subscribe_pl.xml 22 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201
  1. <!-- Licensed Materials - Property of IBM
  2. IBM Cognos Products: localizationkit
  3. (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
  4. US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
  5. --><!--
  6. DO NOT EDIT!
  7. Generated using:
  8. Id: //localizationkit/main/prod/msgsdk/CCLInputSource.xslt
  9. --><stringTable localization="Product Locale" usage="Message source for CCLMessageFramework">
  10. <component name="AS">
  11. <section type="UI" name="AS">
  12. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_TITLE">Alert za pomocą nowej reguły obserwacji</string>
  13. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_INVALID_TITLE">Nieprawidłowy wybór - <param name="wizardTitle"/></string>
  14. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_INVALID">Nieprawidłowy wybór tworzenia reguły obserwacji.</string>
  15. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_CONDITION_TITLE">Określ regułę - <param name="wizardTitle"/></string>
  16. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_CONDITION_INTRO">Określ typ obserwowanej pozycji, którą chcesz utworzyć oraz regułę alertu.</string>
  17. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_CONDITION_TYPE">Typ obserwowanej pozycji:</string>
  18. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_CONDITION_THRESHOLDS">Wyślij alert oparty na wartościach progowych</string>
  19. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_CONDITION_PERF_PATTERN">Wzorzec wydajności:</string>
  20. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_CONDITION_PERF_PATTERN1">Wysokie wartości są prawidłowe</string>
  21. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_CONDITION_PERF_PATTERN2">Średnie wartości są prawidłowe</string>
  22. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_CONDITION_PERF_PATTERN3">Niskie wartości są prawidłowe</string>
  23. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_CONDITION_PERF_GOOD">Dobrze</string>
  24. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_CONDITION_PERF_AVERAGE">Średnia</string>
  25. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_CONDITION_PERF_POOR">Słabo</string>
  26. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_CONDITION_PERF_HIGHER">Uwzględnij w wyższej wartości progowej</string>
  27. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_CONDITION_PERF_LOWER">Uwzględnij w niższej wartości progowej</string>
  28. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_CONDITION_BOUNDARIES">Ograniczenia progowe:</string>
  29. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_CONDITION_MEASURE">Miara</string>
  30. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_CONDITION_RANGE">Zakres</string>
  31. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_CONDITION_STATUS">Status</string>
  32. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_CONDITION_MAX_VALUE">Maksymalna wartość</string>
  33. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_CONDITION_MIN_VALUE">Minimalna wartość</string>
  34. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_CONDITION_REPORT">Wyślij alert, jeśli raport '<param type="string" name="reportName"/>' zawiera:</string>
  35. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_CONDITION_CONTEXT">Dla wybranego kontekstu:</string>
  36. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_CONDITION_PROPERTIES">Reguła</string>
  37. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_CONDITION_NO_VALUE">Określ wartość.</string>
  38. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_CONDITION_NON_NUMERIC_VALUE">Wartości muszą być numeryczne.</string>
  39. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_CONDITION_INVALID_ORDER">Druga wartość musi być większa lub równa pierwszej wartości.</string>
  40. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_CONDITION_THRESHOLD_ORDER">Wartości progowe muszą być ustawione w prawidłowej kolejności</string>
  41. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_BETWEEN_AND">I</string>
  42. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_DELIVERY_TITLE">Określ typ alertu - <param name="wizardTitle"/></string>
