cogadminuimsgs_fr.xml 83 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676
  1. <!-- Licensed Materials - Property of IBM
  2. IBM Cognos Products: localizationkit
  3. (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2016
  4. US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
  5. --><!--
  6. DO NOT EDIT!
  7. Generated using:
  8. Id: //localizationkit/main/prod/msgsdk/CCLInputSource.xslt
  9. --><stringTable localization="Product Locale">
  10. <component usage="Portlet messages" name="ADM">
  11. <section usage="General string" type="UI" name="GLB">
  12. <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_CONTENT_ADMINISTRATION">Administration du contenu</string>
  13. <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_USERS_GROUPS_ROLES">Utilisateurs, groupes et rôles</string>
  14. <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_CAPABILITIES">Fonctions</string>
  15. <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_DRILLTHROUGH_DEFINITIONS">Définitions d'accès au détail</string>
  16. <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_STYLES">Styles</string>
  17. <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_SERVICE_MONITOR">Moniteur de services</string>
  18. <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_DISPATCHERS_AND_SERVICES">Répartiteurs et services</string>
  19. <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_PORTAL_ADMIN">Portlets</string>
  20. <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_DATASOURCES">Connexion de source de données</string>
  21. <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_DISTRIBUTION_LISTS_AND_CONTACTS">Listes de distribution et contacts</string>
  22. <string usage="Title attribute for admin tool iFrame" type="String" id="IDS_TITLE_PRINTERS">Imprimantes</string>
  23. <string usage="Help link" type="String" id="IDS_HELP">Aide</string>
  24. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_HEADING_NAME">Nom</string>
  25. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_HEADING_MODIFIED">Modifié</string>
  26. <string usage="Add action for lists of entries" type="Link" id="IDS_ADD">Ajouter...</string>
  27. <string usage="Remove action for lists of entries" type="Link" id="IDS_REMOVE">Supprimer</string>
  28. <string usage="added to an object icon's tooltip when the object is hidden" type="String" id="IDS_ADM_HIDDEN_OBJECT">masqué</string>
  29. <string usage="Tooltip" type="String" id="IDS_ADM_BUTTON_NEW_FOLDER">Nouveau dossier...</string>
  30. <string usage="Tooltip" type="String" id="IDS_ADM_BUTTON_VIZ_UPLOAD">Importer les visualisations...</string>
  31. <string usage="Tooltip" type="String" id="IDS_ADM_BUTTON_DELETE">Supprimer</string>
  32. <string usage="Close button" type="String" id="IDS_ADM_BUTTON_CLOSE">Fermer</string>
  33. <string usage="Cancel button" type="String" id="IDS_ADM_BUTTON_CANCEL">Annuler</string>
  34. <string usage="Ok button" type="String" id="IDS_ADM_BUTTON_OK">OK</string>
  35. <string usage="Tooltip" type="String" id="IDS_ADM_BUTTON_EXPORT">Exporter</string>
  36. <string usage="Close button" type="String" id="IDS_ADM_DIALOG_CLOSE">Fermer</string>
  37. <string usage="Stop link" type="String" id="IDS_ADM_MESSAGE_STOP">Arrêter...</string>
  38. <string usage="expand the tooltip to show more information" type="Link" id="IDS_ADM_EXPAND_TOOLTIP">Plus</string>
  39. <string usage="expand the tooltip to show more information" type="Link" id="IDS_ADM_EXPAND_TOOLTIP_MORE">Plus...</string>
  40. <string usage="Tooltip for the expand image in expanding sections." type="Tooltip" id="IDS_ADM_SECTION_EXPAND">Développer</string>
  41. <string usage="Tooltip for the collapse image in expanding sections." type="Tooltip" id="IDS_ADM_SECTION_COLLAPSE">Réduire</string>
  42. <string usage="Tooltip for the expand all image in expanding sections." type="Tooltip" id="IDS_ADM_SECTION_EXPAND_ALL">Développer tout</string>
  43. <string usage="Tooltip for the collapse all image in expanding sections." type="Tooltip" id="IDS_ADM_SECTION_COLLAPSE_ALL">Réduire tout</string>
  44. <string usage="Button text" type="Button" id="IDS_ADM_BUTTON_APPLY">Appliquer</string>
  45. <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_PENDING">En instance</string>
  46. <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_EXECUTING">En cours d'exécution</string>
  47. <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_SUCCEEDED">Réussite</string>
  48. <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_FAILED">Echec</string>
  49. <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_PURGED">Supprimé(s)</string>
  50. <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_CANCELLED">Annulé</string>
  51. <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_TERMINATED">Arrêté(s)</string>
  52. <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_SUSPENDED">Suspendu</string>
  53. <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_SCHEDULED">Planifié</string>
  54. <string usage="Status" type="String" id="IDS_ADM_STATUS_INACTIVE">En attente</string>
  55. <string usage="When the object or one of its properties cannot be retrieved/displayed" type="String" id="IDS_ADM_OBJECT_INVALID">Impossible d'afficher la page. L'objet a peut-être été supprimé ou vous ne disposez pas des privilèges nécessaires.</string>
  56. <string usage="State when info is unavailable" type="String" id="IDS_ADM_UNAVAILABLE">Non disponible</string>
  57. <string usage="State when user info is unavailable" type="String" id="IDS_ADM_USER_UNAVAILABLE">Non disponible</string>
  58. <string usage="When data source [connection] is not retrieved" type="String" id="IDS_ADM_DATA_SOURCE_UNAVAILABLE">Non disponible [<param type="string" name="0"/>]</string>
  59. <string usage="When data source [connection] is an external one" type="String" id="IDS_ADM_EXTERNAL_DATA_SOURCE">Source de données externe</string>
  60. <string usage="When data source [connection] is an external one with direct access" type="String" id="IDS_ADM_EXTERNAL_DIRECT_ACCESS_DATA_SOURCE">Source de données externe [<param type="string" name="0"/>]</string>
  61. <string usage="dispatcher path when displatcher not found in cm" type="String" id="IDS_ADM_DISPTACHER_UNAVAILABLE">Non disponible</string>
  62. <string usage="Tooltip for icon that shows details" type="Tooltip" id="IDS_ADM_SHOW_DETAILS">Afficher les détails</string>
  63. <string usage="Tooltip for icon that hides details" type="Tooltip" id="IDS_ADM_HIDE_DETAILS">Masquer les détails</string>
  64. <string usage="Tooltip for icon to set the priority" type="Tooltip" id="IDS_ADM_SET_PRIORITY">Définir la priorité</string>
  65. <string usage="Tooltip for icon to refresh" type="Tooltip" id="IDS_ADM_REFRESH">Actualiser</string>
  66. <string usage="Tooltip for the set parent properties action" type="Tooltip" id="IDS_ADM_SET_PROPERTIES">Définition des propriétés - <param type="string" name="objName"/></string>
  67. <string usage="Dialog title" type="String" id="IDS_ADM_STYLES">Styles</string>
  68. <string usage="Styles table summary" type="String" id="IDS_ADM_STYLES_TABLE_SUMMARY">Liste de styles. Accédez à un style, modifiez ses propriétés et spécifiez les droits d'accès à cette entrée.</string>
  69. <string usage="Toolbar tooltip" type="String" id="IDS_ADM_SEARCH">Search</string>
  70. <string usage="Dialog title" type="String" id="IDS_ADM_PRINTERS">Imprimantes</string>
  71. <string usage="table column label" type="String" id="IDS_ADM_TENANT">Locataire</string>
  72. <string usage="Printers table summary" type="String" id="IDS_ADM_PRINTERS_SUMMARY">Liste des imprimantes. Naviguez jusqu'à une imprimante, modifiez ses propriétés et définissez les droits d'accès à cette entrée.</string>
  73. <string usage="User interface profiles table summary" type="String" id="IDS_ADM_PROFILES_SUMMARY">Liste des profils d'interface utilisateur. Naviguez jusqu'à un profil, modifiez ses propriétés et définissez les droits d'accès à cette entrée.</string>
  74. <string usage="Dialog title" type="String" id="IDS_ADM_TENANTS">Locataires</string>
  75. <string usage="Tenants table summary" type="String" id="IDS_ADM_TENANTS_SUMMARY">Liste de locataires. Accédez à un locataire, modifiez ses propriétés et indiquez les droits d'accès à cette entrée.</string>
  76. <string usage="tab in Cognos Administration" type="String" id="IDS_ADM_MULTITENANCY">Multilocation</string>
  77. <string usage="Dialog title" type="String" id="IDS_ADM_CAPABILITIES">Fonctions</string>
  78. <string usage="Capabilities table summary" type="String" id="IDS_ADM_CAPABILITIES_SUMMARY">Liste des fonctions. Accédez à une fonction et spécifiez les droits d'accès à cette entrée.</string>
  79. <string usage="Dialog title" type="String" id="IDS_ADM_VISUALIZATIONS">Visualisations</string>
  80. <string usage="Visualizations table summary" type="String" id="IDS_ADM_VISUALIZATIONS_SUMMARY">Liste de visualisations. Accédez à une visualisation, modifiez ses propriétés et spécifiez les droits d'accès à cette entrée.</string>
  81. <string usage="Dialog title" type="String" id="IDS_ADM_PORTLETS">Portlets</string>
  82. <string usage="Dialog title" type="String" id="IDS_ADM_PORTLETS_IMPORT">Importer des portlets</string>
  83. <string usage="Dialog title" type="String" id="IDS_ADM_PORTLETS_NEW">Nouveau portlet</string>
  84. <string usage="title for barchart" type="String" id="IDS_BARCHART_TITLE_MONITORING_ACTIVITIES">Activités de suivi</string>
  85. <string usage="title for barchart" type="String" id="IDS_BARCHART_TITLE_NUMBER_OF_ACTIVITIES">Nombre d'activités</string>
  86. <string usage="title for barchart" type="String" id="IDS_BARCHART_TOTAL">Total</string>
  87. <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_SUCCEEDED">Réussite</string>
  88. <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_FAILED">Echec</string>
  89. <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_CANCELLED">Annulé</string>
  90. <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_ENABLED">Activé</string>
  91. <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_DISABLED">Désactivé</string>
  92. <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_SCHEDULED">Planifié</string>
  93. <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_PENDING">En instance</string>
  94. <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_EXECUTING">En cours d'exécution</string>
  95. <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_SUSPENDED">Suspendu</string>
  96. <string usage="graph row label" type="String" id="IDS_BARCHART_INACTIVE">En attente</string>
  97. <string usage="Start time" type="String" id="IDS_TABLE_DETAILS_START_TIME">Heure de début : <param usage="the start time" type="string" name="startTime"/>.</string>
  98. <string usage="Path information is the detials view" type="String" id="IDS_TABLE_DETAILS_PATH">Chemin d'accès : <param usage="the path" type="string" name="path"/>.</string>
  99. <string usage="Dispatcher" type="String" id="IDS_TABLE_DETAILS_DISPATCHER">Répartiteur : <param usage="dispatcher" type="string" name="dispatcher"/>.</string>
  100. <string usage="Dispatcher process id" type="String" id="IDS_TABLE_DETAILS_PROCESS_ID">Identificateur de processus : <param usage="processId" type="string" name="processId"/>.</string>
  101. <string usage="Toolbar tooltip" type="String" id="IDS_ADM_STYLES_NEW">Nouveau style</string>
  102. <string usage="Toolbar tooltip" type="String" id="IDS_ADM_PRINTERS_NEW">Nouvelle imprimante</string>
  103. <string usage="Toolbar tooltip" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TENANTS_NEW">Nouveau locataire</string>
  104. <string usage="Toolbar tooltip" type="Tooltip" id="IDS_ADM_EDIT_DEFAULT_USER_PROFILE">Editer le profil d'utilisateur par défaut</string>
  105. <string usage="Message box message" type="String" id="IDS_ADM_DELETE_CONFIRM">La suppression des entrées peut briser les liens.
