mobile_msgs_cs.xml 150 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
  2. <!--
  3. Licensed Materials - Property of IBM
  4. IBM Cognos Products: localizationkit
  5. (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2018
  6. US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted
  7. by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
  8. -->
  9. <stringTable xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="../../isv/ccl/CCLMessageFile.xsd">
  10. <component name="MOB" usage="Strings used by the IBM Cognos Analytics Reports shared components, which appear in both the server and the RIM BlackBerry client">
  11. <section name="GEN" type="Messages" usage="General exception messages from Cognos Analytics Mobile Reports' shared components.">
  12. <string id="GENERIC" type="String" errorCode="1000">Došlo k neočekávané chybě.</string>
  13. <string id="UNSUPPORTED_FEATURE" type="String" errorCode="1001">Tato funkce není podporována.</string>
  14. <string id="UNSUPPORTED_ENCODING" type="String" errorCode="1002">Nepodporuje kódování znaků <param name="1" type="string"/>.</string>
  15. <string id="STACK" type="String" errorCode="1003">Došlo k vnitřní chybě.</string>
  16. <string id="FILE_READ" type="String" errorCode="1004">Nelze číst soubor <param name="1" type="string"/>.</string>
  17. <string id="URL_READ" type="String" errorCode="1005">Nelze číst adresu URL <param name="1" type="string"/>.</string>
  18. <string id="MALFORMED_URL" type="String" errorCode="1006">Adresa URL <param name="1" type="string"/> je neplatná.</string>
  19. <string id="TRANSFORM_FAILURE" type="String" errorCode="1007">Transformace XML se nezdařila.</string>
  20. <string id="PARSER_CONFIGURATION" type="String" errorCode="1008">Nastal problém s konfigurací syntaktického analyzátoru XML.</string>
  21. <string id="SAX" type="String" errorCode="1009">Nastal problém analýzy SAX.</string>
  22. <string id="INVALID_URL_SCHEME" type="String" errorCode="1011">Podporovány jsou pouze adresy URL HTTP a HTTPS.</string>
  23. <string id="TASK_EXCEPTION" type="String" errorCode="1012">Při operaci na pozadí došlo k chybě.</string>
  24. <string id="SERVER_BUSY" type="String" errorCode="1013">Server je zaneprázdněn a nemůže požadavek zpracovat. Opakujte operaci později.</string>
  25. <string id="UNKNOWN_ERROR_CODE" type="String">Pro chybový kód <param name="1" type="integer"/> není k dispozici zpráva.</string>
  26. </section>
  27. <section name="VAL" type="Messages" usage="Error messages for validating user input; written to support prompts, but could be used for other dialogs.">
  28. <string id="VALIDATE_OUT_OF_RANGE" type="String" errorCode="1400">Hodnota pro pole '<param name="1" type="string"/>' musí být v rozsahu od '<param name="2" type="string"/>' do '<param name="3" type="string"/>'.</string>
  29. <string id="VALIDATE_NUMERIC_ONLY" type="String" errorCode="1401">Hodnota pro pole '<param name="1" type="string"/>' musí být pouze číselná.</string>
  30. <string id="VALIDATE_AFTER_ONLY" type="String" errorCode="1402">Hodnota pro pole '<param name="1" type="string"/>' musí být za '<param name="2" type="string"/>'</string>
  31. <string id="VALIDATE_BEFORE_ONLY" type="String" errorCode="1403">Hodnota pro pole '<param name="1" type="string"/>' musí být před '<param name="2" type="string"/>'</string>
  32. <string id="VALIDATE_REQUIRED" type="String" errorCode="1404">Pro povinné pole '<param name="1" type="string"/>' musíte poskytnout hodnotu.</string>
  33. <string id="VALIDATE_INVALID_SELECTION" type="String" errorCode="1405">Hodnota '<param name="1" type="string"/>' pro pole '<param name="2" type="string"/>' není v seznamu přijatelných hodnot.</string>
  34. <string id="VALIDATE_ERROR_FILLING_PROMPTS" type="String" errorCode="1406">Výzvy k zadání nelze automaticky vyplnit.</string>
  35. <string id="VALIDATE_TO_LOW" type="String" errorCode="1408">Hodnota pro pole '<param name="1" type="string"/>' musí být větší než '<param name="2" type="string"/>'</string>
  36. <string id="VALIDATE_TO_HIGH" type="String" errorCode="1409">Hodnota pro pole '<param name="1" type="string"/>' musí být menší než '<param name="2" type="string"/>'</string>
  37. <string id="VALIDATE_EARLIEST_ACCEPTABLE" type="String" errorCode="1410">Nejstarší přijatelná hodnota je '<param name="1" type="string"/>'.</string>
  38. <string id="VALIDATE_LATEST_ACCEPTABLE" type="String" errorCode="1411">Nejnovější přijatelná hodnota je '<param name="1" type="string"/>'.</string>
  39. <string id="VALIDATE_PROMPTS_INVALID" type="String" errorCode="1412">Vaši sestavu nelze spustit dokud nenapravíte následující pole výzvy k zadání: '<param name="1" type="string"/>'.</string>
  40. <string id="VALIDATE_UNSUPPORTED_MANDATORY_PLURAL" type="String" errorCode="1413">Sestava <param name="1" type="string"/> obsahuje nepodporované povinné výzvy k zadání: <param name="1" type="string"/>. Uložte hodnoty výzvy k zadání na portálu Cognos Connection a opakujte spuštění sestavy.</string>
  41. <string id="VALIDATE_UNSUPPORTED_OPTIONAL_PLURAL" type="String" errorCode="1414">Sestava <param name="1" type="string"/> obsahuje nepodporované nepovinné výzvy k zadání: <param name="1" type="string"/>. Sestava by se měla spustit, ale tyto hodnoty výzvy k zadání nebude možno změnit.</string>
  42. <string id="VALIDATE_UNSUPPORTED_MANDATORY_SINGULAR" type="String" errorCode="1415">Sestava <param name="1" type="string"/> obsahuje nepodporovanou povinnou výzvu k zadání: <param name="1" type="string"/>. Uložte hodnotu výzvy k zadání na portálu Cognos Connection a opakujte spuštění sestavy.</string>
  43. <string id="VALIDATE_UNSUPPORTED_OPTIONAL_SINGULAR" type="String" errorCode="1416">Sestava <param name="1" type="string"/> obsahuje nepodporovanou nepovinnou výzvu k zadání: <param name="1" type="string"/>. Sestava by se měla spustit, ale hodnotu výzvy k zadání nebude možno změnit.</string>
  44. <string id="VALIDATE_ILLEGAL_ARGUMENT" type="String" errorCode="1417">Nepovolený argument pro pole '<param name="1" type="string"/>'.</string>
  45. <string id="VALIDATE_UNSUPPORTED_OPTIONAL" type="String" errorCode="1418">Typ výzvy k zadání pro pole <param name="1" type="string"/> je nepodporovaný. Sestava by se měla spustit, ale hodnotu výzvy k zadání nebude možno změnit.</string>
  46. <string id="VALIDATE_UNSUPPORTED_MANDATORY" type="String" errorCode="1419">Typ výzvy k zadání pro pole <param name="1" type="string"/> je nepodporovaný. Uložte hodnoty výzvy k zadání na portálu Cognos Connection a opakujte spuštění sestavy.</string>
  47. <string id="VALIDATE_FIX_PROMPTS" type="String" errorCode="1420">Před odesláním opravte výzvy k zadání s chybami.</string>
  48. </section>
  49. <section name="LOG" type="UI" usage="Strings in our Network Logon Dialog">
  50. <string id="AUTHENTICATE_TITLE" type="Control Label">Přihlášení</string>
  51. <string id="LOGON_ENTER_NETWORK_CREDENTIALS" type="Control Label">Zadejte svá síťová pověření pro '<param name="1" type="string"/>'.</string>
  52. <string id="LOGON_ENTER_NETWORK_CREDENTIALS_2" type="Control Label">Zadejte svá síťová pověření.</string>
  53. <string id="LOGON_DOMAIN" type="Control Label">&amp;Doména:\s</string>
  54. <string id="LOGON_USERNAME" type="Control Label">&amp;Uživatelské jméno:\s</string>
  55. <string id="LOGON_PASSWORD" type="Control Label">&amp;Heslo:\s</string>
  56. </section>
  57. <section name="INB" type="UI" usage="Strings in our inbox dialog">
  58. <string id="WELCOME" type="String" usage="This message appears in the inbox on a clean install. The P parameter refers to the product name.">{p} - Uvítání! Začněte volbou 'Přihlásit'.</string>
  59. <string id="INBOX_USER_DEMO" type="String">ukázka</string>
  60. </section>
  61. <section name="SUB" type="UI" usage="Strings in interface subtitles">
  62. <string id="RECENTLY_RUN_REPORTS" type="String" usage="Subtitle used for Recently Run Reports section">Poslední spuštěné sestavy</string>
  63. <string id="WELCOME_SECTION" type="String" usage="Subtitle used for Welcome section">Uvítání</string>
  64. <string id="FAVOURITES" type="String" usage="Subtitle used for Favorites section">Oblíbené položky</string>
  65. </section>
  66. <section name="TAS" type="UI" usage="Strings related to asynchronous operations">
  67. <string id="PROGRESS_PLEASE_WAIT" type="String">Čekejte prosím...</string>
  68. <string id="DOWNLOAD_REPORT_1" type="String">Čekání na sestavu...</string>
  69. <string id="DOWNLOAD_REPORT_2" type="String">Čekejte prosím, nebo zavřete a zobrazte sestavu později.</string>
  70. <string id="DOWNLOAD_REPORT_BUTTON" type="String">Zavřít</string>
  71. <string id="BROWSE_PORTAL_1" type="String">Procházení portálu...</string>
  72. <string id="BROWSE_PORTAL_2" type="String">Čekejte prosím, nebo klepnutím stornujte.</string>
  73. <string id="BROWSE_PORTAL_BUTTON" type="String">Storno</string>
  74. <string id="COMPILE_REPORT_1" type="String">Zjišťování výzev k zadání...</string>
  75. <string id="COMPILE_REPORT_2" type="String">Čekejte prosím, nebo klepnutím stornujte.</string>
  76. <string id="COMPILE_REPORT_BUTTON" type="String">Storno</string>
  77. <string id="DELETE_RENDER_1" type="String">Odstraňování sestavy...</string>
  78. <string id="DELETE_RENDER_2" type="String">Čekejte na potvrzení prosím, nebo se zavřením vraťte k předchozí úloze.</string>
  79. <string id="DELETE_RENDER_BUTTON" type="String">Storno</string>
  80. <string id="DOWNLOADING_INBOX_1" type="String">Stahování schránky...</string>
  81. <string id="DOWNLOADING_1" type="String">Stahování...</string>
  82. <string id="DOWNLOADING_2" type="String">Čekejte prosím, nebo klepnutím stornujte.</string>
  83. <string id="DOWNLOADING_BUTTON" type="String">Storno</string>
  84. <string id="DRILL_THROUGH_1" type="String">Provádění přechodu...</string>
  85. <string id="DRILL_THROUGH_2" type="String">Čekejte prosím, nebo klepnutím stornujte.</string>
  86. <string id="DRILL_THROUGH_BUTTON" type="String">Storno</string>
  87. <string id="DRILL_UP_1" type="String">Provádění přechodu o úroveň výš...</string>
  88. <string id="DRILL_UP_2" type="String">Čekejte prosím, nebo klepnutím stornujte.</string>
  89. <string id="DRILL_UP_BUTTON" type="String">Storno</string>
  90. <string id="DRILL_DOWN_1" type="String">Provádění přechodu o úroveň níž...</string>
  91. <string id="DRILL_DOWN_2" type="String">Čekejte prosím, nebo klepnutím stornujte.</string>
  92. <string id="DRILL_DOWN_BUTTON" type="String">Storno</string>
  93. <string id="LOGON_1" type="String">Přihlašování...</string>
  94. <string id="LOGON_2" type="String">Čekejte prosím, nebo klepnutím stornujte.</string>
  95. <string id="LOGON_BUTTON" type="String">Storno</string>
  96. <string id="OPEN_1" type="String">Otevírání sestavy...</string>
  97. <string id="OPEN_2" type="String">Čekejte prosím, nebo zavřete a zobrazte sestavu později.</string>
  98. <string id="OPEN_BUTTON" type="String">Storno</string>
  99. <string id="SEARCH_1" type="String">Hledání...</string>
  100. <string id="SEARCH_2" type="String">Čekejte prosím, nebo klepnutím stornujte.</string>
  101. <string id="SEARCH_BUTTON" type="String">Storno</string>
  102. <string id="ZOOM_SCENE_1" type="String">Zoom...</string>
  103. <string id="ZOOM_SCENE_2" type="String">Čekejte prosím, nebo klepnutím stornujte.</string>
  104. <string id="ZOOM_SCENE_BUTTON" type="String">Storno</string>
  105. <string id="ZOOMING_SCENE" type="Tooltip">Zoom scény...</string>
  106. <string id="CANCEL" type="Tooltip">Storno</string>
  107. <string id="LOADED_RENDER" type="Tooltip">Sestava byla stažena.</string>
  108. <string id="RUN_REPORT_DONE" type="Tooltip">Sestava '<param name="1" type="string"/>' je nyní k dispozici ve schránce.</string>
  109. <string id="RUN_REPORT_QUEUED" type="Tooltip">Sestava je nyní spuštěna a po dokončení bude doručena do schránky.</string>
  110. <string id="BUILDING_SCENE" type="Tooltip">Vytváření scény...</string>
  111. </section>
  112. <section name="HIS" type="Messages" usage="Exception messages generated by IBM Cognos Analytics Reports history components.">
  113. <string id="HISTORY_LOG_IN" type="String">Přihlášen</string>
  114. <string id="HISTORY_VIEW_REPORT" type="String">Prohlížena sestava: '<param name="1" type="string"/>'</string>
  115. <string id="HISTORY_SCHEDULED_REPORT_START" type="String">Zahájeno spuštění plánované sestavy: '<param name="1" type="string"/>' </string>
  116. <string id="HISTORY_SCHEDULED_REPORT_FINISH" type="String">Dokončeno spuštění plánované sestavy: '<param name="1" type="string"/>'</string>
  117. <string id="HISTORY_REPORT_START" type="String">Zahájeno spuštění ad hoc sestavy: '<param name="1" type="string"/>'</string>
  118. <string id="HISTORY_REPORT_FINISH" type="String">Dokončeno spuštění ad hoc sestavy: '<param name="1" type="string"/>'</string>
  119. <string id="HISTORY_DOWNLOAD_REPORT" type="String">Stažena sestava: '<param name="1" type="string"/>'</string>
  120. </section>
  121. <section name="SVR" type="Messages" usage="Exception messages generated by IBM Cognos Analytics Reports server components.">
  122. <string id="SERVER_BAD_REPORT_PATH" type="String" errorCode="1101">Cesta sestavy <param name="1" type="string"/> je neplatná. Sestava nemohla být přesunuta či odstraněna.</string>
  123. <string id="SERVER_CONNECT_TO_COGNOS_SERVER_FAILED" type="String" errorCode="1102">Nelze se připojit k serveru {p}.</string>
  124. <string id="SERVER_LOGIN_FAILED" type="String" errorCode="1103">Nelze se přihlásit k serveru {p}.</string>
  125. <string id="SERVER_LOGOFF_FAILED" type="String" errorCode="1104">Nelze se odhlásit od serveru {p}.</string>
  126. <string id="SERVER_QUERY_FAILED" type="String" errorCode="1105">Dotaz na úložiště obsahu {p} se nezdařil.</string>
  127. <string id="SERVER_RESPONSE_PARSE_ERROR" type="String" errorCode="1106">Nelze porozumět odpovědi od serveru {p}.</string>
  128. <string id="SERVER_INVALID_IMAGE_TYPE" type="String" errorCode="1108">Zjištěn neplatný obrázek. Obrázek nelze zobrazit.</string>
  129. <string id="SERVER_DOWNLOAD_FAILED" type="String" errorCode="1109">Nelze stáhnout položku.</string>
  130. <string id="SERVER_BAD_CONTENT_TYPE" type="String" errorCode="1110">Vrácen nepodporovaný typ obsahu <param name="1" type="integer"/>.</string>
  131. <string id="SERVER_RUN_REPORT_FAILED" type="String" errorCode="1111">Sestavu nelze spustit.</string>
  132. <string id="SERVER_AUTHENTICATION_FAILED" type="String" errorCode="1112">Uživatele nelze ověřit.</string>
  133. <string id="SERVER_PROMPT_ERROR" type="String" errorCode="1113">Sestava obsahuje výzvy k zadání. Výzvy k zadání nejsou podporovány. Na sestavu nelze přistoupit přes {p}.</string>
  134. <string id="SERVER_SERVICE_FAILED" type="String" errorCode="1114">Služba {p} selhala.</string>
  135. <string id="SERVER_IMAGE_DOWNLOAD_FAILED" type="String" errorCode="1115">Nelze stáhnout obrázek.</string>
  136. <string id="SERVER_BLOB_DECODE_FAILED" type="String" errorCode="1116">Nelze číst část sestavy. Sestava se nemusí zobrazit správně.</string>
  137. <string id="SERVER_CODE_DECODE_FAILED" type="String" errorCode="1117">Nelze číst záznam kódu sestavy. Sestava se nemusí zobrazit správně.</string>
  138. <string id="SERVER_STRING_DECODE_FAILED" type="String" errorCode="1118">Nelze dekódovat řetězec sestavy.</string>
  139. <string id="SERVER_DATABASE_DRIVER_FAILED" type="String" errorCode="1119">Ovladač databáze selhal.</string>
  140. <string id="SERVER_DATABASE_QUERY_FAILED" type="String" errorCode="1120">Dotaz databáze selhal.</string>
  141. <string id="SERVER_DATABASE_UPDATE_FAILED" type="String" errorCode="1121">Do databáze nelze zapisovat.</string>
  142. <string id="SERVER_FAILED_TO_GENERATE_RENDER_ID" type="String" errorCode="1122">Nelze generovat nové ID pro sestavu.</string>
  143. <string id="SERVER_RENDER_INSERT_FAILED" type="String" errorCode="1123">Při zapisování sestavy do databáze byl zjištěn problém.</string>
  144. <string id="SERVER_DATABASE_STRING_READ_FAILED" type="String" errorCode="1124">Při čtení sestavy z databáze byl zjištěn problém.</string>
  145. <string id="SERVER_DATABASE_PREPARE_STATEMENT_FAILED" type="String" errorCode="1125">Byl zjištěn problém s databází.</string>
  146. <string id="SERVER_DATABASE_INSERT_BLOB_FAILED" type="String" errorCode="1126">Při zapisování sestavy do databáze byl zjištěn problém.</string>
  147. <string id="SERVER_DATABASE_BLOB_READ_FAILED" type="String" errorCode="1127">Při čtení sestavy z databáze byl zjištěn problém.</string>
  148. <string id="SERVER_DATABASE_RENDER_READ_FAILED" type="String" errorCode="1128">Při čtení sestavy z databáze byl zjištěn problém.</string>
  149. <string id="SERVER_DATABASE_CODE_READ_FAILED" type="String" errorCode="1129">Při čtení sestavy z databáze byl zjištěn problém.</string>
  150. <string id="SERVER_BAD_ADDRESS" type="String" errorCode="1130">Část sestavy je poškozená. Sestava se nemusí zobrazit správně.</string>
  151. <string id="SERVER_NODE_NOT_FOUND" type="String" errorCode="1131">Nelze nají uzel sestavy <param name="1" type="string"/>.</string>
  152. <string id="SERVER_NODE_IMAGE_NOT_FOUND" type="String" errorCode="1132">Nelze najít obrázek pro uzel <param name="1" type="string"/>. </string>
  153. <string id="SERVER_IMAGE_SAVE_FAILED" type="String" errorCode="1133">Obrázek nelze uložit.</string>
  154. <string id="SERVER_READ_FILE_FAILED" type="String" errorCode="1134">Nelze číst soubor.</string>
  155. <string id="SERVER_RESPONSE_WRITE_FAILED" type="String" errorCode="1135">Nelze zapsat odpověď.</string>
  156. <string id="SERVER_BAD_RENDERID" type="String" errorCode="1136">ID sestavy <param name="1" type="integer"/>, které bylo určeno, je neplatné.</string>
  157. <string id="SERVER_BAD_PARAMETER" type="String" errorCode="1137">Parametr, který byl určen, je neplatný.</string>
  158. <string id="SERVER_BUILD_CACHE_IO_ERROR" type="String" errorCode="1138">Během vytváření mezipaměti byla zjištěna vstupní/výstupní chyba.</string>
  159. <string id="SERVER_USER_NOT_FOUND" type="String" errorCode="1139">Nelze nalézt uživatele.</string>
  160. <string id="SERVER_FAILED_TO_GENERATE_USER_ID" type="String" errorCode="1140">Nelze generovat nové ID uživatele.</string>
  161. <string id="SERVER_USER_ADD_FAILED" type="String" errorCode="1141">Nelze přidat uživatele.</string>
  162. <string id="SERVER_MISSING_CREDENTIAL" type="String" errorCode="1142">Nelze se ověřit se serverem {p}. Chybí pověření '<param name="1" type="string"/>'.</string>
  163. <string id="SERVER_SCHEDULE_DATABASE_READ_FAILED" type="String" errorCode="1143"> Při čtení plánu z databáze byl zjištěn problém.</string>
  164. <string id="SERVER_SCHEDULE_DATABASE_WRITE_FAILED" type="String" errorCode="1144"> Při zapisování plánu do databáze byl zjištěn problém.</string>
  165. <string id="SERVER_DPR_ERR_2022" type="String" errorCode="1145">(DPR-ERR-2022) Služba {p} není správně konfigurována nebo chybí.</string>
  166. <string id="SERVER_DATABASE_CONFIGURATION" type="String" errorCode="1146">Byla zjištěna chyba konfigurace databáze.</string>
  167. <string id="SERVER_DATABASE_CONNECTION_POOL_INTERNAL" type="String" errorCode="1147">Byl zjištěn problém s připojením do databáze.</string>
  168. <string id="SERVER_DATABASE_SCHEMA_UPGRADE_FAILED" type="String" errorCode="1148">Přechod na vyšší verzi schématu databáze se nezdařil.</string>
