar tas bort.</string>
  2912. <string usage="Description text on the Properties page" type="Dialog Caption" id="IDS_CONTENT_TASK_DESCRIPTION">Välj de alternativ som ska användas för posten.</string>
  2913. <string usage="Title of the select the type page in the wizard " type="Pane Header" id="IDS_CONTENT_TASK_SELECT_TYPE_TITLE">Välj alternativ - <param type="string" name="wizardName"/></string>
  2914. <string usage="Title of the select the type page in the wizard " type="Pane Header" id="IDS_INDEX_UPDATE_TASK_SELECT_TYPE_TITLE">Markera innehållet - <param type="string" name="wizardName"/></string>
  2915. <string usage="Radio button label" id="IDS_CONTENT_TASK_CHECK_EXTERNAL_NAMESPACES">Kontrollera referenser till externa namnrymder:</string>
  2916. <string usage="Radio button label" id="IDS_CONTENT_TASK_UPGRADE_REPORT_SPECIFICATION">Uppgradera rapportspecifikationer:</string>
  2917. <string usage="Consistency scan options" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_OPTIONS">Alternativ:</string>
  2918. <string usage="drop down menu for creating a new content maintenance task for consistency checks" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_NEW_CONSISTENCY">Innehållskontroll...</string>
  2919. <string usage="drop down menu for creating a new content maintenance task for report upgrades" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_NEW_REPORT_UPGRADE">Rapportuppgradering...</string>
  2920. <string usage="drop down menu for creating a new content maintenance task for resetting retention rules" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_NEW_RETENTION_RULE_UPDATE">Uppdatering av kvarhållningsregel...</string>
  2921. <string usage="drop down menu for creating a new content maintenance task for consistency checks" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_NEW_CONTENTARCHIVAL">Arkivering av innehåll...</string>
  2922. <string usage="drop down menu for creating a new content maintenance task for report upgrades" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_NEW_CONTENTREMOVAL">Borttagning av innehåll...</string>
  2923. <string usage="drop down menu for creating a DMR query service task" type="String" id="IDS_QUERYSERVICETASK_NEW_DMR">Dimensionsmodellerad relation...</string>
  2924. <string usage="drop down menu for creating a ESSBASE query service task" type="String" id="IDS_QUERYSERVICETASK_NEW_ESSBASE">Oracle Essbase...</string>
  2925. <string usage="drop down menu for creating a dynamic cube query service task" type="String" id="IDS_QUERYSERVICETASK_NEW_ROLAP">Dynamisk kub...</string>
  2926. <string usage="drop down menu for creating a SAP BW query service task" type="String" id="IDS_QUERYSERVICETASK_NEW_SAPBW">SAP BW...</string>
  2927. <string usage="Link to add a package or location for the report upgrade" type="Link" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_ADD">Lägg till...</string>
  2928. <string usage="Link to remove a package or location for the report upgrade" type="Link" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_REMOVE">Ta bort</string>
  2929. <string usage="Table column header" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_NAME_COLUMN">Namn</string>
  2930. <string usage="Warning message shown when the remove link is clicked without any selection" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_REMOVE_WARNING">Välj en post att ta bort genom att markera en kryssruta.</string>
  2931. <string usage="Link to add a package or location for the index update" type="Link" id="IDS_INDEX_UPDATE_TASK_ADD">Lägg till...</string>
  2932. <string usage="Link to remove a package or location for the index update" type="Link" id="IDS_INDEX_UPDATE_TASK_REMOVE">Ta bort</string>
  2933. <string usage="Table column header" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_TASK_NAME_COLUMN">Namn</string>
  2934. <string usage="Error message display when the user tries to edit the index update task, and on the entries is not longer available" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_MISSING_ENTRY">Specifikationen för uppdatering av index innehåller poster som inte kan visas. De kan ha tagits bort eller så har du inte behörighet att visa dem.
  2935. Vill du ta bort alla ej tillgängliga poster från specifikationen av indexuppdateringar?</string>
  2936. <string usage="Error message display when the user tries to create a new index update task without any entries" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_NO_ADDED_ENTRY">Inga paket eller mappar har valts. Välj minst ett paket eller mapp.</string>
  2937. <string usage="Table column header" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_LOCATED_IN_COLUMN">Rapporterna placerade i</string>
  2938. <string usage="Table column header" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_LOCATED_IN_COLUMN_ARIA">Rapporter i <param name="objName"/></string>
  2939. <string usage="Table column header" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_BASED_ON_COLUMN">Rapporterna baserade på</string>
  2940. <string usage="Table column header" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_BASED_ON_COLUMN_ARIA">Rapporter baserade på <param name="objName"/></string>
  2941. <string usage="Error javascript message" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_NO_SELECTED">Du valde att uppgradera rapportspecifikationerna för paket utan att ange om uppgraderingen gäller för rapporterna som finns i paketen eller för dem som är baserade på paketen.</string>
  2942. <string usage="Summary for the based on content task options" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_BASE_ON_SUMMARY">Rapportspecifikationer baserade på paket: <param type="string" name="baseOnOptions"/></string>
  2943. <string usage="Summary for the located in content task options" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_LOCATED_IN_SUMMARY">Rapportspecifikationer på platser: <param type="string" name="locatedInOptions"/></string>
  2944. <string usage="Error message display when the user tries to edit the content task, and on the entries is not longer available" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_MISSING_ENTRY">Några av de valda paketen eller mapparna kan inte visas. Dessa markeringar tas bort.</string>
  2945. <string usage="Title shown about the table" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_TABLE_TITLE">Rapportuppgradering:</string>
  2946. <string usage="Description of the table" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_REPORT_UPGRADE_TABLE_DESCRIPTION">Välj paket och placeringar för vilka rapportspecifikationerna ska uppgraderas till den senaste versionen.</string>
  2947. <string usage="Title shown about the table" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_TASK_TABLE_TITLE_INCLUDE">Inkluderat innehåll:</string>
  2948. <string usage="Title shown about the table" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_TASK_TABLE_TITLE_EXCLUDE">Exkluderat innehåll:</string>
  2949. <string usage="Description of the table" type="String" id="IDS_INDEX_UPDATE_TASK_HINT">Välj de paket och mappar som innehåller posterna som ska ingå i indexuppdateringen.</string>
  2950. <string usage="Section title for retention settings" type="Property Group" id="IDS_CONTENT_TASK_RETENTION_SETTINGS">Kvarhållningsinställningar</string>
  2951. <string usage="Section title for removal settings" type="Property Group" id="IDS_CONTENT_TASK_REMOVAL_SETTINGS">Borttagningsinställningar</string>
  2952. <string usage="Section title for Included content on retention rule update summary" type="Property Group" id="IDS_CONTENT_TASK_INCLUDED_CONTENT_SETTINGS">Inkluderat innehåll</string>
  2953. <string usage="Summary for the located in content task options" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_INCLUDED_CONTENT_SUMMARY">Innehåll på platserna: <param type="string" name="locatedInOptions"/>.</string>
  2954. <string usage="Summary value displayed when a context object is unavailable" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_SUMMARY_UNAVAILABLE">Ej tillgänglig</string>
  2955. <string usage="Label for the recording Level dropdown" id="IDS_CONTENT_TASK_RECORDING_LEVEL_TITLE">Underhållspost</string>
  2956. <string usage="General Page. Recording Level section description" id="IDS_CONTENT_TASK_RECORDING_LEVEL_DESCRIPTION">Välj den detaljnivå som ska sparas i historikposten.</string>
  2957. <string usage="Label for the recording Level dropdown" id="IDS_CONTENT_TASK_RECORDING_LEVEL_DROPDOWN_LABEL">Postnivå:</string>
  2958. <string usage="Label for the recording Level summary" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_RECORDING_LEVEL_SUMMARY_TITLE">Underhållspost</string>
  2959. <string usage="Label for the recording Level summary" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_RECORDING_LEVEL_SUMMARY">Postnivå: <param name="recordingLevel"/>.</string>
  2960. <string usage="Basic recording Level" type="List Item Label" id="IDS_AUDIT_LEVEL_BASIC">Grundläggande</string>
  2961. <string usage="Full recording Level" type="List Item Label" id="IDS_AUDIT_LEVEL_FULL">Spåra</string>
  2962. <string usage="Minimal recording Level" type="List Item Label" id="IDS_AUDIT_LEVEL_MINIMAL">Minimal</string>
  2963. <string usage="Request recording Level" type="List Item Label" id="IDS_AUDIT_LEVEL_REQUEST">Begärande</string>
  2964. <string usage="Trace recording Level" type="List Item Label" id="IDS_AUDIT_LEVEL_TRACE">Spåra</string>
  2965. <string usage="Default title of a section listing package and folders" type="String" id="IDS_PACKAGE_AND_FOLDER_SECTION_TITLE">Inkluderat innehåll</string>
  2966. <string usage="Default table column header" type="String" id="IDS_PACKAGE_AND_FOLDER_SECTION_NAME_COLUMN">Namn</string>
  2967. <string usage="Default label for the add button" type="String" id="IDS_PACKAGE_AND_FOLDER_ADD">Lägg till...</string>
  2968. <string usage="Default label for the remove button" type="String" id="IDS_PACKAGE_AND_FOLDER_REMOVE">Ta bort</string>
  2969. <string usage="Warn user that nothing is selected when remove link is clicked" type="String" id="IDS_PACKAGE_AND_FOLDER_REMOVE_WARNING">Välj en post att ta bort genom att markera en kryssruta.</string>
  2970. <string usage="String shown when a listed entry is not returned by content manager" type="String" id="IDS_CONTENT_TASK_UNAVAILABLE_CONTENT">Ej tillgänglig</string>
  2971. <string usage="title of the content to archive section for a content archival task" type="String" id="IDS_CONTENT_ARCHIVALE_TASK_CONTENT_SECTION_TITLE">Innehåll att arkivera</string>
  2972. <string usage="label for list of tenants" type="String" id="IDS_CONTENT_UTILIZATION_TENANT_LABEL">Innehavare:</string>
  2973. <string usage="label for file creation options" type="String" id="IDS_CONTENT_UTILIZATION_FILE_LABEL">Fil:</string>
  2974. <string usage="one file for for all tenants option" type="String" id="IDS_CONTENT_UTILIZATION_FILE_ONE">En för alla innehavare</string>
  2975. <string usage="one file per tenant option" type="String" id="IDS_CONTENT_UTILIZATION_FILE_ONE_PER_TENANT">En per innehavare</string>
  2976. <string usage="Label for the granularity drop down list" type="String" id="IDS_CONTENT_UTILIZATION_GRANULARITY_LABEL">Granularitet:</string>
  2977. <string usage="By object type and tenant granularity option" type="String" id="IDS_CONTENT_UTILIZATION_GRANULARITY_BY_OBJTYPE_AND_TENANT">Per objekttyp och innehavare</string>
  2978. <string usage="Every object granularity option" type="String" id="IDS_CONTENT_UTILIZATION_GRANULARITY_EVERY_OBJECT">Alla objekt</string>
  2979. </section>
  2980. <section usage="Deployment specific pages" type="UI" name="DYT">
  2981. <string usage="short summary options label" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_LABEL">Innehåll:</string>
  2982. <string usage="configuration option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_CONFIGURATION">Konfiguration</string>
  2983. <string usage="directory option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_DIRECTORY">Katalog</string>
  2984. <string usage="directory option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_CATALOG">Bibliotek</string>
  2985. <string usage="content store option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_CONTENT_STORE">Innehållslager</string>
  2986. <string usage="user account info option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_USER_ACCOUNT">Användarens kontoinformation</string>
  2987. <string usage="cognos namespace option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_COGNOS_NAMESPACE">Cognos-namnrymd</string>
  2988. <string usage="public content option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_PUBLIC_CONTENT">Gemensamt innehåll</string>
  2989. <string usage="Tenants option" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SHORT_OPTIONS_SUMMARY_TENANTS">Innehavarinnehåll</string>
  2990. <string usage="upgrade deployment confirmation page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_MOVE_CONFIRMATION_1">Du valde att flytta alla poster från ogiltiga mappar till administrationsmappen.</string>
  2991. <string usage="upgrade deployment confirmation page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_MOVE_CONFIRMATION_2">Vill du fortsätta?</string>
  2992. <string usage="Deployment Record page description" id="IDS_DEPLOYMENT_RECORD_DESCRIPTION">Visa driftsättningsuppgifter för specifikationen.</string>
  2993. <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_REPORT">Rapport</string>
  2994. <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_PACKAGE">Paket</string>
  2995. <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_DATASOURCE">Datakälla</string>
  2996. <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_DISTRIBUTIONLIST">Distributionslista</string>
  2997. <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_CONTACT">Kontakt</string>
  2998. <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_FOLDER">Mapp</string>
  2999. <string usage="Messages section title" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_MESSAGES">Meddelanden</string>
  3000. <string usage="Messages section title" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_MESSAGES_SUMMARY">Driftsättningsmeddelanden</string>
  3001. <string usage="Messages section pager's message column" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_MESSAGES_MESSAGE">Meddelande</string>
  3002. <string usage="Deployment folder header" id="IDS_DEPLOYMENT_FOLDER">Spridningsarkiv</string>
  3003. <string usage="Package section title in summary and detailed record pages" id="IDS_DEPLOYMENT_RECORD_SUMMARY_PACKAGE">Gemensamma mappar, katalog- och biblioteksinnehåll</string>
  3004. <string usage="deployment objects section title in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES">Poster</string>
  3005. <string usage="deployment objects pager's action column in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES_ACTION">Utförd åtgärd</string>
  3006. <string usage="deployment objects pager's action column in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES_ACTION_ADDED">tillagd</string>
  3007. <string usage="deployment objects pager's action column in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES_ACTION_REPLACED">ersatt</string>
  3008. <string usage="deployment objects pager's action column in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES_ACTION_UPDATED">uppdaterad</string>
  3009. <string usage="deployment objects pager's action column in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES_ACTION_KEPT">behållen</string>
  3010. <string usage="deployment objects pager's action column in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES_ACTION_FAILED">felaktig</string>
  3011. <string usage="deployment objects pager's action column in the detailed record page" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_RECORD_ENTRIES_ACTION_EXPORTED">exporterad</string>
  3012. <string usage="Status" id="IDS_DEPLOYMENT_STATUS">Status:</string>
  3013. <string usage="Detailed deployment record" id="IDS_DEPLOYMENT_NO_MESSAGES">Inga meddelanden utfärdade.</string>
  3014. <string usage="Detailed deployment record" id="IDS_DEPLOYMENT_NO_ENTRIES_IMPORT">Inga poster importerade.</string>
  3015. <string usage="Detailed deployment record" id="IDS_DEPLOYMENT_NO_ENTRIES_EXPORT">Inga poster exporterade.</string>
  3016. <string usage="Title of the Specify Deployment File page" id="IDS_DEPLOYMENT_SPECIFY_DEPLOYMENT_FILE_TITLE">Ange ett driftsättningsarkiv - <param name="wizardName"/></string>
  3017. <string usage="Title of the Specify Deployment File page" id="IDS_DEPLOYMENT_SPECIFY_DEPLOYMENT_FILE_TITLE_IMPORT">Markera ett driftsättningsarkiv - <param name="wizardName"/></string>
  3018. <string usage="Title of the Specify Deployment File page" type="Dialog Caption" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_TENANTS_TITLE">Välj innehavare - <param name="wizardName"/></string>
  3019. <string usage="Description of the Select Tenants page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_TENANTS_INTRO">Välj innehavare vars innehåll du vill exportera.</string>
  3020. <string usage="label for select control that contains the set of available tenants" type="Control Label" id="IDS_DEPLOYMENT_AVAILABLE_TENANTS">Tillgängliga:</string>
  3021. <string usage="label for select control that contains the set of selected tenants" type="Control Label" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECTED_TENANTS">Valda:</string>
  3022. <string usage="Shows that public content is included in the archive" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_INCLUDE_PUBLIC_TENANT">Ta med gemensamt innehåll</string>
  3023. <string usage="Shows that public content is not included in the archive" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_DO_NOT_INCLUDE_PUBLIC_TENANT">Ta inte med gemensamt innehåll</string>
  3024. <string usage="On select tenants page of export wizard, displayed in a popup if user has not selected a tenant" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_MISSING_SELECTED_TENANTS">Du måste välja minst ett gemensamt innehåll eller en eller flera innehavare.</string>
  3025. <string usage="Description of the Specify Export File page" id="IDS_DEPLOYMENT_SPECIFY_EXPORT_FILE_INTRO">Välj bland befintliga driftsättningsarkiv eller ange ett nytt driftsättningsarkivnamn. Välj om arkivets innehåll ska krypteras.</string>
  3026. <string usage="Description of the Specify Import File page" id="IDS_DEPLOYMENT_SPECIFY_IMPORT_FILE_INTRO">Välj det driftsättningsarkiv som de importerade posterna ska hämtas från. Om arkivet är krypterat uppmanas du ange krypteringslösenordet.</string>
  3027. <string usage="Deployment Folder layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_DEPLOYMENT_FILE_NAME">Spridningsarkiv:</string>
  3028. <string usage="Deployment Folder layout title" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_DEPLOYMENT_SELECT_ARCHIVE_FILE_NAME">Spridningsarkiv</string>
  3029. <string usage="Deployment Folder description" id="IDS_DEPLOYMENT_DEPLOYMENT_FOLDER_DESCR">Platsen för driftsättningsarkivet anges med hjälp av platsen för driftsättningsfilerna i IBM Cognos Configuration.</string>
  3030. <string usage="New file choice label for New Export wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_EXPORT_FILE_NEW">Nytt:</string>
  3031. <string usage="Existing file choice label for New Export Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_EXPORT_FILE_EXISTING">Befintligt:</string>
  3032. <string usage="Deployment folder column header" id="IDS_DEPLOYMENT_DEPLOYMENT_FILE">Namn</string>
  3033. <string usage="Error message when no deployment file is selected in the New Import Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_FILE_ERR_NO_SELECTION">Välj en fil.</string>
  3034. <string usage="Error message when no deployment file is typed or selected in the New Export Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_TYPE_FILE_ERR_NO_FILE">Skriv ett filnamn eller välj en fil.</string>
  3035. <string usage="Error message when no deployment file name contain an invalid symbol in the New Export Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_INVALID_FILE_NAME">Ett filnamn får inte innehålla något av följande tecken:
  3036. / : * ? &lt; &gt; | ! # $ % ^ " &amp;</string>
  3037. <string usage="Missing deployment archive" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_MISSING_ARCHIVE">Spridningsspecifikationen refererar till ett driftsättningsarkiv som inte finns.</string>
  3038. <string usage="Enter a new archive name" type="Control Label" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_ARCHIVE_NEW">Nytt arkiv:</string>
  3039. <string usage="Missing deployment archive. Select another archive." type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_ANOTHER_ARCHIVE">Spridningsarkivet <param type="string" name="archiveName"/> finns inte.