  106. Voulez-vous vraiment désactiver les entrées sélectionnées ?</string>
  107. <string usage="Message box message" type="String" id="IDS_ADM_DELETE_TENANTUSERPROFILE_CONFIRM">Voulez-vous vraiment supprimer le profil utilisateur des locataires sélectionnés ?</string>
  108. <string usage="Message box message" type="String" id="IDS_ADM_TERMINATE_SESSIONS_CONFIRM">Voulez-vous vraiment arrêter les sessions des locataires sélectionnés ?</string>
  109. <string usage="Message box message" type="String" id="IDS_ADM_DELETE_CAPABILITY_CONFIRM">La suppression des entrées peut modifier les bénéficiaires des accès à la fonctionnalité contrôlée par la fonction.
  110. Voulez-vous vraiment désactiver les entrées sélectionnées ?</string>
  111. <string usage="Message box message" type="String" id="IDS_ADM_DELETE_TENANTS_CONFIRM">La suppression des locataires va supprimer tout le contenu affecté aux locataires sélectionnés.
  112. Voulez-vous vraiment désactiver les locataires sélectionnés ?</string>
  113. <string usage="Message box message" type="String" id="IDS_ADM_DELETE_UIPROFILE_CONFIRM">Si vous supprimez ce profil, vous perdrez les personnalisations et les droits d'accès associés.
  114. Voulez-vous continuer ?</string>
  115. <string usage="Message on the table footer" id="IDS_LAST_UPDATED">Dernière actualisation : <param type="string" name="0"/></string>
  116. <string usage="Label for sort tooltip" type="String" id="IDS_SORT_TOOLTIP">Trier</string>
  117. <string usage="aria-label for toolbar in admin tools" type="String" id="IDS_TOOL_TOOLBAR_LABEL">Barre d'outils de la <param usage="name of tool" type="string" name="toolName"/></string>
  118. </section>
  119. <section usage="Search strings" type="UI" name="SRC">
  120. <string usage="Used in the search tool as label" type="String" id="IDS_SEARCH_SECTION_LABEL">Recherche :</string>
  121. <string usage="Search dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_DESC_FIELD">Description</string>
  122. <string usage="Search dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_NAME_DESC_FIELD">Nom ou Description</string>
  123. <string usage="Search dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_NAME_FIELD">Nom</string>
  124. <string usage="Alt text" type="String" id="IDS_SEARCH_GO_TO_OPTIONS">Options de la fonction 'Aller à'</string>
  125. <string usage="Search field title" type="String" id="IDS_SEARCH_ADVANCED">Avancé</string>
  126. <string usage="Search field title" type="String" id="IDS_SEARCH_METHOD">Méthode :</string>
  127. <string usage="Search field title" type="String" id="IDS_SEARCH_SCOPE">Portée :</string>
  128. <string usage="Search field title" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE">Type :</string>
  129. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE_PORTLET">Portlet</string>
  130. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE_PORTLET_GROUP">Groupe de portlets</string>
  131. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE_CATALOG_FOLDER">Dossier de bibliothèque</string>
  132. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE_VISUALIZATION">Visualisation</string>
  133. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE_CONTACT">Contact</string>
  134. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE_DISTRIBUTION">Distribution</string>
  135. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE_FOLDER">Dossier</string>
  136. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_TYPE_NAMESPACE">Espace-noms</string>
  137. <string usage="Search field title" type="String" id="IDS_SEARCH_MODIFIED">Date de modification :</string>
  138. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_METHOD_CONTAINS">Contient exactement la chaîne</string>
  139. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_METHOD_STARTS">Commence exactement par la chaîne</string>
  140. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_METHOD_MATCHES">Correspond exactement à la chaîne</string>
  141. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_SCOPE_FOLDERS_SUB">Ce dossier et ses sous-dossiers</string>
  142. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_SCOPE_FOLDER_ONLY">Ce dossier uniquement</string>
  143. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_SCOPE_NAMESPACE">Cet espace-noms</string>
  144. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_TODAY">Aujourd'hui</string>
  145. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_3_DAYS">Au cours des 3 derniers jours</string>
  146. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_WEEK">Au cours de la dernière semaine</string>
  147. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_MONTH">Au cours du dernier mois</string>
  148. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_3_MONTHS">Au cours des 3 derniers mois</string>
  149. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_6_MONTHS">Au cours des 6 derniers mois</string>
  150. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_12_MONTHS">Au cours des 12 derniers mois</string>
  151. <string usage="Search field dropdown" type="String" id="IDS_SEARCH_MODIFIED_LAST_36_MONTHS">Au cours des 36 derniers mois</string>
  152. <string usage="Message when no results" type="String" id="IDS_SEARCH_NORESULTS">Les critères de recherche doivent être plus précis. Saisissez une chaîne de recherche ou sélectionnez une option.</string>
  153. <string usage="Table summary for search results" type="String" id="IDS_SEARCH_RESULTS_SUMMARY">Résultats de la recherche</string>
  154. </section>
  155. <section usage="Pager strings" type="UI" name="PAG">
  156. <string usage="When there is no content to display" type="String" id="IDS_PAGER_ITEMS_FOUND">Aucune entrée.</string>
  157. <string usage="Display how many entries are shown" type="String" id="IDS_PAGER_ITEMS">Entrées :</string>
  158. <string usage="From entry not valid" type="String" id="IDS_PAGER_FROM_INVALID">Le nombre dans la première zone d'entrée n'est pas valide. Il doit être supérieur à 0.</string>
  159. <string usage="To entry not valid" type="String" id="IDS_PAGER_TO_INVALID">Le nombre dans la deuxième zone d'entrée n'est pas valide. Il doit être supérieur à 0.</string>
  160. <string usage="To is less than from" type="String" id="IDS_PAGER_ENTRIES_INVALID">Le nombre de la première zone de saisie ne peut pas être supérieur au nombre de la deuxième zone de saisie.</string>
  161. <string usage="To and from are blank" type="String" id="IDS_PAGER_ENTRIES_EMPTY">Indiquez les numéros d'entrées à afficher et cliquez ensuite sur le bouton Aller à.</string>
  162. <string usage="Tooltip for first page image" id="IDS_PAGER_FIRST">Première page</string>
  163. <string usage="Tooltip for last page image" id="IDS_PAGER_LAST">Dernière page</string>
  164. <string usage="Previous hyperlink in list control" id="IDS_PAGER_PREVIOUS">Précédent</string>
  165. <string usage="Next hyperlink in list control" id="IDS_PAGER_NEXT">Suivant</string>
  166. <string usage="Tooltip for page up image" id="IDS_PAGER_PAGEUP">Page précédente</string>
  167. <string usage="Tooltip for page down image" id="IDS_PAGER_PAGEDOWN">Page suivante</string>
  168. <string usage="Tooltip for Go to button" type="Tooltip" id="IDS_PAGER_GO_TO">Aller à</string>
  169. <string usage="label for From entry box in pager control" type="String" id="IDS_PAGER_FROM">Afficher les entrées à partir du numéro</string>
  170. <string usage="label for To entry box in pager control" type="String" id="IDS_PAGER_TO">Afficher les entrées jusqu'au numéro</string>
  171. <string usage="Hidden Label for header selection checkbox" type="String" id="IDS_PAGER_SELECT_ALL">Tout sélectionner ou désélectionner</string>
  172. <string usage="Hidden Label for row selection checkbox" type="String" id="IDS_PAGER_SELECT_ROW">Sélection pour l'élément en cours</string>
  173. <string usage="Hidden Label for row selection checkbox" type="String" id="IDS_PAGER_SELECT_ROW_WITH_NAME">Sélection pour les éléments <param name="name"/></string>
  174. <string usage="Tooltip for sort icon in table headers" type="Tooltip" id="IDS_PAGER_SORT_DEFAULT_TOOLTIP">Tri par défaut</string>
  175. <string usage="Tooltip for sort icon in table headers" type="Tooltip" id="IDS_PAGER_SORT_ASCENDING_TOOLTIP">Tri croissant</string>
  176. <string usage="Tooltip for sort icon in table headers" type="Tooltip" id="IDS_PAGER_SORT_DESCENDING_TOOLTIP">Tri décroissant</string>
  177. </section>
  178. <section usage="Set the priority popup dialog" type="UI" name="SPD">
  179. <string usage="Title" type="Dialog Caption" id="IDS_SPD_TITLE">Définition de la priorité</string>
  180. <string usage="Description" type="String" id="IDS_SPD_DESCRIPTION">Indiquer la priorité des entrées sélectionnées. Les entrées ayant une valeur de 1 sont traitées en premier, et les entrées ayant une valeur de 5, en dernier.</string>
  181. <string usage="Warning message to user" type="String" id="IDS_SPD_NO_PRIORITY_WARNING">Vous devez indiquer une priorité pour les entrées sélectionnées.</string>
  182. <string usage="Warning message to user" type="String" id="IDS_SPD_PRIORITY_INFO">Impossible de compléter l'action sélectionnée pour certaines des activités, soit en raison de leur statut, soit parce que vous ne disposez pas des privilèges nécessaires.</string>
  183. </section>
  184. <section usage="Set the suspend criteria popup dialog" type="UI" name="SSD">
  185. <string usage="Title" type="Dialog Caption" id="IDS_SSD_TITLE">Suspendre les activités</string>
  186. <string usage="Description" type="String" id="IDS_SSD_DESCRIPTION">Suspendre les activités planifiées indéfiniment, ou jusqu'à une date et une heure spécifiques. Les activités vont être suspendues, tous les détails seront conservés.</string>
  187. <string usage="Warning message to user" type="String" id="IDS_SSD_PRIORITY_INFO">Impossible de compléter l'action sélectionnée pour certaines des activités, soit en raison de leur statut, soit parce que vous ne disposez pas des privilèges nécessaires.</string>
