mobile_msgs_tr.xml 151 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
  2. <!--
  3. Licensed Materials - Property of IBM
  4. IBM Cognos Products: localizationkit
  5. (C) Copyright IBM Corp. 2005, 2018
  6. US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted
  7. by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
  8. -->
  9. <stringTable xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="../../isv/ccl/CCLMessageFile.xsd">
  10. <component name="MOB" usage="Strings used by the IBM Cognos Analytics Reports shared components, which appear in both the server and the RIM BlackBerry client">
  11. <section name="GEN" type="Messages" usage="General exception messages from Cognos Analytics Mobile Reports' shared components.">
  12. <string id="GENERIC" type="String" errorCode="1000">Beklenmeyen bir hata oluştu.</string>
  13. <string id="UNSUPPORTED_FEATURE" type="String" errorCode="1001">Bu özellik desteklenmiyor.</string>
  14. <string id="UNSUPPORTED_ENCODING" type="String" errorCode="1002"><param name="1" type="string"/> karakter kodlamasını desteklemiyor.</string>
  15. <string id="STACK" type="String" errorCode="1003">Dahili bir hata oluştu.</string>
  16. <string id="FILE_READ" type="String" errorCode="1004"><param name="1" type="string"/> dosyası okunamadı.</string>
  17. <string id="URL_READ" type="String" errorCode="1005"><param name="1" type="string"/> URL'si okunamadı.</string>
  18. <string id="MALFORMED_URL" type="String" errorCode="1006"><param name="1" type="string"/> URL'si geçersiz.</string>
  19. <string id="TRANSFORM_FAILURE" type="String" errorCode="1007">XML dönüşümü başarısız.</string>
  20. <string id="PARSER_CONFIGURATION" type="String" errorCode="1008">XML ayrıştırıcının yapılandırmasıyla ilgili bir sorun oluştu.</string>
  21. <string id="SAX" type="String" errorCode="1009">Bir SAX ayrıştırıcı sorunu ortaya çıktı.</string>
  22. <string id="INVALID_URL_SCHEME" type="String" errorCode="1011">Sadece HTTP ve HTTPS URL'leri destekleniyor.</string>
  23. <string id="TASK_EXCEPTION" type="String" errorCode="1012">Bir arka plan işlemi sırasında bir hata oluştu.</string>
  24. <string id="SERVER_BUSY" type="String" errorCode="1013">Sunucu meşgul ve isteğinizi işleyemiyor. Lütfen daha sonra yeniden deneyin.</string>
  25. <string id="UNKNOWN_ERROR_CODE" type="String"><param name="1" type="integer"/> hata kodu için bir ileti yok.</string>
  26. </section>
  27. <section name="VAL" type="Messages" usage="Error messages for validating user input; written to support prompts, but could be used for other dialogs.">
  28. <string id="VALIDATE_OUT_OF_RANGE" type="String" errorCode="1400">'<param name="1" type="string"/>' alanı için değer <param name="2" type="string"/>'-'<param name="3" type="string"/>' aralığında olmalıdır.</string>
  29. <string id="VALIDATE_NUMERIC_ONLY" type="String" errorCode="1401">'<param name="1" type="string"/>' alanı için değer sadece sayısal olmalıdır.</string>
  30. <string id="VALIDATE_AFTER_ONLY" type="String" errorCode="1402">'<param name="1" type="string"/>' alanı için değer '<param name="2" type="string"/>'dan sonra olmalıdır.</string>
  31. <string id="VALIDATE_BEFORE_ONLY" type="String" errorCode="1403">'<param name="1" type="string"/>' alanı için değer '<param name="2" type="string"/>'dan önce olmalıdır.</string>
  32. <string id="VALIDATE_REQUIRED" type="String" errorCode="1404">'<param name="1" type="string"/>' zorunlu alanı için bir değer sağlamalısınız.</string>
  33. <string id="VALIDATE_INVALID_SELECTION" type="String" errorCode="1405">'<param name="2" type="string"/>' alanı için '<param name="1" type="string"/>' değeri kabul edilebilir değerler listesinde yok.</string>
  34. <string id="VALIDATE_ERROR_FILLING_PROMPTS" type="String" errorCode="1406">İstemler otomatik olarak doldurulamadı.</string>
  35. <string id="VALIDATE_TO_LOW" type="String" errorCode="1408">'<param name="1" type="string"/>' alanı için değer '<param name="2" type="string"/>'dan büyük olmalıdır.</string>
  36. <string id="VALIDATE_TO_HIGH" type="String" errorCode="1409">'<param name="1" type="string"/>' alanı için değer '<param name="2" type="string"/>'dan küçük olmalıdır.</string>
  37. <string id="VALIDATE_EARLIEST_ACCEPTABLE" type="String" errorCode="1410">En erken kabul edilebilir değer '<param name="1" type="string"/>'.</string>
  38. <string id="VALIDATE_LATEST_ACCEPTABLE" type="String" errorCode="1411">En son kabul edilebilir değer '<param name="1" type="string"/>'.</string>
  39. <string id="VALIDATE_PROMPTS_INVALID" type="String" errorCode="1412">Aşağıdaki bilgi istemi alanlarını düzeltene kadar, raporunuz çalıştırılamaz: '<param name="1" type="string"/>'.</string>
  40. <string id="VALIDATE_UNSUPPORTED_MANDATORY_PLURAL" type="String" errorCode="1413"><param name="1" type="string"/> raporu, desteklenmeyen zorunlu bilgi istemleri içeriyor: <param name="1" type="string"/>. Lütfen Cognos Connection portalındaki bilgi istemi değerlerini kaydedin ve raporu yeniden çalıştırın.</string>
  41. <string id="VALIDATE_UNSUPPORTED_OPTIONAL_PLURAL" type="String" errorCode="1414"><param name="1" type="string"/> raporu, desteklenmeyen isteğe bağlı bilgi istemleri içeriyor:
  42. <param name="1" type="string"/>. Rapor hala çalışmalıdır, ancak bu bilgi istemi değerlerini değiştiremeyeceksiniz.</string>
  43. <string id="VALIDATE_UNSUPPORTED_MANDATORY_SINGULAR" type="String" errorCode="1415"><param name="1" type="string"/> raporu, desteklenmeyen zorunlu bir bilgi istemi içeriyor: <param name="1" type="string"/>. Lütfen Cognos Connection portalındaki bilgi istemi değerini kaydedin ve raporu yeniden çalıştırın.</string>
  44. <string id="VALIDATE_UNSUPPORTED_OPTIONAL_SINGULAR" type="String" errorCode="1416"><param name="1" type="string"/> raporu, desteklenmeyen isteğe bağlı bir bilgi istemi içeriyor: <param name="1" type="string"/>. Rapor hala çalışmalı, fakat bu bilgi istemi değerini değiştiremeyeceksiniz.</string>
  45. <string id="VALIDATE_ILLEGAL_ARGUMENT" type="String" errorCode="1417">'<param name="1" type="string"/>' alanı için geçersiz bağımsız değişken.</string>
  46. <string id="VALIDATE_UNSUPPORTED_OPTIONAL" type="String" errorCode="1418"><param name="1" type="string"/> alanı için bilgi istemi türü desteklenmiyor. Rapor hala çalışmalı, fakat bu bilgi istemi değerini değiştiremeyeceksiniz.</string>
  47. <string id="VALIDATE_UNSUPPORTED_MANDATORY" type="String" errorCode="1419"><param name="1" type="string"/> alanı için bilgi istemi türü desteklenmiyor. Lütfen Cognos Connection portalındaki bilgi istemi değerlerini kaydedin ve raporu yeniden çalıştırın.</string>
  48. <string id="VALIDATE_FIX_PROMPTS" type="String" errorCode="1420">Lütfen vermeden önce hatalı bilgi istemlerini onarın.</string>
  49. </section>
  50. <section name="LOG" type="UI" usage="Strings in our Network Logon Dialog">
  51. <string id="AUTHENTICATE_TITLE" type="Control Label">Kaydol</string>
  52. <string id="LOGON_ENTER_NETWORK_CREDENTIALS" type="Control Label">Lütfen '<param name="1" type="string"/>' için ağ kimlik bilgilerinizi girin.</string>
  53. <string id="LOGON_ENTER_NETWORK_CREDENTIALS_2" type="Control Label">Lütfen ağ kimlik bilgilerinizi girin.</string>
  54. <string id="LOGON_DOMAIN" type="Control Label">&amp;Etki alanı:\s</string>
  55. <string id="LOGON_USERNAME" type="Control Label">&amp;Kullanıcı adı:\s</string>
  56. <string id="LOGON_PASSWORD" type="Control Label">&amp;Parola:\s</string>
  57. </section>
  58. <section name="INB" type="UI" usage="Strings in our inbox dialog">
  59. <string id="WELCOME" type="String" usage="This message appears in the inbox on a clean install. The P parameter refers to the product name.">{p}'a Hoş Geldiniz! Başlamak için 'Oturum Aç'ı seçin.</string>
  60. <string id="INBOX_USER_DEMO" type="String">tanıtım</string>
  61. </section>
  62. <section name="SUB" type="UI" usage="Strings in interface subtitles">
  63. <string id="RECENTLY_RUN_REPORTS" type="String" usage="Subtitle used for Recently Run Reports section">Son olarak çalıştırılan raporlar</string>
  64. <string id="WELCOME_SECTION" type="String" usage="Subtitle used for Welcome section">Hoş Geldiniz</string>
  65. <string id="FAVOURITES" type="String" usage="Subtitle used for Favorites section">Sık Kullanılanlar</string>
  66. </section>
  67. <section name="TAS" type="UI" usage="Strings related to asynchronous operations">
  68. <string id="PROGRESS_PLEASE_WAIT" type="String">Lütfen bekleyin...</string>
  69. <string id="DOWNLOAD_REPORT_1" type="String">Rapor için bekleniyor...</string>
  70. <string id="DOWNLOAD_REPORT_2" type="String">Lütfen bekleyin veya raporu sonra görüntülemek için kapatın.</string>
  71. <string id="DOWNLOAD_REPORT_BUTTON" type="String">Kapat</string>
  72. <string id="BROWSE_PORTAL_1" type="String">Portala göz atılıyor...</string>
  73. <string id="BROWSE_PORTAL_2" type="String">Lütfen bekleyin veya İptal seçeneğini tıklatın.</string>
  74. <string id="BROWSE_PORTAL_BUTTON" type="String">İptal</string>
  75. <string id="COMPILE_REPORT_1" type="String">Bilgi istemleri kontrol ediliyor...</string>
  76. <string id="COMPILE_REPORT_2" type="String">Lütfen bekleyin veya İptal seçeneğini tıklatın.</string>
  77. <string id="COMPILE_REPORT_BUTTON" type="String">İptal</string>
  78. <string id="DELETE_RENDER_1" type="String">Rapor siliniyor...</string>
  79. <string id="DELETE_RENDER_2" type="String">Lütfen doğrulamayı bekleyin veya önceki görevinize geri dönmek için kapatın.</string>
  80. <string id="DELETE_RENDER_BUTTON" type="String">İptal</string>
  81. <string id="DOWNLOADING_INBOX_1" type="String">Gelen kutusu karşıdan yükleniyor...</string>
  82. <string id="DOWNLOADING_1" type="String">Karşıdan yükleniyor...</string>
  83. <string id="DOWNLOADING_2" type="String">Lütfen bekleyin veya İptal seçeneğini tıklatın.</string>
  84. <string id="DOWNLOADING_BUTTON" type="String">İptal</string>
  85. <string id="DRILL_THROUGH_1" type="String">Detaya geçiş gerçekleştiriliyor...</string>
  86. <string id="DRILL_THROUGH_2" type="String">Lütfen bekleyin veya İptal seçeneğini tıklatın.</string>
  87. <string id="DRILL_THROUGH_BUTTON" type="String">İptal</string>
  88. <string id="DRILL_UP_1" type="String">Detayı azaltma gerçekleştiriliyor...</string>
  89. <string id="DRILL_UP_2" type="String">Lütfen bekleyin veya İptal seçeneğini tıklatın.</string>
  90. <string id="DRILL_UP_BUTTON" type="String">İptal</string>
  91. <string id="DRILL_DOWN_1" type="String">Detaya inme gerçekleştiriliyor...</string>
  92. <string id="DRILL_DOWN_2" type="String">Lütfen bekleyin veya İptal seçeneğini tıklatın.</string>
  93. <string id="DRILL_DOWN_BUTTON" type="String">İptal</string>
  94. <string id="LOGON_1" type="String">Oturum açılıyor...</string>
  95. <string id="LOGON_2" type="String">Lütfen bekleyin veya İptal seçeneğini tıklatın.</string>
  96. <string id="LOGON_BUTTON" type="String">İptal</string>
  97. <string id="OPEN_1" type="String">Rapor açılıyor...</string>
  98. <string id="OPEN_2" type="String">Lütfen bekleyin veya raporu sonra görüntülemek için kapatın.</string>
  99. <string id="OPEN_BUTTON" type="String">İptal</string>
  100. <string id="SEARCH_1" type="String">Arıyor...</string>
  101. <string id="SEARCH_2" type="String">Lütfen bekleyin veya İptal seçeneğini tıklatın.</string>
  102. <string id="SEARCH_BUTTON" type="String">İptal</string>
  103. <string id="ZOOM_SCENE_1" type="String">Yakınlaştırılıyor...</string>
  104. <string id="ZOOM_SCENE_2" type="String">Lütfen bekleyin veya İptal seçeneğini tıklatın.</string>
  105. <string id="ZOOM_SCENE_BUTTON" type="String">İptal</string>
  106. <string id="ZOOMING_SCENE" type="Tooltip">Sahne yakınlaştırılıyor...</string>
  107. <string id="CANCEL" type="Tooltip">İptal</string>
  108. <string id="LOADED_RENDER" type="Tooltip">Rapor karşıdan yüklendi.</string>
  109. <string id="RUN_REPORT_DONE" type="Tooltip">'<param name="1" type="string"/>' raporu artık gelen kutunuzda mevcut.</string>
  110. <string id="RUN_REPORT_QUEUED" type="Tooltip">Rapor artık çalışıyor ve bittiği zaman gelen kutunuza ulaştırılacak.</string>
  111. <string id="BUILDING_SCENE" type="Tooltip">Sahne Oluşturuluyor...</string>
  112. </section>
  113. <section name="HIS" type="Messages" usage="Exception messages generated by IBM Cognos Analytics Reports history components.">
  114. <string id="HISTORY_LOG_IN" type="String">Oturum açıldı</string>
  115. <string id="HISTORY_VIEW_REPORT" type="String">Görüntülenen rapor: '<param name="1" type="string"/>'</string>
  116. <string id="HISTORY_SCHEDULED_REPORT_START" type="String">Zamanlanmış rapor çalıştırılmaya başlandı: '<param name="1" type="string"/>' </string>
  117. <string id="HISTORY_SCHEDULED_REPORT_FINISH" type="String">Zamanlanmış raporun çalıştırılması sona erdi: '<param name="1" type="string"/>'</string>
  118. <string id="HISTORY_REPORT_START" type="String">Anlık rapor çalıştırılmaya başlandı: '<param name="1" type="string"/>'</string>
  119. <string id="HISTORY_REPORT_FINISH" type="String">Anlık raporun çalıştırılması sona erdi: '<param name="1" type="string"/>'</string>
  120. <string id="HISTORY_DOWNLOAD_REPORT" type="String">Karşıdan yüklenen rapor: '<param name="1" type="string"/>'</string>
  121. </section>
  122. <section name="SVR" type="Messages" usage="Exception messages generated by IBM Cognos Analytics Reports server components.">
  123. <string id="SERVER_BAD_REPORT_PATH" type="String" errorCode="1101">&quot;<param name="1" type="string"/>&quot; rapor yolu geçersiz. Rapor başka yere taşınmış veya silinmiş olabilir.</string>
  124. <string id="SERVER_CONNECT_TO_COGNOS_SERVER_FAILED" type="String" errorCode="1102">{p} sunucusuna bağlanılamadı.</string>
  125. <string id="SERVER_LOGIN_FAILED" type="String" errorCode="1103">{p} sunucusunda oturum açılamadı.</string>
  126. <string id="SERVER_LOGOFF_FAILED" type="String" errorCode="1104">{p} sunucusunda oturum kapatılamadı.</string>
  127. <string id="SERVER_QUERY_FAILED" type="String" errorCode="1105">{p} Content Store'una karşı yapılan sorgu başarısız.</string>
  128. <string id="SERVER_RESPONSE_PARSE_ERROR" type="String" errorCode="1106">{p} sunucusundan gelen yanıt anlaşılamadı.</string>
  129. <string id="SERVER_INVALID_IMAGE_TYPE" type="String" errorCode="1108">Geçersiz bir görüntü ile karşılaşıldı. Görüntü gösterilemiyor.</string>
  130. <string id="SERVER_DOWNLOAD_FAILED" type="String" errorCode="1109">Bir öğe karşıdan yüklenemedi.</string>
  131. <string id="SERVER_BAD_CONTENT_TYPE" type="String" errorCode="1110">Desteklenmeyen <param name="1" type="integer"/> içerik türü geri döndürdü.</string>
  132. <string id="SERVER_RUN_REPORT_FAILED" type="String" errorCode="1111">Rapor çalıştırılamadı.</string>
  133. <string id="SERVER_AUTHENTICATION_FAILED" type="String" errorCode="1112">Kullanıcı kimliği doğrulanamadı.</string>
  134. <string id="SERVER_PROMPT_ERROR" type="String" errorCode="1113">Rapor bilgi istemleri içeriyor. Bilgi istemleri desteklenmiyor. Rapora {p} yoluyla erişilemez.</string>
  135. <string id="SERVER_SERVICE_FAILED" type="String" errorCode="1114">{p} hizmeti başarısız.</string>
  136. <string id="SERVER_IMAGE_DOWNLOAD_FAILED" type="String" errorCode="1115">Bir görüntü karşıdan yüklenemedi.</string>
  137. <string id="SERVER_BLOB_DECODE_FAILED" type="String" errorCode="1116">Raporun bir kısmı okunamadı. Rapor doğru bir şekilde gözükmeyebilir.</string>
  138. <string id="SERVER_CODE_DECODE_FAILED" type="String" errorCode="1117">Rapor kodu kaydı okunamadı. Rapor doğru bir şekilde gözükmeyebilir.</string>
  139. <string id="SERVER_STRING_DECODE_FAILED" type="String" errorCode="1118">Bir rapor dizgisi kodu çözülemiyor.</string>
  140. <string id="SERVER_DATABASE_DRIVER_FAILED" type="String" errorCode="1119">Veritabanı sürücüsü başarısız.</string>
  141. <string id="SERVER_DATABASE_QUERY_FAILED" type="String" errorCode="1120">Bir veritabanı sorgusu başarısız.</string>
  142. <string id="SERVER_DATABASE_UPDATE_FAILED" type="String" errorCode="1121">Veritabanına yazılamadı.</string>
  143. <string id="SERVER_FAILED_TO_GENERATE_RENDER_ID" type="String" errorCode="1122">Rapor için yeni bir kimlik oluşturulamadı.</string>
  144. <string id="SERVER_RENDER_INSERT_FAILED" type="String" errorCode="1123">Veritabanına bir rapor yazılırken bir sorunla karşılaşıldı.</string>
  145. <string id="SERVER_DATABASE_STRING_READ_FAILED" type="String" errorCode="1124">Veritabanından bir rapor okunurken bir sorunla karşılaşıldı.</string>
  146. <string id="SERVER_DATABASE_PREPARE_STATEMENT_FAILED" type="String" errorCode="1125">Veritabanıyla beraber bir sorunla karşılaşıldı.</string>
  147. <string id="SERVER_DATABASE_INSERT_BLOB_FAILED" type="String" errorCode="1126">Veritabanına bir rapor yazılırken bir sorunla karşılaşıldı.</string>
  148. <string id="SERVER_DATABASE_BLOB_READ_FAILED" type="String" errorCode="1127">Veritabanından bir rapor okunurken bir sorunla karşılaşıldı.</string>
  149. <string id="SERVER_DATABASE_RENDER_READ_FAILED" type="String" errorCode="1128">Veritabanından bir rapor okunurken bir sorunla karşılaşıldı.</string>
  150. <string id="SERVER_DATABASE_CODE_READ_FAILED" type="String" errorCode="1129">Veritabanından bir rapor okunurken bir sorunla karşılaşıldı.</string>
  151. <string id="SERVER_BAD_ADDRESS" type="String" errorCode="1130">Raporun bir kısmı bozuk. Rapor doğru bir şekilde gözükmeyebilir.</string>
  152. <string id="SERVER_NODE_NOT_FOUND" type="String" errorCode="1131"><param name="1" type="string"/> rapor düğümü bulunamadı.</string>
  153. <string id="SERVER_NODE_IMAGE_NOT_FOUND" type="String" errorCode="1132"><param name="1" type="string"/> öğesi için bir görüntü bulunamadı. </string>
  154. <string id="SERVER_IMAGE_SAVE_FAILED" type="String" errorCode="1133">Bir görüntü kaydedilemedi.</string>
  155. <string id="SERVER_READ_FILE_FAILED" type="String" errorCode="1134">Bir dosya okunamadı.</string>
  156. <string id="SERVER_RESPONSE_WRITE_FAILED" type="String" errorCode="1135">Bir yanıt yazılamadı.</string>
  157. <string id="SERVER_BAD_RENDERID" type="String" errorCode="1136">Belirtilen <param name="1" type="integer"/> rapor kimliği geçersiz.</string>
  158. <string id="SERVER_BAD_PARAMETER" type="String" errorCode="1137">Belirtilen parametre geçersiz.</string>
  159. <string id="SERVER_BUILD_CACHE_IO_ERROR" type="String" errorCode="1138">Önbellek oluşturulurken bir giriş/çıktı hatasıyla karşılaşıldı.</string>
  160. <string id="SERVER_USER_NOT_FOUND" type="String" errorCode="1139">Kullanıcı bulunamadı.</string>
  161. <string id="SERVER_FAILED_TO_GENERATE_USER_ID" type="String" errorCode="1140">Yeni bir kullanıcı kimliği oluşturulamadı.</string>
  162. <string id="SERVER_USER_ADD_FAILED" type="String" errorCode="1141">Bir kullanıcı eklenemedi.</string>
  163. <string id="SERVER_MISSING_CREDENTIAL" type="String" errorCode="1142">{p} sunucusu ile kimlik doğrulaması yapılamadı. '<param name="1" type="string"/>' kimlik bilgisi eksik.</string>
  164. <string id="SERVER_SCHEDULE_DATABASE_READ_FAILED" type="String" errorCode="1143"> Veritabanından bir program okunurken bir sorunla karşılaşıldı..</string>
  165. <string id="SERVER_SCHEDULE_DATABASE_WRITE_FAILED" type="String" errorCode="1144"> Veritabanına bir program yazılırken bir sorunla karşılaşıldı..</string>
  166. <string id="SERVER_DPR_ERR_2022" type="String" errorCode="1145">(DPR-ERR-2022) {p} hizmeti düzgün yapılandırılmamış veya eksik.</string>
  167. <string id="SERVER_DATABASE_CONFIGURATION" type="String" errorCode="1146">Bir veritabanı yapılandırma hatasıyla karşılaşıldı.</string>