  169. <string id="SERVER_CREDENTIAL_PATH_FAILED" type="String" errorCode="1149">Byl zjištěn problém s pověřením uživatele.</string>
  170. <string id="SERVER_READ_CONFIGURATION_FAILED" type="String" errorCode="1150">Během čtení souboru nastavení byla zjištěna chyba.</string>
  171. <string id="SERVER_DPR_ERR_2058" type="String" errorCode="1151">Server neskončil inicializaci.</string>
  172. <string id="SERVER_SERVER_ERROR" type="String" errorCode="1152">Server vrátil chybu <param name="1" type="string"/>.</string>
  173. <string id="SERVER_DATABASE_DISPOSED" type="String" errorCode="1155">Nelze přistupovat do databáze.</string>
  174. <string id="SERVER_BAD_HTTP_RESPONSE_CODE" type="String" errorCode="1156">Server vrátil kód chybové odpovědi HTTP <param name="1" type="string"/>.</string>
  175. <string id="SERVER_INVALID_RESPONSE" type="String" errorCode="1157">Server vrátil neplatnou odpověď.</string>
  176. <string id="SERVER_UNSUPPORTED_AUTHENTICATION" type="String" errorCode="1158">Server vyžádal protokol zabezpečení '<param name="1" type="string"/>'. Tento protokol není podporován.</string>
  177. <string id="SERVER_NOT_AVAILABLE" type="String" errorCode="1159">Brána {p} je neschopna připojit se k serveru BI {p}. Server může být nedostupný nebo brána nemusí správně konfigurována.</string>
  178. <string id="SERVER_INTERNAL" type="String" errorCode="1160">Zjistila se interní chyba.</string>
  179. <string id="SERVER_COMM_ERROR" type="String" errorCode="1161">Během komunikace se serverem byla zjištěna chyba.</string>
  180. <string id="SERVER_BUS_OPERATION_FAILED" type="String" errorCode="1162">Během komunikace s jinou komponentou {p} byla zjištěna chyba.</string>
  181. <string id="SERVER_403" type="String" errorCode="1163">(HTTP chyba 403 (Zakázáno)) Zdroj není k dispozici nebo server je příliš zaneprázdněný.</string>
  182. <string id="SERVER_413" type="String" errorCode="1164">(HTTP chyba 413 (Příliš velké)) Server nebyl správně konfigurován.</string>
  183. <string id="SERVER_RENDER_NOT_FOUND" type="String" errorCode="1165">Požadovaná sestava není na serveru k dispozici. Obraťte se na administrátora.</string>
  184. <string id="SERVER_DATABASE_VERSION_NOT_SUPPORTED" type="String" errorCode="1166">Databáze byla vytvořena verzí tohoto produktu, která je novější než momentálně spuštěná verze. Tato verze nemůže databázi používat. Přejděte na novější verzi.</string>
  185. <string id="SERVER_DPR_ERR_2014" type="String" errorCode="1167">(DPR-ERR-2014) Dispečer nemůže nalézt instanci služby {p}, na kterou vyrovná zátěž žádosti.</string>
  186. <string id="SERVER_SCHEDULE_NOT_SUPPORTED" type="String" errorCode="1168">Naplánování sestavy z klienta již není podporované. Upgradujte svého klienta na nejnovější verzi.</string>
  187. <string id="SERVER_RUN_SCHEDULED_REPORT_FAILED" type="String" errorCode="1169">Při zpracovávání naplánované sestavy došlo k neočekávané chybě.</string>
  188. <string id="SERVER_404" type="String" errorCode="1170">(Chyba HTTP 404 (Nenalezeno)) Soubor nebo adresář nelze najít.</string>
  189. <string id="SERVER_400" type="String" errorCode="1171">(Chyba HTTP 400 (Nesprávný požadavek)) Server nepochopil požadavek kvůli nesprávné syntaxi.</string>
  190. <string id="SERVER_RUN_CANCELLED" type="String" errorCode="1172">Žádost o sestavu byla zrušena administrátorem.</string>
  191. <string id="SERVER_OUTPUT_TOO_LARGE" type="String" errorCode="1173">Sestavu nelze odeslat do vašeho mobilního zařízení, protože její velikost je <param name="1" type="string"/> MB, což je víc než omezení velikosti <param name="2" type="string"/> MB nastavené v mobilních nastavení administrátora. Obraťte se na administrátora.</string>
  192. <string id="SERVER_DEVICE_NOT_FOUND" type="String" errorCode="1174">Zařízení nelze najít.</string>
  193. <string id="SERVER_NO_CAPABILITIES" type="String" errorCode="1175">Přístup byl odepřen. Obraťte se o pomoc na administrátora.</string>
  194. <string id="SERVER_RUN_CANCELLED_BY_USER" type="String" errorCode="1176">Žádost o sestavu byla zrušena uživatelem.</string>
  195. <string id="SERVER_NO_RESPONSE_FROM_VIEWER" type="String" errorCode="1177">Nebyla obdržena žádná odpověď pokoušející se spustit sestavu.</string>
  196. <string id="SERVER_VALIDATION" type="String" errorCode="1178">Ověření parametrů se nezdařilo.</string>
  197. <string id="SERVER_RUN_REPORT_FAILED_NO_RUN_PERMISSION" type="String" errorCode="1179">Nemáte oprávnění k provádění pro sestavu.</string>
  198. <string id="SERVER_NEXT_PAGE_HIT_CAP" type="String" errorCode="1180">Dosáhli jste maximálního povoleného počtu stránek.</string>
  199. <string id="SERVER_NEXT_PAGE_PASSPORT_EXPIRES" type="String" errorCode="1181">Vaše relace se od posledního spuštění změnila.</string>
  200. <string id="SERVER_ADMIN_PRIVLEDGES_REQUIRED" type="String" errorCode="1182">Je vyžadována schopnost mobilního administrátora.</string>
  201. <string id="SERVER_SKIN_FEATURE_DISABLED" type="String" errorCode="1183">Funkce mobilního motivu je aktuálně vypnuta. Chcete-li ji povolit, změňte globální vlastnosti funkce mobilního motivu.</string>
  202. <string id="SERVER_SKIN_NAME_REQUIRED" type="String" errorCode="1184">Je vyžadován platný název motivu.</string>
  203. <string id="SERVER_SKIN_GROUP_REQUIRED" type="String" errorCode="1185">Pro motiv je vyžadována platná skupina.</string>
  204. <string id="SERVER_SKIN_FILE_REQUIRED" type="String" errorCode="1186">Je vyžadován platný soubor motivu.</string>
  205. <string id="SERVER_OUTPUT_TOO_LARGE_OLDWAY" type="String" errorCode="1187">Sestavu nelze odeslat do vašeho mobilního zařízení, protože je příliš velká. Obraťte se na administrátora.</string>
  206. </section>
  207. <section name="VM" type="Messages" usage="Exception messages generated by the IBM Cognos Analytics Reports 'virtual machine' report compiler and renderer.">
  208. <string id="VM_BAD_PARAMETER" type="String" errorCode="1200">Byl určen parametr, který je neplatný.</string>
  209. <string id="VM_BAD_INSTRUCTION" type="String" errorCode="1201">Byla nalezena instrukce, která je neplatná.</string>
  210. <string id="VM_BAD_PROGRAM" type="String" errorCode="1202">Sestava je poškozená a nemusí se zobrazit správně.</string>
  211. <string id="VM_ASSEMBLER_PROGRAM_NOT_FOUND" type="String" errorCode="1203">Během generování sestavy nastal problém.</string>
  212. <string id="VM_ASSEMBLER_OUTPUT_FILE_WRITE_FAILED" type="String" errorCode="1204">Během generování sestavy nastal problém s dočasným souborem.</string>
  213. <string id="VM_CCS_RESULT" type="String" errorCode="1205">Komponenta CCS vrátila chybu.</string>
  214. <string id="VM_BAD_SEQUENCE" type="String" errorCode="1206">Sestava je poškozená a nemusí se zobrazit správně.</string>
  215. <string id="VM_DEMO_LOAD_FAILED" type="String" errorCode="1207">Nelze načíst ukázkovou schránku.</string>
  216. <string id="VM_OPTIONS_ERROR" type="String" errorCode="1208">Nelze číst nebo zapisovat volby.</string>
  217. </section>
  218. <section name="APP" type="UI" usage="The name given to the BlackBerry alert when a new report arrives. Shows up on the BB Home Screen, Profiles, Edit">
  219. <string id="APP_EVENT" type="String" usage="Only one alert now, mapped to the product name">{p}</string>
  220. </section>
  221. <section name="MEN" type="Menus" usage="Note that accelerators are only used on Windows Mobile">
  222. <string id="MENU_ABOUT" type="Menu Item">&amp;O aplikaci</string>
  223. <string id="MENU_BACK" type="Menu Item">&amp;Zpět</string>
  224. <string id="MENU_CLOSE" type="Menu Item">&amp;Zavřít</string>
  225. <string id="MENU_CANCEL" type="Menu Item">&amp;Storno</string>
  226. <string id="MENU_OK" type="Menu Item">O&amp;K</string>
  227. <string id="MENU_YES" type="Menu Item">&amp;Ano</string>
  228. <string id="MENU_NO" type="Menu Item">&amp;Ne</string>
  229. <string id="MENU_REPORTS_ONLY" type="Menu Item">&amp;Pouze sestavy</string>
  230. <string id="MENU_REPORT_ONLY" type="Menu Item">&amp;Pouze sestavu</string>
  231. <string id="MENU_DELETE" type="Menu Item">&amp;Odstranit</string>
  232. <string id="MENU_DELETE_ALL" type="Menu Item">Odstranit vše</string>
  233. <string id="MENU_OPEN_DEMO_INBOX" type="Menu Item">Otevřít &amp;ukázkovou schránku</string>
  234. <string id="MENU_REFRESH_INBOX" type="Menu Item">&amp;Obnovit schránku</string>
  235. <string id="MENU_REFRESH" type="Menu Item">&amp;Obnovit</string>
  236. <string id="MENU_HELP" type="Menu Item">Nápově&amp;da</string>
  237. <string id="MENU_MARK_READ" type="Menu Item">Označit jako &amp;přečtené</string>
  238. <string id="MENU_MARK_ALL_READ" type="Menu Item">Označit &amp;vše jako přečtené</string>
  239. <string id="MENU_MARK_UNREAD" type="Menu Item">Označit jako &amp;nepřečtené</string>
  240. <string id="MENU_NEXT_COLUMN" type="Menu Item">Další &amp;sloupec</string>
  241. <string id="MENU_NEXT_ROW" type="Menu Item">Další &amp;řádek</string>
  242. <string id="MENU_OPEN" type="Menu Item">&amp;Otevřít</string>
  243. <string id="MENU_FOCUS_OBJECT" type="Menu Item" usage="Used when the current selection is not a header, footer, table, etc.">&amp;Fokus</string>
  244. <string id="MENU_FOCUS_HEADER" type="Menu Item">Fokus &amp;záhlaví</string>
  245. <string id="MENU_FOCUS_FOOTER" type="Menu Item">&amp;Fokus zápatí</string>
  246. <string id="MENU_FOCUS_TABLE" type="Menu Item">Fokus &amp;tabulky</string>
  247. <string id="MENU_FOCUS_CHART" type="Menu Item">Fokus &amp;grafu</string>
  248. <string id="MENU_FOCUS_TEXT" type="Menu Item">Fokus &amp;textu</string>
  249. <string id="MENU_FOCUS_IMAGE" type="Menu Item">Fokus &amp;obrázku</string>
  250. <string id="MENU_FOCUS_COLUMN" type="Menu Item">Fokus &amp;sloupce</string>
  251. <string id="MENU_FOCUS_ROW" type="Menu Item">Fokus &amp;řádku</string>
  252. <string id="MENU_DRILL_THROUGH" type="Menu Item">&amp;Přecházet...</string>
  253. <string id="MENU_DRILL_UP" type="Menu Item">&amp;Přechod o úroveň výš...</string>
  254. <string id="MENU_DRILL_DOWN" type="Menu Item">&amp;Přechod o úroveň níž...</string>
  255. <string id="MENU_OPTIONS" type="Menu Item">&amp;Volby</string>
  256. <string id="MENU_PAGE" usage="[WinMo] menu flyout" type="Menu Item">&amp;Stránka</string>
  257. <string id="MENU_PAGE_GOTO" type="Menu Item">&amp;Stránka...</string>
  258. <string id="MENU_PAGE_PREV" usage="[WinMo]" type="Menu Item">&amp;Předchozí</string>
  259. <string id="MENU_PAGE_NEXT" usage="[WinMo]" type="Menu Item">&amp;Další</string>
  260. <string id="MENU_TABLE" usage="[WinMo] menu flyout" type="Menu Item">&amp;Tabulka</string>
  261. <string id="MENU_PREV_ROW" type="Menu Item">Předchozí &amp;řádek</string>
  262. <string id="MENU_PREV_COLUMN" type="Menu Item">Předchozí &amp;sloupec</string>
  263. <string id="MENU_BROWSE" type="Menu Item">P&amp;rocházet</string>
  264. <string id="MENU_BROWSE_FILESYSTEM" type="Menu Item" usage="[Symbian]">P&amp;rocházet soubory</string>
  265. <string id="MENU_SWITCH_TO_COLUMN_FOCUS" type="Menu Item">Přep&amp;nout na fokus sloupce</string>
  266. <string id="MENU_SWITCH_TO_ROW_FOCUS" type="Menu Item">Přep&amp;nout na fokus řádku</string>
  267. <string id="MENU_ZOOM" type="Menu Item" usage="[WinMo] menu flyout">&amp;Zoom</string>
  268. <string id="MENU_ZOOM_IN" type="Menu Item">Přiblíž&amp;it</string>
  269. <string id="MENU_ZOOM_OUT" type="Menu Item">&amp;Oddálit</string>
  270. <string id="MENU_ZOOM_GOTO" type="Menu Item">&amp;Zoom...</string>
  271. <string id="MENU_ZOOM_FIT_WIDTH" type="Menu Item" usage="[WinMo]">Přizpůsobit &amp;šířce</string>
  272. <string id="MENU_ZOOM_FIT_PAGE" type="Menu Item" usage="[WinMo]">Přizpůsobit &amp;stránce</string>
  273. <string id="MENU_FIND" type="Menu Item">&amp;Najít na stránce</string>
  274. <string id="MENU_FINDNEXT" type="Menu Item">Najít &amp;další na stránce</string>
  275. <string id="MENU_SEARCH" type="Menu Item">&amp;Hledat...</string>
  276. <string id="MENU_LOG_ON" type="Menu Item">&amp;Přihlásit</string>
  277. <string id="MENU_LOG_ON_ANONYMOUS" type="Menu Item">&amp;Anonymní</string>
  278. <string id="MENU_LOG_OFF" type="Menu Item">&amp;Odhlásit</string>
  279. <string id="MENU_SEND" type="Menu Item">&amp;Odeslat</string>
  280. <string id="MENU_MARK_CELL" type="Menu Item">O&amp;značit buňku</string>
  281. <string id="MENU_UNMARK_CELL" type="Menu Item">Zr&amp;ušit označení buňky</string>
  282. <string id="MENU_EXIT" type="Menu Item">Uko&amp;nčit</string>
  283. <string id="MENU_RUN_REPORT" type="Menu Item">&amp;Spustit sestavu</string>
  284. <string id="MENU_ERROR_DETAILS" type="Menu Item">D&amp;etaily chyby</string>
  285. <string id="MENU_SAVE" type="Menu Item">&amp;Uložit</string>
  286. <string id="MENU_MENU" type="Menu Item" usage="[WinMo, Symbian] left soft button">&amp;Nabídka</string>
  287. <string id="MENU_TOOLS" type="Menu Item" usage="[WinMo] Tools submenu title">Nás&amp;troje</string>
  288. <string id="MENU_REPORT" type="Menu Item" usage="[WinMo] Report submenu item">&amp;Sestava</string>
  289. <string id="MENU_LOOKUP" type="Menu Item">Vy&amp;hledat...</string>
  290. <string id="MENU_CALL" type="Menu Item">&amp;Zavolat...</string>
  291. <string id="MENU_MAILTO" type="Menu Item">Odeslat &amp;e-mail...</string>
  292. <string id="MENU_SET_WELCOME" type="Menu Item">&amp;Přidat na úvodní stránku</string>
  293. <string id="MENU_REMOVE_WELCOME" type="Menu Item">&amp;Odebrat z úvodní stránky</string>
  294. <string id="MENU_SET_FAVOURITE" type="Menu Item">&amp;Nastavit jako oblíbenou položku</string>
  295. <string id="MENU_REMOVE_FAVOURITE" type="Menu Item">Odebrat oblíbenou položku</string>
  296. </section>
  297. <section name="IBX" type="UI" usage="Strings used in the Current Inbox screen">
  298. <string id="INBOX_TITLE" type="Dialog Caption">{p}</string>
  299. <string id="INBOX_NO_REPORTS" type="String">* Žádné sestavy *</string>
  300. <string id="INBOX_NO_REPORT_TITLE" type="String">(Bez nadpisu)</string>
  301. <string id="INBOX_INBOX_LOADED" type="String">Schránka načtena.</string>
  302. <string id="INBOX_CONFIRM_DELETE_ALL" type="String">Odstranit všechny sestavy?</string>
  303. <string id="INBOX_CONFIRM_DELETE" type="String"><param name="1" type="string"/>\nOdstranit tuto sestavu?</string>
  304. <string id="INBOX_CONFIRM_EXIT" type="String">Sestavy vám nemohou být odeslány, dokud {p} nepracuje.\n\nUkončit program?</string>
  305. <string id="INBOX_DELETED" type="String">Položka <param name="1" type="string"/> úspěšně odstraněna</string>
  306. <string id="INBOX_DELETED_ALL" type="String">Všechny položky úspěšně odstraněny</string>
  307. <string id="INBOX_NO_FAVOURITES" type="String">* Žádné oblíbené *</string>
  308. <string id="INBOX_FINISHED_REFRESHING_REPORTS" type="Tooltip">Obnovení nedávno spuštěných sestav dokončeno.</string>
  309. <string id="INBOX_SUCCESSFULLY_REFRESHED_REPORTS" type="Tooltip">Nedávno spuštěné sestavy úspěšně obnoveny.</string>
  310. <string id="INBOX_PROBLEM_REFRESHING_REPORTS" type="Tooltip">Při obnovení nedávno spuštěných sestav byly zjištěny chyby.</string>
  311. <string id="INBOX_RESTORED_INBOX" type="String">Schránka úspěšně načtena.</string>
  312. <string id="INBOX_FAILED_TO_RESTORE_INBOX" type="String">Při načítání schránky byly zjištěny chyby.</string>
  313. <string id="INBOX_MARK_AS_FAVOURITE" type="String"><param name="1" type="string"/> byla úspěšně nastavena jako oblíbená položka.</string>
  314. <string id="INBOX_REMOVE_AS_FAVOURITE" type="String"><param name="1" type="string"/> již není oblíbenou položkou.</string>
  315. <string id="INBOX_MARK_AS_WELCOME" type="String">Položka <param name="1" type="string"/> byla úspěšně přidána na úvodní stránku.</string>
  316. <string id="INBOX_REMOVE_AS_WELCOME" type="String">Položka <param name="1" type="string"/> byla odebrána z úvodní stránky.</string>
  317. </section>
  318. <section name="RIF" type="UI" usage="Strings used to provide info on a listed render (currently in 'Recently run reports' list)">
  319. <string id="RINFO_IN_LESS_THAN_MINUTE" type="String">do méně než minuty</string>
  320. <string id="RINFO_LESS_THAN_MINUTE_AGO" type="String">před méně než minutou</string>
  321. <string id="RINFO_IN_X_MINUTES" type="String">do <param name="1" type="integer"/> minut</string>
  322. <string id="RINFO_X_MINUTES_AGO" type="String">před <param name="1" type="integer"/> minutami</string>
  323. <string id="RINFO_IN_ONE_HOUR" type="String">do 1 hodiny</string>
  324. <string id="RINFO_ONE_HOUR_AGO" type="String">před 1 hodinou</string>
  325. <string id="RINFO_IN_X_HOURS" type="String">do <param name="1" type="integer"/> hodin</string>
  326. <string id="RINFO_X_HOURS_AGO" type="String">před <param name="1" type="integer"/> hodinami</string>
  327. <string id="RINFO_TOMORROW_AT" type="String">Zítra v <param name="1" type="string"/></string>
  328. <string id="RINFO_YESTERDAY_AT" type="String">Včera v <param name="1" type="string"/></string>
  329. <string id="RINFO_IN_X_DAYS" type="String">do <param name="1" type="integer"/> dnů</string>
  330. <string id="RINFO_X_DAYS_AGO" type="String">před <param name="1" type="integer"/> dny</string>
  331. </section>
  332. <section name="BRO" type="UI" usage="Strings for our Browse dialog">
  333. <string id="BROWSE_TITLE" type="Dialog Caption">Procházet</string>
  334. <string id="BROWSE_NO_SERVER" type="String">* žádný server neurčen *</string>
  335. <string id="BROWSE_COGNOS_CONNECTION" type="String">Cognos Connection</string>
  336. <string id="BROWSE_LOADING" type="String">Načítání...</string>
  337. <string id="BROWSE_NOT_AVAILABLE" type="String">* není k dispozici *</string>
  338. <string id="BROWSE_MENU_ERROR_DETAILS" type="Menu Item">D&amp;etaily chyby</string>
  339. <string id="BROWSE_MENU_OPTIONS" type="Menu Item">&amp;Volby</string>
  340. <string id="BROWSE_MENU_RUN_REPORT" type="Menu Item">&amp;Spustit sestavu</string>
  341. <string id="BROWSE_CONFIRM_RUN_REPORT" type="String">Spustit tuto sestavu?\n<param name="1" type="string"/></string>
  342. </section>
  343. <section name="PAG" type="UI" usage="These strings appear in the Page View, the initial report view when you first open a report from the Inbox screen">
  344. <string id="PAGE_REPORT_TIMESTAMP" type="Dialog Caption"><param name="1" type="longDate"/> <param name="2" type="shortTime"/></string>
  345. <string id="PAGE_TOOLTIP_AT_PAGE_N_OF_N" type="Tooltip"><param name="1" type="string"/>\nStránka <param name="2" type="integer"/> z <param name="3" type="integer"/></string>
  346. <string id="PAGE_TOOLTIP_ZOOM_N_PERCENT" type="Tooltip">Zoom <param name="1" type="integer"/>%</string>
  347. <string id="PAGE_CHOICE" type="List Item Label">Vyberte stránku.</string>
  348. <string id="PAGE_SELECT" type="List Item Label">Vybrat</string>
  349. </section>
  350. <section name="OBJ" type="UI" usage="Strings used in Object View scenes">
  351. <string id="OBJECT_TOOLTIP_OBJECT_FOCUS" type="Tooltip">Fokus</string>
  352. <string id="OBJECT_TOOLTIP_TABLE_FOCUS" type="Tooltip">Fokus tabulky</string>
  353. <string id="OBJECT_TOOLTIP_TEXT_FOCUS" type="Tooltip">Fokus textu</string>
  354. <string id="OBJECT_TOOLTIP_IMAGE_FOCUS" type="Tooltip">Fokus obrázku</string>
  355. <string id="OBJECT_TOOLTIP_CHART_FOCUS" type="Tooltip">Fokus grafu</string>
  356. <string id="OBJECT_TOOLTIP_FOOTER_FOCUS" type="Tooltip">Fokus zápatí</string>
  357. <string id="OBJECT_TOOLTIP_HEADER_FOCUS" type="Tooltip">Fokus záhlaví</string>
  358. <string id="OBJECT_TOOLTIP_MARKED_CELL" type="Tooltip">Buňka označená pro fokus</string>
