mobile_msgs_es.xml 153 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
  2. <!--
  3. Licensed Materials - Property of IBM
  4. IBM Cognos Products: localizationkit
  5. (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2018
  6. US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted
  7. by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
  8. -->
  9. <stringTable xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="../../isv/ccl/CCLMessageFile.xsd">
  10. <component name="MOB" usage="Strings used by the IBM Cognos Analytics Reports shared components, which appear in both the server and the RIM BlackBerry client">
  11. <section name="GEN" type="Messages" usage="General exception messages from Cognos Analytics Mobile Reports' shared components.">
  12. <string id="GENERIC" type="String" errorCode="1000">Se ha producido un error inesperado.</string>
  13. <string id="UNSUPPORTED_FEATURE" type="String" errorCode="1001">Esta característica no se soporta.</string>
  14. <string id="UNSUPPORTED_ENCODING" type="String" errorCode="1002">No se soporta la codificación de caracteres <param name="1" type="string"/>.</string>
  15. <string id="STACK" type="String" errorCode="1003">Se ha producido un error interno.</string>
  16. <string id="FILE_READ" type="String" errorCode="1004">No se puede leer el archivo <param name="1" type="string"/>.</string>
  17. <string id="URL_READ" type="String" errorCode="1005">No se puede leer el URL <param name="1" type="string"/>.</string>
  18. <string id="MALFORMED_URL" type="String" errorCode="1006">El URL <param name="1" type="string"/> no es válido.</string>
  19. <string id="TRANSFORM_FAILURE" type="String" errorCode="1007">Se ha producido un error de transformación XML.</string>
  20. <string id="PARSER_CONFIGURATION" type="String" errorCode="1008">Se ha producido un problema al configurar el analizador XML.</string>
  21. <string id="SAX" type="String" errorCode="1009">Se ha producido un problema al analizar SAX.</string>
  22. <string id="INVALID_URL_SCHEME" type="String" errorCode="1011">Sólo se soportan los URL de HTTP y HTTPS.</string>
  23. <string id="TASK_EXCEPTION" type="String" errorCode="1012">Se ha producido un error durante una operación en segundo plano.</string>
  24. <string id="SERVER_BUSY" type="String" errorCode="1013">El servidor está ocupado y no puede procesar la solicitud. Vuelva a intentarlo más tarde.</string>
  25. <string id="UNKNOWN_ERROR_CODE" type="String">No hay mensaje disponible para el código de error <param name="1" type="integer"/>.</string>
  26. </section>
  27. <section name="VAL" type="Messages" usage="Error messages for validating user input; written to support prompts, but could be used for other dialogs.">
  28. <string id="VALIDATE_OUT_OF_RANGE" type="String" errorCode="1400">El valor del campo '<param name="1" type="string"/>' debe estar entre '<param name="2" type="string"/>' y '<param name="3" type="string"/>'.</string>
  29. <string id="VALIDATE_NUMERIC_ONLY" type="String" errorCode="1401">El valor de campo '<param name="1" type="string"/>' sólo debe ser numérico.</string>
  30. <string id="VALIDATE_AFTER_ONLY" type="String" errorCode="1402">El valor de campo '<param name="1" type="string"/>' sólo debe ser posterior a '<param name="2" type="string"/>'.</string>
  31. <string id="VALIDATE_BEFORE_ONLY" type="String" errorCode="1403">El valor de campo '<param name="1" type="string"/>' sólo debe ser anterior a '<param name="2" type="string"/>'.</string>
  32. <string id="VALIDATE_REQUIRED" type="String" errorCode="1404">Debe proporcionar un valor para el campo obligatorio '<param name="1" type="string"/>'.</string>
  33. <string id="VALIDATE_INVALID_SELECTION" type="String" errorCode="1405">El valor '<param name="1" type="string"/>' del campo '<param name="2" type="string"/>' no se encuentra en la lista de valores aceptables.</string>
  34. <string id="VALIDATE_ERROR_FILLING_PROMPTS" type="String" errorCode="1406">No se pueden rellenar solicitudes automáticamente.</string>
  35. <string id="VALIDATE_TO_LOW" type="String" errorCode="1408">El valor de campo '<param name="1" type="string"/>' debe ser mayor que '<param name="2" type="string"/>'.</string>
  36. <string id="VALIDATE_TO_HIGH" type="String" errorCode="1409">El valor de campo '<param name="1" type="string"/>' debe ser menor que '<param name="2" type="string"/>'.</string>
  37. <string id="VALIDATE_EARLIEST_ACCEPTABLE" type="String" errorCode="1410">El valor más antiguo aceptable es '<param name="1" type="string"/>'.</string>
  38. <string id="VALIDATE_LATEST_ACCEPTABLE" type="String" errorCode="1411">El valor más reciente aceptable es '<param name="1" type="string"/>'.</string>
  39. <string id="VALIDATE_PROMPTS_INVALID" type="String" errorCode="1412">No se puede ejecutar el informe hasta que no corrija los siguientes campos solicitados: '<param name="1" type="string"/>'.</string>
  40. <string id="VALIDATE_UNSUPPORTED_MANDATORY_PLURAL" type="String" errorCode="1413">El informe <param name="1" type="string"/> contiene solicitudes obligatorias no soportadas: <param name="1" type="string"/>. Guarde los valores de solicitud en el portal de Cognos Connection y vuelva a ejecutar el informe.</string>
  41. <string id="VALIDATE_UNSUPPORTED_OPTIONAL_PLURAL" type="String" errorCode="1414">El informe <param name="1" type="string"/> contiene solicitudes opcionales no soportadas: <param name="1" type="string"/>. El informe debe seguir ejecutándose, pero no podrá modificar estos valores de solicitud.</string>
  42. <string id="VALIDATE_UNSUPPORTED_MANDATORY_SINGULAR" type="String" errorCode="1415">El informe <param name="1" type="string"/> contiene una solicitud obligatoria no soportada: <param name="1" type="string"/>. Guarde el valor de solicitud en el portal de Cognos Connection y vuelva a ejecutar el informe.</string>
  43. <string id="VALIDATE_UNSUPPORTED_OPTIONAL_SINGULAR" type="String" errorCode="1416">El informe <param name="1" type="string"/> contiene una solicitud opcional no soportada: <param name="1" type="string"/>. El informe debe seguir ejecutándose, pero no podrá modificar el valor solicitado.</string>
  44. <string id="VALIDATE_ILLEGAL_ARGUMENT" type="String" errorCode="1417">Argumento no permitido para el campo '<param name="1" type="string"/>'.</string>
  45. <string id="VALIDATE_UNSUPPORTED_OPTIONAL" type="String" errorCode="1418">No se soporta el tipo de solicitud para el campo <param name="1" type="string"/>. El informe debe seguir ejecutándose, pero no podrá modificar el valor solicitado.</string>
  46. <string id="VALIDATE_UNSUPPORTED_MANDATORY" type="String" errorCode="1419">No se soporta el tipo de solicitud para el campo <param name="1" type="string"/>. Guarde los valores de solicitud en el portal de Cognos Connection y vuelva a ejecutar el informe.</string>
  47. <string id="VALIDATE_FIX_PROMPTS" type="String" errorCode="1420">Arregle las solicitudes que tengan errores antes de enviarlas.</string>
  48. </section>
  49. <section name="LOG" type="UI" usage="Strings in our Network Logon Dialog">
  50. <string id="AUTHENTICATE_TITLE" type="Control Label">Inicio de sesión</string>
  51. <string id="LOGON_ENTER_NETWORK_CREDENTIALS" type="Control Label">Vuelva a introducir sus credenciales de red para '<param name="1" type="string"/>'.</string>
  52. <string id="LOGON_ENTER_NETWORK_CREDENTIALS_2" type="Control Label">Introduzca sus credenciales de red.</string>
  53. <string id="LOGON_DOMAIN" type="Control Label">&amp;Dominio:\s</string>
  54. <string id="LOGON_USERNAME" type="Control Label">&amp;Nombre de usuario:\s</string>
  55. <string id="LOGON_PASSWORD" type="Control Label">&amp;Contraseña:\s</string>
  56. </section>
  57. <section name="INB" type="UI" usage="Strings in our inbox dialog">
  58. <string id="WELCOME" type="String" usage="This message appears in the inbox on a clean install. The P parameter refers to the product name.">Bienvenido a {p}. Seleccione 'Iniciar sesión' para comenzar.</string>
  59. <string id="INBOX_USER_DEMO" type="String">demostración</string>
  60. </section>
  61. <section name="SUB" type="UI" usage="Strings in interface subtitles">
  62. <string id="RECENTLY_RUN_REPORTS" type="String" usage="Subtitle used for Recently Run Reports section">Informes ejecutados recientemente</string>
  63. <string id="WELCOME_SECTION" type="String" usage="Subtitle used for Welcome section">Bienvenido</string>
  64. <string id="FAVOURITES" type="String" usage="Subtitle used for Favorites section">Favoritos</string>
  65. </section>
  66. <section name="TAS" type="UI" usage="Strings related to asynchronous operations">
  67. <string id="PROGRESS_PLEASE_WAIT" type="String">Espere...</string>
  68. <string id="DOWNLOAD_REPORT_1" type="String">Esperando el informe...</string>
  69. <string id="DOWNLOAD_REPORT_2" type="String">Espere o ciérrelo para ver el informe más adelante.</string>
  70. <string id="DOWNLOAD_REPORT_BUTTON" type="String">Cerrar</string>
  71. <string id="BROWSE_PORTAL_1" type="String">Examinando el portal...</string>
  72. <string id="BROWSE_PORTAL_2" type="String">Espere o pulse el botón del ratón para cancelar.</string>
  73. <string id="BROWSE_PORTAL_BUTTON" type="String">Cancelar</string>
  74. <string id="COMPILE_REPORT_1" type="String">Comprobando solicitudes...</string>
  75. <string id="COMPILE_REPORT_2" type="String">Espere o pulse el botón del ratón para cancelar.</string>
  76. <string id="COMPILE_REPORT_BUTTON" type="String">Cancelar</string>
  77. <string id="DELETE_RENDER_1" type="String">Suprimiendo el informe...</string>
  78. <string id="DELETE_RENDER_2" type="String">Espere la confirmación o cierre para volver y continuar con la tarea anterior.</string>
  79. <string id="DELETE_RENDER_BUTTON" type="String">Cancelar</string>
  80. <string id="DOWNLOADING_INBOX_1" type="String">Descargando la bandeja de entrada...</string>
  81. <string id="DOWNLOADING_1" type="String">Descargando...</string>
  82. <string id="DOWNLOADING_2" type="String">Espere o pulse el botón del ratón para cancelar.</string>
  83. <string id="DOWNLOADING_BUTTON" type="String">Cancelar</string>
  84. <string id="DRILL_THROUGH_1" type="String">Accediendo a detalles...</string>
  85. <string id="DRILL_THROUGH_2" type="String">Espere o pulse el botón del ratón para cancelar.</string>
  86. <string id="DRILL_THROUGH_BUTTON" type="String">Cancelar</string>
  87. <string id="DRILL_UP_1" type="String">Detallando menos...</string>
  88. <string id="DRILL_UP_2" type="String">Espere o pulse el botón del ratón para cancelar.</string>
  89. <string id="DRILL_UP_BUTTON" type="String">Cancelar</string>
  90. <string id="DRILL_DOWN_1" type="String">Detallando más...</string>
  91. <string id="DRILL_DOWN_2" type="String">Espere o pulse el botón del ratón para cancelar.</string>
  92. <string id="DRILL_DOWN_BUTTON" type="String">Cancelar</string>
  93. <string id="LOGON_1" type="String">Iniciando sesión...</string>
  94. <string id="LOGON_2" type="String">Espere o pulse el botón del ratón para cancelar.</string>
  95. <string id="LOGON_BUTTON" type="String">Cancelar</string>
  96. <string id="OPEN_1" type="String">Abriendo el informe...</string>
  97. <string id="OPEN_2" type="String">Espere o ciérrelo para ver el informe más adelante.</string>
  98. <string id="OPEN_BUTTON" type="String">Cancelar</string>
  99. <string id="SEARCH_1" type="String">Buscando...</string>
  100. <string id="SEARCH_2" type="String">Espere o pulse el botón del ratón para cancelar.</string>
  101. <string id="SEARCH_BUTTON" type="String">Cancelar</string>
  102. <string id="ZOOM_SCENE_1" type="String">Aplicando zoom...</string>
  103. <string id="ZOOM_SCENE_2" type="String">Espere o pulse el botón del ratón para cancelar.</string>
  104. <string id="ZOOM_SCENE_BUTTON" type="String">Cancelar</string>
  105. <string id="ZOOMING_SCENE" type="Tooltip">Aplicando zoom a escena...</string>
  106. <string id="CANCEL" type="Tooltip">Cancelar</string>
  107. <string id="LOADED_RENDER" type="Tooltip">El informe se ha descargado.</string>
  108. <string id="RUN_REPORT_DONE" type="Tooltip">El informe '<param name="1" type="string"/>' ya está disponible en la bandeja de entrada.</string>
  109. <string id="RUN_REPORT_QUEUED" type="Tooltip">El informe se está ejecutando ahora y se enviará a su bandeja de entrada cuando termine.</string>
  110. <string id="BUILDING_SCENE" type="Tooltip">Creando escena...</string>
  111. </section>
  112. <section name="HIS" type="Messages" usage="Exception messages generated by IBM Cognos Analytics Reports history components.">
  113. <string id="HISTORY_LOG_IN" type="String">Se ha iniciado la sesión</string>
  114. <string id="HISTORY_VIEW_REPORT" type="String">Informe visto: '<param name="1" type="string"/>'</string>
  115. <string id="HISTORY_SCHEDULED_REPORT_START" type="String">Se ha empezado a ejecutar el informe planificado: '<param name="1" type="string"/>' </string>
  116. <string id="HISTORY_SCHEDULED_REPORT_FINISH" type="String">Se ha terminado de ejecutar el informe planificado: '<param name="1" type="string"/>'</string>
  117. <string id="HISTORY_REPORT_START" type="String">Se ha empezado a ejecutar el informe ad hoc: '<param name="1" type="string"/>'</string>
  118. <string id="HISTORY_REPORT_FINISH" type="String">Se ha terminado de ejecutar el informe ad hoc: '<param name="1" type="string"/>'</string>
  119. <string id="HISTORY_DOWNLOAD_REPORT" type="String">Informe descargado: '<param name="1" type="string"/>'</string>
  120. </section>
  121. <section name="SVR" type="Messages" usage="Exception messages generated by IBM Cognos Analytics Reports server components.">
  122. <string id="SERVER_BAD_REPORT_PATH" type="String" errorCode="1101">La ruta de acceso del informe <param name="1" type="string"/> no es válida. Puede que se haya movido o suprimido el informe.</string>
  123. <string id="SERVER_CONNECT_TO_COGNOS_SERVER_FAILED" type="String" errorCode="1102">No se puede conectar con el servidor {p}.</string>
  124. <string id="SERVER_LOGIN_FAILED" type="String" errorCode="1103">No se puede iniciar sesión en el servidor {p}.</string>
  125. <string id="SERVER_LOGOFF_FAILED" type="String" errorCode="1104">No se puede cerrar la sesión con el servidor {p}.</string>
  126. <string id="SERVER_QUERY_FAILED" type="String" errorCode="1105">Se ha producido un error en la consulta al almacén de contenido de {p}.</string>
  127. <string id="SERVER_RESPONSE_PARSE_ERROR" type="String" errorCode="1106">No se puede entender la respuesta del servidor {p}.</string>
  128. <string id="SERVER_INVALID_IMAGE_TYPE" type="String" errorCode="1108">Se ha encontrado una imagen no válida. La imagen no se puede mostrar.</string>
  129. <string id="SERVER_DOWNLOAD_FAILED" type="String" errorCode="1109">No se puede descargar un elemento.</string>
  130. <string id="SERVER_BAD_CONTENT_TYPE" type="String" errorCode="1110">Ha devuelto un tipo de contenido no soportado: <param name="1" type="integer"/>.</string>
  131. <string id="SERVER_RUN_REPORT_FAILED" type="String" errorCode="1111">No se puede ejecutar el informe.</string>
  132. <string id="SERVER_AUTHENTICATION_FAILED" type="String" errorCode="1112">No se puede autenticar al usuario.</string>
  133. <string id="SERVER_PROMPT_ERROR" type="String" errorCode="1113">El informe contiene solicitudes. Las solicitudes no se soportan. No se puede tener acceso al informe a través de {p}.</string>
  134. <string id="SERVER_SERVICE_FAILED" type="String" errorCode="1114">Se ha producido un error en el servicio {p}.</string>
  135. <string id="SERVER_IMAGE_DOWNLOAD_FAILED" type="String" errorCode="1115">No se puede descargar una imagen.</string>
  136. <string id="SERVER_BLOB_DECODE_FAILED" type="String" errorCode="1116">No se puede leer una parte del informe. Puede que el informe no se muestre correctamente.</string>
  137. <string id="SERVER_CODE_DECODE_FAILED" type="String" errorCode="1117">No se puede leer un registro de código de informe. Puede que el informe no se muestre correctamente.</string>
  138. <string id="SERVER_STRING_DECODE_FAILED" type="String" errorCode="1118">No se puede descodificar una cadena del informe.</string>
  139. <string id="SERVER_DATABASE_DRIVER_FAILED" type="String" errorCode="1119">Se ha producido un error en el controlador de base de datos.</string>
  140. <string id="SERVER_DATABASE_QUERY_FAILED" type="String" errorCode="1120">Se ha producido un error en una consulta de la base de datos.</string>
  141. <string id="SERVER_DATABASE_UPDATE_FAILED" type="String" errorCode="1121">No se puede escribir en la base de datos.</string>
  142. <string id="SERVER_FAILED_TO_GENERATE_RENDER_ID" type="String" errorCode="1122">No se puede generar un identificador nuevo para el informe.</string>
  143. <string id="SERVER_RENDER_INSERT_FAILED" type="String" errorCode="1123">Se ha encontrado un problema al escribir un informe en la base de datos.</string>
  144. <string id="SERVER_DATABASE_STRING_READ_FAILED" type="String" errorCode="1124">Se ha encontrado un problema al leer un informe en la base de datos.</string>
  145. <string id="SERVER_DATABASE_PREPARE_STATEMENT_FAILED" type="String" errorCode="1125">Se ha encontrado un problema con la base de datos.</string>
  146. <string id="SERVER_DATABASE_INSERT_BLOB_FAILED" type="String" errorCode="1126">Se ha encontrado un problema al escribir un informe en la base de datos.</string>
  147. <string id="SERVER_DATABASE_BLOB_READ_FAILED" type="String" errorCode="1127">Se ha encontrado un problema al leer un informe en la base de datos.</string>
  148. <string id="SERVER_DATABASE_RENDER_READ_FAILED" type="String" errorCode="1128">Se ha encontrado un problema al leer un informe en la base de datos.</string>
  149. <string id="SERVER_DATABASE_CODE_READ_FAILED" type="String" errorCode="1129">Se ha encontrado un problema al leer un informe en la base de datos.</string>
  150. <string id="SERVER_BAD_ADDRESS" type="String" errorCode="1130">Una parte del informe contiene daños. Puede que el informe no se muestre correctamente.</string>
  151. <string id="SERVER_NODE_NOT_FOUND" type="String" errorCode="1131">No se puede encontrar el nodo de informe <param name="1" type="string"/>.</string>
  152. <string id="SERVER_NODE_IMAGE_NOT_FOUND" type="String" errorCode="1132">No se puede encontrar una imagen para el nodo <param name="1" type="string"/>. </string>
  153. <string id="SERVER_IMAGE_SAVE_FAILED" type="String" errorCode="1133">No se puede guardar una imagen.</string>
  154. <string id="SERVER_READ_FILE_FAILED" type="String" errorCode="1134">No se puede leer un archivo.</string>
  155. <string id="SERVER_RESPONSE_WRITE_FAILED" type="String" errorCode="1135">No se puede escribir una respuesta.</string>
  156. <string id="SERVER_BAD_RENDERID" type="String" errorCode="1136">El identificador del informe <param name="1" type="integer"/> especificado no es válido.</string>
  157. <string id="SERVER_BAD_PARAMETER" type="String" errorCode="1137">Un parámetros especificado no es válido.</string>
  158. <string id="SERVER_BUILD_CACHE_IO_ERROR" type="String" errorCode="1138">Se ha encontrado un error de entrada/salida al crear la memoria caché.</string>
  159. <string id="SERVER_USER_NOT_FOUND" type="String" errorCode="1139">No se puede encontrar el usuario.</string>
  160. <string id="SERVER_FAILED_TO_GENERATE_USER_ID" type="String" errorCode="1140">No se puede generar un nuevo identificador de usuario.</string>
  161. <string id="SERVER_USER_ADD_FAILED" type="String" errorCode="1141">No se puede agregar un usuario.</string>
  162. <string id="SERVER_MISSING_CREDENTIAL" type="String" errorCode="1142">No se puede autenticar con el servidor {p}. Falta la credencial '<param name="1" type="string"/>'.</string>
  163. <string id="SERVER_SCHEDULE_DATABASE_READ_FAILED" type="String" errorCode="1143"> Se ha encontrado un problema al leer una planificación en la base de datos.</string>
  164. <string id="SERVER_SCHEDULE_DATABASE_WRITE_FAILED" type="String" errorCode="1144"> Se ha encontrado un problema al escribir una planificación en la base de datos.</string>
  165. <string id="SERVER_DPR_ERR_2022" type="String" errorCode="1145">(DPR-ERR-2022) Falta el servicio {p} o no se ha configurado correctamente.</string>