  168. <string id="SERVER_DATABASE_CONNECTION_POOL_INTERNAL" type="String" errorCode="1147">Veritabanına bağlanırken bir sorunla karşılaşıldı.</string>
  169. <string id="SERVER_DATABASE_SCHEMA_UPGRADE_FAILED" type="String" errorCode="1148">Veritabanı şeması yükseltmesi başarısız.</string>
  170. <string id="SERVER_CREDENTIAL_PATH_FAILED" type="String" errorCode="1149">Kullanıcı kimlik bilgileriyle ilgili bir sorunla karşılaşıldı.</string>
  171. <string id="SERVER_READ_CONFIGURATION_FAILED" type="String" errorCode="1150">Ayarlar dosyası okunurken bir sorunla karşılaşıldı.</string>
  172. <string id="SERVER_DPR_ERR_2058" type="String" errorCode="1151">Sunucu başlatma işlemini bitirmedi.</string>
  173. <string id="SERVER_SERVER_ERROR" type="String" errorCode="1152">Sunucu <param name="1" type="string"/> hatasını geri döndürdü.</string>
  174. <string id="SERVER_DATABASE_DISPOSED" type="String" errorCode="1155">Veritabanına erişilmedi.</string>
  175. <string id="SERVER_BAD_HTTP_RESPONSE_CODE" type="String" errorCode="1156">Sunucu <param name="1" type="string"/> kodlu HTTP hata yanıtı geri döndürdü.</string>
  176. <string id="SERVER_INVALID_RESPONSE" type="String" errorCode="1157">Sunucu geçersiz bir yanıt geri döndürdü.</string>
  177. <string id="SERVER_UNSUPPORTED_AUTHENTICATION" type="String" errorCode="1158">Sunucu '<param name="1" type="string"/>' güvenlik iletişim kuralını istedi. Bu iletişim desteklenmiyor.</string>
  178. <string id="SERVER_NOT_AVAILABLE" type="String" errorCode="1159">{p} ağ geçidi {p} BI sunucusuna bağlanamıyor. Sunucu kullanılamıyor olabilir veya ağ geçidi doğru olarak yapılandırılmamış olabilir.</string>
  179. <string id="SERVER_INTERNAL" type="String" errorCode="1160">Bir iç hatayla karşılaşıldı.</string>
  180. <string id="SERVER_COMM_ERROR" type="String" errorCode="1161">Sunucu ile iletişim kurulurken bir hatayla karşılaşıldı.</string>
  181. <string id="SERVER_BUS_OPERATION_FAILED" type="String" errorCode="1162">{p}nin başka bir bileşeniyle iletişim kurulurken bir hatayla karşılaşıldı.</string>
  182. <string id="SERVER_403" type="String" errorCode="1163">(HTTP error 403 (Forbidden)).Kaynak kullanılabilir değil ya da sunucu çok meşgul.</string>
  183. <string id="SERVER_413" type="String" errorCode="1164">(HTTP error 413 (Too Large)) Sunucu doğru bir şekilde yapılandırılmamış.</string>
  184. <string id="SERVER_RENDER_NOT_FOUND" type="String" errorCode="1165">İstediğiniz rapor sunucuda yok. Lütfen yöneticinizle iletişime geçin.</string>
  185. <string id="SERVER_DATABASE_VERSION_NOT_SUPPORTED" type="String" errorCode="1166">Veritabanı, bu programın şu anda çalışan sürümünden daha yeni bir sürümüyle oluşturulmuştur. Bu sürüm veritabanını kullanamaz. Lütfen daha sonraki sürüme yükseltin.</string>
  186. <string id="SERVER_DPR_ERR_2014" type="String" errorCode="1167">(DPR-ERR-2014) Dağıtıcı istek yükünü dengeleyecek bir {p} hizmetinin bir eşgörünümünü bulamıyor.</string>
  187. <string id="SERVER_SCHEDULE_NOT_SUPPORTED" type="String" errorCode="1168">İstemciden bir rapor zamanlamak artık desteklenmiyor. Lütfen istemcinizi en son sürüme yükseltin.</string>
  188. <string id="SERVER_RUN_SCHEDULED_REPORT_FAILED" type="String" errorCode="1169">Zamanlanmış bir rapor işleme alınırken beklenmeyen bir hatayla karşılaşıldı.</string>
  189. <string id="SERVER_404" type="String" errorCode="1170">(HTTP 404 hatası (Bulunamadı)) Dosya veya dizin bulunamıyor.</string>
  190. <string id="SERVER_400" type="String" errorCode="1171">(HTTP 400 hatası (Hatalı İstek)) Hata sözdizimi sebebiyle istek sunucu tarafından anlaşılamadı.</string>
  191. <string id="SERVER_RUN_CANCELLED" type="String" errorCode="1172">Rapor isteği Yönetici tarafından iptal edildi.</string>
  192. <string id="SERVER_OUTPUT_TOO_LARGE" type="String" errorCode="1173">Raporun boyutu <param name="1" type="string"/> MB olduğu için mobil aygıtınıza gönderilemedi; bu boyut, Mobile yönetim ayarlarında belirlenen <param name="2" type="string"/> MB boyut sınırından büyüktür. Lütfen yöneticinizle iletişime geçin.</string>
  193. <string id="SERVER_DEVICE_NOT_FOUND" type="String" errorCode="1174">Aygıt bulunamadı.</string>
  194. <string id="SERVER_NO_CAPABILITIES" type="String" errorCode="1175">Erişim reddedildi. Yardım için sistem yöneticinize başvurun.</string>
  195. <string id="SERVER_RUN_CANCELLED_BY_USER" type="String" errorCode="1176">Rapor isteği, Kullanıcı tarafından iptal edildi.</string>
  196. <string id="SERVER_NO_RESPONSE_FROM_VIEWER" type="String" errorCode="1177">Rapor çalıştırılırken bir yanıt alınmadı.</string>
  197. <string id="SERVER_VALIDATION" type="String" errorCode="1178">Parametre doğrulama başarısız oldu</string>
  198. <string id="SERVER_RUN_REPORT_FAILED_NO_RUN_PERMISSION" type="String" errorCode="1179">Rapor üzerinde yürütme izniniz yok.</string>
  199. <string id="SERVER_NEXT_PAGE_HIT_CAP" type="String" errorCode="1180">İzin verilen maksimum sayfa sayısına ulaştınız.</string>
  200. <string id="SERVER_NEXT_PAGE_PASSPORT_EXPIRES" type="String" errorCode="1181">Son çalıştırmadan itibaren oturumunuz değişti.</string>
  201. <string id="SERVER_ADMIN_PRIVLEDGES_REQUIRED" type="String" errorCode="1182">Mobile Administrator yeteneği gerekli.</string>
  202. <string id="SERVER_SKIN_FEATURE_DISABLED" type="String" errorCode="1183">Mobil tema özelliği şu anda devre dışı. Tema genel özelliğini etkin olarak değiştirin.</string>
  203. <string id="SERVER_SKIN_NAME_REQUIRED" type="String" errorCode="1184">Geçerli bir tema adı gerekir.</string>
  204. <string id="SERVER_SKIN_GROUP_REQUIRED" type="String" errorCode="1185">Tema için geçerli bir grup gerekir.</string>
  205. <string id="SERVER_SKIN_FILE_REQUIRED" type="String" errorCode="1186">Geçerli bir tema dosyası gerekir.</string>
  206. <string id="SERVER_OUTPUT_TOO_LARGE_OLDWAY" type="String" errorCode="1187">Rapor çok büyük olduğundan mobil aygıtınıza gönderilemedi. Lütfen yöneticinizle iletişime geçin.</string>
  207. </section>
  208. <section name="VM" type="Messages" usage="Exception messages generated by the IBM Cognos Analytics Reports 'virtual machine' report compiler and renderer.">
  209. <string id="VM_BAD_PARAMETER" type="String" errorCode="1200">Belirtilen parametre geçersiz.</string>
  210. <string id="VM_BAD_INSTRUCTION" type="String" errorCode="1201">Geçersiz bir yönerge bulundu.</string>
  211. <string id="VM_BAD_PROGRAM" type="String" errorCode="1202">Rapor bozulmuş, doğru bir şekilde gözükmeyebilir.</string>
  212. <string id="VM_ASSEMBLER_PROGRAM_NOT_FOUND" type="String" errorCode="1203">Rapor oluşturulurken bir sorun ortaya çıktı.</string>
  213. <string id="VM_ASSEMBLER_OUTPUT_FILE_WRITE_FAILED" type="String" errorCode="1204">Rapor oluşturulurken geçici bir dosyayla bir sorun ortaya çıktı.</string>
  214. <string id="VM_CCS_RESULT" type="String" errorCode="1205">CCS bileşeni bir hata geri döndürdü.</string>
  215. <string id="VM_BAD_SEQUENCE" type="String" errorCode="1206">Rapor bozulmuş, doğru bir şekilde gözükmeyebilir.</string>
  216. <string id="VM_DEMO_LOAD_FAILED" type="String" errorCode="1207">Gösterim gelen kutusu yüklenemiyor.</string>
  217. <string id="VM_OPTIONS_ERROR" type="String" errorCode="1208">Seçenekler okunamıyor ve yazılamıyor.</string>
  218. </section>
  219. <section name="APP" type="UI" usage="The name given to the BlackBerry alert when a new report arrives. Shows up on the BB Home Screen, Profiles, Edit">
  220. <string id="APP_EVENT" type="String" usage="Only one alert now, mapped to the product name">{p}</string>
  221. </section>
  222. <section name="MEN" type="Menus" usage="Note that accelerators are only used on Windows Mobile">
  223. <string id="MENU_ABOUT" type="Menu Item">&amp;Hakkında</string>
  224. <string id="MENU_BACK" type="Menu Item">&amp;Geri</string>
  225. <string id="MENU_CLOSE" type="Menu Item">&amp;Kapat</string>
  226. <string id="MENU_CANCEL" type="Menu Item">İ&amp;ptal</string>
  227. <string id="MENU_OK" type="Menu Item">T&amp;amam</string>
  228. <string id="MENU_YES" type="Menu Item">E&amp;vet</string>
  229. <string id="MENU_NO" type="Menu Item">Ha&amp;yır</string>
  230. <string id="MENU_REPORTS_ONLY" type="Menu Item">&amp;Sadece raporlar</string>
  231. <string id="MENU_REPORT_ONLY" type="Menu Item">Sa&amp;dece rapor</string>
  232. <string id="MENU_DELETE" type="Menu Item">&amp;Sil</string>
  233. <string id="MENU_DELETE_ALL" type="Menu Item">Tümünü Sil</string>
  234. <string id="MENU_OPEN_DEMO_INBOX" type="Menu Item">Tanıtım &amp;Gelen Kutusunu Aç</string>
  235. <string id="MENU_REFRESH_INBOX" type="Menu Item">Gelen Kutusunu &amp;Yenile</string>
  236. <string id="MENU_REFRESH" type="Menu Item">&amp;Yenile</string>
  237. <string id="MENU_HELP" type="Menu Item">Ya&amp;rdım</string>
  238. <string id="MENU_MARK_READ" type="Menu Item">Okunmuş O&amp;larak İşaretle</string>
  239. <string id="MENU_MARK_ALL_READ" type="Menu Item">Tümünü Okunmuş Ola&amp;rak İşaretle</string>
  240. <string id="MENU_MARK_UNREAD" type="Menu Item">Okunmamış Olarak İşare&amp;tle</string>
  241. <string id="MENU_NEXT_COLUMN" type="Menu Item">So&amp;nraki Sütun</string>
  242. <string id="MENU_NEXT_ROW" type="Menu Item">Sonraki Sa&amp;tır</string>
  243. <string id="MENU_OPEN" type="Menu Item">&amp;Aç</string>
  244. <string id="MENU_FOCUS_OBJECT" type="Menu Item" usage="Used when the current selection is not a header, footer, table, etc.">O&amp;dak</string>
  245. <string id="MENU_FOCUS_HEADER" type="Menu Item">Üstbil&amp;gi Odağı</string>
  246. <string id="MENU_FOCUS_FOOTER" type="Menu Item">Alt&amp;bilgi Odağı</string>
  247. <string id="MENU_FOCUS_TABLE" type="Menu Item">&amp;Tablo Odağı</string>
  248. <string id="MENU_FOCUS_CHART" type="Menu Item">Gra&amp;fik Odağı</string>
  249. <string id="MENU_FOCUS_TEXT" type="Menu Item">&amp;Metin Odağı</string>
  250. <string id="MENU_FOCUS_IMAGE" type="Menu Item">Görün&amp;tü Odağı</string>
  251. <string id="MENU_FOCUS_COLUMN" type="Menu Item">Sütu&amp;n Odağı</string>
  252. <string id="MENU_FOCUS_ROW" type="Menu Item">&amp;Satır Odağı</string>
  253. <string id="MENU_DRILL_THROUGH" type="Menu Item">&amp;Detaya Geçiş Yap...</string>
  254. <string id="MENU_DRILL_UP" type="Menu Item">&amp;Detayı Azalt...</string>
  255. <string id="MENU_DRILL_DOWN" type="Menu Item">&amp;Detaya İn...</string>
  256. <string id="MENU_OPTIONS" type="Menu Item">Seçene&amp;kler</string>
  257. <string id="MENU_PAGE" usage="[WinMo] menu flyout" type="Menu Item">Sa&amp;yfa</string>
  258. <string id="MENU_PAGE_GOTO" type="Menu Item">Say&amp;fa...</string>
  259. <string id="MENU_PAGE_PREV" usage="[WinMo]" type="Menu Item">Ön&amp;ceki</string>
  260. <string id="MENU_PAGE_NEXT" usage="[WinMo]" type="Menu Item">Son&amp;raki</string>
  261. <string id="MENU_TABLE" usage="[WinMo] menu flyout" type="Menu Item">Ta&amp;blo</string>
  262. <string id="MENU_PREV_ROW" type="Menu Item">Ö&amp;nceki Satır</string>
  263. <string id="MENU_PREV_COLUMN" type="Menu Item">Önceki Sütu&amp;n</string>
  264. <string id="MENU_BROWSE" type="Menu Item">Ta&amp;ra</string>
  265. <string id="MENU_BROWSE_FILESYSTEM" type="Menu Item" usage="[Symbian]">Dosyalara Gö&amp;zat</string>
  266. <string id="MENU_SWITCH_TO_COLUMN_FOCUS" type="Menu Item">Sütun Odağı&amp;na Geç</string>
  267. <string id="MENU_SWITCH_TO_ROW_FOCUS" type="Menu Item">Satır Odağına &amp;Geç</string>
  268. <string id="MENU_ZOOM" type="Menu Item" usage="[WinMo] menu flyout">&amp;Yakınlaştır/Uzaklaştır</string>
  269. <string id="MENU_ZOOM_IN" type="Menu Item">Yakın&amp;laştır</string>
  270. <string id="MENU_ZOOM_OUT" type="Menu Item">U&amp;zaklaştır</string>
  271. <string id="MENU_ZOOM_GOTO" type="Menu Item">Yakınlaş&amp;tır</string>
  272. <string id="MENU_ZOOM_FIT_WIDTH" type="Menu Item" usage="[WinMo]">Genişliğe Uy&amp;dur</string>
  273. <string id="MENU_ZOOM_FIT_PAGE" type="Menu Item" usage="[WinMo]">Say&amp;faya Uydur</string>
  274. <string id="MENU_FIND" type="Menu Item">Sayfada Bu&amp;l</string>
  275. <string id="MENU_FINDNEXT" type="Menu Item">Sonra&amp;ki Sayfada Bul</string>
  276. <string id="MENU_SEARCH" type="Menu Item">A&amp;ra...</string>
  277. <string id="MENU_LOG_ON" type="Menu Item">O&amp;turum Aç</string>
  278. <string id="MENU_LOG_ON_ANONYMOUS" type="Menu Item">A&amp;dsız</string>
  279. <string id="MENU_LOG_OFF" type="Menu Item">Oturumu Ka&amp;pat</string>
  280. <string id="MENU_SEND" type="Menu Item">&amp;Gönder</string>
  281. <string id="MENU_MARK_CELL" type="Menu Item">&amp;Hücreyi İşaretle</string>
  282. <string id="MENU_UNMARK_CELL" type="Menu Item">Hücreyi Ka&amp;ldır</string>
  283. <string id="MENU_EXIT" type="Menu Item">&amp;Çıkış</string>
  284. <string id="MENU_RUN_REPORT" type="Menu Item">Ra&amp;poru Çalıştır</string>
  285. <string id="MENU_ERROR_DETAILS" type="Menu Item">&amp;Hata Detayları</string>
  286. <string id="MENU_SAVE" type="Menu Item">Kayde&amp;t</string>
  287. <string id="MENU_MENU" type="Menu Item" usage="[WinMo, Symbian] left soft button">Me&amp;nü</string>
  288. <string id="MENU_TOOLS" type="Menu Item" usage="[WinMo] Tools submenu title">A&amp;raçlar</string>
  289. <string id="MENU_REPORT" type="Menu Item" usage="[WinMo] Report submenu item">Ra&amp;por</string>
  290. <string id="MENU_LOOKUP" type="Menu Item">&amp;Ara...</string>
  291. <string id="MENU_CALL" type="Menu Item">&amp;Çağır</string>
  292. <string id="MENU_MAILTO" type="Menu Item">E-posta Gö&amp;nder...</string>
  293. <string id="MENU_SET_WELCOME" type="Menu Item">&amp;Hoş geldiniz sayfasına ekle</string>
  294. <string id="MENU_REMOVE_WELCOME" type="Menu Item">Hoş geldiniz say&amp;fasından kaldır</string>
  295. <string id="MENU_SET_FAVOURITE" type="Menu Item">Sık Kullanılan olarak Aya&amp;rla</string>
  296. <string id="MENU_REMOVE_FAVOURITE" type="Menu Item">Sık Kullanılanı Kaldır</string>
  297. </section>
  298. <section name="IBX" type="UI" usage="Strings used in the Current Inbox screen">
  299. <string id="INBOX_TITLE" type="Dialog Caption">{p}</string>
  300. <string id="INBOX_NO_REPORTS" type="String">* Rapor Yok *</string>
  301. <string id="INBOX_NO_REPORT_TITLE" type="String">(Başlık Yok)</string>
  302. <string id="INBOX_INBOX_LOADED" type="String">Dizin yükledi.</string>
  303. <string id="INBOX_CONFIRM_DELETE_ALL" type="String">Tüm raporları sil?</string>
  304. <string id="INBOX_CONFIRM_DELETE" type="String"><param name="1" type="string"/>\nBu raporu sil?</string>
  305. <string id="INBOX_CONFIRM_EXIT" type="String">{p} çalışmıyorken rapor size gönderilemez.\n\nProgramdan çık?</string>
  306. <string id="INBOX_DELETED" type="String">Başarılı bir şekilde silindi <param name="1" type="string"/></string>
  307. <string id="INBOX_DELETED_ALL" type="String">Tüm öğeler başarılı bir şekilde silindi.</string>
  308. <string id="INBOX_NO_FAVOURITES" type="String">* Sık Kullanılan Yok *</string>
  309. <string id="INBOX_FINISHED_REFRESHING_REPORTS" type="Tooltip">En son çalıştırılan raporları yenileme tamamlandı.</string>
  310. <string id="INBOX_SUCCESSFULLY_REFRESHED_REPORTS" type="Tooltip">En son çalıştırılan raporlar başarıyla yenilendi.</string>
  311. <string id="INBOX_PROBLEM_REFRESHING_REPORTS" type="Tooltip">En son çalıştırılan raporlar yenilenirken hatalar oluştu.</string>
  312. <string id="INBOX_RESTORED_INBOX" type="String">Gelen kutusu başarıyla yüklendi.</string>
  313. <string id="INBOX_FAILED_TO_RESTORE_INBOX" type="String">Gelen kutusu yüklenirken hatalarla karşılaşıldı.</string>
  314. <string id="INBOX_MARK_AS_FAVOURITE" type="String"><param name="1" type="string"/> başarıyla sık kullanılan olarak ayarlandı.</string>
  315. <string id="INBOX_REMOVE_AS_FAVOURITE" type="String"><param name="1" type="string"/> artık sık kullanılan değil.</string>
  316. <string id="INBOX_MARK_AS_WELCOME" type="String"><param name="1" type="string"/> başarıyla Hoş Geldiniz sayfasına eklendi.</string>
  317. <string id="INBOX_REMOVE_AS_WELCOME" type="String"><param name="1" type="string"/> Hoş Geldiniz sayfasından kaldırıldı.</string>
  318. </section>
  319. <section name="RIF" type="UI" usage="Strings used to provide info on a listed render (currently in 'Recently run reports' list)">
  320. <string id="RINFO_IN_LESS_THAN_MINUTE" type="String">bir dakikadan daha az bir sürede</string>
  321. <string id="RINFO_LESS_THAN_MINUTE_AGO" type="String">bir dakika önceden daha az</string>
  322. <string id="RINFO_IN_X_MINUTES" type="String"><param name="1" type="integer"/> dakika içinde</string>
  323. <string id="RINFO_X_MINUTES_AGO" type="String"><param name="1" type="integer"/> dakika önce</string>
  324. <string id="RINFO_IN_ONE_HOUR" type="String">1 saat içinde</string>
  325. <string id="RINFO_ONE_HOUR_AGO" type="String">1 saat önce</string>
  326. <string id="RINFO_IN_X_HOURS" type="String"><param name="1" type="integer"/> saat içinde</string>
  327. <string id="RINFO_X_HOURS_AGO" type="String"><param name="1" type="integer"/> saat önce</string>
  328. <string id="RINFO_TOMORROW_AT" type="String">Yarın şu saatte: <param name="1" type="string"/></string>
  329. <string id="RINFO_YESTERDAY_AT" type="String">Dün şu saatte: <param name="1" type="string"/></string>
  330. <string id="RINFO_IN_X_DAYS" type="String"><param name="1" type="integer"/> gün içinde</string>
  331. <string id="RINFO_X_DAYS_AGO" type="String"><param name="1" type="integer"/> gün önce</string>
  332. </section>
  333. <section name="BRO" type="UI" usage="Strings for our Browse dialog">
  334. <string id="BROWSE_TITLE" type="Dialog Caption">Göz at</string>
  335. <string id="BROWSE_NO_SERVER" type="String">* sunucu belirtilmedi *</string>
  336. <string id="BROWSE_COGNOS_CONNECTION" type="String">Cognos Connection</string>
  337. <string id="BROWSE_LOADING" type="String">Yükleniyor...</string>
  338. <string id="BROWSE_NOT_AVAILABLE" type="String">* yok *</string>
  339. <string id="BROWSE_MENU_ERROR_DETAILS" type="Menu Item">&amp;Hata Detayları</string>
  340. <string id="BROWSE_MENU_OPTIONS" type="Menu Item">Seçene&amp;kler</string>
  341. <string id="BROWSE_MENU_RUN_REPORT" type="Menu Item">Ra&amp;poru Çalıştır</string>
  342. <string id="BROWSE_CONFIRM_RUN_REPORT" type="String">Bu raporu çalıştır?\n<param name="1" type="string"/></string>
  343. </section>
  344. <section name="PAG" type="UI" usage="These strings appear in the Page View, the initial report view when you first open a report from the Inbox screen">
  345. <string id="PAGE_REPORT_TIMESTAMP" type="Dialog Caption"><param name="1" type="longDate"/> <param name="2" type="shortTime"/></string>
  346. <string id="PAGE_TOOLTIP_AT_PAGE_N_OF_N" type="Tooltip"><param name="1" type="string"/> \nSayfa <param name="2" type="integer"/> / <param name="3" type="integer"/></string>
  347. <string id="PAGE_TOOLTIP_ZOOM_N_PERCENT" type="Tooltip">Yakınlaştır - % <param name="1" type="integer"/></string>
  348. <string id="PAGE_CHOICE" type="List Item Label">Sayfayı seç.</string>
  349. <string id="PAGE_SELECT" type="List Item Label">Seç</string>
  350. </section>
  351. <section name="OBJ" type="UI" usage="Strings used in Object View scenes">
  352. <string id="OBJECT_TOOLTIP_OBJECT_FOCUS" type="Tooltip">Odak</string>
  353. <string id="OBJECT_TOOLTIP_TABLE_FOCUS" type="Tooltip">Tablo Odağı</string>
  354. <string id="OBJECT_TOOLTIP_TEXT_FOCUS" type="Tooltip">Metin Odağı</string>
  355. <string id="OBJECT_TOOLTIP_IMAGE_FOCUS" type="Tooltip">Görüntü Odağı</string>