  359. <string id="OBJECT_TOOLTIP_UNMARKED_CELL" type="Tooltip">Označení buňky zrušené</string>
  360. </section>
  361. <section name="FOC" type="UI" usage="Strings used in Focus View scenes">
  362. <string id="FOCUS_TOOLTIP_ROW_FOCUS" type="Tooltip">Fokus řádku (Řádek <param name="1" type="integer"/> z <param name="2" type="integer"/>)</string>
  363. <string id="FOCUS_TOOLTIP_COLUMN_FOCUS" type="Tooltip">Fokus sloupce (Sloupec <param name="1" type="integer"/> z <param name="2" type="integer"/>)</string>
  364. </section>
  365. <section name="OPT" type="UI" usage="Strings for the Options screen">
  366. <string id="OPTIONS_TITLE" type="Dialog Caption">Volby</string>
  367. <string id="OPTIONS_SERVER" type="Control Label">&amp;Server:\s</string>
  368. <string id="OPTIONS_SERVER_MRU" type="Control Label">&amp;Poslední použitá adresa URL</string>
  369. <string id="OPTIONS_PAGE_INITIAL_ZOOM" type="Control Label">&amp;Úvodní zoom stránky:\s</string>
  370. <string id="OPTIONS_TEXT_INITIAL_ZOOM" type="Control Label">&amp;Úvodní zoom textu:\s</string>
  371. <string id="OPTIONS_IMAGE_INITIAL_ZOOM" type="Control Label">&amp;Úvodní zoom obrázku:\s</string>
  372. <string id="OPTIONS_FIT_TO_WIDTH" type="List Item Label">Přizpůsobit šířce</string>
  373. <string id="OPTIONS_FIT_TO_PAGE" type="List Item Label">Přizpůsobit stránce</string>
  374. <string id="OPTIONS_ZOOM_N_PERCENT" type="List Item Label"><param name="1" type="integer"/>%</string>
  375. <string id="OPTIONS_FONT_SIZE" type="Control Label">&amp;Velikost písma:\s</string>
  376. <string id="OPTIONS_INBOX_SORT_ORDER" type="Control Label">Pořadí třídění &amp;schránky:\s</string>
  377. <string id="OPTIONS_INBOX_SORT_ORDER_NAME" type="List Item Label">Podle názvu</string>
  378. <string id="OPTIONS_INBOX_SORT_ORDER_DATE" type="List Item Label">Podle datumu</string>
  379. <string id="OPTIONS_MENU_ADVANCED" type="Menu Item">&amp;Rozšířené</string>
  380. <string id="OPTIONS_FONT_SMALL" type="Control Label">MALÉ</string>
  381. <string id="OPTIONS_FONT_MEDIUM" type="Control Label">STŘEDNÍ</string>
  382. <string id="OPTIONS_FONT_LARGE" type="Control Label">VELKÉ</string>
  383. <string id="OPTIONS_LOCATION" type="Control Label">Použít &amp;umístění?</string>
  384. <string id="OPTIONS_GPS_ALWAY_ON" type="Control Label">&amp;GPS vždy zapnuto?</string>
  385. <string id="OPTIONS_GPS_WARNING" type="Control Label">(Použití systém GPS zvyšuje nároky na baterii.)</string>
  386. </section>
  387. <section name="LOC" type="UI" usage="Strings used for location-based services">
  388. <string id="LOCATION_NO" type="Control Label">Ne</string>
  389. <string id="LOCATION_YES" type="List Item Label">Ano</string>
  390. <string id="LOCATION_DISABLED" type="List Item Label">Dostupné, ale deaktivovány</string>
  391. <string id="LOCATION_STATUS" type="Control Label">Stav: <param name="1" type="string"/></string>
  392. <string id="LOCATION_UNAVAILABLE" type="Control Label">Nedostupný</string>
  393. <string id="LOCATION_UNSUPPORTED" type="Control Label">Nepodporovány nebo nekonfigurovány na tomto zařízení</string>
  394. <string id="LOCATION_AVAILABLE" type="Control Label">Dostupné</string>
  395. <string id="LOCATION_OUT_OF_SERVICE" type="Control Label">Mimo provoz</string>
  396. <string id="LOCATION_TEMPORARILY_UNAVAILABLE" type="Control Label">Dočasně nedostupné</string>
  397. <string id="LOCATION_UNKNOWN_STATUS" type="Control Label">Neznámý</string>
  398. <string id="LOCATION_OK" type="Control Label">OK (přesnost <param name="1" type="string"/> m; '<param name="2" type="string"/>')</string>
  399. <string id="LOCATION_STOPPED" type="Control Label">Zastavený</string>
  400. <string id="LOCATION_READING" type="Control Label">Získávání aktuálního umístění...</string>
  401. <string id="LOCATION_ALWAYS" type="Control Label">Vždy</string>
  402. <string id="LOCATION_ASK" type="Control Label">Zeptat se</string>
  403. <string id="LOCATION_NEVER" type="Control Label">Nikdy</string>
  404. <string id="LOCATION_USE_1" type="Control Label">Sestava vyžaduje umístění. Použít aktuální umístění?</string>
  405. <string id="LOCATION_USE_2" type="Control Label">Použít aktuální umístění?</string>
  406. <string id="LOCATION_FAILED" type="Control Label">Nelze získat aktuální umístění</string>
  407. <string id="LOCATION_GPS_ALWAYS_ON" type="Control Label">Použití systém GPS zvyšuje nároky na baterii. Chcete systém GPS udržovat pro tuto relaci v pohotovosti?</string>
  408. </section>
  409. <section name="LOM" type="Messages" usage="Errors">
  410. <string id="LOCATION_CANNOT_START" errorCode="1501">Nelze spustit službu umístění.</string>
  411. <string id="LOCATION_CANNOT_READ" errorCode="1502">Nelze získat aktuální umístění.</string>
  412. <string id="LOCATION_CANNOT_PARSE_CONFIG" errorCode="1503">Nelze analyzovat konfigurační soubor umístění.</string>
  413. </section>
  414. <section name="ABT" type="UI" usage="Strings used for the About screen">
  415. <string id="ABOUT_TITLE" type="Dialog Caption">O aplikaci <param name="1" type="string"/></string>
  416. <string id="ABOUT_VERSION" type="String">Verze: <param name="1" type="integer"/>.<param name="2" type="integer"/>, sestavení <param name="3" type="integer"/></string>
  417. <string id="ABOUT_VERSION_NFR" type="String">Verze: <param name="1" type="integer"/>.<param name="2" type="integer"/>, sestavení <param name="3" type="integer"/> - neprodejná</string>
  418. <string id="ABOUT_GETTING_SERVER_INFO" type="String">(Získávání informací o serveru...)</string>
  419. <string id="ABOUT_NO_SERVER" type="String">Server není v současnosti dostupný</string>
  420. <string id="ABOUT_SERVER_VERSION" type="String">Verze serveru: <param name="3" type="integer"/>.<param name="4" type="integer"/>, sestavení <param name="5" type="integer"/> [<param name="1" type="string"/>]</string>
  421. <string id="ABOUT_COPYRIGHT" type="String">Licencované materiály - vlastnictví IBM Corp. © Copyright IBM Corporation a další 2007, 2020. IBM, logo IBM, ibm.com a Cognos jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti International Business Machines Corp. registrované v mnoha jurisdikcích na celém světě. Aktuální seznam ochranných známek IBM je k dispozici na webu www.ibm.com/legal/copytrade.shtml. Java a všechny ochranné známky a loga založené na termínu Java jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Oracle anebo příbuzných společností. Ostatní produkty a názvy služeb mohou být ochrannými známkami IBM a případně dalších společností. Licence k tomuto programu je poskytována za licenčních podmínek dodávaných s programem. Licenční smlouva může být buď umístěna v adresáři programu nebo v knihovně pod názvem &quot;License&quot; nebo &quot;Non_IBM_License&quot;, je-li to možné, nebo poskytnuta ve formě tištěné licenční smlouvy. Před použitím programu se s licenční smlouvou důkladně seznamte. Používáním programu vyjadřujete souhlas s jejími ustanoveními.</string>
  422. </section>
  423. <section name="ERD" type="UI" usage="Strings for our standard error dialog">
  424. <string id="ERRORDIALOG_TITLE" type="Dialog Caption" usage="[WinMo] dialog title; not used in other platforms">Chyba - {p}</string>
  425. <string id="ERRORDIALOG_OK" type="Button">&amp;OK</string>
  426. <string id="ERRORDIALOG_DETAILS" type="Button">&amp;Detaily</string>
  427. <string id="ERROR_WARNING" type="String">Došlo k chybě.</string>
  428. <string id="ERROR_DETAILS" type="String">Podrobnosti chyby:</string>
  429. </section>
  430. <section name="SYN" type="UI" usage="Messages that describe the background synchronization events">
  431. <string id="SYNC_CONNECTING" type="Tooltip">Připojování...</string>
  432. <string id="SYNC_CONNECTING_CANCELED" type="Tooltip">Připojení zrušeno</string>
  433. <string id="SYNC_CONNECTING_FAILED" type="Tooltip">Připojení se nezdařilo</string>
  434. <string id="SYNC_CONNECTED" type="Tooltip">Připojeno</string>
  435. <string id="SYNC_STARTING" type="Tooltip">Spouštění synchronizace...</string>
  436. <string id="SYNC_STARTED" type="Tooltip">Synchronizace spuštěna</string>
  437. <string id="SYNC_UPLOADING" type="Tooltip">Odesílání...</string>
  438. <string id="SYNC_UPLOADING_X_PERCENT_COMPLETE" type="Tooltip">Odesílání (<param name="1" type="integer"/>%)...</string>
  439. <string id="SYNC_UPLOADED" type="Tooltip">Odesláno</string>
  440. <string id="SYNC_DOWNLOADING" type="Tooltip">Stahování...</string>
  441. <string id="SYNC_DOWNLOADING_X_PERCENT_COMPLETE" type="Tooltip">Stahování (<param name="1" type="integer"/>%)...</string>
  442. <string id="SYNC_DOWNLOADED" type="Tooltip">Staženo</string>
  443. <string id="SYNC_SYNCHRONIZING_CANCELED" type="Tooltip">Synchronizace zrušena</string>
  444. <string id="SYNC_SYNCHRONIZING_FAILED" type="Tooltip">Synchronizace se nezdařila</string>
  445. <string id="SYNC_SYNCHRONIZED" type="Tooltip">Synchronizováno</string>
  446. <string id="SYNC_STARTED_BY_USER" type="Tooltip">Synchronizace spuštěna uživatelem</string>
  447. <string id="SYNC_STOPPED_BY_USER" type="Tooltip">Synchronizace zastavena uživatelem</string>
  448. <string id="SYNC_REBUILDING_INBOX" type="Tooltip">Znovu sestavování schránky...</string>
  449. <string id="SYNC_STARTED_EXPLANATION" type="String" usage="This message appears in an OK dialog to explain the first full sync after a Logon">Sestavy nyní budou synchronizovány ve vaší schránce.</string>
  450. </section>
  451. <section name="FIN" type="UI" usage="Find dialog strings">
  452. <string id="FINDDIALOG_TITLE" type="Dialog Caption">Najít na stránce</string>
  453. <string id="FINDDIALOG_FIND" type="Button">&amp;Najít</string>
  454. <string id="FINDDIALOG_CANCEL" type="Button">&amp;Storno</string>
  455. <string id="FINDDIALOG_NOMATCH" type="String">Nebyly nalezeny žádné odpovídající položky</string>
  456. <string id="FINDDIALOG_FINDWHAT" type="Control Label">Co n&amp;ajít:\s</string>
  457. </section>
  458. <section name="CRP" type="UI" usage="Compile Report dialog strings">
  459. <string id="CRPDIALOG_YES" type="Button">&amp;Ano</string>
  460. <string id="CRPDIALOG_NO" type="Button">&amp;Ne</string>
  461. </section>
  462. <section name="SRC" type="UI" usage="Search dialog strings">
  463. <string id="SEARCH_TITLE" type="Dialog Caption">Hledat</string>
  464. <string id="SEARCH_SEARCH" type="Button">&amp;Hledat</string>
  465. <string id="SEARCH_EDIT_TERM" type="Button">&amp;Zadat</string>
  466. <string id="SEARCH_TERM" type="Control Label">&amp;Výraz:\s</string>
  467. <string id="SEARCH_NEW" type="Button">&amp;Nový</string>
  468. <string id="SEARCH_SEARCHING" type="String">Vyhledávání</string>
  469. <string id="SEARCH_ENTER_A_SEARCH_TERM" type="String">Zadejte výraz, který se bude hledat a klepněte na tlačítko Hledat.</string>
  470. <string id="SEARCH_ENTER_A_SEARCH_TERM2" type="String">&amp;Vyhledat:\s</string>
  471. <string id="SEARCH_NOREPORTSFOUND" type="String">* Nebyly nalezeny žádné sestavy *</string>
  472. <string id="SEARCH_MENU_RUN_REPORT" type="Menu Item">&amp;Spustit sestavu</string>
  473. <string id="SEARCH_SOURCE_PATH" type="String">...<param name="1" type="string"/></string>
  474. </section>
  475. <section name="ZOM" type="UI" usage="Strings for the Zoom dialog">
  476. <string id="ZOOMGOTO_FIT_TO_WIDTH" type="List Item Label">Přizpůsobit šířce</string>
  477. <string id="ZOOMGOTO_FIT_TO_PAGE" type="List Item Label">Přizpůsobit stránce</string>
  478. <string id="ZOOMGOTO_ZOOM_N_PERCENT" type="List Item Label"><param name="1" type="integer"/>%</string>
  479. <string id="ZOOMGOTO_CHOICE_ZOOM" type="List Item Label">Vyberte úroveň zoomu.</string>
  480. <string id="ZOOMGOTO_SELECT_ZOOM" type="List Item Label">Přiblížit/oddálit</string>
  481. </section>
  482. <section name="DET" type="UI" usage="Strings for the Report Details screen">
  483. <string id="DETAILS_TITLE" type="Dialog Caption">Podrobnosti</string>
  484. <string id="DETAILS_REPORT_PATH" type="Control Label">Cesta sestavy: <param name="1" type="string"/></string>
  485. <string id="DETAILS_REPORT_URL" type="Control Label">Adresa URL sestavy: <param name="1" type="string"/></string>
  486. <string id="DETAILS_PARAMETERS" type="Control Label">Parametry procházení úrovněmi: <param name="1" type="string"/></string>
  487. <string id="DETAILS_RUN_TIME" type="Control Label">Čas spuštění: <param name="1" type="longDate"/></string>
  488. <string id="DETAILS_SIZE" type="Control Label">Velikost: <param name="1" type="integer"/></string>
  489. <string id="DETAILS_SIZE_BYTES" type="String"><param name="1" type="integer"/> bajtů</string>
  490. <string id="DETAILS_SIZE_KB" type="String"><param name="1" type="integer"/> kB</string>
  491. <string id="DETAILS_SIZE_MB" type="String"><param name="1" type="integer"/> MB</string>
  492. <string id="DETAILS_SIZE_GB" type="String"><param name="1" type="integer"/> GB</string>
  493. <string id="DETAILS_SIZE_DECIMAL" type="String">.</string>
  494. <string id="DETAILS_MENU_RUN_REPORT" type="Menu Item">&amp;Znovu spustit sestavu</string>
  495. <string id="DETAILS_MENU_COPY_REPORT_URL" type="Menu Item">&amp;Zkopírovat adresu URL sestavy</string>
  496. <string id="DETAILS_RENDER_SOURCE" type="Control Label">Zdroj vykreslení: <param name="1" type="string"/></string>
  497. <string id="DETAILS_RENDER_SOURCE_ADHOC" type="String">Ad hoc</string>
  498. <string id="DETAILS_RENDER_SOURCE_SCHEDULED" type="String">Naplánováno</string>
  499. <string id="DETAILS_RENDER_SOURCE_DRILLTHROUGH" type="String">Přechod</string>
  500. <string id="DETAILS_RENDER_SOURCE_PROMPTED" type="String">Na výzvy k zadání</string>
  501. </section>
  502. <section name="PRO" type="UI" usage="Strings used for Prompting screens">
  503. <string id="PROMPTS_SELECT_FROM_FOLLOWING" type="Control Label">Vyberte z následujících</string>
  504. <string id="PROMPTS_EDIT_SELECTED" type="Control Label">Upravit vybrané</string>
  505. <string id="PROMPTS_FIX" type="Control Label">Opravit</string>
  506. <string id="PROMPTS_SELECTED" type="Control Label">Vybráno</string>
  507. <string id="PROMPTS_CONTAINING" type="Control Label">Obsahující</string>
  508. <string id="PROMPTS_ADD_ALL" type="Control Label">Přidat vše</string>
  509. <string id="PROMPTS_REMOVE_ALL" type="Control Label">Odebrat vše</string>
  510. <string id="PROMPTS_REMOVE_SELECTED" type="Control Label">Odebrat vybrané</string>
  511. <string id="PROMPTS_BACK" type="Control Label">OK</string>
  512. <string id="PROMPTS_BACKBACK" type="Control Label">Zpět</string>
  513. <string id="PROMPTS_NEXT" type="Control Label">Další</string>
  514. <string id="PROMPTS_EDIT" type="Control Label">Upravit</string>
  515. <string id="PROMPTS_SUBMIT" type="Control Label">Odeslat</string>
  516. <string id="PROMPTS_SEARCHSELECT" type="Control Label">Hledat:\s</string>
  517. <string id="PROMPTS_CHOICES" type="Control Label">Výběr:</string>
  518. <string id="PROMPTS_FINISHED" type="Control Label">Dokončeno</string>
  519. <string id="PROMPTS_RESET" type="Control Label">Resetovat</string>
  520. <string id="PROMPTS_SET_TO_EARLIEST" type="Control Label">Nastavit na nejstarší</string>
  521. <string id="PROMPTS_SET_TO_LATEST" type="Control Label">Nastavit na nejnovější</string>
  522. <string id="PROMPTS_SET_TO_LOWEST" type="Control Label">Nastavit na nejnižší</string>
  523. <string id="PROMPTS_SET_TO_HIGHEST" type="Control Label">Nastavit na nejvyšší</string>
  524. <string id="PROMPTS_DATASOURCE" type="Control Label">Zdroj dat</string>
  525. <string id="PROMPTS_CONNECTION" type="Control Label">Připojení</string>
  526. <string id="PROMPTS_USERID" type="Control Label">ID uživatele</string>
  527. <string id="PROMPTS_PASSWORD" type="Control Label">Heslo</string>
  528. <string id="PROMPTS_SELECTSIGNONTITLE" type="Control Label">Vyberte přihlášení, které se má použít pro toto připojení</string>
  529. <string id="PROMPTS_SELECTSIGNON" type="Control Label">Vyberte přihlášení</string>
  530. <string id="PROMPTS_DAYS" type="Control Label">dnů</string>
  531. <string id="PROMPTS_HOURS" type="Control Label">hod</string>
  532. <string id="PROMPTS_MINUTES" type="Control Label">min</string>
  533. <string id="PROMPTS_SECONDS" type="Control Label">s</string>
  534. <string id="PROMPTS_MILLISECONDS" type="Control Label">ms</string>
  535. <string id="PROMPTS_START" type="Control Label">Od</string>
  536. <string id="PROMPTS_END" type="Control Label">Do</string>
  537. <string id="PROMPTS_INSERT" type="Control Label">Vložit</string>
  538. <string id="PROMPTS_REMOVE" type="Control Label">Odebrat</string>
  539. <string id="PROMPTS_SELECT" type="Control Label">Vybrat</string>
  540. <string id="PROMPTS_DESELECT" type="Control Label">Zrušit výběr</string>
  541. <string id="PROMPTS_SELECT_ALL" type="Control Label">Vybrat vše</string>
  542. <string id="PROMPTS_DESELECT_ALL" type="Control Label">Zrušit výběr všech</string>
  543. </section>
  544. <section name="SVU" type="UI" usage="Server connection dialog strings">
  545. <string id="SERVER_WELCOME_AND_ENTER_URL" type="String"><param name="1" type="string"/> vás vítá!\nAbyste mohli začít, zadejte adresu URL serveru {p}:</string>
  546. <string id="SERVER_WELCOME" type="String"><param name="1" type="string"/> vás vítá!</string>
  547. <string id="SERVER_WELCOME_ENTER_URL" type="String">Abyste mohli začít, zadejte adresu URL serveru {p}:</string>
  548. <string id="SERVER_ENTER_URL" type="String">Zkontrolujte adresu URL svého {p} serveru.</string>
  549. <string id="SERVER_URL" type="Control Label">Adresa &amp;URL:\s</string>
  550. <string id="SERVER_CONNECT" type="Button">&amp;Připojit</string>
  551. <string id="SERVER_DETAILS" type="Button">&amp;Detaily</string>
  552. </section>
  553. <section name="GOP" type="UI" usage="Strings for our Advanced Options screen. To see this screen, hold down the ALT key and select 'Options' from the main menu.">
  554. <string id="GEEKOPTIONS_TITLE" type="Dialog Caption">Rozšířené volby</string>
  555. <string id="GEEKOPTIONS_LOG_LEVEL" type="Control Label">&amp;Úroveň protokolu:\s</string>
  556. <string id="GEEKOPTIONS_LOG_LEVEL_DEBUG" type="List Item Label">Ladění</string>
  557. <string id="GEEKOPTIONS_LOG_LEVEL_INFORMATION" type="List Item Label">Informace</string>
  558. <string id="GEEKOPTIONS_LOG_LEVEL_WARNING" type="List Item Label">Varování</string>
  559. <string id="GEEKOPTIONS_LOG_LEVEL_ERROR" type="List Item Label">Chyba</string>
  560. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE" type="Control Label">&amp;Jazyk:\s</string>
  561. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_AUTODETECT" type="List Item Label">Automatické zjištění</string>
  562. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_EN" type="List Item Label">Angličtina</string>
  563. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_FR" type="List Item Label">Francouzština</string>
  564. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_DE" type="List Item Label">Němčina</string>
  565. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_JA" type="List Item Label">Japonština</string>
  566. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_KO" type="List Item Label">Korejština</string>
  567. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_ES" type="List Item Label">Španělština</string>
  568. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_FI" type="List Item Label">Finština</string>