  166. <string id="SERVER_DATABASE_CONFIGURATION" type="String" errorCode="1146">Se ha encontrado un error de configuración de la base de datos.</string>
  167. <string id="SERVER_DATABASE_CONNECTION_POOL_INTERNAL" type="String" errorCode="1147">Se ha encontrado un problema con la conexión a la base de datos.</string>
  168. <string id="SERVER_DATABASE_SCHEMA_UPGRADE_FAILED" type="String" errorCode="1148">Se ha producido un error en la actualización del esquema de base de datos.</string>
  169. <string id="SERVER_CREDENTIAL_PATH_FAILED" type="String" errorCode="1149">Se ha encontrado un problema con las credenciales del usuario.</string>
  170. <string id="SERVER_READ_CONFIGURATION_FAILED" type="String" errorCode="1150">Se ha encontrado un error al leer el archivo de valores.</string>
  171. <string id="SERVER_DPR_ERR_2058" type="String" errorCode="1151">El servidor no ha terminado de inicializarse.</string>
  172. <string id="SERVER_SERVER_ERROR" type="String" errorCode="1152">El servidor ha devuelto el error <param name="1" type="string"/> .</string>
  173. <string id="SERVER_DATABASE_DISPOSED" type="String" errorCode="1155">No se puede tener acceso a la base de datos.</string>
  174. <string id="SERVER_BAD_HTTP_RESPONSE_CODE" type="String" errorCode="1156">El servidor ha devuelto el código de respuesta de error HTTP <param name="1" type="string"/>.</string>
  175. <string id="SERVER_INVALID_RESPONSE" type="String" errorCode="1157">El servidor ha devuelto una respuesta no válida.</string>
  176. <string id="SERVER_UNSUPPORTED_AUTHENTICATION" type="String" errorCode="1158">El servidor ha solicitado el protocolo de seguridad <param name="1" type="string"/>. No se soporta este protocolo.</string>
  177. <string id="SERVER_NOT_AVAILABLE" type="String" errorCode="1159">La pasarela {p} no puede conectar con el servidor {p} BI. Puede que el servidor no esté disponible o que la configuración de la pasarela sea incorrecta.</string>
  178. <string id="SERVER_INTERNAL" type="String" errorCode="1160">Se ha encontrado un error interno.</string>
  179. <string id="SERVER_COMM_ERROR" type="String" errorCode="1161">Se ha encontrado un error al comunicarse con el servidor.</string>
  180. <string id="SERVER_BUS_OPERATION_FAILED" type="String" errorCode="1162">Se ha encontrado un error al comunicarse con otro componente de {p}.</string>
  181. <string id="SERVER_403" type="String" errorCode="1163">(Error HTTP 403 (Prohibido)) El recurso no está disponible o el servidor está demasiado ocupado.</string>
  182. <string id="SERVER_413" type="String" errorCode="1164">(Error HTTP 413 (Demasiado grande)) El servidor no se ha configurado correctamente.</string>
  183. <string id="SERVER_RENDER_NOT_FOUND" type="String" errorCode="1165">El informe solicitado no está disponible en el servidor. Póngase en contacto con el administrador.</string>
  184. <string id="SERVER_DATABASE_VERSION_NOT_SUPPORTED" type="String" errorCode="1166">La base de datos se ha creado con una versión de este producto que es más reciente que la versión que se está ejecutando. Esta versión no puede usar la base de datos. Actualice a la última versión.</string>
  185. <string id="SERVER_DPR_ERR_2014" type="String" errorCode="1167">(DPR-ERR-2014) El asignador no encuentra una instancia del servicio {p} en la que equilibrar la carga de la solicitud.</string>
  186. <string id="SERVER_SCHEDULE_NOT_SUPPORTED" type="String" errorCode="1168">No se soporta la planificación de un informe desde el cliente. Actualice el cliente a la versión más reciente.</string>
  187. <string id="SERVER_RUN_SCHEDULED_REPORT_FAILED" type="String" errorCode="1169">Se ha producido un error inesperado al procesar un informe planificado.</string>
  188. <string id="SERVER_404" type="String" errorCode="1170">(Error HTTP 404 (No encontrado)) Archivo o directorio no encontrado.</string>
  189. <string id="SERVER_400" type="String" errorCode="1171">(Error HTTP 400 (Solicitud incorrecta)) El servidor no pudo entender la solicitud debido a un error de sintaxis.</string>
  190. <string id="SERVER_RUN_CANCELLED" type="String" errorCode="1172">Un administrador ha cancelado la solicitud de informe.</string>
  191. <string id="SERVER_OUTPUT_TOO_LARGE" type="String" errorCode="1173">No se ha podido enviar el informe a su dispositivo móvil debido a que su tamaño es de <param name="1" type="string"/> MB, lo cual supera el límite de tamaño de <param name="2" type="string"/> MB establecido en los valores de Mobile Admin. Póngase en contacto con el administrador.</string>
  192. <string id="SERVER_DEVICE_NOT_FOUND" type="String" errorCode="1174">No se ha encontrado el dispositivo.</string>
  193. <string id="SERVER_NO_CAPABILITIES" type="String" errorCode="1175">Se ha denegado el acceso. Póngase en contacto con su administrador para obtener asistencia.</string>
  194. <string id="SERVER_RUN_CANCELLED_BY_USER" type="String" errorCode="1176">El usuario ha cancelado la solicitud de informe.</string>
  195. <string id="SERVER_NO_RESPONSE_FROM_VIEWER" type="String" errorCode="1177">No se ha recibido ninguna respuesta al intentar ejecutar el informe.</string>
  196. <string id="SERVER_VALIDATION" type="String" errorCode="1178">Falla la validación de parámetro</string>
  197. <string id="SERVER_RUN_REPORT_FAILED_NO_RUN_PERMISSION" type="String" errorCode="1179">No han ejecutado permisos en el informe.</string>
  198. <string id="SERVER_NEXT_PAGE_HIT_CAP" type="String" errorCode="1180">Ha alcanzado el número máximo de páginas permitidas.</string>
  199. <string id="SERVER_NEXT_PAGE_PASSPORT_EXPIRES" type="String" errorCode="1181">Su sesión ha cambiado desde la última ejecución.</string>
  200. <string id="SERVER_ADMIN_PRIVLEDGES_REQUIRED" type="String" errorCode="1182">Se requiere la función de administrador de Mobile.</string>
  201. <string id="SERVER_SKIN_FEATURE_DISABLED" type="String" errorCode="1183">La característica de tema de Mobile está inhabilitada actualmente. Cambie la propiedad global de característica de tema para habilitarla.</string>
  202. <string id="SERVER_SKIN_NAME_REQUIRED" type="String" errorCode="1184">Se necesita un nombre de tema válido.</string>
  203. <string id="SERVER_SKIN_GROUP_REQUIRED" type="String" errorCode="1185">Se necesita un grupo válido para un tema.</string>
  204. <string id="SERVER_SKIN_FILE_REQUIRED" type="String" errorCode="1186">Se necesita un archivo de tema válido.</string>
  205. <string id="SERVER_OUTPUT_TOO_LARGE_OLDWAY" type="String" errorCode="1187">No se ha podido enviar el informe al dispositivo móvil porque es demasiado grande. Póngase en contacto con el administrador.</string>
  206. </section>
  207. <section name="VM" type="Messages" usage="Exception messages generated by the IBM Cognos Analytics Reports 'virtual machine' report compiler and renderer.">
  208. <string id="VM_BAD_PARAMETER" type="String" errorCode="1200">Se ha especificado un parámetro no válido.</string>
  209. <string id="VM_BAD_INSTRUCTION" type="String" errorCode="1201">Se ha encontrado una instrucción no válida.</string>
  210. <string id="VM_BAD_PROGRAM" type="String" errorCode="1202">El informe está dañado y puede que no se muestre correctamente.</string>
  211. <string id="VM_ASSEMBLER_PROGRAM_NOT_FOUND" type="String" errorCode="1203">Se ha producido un problema al generar el informe.</string>
  212. <string id="VM_ASSEMBLER_OUTPUT_FILE_WRITE_FAILED" type="String" errorCode="1204">Se ha producido un problema con un archivo temporal al generar el informe.</string>
  213. <string id="VM_CCS_RESULT" type="String" errorCode="1205">El componente CCS ha devuelto un error.</string>
  214. <string id="VM_BAD_SEQUENCE" type="String" errorCode="1206">El informe está dañado y puede que no se muestre correctamente.</string>
  215. <string id="VM_DEMO_LOAD_FAILED" type="String" errorCode="1207">No se puede cargar la bandeja de entrada de demostración.</string>
  216. <string id="VM_OPTIONS_ERROR" type="String" errorCode="1208">No se puede leer ni escribir opciones.</string>
  217. </section>
  218. <section name="APP" type="UI" usage="The name given to the BlackBerry alert when a new report arrives. Shows up on the BB Home Screen, Profiles, Edit">
  219. <string id="APP_EVENT" type="String" usage="Only one alert now, mapped to the product name">{p}</string>
  220. </section>
  221. <section name="MEN" type="Menus" usage="Note that accelerators are only used on Windows Mobile">
  222. <string id="MENU_ABOUT" type="Menu Item">&amp;Acerca de</string>
  223. <string id="MENU_BACK" type="Menu Item">At&amp;rás</string>
  224. <string id="MENU_CLOSE" type="Menu Item">&amp;Cerrar</string>
  225. <string id="MENU_CANCEL" type="Menu Item">&amp;Cancelar</string>
  226. <string id="MENU_OK" type="Menu Item">&amp;Aceptar</string>
  227. <string id="MENU_YES" type="Menu Item">&amp;Sí</string>
  228. <string id="MENU_NO" type="Menu Item">&amp;No</string>
  229. <string id="MENU_REPORTS_ONLY" type="Menu Item">&amp;Sólo informes</string>
  230. <string id="MENU_REPORT_ONLY" type="Menu Item">&amp;Sólo informe</string>
  231. <string id="MENU_DELETE" type="Menu Item">&amp;Suprimir</string>
  232. <string id="MENU_DELETE_ALL" type="Menu Item">Suprimir todo</string>
  233. <string id="MENU_OPEN_DEMO_INBOX" type="Menu Item">Abrir &amp;bandeja de entrada de demostración</string>
  234. <string id="MENU_REFRESH_INBOX" type="Menu Item">&amp;Renovar bandeja de entrada</string>
  235. <string id="MENU_REFRESH" type="Menu Item">&amp;Renovar</string>
  236. <string id="MENU_HELP" type="Menu Item">&amp;Ayuda</string>
  237. <string id="MENU_MARK_READ" type="Menu Item">&amp;Marcar como leído</string>
  238. <string id="MENU_MARK_ALL_READ" type="Menu Item">Marcar &amp;todo como leído</string>
  239. <string id="MENU_MARK_UNREAD" type="Menu Item">Marcar como &amp;no leído</string>
  240. <string id="MENU_NEXT_COLUMN" type="Menu Item">Siguiente &amp;columna</string>
  241. <string id="MENU_NEXT_ROW" type="Menu Item">Siguiente &amp;fila</string>
  242. <string id="MENU_OPEN" type="Menu Item">&amp;Abrir</string>
  243. <string id="MENU_FOCUS_OBJECT" type="Menu Item" usage="Used when the current selection is not a header, footer, table, etc.">&amp;Foco</string>
  244. <string id="MENU_FOCUS_HEADER" type="Menu Item">&amp;Foco de cabecera</string>
  245. <string id="MENU_FOCUS_FOOTER" type="Menu Item">&amp;Foco de pie de página</string>
  246. <string id="MENU_FOCUS_TABLE" type="Menu Item">&amp;Foco de tabla</string>
  247. <string id="MENU_FOCUS_CHART" type="Menu Item">F&amp;oco de gráfico</string>
  248. <string id="MENU_FOCUS_TEXT" type="Menu Item">Foco de &amp;texto</string>
  249. <string id="MENU_FOCUS_IMAGE" type="Menu Item">Foco de i&amp;magen</string>
  250. <string id="MENU_FOCUS_COLUMN" type="Menu Item">Foco de &amp;columna</string>
  251. <string id="MENU_FOCUS_ROW" type="Menu Item">Foco de fil&amp;a</string>
  252. <string id="MENU_DRILL_THROUGH" type="Menu Item">&amp;Acceder a detalles...</string>
  253. <string id="MENU_DRILL_UP" type="Menu Item">Detallar &amp;menos...</string>
  254. <string id="MENU_DRILL_DOWN" type="Menu Item">&amp;Detallar más...</string>
  255. <string id="MENU_OPTIONS" type="Menu Item">&amp;Opciones</string>
  256. <string id="MENU_PAGE" usage="[WinMo] menu flyout" type="Menu Item">&amp;Página</string>
  257. <string id="MENU_PAGE_GOTO" type="Menu Item">&amp;Página...</string>
  258. <string id="MENU_PAGE_PREV" usage="[WinMo]" type="Menu Item">&amp;Anterior</string>
  259. <string id="MENU_PAGE_NEXT" usage="[WinMo]" type="Menu Item">&amp;Siguiente</string>
  260. <string id="MENU_TABLE" usage="[WinMo] menu flyout" type="Menu Item">&amp;Tabla</string>
  261. <string id="MENU_PREV_ROW" type="Menu Item">&amp;Fila anterior</string>
  262. <string id="MENU_PREV_COLUMN" type="Menu Item">&amp;Columna anterior</string>
  263. <string id="MENU_BROWSE" type="Menu Item">E&amp;xaminar</string>
  264. <string id="MENU_BROWSE_FILESYSTEM" type="Menu Item" usage="[Symbian]">&amp;Examinar archivos</string>
  265. <string id="MENU_SWITCH_TO_COLUMN_FOCUS" type="Menu Item">&amp;Cambiar a foco de columna</string>
  266. <string id="MENU_SWITCH_TO_ROW_FOCUS" type="Menu Item">&amp;Cambiar a foco de fila</string>
  267. <string id="MENU_ZOOM" type="Menu Item" usage="[WinMo] menu flyout">&amp;Aplicar zoom</string>
  268. <string id="MENU_ZOOM_IN" type="Menu Item">Ac&amp;ercar</string>
  269. <string id="MENU_ZOOM_OUT" type="Menu Item">&amp;Alejar</string>
  270. <string id="MENU_ZOOM_GOTO" type="Menu Item">Aplicar &amp;zoom...</string>
  271. <string id="MENU_ZOOM_FIT_WIDTH" type="Menu Item" usage="[WinMo]">Ajustar a la a&amp;nchura</string>
  272. <string id="MENU_ZOOM_FIT_PAGE" type="Menu Item" usage="[WinMo]">&amp;Ajustar a la página</string>
  273. <string id="MENU_FIND" type="Menu Item">&amp;Buscar en página</string>
  274. <string id="MENU_FINDNEXT" type="Menu Item">Buscar &amp;siguiente en página</string>
  275. <string id="MENU_SEARCH" type="Menu Item">&amp;Buscar en...</string>
  276. <string id="MENU_LOG_ON" type="Menu Item">&amp;Iniciar sesión</string>
  277. <string id="MENU_LOG_ON_ANONYMOUS" type="Menu Item">&amp;Anónimo</string>
  278. <string id="MENU_LOG_OFF" type="Menu Item">Cerrar &amp;sesión</string>
  279. <string id="MENU_SEND" type="Menu Item">&amp;Enviar</string>
  280. <string id="MENU_MARK_CELL" type="Menu Item">&amp;Marcar celda</string>
  281. <string id="MENU_UNMARK_CELL" type="Menu Item">&amp;Desmarcar celda</string>
  282. <string id="MENU_EXIT" type="Menu Item">&amp;Salir</string>
  283. <string id="MENU_RUN_REPORT" type="Menu Item">&amp;Ejecutar informe</string>
  284. <string id="MENU_ERROR_DETAILS" type="Menu Item">Detalles del &amp;error</string>
  285. <string id="MENU_SAVE" type="Menu Item">&amp;Guardar</string>
  286. <string id="MENU_MENU" type="Menu Item" usage="[WinMo, Symbian] left soft button">&amp;Menú</string>
  287. <string id="MENU_TOOLS" type="Menu Item" usage="[WinMo] Tools submenu title">&amp;Herramientas</string>
  288. <string id="MENU_REPORT" type="Menu Item" usage="[WinMo] Report submenu item">&amp;Informe</string>
  289. <string id="MENU_LOOKUP" type="Menu Item">Bú&amp;squeda...</string>
  290. <string id="MENU_CALL" type="Menu Item">&amp;Llamar...</string>
  291. <string id="MENU_MAILTO" type="Menu Item">&amp;Destinatario de correo...</string>
  292. <string id="MENU_SET_WELCOME" type="Menu Item">Agregar a página de &amp;bienvenida</string>
  293. <string id="MENU_REMOVE_WELCOME" type="Menu Item">Eliminar de página de &amp;bienvenida</string>
  294. <string id="MENU_SET_FAVOURITE" type="Menu Item">Establece&amp;r como favorito</string>
  295. <string id="MENU_REMOVE_FAVOURITE" type="Menu Item">Eliminar favorito</string>
  296. </section>
  297. <section name="IBX" type="UI" usage="Strings used in the Current Inbox screen">
  298. <string id="INBOX_TITLE" type="Dialog Caption">{p}</string>
  299. <string id="INBOX_NO_REPORTS" type="String">* Sin informes *</string>
  300. <string id="INBOX_NO_REPORT_TITLE" type="String">(Sin título)</string>
  301. <string id="INBOX_INBOX_LOADED" type="String">Bandeja de entrada cargada.</string>
  302. <string id="INBOX_CONFIRM_DELETE_ALL" type="String">¿Desea suprimir todos los informes?</string>
  303. <string id="INBOX_CONFIRM_DELETE" type="String"><param name="1" type="string"/>\n¿Desea suprimir este informe?</string>
  304. <string id="INBOX_CONFIRM_EXIT" type="String">Los informes no se pueden enviar si {p} no se está ejecutando.\n\n¿Desea salir del programa?</string>
  305. <string id="INBOX_DELETED" type="String">Se ha suprimido correctamente <param name="1" type="string"/></string>
  306. <string id="INBOX_DELETED_ALL" type="String">Se han suprimido correctamente todos los elementos.</string>
  307. <string id="INBOX_NO_FAVOURITES" type="String">* Sin favoritos *</string>
  308. <string id="INBOX_FINISHED_REFRESHING_REPORTS" type="Tooltip">Se han terminado de actualizar los informes ejecutados recientemente.</string>
  309. <string id="INBOX_SUCCESSFULLY_REFRESHED_REPORTS" type="Tooltip">Se han renovado correctamente los informes ejecutados recientemente.</string>
  310. <string id="INBOX_PROBLEM_REFRESHING_REPORTS" type="Tooltip">Se han encontrado errores al actualizar los informes ejecutados recientemente.</string>
  311. <string id="INBOX_RESTORED_INBOX" type="String">Se ha cargado correctamente la bandeja de entrada.</string>
  312. <string id="INBOX_FAILED_TO_RESTORE_INBOX" type="String">Se han detectado errores al cargar la bandeja de entrada.</string>
  313. <string id="INBOX_MARK_AS_FAVOURITE" type="String"><param name="1" type="string"/> se ha establecido correctamente como favorito.</string>
  314. <string id="INBOX_REMOVE_AS_FAVOURITE" type="String"><param name="1" type="string"/> ya no es un favorito.</string>
  315. <string id="INBOX_MARK_AS_WELCOME" type="String"><param name="1" type="string"/> se ha añadido correctamente a la página de bienvenida.</string>
  316. <string id="INBOX_REMOVE_AS_WELCOME" type="String"><param name="1" type="string"/> se ha eliminado de la página de bienvenida.</string>
  317. </section>
  318. <section name="RIF" type="UI" usage="Strings used to provide info on a listed render (currently in 'Recently run reports' list)">
  319. <string id="RINFO_IN_LESS_THAN_MINUTE" type="String">en menos de un minuto</string>
  320. <string id="RINFO_LESS_THAN_MINUTE_AGO" type="String">hace menos de un minuto</string>
  321. <string id="RINFO_IN_X_MINUTES" type="String">en <param name="1" type="integer"/> minutos</string>
  322. <string id="RINFO_X_MINUTES_AGO" type="String">hace <param name="1" type="integer"/> minutos</string>
  323. <string id="RINFO_IN_ONE_HOUR" type="String">en 1 hora</string>
  324. <string id="RINFO_ONE_HOUR_AGO" type="String">hace 1 hora</string>
  325. <string id="RINFO_IN_X_HOURS" type="String">en <param name="1" type="integer"/> horas</string>
  326. <string id="RINFO_X_HOURS_AGO" type="String">hace <param name="1" type="integer"/> horas</string>
  327. <string id="RINFO_TOMORROW_AT" type="String">Mañana a las <param name="1" type="string"/></string>
  328. <string id="RINFO_YESTERDAY_AT" type="String">Ayer a las <param name="1" type="string"/></string>
  329. <string id="RINFO_IN_X_DAYS" type="String">en <param name="1" type="integer"/> días</string>
  330. <string id="RINFO_X_DAYS_AGO" type="String">hace <param name="1" type="integer"/> días</string>
  331. </section>
  332. <section name="BRO" type="UI" usage="Strings for our Browse dialog">
  333. <string id="BROWSE_TITLE" type="Dialog Caption">Examinar</string>
  334. <string id="BROWSE_NO_SERVER" type="String">* servidor no especificado *</string>
  335. <string id="BROWSE_COGNOS_CONNECTION" type="String">Cognos Connection</string>
  336. <string id="BROWSE_LOADING" type="String">Cargando...</string>
  337. <string id="BROWSE_NOT_AVAILABLE" type="String">* no disponible *</string>
  338. <string id="BROWSE_MENU_ERROR_DETAILS" type="Menu Item">Detalles del &amp;error</string>
  339. <string id="BROWSE_MENU_OPTIONS" type="Menu Item">&amp;Opciones</string>
  340. <string id="BROWSE_MENU_RUN_REPORT" type="Menu Item">&amp;Ejecutar informe</string>
  341. <string id="BROWSE_CONFIRM_RUN_REPORT" type="String">¿Desea ejecutar este informe?\n <param name="1" type="string"/></string>
  342. </section>
  343. <section name="PAG" type="UI" usage="These strings appear in the Page View, the initial report view when you first open a report from the Inbox screen">
  344. <string id="PAGE_REPORT_TIMESTAMP" type="Dialog Caption"><param name="1" type="longDate"/> <param name="2" type="shortTime"/></string>
  345. <string id="PAGE_TOOLTIP_AT_PAGE_N_OF_N" type="Tooltip"><param name="1" type="string"/>\nPágina <param name="2" type="integer"/> de <param name="3" type="integer"/></string>
  346. <string id="PAGE_TOOLTIP_ZOOM_N_PERCENT" type="Tooltip">Aplicar zoom <param name="1" type="integer"/>%</string>
  347. <string id="PAGE_CHOICE" type="List Item Label">Seleccione la página.</string>
  348. <string id="PAGE_SELECT" type="List Item Label">Seleccionar</string>
  349. </section>
  350. <section name="OBJ" type="UI" usage="Strings used in Object View scenes">
