share_client.js 44 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724
  1. /**
  2. * Licensed Materials - Property of IBM
  3. * IBM Cognos Products: Admin
  4. * Copyright IBM Corp. 2017, 2021
  5. * US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
  6. */
  7. define({
  8. "error_label_share": "Fejl",
  9. "n10n_label": "Beskeder",
  10. "n10n_message_aria_label": "Besked om notifikation",
  11. "notification_button_accessible_label": "Notifikationer. Antal ulæste: %{count}",
  12. "error_definition_emptyName": "Sørg for at angive et navn til rapportdefinitionen.",
  13. "error_get_notifications": "Dine beskeder kan i øjeblikket ikke hentes. Prøv igen senere.",
  14. "error_get_notification": "Dine beskeddetaljer kan i øjeblikket ikke hentes. Prøv igen senere.",
  15. "error_put_notification": "Din besked kan i øjeblikket ikke opdateres. Prøv igen senere.",
  16. "error_delete_notification": "Denne besked kan i øjeblikket ikke slettes. Prøv igen senere.",
  17. "delete_message_label": "Slet besked",
  18. "error_object_not_found": "Dette abonnement findes ikke længere. Kontrollér, at du abonnerer på denne rapport.",
  19. "error_get_object_properties": "Elementets egenskaber kan i øjeblikket ikke hentes. Prøv igen senere.",
  20. "all": "Alt indhold",
  21. "type_tab": "Type:",
  22. "status_tab": "Status:",
  23. "owner_tab": "Ejer:",
  24. "status_name": "Læs",
  25. "toast_new_notifications": "Du har nye meddelelser.\nKlik her for at indlæse dem.",
  26. "empty_notification_list": "Der er i øjeblikket ingen notifikationer.",
  27. "display_current_version": "Denne version af rapporten findes ikke længere. Den seneste version vil blive vist.",
  28. "unread_notification": "Ulæst notifikation",
  29. "read_notification": "Læst notifikation",
  30. "delete_notification": "Slet notifikation",
  31. "date_format": "DD/MM/YYYY",
  32. "datepicker_date_format": "YYYY-DD-MM",
  33. "date_time_format": "DD/MM/YYYY hh:mm A",
  34. "time_12h_format": "h:mm a",
  35. "time_24h_format": "HH:mm:ss",
  36. "more_results_label": "Vis flere resultater",
  37. "preview_output_links_description": "Et eller flere link, der kan vælges for at åbne det gemte output",
  38. "back": "Tilbage",
  39. "schedule_subscription_aria_label": "Abonnér",
  40. "schedule_subscription_version_aria_label": "Abonnementsversioner",
  41. "subscription_header_region": "Abonnér. Hvornår skal rapporten modtages?",
  42. "error_create_susbcription": "Dit abonnement kan i øjeblikket ikke oprettes. Prøv igen senere.",
  43. "error_get_susbcriptions": "Dine abonnementer kan i øjeblikket ikke hentes. Prøv igen senere.",
  44. "error_wrong_subscription_context": "Rapporten indeholder ikke-gemte ændringer. Gem eller slet ændringerne, før du opretter abonnement.",
  45. "error_update_subscription": "Dit abonnement kan i øjeblikket ikke opdateres. Prøv igen senere.",
  46. "error_delete_subscription": "Dit abonnement kan i øjeblikket ikke slettes. Prøv igen senere.",
  47. "subscription_controls_description": "Abonnementskontrolelementer til %{action1} eller %{action2}",
  48. "subscriptions_table_accessible_label": "Abonnementer",
  49. "bs_timepicker_container": "Tidsvælgerwidget",
  50. "bs_timepicker_input_description": "Tidsvælger",
  51. "bs_timepicker_input_describedby": "Angiv et klokkeslæt i formatet HH:MM:SS.",
  52. "bs_timepicker_hour_text": "Time",
  53. "bs_timepicker_minute_text": "Minut",
  54. "bs_timepicker_meridian_text": "Meridian",
  55. "bs_timepicker_increment_hour": "Forøg time",
  56. "bs_timepicker_decrement_hour": "Reducér time",
  57. "bs_timepicker_increment_minute": "Forøg minut",
  58. "bs_timepicker_decrememt_minute": "Reducér minut",
  59. "bs_timepicker_toggle_meridian": "Aktivér/deaktivér meridian",
  60. "output_format_select_text": "Vælg",
  61. "output_format_html_tooltip": "HTML-ikon",
  62. "output_format_pdf_tooltip": "PDF-ikon",
  63. "output_format_spreadsheet_ml_tooltip": "Microsoft Excel-ikon",
  64. "output_format_xlsx_data_tooltip": "Microsoft Excel-data-ikon",
  65. "output_format_csv_tooltip": "CSV-ikon",
  66. "format": "Format",
  67. "accessibility": "Hjælp til handicappede",
  68. "selection_based_interactivity": "Aktivér valgbaseret interaktivitet",
  69. "accessibility_support": "Aktivér understøttelse af hjælp til handicappede",
  70. "error_create_schedule": "Dit skema kan i øjeblikket ikke oprettes. Prøv igen senere.",
  71. "error_get_schedule": "Dit skema kan i øjeblikket ikke hentes. Prøv igen senere.",
  72. "error_delete_schedule": "Dit skema kan i øjeblikket ikke slettes. Prøv igen senere.",
  73. "error_create_credentials": "Dit skema kan i øjeblikket ikke oprettes. Prøv igen senere.",
  74. "schedule_report_properties_name": "Skemaindstillinger",
  75. "schedule_format_picker_name": "Formater",
  76. "schedule_delivery_picker_name": "Leveringsindstillinger",
  77. "schedule_prompt_picker_name": "Prompter",
  78. "schedule_language_picker_name": "Sprog",
  79. "schedule_pdf_options_name": "PDF-indstillinger",
  80. "schedule_html_options_name": "HTML-indstillinger",
  81. "rows_per_web_page": "Antal rækker pr. webside",
  82. "schedule_prompting_wrong_url": "Dine parametre kan i øjeblikket ikke hentes. Prøv igen senere.",
  83. "schedule_prompting_iframe_title": "Valg af prompt",
  84. "schedule_type_aria_label": "Skematype",
  85. "schedule_type_description": "Indstillingerne ændres afhængig af skematypen",
  86. "schedule_delivery_accounts_aria_label": "Konti",
  87. "report_type": "rapport",
  88. "reportView_type": "rapport",
  89. "interactiveReport_type": "Aktiv rapport",
  90. "powerPlay8Report_type": "PowerPlay-rapport",
  91. "powerPlay8ReportView_type": "PowerPlay-rapport",
  92. "dataSet2_type": "datasæt",
  93. "jobDefinition_type": "Job",
  94. "no_schedule_label": "Der er ingen plan til denne %{type}",
  95. "btn_lbl_create": "Opret",
  96. "btn_lbl_cancel": "Annullér",
  97. "sch_create_success_msg": "Planen er oprettet.",
  98. "sch_update_success_msg": "Planen er opdateret.",
  99. "period_start_label": "Start",
