123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271 |
- <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
- <stringTable localization="Content Locale" usage="Message source for CCLMessageFramework">
- <component name="PMT">
- <section type="UI" name="EMP">
- <string type="String" id="JAPANESE_EMPORER_1">Meiji</string>
- <string type="String" id="JAPANESE_EMPORER_2">Taisho</string>
- <string type="String" id="JAPANESE_EMPORER_3">Showa</string>
- <string type="String" id="JAPANESE_EMPORER_4">Heisei</string>
- <string type="String" id="JAPANESE_EMPORER_5">Reiwa</string>
- </section>
- <section type="UI" name="DON">
- <string type="String" id="DONE">Gata</string>
- <string type="String" id="OK"> OK </string>
- <string type="String" id="cancel">Renunţare</string>
- <string type="String" id="back">< Înapoi</string>
- <string type="String" id="next">Următor ></string>
- <string type="String" id="finish">Încheiere</string>
- <string type="String" id="reprompt">Reprompt</string>
- </section>
- <section type="UI" name="UIM">
- <string type="String" id="PROMPT_CONFIRMATION_VALUE_MISSING">Lipseşte cel puţin o valoare obligatorie. Pentru a genera raportul, trebuie specificate valorile obligatorii.</string>
- <string usage="select all items in a prompt control" type="Link" id="SELECTALL">Selectare integrală</string>
- <string usage="clear all item selections in a prompt control" type="Link" id="DESELECTALL">Deselectare integrală</string>
- <string type="Button" id="INSERT">Inserare</string>
- <string type="String" id="INSERTTIP">Adăugare articole selectate la opţiuni</string>
- <string type="Button" id="REMOVE">Scoatere</string>
- <string type="String" id="REMOVETIP">Scoatere din lista selecţiilor</string>
- <string type="Control Label" id="CHOICES">Opţiuni:</string>
- <string type="Control Label" id="CHOICE">Opţiune:</string>
- <string type="Control Label" id="CONDITION">Condiţie:</string>
- <string type="String" id="SHOWONLY">Afişează numai următoarele</string>
- <string type="String" id="DONOTSHOW">Nu afişa următoarele (NU)</string>
- <string type="Control Label" id="NEWVALUE">Valoare nouă:</string>
- <string type="String" id="ANYVALUE">Orice valoare</string>
- <string usage="Show parent detail for all items in a prompt control" type="String" id="SHOWPARENTDETAILS">Afişează detaliile</string>
- <string usage="Hide parent detail for all items in a prompt control" type="String" id="HIDEPARENTDETAILS">Ascunde detaliile</string>
- <string usage="Hide parent detail for all items in a prompt control" type="String" id="PARENTDETAILS"> (^1)</string>
- <string type="String" id="MISSING_VALUE">Imposibil de executat raportul. Trebuie să introduceţi o valoare mai întâi</string>
- <string type="String" id="INVALID_INPUT">Imposibil de executat raportul. Aţi inclus un caracter care nu este corect</string>
- <string type="String" id="INVALID_HOURS_CHANGED">Valoarea introdusă pentru ore este invalidă. Trebuie să introduceţi un număr în intervalul de la ^1 la ^2. Valoarea a fost modificată la ^3.</string>
- <string type="String" id="INVALID_MINUTES_CHANGED">Valoarea introdusă pentru minute este invalidă. Trebuie să introduceţi un număr în intervalul de la ^1 la ^2. Valoarea a fost modificată la ^3.</string>
- <string type="String" id="INVALID_SECONDS_CHANGED">Valoarea introdusă pentru secunde este invalidă. Trebuie să introduceţi un număr în intervalul de la ^1 la ^2. Valoarea a fost modificată la ^3.</string>
- <string type="String" id="INVALID_MILLISECONDS_CHANGED">Valoarea introdusă pentru milisecunde este invalidă. Trebuie să introduceţi un număr în intervalul de la ^1 la ^2. Valoarea a fost modificată la ^3.</string>
- <string type="String" id="VALU_CHECKBOX_MULTISELECT_INSTRUCTIONS">Prompt multi selectare pentru: ^1. Utilizaţi tastele săgeţi în sus şi în jos pentru a naviga printre opţiuni</string>
- <string type="String" id="sPrompt_Select_Item_First">Mai întâi selectaţi un articol.</string>
