subscribe_th.xml 28 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200
  1. <!-- Licensed Materials - Property of IBM
  2. IBM Cognos Products: localizationkit
  3. (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
  4. US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
  5. --><!--
  6. DO NOT EDIT!
  7. Generated using:
  8. Id: //localizationkit/main/prod/msgsdk/CCLInputSource.xslt
  9. --><stringTable localization="Product Locale" usage="Message source for CCLMessageFramework">
  10. <component name="AS">
  11. <section type="UI" name="AS">
  12. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_TITLE">การเตือนการใช้ Watch Rule ใหม่</string>
  13. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_INVALID_TITLE">การเลือกไม่ถูกต้อง - <param name="wizardTitle"/></string>
  14. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_INVALID">การเลือกไม่ถูกต้องสำหรับการสร้าง watch rule</string>
  15. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_CONDITION_TITLE">ระบุกฏ - <param name="wizardTitle"/></string>
  16. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_CONDITION_INTRO">ระบุชนิดของ watch item ที่คุณต้องการสร้างและกฏสำหรับการเตือน</string>
  17. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_CONDITION_TYPE">ชนิดของ Watch Item:</string>
  18. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_CONDITION_THRESHOLDS">ส่งการเตือนตามค่าขีดจำกัด</string>
  19. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_CONDITION_PERF_PATTERN">รูปแบบประสิทธิภาพ:</string>
  20. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_CONDITION_PERF_PATTERN1">ค่าสูงคือดี</string>
  21. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_CONDITION_PERF_PATTERN2">ค่ากลางคือดี</string>
  22. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_CONDITION_PERF_PATTERN3">ค่าต่ำคือดี</string>
  23. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_CONDITION_PERF_GOOD">ดี</string>
  24. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_CONDITION_PERF_AVERAGE">ปานกลาง</string>
  25. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_CONDITION_PERF_POOR">แย่</string>
  26. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_CONDITION_PERF_HIGHER">รวมในขีดจำกัดขั้นสูงกว่า</string>
  27. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_CONDITION_PERF_LOWER">รวมในขีดจำกัดขั้นต่ำกว่า</string>
  28. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_CONDITION_BOUNDARIES">ขอบเขตขอขีดจำกัด:</string>
  29. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_CONDITION_MEASURE">การวัด</string>
  30. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_CONDITION_RANGE">ช่วง</string>
  31. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_CONDITION_STATUS">สถานะ</string>
  32. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_CONDITION_MAX_VALUE">ค่าสูงสุด</string>
  33. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_CONDITION_MIN_VALUE">ค่าต่ำสุด</string>
  34. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_CONDITION_REPORT">ส่งการเตือนเมื่อรายงาน '<param type="string" name="reportName"/>' มี:</string>
  35. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_CONDITION_CONTEXT">สำหรับบริบทที่เลือก:</string>
  36. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_CONDITION_PROPERTIES">กฏ</string>
  37. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_CONDITION_NO_VALUE">คุณต้องระบุค่า</string>