  100. "period_end_label": "Slutning",
  101. "datepicker_input_describedby": "Angiv en dato i formatet ÅÅÅÅ-MM-DD.",
  102. "period_start_time_label": "Starttidspunkt",
  103. "period_end_time_label": "Sluttidspunkt",
  104. "schedule_period": "Periode",
  105. "schedule_time_period_label": "Tidsperiode",
  106. "schedule_options": "Indstillinger",
  107. "schedule_date_select": "Vælg",
  108. "schedule_date_noEndDate": "Ingen slutdato",
  109. "schedule_type_label": "Type",
  110. "schedule_type_label_schedule": "Plan",
  111. "daily_label": "Hver dag",
  112. "weekly_label": "Ugentligt",
  113. "monthly_label": "Månedligt",
  114. "yearly_label": "Hvert år",
  115. "trigger_label": "Efter trigger",
  116. "schedule_trigger_name_label": "Triggernavn",
  117. "schedule_trigger_name_extended_label": "Angiv navnet på udløseren for denne indgang.",
  118. "schedule_output_label": "Format",
  119. "schedule_format_web": "HTML",
  120. "schedule_format_pdf": "PDF",
  121. "schedule_format_csv": "CSV",
  122. "schedule_format_xml": "XML",
  123. "schedule_format_unsupported": "Ikke understøttet",
  124. "schedule_format_xlsx": "Excel",
  125. "schedule_format_xlsx_data": "Excel-data",
  126. "schedule_format_dataset": "Datasæt",
  127. "schedule_format_unknown": "Ukendt",
  128. "schedule_delivery_label": "Levering",
  129. "schedule_prompts_label": "Prompter",
  130. "schedule_prompts_text": "Brug de aktuelle værdier",
  131. "schedule_prompt_value_label_default": "Angiv værdier",
  132. "schedule_prompt_value_label_single": "1 planpromptværdi",
  133. "schedule_prompt_value_label_multiple": "%{number} planpromptværdier",
  134. "report_prompt_value_label_single": "1 rapportpromptværdi",
  135. "report_prompt_value_label_multiple": "%{number} rapportpromptværdier",
  136. "schedule_select_text": "Vælg",
  137. "subscription_panel_title": "Abonnér",
  138. "schedule_time_label": "Klokkeslæt",
  139. "schedule_status_none": "ingen",
  140. "schedule_status_label": "planlagt",
  141. "schedule_status_available_label": "Vælg en plan",
  142. "schedule_new_label": "Ny",
  143. "schedule_new_btn_label": "Ny plan",
  144. "schedule_delete_label": "Slet",
  145. "schedule_enable_label": "Aktivér",
  146. "schedule_disable_label": "Deaktivér",
  147. "schedule_update_label": "Opdatér plan",
  148. "schedule_toggle_label": "Aktivér plan",
  149. "schedule_action": "Handlinger",
  150. "schedule_controls_description": "Planlæg kontrolelementer til %{action1} eller %{action2}",
  151. "schedule_languages_label": "Sprog",
  152. "schedule_pdf_options_label": "PDF",
  153. "schedule_burst_label": "Opsplit denne rapport",
  154. "schedule_no_languages_label": "Der er ikke angivet noget sprog",
  155. "schedule_languages_validation": "Du skal vælge mindst ét sprog.",
  156. "schedule_toolbar_label": "Planlæg værktøjslinje til kontrolelementer",
  157. "schedule_delivery_email_label": "Send denne rapport med e-mail",
  158. "schedule_delivery_attach_label": "Vedhæft rapporten",
  159. "schedule_delivery_link_label": "Inkludér et link til rapporten",
  160. "schedule_delivery_mobile_label": "Send rapporten til mobil enhed",
  161. "schedule_delivery_print_label": "Udskriv rapport",
  162. "schedule_delivery_printer_name_label": "Printernavn",
  163. "schedule_delivery_printer_other_label": "Andre...",
  164. "schedule_delivery_printer_empty_error": "Du skal angive et printernavn for at udskrive denne rapport",
  165. "schedule_delivery_save_label": "Gem rapport",
  166. "schedule_delivery_save_to_file_system_label": "Gem rapport som ekstern fil",
  167. "schedule_delivery_location_label": "Placering",
  168. "schedule_delivery_conflict_resolution_label": "Løsning af konflikt",
  169. "schedule_delivery_keep_existing_label": "Behold eksisterende",
  170. "schedule_delivery_replace_label": "Erstat",
  171. "schedule_delivery_timestamp_label": "Tidsstempel",
  172. "schedule_delivery_version_number_label": "Versionsnummer",
  173. "schedule_delivery_archive_name_empty_error": "Du skal angive et filnavn for at gemme denne rapport på arkiveret placering",
  174. "schedule_delivery_email_save_info_label": "For at medtage et link til e-maillevering skal du gemme rapporten",
  175. "schedule_delivery_email_require_include": "Du skal vælge mindst én måde at medtage rapporten til e-maillevering",
  176. "schedule_delivery_min_select_label": "Vælg mindst én leveringsmetode",
  177. "schedule_delivery_done_label": "Udført",
  178. "saveToCloud": "Gem i skyen",
  179. "schedule_delivery_save_to_cloud_label": "Gem i skyen",
  180. "schedule_delivery_recipient_label": "Til:",
  181. "schedule_delivery_subject_label": "Emne:",
  182. "schedule_delivery_cc_label": "cc:",
  183. "schedule_delivery_bcc_label": "bcc:",
  184. "schedule_delivery_email_tooltip": "Redigér e-mailindstillinger",
  185. "schedule_delivery_mobile_tooltip": "Vælg mobile modtagere",
  186. "schedule_delivery_save_to_cloud_tooltip": "Vælg cloud-placering",
  187. "schedule_delivery_save_to_file_system_tooltip": "Vælg filplacering",
  188. "distributionList": "Distributionsliste",
  189. "contact": "Kontaktperson",
  190. "namespaceFolder": "Navneområdefolder",
  191. "account": "Konto",
  192. "role": "Rolle",
  193. "group": "Gruppe",
  194. "namespace": "Navneområde",
  195. "currentUser": "Aktuel bruger",
  196. "schdeule_delivery_remove_recipient_label": "Fjern modtager",
  197. "schedule_delivery_invalid_address": "Modtageradressen er ugyldig",
  198. "schedule_delivery_email_icon_tooltip": "E-mailikon",
  199. "schedule_delivery_print_icon_tooltip": "Ikonen Udskriv",
  200. "schedule_delivery_mobile_icon_tooltip": "Ikonen Mobil",
  201. "schedule_delivery_save_icon_tooltip": "Ikonen Gem",
  202. "schedule_delivery_email_short_label": "E-mail",
  203. "schedule_delivery_mobile_short_label": "Mobil",
  204. "schedule_delivery_print_short_label": "Udskriv",
  205. "schedule_delivery_save_short_label": "Gem",
  206. "schedule_delivery_archive_short_label": "Ekstern",
  207. "schedule_delivery_saveToCloud_short_label": "Sky",