- <string usage="clear the current selection in a prompt control" type="Link" id="DESELECT">Deselectare</string>
- </section>
- <section type="UI" name="SF">
- <string type="String" id="INTROTEXT">Raportul pe care doriţi să-l executaţi utilizează valori dintr-un fişier de date extern.</string>
- <string type="String" id="TIP">Localizaţi fişierul: </string>
- <string type="Control Label" id="LABEL">Fişier de date extern:</string>
- </section>
- <section type="UI" name="SSM">
- <string type="Button" id="SEARCH">Căutare</string>
- <string type="String" id="MATCHALL">Găseşte rezultate cu toate cuvintele</string>
- <string type="Link" id="OPTIONS">Opţiuni</string>
- <string type="Radio Button" id="STARTANY">Începe cu una din aceste cuvinte cheie</string>
- <string type="Radio Button" id="CONTAINANY">Include pe oricare dintre aceste cuvinte cheie</string>
- <string type="Radio Button" id="STARTALL">Începe cu primul cuvânt cheie şi conţine toate celelalte cuvinte cheie</string>
- <string type="Radio Button" id="CONTAINALL">Conţine toate aceste cuvinte cheie</string>
- <string type="Control Label" id="SEARCHRESULTS">Rezultate:</string>
- <string type="String" id="NORESULTSFOUND">Căutarea s-a încheiat. Fără rezultat.</string>
- <string type="Control Label" id="KEYWORDSLABEL">Cuvinte cheie:</string>
- <string type="Control Label" id="KEYWORDTIP">Introduceţi cuvinte cheie separate prin spaţii.</string>
- <string type="Check Box" id="CASEINSENSITIVE">Insensibil la majuscule</string>
- </section>
- <section usage="Colons were added to the end of each string below because these strings will be preceded by another string and then followed by a text box or other object prompting the user to type or select a value. For example, the user will see something like 'Provide a date greater than:'" type="UI" name="DFP">
- <string type="String" id="string">Furnizaţi o valoare:</string>
- <string type="String" id="text">Furnizaţi o valoare:</string>
- <string type="String" id="char">Furnizaţi o valoare:</string>
- <string type="String" id="varChar">Furnizaţi o valoare:</string>
- <string type="String" id="longVarChar">Furnizaţi o valoare:</string>
- <string type="String" id="number">Furnizaţi un număr:</string>
- <string type="String" id="smallInt">Furnizaţi un număr:</string>
- <string type="String" id="integer">Furnizaţi un număr:</string>
- <string type="String" id="decimal">Furnizaţi un număr:</string>
- <string type="String" id="float">Furnizaţi un număr:</string>
- <string type="String" id="double">Furnizaţi un număr:</string>
- <string type="String" id="date">Furnizaţi o dată:</string>
- <string type="String" id="time">Furnizaţi o oră:</string>
- <string type="String" id="dateTime">Furnizaţi o dată şi o oră:</string>
- <string type="String" id="interval">Furnizaţi un interval de timp:</string>
- <string type="String" id="unknown">Furnizaţi o valoare:</string>
- <string type="String" id="dbKey">Furnizaţi o valoare:</string>
- <string type="String" id="blobArray">Furnizaţi o valoare:</string>
- <string type="String" id="chapter">Furnizaţi o valoare:</string>
- <string type="String" id="binary">Furnizaţi o valoare:</string>
- <string type="String" id="varBinary">Furnizaţi o valoare:</string>
- <string type="String" id="quad">Furnizaţi o valoare:</string>
- <string type="String" id="xsdByte">Furnizaţi o valoare:</string>
- <string type="String" id="xsdDate">Furnizaţi o dată:</string>
- <string type="String" id="xsdDateTime">Furnizaţi o dată şi o oră:</string>
- <string type="String" id="xsdDecimal">Furnizaţi un număr:</string>
- <string type="String" id="xsdDouble">Furnizaţi un număr:</string>
- <string type="String" id="xsdDuration">Furnizaţi un interval de timp:</string>
- <string type="String" id="xsdFloat">Furnizaţi un număr:</string>
- <string type="String" id="xsdInt">Furnizaţi un număr:</string>
- <string type="String" id="xsdLong">Furnizaţi un număr:</string>