  356. <string id="OBJECT_TOOLTIP_CHART_FOCUS" type="Tooltip">Grafik Odağı</string>
  357. <string id="OBJECT_TOOLTIP_FOOTER_FOCUS" type="Tooltip">Altbilgi Odağı</string>
  358. <string id="OBJECT_TOOLTIP_HEADER_FOCUS" type="Tooltip">Üstbilgi Odağı</string>
  359. <string id="OBJECT_TOOLTIP_MARKED_CELL" type="Tooltip">Odak için işaretlenmiş hücre</string>
  360. <string id="OBJECT_TOOLTIP_UNMARKED_CELL" type="Tooltip">İşaretlenmemiş hücre</string>
  361. </section>
  362. <section name="FOC" type="UI" usage="Strings used in Focus View scenes">
  363. <string id="FOCUS_TOOLTIP_ROW_FOCUS" type="Tooltip">Satır Odağı (Satır <param name="2" type="integer"/> / <param name="1" type="integer"/>)</string>
  364. <string id="FOCUS_TOOLTIP_COLUMN_FOCUS" type="Tooltip">Sütun Odağı (Sütun <param name="2" type="integer"/> / <param name="1" type="integer"/>)</string>
  365. </section>
  366. <section name="OPT" type="UI" usage="Strings for the Options screen">
  367. <string id="OPTIONS_TITLE" type="Dialog Caption">Seçenekler</string>
  368. <string id="OPTIONS_SERVER" type="Control Label">&amp;Sunucu:\s</string>
  369. <string id="OPTIONS_SERVER_MRU" type="Control Label">Son &amp;Kullanılan URL'ler</string>
  370. <string id="OPTIONS_PAGE_INITIAL_ZOOM" type="Control Label">&amp;Sayfa Yakınlaştırma:\s</string>
  371. <string id="OPTIONS_TEXT_INITIAL_ZOOM" type="Control Label">&amp;Metin Yakınlaştırma:\s</string>
  372. <string id="OPTIONS_IMAGE_INITIAL_ZOOM" type="Control Label">&amp;Görüntü Yakınlaştırma:\s</string>
  373. <string id="OPTIONS_FIT_TO_WIDTH" type="List Item Label">Genişliğe Uydur</string>
  374. <string id="OPTIONS_FIT_TO_PAGE" type="List Item Label">Sayfaya Uydur</string>
  375. <string id="OPTIONS_ZOOM_N_PERCENT" type="List Item Label"><param name="1" type="integer"/>%</string>
  376. <string id="OPTIONS_FONT_SIZE" type="Control Label">&amp;Yazı Tipi Boyutu:\s</string>
  377. <string id="OPTIONS_INBOX_SORT_ORDER" type="Control Label">Gelen Kutusu &amp;Sıralama Düzeni:\s</string>
  378. <string id="OPTIONS_INBOX_SORT_ORDER_NAME" type="List Item Label">Ada göre</string>
  379. <string id="OPTIONS_INBOX_SORT_ORDER_DATE" type="List Item Label">Tarihe göre</string>
  380. <string id="OPTIONS_MENU_ADVANCED" type="Menu Item">&amp;Gelişmiş</string>
  381. <string id="OPTIONS_FONT_SMALL" type="Control Label">KÜÇÜK</string>
  382. <string id="OPTIONS_FONT_MEDIUM" type="Control Label">ORTA</string>
  383. <string id="OPTIONS_FONT_LARGE" type="Control Label">BÜYÜK</string>
  384. <string id="OPTIONS_LOCATION" type="Control Label">Yer&amp; Kullan?</string>
  385. <string id="OPTIONS_GPS_ALWAY_ON" type="Control Label">&amp;GPS her zaman açık mı?</string>
  386. <string id="OPTIONS_GPS_WARNING" type="Control Label">(GPS kullanımı, pil kaybını artırır.)</string>
  387. </section>
  388. <section name="LOC" type="UI" usage="Strings used for location-based services">
  389. <string id="LOCATION_NO" type="Control Label">Hayır</string>
  390. <string id="LOCATION_YES" type="List Item Label">Evet</string>
  391. <string id="LOCATION_DISABLED" type="List Item Label">Kullanılabilir ancak devre dışı</string>
  392. <string id="LOCATION_STATUS" type="Control Label">Durum: <param name="1" type="string"/></string>
  393. <string id="LOCATION_UNAVAILABLE" type="Control Label">Yok</string>
  394. <string id="LOCATION_UNSUPPORTED" type="Control Label">Bu aygıtta desteklenmiyor veya yapılandırılmamış</string>
  395. <string id="LOCATION_AVAILABLE" type="Control Label">Mevcut</string>
  396. <string id="LOCATION_OUT_OF_SERVICE" type="Control Label">Hizmet Dışı</string>
  397. <string id="LOCATION_TEMPORARILY_UNAVAILABLE" type="Control Label">Geçici olarak kullanılamaz</string>
  398. <string id="LOCATION_UNKNOWN_STATUS" type="Control Label">Bilinmiyor</string>
  399. <string id="LOCATION_OK" type="Control Label">Tamam (doğruluk <param name="1" type="string"/> m; '<param name="2" type="string"/>')</string>
  400. <string id="LOCATION_STOPPED" type="Control Label">Durduruldu</string>
  401. <string id="LOCATION_READING" type="Control Label">Geçerli yer alınıyor...</string>
  402. <string id="LOCATION_ALWAYS" type="Control Label">Her zaman</string>
  403. <string id="LOCATION_ASK" type="Control Label">Sor</string>
  404. <string id="LOCATION_NEVER" type="Control Label">Asla</string>
  405. <string id="LOCATION_USE_1" type="Control Label">Rapor bir yer gerektiriyor. Geçerli yeriniz kullanılsın mı?</string>
  406. <string id="LOCATION_USE_2" type="Control Label">Geçerli yeriniz kullanılsın mı?</string>
  407. <string id="LOCATION_FAILED" type="Control Label">Geçerli yer alınamıyor</string>
  408. <string id="LOCATION_GPS_ALWAYS_ON" type="Control Label">GPS kullanımı, pil kaybını artırır. Bu oturum için kullanılan GPS'i tutmak istiyor musunuz?</string>
  409. </section>
  410. <section name="LOM" type="Messages" usage="Errors">
  411. <string id="LOCATION_CANNOT_START" errorCode="1501">Yer hizmeti başlatılamıyor.</string>
  412. <string id="LOCATION_CANNOT_READ" errorCode="1502">Geçerli yer alınamıyor.</string>
  413. <string id="LOCATION_CANNOT_PARSE_CONFIG" errorCode="1503">Yer yapılandırma dosyası ayrıştırılamıyor.</string>
  414. </section>
  415. <section name="ABT" type="UI" usage="Strings used for the About screen">
  416. <string id="ABOUT_TITLE" type="Dialog Caption"><param name="1" type="string"/> hakkında</string>
  417. <string id="ABOUT_VERSION" type="String">Sürüm: <param name="1" type="integer"/>.<param name="2" type="integer"/> yapı <param name="3" type="integer"/></string>
  418. <string id="ABOUT_VERSION_NFR" type="String">Sürüm: <param name="1" type="integer"/>.<param name="2" type="integer"/> yapı <param name="3" type="integer"/> - Satış Amaçlı Değildir</string>
  419. <string id="ABOUT_GETTING_SERVER_INFO" type="String">(Sunucu bilgisi alınıyor...)</string>
  420. <string id="ABOUT_NO_SERVER" type="String">Sunucu şu anda kullanılamıyor</string>
  421. <string id="ABOUT_SERVER_VERSION" type="String">Sunucu Sürümü: <param name="3" type="integer"/>.<param name="4" type="integer"/> yapı <param name="5" type="integer"/> [<param name="1" type="string"/>]</string>
  422. <string id="ABOUT_COPYRIGHT" type="String">Licensed Materials - Property of IBM Corp. © Copyright IBM Corporation and other(s) 2007, 2020. IBM, IBM logosu, ibm.com ve Cognos, International Business Machines Corp.'un dünya çapında birçok farklı hukuk düzeninde kayıtlı bulunan ticari markaları ya da tescilli ticari markalarıdır. IBM ticari markalarının güncel bir listesine Web üzerinde www.ibm.com/legal/copytrade.shtml adresinden ulaşılabilir. Java ve tüm Java tabanlı ticari markalar ve logolar, Oracle'ın ve/veya bağlı kuruluşlarının ticari markaları ya da tescilli ticari markalarıdır. Diğer ürün ve hizmet adları IBM'in veya diğer şirketlerin ticari markaları olabilir. Bu Program, Program ile birlikte sağlanan lisans sözleşmesi koşulları kapsamında lisanslanmıştır. Bu lisans sözleşmesi, &quot;License&quot; veya &quot;Non_IBM_License&quot; adlı bir Program dizini klasöründe ya da kitaplığında bulunabilir ya da basılı bir lisans sözleşmesi olarak sağlanabilir. Lütfen programı kullanmadan önce sözleşmeyi dikkatli bir biçimde okuyun. Programı kullanarak bu koşulları kabul etmiş olursunuz.</string>
  423. </section>
  424. <section name="ERD" type="UI" usage="Strings for our standard error dialog">
  425. <string id="ERRORDIALOG_TITLE" type="Dialog Caption" usage="[WinMo] dialog title; not used in other platforms">Hata - {p}</string>
  426. <string id="ERRORDIALOG_OK" type="Button">&amp;Tamam</string>
  427. <string id="ERRORDIALOG_DETAILS" type="Button">Ayrın&amp;tılar</string>
  428. <string id="ERROR_WARNING" type="String">Bir hata oluştu.</string>
  429. <string id="ERROR_DETAILS" type="String">Hata Detayları:</string>
  430. </section>
  431. <section name="SYN" type="UI" usage="Messages that describe the background synchronization events">
  432. <string id="SYNC_CONNECTING" type="Tooltip">Bağlanıyor...</string>
  433. <string id="SYNC_CONNECTING_CANCELED" type="Tooltip">Bağlantı iptal edildi</string>
  434. <string id="SYNC_CONNECTING_FAILED" type="Tooltip">Bağlantı başarısız</string>
  435. <string id="SYNC_CONNECTED" type="Tooltip">Bağlı</string>
  436. <string id="SYNC_STARTING" type="Tooltip">Eşitleme başlatılıyor...</string>
  437. <string id="SYNC_STARTED" type="Tooltip">Eşitleme başlatıldı</string>
  438. <string id="SYNC_UPLOADING" type="Tooltip">Yükleniyor...</string>
  439. <string id="SYNC_UPLOADING_X_PERCENT_COMPLETE" type="Tooltip">Karşıya yükleniyor (%<param name="1" type="integer"/>)...</string>
  440. <string id="SYNC_UPLOADED" type="Tooltip">Yüklendi</string>
  441. <string id="SYNC_DOWNLOADING" type="Tooltip">Karşıdan yükleniyor...</string>
  442. <string id="SYNC_DOWNLOADING_X_PERCENT_COMPLETE" type="Tooltip">Karşıdan yükleniyor (%<param name="1" type="integer"/>)...</string>
  443. <string id="SYNC_DOWNLOADED" type="Tooltip">Karşıdan yüklendi</string>
  444. <string id="SYNC_SYNCHRONIZING_CANCELED" type="Tooltip">Eşitleme iptal edildi</string>
  445. <string id="SYNC_SYNCHRONIZING_FAILED" type="Tooltip">Eşitleme başarısız</string>
  446. <string id="SYNC_SYNCHRONIZED" type="Tooltip">Eşitleme</string>
  447. <string id="SYNC_STARTED_BY_USER" type="Tooltip">Eşitleme kullanıcı tarafından başlatıldı</string>
  448. <string id="SYNC_STOPPED_BY_USER" type="Tooltip">Eşitleme kullanıcı tarafından durduruldu</string>
  449. <string id="SYNC_REBUILDING_INBOX" type="Tooltip">Gelen kutusu yeniden oluşturuluyor...</string>
  450. <string id="SYNC_STARTED_EXPLANATION" type="String" usage="This message appears in an OK dialog to explain the first full sync after a Logon">Raporlar gelen kutunuza eşitlenecek.</string>
  451. </section>
  452. <section name="FIN" type="UI" usage="Find dialog strings">
  453. <string id="FINDDIALOG_TITLE" type="Dialog Caption">Sayfada Bul</string>
  454. <string id="FINDDIALOG_FIND" type="Button">&amp;Bul</string>
  455. <string id="FINDDIALOG_CANCEL" type="Button">İ&amp;ptal</string>
  456. <string id="FINDDIALOG_NOMATCH" type="String">Eşleşme bulunamadı</string>
  457. <string id="FINDDIALOG_FINDWHAT" type="Control Label">&amp;Bul:\s</string>
  458. </section>
  459. <section name="CRP" type="UI" usage="Compile Report dialog strings">
  460. <string id="CRPDIALOG_YES" type="Button">E&amp;vet</string>
  461. <string id="CRPDIALOG_NO" type="Button">Ha&amp;yır</string>
  462. </section>
  463. <section name="SRC" type="UI" usage="Search dialog strings">
  464. <string id="SEARCH_TITLE" type="Dialog Caption">Ara</string>
  465. <string id="SEARCH_SEARCH" type="Button">A&amp;ra</string>
  466. <string id="SEARCH_EDIT_TERM" type="Button">&amp;Giriş</string>
  467. <string id="SEARCH_TERM" type="Control Label">&amp;Terim:\s</string>
  468. <string id="SEARCH_NEW" type="Button">Ye&amp;ni</string>
  469. <string id="SEARCH_SEARCHING" type="String">Arıyor</string>
  470. <string id="SEARCH_ENTER_A_SEARCH_TERM" type="String">Aranacak bir terim girin ve Ara'yı tıklatın.</string>
  471. <string id="SEARCH_ENTER_A_SEARCH_TERM2" type="String">&amp;Ara:\s</string>
  472. <string id="SEARCH_NOREPORTSFOUND" type="String">* Rapor Bulunamadı *</string>
  473. <string id="SEARCH_MENU_RUN_REPORT" type="Menu Item">Ra&amp;poru Çalıştır</string>
  474. <string id="SEARCH_SOURCE_PATH" type="String">...<param name="1" type="string"/></string>
  475. </section>
  476. <section name="ZOM" type="UI" usage="Strings for the Zoom dialog">
  477. <string id="ZOOMGOTO_FIT_TO_WIDTH" type="List Item Label">Genişliğe Uydur</string>
  478. <string id="ZOOMGOTO_FIT_TO_PAGE" type="List Item Label">Sayfaya Uydur</string>
  479. <string id="ZOOMGOTO_ZOOM_N_PERCENT" type="List Item Label"><param name="1" type="integer"/>%</string>
  480. <string id="ZOOMGOTO_CHOICE_ZOOM" type="List Item Label">Yakınlaştırma düzeyini seç</string>
  481. <string id="ZOOMGOTO_SELECT_ZOOM" type="List Item Label">Yakınlaştır</string>
  482. </section>
  483. <section name="DET" type="UI" usage="Strings for the Report Details screen">
  484. <string id="DETAILS_TITLE" type="Dialog Caption">Detaylar</string>
  485. <string id="DETAILS_REPORT_PATH" type="Control Label">Rapor Yolu: <param name="1" type="string"/></string>
  486. <string id="DETAILS_REPORT_URL" type="Control Label">Rapor URL'si: <param name="1" type="string"/></string>
  487. <string id="DETAILS_PARAMETERS" type="Control Label">Detay Parametreleri: <param name="1" type="string"/></string>
  488. <string id="DETAILS_RUN_TIME" type="Control Label">Çalıştırma Zamanı: <param name="1" type="longDate"/></string>
  489. <string id="DETAILS_SIZE" type="Control Label">Boyut: <param name="1" type="integer"/></string>
  490. <string id="DETAILS_SIZE_BYTES" type="String"><param name="1" type="integer"/> bayt</string>
  491. <string id="DETAILS_SIZE_KB" type="String"><param name="1" type="integer"/> KB</string>
  492. <string id="DETAILS_SIZE_MB" type="String"><param name="1" type="integer"/> MB</string>
  493. <string id="DETAILS_SIZE_GB" type="String"><param name="1" type="integer"/> GB</string>
  494. <string id="DETAILS_SIZE_DECIMAL" type="String">.</string>
  495. <string id="DETAILS_MENU_RUN_REPORT" type="Menu Item">Raporu &amp;Tekrar Çalıştır</string>
  496. <string id="DETAILS_MENU_COPY_REPORT_URL" type="Menu Item">Rapor URL'sini Kop&amp;yala</string>
  497. <string id="DETAILS_RENDER_SOURCE" type="Control Label">Kaynak Oluştur: <param name="1" type="string"/></string>
  498. <string id="DETAILS_RENDER_SOURCE_ADHOC" type="String">Anlık</string>
  499. <string id="DETAILS_RENDER_SOURCE_SCHEDULED" type="String">Programlandı</string>
  500. <string id="DETAILS_RENDER_SOURCE_DRILLTHROUGH" type="String">Detaya geçiş</string>
  501. <string id="DETAILS_RENDER_SOURCE_PROMPTED" type="String">İstendi</string>
  502. </section>
  503. <section name="PRO" type="UI" usage="Strings used for Prompting screens">
  504. <string id="PROMPTS_SELECT_FROM_FOLLOWING" type="Control Label">Aşağıdan seç</string>
  505. <string id="PROMPTS_EDIT_SELECTED" type="Control Label">Seçiliyi değiştir</string>
  506. <string id="PROMPTS_FIX" type="Control Label">Onar</string>
  507. <string id="PROMPTS_SELECTED" type="Control Label">Seçili</string>
  508. <string id="PROMPTS_CONTAINING" type="Control Label">İçeren</string>
  509. <string id="PROMPTS_ADD_ALL" type="Control Label">Tümünü ekle</string>
  510. <string id="PROMPTS_REMOVE_ALL" type="Control Label">Tümünü kaldır</string>
  511. <string id="PROMPTS_REMOVE_SELECTED" type="Control Label">Seçili olanı kaldır</string>
  512. <string id="PROMPTS_BACK" type="Control Label">Tamam</string>
  513. <string id="PROMPTS_BACKBACK" type="Control Label">Geri</string>
  514. <string id="PROMPTS_NEXT" type="Control Label">İleri</string>
  515. <string id="PROMPTS_EDIT" type="Control Label">Düzenle</string>
  516. <string id="PROMPTS_SUBMIT" type="Control Label">İlet</string>
  517. <string id="PROMPTS_SEARCHSELECT" type="Control Label">Ara:\s</string>
  518. <string id="PROMPTS_CHOICES" type="Control Label">Seçimler:</string>
  519. <string id="PROMPTS_FINISHED" type="Control Label">Bitenler</string>
  520. <string id="PROMPTS_RESET" type="Control Label">Sıfırla</string>
  521. <string id="PROMPTS_SET_TO_EARLIEST" type="Control Label">En erkene ayarla</string>
  522. <string id="PROMPTS_SET_TO_LATEST" type="Control Label">En geçe ayarla</string>
  523. <string id="PROMPTS_SET_TO_LOWEST" type="Control Label">En düşüğe ayarla</string>
  524. <string id="PROMPTS_SET_TO_HIGHEST" type="Control Label">En yükseğe ayarla</string>
  525. <string id="PROMPTS_DATASOURCE" type="Control Label">Veri kaynağı</string>
  526. <string id="PROMPTS_CONNECTION" type="Control Label">Bağlantı</string>
  527. <string id="PROMPTS_USERID" type="Control Label">Kullanıcı Kimliği</string>
  528. <string id="PROMPTS_PASSWORD" type="Control Label">Parola</string>
  529. <string id="PROMPTS_SELECTSIGNONTITLE" type="Control Label">Bu bağlantı için kullanılacak oturum açmayı seçin</string>
  530. <string id="PROMPTS_SELECTSIGNON" type="Control Label">Bir oturum açma seç</string>
  531. <string id="PROMPTS_DAYS" type="Control Label">gün</string>
  532. <string id="PROMPTS_HOURS" type="Control Label">sa</string>
  533. <string id="PROMPTS_MINUTES" type="Control Label">dk</string>
  534. <string id="PROMPTS_SECONDS" type="Control Label">s</string>
  535. <string id="PROMPTS_MILLISECONDS" type="Control Label">ms</string>
  536. <string id="PROMPTS_START" type="Control Label">Kimden</string>
  537. <string id="PROMPTS_END" type="Control Label">Kime</string>
  538. <string id="PROMPTS_INSERT" type="Control Label">Ekle</string>
  539. <string id="PROMPTS_REMOVE" type="Control Label">Kaldır</string>
  540. <string id="PROMPTS_SELECT" type="Control Label">Seç</string>
  541. <string id="PROMPTS_DESELECT" type="Control Label">Seçimi kaldır</string>
  542. <string id="PROMPTS_SELECT_ALL" type="Control Label">Tümünü seç</string>
  543. <string id="PROMPTS_DESELECT_ALL" type="Control Label">Tümünden seçimi kaldır</string>
  544. </section>
  545. <section name="SVU" type="UI" usage="Server connection dialog strings">
  546. <string id="SERVER_WELCOME_AND_ENTER_URL" type="String"><param name="1" type="string"/> Uygulamasına Hoş Geldiniz!\nBaşlamak için lütfen {p} sunucunuzun URL'sini girin:</string>
  547. <string id="SERVER_WELCOME" type="String"><param name="1" type="string"/> Uygulamasına Hoş Geldiniz!</string>
  548. <string id="SERVER_WELCOME_ENTER_URL" type="String">Başlamak için lütfen {p} sunucunuzun URL'sini girin:</string>
  549. <string id="SERVER_ENTER_URL" type="String">Lütfen {p} sunucunuzun URL'sini kontrol edin.</string>
  550. <string id="SERVER_URL" type="Control Label">&amp;URL:\s</string>
  551. <string id="SERVER_CONNECT" type="Button">&amp;Bağlan</string>
  552. <string id="SERVER_DETAILS" type="Button">Ayrın&amp;tılar</string>
  553. </section>
  554. <section name="GOP" type="UI" usage="Strings for our Advanced Options screen. To see this screen, hold down the ALT key and select 'Options' from the main menu.">
  555. <string id="GEEKOPTIONS_TITLE" type="Dialog Caption">Gelişmiş Seçenekler</string>
  556. <string id="GEEKOPTIONS_LOG_LEVEL" type="Control Label">&amp;Günlük Düzeyi:\s</string>
  557. <string id="GEEKOPTIONS_LOG_LEVEL_DEBUG" type="List Item Label">Ayıkla</string>
  558. <string id="GEEKOPTIONS_LOG_LEVEL_INFORMATION" type="List Item Label">Bilgi</string>
  559. <string id="GEEKOPTIONS_LOG_LEVEL_WARNING" type="List Item Label">Uyarı</string>
  560. <string id="GEEKOPTIONS_LOG_LEVEL_ERROR" type="List Item Label">Hata</string>
  561. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE" type="Control Label">&amp;Dil:\s</string>
  562. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_AUTODETECT" type="List Item Label">Otomatik Algıla</string>
  563. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_EN" type="List Item Label">İngilizce</string>
  564. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_FR" type="List Item Label">Fransızca</string>
  565. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_DE" type="List Item Label">Almanca</string>
  566. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_JA" type="List Item Label">Japonca</string>
  567. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_KO" type="List Item Label">Korece</string>
  568. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_ES" type="List Item Label">İspanyolca</string>
  569. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_FI" type="List Item Label">Fince</string>