  208. "schedule_delivery_single_recipient_added": "Én modtager er tilføjet",
  209. "schedule_delivery_multiple_recipient_added": "%{recipient_count} modtagere er tilføjet",
  210. "error_get_printers": "Dine printere kan i øjeblikket ikke hentes. Prøv igen senere",
  211. "error_get_file_system_locations": "Placeringerne i filsystemet kan ikke hentes i øjeblikket. Kontrollér konfigurationsindstillingerne, og prøv igen.",
  212. "schedule_delivery_no_email_recipients_error": "Du skal angive mindst én modtager ved e-maillevering",
  213. "schedule_delivery_no_mobile_recipients_error": "Du skal angive mindst én modtager ved mobillevering",
  214. "subscription_email_subject": "En ny version af %{report_name} er tilgængelig",
  215. "subscription_email_body": "Se oplysninger om den seneste version af rapporten nedenfor",
  216. "schedule_frequency": "Hyppighed",
  217. "schedule_every_label": "Alle",
  218. "schedule_run_every_label": "Kør hver",
  219. "schedule_repeat_every_label": "Gentag for hver",
  220. "schedule_run_every_week_label": "uge(r)",
  221. "schedule_run_every_week_singular_label": "uge",
  222. "schedule_run_every_week_plural_label": "uger",
  223. "schedule_weekly_on_days_label": "Gentag",
  224. "schedule_weekday_button_Sunday_t": "S",
  225. "schedule_weekday_button_Saturday_t": "L",
  226. "schedule_weekday_button_Friday_t": "F",
  227. "schedule_weekday_button_Thursday_t": "T",
  228. "schedule_weekday_button_Wednesday_t": "O",
  229. "schedule_weekday_button_Tuesday_t": "T",
  230. "schedule_weekday_button_Monday_t": "M",
  231. "schedule_weekday_sunday_t": "Søn",
  232. "schedule_weekday_saturday_t": "Lør",
  233. "schedule_weekday_friday_t": "Fre",
  234. "schedule_weekday_thursday_t": "Tors",
  235. "schedule_weekday_wednesday_t": "Ons",
  236. "schedule_weekday_tuesday_t": "Tirs",
  237. "schedule_weekday_monday_t": "Man",
  238. "schedule_day_for_absolute_label": "dag",
  239. "schedule_run_on_the_mon_label": "mandag",
  240. "schedule_run_on_the_tue_label": "tirsdag",
  241. "schedule_run_on_the_wed_label": "onsdag",
  242. "schedule_run_on_the_thu_label": "torsdag",
  243. "schedule_run_on_the_fri_label": "fredag",
  244. "schedule_run_on_the_sat_label": "lørdag",
  245. "schedule_run_on_the_sun_label": "søndag",
  246. "schedule_run_on_label": "Kør",
  247. "schedule_relative_absolute_radio_description": "Skifter mellem dag i måneden og dag i ugen",
  248. "schedule_repeat_every_month_singular_label": "måned",
  249. "schedule_repeat_every_month_plural_label": "måneder",
  250. "schedule_by_label": "Planlæg efter",
  251. "schedule_relative_absolute_radio_absolute": "Dag i måneden",
  252. "schedule_relative_absolute_radio_relative": "Dag i ugen",
  253. "schedule_run_on_select_description": "Vælg dag i ugen.",
  254. "schedule_first_of_month": "1.",
  255. "schedule_second_of_month": "2.",
  256. "schedule_third_of_month": "3.",
  257. "schedule_fourth_of_month": "4.",
  258. "schedule_fifth_of_month": "5.",
  259. "schedule_sixth_of_month": "6.",
  260. "schedule_seventh_of_month": "7.",
  261. "schedule_eighth_of_month": "8.",
  262. "schedule_ninth_of_month": "9.",
  263. "schedule_tenth_of_month": "10.",
  264. "schedule_eleventh_of_month": "11.",
  265. "schedule_twelfth_of_month": "12.",
  266. "schedule_thirteenth_of_month": "13.",
  267. "schedule_fourteenth_of_month": "14.",
  268. "schedule_fifteenth_of_month": "15.",
  269. "schedule_sixteenth_of_month": "16.",
  270. "schedule_seventeenth_of_month": "17.",
  271. "schedule_eighteenth_of_month": "18.",
  272. "schedule_nineteenth_of_month": "19.",
  273. "schedule_twentieth_of_month": "20.",
  274. "schedule_twenty_first_of_month": "21.",
  275. "schedule_twenty_second_of_month": "22.",
  276. "schedule_twenty_third_of_month": "23.",
  277. "schedule_twenty_fourth_of_month": "24.",
  278. "schedule_twenty_fifth_of_month": "25.",
  279. "schedule_twenty_sixth_of_month": "26.",
  280. "schedule_twenty_seventh_of_month": "27.",
  281. "schedule_twenty_eighth_of_month": "28.",
  282. "schedule_twenty_ninth_of_month": "29.",
  283. "schedule_thirtieth_of_month": "30.",
  284. "schedule_last_of_month": "Sidste",
  285. "schedule_first_week": "1.",
  286. "schedule_second_week": "2.",
  287. "schedule_third_week": "3.",
  288. "schedule_fourth_week": "4.",
  289. "schedule_last_week": "Sidste",
  290. "schedule_run_on_day_label": "dag",
  291. "schedule_run_on_week_label": "Uge",
  292. "schedule_run_on_month_label": "Måned",
  293. "schedule_run_on_first_monday_label": "Den første mandag",
  294. "schedule_run_on_the_second_monday_label": "Den anden mandag",
  295. "schedule_run_on_the_third_monday_label": "Den tredje mandag",
  296. "schedule_run_on_the_fourth_monday_label": "Den fjerde mandag",
  297. "schedule_run_on_the_last_monday_label": "Den sidste mandag",
  298. "schedule_run_on_first_tuesday_label": "Den første tirsdag",
  299. "schedule_run_on_the_second_tuesday_label": "Den anden tirsdag",
  300. "schedule_run_on_the_third_tuesday_label": "Den tredje tirsdag",
  301. "schedule_run_on_the_fourth_tuesday_label": "Den fjerde tirsdag",
  302. "schedule_run_on_the_last_tuesday_label": "Den sidste tirsdag",
  303. "schedule_run_on_first_wednesday_label": "Den første onsdag",
  304. "schedule_run_on_the_second_wednesday_label": "Den anden onsdag",
  305. "schedule_run_on_the_third_wednesday_label": "Den tredje onsdag",
  306. "schedule_run_on_the_fourth_wednesday_label": "Den fjerde onsdag",
  307. "schedule_run_on_the_last_wednesday_label": "Den sidste onsdag",
  308. "schedule_run_on_first_thursday_label": "Den første torsdag",
  309. "schedule_run_on_the_second_thursday_label": "Den anden torsdag",
  310. "schedule_run_on_the_third_thursday_label": "Den tredje torsdag",
  311. "schedule_run_on_the_fourth_thursday_label": "Den fjerde torsdag",
  312. "schedule_run_on_the_last_thursday_label": "Den sidste torsdag",
  313. "schedule_run_on_first_friday_label": "Den første fredag",
  314. "schedule_run_on_the_second_friday_label": "Den anden fredag",