  43. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_DELIVERY_INTRO">Określ sposób powiadamiania w przypadku spełnienia reguły.</string>
  44. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_DELIVERY_NO_DELIVERY_METHOD">Wybierz co najmniej jeden typ alertu. </string>
  45. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_NOTIFICATION_TYPE_TITLE">Typ alertu:</string>
  46. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_NOTIFICATION_TYPE_HINT">Wybierz co najmniej jeden typ alertu.</string>
  47. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_NOTIFICATION_PROPERTIES">Typ alertu</string>
  48. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_EMAIL_LINK">Wyślij mi łącze do tego raportu poprzez wiadomość e-mail</string>
  49. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_PUBLISH_NEWSITEM">Publikowanie wiadomości</string>
  50. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_PUBLISH_TASK">Wyślij powiadomienie</string>
  51. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_PUBLISH_MOBILE">Wyślij raport do urządzenia przenośnego</string>
  52. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_MOBILE_DEVICEID">ID urządzenia przenośnego:</string>
  53. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_EDIT_OPTIONS">Edytuj opcje...</string>
  54. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_RECIEVE_TITLE">Odbierz raport:</string>
  55. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_RECIEVE_REPORT">Wyślij mi raport</string>
  56. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_RECIEVE_MOBILE">Wyślij raport do mojego urządzenia przenośnego</string>
  57. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_PROP_SUB_INTRO">Określ regułę dla alertu i typ alertu, który ma zostać wysłany. Możesz wyłączyć regułę bez utraty szczegółów. Reguła nie działa, kiedy jest wyłączona.</string>
  58. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_PROP_RULE_INACTIVE">Wyłącz regułę</string>
  59. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_DELIVERY_EMAIL">Adres e-mail</string>
  60. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_DELIVERY_NEWSITEM">Wiadomość</string>
  61. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_DELIVERY_TASK">Powiadomienie</string>
  62. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_NUMERIC_GT">&gt; (większe niż)</string>
  63. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_NUMERIC_LT">&lt; (mniejsze niż)</string>
  64. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_NUMERIC_GTE">≥ (większe niż lub równe)</string>
  65. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_NUMERIC_LTE">≤ (mniejsze niż lub równe)</string>
  66. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_NUMERIC_EQ">= (równe)</string>
  67. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_NUMERIC_NEQ">≠ (różne)</string>
  68. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_NUMERIC_BT">między</string>
  69. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_NUMERIC_GT_SHORT">&gt;</string>
  70. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_NUMERIC_LT_SHORT">&lt;</string>
  71. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_NUMERIC_GTE_SHORT">&gt;=</string>
  72. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_NUMERIC_LTE_SHORT">&lt;=</string>
  73. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_NUMERIC_EQ_SHORT">=</string>
  74. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_NUMERIC_NEQ_SHORT">≠</string>
  75. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_NUMERIC_BT_SHORT">między</string>
  76. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_STRING_CONTAINS">zawiera</string>
  77. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_STRING_BEGINS">zaczyna się od</string>
  78. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_STRING_ENDS">kończy się</string>
  79. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_STRING_MATCH">odpowiada</string>
  80. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_STRING_NOT_CONTAINS">nie zawiera</string>
  81. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_STRING_NOT_BEGIN">nie zaczyna się od</string>
  82. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_STRING_NOT_END">nie kończy się na</string>
  83. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_STRING_NOT_MATCH">nie odpowiada</string>