  3040. Välj ett driftsättningsarkiv.</string>
  3041. <string usage="Title for the Update Import wizard dialogs" id="IDS_DEPLOYMENT_UPDATE_IMPORT_TITLE">Guiden Uppdatera import</string>
  3042. <string usage="Title for the Update Export wizard dialogs" id="IDS_DEPLOYMENT_UPDATE_EXPORT_TITLE">Guiden Uppdatera export</string>
  3043. <string usage="Modify package target location and name page title" id="IDS_DEPLOYMENT_TARGET_NAME_TITLE">Ange målplatsen och det flerspråkiga målnamnet - <param name="specName"/></string>
  3044. <string usage="Modify package target name page description" id="IDS_DEPLOYMENT_TARGET_NAME_DESCRIPTION">Ange platsen för posten och ett namn för varje språk att använda i målmiljön.</string>
  3045. <string usage="Modify package target name page title" id="IDS_DEPLOYMENT_ADD_TARGET_NAME_TITLE">Lägg till ett målnamn - <param name="specName"/></string>
  3046. <string usage="Modify package target name page title" id="IDS_DEPLOYMENT_ADD_TARGET_NAME_DESCRIPTION">Välj ett språk, ange det namn som ska användas i målmiljön och klicka på Lägg till. Klicka på OK när du är klar.</string>
  3047. <string usage="Source package name" id="IDS_DEPLOYMENT_TARGET_NAME_SOURCE">Källans namn:</string>
  3048. <string usage="Target package name" id="IDS_DEPLOYMENT_TARGET_NAME_TARGET">Målets namn:</string>
  3049. <string usage="Title of the Deployment Method page" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_TITLE">Välj en driftsättningsmetod - <param name="wizardName"/></string>
  3050. <string usage="Title of the Import Method page" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_IMPORT_TITLE">Markera alternativ för innehållslager - <param name="wizardName"/></string>
  3051. <string usage="Description of the Deployment Method page for Export Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_EXPORT_INTRO">Välj en driftsättningsmetod.</string>
  3052. <string usage="Description of the Deployment Method page for Import Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_IMPORT_INTRO">Välj alternativ för import av hela innehållslagret.</string>
  3053. <string usage="Description of the Deployment Method page for Import Wizard when importing tenants" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_IMPORT_TENANTS_INTRO">Verifiera listan över innehavare vars innehåll du vill exportera.</string>
  3054. <string usage="Description of the Deployment Method page for Import Properties" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_IMPORT_PROPERTIES_INTRO">Ange driftsättningsarkivets namn och alternativ för import av hela innehållslagret.</string>
  3055. <string usage="Description of the Deployment Method page for Export Properties" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_EXPORT_PROPERTIES_INTRO">Ange driftsättningsarkivets namn och alternativ för export av hela innehållslagret.</string>
  3056. <string usage="Label of the Deployment Method radio group " id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_RADIO_TITLE">Spridningsmetod:</string>
  3057. <string usage="Content Store layout title on deployment properties page" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_CONTENT_STORE">Innehållslager</string>
  3058. <string usage="Select Tenants layout title on deployment properties page" type="Pane Header" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_TENANTS">Innehavare</string>
  3059. <string usage="Selected packages and content option for deployment method" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_SELECTED_CONTENT">Välj gemensamma mappar, katalog- och biblioteksinnehåll.</string>
  3060. <string usage="Selected tenants option for deployment method" type="Radio Button" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_SELECTED_TENANTS">Välj innehavare</string>
  3061. <string usage="Entire content store option for deployment method" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_ENTIRE_CONTENT_STORE">Välj hela innehållslagret</string>
  3062. <string usage="Include user account information option for deployment method" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_INCLUDE_USER_ACCOUNT">Ta med information om användarkonto</string>
  3063. <string usage="Do not include user account information option for deployment method" id="IDS_DEPLOYMENT_METHOD_DO_NOT_INCLUDE_USER_ACCOUNT">Ta med inte information om användarkonto</string>
  3064. <string usage="Title of the Select Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_TITLE">Välj gemensamma mappar, kataloger och biblioteksinnehåll - <param name="wizardName"/></string>
  3065. <string usage="Description of the Select Packages page for Import Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_IMPORT_INTRO">Välj ett eller fler paket, mappar, kataloger eller biblioteksinnehåll samt importalternativ.</string>
  3066. <string usage="Description of the Select Packages page for Export Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_EXPORT_INTRO">Välj paket, mappar, katalog eller biblioteksinnehåll samt exportalternativ.</string>
  3067. <string usage="Deployment Packages Name column header" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_NAME">Namn</string>
  3068. <string usage="Deployment Tenants ID column header" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_TENANTS_ID">Innehavar-ID</string>
  3069. <string usage="Deployment options Name column header" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECTED_OPTIONS_NAME">Namn</string>
  3070. <string usage="Deployment Packages Target Name column header. Also the add multilingual page" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_TARGET_NAME">Målets namn</string>
  3071. <string usage="Deployment Packages Disable After Import column header" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_DISABLE_ON_IMPORT">Avaktivera efter import</string>
  3072. <string usage="aria label for checkboxes in disable after import column" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_DISABLE_ON_IMPORT_ARIA">Avaktivera efter import för <param name="objName"/></string>
  3073. <string usage="Deployment Packages In Target Content column header" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_IN_TARGET_CONTENT">I målets innehåll</string>
  3074. <string usage="Deployment Packages In Target Specification column header" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_IN_TARGET_SPECIFICATION">I målets specifikation</string>
  3075. <string usage="Deployment Packages Packages layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_PACKAGES">Gemensamma mappar, katalog- och biblioteksinnehåll</string>
  3076. <string usage="Deployment Packages Packages layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_AVAILABLE_IMPORT">Gemensamma mappar, katalog- och biblioteksinnehåll som kan importeras</string>
  3077. <string usage="Deployment Packages Packages layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_THAT_WERE_IMPORTED">Gemensamma mappar, katalog- och biblioteksinnehåll som har importerats</string>
  3078. <string usage="Deployment Packages description text 1" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_DESCR_1">Ändra målets namn för paket och mappar om du inte vill skriva över dem i målet med paket och mappar från driftsättningsarkivet.</string>
  3079. <string usage="Deployment Packages description text 2" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_DESCR_2">Avaktivera paketen eller mapparna om du inte vill att användarna ska kunna öppna dem i målet efter import.</string>
  3080. <string usage="Deployment Packages description text 3" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_DESCR_3">Vissa objekt i driftsättningen finns inte längre i innehållslagret och tas bort när de sparas.</string>
  3081. <string usage="Title of the Specify Directory Content page " id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_TITLE">Markera katalogens innehåll - <param name="wizardName"/></string>
  3082. <string usage="Warning text for preserve storesIDs" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_PRESERVE_STOREIDS_WARNING">I händelse av konflikt vid överföring av ID:n från en annan miljö, skrivs befintliga IDn över vilket kan resultera i förlorad information och brutna befintliga externa länkar.</string>
  3083. <string usage="Description of the Specify Directory Content page for Import Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INTRO_IMPORT">Välj kataloginnehåll och de alternativ som ska tas med vid importen.</string>
  3084. <string usage="Description of the Specify Directory Content page for Export Wizard" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INTRO_EXPORT">Välj kataloginnehåll och de alternativ som ska tas med vid exporten.</string>
  3085. <string usage="Deployment Packages Directory Content layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_DIRECTORY_CONTENT">Kataloginnehåll</string>
  3086. <string usage="Deployment Packages Include Cognos Groups and Roles checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INCLUDE_GROUPS_ROLES">Ta med grupper och roller från Cognos</string>
  3087. <string usage="Deployment Packages Include distribution lists and contacts checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INCLUDE_RECIPIENTS">Ta med distributionslistor och kontakter</string>
  3088. <string usage="Deployment Packages Include data sources and connections checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INCLUDE_DATA_SOURCES">Ta med datakällor och anslutningar</string>
  3089. <string usage="Deployment Packages Include signons checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INCLUDE_SIGNONS">Ta med inloggningar</string>
  3090. <string usage="Deployment Packages Include external references checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INCLUDE_THIRD_PARTY">Ta med referenser till externa namnrymder</string>
  3091. <string usage="Deployment Packages Include external references checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_DO_NOT_INCLUDE_THIRD_PARTY">Ta inte med referenser till externa namnrymder</string>
  3092. <string usage="General Page. External Namespaces section" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_EXTERNAL_NAMESPACES_TITLE">Externa namnrymder</string>
  3093. <string usage="Deployment Packages Replace existing entries checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_REPLACE_EXISTING_ENTRIES">Ersätt befintliga poster</string>
  3094. <string usage="Directory content page. Third party radio title" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_MEMBERS">Medlemmar:</string>
  3095. <string usage="Conflict resolution" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_CONFLICT_RESOLUTION">Konfliktlösning:</string>
  3096. <string usage="Deployment Packages Keep existing entries checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_KEEP_EXISTING_ENTRIES">Behåll befintliga poster</string>
  3097. <string usage="Deployment Packages Preserve StoreIDs radio button text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_INCLUDE_PRESERVE_STOREIDS">Tilldela inte nytt ID vid import</string>
  3098. <string usage="Deployment Packages do not Preserve StoreIDs radio button text" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_DO_NOT_INCLUDE_PRESERVE_STOREIDS">Tilldela nytt ID vid import</string>
  3099. <string usage="General Page. Preserve StoreIDs radio set title" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_PRESERVE_STOREIDS_RADIO_SET_TITLE">Lagra ID:</string>
  3100. <string usage="Preserve StoreIDs radio set hint" id="IDS_DEPLOYMENT_OPTIONS_PRESERVE_STOREIDS_HINT_TEXT">Om du väljer Tilldela inte nytt ID vid import, kan innehåll skrivas över och gå förlorat.</string>
  3101. <string usage="First radio button in the ownership page" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_SOURCE">Källans ägare</string>
  3102. <string usage="Second radio button in the ownership page" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_USER">Användaren som utför importen</string>
  3103. <string usage="First radio button in the ownership page" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_SOURCE_SUMMARY">Ange källans ägare som ägare</string>
  3104. <string usage="Second radio button in the ownership page" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_USER_SUMMARY">Ange den användare som utför importen som ägare</string>
  3105. <string usage="Radio button title" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RADIO_TITLE">Ägarskap för poster</string>
  3106. <string usage="General Page. Minimal recording Level" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RECORDING_LEVEL_MINIMAL">Minimal</string>
  3107. <string usage="General Page. Basic recording Level" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RECORDING_LEVEL_BASIC">Grundläggande</string>
  3108. <string usage="General Page. Full recording Level" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RECORDING_LEVEL_FULL">Spåra</string>
  3109. <string usage="General Page. Recording Level section title" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RECORDING_LEVEL_TITLE">Spridningspost</string>
  3110. <string usage="General Page. Recording Level section description" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RECORDING_LEVEL_DESCRIPTION">Välj den detaljnivå som ska sparas i driftsättningsposten.</string>
  3111. <string usage="General Page. Recording Level dropdown" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RECORDING_LEVEL_DROPDOWN_LABEL">Postnivå:</string>
  3112. <string usage="Radio button title" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RADIO_APPLY_TO_TITLE">Tillämpa för:</string>
  3113. <string usage="Radio button title" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_RADIO_SET_OWNER_TITLE">Ange ägare som:</string>
  3114. <string usage="Title of the Specify Entry Ownership page" id="IDS_DEPLOYMENT_OWNERSHIP_TITLE">Ange allmänna alternativ - <param name="wizardName"/></string>
  3115. <string usage="Description of the Specify the general options page" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_OPTIONS_DESCRIPTION_EXPORT">Ange de alternativ som ska tillämpas på alla poster vid exporten.</string>
  3116. <string usage="Description of the Specify the general options page" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_OPTIONS_DESCRIPTION_IMPORT">Ange de alternativ som ska tillämpas på alla poster vid importen.</string>
  3117. <string usage="Description of the Specify the general options page" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_OPTIONS_DESCRIPTION_DEPLOYMENT_RECORD">Du kan även välja de alternativ som gäller för driftsättningsposten.</string>
  3118. <string usage="Title of the Review the Summary page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_TITLE">Granska sammanfattningen - <param name="wizardName"/></string>
  3119. <string usage="Line 1 of the description of the Review the Export Summary page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INTRO_EXPORT_1">Guiden Exportera är klar för export till driftsättningsarkivet.</string>
  3120. <string usage="Line 2 of the description of the Review the Export Summary page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INTRO_EXPORT_2">Om du vill ändra några inställningar klickar du på Föregående.</string>
  3121. <string usage="Save and Finish button label on the Summary page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_SAVE_FINISH">Spara endast</string>
  3122. <string usage="Line 1 of the description of the Review the Import Summary page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INTRO_IMPORT_1">Guiden Importera är klar för import till målmiljön.</string>
  3123. <string usage="Line 2 of the description of the Review the Import Summary page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INTRO_IMPORT_2">Om du vill ändra några inställningar klickar du på Föregående.</string>
  3124. <string usage="Line 3 of the description of the Review the Import Summary page " type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INTRO_3">Om du är nöjd med inställningarna och vill köra, schemalägga eller endast spara, klickar du på Nästa.</string>
  3125. <string usage="Include Report ouptut on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_REPORT_OUTPUT">Ta med rapportutdataversioner</string>
  3126. <string usage="Include DataSet ouptut on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_DATASET_OUTPUT">Ta med överförda data</string>
  3127. <string usage="Include Cognos groups and roles on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_GROUPS_ROLES">Ta med grupper och roller från Cognos</string>
  3128. <string usage="Do not include Cognos groups and roles on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_GROUPS_ROLES">Ta inte med grupper och roller från Cognos</string>
  3129. <string usage="Include distribution lists and external addresses on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_RECIPIENTS">Ta med distributionslistor och kontakter</string>
  3130. <string usage="Do not include distribution lists and external addresses on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_RECIPIENTS">Ta inte med distributionslistor och kontakter</string>
  3131. <string usage="Include data sources and connections on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_DATA_SOURCES">Ta med datakällor och anslutningar</string>
  3132. <string usage="Do not include data sources and connections on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_DATA_SOURCES">Ta inte med datakällor och anslutningar</string>
  3133. <string usage="Include signons on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_SIGNONS">Ta med inloggningar</string>
  3134. <string usage="password warning " id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_ARCHIVE_PASSWORD_WARNING">Spridningsarkivet måste krypteras eftersom exporten omfattar känsliga data. Klicka på länken nedan och ange krypteringslösenordet.</string>
  3135. <string usage="empty content warning " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_EMPTY_CONTENT_WARNING_EXPORT">Du har inte markerat något innehåll. Klicka på OK om du vill fortsätta med exporten eller klicka på Avbryt om du vill återgå till markeringen.</string>