  351. <string id="OBJECT_TOOLTIP_OBJECT_FOCUS" type="Tooltip">Foco</string>
  352. <string id="OBJECT_TOOLTIP_TABLE_FOCUS" type="Tooltip">Foco de tabla</string>
  353. <string id="OBJECT_TOOLTIP_TEXT_FOCUS" type="Tooltip">Foco de texto</string>
  354. <string id="OBJECT_TOOLTIP_IMAGE_FOCUS" type="Tooltip">Foco de imagen</string>
  355. <string id="OBJECT_TOOLTIP_CHART_FOCUS" type="Tooltip">Foco de gráfico</string>
  356. <string id="OBJECT_TOOLTIP_FOOTER_FOCUS" type="Tooltip">Foco de pie de página</string>
  357. <string id="OBJECT_TOOLTIP_HEADER_FOCUS" type="Tooltip">Foco de cabecera</string>
  358. <string id="OBJECT_TOOLTIP_MARKED_CELL" type="Tooltip">Celda marcada para foco</string>
  359. <string id="OBJECT_TOOLTIP_UNMARKED_CELL" type="Tooltip">Celda desmarcada</string>
  360. </section>
  361. <section name="FOC" type="UI" usage="Strings used in Focus View scenes">
  362. <string id="FOCUS_TOOLTIP_ROW_FOCUS" type="Tooltip">Foco de fila (Fila <param name="1" type="integer"/> de <param name="2" type="integer"/>)</string>
  363. <string id="FOCUS_TOOLTIP_COLUMN_FOCUS" type="Tooltip">Foco de columna (Columna <param name="1" type="integer"/> de <param name="2" type="integer"/>)</string>
  364. </section>
  365. <section name="OPT" type="UI" usage="Strings for the Options screen">
  366. <string id="OPTIONS_TITLE" type="Dialog Caption">Opciones</string>
  367. <string id="OPTIONS_SERVER" type="Control Label">&amp;Servidor:\s</string>
  368. <string id="OPTIONS_SERVER_MRU" type="Control Label">&amp;Últimos URL usados</string>
  369. <string id="OPTIONS_PAGE_INITIAL_ZOOM" type="Control Label">&amp;Zoom inicial de página:\s</string>
  370. <string id="OPTIONS_TEXT_INITIAL_ZOOM" type="Control Label">&amp;Zoom inicial de texto:\s</string>
  371. <string id="OPTIONS_IMAGE_INITIAL_ZOOM" type="Control Label">&amp;Zoom inicial de imagen:\s</string>
  372. <string id="OPTIONS_FIT_TO_WIDTH" type="List Item Label">Ajustar a la anchura</string>
  373. <string id="OPTIONS_FIT_TO_PAGE" type="List Item Label">Ajustar a la página</string>
  374. <string id="OPTIONS_ZOOM_N_PERCENT" type="List Item Label"><param name="1" type="integer"/>%</string>
  375. <string id="OPTIONS_FONT_SIZE" type="Control Label">&amp;Tamaño de fuente:\s</string>
  376. <string id="OPTIONS_INBOX_SORT_ORDER" type="Control Label">Orden de cla&amp;sificación de la bandeja de entrada:\s</string>
  377. <string id="OPTIONS_INBOX_SORT_ORDER_NAME" type="List Item Label">Por nombre</string>
  378. <string id="OPTIONS_INBOX_SORT_ORDER_DATE" type="List Item Label">Por fecha</string>
  379. <string id="OPTIONS_MENU_ADVANCED" type="Menu Item">&amp;Avanzado</string>
  380. <string id="OPTIONS_FONT_SMALL" type="Control Label">PEQUEÑO</string>
  381. <string id="OPTIONS_FONT_MEDIUM" type="Control Label">MEDIO</string>
  382. <string id="OPTIONS_FONT_LARGE" type="Control Label">GRANDE</string>
  383. <string id="OPTIONS_LOCATION" type="Control Label">¿&amp;Utilizar la ubicación?</string>
  384. <string id="OPTIONS_GPS_ALWAY_ON" type="Control Label">¿&amp;GPS siempre activado?</string>
  385. <string id="OPTIONS_GPS_WARNING" type="Control Label">(El uso del GPS aumenta el vaciado de la batería).</string>
  386. </section>
  387. <section name="LOC" type="UI" usage="Strings used for location-based services">
  388. <string id="LOCATION_NO" type="Control Label">No</string>
  389. <string id="LOCATION_YES" type="List Item Label">Sí</string>
  390. <string id="LOCATION_DISABLED" type="List Item Label">Disponible pero inhabilitado</string>
  391. <string id="LOCATION_STATUS" type="Control Label">Estado: <param name="1" type="string"/></string>
  392. <string id="LOCATION_UNAVAILABLE" type="Control Label">No disponible</string>
  393. <string id="LOCATION_UNSUPPORTED" type="Control Label">No se soporta o no se ha configurado en este dispositivo</string>
  394. <string id="LOCATION_AVAILABLE" type="Control Label">Disponible</string>
  395. <string id="LOCATION_OUT_OF_SERVICE" type="Control Label">Fuera de servicio</string>
  396. <string id="LOCATION_TEMPORARILY_UNAVAILABLE" type="Control Label">Temporalmente no disponible</string>
  397. <string id="LOCATION_UNKNOWN_STATUS" type="Control Label">Desconocido</string>
  398. <string id="LOCATION_OK" type="Control Label">Aceptar (exactitud <param name="1" type="string"/> m; '<param name="2" type="string"/>')</string>
  399. <string id="LOCATION_STOPPED" type="Control Label">Detenido</string>
  400. <string id="LOCATION_READING" type="Control Label">Obteniendo la ubicación actual...</string>
  401. <string id="LOCATION_ALWAYS" type="Control Label">Siempre</string>
  402. <string id="LOCATION_ASK" type="Control Label">Preguntar</string>
  403. <string id="LOCATION_NEVER" type="Control Label">Nunca</string>
  404. <string id="LOCATION_USE_1" type="Control Label">El informe requiere una ubicación. ¿Desea utilizar la ubicación actual?</string>
  405. <string id="LOCATION_USE_2" type="Control Label">¿Desea utilizar la ubicación actual?</string>
  406. <string id="LOCATION_FAILED" type="Control Label">No se puede obtener la ubicación actual</string>
  407. <string id="LOCATION_GPS_ALWAYS_ON" type="Control Label">El uso del GPS aumenta el vaciado de la batería. ¿Desea mantener el GPS preparado durante esta sesión?</string>
  408. </section>
  409. <section name="LOM" type="Messages" usage="Errors">
  410. <string id="LOCATION_CANNOT_START" errorCode="1501">No puede iniciar el servicio de ubicación.</string>
  411. <string id="LOCATION_CANNOT_READ" errorCode="1502">No puede obtener la ubicación actual.</string>
  412. <string id="LOCATION_CANNOT_PARSE_CONFIG" errorCode="1503">No puede analizar el archivo de configuración de ubicación.</string>
  413. </section>
  414. <section name="ABT" type="UI" usage="Strings used for the About screen">
  415. <string id="ABOUT_TITLE" type="Dialog Caption">Acerca de <param name="1" type="string"/></string>
  416. <string id="ABOUT_VERSION" type="String">Versión: <param name="1" type="integer"/>.<param name="2" type="integer"/> compilación <param name="3" type="integer"/></string>
  417. <string id="ABOUT_VERSION_NFR" type="String">Versión: <param name="1" type="integer"/>.<param name="2" type="integer"/> compilación <param name="3" type="integer"/> - No para reventa</string>
  418. <string id="ABOUT_GETTING_SERVER_INFO" type="String">(Obteniendo información del servidor...)</string>
  419. <string id="ABOUT_NO_SERVER" type="String">Servidor actualmente no disponible</string>
  420. <string id="ABOUT_SERVER_VERSION" type="String">Versión del servidor: <param name="3" type="integer"/>.<param name="4" type="integer"/> compilación <param name="5" type="integer"/> [<param name="1" type="string"/>]</string>
  421. <string id="ABOUT_COPYRIGHT" type="String">Materiales bajo licencia - Propiedad de IBM Corp. Copyright IBM Corporation y otro(s) 2007, 2020. IBM, el logotipo de IBM, ibm.com y Cognos son marcas registradas de International Business Machines Corp., registradas en varias jurisdicciones de todo el mundo. Hay disponible una lista actual de marcas registradas de IBM en la web en www.ibm.com/legal/copytrade.shtml. Java y todas las marcas registradas y logotipos basados en Java son marcas registradas de Oracle o sus filiales. Otros nombres de productos y servicios pueden ser marcas registradas de IBM o de otras compañías. La licencia de este Programa se concede de acuerdo con los términos del acuerdo de licencia que lo acompaña. Este acuerdo de licencia puede estar ubicado en una biblioteca o carpeta de directorio del Programa identificada como &quot;License&quot; o &quot;Non_IBM_License&quot;, si procede, o suministrarse como acuerdo de licencia impreso. Lea detenidamente el acuerdo antes de utilizar el Programa. La utilización del programa supone la aceptación de estos términos.</string>
  422. </section>
  423. <section name="ERD" type="UI" usage="Strings for our standard error dialog">
  424. <string id="ERRORDIALOG_TITLE" type="Dialog Caption" usage="[WinMo] dialog title; not used in other platforms">Error - {p}</string>
  425. <string id="ERRORDIALOG_OK" type="Button">&amp;Aceptar</string>
  426. <string id="ERRORDIALOG_DETAILS" type="Button">&amp;Detalles</string>
  427. <string id="ERROR_WARNING" type="String">Se ha producido un error.</string>
  428. <string id="ERROR_DETAILS" type="String">Detalles del error:</string>
  429. </section>
  430. <section name="SYN" type="UI" usage="Messages that describe the background synchronization events">
  431. <string id="SYNC_CONNECTING" type="Tooltip">Conectando...</string>
  432. <string id="SYNC_CONNECTING_CANCELED" type="Tooltip">Conexión cancelada</string>
  433. <string id="SYNC_CONNECTING_FAILED" type="Tooltip">Error en la conexión</string>
  434. <string id="SYNC_CONNECTED" type="Tooltip">Conectado</string>
  435. <string id="SYNC_STARTING" type="Tooltip">Iniciando sincronización...</string>
  436. <string id="SYNC_STARTED" type="Tooltip">Sincronización iniciada</string>
  437. <string id="SYNC_UPLOADING" type="Tooltip">Cargando...</string>
  438. <string id="SYNC_UPLOADING_X_PERCENT_COMPLETE" type="Tooltip">Cargando (<param name="1" type="integer"/>%)...</string>
  439. <string id="SYNC_UPLOADED" type="Tooltip">Cargado</string>
  440. <string id="SYNC_DOWNLOADING" type="Tooltip">Descargando...</string>
  441. <string id="SYNC_DOWNLOADING_X_PERCENT_COMPLETE" type="Tooltip">Descargando (<param name="1" type="integer"/>%)...</string>
  442. <string id="SYNC_DOWNLOADED" type="Tooltip">Descargado</string>
  443. <string id="SYNC_SYNCHRONIZING_CANCELED" type="Tooltip">Sincronización cancelada</string>
  444. <string id="SYNC_SYNCHRONIZING_FAILED" type="Tooltip">Error en la sincronización</string>
  445. <string id="SYNC_SYNCHRONIZED" type="Tooltip">Sincronizado</string>
  446. <string id="SYNC_STARTED_BY_USER" type="Tooltip">Sincronización iniciada por el usuario</string>
  447. <string id="SYNC_STOPPED_BY_USER" type="Tooltip">Sincronización detenida por el usuario</string>
  448. <string id="SYNC_REBUILDING_INBOX" type="Tooltip">Reconstruyendo bandeja de entrada...</string>
  449. <string id="SYNC_STARTED_EXPLANATION" type="String" usage="This message appears in an OK dialog to explain the first full sync after a Logon">Los informes se sincronizarán ahora con la bandeja de entrada.</string>
  450. </section>
  451. <section name="FIN" type="UI" usage="Find dialog strings">
  452. <string id="FINDDIALOG_TITLE" type="Dialog Caption">Buscar en página</string>
  453. <string id="FINDDIALOG_FIND" type="Button">&amp;Buscar</string>
  454. <string id="FINDDIALOG_CANCEL" type="Button">&amp;Cancelar</string>
  455. <string id="FINDDIALOG_NOMATCH" type="String">No se han encontrado coincidencias</string>
  456. <string id="FINDDIALOG_FINDWHAT" type="Control Label">B&amp;uscar:\s</string>
  457. </section>
  458. <section name="CRP" type="UI" usage="Compile Report dialog strings">
  459. <string id="CRPDIALOG_YES" type="Button">&amp;Sí</string>
  460. <string id="CRPDIALOG_NO" type="Button">&amp;No</string>
  461. </section>
  462. <section name="SRC" type="UI" usage="Search dialog strings">
  463. <string id="SEARCH_TITLE" type="Dialog Caption">Buscar en</string>
  464. <string id="SEARCH_SEARCH" type="Button">&amp;Buscar en</string>
  465. <string id="SEARCH_EDIT_TERM" type="Button">&amp;Introducir</string>
  466. <string id="SEARCH_TERM" type="Control Label">&amp;Término:\s</string>
  467. <string id="SEARCH_NEW" type="Button">&amp;Nuevo</string>
  468. <string id="SEARCH_SEARCHING" type="String">Búsqueda</string>
  469. <string id="SEARCH_ENTER_A_SEARCH_TERM" type="String">Especifique un término de búsqueda y pulse Buscar.</string>
  470. <string id="SEARCH_ENTER_A_SEARCH_TERM2" type="String">Bu&amp;scar en:\s</string>
  471. <string id="SEARCH_NOREPORTSFOUND" type="String">* No se han encontrado informes *</string>
  472. <string id="SEARCH_MENU_RUN_REPORT" type="Menu Item">&amp;Ejecutar informe</string>
  473. <string id="SEARCH_SOURCE_PATH" type="String">...<param name="1" type="string"/></string>
  474. </section>
  475. <section name="ZOM" type="UI" usage="Strings for the Zoom dialog">
  476. <string id="ZOOMGOTO_FIT_TO_WIDTH" type="List Item Label">Ajustar a la anchura</string>
  477. <string id="ZOOMGOTO_FIT_TO_PAGE" type="List Item Label">Ajustar a la página</string>
  478. <string id="ZOOMGOTO_ZOOM_N_PERCENT" type="List Item Label"><param name="1" type="integer"/>%</string>
  479. <string id="ZOOMGOTO_CHOICE_ZOOM" type="List Item Label">Seleccione el nivel de zoom.</string>
  480. <string id="ZOOMGOTO_SELECT_ZOOM" type="List Item Label">Zoom</string>
  481. </section>
  482. <section name="DET" type="UI" usage="Strings for the Report Details screen">
  483. <string id="DETAILS_TITLE" type="Dialog Caption">Detalles</string>
  484. <string id="DETAILS_REPORT_PATH" type="Control Label">Ruta de acceso del informe: <param name="1" type="string"/></string>
  485. <string id="DETAILS_REPORT_URL" type="Control Label">URL del informe: <param name="1" type="string"/></string>
  486. <string id="DETAILS_PARAMETERS" type="Control Label">Parámetros de detalles: <param name="1" type="string"/></string>
  487. <string id="DETAILS_RUN_TIME" type="Control Label">Tiempo de ejecución: <param name="1" type="longDate"/></string>
  488. <string id="DETAILS_SIZE" type="Control Label">Tamaño: <param name="1" type="integer"/></string>
  489. <string id="DETAILS_SIZE_BYTES" type="String"><param name="1" type="integer"/> bytes</string>
  490. <string id="DETAILS_SIZE_KB" type="String"><param name="1" type="integer"/> KB</string>
  491. <string id="DETAILS_SIZE_MB" type="String"><param name="1" type="integer"/> MB</string>
  492. <string id="DETAILS_SIZE_GB" type="String"><param name="1" type="integer"/> GB</string>
  493. <string id="DETAILS_SIZE_DECIMAL" type="String">.</string>
  494. <string id="DETAILS_MENU_RUN_REPORT" type="Menu Item">&amp;Volver a ejecutar informe</string>
  495. <string id="DETAILS_MENU_COPY_REPORT_URL" type="Menu Item">&amp;Copiar URL del informe</string>
  496. <string id="DETAILS_RENDER_SOURCE" type="Control Label">Origen de la representación: <param name="1" type="string"/></string>
  497. <string id="DETAILS_RENDER_SOURCE_ADHOC" type="String">Ad hoc</string>
  498. <string id="DETAILS_RENDER_SOURCE_SCHEDULED" type="String">Planificado</string>
  499. <string id="DETAILS_RENDER_SOURCE_DRILLTHROUGH" type="String">Acceder a detalles</string>
  500. <string id="DETAILS_RENDER_SOURCE_PROMPTED" type="String">Solicitado</string>
  501. </section>
  502. <section name="PRO" type="UI" usage="Strings used for Prompting screens">
  503. <string id="PROMPTS_SELECT_FROM_FOLLOWING" type="Control Label">Seleccionar una de las siguientes opciones</string>
  504. <string id="PROMPTS_EDIT_SELECTED" type="Control Label">Modificar entrada seleccionada</string>
  505. <string id="PROMPTS_FIX" type="Control Label">Arreglar</string>
  506. <string id="PROMPTS_SELECTED" type="Control Label">Seleccionado</string>
  507. <string id="PROMPTS_CONTAINING" type="Control Label">Contenido</string>
  508. <string id="PROMPTS_ADD_ALL" type="Control Label">Agregar todos</string>
  509. <string id="PROMPTS_REMOVE_ALL" type="Control Label">Eliminar todos</string>
  510. <string id="PROMPTS_REMOVE_SELECTED" type="Control Label">Eliminar seleccionados</string>
  511. <string id="PROMPTS_BACK" type="Control Label">Aceptar</string>
  512. <string id="PROMPTS_BACKBACK" type="Control Label">Atrás</string>
  513. <string id="PROMPTS_NEXT" type="Control Label">Siguiente</string>
  514. <string id="PROMPTS_EDIT" type="Control Label">Editar</string>
  515. <string id="PROMPTS_SUBMIT" type="Control Label">Enviar</string>
  516. <string id="PROMPTS_SEARCHSELECT" type="Control Label">Buscar en:\s</string>
  517. <string id="PROMPTS_CHOICES" type="Control Label">Selecciones:</string>
  518. <string id="PROMPTS_FINISHED" type="Control Label">Finalizado</string>
  519. <string id="PROMPTS_RESET" type="Control Label">Restablecer</string>
  520. <string id="PROMPTS_SET_TO_EARLIEST" type="Control Label">Establecer como más antiguo</string>
  521. <string id="PROMPTS_SET_TO_LATEST" type="Control Label">Establecer como más reciente</string>
  522. <string id="PROMPTS_SET_TO_LOWEST" type="Control Label">Establecer como mínimo</string>
  523. <string id="PROMPTS_SET_TO_HIGHEST" type="Control Label">Establecer como máximo</string>
  524. <string id="PROMPTS_DATASOURCE" type="Control Label">Origen de datos</string>
  525. <string id="PROMPTS_CONNECTION" type="Control Label">Conexión</string>
  526. <string id="PROMPTS_USERID" type="Control Label">ID de usuario</string>
  527. <string id="PROMPTS_PASSWORD" type="Control Label">Contraseña</string>
  528. <string id="PROMPTS_SELECTSIGNONTITLE" type="Control Label">Seleccione un inicio de sesión para esta conexión</string>
  529. <string id="PROMPTS_SELECTSIGNON" type="Control Label">Seleccione un inicio de sesión</string>
  530. <string id="PROMPTS_DAYS" type="Control Label">días</string>
  531. <string id="PROMPTS_HOURS" type="Control Label">h</string>
  532. <string id="PROMPTS_MINUTES" type="Control Label">min</string>
  533. <string id="PROMPTS_SECONDS" type="Control Label">s</string>
  534. <string id="PROMPTS_MILLISECONDS" type="Control Label">ms</string>
  535. <string id="PROMPTS_START" type="Control Label">Desde</string>
  536. <string id="PROMPTS_END" type="Control Label">Hasta</string>
  537. <string id="PROMPTS_INSERT" type="Control Label">Insertar</string>
  538. <string id="PROMPTS_REMOVE" type="Control Label">Eliminar</string>
  539. <string id="PROMPTS_SELECT" type="Control Label">Seleccionar</string>
  540. <string id="PROMPTS_DESELECT" type="Control Label">Anular selección</string>
  541. <string id="PROMPTS_SELECT_ALL" type="Control Label">Seleccionar todo</string>
  542. <string id="PROMPTS_DESELECT_ALL" type="Control Label">Deseleccionar todo</string>
  543. </section>
  544. <section name="SVU" type="UI" usage="Server connection dialog strings">
  545. <string id="SERVER_WELCOME_AND_ENTER_URL" type="String">Bienvenido a <param name="1" type="string"/>.\nPara comenzar, introduzca el URL del servidor {p}.</string>
  546. <string id="SERVER_WELCOME" type="String">Bienvenido a <param name="1" type="string"/>.</string>
  547. <string id="SERVER_WELCOME_ENTER_URL" type="String">Para comenzar, introduzca el URL del servidor {p}:</string>
  548. <string id="SERVER_ENTER_URL" type="String">Compruebe el URL del servidor {p}.</string>
  549. <string id="SERVER_URL" type="Control Label">&amp;URL:\s</string>
  550. <string id="SERVER_CONNECT" type="Button">&amp;Conectar</string>
  551. <string id="SERVER_DETAILS" type="Button">&amp;Detalles</string>
  552. </section>
  553. <section name="GOP" type="UI" usage="Strings for our Advanced Options screen. To see this screen, hold down the ALT key and select 'Options' from the main menu.">
  554. <string id="GEEKOPTIONS_TITLE" type="Dialog Caption">Opciones avanzadas</string>
  555. <string id="GEEKOPTIONS_LOG_LEVEL" type="Control Label">Nive&amp;l de registro:\s</string>
  556. <string id="GEEKOPTIONS_LOG_LEVEL_DEBUG" type="List Item Label">Depurar</string>
  557. <string id="GEEKOPTIONS_LOG_LEVEL_INFORMATION" type="List Item Label">Información</string>
  558. <string id="GEEKOPTIONS_LOG_LEVEL_WARNING" type="List Item Label">Aviso</string>
  559. <string id="GEEKOPTIONS_LOG_LEVEL_ERROR" type="List Item Label">Error</string>
  560. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE" type="Control Label">&amp;Idioma:\s</string>
  561. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_AUTODETECT" type="List Item Label">Detección automática</string>
  562. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_EN" type="List Item Label">Inglés</string>
  563. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_FR" type="List Item Label">Francés</string>
  564. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_DE" type="List Item Label">Alemán</string>
  565. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_JA" type="List Item Label">Japonés</string>
  566. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_KO" type="List Item Label">Coreano</string>