- <string type="String" id="xsdShort">Furnizaţi un număr:</string>
- <string type="String" id="xsdString">Furnizaţi o valoare:</string>
- <string type="String" id="xsdTime">Furnizaţi o oră:</string>
- <string type="String" id="xsdUnsignedByte">Furnizaţi o valoare:</string>
- <string type="String" id="xsdUnsignedInt">Furnizaţi un număr:</string>
- <string type="String" id="xsdUnsignedLong">Furnizaţi un număr:</string>
- <string type="String" id="xsdUnsignedShort">Furnizaţi un număr:</string>
- <string type="String" id="promptTitle">Prompt</string>
- <string type="String" id="hintText">Furnizaţi valori pentru raportul pe care doriţi să îl rulaţi.</string>
- <string type="String" id="buttonOK">OK</string>
- <string type="String" id="buttonCancel">Renunţare</string>
- <string usage="this message appears beside the icon for required prompt input" type="String" id="requiredText">Indică un câmp obligatoriu.</string>
- <string usage="this message appears beside arrow icon used for unsatisfied prompt input" type="String" id="validationText">Arată o informaţie care lipseşte.</string>
- <string type="String" id="buttonClose">Închidere</string>
- <string type="String" id="repromptHintText">Executaţi clic pe butonul Reprompt după ce aţi selectat valorile pentru prompt. Această operaţie filtrează şi reînnoieşte valorile prompturilor ulterioare.</string>
- </section>
- <section type="UI" name="STC"/>
- <section usage="Use abbreviations for time units where they exist for the locale, otherwise, use the full label for the unit of time." type="UI" name="SIC">
- <string type="String" id="DAYS">Zile:</string>
- <string type="String" id="HOURS">Ore:</string>
- <string type="String" id="MINUTES">Minute:</string>
- <string type="String" id="SECONDS">Secunde:</string>
- <string type="String" id="MILLISECONDS">ms:</string>
- </section>
- <section usage="These strings are used for the display of localized filters in the range control" type="UI" name="RNG">
- <string usage="Example: between Australia and Chili" type="List Item Label" id="FILTER_BETWEEN_STRING">între ^1 şi ^2</string>
- <string usage="Example: greater than or equal to Chili" type="List Item Label" id="FILTER_GREATER_THAN_EQUAL_TO_STRING">mai mare sau egal cu ^1</string>
- <string usage="Example: less than or equal to Chili" type="List Item Label" id="FILTER_LESS_THAN_EQUAL_TO_STRING">mai mic sau egal cu ^1</string>
- <string usage="Example: Chili" type="List Item Label" id="FILTER_EQUAL_STRING">^1</string>
- <string usage="Example: between Jan. 1, 2002 and Dec. 31, 2002" type="List Item Label" id="FILTER_BETWEEN_DATE">între ^1 şi ^2</string>
- <string usage="Example: on or after Jan. 1, 2002" type="List Item Label" id="FILTER_GREATER_THAN_EQUAL_TO_DATE">pe sau după ^1</string>
- <string usage="Example: on or before Dec. 31, 2002" type="List Item Label" id="FILTER_LESS_THAN_EQUAL_TO_DATE">pe sau înainte de ^1</string>
- <string usage="Example: On Jan. 1, 2002" type="List Item Label" id="FILTER_EQUAL_DATE">pe ^1</string>
- <string usage="Example: between 02:56:12 and 14:00:00" type="List Item Label" id="FILTER_BETWEEN_TIME">între ^1 şi ^2</string>
- <string usage="Example: on or after 02:56:12" type="List Item Label" id="FILTER_GREATER_THAN_EQUAL_TO_TIME">pe sau după ^1</string>
- <string usage="Example: on or before 02:56:12" type="List Item Label" id="FILTER_LESS_THAN_EQUAL_TO_TIME">pe sau înainte de ^1</string>
- <string usage="Example: at 14:00:00" type="List Item Label" id="FILTER_EQUAL_TIME">la ^1</string>
- <string usage="Example: between Jan. 1, 2002 01:00:00 and Dec. 31, 2002 23:23:59" type="List Item Label" id="FILTER_BETWEEN_DATETIME">între ^1 şi ^2</string>
- <string usage="Example: on or after Jan. 1, 2002 01:00:00" type="List Item Label" id="FILTER_GREATER_THAN_EQUAL_TO_DATETIME">pe sau după ^1</string>
- <string usage="Example: on or before Dec. 31, 2002 23:23:59" type="List Item Label" id="FILTER_LESS_THAN_EQUAL_TO_DATETIME">pe sau înainte de ^1</string>