  3136. <string usage="empty content warning " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_EMPTY_CONTENT_WARNING_IMPORT">Spridningsarkivet är tomt. Klicka på OK om du vill fortsätta med importen, eller klicka på Avbryt om du vill återgå till markeringen.</string>
  3137. <string usage="missing target warning " type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_MISSING_TARGET_WARNING_IMPORT">En eller flera målplatser för den här driftsättningen finns inte. Klicka på OK om du vill fortsätta med importen, eller klicka på Avbryt om du vill återgå till markeringen.</string>
  3138. <string usage="password warning " id="IDS_DEPLOYMENT_PROPERTIES_PASSWORD_WARNING">Spridningsarkivet måste krypteras eftersom exporten omfattar känsliga data. Klicka på länken Ändra driftsättningsarkiv och ange sedan krypteringslösenordet.</string>
  3139. <string usage="Do not include signons on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_SIGNONS">Ta inte med inloggningar</string>
  3140. <string usage="Include external references on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_EXTERNAL_REFERENCES">Ta med referenser till externa namnrymder</string>
  3141. <string usage="Do not include external references on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_EXTERNAL_REFERENCES">Ta inte med referenser till externa namnrymder</string>
  3142. <string usage="Include access permissions on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_ACCESS_PERMISSIONS">Ta med åtkomstbehörigheter</string>
  3143. <string usage="Do not include access permissions on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_ACCESS_PERMISSIONS">Ta inte med åtkomstbehörigheter</string>
  3144. <string usage="Replace existing entries on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_REPLACE_EXISTING_ENTRIES">Ersätt befintliga poster </string>
  3145. <string usage="Do not replace existing entries on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_REPLACE_EXISTING_ENTRIES">Behåll befintliga poster</string>
  3146. <string usage="Deployment Summary Package Content layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_PACKAGE_CONTENT">Gemensamma mappar, katalog- och biblioteksinnehåll</string>
  3147. <string usage="Deployment Summary Deployment Specification layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DEPLOYMENT_SPECIFICATION">Spridningsspecifikation</string>
  3148. <string usage="Deployment Summary Deployment File layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DEPLOYMENT_FILE">Spridningsarkiv</string>
  3149. <string usage="Deployment Summary Deployment File Name label" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DEPLOYMENT_FILE_NAME">Namn:</string>
  3150. <string usage="List of packages to import table summary" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_IMPORT_PACKAGES_SUMMARY">Gemensamma mappar, katalog- och biblioteksinnehåll som ska importeras</string>
  3151. <string usage="List of packages to export table summary" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_EXPORT_PACKAGES_SUMMARY">Gemensamma mappar, katalog- och biblioteksinnehåll som ska exporteras</string>
  3152. <string usage="When there are no tenants selected to export; Summary page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_NO_TENANTS">Inga innehavare har valts</string>
  3153. <string usage="When there are no packages selected to import or export; Summary page" id="IDS_DEPLOYMENT_NO_PACKAGES">Inga gemensamma mappar, kataloger eller kataloginnehåll har valts</string>
  3154. <string usage="Text of the Wait for the Import page " id="IDS_DEPLOYMENT_IMPORTING">Import pågår.</string>
  3155. <string usage="Text of the Wait for the Import page " id="IDS_DEPLOYMENT_IMPORTING2">Du kan vänta tills importen är slutförd eller stänga guiden och visa driftsättningshistoriken när importen är slutförd.</string>
  3156. <string usage="Text of the Wait for the Export page " id="IDS_DEPLOYMENT_EXPORTING">Export pågår.</string>
  3157. <string usage="Text of the Wait for the Export page " id="IDS_DEPLOYMENT_EXPORTING2">Du kan vänta tills exporten är slutförd eller stänga guiden och visa driftsättningshistoriken när exporten är slutförd.</string>
  3158. <string usage="Title of the Finish page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_TITLE">Slutför - <param name="wizardName"/></string>
  3159. <string usage="Report upgrade option title " id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_UPGRADE_TITLE">Uppgradering av rapportspecifikation:</string>
  3160. <string usage="Report upgrade option title " type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_UPGRADE_TITLE_DETAILS">Körningsalternativ</string>
  3161. <string usage="Report upgrade option title " type="Control Label" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_UPGRADE_TITLE_CONFIRM">Uppgradering av rapportspecifikation:</string>
  3162. <string usage="upgrade option radio button " id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_UPGRADE_RADIO_UPGRADE">Uppgradera alla rapportspecifikationer till den senaste versionen</string>
  3163. <string usage="upgrade option radio button " id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_UPGRADE_RADIO_KEEP">Behåll de befintliga versionerna av rapportspecifikationerna</string>
  3164. <string usage="upgrade option radio button" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_UPGRADE_RADIO_DESCRIPTION">Du kan spara befintliga versioner av rapportspecifikationerna för kompatibilitet med befintliga program.</string>
  3165. <string usage="Select run options page title" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_RUN_OPTIONS_TITLE">Välj körningsalternativ - <param type="string" name="wizardName"/></string>
  3166. <string usage="Description of the Select run options page " type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_RUN_OPTIONS_DESCRIPTION">Ange hur du vill köra <param type="string" name="objectType"/>.</string>
  3167. <string usage="Description of the Finish Import page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_DESCR_IMPORT">Importen har slutförts utan fel.</string>
  3168. <string usage="Description of the Finish Export page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_DESCR_EXPORT">Exporten slutfördes utan fel.</string>
  3169. <string usage="Text on the Finish page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_CLICK_FINISH">Slutför guiden genom att klicka på Slutför.</string>
  3170. <string usage="Deployment method text on the Finish page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_DEPLOYMENT_METHOD_IMPORT">importera</string>
  3171. <string usage="Deployment method text on the Finish page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_DEPLOYMENT_METHOD_EXPORT">exportera</string>
  3172. <string usage="Check box text on the Finish page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_CHECK_BOX">Visa information om <param name="deploymentMethodText"/> när guiden har stängts</string>
  3173. <string usage="Title of the Finish with Error page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_WITH_ERROR_TITLE">Fel - <param name="wizardName"/></string>
  3174. <string usage="Description of the Finish with Error Import page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_WITH_ERROR_INTRO_IMPORT">Importen har slutförts med fel.</string>
  3175. <string usage="Description of the Finish with Error Export page " id="IDS_DEPLOYMENT_FINISH_WITH_ERROR_INTRO_EXPORT">Exporten har slutförts med fel.</string>
  3176. <string usage="Import Deployment tool description - line1" id="IDS_DEPLOYMENT_TOOL_IMPORT_DESCR_1">Välj en driftsättningsspecifikation som ska användas vid import. Om du vill skapa en ny driftsättningsspecifikation klickar du på knappen Ny import i verktygsfältet.</string>
  3177. <string usage="Import Deployment tool description - line2" id="IDS_DEPLOYMENT_TOOL_IMPORT_DESCR_2">Om du vill importera med hjälp av en befintlig driftsättningsspecifikation klickar du på knappen Uppdatera import bredvid den specifikation som du vill använda.</string>
  3178. <string usage="Import Deployment tool description - line3" id="IDS_DEPLOYMENT_TOOL_IMPORT_DESCR_3">Med en driftsättningsspecifikation definierar du vilka poster som ska flyttas från källan till målet, vilka driftsättningsalternativ som ska användas och vilket driftsättningsarkiv som posterna ska importeras till.</string>
  3179. <string usage="Export Deployment tool description - line1" id="IDS_DEPLOYMENT_TOOL_EXPORT_DESCR_1">Välj en driftsättningsspecifikation som ska användas vid export. Om du vill skapa en ny driftsättningsspecifikation klickar du på knappen Ny export i verktygsfältet.</string>
  3180. <string usage="Export Deployment tool description - line2" id="IDS_DEPLOYMENT_TOOL_EXPORT_DESCR_2">Om du vill exportera med hjälp av en befintlig driftsättningsspecifikation klickar du på knappen Uppdatera export bredvid den specifikation som du vill använda.</string>
  3181. <string usage="Export Deployment tool description - line3" id="IDS_DEPLOYMENT_TOOL_EXPORT_DESCR_3">Med en driftsättningsspecifikation definierar du vilka poster som ska flyttas från källan till målet, vilka driftsättningsalternativ som ska användas och vilket driftsättningsarkiv som posterna ska exporteras till.</string>
  3182. <string id="IDS_DEPLOYMENT_PROPERTIES_RETENTION_EXECUTION">Driftsättningshistorik:</string>
  3183. <string usage="Description text on the Properties page" id="IDS_DEPLOYMENT_PROPERTIES_IMPORT_DESCR">Ange driftsättningsalternativ för posten.</string>
  3184. <string usage="Description text on the Properties page" id="IDS_DEPLOYMENT_PROPERTIES_EXPORT_DESCR">Ange driftsättningsalternativ för posten.</string>
  3185. <string usage="Change deployment folder link" id="IDS_DEPLOYMENT_PROPERTIES_CHANGE_FOLDER">Ändra driftsättningsarkiv...</string>
  3186. <string usage="Title on new archive selection page" id="IDS_DEPLOYMENT_PROPERTIES_SELECT_NEW_FOLDER">Välj ett nytt driftsättningsarkiv</string>
  3187. <string usage="Password dialog title" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_PROPERTIES_ENCRYPTION_PASSWORD_TITLE">Ange krypteringslösenordet</string>
  3188. <string usage="Import Deployment Detailed Record page title" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_IMPORT_RECORD_TITLE">Visa en importerad driftsättningspost - <param name="SpecTitle"/><param name="TimeTitle"/></string>
  3189. <string usage="Export Deployment Detailed Record page title" id="IDS_DEPLOYMENT_DETAILED_EXPORT_RECORD_TITLE">Visa en exporterad driftsättningspost - <param name="SpecTitle"/><param name="TimeTitle"/></string>
  3190. <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_ACCOUNT">Konto</string>
  3191. <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_SCHEDULE">Schema</string>
  3192. <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_REPORT_VIEW">Rapportvy</string>
  3193. <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_QUERY">Fråga</string>
  3194. <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_NAMESPACE">Namnrymd</string>
  3195. <string usage="ObjectDisplayName" id="IDS_DEPLOYMENT_OBJECTDISPLAYNAME_NAMESPACE_FOLDER">Namnrymdsmapp</string>
  3196. <string usage="Deployment Record page title" id="IDS_DEPLOYMENT_RECORD_IMPORT_TITLE">Visa driftsättningshistorik - <param name="SpecTitle"/></string>
  3197. <string usage="Deployment Record page title" id="IDS_DEPLOYMENT_RECORD_EXPORT_TITLE">Visa driftsättningshistorik - <param name="SpecTitle"/></string>
  3198. <string usage="Deployment Packages Options layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_OPTIONS">Alternativ</string>
  3199. <string usage="Deployment Packages Options layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_OPTIONS_SUMMARY">Alternativ:</string>
  3200. <string usage="Deployment Packages Include Report Output checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_INCLUDE_REPORT_OUTPUT">Ta med rapportutdataversioner</string>
  3201. <string usage="Deployment Packages Include DataSet Output checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_INCLUDE_DATASET_OUTPUT">Ta med överförda data</string>
  3202. <string usage="Deployment Packages Include Execution History checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_INCLUDE_PACKAGE_HISTORIES">Ta med körningshistorik</string>
  3203. <string usage="Deployment Packages Include Schedules checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_PACKAGES_INCLUDE_PACKAGE_SCHEDULES">Ta med scheman</string>
  3204. <string usage="Deployment General Options layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_OPTIONS">Allmänna alternativ</string>
  3205. <string usage="Deployment General Options layout title" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_ACCESS_PERMISSIONS">Åtkomstbehörigheter</string>
  3206. <string usage="Deployment General Option Conflict resolution radio group" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_NEW_ONLY_ENTRIES_RADIO">Använd endast för nya poster</string>
  3207. <string usage="Deployment General Option Conflict resolution radio group" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_OWNERSHIP_NEW_ONLY_ENTRIES_RADIO">Endast nya poster</string>
  3208. <string usage="Deployment General Option Conflict resolution radio group" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_NEW_AND_EXISTING_ENTRIES_RADIO">Använd för nya och befintliga poster</string>
  3209. <string usage="Deployment General Option Conflict resolution radio group" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_OWNERSHIP_NEW_AND_EXISTING_ENTRIES_RADIO">Nya och befintliga poster</string>
  3210. <string usage="Deployment General Options Include Access Permissions checkbox text" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_INCLUDE_ACCESS_PERMISSIONS">Ta med åtkomstbehörigheter</string>
  3211. <string usage="Include Execution History on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_PACKAGE_HISTORIES">Ta med körningshistorik</string>
  3212. <string usage="Include Schedules on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_INCLUDE_PACKAGE_SCHEDULES">Ta med scheman</string>
  3213. <string usage="Do not include Report ouptut on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_REPORT_OUTPUT">Ta inte med rapportutdataversioner</string>
  3214. <string usage="Do not include Dataset ouptut on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_DATASET_OUTPUT">Ta inte med överförda data</string>
  3215. <string usage="Do not include Execution History on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_PACKAGE_HISTORIES">Ta inte med körningshistorik</string>
  3216. <string usage="Do not include Schedules on the Summary Packages page " id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_INCLUDE_PACKAGE_SCHEDULES">Ta inte med scheman</string>
  3217. <string usage="Deployment Advanced Options layout title" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_GENERAL_ADVANCED_OPTIONS">Avancerade alternativ</string>
  3218. <string usage="Do not preserve store IDs on the Summary Packages page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_DO_NOT_PRESERVE_STOREIDS">Tilldela nytt ID vid import</string>
  3219. <string usage="Preserve store IDs on the Summary Packages page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_PRESERVE_STOREIDS">Tilldela inte nytt ID vid import</string>
  3220. <string usage="password page" id="IDS_DEPLOYMENT_PASSWORD_SIZE_LIMIT_WARNING">Det angivna lösenordet är ogiltigt. Lösenordet måste innehålla 8 eller fler tecken.</string>
  3221. <string usage="password page" id="IDS_DEPLOYMENT_PASSWORD_WARNING">Det angivna lösenordet är ogiltigt.</string>
  3222. <string usage="Encription title on the Select Archive page" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION">Kryptering:</string>
  3223. <string usage="Encription title on the Select Archive page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_ARCHIVE_ENCRYPTION">Kryptering</string>
  3224. <string usage="Select Archive page" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_SELECT_ARCHIVE_OVERWRITE_ALERT">Namnet du angav finns redan. Ange ett nytt namn.</string>
  3225. <string usage="Encription description on the Select Archive page in the export" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_DESCRIPTION_EXPORT">Du kan kryptera innehållet i arkivet genom att ange ett lösenord. Lösenordet fordras när du vill dekryptera arkivet vid import.</string>
  3226. <string usage="Encription description on the Select Archive page in the import" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_DESCRIPTION_IMPORT">Om arkivet krypterades vid export anger du lösenordet så att det dekrypteras.</string>
  3227. <string usage="used as a caption for the checkbox images" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_CHECKBOX_CHECKED">Markerad kryssruta</string>
  3228. <string usage="Enter the encryption hyperlink on import" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_ENTER">Kryptera arkivets innehåll</string>
  3229. <string usage="Set the encryption hyperlink" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_SET">Ange krypteringslösenord...</string>
  3230. <string usage="Edit the encryption hyperlink" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_EDIT">Redigera krypteringslösenord...</string>
  3231. <string usage="Clear the encryption hyperlink" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_CLEAR">Rensa krypteringslösenord...</string>
  3232. <string usage="Encryption summary" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_ENCRYPTION_ENCRYPT">Kryptera arkivets innehåll</string>
  3233. <string usage="Encryption summary" id="IDS_DEPLOYMENT_SUMMARY_ENCRYPTION_DO_NOT_ENCRYPT">Kryptera inte arkivets innehåll</string>
  3234. <string usage="Dialog title" id="IDS_DEPLOYMENT_ENCRYPTION_ENTER_PASSWORD_TITLE">Ange krypteringslösenord - <param name="wizardName"/></string>
  3235. <string usage="Tooltip for pencil on target column" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_TARGET_EDIT_ALT">Ändra mål för <param name="targetName"/></string>