  570. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_HR" type="List Item Label">Hırvatça</string>
  571. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_IT" type="List Item Label">İtalyanca</string>
  572. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_NL" type="List Item Label">Felemenkçe</string>
  573. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_PT" type="List Item Label">Portekizce</string>
  574. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_RU" type="List Item Label">Rusça</string>
  575. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_SV" type="List Item Label">İsveççe</string>
  576. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_ZH_CN" type="List Item Label">Çince (Çin)</string>
  577. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_ZH_TW" type="List Item Label">Çince (Tayvan)</string>
  578. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_TR" type="List Item Label">Türkçe</string>
  579. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_RO" type="List Item Label">Romence</string>
  580. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_CS" type="List Item Label">Çekçe</string>
  581. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_HU" type="List Item Label">Macarca</string>
  582. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_PL" type="List Item Label">Lehçe</string>
  583. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_DA" type="List Item Label">Danca</string>
  584. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_NO" type="List Item Label">Norveççe</string>
  585. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_TH" type="List Item Label">Tay Dili</string>
  586. <string id="GEEKOPTIONS_LANGUAGE_SK" type="List Item Label">Slovak Dili</string>
  587. <string id="GEEKOPTIONS_SYNCHRONIZATION" type="Group Box Label">Eşi&amp;tleme</string>
  588. <string id="GEEKOPTIONS_PREFERRED_SYNC_METHOD" type="Control Label">&amp;Tercih edilen eşitleme yöntemi:\s</string>
  589. <string id="GEEKOPTIONS_SYNC_METHOD_NONE" type="List Item Label">Elle</string>
  590. <string id="GEEKOPTIONS_SYNC_METHOD_S2" type="List Item Label">Otomatik</string>
  591. <string id="GEEKOPTIONS_SERVER_STATUS" type="Control Label">&amp;Sunucu Durumu:\s</string>
  592. <string id="GEEKOPTIONS_SERVER_STATUS_ENABLED" type="List Item Label">Etkin</string>
  593. <string id="GEEKOPTIONS_SERVER_STATUS_ENABLED_STOPPED" type="List Item Label">Etkin (ancak kullanıcı tarafından durduruldu)</string>
  594. <string id="GEEKOPTIONS_SERVER_STATUS_DISABLED" type="List Item Label">Devre dışı</string>
  595. <string id="GEEKOPTIONS_SYNC_ID" type="Control Label">&amp;Eşitleme Kimliği:\s</string>
  596. <string id="GEEKOPTIONS_SYNC_ID_NOT_LOGGED_ON" type="List Item Label">Oturum açılmamış</string>
  597. <string id="GEEKOPTIONS_HTTP_LOG_ADDRESS" type="Control Label">&amp;HTTP Günlük Adresi:\s</string>
  598. <string id="GEEKOPTIONS_RESTART_IS_REQUIRED" type="String">Lütfen Çık'ı seçin ve bu yeni seçenekleri uygulamak için {p} olanağını yeniden başlatın.</string>
  599. <string id="GEEKOPTIONS_WARNING" type="String">Uyarı</string>
  600. </section>
  601. <section name="DTH" type="UI" usage="Strings used in the drill through">
  602. <string id="DTH_OPEN_EXISTING_REPORT" type="String">Gelen kutunuzda var olan raporu aç?</string>
  603. <string id="DTH_OPEN_EXISTING_REPORT_2" type="String">Raporunuzun bu aygıt üzerinde kaydedilmiş sürümünü mü açacaksınız?</string>
  604. </section>
  605. <section name="HLP" type="UI" usage="Text for a report's Help screen">
  606. <string id="HELP_TITLE" type="Dialog Caption">Yardım</string>
  607. <string id="HELP_NAVIGATE_INTRO" type="String">Sayı tuşlarını dolaşma kısayolları olarak kullanabilirsiniz:</string>
  608. <string id="HELP_NAVIGATE_1" type="String">1 - Home</string>
  609. <string id="HELP_NAVIGATE_9" type="String">9 - End</string>
  610. <string id="HELP_NAVIGATE_2" type="String">2 - Yukarı</string>
  611. <string id="HELP_NAVIGATE_8" type="String">8 - Aşağı</string>
  612. <string id="HELP_NAVIGATE_4" type="String">4 - Sol</string>
  613. <string id="HELP_NAVIGATE_6" type="String">6 - Sağ</string>
  614. <string id="HELP_OTHER_INTRO" type="String">Diğer kısayollar:</string>
  615. <string id="HELP_OTHER_ENTER" type="String">Enter - Aç</string>
  616. <string id="HELP_OTHER_Q" type="String">Q - Yakınlaştır</string>
  617. <string id="HELP_OTHER_A" type="String">A - Uzaklaştır</string>
  618. <string id="HELP_OTHER_Z" type="String">Z - Yakınlaştır...</string>
  619. <string id="HELP_OTHER_P" type="String">P - Sayfa...</string>
  620. <string id="HELP_OTHER_5" type="String">5 - Hücreyi İşaretle</string>
  621. </section>
  622. <section name="ERR" type="Messages" usage="Error messages generated by the BlackBerry Client">
  623. <string id="ERROR_GENERIC" type="String" errorCode="2000">Beklenmeyen bir hata oluştu.</string>
  624. <string id="ERROR_FAILED_TO_BUILD_SCENE" type="String" errorCode="2001">Rapor görüntülenirken bir hata oluştu.\n<param name="1" type="string"/></string>
  625. <string id="ERROR_FAILED_TO_PAINT_SCENE" type="String" errorCode="2002">Rapor görüntülenirken bir hata oluştu \n<param name="1" type="string"/></string>
  626. <string id="ERROR_CONNECT_TO_MOBILE_SERVER_FAILED" type="String" errorCode="2003">Sunucuya bağlanılamadı. Lütfen sunucu seçeneklerinizi kontrol edin ve kablosuz bağlanabilirliğe sahip olduğunuzdan emin olun.</string>
  627. <string id="ERROR_INVALID_RESPONSE_RETURNED" type="String" errorCode="2004">Sunucu geçersiz bir yanıt geri döndürdü. Lütfen sunucu seçeneklerinizin doğru olduğunu kontrol edinç</string>
  628. <string id="ERROR_FAILED_TO_RUN_REPORT" type="String" errorCode="2005">Rapor çalıştırılamadı.</string>
  629. <string id="ERROR_CONNECT_FAILED" type="String" errorCode="2007">Sunucuya bağlantı kurulamadı.</string>
  630. <string id="ERROR_INVALID_IMAGE_TYPE" type="String" errorCode="2008">Geçersiz bir görüntü türüyle karşılaşıldı. Görüntü gösterilmeyecek.</string>
  631. <string id="ERROR_IMAGE_DOWNLOAD_FAILED" type="String" errorCode="2009">Bir görüntü karşıdan yüklenemedi.</string>
  632. <string id="ERROR_SERVER_RESPONSE_PARSE_FAILED" type="String" errorCode="2010">Sunucudan gelen yanıt anlaşılamadı.</string>
  633. <string id="ERROR_SERVER_NOT_AVAILABLE_IN_DEMO" type="String" errorCode="2011">Bu özellik tanımda kullanılmaz, fakat {p}'nin standart bir özelliğidir.</string>
  634. <string id="ERROR_DEVICE_IS_OFFLINE" type="String" errorCode="2012">Kablosuz bağlantı bağlantı şu anda kapalı.</string>
  635. <string id="ERROR_FULL_SYNC_FAILED" type="String" errorCode="2015">Gelen kutusu eşitlemesi tamamlanamadı. Lütfen daha sonra tekrar deneyin.</string>
  636. <string id="ERROR_DATABASE_OPEN_FAILED" type="String" errorCode="2016">Gelen kutusu açılamıyor.</string>
  637. <string id="ERROR_DATABASE_READ_FAILED" type="String" errorCode="2017">Gelen kutusu okunamıyor.</string>
  638. <string id="ERROR_SYNC_FAILED" type="String" errorCode="2018">Gelen kutusu içerikleri eşitlenirken bir sorunla karşılaşıldı.</string>
  639. <string id="ERROR_RENDER_READ_FAILED" type="String" errorCode="2019">Rapor okunamadı.</string>
  640. <string id="ERROR_SETTINGS_FILE_MISSING" type="String" errorCode="2021">Ayarlar dosyası bulunamadı. Lütfen programı yeniden kurun.</string>
  641. <string id="ERROR_LEASE_EXPIRED" type="String" errorCode="2023">Şifreleme anahtarının süre dolmuş. Raporlarınıza erişmek için lütfen tekrar oturum açın.</string>
  642. <string id="ERROR_DRILLTHROUGH_FAILURE" type="String" errorCode="2025">Detaya geçiş işlemi gerçekleştirilirken bir sorunla karşılaşıldı.</string>
  643. <string id="ERROR_SERVER_VERION_IS_OLDER" type="String" errorCode="2026">Oturum açılamadı. Sunucu sürümü çok eski</string>
  644. <string id="ERROR_REGISTRY" type="String" errorCode="2027">Windows kayıt defterine erişilemiyor.</string>
  645. <string id="ERROR_SERIALIZATION" type="String" errorCode="2028">Yerel ayarlara erişilirken bir hata oluştu.</string>
  646. <string id="ERROR_NO_PORTAL_ROOTS" type="String" errorCode="2029">Göz atılacak portal klasörü yok.</string>
  647. <string id="ERROR_OPERATION_CANCELLED" type="String" errorCode="2030">İşlem iptal edildi.</string>
  648. <string id="ERROR_READING_CACHE" type="String" errorCode="2031"><param name="1" type="string"/> kayıtlı raporu okuma hatası: <param name="2" type="string"/></string>
  649. </section>
  650. <section name="DMO" type="Messages" usage="strings that only appear when the client is in demo mode, not in general released product">
  651. <string id="DEMO_EXCEPTION_DETAILS" type="String">{p} ile nasıl çalışılabileceğini öğrenmek için http://www.cognos.com/mobilestarterkit/ adresini ziyaret edin.</string>
  652. <string id="MENU_EXIT_DEMO_INBOX" type="Menu Item">&amp;Tanıtım Gelen Kutusundan Çık</string>
  653. </section>
  654. <section name="CAL" type="UI" usage="Call dialog strings">
  655. <string id="CALLDIALOG_TITLE" type="Dialog Caption">Telefon Numarasını Düzenle</string>
  656. <string id="CALLDIALOG_CALL" type="Button">Çağ&amp;rı</string>
  657. <string id="CALLDIALOG_CANCEL" type="Button">İ&amp;ptal</string>
  658. <string id="CALLDIALOG_PHONE_NUMBER" type="Control Label">&amp;Telefon Numarası:</string>
  659. </section>
  660. <section name="CFT" type="Messages" usage="IBM Cognos Configuration Mobile database test">
  661. <string id="CONFIGTEST_LABEL" type="String">Mobile veritabanı bağlantısı</string>
  662. <string id="CONFIGTEST_DESC" type="String">Mobile veritabanı İçin Bağlantı Test Ediliyor</string>
  663. <string id="CONFIGTEST_ERROR_2100" type="String" errorCode="2100">Mobile Parametrelerin okunması başarısız</string>
  664. <string id="CONFIGTEST_ERROR_2101" type="String" errorCode="2101">Günlük Kayıt Veritabanı çıktısı tanımlanmamış</string>
  665. <string id="CONFIGTEST_ERROR_2102" type="String" errorCode="2102">Kayıt, Veritabanı Sürücüsünü bulamıyor:</string>
  666. <string id="CONFIGTEST_ERROR_2103" type="String" errorCode="2103">Kayıt, Veritabanı için Bağlantı Dizgisini bulamıyor:</string>
  667. <string id="CONFIGTEST_ERROR_2104" type="String" errorCode="2104">Kayıt, Veritabanı Sunucusu ve Kapıyı bulamıyor</string>
  668. <string id="CONFIGTEST_ERROR_2105" type="String" errorCode="2105">Kayıt Veritabanını bulamıyor </string>
  669. <string id="CONFIGTEST_ERROR_2106" type="String" errorCode="2106">Kayıt, Veritabanına bağlanamadı:</string>
  670. </section>
  671. <section name="RSS" type="Messages" usage="strings that shows Report Service related errors">
  672. <string id="RSS_CREATE_OBJECT_ERROR" type="String" errorCode="2200">Content Manager'da uygulama durumu nesnesi oluşturulamadı.</string>
  673. <string id="RSS_PROMPT_SESSION_ERROR" type="String" errorCode="2201">Bilgi istemi oturumu alınamadı.</string>
  674. <string id="RSS_GET_ROUTING_HINT_ERROR" type="String" errorCode="2202">Belirtilen yol için bir yöneltme ipucu bulunamıyor.</string>
  675. <string id="RSS_FORMPROMPT_ERROR" type="String" errorCode="2203">Bilgi istemi için URL oluşturulamadı.</string>
  676. <string id="RSS_REQUEST_ERROR" type="String" errorCode="2204">Dizgi parametreleri ayrıştırılırken hata oluştu.</string>
  677. <string id="RSS_GENERAL_REQUEST_ERROR" type="String" errorCode="2205">İstek gönderilemedi.</string>
  678. </section>
  679. <section name="WEB" type="UI" usage="Strings related to the iPhone web client">
  680. <string id="WEB_VIEWERFOCUSON" type="String">&quot;<param name="1" type="string"/>&quot; üzerine odaklan</string>
  681. <string id="WEB_VIEWERHIDE" type="String">&quot;<param name="1" type="string"/>&quot; öğesini gizle</string>
  682. <string id="WEB_VIEWERUNHIDE" type="String">&quot;<param name="1" type="string"/>&quot; öğesini göster</string>
  683. <string id="WEB_ADDTOWELCOME" type="String">Hoş Geldiniz</string>
  684. <string id="WEB_ADDTOFAVOURITES" type="String">Sık Kullanılan</string>
  685. <string id="WEB_APPNAME" type="String">IBM® Cognos® Mobile</string>
  686. <string id="WEB_MYMOBILE_TITLE" type="String">My Mobile</string>
  687. <string id="WEB_BROWSE_TITLE" type="String">Göz at</string>
  688. <string id="WEB_SEARCH_TITLE" type="String">Ara</string>
  689. <string id="WEB_RECENTLYRUN" type="String">Son olarak çalıştırılan raporlar</string>
  690. <string id="WEB_DASHBOARD" type="String">Hoş geldiniz - &quot;<param name="1" type="string"/>&quot;</string>
  691. <string id="WEB_EDIT" type="String">Düzenle</string>
  692. <string id="WEB_CLOSE" type="String">Kapat</string>
  693. <string id="WEB_CANCEL" type="String">İptal</string>
  694. <string id="WEB_REMOVE" type="String">Kaldır</string>
  695. <string id="WEB_ABOUT" type="String">Hakkında</string>
  696. <string id="WEB_ABOUT_VERSION" type="String">Sürüm:</string>
  697. <string id="WEB_ABOUT_BUILD" type="String">oluştur</string>
  698. <string id="WEB_OK" type="String">Tamam</string>
  699. <string id="WEB_LOGON" type="String">Oturum Aç</string>
  700. <string id="WEB_LOGOFF" type="String">Oturumu Kapat</string>
  701. <string id="WEB_NOREPORTS1" type="String" usage="The string contains two clickable regions, browse and search. The markup tags and the type attribute surrounding these portions, should not be translated">Son zamanlarda bir rapor çalıştırmadınız. Lütfen şimdi bir tane çalıştırmak için &lt;span type='browse'&gt;Göz At&lt;/span&gt; ya da &lt;span type='search'&gt;Ara&lt;/span&gt; seçeneğini belirleyin.</string>
  702. <string id="WEB_REPORTSOURCE_SCHEDULED" type="String">Programlandı, </string>
  703. <string id="WEB_REPORTSOURCE_PROMPTED" type="String">İstendi, </string>
  704. <string id="WEB_REFRESHREPORT" type="String">Yenile</string>
  705. <string id="WEB_OPENINGREPORT" type="String"><param name="1" type="string"/> açılıyor</string>
  706. <string id="WEB_RUNNINGREPORT" type="String"><param name="1" type="string"/> çalıştırılıyor</string>
  707. <string id="WEB_RUNBACKGROUND" type="String">Arka planda çalıştır</string>
  708. <string id="WEB_REPORTITLE_LASTRUN" type="String"><param name="1" type="string"/>&lt;div id='titlebar_lastrun'&gt;son çalıştırma <param name="1" type="string"/>&lt;/div&gt;</string>
  709. <string id="WEB_FAVOURITES" type="String">Sık Kullanılanlar</string>
  710. <string id="WEB_PROMPT_LESSTHANOREQUAL" type="String"><param name="1" type="string"/> ile aynı ya da daha küçük</string>
  711. <string id="WEB_PROMPT_GREATERTHANOREQUAL" type="String"><param name="1" type="string"/> ile aynı ya da daha büyük</string>
  712. <string id="WEB_PROMPT_ONORAFTER" type="String"><param name="1" type="string"/> tarihinde ya da sonra</string>
  713. <string id="WEB_PROMPT_ONORBEFORE" type="String"><param name="1" type="string"/> tarihinde ya da önce</string>
  714. <string id="WEB_PROMPT_BETWEEN" type="String"><param name="1" type="string"/> ile <param name="1" type="string"/> arasında</string>
  715. <string id="WEB_PROMPT_FROM" type="String">Başlangıç:</string>
  716. <string id="WEB_PROMPT_TO" type="String">Bitiş:</string>
  717. <string id="WEB_PROMPT_INSERT" type="String">Ekle</string>
  718. <string id="WEB_PROMPT_REMOVE" type="String">Kaldır</string>
  719. <string id="WEB_PROMPT_SELECT_ALL" type="String">Tümünü seç</string>
  720. <string id="WEB_PROMPT_DESELECT_ALL" type="String">Tümünden seçimi kaldır</string>
  721. <string id="WEB_PROMPT_SEARCH" type="String">Ara</string>
  722. <string id="WEB_PROMPT_CHOICE" type="String">Seçim</string>
  723. <string id="WEB_PROMPT_KEYWORDS" type="String">Anahtar sözcükler</string>
  724. <string id="WEB_PROMPT_USERNAME" type="String">Kullanıcı Kimliği</string>
  725. <string id="WEB_PROMPT_PASSWORD" type="String">Parola</string>
  726. <string id="WEB_PROMPT_DATASOURCE" type="String">Veri kaynağı</string>
  727. <string id="WEB_PROMPT_CONNECTION" type="String">Bağlantı</string>
  728. <string id="WEB_PROMPT_SELECTSIGNONMSG" type="String">Bu bağlantı için bir giriş adı seçin.</string>
  729. <string id="WEB_PROMPT_SELECTSIGNON" type="String">Bir oturum açma seç</string>
  730. <string id="WEB_PROMPT_CONNECTFAILED" type="String">Veri kaynağına bağlanma girişimi başarısız oldu.</string>
  731. <string id="WEB_PROMPT_BUTTONS_CANCEL" type="String">İptal</string>
  732. <string id="WEB_PROMPT_BUTTONS_BACK" type="String">Geri</string>
  733. <string id="WEB_PROMPT_BUTTONS_FORWARD" type="String">İleri</string>
  734. <string id="WEB_PROMPT_BUTTONS_FINISH" type="String">Sonlandır</string>
  735. <string id="WEB_PROMPT_BUTTONS_REPROMPT" type="String">Yeniden sor</string>
  736. <string id="WEB_PROMPT_BUTTONS_RESET" type="String">Sıfırla</string>
  737. <string id="WEB_PROMPT_INTERVAL_DAYS" type="String">Gün</string>
  738. <string id="WEB_PROMPT_INTERVAL_HOURS" type="String">Saat</string>
  739. <string id="WEB_PROMPT_INTERVAL_MINUTES" type="String">Dakika</string>
  740. <string id="WEB_PROMPT_INTERVAL_SECONDS" type="String">s</string>
  741. <string id="WEB_PROMPT_INTERVAL_MILLISECONDS" type="String">ms</string>
  742. <string id="WEB_PROMPT_LOGOFF" type="String">Oturum kapatılıyor...</string>
  743. <string id="WEB_CHECKING_FOR_PROMPTS" type="String">Bilgi istemleri kontrol ediliyor...</string>
  744. <string id="WEB_VERSION" type="String">Sürüm</string>
  745. <string id="WEB_NOITEMSFOUND" type="String">Öğe bulunmadı.</string>
  746. <string id="WEB_SORRYTHEFOLLOWINGERROR" type="String">Üzgünüz! İsteğiniz gerçekleştirilirken aşağıdaki hata oluştu</string>
  747. <string id="WEB_LOADINGMOBILE" type="String">IBM Cognos Analytics Reports yükleniyor...</string>
  748. <string id="WEB_LOADING" type="String">Yükleniyor...</string>
  749. <string id="WEB_DRILLUP" type="String">Detayı Azalt</string>
  750. <string id="WEB_DRILLDOWN" type="String">Detaya İn</string>
  751. <string id="WEB_DRILLTHROUGH" type="String">Detaya Geçiş</string>
  752. <string id="WEB_PAGE" type="String">sayfa</string>
  753. <string id="WEB_MORE" type="String">daha fazlası...</string>
  754. <string id="WEB_ABOUT_NO_SERVER" type="String">Sunucu şu anda kullanılamıyor</string>
  755. <string id="WEB_NO_FAVOURITES" type="String">Sık kullanılan raporunuz yok. Bir raporu sık kullanılan olarak işaretlemek için raporu açın ve &quot;sık kullanılan&quot; kutusunu işaretleyin.</string>
  756. <string id="WEB_NO_WELCOME" type="String">En fazla görüntülenen raporunuzu bu sayfaya ekleyebileceğinizi biliyor muydunuz? Bir raporu açın ve &quot;hoş geldiniz&quot; kutusunu işaretleyin.</string>
  757. <string id="WEB_VALIDATE_ERROR" type="String">Hata:</string>
  758. <string id="WEB_VALIDATE_WARNING" type="String">Uyarı:</string>
  759. <string id="WEB_VALIDATE_REQUIRED" type="String">Bu alana bilgi girmek zorunludur.</string>
  760. <string id="WEB_VALIDATE_NUMERIC" type="String">Lütfen bu alana sadece sayısal değerler giriniz.</string>
  761. <string id="WEB_VALIDATE_AFTER_ONLY" type="String">Lütfen '<param name="1" type="string"/>'dan sonra bir değer girin.</string>
  762. <string id="WEB_VALIDATE_BEFORE_ONLY" type="String">Lütfen '<param name="1" type="string"/>'dan önce bir değer girin.</string>
  763. <string id="WEB_VALIDATE_EARLIEST_ACCEPTABLE" type="String">En erken kabul edilebilir değer '<param name="1" type="string"/>'.</string>
  764. <string id="WEB_VALIDATE_LATEST_ACCEPTABLE" type="String">En son kabul edilebilir değer '<param name="1" type="string"/>'.</string>
  765. <string id="WEB_GREGORIAN_DAYS_SHORT" type="String">Pz|Pa|S|Ç|Pr|C|Ct</string>
  766. <string id="WEB_GREGORIAN_DAYS_MED" type="String">Paz|Pzt|Salı|Çrş|Prş|Cu|Cts</string>