- <string usage="Example: on Jan. 1, 2002 01:00:00" type="List Item Label" id="FILTER_EQUAL_DATETIME">pe ^1</string>
- <string usage="Example: between 0 2:00 and 0 4:00" type="List Item Label" id="FILTER_BETWEEN_INTERVAL">între ^1 şi ^2</string>
- <string usage="Example: 0 2:00 or more" type="List Item Label" id="FILTER_GREATER_THAN_EQUAL_TO_INTERVAL">Mai mare sau egal cu ^1</string>
- <string usage="Example: 0 2:00 or less" type="List Item Label" id="FILTER_LESS_THAN_EQUAL_TO_INTERVAL">Mai mic sau egal cu ^1</string>
- <string usage="Example: 0 2:00" type="List Item Label" id="FILTER_EQUAL_INTERVAL">^1</string>
- <string type="Control Label" id="FROM">De la:</string>
- <string type="Control Label" id="TO">Până la:</string>
- <string type="Control Label" id="HIGHEST_VALUE">Valoarea maximă</string>
- <string type="Control Label" id="LOWEST_VALUE">Valoarea minimă</string>
- <string type="Control Label" id="EARLIEST_TIME">Prima oră</string>
- <string type="Control Label" id="LATEST_TIME">Ultima oră</string>
- <string type="Control Label" id="EARLIEST_DATE">Prima dată</string>
- <string type="Control Label" id="LATEST_DATE">Ultima dată</string>
- <string type="Control Label" id="LOWEST_INTERVAL">Interval minim</string>
- <string type="Control Label" id="HIGHEST_INTERVAL">Interval maxim</string>
- </section>
- <section usage="Strings for dialogs related to datasources, connections and signons" type="UI" name="CON">
- <string type="Dialog Caption" id="DLG_SELECT_CONNECTION_TITLE">Selectare conexiune</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DLG_SELECT_CONNECTION_TIP">Selectaţi o conexiune pentru această sursă de date.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DLG_SELECT_SIGNON_TITLE">Selectare signon</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DLG_SELECT_SIGNON_TIP">Selectaţi un signon pentru această conexiune.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DLG_ENTER_SIGNON_TITLE">Introduceţi un ID de utilizator şi parola</string>
- <string type="Control Label" id="LBL_DATA_SOURCE">Sursă date:</string>
- <string type="Control Label" id="LBL_CONNECTIONS">Conexiuni:</string>
- <string type="Control Label" id="LBL_CONNECTION">Conexiune:</string>
- <string type="Control Label" id="LBL_SIGNON">Signon:</string>
- <string type="Radio Button" id="RADIO_USE_SIGNON">Utilizaţi un signon asociat</string>
- <string type="Radio Button" id="RADIO_ENTER_USERID">Introduceţi un ID de utilizator şi parola:</string>
- <string type="Radio Button" id="RADIO_SELECT_SIGNON">Selectare signon</string>
- <string type="Link" id="LINK_SELECT_CONNECTION">Selectare conexiune</string>
- <string type="Control Label" id="LBL_USER_ID">Nume utilizator:</string>
- <string type="Control Label" id="LBL_PASSWORD">Parolă:</string>
- <string type="Control Label" id="LBL_PERSIST">Reţine ID utilizator şi parolă la conectarea la această sursă de date</string>
- <string type="List Item Label" id="LBL_SIGNON_NAME">Nume signon</string>
- <string type="List Item Label" id="LBL_CONNECTION_NAME">Nume conexiune</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DLG_LOGON_FAILED_TITLE">Conectarea a eşuat</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DLG_LOGON_FAILED_TIP">Încercarea de conectare la sursa de date a eşuat.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DLG_CONNECTION_NOT_FOUND_TITLE">Conexiunea nu a fost găsită</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DLG_CONNECTION_NOT_FOUND_TIP">Nu s-a găsit conexiunea la sursa de date în baza de date Content Manager.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DLG_SIGNON_NOT_FOUND_TITLE">Signon-ul nu a fost găsit</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DLG_SIGNON_NOT_FOUND_TIP">Nu s-a găsit înscrierea sursei de date în baza de date Content Manager.</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DLG_DATA_SOURCE_NOT_FOUND_TITLE">Sursa de date nu a fost găsită</string>
