reportstudio_hr.xml 590 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663
  1. <stringTable localization="Product Locale" usage="uses CCLMessageFile.xsd">
  2. <component name="RST">
  3. <section usage="All strings that are related to the brand of the component or product. These are the message that will need changed when re-branding the product." type="UI" name="BRM">
  4. <string id="IDS_HAL_APP_TITLE">IBM Cognos Analytics - Izvještavanje</string>
  5. </section>
  6. <section type="Menus" name="RSA">
  7. <string id="IDS_MBI_FILE">Datoteka</string>
  8. <string id="IDS_MBI_EDIT">Uredi</string>
  9. <string id="IDS_MI_FILE_NEW">Novo...</string>
  10. <string id="IDS_MI_EDIT">Uređivanje...</string>
  11. <string id="IDS_MI_FILE_OPEN">Otvori...</string>
  12. <string id="IDS_MI_FILE_OPEN_LOCAL">(Lokalno) Otvori...</string>
  13. <string id="IDS_MI_FILE_SAVE">Spremi</string>
  14. <string id="IDS_MI_FILE_SAVEAS">Spremi kao...</string>
  15. <string id="IDS_MI_FILE_SAVEAS_LOCAL">(Lokalno) Spremi kao...</string>
  16. <string id="IDS_MI_FILE_REMOVE_PACKAGE">Izbriši paket</string>
  17. <string id="IDS_MI_FILE_REMOVE_MODULE">Delete module</string>
  18. <string id="IDS_MI_FILE_REPLACE_PACKAGE">Zamijeni paket</string>
  19. <string id="IDS_MI_FILE_SETDEFAULT_PACKAGE">Postavi defaultni paket</string>
  20. <string id="IDS_MI_FILE_REPLACE_MODULE">Zamijeni modul podataka</string>
  21. <string id="IDS_MI_FILE_CLEAR_PARAMETER_VALUES">Isprazni vrijednosti parametara</string>
  22. <string id="IDS_MI_FILE_LOGON">Prijava...</string>
  23. <string id="IDS_MI_FILE_LOGOFF">Odjava</string>
  24. <string id="IDS_MI_EDIT_GOTO_QUERY">Idi na upit</string>
  25. <string id="IDS_MI_GOTO_LC">Idi na komponentu izgleda</string>
  26. <string id="IDS_MI_GOTO_TOC">Idi na tablicu sadržaja</string>
  27. <string id="IDS_MI_DRILLTHROUGHS">Definicije bušenja kroz...</string>
  28. <string id="IDS_MI_INSERTMICROCHART_ROW">Umetni grafikon za podatke u redovima...</string>
  29. <string id="IDS_MI_INSERTMICROCHART_COLUMN">Umetni grafikon za podatke u stupcima...</string>
  30. <string id="IDS_MI_UPDATE_CHART_FROM_CROSSTAB">Ažuriraj grafikon iz Crosstaba</string>
  31. <string id="IDS_MI_UPDATE_CHART_FROM_LIST">Ažuriraj grafikon iz liste</string>
  32. <string id="IDS_MI_CHART_DATA_LABELS">Prikaz vrijednosti...</string>
  33. <string id="IDS_MI_CHART_COND_PALETTE">Uvjetna paleta...</string>
  34. <string id="IDS_MI_LISTCOLBODY_STYLE">Stil tijela stupaca</string>
  35. <string id="IDS_MI_LISTCOLTITLE_STYLE">Stil naslova stupaca</string>
  36. <string id="IDS_MI_XTAB_SELECT_MEMBER_FACTCELLS">Izbor ćelija činjenica člana</string>
  37. <string id="IDS_MI_XTAB_SELECT_FACTCELLS">Izbor ćelija činjenica</string>
  38. <string id="IDS_MI_EDIT_UNDO">Poništi</string>
  39. <string id="IDS_MI_EDIT_CUT">Izreži</string>
  40. <string id="IDS_MI_EDIT_COPY">Kopiraj</string>
  41. <string id="IDS_MI_EDIT_PASTE">Zalijepi</string>
  42. <string id="IDS_MI_EDIT_PASTE_TO">Zalijepi u...</string>