  84. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_CASE_INSENSITIVE">Bez rozróżniania wielkości liter</string>
  85. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_INCLUDE_VALUE">Dołącz tę wartość</string>
  86. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_NEWSOPTIONS_BROWSER_TITLE">Opcje biuletynu</string>
  87. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_NEWSOPTIONS_TITILE">Ustaw opcje wiadomości</string>
  88. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_NEWSOPTIONS_DESC">Określ tekst nagłówka i lokalizację wiadomości. Możesz także określić etykietę ekranową oraz tekst.</string>
  89. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_NEWSOPTIONS_HEADLINE">Nagłówek:</string>
  90. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_NEWSOPTIONS_SCREENTIP">Podpowiedź ekranowa:</string>
  91. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_NEWSOPTIONS_TEXT">Tekst:</string>
  92. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_NEWSOPTIONS_LOCATION">Lokalizacja listy wiadomości:</string>
  93. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_NEWSOPTIONS_LOCATION_LINK">Wybierz inną lokalizację... </string>
  94. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_CONDITION_A11Y_ENTER_UPPER_BOUNDARY">Wprowadź wartość górnej granicy dla <param type="string" name="measureName"/></string>
  95. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_CONDITION_A11Y_ENTER_LOWER_BOUNDARY">Wprowadź wartość dolnej granicy dla <param type="string" name="measureName"/></string>
  96. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_CONDITION_A11Y_VALUES_ABOVE_INDICATE_POOR">Wartości powyżej tej będą oznaczały status Słabo</string>
  97. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_CONDITION_A11Y_VALUES_BELOW_INDICATE_POOR">Wartości poniżej tej będą oznaczały status Słabo</string>
  98. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_CONDITION_A11Y_VALUES_ABOVE_INDICATE_AVERAGE">Wartości powyżej tej będą oznaczały status Średnio</string>
  99. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_CONDITION_A11Y_VALUES_BELOW_INDICATE_AVERAGE">Wartości poniżej tej będą oznaczały status Średnio</string>
  100. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_CONDITION_A11Y_VALUES_ABOVE_INDICATE_GOOD">Wartości powyżej tej będą oznaczały status Dobrze</string>
  101. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_CONDITION_A11Y_VALUES_BELOW_INDICATE_GOOD">Wartości poniżej tej będą oznaczały status Dobrze</string>
  102. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_A11Y_PRESS_ENTER_TO_SELECT_OPERATOR">Naciśnij Enter, aby wybrać inny operator</string>
  103. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_A11Y_THRESHOLDONE_AND_THRESHOLDTWO">and</string>
  104. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_A11Y_STATUS_GOOD">Status Dobrze</string>
  105. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_A11Y_STATUS_AVERAGE">Status Średnio</string>
  106. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_A11Y_STATUS_POOR">Status Słabo</string>
  107. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_A11Y_GT">większe niż</string>
  108. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_A11Y_LT">mniejsze niż</string>
  109. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_A11Y_GTE">większe niż lub równe</string>
  110. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_A11Y_LTE">mniejsze niż lub równe</string>
  111. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_A11Y_EQ">równe</string>
  112. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_A11Y_NEQ">różne</string>
  113. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_A11Y_BT">między</string>
  114. <string usage="" type="String" id="IDS_TITLE_ALERT_A11Y_ALERTS">Wybierz wszystkie typy alertów</string>
  115. <string usage="" type="String" id="IDS_TITLE_ALERT_A11Y_ALERT">alert</string>
  116. <string usage="" type="String" id="IDS_NEWSITEM_OPTIONS_A11Y_LABEL">Edytuj opcje wiadomości</string>
  117. <string usage="" type="String" id="IDS_NOTIFICATION_OPTIONS_A11Y_LABEL">Edytuj opcje zadania powiadomienia</string>
  118. <string usage="" type="String" id="IDS_CHECKBOX_ALERT_POOR">Alert przy statusie Słabo</string>