  567. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_ES" type="List Item Label">Español</string>
  568. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_FI" type="List Item Label">Finés</string>
  569. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_HR" type="List Item Label">Croata</string>
  570. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_IT" type="List Item Label">Italiano</string>
  571. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_NL" type="List Item Label">Neerlandés</string>
  572. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_PT" type="List Item Label">Portugués</string>
  573. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_RU" type="List Item Label">Ruso</string>
  574. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_SV" type="List Item Label">Sueco</string>
  575. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_ZH_CN" type="List Item Label">Chino (China)</string>
  576. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_ZH_TW" type="List Item Label">Chino (Taiwán)</string>
  577. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_TR" type="List Item Label">Turco</string>
  578. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_RO" type="List Item Label">Rumano</string>
  579. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_CS" type="List Item Label">Checo</string>
  580. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_HU" type="List Item Label">Húngaro</string>
  581. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_PL" type="List Item Label">Polaco</string>
  582. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_DA" type="List Item Label">Danés</string>
  583. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_NO" type="List Item Label">Noruego</string>
  584. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_TH" type="List Item Label">Tailandés</string>
  585. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_SK" type="List Item Label">Eslovaco</string>
  586. <string id="GEEKOPTIONS_SYNCHRONIZATION" type="Group Box Label">&amp;Sincronización</string>
  587. <string id="GEEKOPTIONS_PREFERRED_SYNC_METHOD" type="Control Label">&amp;Método de sincronización preferido:\s</string>
  588. <string id="GEEKOPTIONS_SYNC_METHOD_NONE" type="List Item Label">Manual</string>
  589. <string id="GEEKOPTIONS_SYNC_METHOD_S2" type="List Item Label">Automático</string>
  590. <string id="GEEKOPTIONS_SERVER_STATUS" type="Control Label">&amp;Estado del servidor:\s</string>
  591. <string id="GEEKOPTIONS_SERVER_STATUS_ENABLED" type="List Item Label">Habilitado</string>
  592. <string id="GEEKOPTIONS_SERVER_STATUS_ENABLED_STOPPED" type="List Item Label">Habilitado (pero detenido por el usuario)</string>
  593. <string id="GEEKOPTIONS_SERVER_STATUS_DISABLED" type="List Item Label">Inhabilitado</string>
  594. <string id="GEEKOPTIONS_SYNC_ID" type="Control Label">&amp;ID de sincronización:\s</string>
  595. <string id="GEEKOPTIONS_SYNC_ID_NOT_LOGGED_ON" type="List Item Label">Sesión no iniciada</string>
  596. <string id="GEEKOPTIONS_HTTP_LOG_ADDRESS" type="Control Label">&amp;Dirección de registro HTTP:\s</string>
  597. <string id="GEEKOPTIONS_RESTART_IS_REQUIRED" type="String">Seleccione Salir y reinicie {p} para aplicar las nuevas opciones.</string>
  598. <string id="GEEKOPTIONS_WARNING" type="String">Aviso</string>
  599. </section>
  600. <section name="DTH" type="UI" usage="Strings used in the drill through">
  601. <string id="DTH_OPEN_EXISTING_REPORT" type="String">¿Desea abrir el informe existente en la bandeja de entrada?</string>
  602. <string id="DTH_OPEN_EXISTING_REPORT_2" type="String">¿Desea abrir la versión del informe ya almacenada en este dispositivo?</string>
  603. </section>
  604. <section name="HLP" type="UI" usage="Text for a report's Help screen">
  605. <string id="HELP_TITLE" type="Dialog Caption">Ayuda</string>
  606. <string id="HELP_NAVIGATE_INTRO" type="String">Puede usar las teclas numéricas como atajos para la navegación:</string>
  607. <string id="HELP_NAVIGATE_1" type="String">1 - Inicio</string>
  608. <string id="HELP_NAVIGATE_9" type="String">9 - Fin</string>
  609. <string id="HELP_NAVIGATE_2" type="String">2 - Arriba</string>
  610. <string id="HELP_NAVIGATE_8" type="String">8 - Abajo</string>
  611. <string id="HELP_NAVIGATE_4" type="String">4 - Izquierda</string>
  612. <string id="HELP_NAVIGATE_6" type="String">6 - Derecha</string>
  613. <string id="HELP_OTHER_INTRO" type="String">Otros atajos:</string>
  614. <string id="HELP_OTHER_ENTER" type="String">Intro - Abrir</string>
  615. <string id="HELP_OTHER_Q" type="String">Q - Acercar</string>
  616. <string id="HELP_OTHER_A" type="String">A - Alejar</string>
  617. <string id="HELP_OTHER_Z" type="String">Z - Aplicar zoom...</string>
  618. <string id="HELP_OTHER_P" type="String">P - Página...</string>
  619. <string id="HELP_OTHER_5" type="String">5 - Marcar celda</string>
  620. </section>
  621. <section name="ERR" type="Messages" usage="Error messages generated by the BlackBerry Client">
  622. <string id="ERROR_GENERIC" type="String" errorCode="2000">Se ha producido un error inesperado.</string>
  623. <string id="ERROR_FAILED_TO_BUILD_SCENE" type="String" errorCode="2001">Se ha producido un error al mostrar el informe <param name="1" type="string"/></string>
  624. <string id="ERROR_FAILED_TO_PAINT_SCENE" type="String" errorCode="2002">Se ha producido un error al mostrar el informe <param name="1" type="string"/></string>
  625. <string id="ERROR_CONNECT_TO_MOBILE_SERVER_FAILED" type="String" errorCode="2003">No se puede conectar con el servidor. Compruebe las opciones del servidor y asegúrese de que tiene conectividad inalámbrica.</string>
  626. <string id="ERROR_INVALID_RESPONSE_RETURNED" type="String" errorCode="2004">El servidor ha devuelto una respuesta no válida. Compruebe que las opciones del servidor son correctas.</string>
  627. <string id="ERROR_FAILED_TO_RUN_REPORT" type="String" errorCode="2005">No se puede ejecutar el informe.</string>
  628. <string id="ERROR_CONNECT_FAILED" type="String" errorCode="2007">No se puede establecer una conexión con el servidor.</string>
  629. <string id="ERROR_INVALID_IMAGE_TYPE" type="String" errorCode="2008">Se ha encontrado un tipo de imagen no válido. La imagen no se mostrará.</string>
  630. <string id="ERROR_IMAGE_DOWNLOAD_FAILED" type="String" errorCode="2009">No se puede descargar una imagen.</string>
  631. <string id="ERROR_SERVER_RESPONSE_PARSE_FAILED" type="String" errorCode="2010">No se puede entender la respuesta del servidor.</string>
  632. <string id="ERROR_SERVER_NOT_AVAILABLE_IN_DEMO" type="String" errorCode="2011">Esta característica no está disponible en la demostración pero es una característica estándar de {p}.</string>
  633. <string id="ERROR_DEVICE_IS_OFFLINE" type="String" errorCode="2012">El radio inalámbrico está actualmente desconectado.</string>
  634. <string id="ERROR_FULL_SYNC_FAILED" type="String" errorCode="2015">No se puede completar la sincronización de la bandeja de entrada. Vuelva a intentarlo más tarde.</string>
  635. <string id="ERROR_DATABASE_OPEN_FAILED" type="String" errorCode="2016">No se puede abrir la bandeja de entrada.</string>
  636. <string id="ERROR_DATABASE_READ_FAILED" type="String" errorCode="2017">No se puede leer la bandeja de entrada.</string>
  637. <string id="ERROR_SYNC_FAILED" type="String" errorCode="2018">Se ha encontrado un problema al sincronizar el contenido de la bandeja de entrada.</string>
  638. <string id="ERROR_RENDER_READ_FAILED" type="String" errorCode="2019">No se puede leer el informe.</string>
  639. <string id="ERROR_SETTINGS_FILE_MISSING" type="String" errorCode="2021">No se puede encontrar el archivo de valores. Vuelva a instalar el programa.</string>
  640. <string id="ERROR_LEASE_EXPIRED" type="String" errorCode="2023">La clave de cifrado ha caducado. Vuelva a iniciar sesión para tener acceso a los informes.</string>
  641. <string id="ERROR_DRILLTHROUGH_FAILURE" type="String" errorCode="2025">Se ha encontrado un problema al realizar una operación de acceso a detalles.</string>
  642. <string id="ERROR_SERVER_VERION_IS_OLDER" type="String" errorCode="2026">No se puede iniciar la sesión. La versión del servidor es demasiado antigua.</string>
  643. <string id="ERROR_REGISTRY" type="String" errorCode="2027">No se puede obtener acceso al Registro de Windows.</string>
  644. <string id="ERROR_SERIALIZATION" type="String" errorCode="2028">Se ha producido un error de acceso a los valores regionales.</string>
  645. <string id="ERROR_NO_PORTAL_ROOTS" type="String" errorCode="2029">No existe ninguna carpeta de portal que examinar.</string>
  646. <string id="ERROR_OPERATION_CANCELLED" type="String" errorCode="2030">Operación cancelada.</string>
  647. <string id="ERROR_READING_CACHE" type="String" errorCode="2031">Error de lectura del informe almacenado <param name="1" type="string"/>: <param name="2" type="string"/></string>
  648. </section>
  649. <section name="DMO" type="Messages" usage="strings that only appear when the client is in demo mode, not in general released product">
  650. <string id="DEMO_EXCEPTION_DETAILS" type="String">Visite http://www.cognos.com/mobilestarterkit/ para obtener más información sobre cómo usar y ejecutar {p}.</string>
  651. <string id="MENU_EXIT_DEMO_INBOX" type="Menu Item">&amp;Salir de la bandeja de entrada de demostración</string>
  652. </section>
  653. <section name="CAL" type="UI" usage="Call dialog strings">
  654. <string id="CALLDIALOG_TITLE" type="Dialog Caption">Editar número de teléfono</string>
  655. <string id="CALLDIALOG_CALL" type="Button">&amp;Llamar</string>
  656. <string id="CALLDIALOG_CANCEL" type="Button">&amp;Cancelar</string>
  657. <string id="CALLDIALOG_PHONE_NUMBER" type="Control Label">&amp;Número de teléfono:</string>
  658. </section>
  659. <section name="CFT" type="Messages" usage="IBM Cognos Configuration Mobile database test">
  660. <string id="CONFIGTEST_LABEL" type="String">Conexión de base de datos Mobile</string>
  661. <string id="CONFIGTEST_DESC" type="String">Conexión de prueba para la base de datos Mobile</string>
  662. <string id="CONFIGTEST_ERROR_2100" type="String" errorCode="2100">Error al leer los parámetros de Mobile</string>
  663. <string id="CONFIGTEST_ERROR_2101" type="String" errorCode="2101">No se ha definido ninguna salida de base de datos de registro</string>
  664. <string id="CONFIGTEST_ERROR_2102" type="String" errorCode="2102">Falta el controlador de la base de datos para el registro:</string>
  665. <string id="CONFIGTEST_ERROR_2103" type="String" errorCode="2103">Falta la cadena de conexión de la base de datos para el registro:</string>
  666. <string id="CONFIGTEST_ERROR_2104" type="String" errorCode="2104">Falta el servidor de bases de datos y el puerto para el registro.</string>
  667. <string id="CONFIGTEST_ERROR_2105" type="String" errorCode="2105">Falta la base de datos para el registro. </string>
  668. <string id="CONFIGTEST_ERROR_2106" type="String" errorCode="2106">Error de registro al conectar a la base de datos:</string>
  669. </section>
  670. <section name="RSS" type="Messages" usage="strings that shows Report Service related errors">
  671. <string id="RSS_CREATE_OBJECT_ERROR" type="String" errorCode="2200">Error al crear un objeto de estado de aplicación en Content Manager.</string>
  672. <string id="RSS_PROMPT_SESSION_ERROR" type="String" errorCode="2201">Error al obtener una sesión de solicitudes.</string>
  673. <string id="RSS_GET_ROUTING_HINT_ERROR" type="String" errorCode="2202">No se encuentra una sugerencia de direccionamiento para la ruta especificada.</string>
  674. <string id="RSS_FORMPROMPT_ERROR" type="String" errorCode="2203">No se puede crear el URL para la solicitud.</string>
  675. <string id="RSS_REQUEST_ERROR" type="String" errorCode="2204">Error al analizar los parámetros de cadena.</string>
  676. <string id="RSS_GENERAL_REQUEST_ERROR" type="String" errorCode="2205">No se puede enviar la solicitud.</string>
  677. </section>
  678. <section name="WEB" type="UI" usage="Strings related to the iPhone web client">
  679. <string id="WEB_VIEWERFOCUSON" type="String">Centrarse en &quot;<param name="1" type="string"/>&quot;</string>
  680. <string id="WEB_VIEWERHIDE" type="String">Ocultar &quot;<param name="1" type="string"/>&quot;</string>
  681. <string id="WEB_VIEWERUNHIDE" type="String">Revelar &quot;<param name="1" type="string"/>&quot;</string>
  682. <string id="WEB_ADDTOWELCOME" type="String">Bienvenido</string>
  683. <string id="WEB_ADDTOFAVOURITES" type="String">Favorito</string>
  684. <string id="WEB_APPNAME" type="String">IBM® Cognos® Mobile</string>
  685. <string id="WEB_MYMOBILE_TITLE" type="String">Mi Mobile</string>
  686. <string id="WEB_BROWSE_TITLE" type="String">Examinar</string>
  687. <string id="WEB_SEARCH_TITLE" type="String">Buscar en</string>
  688. <string id="WEB_RECENTLYRUN" type="String">Informes ejecutados recientemente</string>
  689. <string id="WEB_DASHBOARD" type="String">Bienvenido &quot;<param name="1" type="string"/>&quot;</string>
  690. <string id="WEB_EDIT" type="String">Editar</string>
  691. <string id="WEB_CLOSE" type="String">Cerrar</string>
  692. <string id="WEB_CANCEL" type="String">Cancelar</string>
  693. <string id="WEB_REMOVE" type="String">Eliminar</string>
  694. <string id="WEB_ABOUT" type="String">Acerca de</string>
  695. <string id="WEB_ABOUT_VERSION" type="String">Versión:</string>
  696. <string id="WEB_ABOUT_BUILD" type="String">build</string>
  697. <string id="WEB_OK" type="String">Aceptar</string>
  698. <string id="WEB_LOGON" type="String">Iniciar sesión</string>
  699. <string id="WEB_LOGOFF" type="String">Cerrar sesión</string>
  700. <string id="WEB_NOREPORTS1" type="String" usage="The string contains two clickable regions, browse and search. The markup tags and the type attribute surrounding these portions, should not be translated">No ha ejecutado ningún informe recientemente. Seleccione &lt;span type='browse'&gt;Examinar&lt;/span&gt; o &lt;span type='search'&gt;Buscar&lt;/span&gt; para ejecutar uno ahora.</string>
  701. <string id="WEB_REPORTSOURCE_SCHEDULED" type="String">Planificado, </string>
  702. <string id="WEB_REPORTSOURCE_PROMPTED" type="String">Solicitado, </string>
  703. <string id="WEB_REFRESHREPORT" type="String">Renovar</string>
  704. <string id="WEB_OPENINGREPORT" type="String">Abriendo <param name="1" type="string"/></string>
  705. <string id="WEB_RUNNINGREPORT" type="String">Ejecutando <param name="1" type="string"/></string>
  706. <string id="WEB_RUNBACKGROUND" type="String">Ejecutar en segundo plano</string>
  707. <string id="WEB_REPORTITLE_LASTRUN" type="String"><param name="1" type="string"/>&lt;div id='titlebar_lastrun'&gt;última ejecución <param name="1" type="string"/>&lt;/div&gt;</string>
  708. <string id="WEB_FAVOURITES" type="String">Favoritos</string>
  709. <string id="WEB_PROMPT_LESSTHANOREQUAL" type="String">menor o igual que <param name="1" type="string"/></string>
  710. <string id="WEB_PROMPT_GREATERTHANOREQUAL" type="String">mayor o igual que <param name="1" type="string"/></string>
  711. <string id="WEB_PROMPT_ONORAFTER" type="String">a las o después de las <param name="1" type="string"/></string>
  712. <string id="WEB_PROMPT_ONORBEFORE" type="String">a las o antes de las <param name="1" type="string"/></string>
  713. <string id="WEB_PROMPT_BETWEEN" type="String">entre <param name="1" type="string"/> y <param name="1" type="string"/></string>
  714. <string id="WEB_PROMPT_FROM" type="String">Desde:</string>
  715. <string id="WEB_PROMPT_TO" type="String">Hasta:</string>
  716. <string id="WEB_PROMPT_INSERT" type="String">Insertar</string>
  717. <string id="WEB_PROMPT_REMOVE" type="String">Eliminar</string>
  718. <string id="WEB_PROMPT_SELECT_ALL" type="String">Seleccionar todo</string>
  719. <string id="WEB_PROMPT_DESELECT_ALL" type="String">Deseleccionar todo</string>
  720. <string id="WEB_PROMPT_SEARCH" type="String">Buscar en</string>
  721. <string id="WEB_PROMPT_CHOICE" type="String">Selección</string>
  722. <string id="WEB_PROMPT_KEYWORDS" type="String">Palabras clave</string>
  723. <string id="WEB_PROMPT_USERNAME" type="String">ID de usuario</string>
  724. <string id="WEB_PROMPT_PASSWORD" type="String">Contraseña</string>
  725. <string id="WEB_PROMPT_DATASOURCE" type="String">Origen de datos</string>
  726. <string id="WEB_PROMPT_CONNECTION" type="String">Conexión</string>
  727. <string id="WEB_PROMPT_SELECTSIGNONMSG" type="String">Seleccione un inicio de sesión para esta conexión.</string>
  728. <string id="WEB_PROMPT_SELECTSIGNON" type="String">Seleccione un inicio de sesión</string>
  729. <string id="WEB_PROMPT_CONNECTFAILED" type="String">Se ha producido un fallo al intentar conectarse al origen de datos.</string>
  730. <string id="WEB_PROMPT_BUTTONS_CANCEL" type="String">Cancelar</string>
  731. <string id="WEB_PROMPT_BUTTONS_BACK" type="String">Atrás</string>
  732. <string id="WEB_PROMPT_BUTTONS_FORWARD" type="String">Siguiente</string>
  733. <string id="WEB_PROMPT_BUTTONS_FINISH" type="String">Finalizar</string>
  734. <string id="WEB_PROMPT_BUTTONS_REPROMPT" type="String">Nueva solicitud</string>
  735. <string id="WEB_PROMPT_BUTTONS_RESET" type="String">Restablecer</string>
  736. <string id="WEB_PROMPT_INTERVAL_DAYS" type="String">Días</string>
  737. <string id="WEB_PROMPT_INTERVAL_HOURS" type="String">Horas</string>
  738. <string id="WEB_PROMPT_INTERVAL_MINUTES" type="String">Minutos</string>
  739. <string id="WEB_PROMPT_INTERVAL_SECONDS" type="String">s</string>
  740. <string id="WEB_PROMPT_INTERVAL_MILLISECONDS" type="String">ms</string>
  741. <string id="WEB_PROMPT_LOGOFF" type="String">Cerrando sesión...</string>
  742. <string id="WEB_CHECKING_FOR_PROMPTS" type="String">Comprobando solicitudes...</string>
  743. <string id="WEB_VERSION" type="String">Versión</string>
  744. <string id="WEB_NOITEMSFOUND" type="String">No se han encontrado elementos.</string>
  745. <string id="WEB_SORRYTHEFOLLOWINGERROR" type="String">Se ha producido el siguiente error al realizar la solicitud</string>
  746. <string id="WEB_LOADINGMOBILE" type="String">cargando IBM Cognos Analytics Reports...</string>
  747. <string id="WEB_LOADING" type="String">Cargando...</string>
  748. <string id="WEB_DRILLUP" type="String">Detallar menos</string>
  749. <string id="WEB_DRILLDOWN" type="String">Detallar más</string>
  750. <string id="WEB_DRILLTHROUGH" type="String">Acceder a detalles</string>
  751. <string id="WEB_PAGE" type="String">página</string>
  752. <string id="WEB_MORE" type="String">más...</string>
  753. <string id="WEB_ABOUT_NO_SERVER" type="String">Servidor actualmente no disponible</string>
  754. <string id="WEB_NO_FAVOURITES" type="String">No dispone de informes favoritos. Para marcar un informe como favorito, ábralo y seleccione el cuadro &quot;favorito&quot;.</string>
  755. <string id="WEB_NO_WELCOME" type="String">¿Sabía que puede insertar el informe más visto en esta página? Tan sólo tiene que abrir un informe y marcar el cuadro &quot;bienvenido&quot;.</string>
  756. <string id="WEB_VALIDATE_ERROR" type="String">Error:</string>
  757. <string id="WEB_VALIDATE_WARNING" type="String">Aviso:</string>
  758. <string id="WEB_VALIDATE_REQUIRED" type="String">Este campo es obligatorio.</string>
  759. <string id="WEB_VALIDATE_NUMERIC" type="String">Introduzca únicamente valores numéricos en este campo.</string>
  760. <string id="WEB_VALIDATE_AFTER_ONLY" type="String">Introduzca un valor después de '<param name="1" type="string"/>'.</string>
  761. <string id="WEB_VALIDATE_BEFORE_ONLY" type="String">Introduzca un valor antes de '<param name="1" type="string"/>'.</string>
  762. <string id="WEB_VALIDATE_EARLIEST_ACCEPTABLE" type="String">El valor más antiguo aceptable es '<param name="1" type="string"/>'.</string>
  763. <string id="WEB_VALIDATE_LATEST_ACCEPTABLE" type="String">El valor más reciente aceptable es '<param name="1" type="string"/>'.</string>
  764. <string id="WEB_GREGORIAN_DAYS_SHORT" type="String">D|L|M|X|J|V|S</string>
  765. <string id="WEB_GREGORIAN_DAYS_MED" type="String">Dom|Lun|Mar|Miér|Jue|Vie|Sáb</string>