  43. <string id="IDS_MI_EDIT_FIND">Pronađi...</string>
  44. <string id="IDS_MI_EDIT_DELETE">Izbriši</string>
  45. <string id="IDS_MI_VIEW_BACK">Natrag</string>
  46. <string id="IDS_MI_VIEW_FORWARD">Naprijed</string>
  47. <string id="IDS_MI_VIEW_PAGE_STRUCTURE">Struktura stranice</string>
  48. <string id="IDS_MI_VIEW_PAGE_DESIGN">Dizajn stranice</string>
  49. <string id="IDS_MI_VIEW_PAGE_PREVIEW">Pregled stranice</string>
  50. <string id="IDS_MI_VIEW_OVERVIEW_AREA">Područje konteksta</string>
  51. <string id="IDS_MI_VIEW_SECTION_AREA">Područje stranica</string>
  52. <string id="IDS_MI_VIEW_PANES">Okviri</string>
  53. <string id="IDS_MI_VIEW_VISUALAIDS">Vizualna pomoć</string>
  54. <string id="IDS_MI_STRUCTURE_HF">Zaglavlja &amp; podnožja</string>
  55. <string id="IDS_MI_STRUCTURE_INSERT_TOC_ENTRY">Umetni unos u tablicu sadržaja</string>
  56. <string id="IDS_MI_STRUCTURE_LOCKED">Zaključaj objekte stranice</string>
  57. <string id="IDS_MI_STRUCTURE_CROSSTABNODEMODE">Kreiraj čvorove crosstaba</string>
  58. <string id="IDS_MI_STRUCTURE_XTAB_PIVOT">Zaokreni listu u crosstab</string>
  59. <string id="IDS_MI_STRUCTURE_CONVERT_TO_REPEATER">Pretvori listu u tablicu ponavljača</string>
  60. <string id="IDS_MI_STRUCTURE_CONVERT_CHART">Konvertiraj grafikon...</string>
  61. <string id="IDS_MI_STRUCTURE_CONVERT_VIZ">Konvertiraj vizualizaciju...</string>
  62. <string id="IDS_MI_STRUCTURE_CONVERT_TO_SV">Pretvori u prompt za vrijednost</string>
  63. <string id="IDS_MI_STRUCTURE_CONVERT_TO_SWS">Pretvori u prompt izbora i pretraživanja</string>
  64. <string id="IDS_MI_STRUCTURE_SWAP_ROWS_COLS">Zamjena redova i stupaca</string>
  65. <string id="IDS_MI_DATA_GROUP">Grupiraj / poništi grupiranje</string>
  66. <string id="IDS_MI_LC_GROUP">Grupiraj / poništi grupiranje</string>
  67. <string id="IDS_LBL_SORTBYLABEL">Sortiraj po oznaci</string>
  68. <string id="IDS_LBL_SORTBYVALUE">Sortiraj po vrijednosti</string>
  69. <string id="IDS_LBL_SORTINLAYOUT">Sortiraj u izgledu</string>
  70. <string id="IDS_LBL_OTHERSORTOPTIONS">Ostale opcije sortiranja</string>
  71. <string id="IDS_MI_DATA_SORT_ASCENDING">Uzlazno</string>
  72. <string id="IDS_MI_DATA_SORT_DESCENDING">Silazno</string>
  73. <string id="IDS_MI_DATA_SORT_NO">Ne sortiraj</string>
  74. <string id="IDS_MI_DATA_SORT_EDIT_SET">Uređivanje sortiranja skupa...</string>
  75. <string id="IDS_MI_DATA_SORT_EDIT_LAYOUT">Uređivanje sortiranja izgleda...</string>
  76. <string id="IDS_SUMMARY_default">Default sumiranje</string>
  77. <string id="IDS_SUMMARY_total">Ukupno</string>
  78. <string id="IDS_SUMMARY_count">Brojač</string>
  79. <string id="IDS_SUMMARY_countDistinct">Brojač različitih</string>
  80. <string id="IDS_SUMMARY_average">Prosjek</string>
  81. <string id="IDS_SUMMARY_minimum">Minimum</string>
  82. <string id="IDS_SUMMARY_maximum">Maksimum</string>
  83. <string id="IDS_SUMMARY_calculated">Izračunato</string>
  84. <string id="IDS_SUMMARY_aggregate">Sumiranje</string>