  315. "schedule_run_on_the_third_friday_label": "Den tredje fredag",
  316. "schedule_run_on_the_fourth_friday_label": "Den fjerde fredag",
  317. "schedule_run_on_the_last_friday_label": "Den sidste fredag",
  318. "schedule_run_on_first_saturday_label": "Den første lørdag",
  319. "schedule_run_on_the_second_saturday_label": "Den anden lørdag",
  320. "schedule_run_on_the_third_saturday_label": "Den tredje lørdag",
  321. "schedule_run_on_the_fourth_saturday_label": "Den fjerde lørdag",
  322. "schedule_run_on_the_last_saturday_label": "Den sidste lørdag",
  323. "schedule_run_on_first_sunday_label": "Den første søndag",
  324. "schedule_run_on_the_second_sunday_label": "Den anden søndag",
  325. "schedule_run_on_the_third_sunday_label": "Den tredje søndag",
  326. "schedule_run_on_the_fourth_sunday_label": "Den fjerde søndag",
  327. "schedule_run_on_the_last_sunday_label": "Den sidste søndag",
  328. "schedule_repeat_interval_months_label": "måned",
  329. "schedule_repeat_interval_month_singular_label": "måned",
  330. "schedule_repeate_interval_month_plural_label": "måneder",
  331. "schedule_repeat_interval_label": "Gentag for hver",
  332. "schedule_repeat_month_label": "Gentag for hver",
  333. "schedule_run_on_the_jan_label": "Januar",
  334. "schedule_run_on_the_feb_label": "Februar",
  335. "schedule_run_on_the_mar_label": "Marts",
  336. "schedule_run_on_the_apr_label": "April",
  337. "schedule_run_on_the_may_label": "Maj",
  338. "schedule_run_on_the_jun_label": "Juni",
  339. "schedule_run_on_the_jul_label": "Juli",
  340. "schedule_run_on_the_aug_label": "August",
  341. "schedule_run_on_the_sep_label": "September",
  342. "schedule_run_on_the_oct_label": "Oktober",
  343. "schedule_run_on_the_nov_label": "November",
  344. "schedule_run_on_the_dec_label": "December",
  345. "schedule_month_short_january_label": "Jan",
  346. "schedule_month_short_february_label": "Feb",
  347. "schedule_month_short_march_label": "Mar",
  348. "schedule_month_short_april_label": "Apr",
  349. "schedule_month_short_may_label": "Maj",
  350. "schedule_month_short_june_label": "Jun",
  351. "schedule_month_short_july_label": "Jul",
  352. "schedule_month_short_august_label": "Aug",
  353. "schedule_month_short_september_label": "Sep",
  354. "schedule_month_short_october_label": "Okt",
  355. "schedule_month_short_november_label": "Nov",
  356. "schedule_month_short_december_label": "Dec",
  357. "weekly_cadence_buttons_description": "Knapper til aktivering/deaktivering af ugedage",
  358. "cadence_daily_day_label": "Dagligt %{param}",
  359. "cadence_daily_hour_label": "Hver time",
  360. "cadence_daily_minute_label": "Hvert minut",
  361. "cadence_daily_every_day_label": "Hver %{param}. dag",
  362. "cadence_daily_every_hour_label": "Hver %{param}. time",
  363. "cadence_daily_every_minute_label": "Hvert %{param}. minut",
  364. "cadence_daily_day_repeat_label": "Dagligt, flere gange",
  365. "cadence_daily_every_day_repeat_label": "Hver %{param}. dag, flere gange",
  366. "cadence_week_1_label": "Hver %{param}. uge %{param1}",
  367. "cadence_week_2_label": "Hver %{param}. uge %{param1} og %{param2}",
  368. "cadence_week_3_label": "Hver %{param}. uge %{param1}, %{param2} og %{param3}",
  369. "cadence_week_4_label": "Hver %{param}. uge %{param1}, %{param2}, %{param3} og %{param4}",
  370. "cadence_week_5_label": "Hver %{param}. uge %{param1}, %{param2}, %{param3}, %{param4} og %{param5}",
  371. "cadence_week_6_label": "Hver %{param}. uge %{param1}, %{param2}, %{param3}, %{param4}, %{param5} og %{param6}",
  372. "cadence_week_7_label": "Hver %{param}. uge, alle dage",
  373. "cadence_weekly_1_label": "Hver %{param1} kl. %{param}",
  374. "cadence_weekly_2_label": "Hver %{param1}, %{param2} kl. %{param}",
  375. "cadence_weekly_3_label": "Hver %{param1}, %{param2}, %{param3} kl. %{param}",
  376. "cadence_weekly_4_label": "Hver %{param1}, %{param2}, %{param3}, %{param4} kl. %{param}",
  377. "cadence_weekly_5_label": "Hver %{param1}, %{param2}, %{param3}, %{param4}, %{param5} kl. %{param}",
  378. "cadence_weekly_6_label": "Hver %{param1}, %{param2}, %{param3}, %{param4}, %{param5}, %{param6} kl. %{param}",
  379. "cadence_weekly_7_label": "Dagligt %{param}",
  380. "cadence_week_1_repeat_label": "Hver %{param}. uge %{param1}, flere gange",
  381. "cadence_week_2_repeat_label": "Hver %{param}. uge %{param1} og %{param2}, flere gange",
  382. "cadence_week_3_repeat_label": "Hver %{param}. uge %{param1}, %{param2} og %{param3}, flere gange",
  383. "cadence_week_4_repeat_label": "Hver %{param}. uge %{param1}, %{param2}, %{param3} og %{param4}, flere gange",
  384. "cadence_week_5_repeat_label": "Hver %{param}. uge %{param1}, %{param2}, %{param3}, %{param4} og %{param5}, flere gange",
  385. "cadence_week_6_repeat_label": "Hver %{param}. uge %{param1}, %{param2}, %{param3}, %{param4}, %{param5} og %{param6}, flere gange",
  386. "cadence_week_7_repeat_label": "Hver %{param}. uge, alle dage, flere gange",
  387. "cadence_weekly_1_repeat_label": "Hver %{param1}, flere gange",
  388. "cadence_weekly_2_repeat_label": "Hver %{param1}, %{param2}, flere gange",
  389. "cadence_weekly_3_repeat_label": "Hver %{param1}, %{param2}, %{param3}, flere gange",
  390. "cadence_weekly_4_repeat_label": "Hver %{param1}, %{param2}, %{param3}, %{param4}, flere gange",
  391. "cadence_weekly_5_repeat_label": "Hver %{param1}, %{param2}, %{param3}, %{param4}, %{param5}, flere gange",
  392. "cadence_weekly_6_repeat_label": "Hver %{param1}, %{param2}, %{param3}, %{param4}, %{param5}, %{param6}, flere gange",
  393. "cadence_weekly_7_repeat_label": "Dagligt kl. %{param}, flere gange",
  394. "cadence_daily_label": "Hver dag kl. %{param}",
  395. "cadence_weekly_label": "Hver uge kl. %{param}",
  396. "cadence_monthly_label": "Månedligt",
  397. "cadence_monthly_relative_first": "Månedligt på den første %{param1}",
  398. "cadence_monthly_relative_second": "Månedligt på den anden %{param1}",
  399. "cadence_monthly_relative_third": "Månedligt på den tredje %{param1}",
  400. "cadence_monthly_relative_fourth": "Månedligt på den fjerde %{param1}",