  3236. <string usage="Tooltip for warning when the target location does not exist" type="String" id="IDS_DEPLOYMENT_TARGET_LOCATION_NOT_EXIST_ALT">Målplatsen "<param name="searchPath"/>" finns inte</string>
  3237. </section>
  3238. <section usage="Strings found on the Job property tab" type="UI" name="PRJ">
  3239. <string id="IDS_PROP_JOB_STEPS_TITLE">Steg</string>
  3240. <string id="IDS_PROP_JOB_STEPS_LABEL">Steg:</string>
  3241. <string id="IDS_PROP_JOB_PARALLEL">Alla samtidigt</string>
  3242. <string id="IDS_PROP_JOB_SEQUENTIAL">I ordningsföljd</string>
  3243. <string usage="checkbox description" type="Check Box" id="IDS_PROP_JOB_SEQUENTIAL_CONTINUE_ERROR">Fortsätt vid fel</string>
  3244. <string type="String" id="IDS_PROP_JOB_DEFAULT_OPTIONS">Standardvärden för alla steg:</string>
  3245. <string usage="section title" type="String" id="IDS_PROP_JOB_HISTORY_DETAILS_LEVEL_TITLE">Detaljnivå för körningshistorik:</string>
  3246. <string usage="section title" type="String" id="IDS_PROP_JOB_HISTORY_DETAILS_LEVEL_DESC">Välj hur mycket information som ska sparas i körningshistoriken när körningen har kunnat utföras. För körningar som inte kan utföras sparas informationen.</string>
  3247. <string usage="drop down selection" type="String" id="IDS_PROP_JOB_HISTORY_DETAILS_LEVEL_CHOICE_ALL">All</string>
  3248. <string usage="drop down selection" type="String" id="IDS_PROP_JOB_HISTORY_DETAILS_LEVEL_CHOICE_LIMITED">Begränsad</string>
  3249. <string id="IDS_PROP_JOB_CLEAR_JOB_OPTIONS">Rensa</string>
  3250. <string id="IDS_PROP_JOB_REVIEW_JOB_OPTIONS">Redigera...</string>
  3251. <string usage="tooltip for edit step options icon" type="Tooltip" id="IDS_PROP_JOB_EDIT_STEP_OPTIONS">Ändra stegalternativ...</string>
  3252. <string usage="tooltip for edit step options icon" type="Tooltip" id="IDS_PROP_JOB_EDIT_STEP_OPTIONS_WITH_NAME">Ändra stegalternativ för <param name="objName"/>...</string>
  3253. <string id="IDS_PROP_JOB_SET_JOB_OPTIONS">Ange...</string>
  3254. <string usage="Section title" id="IDS_PROP_JOB_SUBMIT_TITLE">Stegordning:</string>
  3255. <string id="IDS_PROP_JOB_MODIFY_SEQUENCE">Ändra ordningsföljd...</string>
  3256. <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_PROP_JOB_HEADING_OPTIONS_AND_PROMPTS">Alternativ och frågevärden</string>
  3257. <string usage="Column heading" type="String" id="IDS_PROP_JOB_HEADING_PROMPT_VALUES">Promptvärden:</string>
  3258. <string usage="Introductory text" type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_JOB_INTRO">Välj de poster som ska inkluderas som steg för jobbet och de alternativ som ska användas när posten körs.</string>
  3259. <string id="IDS_PROP_JOB_SET_STEP_OPTIONS">Ange...</string>
  3260. <string id="IDS_PROP_JOB_REVIEW_STEP_OPTIONS">Redigera...</string>
  3261. <string id="IDS_PROP_JOB_CLEAR_STEP_OPTIONS">Rensa</string>
  3262. <string usage="Section description" id="IDS_PROP_JOB_SUBMIT_DESCRIPTION">Steg i ordningsföljd innebär att ett steg endast genomförs om närmast föregående steg slutförts utan fel.</string>
  3263. <string id="IDS_SELECT_INTRO_JOB">Bläddra i mapparna eller sök efter de rapporter, frågor, rapportvyer och jobb som du vill ta med i jobbet. Välj poster och klicka på knappen Lägg till så uppdateras listan över valda poster. Klicka på OK när du är klar.</string>
  3264. <string usage="no run options" type="List Item Label" id="IDS_PROP_JOB_NO_RUN_OPTIONS">Standard</string>
  3265. <string usage="no prompt values" type="String" id="IDS_PROP_JOB_NO_PROMPT_VALUES">(Standard)</string>
  3266. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_PROP_JOB_SET_TOOLTIP">Ange</string>
  3267. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_PROP_JOB_CLEAR_TOOLTIP">Rensa</string>
  3268. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_PROP_JOB_CLEAR_TOOLTIP_WITH_NAME">Ta bort alternativ för <param name="objName"/></string>
  3269. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_PROP_JOB_EDIT_TOOLTIP">Redigera</string>
  3270. <string id="IDS_PROP_JOB_NOTIFY_ON_SUCCESS">Meddela kontakten vid slutförd åtgärd utan fel</string>
  3271. <string id="IDS_PROP_JOB_NOTIFY_ON_FAILURE">Meddela kontakten vid fel</string>
  3272. <string usage="description for the default section" type="String" id="IDS_PROP_JOB_DEFAULT_DESC">Välj det här alternativet när du vill ange standardvärden för alla steg i jobbet.</string>
  3273. <string usage="when no default values have been set" type="String" id="IDS_PROP_JOB_NO_DEFAULT_SET">Inga standardvärden har angetts</string>
  3274. <string usage="javascript alert telling the user that the job contains a missing step" type="String" id="IDS_PROP_JOB_MISSING_STEP_ALERT">Jobbet innehåller steg som refererar till poster som inte går att hitta. vill du ta bort de här stegen?</string>
  3275. <string usage="informing user why job history is empty" type="String" id="IDS_PROP_JOB_NO_HISTORY_DETAIL">Ingen information sparades. Alternativet Detaljnivå för körningshistorik har satts till "Begränsad".</string>
  3276. <string usage="Informing user to be careful when changing the default burst options" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_OPTIONS_INTRO">Alternativen styr körningen av burstrapporter. Om du ändrar alternativen kan det försämra systemprestanda. Klicka på Hjälp om du vill ha mer information.</string>
  3277. <string usage="Controls whether the burst is distributed across batch report servers or run as a signle instance" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_DISTRIBUTION">Kör parallellt:</string>
  3278. <string usage="Obey the global setting" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_DISTRIBUTION_CHOICE_DEFAULT">Standard</string>
  3279. <string usage="Enable distributed burst run" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_DISTRIBUTION_CHOICE_ENABLED">Aktiverad</string>
  3280. <string usage="Disable distributed burst run" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_DISTRIBUTION_CHOICE_DISABLED">Avaktiverad</string>
  3281. <string usage="" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_QUERY_PREFETCHING">Använd frågeförhämtning:</string>
  3282. <string usage="" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_QUERY_PREFETCHING_DEFAULT">Standard</string>
  3283. <string usage="" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_QUERY_PREFETCHING_ENABLED">Aktiverad</string>
  3284. <string usage="" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_QUERY_PREFETCHING_DISABLED">Avaktiverad</string>
  3285. <string usage="" type="String" id="IDS_PROP_JOB_BURST_MAXIMUM_KEY_COUNT">Maximal nyckelgräns:</string>
  3286. </section>
  3287. <section usage="Strings on Sort page." type="UI" name="SRT">
  3288. <string usage="Intro text on sort dialog." id="IDS_SORT_INTRO">Ange vilka mappar och poster som ska visas i början av listan och ange deras visningsordning. Standard är att visa dem i stigande ordning sorterade per namn. Mappar och poster vars visningsordning inte anges eller som läggs till när ordningsföljden har fastslagits visas i slutet av listan i standardordning.</string>
  3289. <string usage="Caption title" id="IDS_SORT_TITLE">Sortera - <param name="sortIn"/></string>
  3290. <string usage="Label for the folder order section" id="IDS_SORT_FOLDER">Ordningsföljd för mappar:</string>
  3291. <string usage="Label for the entry order section" id="IDS_SORT_ENTRY">Ordningsföljd för poster:</string>
  3292. <string usage="Move up control" id="IDS_SORT_UP">Upp</string>
  3293. <string usage="Move down control" id="IDS_SORT_DOWN">Ned</string>
  3294. <string usage="Move to top control" id="IDS_SORT_TOP">Högst upp</string>
  3295. <string usage="Move to bottom control" id="IDS_SORT_BOTTOM">Längst ned</string>
  3296. <string usage="Set to default control" id="IDS_SORT_DEFAULT">Ange standard</string>
  3297. <string usage="Ascending ordering option" id="IDS_SORT_ASC"><param name="sortField"/> - stigande</string>
  3298. <string usage="Descending ordering option" id="IDS_SORT_DESC"><param name="sortField"/> - fallande</string>
  3299. <string usage="Title" id="IDS_SORT_ORDER_TITLE">Ange ordningsföljd för mappar och poster - <param name="sortIn"/></string>
  3300. <string usage="Title" id="IDS_SORT_FOLDERS">Mappar</string>
  3301. <string usage="Title" id="IDS_SORT_ENTRIES">Poster</string>
  3302. <string usage="Show first in list / detail view" id="IDS_SORT_SHOWN_FIRST">Visa först:</string>
  3303. <string usage="Rest of objects to choose from" id="IDS_SORT_REST">Visas i standardordning:</string>
  3304. </section>
  3305. <section usage="Strings on the Run Options property tab" type="UI" name="PRO">
  3306. <string usage="Intro text on Properties Run Options dialog." type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_RUN_INTRO">Välj de standardalternativ som ska användas när posten körs.</string>
  3307. <string usage="specify format checkbox text" id="IDS_PROP_RUN_SPECIFY_FORMAT">Ange format:</string>
  3308. <string usage="specify language checkbox text" id="IDS_PROP_RUN_SPECIFY_LANGUAGE">Ange språk:</string>
  3309. <string usage="specify prompt checkbox text" id="IDS_PROP_RUN_SPECIFY_PROMPT">Ange värden för prompter:</string>
  3310. <string usage="Report format label" id="IDS_PROP_RUN_FORMAT">Format:</string>
  3311. <string usage="Language label" id="IDS_PROP_RUN_LANGUAGE">Språk:</string>
  3312. <string usage="PowerPlay Studio options section" type="String" id="IDS_PROP_RUN_POWERPLAY_STUDIO_OPTION">Alternativ för IBM Cognos PowerPlay Studio:</string>
  3313. <string usage="Open in design mode" id="IDS_PROP_RUN_OPEN_DESIGN">Öppna i designläge</string>
  3314. <string usage="Prompt values section" id="IDS_PROP_RUN_PROMPT">Värden för prompter:</string>
  3315. <string usage="prompt for values checkbox" id="IDS_PROP_RUN_PROMPT_VALUES">Fråga efter värden</string>
  3316. <string usage="title for the report options section" type="String" id="IDS_PROP_RUN_REPORT_OPTIONS">Rapportalternativ:</string>
  3317. <string usage="link to expand collapse the advanced section" type="String" id="IDS_PROP_RUN_ADVANCED_OPTIONS">Avancerade alternativ</string>
  3318. <string usage="advanced option panbel accessibility label" type="String" id="IDS_PROP_RUN_ADVANCED_OPTIONS_SECTION">Fönstret Avancerade alternativ</string>
  3319. <string usage="advanced featuers checkbox" type="Check Box" id="IDS_PROP_RUN_ADVANCED_FEATURES">Aktivera utökade användarfunktioner i sparade utdataversioner</string>
  3320. <string usage="title for the default action selection menu" type="Property Name" id="IDS_PROP_RUN_DEFAULT_ACTION">Standardåtgärd:</string>
  3321. <string usage="default selection menu" type="List Item Label" id="IDS_PROP_RUN_DEFAULT_ACTION_VIEW_RECENT_REPORT">Visa senaste rapport</string>
  3322. <string usage="run report item in the selection menu" type="String" id="IDS_PROP_RUN_DEFAULT_ACTION_RUN_REPORT">Kör rapporten</string>
  3323. <string usage="open with item in the selection menu" type="String" id="IDS_PROP_RUN_DEFAULT_ACTION_OPEN_WITH_STUDIO">Öppna med <param type="string" name="studio"/></string>
  3324. <string usage="refresh the report cache checkbox" type="Check Box" id="IDS_PROP_RUN_REFRESH_REPORT_CACHE">Uppdatera rapportcachen:</string>
  3325. <string usage="Section title" type="String" id="IDS_PROP_RUN_REPORT_CACHE">Rapportcache:</string>
  3326. <string usage="description for the refresh report cache feature" type="String" id="IDS_PROP_RUN_REFRESH_REPORT_CACHE_DESC1">Ett rapportcacheminne används för att optimera prestanda för promptsidor. Cacheminnet uppdateras automatiskt när en rapport körs interaktivt och cacheminnet upphör att gälla. Du kan rensa cacheminnet när som helst. </string>
  3327. <string usage="description for the refresh report cache feature" type="String" id="IDS_PROP_RUN_REFRESH_REPORT_CACHE_DESC2"><param name="clearLink"/>.</string>
  3328. <string usage="link to clear the report cache" type="String" id="IDS_PROP_RUN_CLEAR_REPORT_CACHE">Rensa nu</string>
  3329. <string usage="cache duration input box" type="Control Label" id="IDS_PROP_RUN_CACHE_DURATION">Cachetidslängd:</string>
  3330. <string usage="cache duration units select control" type="Control Label" id="IDS_PROP_RUN_CACHE_DURATION_UNITS">Cachetidslängd</string>
  3331. <string usage="cache duration selection" type="List Item Label" id="IDS_PROP_RUN_DAYS">Dagar</string>
  3332. <string usage="cache duration selection" type="List Item Label" id="IDS_PROP_RUN_MONTHS">Månader</string>
  3333. <string usage="accessibility selection" type="Check Box" id="IDS_PROP_RUN_A11Y_SUPPORT">Aktivera hjälpmedelsfunktioner</string>
  3334. </section>
  3335. <section usage="Strings on the metrics import property tab" type="UI" name="PMI">
  3336. <string type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_METRICS_FILE_IMPORT_INTRO">Den här posten importerar data från filer till interimsområdet för nyckeltalslagring. Välj de alternativ som ska användas när posten körs.</string>
  3337. <string type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_METRICS_DATASOURCE_IMPORT_INTRO">Den här posten importerar data från en datakälla till interimsområdet för nyckeltalslagring. Välj de alternativ som ska användas när posten körs.</string>
  3338. <string type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTENANCE_INTRO">Den här posten underhåller datalagret för nyckeltal. Välj de alternativ som ska användas när posten körs.</string>
  3339. <string type="Dialog Caption" id="IDS_PROP_METRICS_EXPORT_INTRO">Den här posten exporterar data från nyckeltalslagret till filer. Välj de alternativ som ska användas när posten körs.</string>
  3340. <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_IMPORT_OPTIONS">Importera dataalternativ:</string>
  3341. <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_IMPORT_FROM_FILES">Importera data från filer</string>
  3342. <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_IMPORT_FROM_DATA_SOURCE">Importera data från följande datakällor</string>
  3343. <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_LOAD_FROM_STAGING_AREA">Överför data från interimsområdet till nyckeltalslagret</string>
  3344. <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_PRE_IMPORT_OPTIONS">Förimportera dataalternativ:</string>
  3345. <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_CLEAR_HISTORY">Rensa historiska data</string>
  3346. <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_CLEAR_CALENDAR">Rensa kalenderdata</string>
  3347. <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_CLEAR_REJECTS">Rensa loggar med avvisade data</string>
  3348. <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_CLEAR_AUDIT_LOGS">Rensa granskningshistorik</string>
  3349. <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_POST_IMPORT_OPTIONS">Efterimportera dataalternativ:</string>
  3350. <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_RECALCULATE_METRICS">Räkna om härledda värden</string>
  3351. <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_PROCESS_WATCH_LIST_QUEUE">Skicka e-post från bevakningslistan</string>
  3352. <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_UPDATE_INDEXES">Uppdatera index för sökning</string>
  3353. <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTENANCE_DATA_OPTIONS">Alternativ för nyckeltalsdata:</string>
  3354. <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTENANCE_CLEAR_OPTIONS">Rensa dataalternativ:</string>
  3355. <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTENANCE_OTHER_OPTIONS">Ytterligare alternativ:</string>
  3356. <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_SYNCHRONIZE_USER_INFO">Uppdatera användarnamn med värden från externa namnrymder</string>
  3357. <string type="Check Box" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTAIN_INDEXES">Underhåll index för sökning:</string>
  3358. <string type="Radio Button" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTAIN_INDEXES_UPDATE">Uppdatera index</string>
  3359. <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTAIN_SUMMARY_INDEXES_REBUILD">Bygg om index för sökning</string>
  3360. <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTAIN_SUMMARY_INDEXES_UPDATE">Uppdatera index för sökning</string>
  3361. <string type="Radio Button" id="IDS_PROP_METRICS_MAINTAIN_INDEXES_REBUILD">Bygg om index</string>
  3362. <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_EXPORT_OPTIONS">Exportera dataalternativ:</string>
  3363. <string type="String" id="IDS_PROP_METRICS_EXPORT">Exportera data från nyckeltalslagret</string>
  3364. <string usage="Help text surrounding a link" type="String" id="IDS_PROP_METRICS_EXPORT_UPDATE">Klicka på <param type="string" name="link"/> om du vill ändra specifikationen.</string>
  3365. </section>
  3366. <section usage="Strings on the Add entries page" type="UI" name="ADE">
  3367. <string usage="Dialog description to select users, groups, roles and namespaces" id="IDS_ADDENTRIES_DESC_POLICY">Navigera till mapparna, sök efter eller skriv namnen på de användare, grupper, roller och namnrymder som du vill lägga till. Välj de poster som ska tas med och klicka på Lägg till. Klicka på OK när du är klar.</string>
  3368. <string usage="Dialog description to select users and groups" id="IDS_ADDENTRIES_DESC_GROUP">Navigera till mapparna, sök efter eller skriv namnen på de användare och grupper som du vill lägga till. Välj de poster som ska tas med och klicka på Lägg till. Klicka på OK när du är klar.</string>
  3369. <string usage="Dialog description to select users, groups and roles" id="IDS_ADDENTRIES_DESC_ROLE">Navigera till mapparna, sök efter eller skriv namnen på de användare, grupper och roller som du vill lägga till. Välj de poster som ska tas med och klicka på Lägg till. Klicka på OK när du är klar.</string>
  3370. <string usage="Dialog description to select contacts, distribution lists, users, groups and roles" id="IDS_ADDENTRIES_DESC_LIST">Navigera till mapparna, sök efter eller skriv namnen på de kontakter, distributionslistor, användare, grupper och roller som du vill lägga till. Välj de poster som ska tas med och klicka på Lägg till. Klicka på OK när du är klar.</string>
  3371. <string usage="This folder scope in the drop-down list" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_SCOPE3">Alla mappar</string>