  38. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_CONDITION_NON_NUMERIC_VALUE">ค่าต้องเป็นตัวเลข</string>
  39. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_CONDITION_INVALID_ORDER">ค่าที่สองต้องมากกว่าหรือเท่ากับค่าแรก</string>
  40. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_CONDITION_THRESHOLD_ORDER">ค่าขีดจำกัดต้องอยู่ในลำดับที่ถูกต้อง</string>
  41. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_BETWEEN_AND">และ</string>
  42. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_DELIVERY_TITLE">ระบุชนิดการเตือน - <param name="wizardTitle"/></string>
  43. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_DELIVERY_INTRO">ระบุวิธีที่คุณต้องการถูกเตือนเมื่อเป็นไปตามกฏ</string>
  44. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_DELIVERY_NO_DELIVERY_METHOD">คุณต้องเลือกชนิดการเตือนอย่าน้อยหนึ่งชนิด </string>
  45. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_NOTIFICATION_TYPE_TITLE">ชนิดการเตือน:</string>
  46. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_NOTIFICATION_TYPE_HINT">เลือกชนิดการเตือนอย่าน้อยหนึ่งชนิด</string>
  47. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_NOTIFICATION_PROPERTIES">ชนิดการเตือน</string>
  48. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_EMAIL_LINK">ส่งลิงก์ไปยังรายงานให้ฉันโดยอีเมล</string>
  49. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_PUBLISH_NEWSITEM">เผยแพร่ไอเท็มข่าว</string>
  50. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_PUBLISH_TASK">ส่งการแจ้งเตือน</string>
  51. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_PUBLISH_MOBILE">ส่งรายงานไปยังอุปกรณ์มือถือ</string>
  52. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_MOBILE_DEVICEID">ID อุปกรณ์มือถือ:</string>
  53. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_EDIT_OPTIONS">แก้ไขอ็อพชัน..</string>
  54. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_RECIEVE_TITLE">รับรายงาน:</string>
  55. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_RECIEVE_REPORT">ส่งรายงานให้ฉัน</string>
  56. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_RECIEVE_MOBILE">ส่งรายงานไปยังโทรศัพท์มือถือของฉัน</string>
  57. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_PROP_SUB_INTRO">ระบุกฏสำหรับการเตือนและชนิดการเตือนที่คุณต้องการส่ง คุณสามารถปิดใช้งานกฏโดยไม่สูญเสียรายละเอียดใดๆ กฏจะไม่รันขณะปิดใช้งาน</string>
  58. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_PROP_RULE_INACTIVE">ปิดใช้งานกฏ</string>
  59. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_DELIVERY_EMAIL">อีเมล</string>
  60. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_DELIVERY_NEWSITEM">Newsitem</string>
  61. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_DELIVERY_TASK">การแจ้งเตือน</string>
  62. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_NUMERIC_GT">&gt; (มากกว่า)</string>
  63. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_NUMERIC_LT">&lt; (น้อยกว่า)</string>
  64. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_NUMERIC_GTE">≥ (มากกว่าหรือเท่ากับ)</string>
  65. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_NUMERIC_LTE">≤ (น้อยกว่าหรือเท่ากับ)</string>
  66. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_NUMERIC_EQ">= (เท่ากับ)</string>
  67. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_NUMERIC_NEQ">≠ (ไม่เท่ากับ)</string>