  85. <string id="IDS_SUMMARY_median">Medijan</string>
  86. <string id="IDS_SUMMARY_standardDeviation">Standardna devijacija</string>
  87. <string id="IDS_SUMMARY_variance">Varijanca</string>
  88. <string id="IDS_SUMMARY_CUSTOM">Prilagođeno...</string>
  89. <string id="IDS_MI_DATA_SUPPRESS_OPTIONS">Opcije potiskivanja...</string>
  90. <string id="IDS_MI_DATA_SUPPRESS_LIST_NOSUPPRESS">Bez potiskivanja</string>
  91. <string id="IDS_MI_DATA_SUPPRESS_LIST_SUPPRESSROWS">Potiskivanje redova</string>
  92. <string id="IDS_MI_DATA_SUPPRESS_CROSSTAB_NOSUPPRESS">Bez potiskivanja</string>
  93. <string id="IDS_MI_DATA_SUPPRESS_CROSSTAB_SUPPRESSROWS">Potisni samo redove</string>
  94. <string id="IDS_MI_DATA_SUPPRESS_CROSSTAB_SUPPRESSROWSCOLUMNS">Potisni redove i stupce</string>
  95. <string id="IDS_MI_DATA_SUPPRESS_CROSSTAB_SUPPRESSCOLUMNS">Potisni samo stupce</string>
  96. <string id="IDS_MI_DATA_SUPPRESS_CHART_SUPPRESSSERIES">Potisni samo serije</string>
  97. <string id="IDS_MI_DATA_SUPPRESS_CHART_SUPPRESSSERIESCATEGORY">Potisni serije i kategorije</string>
  98. <string id="IDS_MI_DATA_SUPPRESS_CHART_SUPPRESSCATEGORY">Potisni samo kategorije</string>
  99. <string id="IDS_MI_CALC_CUSTOM">Prilagođeno...</string>
  100. <string id="IDS_MI_CALC_CUSTOM_GROUPING">Definiraj prilagođene grupe...</string>
  101. <string id="IDS_MI_MASTER_DETAIL">Master-detail relacije...</string>
  102. <string id="IDS_MI_LAYOUT_INSERT_LISTROWCELLS_ABOVE">Umetni ćeliju reda liste iznad...</string>
  103. <string id="IDS_MI_LAYOUT_INSERT_LISTROWCELLS_BELOW">Umetni ćeliju reda liste ispod...</string>
  104. <string id="IDS_MI_RUN_QUERY">Pogled tabličnih podataka</string>
  105. <string id="IDS_MI_RENAME_QUERY">Preimenuj upit</string>
  106. <string id="IDS_MI_TOOLS_VALIDATE">Provjeri valjanost specifikacije</string>
  107. <string id="IDS_MI_TOOLS_VALIDATE_VIZ">Ažuriraj vizualizacije</string>
  108. <string id="IDS_MI_TOOLS_VALIDATE_REPORT">Provjeri izvještaj</string>
  109. <string id="IDS_MI_TOOLS_VALIDATEDATA">Samoispravak...</string>
  110. <string id="IDS_MI_TOOLS_SHOW_GENERATED_SQL">Pokaži generirani SQL/MDX</string>
  111. <string id="IDS_MI_TOOLS_REFRESH_LCR_CACHE">Ponovno učitaj komponente</string>
  112. <string id="IDS_MI_TOOLS_UPDATE_LCR_COPY">Ažuriraj kopiju komponente</string>
  113. <string id="IDS_MI_TOOLS_UPDATE_LCR_COPIES">Ažuriraj sve kopije komponenti</string>
  114. <string id="IDS_MI_TOOLS_LCR_CACHE">Predmemorija komponente izgleda...</string>
  115. <string id="IDS_MI_TOOLS_SHOW_SPEC_ALL">Pokaži specifikaciju</string>
  116. <string id="IDS_MI_TOOLS_SHOW_SPEC_SEL">Pokaži specifikaciju (izbor)</string>
  117. <string id="IDS_MI_TOOLS_BUILD_PROMPTPAGE">Izgradi prompt stranicu</string>
  118. <string id="IDS_MI_TOOLS_OPTIONS">Opcije...</string>
  119. <string id="IDS_MI_TOOLS_OPEN_CLIPBOARD">Otvori izvještaj iz clipboarda</string>
  120. <string id="IDS_MI_TOOLS_SAVE_CLIPBOARD">Kopiraj izvještaj u clipboard</string>