  3372. <string usage="Label above the method drop-down list" id="IDS_ADDENTRIES_SEARCH_METHOD">Metod:</string>
  3373. <string usage="Label above text area" id="IDS_ADDENTRIES_TYPE_ENTERNAMES">Skriv namnen:</string>
  3374. <string usage="Description of expected syntax in textarea" id="IDS_ADDENTRIES_TYPE_DESC">Skriv namnet på de poster som ska läggas till. Separera namnen med semikolon och använd formatet namnrymd/[konto|grupp|roll];. Exempel: skriv Cognos/Alla;.</string>
  3375. <string usage="Title for the page" id="IDS_ADDENTRIES_TITLE">Lägg till poster - <param name="objectName"/></string>
  3376. <string id="IDS_ADDENTRIES_TITLE_NEW_DISTRIBUTION_LIST">Ny distributionslista</string>
  3377. <string id="IDS_ADDENTRIES_TITLE_NEW_SIGNON">Ny inloggning</string>
  3378. <string id="IDS_ADDENTRIES_TITLE_NEW_GROUP">Ny grupp</string>
  3379. <string id="IDS_ADDENTRIES_TITLE_NEW_ROLE">Ny roll</string>
  3380. <string id="IDS_ADDENTRIES_TITLE_NEW_JOB">Nytt jobb</string>
  3381. <string usage="Title for the add packages and location dialog" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_TITLE_PACKAGES_LOCATIONS">Välj paket och platser - <param type="string" name="obj"/></string>
  3382. <string usage="Generic title to the add entries page" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_GENERIC_TITLE">Välj poster</string>
  3383. <string usage="Description for the add packages and location dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_PACKAGES_LOCATIONS_DESCRIPTION">Bläddra i mapparna om du behöver hitta paket, mappar och namnrymder att inkludera i aktiviteten för innehållsunderhållet. Välj poster och klicka på knappen Lägg till så uppdateras listan över valda poster.</string>
  3384. <string usage="Description for the add packages and folders dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_INDEX_UPDATE_TASK_DESCRIPTION">Bläddra i mapparna för att hitta paket och mappar som ska ingå i indexuppdateringen. Välj poster och klicka på knappen Lägg till så uppdateras listan över valda poster.</string>
  3385. <string usage="Title for adding public folders, package and folder with no param" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_PLUBLICFOLDERS_PACKAGES_FOLDERS">Välj gemensamma mappar, paket och mappar - <param type="string" name="obj"/></string>
  3386. <string usage="Description for the add Public folders, packages and folders" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_PUBLICFOLDERS_PACKAGES_FOLDERS_DESCRIPTION">Bläddra i de gemensamma mapparna för att hitta paket och mappar. Välj poster och klicka på knappen Lägg till så uppdateras listan över valda poster.</string>
  3387. <string usage="In the add packages and location dialog, the namspace listed have a prefix" type="String" id="IDS_ADDENTRIES_PACKAGES_LOCATIONS_NAMESPACE_PREFIX">Mina mappar för <param type="string" name="namespaceName"/></string>
  3388. <string usage="Title for the add dynamic cube data source" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_ROLAP_DATA_SOURCE">Välj datakällor för dynamisk kub - <param type="string" name="obj"/></string>
  3389. <string usage="Description for the add dynamic cube data source" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_ROLAP_DATA_SOURCE_DESCRIPTION">Välj poster och klicka på knappen Lägg till så uppdateras listan över valda poster.</string>
  3390. <string usage="Accessibile description for dialogs that allow multiple section" id="IDS_MULTIPLE_SELECTION_DIALOG">Flerval</string>
  3391. </section>
  3392. <section usage="Strings on the select languages page" type="UI" name="SLA">
  3393. <string usage="Error message when no language is selected" id="IDS_SELECT_LANG_NO_SELECTION">Du måste välja minst ett språk.</string>
  3394. <string usage="Title of page" id="IDS_SELECT_LANG_TITLE">Välj språk - <param name="objectName"/></string>
  3395. <string usage="Title of page" id="IDS_SELECT_LANG_TITLE_JOBSTEP">Välj språk - <param name="objectName"/> - <param name="step_name"/></string>
  3396. <string usage="Intro for page" id="IDS_SELECT_LANG_INTRO">I listan Tillgängliga språk markerar du de språk som du vill använda och klickar sedan på pilknapparna så att listan Valda språk uppdateras. Listan Valda språk måste innehålla minst ett språk.</string>
  3397. <string id="IDS_SELECT_LANG_AVAILABLE">Tillgängliga språk:</string>
  3398. <string id="IDS_SELECT_LANG_SELECTED">Valda språk:</string>
  3399. <string id="IDS_SELECT_LANG_ADD">Lägg till</string>
  3400. <string id="IDS_SELECT_LANG_ADD_ALL">Lägg till alla</string>
  3401. <string id="IDS_SELECT_LANG_REMOVE">Ta bort</string>
  3402. <string id="IDS_SELECT_LANG_REMOVE_ALL">Ta bort alla</string>
  3403. </section>
  3404. <section usage="Strings for the Directory tool." type="UI" name="DRT">
  3405. <string usage="Label for the Users, Groups, Roles tab" id="IDS_DIRECTORY_UGR_TAB">Användare, grupper och roller</string>
  3406. <string usage="Label for the Data Sources tab" id="IDS_DIRECTORY_DATASOURCE_TAB">Datakällor</string>
  3407. <string usage="Label for the Distribution Lists and Contacts tab" id="IDS_DIRECTORY_DISTRLIST_TAB">Distributionslistor och kontakter</string>
  3408. <string usage="Label for the Printers tab" id="IDS_DIRECTORY_PRINTER_TAB">Skrivare</string>
  3409. <string usage="Table heading for the directory tool. Column content indicates if the namespace is active." id="IDS_DIRECTORY_ACTIVE">Aktiva</string>
  3410. <string usage="Data Source. Label indicates if the namespace is active." id="IDS_DIRECTORY_NAMESPACE_ACTIVE"><param type="string" name="namespaceDefaultName"/> (Aktiv)</string>
  3411. <string usage="Data Source. Label indicates if the namespace is inactive." id="IDS_DIRECTORY_NAMESPACE_INACTIVE"><param type="string" name="namespaceDefaultName"/> (Inaktiv) </string>
  3412. </section>
  3413. <section usage="Strings found on the job and job step options page" type="UI" name="JRO">
  3414. <string type="Pane Header" id="IDS_JOB_RUN_OPTIONS_TITLE">Välj standardalternativ - <param type="string" name="obj_name"/></string>
  3415. <string type="Dialog Caption" id="IDS_JOB_RUN_OPTIONS_INTRO">Välj standardalternativ för alla steg i det här jobbet.</string>
  3416. <string type="String" id="IDS_JOB_OVERRIDE_LABEL">Åsidosätt:</string>
  3417. <string usage="specify format checkbox text" type="Check Box" id="IDS_JOB_RUN_OPTIONS_SPECIFY_FORMAT">Ange format:</string>
  3418. <string usage="expanding section for report options" type="Link" id="IDS_JOB_RUN_OPTIONS_REPORT_OPTIONS">Rapportalternativ</string>
  3419. <string usage="expanding section for content maintenance options" type="Check Box" id="IDS_JOB_RUN_OPTIONS_CONTENT_MAINTENANCE">Aktivitetsalternativ för innehållsunderhåll</string>
  3420. <string usage="expanding section for index update options" type="Check Box" id="IDS_JOB_RUN_OPTIONS_INDEX_UPDATE">Alternativ för uppdatering av index</string>
  3421. <string usage="expanding section for import options" type="Check Box" id="IDS_JOB_RUN_OPTIONS_DEPLOYMENT">Importalternativ</string>
  3422. <string type="Pane Header" id="IDS_STEP_RUN_OPTIONS_TITLE">Markera körningsalternativ för stegnivån - <param type="string" name="obj_name"/> - <param type="string" name="step_name"/></string>
  3423. <string type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_OPTIONS_INTRO">Välj de körningsalternativ som ska användas till jobbet.</string>
  3424. <string usage="intro text on job step report options" type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_OPTIONS_REPORT_INTRO">Välj de körningsalternativ som ska användas till jobbet. Du kan köra detta steg för att skapa rapportutdata eller uppdatera rapportcacheminnet för att optimera resultatet för promptsidorna.</string>
  3425. <string usage="intro text on job step powerplay8report options" type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_OPTIONS_POWERPLAY8REPORT_INTRO">Välj de körningsalternativ som ska användas till jobbet.</string>
  3426. <string type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_AGENT_TASK_TITLE">Välj agentalternativ - <param type="string" name="obj_name"/><param type="string" name="step_name"/></string>
  3427. <string type="Pane Header" id="IDS_STEP_RUN_REPORT_TASK_TITLE">Välj rapportalternativ - <param type="string" name="obj_name"/> - <param type="string" name="step_name"/></string>
  3428. <string type="Pane Header" id="IDS_STEP_RUN_POWERPLAY8REPORT_TASK_TITLE">Välj rapportalternativ - <param type="string" name="obj_name"/> - <param type="string" name="step_name"/></string>
  3429. <string type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_CONTENT_TASK_TITLE">Välj aktivitetsalternativ för innehållsunderhåll - <param type="string" name="obj_name"/> - <param type="string" name="step_name"/></string>
  3430. <string type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_IMPORT_TITLE">Välj importalternativ - <param type="string" name="obj_name"/>-<param type="string" name="step_name"/>.</string>
  3431. <string type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_CONTENT_TASK_INTRO">Välj de körningsalternativ som ska användas till jobbet.</string>
  3432. <string type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_INDEX_UPDATE_TITLE">Välj alternativ för uppdatering av index - <param type="string" name="obj_name"/>-<param type="string" name="step_name"/>.</string>
  3433. <string type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_INDEX_UPDATE_INTRO">Välj de körningsalternativ som ska användas till jobbet.</string>
  3434. <string usage="Title for Run report to drop down" type="Dialog Caption" id="IDS_STEP_RUN_RUN_REPORT_TO_TITLE">Kör rapporten för att:</string>
  3435. <string usage="Selection text for report run action" type="String" id="IDS_STEP_RUN_PRODUCE_OUTPUTS">Skapa rapportutdata</string>
  3436. <string usage="Selection text for report run action" type="String" id="IDS_STEP_RUN_REFRESH_REPORT_CACHE">Uppdatera rapportcachen</string>
  3437. <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_OPTIONS">Åsidosätt standardvärdena</string>
  3438. <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_REPORT_OPTIONS">Åsidosätt standardrapportvärdena</string>
  3439. <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_PROMPT_VALUES">Åsidosätt standardpromptvärdena</string>
  3440. <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_JOB_OPTIONS">Ange standardvärden för alla rapporter i det här jobbet</string>
  3441. <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_MAINTENANCE_OPTIONS">Ange standardvärden för alla aktiviteter i innehållsunderhållet i det här jobbet</string>
  3442. <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_INDEX_UPDATE_OPTIONS">Ange standardvärden för alla indexuppdateringar i det här jobbet</string>
  3443. <string type="Check Box" id="IDS_STEP_RUN_OVERRIDE_DEFAULT_DEPLOYMENT">Ange standardvärden för alla importer av det här jobbet</string>
  3444. </section>
  3445. <section usage="My Pages" type="UI" name="MYP">
  3446. <string usage="Title for select portlets dialog in navigate mode" type="Pane Header" id="IDS_MP_ADD_PORTLETS_NAVIGATE">Välj portletar (bläddra) - <param type="string" name="obj"/></string>
  3447. <string usage="Title for select portlets dialog in search mode" type="Pane Header" id="IDS_MP_ADD_PORTLETS_SEARCH">Välj portlet (sök) - <param type="string" name="obj"/></string>
  3448. <string usage="Title for select portlets dialog in navigate mode" type="Pane Header" id="IDS_MP_ADD_PORTLETS_NAVIGATE_PREFIX">Välj portlet (bläddra) -</string>
  3449. <string usage="Title for select portlets dialog in search mode" type="Pane Header" id="IDS_MP_ADD_PORTLETS_SEARCH_PREFIX">Välj portlet (sök) -</string>
  3450. <string usage="Intro text for adding portlets" type="Dialog Caption" id="IDS_MP_ADD_PORTLETS_INTRO">Bläddra i mapparna eller sök efter de portletar du vill inkludera på sidan. Välj poster och klicka på knappen Lägg till så uppdateras listan över valda poster.</string>
  3451. <string usage="Title for the new page wizard - specify layout step" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PAGE_LAYOUT">Ange kolumner och layout - <param type="string" name="newPageWizard"/></string>
  3452. <string usage="Layout options section label" type="String" id="IDS_NEW_PAGE_LAYOUT_OPTIONS">Layoutalternativ:</string>
  3453. <string usage="Checkbox label" type="Check Box" id="IDS_NEW_PAGE_FLEXIBLE_COLUMN_WIDTH">Tillåt att angiven kolumnbredd justeras dymaniskt efter innehållsbredd.</string>
  3454. <string usage="Intro for the new page wizard - specify layout step" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_PAGE_LAYOUT_INTRO">Ange antal kolumner och utforma de portletar som du har valt. Om du vill anpassa portleten öppnar du sidan när du har stängt guiden.</string>
  3455. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_NEW_PAGE_LAYOUT_SWAP_COLUMNS">Byt plats på kolumnerna</string>
  3456. <string usage="Title for the new page wizard - specify style step" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PAGE_STYLE">Ange sidformat - <param type="string" name="newPageWizard"/></string>
  3457. <string usage="Intro for the new page wizard - specify style step" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_PAGE_STYLE_INTRO">Lägg till rubrik och instruktioner som visas ovanför portletarna på sidan. Du kan också ange formatet för alla portletar på sidan.</string>
  3458. <string usage="text label" type="String" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HEADING1">Rubrik och instruktioner</string>
  3459. <string usage="text label" type="String" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HEADING1_INTRO">Rubriken och instruktionerna visas på valt språk.</string>
  3460. <string usage="text label" type="Property Name" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_TITLE">Rubrik:</string>
  3461. <string usage="text label" type="Check Box" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HIDE_TITLE">Dölj rubriken på sidan</string>
  3462. <string usage="text label" type="Property Name" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_INSTRUCTIONS">Instruktioner:</string>
  3463. <string usage="text label" type="Check Box" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HIDE_INSTRUCTIONS">Dölj instruktionerna på sidan</string>
  3464. <string usage="text label" type="Property Group" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HEADING2">Portletformat</string>
  3465. <string usage="Form field label" type="Check Box" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HIDE_BORDERS">Dölj kantlinjer</string>
  3466. <string usage="Form field label" type="Check Box" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HIDE_TITLE_BARS">Dölj namnlister</string>
  3467. <string usage="Form field label" type="Check Box" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_HIDE_EDIT_BUTTONS">Dölj redigeringsknapparna på namnlisten</string>
  3468. <string usage="Hyperlink text" type="Link" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_SREMOVE_LANGUAGE">Ta bort värden för språket</string>
  3469. <string usage="Hyperlink text" type="Link" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_DEFAULT_FORMAT">Återgå till standardvärden</string>
  3470. <string usage="Hyperlink text" type="Link" id="IDS_MEW_PAGE_STYLE_CUSTOM_FORMAT">Anpassad</string>
  3471. <string usage="Title for the new page wizard - summary step" type="Pane Header" id="IDS_NEW_PAGE_SUMMARY">Välj en åtgärd - <param type="string" name="newPageWizard"/></string>
  3472. <string usage="Intro for the new page wizard - summary step" type="Dialog Caption" id="IDS_NEW_PAGE_SUMMARY_INTRO">Guiden Ny sida är klar att skapa sidan som du specificerade. Du kan lägga till den här sidan till dina portalflikar och välja att den ska visas när guiden har stängts.</string>
  3473. <string usage="text label" type="String" id="IDS_NEW_PAGE_SUMMARY_OPTIONS">Åtgärd när guiden har stängts:</string>
  3474. <string usage="text label" type="Radio Button" id="IDS_MEW_PAGE_SUMMARY_ADD_TO_MYPAGES">Lägg till sidan till portalflikarna</string>
  3475. <string usage="text label" type="Radio Button" id="IDS_MEW_PAGE_SUMMARY_VIEW_PAGE">Visa sidan</string>
  3476. <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_BOLD">Halvfet</string>
  3477. <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_ITALIC">Kursiv</string>
  3478. <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_UNDERLINE">Understrykning</string>
  3479. <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_COLOUR">Färg</string>
  3480. <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_LEFT">Vänsterjustera</string>
  3481. <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_RIGHT">Högerjustera</string>
  3482. <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_CENTER">Centrerat</string>
  3483. <string usage="Tool tip text" type="Tooltip" id="IDS_MP_JUSTIFIED">Justera</string>
  3484. <string usage="Create new page link." type="String" id="IDS_MP_NEW_PAGE">Ny sida</string>
  3485. <string usage="Text lable" type="String" id="IDS_MP_UNAVAILABLE_PORTLET">(ej tillgänglig)</string>
  3486. <string usage="Content tab." type="String" id="IDS_MP_CONTENT">Innehåll</string>
  3487. <string usage="Number of columns label" type="String" id="IDS_MP_NUMBER_COLUMNS">Antal kolumner:</string>
  3488. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_MP_ONE_COLUMN">1 kolumn</string>
  3489. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_MP_TWO_COLUMN">2 kolumner</string>
  3490. <string usage="tooltip" type="Tooltip" id="IDS_MP_THREE_COLUMN">3 kolumner</string>
  3491. <string usage="Content arrangement section label" type="String" id="IDS_MP_CONTENT_ARRANGEMENT">Innehåll</string>
  3492. <string usage="Content arrangement section label" type="String" id="IDS_MP_CONTENT_INTRO">För varje kolumn kan du ange kolumnbredden och sortera om portletar. När det finns mer än en kolumn, kan du flytta portletar från en kolumn till en annan och byta plats på kolumnerna.</string>
  3493. <string usage="Move entry right." type="Tooltip" id="IDS_MP_MOVE_RIGHT">Flytta objekt åt höger</string>
  3494. <string usage="Move entry left." type="Tooltip" id="IDS_MP_MOVE_LEFT">Flytta objekt åt vänster</string>