  68. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_NUMERIC_BT">ระหว่าง</string>
  69. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_NUMERIC_GT_SHORT">&gt;</string>
  70. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_NUMERIC_LT_SHORT">&lt;</string>
  71. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_NUMERIC_GTE_SHORT">&gt;=</string>
  72. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_NUMERIC_LTE_SHORT">&lt;=</string>
  73. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_NUMERIC_EQ_SHORT">=</string>
  74. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_NUMERIC_NEQ_SHORT">≠</string>
  75. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_NUMERIC_BT_SHORT">ระหว่าง</string>
  76. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_STRING_CONTAINS">มี</string>
  77. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_STRING_BEGINS">เริ่มต้นด้วย</string>
  78. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_STRING_ENDS">ลงท้ายด้วย</string>
  79. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_STRING_MATCH">ตรงกับ</string>
  80. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_STRING_NOT_CONTAINS">ไม่มี</string>
  81. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_STRING_NOT_BEGIN">ไม่เริ่มต้นด้วย</string>
  82. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_STRING_NOT_END">ไม่ลงท้ายด้วย</string>
  83. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_STRING_NOT_MATCH">ไม่ตรงกับ</string>
  84. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_CASE_INSENSITIVE">ไม่คำนึงถึงขนาดตัวพิมพ์</string>
  85. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_INCLUDE_VALUE">มีค่านี้</string>
  86. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_NEWSOPTIONS_BROWSER_TITLE">อ็อพชัน Newsletter</string>
  87. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_NEWSOPTIONS_TITILE">ตั้งค่าอ็อพชันไอเท็มข่าว</string>
  88. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_NEWSOPTIONS_DESC">ระบุข้อความหัวข้อข่าวและตำแหน่งของไอเท็มข่าว คุณสามารถระบุคำแนะนำหน้าจอและข้อความ</string>
  89. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_NEWSOPTIONS_HEADLINE">หัวข้อข่าว:</string>
  90. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_NEWSOPTIONS_SCREENTIP">คำแนะนำหน้าจอ:</string>
  91. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_NEWSOPTIONS_TEXT">ข้อความ:</string>
  92. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_NEWSOPTIONS_LOCATION">ตำแหน่งรายการข่าว:</string>
  93. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_NEWSOPTIONS_LOCATION_LINK">เลือกตำแหน่งอื่น... </string>
  94. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_CONDITION_A11Y_ENTER_UPPER_BOUNDARY">ป้อนค่าขอบเขตด้านบนสำหรับ <param type="string" name="measureName"/></string>
  95. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_CONDITION_A11Y_ENTER_LOWER_BOUNDARY">ป้อนค่าขอบเขตด้านล่างสำหรับ <param type="string" name="measureName"/></string>
  96. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_CONDITION_A11Y_VALUES_ABOVE_INDICATE_POOR">ค่าที่มากกว่านี้หมายถึงสถานะที่แย่</string>
  97. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_CONDITION_A11Y_VALUES_BELOW_INDICATE_POOR">ค่าที่น้อยกว่านี้หมายถึงสถานะที่แย่</string>
  98. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_CONDITION_A11Y_VALUES_ABOVE_INDICATE_AVERAGE">ค่าที่มากกว่านี้หมายถึงสถานะพอใช้</string>