  766. <string id="WEB_GREGORIAN_DAYS" type="String">Domingo|Lunes|Martes|Miércoles|Jueves|Viernes|Sábado</string>
  767. <string id="WEB_GREGORIAN_MONTHS_SHORT" type="String">Ene|Feb|Mar|Abr|May|Jun|Jul|Ago|Sep|Oct|Nov|Dic</string>
  768. <string id="WEB_GREGORIAN_MONTHS" type="String">Enero|Febrero|Marzo|Abril|Mayo|Junio|Julio|Agosto|Septiembre|Octubre|Noviembre|Diciembre</string>
  769. <string id="WEB_YEAR" type="String">Año</string>
  770. <string id="WEB_MONTH" type="String">Mes</string>
  771. <string id="WEB_DAY" type="String">Día</string>
  772. <string id="WEB_HOUR" type="String">Hora</string>
  773. <string id="WEB_MINUTE" type="String">Minuto</string>
  774. <string id="WEB_SECOND" type="String">Segundo</string>
  775. <string id="WEB_MSECOND" type="String">Milisegundo</string>
  776. <string id="WEB_YEAR_SHORT" type="String">a</string>
  777. <string id="WEB_MONTH_SHORT" type="String">m</string>
  778. <string id="WEB_DAY_SHORT" type="String">d</string>
  779. <string id="WEB_HOUR_SHORT" type="String">h</string>
  780. <string id="WEB_MINUTE_SHORT" type="String">m</string>
  781. <string id="WEB_SECOND_SHORT" type="String">s</string>
  782. <string id="WEB_MSECOND_SHORT" type="String">ms</string>
  783. <string id="WEB_DATE_LESSTHANMINUTEAGO" type="String">hace menos de un minuto</string>
  784. <string id="WEB_DATE_MINUTEAGO" type="String">hace aprox. un minuto</string>
  785. <string id="WEB_DATE_MINUTESAGO" type="String">hace {delta} minutos</string>
  786. <string id="WEB_DATE_HOURAGO" type="String">hace aprox. una hora</string>
  787. <string id="WEB_DATE_HOURSAGO" type="String">hace aprox. {delta} horas</string>
  788. <string id="WEB_DATE_DAYAGO" type="String">hace 1 día</string>
  789. <string id="WEB_DATE_DAYSAGO" type="String">hace {delta} días</string>
  790. <string id="WEB_DATE_LESSTHANMINUTEUNTIL" type="String">menos de un minuto a partir de ahora</string>
  791. <string id="WEB_DATE_MINUTEUNTIL" type="String">aprox. un minuto a partir de ahora</string>
  792. <string id="WEB_DATE_MINUTESUNTIL" type="String">{delta} minutos a partir de ahora</string>
  793. <string id="WEB_DATE_HOURUNTIL" type="String">aprox. una hora a partir de ahora</string>
  794. <string id="WEB_DATE_HOURSUNTIL" type="String">aprox. {delta} horas a partir de ahora</string>
  795. <string id="WEB_DATE_DAYUNTIL" type="String">1 día a partir de ahora</string>
  796. <string id="WEB_DATE_DAYSUNTIL" type="String">{delta} días a partir de ahora</string>
  797. <string id="WEB_PROMPT_AM" type="String">AM</string>
  798. <string id="WEB_PROMPT_PM" type="String">PM</string>
  799. <string id="WEB_CONNECTING" type="String">Conectando...</string>
  800. <string id="WEB_CONNECT" type="String">Conectar...</string>
  801. <string id="WEB_ENTER_KEYWORDS" type="String">Introducir palabras clave...</string>
  802. <string id="WEB_REFRESHING" type="String">Renovando pantalla...</string>
  803. <string id="WEB_PLEASESELECTDRILLTARGETS" type="String">Seleccione el destino de detalle: </string>
  804. </section>
  805. <section name="EUI" type="Messages" usage="strings that related to Blackberry enhanced UI">
  806. <string id="EUI_NO_RENDERS" type="String">No ha ejecutado ningún informe recientemente. Seleccione las pestañas Examinar o Buscar en para buscar un informe que desee ejecutar ahora.</string>
  807. <string id="EUI_NO_WELCOME" type="String">¿Sabía que puede insertar el informe más visto en esta página? Abra un informe y seleccione la opción de menú &quot;Agregar a página de bienvenida&quot;.</string>
  808. <string id="EUI_NO_FAVOURITES" type="String">No dispone de informes favoritos. Para marcar un informe como favorito, abra el informe y, a continuación, seleccione la opción de menú &quot;Establecer como favorito&quot;.</string>
  809. </section>
  810. <section name="IOS" type="UI" usage="Strings used by iPad client">
  811. <string id="IOS_001" type="String">Reports on My iPad</string>
  812. <string id="IOS_002" type="String">Select a server to view reports on your iPad</string>
  813. <string id="IOS_003" type="String">Connect to a server to view reports on your iPad</string>
  814. <string id="IOS_004" type="String">Select a server to view your reports on this iPad</string>
  815. <string id="IOS_005" type="String">Connect to a server to view your reports on this iPad</string>
  816. <string id="IOS_006" type="String">Search for reports on your iPad</string>
  817. <string id="IOS_007" type="String">Browse for reports on your iPad</string>
  818. <string id="IOS_008" type="String">Bienvenido</string>
  819. <string id="IOS_009" type="String">Servidor...</string>
  820. <string id="IOS_010" type="String">Informes recibidos recientemente</string>
  821. <string id="IOS_011" type="String">%@ está disponible</string>
  822. <string id="IOS_012" type="String">Hay un informe nuevo disponible</string>
  823. </section>
  824. <section name="RPB" type="UI" usage="Strings used by PlayBook client">
  825. <string id="RPB_001" type="String">Informes en mi BlackBerry PlayBook</string>
  826. <string id="RPB_002" type="String">Seleccione un servidor para ver informes en su BlackBerry PlayBook</string>
  827. <string id="RPB_003" type="String">Conecte con un servidor para ver informes en su BlackBerry PlayBook</string>
  828. <string id="RPB_004" type="String">Seleccione un servidor para ver sus informes en este BlackBerry PlayBook</string>
  829. <string id="RPB_005" type="String">Conecte con un servidor para ver sus informes en este BlackBerry PlayBook</string>
  830. <string id="RPB_006" type="String">Busque informes en su BlackBerry PlayBook</string>
  831. <string id="RPB_007" type="String">Examine su BlackBerry PlayBook para buscar informes</string>
  832. </section>
  833. <section name="ADR" type="UI" usage="Strings used by Android client">
  834. <string id="ADR_001" type="String">Informes en mi dispositivo Android</string>
  835. <string id="ADR_002" type="String">Seleccione un servidor para ver informes en su dispositivo Android</string>
  836. <string id="ADR_003" type="String">Conecte con un servidor para ver informes en su dispositivo Android</string>
  837. <string id="ADR_004" type="String">Seleccione un servidor para ver sus informes en este dispositivo Android</string>
  838. <string id="ADR_005" type="String">Conecte con un servidor para ver sus informes en este dispositivo Android</string>
  839. <string id="ADR_006" type="String">Busque informes en su dispositivo Android</string>
  840. <string id="ADR_007" type="String">Explore su dispositivo Android para buscar informes</string>
  841. <string id="ABOUT" type="String">Acerca de</string>
  842. </section>
  843. <section name="NCL" type="UI" usage="Strings used by newer clients">
  844. <string id="GEN_001" type="String">Utilizar la versión móvil</string>
  845. <string id="GEN_002" type="String">(versión móvil)</string>
  846. <string id="GEN_003" type="String">(versión clásica)</string>
  847. <string id="GEN_004" type="String">Utilizar la versión clásica</string>
  848. <string id="GEN_005" type="String">Mis informes</string>
  849. <string id="GEN_009" type="String">Informes en mi tableta</string>
  850. <string id="GEN_010" type="String">Informes en mi Smartphone</string>
  851. <string id="GEN_011" type="String">Informes en mi dispositivo</string>
  852. <string id="GEN_012" type="String">Recibidos recientemente</string>
  853. <string id="GEN_013" type="String">Visualizados recientemente</string>
  854. <string id="GEN_014" type="String">Más reciente</string>
  855. <string id="GEN_015" type="String">Informes recientes</string>
  856. <string id="GEN_016" type="String">Conectar con mi servidor de IBM Cognos</string>
  857. <string id="GEN_017" type="String">Buscar informes</string>
  858. <string id="GEN_018" type="String">Buscar más informes</string>
  859. <string id="GEN_019" type="String">Obtener más informes</string>
  860. <string id="GEN_020" type="String">Servidor: {URL}</string>
  861. <string id="GEN_021" type="String">Utilizar un servidor diferente</string>
  862. <string id="GEN_022" type="String">Cambiar servidor</string>
  863. <string id="GEN_023" type="String">En: {URL}</string>
  864. <string id="GEN_024" type="String">Cambiar</string>
  865. <string id="GEN_025" type="String">Restaurar ejemplos</string>
  866. <string id="GEN_026" type="String">Buscar en</string>
  867. <string id="GEN_027" type="String">Buscar informes</string>
  868. <string id="GEN_028" type="String">Buscar más informes</string>
  869. <string id="GEN_029" type="String">Editar</string>
  870. <string id="GEN_030" type="String">Salida guardada</string>
  871. <string id="GEN_031" type="String">Suprimir</string>
  872. <string id="GEN_032" type="String">Suprimir ({number})</string>
  873. <string id="GEN_033" type="String">Historial</string>
  874. <string id="GEN_034" type="String">Conecte con un servidor para ver más informes.</string>
  875. <string id="GEN_035" type="String">Especifique el URL de su servidor de IBM Cognos BI. Póngase en contacto con su administrador si no conoce el URL.</string>
  876. <string id="GEN_036" type="String">Servidor</string>
  877. <string id="GEN_037" type="String">URL del servidor:</string>
  878. <string id="GEN_038" type="String">URL</string>
  879. <string id="GEN_039" type="String">http://company.com:port/bi/v1/disp</string>
  880. <string id="GEN_040" type="String">Descubrir</string>
  881. <string id="GEN_041" type="String">Iniciar sesión</string>
  882. <string id="GEN_042" type="String">Cerrar sesión</string>
  883. <string id="GEN_043" type="String">Este servidor se ha descubierto automáticamente.</string>
  884. <string id="GEN_044" type="String">Borrar</string>
  885. <string id="GEN_045" type="String">Borrar lista de servidores utilizados recientemente.</string>
  886. <string id="GEN_046" type="String">Borrar historial</string>
  887. <string id="GEN_047" type="String">Borrar todo</string>
  888. <string id="GEN_048" type="String">Añadir servidor</string>
  889. <string id="GEN_049" type="String">Descripción</string>
  890. <string id="GEN_050" type="String">Modificación</string>
  891. <string id="GEN_051" type="String">Creado</string>
  892. <string id="GEN_052" type="String">Visualizado</string>
  893. <string id="GEN_053" type="String">Propietario</string>
  894. <string id="GEN_054" type="String">Contacto</string>
  895. <string id="GEN_055" type="String">Tipo</string>
  896. <string id="GEN_056" type="String">Ubicación</string>
  897. <string id="GEN_057" type="String">Ruta</string>
  898. <string id="GEN_058" type="String">Vista</string>
  899. <string id="GEN_059" type="String">Salida guardada</string>
  900. <string id="GEN_060" type="String">Planificado</string>
  901. <string id="GEN_062" type="String">Tamaño</string>
  902. <string id="GEN_063" type="String">PDF</string>
  903. <string id="GEN_064" type="String">Excel</string>
  904. <string id="GEN_065" type="String">CSV</string>
  905. <string id="GEN_066" type="String">Idioma</string>
  906. <string id="GEN_067" type="String">Renovar</string>
  907. <string id="GEN_068" type="String">Porción</string>
  908. <string id="GEN_069" type="String">Cerrar</string>
  909. <string id="GEN_070" type="String">Atrás</string>
  910. <string id="GEN_071" type="String">Listo</string>
  911. <string id="GEN_072" type="String">Correo electrónico</string>
  912. <string id="GEN_073" type="String">Imprimir</string>
  913. <string id="GEN_074" type="String">Añadir a favoritos</string>
  914. <string id="GEN_075" type="String">Establecer como página principal</string>
  915. <string id="GEN_076" type="String">Eliminar de favoritos</string>
  916. <string id="GEN_077" type="String">Cancelar</string>
  917. <string id="GEN_078" type="String">Detallar menos</string>
  918. <string id="GEN_079" type="String">Detallar más</string>
  919. <string id="GEN_080" type="String">Acceder a detalles</string>
  920. <string id="GEN_081" type="String">Detalles</string>
  921. <string id="GEN_082" type="String">Ir a</string>
  922. <string id="GEN_083" type="String">Pantalla completa</string>
  923. <string id="GEN_084" type="String">Borrar página principal</string>
  924. <string id="GEN_085" type="String">Restablecer página principal</string>
  925. <string id="GEN_086" type="String">Eliminar de página principal</string>
  926. <string id="GEN_087" type="String">Añadir a página principal</string>
  927. <string id="GEN_088" type="String">Establecer como página de bienvenida</string>
  928. <string id="GEN_089" type="String">Eliminar de página de bienvenida</string>
  929. <string id="GEN_090" type="String">Restablecer página de bienvenida</string>
  930. <string id="GEN_091" type="String">Borrar página de bienvenida</string>
  931. <string id="GEN_092" type="String">Eliminar como página de bienvenida</string>
  932. <string id="GEN_093" type="String">Buscar en</string>
  933. <string id="GEN_094" type="String">Buscar</string>
  934. <string id="GEN_095" type="String">Buscar en servidor</string>
  935. <string id="GEN_096" type="String">Buscar informes</string>
  936. <string id="GEN_097" type="String">La recuperación de {report name} podría llevar un tiempo. Para continuar trabajando, toque Cerrar.</string>
  937. <string id="GEN_098" type="String">La recuperación de {report name} podría llevar un tiempo. Cierre si no quiere esperar.</string>
  938. <string id="GEN_099" type="String">No hay informes.</string>
  939. <string id="GEN_100" type="String">No hay resultados de búsqueda.</string>
  940. <string id="GEN_101" type="String">Buscando...</string>
  941. <string id="GEN_102" type="String">No hay nada disponible.</string>
  942. <string id="GEN_103" type="String">Cargando...</string>
  943. <string id="GEN_104" type="String">Esperando...</string>
  944. <string id="GEN_105" type="String">Recuperando...</string>
  945. <string id="GEN_106" type="String">Actualizando...</string>
  946. <string id="GEN_107" type="String">Abriendo...</string>
  947. <string id="GEN_108" type="String">Importando...</string>
  948. <string id="GEN_109" type="String">Procesando...</string>
  949. <string id="GEN_110" type="String">Desempaquetando...</string>
  950. <string id="GEN_112" type="String">IBM® Cognos® Mobile</string>
  951. <string id="GEN_114" type="String">Obtener más informes</string>
  952. <string id="GEN_115" type="String">Ejemplos</string>
  953. <string id="GEN_116" type="String">Ejemplo</string>
  954. <string id="GEN_117" type="String">Bienvenido %1</string>
  955. <string id="GEN_118" type="String">Anónimo</string>
  956. <string id="GEN_121" type="String">Este enlace para ver los detalles hace referencia a un servidor distinto del servidor en el que ha iniciado sesión. No se da soporte al acceso a los detalles de un servidor distinto.</string>
  957. <string id="GEN_122" type="String">Esta acción necesita una versión más reciente de la aplicación. Actualice esta aplicación.</string>
  958. <string id="GEN_123" type="String">Seleccionar un servidor para ver informes</string>
  959. <string id="GEN_124" type="String">Seleccione un servidor para ver sus informes</string>
  960. <string id="GEN_125" type="String">Conectar con un servidor para ver informes</string>
  961. <string id="GEN_126" type="String">Conecte con un servidor para ver sus informes</string>
  962. <string id="GEN_131" type="String">Iniciar sesión</string>
  963. <string id="GEN_132" type="String">Cerrar sesión</string>
  964. <string id="GEN_135" type="String">No se han encontrado elementos.</string>
  965. <string id="GEN_136" type="String">No tiene acceso a este informe.</string>
  966. <string id="GEN_137" type="String">Título</string>
  967. <string id="GEN_138" type="String">Obtener más ejemplos</string>
  968. <string id="GEN_139" type="String">URL del servidor de ejemplo</string>
  969. <string id="GEN_140" type="String">Ejemplos</string>
  970. <string id="GEN_141" type="String">Versión</string>
  971. <string id="GEN_142" type="String">Descargando...</string>
  972. <string id="GEN_143" type="String">No se ha podido conectar con el servidor de ejemplo</string>
  973. <string id="GEN_144" type="String">No se encuentra el elemento solicitado</string>
  974. <string id="GEN_145" type="String">Valores</string>
  975. <string id="SETTING_VERSION" type="String">Versión</string>
  976. <string id="SETTING_BUILD" type="String">Build</string>
  977. <string id="SETTING_NOTICES" type="String">Avisos de terceros</string>
  978. <string id="SETTING_LEGAL" type="String">Información legal</string>
  979. <string id="IDS_PROP_LEGAL_IOS" usage="legal text in iPad client" type="String">Materiales bajo licencia - Propiedad de IBM Corp. Copyright IBM Corporation y sus licenciatarios 2007, 2020. IBM, el logotipo de IBM, ibm.com y Cognos son marcas registradas de International Business Machines Corp., registradas en varias jurisdicciones de todo el mundo. Hay disponible una lista actual de marcas registradas de IBM en la web en www.ibm.com/legal/copytrade.shtml. Otros nombres de productos y servicios pueden ser marcas registradas de IBM o de otras compañías. La licencia de este Programa se concede de acuerdo con los términos del acuerdo de licencia presentado y aceptado al recibir acceso a la Apple App Store.</string>
  980. <string id="SETTING_SUPPORT_SETTINGS" type="String">Valores de soporte</string>
  981. <string id="SETTING_LEVEL_DESCRIPTION" type="String">Cada nivel proporciona la información de registro de ese nivel y de todos los niveles superiores. Por ejemplo, Información incluye también los detalles de avisos y errores.</string>
  982. <string id="SETTING_LOG_DIR_NAME" type="String">ArtefactosSoporte</string>
  983. <string id="SETTING_LOGGING" type="String">Registro</string>
  984. <string id="SETTING_DETAIL_LEVEL" type="String">Nivel de detalle</string>
  985. <string id="SETTING_ERROR_LEVEL" type="String">Error</string>
  986. <string id="SETTING_WARNING_LEVEL" type="String">Aviso</string>
  987. <string id="SETTING_INFO_LEVEL" type="String">Información</string>
  988. <string id="SETTING_DEBUG_LEVEL" type="String">Depurar</string>
  989. <string id="SETTING_NETWORK_LEVEL" type="String">Red</string>
  990. <string id="SETTING_ACCESSIBILITY" type="String">Accesibilidad</string>
  991. <string id="SETTING_HIGH_CONTRAST" type="String">Aumentar el contraste</string>
  992. <string id="SETTING_HIGH_CONTRAST_DESCR" type="String">Aumentar el grado de contraste entre el texto y el fondo para facilitar la lectura.</string>
  993. <string id="SETTING_KEY_COMMANDS" type="String">Atajos de teclado</string>
  994. <string id="SPLASH_COPYRIGHT" type="String">© Copyright IBM Corporation y sus licenciatarios 2007, 2020.</string>
  995. <string id="SETTING_GOOD_LOG_TITLE" type="String">Registro de BlackBerry Dynamics</string>
  996. <string id="SETTING_GOOD_LOG_FOOTER" type="String">Pulse el control deslizante para cargar los registros de BlackBerry Dynamics a BlackBerry Support. Una vez que haya comenzado el proceso de carga, el conmutador se restablecerá automáticamente.</string>
  997. <string id="SETTING_GOOD_LOG_STATE" type="String">Cargar registro de BlackBerry</string>
  998. <string id="SETTING_MOBILEIRON" type="String">MobileIron</string>
  999. <string id="SETTING_MOBILEIRON_DESCR" type="String">Requiere que la aplicación MobileIron Mobile@Work Client esté instalada en el dispositivo. La habilitación o la inhabilitación eliminará todo el contenido almacenado actualmente en el dispositivo.</string>
  1000. <string id="GENERAL" type="String">General</string>
  1001. <string id="DOWNLOAD_REPORTS_AUTO" type="String">Descargar informes automáticamente</string>
  1002. <string id="DISPLAY_SAMPLES" type="String">Visualizar ejemplos</string>
  1003. <string id="ENABLE_PASSTHROUGH_AUTH" type="String">Habilitar autenticación paso a través</string>
  1004. <string id="TURN_SECURITY_CODE_ON" type="String">Activar código de seguridad</string>
  1005. <string id="TURN_SECURITY_CODE_OFF" type="String">Desactivar código de seguridad</string>
  1006. <string id="CHANGE_SECURITY_CODE" type="String">Cambiar código de seguridad</string>
  1007. <string id="ENABLE_LOGGING" type="String">Habilitar registro</string>