  3495. <string usage="Move all entries right." type="Tooltip" id="IDS_MP_MOVE_ALL_RIGHT">Flytta alla objekt åt höger</string>
  3496. <string usage="Move all entries left." type="Tooltip" id="IDS_MP_MOVE_ALL_LEFT">Flytta alla objekt åt vänster</string>
  3497. <string usage="Move column." type="Tooltip" id="IDS_MP_MOVE_COL_RIGHT">Flytta kolumnen åt höger</string>
  3498. <string usage="Move column." type="Tooltip" id="IDS_MP_MOVE_COL_LEFT">Flytta kolumnen åt vänster</string>
  3499. <string usage="Column width" type="Property Name" id="IDS_MP_COLUMN_WIDTH">Kolumnbredd:</string>
  3500. <string usage="Warning message" type="String" id="IDS_MP_DOWNGRADE_LAYOUT">Den här sidan redigerades med en nyare version av sidredigeraren. Sidlayouten nedgraderas så att den blir kompatibel med denna version av sidredigeraren.</string>
  3501. <string usage="Text message" type="String" id="IDS_MP_UNSUPPORTED_LAYOUT">Den här sidan redigerades med en nyare version av sidredigeraren. Den kan inte redigeras den med den här redigeraren.</string>
  3502. </section>
  3503. <section usage="Change contact dialog text" type="UI" name="CCT">
  3504. <string usage="Title for the change contact page" type="Pane Header" id="IDS_CHANGE_CONTACT_TITLE">Välj kontakt - <param type="string" name="objectName"/></string>
  3505. <string usage="Intro for the change contact page" type="Dialog Caption" id="IDS_CHANGE_CONTACT_INTRO">Skriv en e-postadress, navigera bland mapparna eller sök efter användare, grupp, roll, kontakt eller distributionslista att använda som kontakt för posten.</string>
  3506. <string usage="Email address label" type="Property Name" id="IDS_CHANGE_CONTACT_EMAIL">Skriv en e-postadress:</string>
  3507. <string usage="Search... label" type="Link" id="IDS_CHANGE_SEARCH">Sök...</string>
  3508. <string usage="Navigate... label" type="Link" id="IDS_CHANGE_NAVIGATE">Bläddra...</string>
  3509. </section>
  3510. <section usage="Strings found on the Modify the sequence of the steps page" type="UI" name="MSS">
  3511. <string usage="String for the title" id="IDS_MODIFY_STEPS_SEQUENCE_TITLE">Ändra stegens ordningsföljd - <param name="obj_name"/></string>
  3512. <string usage="String used for each step listed in the select control" id="IDS_MODIFY_STEPS_SEQUENCE_OPTIONS"><param name="obj_name"/> (<param name="obj_path"/>)</string>
  3513. </section>
  3514. <section usage="Select for PW2" type="UI" name="PW2">
  3515. <string usage="Title for select a user page" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_PW2_USER_TITLE">Välj en användare, grupp eller roll</string>
  3516. <string usage="Intro for select a user page" type="Pane Header" id="IDS_SELECT_PW2_USER_INTRO">Bläddra bland mapparna eller sök efter användare, grupp eller roll för den här posten.</string>
  3517. </section>
  3518. <section usage="Strings found on the run-time parameters help page" type="UI" name="RPH">
  3519. <string usage="title for the descriptiont section" id="IDS_RT_HELP_DESC">Beskrivning</string>
  3520. <string usage="title for the default section" id="IDS_RT_HELP_DEFAULT">Standardvärde</string>
  3521. <string usage="title for the maximum section" id="IDS_RT_HELP_MAXIMUM">Maximum</string>
  3522. <string usage="title for the manimum section" id="IDS_RT_HELP_MINIMUM">Minimum</string>
  3523. <string usage="title for the datatype section" id="IDS_RT_HELP_DATATYPE">Datatyp</string>
  3524. <string usage="String for the unlimited value" id="IDS_RT_HELP_UNLIMITED">obegränsat</string>
  3525. <string usage="String for the numeric data type" id="IDS_RT_HELP_NUMERIC">Numerisk</string>
  3526. <string usage="String for the numeric data type" id="IDS_RT_HELP_STRING">Sträng</string>
  3527. </section>
  3528. <section usage="Strings in the IBM Cognos Viewer" type="UI" name="RVW">
  3529. <string type="String" id="REPORT_VIEWER_WINDOW_TITLE">IBM Cognos Viewer</string>
  3530. <string type="String" id="RV_RUNNING">Rapporten körs.</string>
  3531. <string type="String" id="RV_RUN_AND_SAVE">I stället för att vänta kan du låta den köras i bakgrunden och</string>
  3532. <string type="String" id="RV_RUN_AND_SAVE_SAVE">spara</string>
  3533. <string type="String" id="RV_RUN_AND_SAVE_1">resultatet för användning senare.</string>
  3534. <string usage="No output available message" type="String" id="RV_NO_OUTPUT">Inga utdata tillgängliga.</string>
  3535. <string type="String" id="RV_REPORT_SAVED">Rapporten sparas på följande plats:</string>
  3536. <string type="String" id="RV_RUN_AGAIN">Kör igen</string>
  3537. <string type="String" id="RV_PLEASE_WAIT">Vänta...</string>
  3538. <string type="Link" id="NEXT_PAGE">Nästa sida</string>
  3539. <string type="Link" id="PREV_PAGE">Föregående sida</string>
  3540. <string type="Link" id="FIRST_PAGE">Första</string>
  3541. <string type="Link" id="LAST_PAGE">Sista</string>
  3542. <string usage="title for drill-thru dialog" type="String" id="DRILLPATH_DIALOG_TITLE">Välj rapport</string>
  3543. <string usage="hint text for drill-thru dialog" type="String" id="DRILLPATH_DIALOG_DESCRIPTION">Tillgängliga rapporter:</string>
  3544. <string type="String" id="CLOSE">Stäng</string>
  3545. <string type="String" id="EXIT">Gå tillbaka</string>
  3546. <string type="String" id="ABOUT">Om</string>
  3547. <string type="String" id="CANCEL">Avbryt</string>
  3548. <string type="String" id="NAME">Namn</string>
  3549. </section>
  3550. <section usage="strings found on the history rerun dialog" type="UI" name="HRE">
  3551. <string usage="title for the rerun dialog" type="String" id="IDS_HRE_TITLE">Kör igen - <param name="objectName"/></string>
  3552. <string usage="description for the rerun dialog" type="String" id="IDS_HRE_DESCRIPTION">Välj händelsen och den <param type="string" name="objectClass"/> som du vill köra igen och klicka sedan på OK.</string>
  3553. <string usage="description for the rerun dialog for job steps" type="String" id="IDS_HRE_DESCRIPTION_STEPS">Välj de steg som du vill köra igen och klicka sedan på OK.</string>
  3554. <string usage="part of the description for agents" type="String" id="IDS_HRE_TASKS">aktiviteter</string>
  3555. <string usage="part of the description for jobs" type="String" id="IDS_HRE_STEPS">steg</string>
  3556. <string usage="text above the table" type="String" id="IDS_HRE_TABLE_DESCRIPTION">Händelse och <param type="string" name="objectClass"/>:</string>
  3557. <string usage="text above the table for steps" type="String" id="IDS_HRE_TABLE_DESCRIPTION_STEPS">Steg:</string>
  3558. <string usage="javascript alert message when no items are selected to rerun" type="String" id="IDS_HRE_NO_SELECTION">Du måste välja minst en post att köra igen.</string>
  3559. </section>
  3560. <section usage="strings found on the view run hisotry page" type="UI" name="VRH">
  3561. <string id="IDS_VRH_TITLE">Visa körningshistorik - <param name="objectName"/></string>
  3562. <string id="IDS_VRH_DESCRIPTION">Visa körningshistorik för posten.</string>
  3563. <string usage="label for status filter" id="IDS_VRH_FILTER_STATUS">Status:</string>
  3564. <string type="String" id="IDS_STATUS_SUCCEEDED">Kördes utan fel</string>
  3565. <string type="String" id="IDS_STATUS_FAILED">Felaktiga</string>
  3566. <string type="String" id="IDS_STATUS_EXECUTING">Körs</string>
  3567. <string type="String" id="IDS_STATUS_UNKNOWN">Okänd</string>
  3568. <string type="String" id="IDS_STATUS_PENDING">Väntande</string>
  3569. <string type="String" id="IDS_STATUS_CANCELLED">Avbruten</string>
  3570. <string type="String" id="IDS_STATUS_SCHEDULED">Schemalagd</string>
  3571. <string type="String" id="IDS_STATUS_SUSPENDED">Senarelagd</string>
  3572. <string type="String" id="IDS_STATUS_INACTIVE">Väntar</string>
  3573. <string usage="Consistency scan options" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_OPTIONS">Alternativ:</string>
  3574. <string usage="value of the option is not available" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_OPTIONS_UNAVAILABLE">Ej tillgänglig</string>
  3575. <string usage="Consistency scan options" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_AGENT_EVENTS">Upptäckta händelser:</string>
  3576. <string usage="Consistency scan options" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_REPORT_OUTPUTS">Rapportutdata:</string>
  3577. <string usage="outputs exist" type="Link" id="IDS_VRH_DETAILS_OUTPUTS_EXIST">Ja</string>
  3578. <string usage="outputs do not exist" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_OUTPUTS_DO_NOT_EXIST">Nej</string>
  3579. <string usage="Text displayed when attempting to view histories that are no longer available" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_HISTORY_DOES_NOT_EXIST">Körningshistoriken finns inte längre. Den kan ha tagits bort på grund av att den överskrider kvarhållandeperioden.</string>
  3580. <string usage="Deployment Detailed Record page description" type="Dialog Caption" id="IDS_VRH_DETAILS_DESCRIPTION">Visa information om den aktuella körningen.</string>
  3581. <string usage="severity filter" type="Property Name" id="IDS_VRH_DETAILS_SEVERITY">Allvarsgrad:</string>
  3582. <string usage="severity filter" type="List Item Label" id="IDS_VRH_DETAILS_SEVERITY_ALL">(Alla)</string>
  3583. <string usage="severity filter" type="List Item Label" id="IDS_VRH_DETAILS_SEVERITY_WARN">Varning</string>
  3584. <string usage="severity filter" type="List Item Label" id="IDS_VRH_DETAILS_SEVERITY_INFO">Information</string>
  3585. <string usage="severity filter" type="List Item Label" id="IDS_VRH_DETAILS_SEVERITY_ERROR">Fel</string>
  3586. <string usage="severity filter" type="List Item Label" id="IDS_VRH_DETAILS_SEVERITY_FATAL">Allvarligt</string>
  3587. <string usage="severity filter" type="List Item Label" id="IDS_VRH_DETAILS_SEVERITY_DEBUG">Felsök</string>
  3588. <string usage="Deployment Start time" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_START_TIME">Starttid:</string>
  3589. <string usage="Deployment Start time" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_TIME">Tid</string>
  3590. <string usage="Deployment Start time" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_MESSAGE">Meddelande</string>
  3591. <string usage="Table summary for run history messages" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_MESSAGES_SUMMARY">Lista över historikdetaljmeddelanden</string>
  3592. <string usage="Deployment End time" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_COMPLETION_TIME">Slutförandetid:</string>
  3593. <string usage="agent event and tasks table title" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_TASKS_EVENTS">Händelser och aktiviteter:</string>
  3594. <string usage="human task allows these tasks to manually executed table title" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_TASKS_HUMANTASK">Aktiviteter:</string>
  3595. <string usage="watch rules event and tasks table title" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_TASKS_WATCH_RULES">Aktiviteter:</string>
  3596. <string usage="Namespaces section" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_CONTENT_MAINTENANCE_NAMESPACES">Namnrymd:</string>
  3597. <string usage="Options section in view history details page" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_CONTENT_MAINTENANCE_TASK">Innehållsunderhåll</string>
  3598. <string usage="Options section in view history details page" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_INDEX_UPDATE_TASK">Indexuppdatering</string>
  3599. <string usage="Options section in view history details page" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_METRICS_IMPORT_FROM_FILES">Importera nyckeltal från filer</string>
  3600. <string usage="Options section in view history details page" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_METRICS_IMPORT_FROM_DS">Importera nyckeltal från datakälla</string>
  3601. <string usage="Options section in view history details page" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_METRICS_EXPORT">Exportera nyckeltal</string>
  3602. <string usage="Options section in view history details page" type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_METRICS_MAINTENANCE">Nyckeltalsunderhåll</string>
  3603. <string usage="Warning message on history details page for deployment imports." type="String" id="IDS_VRH_DETAILS_ARCHIVE_MISSING">Det går inte att hitta driftsättningsarkivet.</string>
  3604. <string usage="view run history page tool tip" type="Tooltip" id="IDS_VRH_ACT_VIEW_DETAILS_DEPLOYMENT">Visa driftsättningshistorik från <param type="string" name="requestTime"/></string>
  3605. <string usage="view run history page tool tip" type="Tooltip" id="IDS_VRH_ACT_VIEW_DETAILS">Visa körningshistorikdetaljer från <param type="string" name="requestTime"/></string>
  3606. <string usage="history details page title" type="Pane Header" id="IDS_VRH_DETAILS_TITLE">Visa körningshistorikinformation - <param type="string" name="objectName"/></string>
  3607. <string usage="shortened history details page title" type="Pane Header" id="IDS_VRH_DETAILS_TITLE_SHORT">Visa körningshistorikinformation</string>
  3608. <string usage="Tooltip for action to open/save the log file on history details page for dataMovementTasks." type="Tooltip" id="IDS_VRH_VIEW_DMS_LOG">Visa loggfilen.</string>
  3609. <string usage="link to go to the parent history. Used in IDS_VRH_PARENT_TEXT" type="String" id="IDS_VRH_PARENT_LINK">Visa överordnad post</string>
  3610. <string usage="Text with a link to go to the parent history. The param will use IDS_VRH_PARENT_LINK" type="String" id="IDS_VRH_PARENT_TEXT"> <param type="string" name="parentLink"/></string>
  3611. <string usage="Text with a link to go to the parent history." type="String" id="IDS_VRH_RERUN_TEXT">Denna körning är del av en omkörningsserie och du kan se detaljerna för denna serie under Relaterade körningar.</string>
  3612. <string usage="dialog section title" type="String" id="IDS_VRH_OUTSTANDING_RERUN">Utestående att slutföra</string>
  3613. <string usage="description for the outstanding event tasks" type="String" id="IDS_VRH_OUTSTANDING_RERUN_DESC">Visa händelsen och <param type="string" name="objectClass"/> som inte avslutades korrekt. Listan inkluderar händelsen och <param type="string" name="objectClass"/> från denna körning och från andra körningar i serien. <param type="string" name="rerunLink"/></string>
  3614. <string usage="description for the outstanding table for steps" type="String" id="IDS_VRH_OUTSTANDING_RERUN_DESC_STEPS">Visa stegen som inte avslutades korrekt. Listan inkluderar stegen från denna körning och från andra körningar i serien. <param type="string" name="rerunLink"/></string>
  3615. <string usage="description for the outstanding table for steps" type="String" id="IDS_VRH_OUTSTANDING_NO_RERUN_DESC_STEPS">Visa stegen som inte avslutades korrekt. Listan inkluderar stegen från denna körning och från andra körningar i serien.</string>
  3616. <string usage="description for the outstanding event tasks" type="String" id="IDS_VRH_OUTSTANDING_NO_RERUN_DESC">Visa händelsen och <param type="string" name="objectClass"/> som inte avslutades korrekt. Listan inkluderar händelsen och <param type="string" name="objectClass"/> från denna körning och från andra körningar i serien.</string>
  3617. <string usage="link to the rerun dialog" type="Link" id="IDS_VRH_RERUN">Kör igen...</string>
  3618. <string usage="link to the rerun dialog. Will be placed inside other strings" type="Link" id="IDS_VRH_RERUN_TASKS_IN_TEXT">Kör händelsen och aktiviteterna igen</string>
  3619. <string usage="link to the rerun dialog. Will be placed inside other strings" type="Link" id="IDS_VRH_RERUN_STEPS_IN_TEXT">Kör stegen igen</string>
  3620. <string usage="dialog section title" type="String" id="IDS_VRH_RELATED_RUNS">Relaterade körningar</string>
  3621. <string usage="description for the related runs table" type="String" id="IDS_VRH_RELATED_RUNS_DESC">Visa alla körningar som ingår i serien med omkörningar. En del körningar kan ha tagits bort på grund av kvarhållanderegel. Körningen du visar är i fetstil.</string>
  3622. <string usage="string in the modal dialog to confirm the rerun action" type="String" id="IDS_VRH_RERUN_POPUP">Du har valt att <param type="string" name="objName"/> ska köras igen.</string>
  3623. <string usage="string in the modal dialog to confirm the rerun action" type="String" id="IDS_VRH_RERUN_POPUP_CONFIRM">Vill du fortsätta?</string>
  3624. <string usage="string shown to let the user know only progress info is currently being displayed" type="String" id="IDS_VRH_ONLY_PROGRESS_INFO">Bara förloppsinformation är tillgänglig för tillfället. Informationen uppdateras när den överordnade aktiviteten är klar.</string>
  3625. <string usage="annotated version of the request time displayed for the current run in the list of related runs" type="String" id="IDS_VRH_RERUN_CURRENTRUN"><param name="requestTime"/> (aktuell körning)</string>
  3626. </section>
  3627. <section usage="strings found on the view planned activities page" type="UI" name="VPA">
  3628. <string type="Pane Header" id="IDS_VPA_TITLE">Visa framtida aktiviteter</string>
  3629. <string type="String" id="IDS_VPA_ALREADY_SCHEDULED">En del av de markerade posterna är redan schemalagda.</string>
  3630. <string type="String" id="IDS_VPA_ALREADY_CANCELLED">En del av de markerade posterna har redan avbrutits.</string>
  3631. <string type="Dialog Caption" id="IDS_VPA_DESCRIPTION">Visa aktiviteter som är schemalagda för framtida körning.</string>
  3632. <string usage="label for status filter" id="IDS_VPA_FILTER_DAY">Dag:</string>
  3633. <string usage="tooltip for the view planned activities toolbar action" id="IDS_VPA_ACTION_TIP">Visa framtida aktiviteter</string>
  3634. <string usage="Message displayed when there is nothing to show in the view planned activities tool" id="IDS_VPA_NO_RESULTS">Det finns inga poster som stämmer med urvalet</string>
  3635. </section>
  3636. <section usage="strings found on the define paper sizes page" type="UI" name="EPS">
  3637. <string id="IDS_EPS_TITLE">Definiera pappersstorlekar</string>