  767. <string id="WEB_GREGORIAN_DAYS" type="String">Pazar|Pazartesi|Salı|Çarşamba|Perşembe|Cuma|Cumartesi</string>
  768. <string id="WEB_GREGORIAN_MONTHS_SHORT" type="String">Oca|Şub|Mar|Nis|May|Haz|Tem|Agu|Eyl|Eki|Kas|Ara</string>
  769. <string id="WEB_GREGORIAN_MONTHS" type="String">Ocak|Şubat|Mart|Nisan|Mayıs|Haziran|Temmuz|Ağustos|Eylül|Ekim|Kasım|Aralık</string>
  770. <string id="WEB_YEAR" type="String">Yıl</string>
  771. <string id="WEB_MONTH" type="String">Ay</string>
  772. <string id="WEB_DAY" type="String">Gün</string>
  773. <string id="WEB_HOUR" type="String">Saat</string>
  774. <string id="WEB_MINUTE" type="String">Dakika</string>
  775. <string id="WEB_SECOND" type="String">Saniye</string>
  776. <string id="WEB_MSECOND" type="String">Milisaniye</string>
  777. <string id="WEB_YEAR_SHORT" type="String">yıl</string>
  778. <string id="WEB_MONTH_SHORT" type="String">a</string>
  779. <string id="WEB_DAY_SHORT" type="String">g</string>
  780. <string id="WEB_HOUR_SHORT" type="String">s</string>
  781. <string id="WEB_MINUTE_SHORT" type="String">a</string>
  782. <string id="WEB_SECOND_SHORT" type="String">s</string>
  783. <string id="WEB_MSECOND_SHORT" type="String">ms</string>
  784. <string id="WEB_DATE_LESSTHANMINUTEAGO" type="String">bir dakika önceden daha az</string>
  785. <string id="WEB_DATE_MINUTEAGO" type="String">yaklaşık bir dakika önce</string>
  786. <string id="WEB_DATE_MINUTESAGO" type="String">{delta} dakika önce</string>
  787. <string id="WEB_DATE_HOURAGO" type="String">yaklaşık bir saat önce</string>
  788. <string id="WEB_DATE_HOURSAGO" type="String">yaklaşık {delta} saat önce</string>
  789. <string id="WEB_DATE_DAYAGO" type="String">1 gün önce</string>
  790. <string id="WEB_DATE_DAYSAGO" type="String">{delta} gün önce</string>
  791. <string id="WEB_DATE_LESSTHANMINUTEUNTIL" type="String">bundan bir dakika kadar önce</string>
  792. <string id="WEB_DATE_MINUTEUNTIL" type="String">bundan bir dakika kadar sonra</string>
  793. <string id="WEB_DATE_MINUTESUNTIL" type="String">bundan {delta} dakika sonra</string>
  794. <string id="WEB_DATE_HOURUNTIL" type="String">bundan bir saat sonra</string>
  795. <string id="WEB_DATE_HOURSUNTIL" type="String">bundan yaklaşık {delta} saat sonra</string>
  796. <string id="WEB_DATE_DAYUNTIL" type="String">bundan 1 gün sonra</string>
  797. <string id="WEB_DATE_DAYSUNTIL" type="String">bundan {delta} gün sonra</string>
  798. <string id="WEB_PROMPT_AM" type="String">AM</string>
  799. <string id="WEB_PROMPT_PM" type="String">PM</string>
  800. <string id="WEB_CONNECTING" type="String">Bağlanıyor...</string>
  801. <string id="WEB_CONNECT" type="String">Bağlan...</string>
  802. <string id="WEB_ENTER_KEYWORDS" type="String">Anahtar sözcükleri girin...</string>
  803. <string id="WEB_REFRESHING" type="String">Ekran yenileniyor...</string>
  804. <string id="WEB_PLEASESELECTDRILLTARGETS" type="String">Lütfen detaylandırma hedefini seçin: </string>
  805. </section>
  806. <section name="EUI" type="Messages" usage="strings that related to Blackberry enhanced UI">
  807. <string id="EUI_NO_RENDERS" type="String">Son zamanlarda bir rapor çalıştırmadınız. Şimdi çalıştırmak için bir rapor bulmak üzere aşağıdaki Göz At veya Ara sekmesini seçin.</string>
  808. <string id="EUI_NO_WELCOME" type="String">En fazla görüntülenen raporunuzu bu sayfaya ekleyebileceğinizi biliyor muydunuz? Bir raporu açın ve &quot;Başlarken sayfasına ekle&quot; menü seçeneğini belirleyin.</string>
  809. <string id="EUI_NO_FAVOURITES" type="String">Sık kullanılan raporunuz yok. Bir raporu sık kullanılan olarak işaretlemek için raporu açın ve &quot;Sık Kullanılan Olarak Ayarla&quot; menü seçeneğini belirleyin.</string>
  810. </section>
  811. <section name="IOS" type="UI" usage="Strings used by iPad client">
  812. <string id="IOS_001" type="String">iPad'imdeki raporlar</string>
  813. <string id="IOS_002" type="String">iPad'inizdeki raporları görüntülemek için bir sunucu seçin</string>
  814. <string id="IOS_003" type="String">iPad'inizdeki raporları görüntülemek için bir sunucuya bağlanın</string>
  815. <string id="IOS_004" type="String">Bu iPad'deki raporlarınızı görüntülemek için bir sunucu seçin</string>
  816. <string id="IOS_005" type="String">Bu iPad'deki raporlarınızı görüntülemek için bir sunucuya bağlanın</string>
  817. <string id="IOS_006" type="String">iPad'inizdeki raporları arayın</string>
  818. <string id="IOS_007" type="String">iPad'inizdeki raporlara göz atın</string>
  819. <string id="IOS_008" type="String">Hoş Geldiniz</string>
  820. <string id="IOS_009" type="String">Sunucu...</string>
  821. <string id="IOS_010" type="String">Son olarak gelen raporlar</string>
  822. <string id="IOS_011" type="String">%@ kullanılabilir</string>
  823. <string id="IOS_012" type="String">Yeni bir rapor var</string>
  824. </section>
  825. <section name="RPB" type="UI" usage="Strings used by PlayBook client">
  826. <string id="RPB_001" type="String">BlackBerry PlayBook'umdaki raporlar</string>
  827. <string id="RPB_002" type="String">BlackBerry PlayBook'unuzdaki raporları görüntülemek için bir sunucu seçin</string>
  828. <string id="RPB_003" type="String">BlackBerry PlayBook'unuzdaki raporları görüntülemek için bir sunucuya bağlanın</string>
  829. <string id="RPB_004" type="String">Bu BlackBerry PlayBook'taki raporlarınızı görüntülemek için bir sunucu seçin</string>
  830. <string id="RPB_005" type="String">Bu BlackBerry PlayBook'taki raporlarınızı görüntülemek için bir sunucuya bağlanın</string>
  831. <string id="RPB_006" type="String">BlackBerry PlayBook'unuzdaki raporları arayın</string>
  832. <string id="RPB_007" type="String">BlackBerry PlayBook'unuzdaki raporlara göz atın</string>
  833. </section>
  834. <section name="ADR" type="UI" usage="Strings used by Android client">
  835. <string id="ADR_001" type="String">Android Aygıtımdaki raporlar</string>
  836. <string id="ADR_002" type="String">Android Aygıtınızdaki raporları görüntülemek için bir sunucu seçin</string>
  837. <string id="ADR_003" type="String">Android Aygıtınızdaki raporları görüntülemek için bir sunucuya bağlanın</string>
  838. <string id="ADR_004" type="String">Bu Android Aygıtındaki raporlarınızı görüntülemek için bir sunucu seçin</string>
  839. <string id="ADR_005" type="String">Bu Android Aygıtındaki raporlarınızı görüntülemek için bir sunucuya bağlanın</string>
  840. <string id="ADR_006" type="String">Android Aygıtınızdaki raporları arayın</string>
  841. <string id="ADR_007" type="String">Android Aygıtınızdaki raporlara göz atın</string>
  842. <string id="ABOUT" type="String">Hakkında</string>
  843. </section>
  844. <section name="NCL" type="UI" usage="Strings used by newer clients">
  845. <string id="GEN_001" type="String">Mobil sürümü kullan</string>
  846. <string id="GEN_002" type="String">(mobil sürüm)</string>
  847. <string id="GEN_003" type="String">(klasik sürüm)</string>
  848. <string id="GEN_004" type="String">Klasik sürümü kullan</string>
  849. <string id="GEN_005" type="String">Raporlarım</string>
  850. <string id="GEN_009" type="String">Tabletimdeki Raporlar</string>
  851. <string id="GEN_010" type="String">Akıllı Telefonumdaki Raporlar</string>
  852. <string id="GEN_011" type="String">Aygıtımdaki Raporlar</string>
  853. <string id="GEN_012" type="String">En Son Gelenler</string>
  854. <string id="GEN_013" type="String">En Son Görüntülenenler</string>
  855. <string id="GEN_014" type="String">En Son</string>
  856. <string id="GEN_015" type="String">En Son Raporlar</string>
  857. <string id="GEN_016" type="String">IBM Cognos Server'ıma Bağlan</string>
  858. <string id="GEN_017" type="String">Raporlara Gözat</string>
  859. <string id="GEN_018" type="String">Daha Fazla Rapora Göz At</string>
  860. <string id="GEN_019" type="String">Diğer Raporları Al</string>
  861. <string id="GEN_020" type="String">Sunucu: {URL}</string>
  862. <string id="GEN_021" type="String">Farklı Bir Sunucu Kullan</string>
  863. <string id="GEN_022" type="String">Sunucuyu Değiştir</string>
  864. <string id="GEN_023" type="String">Konum: {URL}</string>
  865. <string id="GEN_024" type="String">Değiştir</string>
  866. <string id="GEN_025" type="String">Örnekleri Geri Yükle</string>
  867. <string id="GEN_026" type="String">Ara</string>
  868. <string id="GEN_027" type="String">Rapor Ara</string>
  869. <string id="GEN_028" type="String">Diğer Raporları Ara</string>
  870. <string id="GEN_029" type="String">Düzenle</string>
  871. <string id="GEN_030" type="String">Kaydedilen Çıktı</string>
  872. <string id="GEN_031" type="String">Sil</string>
  873. <string id="GEN_032" type="String">Sil ({number})</string>
  874. <string id="GEN_033" type="String">Geçmiş</string>
  875. <string id="GEN_034" type="String">Diğer raporları görüntülemek için bir sunucuya bağlanın.</string>
  876. <string id="GEN_035" type="String">Lütfen IBM Cognos BI sunucunuzun URL'sini girin. URL'yi bilmiyorsanız lütfen sistem yöneticinizle görüşün.</string>
  877. <string id="GEN_036" type="String">Sunucu</string>
  878. <string id="GEN_037" type="String">Sunucu URL'si:</string>
  879. <string id="GEN_038" type="String">URL</string>
  880. <string id="GEN_039" type="String">http://company.com:port/bi/v1/disp</string>
  881. <string id="GEN_040" type="String">Discover</string>
  882. <string id="GEN_041" type="String">Oturum Aç</string>
  883. <string id="GEN_042" type="String">Oturumu Kapat</string>
  884. <string id="GEN_043" type="String">Bu sunucu otomatik olarak keşfedildi.</string>
  885. <string id="GEN_044" type="String">Temizle</string>
  886. <string id="GEN_045" type="String">Son kullanılan sunucu listesini temizleyin.</string>
  887. <string id="GEN_046" type="String">Geçmişi temizleyin.</string>
  888. <string id="GEN_047" type="String">Tümünü Temizle</string>
  889. <string id="GEN_048" type="String">Sunucu Ekle</string>
  890. <string id="GEN_049" type="String">Tanım</string>
  891. <string id="GEN_050" type="String">Değiştirildi</string>
  892. <string id="GEN_051" type="String">Oluşturuldu</string>
  893. <string id="GEN_052" type="String">Görüntülendi</string>
  894. <string id="GEN_053" type="String">Sahip</string>
  895. <string id="GEN_054" type="String">İlgili Kişi</string>
  896. <string id="GEN_055" type="String">Tip</string>
  897. <string id="GEN_056" type="String">Konum</string>
  898. <string id="GEN_057" type="String">Yol</string>
  899. <string id="GEN_058" type="String">Görünüm</string>
  900. <string id="GEN_059" type="String">Kaydedilen Çıktı</string>
  901. <string id="GEN_060" type="String">Programlandı</string>
  902. <string id="GEN_062" type="String">Boyut</string>
  903. <string id="GEN_063" type="String">PDF</string>
  904. <string id="GEN_064" type="String">Excel</string>
  905. <string id="GEN_065" type="String">CSV</string>
  906. <string id="GEN_066" type="String">Dil</string>
  907. <string id="GEN_067" type="String">Yenile</string>
  908. <string id="GEN_068" type="String">Paylaş</string>
  909. <string id="GEN_069" type="String">Kapat</string>
  910. <string id="GEN_070" type="String">Geri</string>
  911. <string id="GEN_071" type="String">Bitti</string>
  912. <string id="GEN_072" type="String">E-posta</string>
  913. <string id="GEN_073" type="String">Yazdır</string>
  914. <string id="GEN_074" type="String">Sık Kullanılanlara Ekle</string>
  915. <string id="GEN_075" type="String">Ana Sayfa Olarak Ayarla</string>
  916. <string id="GEN_076" type="String">Sık Kullanılanlardan Kaldır</string>
  917. <string id="GEN_077" type="String">İptal</string>
  918. <string id="GEN_078" type="String">Detayı Azalt</string>
  919. <string id="GEN_079" type="String">Detaya İn</string>
  920. <string id="GEN_080" type="String">Detaya Geçiş</string>
  921. <string id="GEN_081" type="String">Detay</string>
  922. <string id="GEN_082" type="String">Git</string>
  923. <string id="GEN_083" type="String">Tam Ekran</string>
  924. <string id="GEN_084" type="String">Ana Ekranı Temizle</string>
  925. <string id="GEN_085" type="String">Ana Ekranı İlk Durumuna Getir</string>
  926. <string id="GEN_086" type="String">Ana Ekrandan Kaldır</string>
  927. <string id="GEN_087" type="String">Ana Ekrana Ekle</string>
  928. <string id="GEN_088" type="String">Hoş Geldiniz Sayfası Olarak Ayarla</string>
  929. <string id="GEN_089" type="String">Hoş Geldiniz Sayfasından Kaldır</string>
  930. <string id="GEN_090" type="String">Hoş Geldiniz Sayfasını İlk Duruma Getir</string>
  931. <string id="GEN_091" type="String">Hoş Geldiniz Sayfasını Temizle</string>
  932. <string id="GEN_092" type="String">Hoş Geldiniz Sayfası Olarak Kaldır</string>
  933. <string id="GEN_093" type="String">Ara</string>
  934. <string id="GEN_094" type="String">Aranacak Öğe:</string>
  935. <string id="GEN_095" type="String">Arama Sunucusu</string>
  936. <string id="GEN_096" type="String">Rapor Ara</string>
  937. <string id="GEN_097" type="String">{Rapor adı} raporunun alınması zaman alabilir. Kapat'a dokunarak çalışmaya devam edebilirsiniz.</string>
  938. <string id="GEN_098" type="String">{Rapor adı} raporunun alınması zaman alabilir. Beklemek istemiyorsanız kapatın.</string>
  939. <string id="GEN_099" type="String">Rapor Yok.</string>
  940. <string id="GEN_100" type="String">Arama Sonucu Yok.</string>
  941. <string id="GEN_101" type="String">Arıyor...</string>
  942. <string id="GEN_102" type="String">Kullanılabilir öğe yok.</string>
  943. <string id="GEN_103" type="String">Yükleniyor...</string>
  944. <string id="GEN_104" type="String">Bekleniyor...</string>
  945. <string id="GEN_105" type="String">Alınıyor...</string>
  946. <string id="GEN_106" type="String">Yenileniyor...</string>
  947. <string id="GEN_107" type="String">Açılıyor...</string>
  948. <string id="GEN_108" type="String">İçe aktarılıyor...</string>
  949. <string id="GEN_109" type="String">İşleniyor...</string>
  950. <string id="GEN_110" type="String">Paketten çıkarılıyor...</string>
  951. <string id="GEN_112" type="String">IBM® Cognos® Mobile</string>
  952. <string id="GEN_114" type="String">Diğer Raporları Al</string>
  953. <string id="GEN_115" type="String">Örnekler</string>
  954. <string id="GEN_116" type="String">Örnek</string>
  955. <string id="GEN_117" type="String">Hoş geldiniz - %1</string>
  956. <string id="GEN_118" type="String">Adsız</string>
  957. <string id="GEN_121" type="String">Bu detay bağlantısı, şu anda oturum açtığınızdan farklı bir sunucuya başvuruda bulunuyor. Farklı bir sunucuya detaylandırma desteklenmez.</string>
  958. <string id="GEN_122" type="String">Bu eylem, uygulamanın daha yeni bir sürümünü gerektiriyor. Lütfen bu uygulamayı güncelleyin.</string>
  959. <string id="GEN_123" type="String">Raporları görüntülemek için bir sunucu seçin</string>
  960. <string id="GEN_124" type="String">Raporlarınızı görüntülemek için bir sunucu seçin</string>
  961. <string id="GEN_125" type="String">Raporları görüntülemek için bir sunucuya bağlanın</string>
  962. <string id="GEN_126" type="String">Raporlarınızı görüntülemek için bir sunucuya bağlanın</string>
  963. <string id="GEN_131" type="String">Oturum Aç</string>
  964. <string id="GEN_132" type="String">Oturumu Kapat</string>
  965. <string id="GEN_135" type="String">Öğe bulunmadı.</string>
  966. <string id="GEN_136" type="String">Bu rapora erişiminiz yok.</string>
  967. <string id="GEN_137" type="String">Title</string>
  968. <string id="GEN_138" type="String">Diğer Örnekleri Al</string>
  969. <string id="GEN_139" type="String">Örnek Sunucu URL'si</string>
  970. <string id="GEN_140" type="String">Örnekler</string>
  971. <string id="GEN_141" type="String">Sürüm</string>
  972. <string id="GEN_142" type="String">Karşıdan yükleniyor...</string>
  973. <string id="GEN_143" type="String">Örnek Sunucuya Bağlanılamadı</string>
  974. <string id="GEN_144" type="String">İstenen öğe bulunamadı</string>
  975. <string id="GEN_145" type="String">Ayarlar</string>
  976. <string id="SETTING_VERSION" type="String">Sürüm</string>
  977. <string id="SETTING_BUILD" type="String">Yapı</string>
  978. <string id="SETTING_NOTICES" type="String">Üçüncü Kişi Bildirimleri</string>
  979. <string id="SETTING_LEGAL" type="String">Yasal Bilgiler</string>
  980. <string id="IDS_PROP_LEGAL_IOS" usage="legal text in iPad client" type="String">Licensed Materials - Property of IBM Corp. © Copyright IBM Corporation and its licensors 2007, 2020. IBM, IBM logosu, ibm.com ve Cognos, International Business Machines Corp.'un dünya çapında birçok farklı hukuk düzeninde kayıtlı bulunan ticari markaları ya da tescilli ticari markalarıdır. IBM ticari markalarının güncel bir listesine Web üzerinde www.ibm.com/legal/copytrade.shtml adresinden ulaşılabilir. Diğer ürün ve hizmet adları IBM'in veya diğer şirketlerin ticari markaları olabilir. Bu Program, Apple App Store'a erişim elde edilirken sunulan ve kabul edilen lisans sözleşmesi koşullarına tabidir.</string>
  981. <string id="SETTING_SUPPORT_SETTINGS" type="String">Destek Ayarları</string>
  982. <string id="SETTING_LEVEL_DESCRIPTION" type="String">Her bir düzey, söz konusu düzey ve önceki düzeyler için günlüğe kaydetme detayları içerir. Örneğin, Bilgi ayrıca Uyarı ve Hata detaylarını da içerir.</string>
  983. <string id="SETTING_LOG_DIR_NAME" type="String">Destekleyici Olgular</string>
  984. <string id="SETTING_LOGGING" type="String">Günlüğe kaydetme</string>
  985. <string id="SETTING_DETAIL_LEVEL" type="String">Detay Düzeyi</string>
  986. <string id="SETTING_ERROR_LEVEL" type="String">Hata</string>
  987. <string id="SETTING_WARNING_LEVEL" type="String">Uyarı</string>
  988. <string id="SETTING_INFO_LEVEL" type="String">Bilgi</string>
  989. <string id="SETTING_DEBUG_LEVEL" type="String">Ayıkla</string>
  990. <string id="SETTING_NETWORK_LEVEL" type="String">Ağ</string>
  991. <string id="SETTING_ACCESSIBILITY" type="String">Erişilirlik</string>
  992. <string id="SETTING_HIGH_CONTRAST" type="String">Karşıtlığı Artır</string>
  993. <string id="SETTING_HIGH_CONTRAST_DESCR" type="String">Okunabilirliği iyileştirmek için metin ile arka plan arasındaki karşıtlık oranını artırın.</string>
  994. <string id="SETTING_KEY_COMMANDS" type="String">Klavye Kısayolları</string>
  995. <string id="SPLASH_COPYRIGHT" type="String">© Copyright IBM Corporation and its licensors 2007, 2020.</string>
  996. <string id="SETTING_GOOD_LOG_TITLE" type="String">BlackBerry Dynamics Günlük Kaydı</string>
  997. <string id="SETTING_GOOD_LOG_FOOTER" type="String">BlackBerry Dynamics Günlüklerini BlackBerry Destek olanağına yüklemek için kaydırıcıyı tıklatın. Karşıya yükleme işlemi başlatıldıktan sonra anahtar otomatik olarak sıfırlanır.</string>
  998. <string id="SETTING_GOOD_LOG_STATE" type="String">BlackBerry Günlük Kaydını Karşıya Yükle</string>
  999. <string id="SETTING_MOBILEIRON" type="String">MobileIron</string>
  1000. <string id="SETTING_MOBILEIRON_DESCR" type="String">Aygıta MobileIron Mobile@Work Client uygulamasının kurulmasını gerektirir. Etkinleştirme veya devre dışı bırakma işlemiyle şu anda aygıtta depolanan tüm içerik kaldırılacak.</string>
  1001. <string id="GENERAL" type="String">Genel</string>
  1002. <string id="DOWNLOAD_REPORTS_AUTO" type="String">Raporları Otomatik Olarak Karşıdan Yükle</string>
  1003. <string id="DISPLAY_SAMPLES" type="String">Örnekleri Görüntüle</string>
  1004. <string id="ENABLE_PASSTHROUGH_AUTH" type="String">Düz Geçiş Kimlik Doğrulamasını Etkinleştirin</string>