  119. <string usage="" type="String" id="IDS_CHECKBOX_ALERT_AVERAGE">Alert przy statusie Średnio</string>
  120. <string usage="" type="String" id="IDS_CHECKBOX_ALERT_GOOD">Alert przy statusie Dobrze</string>
  121. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_DEFAULT_NAME">Alert, gdy '<param type="string" name="measureName"/>' <param type="string" name="operator"/> <param type="string" name="value1"/></string>
  122. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_DEFAULT_NAME2">Alert,
  123. gdy '<param type="string" name="measureName"/>' <param type="string" name="operator"/> <param type="string" name="value1"/> i <param type="string" name="value2"/></string>
  124. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_DEFAULT_SUBJECT">Raport: '<param name="reportName"/>' - '<param type="string" name="measureName"/>' <param type="string" name="operator"/> <param type="string" name="value1"/></string>
  125. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_DEFAULT_SUBJECT2">Raport: '<param name="reportName"/>' -  '<param type="string" name="measureName"/>' <param type="string" name="operator"/> <param type="string" name="value1"/> i <param type="string" name="value2"/></string>
  126. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_DEFAULT_NAME_METRIC">Alert, gdy '<param type="string" name="measureName"/>'  spełnił warunek progu</string>
  127. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_DEFAULT_SUBJECT_METRIC">'<param type="string" name="measureName"/>'  spełnił warunek progu</string>
  128. <string id="IDS_CUSTSUB_DEFAULT_EMAIL_TASKNAME">wiadomość</string>
  129. <string id="IDS_CUSTSUB_DEFAULT_NEWSITEM_TASKNAME">wiadomość</string>
  130. <string id="IDS_CUSTSUB_DEFAULT_HUMANTASK_TASKNAME">Usługa wykonywana ręcznie</string>
  131. <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ASSIGN_TO">Potencjalni właściciele:</string>
  132. <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_STAKEHOLDERS">Udziałowcy:</string>
  133. <string id="IDS_TASK_OPTIONS_DUEDATES_LABEL">Daty zakończenia:</string>
  134. <string id="IDS_TASK_OPTIONS_DUEDATES_DESC">Określ termin uruchomienia i zakończenia zadania.</string>
  135. <string id="IDS_TASK_OPTIONS_DUEWITHIN_LABEL">Zakończ w okresie</string>
  136. <string id="IDS_TASK_OPTIONS_STARTWITHIN_LABEL">Rozpocznij w okresie</string>
  137. <string id="IDS_TASK_NOTIFY_ON_CREATION">Wyślij powiadomienie po utworzeniu</string>
  138. <string id="IDS_TASK_NOTIFY_NOT_COMPLETED">Wyślij powiadomienie, jeśli nie zostanie zakończone do daty zakończenia</string>
  139. <string id="IDS_TASK_NOTIFY_NOT_STARTED">Wyślij powiadomienie, jeśli nie zostanie uruchomione do daty uruchomienia</string>
  140. <string id="IDS_TASK_NOTIFY_ON_STATECHANGE">Wyślij powiadomienie w przypadku zmiany statusu</string>
  141. <string id="IDS_TASK_OPTIONS_LABEL">Opcje:</string>
  142. <string id="IDS_TASK_READ_RECIEPT">Żądaj potwierdzenia</string>
  143. <string id="IDS_TASK_CREATION_EMAIL_NOTIFICATION">Wyślij powiadomienie za pomocą wiadomości e-mail po utworzeniu</string>
  144. <string id="IDS_TASK_READ_EXPIREY">Wyślij powiadomienie, jeśli potwierdzenie nie zostanie uzyskane w ciągu</string>
  145. <string id="IDS_TASK_UNIT_MINUTES">Minuty</string>
  146. <string id="IDS_TASK_UNIT_HOURS">Godziny</string>
  147. <string id="IDS_TASK_UNIT_DAYS">Dni</string>
  148. <string id="IDS_TASK_DUE_DATE_VALIDATE_MESSAGE">Nieprawidłowa wartość dnia</string>
  149. <string id="IDS_TASK_PRIORITY_LABEL">Priorytet:</string>
  150. <string id="IDS_TASK_PRIORITY_HIGH">Wysoki</string>
  151. <string id="IDS_TASK_PRIORITY_NORMAL">Normalne</string>
  152. <string id="IDS_TASK_PRIORITY_LOW">Niski</string>
  153. <string id="IDS_TASK_CONTACT">Kontakt:</string>
  154. <string id="IDS_TASK_CONTACT_NONE">Brak</string>
  155. <string id="IDS_TASK_ICON_LABEL">Ikona:</string>
  156. <string id="IDS_TASK_ICON_DESC">Wybierz ikonę służącą do identyfikacji tego zadania, 'Domyślne' w przypadku zwykłych ikon zadań oraz 'Element' w celu określenia ikony użytkownika.</string>
  157. <string id="IDS_TASK_ICON_DEFAULT">Domyślne</string>
  158. <string id="IDS_TASK_LABEL_ITEM">Element</string>
  159. <string id="IDS_TASK_OWNER_ACTION_LABEL">Czynność właściciela zadania:</string>
  160. <string id="IDS_TASK_OWNER_ACTION_HINT">Określ czynność, jaką ma wykonać właściciel zadania.</string>