  188. <string usage="Title" type="Dialog Caption" id="IDS_SSD_SUSPEND">Suspendre :</string>
  189. <string usage="Title" type="Dialog Caption" id="IDS_SSD_INDEFINATELY">Indéfiniment</string>
  190. <string usage="Title" type="Dialog Caption" id="IDS_SSD_UNTIL">Jusqu'au :</string>
  191. </section>
  192. <section usage="Topology view" type="UI" name="TOP">
  193. <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_TOP_TABLE_HEADER_NAME">Nom</string>
  194. <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_TOP_TABLE_HEADER_STATUS">Statut</string>
  195. <string usage="Status of a dispatcher or service" type="String" id="IDS_ADM_TOP_STATE_AVAILABLE">Disponible</string>
  196. <string usage="Status of a dispatcher or service" type="String" id="IDS_ADM_TOP_STATE_PARTIALLY_AVAILABLE">Partiellement disponible</string>
  197. <string usage="Status of a dispatcher or service" type="String" id="IDS_ADM_TOP_STATE_UNAVAILABLE">Non disponible</string>
  198. <string usage="Status of a dispatcher or service" type="String" id="IDS_ADM_TOP_STATE_UNKNOWN">Inconnu</string>
  199. <string usage="Header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_TOP_SYSTEM">Scorecard</string>
  200. <string usage="Header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_TOP_SUMMARY">Récapitulatif</string>
  201. <string usage="icon tooltip" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_CHANGE_VIEW">Changer de vue</string>
  202. <string usage="icon tooltip" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_GROUP_ACTIONS">Actions de groupe</string>
  203. <string usage="Tooltip for the health column" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_HEALTH_TOOLTIP">Score</string>
  204. <string usage="Tooltip for action flyout menu" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_ACTIONS_TOOLTIP">Actions</string>
  205. <string usage="Tooltip for action flyout menu" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_ACTIONS_TOOLTIP_LONG">Actions pour <param name="objectName"/></string>
  206. <string usage="Tooltip for health icon" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_HEALTH_GOOD">Bon</string>
  207. <string usage="Tooltip for health icon" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_HEALTH_AVERAGE">Moyen</string>
  208. <string usage="Tooltip for health icon" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_HEALTH_POOR">Médiocre</string>
  209. <string usage="Tooltip for health icon" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_HEALTH_CANT_SET">Impossible de définir des seuils</string>
  210. <string usage="Tooltip for health icon" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_HEALTH_NONE_SET">Aucun seuil indiqué</string>
  211. <string usage="Tooltip for a flyout menu to navigate to a sibling object" type="Tooltip" id="IDS_ADM_TOP_SIBLING_NAVIGATION">Objets de même niveau</string>
  212. </section>
  213. <section usage="Summary view" type="UI" name="SUM">
  214. <string usage="Header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_SUM_TITLE">Récapitulatif</string>
  215. <string usage="Header" type="Tooltip" id="IDS_ADM_SUM_NOT_APPLICABLE">Ne s'applique pas</string>
  216. </section>
  217. <section usage="Settings view" type="UI" name="SET">
  218. <string usage="Title above the settings" type="Pane Header" id="IDS_ADM_SET_TITLE">Paramètres</string>
  219. <string usage="Header above the settings" type="Pane Header" id="IDS_ADM_SET_HEADER">Paramètres - <param type="string" name="objName"/></string>
  220. <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_SET_TABLE_HEADER_NAME">Nom</string>
  221. <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_SET_TABLE_HEADER_VALUE">Valeur</string>
  222. <string usage="Set properties value label" type="String" id="IDS_ADM_SET_PROPERTIES_UNLIMITED_VALUE">Illimité</string>
  223. <string usage="Set properties tooltip" type="Tooltip" id="IDS_ADM_ACT_SET_PROPERTIES_TOOLTIP">Définir les propriétés</string>
  224. <string usage="Header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_SET_SYSTEM">Système</string>
  225. <string usage="Message" type="String" id="IDS_ADM_SET_NO_PERMISSION">Impossible d'afficher les paramètres de cette entrée, vous ne disposez pas des privilèges nécessaires.</string>
  226. <string usage="boolean override option" type="String" id="IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_USER_SELECTED">Utilisateur (sélectionné)</string>
  227. <string usage="boolean override option" type="String" id="IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_USER_NOT_SELECTED">Utilisateur (non sélectionné)</string>
  228. <string usage="boolean override option" type="String" id="IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_ALWAYS">Obligatoire</string>
  229. <string usage="boolean override option" type="String" id="IDS_ADM_SET_BOOL_OVERRIDE_NEVER">Désactivé</string>
  230. <string usage="Set properties link label" type="String" id="IDS_ADM_SET_LINK_VIEW">Vue</string>
  231. <string usage="String" type="String" id="IDS_ADM_SET_EMPTY">(Vide)</string>
  232. </section>
  233. <section usage="Metrics view" type="UI" name="MET">
  234. <string usage="Title above the metrics" type="Pane Header" id="IDS_ADM_MET_TITLE">Indicateurs</string>
  235. <string usage="Header above the metrics" type="Pane Header" id="IDS_ADM_MET_HEADER">Indicateurs - <param type="string" name="0"/></string>
  236. <string usage="Tooltip" type="Tooltip" id="IDS_ADM_MET_VALUE_DECREASED">La valeur a diminué. L'ancienne valeur était <param type="integer" name="oldvalue"/></string>
  237. <string usage="Tooltip" type="Pane Header" id="IDS_ADM_MET_VALUE_INCREASED">La valeur a augmenté. L'ancienne valeur était <param type="integer" name="oldvalue"/></string>
  238. <string usage="Group label" type="String" id="IDS_ADM_MET_UNKNOWN_GROUP">Groupe inconnu - <param type="string" name="group"/></string>
  239. <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_MET_TABLE_HEADER_NAME">Nom</string>
  240. <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_MET_TABLE_HEADER_VALUE">Valeur</string>
  241. <string usage="Tooltip for the health column" type="Tooltip" id="IDS_ADM_MET_HEALTH_TOOLTIP">Score</string>
  242. <string usage="Text for the 'Other' filter" type="Tooltip" id="IDS_ADM_MET_FILTER_OTHER">Aucun score d'indicateur</string>
  243. <string usage="Text for the 'Good' filter" type="String" id="IDS_ADM_MET_FILTER_GOOD_LABEL">Scores de filtre satisfaisants</string>
  244. <string usage="Text for the 'Poor' filter'" type="String" id="IDS_ADM_MET_FILTER_POOR_LABEL">Scores de filtre médiocres</string>
  245. <string usage="Text for the 'Avg' filter'" type="String" id="IDS_ADM_MET_FILTER_AVERAGE_LABEL">Scores de filtre moyens</string>
  246. <string usage="Text for abbreviated metric value" type="String" id="IDS_ADM_MET_VALUE_ABBR"><param type="string" name="value"/>...</string>
  247. </section>
  248. <section usage="Thresholds Dialog" type="UI" name="THR">
  249. <string usage="Threshold dialog" type="String" id="IDS_ADM_THR_MAXIMUM_VALUE">Valeur maximale</string>
  250. <string usage="Threshold dialog" type="String" id="IDS_ADM_THR_MINIMUM_VALUE">Valeur minimale</string>
  251. <string usage="Radio button string" type="String" id="IDS_ADM_THR_NONE">Aucun</string>
  252. <string usage="Radio button string" type="String" id="IDS_ADM_THR_HIGH_VALUE">Les valeurs élevées sont bonnes</string>
  253. <string usage="Radio button string" type="String" id="IDS_ADM_THR_MIDDLE_VALUE">Les valeurs moyennes sont bonnes</string>
  254. <string usage="Radio button string" type="String" id="IDS_ADM_THR_LOW_VALUE">Les valeurs basses sont bonnes</string>
  255. <string usage="Performance pattern threshold " type="String" id="IDS_ADM_THR_PERF_PATTERN">Motif de rendement :</string>
  256. <string usage="Label for check box for threshold" type="String" id="IDS_ADM_THR_THRESHOLDS">Seuils</string>
  257. <string type="Pane Header" id="IDS_ADM_THR_HEADER_VALUES">Valeurs</string>
  258. <string usage="Used in the Threshold dialog" type="String" id="IDS_ADM_THR_DIALOG_TIP">Sélectionnez le motif de rendement et indiquez les valeurs seuil à utiliser pour calculer le score de l'indicateur.</string>
  259. <string type="Pane Header" id="IDS_ADM_THR_DIALOG_TITLE">Définition des seuils pour l'indicateur - <param type="string" name="grpName"/> - <param type="string" name="objName"/></string>
  260. <string usage="Used in the tooltip threshold" type="String" id="IDS_ADM_THR_EDIT_DIALOG_TIP">Editer les seuils</string>
  261. <string usage="Threshold Values Title" type="String" id="IDS_ADM_THR_SCORE_CALC">Valeurs seuil</string>
  262. <string usage="Invalid Threshold Msg" type="String" id="IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_NOT_INTEGER">La page de seuils n'est pas valide. Les valeurs doivent être des entiers positifs.</string>
  263. <string usage="Invalid Threshold Msg" type="String" id="IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_RANGE">La page de seuils n'est pas valide. Les valeurs doivent diminuer de la valeur maximale à la valeur minimale.</string>
  264. <string usage="Invalid Threshold Msg" type="String" id="IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_OUT_OF_BOUNDS">La page de seuils n'est pas valide. Les valeurs doivent être supérieures à 0 et inférieures ou égales à <param type="string" name="maxValue"/>.</string>
  265. <string usage="Invalid Threshold Msg" type="String" id="IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_NOT_NUMERIC">La page de seuils n'est pas valide. Les valeurs doivent être des nombres positifs.</string>
  266. <string usage="Invalid Threshold Msg" type="String" id="IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_BAD_FORMAT">La page de seuils n'est pas valide. Les valeurs ne correspondent pas au format prévu.</string>
  267. <string usage="Invalid Threshold Msg" type="String" id="IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_BAD_FORMAT_P">La page de seuils n'est pas valide. Les valeurs peuvent contenir 2 décimales seulement.</string>