- <string type="Dialog Caption" id="DLG_DATA_SOURCE_NOT_FOUND_TIP">Nu s-a găsit sursa de date în baza de date Content Manager.</string>
- <string usage="This message is displayed after 3 attempts to connect to the data source" type="Dialog Caption" id="DLG_DATA_ERROR_TEST_CONNECTION">Încercările de conectare la sursa de date au eşuat. S-ar putea să existe o problemă de configurare la nivelul bazei de date. S-ar putea să fie necesar ca administratorul sistemului să testeze şi să reconfigureze conexiunea.</string>
- <string usage="the connection to the data source has failed, let the user know what the problem is" type="String" id="DLG_DATA_ERROR_TEST_CONNECTION_PROBLEM">Eroare de executare a raportului. Conectarea la baza de date a eşuat din următorul motiv:</string>
- <string usage="the connection to the data source has failed, ask the user to try again" type="String" id="DLG_DATA_ERROR_TEST_CONNECTION_TRY_AGAIN">conectarea la sursa de date a eşuat. Încercaţi din nou sau selectaţi o altă conexiune la sursa de date, dacă există.</string>
- </section>
- <section type="UI" name="TRE">
- <string usage="when the tree is loading, show this message" type="String" id="TREE_LOADING">Încărcare...</string>
- <string usage="when the tree has expandable nodes" type="String" id="EXPAND">Expandare</string>
- <string usage="when the tree has open expandable nodes" type="String" id="COLLAPSE">Restrângere</string>
- <string usage="when the tree has more (unfetched) data" type="String" id="MORE">Altele</string>
- </section>
- <section type="UI" name="CP">
- <string usage="menu item" type="String" id="NAMED_COLORS">Culori desemnate</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="WEB_SAFE_COLORS">Culori recunoscute de browsere</string>
- <string usage="menu item" type="String" id="CUSTOM_COLOR">Culoare personalizată</string>
- <string usage="label for red value" type="Control Label" id="RED">Roşu:</string>
- <string usage="label for green value" type="Control Label" id="GREEN">Verde:</string>
- <string usage="label for blue value" type="Control Label" id="BLUE">Albastru:</string>
- <string usage="preview box for the color" type="Control Label" id="PREVIEW">Previzualizare:</string>
- <string usage="link to cause the color to apply the change" type="Link" id="APPLY_NOW">Aplică acum</string>
- <string usage="named color" type="String" id="COLOR_DEFAULT">(Implicit)</string>
- <string usage="named color" type="String" id="COLOR_TRANSPARENT">Transparent</string>
- <string usage="named color" type="String" id="COLOR_BLACK">Negru</string>
- <string usage="named color" type="String" id="COLOR_SILVER">Argintiu</string>
- <string usage="named color" type="String" id="COLOR_GRAY">Gri</string>
- <string usage="named color" type="String" id="COLOR_WHITE">Alb</string>
- <string usage="named color" type="String" id="COLOR_MAROON">Maro</string>
- <string usage="named color" type="String" id="COLOR_RED">Roşu</string>
- <string usage="named color" type="String" id="COLOR_PURPLE">Violet</string>
- <string usage="named color" type="String" id="COLOR_FUSHIA">Roz</string>
- <string usage="named color" type="String" id="COLOR_GREEN">Verde</string>
- <string usage="named color" type="String" id="COLOR_LIME">Verde deschis</string>
- <string usage="named color" type="String" id="COLOR_OLIVE">Kaki</string>
- <string usage="named color" type="String" id="COLOR_YELLOW">Galben</string>
- <string usage="named color" type="String" id="COLOR_NAVY">Bleumarin</string>
- <string usage="named color" type="String" id="COLOR_BLUE">Albastru</string>
- <string usage="named color" type="String" id="COLOR_TEAL">Turcoaz</string>
- <string usage="named color" type="String" id="COLOR_AQUA">Albastru deschis</string>
- </section>
- <section type="UI" name="AP">