  121. <string id="IDS_MI_ADD_NOTE">Dodaj napomenu u odabir...</string>
  122. <string id="IDS_MI_REMOVE_NOTES">Ukloni sve napomene</string>
  123. <string id="IDS_MI_TABLE_INSERT">Umetni</string>
  124. <string id="IDS_MI_TABLE_INSERT_COLS_LEFT">Stupci ulijevo...</string>
  125. <string id="IDS_MI_TABLE_INSERT_COLS_RIGHT">Stupci udesno...</string>
  126. <string id="IDS_MI_TABLE_INSERTROWSABOVE">Reci iznad...</string>
  127. <string id="IDS_MI_TABLE_INSERTROWSBELOW">Reci ispod...</string>
  128. <string id="IDS_MI_TABLE_SELECT">Izbor</string>
  129. <string id="IDS_MI_TABLE_SELECT_COL">Stupac</string>
  130. <string id="IDS_MI_TABLE_SELECT_ROW">Red</string>
  131. <string id="IDS_MI_TABLE_STYLES">Primijeni stil tablice...</string>
  132. <string id="IDS_MI_TEXT_DIRECTION">Smjer teksta</string>
  133. <string id="IDS_MI_TABLE_SPLITCELL">Razdvoji ćeliju</string>
  134. <string id="IDS_MI_TABLE_MERGECELLS">Spoji ćelije</string>
  135. <string id="IDS_MI_TABLE_SIZER">Umetni tablicu</string>
  136. <string id="IDS_MI_POPUP_INSERT_USING_EXISTING_QUERY">Umetni pomoću postojećeg upita...</string>
  137. <string id="IDS_MI_POPUP_INSERT_AS_TUPLE">Umetni kao n-torku</string>
  138. <string id="IDS_MI_POPUP_METADATA_INSERT">Umetni</string>
  139. <string id="IDS_MI_POPUP_METADATA_INSERT_PAGE_LAYER">Umetni izgled stranice</string>
  140. <string id="IDS_MI_POPUP_METADATA_INSERT_CONTEXT_FILTER">Umetni filter kontekst</string>
  141. <string id="IDS_MI_POPUP_METADATA_ADD">Dodaj</string>
  142. <string id="IDS_MI_POPUP_METADATA_SUBTRACT">Oduzmi</string>
  143. <string id="IDS_MI_POPUP_METADATA_MULTIPLY">Pomnoži</string>
  144. <string id="IDS_MI_POPUP_METADATA_DIVIDE">Podijeli</string>
  145. <string id="IDS_MI_POPUP_METADATA_SELVAL">Izbor vrijednosti...</string>
  146. <string id="IDS_MI_POPUP_METADATA_SELVALS">Izbor više vrijednosti...</string>
  147. <string id="IDS_MI_POPUP_METADATA_PROPERTIES">Svojstva</string>
  148. <string id="IDS_MI_POPUP_METADATA_SEARCH">Traži...</string>
  149. <string id="IDS_MI_POPUP_METADATA_SEARCHMEMBERS">Pretraži članove...</string>
  150. <string id="IDS_MI_POPUP_DATAITEMS_FILTER">Prikaz podataka na bazi izbora</string>
  151. <string id="IDS_MI_POPUP_COPYPASTE_WARNINGS">Kopiraj/Ispusti upozorenja</string>
  152. <string id="IDS_TB_PINNED">PRIKVAČENO</string>
  153. <string id="IDS_TB_DATA_CONTAINERS">SPREMNIK PODATAKA</string>
  154. <string id="IDS_TB_LAYOUT">IZGLED</string>
  155. <string id="IDS_TB_TEXTUAL">TEKSTUALNO</string>
  156. <string id="IDS_TB_PROMPTING">PROMPTOVI</string>
  157. <string id="IDS_TB_ACTIVE_REPORT">AKTIVNI IZVJEŠTAJ</string>
  158. <string id="IDS_TB_ADVANCED">NAPREDNO</string>
  159. <string id="IDS_TB_DEVELOPER">RAZVIJATELJ SOFTVERA</string>
  160. <string id="IDS_TOOLBOX_LABEL">Okvir alata</string>
  161. <string id="IDS_SEARCH_PLACEHOLDER">Traženje</string>
  162. <string id="IDS_UNDOCK_TOOLBAR">Odsidri traku alata</string>
  163. <string id="IDS_DOCK_TOOLBAR">Usidri traku alata</string>
  164. <string id="IDS_PIN_TIP">Prikvači</string>