  268. <string usage="Invalid Threshold Msg" type="String" id="IDS_ADM_THR_DIALOG_INVALID_EXCEED_MAX">La page de seuils n'est pas valide. Les valeurs dépassent leurs valeurs maximales respectives.</string>
  269. <string usage="The highest 'Good' Threshold editor label" type="Control Label" id="IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_UPPER_GOOD">Meilleur score satisfaisant</string>
  270. <string usage="The lowest 'Good' Threshold editor label" type="Control Label" id="IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_LOWER_GOOD">Score satisfaisant le moins bon</string>
  271. <string usage="The highest 'Average' Threshold editor label" type="Control Label" id="IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_UPPER_AVERAGE">Meilleur score moyen</string>
  272. <string usage="The lowest 'Average' Threshold editor label" type="Control Label" id="IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_LOWER_AVERAGE">Score moyen le moins bon</string>
  273. <string usage="The highest 'Poor' Threshold editor label" type="Control Label" id="IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_UPPER_POOR">Meilleur score médiocre</string>
  274. <string usage="The lowest 'Poor' Threshold editor label" type="Control Label" id="IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_LOWER_POOR">Score médiocre le moins bon</string>
  275. <string usage="Generic editor label template" type="Control Label" id="IDS_ADM_THR_EDITOR_LABEL_TEMPLATE"><param type="string" name="label"/> <param type="string" name="units"/> (<param type="string" name="range"/>)</string>
  276. <string usage="Move between exclusive and inclusive editor" type="Control Label" id="IDS_ADM_THR_TOGGLE">Déplacer vers : <param type="string" name="target"/></string>
  277. </section>
  278. <section usage="Action Results" type="UI" name="ACT">
  279. <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_NAME">Nom</string>
  280. <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_STATUS">Statut</string>
  281. <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_TENANT">Locataire</string>
  282. <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_MESSAGE">Message</string>
  283. <string usage="Column table header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_ACT_TABLE_HEADER_TIME">Heure</string>
  284. <string usage="string in a table column" type="String" id="IDS_ADM_ACT_STATUS_FAILED">Echec</string>
  285. <string usage="string in a table column" type="String" id="IDS_ADM_ACT_STATUS_SUCCEEDED">Réussite</string>
  286. <string usage="string in a table column" type="String" id="IDS_ADM_ACT_STATUS_PARTIALLY_SUCCEEDED">Réussite partielle</string>
  287. <string usage="String in an error message area" type="String" id="IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_NO_RESOURCE_ID">Aucun ID de ressource n'est indiqué.</string>
  288. <string usage="Header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_ACT_VIEW_RESULTS_HEADER">Affichage des résultats - <param type="string" name="action"/></string>
  289. <string usage="Header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_ACT_VIEW_ERROR_RESULTS_HEADER"><param type="string" name="action"/> - <param type="string" name="resourceId"/></string>
  290. <string usage="Header" type="Pane Header" id="IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_HEADER">Afficher les messages récents - <param type="string" name="resourceId"/></string>
  291. <string usage="String in a table column" type="String" id="IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_ERROR">Impossible d'extraire les messages récents pour la ressource sélectionnée</string>
  292. <string usage="String in a dialog" type="String" id="IDS_ADM_ACT_VIEW_MESSAGES_LIMIT">La liste contient les messages de cube les plus récents générés. Pour afficher tous les messages de cube, affichez les fichiers journaux.</string>
  293. <string usage="Shown in a dropdown menu when it's empty" type="List Item Label" id="IDS_ADM_ACT_NO_ACTIONS">Aucune action disponible</string>
  294. <string usage="Displayed when performing an action and nothing is selected" type="String" id="IDS_ADM_ACT_NO_SELECTION">Sélectionnez une entrée en cochant la case qui lui correspond.</string>
  295. <string usage="Set properties action" type="Menu Item" id="IDS_ADM_ACT_SET_PROPERTIES">Définir les propriétés</string>
  296. <string usage="View permissions action" type="Menu Item" id="IDS_ADM_ACT_VIEW_PERMISSIONS">Afficher mes droits...</string>
  297. <string usage="Preview style action" type="Menu Item" id="IDS_ADM_ACT_PREVIEW_STYLE">Aperçu du style...</string>
  298. <string usage="Copy action" type="Menu Item" id="IDS_ADM_ACT_COPY">Copier...</string>
  299. <string usage="Move action" type="Menu Item" id="IDS_ADM_ACT_MOVE">Déplacer...</string>
  300. <string usage="Delete action" type="Menu Item" id="IDS_ADM_ACT_DELETE">Supprimer</string>
  301. <string usage="Download action" type="Menu Item" id="IDS_ADM_ACT_DOWNLOAD">Télécharger</string>
  302. <string usage="Modify schedule action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_MODIFY_SCHEDULE">Modifier le planning...</string>
  303. <string usage="Remove schedule action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_REMOVE_SCHEDULE">Supprimer le planning</string>
  304. <string usage="View run history action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_VIEWS_RUN_HISTORY">Afficher l'historique d'exécution</string>
  305. <string usage="View run history details action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_VIEWS_RUN_HISTORY_DETAILS">Afficher les détails de l'historique d'exécution</string>
  306. <string usage="Run once action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_RUN_SCH_ONCE">Exécuter le planning une seule fois...</string>
  307. <string usage="Enable schedule action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_ENABLE_SCH">Activer le planning</string>
  308. <string usage="Enable rule action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_ENABLE_RULE">Activer la règle</string>
  309. <string usage="Enable action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_ENABLE">Activer</string>
  310. <string usage="Disable schedule action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_DISABLE_SCH">Désactiver le planning</string>
  311. <string usage="Disable rule action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_DISABLE_RULE">Désactiver la règle</string>
  312. <string usage="Disable action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_DISABLE">Désactiver</string>
  313. <string usage="View report output versions" type="String" id="IDS_ADM_ACT_VIEW_REPORT_OUTPUT">Afficher la version de sortie du rapport</string>
  314. <string usage="View most recent event list label" type="String" id="IDS_ADM_ACT_VIEW_MOST_RECENT_EVENT_LIST">Afficher la liste des événements les plus récents</string>
  315. <string usage="More action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_MORE">Plus...</string>
  316. <string usage="More action" type="String" id="IDS_ADM_ACT_CONTINUE">Voulez-vous continuer ?</string>
  317. <string usage="Launches the export deployment wizard." type="String" id="IDS_ADM_ACT_EXPORT">Exporter</string>
  318. <string usage="Terminates tenants sessions." type="String" id="IDS_ADM_ACT_TERMINATE_SESSIONS">Arrêter les sessions</string>
  319. <string usage="Label to indicate the number of terminated sessions." type="String" id="IDS_ADM_ACT_NUMBER_OF_TERMINATED_SESSIONS">Nombre de sessions arrêtées</string>
  320. <string usage="Launches the tenant user profile editor." type="String" id="IDS_ADM_EDIT_TENANT_USER_PROFILE">Editer le profil d'utilisateur du locataire</string>
  321. <string usage="Executes an action to delete the tenant default user profile." type="String" id="IDS_ADM_DELETE_TENANT_USER_PROFILE">Supprimer le profil d'utilisateur du locataire</string>
  322. <string usage="Launches the content task wizard to create content utilization info report." type="String" id="IDS_ADM_CREATE_CONTENT_UTILIZATION_INFO">Générer les informations sur l'utilisation du contenu</string>
  323. <string usage="Impersonate a tenant for read." type="String" id="IDS_ADM_ACT_IMPERSONATE_TENANT">Emprunter l'identité</string>
  324. <string usage="Edit UI Profile" type="String" id="IDS_ADM_ACT_EDIT">Editer</string>
  325. </section>
  326. <section usage="Tooltip strings" type="UI" name="TOO">
  327. <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_NAME">Nom :</string>
  328. <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_VALUE">Valeur :</string>
  329. <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_DESCRIPTION">Description :</string>
  330. <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_UNITS">Unités :</string>
  331. <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_GROUP">Groupe :</string>
  332. <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_LAST_RESET_TIME">Dernière réinitialisation :</string>
  333. <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_LAST_UPDATE_TIME">Dernière mise à jour :</string>
  334. <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_THRESHOLD_VALUES">Valeurs seuil :</string>
  335. <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_ANCESTOR_PATH">Chemin d'accès :</string>
  336. <string usage="Used in a popup that mimics a tooltip" type="Control Label" id="IDS_ADM_TOO_SCREENTIP">Astuce :</string>
  337. </section>
  338. <section usage="Console admin tool" type="UI" name="ADC">
  339. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_ADC_TABLE_ACTIONS">Actions</string>
  340. <string usage="Tooltip" type="String" id="IDS_ADC_PERMISSION_ACTION">Définition des droits d'accès - <param usage="object name" type="string" name="objName"/></string>
  341. </section>
  342. <section usage="View Schedules" type="UI" name="SCH">
  343. <string usage="title" type="Dialog Caption" id="IDS_SCH_TITLE">Plannings</string>
  344. <string id="IDS_SCH_TABLE_SUMMARY">Liste d'entrées planifiées. Affichez des détails de planning. </string>