  1005. <string id="TURN_SECURITY_CODE_ON" type="String">Güvenlik Kodunu Etkinleştirin</string>
  1006. <string id="TURN_SECURITY_CODE_OFF" type="String">Güvenlik Kodunu Devre Dışı Bırakın</string>
  1007. <string id="CHANGE_SECURITY_CODE" type="String">Güvenlik Kodunu Değiştirin</string>
  1008. <string id="ENABLE_LOGGING" type="String">Oturum Açmayı Etkinleştir</string>
  1009. <string id="CLEAR_ALL_LOGS" type="String">Tüm Günlükleri Temizle</string>
  1010. <string id="TOAST_CLEAN_LOGS_SUCCEESS_MSG" type="String">Günlük dosyası <param name="1" type="string"/> başarılı şekilde temizlendi.</string>
  1011. <string id="TOAST_CLEAN_LOGS_ERROR_MSG" type="String">Günlük dosyası <param name="1" type="string"/>temizlenemedi.</string>
  1012. <string id="EXPORT_LOGS" type="String">Günlükleri Dış Depolama Alanına Aktar</string>
  1013. <string id="TOAST_EXPORT_LOGS_SUCCEESS_MSG" type="String">Günlük dosyası <param name="1" type="string"/> başarılı şekilde dışa aktarıldı.</string>
  1014. <string id="TOAST_EXPORT_LOGS_ERROR_MSG" type="String">Günlük dosyası <param name="1" type="string"/> dışa aktarılamadı.</string>
  1015. <string id="SELECT_OUTPUT_LOCATION" type="String">Çıkış konumunu seçin</string>
  1016. <string id="CONFIRM_DELETION_TITLE" type="String">Silmeyi Onayla</string>
  1017. <string id="CONFIRM_DELETION_MESSAGE" type="String">Varolan günlükleri kalıcı olarak kaldırmak istediğinizden emin misiniz?</string>
  1018. <string id="WELCOME_USERNAME" usage="%@ is user's name" type="String">Hoş Geldiniz %@</string>
  1019. <string id="BUTTON_OK" type="String">Tamam</string>
  1020. <string id="ERROR" type="String">Hata</string>
  1021. <string id="SERVER_ERROR_TITLE" type="String">Sunucu Hatası</string>
  1022. <string id="SERVER_ERROR" usage="%@ is an error code" type="String">Yardım için sistem yöneticinize başvurun (kod: %@).</string>
  1023. <string id="REPORT_RUN_ERROR_TITLE" type="String">Rapor Çalıştırılamıyor</string>
  1024. <string id="GENERIC_ERROR_MSG" type="String">Yardım için sistem yöneticinize başvurun.</string>
  1025. <string id="USERNAME" type="String">Kullanıcı Adı</string>
  1026. <string id="PASSWORD" type="String">Parola</string>
  1027. <string id="NETWORK_ERROR_TITLE" type="String" usage="Title on Alert indicating that a network error has occurred">Bağlanılamıyor</string>
  1028. <string id="NETWORK_ERROR_GENERIC_MSG" type="String" usage="Generic message indicating that a network error has occurred">Uzak sunucuya bağlanılamadı.</string>
  1029. <string id="OUT_OF_MEMORY_ERROR_TITLE" type="String">Yetersiz bellek</string>
  1030. <string id="OUT_OF_MEMORY_ERROR_GENERIC_MSG" type="String"><param name="1" type="string"/>raporu karşıdan yüklenemedi. <param name="2" type="string"/> MB'lik pay ayrılamadı.</string>
  1031. <string id="INTERNAL_ERROR_TITLE" type="String">Önemli Dahili Hata</string>
  1032. <string id="INTERNAL_ERROR_MSG" type="String">Bilinmeyen bir dahili hatayla karşılaşıldı. Lütfen uygulamayı yeniden başlatın.</string>
  1033. <string id="CONNECT_TO_COGNOS_SERVER_FAILED" type="String">IBM Cognos sunucusuna bağlanılamıyor. Ağ ayarlarınızı denetleyin ve yeniden deneyin.</string>
  1034. <string id="RENDER_NOT_FOUND" type="String">İstediğiniz rapor sunucuda yok. Lütfen yöneticinizle iletişime geçin.</string>
  1035. <string id="HTTP_ERROR_CODE_RETURNED" type="String">Sunucu, HTTP hata yanıt kodunu döndürdü: %d</string>
  1036. <string id="IOS_NO_CAPABILITIES_TITLE" type="String">Erişim Reddedildi</string>
  1037. <string id="REFRESH_NEEDED_FOR_PAGES_TITLE">Yenileme Gerekiyor</string>
  1038. <string id="REFRESH_FOR_PAGES_TEXT">Daha fazla sayfa görüntülemek için raporu yenilemeniz gerekir.\n Devam etmek istiyor musunuz?</string>
  1039. <string id="REFRESH_IN_PROGRESS_TITLE">Yenileme Devam Ediyor</string>
  1040. <string id="REFRESH_IN_PROGRESS_MSG">Bu rapordaki veriler yenileme yapılıncaya kadar güncel olmayabilir.</string>
  1041. <string id="EULA_TITLE" type="String">IBM Lisans Sözleşmesi</string>
  1042. <string id="EULA_BUTTON_POSITIVE" type="String">Kabul Ediyorum</string>
  1043. <string id="EULA_BUTTON_NEGATIVE" type="String">Kabul Etmiyorum</string>
  1044. <string id="BUTTON_VGA" type="String">VGA</string>
  1045. <string id="BUTTON_CLOSE" type="String">Kapat</string>
  1046. <string id="BUTTON_DONE" type="String">Bitti</string>
  1047. <string id="BUTTON_REPLACE" type="String">Replace</string>
  1048. <string id="BUTTON_CANCEL" type="String">İptal</string>
  1049. <string id="BUTTON_CLEAR" type="String">Temizle</string>
  1050. <string id="BUTTON_BACK" type="String">Geri</string>
  1051. <string id="BUTTON_DISCARD" type="String">At</string>
  1052. <string id="LOADING_TEXT" type="String">Rapor yükleniyor...</string>
  1053. <string id="RUNNING_TEXT" type="String">Rapor çalıştırılıyor...</string>
  1054. <string id="CHECKING_PROMPTS_TEXT" type="String">Bilgi istemleri kontrol ediliyor...</string>
  1055. <string id="VGA_PROMPT" type="String">Raporunuzu bu ekranda göstermek için VGA düğmesine dokunun.</string>
  1056. <string id="DRAW_TOOLBAR_TEXT" type="String">Vurgulamak için ekranda çizin.</string>
  1057. <string id="ALERT_TITLE_REPORT_COLLISION" type="String">Rapor açılıyor</string>
  1058. <string id="ALERT_MSG_REPORT_COLLISION_OVERWRITE_QUESTION" type="String">Açmakta olduğunuz rapor aygıtta önceden var. Bunu değiştirmek istiyor musunuz?</string>
  1059. <string id="ALERT_MSG_LOCAL_REPORT_NOT_FOUND" type="String">Açmaya çalıştığınız rapor bu aygıtta yok ya da güncel değil. Lütfen raporu aygıtınızdan çalıştırın ya da aygıtınıza gönderilmek üzere zamanlayın.</string>
  1060. <string id="ALERT_MSG_LOCAL_REPORT_NOT_FOUND_TITAN" type="String">Açmaya çalıştığınız rapor bu aygıtta yok ya da güncel değil. Lütfen raporu aygıtınıza gönderilmek üzere zamanlayın.</string>
  1061. <string id="ALERT_TITLE_ACTION_UNAVAILABLE" type="String">Eylem Kullanılamıyor</string>
  1062. <string id="ALERT_MSG_ACTION_UNAVAILABLE" type="String">Raporun yüklenmesi tamamlandıktan sonra bu eylem kullanılabilir duruma gelir.</string>
  1063. <string id="ALERT_MSG_ACTION_REPORT_OPEN_AFTER_DOWNLOAD" type="String">Örnek rapor karşıdan yüklemeleri duraklatılamıyor. Karşıdan yükleme tamamlandıktan sonra raporlar kullanılabilir.</string>
  1064. <string id="TAB_HOME" type="String">Ana Ekran</string>
  1065. <string id="TAB_RECENT" type="String">En Son</string>
  1066. <string id="TAB_FAVORITES" type="String">Sık Kullanılanlar</string>
  1067. <string id="TAB_BROWSE" type="String">Göz at</string>
  1068. <string id="TAB_SAVED" type="String">Kaydedilen</string>
  1069. <string id="TAB_SEARCH" type="String">Ara</string>
  1070. <string id="TAB_SAMPLES" type="String">Örnekler</string>
  1071. <string id="INBOX_ACTION_EMAIL" type="String">E-posta</string>
  1072. <string id="INBOX_ACTION_DRAW" type="String">Düzenle</string>
  1073. <string id="REPORT_ACTION_DRILL_UP" type="String">Detayı Azalt</string>
  1074. <string id="REPORT_ACTION_EMAIL" type="String">E-posta</string>
  1075. <string id="REPORT_ACTION_PRINT" type="String">Yazdır</string>
  1076. <string id="REPORT_ACTION_FAVORITE_ADD" type="String">Sık Kullanılanlara Ekle</string>
  1077. <string id="REPORT_ACTION_FAVORITE_REMOVE" type="String">Sık Kullanılanlardan Kaldır</string>
  1078. <string id="REPORT_ACTION_HOME" type="String">Ana Sayfa Olarak Ayarla</string>
  1079. <string id="REPORT_ACTION_HOME_REMOVE" type="String">Ana Sayfa Olarak Kaldır</string>
  1080. <string id="REPORT_ACTION_RERUN" type="String">Yenile</string>
  1081. <string id="REPORT_ACTION_DRAW" type="String">Düzenle</string>
  1082. <string id="REPORT_ACTION_EMAIL_USING" type="String">Şunu kullanarak e-posta gönder</string>
  1083. <string id="REPORT_ACTION_SHARE_USING" type="String">Şunu kullanarak raporu paylaş:</string>
  1084. <string id="REPORT_ACTION_DEBUG_EXPORT" type="String" usage="DO NOT TRANSLATE; used only when debugging">Dışa Aktar (yalnızca hata ayıklama)</string>
  1085. <string id="DRILLTHROUGH" type="String">Detaya Geçiş</string>
  1086. <string id="DRILLTHROUGHS" type="String">Detaya Geçişler</string>
  1087. <string id="UP" type="String">Detayı Azalt</string>
  1088. <string id="DOWN" type="String">Detaya İn</string>
  1089. <string id="GROUP_LABEL_CONTEXT" type="String">Bağlam</string>
  1090. <string id="SEARCHING_CELL" type="String">Arıyor...</string>
  1091. <string id="CLEAR_SEARCH_HISTORY_QUESTION_TITLE" type="String">Arama Geçmişi Temizlensin mi?</string>
  1092. <string id="SHARE_ERR_TITLE" type="String">Paylaşılamıyor</string>
  1093. <string id="EMAIL_ERR_TITLE" type="String">E-posta Gönderilemiyor</string>
  1094. <string id="EMAIL_ERR_TXT" type="String">E-posta hesabı ayarlarını kontrol edin ve yeniden deneyin.</string>
  1095. <string id="EMAIL_MAAS360_ERR_MESSAGE" type="String">Bu işlem, MaaS360 dışı kipte desteklenmez.</string>
  1096. <string id="EMAIL_PORTAL_LINK" type="String">Cognos portal bağlantısı (yalnızca masaüstü veya dizüstü bilgisayar tarayıcısında kullanım için)</string>
  1097. <string id="EMAIL_IOS_LINK" type="String">IBM Cognos Analytics Reports uygulama bağlantısı (yalnızca bir iOS mobil aygıtta kullanım için)</string>
  1098. <string id="EMAIL_ANDROID_LINK" type="String">IBM Cognos Analytics Reports uygulama bağlantısı (yalnızca bir Android mobil aygıtta kullanım için)</string>
  1099. <string id="DRILL_SERVER_MISMATCH_TITLE" type="String">Detaylandırma Tamamlanamıyor</string>
  1100. <string id="DRILL_SERVER_MISMATCH" type="String">Bu detay bağlantısı, şu anda oturum açtığınızdan farklı bir sunucuya başvuruda bulunuyor. Farklı bir sunucuya detaylandırma desteklenmez.</string>
  1101. <string id="DRILL_TARGET_UNAVAILABLE" type="String">Detaylandırma hedefi yok. Lütfen rapora erişmek için web portalını kullanın.</string>
  1102. <string id="ACTION_TAKEN_DRILL_UP_DOWN_THROUGH" type="String">Detay</string>
  1103. <string id="ACTION_TAKEN_NEXT_PAGE" type="String">Sonraki Sayfa</string>
  1104. <string id="ACTION_UNAVAILABLE_ERROR_TITLE" type="String">%@ Eylem Kullanılamıyor</string>
  1105. <string id="ACTION_UNAVAILABLE_ERROR_MSG" type="String">Lütfen sayfa alma işlemi tamamlanıncaya kadar bekleyin ve yeniden deneyin</string>
  1106. <string id="REAUTHENTICATE_DESCRIPTION" type="String">Bu açtığınız oturumla ilişkili içerik, sunucuda kimlik doğrulama gerekmeden %@ öncesine kadar kullanılabilir olacaktır.</string>
  1107. <string id="REAUTHENTICATE_NOT_REQUIRED" type="String">Oturumunuzu kapatıncaya kadar bu oturumla ilişkili içerik kullanılabilir olmaya devam edecektir.</string>
  1108. <string id="REAUTHENTICATE_NOW" type="String">Şimdi Kimlik Doğrula</string>
  1109. <string id="CONNECT" type="String">Bağlan</string>
  1110. <string id="CONNECT_SERVER_FORGOT_URL_MSG" type="String">URL'yi bilmiyorsanız, sistem yöneticinizle görüşün.</string>
  1111. <string id="CONNECT_SERVER_ENTER_URL" type="String">IBM Cognos sunucunuzun URL'sini girin.</string>
  1112. <string id="CONNECT_SERVER_UNREACHABLE" type="String">Sunucuya ulaşılamıyor.</string>
  1113. <string id="CONNECT_SERVER_INCOMPATIBLE" type="String">Sunucu uyumsuz.</string>
  1114. <string id="MY_REPORTS" type="String">Raporlarım</string>
  1115. <string id="AD_1_1" type="String">IBM Cognos Analytics</string>
  1116. <string id="AD_1_2" type="String">Herkesin erişebileceği analitik ortam</string>
  1117. <string id="AD_1_3" type="String">Her bir ürün için kavrayıştan eyleme geçirme olanağı</string>
  1118. <string id="AD_1_4" type="String">Kuruluşunuz için çalışan sayısı en uygun hale getirilir</string>
  1119. <string id="AD_1_5" type="String">Yatırımınızın gelecekte olabilecek değişikliklerden etkilenmemesini sağlamak üzere oluşturulmuştur</string>
  1120. <string id="AD_1_6" type="String"/>
  1121. <string id="AD_1_7" type="String"/>
  1122. <string id="AD_1_8" type="String"/>
  1123. <string id="AD_1_9" type="String"/>
  1124. <string id="AD_1_9_A" type="String"/>
  1125. <string id="AD_2_1" type="String">Yoldayken veya ofisteyken</string>
  1126. <string id="AD_2_2" type="String">Aynı müthiş kavrayış. Basit, güvenilir, güvenli</string>
  1127. <string id="AD_2_3" type="String">Nerede olursanız olun kavrayışları deneyimleyin</string>
  1128. <string id="AD_2_4" type="String">Bilgilerle çevrimdışı veya çevrimiçi olarak etkileşim kurun</string>
  1129. <string id="AD_2_5" type="String">BI'yi herhangi bir aygıtta güvenli ve kolay bir şekilde konuşlandırın</string>
  1130. <string id="AD_2_6" type="String">IBM Cognos Analytics Reports hakkında daha fazla bilgi edinin</string>
  1131. <string id="AD_2_7" type="String">http://www-142.ibm.com/software/products/us/en/cognos-mobile</string>
  1132. <string id="AD_3_1" type="String">BI ürününüzle iPad çoklu dokunmatik deneyiminden yararlanın</string>
  1133. <string id="AD_3_2" type="String">Cognos BI ile, iPad'in kullanımı kolay çoklu dokunmatik özelliklerini kullanarak öğrenim eğrinizi azaltın</string>
  1134. <string id="AD_4_1" type="String">BI ürününüze anında erişin</string>
  1135. <string id="AD_4_2" type="String">Cognos BI ürününe hızlı erişmek ve anlamlı kavrayışları daha hızlı keşfetmek için iPad'inizin hızlı açma özelliğinden yararlanın</string>
  1136. <string id="AD_5_1" type="String">Bilgilerle çevrimdışı veya çevrimiçi olarak etkileşim kurun</string>
  1137. <string id="AD_5_2" type="String">Kesintisiz üretkenlikle zengin içerikli, görsel etkileşim deneyimi elde edin</string>
  1138. <string id="AD_6_1" type="String">Yüksek düzeyde güvenli BI olanağı sağlayın</string>
  1139. <string id="AD_6_2" type="String">Bilgilerinizi korumak için Cognos BI platformundan ve aygıt düzeyinde güvenlik özelliğinden yararlanın</string>
  1140. <string id="AD_DEMO_SERIES" type="String">IBM Cognos Analytics Reports nasıl yapılır gösterim serisi</string>
  1141. <string id="AD_AND" type="String" usage="to link two phrases together">ve</string>
  1142. <string id="AD_HOW_TO_VIDEOS" type="String"/>
  1143. <string id="AD_A11Y_NEXT" type="String">Sonraki sayfa</string>
  1144. <string id="AD_A11Y_PREV" type="String">Önceki sayfa</string>
  1145. <string id="LA_TITLE" type="String"/>
  1146. <string id="LA_AGREEMENT" type="String"/>
  1147. <string id="LA_BY_CLICKING_THIS_STATEMENT_MESSAGE" type="String"/>
  1148. <string id="LA_AGREE" type="String"/>
  1149. <string id="LA_DISAGREE" type="String"/>
  1150. <string id="LA_IN_CASE_DISAGREE_MESSAGE" type="String"/>
  1151. <string id="RP_SOURCE_PATH" type="String">Kaynak Yol</string>
  1152. <string id="RP_DATE_CREATED" type="String">Oluşturma Tarihi</string>
  1153. <string id="BUTTON_VIEW" type="String">Görünüm</string>
  1154. <string id="BUTTON_SAVED_OUTPUT" type="String">Kaydedilen Çıktı</string>
  1155. <string id="TITLE_SAVED_OUTPUTS" type="String">Kaydedilen Çıktılar</string>
  1156. <string id="TITLE_UNABLE_OPEN_REPORT" type="String">Bu rapor çıktısı görüntülenemez.</string>
  1157. <string id="INSTALL_APP" type="String">Lütfen uygun bir görüntüleyici uygulaması kurun ve yeniden deneyin.</string>
  1158. <string id="OPEN_LOCAL_VERSION" type="String">(yerel sürümü aç)</string>
  1159. <string id="RETRIEVE_UPDATED_VERSION" type="String">(güncellenen sürümü al)</string>
  1160. <string id="MAAS360_FILE_EXPORT_DISABLED" type="String">IBM Cognos Analytics Reports for MaaS360 için Dosya Dışa Aktarma Devre Dışı Bırakıldı.</string>
  1161. <string id="MOBILEIRON_EXTERNAL_VIEWER_DISABLED" type="String">MobileIron dış uygulama ilkesi devre dışı. MobileIron yöneticinizle görüşün.</string>
  1162. <string id="MOBILEIRON_WHITELIST_INVALID" type="String">Seçilen uygulama, MobileIron güvenilir uygulama listesinde değil. MobileIron yöneticinizle görüşün.</string>
  1163. <string id="MOBILEIRON_RETIRED" type="String">MobileIron yöneticiniz bu aygıtı kullanımdan kaldırdı.</string>
  1164. <string id="MSG_DEFAULT_INCOMPATIBLE" type="String">Uygulama, sunucuyla uyumlu değil. Lütfen farklı bir sunucuya bağlanın veya istemci sürümünü değiştirin.</string>
  1165. <string id="MSG_IPAD_SUPPORTED_IN_10_1" type="String">Uygulama, sunucuyla uyumlu değil. Lütfen sunucuyu 10.1.1 sürümüne veya sonraki bir sürüme yükseltin.</string>
  1166. <string id="MSG_NO_READ_PERMISSION" type="String">Uygulama dizine erişemediğinden \&quot;%@\&quot; raporu içe aktarılamadı. Bir posta uygulaması kullanıyorsanız lütfen MHT dosyasını seçerken \&quot;IBM Cognos'a kopyala\&quot; seçeneğini kullanın. Veya raporu lütfen aygıtın \&quot;IBM Cognos\&quot; dizinine yükleyin veya kopyalayın ve yeniden deneyin.</string>
  1167. <string id="MSG_INCOMPATIBLE_MHT" type="String">\&quot;%@\&quot; raporu içe aktarılmadı. Rapor, IBM Cognos Analytics Reports'ın geçerli sürümünün desteklemediği bir sunucu tarafından üretildi. IBM Cognos Server'ın 10.1.1 sürümünü veya sonraki bir sürümünü kullanarak raporu yeniden çalıştırın.</string>
  1168. <string id="TITLE_IMPORT_REPORT" type="String">Raporu İçe Aktar</string>
  1169. <string id="MSG_REPLACE_REPORT" type="String">Daha yeni bir \&quot;%@\&quot; sürümü zaten iPad'de var. Bunu değiştirmek istiyor musunuz?</string>
  1170. <string id="MSG_REPLACE_REPORT_DEVICE" type="String">Daha yeni bir \&quot;%@\&quot; sürümü zaten aygıtta var. Bunu değiştirmek istiyor musunuz?</string>
  1171. <string id="TITLE_PROCESSING_CONFLICT" type="String">Rapor İşleme Çakışması</string>
  1172. <string id="MSG_PROCESSING_CONFLICT" type="String">\&quot;%@\&quot; raporu işleniyor.</string>
  1173. <string id="TITLE_CANNOT_IMPORT" type="String">Rapor İçe Aktarılamıyor</string>
  1174. <string id="MSG_CANNOT_IMPORT" type="String">Şu anda \&quot;%@\&quot; içe aktarılamıyor. Lütfen daha sonra yeniden deneyin.</string>
  1175. <string id="TITLE_PERMISSION_NEEDED" type="String">İzin gereklidir</string>
  1176. <string id="MSG_PERMISSION_NEEDED" type="String">Bu işlemi gerçekleştirme izniniz olması gerekir.</string>
  1177. <string id="TITLE_IMPORTED_CONTENT" type="String">İçe Akarılan İçerik</string>
  1178. <string id="TITLE_IMPORT_INPROGRESS" type="String">Rapor içe aktarma işlemi devam ediyor</string>
  1179. <string id="MSG_CANCEL_IMPORT" type="String">Şimdi uygulamadan çıkarsanız, içe aktarma başarısız olur ve daha sonra raporu yeniden içe aktarmanız gerekir. Devam etmek istiyor musunuz?</string>
  1180. <string id="NO_CANCEL_IMPORT" type="String">Hayır</string>
  1181. <string id="YES_CANCEL_IMPORT" type="String">Evet</string>
  1182. <string id="PERMISSION_GRANTED" type="String">İzin verildi.</string>
  1183. <string id="PERMISSION_DENIED" type="String">İzin reddedildi.</string>
  1184. <string id="SETTING_SECURITY_CODE" type="String">Güvenlik Kodu</string>
  1185. <string id="SECURTITY_CODE_ENTER_BANNER" type="String">Güvenlik Kodunu Girin</string>
  1186. <string id="SECURTITY_CODE_SET_BANNER" type="String">Güvenlik Kodunu Ayarlayın</string>
  1187. <string id="SECURTITY_CODE_CHANGE_BANNER" type="String">Güvenlik Kodunu Değiştirin</string>
  1188. <string id="SECURITY_CODE_ERROR_BANNER_PARTI" type="String">Yanlış Güvenlik Kodu.</string>
  1189. <string id="SECURITY_CODE_ERROR_BANNER_PARTII" type="String">Yeniden deneyin.</string>
  1190. <string id="SECURITY_CODE_CHALLENGE_BANNER" type="String">Güvenlik Kodunu Girin</string>
  1191. <string id="SECURITY_CODE_NEW_CONFIRM_BANNER" type="String">Güvenlik Kodunu Ayarlayın</string>
  1192. <string id="SECURITY_CODE_CHALLENGE" type="String">Güvenlik kodunuzu girin:</string>
  1193. <string id="SECURITY_CODE_ENTER_NEW" type="String">Yeni güvenlik kodunuzu girin:</string>
  1194. <string id="SECURITY_CODE_CONFIRM" type="String">Yeni güvenlik kodunuzu yeniden girin:</string>