  1008. <string id="CLEAR_ALL_LOGS" type="String">Borrar todos los registros</string>
  1009. <string id="TOAST_CLEAN_LOGS_SUCCEESS_MSG" type="String">El archivo de registro <param name="1" type="string"/> se ha limpiado correctamente.</string>
  1010. <string id="TOAST_CLEAN_LOGS_ERROR_MSG" type="String">No se ha podido limpiar el archivo de registro <param name="1" type="string"/>.</string>
  1011. <string id="EXPORT_LOGS" type="String">Exportar registros al almacenamiento externo</string>
  1012. <string id="TOAST_EXPORT_LOGS_SUCCEESS_MSG" type="String">El archivo de registro <param name="1" type="string"/> se ha exportado correctamente.</string>
  1013. <string id="TOAST_EXPORT_LOGS_ERROR_MSG" type="String">No se ha podido exportar el archivo de registro <param name="1" type="string"/>.</string>
  1014. <string id="SELECT_OUTPUT_LOCATION" type="String">Seleccionar ubicación de salida</string>
  1015. <string id="CONFIRM_DELETION_TITLE" type="String">Confirmar supresión</string>
  1016. <string id="CONFIRM_DELETION_MESSAGE" type="String">¿Está seguro de que desea eliminar permanentemente los registros existentes?</string>
  1017. <string id="WELCOME_USERNAME" usage="%@ is user's name" type="String">Bienvenido, %@</string>
  1018. <string id="BUTTON_OK" type="String">Aceptar</string>
  1019. <string id="ERROR" type="String">Error</string>
  1020. <string id="SERVER_ERROR_TITLE" type="String">Error del servidor</string>
  1021. <string id="SERVER_ERROR" usage="%@ is an error code" type="String">Póngase en contacto con su administrador para obtener asistencia (código: %@).</string>
  1022. <string id="REPORT_RUN_ERROR_TITLE" type="String">No se puede ejecutar el informe</string>
  1023. <string id="GENERIC_ERROR_MSG" type="String">Póngase en contacto con su administrador para obtener asistencia.</string>
  1024. <string id="USERNAME" type="String">Nombre de usuario</string>
  1025. <string id="PASSWORD" type="String">Contraseña</string>
  1026. <string id="NETWORK_ERROR_TITLE" type="String" usage="Title on Alert indicating that a network error has occurred">No se puede conectar</string>
  1027. <string id="NETWORK_ERROR_GENERIC_MSG" type="String" usage="Generic message indicating that a network error has occurred">No se puede conectar con el servidor remoto.</string>
  1028. <string id="OUT_OF_MEMORY_ERROR_TITLE" type="String">Memoria insuficiente</string>
  1029. <string id="OUT_OF_MEMORY_ERROR_GENERIC_MSG" type="String">o se puede descargar el informe <param name="1" type="string"/>. No se ha podido asignar una asignación de <param name="2" type="string"/> MB.</string>
  1030. <string id="INTERNAL_ERROR_TITLE" type="String">Severe Internal Error</string>
  1031. <string id="INTERNAL_ERROR_MSG" type="String">Encountered an unknown internal error. Reinicie la aplicación.</string>
  1032. <string id="CONNECT_TO_COGNOS_SERVER_FAILED" type="String">No se puede conectar con el servidor de IBM Cognos. Compruebe los valores de red y vuelva a intentarlo.</string>
  1033. <string id="RENDER_NOT_FOUND" type="String">El informe solicitado no está disponible en el servidor. Póngase en contacto con el administrador.</string>
  1034. <string id="HTTP_ERROR_CODE_RETURNED" type="String">El servidor ha devuelto el código de respuesta de error HTTP: %d</string>
  1035. <string id="IOS_NO_CAPABILITIES_TITLE" type="String">Acceso denegado</string>
  1036. <string id="REFRESH_NEEDED_FOR_PAGES_TITLE">Renovación necesaria</string>
  1037. <string id="REFRESH_FOR_PAGES_TEXT">Para ver más páginas debe renovar el informe.\n ¿Desea continuar?</string>
  1038. <string id="REFRESH_IN_PROGRESS_TITLE">Renovación en cursos</string>
  1039. <string id="REFRESH_IN_PROGRESS_MSG">Los datos de este informe pueden estar obsoletos hasta que se realiza la renovación.</string>
  1040. <string id="EULA_TITLE" type="String">Contrato de licencia de IBM</string>
  1041. <string id="EULA_BUTTON_POSITIVE" type="String">Acepto</string>
  1042. <string id="EULA_BUTTON_NEGATIVE" type="String">No acepto</string>
  1043. <string id="BUTTON_VGA" type="String">VGA</string>
  1044. <string id="BUTTON_CLOSE" type="String">Cerrar</string>
  1045. <string id="BUTTON_DONE" type="String">Listo</string>
  1046. <string id="BUTTON_REPLACE" type="String">Sustituir</string>
  1047. <string id="BUTTON_CANCEL" type="String">Cancelar</string>
  1048. <string id="BUTTON_CLEAR" type="String">Borrar</string>
  1049. <string id="BUTTON_BACK" type="String">Atrás</string>
  1050. <string id="BUTTON_DISCARD" type="String">Descartar</string>
  1051. <string id="LOADING_TEXT" type="String">Cargando informe...</string>
  1052. <string id="RUNNING_TEXT" type="String">Ejecutando informe...</string>
  1053. <string id="CHECKING_PROMPTS_TEXT" type="String">Comprobando solicitudes...</string>
  1054. <string id="VGA_PROMPT" type="String">Toque el botón VGA para mostrar su informe en esta pantalla.</string>
  1055. <string id="DRAW_TOOLBAR_TEXT" type="String">Para resaltar, dibuje en la pantalla.</string>
  1056. <string id="ALERT_TITLE_REPORT_COLLISION" type="String">Opening Report</string>
  1057. <string id="ALERT_MSG_REPORT_COLLISION_OVERWRITE_QUESTION" type="String">The report you are opening already exists on this device. ¿Desea sustituirlo?</string>
  1058. <string id="ALERT_MSG_LOCAL_REPORT_NOT_FOUND" type="String">El informe que está intentando abrir no existe en este dispositivo o está obsoleto. Ejecute el informe desde su dispositivo o planifíquelo para que se envíe al mismo.</string>
  1059. <string id="ALERT_MSG_LOCAL_REPORT_NOT_FOUND_TITAN" type="String">El informe que está intentando abrir no existe en este dispositivo o está obsoleto. Planifique el informe para que se envíe al dispositivo.</string>
  1060. <string id="ALERT_TITLE_ACTION_UNAVAILABLE" type="String">Acción no disponible</string>
  1061. <string id="ALERT_MSG_ACTION_UNAVAILABLE" type="String">Esta acción estará disponible cuando el informe haya terminado de descargarse.</string>
  1062. <string id="ALERT_MSG_ACTION_REPORT_OPEN_AFTER_DOWNLOAD" type="String">Las descargas de los informes de ejemplo no se pueden poner en pausa. Los informes estarán disponibles una vez que la descarga haya finalizado.</string>
  1063. <string id="TAB_HOME" type="String">Página principal</string>
  1064. <string id="TAB_RECENT" type="String">Último</string>
  1065. <string id="TAB_FAVORITES" type="String">Favoritos</string>
  1066. <string id="TAB_BROWSE" type="String">Examinar</string>
  1067. <string id="TAB_SAVED" type="String">Guardado</string>
  1068. <string id="TAB_SEARCH" type="String">Buscar en</string>
  1069. <string id="TAB_SAMPLES" type="String">Ejemplos</string>
  1070. <string id="INBOX_ACTION_EMAIL" type="String">Correo electrónico</string>
  1071. <string id="INBOX_ACTION_DRAW" type="String">Dibujar</string>
  1072. <string id="REPORT_ACTION_DRILL_UP" type="String">Detallar menos</string>
  1073. <string id="REPORT_ACTION_EMAIL" type="String">Correo electrónico</string>
  1074. <string id="REPORT_ACTION_PRINT" type="String">Imprimir</string>
  1075. <string id="REPORT_ACTION_FAVORITE_ADD" type="String">Añadir a favoritos</string>
  1076. <string id="REPORT_ACTION_FAVORITE_REMOVE" type="String">Eliminar de favoritos</string>
  1077. <string id="REPORT_ACTION_HOME" type="String">Establecer como página principal</string>
  1078. <string id="REPORT_ACTION_HOME_REMOVE" type="String">Eliminar como página principal</string>
  1079. <string id="REPORT_ACTION_RERUN" type="String">Renovar</string>
  1080. <string id="REPORT_ACTION_DRAW" type="String">Dibujar</string>
  1081. <string id="REPORT_ACTION_EMAIL_USING" type="String">Enviar correo electrónico mediante</string>
  1082. <string id="REPORT_ACTION_SHARE_USING" type="String">Compartir informe utilizando</string>
  1083. <string id="REPORT_ACTION_DEBUG_EXPORT" type="String" usage="DO NOT TRANSLATE; used only when debugging">Exportar (depuración solamente)</string>
  1084. <string id="DRILLTHROUGH" type="String">Acceder a detalles</string>
  1085. <string id="DRILLTHROUGHS" type="String">Acceder a detalles</string>
  1086. <string id="UP" type="String">Detallar menos</string>
  1087. <string id="DOWN" type="String">Detallar más</string>
  1088. <string id="GROUP_LABEL_CONTEXT" type="String">Contexto</string>
  1089. <string id="SEARCHING_CELL" type="String">Buscando...</string>
  1090. <string id="CLEAR_SEARCH_HISTORY_QUESTION_TITLE" type="String">¿Desea borrar el historial de búsqueda?</string>
  1091. <string id="SHARE_ERR_TITLE" type="String">No se puede compartir</string>
  1092. <string id="EMAIL_ERR_TITLE" type="String">No se puede enviar el correo electrónico</string>
  1093. <string id="EMAIL_ERR_TXT" type="String">Compruebe los valores de la cuenta de correo electrónico y vuelva a intentarlo.</string>
  1094. <string id="EMAIL_MAAS360_ERR_MESSAGE" type="String">Esta acción no está soportada en modo no MaaS360.</string>
  1095. <string id="EMAIL_PORTAL_LINK" type="String">Enlace del portal de Cognos (solo para su uso en un navegador de escritorio o de portátil)</string>
  1096. <string id="EMAIL_IOS_LINK" type="String">Enlace de la aplicación IBM Cognos Analytics Reports (solo para su uso en un dispositivo móvil iOS)</string>
  1097. <string id="EMAIL_ANDROID_LINK" type="String">Enlace de la aplicación IBM Cognos Analytics Reports (solo para su uso en un dispositivo móvil Android) </string>
  1098. <string id="DRILL_SERVER_MISMATCH_TITLE" type="String">No se puede completar la operación de ver los detalles</string>
  1099. <string id="DRILL_SERVER_MISMATCH" type="String">Este enlace para ver los detalles hace referencia a un servidor distinto del servidor en el que ha iniciado sesión. No se da soporte al acceso a los detalles de un servidor distinto.</string>
  1100. <string id="DRILL_TARGET_UNAVAILABLE" type="String">El destino de detalle no está disponible. Utilice el portal web para acceder al informe.</string>
  1101. <string id="ACTION_TAKEN_DRILL_UP_DOWN_THROUGH" type="String">Detalles</string>
  1102. <string id="ACTION_TAKEN_NEXT_PAGE" type="String">Página siguiente</string>
  1103. <string id="ACTION_UNAVAILABLE_ERROR_TITLE" type="String">%@ acción no disponible</string>
  1104. <string id="ACTION_UNAVAILABLE_ERROR_MSG" type="String">Espere hasta que se haya completado la recuperación de páginas e inténtelo de nuevo</string>
  1105. <string id="REAUTHENTICATE_DESCRIPTION" type="String">El contenido asociado con esta sesión que se ha iniciado estará disponible hasta %@ antes de que se requiera la autenticación con el servidor.</string>
  1106. <string id="REAUTHENTICATE_NOT_REQUIRED" type="String">El contenido asociado con esta sesión seguirá estando disponible hasta que cierre la sesión.</string>
  1107. <string id="REAUTHENTICATE_NOW" type="String">Autenticar ahora</string>
  1108. <string id="CONNECT" type="String">Conectar</string>
  1109. <string id="CONNECT_SERVER_FORGOT_URL_MSG" type="String">Póngase en contacto con su administrador si no conoce el URL.</string>
  1110. <string id="CONNECT_SERVER_ENTER_URL" type="String">Especifique el URL de su servidor de IBM Cognos.</string>
  1111. <string id="CONNECT_SERVER_UNREACHABLE" type="String">No se puede acceder al servidor.</string>
  1112. <string id="CONNECT_SERVER_INCOMPATIBLE" type="String">El servidor es incompatible.</string>
  1113. <string id="MY_REPORTS" type="String">Mis informes</string>
  1114. <string id="AD_1_1" type="String">IBM Cognos Analytics</string>
  1115. <string id="AD_1_2" type="String">Analítica al alcance de todos</string>
  1116. <string id="AD_1_3" type="String">Comprensión de las acciones con cada producto</string>
  1117. <string id="AD_1_4" type="String">El tamaño adecuado para su organización</string>
  1118. <string id="AD_1_5" type="String">Diseñado para garantizar el futuro de su inversión</string>
  1119. <string id="AD_1_6" type="String"/>
  1120. <string id="AD_1_7" type="String"/>
  1121. <string id="AD_1_8" type="String"/>
  1122. <string id="AD_1_9" type="String"/>
  1123. <string id="AD_1_9_A" type="String"/>
  1124. <string id="AD_2_1" type="String">On the road or in the office</string>
  1125. <string id="AD_2_2" type="String">Same great insight. Simple, reliable, secure</string>
  1126. <string id="AD_2_3" type="String">Experience insight wherever you are</string>
  1127. <string id="AD_2_4" type="String">Interact with information offline or online</string>
  1128. <string id="AD_2_5" type="String">Deploy BI to any device confidently and easily</string>
  1129. <string id="AD_2_6" type="String">Learn more about IBM Cognos Analytics Reports</string>
  1130. <string id="AD_2_7" type="String">http://www-142.ibm.com/software/products/us/en/cognos-mobile</string>
  1131. <string id="AD_3_1" type="String">Leverage the iPad multi-touch experience with your BI</string>
  1132. <string id="AD_3_2" type="String">Using iPad's intuitive multi-touch gestures with Cognos BI drastically reduces your learning curve</string>
  1133. <string id="AD_4_1" type="String">Instantly access your BI</string>
  1134. <string id="AD_4_2" type="String">Leverage the “instant on” of your iPad to gain quick access to Cognos BI and discover meaningful insights faster</string>
  1135. <string id="AD_5_1" type="String">Interact with information offline or online</string>
  1136. <string id="AD_5_2" type="String">Experience rich, visual interaction with uninterrupted productivity</string>
  1137. <string id="AD_6_1" type="String">Deliver safe and highly secure BI</string>
  1138. <string id="AD_6_2" type="String">Leverage Cognos BI platform and device-level security to protect your information</string>
  1139. <string id="AD_DEMO_SERIES" type="String">Series demo explicativas de IBM Cognos Analytics Reports</string>
  1140. <string id="AD_AND" type="String" usage="to link two phrases together">y</string>
  1141. <string id="AD_HOW_TO_VIDEOS" type="String"/>
  1142. <string id="AD_A11Y_NEXT" type="String">Página siguiente</string>
  1143. <string id="AD_A11Y_PREV" type="String">Página anterior</string>
  1144. <string id="LA_TITLE" type="String"/>
  1145. <string id="LA_AGREEMENT" type="String"/>
  1146. <string id="LA_BY_CLICKING_THIS_STATEMENT_MESSAGE" type="String"/>
  1147. <string id="LA_AGREE" type="String"/>
  1148. <string id="LA_DISAGREE" type="String"/>
  1149. <string id="LA_IN_CASE_DISAGREE_MESSAGE" type="String"/>
  1150. <string id="RP_SOURCE_PATH" type="String">Ruta de acceso de origen</string>
  1151. <string id="RP_DATE_CREATED" type="String">Date Created</string>
  1152. <string id="BUTTON_VIEW" type="String">Vista</string>
  1153. <string id="BUTTON_SAVED_OUTPUT" type="String">Salida guardada</string>
  1154. <string id="TITLE_SAVED_OUTPUTS" type="String">Salidas guardadas</string>
  1155. <string id="TITLE_UNABLE_OPEN_REPORT" type="String">No se puede visualizar esta salida de informe.</string>
  1156. <string id="INSTALL_APP" type="String">Instale una aplicación de visualización adecuada y vuelva a intentarlo.</string>
  1157. <string id="OPEN_LOCAL_VERSION" type="String">(abrir versión local)</string>
  1158. <string id="RETRIEVE_UPDATED_VERSION" type="String">(recuperar versión actualizada)</string>
  1159. <string id="MAAS360_FILE_EXPORT_DISABLED" type="String">IBM Cognos Analytics Reports for MaaS360 tiene la exportación de archivos inhabilitada.</string>
  1160. <string id="MOBILEIRON_EXTERNAL_VIEWER_DISABLED" type="String">La política de aplicación externa MobileIron está inhabilitada. Póngase en contacto con el administrador de MobileIron.</string>
  1161. <string id="MOBILEIRON_WHITELIST_INVALID" type="String">La aplicación seleccionada no está en la lista de aplicaciones de la lista blanca de MobileIron. Póngase en contacto con el administrador de MobileIron.</string>
  1162. <string id="MOBILEIRON_RETIRED" type="String">El administrador de MobileIron ha retirado este dispositivo.</string>
  1163. <string id="MSG_DEFAULT_INCOMPATIBLE" type="String">The application is incompatible with the server. Please connect to a different server, or replace this client version.</string>
  1164. <string id="MSG_IPAD_SUPPORTED_IN_10_1" type="String">The application is incompatible with the server. Please upgrade the server to version 10.1.1 or later.</string>
  1165. <string id="MSG_NO_READ_PERMISSION" type="String">El informe \&quot;%@\&quot; no se ha importado debido a que la aplicación no puede acceder al directorio. Si está utilizando una aplicación de correo, utilice la opción \&quot;Copar en IBM Cognos\&quot; cuando seleccione el archivo MHT. De lo contrario, descargue o copie el informe en el directorio \&quot;IBM Cognos\&quot; del dispositivo y vuelva a intentarlo.</string>
  1166. <string id="MSG_INCOMPATIBLE_MHT" type="String">El informe \&quot;%@\&quot; no se ha importado. El informe se generó en un servidor que no recibe soporte en la versión actual de IBM Cognos Analytics Reports. Vuelva a ejecutar el informe utilizando un servidor de IBM Cognos de la versión 10.1.1 o posterior.</string>
  1167. <string id="TITLE_IMPORT_REPORT" type="String">Importar informe</string>
  1168. <string id="MSG_REPLACE_REPORT" type="String">Ya existe una versión más reciente del informe \&quot;%@\&quot; en el iPad. ¿Desea sustituirlo?</string>
  1169. <string id="MSG_REPLACE_REPORT_DEVICE" type="String">Ya existe una versión más reciente del informe \&quot;%@\&quot; en el dispositivo. ¿Desea sustituirlo?</string>
  1170. <string id="TITLE_PROCESSING_CONFLICT" type="String">Conflicto en el procesamiento de informes</string>
  1171. <string id="MSG_PROCESSING_CONFLICT" type="String">El informe \&quot;%@\&quot; ya se está procesando.</string>
  1172. <string id="TITLE_CANNOT_IMPORT" type="String">No se puede importar el informe</string>
  1173. <string id="MSG_CANNOT_IMPORT" type="String">No se puede importar \&quot;%@\&quot; en este momento. Vuelva a intentarlo más tarde.</string>
  1174. <string id="TITLE_PERMISSION_NEEDED" type="String">Permiso necesario</string>
  1175. <string id="MSG_PERMISSION_NEEDED" type="String">Necesita permiso para realizar esta acción.</string>
  1176. <string id="TITLE_IMPORTED_CONTENT" type="String">Contenido importado</string>
  1177. <string id="TITLE_IMPORT_INPROGRESS" type="String">Importación de informes en curso</string>
  1178. <string id="MSG_CANCEL_IMPORT" type="String">Si deja la aplicación ahora, es posible que la importación falle y tendrá que volver a importar el informe más tarde. ¿Desea continuar?</string>
  1179. <string id="NO_CANCEL_IMPORT" type="String">No</string>
  1180. <string id="YES_CANCEL_IMPORT" type="String">Sí</string>
  1181. <string id="PERMISSION_GRANTED" type="String">Permiso concedido</string>
  1182. <string id="PERMISSION_DENIED" type="String">Permiso denegado</string>
  1183. <string id="SETTING_SECURITY_CODE" type="String">Código de seguridad</string>
  1184. <string id="SECURTITY_CODE_ENTER_BANNER" type="String">Escribir código de seguridad</string>
  1185. <string id="SECURTITY_CODE_SET_BANNER" type="String">Establecer código de seguridad</string>
  1186. <string id="SECURTITY_CODE_CHANGE_BANNER" type="String">Cambiar código de seguridad</string>
  1187. <string id="SECURITY_CODE_ERROR_BANNER_PARTI" type="String">Código de seguridad incorrecto.</string>
  1188. <string id="SECURITY_CODE_ERROR_BANNER_PARTII" type="String">Vuelva a intentarlo.</string>
  1189. <string id="SECURITY_CODE_CHALLENGE_BANNER" type="String">Escribir código de seguridad</string>
  1190. <string id="SECURITY_CODE_NEW_CONFIRM_BANNER" type="String">Establecer código de seguridad</string>
  1191. <string id="SECURITY_CODE_CHALLENGE" type="String">Escriba su código de seguridad:</string>
  1192. <string id="SECURITY_CODE_ENTER_NEW" type="String">Escriba su código de seguridad nuevo:</string>
  1193. <string id="SECURITY_CODE_CONFIRM" type="String">Vuelva a escribir su código de seguridad nuevo:</string>
  1194. <string id="SECURITY_CODE_ABORT_TITLE" type="String">¿Continuar sin código de seguridad?</string>
  1195. <string id="SECURITY_CODE_ABORT_DETAIL" type="String">Se suprimirá el contenido importado. El contenido descargado no estará disponible mientras no inicie sesión en el servidor de IBM Cognos</string>