  165. <string id="IDS_UNPIN_TIP">Otpusti</string>
  166. <string id="IDS_LAUNCH_EXPLORATION_TIP">Pokreni istraživanje</string>
  167. <string id="IDS_MI_REFRESH_VIZ">Osvježi vizualizaciju</string>
  168. <string id="IDS_MI_NAV_SHOW_FLYOUTS">Pokaži navigacijske letove</string>
  169. <string id="IDS_MI_NAV_ALWAYS_SHOW_ICONS">Uvijek pokaži navigacijske ikone</string>
  170. <string id="IDS_MI_NAV_SHOW_LOCK">Pokaži zaključavanje</string>
  171. <string id="IDS_MI_POPUP_COMPADDFAV">Dodaj u stavke prikvačenog okvira alata</string>
  172. <string id="IDS_MI_POPUP_COMPREMOVEFAV">Ukloni iz stavki prikvačenog okvira alata</string>
  173. <string id="IDS_MI_POPUP_COMPFAVMOVEUP">Pomakni gore</string>
  174. <string id="IDS_MI_POPUP_COMPFAVMOVEDOWN">Pomakni dolje</string>
  175. <string id="IDS_MI_POPUP_COMPFAVRESET">Vrati defaultne prikvačene stavke</string>
  176. <string id="IDS_MI_POPUP_QUERY_EDIT">Uredi</string>
  177. <string id="IDS_MI_POPUP_EXPAND_REFS">Proširi reference</string>
  178. <string id="IDS_MI_POPUP_SHOW_MODEL">Pokaži izvore podataka</string>
  179. <string id="IDS_MI_POPUP_QUERYFILTER_ALL">Svi upiti</string>
  180. <string id="IDS_MI_POPUP_QUERYFILTER_REF">Projicirani upiti</string>
  181. <string id="IDS_MI_POPUP_MODEL_REFRESH">Osvježi</string>
  182. <string id="IDS_MI_POPUP_MODEL_CANCEL">Opoziv</string>
  183. <string id="IDS_MI_POPUP_MODEL_TREE_SETTINGS">Postavke stabla paketa...</string>
  184. <string id="IDS_MI_POPUP_SEARCH_HIDE">Sakrij karticu</string>
  185. <string id="IDS_MI_POPUP_COLLAPSE">Skupi</string>
  186. <string id="IDS_MI_POPUP_COLLAPSEALL">Skupi sve</string>
  187. <string id="IDS_MI_LISTHF">Zaglavlja i podnožja liste...</string>
  188. <string id="IDS_MI_PAGEHF">Zaglavlje i podnožje stranice...</string>
  189. <string id="IDS_MI_CREATE_HEADER">Kreiraj zaglavlje</string>
  190. <string id="IDS_MI_CREATE_FOOTER">Kreiraj podnožje</string>
  191. <string id="IDS_MI_CREATE_SECTION">Odjeljak / poništi odjeljak</string>
  192. <string id="IDS_MI_CREATE_MASTERDETAIL">Odjeljak koristi master/detail</string>
  193. <string id="IDS_MI_CREATE_PAGE_BREAK">Postavi prijelom stranice</string>
  194. <string id="IDS_MI_CREATE_PAGE_BREAK_MD">Postavi prijelom stranice pomoću master/detail</string>
  195. <string id="IDS_MI_EDIT_IMGURL">Uređivanje URL-a slike...</string>
  196. <string id="IDS_MI_EDIT_URLEXPR">Uređivanje URL-a izraza...</string>
  197. <string id="IDS_MI_EDIT_URL">Uređivanje URL-a...</string>
  198. <string id="IDS_MI_EDIT_HTML">Uređivanje HTML-a...</string>
  199. <string id="IDS_MI_EDIT_HTMLEXPR">Uređivanje izraza HTML-a...</string>
  200. <string id="IDS_MI_EDIT_TEXT">Uređivanje teksta...</string>
  201. <string id="IDS_MI_NEW_STYLE">Novi stil...</string>
  202. <string id="IDS_MI_EDIT_TUPLE_MEMBERS">Uređivanje članova...</string>
  203. <string id="IDS_MI_EDIT_QUERYEXPR">Izraz upita...</string>
  204. <string id="IDS_MI_EDIT_REPORTEXPR">Uređivanje izraza izvještaja...</string>