  1195. <string id="SECURITY_CODE_ABORT_TITLE" type="String">Güvenlik Kodu olmadan devam edilsin mi?</string>
  1196. <string id="SECURITY_CODE_ABORT_DETAIL" type="String">İçe aktarılan içerik silinecek. Yüklenen içerik siz IBM Cognos sunucusunda oturum açınca kullanılabilir duruma gelecek.</string>
  1197. <string id="SECURITY_CODE_YES" type="String">Evet</string>
  1198. <string id="SECURITY_CODE_NO" type="String">Hayır</string>
  1199. <string id="SECURITY_CODE_INVALID" type="String">Geçersiz Kod. Yeniden deneyin.</string>
  1200. <string id="SECURITY_CODE_SET" type="String">Güvenlik Kodu ayarlandı.</string>
  1201. <string id="SECURITY_CODE_ATTEMPTS" type="String">Kalan deneme sayısı: %i.</string>
  1202. <string id="SECURITY_CODE_CHANGE" type="String">Güvenlik Kodunu Değiştirin</string>
  1203. <string id="SECURITY_CODE_NO_MATCH" type="String">Kodlar eşleşmiyor. Yeniden deneyin.</string>
  1204. <string id="SECURITY_CODE_MAX_TITLE" type="String">Deneme Sayısı Aşıldı</string>
  1205. <string id="SECURITY_CODE_MAX" type="String">İzin verilen oturum açma deneme sayısını aştınız. Tüm IBM Cognos içeriği bu aygıttan silinecek.</string>
  1206. <string id="SECURITY_CODE_CONTINUE_TO_SAMPLES" type="String">Güvenlik Kodu olmadan devam edilsin mi?</string>
  1207. <string id="AUTHENTICATE" type="String">Kimlik Doğrula</string>
  1208. <string id="CONNECT_ANONYMOUS" type="String">Bağlan (Adsız)</string>
  1209. <string id="SETTING_SIMPLE_AUTH" type="String">Düz geçiş kimlik doğrulaması</string>
  1210. <string id="SETTING_SIMPLE_AUTH_DESC" type="String">Düz geçiş kimlik doğrulaması etkinleştirildiğinde, farklı üçüncü kişi güvenlik ürünlerini kullanarak IBM Cognos sunucusuna bağlanabilirsiniz.</string>
  1211. <string id="SIMPLE_AUTH_LABEL" type="String">IBM Cognos</string>
  1212. <string id="SIMPLE_AUTH_INVALID_CREDS" type="String">Geçersiz kimlik bilgileri. Yeniden deneyin.</string>
  1213. <string id="SIMPLE_AUTH_TITLE" type="String">Oturum Aç</string>
  1214. <string id="SIMPLE_AUTH_BACK" type="String">Geri</string>
  1215. <string id="SIMPLE_AUTH_GO" type="String">Git</string>
  1216. <string id="SIMPLE_AUTH_SELECT" type="String">Seçin: %@</string>
  1217. <string id="SIMPLE_AUTH_COPYRIGHT" type="String">Licensed Materials - Property of IBM Corp. © Copyright IBM Corporation and other(s) 2005, 2020. IBM, IBM logosu, ibm.com ve Cognos, International Business Machines Corp.'un dünya çapında birçok farklı hukuk düzeninde kayıtlı bulunan ticari markaları ya da tescilli ticari markalarıdır.</string>
  1218. <string id="SIMPLE_AUTH_COPYRIGHT_SHORT" type="String">© Copyright IBM Corporation and other(s) 2005, 2020.</string>
  1219. <string id="SIMPLE_AUTH_ERROR_TITLE" type="String">Oturum Açılamıyor</string>
  1220. <string id="SIMPLE_AUTH_ERROR" type="String">Oturum açma isteğiniz işlenirken bir sorun oluştu. Yardım için sistem yöneticinize başvurun.</string>
  1221. <string id="SIMPLE_AUTH_ERROR_TRY_PASS_THRU" type="String">Oturum açma isteğiniz işlenirken bir sorun oluştu. Ayarlara gidin ve düz geçiş kimlik doğrulamasını açın veya yardım için yöneticinizle görüşün.</string>
  1222. <string id="IOS_USER_CHANGED_TITLE" type="String">İçerik Kullanılamıyor</string>
  1223. <string id="IOS_USER_CHANGED" type="String">Geçerli içerik farklı bir kullanıcıya ait. Kimlik bilgilerini sağladığınız kullanıcıyla ilişkili içeriğe erişmek istiyorsanız yeni bir bağlantı oluşturun.</string>
  1224. <string id="REPORT_UNAVAILABLE_TITLE" type="String">Rapor Kullanılamıyor</string>
  1225. <string id="REPORT_UNAVAILABLE" type="String">Rapor açılamıyor. Raporu silin, Internet bağlantınızı kontrol edin ve rapor listesini yenileyin.</string>
  1226. <string id="REPORT_DOWNLOADING" type="String">Rapor Karşıdan Yükleniyor</string>
  1227. <string id="SERVER_UNREACHABLE_TITLE" type="String">Karşıdan Yüklenemiyor</string>
  1228. <string id="SERVER_UNREACHABLE" type="String">Rapor IBM Cognos Analytics Reports sunucusundan yüklenemedi. Ağ bağlantınızı denetleyin ve rapor listesini yenileyin.</string>
  1229. <string id="LEASE_EXPIRED_NO_NETWORK_TITLE" type="String">'%@' Kullanılamıyor</string>
  1230. <string id="LEASE_EXPIRED_NO_NETWORK" type="String">'%@' içindeki içeriğe erişmeye devam etmek için, IBM Cognos Analytics Mobile Report uygulamasının IBM Cognos Analytics sunucusuna bağlanabildiğinden emin olun.</string>
  1231. <string id="CONTENT_UNAVAILABLE_TITLE" type="String">İçerik Kullanılamıyor</string>
  1232. <string id="COGNOS_WORKSPACE_NO_NETWORK" type="String">'%@' ile etkileşim kurmak için Cognos Analytics sunucusuna bağlanın ve görünümü yenileyin.</string>
  1233. <string id="DID_FAIL_TO_OPEN_SPACE" type="String">IBM Cognos Analytics Reports uygulamasının IBM Cognos Analytics sunucusuna bağlanabildiğinden emin olun.</string>
  1234. <string id="LEASE_WILL_EXPIRE" type="String">Yüklenen raporları görüntülemek için kullandığınız kimlik doğrulama bilgileri % dakika sonra zaman aşımına uğrayacak. Raporları kullanmaya devam etmek için ağa bağlanabildiğinizden ve IBM Cognos sunucusunun erişilebilir olduğundan emin olun.</string>
  1235. <string id="REPORT_NO_LONGER_AVAILABLE" type="String">Rapor Artık Kullanılamıyor</string>
  1236. <string id="SETTING_SERVER_NOTIFICATIONS" type="String">Sunucu Bildirimleri</string>
  1237. <string id="SETTING_SERVER_NOTIFICATIONS_DESC" type="String">Belirtilen IBM Cognos sunucusundan bildirimler alınıyor</string>
  1238. <string id="SETTING_AUTO_DOWNLOAD" type="String">Otomatik karşıdan yüklemeler</string>
  1239. <string id="SETTING_AUTO_DOWNLOAD_DESC" type="String">Yeni raporları otomatik olarak karşıdan yükleyin.</string>
  1240. <string id="SETTING_MAINTAIN_APP_STATE" type="String">Uygulama Durumunu Koru</string>
  1241. <string id="SETTING_MAINTAIN_APP_STATE_DESC" type="String">Uygulama yeniden başlatıldıktan sonra uygulamanın son durumunu geri yükleyin.</string>
  1242. <string id="CONTINUE_BROWSING" type="String">Göz atmaya devam et</string>
  1243. <string id="CONTINUE_SEARCHING" type="String">Aramaya devam et</string>
  1244. <string id="RUN_IN_BACKGROUND" type="String">Arka planda çalıştır</string>
  1245. <string id="PREPARE_TO_RUN" type="String">Rapor çalıştırmaya hazırlanıyor...</string>
  1246. <string id="RUNNING" type="String">Çalıştırılıyor...</string>
  1247. <string id="RUNNING_NEXT_PAGE" type="String">Sonraki sayfa alınıyor...</string>
  1248. <string id="DOWNLOADING" type="String">Karşıdan yükleniyor...</string>
  1249. <string id="PAUSED" type="String">Duraklatıldı</string>
  1250. <string id="RECENT_SEARCHES" type="String">Son aramalar</string>
  1251. <string id="CLEAR_SEARCH_HISTORY" type="String">Geçmişi silin</string>
  1252. <string id="WALLPAPER" type="String">Duvar kağıdı</string>
  1253. <string id="INBOX_NAME">Gelen Kutusu Adı</string>
  1254. <string id="LABEL_NAME_ALL_CAPS">AD</string>
  1255. <string id="HINT_TEXT_1_1" type="String">IBM Cognos BI içeriğinizi kullanmak için buraya dokunun</string>
  1256. <string id="HINT_TEXT_1_2" type="String">Örnekleri keşfedin</string>
  1257. <string id="HINT_TEXT_2_1" type="String">Bu adı değiştirmek için dokunup basılı tutun</string>
  1258. <string id="HINT_TEXT_2_2" type="String">IBM Cognos BI içeriğinizi keşfedin ve karşıdan yükleyin</string>
  1259. <string id="HINT_TEXT_2_3" type="String">Bu görünümü özelleştirin</string>
  1260. <string id="HINT_TEXT_2_4" type="String">Yeniden kimlik doğrulayın veya oturumu kapatın</string>
  1261. <string id="HINT_TEXT_3_1" type="String">Raporun daha büyük bir kısmını görebilmek için genişletin</string>
  1262. <string id="LOG_OUT_CONFIRMATION_TITLE" type="String">Oturum Kapatılsın mı?</string>
  1263. <string id="LOG_OUT_CONFIRMATION" type="String">Oturumu kapattıktan sonra, yeniden oturum açıncaya kadar bu açtığınız oturumla ilişkili içeriğe erişemeyeceksiniz.</string>
  1264. <string id="DELETE_CONNECTION_TITLE" type="String">'%@' silinsin mi?</string>
  1265. <string id="DELETE_CONNECTION_MESSAGE" type="String">'%@' içindeki tüm içerik silinecek.</string>
  1266. <string id="CONFIRMATION" type="String">Onayla</string>
  1267. <string id="DELETE" type="String">Sil</string>
  1268. <string id="SELECT_ALL" type="String">Tümünü Seç</string>
  1269. <string id="SELECT_NONE" type="String">Hiçbirini Seçme</string>
  1270. <string id="SELECT_ITEMS" type="String">Öğeleri Seç</string>
  1271. <string id="ONE_ITEM_SELECTED" type="String">1 Öğe Seçildi</string>
  1272. <string id="MULTI_ITEMS_SELECTED_IOS" usage="%d is the count of the items; the count is equal or larger than 2" type="String">%d Öğe Seçildi</string>
  1273. <string id="MULTI_ITEMS_SELECTED_ANDROID" usage="%1$d is the count of the items; the count is equal or larger than 2" type="String">%1$d Öğe Seçildi</string>
  1274. <string id="ONE_ITEM_REMOVED" type="String">1 öğe kaldırıldı.</string>
  1275. <string id="MULTI_ITEMS_REMOVED_ANDROID" usage="%1$d is the count of the items; the count is equal or larger than 2" type="String">%1$d öğe kaldırıldı.</string>
  1276. <string id="URL_PASSWORD_TITLE" type="String">Mobil Yapılandırma</string>
  1277. <string id="URL_PASSWORD_HELP" type="String">Sistem yöneticiniz tarafından sağlanan mobil yapılandırma parolasını girin.</string>
  1278. <string id="URL_PASSWORD_ERROR" type="String">Geçersiz parola. Yeniden deneyin.</string>
  1279. <string id="URL_PASSWORD_TEXTFIELD_HINT" type="String">Parola:</string>
  1280. <string id="URL_CONFIGURATION_HELP" type="String">Uygulamanın otomatik yapılandırmasına devam edilsin mi?</string>
  1281. <string id="URL_FAIL_TITLE" type="String">Mobil Yapılandırma Başarısız Oldu</string>
  1282. <string id="URL_PASSWORD_ATTEMPTS" type="String">Mobil yapılandırma parolasını girmek için izin verilen deneme sayısını aştınız. Uygulamayı kapatın ve yeniden deneyin veya IBM Cognos Yöneticinizle görüşün.</string>
  1283. <string id="COMPANY_NAME" type="String">IBM Cognos</string>
  1284. <string id="NO_SPACE_CONFIGURED" type="String">Başvurulan sunucu yapılandırılmadı. Sunucuyu ekleyin ve işlemi yeniden deneyin.</string>
  1285. <string id="NO_CONNECTION_TITLE">Eksik Yapılandırma</string>
  1286. <string id="SELECT_CONNECTION">Bağlantı Seç</string>
  1287. <string id="CONNECTION_NAME_TO_USER" usage="Connection name followed by user name">%@ %@</string>
  1288. <string id="MAAS360_INSTALL_ERROR" type="String">MaaS360 kurulmadı. MaaS360 uygulamasını kurun ve yeniden deneyin.</string>
  1289. <string id="NEW_APP_CONFIGURATION" type="String">Yeni uygulama yapılandırması kullanılabilir.</string>
  1290. <string id="UNSIGNED_SSL_TITLE" type="String">Bağlantı güvenilir değil</string>
  1291. <string id="UNSIGNED_SSL_MESSAGE" type="String" usage="The %@ character is replaced by the server host name">'%@' sunucusunun kimliği doğrulanamıyor. Devam etmeyi seçerseniz gizli bilgileriniz risk altına girebilir.</string>
  1292. <string id="UNSIGNED_SSL_PROCEED" type="String">Devam Et</string>
  1293. <string id="APP_REQUIRES_UPGRADE_TITLE" type="String">Sunucu Uyumlu Değil</string>
  1294. <string id="APP_REQUIRES_UPGRADE_MESSAGE" type="String">Uygulama, sunucuyla uyumlu değil. Uygulamayı en son sürüme yükseltmelisiniz.</string>
  1295. <string id="BUTTON_LATER" type="String">Daha sonra</string>
  1296. <string id="BUTTON_UPGRADE" type="String">Yükselt</string>
  1297. <string id="REPORT_ACTION_PAGE_SELECTOR" type="String">Görüntülemek üzere bir sayfa seçin.</string>
  1298. <string id="GD_REPORT_FORMAT_UNAVAILABLE" type="String">IBM Cognos Analytics Reports for BlackBerry Dynamics yazılımı üçüncü kişi içerik görüntüleyicilerini gerektiren rapor çıktısı tiplerini desteklemez.</string>
  1299. <string id="ALERT_BROWSER_COMPATIBLE_TITLE" type="String">Rapor Yükleniyor</string>
  1300. <string id="ALERT_BROWSER_COMPATIBLE_MESSAGE" type="String">Bu aygıtın yapılandırması Etkin Raporların yüklenmesini desteklemiyor. Ek bilgi edinmek için IBM Destek Portalı sayfasını ziyaret edin.</string>
  1301. <string id="BUTTON_MORE" type="String">Ek Bilgi...</string>
  1302. <string id="BUTTON_MORE_URL" type="String">http://www.ibm.com/support/docview.wss?uid=swg21663691</string>
  1303. <string id="A11Y_HINT_SPACE_NAME" type="String">Alan başlığını değiştirmek için dokunup basılı tutun</string>
  1304. <string id="A11Y_HINT_CONNS_ADD" type="String">IBM Cognos BI içeriğinizi kullanmak için ekle düğmesine dokunun</string>
  1305. <string id="A11Y_CONNECTIONS_SAMPLES_HINT" type="String">IBM tarafından yayınlanan genel bir Cognos raporları kümesi</string>
  1306. <string id="A11Y_RENDER_GRID_CELL_TITLE_LABEL" type="String">Rapor adı: %@. </string>
  1307. <string id="A11Y_RENDER_GRID_CELL_SUBTITLE_LABEL" type="String">Son çalıştırma zamanı: %@. </string>
  1308. <string id="A11Y_RENDER_GRID_CELL_PATH_LABEL" type="String">İçerik yolu: %@. </string>
  1309. <string id="A11Y_RENDER_GRID_CELL_OPEN_HINT" type="String">Raporu açmak için dokunun.</string>
  1310. <string id="A11Y_RENDER_GRID_CELL_DOWNLOAD_HINT" type="String">Raporu karşıdan yüklemek için dokunun.</string>
  1311. <string id="A11Y_RENDER_GRID_CELL_UNAVAILABLE_ERROR" type="String">Rapor karşıdan yüklenirken hata oluştu, yeniden karşıdan yüklemek için dokunun.</string>
  1312. <string id="A11Y_SPACE_CLOSE_LABEL" type="String">Alanı Kapat</string>
  1313. <string id="A11Y_SPACE_BROWSE_LABEL" type="String">Raporlara Göz At</string>
  1314. <string id="A11Y_SPACE_AUTH_SETTINGS_LABEL" type="String">Kullanıcı Kimlik Denetimi Ayarları</string>
  1315. <string id="A11Y_SPACE_WALLPAPER_SETTINGS_LABEL" type="String">Arka Plan Duvar Kağıdı Ayarları</string>
  1316. <string id="A11Y_SPACE_REFRESH_CONTENT_ANNOUNCEMENT" type="String">Raporlar listesi yenileniyor</string>
  1317. <string id="A11Y_SPACE_TITLE_LABEL" type="String">Alan başlığı: %@</string>
  1318. <string id="A11Y_SPACE_TITLE_HINT" type="String">Alan başlığını düzenlemek için dokunun</string>
  1319. <string id="A11Y_SPACE_EDITMODE_DONE_HINT" type="String">Düzenleme kipinden çık</string>
  1320. <string id="A11Y_SPACE_EDITMODE_DELETE" type="String">Seçili öğeleri sil</string>
  1321. <string id="A11Y_SPACE_REPORTS_ADDED" type="String">Alana yeni raporlar eklendi.</string>
  1322. <string id="A11Y_SPACE_REPORTS_REMOVED" type="String">Alandan raporlar silindi.</string>
  1323. <string id="A11Y_SHORTCUT_HINT" type="String">Kısayol: Control + %@</string>
  1324. <string id="A11Y_SHORTCUT_NOMOD_HINT" type="String">Kısayol: %@</string>
  1325. <string id="A11Y_ADD" type="String">Ekle</string>
  1326. <string id="A11Y_DELETE" type="String">Sil</string>
  1327. <string id="A11Y_BACK" type="String">Geri</string>
  1328. <string id="A11Y_ADD_CONN_HINT" type="String">Yeni bir bağlantı ekleyin.</string>
  1329. <string id="A11Y_SEARCH_RESULT_FOLDER_SUBTITLE_LABEL" type="String">Klasör: %@, içerik yolu: %@.</string>
  1330. <string id="A11Y_SEARCH_RESULT_REPORT_SUBTITLE_LABEL" type="String">Rapor adı: %@, içerik yolu: %@.</string>
  1331. <string id="A11Y_BROWSE_SCROLL_PAGE_ANNOUNCEMENT" type="String">Sayfa %d / %d</string>
  1332. <string id="A11Y_BROWSE_FOLDER_LABEL" type="String">Klasör: %@</string>
  1333. <string id="A11Y_BROWSE_REFRESH" type="String">Geçerli sayfa yenileniyor.</string>
  1334. <string id="A11Y_BURST_VALUE_LABEL" type="String">Tekil Değer: %@</string>
  1335. <string id="A11Y_SAVED_OUTPUT_LOCAL_COPY_AVAILABLE" type="String">Aygıta karşıdan yüklendi</string>
  1336. <string id="A11Y_SAVED_OUTPUT_LOCAL_COPY_UNAVAILABLE" type="String">Karşıdan yüklemek için dokunun</string>
  1337. <string id="A11Y_SAVED_OUTPUT_PDF" type="String">PDF çıkışı</string>
  1338. <string id="A11Y_SAVED_OUTPUT_CSV" type="String">CSV çıkışı</string>
  1339. <string id="A11Y_SAVED_OUTPUT_XLS" type="String">Excel elektronik sayfa çıkışı</string>
  1340. <string id="A11Y_SAVED_OUTPUT_HTML" type="String">HTML çıkışı</string>
  1341. <string id="A11Y_WALLPAPER_BLACK_LABEL" type="String">Siyah</string>
  1342. <string id="A11Y_WALLPAPER_RED_LABEL" type="String">Kırmızı Ton Geçişi</string>
  1343. <string id="A11Y_WALLPAPER_YELLOW_LABEL" type="String">Sarı Ton Geçişi</string>
  1344. <string id="A11Y_WALLPAPER_GREEN_LABEL" type="String">Yeşil Ton Geçişi</string>
  1345. <string id="A11Y_WALLPAPER_BLUE_LABEL" type="String">Mavi Ton Geçişi</string>
  1346. <string id="A11Y_WALLPAPER_PURPLE_LABEL" type="String">Mor Ton Geçişi</string>
  1347. <string id="A11Y_WALLPAPER_STEEL_LABEL" type="String">Fırçalanmış çelik</string>
  1348. <string id="A11Y_WALLPAPER_METAL_LABEL" type="String">Metal dalga</string>
  1349. <string id="A11Y_WALLPAPER_GLASS_LABEL" type="String">Donmuş cam</string>
  1350. <string id="A11Y_WALLPAPER_DROPS_LABEL" type="String">Su damlaları</string>
  1351. <string id="A11Y_WALLPAPER_REFLECTION_LABEL" type="String">Su yansıması</string>
  1352. <string id="A11Y_WALLPAPER_DAISIES_LABEL" type="String">Papatya tarlası</string>
  1353. <string id="A11Y_WALLPAPER_GRASS_LABEL" type="String">Çimen makro</string>
  1354. <string id="A11Y_WALLPAPER_JELLYBEANS_LABEL" type="String">Fasülye şeklindeki jöleli şeker</string>
  1355. <string id="A11Y_WALLPAPER_WOOD_LABEL" type="String">Ahşap paneller</string>
  1356. <string id="A11Y_WALLPAPER_SELECT_PHOTO_LABEL" type="String">Aygıtınızdan bir fotoğraf seçin</string>
  1357. <string id="A11Y_WALLPAPER_SETTINGS_OPENED_ANNOUNCEMENT" type="String">Arka plan duvar kağıdı seçim menüsü açıldı</string>
  1358. <string id="A11Y_USER_AUTHENTICATION_SETTINGS_OPENED_ANNOUNCEMENT" type="String">Kullanıcı kimlik denetimi ayarları menüsü açıldı</string>
  1359. <string id="A11Y_IBM_LOGO" type="String">IBM Logosu</string>
  1360. <string id="A11Y_SPACE_START_DOWNLOAD_REPORT" type="String">Rapor karşıdan yüklenmeye başladı</string>
  1361. <string id="A11Y_SPACE_PAUSE_DOWNLOAD_REPORT" type="String">Raporu karşıdan yükleme duraklatıldı</string>
  1362. <string id="A11Y_SPACE_FINISH_DOWNLOAD_REPORT" type="String">%@ raporunun karşıdan yüklenmesi bitti</string>
  1363. <string id="A11Y_SPACE_FAILED_DOWNLOAD_REPORT" type="String">%@ raporu karşıdan yüklenemedi</string>
  1364. <string id="A11Y_DRAW_BOX" type="String">Düzenleme Kutusu</string>
  1365. <string id="A11Y_INCR_WIDTH" type="String">Daha Geniş</string>
  1366. <string id="A11Y_DECR_WIDTH" type="String">Daha Dar</string>
  1367. <string id="A11Y_INCR_HEIGHT" type="String">Daha Uzun</string>
  1368. <string id="A11Y_DECR_HEIGHT" type="String">Daha Kısa</string>
  1369. <string id="A11Y_DONE" type="String">Bitti</string>
  1370. <string id="A11Y_DRAW_TOOLBAR_TEXT" type="String">Vurgulamak için rapordaki bir öğeye iki kere dokunun.</string>
  1371. <string id="A11Y_DL_PAGES" type="String">Sayfa seçici</string>
  1372. <string id="A11Y_DL_PAGES_HINT" type="String">Bu raporun sayfalarını karşıdan yükleyip sayfalara gitmek için seçin.</string>
  1373. <string id="A11Y_DL_PAGES_CW" type="String">Sekme seçici</string>
  1374. <string id="A11Y_DL_PAGES_HINT_CW" type="String">Bu raporu karşıdan yüklemek ve bu raporun sekmelerine gitmek için seçin.</string>
  1375. <string id="A11Y_DRAW" type="String">Düzenle</string>
  1376. <string id="A11Y_DRAW_HINT" type="String">Bu raporda çizim yapmak ve paylaşmak için seçin.</string>
  1377. <string id="A11Y_DRAW_SPACE_HINT" type="String">Bu alanda çizim yapmak ve paylaşmak için seçin.</string>
  1378. <string id="A11Y_REPORT_CLOSE" type="String">Raporu Kapat</string>
  1379. <string id="A11Y_LOADING" type="String">Yükleniyor…</string>
  1380. <string id="A11Y_CONNECTING" type="String">Bağlanılıyor…</string>