  569. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_HR" type="List Item Label">Chorvatština</string>
  570. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_IT" type="List Item Label">Italština</string>
  571. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_NL" type="List Item Label">Holandština</string>
  572. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_PT" type="List Item Label">Portugalština</string>
  573. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_RU" type="List Item Label">Ruština</string>
  574. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_SV" type="List Item Label">Švédština</string>
  575. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_ZH_CN" type="List Item Label">Čínština (Čína)</string>
  576. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_ZH_TW" type="List Item Label">Čínština (Tchaj-wan)</string>
  577. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_TR" type="List Item Label">Turečtina</string>
  578. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_RO" type="List Item Label">Rumunština</string>
  579. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_CS" type="List Item Label">Čeština</string>
  580. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_HU" type="List Item Label">Maďarština</string>
  581. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_PL" type="List Item Label">Polština</string>
  582. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_DA" type="List Item Label">Dánština</string>
  583. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_NO" type="List Item Label">Norština</string>
  584. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_TH" type="List Item Label">Thajština</string>
  585. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_SK" type="List Item Label">Slovenština</string>
  586. <string id="GEEKOPTIONS_SYNCHRONIZATION" type="Group Box Label">&amp;Synchronizace</string>
  587. <string id="GEEKOPTIONS_PREFERRED_SYNC_METHOD" type="Control Label">&amp;Preferovaná metoda synchronizace:\s</string>
  588. <string id="GEEKOPTIONS_SYNC_METHOD_NONE" type="List Item Label">Ruční</string>
  589. <string id="GEEKOPTIONS_SYNC_METHOD_S2" type="List Item Label">Automaticky</string>
  590. <string id="GEEKOPTIONS_SERVER_STATUS" type="Control Label">&amp;Stav serveru:\s</string>
  591. <string id="GEEKOPTIONS_SERVER_STATUS_ENABLED" type="List Item Label">Aktivováno</string>
  592. <string id="GEEKOPTIONS_SERVER_STATUS_ENABLED_STOPPED" type="List Item Label">Aktivovaný (ale zastavený uživatelem)</string>
  593. <string id="GEEKOPTIONS_SERVER_STATUS_DISABLED" type="List Item Label">Deaktivováno</string>
  594. <string id="GEEKOPTIONS_SYNC_ID" type="Control Label">&amp;ID synchronizace:\s</string>
  595. <string id="GEEKOPTIONS_SYNC_ID_NOT_LOGGED_ON" type="List Item Label">Nepřihlášen</string>
  596. <string id="GEEKOPTIONS_HTTP_LOG_ADDRESS" type="Control Label">&amp;Adresa HTTP protokolu:\s</string>
  597. <string id="GEEKOPTIONS_RESTART_IS_REQUIRED" type="String">Pro použití těchto nových voleb vyberte volbu Ukončit a restartovat {p}.</string>
  598. <string id="GEEKOPTIONS_WARNING" type="String">Varování</string>
  599. </section>
  600. <section name="DTH" type="UI" usage="Strings used in the drill through">
  601. <string id="DTH_OPEN_EXISTING_REPORT" type="String">Otevřít existující sestavu ve vaší schránce?</string>
  602. <string id="DTH_OPEN_EXISTING_REPORT_2" type="String">Otevřít verzi sestavy, která již byla uložena na tomto zařízení?</string>
  603. </section>
  604. <section name="HLP" type="UI" usage="Text for a report's Help screen">
  605. <string id="HELP_TITLE" type="Dialog Caption">Nápověda</string>
  606. <string id="HELP_NAVIGATE_INTRO" type="String">Klávesy čísel lze použít jako navigační zástupce:</string>
  607. <string id="HELP_NAVIGATE_1" type="String">1 - Domů</string>
  608. <string id="HELP_NAVIGATE_9" type="String">9 - Konec</string>
  609. <string id="HELP_NAVIGATE_2" type="String">2 - Nahoru</string>
  610. <string id="HELP_NAVIGATE_8" type="String">8 - Dolů</string>
  611. <string id="HELP_NAVIGATE_4" type="String">4 - Vlevo</string>
  612. <string id="HELP_NAVIGATE_6" type="String">6 - Vpravo</string>
  613. <string id="HELP_OTHER_INTRO" type="String">Jiní zástupci:</string>
  614. <string id="HELP_OTHER_ENTER" type="String">Enter - Otevřít</string>
  615. <string id="HELP_OTHER_Q" type="String">Q - Přiblížit</string>
  616. <string id="HELP_OTHER_A" type="String">A - Oddálit</string>
  617. <string id="HELP_OTHER_Z" type="String">Z - Zoom...</string>
  618. <string id="HELP_OTHER_P" type="String">P - Stránka...</string>
  619. <string id="HELP_OTHER_5" type="String">5 - Označit buňku</string>
  620. </section>
  621. <section name="ERR" type="Messages" usage="Error messages generated by the BlackBerry Client">
  622. <string id="ERROR_GENERIC" type="String" errorCode="2000">Došlo k neočekávané chybě.</string>
  623. <string id="ERROR_FAILED_TO_BUILD_SCENE" type="String" errorCode="2001">Nastala chyba při zobrazování sestavy.\n<param name="1" type="string"/></string>
  624. <string id="ERROR_FAILED_TO_PAINT_SCENE" type="String" errorCode="2002">Nastala chyba při zobrazování sestavy \n<param name="1" type="string"/></string>
  625. <string id="ERROR_CONNECT_TO_MOBILE_SERVER_FAILED" type="String" errorCode="2003">K serveru se nelze připojit. Zkontrolujte volby serveru a ujistěte se, že máte bezdrátové připojení.</string>
  626. <string id="ERROR_INVALID_RESPONSE_RETURNED" type="String" errorCode="2004">Server vrátil neplatnou odpověď. Zkontrolujte, zda jsou volby serveru správné.</string>
  627. <string id="ERROR_FAILED_TO_RUN_REPORT" type="String" errorCode="2005">Sestavu nelze spustit.</string>
  628. <string id="ERROR_CONNECT_FAILED" type="String" errorCode="2007">Připojení k danému serveru nelze vytvořit.</string>
  629. <string id="ERROR_INVALID_IMAGE_TYPE" type="String" errorCode="2008">Zjištěn neplatný typ obrázku. Obrázek nebude nezobrazen.</string>
  630. <string id="ERROR_IMAGE_DOWNLOAD_FAILED" type="String" errorCode="2009">Nelze stáhnout obrázek.</string>
  631. <string id="ERROR_SERVER_RESPONSE_PARSE_FAILED" type="String" errorCode="2010">Nelze porozumět odpovědi od serveru.</string>
  632. <string id="ERROR_SERVER_NOT_AVAILABLE_IN_DEMO" type="String" errorCode="2011">Tato funkce není k dispozici v ukázce, ale je běžnou funkcí {p}.</string>
  633. <string id="ERROR_DEVICE_IS_OFFLINE" type="String" errorCode="2012">Bezdrátové zařízení je momentálně off-line.</string>
  634. <string id="ERROR_FULL_SYNC_FAILED" type="String" errorCode="2015">Nelze dokončit synchronizaci schránky. Opakujte operaci později.</string>
  635. <string id="ERROR_DATABASE_OPEN_FAILED" type="String" errorCode="2016">Schránku nelze otevřít.</string>
  636. <string id="ERROR_DATABASE_READ_FAILED" type="String" errorCode="2017">Schránku nelze číst.</string>
  637. <string id="ERROR_SYNC_FAILED" type="String" errorCode="2018">Byl zjištěn problém se synchronizováním obsahu schránky.</string>
  638. <string id="ERROR_RENDER_READ_FAILED" type="String" errorCode="2019">Sestavu nelze přečíst.</string>
  639. <string id="ERROR_SETTINGS_FILE_MISSING" type="String" errorCode="2021">Soubor nastavení nelze nalézt. Přeinstalujte program.</string>
  640. <string id="ERROR_LEASE_EXPIRED" type="String" errorCode="2023">Platnost šifrovacího klíče vypršela. Pro přístup ke svým sestavám se znovu přihlašte.</string>
  641. <string id="ERROR_DRILLTHROUGH_FAILURE" type="String" errorCode="2025">Při provádění operace přechodu byl zjištěn problém.</string>
  642. <string id="ERROR_SERVER_VERION_IS_OLDER" type="String" errorCode="2026">Nelze se přihlásit. Verze serveru je příliš stará.</string>
  643. <string id="ERROR_REGISTRY" type="String" errorCode="2027">Nelze přistoupit do registru systému Windows.</string>
  644. <string id="ERROR_SERIALIZATION" type="String" errorCode="2028">Při přistupování na lokální nastavení nastala chyba.</string>
  645. <string id="ERROR_NO_PORTAL_ROOTS" type="String" errorCode="2029">Žádné složky portálu nejsou pro procházení dostupné.</string>
  646. <string id="ERROR_OPERATION_CANCELLED" type="String" errorCode="2030">Operace zrušena.</string>
  647. <string id="ERROR_READING_CACHE" type="String" errorCode="2031">Chyba při čtení uložené sestavy <param name="1" type="string"/>: <param name="2" type="string"/></string>
  648. </section>
  649. <section name="DMO" type="Messages" usage="strings that only appear when the client is in demo mode, not in general released product">
  650. <string id="DEMO_EXCEPTION_DETAILS" type="String">Navštivte stránky http://www.cognos.com/mobilestarterkit/ a dozvíte se více o tom, jak začít používat {p}.</string>
  651. <string id="MENU_EXIT_DEMO_INBOX" type="Menu Item">Ukončit &amp;ukázkovou schránku</string>
  652. </section>
  653. <section name="CAL" type="UI" usage="Call dialog strings">
  654. <string id="CALLDIALOG_TITLE" type="Dialog Caption">Upravit telefonní číslo</string>
  655. <string id="CALLDIALOG_CALL" type="Button">&amp;Zavolat</string>
  656. <string id="CALLDIALOG_CANCEL" type="Button">&amp;Storno</string>
  657. <string id="CALLDIALOG_PHONE_NUMBER" type="Control Label">&amp;Telefonní číslo:</string>
  658. </section>
  659. <section name="CFT" type="Messages" usage="IBM Cognos Configuration Mobile database test">
  660. <string id="CONFIGTEST_LABEL" type="String">Databázové připojení Mobile</string>
  661. <string id="CONFIGTEST_DESC" type="String">Testování připojení k databázi Mobile</string>
  662. <string id="CONFIGTEST_ERROR_2100" type="String" errorCode="2100">Nepodařilo se přečíst parametry Mobile</string>
  663. <string id="CONFIGTEST_ERROR_2101" type="String" errorCode="2101">Není definován žádný výstup databáze protokolování</string>
  664. <string id="CONFIGTEST_ERROR_2102" type="String" errorCode="2102">Protokolování chybí ovladač pro databázi:</string>
  665. <string id="CONFIGTEST_ERROR_2103" type="String" errorCode="2103">Protokolování chybí připojovací řetězec pro databázi:</string>
  666. <string id="CONFIGTEST_ERROR_2104" type="String" errorCode="2104">Protokolování chybí databázový server a port</string>
  667. <string id="CONFIGTEST_ERROR_2105" type="String" errorCode="2105">Protokolování chybí databáze </string>
  668. <string id="CONFIGTEST_ERROR_2106" type="String" errorCode="2106">Protokolování se nezdařilo připojení k databázi:</string>
  669. </section>
  670. <section name="RSS" type="Messages" usage="strings that shows Report Service related errors">
  671. <string id="RSS_CREATE_OBJECT_ERROR" type="String" errorCode="2200">Vytvoření objektu stavu aplikace v produktu Content Manager se nezdařilo.</string>
  672. <string id="RSS_PROMPT_SESSION_ERROR" type="String" errorCode="2201">Získání relace výzvy k zadání se nezdařilo.</string>
  673. <string id="RSS_GET_ROUTING_HINT_ERROR" type="String" errorCode="2202">Nelze nalézt pokyn směrování pro zadanou cestu.</string>
  674. <string id="RSS_FORMPROMPT_ERROR" type="String" errorCode="2203">Vytvoření adresy URL pro výzvu k zadání se nezdařilo.</string>
  675. <string id="RSS_REQUEST_ERROR" type="String" errorCode="2204">Došlo k chybě při analýze řetězcových parametrů.</string>
  676. <string id="RSS_GENERAL_REQUEST_ERROR" type="String" errorCode="2205">Odeslání požadavku se nezdařilo.</string>
  677. </section>
  678. <section name="WEB" type="UI" usage="Strings related to the iPhone web client">
  679. <string id="WEB_VIEWERFOCUSON" type="String">Fokus na &quot;<param name="1" type="string"/>&quot;</string>
  680. <string id="WEB_VIEWERHIDE" type="String">Skrýt &quot;<param name="1" type="string"/>&quot;</string>
  681. <string id="WEB_VIEWERUNHIDE" type="String">Odkrýt &quot;<param name="1" type="string"/>&quot;</string>
  682. <string id="WEB_ADDTOWELCOME" type="String">Uvítání</string>
  683. <string id="WEB_ADDTOFAVOURITES" type="String">Oblíbená položka</string>
  684. <string id="WEB_APPNAME" type="String">IBM® Cognos® Mobile</string>
  685. <string id="WEB_MYMOBILE_TITLE" type="String">Moje Mobile</string>
  686. <string id="WEB_BROWSE_TITLE" type="String">Procházet</string>
  687. <string id="WEB_SEARCH_TITLE" type="String">Hledat</string>
  688. <string id="WEB_RECENTLYRUN" type="String">Poslední spuštěné sestavy</string>
  689. <string id="WEB_DASHBOARD" type="String">Uvítání &quot;<param name="1" type="string"/>&quot;</string>
  690. <string id="WEB_EDIT" type="String">Upravit</string>
  691. <string id="WEB_CLOSE" type="String">Zavřít</string>
  692. <string id="WEB_CANCEL" type="String">Storno</string>
  693. <string id="WEB_REMOVE" type="String">Odebrat</string>
  694. <string id="WEB_ABOUT" type="String">O aplikaci</string>
  695. <string id="WEB_ABOUT_VERSION" type="String">Verze:</string>
  696. <string id="WEB_ABOUT_BUILD" type="String">sestavení</string>
  697. <string id="WEB_OK" type="String">OK</string>
  698. <string id="WEB_LOGON" type="String">Přihlásit</string>
  699. <string id="WEB_LOGOFF" type="String">Odhlásit</string>
  700. <string id="WEB_NOREPORTS1" type="String" usage="The string contains two clickable regions, browse and search. The markup tags and the type attribute surrounding these portions, should not be translated">V poslední době nebyly spuštěny žádné sestavy. Chcete-li některou spustit, vyberte volbu &lt;span type='browse'&gt;Procházet&lt;/span&gt; nebo &lt;span type='search'&gt;Hledat&lt;/span&gt;.</string>
  701. <string id="WEB_REPORTSOURCE_SCHEDULED" type="String">Naplánováno, </string>
  702. <string id="WEB_REPORTSOURCE_PROMPTED" type="String">Na výzvy k zadání, </string>
  703. <string id="WEB_REFRESHREPORT" type="String">Obnovit</string>
  704. <string id="WEB_OPENINGREPORT" type="String">Otevírání <param name="1" type="string"/></string>
  705. <string id="WEB_RUNNINGREPORT" type="String">Spouštění <param name="1" type="string"/></string>
  706. <string id="WEB_RUNBACKGROUND" type="String">Spustit na pozadí</string>
  707. <string id="WEB_REPORTITLE_LASTRUN" type="String"><param name="1" type="string"/>&lt;div id='titlebar_lastrun'&gt;poslední spuštění: <param name="1" type="string"/>&lt;/div&gt;</string>
  708. <string id="WEB_FAVOURITES" type="String">Oblíbené položky</string>
  709. <string id="WEB_PROMPT_LESSTHANOREQUAL" type="String">menší nebo rovno <param name="1" type="string"/></string>
  710. <string id="WEB_PROMPT_GREATERTHANOREQUAL" type="String">větší nebo rovno <param name="1" type="string"/></string>
  711. <string id="WEB_PROMPT_ONORAFTER" type="String">dne <param name="1" type="string"/> nebo později</string>
  712. <string id="WEB_PROMPT_ONORBEFORE" type="String">dne <param name="1" type="string"/> nebo dříve</string>
  713. <string id="WEB_PROMPT_BETWEEN" type="String">mezi <param name="1" type="string"/> a <param name="1" type="string"/></string>
  714. <string id="WEB_PROMPT_FROM" type="String">Od:</string>
  715. <string id="WEB_PROMPT_TO" type="String">Do:</string>
  716. <string id="WEB_PROMPT_INSERT" type="String">Vložit</string>
  717. <string id="WEB_PROMPT_REMOVE" type="String">Odebrat</string>
  718. <string id="WEB_PROMPT_SELECT_ALL" type="String">Vybrat vše</string>
  719. <string id="WEB_PROMPT_DESELECT_ALL" type="String">Zrušit výběr všech</string>
  720. <string id="WEB_PROMPT_SEARCH" type="String">Hledat</string>
  721. <string id="WEB_PROMPT_CHOICE" type="String">Volba</string>
  722. <string id="WEB_PROMPT_KEYWORDS" type="String">Klíčová slova</string>
  723. <string id="WEB_PROMPT_USERNAME" type="String">ID uživatele</string>
  724. <string id="WEB_PROMPT_PASSWORD" type="String">Heslo</string>
  725. <string id="WEB_PROMPT_DATASOURCE" type="String">Zdroj dat</string>
  726. <string id="WEB_PROMPT_CONNECTION" type="String">Připojení</string>
  727. <string id="WEB_PROMPT_SELECTSIGNONMSG" type="String">Vyberte přihlášení, které má být použito pro toto připojení.</string>
  728. <string id="WEB_PROMPT_SELECTSIGNON" type="String">Vyberte přihlášení</string>
  729. <string id="WEB_PROMPT_CONNECTFAILED" type="String">Pokus o připojení ke zdroji dat se nezdařil.</string>
  730. <string id="WEB_PROMPT_BUTTONS_CANCEL" type="String">Storno</string>
  731. <string id="WEB_PROMPT_BUTTONS_BACK" type="String">Zpět</string>
  732. <string id="WEB_PROMPT_BUTTONS_FORWARD" type="String">Další</string>
  733. <string id="WEB_PROMPT_BUTTONS_FINISH" type="String">Dokončit</string>
  734. <string id="WEB_PROMPT_BUTTONS_REPROMPT" type="String">Opakovat výzvu k zadání</string>
  735. <string id="WEB_PROMPT_BUTTONS_RESET" type="String">Resetovat</string>
  736. <string id="WEB_PROMPT_INTERVAL_DAYS" type="String">Dnů</string>
  737. <string id="WEB_PROMPT_INTERVAL_HOURS" type="String">Hod.</string>
  738. <string id="WEB_PROMPT_INTERVAL_MINUTES" type="String">Min.</string>
  739. <string id="WEB_PROMPT_INTERVAL_SECONDS" type="String">s</string>
  740. <string id="WEB_PROMPT_INTERVAL_MILLISECONDS" type="String">ms</string>
  741. <string id="WEB_PROMPT_LOGOFF" type="String">Odhlašování...</string>
  742. <string id="WEB_CHECKING_FOR_PROMPTS" type="String">Zjišťování výzev k zadání...</string>
  743. <string id="WEB_VERSION" type="String">Verze</string>
  744. <string id="WEB_NOITEMSFOUND" type="String">Nezjištěny žádné položky.</string>
  745. <string id="WEB_SORRYTHEFOLLOWINGERROR" type="String">Litujeme. Při provádění vašeho požadavku došlo k následující chybě</string>
  746. <string id="WEB_LOADINGMOBILE" type="String">načítání IBM Cognos Analytics Reports...</string>
  747. <string id="WEB_LOADING" type="String">Načítání...</string>
  748. <string id="WEB_DRILLUP" type="String">Přechod o úroveň výš</string>
  749. <string id="WEB_DRILLDOWN" type="String">Přechod o úroveň níž</string>
  750. <string id="WEB_DRILLTHROUGH" type="String">Přechod</string>
  751. <string id="WEB_PAGE" type="String">stránka</string>
  752. <string id="WEB_MORE" type="String">další...</string>
  753. <string id="WEB_ABOUT_NO_SERVER" type="String">Server není v současnosti dostupný</string>
  754. <string id="WEB_NO_FAVOURITES" type="String">Nemáte žádné oblíbené sestavy. Chcete-li označit sestavu jako oblíbenou, otevřete ji a zaškrtněte políčko &quot;Oblíbené položky&quot;.</string>
  755. <string id="WEB_NO_WELCOME" type="String">Věděli jste, že můžete vložit nejčastěji prohlíženou sestavu na tuto stránku? Stačí otevřít sestavu a zaškrtnout políčko &quot;Uvítání&quot;.</string>
  756. <string id="WEB_VALIDATE_ERROR" type="String">Chyba:</string>
  757. <string id="WEB_VALIDATE_WARNING" type="String">Varování:</string>
  758. <string id="WEB_VALIDATE_REQUIRED" type="String">Toto pole je povinné.</string>
  759. <string id="WEB_VALIDATE_NUMERIC" type="String">Do tohoto pole zadejte pouze číselné hodnoty.</string>
  760. <string id="WEB_VALIDATE_AFTER_ONLY" type="String">Zadejte hodnotu po '<param name="1" type="string"/>'.</string>
  761. <string id="WEB_VALIDATE_BEFORE_ONLY" type="String">Zadejte hodnotu před '<param name="1" type="string"/>'.</string>
  762. <string id="WEB_VALIDATE_EARLIEST_ACCEPTABLE" type="String">Nejstarší přijatelná hodnota je '<param name="1" type="string"/>'.</string>
  763. <string id="WEB_VALIDATE_LATEST_ACCEPTABLE" type="String">Nejnovější přijatelná hodnota je '<param name="1" type="string"/>'.</string>
  764. <string id="WEB_GREGORIAN_DAYS_SHORT" type="String">P|Ú|S|Č|Pá|So|N</string>
  765. <string id="WEB_GREGORIAN_DAYS_MED" type="String">Po.|Út.|St.|Čt.|Pá.|So.|Ne.</string>