  345. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_SCH_TABLE_REQUESTED_TIME">Heure d'exécution demandée</string>
  346. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_SCH_TABLE_RAN_BY">Exécuté par</string>
  347. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_SCH_TABLE_PRIORITY">Priorité</string>
  348. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_SCH_TABLE_STATUS">Statut</string>
  349. <string usage="text in a table column" type="String" id="IDS_SCH_TABLE_STATUS_ENABLED">Activé</string>
  350. <string usage="text in a table column" type="String" id="IDS_SCH_TABLE_STATUS_DISABLED">Désactivé</string>
  351. <string usage="text in a table column" type="String" id="IDS_SCH_TABLE_LAST_EXECUTION_TIME">Temps de réponse de la dernière exécution : </string>
  352. <string usage="Error message when an error occured while performing and action" type="String" id="IDS_SCH_ACTION_FAILED">Impossible de compléter l'action sélectionnée pour certaines des activités, soit en raison de leur statut, soit parce que vous ne disposez pas des privilèges nécessaires.</string>
  353. <string usage="Error message when an error occured while performing and action" type="String" id="IDS_SCH_ACTION_SINGLE_FAILED">Impossible de compléter l'action sélectionnée pour cette activité, soit en raison de son statut, soit parce que vous ne disposez pas des privilèges nécessaires.</string>
  354. <string usage="Tooltip for icon to enable schedule" type="Tooltip" id="IDS_ADM_SCHEDULE_ENABLE">Activer</string>
  355. <string usage="Message box message" type="String" id="IDS_ADM_SCHEDULE_ENABLE_NOSELECT">Sélectionnez l'entrée à activer en cochant la case qui lui correspond.</string>
  356. <string usage="Message box message" type="Tooltip" id="IDS_ADM_SCHEDULE_ENABLE_CONFIRM">Voulez-vous vraiment activer les entrées sélectionnées?</string>
  357. <string usage="Tooltip for icon to disable schedule" type="Tooltip" id="IDS_ADM_SCHEDULE_DISABLE">Désactiver</string>
  358. <string usage="Message box message" type="String" id="IDS_ADM_SCHEDULE_DISABLE_NOSELECT">Sélectionnez l'entrée à désactiver en cochant la case qui lui correspond.</string>
  359. <string usage="Message box message" type="Tooltip" id="IDS_ADM_SCHEDULE_DISABLE_CONFIRM">Voulez-vous vraiment désactiver les entrées sélectionnées?</string>
  360. <string usage="Message box message" type="String" id="IDS_ADM_SCHEDULE_LAST_EXECUTION_NO_HISTORY">Non disponible</string>
  361. </section>
  362. <section usage="Data Sets" type="UI" name="DST">
  363. <string usage="title" type="Dialog Caption" id="IDS_DST_TITLE">Ensembles de données</string>
  364. <string id="IDS_DST_TABLE_SUMMARY">Liste des ensembles de données personnelles. Affichez les détails d'un ensemble de données correspondant à une entrée.</string>
  365. <string usage="table heading for column that shows last refreshed time of each data set" type="String" id="IDS_DST_HEADING_REFRESHED">Actualisé</string>
  366. <string usage="table heading for column that shows size of each data set" type="String" id="IDS_DST_HEADING_SIZE">Taille du fichier (Ko)</string>
  367. <string usage="table heading for column that shows row count of each data set" type="String" id="IDS_DST_HEADING_ROW_COUNT">Lignes</string>
  368. <string usage="table heading for column that shows owner of each data set" type="String" id="IDS_DST_HEADING_OWNED_BY">Propriétaire</string>
  369. </section>
  370. <section usage="Past Activities" type="UI" name="PAC">
  371. <string usage="title" type="Dialog Caption" id="IDS_PAC_TITLE">Activités passées</string>
  372. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_PAC_TABLE_NAME">Nom</string>
  373. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_PAC_TABLE_REQUESTED_TIME">Heure d'exécution demandée</string>
  374. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_PAC_TABLE_RAN_BY">Exécuté par</string>
  375. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_PAC_TABLE_STATUS">Statut</string>
  376. <string usage="past activities table summary" type="String" id="IDS_PAC_TABLE_SUMMARY">Liste des activités récentes. Affichez les détails des exécutions individuelles.</string>
  377. <string usage="Icon tooltip" type="String" id="IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_ERROR">Erreur</string>
  378. <string usage="Icon tooltip" type="String" id="IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_WARNING">Avertissement</string>
  379. <string usage="Icon tooltip" type="String" id="IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_INFORMATION">Information</string>
  380. <string usage="Icon tooltip" type="String" id="IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_DEBUG">Débogage</string>
  381. <string usage="Icon tooltip" type="String" id="IDS_PAC_MAXIMUM_SEVERITY_FATAL">Fatale</string>
  382. </section>
  383. <section usage="Current Activities" type="UI" name="CAC">
  384. <string usage="title when the interactive activities radio button is selected" type="Dialog Caption" id="IDS_CUR_INTERACTIVE_TITLE">Activités en cours - Activités interactives</string>
  385. <string usage="title when the background activities radio button is selected" type="Dialog Caption" id="IDS_CUR_BACKGROUND_TITLE">Activités en cours - Activités en arrière-plan</string>
  386. <string usage="title when the current activities is shown in My Activities and Schedules tool" type="Dialog Caption" id="IDS_CUR_BACKGROUND_SHORT_TITLE">Activités en cours</string>
  387. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_CUR_TABLE_NAME">Nom</string>
  388. <string usage="Table summary" type="String" id="IDS_CUR_BACKGROUND_TABLE_SUMMARY">Liste des activités en arrière-plan en cours d'exécution. Affichez les détails des exécutions individuelles.</string>
  389. <string usage="Table summary" type="String" id="IDS_CUR_INTERACTIVE_TABLE_SUMMARY">Liste des activités interactives en cours d'exécution. Affichez les détails des exécutions individuelles.</string>
  390. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_CUR_TABLE_REQUEST_TIME">Heure de la demande</string>
  391. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_CUR_TABLE_RAN_BY">Exécuté par</string>
  392. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_CUR_TABLE_STATUS">Statut</string>
  393. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_CUR_TABLE_PRIORITY">Priorité</string>
  394. <string usage="Tooltip for icon to cancel activities" type="Tooltip" id="IDS_CUR_CANCEL_EXECUTION">Annuler</string>
  395. <string usage="Tooltip for icon to suspend activities" type="Tooltip" id="IDS_CUR_SUSPEND">Suspendre</string>
  396. <string usage="Tooltip for icon to release activities." type="Tooltip" id="IDS_CUR_RELEASE">Publier</string>
  397. <string usage="Unknown report name" type="String" id="IDS_CUR_TABLE_NAME_NEW">Aperçu</string>
  398. <string usage="Object type for the adhoc report running from one of the studios or SDK" type="String" id="IDS_CUR_OBJ_STUDIO">Aperçu</string>
  399. <string usage="Displayed when process ID running the request is unknown" type="String" id="IDS_CUR_PROCESSID_UNKNOWN">Inconnu</string>
  400. <string usage="Displayed when process ID running the request is unavailable" type="String" id="IDS_CUR_PROCESSID_UNAVAILABLE">Non disponible</string>
  401. </section>
  402. <section usage="Upcoming Activities" type="UI" name="UAC">
  403. <string usage="title for the upcoming activities" type="Dialog Caption" id="IDS_UAC_TITLE">Activités futures</string>
  404. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_UAC_TABLE_NAME">Nom</string>
  405. <string usage="Table summary" type="String" id="IDS_UAC_TABLE_SUMMARY">Liste des activités futures. Affichez les détails des exécutions individuelles.</string>
  406. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_UAC_TABLE_REQUEST_TIME">Heure de la demande</string>
  407. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_UAC_TABLE_ORIGINAL_REQUEST_TIME">Heure de la demande d'origine</string>
  408. <string usage="Tooltip to denote original request time" type="String" id="IDS_UAC_TABLE_ORIGINAL_REQUEST_TIME_TIP">Heure de la demande d'origine : <param type="string" name="origTime"/></string>
  409. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_UAC_TABLE_SCHEDULED_BY">Planifié par</string>
  410. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_UAC_TABLE_STATUS">Statut</string>
  411. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_UAC_TABLE_PRIORITY">Priorité</string>
  412. <string usage="Tooltip for group action Schedule" type="String" id="IDS_UAC_SCHEDULE">Planning</string>
  413. </section>
  414. <section usage="Filters" type="UI" name="FLT">
  415. <string usage="Hidden label for activities type radio group. For use by screen readers only." type="String" id="IDS_FLT_ACTIVITY_TYPE">Type d'activité</string>
  416. <string usage="title" type="Dialog Caption" id="IDS_FLT_ANY_USER">Tous les utilisateurs</string>
  417. <string usage="title" type="Dialog Caption" id="IDS_FLT_TITLE">Filtre</string>
  418. <string usage="Link to expand/collapse the advance filters" type="Link" id="IDS_FLT_ADVANCED">Options avancées</string>
  419. <string usage="Link to edit some of the filters" type="Link" id="IDS_FLT_EDIT">Editer...</string>
  420. <string usage="String in a select control" type="String" id="IDS_FLT_ANY">Tout</string>
  421. <string usage="String in a select control" type="String" id="IDS_FLT_MULTIPLE">(Multiple)</string>
  422. <string usage="Label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_SCHEDULED">Programmé par :</string>
  423. <string usage="Label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_RAN_BY">Exécuté par :</string>
  424. <string usage="Label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_RAN_BY_NO_COLON">Exécuté par</string>
  425. <string usage="Label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_OWNED_BY">Propriétaire :</string>
  426. <string usage="Label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_OWNED_BY_NO_COLON">Propriétaire</string>