  1196. <string id="SECURITY_CODE_YES" type="String">Sí</string>
  1197. <string id="SECURITY_CODE_NO" type="String">No</string>
  1198. <string id="SECURITY_CODE_INVALID" type="String">Código no válido. Vuelva a intentarlo.</string>
  1199. <string id="SECURITY_CODE_SET" type="String">Conjunto de código de seguridad.</string>
  1200. <string id="SECURITY_CODE_ATTEMPTS" type="String">Quedan %i intentos.</string>
  1201. <string id="SECURITY_CODE_CHANGE" type="String">Cambiar código de seguridad</string>
  1202. <string id="SECURITY_CODE_NO_MATCH" type="String">Los códigos no coinciden. Vuelva a intentarlo.</string>
  1203. <string id="SECURITY_CODE_MAX_TITLE" type="String">Se ha superado el número máximo de intentos</string>
  1204. <string id="SECURITY_CODE_MAX" type="String">Ha superado el número de intentos de inicio de sesión permitidos. Se suprimirá de este dispositivo todo el contenido de IBM Cognos.</string>
  1205. <string id="SECURITY_CODE_CONTINUE_TO_SAMPLES" type="String">¿Continuar sin código de seguridad?</string>
  1206. <string id="AUTHENTICATE" type="String">Autenticar</string>
  1207. <string id="CONNECT_ANONYMOUS" type="String">Conectar (Anónimo)</string>
  1208. <string id="SETTING_SIMPLE_AUTH" type="String">Autenticación pass-through</string>
  1209. <string id="SETTING_SIMPLE_AUTH_DESC" type="String">Cuando la autenticación pass-through está habilitada, puede conectarse con el servidor de IBM Cognos utilizando diferentes productos de seguridad de terceros.</string>
  1210. <string id="SIMPLE_AUTH_LABEL" type="String">IBM Cognos</string>
  1211. <string id="SIMPLE_AUTH_INVALID_CREDS" type="String">Credenciales no válidas. Vuelva a intentarlo.</string>
  1212. <string id="SIMPLE_AUTH_TITLE" type="String">Iniciar sesión</string>
  1213. <string id="SIMPLE_AUTH_BACK" type="String">Atrás</string>
  1214. <string id="SIMPLE_AUTH_GO" type="String">Ir</string>
  1215. <string id="SIMPLE_AUTH_SELECT" type="String">Seleccione lo siguiente: %@</string>
  1216. <string id="SIMPLE_AUTH_COPYRIGHT" type="String">Materiales bajo licencia - Propiedad de IBM Corp. Copyright IBM Corporation y otro(s) 2005, 2020. IBM, el logotipo de IBM, ibm.com y Cognos son marcas registradas de International Business Machines Corp., registradas en varias jurisdicciones de todo el mundo.</string>
  1217. <string id="SIMPLE_AUTH_COPYRIGHT_SHORT" type="String">© Copyright IBM Corporation y otro(s) 2005, 2020.</string>
  1218. <string id="SIMPLE_AUTH_ERROR_TITLE" type="String">No se puede iniciar la sesión</string>
  1219. <string id="SIMPLE_AUTH_ERROR" type="String">Se ha producido un problema al procesar la solicitud de inicio de sesión. Póngase en contacto con su administrador para obtener asistencia.</string>
  1220. <string id="SIMPLE_AUTH_ERROR_TRY_PASS_THRU" type="String">Se ha producido un problema al procesar la solicitud de inicio de sesión. Vaya a Valores y active Autenticación pass-through, o póngase en contacto con el administrador para obtener ayuda.</string>
  1221. <string id="IOS_USER_CHANGED_TITLE" type="String">Contenido no disponible</string>
  1222. <string id="IOS_USER_CHANGED" type="String">El contenido actual pertenece a otro usuario. Cree una conexión nueva si desea acceder al contenido asociado con el usuario cuyas credenciales ha proporcionado.</string>
  1223. <string id="REPORT_UNAVAILABLE_TITLE" type="String">Informe no disponible</string>
  1224. <string id="REPORT_UNAVAILABLE" type="String">No se puede abrir el informe. Suprima el informe, compruebe la conexión a Internet y renueve la lista de informes.</string>
  1225. <string id="REPORT_DOWNLOADING" type="String">Descarga de informes</string>
  1226. <string id="SERVER_UNREACHABLE_TITLE" type="String">No se puede descargar</string>
  1227. <string id="SERVER_UNREACHABLE" type="String">No se ha descargado el informe de IBM Cognos Analytics Reports Server. Compruebe su conexión de red y renueve la lista de informes.</string>
  1228. <string id="LEASE_EXPIRED_NO_NETWORK_TITLE" type="String">'%@' no disponible</string>
  1229. <string id="LEASE_EXPIRED_NO_NETWORK" type="String">Para seguir accediendo al contenido de '%@', asegúrese de que la aplicación IBM Cognos Analytics Mobile Report puede conectarse al servidor de IBM Cognos Analytics.</string>
  1230. <string id="CONTENT_UNAVAILABLE_TITLE" type="String">Contenido no disponible</string>
  1231. <string id="COGNOS_WORKSPACE_NO_NETWORK" type="String">Para interactuar con'%@', conéctese con el servidor de Cognos Analytics y renueve la vista.</string>
  1232. <string id="DID_FAIL_TO_OPEN_SPACE" type="String">Asegúrese de que la aplicación IBM Cognos Analytics Reports puede conectarse al servidor de IBM Cognos Analytics.</string>
  1233. <string id="LEASE_WILL_EXPIRE" type="String">Sus credenciales de autenticación para ver los informes descargados caducarán dentro de % minutos. Para seguir utilizando los informes, asegúrese de que puede conectarse a la red y de que se puede acceder al servidor de IBM Cognos.</string>
  1234. <string id="REPORT_NO_LONGER_AVAILABLE" type="String">El informe ya no está disponible</string>
  1235. <string id="SETTING_SERVER_NOTIFICATIONS" type="String">Notificaciones de servidor</string>
  1236. <string id="SETTING_SERVER_NOTIFICATIONS_DESC" type="String">Recibir notificaciones del servidor de IBM Cognos especificado</string>
  1237. <string id="SETTING_AUTO_DOWNLOAD" type="String">Descargas automáticas</string>
  1238. <string id="SETTING_AUTO_DOWNLOAD_DESC" type="String">Descargar nuevos informes automáticamente.</string>
  1239. <string id="SETTING_MAINTAIN_APP_STATE" type="String">Mantener estado de la aplicación</string>
  1240. <string id="SETTING_MAINTAIN_APP_STATE_DESC" type="String">Restaurar el último estado de la aplicación después de reiniciarla</string>
  1241. <string id="CONTINUE_BROWSING" type="String">Continuar examinando</string>
  1242. <string id="CONTINUE_SEARCHING" type="String">Continuar buscando</string>
  1243. <string id="RUN_IN_BACKGROUND" type="String">Ejecutar en segundo plano</string>
  1244. <string id="PREPARE_TO_RUN" type="String">Preparando la ejecución del informe...</string>
  1245. <string id="RUNNING" type="String">Ejecutando...</string>
  1246. <string id="RUNNING_NEXT_PAGE" type="String">Recuperando la página siguiente...</string>
  1247. <string id="DOWNLOADING" type="String">Descargando...</string>
  1248. <string id="PAUSED" type="String">En pausa</string>
  1249. <string id="RECENT_SEARCHES" type="String">Búsquedas recientes</string>
  1250. <string id="CLEAR_SEARCH_HISTORY" type="String">Borrar historial</string>
  1251. <string id="WALLPAPER" type="String">Fondo de pantalla</string>
  1252. <string id="INBOX_NAME">Nombre de bandeja de entrada</string>
  1253. <string id="LABEL_NAME_ALL_CAPS">NOMBRE</string>
  1254. <string id="HINT_TEXT_1_1" type="String">Toque aquí para utilizar su contenido de IBM Cognos BI</string>
  1255. <string id="HINT_TEXT_1_2" type="String">Explorar ejemplos</string>
  1256. <string id="HINT_TEXT_2_1" type="String">Tocar y mantener la selección para cambiar este nombre</string>
  1257. <string id="HINT_TEXT_2_2" type="String">Explorar y descargar su contenido de IBM Cognos BI</string>
  1258. <string id="HINT_TEXT_2_3" type="String">Personalizar esta vista</string>
  1259. <string id="HINT_TEXT_2_4" type="String">Volver a autenticar o cerrar sesión</string>
  1260. <string id="HINT_TEXT_3_1" type="String">Dispersar para ver más información sobre un informe</string>
  1261. <string id="LOG_OUT_CONFIRMATION_TITLE" type="String">¿Cerrar sesión?</string>
  1262. <string id="LOG_OUT_CONFIRMATION" type="String">Después de cerrar la sesión, no podrá acceder al contenido asociado con esta sesión que ha iniciado hasta que inicie la sesión de nuevo.</string>
  1263. <string id="DELETE_CONNECTION_TITLE" type="String">¿Suprimir '%@'?</string>
  1264. <string id="DELETE_CONNECTION_MESSAGE" type="String">Se suprimirá todo el contenido de '%@'.</string>
  1265. <string id="CONFIRMATION" type="String">Confirmar</string>
  1266. <string id="DELETE" type="String">Suprimir</string>
  1267. <string id="SELECT_ALL" type="String">Seleccionar todo</string>
  1268. <string id="SELECT_NONE" type="String">No seleccionar nada</string>
  1269. <string id="SELECT_ITEMS" type="String">Seleccionar elementos</string>
  1270. <string id="ONE_ITEM_SELECTED" type="String">1 elemento seleccionado</string>
  1271. <string id="MULTI_ITEMS_SELECTED_IOS" usage="%d is the count of the items; the count is equal or larger than 2" type="String">%d elementos seleccionados</string>
  1272. <string id="MULTI_ITEMS_SELECTED_ANDROID" usage="%1$d is the count of the items; the count is equal or larger than 2" type="String">%1$d elementos seleccionados</string>
  1273. <string id="ONE_ITEM_REMOVED" type="String">1 elemento eliminado.</string>
  1274. <string id="MULTI_ITEMS_REMOVED_ANDROID" usage="%1$d is the count of the items; the count is equal or larger than 2" type="String">%1$d elementos eliminados.</string>
  1275. <string id="URL_PASSWORD_TITLE" type="String">Configuración móvil</string>
  1276. <string id="URL_PASSWORD_HELP" type="String">Escriba la contraseña de la configuración móvil proporcionada por el administrador.</string>
  1277. <string id="URL_PASSWORD_ERROR" type="String">Contraseña no válida. Vuelva a intentarlo.</string>
  1278. <string id="URL_PASSWORD_TEXTFIELD_HINT" type="String">Contraseña:</string>
  1279. <string id="URL_CONFIGURATION_HELP" type="String">¿Continuar con la configuración automática de la aplicación?</string>
  1280. <string id="URL_FAIL_TITLE" type="String">Error en la configuración móvil</string>
  1281. <string id="URL_PASSWORD_ATTEMPTS" type="String">Ha superado el número de intentos permitidos para escribir la contraseña de la configuración móvil. Cierre la aplicación y vuelva a intentarlo o póngase en contacto con el administrador de IBM Cognos.</string>
  1282. <string id="COMPANY_NAME" type="String">IBM Cognos</string>
  1283. <string id="NO_SPACE_CONFIGURED" type="String">El servidor al que se hace referencia no se ha configurado. Añada el servidor y vuelva a intentarlo.</string>
  1284. <string id="NO_CONNECTION_TITLE">Falta configuración</string>
  1285. <string id="SELECT_CONNECTION">Seleccionar conexión</string>
  1286. <string id="CONNECTION_NAME_TO_USER" usage="Connection name followed by user name">%@ %@</string>
  1287. <string id="MAAS360_INSTALL_ERROR" type="String">MaaS360 no se ha instalado. Instale la aplicación MaaS360 y vuélvalo a intentar.</string>
  1288. <string id="NEW_APP_CONFIGURATION" type="String">Configuración de aplicación nueva disponible.</string>
  1289. <string id="UNSIGNED_SSL_TITLE" type="String">La conexión no es de confianza</string>
  1290. <string id="UNSIGNED_SSL_MESSAGE" type="String" usage="The %@ character is replaced by the server host name">La identidad para el servidor '%@' no se puede verificar. Si elige continuar puede poner en riesgo la información confidencial.</string>
  1291. <string id="UNSIGNED_SSL_PROCEED" type="String">Continuar</string>
  1292. <string id="APP_REQUIRES_UPGRADE_TITLE" type="String">Servidor incompatible</string>
  1293. <string id="APP_REQUIRES_UPGRADE_MESSAGE" type="String">The application is incompatible with the server. Debe actualizar la aplicación a la versión más reciente.</string>
  1294. <string id="BUTTON_LATER" type="String">Más tarde</string>
  1295. <string id="BUTTON_UPGRADE" type="String">Actualizar</string>
  1296. <string id="REPORT_ACTION_PAGE_SELECTOR" type="String">Seleccionar una página para visualizarla.</string>
  1297. <string id="GD_REPORT_FORMAT_UNAVAILABLE" type="String">IBM Cognos Analytics Reports for BlackBerry Dynamics no da soporte a tipos de salida de informe que requieran visores de contenido de terceros.</string>
  1298. <string id="ALERT_BROWSER_COMPATIBLE_TITLE" type="String">Carga de informe</string>
  1299. <string id="ALERT_BROWSER_COMPATIBLE_MESSAGE" type="String">La configuración de este dispositivo no puede cargar informes activos. Para obtener más información, visite IBM Support Portal.</string>
  1300. <string id="BUTTON_MORE" type="String">Más información...</string>
  1301. <string id="BUTTON_MORE_URL" type="String">http://www.ibm.com/support/docview.wss?uid=swg21663691</string>
  1302. <string id="A11Y_HINT_SPACE_NAME" type="String">Tocar y mantener para cambiar el título del espacio</string>
  1303. <string id="A11Y_HINT_CONNS_ADD" type="String">Toque el botón Añadir para utilizar su contenido de IBM Cognos BI</string>
  1304. <string id="A11Y_CONNECTIONS_SAMPLES_HINT" type="String">Conjunto público de informes de Cognos presentados por IBM</string>
  1305. <string id="A11Y_RENDER_GRID_CELL_TITLE_LABEL" type="String">Nombre del informe: %@. </string>
  1306. <string id="A11Y_RENDER_GRID_CELL_SUBTITLE_LABEL" type="String">Ejecutado por última vez el: %@. </string>
  1307. <string id="A11Y_RENDER_GRID_CELL_PATH_LABEL" type="String">Ruta del contenido: %@. </string>
  1308. <string id="A11Y_RENDER_GRID_CELL_OPEN_HINT" type="String">Toque para abrir el informe.</string>
  1309. <string id="A11Y_RENDER_GRID_CELL_DOWNLOAD_HINT" type="String">Toque para descargar el informe.</string>
  1310. <string id="A11Y_RENDER_GRID_CELL_UNAVAILABLE_ERROR" type="String">Error al descargar el informe; toque para descargarlo de nuevo.</string>
  1311. <string id="A11Y_SPACE_CLOSE_LABEL" type="String">Cerrar espacio</string>
  1312. <string id="A11Y_SPACE_BROWSE_LABEL" type="String">Examinar informes</string>
  1313. <string id="A11Y_SPACE_AUTH_SETTINGS_LABEL" type="String">Valores de autenticación de usuario</string>
  1314. <string id="A11Y_SPACE_WALLPAPER_SETTINGS_LABEL" type="String">Valores de fondo de pantalla</string>
  1315. <string id="A11Y_SPACE_REFRESH_CONTENT_ANNOUNCEMENT" type="String">Renovando la lista de informes</string>
  1316. <string id="A11Y_SPACE_TITLE_LABEL" type="String">Título del espacio: %@</string>
  1317. <string id="A11Y_SPACE_TITLE_HINT" type="String">Toque para editar el título del espacio</string>
  1318. <string id="A11Y_SPACE_EDITMODE_DONE_HINT" type="String">Salir del modo de edición</string>
  1319. <string id="A11Y_SPACE_EDITMODE_DELETE" type="String">Suprimir elementos seleccionados</string>
  1320. <string id="A11Y_SPACE_REPORTS_ADDED" type="String">Se han añadido nuevos informes al espacio.</string>
  1321. <string id="A11Y_SPACE_REPORTS_REMOVED" type="String">Los informes se han suprimido del espacio.</string>
  1322. <string id="A11Y_SHORTCUT_HINT" type="String">Atajo: Control + %@</string>
  1323. <string id="A11Y_SHORTCUT_NOMOD_HINT" type="String">Atajo: %@</string>
  1324. <string id="A11Y_ADD" type="String">Añadir</string>
  1325. <string id="A11Y_DELETE" type="String">Suprimir</string>
  1326. <string id="A11Y_BACK" type="String">Atrás</string>
  1327. <string id="A11Y_ADD_CONN_HINT" type="String">Añadir una nueva conexión.</string>
  1328. <string id="A11Y_SEARCH_RESULT_FOLDER_SUBTITLE_LABEL" type="String">Carpeta: %@, ruta del contenido: %@.</string>
  1329. <string id="A11Y_SEARCH_RESULT_REPORT_SUBTITLE_LABEL" type="String">Nombre del informe: %@, ruta del contenido: %@.</string>
  1330. <string id="A11Y_BROWSE_SCROLL_PAGE_ANNOUNCEMENT" type="String">Página %d de %d</string>
  1331. <string id="A11Y_BROWSE_FOLDER_LABEL" type="String">Carpeta: %@</string>
  1332. <string id="A11Y_BROWSE_REFRESH" type="String">Renovando la página actual.</string>
  1333. <string id="A11Y_BURST_VALUE_LABEL" type="String">Valor de separación: %@</string>
  1334. <string id="A11Y_SAVED_OUTPUT_LOCAL_COPY_AVAILABLE" type="String">Descargado en dispositivo</string>
  1335. <string id="A11Y_SAVED_OUTPUT_LOCAL_COPY_UNAVAILABLE" type="String">Toque para descargar</string>
  1336. <string id="A11Y_SAVED_OUTPUT_PDF" type="String">Salida en PDF</string>
  1337. <string id="A11Y_SAVED_OUTPUT_CSV" type="String">Salida en CSV</string>
  1338. <string id="A11Y_SAVED_OUTPUT_XLS" type="String">Salida en hoja de cálculo de Excel</string>
  1339. <string id="A11Y_SAVED_OUTPUT_HTML" type="String">Salida en HTML</string>
  1340. <string id="A11Y_WALLPAPER_BLACK_LABEL" type="String">Negro</string>
  1341. <string id="A11Y_WALLPAPER_RED_LABEL" type="String">Rojo degradado</string>
  1342. <string id="A11Y_WALLPAPER_YELLOW_LABEL" type="String">Amarillo degradado</string>
  1343. <string id="A11Y_WALLPAPER_GREEN_LABEL" type="String">Verde degradado</string>
  1344. <string id="A11Y_WALLPAPER_BLUE_LABEL" type="String">Azul degradado</string>
  1345. <string id="A11Y_WALLPAPER_PURPLE_LABEL" type="String">Púrpura degradado</string>
  1346. <string id="A11Y_WALLPAPER_STEEL_LABEL" type="String">Acero esmerilado</string>
  1347. <string id="A11Y_WALLPAPER_METAL_LABEL" type="String">Metal ondulado</string>
  1348. <string id="A11Y_WALLPAPER_GLASS_LABEL" type="String">Vidrio esmerilado</string>
  1349. <string id="A11Y_WALLPAPER_DROPS_LABEL" type="String">Gotas de agua</string>
  1350. <string id="A11Y_WALLPAPER_REFLECTION_LABEL" type="String">Reflejos de agua</string>
  1351. <string id="A11Y_WALLPAPER_DAISIES_LABEL" type="String">Campo de margaritas</string>
  1352. <string id="A11Y_WALLPAPER_GRASS_LABEL" type="String">Césped ampliado</string>
  1353. <string id="A11Y_WALLPAPER_JELLYBEANS_LABEL" type="String">Gominolas</string>
  1354. <string id="A11Y_WALLPAPER_WOOD_LABEL" type="String">Paneles de madera</string>
  1355. <string id="A11Y_WALLPAPER_SELECT_PHOTO_LABEL" type="String">Seleccione una fotografía de su dispositivo</string>
  1356. <string id="A11Y_WALLPAPER_SETTINGS_OPENED_ANNOUNCEMENT" type="String">Menú de selección de fondos de pantalla abierto</string>
  1357. <string id="A11Y_USER_AUTHENTICATION_SETTINGS_OPENED_ANNOUNCEMENT" type="String">Menú de valores de autenticación de usuario abierto</string>
  1358. <string id="A11Y_IBM_LOGO" type="String">Logotipo de IBM</string>
  1359. <string id="A11Y_SPACE_START_DOWNLOAD_REPORT" type="String">Se ha empezado a descargar el informe</string>
  1360. <string id="A11Y_SPACE_PAUSE_DOWNLOAD_REPORT" type="String">Se ha hecho una pausa en la descarga del informe</string>
  1361. <string id="A11Y_SPACE_FINISH_DOWNLOAD_REPORT" type="String">Se ha acabado de descargar el informe %@</string>
  1362. <string id="A11Y_SPACE_FAILED_DOWNLOAD_REPORT" type="String">No se ha podido descargar el informe %@</string>
  1363. <string id="A11Y_DRAW_BOX" type="String">Dibujar cuadro</string>
  1364. <string id="A11Y_INCR_WIDTH" type="String">Más ancho</string>
  1365. <string id="A11Y_DECR_WIDTH" type="String">Más estrecho</string>
  1366. <string id="A11Y_INCR_HEIGHT" type="String">Más largo</string>
  1367. <string id="A11Y_DECR_HEIGHT" type="String">Más corto</string>
  1368. <string id="A11Y_DONE" type="String">Listo</string>
  1369. <string id="A11Y_DRAW_TOOLBAR_TEXT" type="String">Para resaltar, toque dos veces en un elemento del informe.</string>
  1370. <string id="A11Y_DL_PAGES" type="String">Selector de páginas</string>
  1371. <string id="A11Y_DL_PAGES_HINT" type="String">Seleccione esta opción para descargar e ir a las páginas de este informe.</string>
  1372. <string id="A11Y_DL_PAGES_CW" type="String">Selector de pestañas</string>
  1373. <string id="A11Y_DL_PAGES_HINT_CW" type="String">Seleccione esta opción para descargar e ir a las pestañas de este informe.</string>
  1374. <string id="A11Y_DRAW" type="String">Dibujar</string>
  1375. <string id="A11Y_DRAW_HINT" type="String">Seleccione esta opción para dibujar en este informe y compartir.</string>
  1376. <string id="A11Y_DRAW_SPACE_HINT" type="String">Seleccione esta opción para dibujar en este espacio y compartir.</string>
  1377. <string id="A11Y_REPORT_CLOSE" type="String">Cerrar informe</string>
  1378. <string id="A11Y_LOADING" type="String">Cargando…</string>
  1379. <string id="A11Y_CONNECTING" type="String">Conectando…</string>
  1380. <string id="A11Y_PAGE_NUMBER" type="String">Página %d</string>
  1381. <string id="A11Y_PAGE_NUMBER_HINT" type="String">Seleccione esta opción para ir a la página %d</string>
  1382. <string id="A11Y_TAB_NUMBER" type="String">Pestaña %d</string>
  1383. <string id="A11Y_TAB_NUMBER_HINT" type="String">Seleccione esta opción para ir a la pestaña %d</string>