  205. <string id="IDS_MI_EDIT_MEMBERPOSEXPR">Uređivanje izraza mjesta...</string>
  206. <string id="IDS_MI_EDIT_LAYOUTCOMPREF">Uređivanje reference komponente...</string>
  207. <string id="IDS_MI_EDIT_MAPTYPE">Uređivanje tipa mape...</string>
  208. <string id="IDS_MI_EDIT_ASOFTIME">Uređivanje od vremena...</string>
  209. <string id="IDS_MI_EDIT_PAGENUM">Uređivanje stila broja...</string>
  210. <string id="IDS_MI_EDIT_FORMAT">Uređivanje formata podataka...</string>
  211. <string id="IDS_MI_EDIT_CUSTOMGROUPING">Uređivanje prilagođenog grupiranja...</string>
  212. <string id="IDS_MI_CONTEXT_PROPERTIES">Svojstva podataka</string>
  213. <string id="IDS_MI_EDITDATAITEMLABEL">Uređivanje oznake podatka...</string>
  214. <string id="IDS_MI_SHOWDATAITEMLABEL">Pokaži oznaku podatka</string>
  215. <string id="IDS_MI_CHANGE_TO_DEFAULT_CONTENTS">Pokaži default sadržaje</string>
  216. <string id="IDS_MI_CHANGE_TO_TEXT">Pokaži tekst...</string>
  217. <string id="IDS_MI_REMOVECELLCONTENTS">Pokaži praznu ćeliju</string>
  218. <string id="IDS_MI_EDIT_DROPPER_STYLE">Uredi stil ispuštanja...</string>
  219. <string id="IDS_MI_SAVE_DROPPER_STYLE">Spremi kao lokalnu klasu...</string>
  220. <string id="IDS_MI_SEARCH_STARTSWITH">Počinje s bilo kojom od ovih ključnih riječi</string>
  221. <string id="IDS_MI_SEARCH_ENDSWITH">Završava s bilo kojom od ovih ključnih riječi</string>
  222. <string id="IDS_MI_SEARCH_CONTAINSANY">Sadrži bilo koju od ovih ključnih riječi</string>
  223. <string id="IDS_MI_SEARCH_CONTAINSALL">Sadrži sve ove ključne riječi</string>
  224. <string id="IDS_MI_SEARCH_CASEINSENSITIVE">Nije osjetljivo na velika/mala slova</string>
  225. <string id="IDS_MI_SEARCH_AUTOSELECTVALUES">Automatski popuni listu vrijednosti</string>
  226. <string id="IDS_MI_KEYWORD_DELIMITER_SPACE">Koristi razmak kao odjelitelj ključnih riječi</string>
  227. <string id="IDS_MI_KEYWORD_DELIMITER_COMMA">Koristi zarez kao odjelitelj ključnih riječi</string>
  228. <string id="IDS_MI_KEYWORD_DELIMITER_PLUS">Koristi znak plus kao odjelitelj ključnih riječi</string>
  229. <string id="IDS_MI_KEYWORD_DELIMITER_TAB">Koristi tabulator za odjelitelj riječi</string>
  230. <string id="IDS_MI_KEYWORD_DELIMITER_NEWLINE">Koristi novi red kao odjelitelj ključnih riječi</string>
  231. <string id="IDS_LBL_NEEDLE_PIVOT_WIDTH">Širina zakretanja:</string>
  232. <string id="IDS_LBL_NEEDLE_BEVEL_RADIUS">Radijus kosine:</string>
  233. <string id="IDS_LBL_NEEDLE_BEVEL_STYLE">Stil kosine:</string>
  234. <string id="IDS_LBL_NEEDLE_HEAD_STYLE">Stil:</string>
  235. <string id="IDS_LBL_NEEDLE_HEAD_WIDTH">Širina:</string>
  236. <string id="IDS_LBL_NEEDLE_HEAD_LENGTH">Duljina:</string>
  237. <string id="IDS_LBL_NEEDLE_TAIL_STYLE">Stil:</string>
  238. <string id="IDS_LBL_NEEDLE_TAIL_WIDTH">Širina:</string>
  239. <string id="IDS_LBL_NEEDLE_TAIL_LENGTH">Duljina:</string>
  240. <string id="IDS_LBL_ADVANCED_CONDITION">Napredni uvjet</string>
  241. <string id="IDS_LBL_VIDA">11.1 vizualizacije</string>