  766. <string id="WEB_GREGORIAN_DAYS" type="String">Pondělí|Úterý|Středa|Čtvrtek|Pátek|Sobota|Neděle</string>
  767. <string id="WEB_GREGORIAN_MONTHS_SHORT" type="String">Led|Úno|Bře|Dub|Kvě|Črn|Črc|Srp|Zář|Říj|Lis|Pro</string>
  768. <string id="WEB_GREGORIAN_MONTHS" type="String">Leden|Únor|Březen|Duben|Květen|Červen|Červenec|Srpen|Září|Říjen|Listopad|Prosinec</string>
  769. <string id="WEB_YEAR" type="String">Rok</string>
  770. <string id="WEB_MONTH" type="String">Měsíc</string>
  771. <string id="WEB_DAY" type="String">Den</string>
  772. <string id="WEB_HOUR" type="String">Hodina</string>
  773. <string id="WEB_MINUTE" type="String">Minuta</string>
  774. <string id="WEB_SECOND" type="String">Sekunda</string>
  775. <string id="WEB_MSECOND" type="String">Milisekunda</string>
  776. <string id="WEB_YEAR_SHORT" type="String">r.</string>
  777. <string id="WEB_MONTH_SHORT" type="String">m</string>
  778. <string id="WEB_DAY_SHORT" type="String">d</string>
  779. <string id="WEB_HOUR_SHORT" type="String">h</string>
  780. <string id="WEB_MINUTE_SHORT" type="String">m</string>
  781. <string id="WEB_SECOND_SHORT" type="String">s</string>
  782. <string id="WEB_MSECOND_SHORT" type="String">ms</string>
  783. <string id="WEB_DATE_LESSTHANMINUTEAGO" type="String">před méně než minutou</string>
  784. <string id="WEB_DATE_MINUTEAGO" type="String">přibl. před minutou</string>
  785. <string id="WEB_DATE_MINUTESAGO" type="String">před {delta} minutami</string>
  786. <string id="WEB_DATE_HOURAGO" type="String">přibl. před hodinou</string>
  787. <string id="WEB_DATE_HOURSAGO" type="String">přibl. před {delta} hodinami</string>
  788. <string id="WEB_DATE_DAYAGO" type="String">před 1 dnem</string>
  789. <string id="WEB_DATE_DAYSAGO" type="String">před {delta} dny</string>
  790. <string id="WEB_DATE_LESSTHANMINUTEUNTIL" type="String">méně než minutu od teď</string>
  791. <string id="WEB_DATE_MINUTEUNTIL" type="String">přibl. minutu od teď</string>
  792. <string id="WEB_DATE_MINUTESUNTIL" type="String">{delta} minut od teď</string>
  793. <string id="WEB_DATE_HOURUNTIL" type="String">přibl. hodinu od teď</string>
  794. <string id="WEB_DATE_HOURSUNTIL" type="String">přibl. {delta} hodin od teď</string>
  795. <string id="WEB_DATE_DAYUNTIL" type="String">1 den od teď</string>
  796. <string id="WEB_DATE_DAYSUNTIL" type="String">{delta} dnů od teď</string>
  797. <string id="WEB_PROMPT_AM" type="String">dop.</string>
  798. <string id="WEB_PROMPT_PM" type="String">odp.</string>
  799. <string id="WEB_CONNECTING" type="String">Připojování...</string>
  800. <string id="WEB_CONNECT" type="String">Připojit...</string>
  801. <string id="WEB_ENTER_KEYWORDS" type="String">Zadat klíčová slova...</string>
  802. <string id="WEB_REFRESHING" type="String">Obnovování obrazovky...</string>
  803. <string id="WEB_PLEASESELECTDRILLTARGETS" type="String">Zvolte cíl procházení úrovněmi: </string>
  804. </section>
  805. <section name="EUI" type="Messages" usage="strings that related to Blackberry enhanced UI">
  806. <string id="EUI_NO_RENDERS" type="String">V poslední době nebyly spuštěny žádné sestavy. Chcete-li najít sestavu a spustit ji nyní, vyberte kartu Prohlížení nebo Hledání níže.</string>
  807. <string id="EUI_NO_WELCOME" type="String">Věděli jste, že můžete vložit nejčastěji prohlíženou sestavu na tuto stránku? Otevřete sestavu a zvolte z nabídky &quot;Přidat na úvodní stránku&quot;.</string>
  808. <string id="EUI_NO_FAVOURITES" type="String">Nemáte žádné oblíbené sestavy. Chcete-li označit sestavu jako oblíbenou, otevřete ji a zvolte z nabídky &quot;Nastavit jako oblíbenou položku&quot;.</string>
  809. </section>
  810. <section name="IOS" type="UI" usage="Strings used by iPad client">
  811. <string id="IOS_001" type="String">Sestavy v mém iPadu</string>
  812. <string id="IOS_002" type="String">Vybrat server k zobrazení sestav v zařízení iPad</string>
  813. <string id="IOS_003" type="String">Připojit se k serveru k zobrazení sestav v zařízení iPad</string>
  814. <string id="IOS_004" type="String">Vybrat server k zobrazení vašich sestav v tomto zařízení iPad</string>
  815. <string id="IOS_005" type="String">Připojit se k serveru k zobrazení vašich sestav v tomto zařízení iPad</string>
  816. <string id="IOS_006" type="String">Vyhledat sestavy v zařízení iPad</string>
  817. <string id="IOS_007" type="String">Procházet sestavy v zařízení iPad</string>
  818. <string id="IOS_008" type="String">Uvítání</string>
  819. <string id="IOS_009" type="String">Server...</string>
  820. <string id="IOS_010" type="String">Poslední obdržené sestavy</string>
  821. <string id="IOS_011" type="String">%@ je k dispozici</string>
  822. <string id="IOS_012" type="String">Nová sestava je k dispozici</string>
  823. </section>
  824. <section name="RPB" type="UI" usage="Strings used by PlayBook client">
  825. <string id="RPB_001" type="String">Sestavy v mém zařízení BlackBerry PlayBook</string>
  826. <string id="RPB_002" type="String">Vybrat server k zobrazení sestav v zařízení BlackBerry PlayBook</string>
  827. <string id="RPB_003" type="String">Připojit se k serveru k zobrazení sestav v zařízení BlackBerry PlayBook</string>
  828. <string id="RPB_004" type="String">Vybrat server k zobrazení vašich sestav v tomto zařízení BlackBerry PlayBook</string>
  829. <string id="RPB_005" type="String">Připojit se k serveru k zobrazení vašich sestav v tomto zařízení BlackBerry PlayBook</string>
  830. <string id="RPB_006" type="String">Vyhledat sestavy v zařízení BlackBerry PlayBook</string>
  831. <string id="RPB_007" type="String">Procházet sestavy v zařízení BlackBerry PlayBook</string>
  832. </section>
  833. <section name="ADR" type="UI" usage="Strings used by Android client">
  834. <string id="ADR_001" type="String">Sestavy v mém zařízení Android</string>
  835. <string id="ADR_002" type="String">Vybrat server k zobrazení sestav v zařízení Android</string>
  836. <string id="ADR_003" type="String">Připojit se k serveru k zobrazení sestav v zařízení Android</string>
  837. <string id="ADR_004" type="String">Vybrat server k zobrazení vašich sestav v tomto zařízení Android</string>
  838. <string id="ADR_005" type="String">Připojit se k serveru k zobrazení vašich sestav v tomto zařízení Android</string>
  839. <string id="ADR_006" type="String">Vyhledat sestavy v zařízení Android</string>
  840. <string id="ADR_007" type="String">Procházet sestavy v zařízení Android</string>
  841. <string id="ABOUT" type="String">O aplikaci</string>
  842. </section>
  843. <section name="NCL" type="UI" usage="Strings used by newer clients">
  844. <string id="GEN_001" type="String">Použít mobilní verzi</string>
  845. <string id="GEN_002" type="String">(mobilní verze)</string>
  846. <string id="GEN_003" type="String">(klasická verze)</string>
  847. <string id="GEN_004" type="String">Použít klasickou verzi</string>
  848. <string id="GEN_005" type="String">Moje sestavy</string>
  849. <string id="GEN_009" type="String">Sestavy v mém tabletu</string>
  850. <string id="GEN_010" type="String">Sestavy v mém telefonu</string>
  851. <string id="GEN_011" type="String">Sestavy v mém zařízení</string>
  852. <string id="GEN_012" type="String">Nedávno obdržené</string>
  853. <string id="GEN_013" type="String">Nedávno zobrazené</string>
  854. <string id="GEN_014" type="String">Nejnovější</string>
  855. <string id="GEN_015" type="String">Nedávné sestavy</string>
  856. <string id="GEN_016" type="String">Připojit k serveru My IBM Cognos Server</string>
  857. <string id="GEN_017" type="String">Procházet sestavy</string>
  858. <string id="GEN_018" type="String">Procházet další sestavy</string>
  859. <string id="GEN_019" type="String">Získat další sestavy</string>
  860. <string id="GEN_020" type="String">Server: {adresa URL}</string>
  861. <string id="GEN_021" type="String">Použít jiný server</string>
  862. <string id="GEN_022" type="String">Změnit server</string>
  863. <string id="GEN_023" type="String">Na adrese: {adresa URL}</string>
  864. <string id="GEN_024" type="String">Změnit</string>
  865. <string id="GEN_025" type="String">Obnovit ukázky</string>
  866. <string id="GEN_026" type="String">Hledat</string>
  867. <string id="GEN_027" type="String">Vyhledat sestavy</string>
  868. <string id="GEN_028" type="String">Vyhledat další sestavy</string>
  869. <string id="GEN_029" type="String">Upravit</string>
  870. <string id="GEN_030" type="String">Uložený výstup</string>
  871. <string id="GEN_031" type="String">Odstranit</string>
  872. <string id="GEN_032" type="String">Odstranit ({number})</string>
  873. <string id="GEN_033" type="String">Historie</string>
  874. <string id="GEN_034" type="String">Připojit se k serveru a zobrazit další sestavy.</string>
  875. <string id="GEN_035" type="String">Zadejte adresu URL serveru IBM Cognos BI. Pokud tuto adresu URL neznáte, obraťte se na administrátora.</string>
  876. <string id="GEN_036" type="String">Server</string>
  877. <string id="GEN_037" type="String">Adresa URL serveru:</string>
  878. <string id="GEN_038" type="String">Adresa URL</string>
  879. <string id="GEN_039" type="String">http://company.com:port/bi/v1/disp</string>
  880. <string id="GEN_040" type="String">Zjistit</string>
  881. <string id="GEN_041" type="String">Přihlásit se</string>
  882. <string id="GEN_042" type="String">Odhlásit se</string>
  883. <string id="GEN_043" type="String">Tento server byl automaticky zjištěn.</string>
  884. <string id="GEN_044" type="String">Vymazat</string>
  885. <string id="GEN_045" type="String">Vymazat seznam nedávno použitých serverů.</string>
  886. <string id="GEN_046" type="String">Vymažte historii.</string>
  887. <string id="GEN_047" type="String">Vymazat vše</string>
  888. <string id="GEN_048" type="String">Přidat server</string>
  889. <string id="GEN_049" type="String">Popis</string>
  890. <string id="GEN_050" type="String">Změněno</string>
  891. <string id="GEN_051" type="String">Vytvořeno</string>
  892. <string id="GEN_052" type="String">Zobrazeno</string>
  893. <string id="GEN_053" type="String">Vlastník</string>
  894. <string id="GEN_054" type="String">Kontakt</string>
  895. <string id="GEN_055" type="String">Typ</string>
  896. <string id="GEN_056" type="String">Umístění</string>
  897. <string id="GEN_057" type="String">Cesta</string>
  898. <string id="GEN_058" type="String">Zobrazit</string>
  899. <string id="GEN_059" type="String">Uložený výstup</string>
  900. <string id="GEN_060" type="String">Naplánováno</string>
  901. <string id="GEN_062" type="String">Velikost</string>
  902. <string id="GEN_063" type="String">PDF</string>
  903. <string id="GEN_064" type="String">Excel</string>
  904. <string id="GEN_065" type="String">CSV</string>
  905. <string id="GEN_066" type="String">Jazyk</string>
  906. <string id="GEN_067" type="String">Obnovit</string>
  907. <string id="GEN_068" type="String">Sdílet</string>
  908. <string id="GEN_069" type="String">Zavřít</string>
  909. <string id="GEN_070" type="String">Zpět</string>
  910. <string id="GEN_071" type="String">Hotovo</string>
  911. <string id="GEN_072" type="String">E-mail</string>
  912. <string id="GEN_073" type="String">Tisknout</string>
  913. <string id="GEN_074" type="String">Přidat k oblíbeným položkám</string>
  914. <string id="GEN_075" type="String">Nastavit jako domovskou stránku</string>
  915. <string id="GEN_076" type="String">Odebrat z oblíbených položek</string>
  916. <string id="GEN_077" type="String">Storno</string>
  917. <string id="GEN_078" type="String">Přechod o úroveň výš</string>
  918. <string id="GEN_079" type="String">Přechod o úroveň níž</string>
  919. <string id="GEN_080" type="String">Přechod</string>
  920. <string id="GEN_081" type="String">Procházet úrovněmi</string>
  921. <string id="GEN_082" type="String">Přejít na</string>
  922. <string id="GEN_083" type="String">Celá obrazovka</string>
  923. <string id="GEN_084" type="String">Vymazat domovskou stránku</string>
  924. <string id="GEN_085" type="String">Resetovat domovskou stránku</string>
  925. <string id="GEN_086" type="String">Odebrat z domovské stránky</string>
  926. <string id="GEN_087" type="String">Přidat na domovskou stránku</string>
  927. <string id="GEN_088" type="String">Nastavit jako úvodní stránku</string>
  928. <string id="GEN_089" type="String">Odebrat z úvodní stránky</string>
  929. <string id="GEN_090" type="String">Resetovat úvodní stránku</string>
  930. <string id="GEN_091" type="String">Vymazat úvodní stránku</string>
  931. <string id="GEN_092" type="String">Odebrat úvodní stránku</string>
  932. <string id="GEN_093" type="String">Hledat</string>
  933. <string id="GEN_094" type="String">Vyhledat</string>
  934. <string id="GEN_095" type="String">Vyhledávací server</string>
  935. <string id="GEN_096" type="String">Vyhledat sestavy</string>
  936. <string id="GEN_097" type="String">Načítání {název sestavy} může nějakou dobu trvat. Klepnutím na tlačítko Zavřít můžete pokračovat v práci.</string>
  937. <string id="GEN_098" type="String">Načítání {název sestavy} může nějakou dobu trvat. Pokud nechcete čekat, vyberte volbu Zavřít.</string>
  938. <string id="GEN_099" type="String">Žádné sestavy.</string>
  939. <string id="GEN_100" type="String">Žádné výsledky vyhledávání.</string>
  940. <string id="GEN_101" type="String">Hledání...</string>
  941. <string id="GEN_102" type="String">Nic není dostupné.</string>
  942. <string id="GEN_103" type="String">Načítání...</string>
  943. <string id="GEN_104" type="String">Čekání...</string>
  944. <string id="GEN_105" type="String">Načítání...</string>
  945. <string id="GEN_106" type="String">Obnovování...</string>
  946. <string id="GEN_107" type="String">Otevírání...</string>
  947. <string id="GEN_108" type="String">Importování...</string>
  948. <string id="GEN_109" type="String">Zpracování...</string>
  949. <string id="GEN_110" type="String">Rozbalování...</string>
  950. <string id="GEN_112" type="String">IBM® Cognos® Mobile</string>
  951. <string id="GEN_114" type="String">Získat další sestavy</string>
  952. <string id="GEN_115" type="String">Ukázky</string>
  953. <string id="GEN_116" type="String">Ukázka</string>
  954. <string id="GEN_117" type="String">Uvítání %1</string>
  955. <string id="GEN_118" type="String">Anonymní</string>
  956. <string id="GEN_121" type="String">Tento odkaz procházení úrovněmi odkazuje na jiný server, než je ten, ke kterému jste aktuálně přihlášeni. Procházení úrovněmi na jiný server není podporováno.</string>
  957. <string id="GEN_122" type="String">Tato akce vyžaduje novější verzi dané aplikace. Aktualizujte aplikaci.</string>
  958. <string id="GEN_123" type="String">Vybrat server k zobrazení sestav</string>
  959. <string id="GEN_124" type="String">Vybrat server k zobrazení vašich sestav</string>
  960. <string id="GEN_125" type="String">Připojit se k serveru a zobrazit sestavy</string>
  961. <string id="GEN_126" type="String">Připojit se k serveru a zobrazit vaše sestavy</string>
  962. <string id="GEN_131" type="String">Přihlásit se</string>
  963. <string id="GEN_132" type="String">Odhlásit se</string>
  964. <string id="GEN_135" type="String">Nezjištěny žádné položky.</string>
  965. <string id="GEN_136" type="String">K této sestavě nemáte přístup.</string>
  966. <string id="GEN_137" type="String">Nadpis</string>
  967. <string id="GEN_138" type="String">Získat další ukázky</string>
  968. <string id="GEN_139" type="String">Adresa URL serveru ukázek</string>
  969. <string id="GEN_140" type="String">Ukázky</string>
  970. <string id="GEN_141" type="String">Verze</string>
  971. <string id="GEN_142" type="String">Stahování...</string>
  972. <string id="GEN_143" type="String">Nelze se připojit k serveru ukázek</string>
  973. <string id="GEN_144" type="String">Nelze najít požadovanou položku</string>
  974. <string id="GEN_145" type="String">Nastavení</string>
  975. <string id="SETTING_VERSION" type="String">Verze</string>
  976. <string id="SETTING_BUILD" type="String">Sestavení</string>
  977. <string id="SETTING_NOTICES" type="String">Poznámky třetích stran</string>
  978. <string id="SETTING_LEGAL" type="String">Právní informace</string>
  979. <string id="IDS_PROP_LEGAL_IOS" usage="legal text in iPad client" type="String">Licencované materiály - vlastnictví IBM Corp. © Copyright IBM Corporation a poskytovatelé licencí 2007, 2020. IBM, logo IBM, ibm.com a Cognos jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti International Business Machines Corp. registrované v mnoha jurisdikcích na celém světě. Aktuální seznam ochranných známek IBM je k dispozici na webu www.ibm.com/legal/copytrade.shtml. Ostatní produkty a názvy služeb mohou být ochrannými známkami IBM a případně dalších společností. Tento program je licencován za podmínek licenční smlouvy prezentované a přijaté při získání přístupu k webu Apple App Store.</string>
  980. <string id="SETTING_SUPPORT_SETTINGS" type="String">Nastavení podpory</string>
  981. <string id="SETTING_LEVEL_DESCRIPTION" type="String">Každá úroveň poskytuje podrobnosti o protokolování příslušné úrovně a všech úrovní nad ní. Například úroveň Informace zahrnuje také podrobnosti týkající se úrovně Varování a Chyba.</string>
  982. <string id="SETTING_LOG_DIR_NAME" type="String">Pomocné artefakty</string>
  983. <string id="SETTING_LOGGING" type="String">Protokolování</string>
  984. <string id="SETTING_DETAIL_LEVEL" type="String">Úroveň podrobností</string>
  985. <string id="SETTING_ERROR_LEVEL" type="String">Chyba</string>
  986. <string id="SETTING_WARNING_LEVEL" type="String">Varování</string>
  987. <string id="SETTING_INFO_LEVEL" type="String">Info</string>
  988. <string id="SETTING_DEBUG_LEVEL" type="String">Ladění</string>
  989. <string id="SETTING_NETWORK_LEVEL" type="String">Síťový</string>
  990. <string id="SETTING_ACCESSIBILITY" type="String">Usnadnění přístupu</string>
  991. <string id="SETTING_HIGH_CONTRAST" type="String">Zvýšit kontrast</string>
  992. <string id="SETTING_HIGH_CONTRAST_DESCR" type="String">Pro zlepšení čitelnosti zvýšit kontrastní poměr mezi textem a pozadím.</string>
  993. <string id="SETTING_KEY_COMMANDS" type="String">Klávesová zkratky</string>
  994. <string id="SPLASH_COPYRIGHT" type="String">© Copyright IBM Corporation a poskytovatelé licencí 2007, 2020.</string>
  995. <string id="SETTING_GOOD_LOG_TITLE" type="String">Protokolování BlackBerry Dynamics</string>
  996. <string id="SETTING_GOOD_LOG_FOOTER" type="String">Klepnutím na posuvný ovladač odešlete protokoly BlackBerry Dynamics podpoře technologie BlackBerry. Po zahájení procesu odesílání se přepínač automaticky resetuje.</string>
  997. <string id="SETTING_GOOD_LOG_STATE" type="String">Odeslat protokolování BlackBerry</string>
  998. <string id="SETTING_MOBILEIRON" type="String">MobileIron</string>
  999. <string id="SETTING_MOBILEIRON_DESCR" type="String">Vyžaduje instalaci aplikace MobileIron Mobile@Work Client v zařízení. V případě povolení nebo zakázání bude odebrán veškerý obsah, který je v zařízení aktuálně uložen.</string>
  1000. <string id="GENERAL" type="String">Obecné</string>
  1001. <string id="DOWNLOAD_REPORTS_AUTO" type="String">Stahovat sestavy automaticky</string>
  1002. <string id="DISPLAY_SAMPLES" type="String">Zobrazit ukázky</string>
  1003. <string id="ENABLE_PASSTHROUGH_AUTH" type="String">Povolit postupované ověření</string>