  427. <string usage="Accessible label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_SCHEDULED_ARIA">Programmé par : <param name="linkText"/></string>
  428. <string usage="Accessible label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_RAN_BY_ARIA">Exécuter par :<param name="linkText"/></string>
  429. <string usage="Accessible label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_OWNED_BY_ARIA">Propriétaire :<param name="linkText"/></string>
  430. <string usage="Label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_SELECT_USER">Sélectionner un utilisateur...</string>
  431. <string usage="Label for the scope filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_SELECT_SCOPE">Sélectionner une portée...</string>
  432. <string usage="Label for the dispatcher filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_SELECT_DISPATCHER">Sélectionner un répartiteur...</string>
  433. <string usage="Label for the status filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_STATUS">Statut :</string>
  434. <string usage="Label for the tenant filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_TENANT">Locataire :</string>
  435. <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_ENABLED">Activé</string>
  436. <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_DISABLED">Désactivé</string>
  437. <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_FAILED">Echec</string>
  438. <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_SUCCEEDED">Réussite</string>
  439. <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_CANCELLED">Annulé</string>
  440. <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_SCHEDULED">Planifié</string>
  441. <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_PENDING">En instance</string>
  442. <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_EXECUTING">En cours d'exécution</string>
  443. <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_SUSPENDED">Suspendu</string>
  444. <string usage="String in the status select control" type="String" id="IDS_FLT_STATUS_INACTIVE">En attente</string>
  445. <string usage="Label for the priority filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_PRIORITY">Priorité :</string>
  446. <string usage="Label for the type filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_TYPE">Type :</string>
  447. <string usage="Label for the scope filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_SCOPE">Portée :</string>
  448. <string usage="Label for the day filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_DAY">Jour :</string>
  449. <string usage="Label for the hour filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_HOUR">Heure :</string>
  450. <string usage="Label for the dispatcher filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_DISPATCHER">Répartiteur :</string>
  451. <string usage="Accessible label for the dispatcher filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_DISPATCHER_ARIA">Répartiteur : <param name="linkText"/></string>
  452. <string usage="Label for the period filter" type="Control Label" id="IDS_FLT_PERIOD">Période :</string>
  453. <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_PERIOD_4_HOURS">Les 4 dernières heures</string>
  454. <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_PERIOD_8_HOURS">Les 8 dernières heures</string>
  455. <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_PERIOD_12_HOURS">Les 12 dernières heures</string>
  456. <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_PERIOD_DAY">Les 24 dernières heures</string>
  457. <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_PERIOD_WEEK">Les 7 derniers jours</string>
  458. <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_PERIOD_MONTH">Les 30 derniers jours</string>
  459. <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_PERIOD_YEAR"> Les 365 derniers jours</string>
  460. <string usage="Shows a summary of the times picked for the filter" type="String" id="IDS_FLT_PERIOD_SUMMARY">Du : <param usage="shows the from time" type="fullTime" name="from"/>. Au : <param usage="shows the to time" type="fullTime" name="to"/>.</string>
  461. <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_AGE_DAY">Il y a plus de 24 heures</string>
  462. <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_AGE_WEEK">Il y a plus de 7 jours</string>
  463. <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_AGE_MONTH">Il y a plus de 30 jours</string>
  464. <string usage="shown in a drop down" type="List Item Label" id="IDS_FLT_AGE_YEAR"> Il y a plus de 365 jours</string>
  465. <string usage="Link to reset all the filters to the defaults" type="Link" id="IDS_FLT_RESET_TO_DEFAULTS">Redéfinir aux valeurs par défaut</string>
  466. <string usage="Radio button text" type="String" id="IDS_FLT_BACKGROUND_ACTIVITIES">Activités en arrière plan</string>
  467. <string usage="Radio button text" type="String" id="IDS_FLT_INTERACTIVE_ACTIVITIES">Activités interactives</string>
  468. <string usage="Error message displayed in a pop-up" type="String" id="IDS_FLT_MSG_INCOMPATIBLE_DATES">La date de fin doit être postérieure à la date de début.</string>
  469. <string usage="Error message displayed in a pop-up" type="String" id="IDS_FLT_MSG_INVALID_END_DATE">La date de fin n'est pas valide.</string>
  470. <string usage="Error message displayed in a pop-up" type="String" id="IDS_FLT_MSG_INVALID_START_DATE">La date de début n'est pas valide.</string>
  471. <string usage="Error message displayed in a pop-up" type="String" id="IDS_FLT_MSG_INVALID_END_TIME">L'heure de fin n'est pas valide.</string>
  472. <string usage="Error message displayed in a pop-up" type="String" id="IDS_FLT_MSG_INVALID_START_TIME">L'heure de début n'est pas valide.</string>
  473. <string usage="Error message displayed in a pop-up" type="String" id="IDS_FLT_MSG_INVALID_DATE">La date n'est pas valide.</string>
  474. <string usage="Error message displayed in a pop-up" type="String" id="IDS_FLT_MSG_INVALID_TIME">L'heure n'est pas valide.</string>
  475. <string usage="Label for 'refreshed' filter control" type="String" id="IDS_FLT_REFRESHED_DURING">Actualisé :</string>
  476. </section>
  477. <section usage="Set the period popup dialog" type="UI" name="STP">
  478. <string usage="Title of the set the period dialog" type="Dialog Caption" id="IDS_STP_TITLE">Définition de la période</string>
  479. <string usage="description on the set the period dialog" type="String" id="IDS_STP_DESCRIPTION">Indiquer la période pour laquelle afficher des entrées.</string>
  480. <string usage="label for the from date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_FROM">De :</string>
  481. <string usage="label for the to date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_TO">A :</string>
  482. <string usage="label for the from date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_FROM_YEAR">De - Année</string>
  483. <string usage="label for the from date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_FROM_TIME_HOURS">De - Heures</string>
  484. <string usage="label for the from date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_FROM_TIME_MINUTES">De - Minutes</string>
  485. <string usage="label for the from date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_FROM_TIME_AMPM">De - Indicateur am/pm</string>
  486. <string usage="label for the from date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_TO_TIME_HOURS">De - Heures</string>
  487. <string usage="label for the from date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_TO_TIME_MINUTES">De - Minutes</string>
  488. <string usage="label for the from date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_TO_TIME_AMPM">De - Indicateur am/pm</string>
  489. <string usage="label for the from date and time" type="Control Label" id="IDS_STP_TO_YEAR">A - Année</string>
  490. </section>
  491. <section usage="User interface profiles tool" type="UI" name="UIP">
  492. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_UIP_TABLE_HEADER_IMPORT_NAME">Nom d'importation</string>
  493. <string usage="Title of User interface profiles tool" type="Dialog Caption" id="IDS_UIP_TITLE">Profils d'interface utilisateur</string>
  494. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_UIP_HEADING_COMPONENT">Composant</string>
  495. <string type="Property Name" id="IDS_UIP_IMPORT_UIPROFILES">Importer les profils d'interfaces utilisateur</string>
  496. <string type="Property Name" id="IDS_UIP_IMPORT_SUCCEEDED">L'importation a abouti.</string>
  497. <string type="Property Name" id="IDS_UIP_IMPORT_REDIRECT_ALERT">Vous allez être redirigé vers le nouvel outil.</string>
  498. <string type="Property Name" id="IDS_UIP_IMPORT_REDIRECT_AND_DELETE_ALERT">Cet onglet sera supprimé et vous allez être redirigé vers le nouvel outil.</string>
  499. <string type="Property Name" id="IDS_UIP_IMPORT_FAILED">L'importation a échoué. Corrigez les problèmes et retentez l'opération.</string>
  500. <string type="String" id="IDS_UIP_IMPORT_VALIDATED">Validé</string>
  501. <string type="String" id="IDS_UIP_IMPORT_CONFIRMATION">L'activation des profils d'interface est une action irréversible.<param name="crlf"/>Les profils existants et la page Profils d'interface utilisateur seront déplacés de l'onglet Sécurité à l'onglet Bibliothèque.<param name="crlf"/>Pour continuee, cliquez sur OK.</string>
  502. </section>
  503. <section usage="formatters for duration" type="UI" name="FMT">
  504. <string usage="formatting for hours abbr." type="String" id="IDS_FMT_HRS">heures</string>
  505. <string usage="formatting for minutes abbr." type="String" id="IDS_FMT_MINS">minutes</string>
  506. <string usage="formatting for seconds abbr." type="String" id="IDS_FMT_SECS">secondes</string>
  507. <string usage="formatting for hours" type="String" id="IDS_FMT_HRS_ABBR">h</string>
  508. <string usage="formatting for minutes" type="String" id="IDS_FMT_MINS_ABBR">mn</string>
  509. <string usage="formatting for seconds" type="String" id="IDS_FMT_SECS_ABBR">s</string>