  1381. <string id="A11Y_PAGE_NUMBER" type="String">Sayfa %d</string>
  1382. <string id="A11Y_PAGE_NUMBER_HINT" type="String">%d numaralı sayfaya gitmek için seçin</string>
  1383. <string id="A11Y_TAB_NUMBER" type="String">Sekme %d</string>
  1384. <string id="A11Y_TAB_NUMBER_HINT" type="String">%d numaralı sekmeye gitmek için seçin</string>
  1385. <string id="A11Y_PAGES_NUMBER" type="String">Sayfa %d / %d</string>
  1386. <string id="A11Y_DOWNLOAD_ALL" type="String">Tümünü karşıdan yükle</string>
  1387. <string id="A11Y_DOWNLOAD_ALL_HINT" type="String">Bu rapordaki tüm sayfaları karşıdan yüklemek için seçin.</string>
  1388. <string id="A11Y_DOWNLOADING" type="String">Karşıdan yükleniyor…</string>
  1389. <string id="A11Y_REPORT_ACTIONS_LABEL" type="String">Rapor eylemleri</string>
  1390. <string id="A11Y_REPORT_ACTIONS_HINT" type="String">Kullanılabilir rapor eylemlerini görüntülemek için seçin.</string>
  1391. <string id="A11Y_CHANGE_TAB" type="String">Sekme %@, Sayfa %d / %d</string>
  1392. <string id="CLIENTCERT_PASSWORD_TITLE" type="String">İstemci Sertifikası</string>
  1393. <string id="CLIENTCERT_PASSWORD_HELP" type="String">İstemci kimliğini içeren anahtar deposu için parolayı girin</string>
  1394. <string id="CLIENTCERT_PASSWORD_TEXTFIELD_HINT" type="String">Parola:</string>
  1395. <string id="CLIENTCERT_IDENTITY_FAIL" type="String">Geçersiz kimlik anahtarı deposu</string>
  1396. <string id="CLIENTCERT_AUTH_FAIL" type="String">Geçersiz kimlik parolası</string>
  1397. <string id="CLIENTCERT_LOAD_FAIL" type="String">Kimlik verileri yüklenemiyor.</string>
  1398. <string id="CLIENTCERT_BAD_INPUTSTREAM" type="String">PKCS12 veri akışı okunurken hata oluştu</string>
  1399. </section>
  1400. <section name="URL" type="UI" usage="Strings used by URL configuration">
  1401. <string id="MISSING_URL" type="String">URL eksik</string>
  1402. <string id="URL_TOOBIG" type="String">URL, maksimum uzunluğu aşıyor</string>
  1403. <string id="MISSING_PASSTHROUGH" type="String">Düz geçiş eksik</string>
  1404. <string id="INVALID_PASSTHROUGH" type="String">Geçersiz düz geçiş</string>
  1405. <string id="MISSING_AUTODWN" type="String">Otomatik Karşıdan Yükleme Eksik</string>
  1406. <string id="INVALID_AUTODWN" type="String">Geçersiz Otomatik Karşıdan Yükleme</string>
  1407. <string id="MISSING_SRVRNOTE" type="String">Sunucu bildirimleri eksik</string>
  1408. <string id="INVALID_SRVRNOTE" type="String">Geçersiz sunucu bildirimleri</string>
  1409. <string id="MISSING_DISPSAMP" type="String">Görüntü örneği eksik</string>
  1410. <string id="INVALID_DISPSAMP" type="String">Geçersiz görüntü örnekleri</string>
  1411. <string id="PWD_HASSPACE" type="String">Mobil Yapılandırma Parolası boşluk içeriyor</string>
  1412. <string id="PWD_LENGTH" type="String">Mobil Yapılandırma Parolası parola uzunluğu ilkesi gereksinimlerini karşılamıyor</string>
  1413. <string id="PWD_COMPLEXITY" type="String">Mobil Yapılandırma Parolası parola karmaşıklığı ilkesi gereksinimlerini karşılamıyor</string>
  1414. <string id="PWD_EMPTY" type="String">Mobil Yapılandırma Parolası boş olamaz</string>
  1415. <string id="CAMFACTORY_FAIL" type="String">CAMFactory nesnesi oluşturulamıyor</string>
  1416. <string id="HMAC_FAIL" type="String">GenericHMACSession nesnesi oluşturulamıyor</string>
  1417. <string id="CALC_HMAC_FAIL" type="String">HMAC hesaplanırken hata oluştu</string>
  1418. <string id="MISSING_MAINTAIN_APP_STATE" type="String">Uygulama Durumunu Koru Değeri Eksik</string>
  1419. <string id="INVALID_MAINTAIN_APP_STATE" type="String">Uygulama Durumunu Koru Değeri Geçersiz</string>
  1420. <string id="MOBILE_CONFIG_TITLE" type="String">Mobil Yapılandırma Ayarları</string>
  1421. <string id="LABEL_SRVR_URL" type="String">IBM Cognos Server URL'si</string>
  1422. <string id="LABEL_PASSTHROUGH" type="String">Düz Geçiş Kimlik Doğrulaması</string>
  1423. <string id="LABEL_AUTODOWNLOAD" type="String">Otomatik Karşıdan Yüklemeler</string>
  1424. <string id="LABEL_SRVR_NOTIF" type="String">Sunucu Bildirimleri</string>
  1425. <string id="LABEL_DISP_SAMPLE" type="String">Örnek Sunucuyu Görüntüle</string>
  1426. <string id="LABEL_CONFIG_PWD" type="String">Mobil Yapılandırma Parolası</string>
  1427. <string id="LABEL_CALC_BUTTON" type="String">Mobil Yapılandırma Kodu Oluştur</string>
  1428. <string id="LABEL_ON" type="String">Açık</string>
  1429. <string id="LABEL_OFF" type="String">Kapalı</string>
  1430. <string id="LABEL_LEFTTAB" type="String">Uzak Yapılandırma</string>
  1431. <string id="LABEL_TOPTAB" type="String">Mobil</string>
  1432. <string id="LABEL_CERTIFICATE_PINNING" type="String">SSL/TLS Sertifika Sabitleme</string>
  1433. <string id="LABEL_MAINTAIN_APP_STATE" type="String">Uygulama Durumunu Koru</string>
  1434. <string id="LABEL_MAINTAIN_APP_STATE_DESC" type="String">Uygulama yeniden başlatıldıktan sonra uygulamanın son durumunu geri yükleyin</string>
  1435. <string id="CERTIFICATE_PINNING_HELP" type="String">Kullanmak istediğiniz sertifikanın/sertifikaların SHA1 parmak izini/izlerini yapıştırın. Yalnızca HTTPS iletişim kuralı için geçerlidir. Parmak izi iki nokta içerebilir. Biçim şu şekildedir; SHA1,SHA1,SHA1,...</string>
  1436. <string id="PASSWORD_HELP" type="String">Parola 10-20 karakter arasında olmalı ve en az bir küçük harf, bir büyük harf, bir rakam ve bir özel karakter içermelidir. Boşluk kullanılamaz.</string>
  1437. <string id="URL_RESULT_HELP1" type="String">IBM Cognos Analytics Reports uygulamasını otomatik olarak yapılandırmalarına olanak sağlamak için IBM Cognos Analytics Reports kullanıcılarına yapılandırma kodunu sağlayın.</string>
  1438. <string id="URL_PBKDF_FAIL" type="String">Türetilen anahtar hatası</string>
  1439. <string id="SALT_GENERATE_FAIL" type="String">Algoritma yok</string>
  1440. <string id="HMAC_CREATE_FAIL" type="String">HMAC nesnesi oluşturulurken hata ortaya çıktı</string>
  1441. <string id="HMAC_INIT_FAIL" type="String">HMAC nesnesi başlatılırken hata oluştu</string>
  1442. <string id="HMAC_TOKEN_FAIL" type="String">HMAC belirteci oluşturulurken hata oluştu</string>
  1443. <string id="URL_MALFORMED" type="String">Hatalı biçimlendirilmiş URL</string>
  1444. <string id="URL_EXAMPLE_URL" type="String">örnek: http://company.com/ibmcognos</string>
  1445. <string id="URL_DISP_TARGET" type="String">Şu adresteki sunucuya bağlanmak istiyor musunuz:</string>
  1446. <string id="INVALID_CERT_HASH" type="String">Sertifika karması geçerli değil</string>
  1447. <string id="ARIA_LABEL_URL_IOS_CONFIG_OUTPUT_SUCCESS" type="String">iOS mobil yapılandırma kodu başarıyla oluşturuldu</string>
  1448. <string id="ARIA_LABEL_URL_ANDROID_CONFIG_OUTPUT_SUCCESS" type="String">Android mobil yapılandırma kodu başarıyla oluşturuldu</string>
  1449. <string id="ARIA_LABEL_URL_IOS_CONFIG_OUTPUT_ERROR" type="String">iOS mobil yapılandırma kodu oluşturulurken hata meydana geldi</string>
  1450. <string id="ARIA_LABEL_URL_ANDROID_CONFIG_OUTPUT_ERROR" type="String">Android mobil yapılamdırma kodu oluşturulurken hata meydana geldi</string>
  1451. <string id="ARIA_LABEL_URL_CONFIG_OUTPUT_HINT" type="String">Kopyalanacak yapılandırma kodu metnini seçmek için odağı ayarlayın.</string>
  1452. </section>
  1453. <section name="SKN" type="UI" usage="String used by the Skin Configuration page of the Mobile Administration">
  1454. <string id="SKIN_FRAGMENT_TITLE" type="String">Mobil Kullanıcı Arabirimi Yapılandırması</string>
  1455. <string id="SKIN_UPLOAD_TITLE" type="String">Karşıya yüklenecek bir tema dosyası belirtin:</string>
  1456. <string id="GROUP_BROWSE_LABEL" type="String">Bir grup veya rol belirtin:</string>
  1457. <string id="BROWSE_GROUP_BUTTON" type="String">Grup Seç...</string>
  1458. <string id="SKIN_SUBMIT" type="String">Mobil Kullanıcı Arabirimini Güncelle</string>
  1459. <string id="SKINS_NOT_A_GROUP" type="String">Seçilen nesne bir grup ya da rol değil</string>
  1460. <string id="SKIN_FAILURE" type="String">İşlem başarısız oldu. Mobile Theme Support genel yapılandırma ilkesinin etkinleştirildiğinden emin olun. Detaylar için sunucu günlüklerini denetleyin.</string>
  1461. <string id="SKIN_GROUP_AND_ZIP_REQUIRED" type="String">Tema için bir grup ve tema dosyası gerekir.</string>
  1462. <string id="SKIN_NAME_AND_GROUP_REQUIRED" type="String">Tema için bir grup ve ad gerekir.</string>
  1463. <string id="SKIN_CONFIRM_DELETE" type="String">Seçilen temaları silmek istediğinizden emin misiniz?</string>
  1464. <string id="SKIN_CHOOSE_TO_DELETE" type="String">Girdinin onay kutusunu seçerek silinecek bir girdiyi seçin</string>
  1465. <string id="SKIN_NAME" type="String">Tema için bir ad belirtin</string>
  1466. <string id="ADMIN_SKIN_NAME">Ad</string>
  1467. <string id="ADMIN_SKIN_GROUP">Grup/Rol</string>
  1468. <string id="ADMIN_SKIN_ACTION">Eylemler</string>
  1469. <string id="SKIN_EDIT_TITLE">Mobil Tema Yapılandırması - Düzenle</string>
  1470. <string id="SKIN_ADD_TITLE">Mobil Tema Yapılandırması - Ekle</string>
  1471. <string id="SKIN_ADD_TEXT">Yeni Tema. Yeni bir tema oluşturun ve aşağıdaki listeye ekleyin</string>
  1472. <string id="SKIN_REMOVE_TEXT">Temaları silin. Aşağıdaki listeden tüm seçilen temaları silin</string>
  1473. <string id="SKIN_PROPERTIES">Özellikleri düzenleyin. Bu tema için özellikleri düzenleyin</string>
  1474. <string id="SKIN_SELECT">Seç </string>
  1475. <string id="SKIN_SELECT_ALL_CHECKBOX_LABEL">Tüm temaları seçin</string>
  1476. <string id="SKIN_EDIT_UPLOAD_TITLE" type="String">Var olanı değiştirmek için yeni bir Tema dosyasını karşıya yükleyin:</string>
  1477. </section>
  1478. <section name="ADM" type="UI" usage="Strings used by the Server Configuration page of the Mobile administration interface">
  1479. <string id="SRV_CONF_FRAGMENT_TITLE" type="String">Sunucu Yapılandırması</string>
  1480. <string id="SRV_CONF_PAGE_CAPTION_BAR_TITLE" type="String">Mobil Hizmetler Genel Yapılandırması</string>
  1481. <string id="SRV_CONF_PAGE_DESCRIPTION" type="String">Mobil Hizmetler için genel yapılandırma ayarlarını belirtin.</string>
  1482. <string id="SRV_CONF_BUTTON_SAVE_CONFIGURATION" type="String">Mobil yapılandırmayı uygula</string>
  1483. <string id="SRV_CONF_GRID_NO_DATA_MESSAGE" type="String">Hata - Veri deposunda mobil yapılandırma özellikleri bulunamıyor!</string>
  1484. <string id="SRV_CONF_GRID_LOADING_MESSAGE" type="String">Mobil yapılandırma verileri yükleniyor...</string>
  1485. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_TITLE" type="String">Yapılandırma özelliği</string>
  1486. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_VALUE" type="String">Yapılandırma değeri</string>
  1487. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_GROUP_POLICY" type="String">İlke</string>
  1488. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_GROUP_SECURITY" type="String">Güvenlik</string>
  1489. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_GROUP_NOTIFICATION" type="String">Bildirim</string>
  1490. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_GROUP_LOCATION_INTELLIGENCE" type="String">Konum Zekası</string>
  1491. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_APN_CHECK_FREQUENCY_HOURS" type="String">Apple anında bildirim sertifikası süre sonu tarihi için saat cinsinden sıklık denetimi</string>
  1492. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_APN_EXPIRED_THRESHOLD_DAYS" type="String">Apple anında bildirimleri için gün cinsinden süre sonu eşiği</string>
  1493. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_APN_FEEDBACK_INTERVAL_HOURS" type="String">Apple anında bildirimleri için saat cinsinden geribildirim aralığı</string>
  1494. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_APN_LEVEL" type="String">Apple anında bildirimleri desteği</string>
  1495. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_APN_NOTIFICATION_EMAIL" type="String">Apple anında bildirimleri için bildirim e-postası</string>
  1496. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_CACHE_IOS_STORAGE_ENCRYPTION" type="String">IBM Cognos Analytics Reports uygulamalarına ilişkin yerel depolama şifreleme düzeyi</string>
  1497. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_CLIENT_ENABLE_SCREEN_CAPTURE" type="String">Rapor ekran görüntülerini paylaşma izni</string>
  1498. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_EMAIL_SUBJECT_LINE" type="String">E-postayla gönderilen raporlar Konu satırı öneki</string>
  1499. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_CREDENTIAL_CACHE_DURATION_HOURS" type="String">Önbelleğe alınan kimlik bilgilerini depolamak için maksimum saat sayısı</string>
  1500. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_DRILL_TARGET_AGE_DIFFERENCE_RERUN_THRESHOLD_HOURS" type="String">Kaynak ve hedef raporların çalıştırmaları arasındaki maksimum saat sayısı</string>
  1501. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_ENABLE_HTML5_PROMPT_CONTROLS" type="String">Mobil rapor çıktısında HTML5 bilgi istemi denetimlerini etkinleştir</string>
  1502. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_JSR179_COST_ALLOWED" type="String">Jsr179.CostAllowed</string>
  1503. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_JSR179_HORIZONTAL_ACCURACY" type="String">Jsr179.HorizontalAccuracy</string>
  1504. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_JSR179_POWER_CONSUMPTION" type="String">Jsr179.PowerConsumption</string>
  1505. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_JSR179_VERTICAL_ACCURACY" type="String">Jsr179.VerticalAccuracy</string>
  1506. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_LEASE_DURATION_HOURS" type="String">Bir aygıtta depolanan Mobil yerel verilere erişmek için maksimum saat sayısı</string>
  1507. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_LOCATION_ENABLE_HOTGPS" type="String">Location.EnableHotGPS</string>
  1508. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_PORTAL_CONSUMER_ROOT" type="String">Mobil kök klasör</string>
  1509. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_REPORTS_BLACKBERRY_MAX_MESSAGE_SIZE_BYTES" type="String">IBM Cognos Analytics Reports sunucusundan BlackBerry aygıtına gönderilen raporlar için maksimum paket boyutu</string>
  1510. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_MOBILE_CLIENT_MAX_REPORT_OUTPUT_SIZE_MEGABYTES" type="String">IBM Cognos Analytics Reports sunucusundan mobil aygıtlara gönderilen rapor çıktısı için maksimum boyut</string>
  1511. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_REPORTS_FIRST_PAGE_THUMBNAIL_ONLY" type="String">Yalnızca ilk sayfa için rapor küçük resimleri oluştur</string>
  1512. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_REPORTS_MAX_AGE_DAYS" type="String">Raporu depolamak için maksimum gün sayısı</string>
  1513. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_REPORTS_MAX_PAGES" type="String">Her bir rapor için depolanacak maksimum sayfa sayısı</string>
  1514. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_SCHEDULER_CLIENT_TOLERANCE_HOURS" type="String">Zamanlanan raporlar ile istemcinin güncellenmemiş kalabileceği maksimum saat sayısı</string>
  1515. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_SECURITY_CODE_MAX_LOGIN_ATTEMPTS" type="String">IBM Cognos Analytics Reports uygulamasına erişilirken maksimum güvenlik kodu girme girişimi sayısı</string>
  1516. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_SECURITY_CODE_SESSION_TIMEOUT_SECONDS" type="String">Saniye cinsinden güvenlik kodu oturumu zaman aşımı</string>
  1517. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_THUMBNAIL_TYPE" type="String">Mobil web uygulaması küçük resimleri</string>
  1518. <string id="SRV_CONF_PROPERTY_SKINS_TYPE" type="String">Mobil Tema Desteği</string>
  1519. <string id="SRV_CONF_CAF_VALIDATION_ERROR" type="String">&quot;<param name="0" type="string"/>&quot; yapılandırma özelliği geçerli değil.</string>
  1520. <string id="SRV_CONF_CAF_VALIDATION_PARAMETER_NOT_FOUND" type="String">&quot;<param name="0" type="string"/>&quot; yapılandırma özelliği eksik.</string>
  1521. <string id="SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_BOOLEAN" type="String">&quot;<param name="0" type="string"/>&quot; yapılandırma özelliği bir boole değeri gerektiriyor.</string>
  1522. <string id="SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_STRING_MIN_LEN" type="String">&quot;<param name="0" type="string"/>&quot; yapılandırma özelliği değeri, minimum gerekli uzunluğun altında.</string>
  1523. <string id="SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_STRING_MAX_LEN" type="String">&quot;<param name="0" type="string"/>&quot; yapılandırma özelliği değeri, maksimum gerekli uzunluğu aşıyor.</string>
  1524. <string id="SRV_CONF_CAF_VALIDATION_NUMERIC_MIN" type="String">&quot;<param name="0" type="string"/>&quot; yapılandırma özelliği değerinin gerekli minimum değere eşit veya bu değerden büyük olması gerekir.</string>
  1525. <string id="SRV_CONF_CAF_VALIDATION_NUMERIC_MAX" type="String">&quot;<param name="0" type="string"/>&quot; yapılandırma özelliği değerinin gerekli maksimum değere eşit veya bu değerden küçük olması gerekir.</string>
  1526. <string id="SRV_CONF_CAF_VALIDATION_NUMERIC_NAN" type="String">&quot;<param name="0" type="string"/>&quot; yapılandırma özelliği değeri bir sayı değil.</string>
  1527. <string id="SRV_CONF_CAF_VALIDATION_INTEGRAL" type="String">&quot;<param name="0" type="string"/>&quot; yapılandırma özelliği geçerli değil.</string>
  1528. <string id="SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_INT" type="String">&quot;<param name="0" type="string"/>&quot; yapılandırma özelliği değeri, imzalanmış tamsayı tipinde bir sayı değil.</string>
  1529. <string id="SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_LONG" type="String">&quot;<param name="0" type="string"/>&quot; yapılandırma özelliği değeri, uzun tipte bir sayı değil.</string>
  1530. <string id="SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_UNSIGNED_INT" type="String">&quot;<param name="0" type="string"/>&quot; yapılandırma özelliği değeri, imzalanmamış tamsayı tipinde bir sayı değil.</string>
  1531. <string id="SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_FLOAT" type="String">&quot;<param name="0" type="string"/>&quot; yapılandırma özelliği değeri, kayan noktalı tipinde bir sayı değil.</string>
  1532. <string id="SRV_CONF_CAF_VALIDATION_TYPE_DOUBLE" type="String">&quot;<param name="0" type="string"/>&quot; yapılandırma özelliği değeri, çift tipinde bir sayı değil.</string>
  1533. <string id="SRV_CONF_CAF_VALIDATION_ENUM_EMPTY" type="String">&quot;<param name="0" type="string"/>&quot; yapılandırma özelliği değeri boş.</string>
  1534. <string id="SRV_CONF_CAF_VALIDATION_ENUM_NOT_FOUND" type="String">&quot;<param name="0" type="string"/>&quot; yapılandırma özelliği değeri bulunamadı.</string>
  1535. <string id="SRV_CONF_CAF_VALIDATION_PATTERN" type="String">&quot;<param name="0" type="string"/>&quot; yapılandırma özelliği değeri, beklenen örüntüyle eşleşmiyor.</string>
  1536. <string id="SRV_CONF_CAF_VALIDATION_INVALID_URL" type="String">&quot;<param name="0" type="string"/>&quot; yapılandırma özelliği değeri, geçersiz bir url içeriyor.</string>
  1537. <string id="SRV_CONF_FRAGMENT_SAVED_RESPONSE" type="String">Mobil yapılandırma kaydedildi.</string>
  1538. <string id="SRC_CONF_FRAGMENT_SAVED_DIALOG_TITLE" type="String">IBM Cognos Analytics Reports Administration</string>
  1539. </section>
  1540. </component>
  1541. </stringTable>