  242. <string id="IDS_LBL_RAVE2">11.0 vizualizacije</string>
  243. <string id="IDS_LBL_RAVE1">Naslijeđene vizualizacije</string>
  244. <string id="IDS_LBL_CHARTS">Grafikoni</string>
  245. <string id="IDS_LBL_V2CONDITIONALPALETTE_LABELENTRY">Oznaka...</string>
  246. <string id="IDS_LBL_NOT_IN">Nije u:</string>
  247. <string id="IDS_LBL_REMOVE_FILTER">Ukloni filter</string>
  248. <string id="IDS_LBL_SEARCH_STARTSWITH">Počinje s bilo kojom od ovih ključnih riječi</string>
  249. <string id="IDS_LBL_SEARCH_ENDSWITH">Završava s bilo kojom od ovih ključnih riječi</string>
  250. <string id="IDS_LBL_SEARCH_CONTAINSANY">Sadrži bilo koju od ovih ključnih riječi</string>
  251. <string id="IDS_LBL_SEARCH_CONTAINSALL">Sadrži sve ove ključne riječi</string>
  252. <string id="IDS_MI_SEARCH_EXACT">Sadrži točan izraz</string>
  253. <string id="IDS_MI_PALETTE_COLOR">Boja</string>
  254. <string id="IDS_MI_PALETTE_GRADIENT">Gradijent</string>
  255. <string id="IDS_MI_PALETTE_PATTERN">Uzorak</string>
  256. <string id="IDS_MI_POPUP_EDIT">Uređivanje...</string>
  257. <string id="IDS_MI_POPUP_EXPLORER_VARS">Upravljanje varijablama</string>
  258. <string id="IDS_MI_ADORNMENTS_ENABLE">Omogući vizualnu pomoć</string>
  259. <string id="IDS_MI_ADORNMENTS_BOUNDARYLINES">Pokaži linije granice</string>
  260. <string id="IDS_MI_ADORNMENTS_FORCEBOUNDARYLINES">Forsiraj linije granice</string>
  261. <string id="IDS_MI_ADORNMENTS_PADDING">Pokaži padding za povlačenje i ispuštanje</string>
  262. <string id="IDS_MI_ADORNMENTS_SHOWHIDDEN">Pokaži skrivene objekte</string>
  263. <string id="IDS_MI_ADORNMENTS_SORTING">Pokaži sortiranje</string>
  264. <string id="IDS_MI_ADORNMENTS_GROUPING">Pokaži grupiranje</string>
  265. <string id="IDS_MI_ADORNMENTS_SOURCE">Pokaži tip izvor</string>
  266. <string id="IDS_MI_ADORNMENTS_DATAITEMTYPE">Pokaži tip podatka</string>
  267. <string id="IDS_MI_ADORNMENTS_DRILL">Pokaži definicije bušenja kroz</string>
  268. <string id="IDS_MI_ADORNMENTS_BOOKMARKS">Pokaži knjiške oznake</string>
  269. <string id="IDS_MI_ADORNMENTS_TOCENTRIES">Pokaži unose tablice sadržaja</string>
  270. <string id="IDS_MI_ADORNMENTS_MASTERDETAIL">Pokaži relacije master-detail</string>
  271. <string id="IDS_MI_ADORNMENTS_NODATA">Pokaži kontrolu Kartica sadržaja bez podataka</string>
  272. <string id="IDS_MI_ADORNMENTS_SINGLETONREPEATER">Pokaži spremnike ponavljača i jednočlana</string>
  273. <string id="IDS_MI_ADORNMENTS_REPEATING">Pokaži ponavljanje</string>
  274. <string id="IDS_MI_ADORNMENTS_PAGEHF">Pokaži zaglavlje &amp; podnožje stranice</string>
  275. <string id="IDS_MI_ADORNMENTS_AUTHORINGHELPERS">Pokaži Desk kontrole</string>
  276. <string id="IDS_MI_ADORNMENTS_CONTAINERSELECTORS">Pokaži izbornike spremnika</string>
  277. <string id="IDS_MI_ADORNMENTS_EMPTYHIDDENITEMS">Pokaži prazne dodatne zone ispuštanja</string>
  278. <string id="IDS_MI_ADORNMENTS_SHOWEMPTYTEXT">Pokaži prazan tekst</string>