  510. </section>
  511. <section usage="Strings used in the My Activities and Schedules tool" type="UI" name="MAS">
  512. <string usage="Page caption" type="String" id="IDS_ADM_MYACTIVITIES_TITLE">Mes activités et plannings</string>
  513. <string usage="Task Launcher entry" type="Tab Label" id="IDS_ADM_MYACTIVITIES_CURRENT_ACTIVITIES">Activités en cours</string>
  514. <string usage="Task Launcher entry" type="Tab Label" id="IDS_ADM_MYACTIVITIES_PAST_ACTIVITIES">Activités passées</string>
  515. <string usage="Task Launcher entry" type="Tab Label" id="IDS_ADM_MYACTIVITIES_UPCOMING_ACTIVITIES">Activités futures</string>
  516. <string usage="Task Launcher entry" type="Tab Label" id="IDS_ADM_MYACTIVITIES_SCHEDULES">Plannings</string>
  517. </section>
  518. <section usage="Strings common to pages using the policy editor" type="UI" name="PEP">
  519. <string usage="Heading for a sub-pane." type="Pane Header" id="IDS_PEP_OPTION_SEP">Option</string>
  520. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_PEP_HEADING_GRANT_ACCESS">Accorder l'accès</string>
  521. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_PEP_HEADING_DENY_ACCESS">Refuser l'accès</string>
  522. <string usage="Tooltip for CM Path of capability" type="String" id="IDS_PEP_ACCESS_FULL_PATH">Chemin d'accès complet</string>
  523. <string usage="when we can't display the information about an entry" type="String" id="IDS_PEP_ENTRY_NOT_AVAILABLE">Non disponible</string>
  524. <string usage="Warning that indicates that some entries could not be displayed because of insufficient privileges" type="String" id="IDS_PEP_ENTRIES_HIDDEN_WARNING">La liste contient des entrées qui ne peuvent être affichées. Elles ont peut-être été supprimées ou vous ne disposez peut-être pas des privilèges nécessaires.</string>
  525. <string usage="Alt text for tri-state checkbox" type="String" id="IDS_PEP_CHOOSE_STATE">Sélectionner un état</string>
  526. </section>
  527. <section usage="Strings used in the Capabilities Policy property page" type="UI" name="PCP">
  528. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_PCP_HEADING_CAPABILITIES">Fonctions</string>
  529. <string usage="Introductory text on the capabilities property page" type="String" id="IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_INTRO">Définissez des fonctions pour cette entrée. Par défaut, une entrée utilise les droits d'accès d'un parent. Il est possible de remplacer ces fonctions par des fonctions définies spécialement pour cette entrée.</string>
  530. <string usage="When checked the local policy will be set, and the object will no longer inherit it's capabilities from it's parent." type="Check Box" id="IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_OVERRIDE_PARENT">Remplacer les fonctions héritées de l'entrée parent par :</string>
  531. <string usage="Explanation for the Delete child capabilities checkbox" type="String" id="IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_DELETE_INTRO">Sélectionnez cette option si vous désirez remplacer les fonctions existantes de toutes les entrées enfants.</string>
  532. <string usage="When checked the capability policies of all child entries will be deleted on save, causing them to inherit their capability policy from the current item." type="Check Box" id="IDS_PCP_PROP_CAPABILITIES_DELETE_ACCESS">Supprimer les fonctions de toutes les entrées enfants</string>
  533. <string usage="override confirm message" type="String" id="IDS_PCP_PROP_CONFIRM_CAPABILITIES_OVERRIDE_PARENT">Si vous ne cochez pas cette option, les fonctions du parent seront utilisées. Toutes les modifications apportées à la liste des fonctions seront perdues. Voulez-vous continuer ?</string>
  534. <string usage="for the alt text of the icon for the security object" type="String" id="IDS_PCP_ALT_GRANT"><param usage="title of security object" type="string" name="0"/> Accorder l'accès</string>
  535. <string usage="for the alt text of the icon for the security object" type="String" id="IDS_PCP_ALT_DENY"><param usage="title of security object" type="string" name="0"/> Refuser l'accès</string>
  536. <string usage="for the alt text of the icon for the security object" type="String" id="IDS_PCP_ALT_NOT_SET"><param usage="title of security object" type="string" name="0"/> Non défini</string>
  537. </section>
  538. <section usage="Strings used in the Permissions Policy property page" type="UI" name="PPP">
  539. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_PPP_HEADING_PERMISSIONS">Droits</string>
  540. <string usage="Introductory text on the capabilities property page" type="String" id="IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_INTRO">Définissez les droits d'accès pour cette entrée. Par défaut, une entrée utilise les droits d'accès d'un parent. Il est possible de remplacer ces droits d'accès par des droits définis explicitement pour cette entrée.</string>
  541. <string usage="When checked the local policy will be set, and the object will no longer inherit it's capabilities from it's parent." type="Check Box" id="IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_OVERRIDE_PARENT">Remplacer les droits d'accès hérités de l'entrée parent</string>
  542. <string usage="Explanation for the Delete child capabilities checkbox" type="String" id="IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_DELETE_INTRO">Sélectionnez cette option si vous désirez remplacer les droits d'accès existants de toutes les entrées enfants. </string>
  543. <string usage="When checked the capability policies of all child entries will be deleted on save, causing them to inherit their capability policy from the current item." type="Check Box" id="IDS_PPP_PROP_PERMISSIONS_DELETE_ACCESS">Supprimer les droits d'accès de toutes les entrées enfants</string>
  544. <string usage="override confirm message" type="String" id="IDS_PPP_PROP_CONFIRM_PERMISSIONS_OVERRIDE_PARENT">Si vous ne cochez pas cette option, les règles du parent seront utilisées. Toutes les modifications apportées à la liste des règles seront perdues. Voulez-vous continuer ?</string>
  545. <string usage="Table header" type="String" id="IDS_PPP_HEADING_SET_PERMISSIONS">Définir des droits pour les rôles sélectionnés</string>
  546. </section>
  547. <section usage="Strings used on the View My Permissions dialog" type="UI" name="VMP">
  548. <string usage="Introductory text on the user permissions page" type="String" id="IDS_VMP_PROP_USER_PERMISSIONS_INTRO">Afficher les droits d'accès dont vous disposez pour cette entrée.</string>
  549. <string usage="Header for the table." type="String" id="IDS_VMP_PROP_USER_PERMISSIONS_TABLE_HEADER">Droits</string>
  550. <string usage="Summary for the table." type="String" id="IDS_VMP_PROP_USER_PERMISSIONS_TABLE_SUMMARY">Droits de l'utilisateur en cours pour cette entrée.</string>
  551. </section>
  552. <section usage="Strings used on the View My Capabilities dialog" type="UI" name="VMC">
  553. <string usage="Introductory text on the user capabilities page" type="String" id="IDS_VMC_PROP_USER_CAPABILITIES_INTRO">Afficher les fonctions dont vous disposez pour cette entrée.</string>
  554. <string usage="Header for the table." type="String" id="IDS_VMC_PROP_USER_CAPABILITIES_TABLE_HEADER">Fonctions</string>
  555. <string usage="Tooltip for checkmark icon." type="String" id="IDS_VMC_PROP_USER_CAPABILITIES_GRANTED">Accordées</string>
  556. <string usage="Table summary for list of global capabilities for the current user" type="String" id="IDS_UPC_PROP_USER_CAPABILITIES_TABLE_SUMMARY">Liste des fonctions accordées à l'utilisateur en cours.</string>
  557. </section>
  558. <section usage="Labels for the package capabilities" type="Messages" name="PC">
  559. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseAdaptiveAnalytics">Adaptive Analytics</string>
  560. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseAdaptiveAnalyticsAdministration">Administration d'Adaptive Analytics</string>
  561. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseAdministrationPortal">Administration</string>
  562. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseContentStoreTool">Tâches d'administration</string>
  563. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseServerAdministrationTool">Configuration et gestion du système</string>
  564. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseControllerAdministration">Administration de Controller</string>
  565. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseDataSourcesTool">Connexion de source de données</string>
  566. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseMyDataSetsAdministration">Administration de Mes ensembles de données</string>
  567. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseDistributionListsAndContactsTool">Listes de distribution et contacts</string>
  568. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseMetricsManagerAdministration">Administration de Metric Studio</string>
  569. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePlanningAdministration">Administration de Planning</string>
  570. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePrintersTool">Imprimantes</string>
  571. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseMonitorActivityTool">Activités d'exécution et plannings</string>
  572. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseCapabilitiesTool">Définition des fonctions et gestion des profils</string>
  573. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePortalAdministrationTool">Styles et portlets</string>
  574. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseUsersGroupsAndRolesTool">Utilisateurs, groupes et rôles</string>
  575. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseQueryServiceTool">Administration du service de requêtes</string>
  576. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePowerPlayAdministration">Serveurs PowerPlay</string>
  577. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseAnalysisStudio">Analysis Studio</string>