  99. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_CONDITION_A11Y_VALUES_BELOW_INDICATE_AVERAGE">ค่าที่น้อยกว่านี้หมายถึงสถานะพอใช้</string>
  100. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_CONDITION_A11Y_VALUES_ABOVE_INDICATE_GOOD">ค่าที่มากกว่านี้หมายถึงสถานะที่ดี</string>
  101. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_CONDITION_A11Y_VALUES_BELOW_INDICATE_GOOD">ค่าที่น้อยกว่านี้หมายถึงสถานะที่ดี</string>
  102. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_A11Y_PRESS_ENTER_TO_SELECT_OPERATOR">กด enter เพื่อเลือกตัวดำเนินการอื่น</string>
  103. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_A11Y_THRESHOLDONE_AND_THRESHOLDTWO">และ</string>
  104. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_A11Y_STATUS_GOOD">สถานะดี</string>
  105. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_A11Y_STATUS_AVERAGE">สถานะพอใช้</string>
  106. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_A11Y_STATUS_POOR">สถานะแย่</string>
  107. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_A11Y_GT">มากกว่า</string>
  108. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_A11Y_LT">น้อยกว่า</string>
  109. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_A11Y_GTE">มากกว่าหรือเท่ากับ</string>
  110. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_A11Y_LTE">น้อยกว่าหรือเท่ากับ</string>
  111. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_A11Y_EQ">เท่ากับ</string>
  112. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_A11Y_NEQ">ไม่เท่ากับ</string>
  113. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_A11Y_BT">ระหว่าง</string>
  114. <string usage="" type="String" id="IDS_TITLE_ALERT_A11Y_ALERTS">เลือกชนิดการเตือนทั้งหมด</string>
  115. <string usage="" type="String" id="IDS_TITLE_ALERT_A11Y_ALERT">การเตือน</string>
  116. <string usage="" type="String" id="IDS_NEWSITEM_OPTIONS_A11Y_LABEL">แก้ไขอ็อพชันไอเท็มข่าว</string>
  117. <string usage="" type="String" id="IDS_NOTIFICATION_OPTIONS_A11Y_LABEL">แก้ไขอ็อพชันงานการแจ้งเตือน</string>
  118. <string usage="" type="String" id="IDS_CHECKBOX_ALERT_POOR">เตือนเมื่อสถานะเป็น แย่</string>
  119. <string usage="" type="String" id="IDS_CHECKBOX_ALERT_AVERAGE">เตือนเมื่อสถานะเป็น พอใช้</string>
  120. <string usage="" type="String" id="IDS_CHECKBOX_ALERT_GOOD">เตือนเมื่อสถานะเป็น ดี</string>
  121. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_DEFAULT_NAME">เตือนเมื่อ '<param type="string" name="measureName"/>' <param type="string" name="operator"/> <param type="string" name="value1"/></string>
  122. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_DEFAULT_NAME2">เตือนเมื่อ '<param type="string" name="measureName"/>' <param type="string" name="operator"/> <param type="string" name="value1"/> และ <param type="string" name="value2"/></string>
  123. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_DEFAULT_SUBJECT">รายงาน: '<param name="reportName"/>' - '<param type="string" name="measureName"/>' <param type="string" name="operator"/> <param type="string" name="value1"/></string>
  124. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_DEFAULT_SUBJECT2">รายงาน: '<param name="reportName"/>' -  '<param type="string" name="measureName"/>' <param type="string" name="operator"/> <param type="string" name="value1"/> และ <param type="string" name="value2"/></string>