  1004. <string id="TURN_SECURITY_CODE_ON" type="String">Zapnout kód zabezpečení</string>
  1005. <string id="TURN_SECURITY_CODE_OFF" type="String">Vypnout kód zabezpečení</string>
  1006. <string id="CHANGE_SECURITY_CODE" type="String">Změnit kód zabezpečení</string>
  1007. <string id="ENABLE_LOGGING" type="String">Povolit protokolování</string>
  1008. <string id="CLEAR_ALL_LOGS" type="String">Vymazat všechny protokoly</string>
  1009. <string id="TOAST_CLEAN_LOGS_SUCCEESS_MSG" type="String">Soubor protokolu <param name="1" type="string"/> byl úspěšně vyčištěn.</string>
  1010. <string id="TOAST_CLEAN_LOGS_ERROR_MSG" type="String">Vyčištění souboru protokolu <param name="1" type="string"/>se nezdařilo.</string>
  1011. <string id="EXPORT_LOGS" type="String">Exportovat protokoly do externího úložiště</string>
  1012. <string id="TOAST_EXPORT_LOGS_SUCCEESS_MSG" type="String">Soubor protokolu <param name="1" type="string"/> byl úspěšně exportován.</string>
  1013. <string id="TOAST_EXPORT_LOGS_ERROR_MSG" type="String">Export souboru protokolu <param name="1" type="string"/> se nezdařil.</string>
  1014. <string id="SELECT_OUTPUT_LOCATION" type="String">Vybrat výstupní umístění</string>
  1015. <string id="CONFIRM_DELETION_TITLE" type="String">Potvrďte odstranění</string>
  1016. <string id="CONFIRM_DELETION_MESSAGE" type="String">Opravdu chcete trvale odebrat existující protokoly?</string>
  1017. <string id="WELCOME_USERNAME" usage="%@ is user's name" type="String">Vítejte %@</string>
  1018. <string id="BUTTON_OK" type="String">OK</string>
  1019. <string id="ERROR" type="String">Chyba</string>
  1020. <string id="SERVER_ERROR_TITLE" type="String">Chyba serveru</string>
  1021. <string id="SERVER_ERROR" usage="%@ is an error code" type="String">Obraťte se o pomoc na administrátora (kód: %@).</string>
  1022. <string id="REPORT_RUN_ERROR_TITLE" type="String">Sestavu nelze spustit</string>
  1023. <string id="GENERIC_ERROR_MSG" type="String">Obraťte se o pomoc na administrátora.</string>
  1024. <string id="USERNAME" type="String">Jméno uživatele</string>
  1025. <string id="PASSWORD" type="String">Heslo</string>
  1026. <string id="NETWORK_ERROR_TITLE" type="String" usage="Title on Alert indicating that a network error has occurred">Nelze se připojit</string>
  1027. <string id="NETWORK_ERROR_GENERIC_MSG" type="String" usage="Generic message indicating that a network error has occurred">Ke vzdálenému serveru se nelze připojit.</string>
  1028. <string id="OUT_OF_MEMORY_ERROR_TITLE" type="String">Nedostatek paměti</string>
  1029. <string id="OUT_OF_MEMORY_ERROR_GENERIC_MSG" type="String">Nelze stáhnout sestavu <param name="1" type="string"/>. Nezdařilo se přidělit <param name="2" type="string"/> MB.</string>
  1030. <string id="INTERNAL_ERROR_TITLE" type="String">Závažná vnitřní chyba</string>
  1031. <string id="INTERNAL_ERROR_MSG" type="String">Došlo ke zjištění neznámé interní chyby. Restartujte prosím aplikaci.</string>
  1032. <string id="CONNECT_TO_COGNOS_SERVER_FAILED" type="String">K serveru IBM Cognos se nelze připojit. Zkontrolujte síťové nastavení a operaci opakujte.</string>
  1033. <string id="RENDER_NOT_FOUND" type="String">Požadovaná sestava není na serveru k dispozici. Obraťte se na administrátora.</string>
  1034. <string id="HTTP_ERROR_CODE_RETURNED" type="String">Server vrátil kód chybové odpovědi HTTP:%d</string>
  1035. <string id="IOS_NO_CAPABILITIES_TITLE" type="String">Přístup odepřen</string>
  1036. <string id="REFRESH_NEEDED_FOR_PAGES_TITLE">Je vyžadována aktualizace.</string>
  1037. <string id="REFRESH_FOR_PAGES_TEXT">Chcete-li zobrazit více stránek, je třeba sestavu aktualizovat.\nChcete pokračovat?</string>
  1038. <string id="REFRESH_IN_PROGRESS_TITLE">Probíhá aktualizace</string>
  1039. <string id="REFRESH_IN_PROGRESS_MSG">Dokud se nedokončí aktualizace, data v této sestavě mohou být zastaralá.</string>
  1040. <string id="EULA_TITLE" type="String">Licenční smlouva IBM</string>
  1041. <string id="EULA_BUTTON_POSITIVE" type="String">Přijímám</string>
  1042. <string id="EULA_BUTTON_NEGATIVE" type="String">Odmítám</string>
  1043. <string id="BUTTON_VGA" type="String">VGA</string>
  1044. <string id="BUTTON_CLOSE" type="String">Zavřít</string>
  1045. <string id="BUTTON_DONE" type="String">Hotovo</string>
  1046. <string id="BUTTON_REPLACE" type="String">Nahradit</string>
  1047. <string id="BUTTON_CANCEL" type="String">Storno</string>
  1048. <string id="BUTTON_CLEAR" type="String">Vymazat</string>
  1049. <string id="BUTTON_BACK" type="String">Zpět</string>
  1050. <string id="BUTTON_DISCARD" type="String">Zrušit</string>
  1051. <string id="LOADING_TEXT" type="String">Načítání sestavy...</string>
  1052. <string id="RUNNING_TEXT" type="String">Spouštění sestavy...</string>
  1053. <string id="CHECKING_PROMPTS_TEXT" type="String">Zjišťování výzev k zadání...</string>
  1054. <string id="VGA_PROMPT" type="String">Klepnutím na tlačítko VGA zobrazte vaši sestavu na této obrazovce.</string>
  1055. <string id="DRAW_TOOLBAR_TEXT" type="String">Přetažením na obrazovku provedete zvýraznění.</string>
  1056. <string id="ALERT_TITLE_REPORT_COLLISION" type="String">Otevírání sestavy</string>
  1057. <string id="ALERT_MSG_REPORT_COLLISION_OVERWRITE_QUESTION" type="String">Otevíraná sestava již na tomto zařízení existuje. Chcete ji nahradit?</string>
  1058. <string id="ALERT_MSG_LOCAL_REPORT_NOT_FOUND" type="String">Sestava, kterou zkoušíte otevřít na tomto zařízení neexistuje, nebo je zastaralá. Spusťte laskavě sestavu ze zařízení nebo naplánujete její odeslání do zařízení.</string>
  1059. <string id="ALERT_MSG_LOCAL_REPORT_NOT_FOUND_TITAN" type="String">Sestava, kterou zkoušíte otevřít na tomto zařízení neexistuje, nebo je zastaralá. Naplánujte odeslání sestavy do zařízení.</string>
  1060. <string id="ALERT_TITLE_ACTION_UNAVAILABLE" type="String">Akce není dostupná</string>
  1061. <string id="ALERT_MSG_ACTION_UNAVAILABLE" type="String">Akce bude dostupná, jakmile sestava dokončí stahování.</string>
  1062. <string id="ALERT_MSG_ACTION_REPORT_OPEN_AFTER_DOWNLOAD" type="String">Stahování ukázkových sestav nelze pozastavit. Sestavy budou k dispozici po dokončení stahování.</string>
  1063. <string id="TAB_HOME" type="String">Domovská stránka</string>
  1064. <string id="TAB_RECENT" type="String">Nedávno použité</string>
  1065. <string id="TAB_FAVORITES" type="String">Oblíbené položky</string>
  1066. <string id="TAB_BROWSE" type="String">Procházet</string>
  1067. <string id="TAB_SAVED" type="String">Uložené položky</string>
  1068. <string id="TAB_SEARCH" type="String">Hledat</string>
  1069. <string id="TAB_SAMPLES" type="String">Ukázky</string>
  1070. <string id="INBOX_ACTION_EMAIL" type="String">E-mail</string>
  1071. <string id="INBOX_ACTION_DRAW" type="String">Kreslit</string>
  1072. <string id="REPORT_ACTION_DRILL_UP" type="String">Přechod o úroveň výš</string>
  1073. <string id="REPORT_ACTION_EMAIL" type="String">E-mail</string>
  1074. <string id="REPORT_ACTION_PRINT" type="String">Tisknout</string>
  1075. <string id="REPORT_ACTION_FAVORITE_ADD" type="String">Přidat k oblíbeným položkám</string>
  1076. <string id="REPORT_ACTION_FAVORITE_REMOVE" type="String">Odebrat z oblíbených položek</string>
  1077. <string id="REPORT_ACTION_HOME" type="String">Nastavit jako domovskou stránku</string>
  1078. <string id="REPORT_ACTION_HOME_REMOVE" type="String">Odebrat jako domovskou stránku</string>
  1079. <string id="REPORT_ACTION_RERUN" type="String">Obnovit</string>
  1080. <string id="REPORT_ACTION_DRAW" type="String">Kreslit</string>
  1081. <string id="REPORT_ACTION_EMAIL_USING" type="String">Poslat e-mail pomocí</string>
  1082. <string id="REPORT_ACTION_SHARE_USING" type="String">Sdílet sestavu pomocí</string>
  1083. <string id="REPORT_ACTION_DEBUG_EXPORT" type="String" usage="DO NOT TRANSLATE; used only when debugging">Exportovat (pouze ladění)</string>
  1084. <string id="DRILLTHROUGH" type="String">Přechod</string>
  1085. <string id="DRILLTHROUGHS" type="String">Přechody úrovněmi</string>
  1086. <string id="UP" type="String">Přechod o úroveň výš</string>
  1087. <string id="DOWN" type="String">Přechod o úroveň níž</string>
  1088. <string id="GROUP_LABEL_CONTEXT" type="String">Kontext</string>
  1089. <string id="SEARCHING_CELL" type="String">Hledání...</string>
  1090. <string id="CLEAR_SEARCH_HISTORY_QUESTION_TITLE" type="String">Chcete vymazat historii hledání?</string>
  1091. <string id="SHARE_ERR_TITLE" type="String">Nelze sdílet</string>
  1092. <string id="EMAIL_ERR_TITLE" type="String">Nelze odeslat e-mail</string>
  1093. <string id="EMAIL_ERR_TXT" type="String">Zkontrolujte nastavení účtu a operaci opakujte.</string>
  1094. <string id="EMAIL_MAAS360_ERR_MESSAGE" type="String">Tato akce není podporována v režimu jiném než MaaS360.</string>
  1095. <string id="EMAIL_PORTAL_LINK" type="String">Odkaz na portál Cognos (k použití pouze pro prohlížeče na stolních počítačích a laptopech)</string>
  1096. <string id="EMAIL_IOS_LINK" type="String">Odkaz na aplikaci Cognos Analytics Reports (k použití pouze pro mobilní zařízení se systémem iOS)</string>
  1097. <string id="EMAIL_ANDROID_LINK" type="String">Odkaz na aplikaci Cognos Analytics Reports (k použití pouze pro mobilní zařízení se systémem Android)</string>
  1098. <string id="DRILL_SERVER_MISMATCH_TITLE" type="String">Procházení úrovněmi nelze dokončit</string>
  1099. <string id="DRILL_SERVER_MISMATCH" type="String">Tento odkaz procházení úrovněmi odkazuje na jiný server, než je ten, ke kterému jste aktuálně přihlášeni. Procházení úrovněmi na jiný server není podporováno.</string>
  1100. <string id="DRILL_TARGET_UNAVAILABLE" type="String">Cíl procházení úrovněmi není k dispozici. Pro přístup k sestavě použijte webový portál.</string>
  1101. <string id="ACTION_TAKEN_DRILL_UP_DOWN_THROUGH" type="String">Procházet úrovněmi</string>
  1102. <string id="ACTION_TAKEN_NEXT_PAGE" type="String">Následující stránka</string>
  1103. <string id="ACTION_UNAVAILABLE_ERROR_TITLE" type="String">Akce %@ není k dispozici</string>
  1104. <string id="ACTION_UNAVAILABLE_ERROR_MSG" type="String">Počkejte na dokončení načítání stránek a poté zkuste operaci zopakovat.</string>
  1105. <string id="REAUTHENTICATE_DESCRIPTION" type="String">Obsah přidružený k této relaci přihlášení bude dostupný do %@ před nezbytným ověřením serveru.</string>
  1106. <string id="REAUTHENTICATE_NOT_REQUIRED" type="String">Dokud se neodhlásíte, bude obsah přidružený k této relaci dostupný.</string>
  1107. <string id="REAUTHENTICATE_NOW" type="String">Ověřit nyní</string>
  1108. <string id="CONNECT" type="String">Připojit</string>
  1109. <string id="CONNECT_SERVER_FORGOT_URL_MSG" type="String">Neznáte-li adresu URL, obraťte se na administrátora.</string>
  1110. <string id="CONNECT_SERVER_ENTER_URL" type="String">Zadejte adresu URL serveru IBM Cognos</string>
  1111. <string id="CONNECT_SERVER_UNREACHABLE" type="String">Server je nedostupný.</string>
  1112. <string id="CONNECT_SERVER_INCOMPATIBLE" type="String">Server je nekompatibilní.</string>
  1113. <string id="MY_REPORTS" type="String">Moje sestavy</string>
  1114. <string id="AD_1_1" type="String">IBM Cognos Analytics</string>
  1115. <string id="AD_1_2" type="String">Analýzy pro každého</string>
  1116. <string id="AD_1_3" type="String">Každý produkt zprostředkuje náhled akcí</string>
  1117. <string id="AD_1_4" type="String">Šité na míru Vaší organizaci</string>
  1118. <string id="AD_1_5" type="String">Investice do budoucna, která se vyplatí</string>
  1119. <string id="AD_1_6" type="String"/>
  1120. <string id="AD_1_7" type="String"/>
  1121. <string id="AD_1_8" type="String"/>
  1122. <string id="AD_1_9" type="String"/>
  1123. <string id="AD_1_9_A" type="String"/>
  1124. <string id="AD_2_1" type="String">Na cestě nebo v kanceláři</string>
  1125. <string id="AD_2_2" type="String">Stejný skvělý náhled. Jednoduchý, spolehlivý, bezpečný</string>
  1126. <string id="AD_2_3" type="String">Zkušený vhled, ať jste kdekoliv</string>
  1127. <string id="AD_2_4" type="String">Interakce s informacemi offline nebo online</string>
  1128. <string id="AD_2_5" type="String">Spolehlivá a snadná implementace BI do libovolného zařízení</string>
  1129. <string id="AD_2_6" type="String">Další informace o produktu IBM Cognos Analytics Reports</string>
  1130. <string id="AD_2_7" type="String">http://www-142.ibm.com/software/products/us/en/cognos-mobile</string>
  1131. <string id="AD_3_1" type="String">Znásobte funkce s více dotyky zařízení iPad pomocí BI</string>
  1132. <string id="AD_3_2" type="String">Intuitivní gesta zařízení iPad významně snižují křivku učení v produktu Cognos BI</string>
  1133. <string id="AD_4_1" type="String">Okamžitý přístup k BI</string>
  1134. <string id="AD_4_2" type="String">Dokonale využijte “okamžité zapnutí” vašeho zařízení iPad a získejte rychlý přístup k produktu Cognos BI a objevte rychleji významné vhledy</string>
  1135. <string id="AD_5_1" type="String">Interakce s informacemi offline nebo online</string>
  1136. <string id="AD_5_2" type="String">Bohaté zkušenosti, vizuální interakce s nepřerušenou produktivitou</string>
  1137. <string id="AD_6_1" type="String">Zajistěte si bezpečné a vysoce zabezpečené BI</string>
  1138. <string id="AD_6_2" type="String">Dokonale využijte zabezpečení na úrovni zařízení platformy Cognos BI a chraňte své informace</string>
  1139. <string id="AD_DEMO_SERIES" type="String">Série demoverzí postupů pro produkt IBM Cognos Analytics Reports</string>
  1140. <string id="AD_AND" type="String" usage="to link two phrases together">a</string>
  1141. <string id="AD_HOW_TO_VIDEOS" type="String"/>
  1142. <string id="AD_A11Y_NEXT" type="String">Následující stránka</string>
  1143. <string id="AD_A11Y_PREV" type="String">Předchozí stránka</string>
  1144. <string id="LA_TITLE" type="String"/>
  1145. <string id="LA_AGREEMENT" type="String"/>
  1146. <string id="LA_BY_CLICKING_THIS_STATEMENT_MESSAGE" type="String"/>
  1147. <string id="LA_AGREE" type="String"/>
  1148. <string id="LA_DISAGREE" type="String"/>
  1149. <string id="LA_IN_CASE_DISAGREE_MESSAGE" type="String"/>
  1150. <string id="RP_SOURCE_PATH" type="String">Cesta ke zdroji</string>
  1151. <string id="RP_DATE_CREATED" type="String">Datum vytvoření</string>
  1152. <string id="BUTTON_VIEW" type="String">Zobrazit</string>
  1153. <string id="BUTTON_SAVED_OUTPUT" type="String">Uložený výstup</string>
  1154. <string id="TITLE_SAVED_OUTPUTS" type="String">Uložené výstupy</string>
  1155. <string id="TITLE_UNABLE_OPEN_REPORT" type="String">Výstup této zprávy nelze zobrazit.</string>
  1156. <string id="INSTALL_APP" type="String">Nainstalujte vhodnou aplikaci k zobrazení a zkuste to znovu.</string>
  1157. <string id="OPEN_LOCAL_VERSION" type="String">(otevřít místní verzi)</string>
  1158. <string id="RETRIEVE_UPDATED_VERSION" type="String">(načíst aktualizovanou verzi)</string>
  1159. <string id="MAAS360_FILE_EXPORT_DISABLED" type="String">Pro produkt IBM Cognos Analytics Reports for MaaS360 je exportování souborů zakázáno.</string>
  1160. <string id="MOBILEIRON_EXTERNAL_VIEWER_DISABLED" type="String">Zásady externí aplikace MobileIron jsou zakázány. Obraťte se na administrátora aplikace MobileIron.</string>
  1161. <string id="MOBILEIRON_WHITELIST_INVALID" type="String">Vybraná aplikace není uvedena v seznamu povolených aplikací pro aplikaci MobileIron. Obraťte se na administrátora aplikace MobileIron.</string>
  1162. <string id="MOBILEIRON_RETIRED" type="String">Administrátor aplikace MobileIron nastavil toto zařízení jako zastaralé.</string>
  1163. <string id="MSG_DEFAULT_INCOMPATIBLE" type="String">Aplikace je se serverem nekompatibilní. Připojte se k jinému serveru nebo nahraďte verzi tohoto klienta.</string>
  1164. <string id="MSG_IPAD_SUPPORTED_IN_10_1" type="String">Aplikace je se serverem nekompatibilní. Aktualizujte server na verzi 10.1.1 nebo novější.</string>
  1165. <string id="MSG_NO_READ_PERMISSION" type="String">Sestava \&quot;%@\&quot; se neimportovala, protože aplikace nemá přístup k adresáři. Používáte-li poštovní aplikaci, použijte při výběru soouboru MHT volbu \&quot;Zkopírovat do produktu IBM Cognos\&quot;. V ostatních případech stáhněte nebo zkopírujte sestavu do zařízení a adresáře \&quot;IBM Cognos\&quot; a zkuste to znovu.</string>
  1166. <string id="MSG_INCOMPATIBLE_MHT" type="String">Sestava \&quot;%@\&quot; nebyla importována. Sestava byla vytvořena serverem, který není v aktuální verzi produktu IBM Cognos Analytics Reports podporován. Znovu spusťte sestavu pomocí serveru IBM Cognos ve verzi 10.1.1 nebo novější.</string>
  1167. <string id="TITLE_IMPORT_REPORT" type="String">Importovat sestavu</string>
  1168. <string id="MSG_REPLACE_REPORT" type="String">V zařízení iPad již existuje novější verze sestavy \&quot;%@\&quot;. Chcete ji nahradit?</string>
  1169. <string id="MSG_REPLACE_REPORT_DEVICE" type="String">V zařízení již existuje novější verze sestavy \&quot;%@\&quot;. Chcete ji nahradit?</string>
  1170. <string id="TITLE_PROCESSING_CONFLICT" type="String">Konflikt zpracování sestavy</string>
  1171. <string id="MSG_PROCESSING_CONFLICT" type="String">Sestava \&quot;%@\&quot; se již zpracovává.</string>
  1172. <string id="TITLE_CANNOT_IMPORT" type="String">Sestavu nelze importovat</string>
  1173. <string id="MSG_CANNOT_IMPORT" type="String">Nyní nelze sestavu \&quot;%@\&quot; importovat. Opakujte operaci později.</string>
  1174. <string id="TITLE_PERMISSION_NEEDED" type="String">Je zapotřebí oprávnění</string>
  1175. <string id="MSG_PERMISSION_NEEDED" type="String">K provedení této akce potřebujete oprávnění.</string>
  1176. <string id="TITLE_IMPORTED_CONTENT" type="String">Importovaný obsah</string>
  1177. <string id="TITLE_IMPORT_INPROGRESS" type="String">Probíhá importování sestavy.</string>
  1178. <string id="MSG_CANCEL_IMPORT" type="String">Pokud nyní aplikaci opustíte, může dojít k selhání importu; v takovém případě bude třeba později sestavu importovat znovu. Chcete pokračovat?</string>
  1179. <string id="NO_CANCEL_IMPORT" type="String">Ne</string>
  1180. <string id="YES_CANCEL_IMPORT" type="String">Ano</string>
  1181. <string id="PERMISSION_GRANTED" type="String">Oprávnění bylo uděleno.</string>
  1182. <string id="PERMISSION_DENIED" type="String">Oprávnění bylo odepřeno.</string>
  1183. <string id="SETTING_SECURITY_CODE" type="String">Kód zabezpečení</string>
  1184. <string id="SECURTITY_CODE_ENTER_BANNER" type="String">Zadání kódu zabezpečení</string>
  1185. <string id="SECURTITY_CODE_SET_BANNER" type="String">Nastavení kódu zabezpečení</string>
  1186. <string id="SECURTITY_CODE_CHANGE_BANNER" type="String">Změna kódu zabezpečení</string>
  1187. <string id="SECURITY_CODE_ERROR_BANNER_PARTI" type="String">Chybný kód zabezpečení.</string>
  1188. <string id="SECURITY_CODE_ERROR_BANNER_PARTII" type="String">Zkuste to znovu.</string>
  1189. <string id="SECURITY_CODE_CHALLENGE_BANNER" type="String">Zadání kódu zabezpečení</string>
  1190. <string id="SECURITY_CODE_NEW_CONFIRM_BANNER" type="String">Nastavení kódu zabezpečení</string>
  1191. <string id="SECURITY_CODE_CHALLENGE" type="String">Zadejte kód zabezpečení:</string>
  1192. <string id="SECURITY_CODE_ENTER_NEW" type="String">Zadejte nový kód zabezpečení:</string>
  1193. <string id="SECURITY_CODE_CONFIRM" type="String">Znovu zadejte nový kód zabezpečení:</string>