  1384. <string id="A11Y_PAGES_NUMBER" type="String">Página %d de %d</string>
  1385. <string id="A11Y_DOWNLOAD_ALL" type="String">Descargar todo</string>
  1386. <string id="A11Y_DOWNLOAD_ALL_HINT" type="String">Seleccione esta opción para descargar todas las páginas de este informe.</string>
  1387. <string id="A11Y_DOWNLOADING" type="String">Descargando…</string>
  1388. <string id="A11Y_REPORT_ACTIONS_LABEL" type="String">Acciones de informe</string>
  1389. <string id="A11Y_REPORT_ACTIONS_HINT" type="String">Seleccione esta opción para ver las acciones de informe disponibles.</string>
  1390. <string id="A11Y_CHANGE_TAB" type="String">Pestaña %@, Página %d de %d</string>
  1391. <string id="CLIENTCERT_PASSWORD_TITLE" type="String">Certificado de cliente</string>
  1392. <string id="CLIENTCERT_PASSWORD_HELP" type="String">Escriba la contraseña del almacén de claves que contiene la identidad del cliente</string>
  1393. <string id="CLIENTCERT_PASSWORD_TEXTFIELD_HINT" type="String">Contraseña:</string>
  1394. <string id="CLIENTCERT_IDENTITY_FAIL" type="String">Almacén de claves de identidad no válido</string>
  1395. <string id="CLIENTCERT_AUTH_FAIL" type="String">Constraseña de identidad no válida</string>
  1396. <string id="CLIENTCERT_LOAD_FAIL" type="String">No se pueden cargar los datos de identidad</string>
  1397. <string id="CLIENTCERT_BAD_INPUTSTREAM" type="String">Error al leer el flujo de datos PKCS12</string>
  1398. </section>
  1399. <section name="URL" type="UI" usage="Strings used by URL configuration">
  1400. <string id="MISSING_URL" type="String">Falta un URL</string>
  1401. <string id="URL_TOOBIG" type="String">El URL sobrepasa la longitud máxima</string>
  1402. <string id="MISSING_PASSTHROUGH" type="String">Falta el pass-through</string>
  1403. <string id="INVALID_PASSTHROUGH" type="String">Pass-through no válido</string>
  1404. <string id="MISSING_AUTODWN" type="String">Falta una descarga automática</string>
  1405. <string id="INVALID_AUTODWN" type="String">Descarga automática no válida</string>
  1406. <string id="MISSING_SRVRNOTE" type="String">Faltan notificaciones del servidor</string>
  1407. <string id="INVALID_SRVRNOTE" type="String">Notificaciones del servidor no válidas</string>
  1408. <string id="MISSING_DISPSAMP" type="String">Faltan ejemplos de visualización</string>
  1409. <string id="INVALID_DISPSAMP" type="String">Ejemplos de visualización no válidos</string>
  1410. <string id="PWD_HASSPACE" type="String">La contraseña de la configuración móvil contiene un espacio</string>
  1411. <string id="PWD_LENGTH" type="String">La contraseña de configuración móvil no cumple los requisitos de política de longitud de contraseña</string>
  1412. <string id="PWD_COMPLEXITY" type="String">La contraseña de configuración móvil no cumple los requisitos de política de complejidad de contraseña</string>
  1413. <string id="PWD_EMPTY" type="String">La contraseña de configuración móvil no puede estar vacía</string>
  1414. <string id="CAMFACTORY_FAIL" type="String">No se puede crear el objeto CAMFactory</string>
  1415. <string id="HMAC_FAIL" type="String">No se puede crear el objeto GenericHMACSession</string>
  1416. <string id="CALC_HMAC_FAIL" type="String">Error al calcular el HMAC</string>
  1417. <string id="MISSING_MAINTAIN_APP_STATE" type="String">Falta el mantenimiento del estado de la aplicación</string>
  1418. <string id="INVALID_MAINTAIN_APP_STATE" type="String">Mantenimiento del estado de la aplicación no válido</string>
  1419. <string id="MOBILE_CONFIG_TITLE" type="String">Valores de las configuraciones móviles</string>
  1420. <string id="LABEL_SRVR_URL" type="String">URL del servidor de IBM Cognos</string>
  1421. <string id="LABEL_PASSTHROUGH" type="String">Autenticación pass-through</string>
  1422. <string id="LABEL_AUTODOWNLOAD" type="String">Descargas automáticas</string>
  1423. <string id="LABEL_SRVR_NOTIF" type="String">Notificaciones de servidor</string>
  1424. <string id="LABEL_DISP_SAMPLE" type="String">Mostrar servidor de ejemplo</string>
  1425. <string id="LABEL_CONFIG_PWD" type="String">Contraseña de la configuración móvil</string>
  1426. <string id="LABEL_CALC_BUTTON" type="String">Generar código de configuración móvil</string>
  1427. <string id="LABEL_ON" type="String">Activado</string>
  1428. <string id="LABEL_OFF" type="String">Desactivado</string>
  1429. <string id="LABEL_LEFTTAB" type="String">Configuración remota</string>
  1430. <string id="LABEL_TOPTAB" type="String">Mobile</string>
  1431. <string id="LABEL_CERTIFICATE_PINNING" type="String">Determinación del certificado SSL/TLS</string>
  1432. <string id="LABEL_MAINTAIN_APP_STATE" type="String">Mantener estado de la aplicación</string>
  1433. <string id="LABEL_MAINTAIN_APP_STATE_DESC" type="String">Restaurar el último estado de la aplicación después de reiniciarla</string>
  1434. <string id="CERTIFICATE_PINNING_HELP" type="String">Pegue las huellas dactilares SHA1 de los certificados que desea utilizar. Sólo es aplicable para el protocolo HTTPS. La huella digital puede incluir dos puntos. El formato es SHA1, SHA1, SHA1, ...</string>
  1435. <string id="PASSWORD_HELP" type="String">La contraseña debe estar entre 10-20 caracteres e incluir al menos una minúscula, una mayúscula, un número y un carácter especial. No se permiten los espacios.</string>
  1436. <string id="URL_RESULT_HELP1" type="String">Proporcione el código de configuración a los usuarios de IBM Cognos Analytics Reports para que puedan configurar automáticamente la aplicación IBM Cognos Analytics Reports.</string>
  1437. <string id="URL_PBKDF_FAIL" type="String">Error de clave derivada</string>
  1438. <string id="SALT_GENERATE_FAIL" type="String">No hay ningún algoritmo disponible</string>
  1439. <string id="HMAC_CREATE_FAIL" type="String">Error al crear el objeto HMAC</string>
  1440. <string id="HMAC_INIT_FAIL" type="String">Error al inicializar el objeto HMAC</string>
  1441. <string id="HMAC_TOKEN_FAIL" type="String">Error al crear la señal HMAC</string>
  1442. <string id="URL_MALFORMED" type="String">URL mal formado</string>
  1443. <string id="URL_EXAMPLE_URL" type="String">ejemplo: http://company.com/ibmcognos</string>
  1444. <string id="URL_DISP_TARGET" type="String">¿Desea conectarse al servidor en:</string>
  1445. <string id="INVALID_CERT_HASH" type="String">Hash del certificado no válido</string>
  1446. <string id="ARIA_LABEL_URL_IOS_CONFIG_OUTPUT_SUCCESS" type="String">Código de configuración móvil iOS generado correctamente</string>
  1447. <string id="ARIA_LABEL_URL_ANDROID_CONFIG_OUTPUT_SUCCESS" type="String">Código de configuración móvil Android generado correctamente</string>
  1448. <string id="ARIA_LABEL_URL_IOS_CONFIG_OUTPUT_ERROR" type="String">Error al generar código de configuración móvil de iOS</string>
  1449. <string id="ARIA_LABEL_URL_ANDROID_CONFIG_OUTPUT_ERROR" type="String">Error al generar código de configuración móvil de Android</string>
  1450. <string id="ARIA_LABEL_URL_CONFIG_OUTPUT_HINT" type="String">Establezca el foco para seleccionar el texto del código de configuración para copiar.</string>
  1451. </section>
  1452. <section name="SKN" type="UI" usage="String used by the Skin Configuration page of the Mobile Administration">
  1453. <string id="SKIN_FRAGMENT_TITLE" type="String">Configuración de la interfaz de usuario de Mobile</string>
  1454. <string id="SKIN_UPLOAD_TITLE" type="String">Especifique un archivo de tema para cargarlo:</string>
  1455. <string id="GROUP_BROWSE_LABEL" type="String">Especifique un grupo o rol:</string>
  1456. <string id="BROWSE_GROUP_BUTTON" type="String">Elegir grupo...</string>
  1457. <string id="SKIN_SUBMIT" type="String">Actualizar interfaz de usuario de Mobile</string>
  1458. <string id="SKINS_NOT_A_GROUP" type="String">El objeto seleccionado no era un grupo ni un rol</string>
  1459. <string id="SKIN_FAILURE" type="String">Se ha producido un error en la operación. Asegúrese de que se haya habilitado la política de configuración global del soporte de temas de Mobile. Consulte los registros del servidor para obtener información detallada.</string>
  1460. <string id="SKIN_GROUP_AND_ZIP_REQUIRED" type="String">Se necesitan un archivo de tema y un grupo para el tema.</string>
  1461. <string id="SKIN_NAME_AND_GROUP_REQUIRED" type="String">Se necesitan un nombre y un grupo para el tema.</string>
  1462. <string id="SKIN_CONFIRM_DELETE" type="String">¿Está seguro de que desea suprimir los temas seleccionados?</string>
  1463. <string id="SKIN_CHOOSE_TO_DELETE" type="String">Elija una entrada para suprimirla seleccinando la casilla de verificación para la entrada</string>
  1464. <string id="SKIN_NAME" type="String">Especifique un nombre para el tema</string>
  1465. <string id="ADMIN_SKIN_NAME">Nombre</string>
  1466. <string id="ADMIN_SKIN_GROUP">Grupo/Rol</string>
  1467. <string id="ADMIN_SKIN_ACTION">Acciones</string>
  1468. <string id="SKIN_EDIT_TITLE">Configuración del tema de Mobile - Editar</string>
  1469. <string id="SKIN_ADD_TITLE">Configuración del tema de Mobile - Añadir</string>
  1470. <string id="SKIN_ADD_TEXT">Nuevo tema. Crear un nuevo tema y añadirlo a la lista siguiente</string>
  1471. <string id="SKIN_REMOVE_TEXT">Suprimir temas. Suprimir todos los temas seleccionados en la lista siguiente</string>
  1472. <string id="SKIN_PROPERTIES">Editar propiedades. Editar las propiedades de este tema</string>
  1473. <string id="SKIN_SELECT">Seleccionar </string>
  1474. <string id="SKIN_SELECT_ALL_CHECKBOX_LABEL">Seleccionar todos los temas</string>
  1475. <string id="SKIN_EDIT_UPLOAD_TITLE" type="String">Cargar un nuevo archivo de tema para sustituir el existente:</string>
  1476. </section>
  1477. <section name="ADM" type="UI" usage="Strings used by the Server Configuration page of the Mobile administration interface">
  1478. <string id="SRV_CONF_FRAGMENT_TITLE" type="String">Configuración de servidor</string>
  1479. <string id="SRV_CONF_PAGE_CAPTION_BAR_TITLE" type="String">Configuración global de Mobile Services</string>
  1480. <string id="SRV_CONF_PAGE_DESCRIPTION" type="String">Especifique los valores de configuración global para Mobile Services.</string>
  1481. <string id="SRV_CONF_BUTTON_SAVE_CONFIGURATION" type="String">Aplique la configuración de Mobile</string>
  1482. <string id="SRV_CONF_GRID_NO_DATA_MESSAGE" type="String">Error - No se pueden encontrar las propiedades de configuración de Mobile en el almacén de datos</string>
  1483. <string id="SRV_CONF_GRID_LOADING_MESSAGE" type="String">Cargando datos de configuración de Mobile...</string>
  1484. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_TITLE" type="String">Propiedad de configuración</string>
  1485. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_VALUE" type="String">Valor de configuración</string>
  1486. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_GROUP_POLICY" type="String">Política</string>
  1487. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_GROUP_SECURITY" type="String">Seguridad</string>
  1488. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_GROUP_NOTIFICATION" type="String">Notificación</string>
  1489. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_GROUP_LOCATION_INTELLIGENCE" type="String">Inteligencia de ubicación</string>
  1490. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_APN_CHECK_FREQUENCY_HOURS" type="String">Comprobación de frecuencia para la fecha de caducidad del certificado de notificaciones push de Apple en horas</string>
  1491. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_APN_EXPIRED_THRESHOLD_DAYS" type="String">Umbral de caducidad para las notificaciones push de Apple en días</string>
  1492. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_APN_FEEDBACK_INTERVAL_HOURS" type="String">Intervalo de feedback para notificaciones push de Apple en horas</string>
  1493. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_APN_LEVEL" type="String">Soporte para las notificaciones push de Apple</string>
  1494. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_APN_NOTIFICATION_EMAIL" type="String">Notificaciones de correo electrónico para notificaciones push de Apple</string>
  1495. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_CACHE_IOS_STORAGE_ENCRYPTION" type="String">Nivel de cifrado de almacenamiento local para aplicaciones IBM Cognos Analytics Reports</string>
  1496. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_CLIENT_ENABLE_SCREEN_CAPTURE" type="String">Permiso para compartir capturas de pantalla de informe</string>
  1497. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_EMAIL_SUBJECT_LINE" type="String">Prefijo de línea de asunto de informes de correo electrónico</string>
  1498. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_CREDENTIAL_CACHE_DURATION_HOURS" type="String">Número máximo de horas para almacenar las credenciales almacenadas en memoria caché</string>
  1499. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_DRILL_TARGET_AGE_DIFFERENCE_RERUN_THRESHOLD_HOURS" type="String">Número máximo de horas entre ejecuciones de informes de origen y de destino</string>
  1500. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_ENABLE_HTML5_PROMPT_CONTROLS" type="String">Habilitar controles de solicitud HTML5 en la salida de informe de Mobile</string>
  1501. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_JSR179_COST_ALLOWED" type="String">Jsr179.CostAllowed</string>
  1502. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_JSR179_HORIZONTAL_ACCURACY" type="String">Jsr179.HorizontalAccuracy</string>
  1503. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_JSR179_POWER_CONSUMPTION" type="String">Jsr179.PowerConsumption</string>
  1504. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_JSR179_VERTICAL_ACCURACY" type="String">Jsr179.VerticalAccuracy</string>
  1505. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_LEASE_DURATION_HOURS" type="String">Número máximo de horas para acceder a los datos locales de Mobile almacenados en un dispositivo</string>
  1506. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_LOCATION_ENABLE_HOTGPS" type="String">Location.EnableHotGPS</string>
  1507. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_PORTAL_CONSUMER_ROOT" type="String">Carpeta raíz de Mobile</string>
  1508. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_REPORTS_BLACKBERRY_MAX_MESSAGE_SIZE_BYTES" type="String">Tamaño de paquete máximo para informes enviados desde el servidor IBM Cognos Analytics Reports a un dispositivo BlackBerry</string>
  1509. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_MOBILE_CLIENT_MAX_REPORT_OUTPUT_SIZE_MEGABYTES" type="String">Tamaño máximo de salida de informe enviado desde IBM Cognos Analytics Reports Server a dispositivos móviles</string>
  1510. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_REPORTS_FIRST_PAGE_THUMBNAIL_ONLY" type="String">Generar miniaturas de informe solo para la primera página</string>
  1511. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_REPORTS_MAX_AGE_DAYS" type="String">Número máximo de días para almacenar un informe</string>
  1512. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_REPORTS_MAX_PAGES" type="String">Número máximo de páginas a almacenar para cada informe</string>
  1513. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_SCHEDULER_CLIENT_TOLERANCE_HOURS" type="String">Número de horas máximo que el cliente puede permanecer no actualizado con informes planificados</string>
  1514. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_SECURITY_CODE_MAX_LOGIN_ATTEMPTS" type="String">Número máximo de intentos para entrar un código de seguridad al acceder a la aplicación IBM Cognos Analytics Reports</string>
  1515. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_SECURITY_CODE_SESSION_TIMEOUT_SECONDS" type="String">Tiempo de espera de sesión del código de seguridad en segundos</string>
  1516. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_THUMBNAIL_TYPE" type="String">Miniaturas de aplicación web de Mobile</string>
  1517. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_SKINS_TYPE" type="String">Soporte de temas de Mobile</string>
  1518. <string id="SRV_CONF_CAF_VALIDATION_ERROR" type="String">La propiedad de configuración &quot;<param name="0" type="string"/>&quot; no es válida.</string>
  1519. <string id="SRV_CONF_CAF_VALIDATION_PARAMETER_NOT_FOUND" type="String">Falta la propiedad de configuración &quot;<param name="0" type="string"/>&quot; .</string>
  1520. <string id="SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_BOOLEAN" type="String">La configuración de propiedad &quot;<param name="0" type="string"/>&quot; requiere un valor booleano.</string>
  1521. <string id="SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_STRING_MIN_LEN" type="String">El valor de propiedad de configuración &quot;<param name="0" type="string"/>&quot; está por debajo de la longitud mínima requerida.</string>
  1522. <string id="SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_STRING_MAX_LEN" type="String">El valor de propiedad de configuración &quot;<param name="0" type="string"/>&quot; supera la longitud máxima requerida.</string>
  1523. <string id="SRV_CONF_CAF_VALIDATION_NUMERIC_MIN" type="String">El valor de propiedad de configuración &quot;<param name="0" type="string"/>&quot; tiene que ser igual o mayor que el mínimo requerido.</string>
  1524. <string id="SRV_CONF_CAF_VALIDATION_NUMERIC_MAX" type="String">El valor de propiedad de configuración &quot;<param name="0" type="string"/>&quot; tiene que ser igual o menor que el máximo requerido.</string>
  1525. <string id="SRV_CONF_CAF_VALIDATION_NUMERIC_NAN" type="String">El valor de propiedad de configuración &quot;<param name="0" type="string"/>&quot; no es un número.</string>
  1526. <string id="SRV_CONF_CAF_VALIDATION_INTEGRAL" type="String">La propiedad de configuración &quot;<param name="0" type="string"/>&quot; no es válida.</string>
  1527. <string id="SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_INT" type="String">El valor de propiedad de configuración &quot;<param name="0" type="string"/>&quot; no es un número de tipo entero firmado.</string>
  1528. <string id="SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_LONG" type="String">El valor de propiedad de configuración &quot;<param name="0" type="string"/>&quot; no es un número de tipo largo.</string>
  1529. <string id="SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_UNSIGNED_INT" type="String">El valor de propiedad de configuración &quot;<param name="0" type="string"/>&quot; no es un número de tipo entero sin signo.</string>
  1530. <string id="SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_FLOAT" type="String">El valor de propiedad de configuración &quot;<param name="0" type="string"/>&quot; no es un número de tipo flotante.</string>
  1531. <string id="SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_DOUBLE" type="String">El valor de propiedad de configuración &quot;<param name="0" type="string"/>&quot; no es un número de tipo doble.</string>
  1532. <string id="SRV_CONF_CAF_VALIDATION_ENUM_EMPTY" type="String">El valor de propiedad de configuración &quot;<param name="0" type="string"/>&quot; está vacío.</string>
  1533. <string id="SRV_CONF_CAF_VALIDATION_ENUM_NOT_FOUND" type="String">El valor de propiedad de configuración &quot;<param name="0" type="string"/>&quot; no se ha encontrado.</string>
  1534. <string id="SRV_CONF_CAF_VALIDATION_PATTERN" type="String">El valor de propiedad de configuración &quot;<param name="0" type="string"/>&quot; no coincide con el patrón esperado.</string>
  1535. <string id="SRV_CONF_CAF_VALIDATION_INVALID_URL" type="String">El valor de propiedad de configuración &quot;<param name="0" type="string"/>&quot; contiene una url no válida.</string>
  1536. <string id="SRV_CONF_FRAGMENT_SAVED_RESPONSE" type="String">La configuración de Mobile se ha guardado.</string>
  1537. <string id="SRC_CONF_FRAGMENT_SAVED_DIALOG_TITLE" type="String">IBM Cognos Analytics Reports Administration</string>
  1538. </section>
  1539. </component>
  1540. </stringTable>