  401. "cadence_monthly_relative_last": "Månedligt på den sidste %{param1}",
  402. "cadence_monthly_relative_repeat_first": "Hver %{param}. måned på den første %{param1}",
  403. "cadence_monthly_relative_repeat_second": "Hver %{param}. måned på den anden %{param1}",
  404. "cadence_monthly_relative_repeat_third": "Hver %{param}. måned på den tredje %{param1}",
  405. "cadence_monthly_relative_repeat_fourth": "Hver %{param}. måned på den fjerde %{param1}",
  406. "cadence_monthly_relative_repeat_last": "Hver %{param}. måned på den sidste %{param1}",
  407. "cadence_monthly_absolute": "Den %{param1}. dag i hver måned",
  408. "cadence_monthly_absolute_repeat": "Hver %{param}. måned på dag %{param1}",
  409. "cadence_monthly_relative_first_repeat": "Månedligt på den første %{param1}, flere gange",
  410. "cadence_monthly_relative_second_repeat": "Månedligt på den anden %{param1}, flere gange",
  411. "cadence_monthly_relative_third_repeat": "Månedligt på den tredje %{param1}, flere gange",
  412. "cadence_monthly_relative_fourth_repeat": "Månedligt på den fjerde %{param1}, flere gange",
  413. "cadence_monthly_relative_last_repeat": "Månedligt på den sidste %{param1}, flere gange",
  414. "cadence_monthly_relative_repeat_first_repeat": "Hver %{param}. måned på den første %{param1}, flere gange",
  415. "cadence_monthly_relative_repeat_second_repeat": "Hver %{param}. måned på den anden %{param1}, flere gange",
  416. "cadence_monthly_relative_repeat_third_repeat": "Hver %{param}. måned på den tredje %{param1}, flere gange",
  417. "cadence_monthly_relative_repeat_fourth_repeat": "Hver %{param}. måned på den fjerde %{param1}, flere gange",
  418. "cadence_monthly_relative_repeat_last_repeat": "Hver %{param}. måned på den sidste %{param1}, flere gange",
  419. "cadence_monthly_absolute_daily_repeat": "Månedligt på dag %{param1}, flere gange",
  420. "cadence_monthly_absolute_repeat_daily_repeat": "Hver %{param}. måned på dag %{param1}, flere gange",
  421. "cadence_yearly_label": "Hvert år",
  422. "cadence_yearly_relative_first": "Hvert år på den første %{weekDay} i %{month}",
  423. "cadence_yearly_relative_second": "Hvert år på den anden %{weekDay} i %{month}",
  424. "cadence_yearly_relative_third": "Hvert år på den tredje %{weekDay} i %{month}",
  425. "cadence_yearly_relative_fourth": "Hvert år på den fjerde %{weekDay} i %{month}",
  426. "cadence_yearly_relative_last": "Hvert år på den sidste %{weekDay} i %{month}",
  427. "cadence_yearly_relative_repeat_first": "Hvert %{param}. på den første %{weekDay} i %{month}",
  428. "cadence_yearly_relative_repeat_second": "Hvert %{param}. år på den anden %{weekDay} i %{month}",
  429. "cadence_yearly_relative_repeat_third": "Hvert %{param}. på den tredje %{weekDay} i %{month}",
  430. "cadence_yearly_relative_repeat_fourth": "Hvert %{param}. år på den fjerde %{weekDay} i %{month}",
  431. "cadence_yearly_relative_repeat_last": "Hvert %{param}. på den sidste %{weekDay} i %{month}",
  432. "cadence_yearly_absolute": "Årligt %{day}. %{month}",
  433. "cadence_yearly_absolute_repeat": "Hvert %{param}. år den %{day}. %{month}",
  434. "cadence_yearly_relative_first_repeat": "Hvert år på den første %{weekDay} i %{month}, flere gange",
  435. "cadence_yearly_relative_second_repeat": "Hvert år på den anden %{weekDay} i %{month}, flere gange",
  436. "cadence_yearly_relative_third_repeat": "Hvert år på den tredje %{weekDay} i %{month}, flere gange",
  437. "cadence_yearly_relative_fourth_repeat": "Hvert år på den fjerde %{weekDay} i %{month}, flere gange",
  438. "cadence_yearly_relative_last_repeat": "Hvert år på den sidste %{weekDay} i %{month}, flere gange",
  439. "cadence_yearly_relative_repeat_first_repeat": "Hvert %{param}. på den første %{weekDay} i %{month}, flere gange",
  440. "cadence_yearly_relative_repeat_second_repeat": "Hvert %{param}. på den anden %{weekDay} i %{month}, flere gange",
  441. "cadence_yearly_relative_repeat_third_repeat": "Hvert %{param}. på den tredje %{weekDay} i %{month}, flere gange",
  442. "cadence_yearly_relative_repeat_fourth_repeat": "Hvert %{param}. på den fjerde %{weekDay} i %{month}, flere gange",
  443. "cadence_yearly_relative_repeat_last_repeat": "Hvert %{param}. på den sidste %{weekDay} i %{month}, flere gange",
  444. "cadence_yearly_absolute_daily_repeat": "Hvert år d. %{day}. %{month}, flere gange",
  445. "cadence_yearly_absolute_repeat_daily_repeat": "Hvert %{param}. år den %{day}. %{month}, flere gange",
  446. "cadence_trigger_name_label": "I %{triggerName}",
  447. "daily_time_interval_label": "Dagligt tidsinterval",
  448. "schedule_repeat_label": "Gentag for hver",
  449. "schedule_time_dropdown_days_t": "Dag(e)",
  450. "schedule_time_dropdown_hours_t": "time(r)",
  451. "schedule_time_dropdown_minutes_t": "minut(ter)",
  452. "schedule_repeat_start_label": "mellem",
  453. "schedule_repeat_end_label": "og",
  454. "subs_delivery_message": "Hvornår skal rapporten modtages?",
  455. "schedule_panel_back_text": "Tilbage",
  456. "schedule_panel_title_text": "Opret tidsplan",
  457. "schedule_panel_title_update_text": "Opdatér plan",
  458. "schedule_name_label": "Navn",
  459. "schedule_datepicker_label": "Dato",
  460. "schedule_datepicker_description": "Datovælger",
  461. "schedule_timepicker_label": "Mellem",
  462. "schedule_create_btn_label": "Opret",
  463. "schedule_update_btn_label": "Opdatér",
  464. "schedule_cancel_btn_label": "Annullér",
  465. "subscription_name": "Min/Mit %{param}",
  466. "schedule_invalid_start_time": "Angiv et klokkeslæt i formatet TT:MM AM eller PM",
  467. "schedule_invalid_time": "Angiv et klokkeslæt i formatet TT:MM AM eller PM i '%{param1} %{param2}'",
  468. "schedule_invalid_interval_time": "Angiv et klokkeslæt i formatet TT:MM AM eller PM i '%{param1} %{param2} %{param3}'",
  469. "schedule_invalid_date": "Angiv en dato i formatet ÅÅÅÅ-MM-DD i '%{param1} %{param2} %{param3}'",
  470. "schedule_invalid_date_range": "Angiv en slutdato, der er efter startdatoen, i '%{param1} %{param2}'",