  161. <string id="IDS_TASK_OWNER_APPROVE_REJECT">Zatwierdź/Odrzuć uruchomienie wszystkich pozostałych zadań</string>
  162. <string id="IDS_TASK_OWNER_CHOOSE">Określ, które z pozostałych zadań mają zostać uruchomione</string>
  163. <string id="IDS_TASK_OPTIONS_AGENT_STUDIO_APPROVE_INTRO">Określ odbiorców oraz treść żądania zatwierdzenia. Aby dodać odbiorców, kliknij łącze 'Wybierz odbiorców'.</string>
  164. <string id="IDS_TASK_OPTIONS_AGENT_STUDIO_NOTIFICATION_INTRO">Określ odbiorców oraz treść powiadomienia. Aby dodać odbiorców, kliknij łącze 'Wybierz odbiorców'.</string>
  165. <string id="IDS_TASK_OPTIONS_BURST_INTRO">Określ treść powiadomienia. W przypadku raportów rozdzielanych odbiorcy powiadomienia określani są według specyfikacji rozdziału. Aby dołączyć raport utworzony w formacie HTML do treści wiadomości, pozostaw puste pole treści i w obszarze Załączniki zaznacz tylko opcję dołączania raportu.</string>
  166. <string id="IDS_TASK_OPTIONS_SUBSCRIPTION_INTRO">Określ treść powiadomienia. Aby dodać odbiorców, kliknij 'Wybierz odbiorców'.</string>
  167. <string id="IDS_TASK_OPTIONS_INTRODUCTION">Określ odbiorców oraz treść powiadomienia. Aby dodać odbiorców, kliknij przycisk Dodaj i wybierz spośród istniejących użytkowników, ról, grup, kontaktów i list dystrybucyjnych lub wpisz adresy e-mail.</string>
  168. <string id="IDS_TASK_OPTIONS_TITLE_PREFIX">Ustaw opcje powiadamiania</string>
  169. <string id="IDS_TASK_NOTIFY_STATECHANGE_STARTED">Uruchomione</string>
  170. <string id="IDS_TASK_NOTIFY_STATECHANGE_SUSPENDED">Zawieszone</string>
  171. <string id="IDS_TASK_NOTIFY_STATECHANGE_FAILED">Nieudane</string>
  172. <string id="IDS_TASK_NOTIFY_STATECHANGE_OWNER_CHANGED">Właściciel zmieniony</string>
  173. <string id="IDS_TASK_NOTIFY_STATECHANGE_COMPLETED">Zakończone</string>
  174. <string id="IDS_TASK_NOTIFY_STATECHANGE_COMMENT">Komentarz</string>
  175. <string id="IDS_TASK_NOTIFY_STATECHANGE_CANCELLED">Anulowane</string>
  176. <string id="IDS_TASK_APPROVE_REJECT">'<param type="string" name="approveValue"/>' / '<param type="string" name="rejectValue"/>'</string>
  177. <string id="IDS_TASK_SUBMIT">'<param type="string" name="submitValue"/>'</string>
  178. <string id="IDS_TASK_LBL_CUSTOMIZE">Dostosuj...</string>
  179. <string id="IDS_TASK_LABEL_APPROVE">Zatwierdź</string>
  180. <string id="IDS_TASK_LABEL_REJECT">Odrzuć</string>
  181. <string id="IDS_TASK_LABEL_SUBMIT">Wprowadź</string>
  182. <string id="IDS_SETLABEL_TITLE">Ustaw etykiety i nazwy</string>
  183. <string id="IDS_SETLABEL_DESCRIPTION">Ustaw etykiety, które pojawią się na przyciskach, oraz tekst, który będzie opisywać zadania do uruchomienia.</string>
  184. <string id="IDS_SETLABEL_INTRO">Określ etykiety dla przycisków Zatwierdź i Odrzuć</string>
  185. <string id="IDS_SETLABEL_APPROVAL_HINT">Określ tekst przycisku, który wyświetlany będzie przy zatwierdzaniu następnych zadań</string>
  186. <string id="IDS_SETLABEL_REJECT_HINT">Określ tekst przycisku, który wyświetlany będzie przy odrzucaniu następnych zadań</string>
  187. <string id="IDS_SETLABEL_AGENTSUBMIT_HINT">Określ tekst przycisku, który wyświetlany będzie przy wprowadzaniu kryteriów wyboru zadań do uruchomienia </string>
  188. <string id="IDS_SETLABEL_AGENTTASKS_HINT">Określ tekst dla każdego zadania agenta do uruchomienia</string>
  189. <string id="IDS_SETLABEL_NOAPPROVE_TEXT">Tekst zatwierdzenia nie może być pusty. Wprowadź wartość.</string>
  190. <string id="IDS_SETLABEL_NOREJECT_TEXT">Tekst odrzucenia nie może być pusty. Wprowadź wartość.</string>
  191. <string id="IDS_SETLABEL_NOSUBMIT_TEXT">Tekst wprowadzenia nie może być pusty. Wprowadź wartość.</string>
  192. <string id="IDS_SETLABEL_NOTASK_TEXT">Tekst zadania agenta nie może być pusty. Wprowadź wartość.</string>
  193. <string id="IDS_SETLABEL_APPROVE_REJECT_SAME">Tekst zatwierdzenia musi być inny niż tekst odrzucenia</string>
  194. <string id="IDS_SETLABEL_AGENTTASK_SAME">Tekst zadania agenta musi być unikalny.</string>
  195. <string id="IDS_TITLE_ALERT_ALERTS">Alerty</string>
  196. <string id="IDS_TITLE_ALERT_DETAILS">Szczegóły</string>
  197. <string id="IDS_TITLE_ALERT_ALERT">Alert:</string>
  198. </section>
  199. </component>
  200. </stringTable>