  1194. <string id="SECURITY_CODE_ABORT_TITLE" type="String">Chcete pokračovat bez kódu zabezpečení?</string>
  1195. <string id="SECURITY_CODE_ABORT_DETAIL" type="String">Importovaný obsah bude odstraněn. Stažený obsah bude nedostupný, dokud se nepřihlásíte k serveru IBM Cognos.</string>
  1196. <string id="SECURITY_CODE_YES" type="String">Ano</string>
  1197. <string id="SECURITY_CODE_NO" type="String">Ne</string>
  1198. <string id="SECURITY_CODE_INVALID" type="String">Neplatný kód. Zkuste to znovu.</string>
  1199. <string id="SECURITY_CODE_SET" type="String">Kód zabezpečení je nastaven.</string>
  1200. <string id="SECURITY_CODE_ATTEMPTS" type="String">Počet zbývajících pokusů: %i.</string>
  1201. <string id="SECURITY_CODE_CHANGE" type="String">Změna kódu zabezpečení</string>
  1202. <string id="SECURITY_CODE_NO_MATCH" type="String">Kódy se neshodují. Zkuste to znovu.</string>
  1203. <string id="SECURITY_CODE_MAX_TITLE" type="String">Překročení povoleného počtu pokusů</string>
  1204. <string id="SECURITY_CODE_MAX" type="String">Překročili jste povolený počet pokusů o přihlášení. Veškerý obsah IBM Cognos bude z tohoto zařízení odstraněn.</string>
  1205. <string id="SECURITY_CODE_CONTINUE_TO_SAMPLES" type="String">Chcete pokračovat bez kódu zabezpečení?</string>
  1206. <string id="AUTHENTICATE" type="String">Ověřit</string>
  1207. <string id="CONNECT_ANONYMOUS" type="String">Připojit (anonymně)</string>
  1208. <string id="SETTING_SIMPLE_AUTH" type="String">Postupované ověření</string>
  1209. <string id="SETTING_SIMPLE_AUTH_DESC" type="String">K produktu serveru IBM Cognos se lze se připojit pomocí jiných produktů od třetích stran, je-li povoleno postupované ověření.</string>
  1210. <string id="SIMPLE_AUTH_LABEL" type="String">IBM Cognos</string>
  1211. <string id="SIMPLE_AUTH_INVALID_CREDS" type="String">Neplatná pověření. Zkuste to znovu.</string>
  1212. <string id="SIMPLE_AUTH_TITLE" type="String">Přihlásit se</string>
  1213. <string id="SIMPLE_AUTH_BACK" type="String">Zpět</string>
  1214. <string id="SIMPLE_AUTH_GO" type="String">Provést</string>
  1215. <string id="SIMPLE_AUTH_SELECT" type="String">Vyberte ověření %@</string>
  1216. <string id="SIMPLE_AUTH_COPYRIGHT" type="String">Licencované materiály - vlastnictví IBM Corp. © Copyright IBM Corporation a další 2005, 2020. IBM, logo IBM, ibm.com a Cognos jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti International Business Machines Corp. registrované v mnoha jurisdikcích na celém světě.</string>
  1217. <string id="SIMPLE_AUTH_COPYRIGHT_SHORT" type="String">© Copyright IBM Corporation a další 2005, 2020.</string>
  1218. <string id="SIMPLE_AUTH_ERROR_TITLE" type="String">Nelze se přihlásit</string>
  1219. <string id="SIMPLE_AUTH_ERROR" type="String">Při zpracování požadavku na přihlášení došlo k chybě. Obraťte se o pomoc na administrátora.</string>
  1220. <string id="SIMPLE_AUTH_ERROR_TRY_PASS_THRU" type="String">Při zpracování požadavku na přihlášení došlo k chybě. Přejděte k nastavením a zapněte postupované ověření nebo se obraťte na administrátora se žádostí o pomoc.</string>
  1221. <string id="IOS_USER_CHANGED_TITLE" type="String">Obsah je nedostupný</string>
  1222. <string id="IOS_USER_CHANGED" type="String">Aktuální obsah patří jinému uživateli. Chcete-li získat přístup k obsahu přidruženému k uživateli, jehož pověření jste zadali, vytvořte nové připojení.</string>
  1223. <string id="REPORT_UNAVAILABLE_TITLE" type="String">Sestava není dostupná</string>
  1224. <string id="REPORT_UNAVAILABLE" type="String">Sestavu nelze otevřít. Odstraňte sestavu, zkontrolujte připojení k Internetu a aktualizujte seznam sestav.</string>
  1225. <string id="REPORT_DOWNLOADING" type="String">Stahování sestav</string>
  1226. <string id="SERVER_UNREACHABLE_TITLE" type="String">Nelze stahovat</string>
  1227. <string id="SERVER_UNREACHABLE" type="String">Sestava se ze serveru IBM Cognos Analytics Reports nestáhla. Zkontrolujte síťové připojení a aktualizujte seznam sestav.</string>
  1228. <string id="LEASE_EXPIRED_NO_NETWORK_TITLE" type="String">'%@' – nedostupné</string>
  1229. <string id="LEASE_EXPIRED_NO_NETWORK" type="String">Chcete-li mít i nadále přístup k obsahu v %@, zajistěte, aby se mohla aplikace IBM Cognos Analytics Mobile Report připojovat k serveru IBM Cognos BI.</string>
  1230. <string id="CONTENT_UNAVAILABLE_TITLE" type="String">Obsah je nedostupný</string>
  1231. <string id="COGNOS_WORKSPACE_NO_NETWORK" type="String">Chcete-li pracovat se sestavou '%@', připojte se k serveru Cognos Analytics a aktualizujte zobrazení.</string>
  1232. <string id="DID_FAIL_TO_OPEN_SPACE" type="String">Zajistěte, aby se mohla aplikace IBM Cognos Analytics Reports připojovat k serveru IBM Cognos Analytics Server.</string>
  1233. <string id="LEASE_WILL_EXPIRE" type="String">Platnost pověření k zobrazení stažených sestav vyprší za % minut. Chcete-li pokračovat v používání sestav, zkontrolujte, zda se můžete připojit k síti a zda je server IBM Cognos dostupný.</string>
  1234. <string id="REPORT_NO_LONGER_AVAILABLE" type="String">Sestava již není k dispozici</string>
  1235. <string id="SETTING_SERVER_NOTIFICATIONS" type="String">Oznámení serveru</string>
  1236. <string id="SETTING_SERVER_NOTIFICATIONS_DESC" type="String">Přijímat oznámení od určeného serveru IBM Cognos</string>
  1237. <string id="SETTING_AUTO_DOWNLOAD" type="String">Automatické stahování</string>
  1238. <string id="SETTING_AUTO_DOWNLOAD_DESC" type="String">Umožňuje automatické stahování nových sestav.</string>
  1239. <string id="SETTING_MAINTAIN_APP_STATE" type="String">Spravovat stav aplikace</string>
  1240. <string id="SETTING_MAINTAIN_APP_STATE_DESC" type="String">Umožňuje obnovit poslední stav aplikace po jejím restartování.</string>
  1241. <string id="CONTINUE_BROWSING" type="String">Pokračovat v procházení</string>
  1242. <string id="CONTINUE_SEARCHING" type="String">Pokračovat v hledání</string>
  1243. <string id="RUN_IN_BACKGROUND" type="String">Spustit na pozadí</string>
  1244. <string id="PREPARE_TO_RUN" type="String">Příprava na spuštění sestavy...</string>
  1245. <string id="RUNNING" type="String">Spouštění...</string>
  1246. <string id="RUNNING_NEXT_PAGE" type="String">Načítání následující stránky...</string>
  1247. <string id="DOWNLOADING" type="String">Stahování...</string>
  1248. <string id="PAUSED" type="String">Pozastaveno</string>
  1249. <string id="RECENT_SEARCHES" type="String">Poslední hledání</string>
  1250. <string id="CLEAR_SEARCH_HISTORY" type="String">Vymazat historii</string>
  1251. <string id="WALLPAPER" type="String">Tapeta</string>
  1252. <string id="INBOX_NAME">Název schránky</string>
  1253. <string id="LABEL_NAME_ALL_CAPS">NÁZEV</string>
  1254. <string id="HINT_TEXT_1_1" type="String">Chcete-li používat obsah serveru IBM Cognos BI, klepněte sem</string>
  1255. <string id="HINT_TEXT_1_2" type="String">Prozkoumat ukázky</string>
  1256. <string id="HINT_TEXT_2_1" type="String">Chcete-li změnit tento název, klepněte na něj a podržte jej</string>
  1257. <string id="HINT_TEXT_2_2" type="String">Prozkoumat a stáhnout obsah serveru IBM Cognos BI</string>
  1258. <string id="HINT_TEXT_2_3" type="String">Přizpůsobit toto zobrazení</string>
  1259. <string id="HINT_TEXT_2_4" type="String">Znovu ověřit nebo odhlásit</string>
  1260. <string id="HINT_TEXT_3_1" type="String">Roztáhnout a zobrazit více informací o sestavě</string>
  1261. <string id="LOG_OUT_CONFIRMATION_TITLE" type="String">Odhlásit?</string>
  1262. <string id="LOG_OUT_CONFIRMATION" type="String">Po odhlášení nebudete mít přístup k obsahu přidruženému k této relaci přihlášení, dokud se znovu nepřihlásíte.</string>
  1263. <string id="DELETE_CONNECTION_TITLE" type="String">Odstranit položku %@?</string>
  1264. <string id="DELETE_CONNECTION_MESSAGE" type="String">Všechen obsah v %@ bude odstraněn.</string>
  1265. <string id="CONFIRMATION" type="String">Potvrdit</string>
  1266. <string id="DELETE" type="String">Odstranit</string>
  1267. <string id="SELECT_ALL" type="String">Vybrat vše</string>
  1268. <string id="SELECT_NONE" type="String">Nevybírat nic</string>
  1269. <string id="SELECT_ITEMS" type="String">Vybrat položky</string>
  1270. <string id="ONE_ITEM_SELECTED" type="String">Byla vybrána 1 položka.</string>
  1271. <string id="MULTI_ITEMS_SELECTED_IOS" usage="%d is the count of the items; the count is equal or larger than 2" type="String">Byly vybrány položky v počtu %d.</string>
  1272. <string id="MULTI_ITEMS_SELECTED_ANDROID" usage="%1$d is the count of the items; the count is equal or larger than 2" type="String">Byly vybrány položky v počtu %1$d.</string>
  1273. <string id="ONE_ITEM_REMOVED" type="String">Byla odebrána 1 položka.</string>
  1274. <string id="MULTI_ITEMS_REMOVED_ANDROID" usage="%1$d is the count of the items; the count is equal or larger than 2" type="String">Byly odebrány položky v počtu %1$d.</string>
  1275. <string id="URL_PASSWORD_TITLE" type="String">Konfigurace mobilní aplikace</string>
  1276. <string id="URL_PASSWORD_HELP" type="String">Zadejte heslo pro konfiguraci mobilní aplikace, které vám poskytl administrátor.</string>
  1277. <string id="URL_PASSWORD_ERROR" type="String">Neplatné heslo. Zkuste to znovu.</string>
  1278. <string id="URL_PASSWORD_TEXTFIELD_HINT" type="String">Heslo:</string>
  1279. <string id="URL_CONFIGURATION_HELP" type="String">Pokračovat v automatické konfiguraci aplikace?</string>
  1280. <string id="URL_FAIL_TITLE" type="String">Konfigurace mobilní aplikace se nezdařila</string>
  1281. <string id="URL_PASSWORD_ATTEMPTS" type="String">Překročili jste maximální počet povolených pokusů o zadání hesla pro konfiguraci mobilní aplikace. Zavřete aplikaci a akci zopakujte nebo se obraťte na administrátora systému IBM Cognos.</string>
  1282. <string id="COMPANY_NAME" type="String">IBM Cognos</string>
  1283. <string id="NO_SPACE_CONFIGURED" type="String">Odkazovaný server nebyl konfigurován. Přidejte server a operaci opakujte.</string>
  1284. <string id="NO_CONNECTION_TITLE">Chybějící konfigurace</string>
  1285. <string id="SELECT_CONNECTION">Vybrat připojení</string>
  1286. <string id="CONNECTION_NAME_TO_USER" usage="Connection name followed by user name">%@ %@</string>
  1287. <string id="MAAS360_INSTALL_ERROR" type="String">Aplikace MaaS360 nebyla nainstalována. Nainstalujte aplikaci MaaS360 a zkuste operaci zopakovat.</string>
  1288. <string id="NEW_APP_CONFIGURATION" type="String">Je k dispozici nová konfigurace aplikace.</string>
  1289. <string id="UNSIGNED_SSL_TITLE" type="String">Připojení není důvěryhodné</string>
  1290. <string id="UNSIGNED_SSL_MESSAGE" type="String" usage="The %@ character is replaced by the server host name">Identitu pro server %@ nelze ověřit. Rozhodnete-li se pokračovat, mohou být ohroženy důvěrné informace.</string>
  1291. <string id="UNSIGNED_SSL_PROCEED" type="String">Pokračovat</string>
  1292. <string id="APP_REQUIRES_UPGRADE_TITLE" type="String">Server není kompatibilní</string>
  1293. <string id="APP_REQUIRES_UPGRADE_MESSAGE" type="String">Aplikace je se serverem nekompatibilní. Je třeba upgradovat aplikaci na nejnovější verzi.</string>
  1294. <string id="BUTTON_LATER" type="String">Později</string>
  1295. <string id="BUTTON_UPGRADE" type="String">Upgrade</string>
  1296. <string id="REPORT_ACTION_PAGE_SELECTOR" type="String">Vybrat stránku k zobrazení sestav</string>
  1297. <string id="GD_REPORT_FORMAT_UNAVAILABLE" type="String">Produkt IBM Cognos Analytics Reports for BlackBerry Dynamics nepodporuje výstupní typy sestav, které vyžadují prohlížeče obsahu jiných dodavatelů.</string>
  1298. <string id="ALERT_BROWSER_COMPATIBLE_TITLE" type="String">Načítání sestav</string>
  1299. <string id="ALERT_BROWSER_COMPATIBLE_MESSAGE" type="String">Konfigurace tohoto zařízení selhává při načítání aktivních sestav. Další informace získáte na portálu IBM Support Portal.</string>
  1300. <string id="BUTTON_MORE" type="String">Další informace...</string>
  1301. <string id="BUTTON_MORE_URL" type="String">http://www.ibm.com/support/docview.wss?uid=swg21663691</string>
  1302. <string id="A11Y_HINT_SPACE_NAME" type="String">Chcete-li změnit tento nadpis prostoru, klepněte na něj a podržte jej</string>
  1303. <string id="A11Y_HINT_CONNS_ADD" type="String">Chcete-li používat obsah serveru IBM Cognos BI, klepněte na tlačítko Přidat</string>
  1304. <string id="A11Y_CONNECTIONS_SAMPLES_HINT" type="String">Veřejná sada sestav produktu Cognos shromážděná společností IBM</string>
  1305. <string id="A11Y_RENDER_GRID_CELL_TITLE_LABEL" type="String">Název sestavy: %@. </string>
  1306. <string id="A11Y_RENDER_GRID_CELL_SUBTITLE_LABEL" type="String">Poslední spuštění: %@. </string>
  1307. <string id="A11Y_RENDER_GRID_CELL_PATH_LABEL" type="String">Cesta k obsahu: %@. </string>
  1308. <string id="A11Y_RENDER_GRID_CELL_OPEN_HINT" type="String">Ťuknutím sestavu otevřete.</string>
  1309. <string id="A11Y_RENDER_GRID_CELL_DOWNLOAD_HINT" type="String">Ťuknutím sestavu stáhnete.</string>
  1310. <string id="A11Y_RENDER_GRID_CELL_UNAVAILABLE_ERROR" type="String">Chyba při stahování sestavy; ťuknutím provedete nové stažení.</string>
  1311. <string id="A11Y_SPACE_CLOSE_LABEL" type="String">Zavřít prostor</string>
  1312. <string id="A11Y_SPACE_BROWSE_LABEL" type="String">Procházet sestavy</string>
  1313. <string id="A11Y_SPACE_AUTH_SETTINGS_LABEL" type="String">Nastavení ověřování uživatelů</string>
  1314. <string id="A11Y_SPACE_WALLPAPER_SETTINGS_LABEL" type="String">Nastavení tapety pozadí</string>
  1315. <string id="A11Y_SPACE_REFRESH_CONTENT_ANNOUNCEMENT" type="String">Obnovování seznamu sestav</string>
  1316. <string id="A11Y_SPACE_TITLE_LABEL" type="String">Nadpis prostoru: %@</string>
  1317. <string id="A11Y_SPACE_TITLE_HINT" type="String">Ťuknutím nadpis prostoru upravíte.</string>
  1318. <string id="A11Y_SPACE_EDITMODE_DONE_HINT" type="String">Ukončit režim úprav</string>
  1319. <string id="A11Y_SPACE_EDITMODE_DELETE" type="String">Odstranit vybrané položky</string>
  1320. <string id="A11Y_SPACE_REPORTS_ADDED" type="String">Do prostoru byly přidány nové sestavy.</string>
  1321. <string id="A11Y_SPACE_REPORTS_REMOVED" type="String">Z prostoru byly odstraněny sestavy.</string>
  1322. <string id="A11Y_SHORTCUT_HINT" type="String">Klávesová zkratka: Ctrl + %@</string>
  1323. <string id="A11Y_SHORTCUT_NOMOD_HINT" type="String">Klávesová zkratka: %@</string>
  1324. <string id="A11Y_ADD" type="String">Přidat</string>
  1325. <string id="A11Y_DELETE" type="String">Odstranit</string>
  1326. <string id="A11Y_BACK" type="String">Zpět</string>
  1327. <string id="A11Y_ADD_CONN_HINT" type="String">Přidat nové připojení</string>
  1328. <string id="A11Y_SEARCH_RESULT_FOLDER_SUBTITLE_LABEL" type="String">Složka: %@, cesta k obsahu: %@.</string>
  1329. <string id="A11Y_SEARCH_RESULT_REPORT_SUBTITLE_LABEL" type="String">Název sestavy: %@, cesta k obsahu: %@.</string>
  1330. <string id="A11Y_BROWSE_SCROLL_PAGE_ANNOUNCEMENT" type="String">Stránka %d z %d</string>
  1331. <string id="A11Y_BROWSE_FOLDER_LABEL" type="String">Složka: %@</string>
  1332. <string id="A11Y_BROWSE_REFRESH" type="String">Obnovení aktuální stránky.</string>
  1333. <string id="A11Y_BURST_VALUE_LABEL" type="String">Hodnota rozpadu: %@</string>
  1334. <string id="A11Y_SAVED_OUTPUT_LOCAL_COPY_AVAILABLE" type="String">Staženo v zařízení</string>
  1335. <string id="A11Y_SAVED_OUTPUT_LOCAL_COPY_UNAVAILABLE" type="String">Ťuknutím stáhnout</string>
  1336. <string id="A11Y_SAVED_OUTPUT_PDF" type="String">Výstup PDF</string>
  1337. <string id="A11Y_SAVED_OUTPUT_CSV" type="String">Výstup CSV</string>
  1338. <string id="A11Y_SAVED_OUTPUT_XLS" type="String">Výstup tabulky Excel</string>
  1339. <string id="A11Y_SAVED_OUTPUT_HTML" type="String">Výstup HTML</string>
  1340. <string id="A11Y_WALLPAPER_BLACK_LABEL" type="String">Černá</string>
  1341. <string id="A11Y_WALLPAPER_RED_LABEL" type="String">Červený přechod</string>
  1342. <string id="A11Y_WALLPAPER_YELLOW_LABEL" type="String">Žlutý přechod</string>
  1343. <string id="A11Y_WALLPAPER_GREEN_LABEL" type="String">Zelený přechod</string>
  1344. <string id="A11Y_WALLPAPER_BLUE_LABEL" type="String">Modrý přechod</string>
  1345. <string id="A11Y_WALLPAPER_PURPLE_LABEL" type="String">Nachový přechod</string>
  1346. <string id="A11Y_WALLPAPER_STEEL_LABEL" type="String">Kartáčovaná ocel</string>
  1347. <string id="A11Y_WALLPAPER_METAL_LABEL" type="String">Kovová vlna</string>
  1348. <string id="A11Y_WALLPAPER_GLASS_LABEL" type="String">Ojíněné sklo</string>
  1349. <string id="A11Y_WALLPAPER_DROPS_LABEL" type="String">Kapky vody</string>
  1350. <string id="A11Y_WALLPAPER_REFLECTION_LABEL" type="String">Odraz ve vodě</string>
  1351. <string id="A11Y_WALLPAPER_DAISIES_LABEL" type="String">Pole kopretin</string>
  1352. <string id="A11Y_WALLPAPER_GRASS_LABEL" type="String">Makro trávy</string>
  1353. <string id="A11Y_WALLPAPER_JELLYBEANS_LABEL" type="String">Želatinové bonbóny</string>
  1354. <string id="A11Y_WALLPAPER_WOOD_LABEL" type="String">Dřevěné obložení</string>
  1355. <string id="A11Y_WALLPAPER_SELECT_PHOTO_LABEL" type="String">Vybrat fotografii ze zařízení</string>
  1356. <string id="A11Y_WALLPAPER_SETTINGS_OPENED_ANNOUNCEMENT" type="String">Nabídka výběru tapety na pozadí otevřena</string>
  1357. <string id="A11Y_USER_AUTHENTICATION_SETTINGS_OPENED_ANNOUNCEMENT" type="String">Nabídka nastavení ověřování uživatelů otevřena</string>
  1358. <string id="A11Y_IBM_LOGO" type="String">Logo IBM</string>
  1359. <string id="A11Y_SPACE_START_DOWNLOAD_REPORT" type="String">Stahování sestavy zahájeno</string>
  1360. <string id="A11Y_SPACE_PAUSE_DOWNLOAD_REPORT" type="String">Stahování sestavy pozastaveno</string>
  1361. <string id="A11Y_SPACE_FINISH_DOWNLOAD_REPORT" type="String">Dokončeno stahování sestavy %@</string>
  1362. <string id="A11Y_SPACE_FAILED_DOWNLOAD_REPORT" type="String">Nepodařilo se stáhnout sestavu %@</string>
  1363. <string id="A11Y_DRAW_BOX" type="String">Kreslit rámeček</string>
  1364. <string id="A11Y_INCR_WIDTH" type="String">Širší</string>
  1365. <string id="A11Y_DECR_WIDTH" type="String">Užší</string>
  1366. <string id="A11Y_INCR_HEIGHT" type="String">Vyšší</string>
  1367. <string id="A11Y_DECR_HEIGHT" type="String">Nižší</string>
  1368. <string id="A11Y_DONE" type="String">Hotovo</string>
  1369. <string id="A11Y_DRAW_TOOLBAR_TEXT" type="String">Chcete-li položku v sestavě zvýraznit, dvakrát na ni ťukněte.</string>
  1370. <string id="A11Y_DL_PAGES" type="String">Selektor stránek</string>
  1371. <string id="A11Y_DL_PAGES_HINT" type="String">Výběrem stáhnete sestavu a přejdete na její stránky.</string>
  1372. <string id="A11Y_DL_PAGES_CW" type="String">Selektor karet</string>
  1373. <string id="A11Y_DL_PAGES_HINT_CW" type="String">Výběrem stáhnete sestavu a přejdete na její karty.</string>
  1374. <string id="A11Y_DRAW" type="String">Kreslit</string>
  1375. <string id="A11Y_DRAW_HINT" type="String">Výběrem můžete do sestavy kreslit a sdílet ji.</string>
  1376. <string id="A11Y_DRAW_SPACE_HINT" type="String">Výběrem můžete do prostoru kreslit a sdílet ho.</string>
  1377. <string id="A11Y_REPORT_CLOSE" type="String">Zavřít sestavu</string>
  1378. <string id="A11Y_LOADING" type="String">Načítání...</string>
  1379. <string id="A11Y_CONNECTING" type="String">Připojování...</string>