  471. "schedule_invalid_time_range": "Angiv et sluttidspunkt, der er efter starttidspunktet, i '%{param1} %{param2}'",
  472. "schedule_invalid_form_input": "Angiv et gyldigt tal i '%{param1} %{param2}'",
  473. "schedule_invalid_form_input_every_month_repeat_input": "Angiv et gyldigt tal i '%{param1}'",
  474. "schedule_invalid_form_input_every_weeks_input": "Angiv et gyldigt tal i '%{param1} %{param2} %{param3}'",
  475. "schedule_invalid_form_input_every_days_input": "Angiv et gyldigt tal i '%{param}'",
  476. "schedule_invalid_trigger_name_empty": "Angiv et triggernavn, der ikke er tomt",
  477. "subscribe_mgmt_label": "Mine abonnementer",
  478. "subscribe_status_header": "Aktiveret",
  479. "subscribe_header": "Abonnementsnavn",
  480. "subscribe_graph_title": "Abonnementer",
  481. "subscribe_graph_description": "Der er %{enabled} aktiverede og %{disabled} deaktiverede abonnementer",
  482. "subscribe_owner_header": "Ejer",
  483. "subscribe_modified_header": "Ændret",
  484. "subscribe_last_refresh_label": "Seneste opfriskning",
  485. "subscribe_current_activities_label": "Igangværende aktiviteter",
  486. "subscribe_past_activities_label": "Tidligere aktiviteter",
  487. "subscribe_upcoming_activities_label": "Kommende aktiviteter",
  488. "subscribe_enabled_axis_title": "Aktiveret",
  489. "subscribe_disabled_axis_title": "Deaktiveret",
  490. "subscription_list_is_empty": "Der er i øjeblikket ingen abonnementer",
  491. "subscribe_mgmt_checkbox_description": "Aktivér eller deaktivér abonnementet %{subscription_name}",
  492. "subs_mgmt_context_menu_description": "Menu for %{subscription_name}",
  493. "subscription_menu_modify_label": "Revidér dette abonnement",
  494. "subscription_menu_view_label": "Vis versioner",
  495. "subscription_menu_delete_label": "Slet dette abonnement",
  496. "sub_create_success_msg": "Abonnementet er oprettet.",
  497. "sub_update_success_msg": "Abonnementet er opdateret.",
  498. "sub_credentials_expired_msg": "Dine legitimationsoplysninger er påkrævede for at kunne udføre denne funktion.",
  499. "sub_renew_credentials_button": "Forny",
  500. "delete_undo": "Fortryd",
  501. "delete_sub_message": "Abonnementet er slettet. Klik for at fortryde.",
  502. "delete_notification_message": "Beskeden er slettet. Klik for at fortryde.",
  503. "delete_schedule_message": "Planen er slettet. Klik for at fortryde.",
  504. "delete_confirm": "Bekræft sletning",
  505. "delete_schedule_confirm_message": "Er du sikker på, at du vil slette denne tidsplan? Handlingen kan ikke fortrydes.",
  506. "delete_notification_confirm_message": "Er du sikker på, at du vil slette denne advisering? Handlingen kan ikke fortrydes.",
  507. "delete_subscription_confirm_message": "Er du sikker på, at du vil slette dette abonnement? Handlingen kan ikke fortrydes.",
  508. "error_get_report_notification_state": "Beskedstatus for denne rapport kan i øjeblikket ikke hentes. Prøv igen senere.",
  509. "error_update_report_notification_state": "Beskedstatus for denne rapport kan i øjeblikket ikke opdateres. Prøv igen senere.",
  510. "start_notify_me_toast": "Du vil få besked om nye versioner af denne rapport.",
  511. "stop_notify_me_toast": "Du vil ikke længere få besked om nye versioner af denne rapport.",
  512. "savedoutput_iframe_title": "Rapportindhold",
  513. "savedoutput_iPad_PDF_newtab": "Deaktivér software, der blokerer pop op-vinduer for at tillade, at en PDF-fil bliver åbnet i et nyt vindue.",
  514. "parameter_range_start_only_label": "Større end eller lig med %{start}",
  515. "parameter_range_end_only_label": "Mindre end eller lig med %{end}",
  516. "parameter_range_start_end_label": "Mellem %{start} og %{end}",
  517. "parameter_range_none_label": "Alle værdier",
  518. "parameter_no_values_set": "Ingen værdier er angivet",
  519. "parameter_single_value_set": "Én værdi er angivet",
  520. "parameter_multiple_values_set": "%{amount} værdier angivet",
  521. "parameters_none_in_report": "Denne rapport indeholder ingen prompter",
  522. "parameters_generating_inputs": "Genererer promptinput til rapport",
  523. "svg_menu_icon": "menu",
  524. "svg_expand_icon": "udvid",
  525. "schedule_update_confirm": "Bekræft planopdatering",
  526. "schedule_update_timezone_difference_confirm_message": "Hvis du klikker på OK, ændres tidszonen for denne plan til din tidszone. Hvis du vil lukke planen uden at ændre den, skal du klikke på Annullér.",
  527. "schedule_update_restricted_formats_confirm_message": "Der er valgt begrænsede outputformater. Hvis du klikker på OK, fjernes de begrænsede outputformater for denne plan. Hvis du vil lukke planen uden at ændre den, skal du klikke på Annullér.",
  528. "schedule_update_restricted_formats_timezone_confirm_message": "Der er valgt begrænsede outputformater. Hvis du klikker på OK, fjernes de begrænsede outputformater for denne plan. Hvis du klikker på OK, ændres tidszonen for denne plan til din tidszone. Hvis du vil lukke planen uden at ændre den, skal du klikke på Annullér.",
  529. "schedule_update_save_before_classicview": "Du har ikke-gemte ændringer til planen. Klik på OK for at gemme dem, før du angiver klassisk visning.",
  530. "classicViewLink": "Klassisk oversigt",
  531. "schedule_promptValues": "Promptværdier",
  532. "schedule_promptValuesInfo": "Information",
  533. "schedule_promptValuesInfoTitle": "Promptværdier",
  534. "schedule_promptValuesInfoText": "Hvis der er prompter til denne rapport, bliver deres værdier vist her.",
  535. "schedule_optionsFind": "Søg",
  536. "schedule_sort": "sortér",
  537. "prompt_edit": "Redigér promptværdier",
  538. "prompt_edit_tooltip": "Redigér prompter",
  539. "prompt_sort_tooltip": "Sortér efter",
  540. "edit_options": "Redigér indstillinger",
  541. "sortOrder": "Sorteringsrækkefølge",
  542. "sortingOrderAscending": "Stigende",
  543. "sortOrderDescending": "Faldende",
  544. "no_link": "Dette link findes ikke længere",
  545. "latest_tab": "Seneste",
  546. "versions_tab": "Versioner",
  547. "report_versions": "Rapportversioner",
  548. "schedule_delivery_s3ReportName_label": "Rapportnavn:",