  125. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_DEFAULT_NAME_METRIC">เตือนเมื่อ '<param type="string" name="measureName"/>'  ตรงตามเงื่อนไขขีดจำกัด</string>
  126. <string usage="" type="String" id="IDS_CUSTSUB_DEFAULT_SUBJECT_METRIC">'<param type="string" name="measureName"/>'  ตรงตามเงื่อนไขขีดจำกัด</string>
  127. <string id="IDS_CUSTSUB_DEFAULT_EMAIL_TASKNAME">ข้อความ</string>
  128. <string id="IDS_CUSTSUB_DEFAULT_NEWSITEM_TASKNAME">ไอเท็มข่าว</string>
  129. <string id="IDS_CUSTSUB_DEFAULT_HUMANTASK_TASKNAME">humanTask</string>
  130. <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_ASSIGN_TO">เจ้าของที่เป็นไปได้:</string>
  131. <string id="IDS_EMAIL_OPTIONS_STAKEHOLDERS">ผู้ที่มีส่วนได้เสีย:</string>
  132. <string id="IDS_TASK_OPTIONS_DUEDATES_LABEL">วันครบกำหนด:</string>
  133. <string id="IDS_TASK_OPTIONS_DUEDATES_DESC">ระบุวันที่ที่งานต้องเริ่มต้นหรือเสร็จสมบูรณ์</string>
  134. <string id="IDS_TASK_OPTIONS_DUEWITHIN_LABEL">ครบกำหนดภายใน</string>
  135. <string id="IDS_TASK_OPTIONS_STARTWITHIN_LABEL">เริ่มต้นภายใน</string>
  136. <string id="IDS_TASK_NOTIFY_ON_CREATION">ส่งการแจ้งเตือนเมื่อมีการสร้าง</string>
  137. <string id="IDS_TASK_NOTIFY_NOT_COMPLETED">ส่งการแจ้งเตือนถ้าไม่เสร็จก่อนวันครบกำหนด</string>
  138. <string id="IDS_TASK_NOTIFY_NOT_STARTED">ส่งการแจ้งเตือนถ้ายังไม่เริ่มต้นก่อนวันที่เริ่มต้น</string>
  139. <string id="IDS_TASK_NOTIFY_ON_STATECHANGE">ส่งการแจ้งเตือนเมื่อสถานะเปลี่ยน</string>
  140. <string id="IDS_TASK_OPTIONS_LABEL">อ็อพชัน:</string>
  141. <string id="IDS_TASK_READ_RECIEPT">การตอบรับคำร้องขอ</string>
  142. <string id="IDS_TASK_CREATION_EMAIL_NOTIFICATION">ส่งการแจ้งเตือนโดยอีเมลเมื่อมีการสร้าง</string>
  143. <string id="IDS_TASK_READ_EXPIREY">ส่งการแจ้งเตือนถ้าไม่มีการตอบรับภายใน</string>
  144. <string id="IDS_TASK_UNIT_MINUTES">นาที</string>
  145. <string id="IDS_TASK_UNIT_HOURS">ชั่วโมง</string>
  146. <string id="IDS_TASK_UNIT_DAYS">วันที่</string>
  147. <string id="IDS_TASK_DUE_DATE_VALIDATE_MESSAGE">ค่าวันที่ที่ป้อนไม่ถูกต้อง</string>
  148. <string id="IDS_TASK_PRIORITY_LABEL">ลำดับความสำคัญ:</string>
  149. <string id="IDS_TASK_PRIORITY_HIGH">สูง</string>
  150. <string id="IDS_TASK_PRIORITY_NORMAL">ปกติ</string>
  151. <string id="IDS_TASK_PRIORITY_LOW">ต่ำ</string>
  152. <string id="IDS_TASK_CONTACT">ผู้ติดต่อ:</string>
  153. <string id="IDS_TASK_CONTACT_NONE">ไม่มี</string>
  154. <string id="IDS_TASK_ICON_LABEL">ไอคอน:</string>
  155. <string id="IDS_TASK_ICON_DESC">เลือกไอคอนที่ใช้เพื่อระบุงานนี้: 'ดีฟอลต์' วำหรับไอเท็มงานปกติ และ 'ไอเท็ม' เพื่อระบุไอคอนที่กำหนดเอง</string>
  156. <string id="IDS_TASK_ICON_DEFAULT">ดีฟอลต์</string>
  157. <string id="IDS_TASK_LABEL_ITEM">ไอเท็ม</string>
  158. <string id="IDS_TASK_OWNER_ACTION_LABEL">แอ็คชันเจ้าของงาน:</string>
  159. <string id="IDS_TASK_OWNER_ACTION_HINT">ระบุแอ็คชันที่คุณต้องการให้เจ้าของงานทำ</string>
  160. <string id="IDS_TASK_OWNER_APPROVE_REJECT">อนุมัติ/ปฏิเสธงานที่เหลือที่รันอยู่ทั้งหมด</string>
  161. <string id="IDS_TASK_OWNER_CHOOSE">ระบุงานที่เหลือที่ต้องการรัน</string>
  162. <string id="IDS_TASK_OPTIONS_AGENT_STUDIO_APPROVE_INTRO">ระบุผู้รับและเนื้อหาของคำร้องขอการอนุมัติ เมื่อต้องการเพิ่มผู้รับ ให้คลิกที่ลิงก์ 'เลือกผู้รับ'</string>
  163. <string id="IDS_TASK_OPTIONS_AGENT_STUDIO_NOTIFICATION_INTRO">ระบุผู้รับและเนื้อหาของการแจ้งให้ทราบ เมื่อต้องการเพิ่มผู้รับ ให้คลิกที่ลิงก์ 'เลือกผู้รับ'</string>