  1380. <string id="A11Y_PAGE_NUMBER" type="String">Stránka %d</string>
  1381. <string id="A11Y_PAGE_NUMBER_HINT" type="String">Výběrem přejdete na stránku %d</string>
  1382. <string id="A11Y_TAB_NUMBER" type="String">Karta %d</string>
  1383. <string id="A11Y_TAB_NUMBER_HINT" type="String">Výběrem přejdete na kartu %d</string>
  1384. <string id="A11Y_PAGES_NUMBER" type="String">Stránka %d z %d</string>
  1385. <string id="A11Y_DOWNLOAD_ALL" type="String">Stáhnout vše</string>
  1386. <string id="A11Y_DOWNLOAD_ALL_HINT" type="String">Výběrem stáhnete všechny stránky sestavy.</string>
  1387. <string id="A11Y_DOWNLOADING" type="String">Stahování...</string>
  1388. <string id="A11Y_REPORT_ACTIONS_LABEL" type="String">Akce sestavy</string>
  1389. <string id="A11Y_REPORT_ACTIONS_HINT" type="String">Výběrem zobrazíte dostupné akce sestavy.</string>
  1390. <string id="A11Y_CHANGE_TAB" type="String">Karta %@, stránka %d z %d</string>
  1391. <string id="CLIENTCERT_PASSWORD_TITLE" type="String">Certifikát klienta</string>
  1392. <string id="CLIENTCERT_PASSWORD_HELP" type="String">Zadejte heslo pro úložiště klíčů obsahující identitu klienta.</string>
  1393. <string id="CLIENTCERT_PASSWORD_TEXTFIELD_HINT" type="String">Heslo:</string>
  1394. <string id="CLIENTCERT_IDENTITY_FAIL" type="String">Neplatné úložiště klíčů</string>
  1395. <string id="CLIENTCERT_AUTH_FAIL" type="String">Neplatné heslo identity</string>
  1396. <string id="CLIENTCERT_LOAD_FAIL" type="String">Nelze načíst data identity.</string>
  1397. <string id="CLIENTCERT_BAD_INPUTSTREAM" type="String">Čtení datového proudu PKCS12 selhalo</string>
  1398. </section>
  1399. <section name="URL" type="UI" usage="Strings used by URL configuration">
  1400. <string id="MISSING_URL" type="String">Chybí adresa URL</string>
  1401. <string id="URL_TOOBIG" type="String">Adresa URL překračuje maximální délku</string>
  1402. <string id="MISSING_PASSTHROUGH" type="String">Chybí postoupení</string>
  1403. <string id="INVALID_PASSTHROUGH" type="String">Neplatné postoupení</string>
  1404. <string id="MISSING_AUTODWN" type="String">Chybí automatické stahování</string>
  1405. <string id="INVALID_AUTODWN" type="String">Neplatné automatické stahování</string>
  1406. <string id="MISSING_SRVRNOTE" type="String">Chybí oznámení serveru</string>
  1407. <string id="INVALID_SRVRNOTE" type="String">Neplatná oznámení serveru</string>
  1408. <string id="MISSING_DISPSAMP" type="String">Chybí ukázky zobrazení</string>
  1409. <string id="INVALID_DISPSAMP" type="String">Neplatné ukázky zobrazení</string>
  1410. <string id="PWD_HASSPACE" type="String">Heslo pro konfiguraci mobilní aplikace obsahuje mezery</string>
  1411. <string id="PWD_LENGTH" type="String">Heslo pro mobilní konfiguraci nesplňuje požadavky na délku hesla.</string>
  1412. <string id="PWD_COMPLEXITY" type="String">Heslo pro mobilní konfiguraci nesplňuje požadavky na složitost hesla.</string>
  1413. <string id="PWD_EMPTY" type="String">Heslo pro mobilní konfiguraci nemůže být prázdné.</string>
  1414. <string id="CAMFACTORY_FAIL" type="String">Nelze vytvořit objekt CAMFactory</string>
  1415. <string id="HMAC_FAIL" type="String">Nelze vytvořit objekt GenericHMACSession</string>
  1416. <string id="CALC_HMAC_FAIL" type="String">Chyba při výpočtu kódu HMAC</string>
  1417. <string id="MISSING_MAINTAIN_APP_STATE" type="String">Chybí správa stavu aplikace</string>
  1418. <string id="INVALID_MAINTAIN_APP_STATE" type="String">Neplatná správa stavu aplikace</string>
  1419. <string id="MOBILE_CONFIG_TITLE" type="String">Nastavení konfigurace mobilní aplikace</string>
  1420. <string id="LABEL_SRVR_URL" type="String">Adresa URL serveru IBM Cognos</string>
  1421. <string id="LABEL_PASSTHROUGH" type="String">Postupované ověření</string>
  1422. <string id="LABEL_AUTODOWNLOAD" type="String">Automatické stahování</string>
  1423. <string id="LABEL_SRVR_NOTIF" type="String">Oznámení serveru</string>
  1424. <string id="LABEL_DISP_SAMPLE" type="String">Zobrazit server ukázek</string>
  1425. <string id="LABEL_CONFIG_PWD" type="String">Heslo pro konfiguraci mobilní aplikace</string>
  1426. <string id="LABEL_CALC_BUTTON" type="String">Vygenerovat kód pro konfiguraci mobilní aplikace</string>
  1427. <string id="LABEL_ON" type="String">Zapnuto</string>
  1428. <string id="LABEL_OFF" type="String">Vypnuto</string>
  1429. <string id="LABEL_LEFTTAB" type="String">Vzdálená konfigurace</string>
  1430. <string id="LABEL_TOPTAB" type="String">Mobil</string>
  1431. <string id="LABEL_CERTIFICATE_PINNING" type="String">Fixování certifikátu SSL/TLS</string>
  1432. <string id="LABEL_MAINTAIN_APP_STATE" type="String">Spravovat stav aplikace</string>
  1433. <string id="LABEL_MAINTAIN_APP_STATE_DESC" type="String">Umožňuje obnovit poslední stav aplikace po jejím restartování.</string>
  1434. <string id="CERTIFICATE_PINNING_HELP" type="String">Vložte otisky prstu SHA1 pro certifikáty, které chcete použít. Použitelné pouze pro protokol HTTPS. Otisk prstu může obsahovat dvojtečky. Formát je SHA1,SHA1,SHA1,...</string>
  1435. <string id="PASSWORD_HELP" type="String">Heslo musí mít délku 10-20 znaků a zahrnovat alespoň jedno malé písmeno, jedno velké písmeno, jednu číslici a jeden speciální znak. Mezery nejsou povoleny.</string>
  1436. <string id="URL_RESULT_HELP1" type="String">Poskytněte uživatelům produktu IBM Cognos Analytics Reports konfigurační kód, který jim umožní automaticky konfigurovat aplikaci IBM Cognos Analytics Reports.</string>
  1437. <string id="URL_PBKDF_FAIL" type="String">Chyba odvozeného klíče</string>
  1438. <string id="SALT_GENERATE_FAIL" type="String">K dispozici není žádný algoritmus</string>
  1439. <string id="HMAC_CREATE_FAIL" type="String">Chyba při vytváření objektu HMAC</string>
  1440. <string id="HMAC_INIT_FAIL" type="String">Chyba při inicializaci objektu HMAC</string>
  1441. <string id="HMAC_TOKEN_FAIL" type="String">Chyba při vytváření tokenu HMAC</string>
  1442. <string id="URL_MALFORMED" type="String">Chybně utvořená adresa URL</string>
  1443. <string id="URL_EXAMPLE_URL" type="String">Příklad: http://company.com/ibmcognos</string>
  1444. <string id="URL_DISP_TARGET" type="String">Chcete se připojit k serveru s touto adresou?</string>
  1445. <string id="INVALID_CERT_HASH" type="String">Hodnota hash certifikátu není platná</string>
  1446. <string id="ARIA_LABEL_URL_IOS_CONFIG_OUTPUT_SUCCESS" type="String">Kód mobilní konfigurace pro iOS byl úspěšně vygenerován</string>
  1447. <string id="ARIA_LABEL_URL_ANDROID_CONFIG_OUTPUT_SUCCESS" type="String">Kód mobilní konfigurace pro Android byl úspěšně vygenerován</string>
  1448. <string id="ARIA_LABEL_URL_IOS_CONFIG_OUTPUT_ERROR" type="String">Chyba při generování mobilního konfiguračního kódu iOS</string>
  1449. <string id="ARIA_LABEL_URL_ANDROID_CONFIG_OUTPUT_ERROR" type="String">Chyba při generování mobilního konfiguračního kódu Android</string>
  1450. <string id="ARIA_LABEL_URL_CONFIG_OUTPUT_HINT" type="String">Nastavením fokusu vyberte kopírovaný text kódu konfigurace.</string>
  1451. </section>
  1452. <section name="SKN" type="UI" usage="String used by the Skin Configuration page of the Mobile Administration">
  1453. <string id="SKIN_FRAGMENT_TITLE" type="String">Konfigurace mobilního uživatelského rozhraní</string>
  1454. <string id="SKIN_UPLOAD_TITLE" type="String">Určete soubor motivu k odeslání:</string>
  1455. <string id="GROUP_BROWSE_LABEL" type="String">Určete skupinu nebo roli:</string>
  1456. <string id="BROWSE_GROUP_BUTTON" type="String">Zvolit skupinu...</string>
  1457. <string id="SKIN_SUBMIT" type="String">Aktualizovat mobilní uživatelské rozhraní</string>
  1458. <string id="SKINS_NOT_A_GROUP" type="String">Vybraný objekt není skupina ani role</string>
  1459. <string id="SKIN_FAILURE" type="String">Operace se nezdařila. Zkontrolujte, že je povolena zásada globální konfigurace podpory mobilního motivu. Podrobnosti najdete v protokolu serveru.</string>
  1460. <string id="SKIN_GROUP_AND_ZIP_REQUIRED" type="String">Pro motiv je vyžadována skupina a soubor motivu.</string>
  1461. <string id="SKIN_NAME_AND_GROUP_REQUIRED" type="String">Pro motiv je vyžadována skupina a název.</string>
  1462. <string id="SKIN_CONFIRM_DELETE" type="String">Opravdu chcete vybrané motivy odstranit?</string>
  1463. <string id="SKIN_CHOOSE_TO_DELETE" type="String">Zaškrtnutím příslušného políčka vyberte položku, kterou chcete odstranit.</string>
  1464. <string id="SKIN_NAME" type="String">Zadejte název pro motiv:</string>
  1465. <string id="ADMIN_SKIN_NAME">Název</string>
  1466. <string id="ADMIN_SKIN_GROUP">Skupina/role</string>
  1467. <string id="ADMIN_SKIN_ACTION">Akce</string>
  1468. <string id="SKIN_EDIT_TITLE">Konfigurace mobilního motivu - Upravit</string>
  1469. <string id="SKIN_ADD_TITLE">Konfigurace mobilního motivu - Přidat</string>
  1470. <string id="SKIN_ADD_TEXT">Nový motiv. Vytvořit nový motiv a přidat jej do níže uvedeného seznamu</string>
  1471. <string id="SKIN_REMOVE_TEXT">Odstranit motivy. Odstranit všechny vybrané motivy z níže uvedeného seznamu</string>
  1472. <string id="SKIN_PROPERTIES">Upravit vlastnosti. Upravit vlastnosti pro tento motiv</string>
  1473. <string id="SKIN_SELECT">Vybrat </string>
  1474. <string id="SKIN_SELECT_ALL_CHECKBOX_LABEL">Vybrat všechny motivy</string>
  1475. <string id="SKIN_EDIT_UPLOAD_TITLE" type="String">Určete nový soubor motivu, kterým bude nahrazen stávající:</string>
  1476. </section>
  1477. <section name="ADM" type="UI" usage="Strings used by the Server Configuration page of the Mobile administration interface">
  1478. <string id="SRV_CONF_FRAGMENT_TITLE" type="String">Konfigurace serveru</string>
  1479. <string id="SRV_CONF_PAGE_CAPTION_BAR_TITLE" type="String">Globální konfigurace mobilních služeb</string>
  1480. <string id="SRV_CONF_PAGE_DESCRIPTION" type="String">Určete nastavení globální konfigurace pro mobilní služby.</string>
  1481. <string id="SRV_CONF_BUTTON_SAVE_CONFIGURATION" type="String">Použít mobilní konfiguraci</string>
  1482. <string id="SRV_CONF_GRID_NO_DATA_MESSAGE" type="String">Chyba - Vlastnosti mobilní konfigurace nebyly v datovém úložišti nalezeny.</string>
  1483. <string id="SRV_CONF_GRID_LOADING_MESSAGE" type="String">Načítání konfiguračních dat mobilní konfigurace...</string>
  1484. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_TITLE" type="String">Vlastnost konfigurace</string>
  1485. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_VALUE" type="String">Hodnota konfigurace</string>
  1486. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_GROUP_POLICY" type="String">Zásada</string>
  1487. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_GROUP_SECURITY" type="String">Zabezpečení</string>
  1488. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_GROUP_NOTIFICATION" type="String">Oznámení</string>
  1489. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_GROUP_LOCATION_INTELLIGENCE" type="String">Lokační inteligence</string>
  1490. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_APN_CHECK_FREQUENCY_HOURS" type="String">Frekvence kontroly data vypršení platnosti certifikátu oznámení pro platformu Apple (v hodinách)</string>
  1491. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_APN_EXPIRED_THRESHOLD_DAYS" type="String">Práh vypršení pro oznámení pro platformu Apple (ve dnech)</string>
  1492. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_APN_FEEDBACK_INTERVAL_HOURS" type="String">Interval zpětné vazby pro oznámení pro platformu Apple (v hodinách)</string>
  1493. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_APN_LEVEL" type="String">Podpora pro oznámení pro platformu Apple</string>
  1494. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_APN_NOTIFICATION_EMAIL" type="String">E-mail pro oznámení pro platformu Apple</string>
  1495. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_CACHE_IOS_STORAGE_ENCRYPTION" type="String">Úroveň šifrování lokálních úložišť pro aplikace IBM Cognos Analytics Reports</string>
  1496. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_CLIENT_ENABLE_SCREEN_CAPTURE" type="String">Oprávnění sdílet snímky obrazovky pro sestavu</string>
  1497. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_EMAIL_SUBJECT_LINE" type="String">Předpona k řádku předmětu u sestav zasílaných e-mailem</string>
  1498. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_CREDENTIAL_CACHE_DURATION_HOURS" type="String">Maximální počet hodin pro uložení pověření v mezipaměti</string>
  1499. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_DRILL_TARGET_AGE_DIFFERENCE_RERUN_THRESHOLD_HOURS" type="String">Maximální počet hodin mezi spuštěními zdrojové a cílové sestavy</string>
  1500. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_ENABLE_HTML5_PROMPT_CONTROLS" type="String">Povolit ovládací prvky HTML5 výzvy k zadání ve výstupu mobilní sestavy</string>
  1501. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_JSR179_COST_ALLOWED" type="String">Jsr179.CostAllowed</string>
  1502. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_JSR179_HORIZONTAL_ACCURACY" type="String">Jsr179.HorizontalAccuracy</string>
  1503. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_JSR179_POWER_CONSUMPTION" type="String">Jsr179.PowerConsumption</string>
  1504. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_JSR179_VERTICAL_ACCURACY" type="String">Jsr179.VerticalAccuracy</string>
  1505. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_LEASE_DURATION_HOURS" type="String">Maximální počet hodin pro přístup k mobilním lokálním datům uloženým v zařízení</string>
  1506. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_LOCATION_ENABLE_HOTGPS" type="String">Location.EnableHotGPS</string>
  1507. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_PORTAL_CONSUMER_ROOT" type="String">Mobilní kořenová složka</string>
  1508. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_REPORTS_BLACKBERRY_MAX_MESSAGE_SIZE_BYTES" type="String">Maximální velikost paketu pro sestavy odeslané ze serveru IBM Cognos Analytics Reports do zařízení BlackBerry</string>
  1509. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_MOBILE_CLIENT_MAX_REPORT_OUTPUT_SIZE_MEGABYTES" type="String">Maximální velikost výstupu sestavy odeslané ze serveru IBM Cognos Analytics Reports do mobilních zařízení</string>
  1510. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_REPORTS_FIRST_PAGE_THUMBNAIL_ONLY" type="String">Generovat miniatury sestavy pouze pro první stránku</string>
  1511. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_REPORTS_MAX_AGE_DAYS" type="String">Maximální počet dní pro uložení sestavy</string>
  1512. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_REPORTS_MAX_PAGES" type="String">Maximální počet stránek uložených pro každou sestavu</string>
  1513. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_SCHEDULER_CLIENT_TOLERANCE_HOURS" type="String">Maximální počet hodin, kdy může klient zůstat nesynchronizován s plánovanými sestavami</string>
  1514. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_SECURITY_CODE_MAX_LOGIN_ATTEMPTS" type="String">Maximální počet pokusů o zadání kódu zabezpečení při přístupu k aplikaci IBM Cognos Analytics Reports</string>
  1515. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_SECURITY_CODE_SESSION_TIMEOUT_SECONDS" type="String">Časový limit relace kódu zabezpečení (v sekundách)</string>
  1516. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_THUMBNAIL_TYPE" type="String">Miniatury mobilních webových aplikací</string>
  1517. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_SKINS_TYPE" type="String">Podpora mobilního motivu</string>
  1518. <string id="SRV_CONF_CAF_VALIDATION_ERROR" type="String">Konfigurační vlastnost &quot;<param name="0" type="string"/>&quot; není platná.</string>
  1519. <string id="SRV_CONF_CAF_VALIDATION_PARAMETER_NOT_FOUND" type="String">Konfigurační vlastnost &quot;<param name="0" type="string"/>&quot; chybí.</string>
  1520. <string id="SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_BOOLEAN" type="String">Konfigurační vlastnost &quot;<param name="0" type="string"/>&quot; vyžaduje logickou hodnotu.</string>
  1521. <string id="SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_STRING_MIN_LEN" type="String">Hodnota konfigurační vlastnosti &quot;<param name="0" type="string"/>&quot; je kratší než požadované minimum.</string>
  1522. <string id="SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_STRING_MAX_LEN" type="String">Hodnota konfigurační vlastnosti &quot;<param name="0" type="string"/>&quot; přesahuje požadované maximum.</string>
  1523. <string id="SRV_CONF_CAF_VALIDATION_NUMERIC_MIN" type="String">Hodnota konfigurační vlastnosti &quot;<param name="0" type="string"/>&quot; musí být větší nebo rovna požadovanému minimu.</string>
  1524. <string id="SRV_CONF_CAF_VALIDATION_NUMERIC_MAX" type="String">Hodnota konfigurační vlastnosti &quot;<param name="0" type="string"/>&quot; musí být menší nebo rovna požadovanému maximu.</string>
  1525. <string id="SRV_CONF_CAF_VALIDATION_NUMERIC_NAN" type="String">Hodnota konfigurační vlastnosti &quot;<param name="0" type="string"/>&quot; není číslo.</string>
  1526. <string id="SRV_CONF_CAF_VALIDATION_INTEGRAL" type="String">Konfigurační vlastnost &quot;<param name="0" type="string"/>&quot; není platná.</string>
  1527. <string id="SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_INT" type="String">Hodnota konfigurační vlastnosti &quot;<param name="0" type="string"/>&quot; není číslo typu celé číslo se znaménkem.</string>
  1528. <string id="SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_LONG" type="String">Hodnota konfigurační vlastnosti &quot;<param name="0" type="string"/>&quot; není číslo typu long.</string>
  1529. <string id="SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_UNSIGNED_INT" type="String">Hodnota konfigurační vlastnosti &quot;<param name="0" type="string"/>&quot; není číslo typu celé číslo bez znaménka.</string>
  1530. <string id="SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_FLOAT" type="String">Hodnota konfigurační vlastnosti &quot;<param name="0" type="string"/>&quot; není číslo typu float.</string>
  1531. <string id="SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_DOUBLE" type="String">Hodnota konfigurační vlastnosti &quot;<param name="0" type="string"/>&quot; není číslo typu double.</string>
  1532. <string id="SRV_CONF_CAF_VALIDATION_ENUM_EMPTY" type="String">Hodnota konfigurační vlastnosti &quot;<param name="0" type="string"/>&quot; je prázdná.</string>
  1533. <string id="SRV_CONF_CAF_VALIDATION_ENUM_NOT_FOUND" type="String">Hodnota konfigurační vlastnosti &quot;<param name="0" type="string"/>&quot; nebyla nalezena.</string>
  1534. <string id="SRV_CONF_CAF_VALIDATION_PATTERN" type="String">Hodnota konfigurační vlastnosti &quot;<param name="0" type="string"/>&quot; nevyhovuje očekávanému vzoru.</string>
  1535. <string id="SRV_CONF_CAF_VALIDATION_INVALID_URL" type="String">Hodnota konfigurační vlastnosti &quot;<param name="0" type="string"/>&quot; obsahuje neplatnou adresu URL.</string>
  1536. <string id="SRV_CONF_FRAGMENT_SAVED_RESPONSE" type="String">Mobilní konfigurace byla uložena.</string>
  1537. <string id="SRC_CONF_FRAGMENT_SAVED_DIALOG_TITLE" type="String">Administrace produktu IBM Cognos Analytics Reports</string>
  1538. </section>
  1539. </component>
  1540. </stringTable>