  3638. <string id="IDS_EPS_DESCRIPTION">Definiera de pappersstorlekar som kan användas när du konfigurerar rapportsidor.</string>
  3639. <string id="IDS_EPS_HEIGHT">Höjd</string>
  3640. <string id="IDS_EPS_WIDTH">Bredd</string>
  3641. <string id="IDS_EPS_UNIT">Enhet</string>
  3642. <string usage="Label for paper size units" type="String" id="IDS_EPS_INCHES">tum</string>
  3643. <string usage="Label for paper size units" type="String" id="IDS_EPS_CENTIMETERS">centimeter</string>
  3644. <string id="IDS_EPS_NEW_PAPER_SIZE">Ny...</string>
  3645. <string id="IDS_EPS_REMOVE">Ta bort</string>
  3646. <string id="IDS_EPS_MODIFY_ORDER">Ändra visningsordning...</string>
  3647. </section>
  3648. <section usage="strings found on the define file system locations page" type="UI" name="DFS">
  3649. <string type="String" id="IDS_DFSL_TITLE">Definiera filsystemplatser</string>
  3650. <string type="String" id="IDS_DFSL_DESCRIPTION">Ange ett namn och URI för platsen i filsystemet för denna post. Du kan även ange en beskrivning och ett skärmtips.</string>
  3651. <string type="String" id="IDS_DFSL_LOCATION">Plats</string>
  3652. <string type="String" id="IDS_DFSL_NEW">Ny...</string>
  3653. <string type="String" id="IDS_DFSL_REMOVE">Ta bort</string>
  3654. </section>
  3655. <section usage="strings on advanced settings page" type="UI" name="ADV">
  3656. <string usage="Title of page" id="IDS_ADV_TITLE">Ange avancerade inställningar - <param name="objectName"/></string>
  3657. <string usage="explanation text" id="IDS_ADV_INTRO">Ange avancerade konfigurationsinställningar för posten. Som standard hämtas dess avancerade inställningar från närmast överordnad post. Du kan åsidosätta dessa inställningar med inställningar som definieras specifikt för posten.</string>
  3658. <string id="IDS_ADV_NAME">Parameter</string>
  3659. <string id="IDS_ADV_VALUE">Värde</string>
  3660. <string usage="Radio button option 2" id="IDS_ADV_OPTION">Åsidosätt de inställningar som hämtas från närmast överordnade post</string>
  3661. <string usage="delete link" id="IDS_ADV_CLEAR_CHECKED">Ta bort</string>
  3662. </section>
  3663. <section usage="strings on generic boolean options override settings page" type="UI" name="BOO">
  3664. <string usage="Title of page" id="IDS_BOO_TITLE"><param usage="override type. eg. Accessibility or Animated Objects'" name="type"/> - <param name="objectName"/></string>
  3665. <string usage="explanation text" id="IDS_BOO_INTRO">Som standard hämtas en posts inställningar för <param name="type"/> från systemet. Du kan åsidosätta de inställningarna genom att definiera dem nedan.</string>
  3666. <string usage="label text" id="IDS_BOO_DEFAULT">Standard:</string>
  3667. <string id="IDS_BOO_SUPPORT_NEVER">Avaktivera</string>
  3668. <string id="IDS_BOO_SUPPORT_ALWAYS">Gör obligatoriskt</string>
  3669. <string id="IDS_BOO_SUPPORT_DECIDE">Låt användaren bestämma</string>
  3670. <string id="IDS_BOO_SUPPORT_ENABLE_SELECTED">Valda</string>
  3671. <string id="IDS_BOO_SUPPORT_ENABLE_NOT_SELECTED">Ej valt</string>
  3672. </section>
  3673. <section usage="strings on ROLAP cube configurations" type="UI" name="RLP">
  3674. <string usage="Title of the dynamic cube configurations dialog" type="String" id="IDS_RLP_CUBE_CONFIGURATIONS_TITLE">Konfigurera dynamisk kub - <param type="string" name="objectName"/></string>
  3675. <string usage="explanation text for the dynamic cube configurations dialog" type="String" id="IDS_RLP_CUBE_CONFIGURATIONS_INTRO">Ange konfigurationer för dynamisk kub.</string>
  3676. <string usage="Title of the dynamic cube properties edit dialog" type="String" id="IDS_RLP_CUBE_PROPERTIES_TITLE">Ange egenskaper - <param type="string" name="objectName"/></string>
  3677. <string usage="explanation text for the dynamic cube properties edit dialog" type="String" id="IDS_RLP_CUBE_PROPERTIES_INTRO">Ange egenskaper för posten.</string>
  3678. <string usage="column title" type="String" id="IDS_RLP_DATASOURCE">Datakälla</string>
  3679. <string usage="column title" type="String" id="IDS_RLP_PROPERTIES">Egenskaper</string>
  3680. <string usage="column title" type="String" id="IDS_RLP_NAME">Namn</string>
  3681. <string usage="column title" type="String" id="IDS_RLP_VALUE">Värde</string>
  3682. <string usage="boundary indicator" type="String" id="IDS_RLP_INDICATION_AND">och</string>
  3683. <string usage="add mapping link" type="String" id="IDS_RLP_ADD_DATASOURCES">Ny konfiguration...</string>
  3684. <string usage="delete link" type="String" id="IDS_RLP_DELETE_DATASOURCES">Ta bort</string>
  3685. <string usage="edit properties" type="String" id="IDS_RLP_EDIT_CONFIGURATION">Redigera konfiguration...</string>
  3686. <string usage="edit properties" type="String" id="IDS_RLP_EDIT_CONFIGURATION_FOR">Ändra konfigurationen för <param name="objName"/>...</string>
  3687. <string usage="reset the properties value to default" type="String" id="IDS_RLP_RESET_TO_DEFAULT">Återställ till standard</string>
  3688. <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DATA_CACHE_SIZE_LIMIT_L">Datacachestorleksgräns (MB)</string>
  3689. <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DATA_CACHE_SIZE_LIMIT_D">Anger den högsta storleken i MB för kubens datacache.</string>
  3690. <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DATA_SOURCE_NAME_L">Datakällnamn</string>
  3691. <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DATA_SOURCE_NAME_D">Anger namnet på den dynamiska kubens datakälla som ska konfigureras.</string>
  3692. <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_ENABLED_L">Aktiverad</string>
  3693. <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DISABLED_L">Avaktiverad</string>
  3694. <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DISABLED_D">Anger om kuben är inaktiverad.</string>
  3695. <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DISABLE_EXTERNAL_AGGREGATES_L">Avaktivera i databas-aggregeringar</string>
  3696. <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DISABLE_EXTERNAL_AGGREGATES_D">Anger om funktioner för extern aggregering är inaktiverade.</string>
  3697. <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_ENABLE_AGGREGATE_LOGGING_L">Aktivera belastningsloggning</string>
  3698. <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_ENABLE_AGGREGATE_LOGGING_D">Anger om belastningsloggning för aggregeringsadvisor är aktiverad.</string>
  3699. <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DISABLE_RESULT_SET_CACHE_L">Avaktivera resultatmängdscache</string>
  3700. <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_DISABLE_RESULT_SET_CACHE_D">Anger om resultatmängdscache är inaktiverat.</string>
  3701. <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_PREDICATE_MEMBER_REFERENCE_THRESHOLD_L">Andel medlemmar i en nivå som kommer att refereras till i ett filterpredikat</string>
  3702. <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_PREDICATE_MEMBER_REFERENCE_THRESHOLD_D">Anger andel medlemmar i en nivå som kommer att refereras till i ett filterpredikat En referens till den innehållsnivån kommer att användas i filterpredikatet om andelen medlemmar på nivån som refereras av filterpredikatet överstiger det värde som anges av den här egenskapen. Värdet noll innebär att ingen begränsning tillämpas.</string>
  3703. <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_STARTUP_TRIGGER_NAME_L">Starttriggerns namn</string>
  3704. <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_STARTUP_TRIGGER_NAME_D">Anger vilken triggerhändelse som ska skickas när kuben har startat.</string>
  3705. <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_POST_IN_MEMORY_TRIGGER_NAME_L">Efter i minne-trigger</string>
  3706. <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_POST_IN_MEMORY_TRIGGER_NAME_D">Anger triggerhändelsen som skickas när i minne-aggregeringarna har lästs in.</string>
  3707. <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_RESULT_SET_CACHE_SIZE_LIMIT_L">Högsta mängd diskutrymme som ska användas för resultatmängdscache (MB)</string>
  3708. <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_RESULT_SET_CACHE_SIZE_LIMIT_D">Anger den högsta mängden diskutrymme som ska användas för resultatmängdscache (MB). Värdet måste vara lika med eller större än 100.</string>
  3709. <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_AGGREGATE_CACHE_SIZE_L">maximalt utrymme för i minne-aggregeringar (MB)</string>
  3710. <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_AGGREGATE_CACHE_SIZE_D">Anger den maximala mängden minne som ska användas för i minne-aggregeringscache (MB). Värdet måste vara lika med eller högre än 0.</string>
  3711. <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_MAX_AGGREGATE_LOAD_THREADS_L">Maximalt antal i minne-aggregeringar att läsa in parallellt</string>
  3712. <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_MAX_AGGREGATE_LOAD_THREADS_D">Egenskapen anger maximalt antal i minne-aggregeringar som ska läsas in parallellt. Ange värdet 0 om motorn automatiskt ska bestämma antalet trådar till 2 * antalet CPU-kärnor.</string>
  3713. <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_MAX_HIERARCHY_LOAD_THREADS_L">Maximalt antal hierarkier som ska läsas in parallellt.</string>
  3714. <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_MAX_HIERARCHY_LOAD_THREADS_D">Egenskapen anger maximalt antal hierarkier som ska läsas in parallellt för kubstart och medlemscacheuppdatering. Ange värdet 0 om motorn automatiskt ska bestämma antalet trådar till 2 * antalet CPU-kärnor.</string>
  3715. <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_MEASURES_THRESHOLD_L">Måttröskel</string>
  3716. <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_MEASURES_THRESHOLD_D">Gäller hämtning av måttdata. Om en större procentandel än vad som anges i det här fältet hämtas kommer den genererade SQL-frågan att hämta all mått (spekulativ förhämtning av data). Beräknade mått, osynliga mått och semiaggregeringsmått ingår inte. Värdet måste ligga mellan 0 och 100.</string>
  3717. <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_AUTO_AGGREGATE_OPTIMIZE_ENABLED_L">Automatisk optimering av i minne-aggregeringar</string>
  3718. <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_AUTO_AGGREGATE_OPTIMIZE_ENABLED_D">Styr automatisk optimering av i minne-aggregeringar för kuben på den här servern. Om automatisk optimering aktiveras justerar programmet automatiskt mängden i minne-aggregeringar som läses in medan kuben körs.</string>
  3719. <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_VALIDATE_EMPTY_VALUE">Värdet måste anges.</string>
  3720. <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_VALIDATE_NOT_A_NUMBER">Det angivna värdet är inte ett tal.</string>
  3721. <string usage="dynamic cube properties" type="String" id="IDS_RLP_VALIDATE_OUT_OF_BOUNDARY">Det angivna värdet är inte inom intervallet.</string>
  3722. <string type="String" id="IDS_RLP_DUPLICATE_ENTRY">Vissa datakällnamn förekommer mer än en gång. Dubblettposter tas bort.</string>
  3723. <string type="String" id="IDS_RLP_AGGREGATE_OPTIMIZE_NEEDS_MEMORY">Du måste ange ett värde för [<param type="string" name="aggregateCacheSizePropName"/>] om i minne-aggregeringar ska optimeras automatiskt.</string>
  3724. </section>
  3725. <section usage="strings on JMX Proxy Host Dispatchers" type="UI" name="JMX">
  3726. <string usage="Title of the JMX Proxy Host Dispatchers dialog" type="String" id="IDS_JMX_TITLE">Ange dispatchrar för JMX-proxyvärd - <param type="string" name="objectName"/></string>
  3727. <string usage="explanation text for the JMX Proxy Host Dispatchers dialog" type="String" id="IDS_JMX_INTRO">Ange dispatchrar för JMX-proxyvärd.</string>
  3728. <string usage="Link to add a JMX Proxy Host Dispatcher" type="Link" id="IDS_JMX_ADD">Lägg till...</string>
  3729. <string usage="Link to delete a JMX Proxy Host Dispatcher" type="String" id="IDS_JMX_DELETE">Ta bort</string>
  3730. <string usage="column title" type="String" id="IDS_JMX_DISPATCHER">Dispatcher</string>
  3731. <string type="String" id="IDS_JMX_DUPLICATE_ENTRY">Vissa dispatchrar förekommer mer än en gång. Dubblettposter tas bort.</string>
  3732. <string usage="Title for the jmx proxy host dispatchers" type="Pane Header" id="IDS_ADDENTRIES_JMX_PROXY_HOST_DISPATCHERS">Välj dispatchrar för JMX-proxyvärd - <param type="string" name="obj"/></string>
  3733. <string usage="Description for the add jms proxy host dispatchers" type="Dialog Caption" id="IDS_ADDENTRIES_JMX_PROXY_HOST_DISPATCHERS_DESCRIPTION">Välj poster och klicka på knappen Lägg till så uppdateras listan över valda poster.</string>
  3734. </section>
  3735. <section usage="strings on Set gateway mappings" type="UI" name="GM">
  3736. <string usage="Title of page" type="String" id="IDS_GM_TITLE">Ange gatewayavbildningar - <param type="string" name="objectName"/></string>
  3737. <string usage="explanation text" type="String" id="IDS_GM_INTRO">Avbilda extern program-gateway till intern program-gateway för den här posten. Som standard hämtas gatewayavbildningen för en post från en överordnad post. Du kan åsidosätta de hämtade inställningarna med de inställningar som uttryckligen anges för den här posten.</string>
  3738. <string usage="column title" type="String" id="IDS_GM_GATEWAY_EXTERNAL">Programgateway (extern)</string>
  3739. <string usage="column title" type="String" id="IDS_GM_GATEWAY_INTERNAL">Programgateway (intern)</string>
  3740. <string usage="Radio button option 2" type="String" id="IDS_GM_OPTION">Åsidosätt de inställningar som hämtas från närmast överordnade post</string>
  3741. <string usage="add mapping link" type="String" id="IDS_GM_ADD_MAPPING">Lägg till en avbildning</string>
  3742. <string usage="delete link" type="String" id="IDS_GM_CLEAR_CHECKED">Ta bort</string>
  3743. <string usage="No mappings specified." type="String" id="IDS_GM_NO_MAPPINGS">Inga avbildningar angivna.</string>
  3744. </section>
  3745. <section usage="All strings on the preview style page" type="UI" name="STP">
  3746. <string usage="Title of page" type="Pane Header" id="IDS_STYLE_PREVIEW_TITLE">Förhandsgranska formatet - </string>
  3747. <string usage="Alert message when no preview is available" type="Dialog Caption" id="IDS_STYLE_NO_PREVIEW">Det finns ingen förhandsgranskning för formatet.</string>
  3748. </section>
  3749. <section usage="Error strings for cogx (series7) errors" type="Messages" name="CGX">
  3750. <string type="String" id="IDS_ERR_CGX_001" errorCode="0001">CCC-CGX-0001 Anslutning till serie 7 misslyckades.</string>
  3751. <string type="String" id="IDS_ERR_CGX_002" errorCode="0002">CCC-CGX-0002 Det gick inte att ansluta till <param type="string" name="host"/>: <param type="integer" name="port"/>.</string>
  3752. <string type="String" id="IDS_ERR_CGX_003" errorCode="0003">CCC-CGX-0003 Serie 7-fel:</string>
  3753. </section>
  3754. <section usage="Strings on the set command blocks page" type="Messages" name="CBP">
  3755. <string usage="title of the page" type="String" id="IDS_SET_COMMANDS_TITLE">Ange kommandon -<param type="string" name="commandDisplayString"/></string>
  3756. <string usage="title of the page" type="String" id="IDS_SET_COMMANDS_GENERIC_TITLE">Ange kommandon - kommando som inte hanteras</string>
  3757. <string usage="description of the page" type="String" id="IDS_SET_COMMANDS_DESCRIPTION">Använd XML till att ange kommandon som ska köras i databasen vid den här händelsen. XML-koden måste validera mot schemat för datakällkommandona.</string>
  3758. </section>
  3759. <section usage="Strings on the migrate user account dialog" type="Messages" name="MUA">
  3760. <string usage="title of the page" type="String" id="IDS_MIGRATE_TITLE">Kopiera användarprofilen - <param type="string" name="accountName"/></string>
  3761. <string usage="description of the page" type="Dialog Caption" id="IDS_MIGRATE_DESCRIPTION">Specificera målanvändaren och inställningarna som ska kopieras.</string>
  3762. <string usage="target user account label" type="String" id="IDS_MIGRATE_TARGET_ACCOUNT">Kopiera till användarprofilen:</string>
  3763. <string usage="when no target user has been selected" type="String" id="IDS_MIGRATE_TARGET_ACCOUNT_NONE">Ingen</string>
  3764. <string usage="link to select the target account" type="String" id="IDS_MIGRATE_SELECT_TARGET_ACCOUNT">Välj målanvändare...</string>
  3765. <string usage="Features label" type="String" id="IDS_MIGRATE_FEATURES">Profilinställningar:</string>
  3766. <string usage="preferences feature checkbox" type="String" id="IDS_MIGRATE_FEATURES_PREFERENCES">Inställningar</string>
  3767. <string usage="My Pages feature checkbox" type="Check Box" id="IDS_MIGRATE_FEATURES_MYPAGES">Portalflikar och innehåll i personliga mappar</string>
  3768. <string usage="My Folders feature checkbox" type="Check Box" id="IDS_MIGRATE_FEATURES_MYFOLDER">Personligt mappinnehåll</string>
  3769. <string usage="option section of the migrate account dialog" type="String" id="IDS_MIGRATE_OPTION">Alternativ</string>
  3770. <string usage="option section description" type="String" id="IDS_MIGRATE_OPTION_DESC">Välj det här alternativet om du vill ta bort källanvändaren när kopieringen har slutförts.</string>
  3771. <string usage="option to delete the source user after the migration" type="String" id="IDS_MIGRATE_OPTION_DELETE">Ta bort källanvändarens profil när kopieringen har slutförts</string>
  3772. <string usage="migrate button" type="String" id="IDS_MIGRATE_BUTTON">Kopiera</string>
  3773. <string usage="error message telling the user to select a target account" type="String" id="IDS_MIGRATE_NO_TARGET">Välj en målanvändare.</string>
  3774. <string usage="error message telling the user to select a feature" type="String" id="IDS_MIGRATE_NO_FEATURE">Välj minst en profilinställning att kopiera.</string>
  3775. <string usage="when displaying the target name" type="String" id="IDS_MIGRATE_TARGET_NAME"><param type="string" name="defaultName"/> (<param type="string" name="userName"/>)</string>
  3776. <string usage="displayed when the user hits copy" type="String" id="IDS_MIGRATE_WARNING_MESSAGE">Du valde att kopiera användare " <param type="string" name="sourceUser"/>" till användare " <param type="string" name="targetUser"/>".