  549. "schedule_delivery_s3ConnectionName_label": "Forbindelsesnavn:",
  550. "schedule_delivery_s3LocationName_label": "Placeringsnavn:",
  551. "schedule_failed_to_create_schedule": "Der er opstået en fejl, så planen kan ikke oprettes.",
  552. "schedule_failed_to_update_schedule": "Der er opstået en fejl, så planen kan ikke opdateres.",
  553. "OPT_RUNTO": "Udfør til",
  554. "opt_runto_create_output": "Producér rapportoutput",
  555. "run_to_refresh_cache": "Opfrisk rapportcachen",
  556. "schedule_opt_email_norecipients": "Ingen modtagere",
  557. "schedule_email_options_name": "Del med e-mail",
  558. "schedule_email_options_name_send": "Send denne rapport med e-mail",
  559. "schedule_opt_email_recipients": "Modtagere",
  560. "schedule_opt_email_recipient": "1 modtager",
  561. "schedule_email_options_caption": "Modtagere udenfor den opdelte liste modtager de opdelte rapporter separat.",
  562. "schedule_mobile_options_name": "Send rapporten til mobil enhed",
  563. "sch_delivery_saveas_label": "Gem som en rapportoversigt",
  564. "OPT_CAT_FORMATS": "Format",
  565. "OPT_CAT_DELIVERY": "Levering",
  566. "OPTS_CAT_LANGAUGES": "Sprog",
  567. "sch_opt_reportViewOf": "Rapportfremvisning af %{name}",
  568. "sch_opt_saveasReportViewNameLabel": "Navn",
  569. "sch_opt_saveasReportViewLocationLabel": "Placering",
  570. "sch_opt_saveasReportViewSelectAnotherLocationLabel": "Vælg en anden placering",
  571. "sch_selectALocation": "Vælg en placering",
  572. "default": "Standard",
  573. "portrait": "Højformat",
  574. "landscape": "Tværformat",
  575. "OPT_NAME_PDF_Orientation": "Retning",
  576. "OPT_NAME_PDF_PaperSize": "Papirstørrelse",
  577. "OPT_NAME_SAVEOUTPUT": "Gem",
  578. "OPT_NAME_SAVE_TO_FILE_SYSTEM": "Gem i filsystem",
  579. "OPT_NAME_SAVE_TO_FILE_SYSTEM_SUMMARY": "Gem i filsystem (Navn: %{name}, Placering: %{location})",
  580. "OPT_PDF_Password_To_Open": "Kodeord",
  581. "password": "Kodeord",
  582. "current_password": "Aktuelt kodeord",
  583. "new_password": "Nyt kodeord",
  584. "confirm_password": "Bekræft kodeord",
  585. "pdf_reset_password": "Nulstil kodeord",
  586. "pdf_change_password": "Skift kodeord",
  587. "pdf_hide_password": "Skjul",
  588. "pdf_show_password": "Vis",
  589. "pdf_require_to_access_report": "Kræver et kodeord for at få adgang til indstillinger",
  590. "pdf_require_to_open_report": "Kræver et kodeord for at åbne rapporten",
  591. "lowOrHigh": "Repræsentation på højt niveau",
  592. "none": "Ingen",
  593. "low": "Repræsentation på lavt niveau",
  594. "pdf_allowModifications": "Redigér dokumentets indhold",
  595. "pdf_allowFieldCompletion": "Tilføj eller fjern tekstannotationer",
  596. "pdf_allowAssembly": "Udfyld i formularer, og signér dokumentet",
  597. "pdf_allowAnnotations": "Saml dokumentet (indsæt, slet eller rotér sider, og opret navigationselementer)",
  598. "pdf_allowAccessibilitySupport": "Udtræk tekst til skærmlæsningsenheder",
  599. "pdf_allowContentCopy": "Kopiér tekst, billeder og andet indhold",
  600. "pdf_allowprinting": "Tillad udskrivning",
  601. "pdf_allowchanges": "Tillad ændringer",
  602. "pdf_allowcontentextraction": "Tillad udtrækning af indhold",
  603. "passwords_dont_match": "Kodeordene er ikke ens",
  604. "schedule_delivery_s3Connection_label": "Forbindelse",
  605. "schedule_delivery_s3Location_label": "Placering",
  606. "schedule_delivery_s3ResetReportName_label": "Nulstil navn",
  607. "editDetails": "Redigér detaljer",
  608. "schedule_save_to_file_system_options_name": "Gem til ekstern filplacering",
  609. "schedule_delivery_save_to_location_label": "Placering",
  610. "schedule_delivery_save_to_conflict_resolution_label": "Løsning af konflikt",
  611. "save_external_conflict_keep_existing": "Bevar eksisterende filer",
  612. "save_external_conflict_replace_existing": "Erstat eksisterende filer",
  613. "save_external_conflict_append_timestamp": "Gør filnavnene entydige, og tilføj et tidsstempel",
  614. "save_external_conflict_append_sequence_number": "Gør filnavnene entydige, og tilføj et sekvensnummer",
  615. "save_external_use_report_name": "Brug rapportnavnet",
  616. "save_external_specify_file_name": "Angiv et filnavn:",
  617. "schedule_delivery_save_to_file_report_name": "Navn",
  618. "schedule_most_recently_run": "Seneste udførelse",
  619. "schedule_next_scheduled_run": "Næste planlagte udførelse",
  620. "schedule_summary": "Opsummering",
  621. "schedule_enable": "Aktivér",
  622. "schedule_edit": "Redigér",
  623. "schedule_delete": "Slet",
  624. "schedule_panel_empty_title_text": "Der er ikke oprettet tidsplaner",
  625. "schedule_panel_empty_sub_text": "Start med at oprette en tidsplan for rapporten.",
  626. "schedule_panel_create_button_text": "Opret tidsplan",
  627. "schedule_panel_confirm_delete_msg": "Er du sikker på, at du vil slette denne tidsplan? Handlingen kan ikke fortrydes.",
  628. "schedule_panel_confirm_delete_title": "Bekræft sletning",
  629. "reset_defaults": "Nulstil alle indstillinger til standard",
  630. "schedule_summary_week": "Udfør hver %{frequency} uge fra %{start} kl. %{startTime} til %{end} kl. %{endTime}. På %{day}. ",
  631. "schedule_summary_month": "Udfør hver %{frequency} måned den %{mTime} fra %{start} kl. %{startTime} til %{end} kl. %{endTime}. ",
  632. "schedule_summary_year": "Udfør hvert %{frequency} år den %{month} kl. %{yTime} fra %{start} kl. %{startTime} til %{end} kl. %{endTime}. ",
  633. "schedule_summary_day": "Kør hver %{frequency} %{dailyPeriod} fra %{start} %{startTime} til %{end} %{endTime}.",
  634. "schedule_summary_trigger": "Udfør planen som angivet i udløseren.",
  635. "schedule_summary_week_interval": "Kør hver %{frequency} uge fra %{start} %{startTime} til %{end} %{endTime} den %{day}. Alle %{duration} mellem %{interval_start} og %{interval_end}",
  636. "schedule_summary_month_interval": "Udfør hver %{frequency} måned den %{mTime} fra %{start} kl. %{startTime} til %{end} kl. %{endTime}. Hver %{duration} mellem %{interval_start} til %{interval_end}",