- <string usage="tooltip" type="String" id="ALIGN_TOP_LEFT">Aliniază la stânga sus</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="ALIGN_TOP_CENTER">Aliniază în centru sus</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="ALIGN_TOP_RIGHT">Aliniază la dreapta sus</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="ALIGN_MIDDLE_LEFT">Aliniază la stânga în mijloc</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="ALIGN_MIDDLE_CENTER">Aliniază în centru şi în mijloc</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="ALIGN_MIDDLE_RIGHT">Aliniază la dreapta şi în mijloc</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="ALIGN_BOTTOM_LEFT">Aliniază la stânga jos</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="ALIGN_BOTTOM_CENTER">Aliniază în centru jos</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="ALIGN_BOTTOM_RIGHT">Aliniază la dreapta jos</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="ALIGN_DEFAULT">(Implicit)</string>
- </section>
- <section type="UI" name="DTP">
- <string usage="tooltip" type="String" id="DATE_YEAR_ENTRY_FIELD">Câmpul text de introducere an</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="TIME_AMPM_ENTRY_FIELD">Câmpul de introducere AM PM</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="TIME_HOURS_ENTRY_FIELD">Câmpul de introducere ore</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="TIME_MINUTES_ENTRY_FIELD">Câmpul de introducere minute</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="TIME_SECONDS_ENTRY_FIELD">Câmpul de introducere secunde</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="TIME_MILLISECONDS_ENTRY_FIELD">Câmpul de introducere milisecunde</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="TIME_BUTTON_INCREMENT">Increment de timp</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="TIME_BUTTON_DECREMENT">Decrement de timp</string>
- <string type="String" id="DATECONTROLBUTTONPOPUP">Alegeţi data</string>
- <string type="String" id="DATECONTROLBUTTONYEARINCREMENT">Incrementare an</string>
- <string type="String" id="DATECONTROLBUTTONYEARDECREMENT">Decrementare an</string>
- <string type="String" id="DATECONTROLPOPUP">Dialog selecţie dată</string>
- <string type="String" id="DATECONTROLBUTTONPOPUP_MONTHS">Luni</string>
- <string type="String" id="DATECONTROLBUTTONPOPUP_DAYS">Zile</string>
- </section>
- <section type="UI" name="DMT">
- <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_ATTRIBUTE">Atribut</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_QUERY_ITEM_FACT">Fapt articol de interogare:</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_QUERY_ITEM_DIM">Dimensiune articol de interogare:</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_FILTER">Filtru</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_CALC_FACT">Fapt de calcul</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_CALC_DIM">Dimensiune de calcul</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_CALC_ATT">Atribut de calcul</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_CALC_CONST">Constantă de calcul</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_QUERY_SUBJECT">Subiect interogare</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_DIM">Dimensiune</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_HIERARCHY">Ierarhie</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_LEVEL">Nivel</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_METADATA_MEASURE">Măsură metadate</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_NAMSEPACE">Spaţiu de nume</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_FOLDER">Folder</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_MEASURE_DIMM">Dimensiune măsură</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_MEASURE_ROLLUP">Măsură rollup</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_NAMED_SET">Set numit</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREENODE_PACKAGE">Pachet</string>
- <string usage="tooltip" type="String" id="DRILL_METADATA_TREE_LABEL">Arbore articol metadate</string>
- </section>
- </component>
- </stringTable>
|