  3777. Vill du fortsätta?</string>
  3778. </section>
  3779. <section usage="All strings Goto page" type="UI" name="GO2">
  3780. <string usage="Title of page" type="String" id="IDS_GOTO_PAGE">Gå till</string>
  3781. <string usage="Loading" type="String" id="IDS_GOTO_WORKING">Arbetar.</string>
  3782. <string usage="Intro text" type="String" id="IDS_GOTO_INTRO">Välj målrapport att gå till.</string>
  3783. <string usage="Loading" type="String" id="IDS_GOTO_LOADING">Läser in...</string>
  3784. <string usage="No privilege" type="String" id="IDS_GOTO_NO_PRIVILEGE">Du har inte behörighet att gå till målrapporten.</string>
  3785. <string usage="available links" type="String" id="IDS_GOTO_AVAILABLE_LINKS">Tillgängliga länkar:</string>
  3786. </section>
  3787. <section usage="All strings used by the launch page" type="UI" name="LAU">
  3788. <string usage="Error message when no tool name is specified" type="String" id="IDS_LAUNCH_NO_TOOL">Verktygsnamn har inte angetts.</string>
  3789. <string usage="Error message when the launch parameter XML file is missing for the current tool" type="String" id="IDS_LAUNCH_NO_PARAMETER_FILE">XML-filens startparameter finns inte.</string>
  3790. <string usage="Error message when the user doesn't meet the capabilities to launch the chosen studio" type="String" id="IDS_LAUNCH_INSUFFICIENT_CAPABILITIES">Du får inte starta <param type="string" name="studioName"/>.</string>
  3791. <string usage="Error message when a required parameter is not specified" type="String" id="IDS_LAUNCH_MISSING_PARAMETER">Den obligatoriska parametern <param type="string" name="paramName"/> har inte specificerats. Starten kan inte slutföras.</string>
  3792. <string usage="Error message when the user lacks read access to the selected ui.object" type="String" id="IDS_LAUNCH_MISSING_READ">Du har ingen läsbehörighet för <param type="string" name="objName"/>.</string>
  3793. <string usage="Error message when the ui.object's package is unavailable" type="String" id="IDS_LAUNCH_MISSING_PACKAGE">Paketet är inte tillgängligt.</string>
  3794. </section>
  3795. <section usage="Strings on RSS View page" type="UI" name="RSS">
  3796. <string usage="Intro text" type="String" id="IDS_RSSVIEW_INTRO_1">Det här är ett RSS-flöde (Really Simple Syndication) från IBM Cognos Connection. Med RSS-flöden kan du hålla dig uppdaterad om de poster som du är intresserad av.</string>
  3797. <string usage="Intro text" type="String" id="IDS_RSSVIEW_INTRO_2">Om du vill prenumerera på det här RSS-flödet kopierar du URLen och använder den som adress i RSS-kanalen i Cognos RSS Viewer-portleten eller det visningsprogram du föredrar.</string>
  3798. </section>
  3799. <section usage="Strings on the download page" type="UI" name="DLD">
  3800. <string usage="Error message displayed when the requested output can not be read" type="String" id="IDS_DLD_ERR_OUPUT_NOT_EXIST">Det går inte att läsa begärda utdata.</string>
  3801. <string usage="Download error redirection page" type="String" id="IDS_DLD_ERR_PASSPORT_EXPIRED_INFO">Nästa sida kan inte visas.</string>
  3802. <string usage="Go to home page" type="String" id="IDS_DLD_ERR_PASSPORT_EXPIRED_REDIRECT_TO_CC">Gå till din startsida</string>
  3803. </section>
  3804. <section usage="Strings on the upload page" type="UI" name="ULD">
  3805. <string usage="" type="String" id="IDS_IMPORT_VIZ_NEW_VIZ_TITLE">Importera ny visualisering</string>
  3806. <string usage="Upload dialog." id="IDS_IMPORT_VIZ_NEW_VIZ_INTRO">Bläddra i filsystemet och välj visualiseringar som kan användas i IBM Cognos-rapporter. Klicka på Importera när du är klar.</string>
  3807. <string usage="Description:" id="IDS_IMPORT_VIZ_SELECTED_VISUALIZATIONS">Valda visualiseringar:</string>
  3808. <string type="String" id="IDS_IMPORT_VIZ_REMOVE_SELECTION_HINT">Ta bort val</string>
  3809. <string type="String" id="IDS_IMPORT_VIZ_STATUS_SUCCEEDED">(Klart)</string>
  3810. <string type="String" id="IDS_IMPORT_VIZ_STATUS_FAILED">(Misslyckades)</string>
  3811. <string usage="Confirmation dialog message for Cancel button" type="String" id="IDS_IMPORT_VIZ_DISCARD_SELECTION">Det du valde importerades inte. Vill du fortsätta?</string>
  3812. <string usage="Error during import of bundle" type="String" id="IDS_IMPORT_VIZ_IMPORT_ERROR">Fel vid import av samlingspaket.</string>
  3813. </section>
  3814. <section usage="Strings returned in the Onebox response" type="UI" name="OBX">
  3815. <string usage="IBM Cognos Go! title string" type="String" id="IDS_OBX_COGNOS_GO">IBM Cognos Go! Search</string>
  3816. <string usage="part of the title string" type="String" id="IDS_OBX_RESULTS_FOR"> resultat för</string>
  3817. <string usage="part of the title string" type="String" id="IDS_OBX_ABOUT">(av cirka <param name="obx_count"/>)</string>
  3818. <string type="String" id="IDS_OBX_MORE_RESULTS">Fler resultat</string>
  3819. <string type="String" id="IDS_OBX_PROVIDER_RESULTS">IBM Cognos</string>
  3820. </section>
  3821. <section usage="Strings for Booklet Viewer Meta" type="UI" name="BVM">
  3822. <string usage="Portlet title label string" type="String" id="IDS_BVM_PORTLET_TITLE_LABEL">Portletrubrik:</string>
  3823. <string usage="Portlet title hint string" type="String" id="IDS_BVM_PORTLET_TITLE_HINT">Namnet på denna portlet som visas i rubriken till portleten.</string>
  3824. <string usage="Portlet title defaut value string" type="String" id="IDS_BVM_PORTELT_TITLE_DEFAULT_VALUE">Exempel på Booklet Viewer</string>
  3825. <string usage="My page label string" type="String" id="IDS_BVM_MYPAGE_LABEL">Inkludera fliken Mina sidor</string>
  3826. <string usage="My page hint string" type="String" id="IDS_BVM_MYPAGE_HINT">Alternativ att visa eller dölja "Mina sidor" i flikfältet. När vald är "Mina sidor" den första fliken.</string>
  3827. <string usage="Include page menu label string" type="String" id="IDS_BVM_INCLUDE_PAGE_MENU_LABEL">Visa flikmeny</string>
  3828. <string usage="Include page menu hint string" type="String" id="IDS_BVM_INCLUDE_PAGE_MENU_HINT">Alternativ för att sätta på eller stänga av visningen av flikmenyn i flikfältet.</string>
  3829. <string usage="m booklet path label string" type="String" id="IDS_BVM_M_BOOKLET_PATH_LABEL">Källmapp:</string>
  3830. <string usage="m booklet path hint string" type="String" id="IDS_BVM_M_BOOKLET_PATH_HINT">Bestämmer en mapp från Gemensamma mappar, från vilken denna broschyr ska extrahera innehållet på sidflikarna.</string>
  3831. <string usage="Display style label string" type="String" id="IDS_BVM_DISPLAY_STYLE_LABEL">Visningsformat:</string>
  3832. <string usage="Display style hint string" type="String" id="IDS_BVM_DISPLAY_STYLE_HINT">Visar hur flikar ska visas</string>
  3833. <string usage="Display style tabs string" type="String" id="IDS_BVM_DISPLAY_STYLE_TABS">Horisontala flikar</string>
  3834. <string usage="Display style launcher string" type="String" id="IDS_BVM_DISPLAY_STYLE_LAUNCHER">Vertikala flikar</string>
  3835. <string usage="Header label string" type="String" id="IDS_BVM_HEADER_LABEL">Banderollportlet:</string>
  3836. <string usage="Header hint string" type="String" id="IDS_BVM_HEADER_HINT">Det här är en valfri egenskap som gör att du kan välja en specifik portlet som banderoll inuti en booklet viewer. I IBM Cognos-programvaran går det att välja standardbanderollportleten. Vilken portlet som helst kan fungera som banderoll</string>
  3837. <string usage="Booklet group string" type="String" id="IDS_BVM_BOOKLET_GROUP">Broschyr</string>
  3838. <string usage="View options group string" type="String" id="IDS_BVM_VIEW_OPTIONS_GROUP">Visa alternativ</string>
  3839. </section>
  3840. <section usage="Strings for Booklet Viewer errors and warning" type="UI" name="BVE">
  3841. <string usage="warning message when displaying the bookletviewer in a tab or 3rd party portal" type="String" id="IDS_BVE_INCOMPATIBLE_ENVIRONMENT">Denna portlet kan inte visas. Den kan inte visas i IBM Cognos Connection eller i tredjepartsportaler. Om du vill se hela sidan startar du den antingen från avsnittet Gemensamma mappar eller Mina mappar i IBM Cognos Connection.</string>
  3842. </section>
  3843. <section usage="Strings for the fragment editor page" type="UI" name="FRA">
  3844. <string usage="anchor" type="Link" id="IDS_FRAG_ERROR_SHOW_DETAILS">Visa detaljer</string>
  3845. <string usage="anchor" type="Link" id="IDS_FRAG_ERROR_RETRY">Försök igen</string>
  3846. <string usage="anchor" type="Link" id="IDS_FRAG_HIDE">Dölj</string>
  3847. <string usage="anchor" type="Link" id="IDS_FRAG_HIDE_MESSAGE"><param usage="contains the anchor 'Hide'" type="string" name="0"/> detta meddelande.</string>
  3848. <string usage="popup string" type="String" id="IDS_FRAG_WAIT_MESSAGE">Bearbetar begäran...</string>
  3849. </section>
  3850. <section usage="Banner fragment strings" type="UI" name="BAN">
  3851. <string usage="Banner title string prefix for page mode" type="String" id="IDS_BAN_PAGE_MODE_TITLE">IBM Cognos Viewer - <param type="string" name="name"/></string>
  3852. <string usage="About dialog title for the about dialog opened from the banner in page mode" type="String" id="IDS_BAN_PAGE_MODE_ABOUT_TITLE">IBM Cognos Viewer</string>
  3853. <string usage="About dialog product for the about dialog opened from the banner in page mode" type="String" id="IDS_BAN_PAGE_MODE_ABOUT_PRODUCT">IBM Cognos Viewer</string>
  3854. </section>
  3855. <section usage="Strings for Bridge" type="UI" name="BRI">
  3856. <string usage="Error with URL passed" type="String" id="IDS_BRI_ERROR_URL">Den vidarebefordrade URL-adressen finns inte eller kan inte valideras. Kontrollera att en giltig URL-adress för vidarebefordran har angetts.</string>
  3857. </section>
  3858. <section usage="strings on datamovement variables page" type="UI" name="DMV">
  3859. <string usage="Title of page" type="String" id="IDS_DMV_TITLE">Ange variabler - <param type="string" name="objectName"/></string>
  3860. <string usage="explanation text" type="String" id="IDS_DMV_INTRO">Ange variabler för den här posten.</string>
  3861. <string usage="summary text for parameters table" type="String" id="IDS_DMV_TABLE_SUMMARY">Postvariabler</string>
  3862. <string usage="parm name column title" type="String" id="IDS_DMV_NAME">Namn</string>
  3863. <string usage="parm value column title" type="String" id="IDS_DMV_VALUE">Värde</string>
  3864. <string usage="add parameter link" type="String" id="IDS_DMV_ADD_PARM">Lägg till en variabel</string>
  3865. <string usage="remove link" type="String" id="IDS_DMV_CLEAR_CHECKED">Ta bort</string>
  3866. <string usage="No mappings specified." type="String" id="IDS_DMV_NO_PARMS">Inga variabler har angetts.</string>
  3867. <string usage="No mappings specified." type="String" id="IDS_DMV_MISSING_NAME">Variabelnamn måste ha ett värde.</string>
  3868. </section>
  3869. </component>
  3870. </stringTable>