  637. "schedule_summary_year_interval": "Udfør hvert %{frequency} år den %{month} kl. %{yTime} fra %{start} kl. %{startTime} til %{end} kl. %{endTime}. Hver %{duration} mellem %{interval_start} til %{interval_end}",
  638. "schedule_summary_day_interval": "Udfør hver %{frequency} dag fra %{start} kl. %{startTime} til %{end} kl. %{endTime}. Hver %{duration} mellem %{interval_start} til %{interval_end}",
  639. "schedule_summary_week_no_end_date": "Kør hver %{frequency} uge fra %{start} %{startTime} %{day}. ",
  640. "schedule_summary_month_no_end_date": "Kør hver %{frequency} måned på %{mTime} fra %{start} til %{startTime}. ",
  641. "schedule_summary_year_no_end_date": "Kør hvert %{frequency} år den %{month} kl. %{yTime} fra %{start} kl. %{startTime}. ",
  642. "schedule_summary_day_no_end_date": "Kør hver %{frequency} %{dailyPeriod} fra %{start} kl. %{startTime}.",
  643. "schedule_summary_trigger_no_end_date": "Kør plan på angivet trigger fra %{start} ved %{startTime}.",
  644. "schedule_summary_week_interval_no_end_date": "Kør hver %{frequency} uge fra %{start} %{startTime} %{day}. Alle %{duration} mellem %{interval_start} og %{interval_end}",
  645. "schedule_summary_month_interval_no_end_date": "Kør hver %{frequency} måned den %{mTime} fra %{start} kl. %{startTime}. Hver %{duration} mellem %{interval_start} og %{interval_end}",
  646. "schedule_summary_year_interval_no_end_date": "Kør hvert %{frequency} år den %{month} kl. %{yTime} fra %{start} kl. %{startTime}. Hver %{duration} mellem %{interval_start} og %{interval_end}",
  647. "schedule_summary_day_interval_no_end_date": "Kør hver %{frequency} dag fra %{start} kl. %{startTime}. Hver %{duration} mellem %{interval_start} og %{interval_end}",
  648. "schedule_learnMore": "Få mere at vide",
  649. "schedule_no_summary": "Ingen plan fundet",
  650. "schedule_daily_time_interval_help_flyout_content": "Angiv frekvens og periode i løbet af dagen, hvor rapporten skal køres.",
  651. "summary_lbl": "Opsummering",
  652. "label": "Plan",
  653. "reset_defaults_lbl": "Nulstil standardindstillinger",
  654. "priority": "Prioritet",
  655. "credentials": "Legitimationsoplysninger",
  656. "schedule": "Plan",
  657. "delivery": "Levering",
  658. "languages": "Sprog",
  659. "bursting": "Opsplitning",
  660. "prompts": "Antal prompts",
  661. "show_prompt_details": "Vis detaljer",
  662. "prompt_details": "Promptoplysninger",
  663. "no_language_found": "Intet sprog fundet",
  664. "option_format_web": "HTML",
  665. "option_format_pdf": "PDF",
  666. "option_format_csv": "CSV",
  667. "option_format_xml": "XML",
  668. "option_format_unsupported": "Ikke understøttet",
  669. "option_format_xlsx": "Excel",
  670. "option_format_xlsx_data": "Excel-data",
  671. "option_format_dataset": "Datasæt",
  672. "disable_conformation": "Ophæv valg af bekræftelse",
  673. "warning_format": "Er du sikker på, at du vil ophæve valgene af disse indstillinger: %{formats}? Denne handling kan ikke fortrydes.",
  674. "format_restriction_warning": "Du har ikke den nødvendige tilladelse til at vælge denne indstilling. Luk denne plan, og åbn derefter den oprindelige plan igen, hvor denne indstilling er valgt som standard.",
  675. "schedule_Advanced": "Udvidet",
  676. "schedule_Credentials": "Legitimationsoplysninger",
  677. "schedule_useMyCredentials": "Brug mine legitimationsoplysninger",
  678. "schedule_CredentialsUnavailable": "Ikke tilgængelig",
  679. "schedule_Priority": "Prioritet",
  680. "schedule_CredentialsFlyoutTextContent": "Legitimationsoplysninger viser den aktuelle planejer. Hvis du ikke allerede er planejeren, kan du gøre dig selv til ejer.",
  681. "schedule_PriorityFlyoutTextContent": "Autoriserede brugere kan tildele prioritet 1 til 5 for planlagte indgange. Prioritet 1 udføres først.",
  682. "OPT_NAME_HTML_ROWS_PER_PAGE": "Antal rækker pr. webside",
  683. "sch_opt_ok": "OK",
  684. "schedule_panel_confirm_ok": "OK",
  685. "schedule_panel_confirm_cancel": "Annullér",
  686. "OPTS_CAT_BURST_flyoutTitle": "Detaljer",
  687. "OPTS_CAT_BURST_flyoutBody": "Disse indstillinger styrer udførelsen af opsplitningsrapporter. Hvis indstillingerne ændres, kan det påvirke systemets performance.",
  688. "OPTS_CAT_BURST_disabled": "Opsplitning (deaktiveret)",
  689. "OPTS_CAT_BURST": "Opsplitning (aktiveret)",
  690. "OPT_NAME_BURSTOPTION": "Opsplit rapporten",
  691. "OPT_NAME_BURSTDISTRIBUTION": "Udfør parallelt",
  692. "OPT_NAME_BURSTQUERYPREFETCH": "Brug forhåndshentning af forespørgsel",
  693. "OPT_NAME_MAXKEYLIMIT": "Maks. nøglegrænse",
  694. "OPT_NAME_EMAIL": "E-mail",
  695. "OPT_NAME_MOBILE": "Mobil",
  696. "OPT_NAME_SAVE_TO_CLOUD": "Sky",
  697. "OPT_NAME_PRINT": "Udskriv",
  698. "OPT_NAME_PRINTERADDRESS": "Udskriv til %{address}",
  699. "email_recipient_placeholder": "Modtagere",
  700. "email_directory": "Søg i adressekartotek",
  701. "enabled": "Aktiveret",
  702. "disabled": "Deaktiveret",
  703. "burst_enabled": "Aktiveret",
  704. "burst_disabled": "Deaktiveret",
  705. "burst_default": "Standard",
  706. "prompt_clear": "Slet prompter",
  707. "prmt_noPromptsSet": "Der er i øjeblikket ingen promptværdier",
  708. "prmt_startSettingPrompts": "Angiv værdier",
  709. "emailSuccessfullAdd": "Sender til %{numOfddresses} modtagere",
  710. "printerHelp": "Vælg en printer fra listen, eller skriv et gyldigt printernavn, og klik på Tilføj.",
  711. "prmt_parameterName": "Parameternavn",
  712. "prmt_parameterValue": "Parameterværdi",
  713. "OPT_ADD_PRINTER_ADDRESS": "Netværksadresse",
  714. "email_recipient_placeholder_search_only": "Søg efter navn",
  715. "email_body_options_label": "Inkludér følgende med min meddelelse",
  716. "email_body_options_attach_report": "Vedhæft rapportoutput",
  717. "email_body_options_include_link": "Inkludér link",
  718. "option_format_default": "Brug standardformat",
  719. "search_directory": "Søg i adressekartotek",
  720. "looking_for_matches": "Søger efter matches...",
  721. "no_results_found": "Ingen resultater",
  722. "search_results_group_header": "Resultater i %{namespaceName}"
  723. });