  164. <string id="IDS_TASK_OPTIONS_BURST_INTRO">ระบุเนื้อหาของการแจ้งเตือน สำหรับรายงาน burst ผู้รับการแจ้งเตือนจะถูกกำหนดโดยข้อมูลจำเพาะ burst สำหรับรายงานที่สร้างขึ้นใน HTML เมื่อคุณต้องการรวมรายงานเป็นเนื้อหาของข้อความ ให้ปล่อยให้กล่อง Body ว่างไว้ และภายใต้ Attachments ให้เลือก รวมรายงาน</string>
  165. <string id="IDS_TASK_OPTIONS_SUBSCRIPTION_INTRO">ระบุเนื้อหาของการแจ้งเตือน เมื่อต้องการเพิ่มผู้รับ ให้คลิก 'เลือกผู้รับ'</string>
  166. <string id="IDS_TASK_OPTIONS_INTRODUCTION">ระบุผู้รับและเนื้อหาของการแจ้งให้ทราบ เมื่อต้องการเพิ่มผู้รับ ให้คลิก เพิ่ม เพื่อเลือกจากผู้ใช้ บทบาท กลุ่ม ผู้ติดต่อ และรายการการแจกจ่าย หรือชนิดอีเมลแอดเดรสที่มีอยู่</string>
  167. <string id="IDS_TASK_OPTIONS_TITLE_PREFIX">ตั้งค่าอ็อพชันการแจ้งเตือน</string>
  168. <string id="IDS_TASK_NOTIFY_STATECHANGE_STARTED">เริ่มต้นแล้ว</string>
  169. <string id="IDS_TASK_NOTIFY_STATECHANGE_SUSPENDED">ถูกระงับชั่วคราว</string>
  170. <string id="IDS_TASK_NOTIFY_STATECHANGE_FAILED">ล้มเหลว</string>
  171. <string id="IDS_TASK_NOTIFY_STATECHANGE_OWNER_CHANGED">มีการเปลี่ยนเจ้าของ</string>
  172. <string id="IDS_TASK_NOTIFY_STATECHANGE_COMPLETED">เสร็จสมบูรณ์</string>
  173. <string id="IDS_TASK_NOTIFY_STATECHANGE_COMMENT">ข้อคิดเห็น</string>
  174. <string id="IDS_TASK_NOTIFY_STATECHANGE_CANCELLED">ถูกยกเลิก</string>
  175. <string id="IDS_TASK_APPROVE_REJECT">'<param type="string" name="approveValue"/>' / '<param type="string" name="rejectValue"/>'</string>
  176. <string id="IDS_TASK_SUBMIT">'<param type="string" name="submitValue"/>'</string>
  177. <string id="IDS_TASK_LBL_CUSTOMIZE">กำหนดเอง...</string>
  178. <string id="IDS_TASK_LABEL_APPROVE">อนุมัติ</string>
  179. <string id="IDS_TASK_LABEL_REJECT">ปฏิเสธ</string>
  180. <string id="IDS_TASK_LABEL_SUBMIT">ส่ง</string>
  181. <string id="IDS_SETLABEL_TITLE">กำหนดเลเบลและชื่อ</string>
  182. <string id="IDS_SETLABEL_DESCRIPTION">กำหนดเลเบลที่จะปรากฏบนปุ่มและข้อความที่จะอธิบายว่างานยังรันอยู่</string>
  183. <string id="IDS_SETLABEL_INTRO">ระบุเลเบลสำหรับปุ่ม อนุมัติ และปฏิเสธ</string>
  184. <string id="IDS_SETLABEL_APPROVAL_HINT">ระบุข้อความของปุ่มที่จะแสดงสำหรับการอนุมัติงานต่อไปนี้</string>
  185. <string id="IDS_SETLABEL_REJECT_HINT">ระบุข้อความของปุ่มที่จะแสดงสำหรับการปฏิเสธงานต่อไปนี้</string>
  186. <string id="IDS_SETLABEL_AGENTSUBMIT_HINT">ระบุข้อความของปุ่มที่จะแสดงสำหรับการส่งตัวเลือกของงานที่จะรัน </string>
  187. <string id="IDS_SETLABEL_AGENTTASKS_HINT">ระบุข้อความสำหรับงานเอเจนต์แต่ละงานที่ยังต้องรัน</string>
  188. <string id="IDS_SETLABEL_NOAPPROVE_TEXT">ข้อความการอนุมัติต้องไม่ว่าง โปรดป้อนค่า</string>
  189. <string id="IDS_SETLABEL_NOREJECT_TEXT">ข้อความการปฏิเสธต้องไม่ว่าง โปรดป้อนค่า</string>
  190. <string id="IDS_SETLABEL_NOSUBMIT_TEXT">ข้อความการส่งต้องไม่ว่าง โปรดป้อนค่า</string>
  191. <string id="IDS_SETLABEL_NOTASK_TEXT">ข้อความงานเอเจนต์ต้องไม่ว่าง โปรดป้อนค่า</string>
  192. <string id="IDS_SETLABEL_APPROVE_REJECT_SAME">ข้อความการอนุมัติต้องต่างจากข้อความการปฏิเสธ</string>
  193. <string id="IDS_SETLABEL_AGENTTASK_SAME">ข้อความงานเอเจนต์ต้องไม่ซ้ำกัน</string>
  194. <string id="IDS_TITLE_ALERT_ALERTS">การเตือน</string>
  195. <string id="IDS_TITLE_ALERT_DETAILS">รายละเอียด</string>
  196. <string id="IDS_TITLE_ALERT_ALERT">การเตือน:</string>
  197. </section>
  198. </component>
  199. </stringTable>