  578. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canOpenPowerPlayInAnalysisStudio">Ouvrir les rapports PowerPlay dans Analysis Studio</string>
  579. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseCognosViewer">Cognos Viewer</string>
  580. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseCognosViewerContextMenu">Menu contextuel</string>
  581. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseCognosViewerRunWithOptions">Options d'exécution</string>
  582. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseCognosViewerSelection">Sélection</string>
  583. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseCognosViewerToolbar">Barre d'outils</string>
  584. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseDashboardViewer">Tableau de bord informatif</string>
  585. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseDashboardViewerFileManagement">Utilisation des fonctions d'édition</string>
  586. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseAdvancedDashboardFeatures">Utilisation des fonctions de tableau de bord avancées</string>
  587. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseInteractiveDashboardFeatures">Utilisation des fonctions de tableau de bord interactives</string>
  588. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseConditionalSubscriptions">Règles de surveillance</string>
  589. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseControllerStudio">Controller</string>
  590. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseDataManager">Data Manager</string>
  591. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canReceiveDetailedErrors">Erreurs détaillées</string>
  592. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseDrillThroughAssistant">Assistant d'accès au détail</string>
  593. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseEventStudio">Event Studio</string>
  594. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseEV">EVStudio</string>
  595. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseFinancialStudio">Financial Studio</string>
  596. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseFinancialAdministration">Administration de Cognos Financial Studio</string>
  597. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseFinancialModeling">Modélisation de Cognos Financial Studio</string>
  598. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canImportRelationalMetadata">Importation de métadonnées relationnelles</string>
  599. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseIndexSearch">Exécution d'une recherche dans l'index</string>
  600. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseMetricStudio">Metric Studio</string>
  601. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseMetricStudioEditView">Editer la vue</string>
  602. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePlanningAnalyst">Cognos Planning - Analyst</string>
  603. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePlanningAnalystAdministration">Administration de Cognos Planning - Analyst</string>
  604. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePlanningConsole">Console Cognos Planning - Analyst</string>
  605. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePlanningConsoleAdministration">Administration de la console Cognos Planning</string>
  606. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePlanningContributor">Planning - Contributor</string>
  607. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseQueryStudio">Query Studio</string>
  608. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseQueryStudioAdvancedMode">Avancé</string>
  609. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseQueryStudioFileManagement">Créer</string>
  610. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseReportStudio">Report Studio</string>
  611. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseBursting">Diffusion en rafale</string>
  612. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseReportStudioFileManagement">Créer/Supprimer</string>
  613. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseHTML">Eléments HTML dans le rapport</string>
  614. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canOpenPowerPlayInReportStudio">Ouverture des rapports PowerPlay dans Report Studio</string>
  615. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseUserDefinedSQL">Code SQL défini par l'utilisateur</string>
  616. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseScheduling">Programmation</string>
  617. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSchedulingByTrigger">Planning par déclencheur</string>
  618. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSchedulingByYear">Planning par année</string>
  619. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSchedulingByMonth">Planning par mois</string>
  620. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSchedulingByWeek">Planning par semaine</string>
  621. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSchedulingByDay">Planning par jour</string>
  622. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSchedulingByHour">Planning par heure</string>
  623. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSchedulingByMinute">Planning par minute</string>
  624. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSchedulingPriority">Priorité de programmation</string>
  625. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSelfServicePackageWizard">Assistant Pack en libre-service</string>
  626. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseSpecifications">Exécution de spécification</string>
  627. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseObjectCapabilities">Définition de fonctions propres aux entrées</string>
  628. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePowerPlay">PowerPlay Studio</string>
  629. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseLineage">Lignée</string>
  630. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseGlossary">Glossaire</string>
  631. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseShowHiddenObjectsPreference">Masquage des entrées</string>
  632. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUsePersonalDataSourceCredentials">Gestion de vos codes d'accès à la source</string>
  633. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseExternalData">Autoriser les données externes</string>
  634. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canCollaborate">Collaborer</string>
  635. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canLaunchCollaborationTools">Lancer les outils de collaboration</string>
  636. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseCollaborationFeatures">Autoriser les fonctions de collaboration</string>
  637. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canGenerateCSVOutput">Autoriser la génération de rapports au format CSV.</string>
  638. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canGeneratePDFOutput">Autoriser la génération de rapports au format PDF.</string>
  639. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canGenerateXLSOutput">Autoriser la génération de rapports au format Excel.</string>
  640. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canGenerateXMLOutput">Autoriser la génération de rapports au format XML.</string>
  641. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseRepository">Référentiels externes</string>
  642. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUpdateRepositoryRules">Gérer les connexions aux référentiels</string>
  643. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canViewContentInRepository">Afficher les documents externes</string>
  644. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseMobileService">Mobile</string>
  645. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseMobileAdministration">Administration du périphérique mobile</string>
  646. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseCognosInsight">Cognos Insight</string>
  647. <string type="Property Name" id="IDS_PC_canUseMyDataSets">Mes ensembles de données</string>
  648. </section>
  649. <section usage="Labels for the permissions" type="Messages" name="PM">
  650. <string type="Property Name" id="IDS_PM_READ">Lecture</string>
  651. <string type="Property Name" id="IDS_PM_WRITE">Droit d'écriture</string>
  652. <string type="Property Name" id="IDS_PM_EXECUTE">Droit d'exécution</string>
  653. <string type="Property Name" id="IDS_PM_SETPOLICY">Définition des règles</string>
  654. <string type="Property Name" id="IDS_PM_TRAVERSE">Passage</string>
  655. </section>
  656. <section usage="Labels for the package data source page" type="Messages" name="PDS">
  657. <string type="Property Name" id="IDS_PDS_DESC">Affichez les sources de données consommées par le pack : <param usage="package name" type="string" name="0"/></string>
  658. </section>
  659. <section usage="Labels for the data source crendentials" type="Messages" name="DSC">
  660. <string type="Property Name" id="IDS_DSC_DESC">Liste des données d'identification de la source de données</string>
  661. <string usage="A11Y summary for Data Source Credentials table" type="String" id="IDS_DSC_TABLE_SUMMARY">Liste des données d'identification de la source de données appartenant à l'utilisateur en cours.</string>
  662. <string type="Property Name" id="IDS_DSC_DATA_SOURCE_NAME">Nom de la source de données</string>
  663. <string type="Property Name" id="IDS_DSC_DATA_SOURCE_CONN_NAME">Nom de la connexion de source de données</string>
  664. </section>
  665. <section usage="Labels for ROLAP Data source feature" type="Messages" name="RDS">
  666. <string type="Property Name" id="IDS_RDS_ADD_SERVERGROUP_DLG_DESCRIPTION">Sélectionnez le groupe de serveur pour ce magasin de données.</string>
  667. <string type="Property Name" id="IDS_RDS_ADD_SERVERGROUP_DLG_LIST_LABEL">Groupe de serveurs</string>
  668. <string type="Property Name" id="IDS_RDS_ALL_SERVER_GROUPS">Tout</string>
  669. </section>
  670. </component>
  671. </stringTable>