  279. <string id="IDS_MI_ADORNMENTS_SHOWINSERTIONICONS">Pokaži ikone umetanja</string>
  280. <string id="IDS_MI_TS_POPUP_C1">Boja 1...</string>
  281. <string id="IDS_MI_TS_POPUP_C2">Boja 2...</string>
  282. <string id="IDS_MI_TS_POPUP_C3">Boja 3...</string>
  283. <string id="IDS_MI_TS_POPUP_C4">Boja 4...</string>
  284. <string id="IDS_MI_TS_POPUP_C5">Boja 5...</string>
  285. <string id="IDS_MI_TS_POPUP_C6">Boja 6...</string>
  286. <string id="IDS_MI_TS_POPUP_C7">Boja 7...</string>
  287. <string id="IDS_MI_TS_POPUP_C8">Boja 8...</string>
  288. <string id="IDS_MI_MANAGE_CONDITIONAL_STYLES">Upravljanje uvjetnim stilovima...</string>
  289. <string id="IDS_MI_CONDITIONAL_NEW">Novi uvjetan stil...</string>
  290. <string id="IDS_MI_CONDITIONAL_ADVANCED">Napredni uvjetan stil...</string>
  291. <string id="IDS_MI_CONDITIONAL_EXISTING">Koristi postojeći uvjetan stil...</string>
  292. <string id="IDS_MI_STRING_CONDITION_SELECT">Izbor više vrijednosti...</string>
  293. <string id="IDS_MI_STRING_CONDITION_TYPEIN">Unos vrijednosti...</string>
  294. <string id="IDS_MI_STRING_CONDITION_CRITERIA">Unos kriterija niza znakova...</string>
  295. <string id="IDS_MI_CONDITIONALPALETTE_ADVANCED">Novi napredni uvjet...</string>
  296. <string id="IDS_MI_CONDITIONALPALETTE_BASIC">Novi uvjet...</string>
  297. <string id="IDS_MI_INSERTMEMBERSELF">Umetni jedan član</string>
  298. <string id="IDS_MI_INSERTMEMBERCHILDREN">Umetni podređene</string>
  299. <string id="IDS_MI_INSERTMEMBERWITHCHILDREN">Umetni član s podređenima</string>
  300. <string id="IDS_MI_CREATESETS">Kreiraj skupove</string>
  301. <string id="IDS_MI_ROLLUP">Sumiranje</string>
  302. <string id="IDS_MI_PCTGROWTH">% razlike</string>
  303. <string id="IDS_MI_PCTOFBASE">% osnovnog</string>
  304. <string id="IDS_MI_CALCULATION_ORDER">Redoslijed izračuna</string>
  305. <string id="IDS_MI_CALCULATION_ORDER_ROW_LAST">Zadnji red</string>
  306. <string id="IDS_MI_CALCULATION_ORDER_COLUMN_LAST">Zadnji stupac</string>
  307. <string id="IDS_MI_INSERT_CHILDREN">Umetni podređene</string>
  308. <string id="IDS_MI_INSERT_CHILDREN_AFTER">Nakon</string>
  309. <string id="IDS_MI_INSERT_CHILDREN_BEFORE">Prije</string>
  310. <string id="IDS_MI_INSERT_CHILDREN_NEST">Ugnijezdi</string>
  311. <string id="IDS_MI_MANAGE_EXTERNAL_DATA">Upravljanje vanjskim podacima...</string>
  312. <string id="IDS_MI_EXISTING_BASE_REPORT">Izbor izvještaja...</string>
  313. <string id="IDS_MI_EXISTING_QUERY_SUBJECT">Izbor predmeta upita...</string>
  314. <string id="IDS_MI_FIND">Traženje</string>
  315. <string id="IDS_MI_FIND_REFQUERY">Reference na ovaj upit</string>
  316. <string id="IDS_MI_FIND_REFDATAITEM">Reference na ovaj podatak</string>
  317. <string id="IDS_MI_FILTERBY">Filter za izvještaj...</string>
  318. <string id="IDS_MI_SORTBY">Sortiranje za izvještaj...</string>
  319. <string id="IDS_MI_LINEAGE">Porijeklo</string>
  320. <string id="IDS_MI_RELATED_LINKS">Vezane poveznice</string>
  321. <string id="IDS_MI_FIND_MORE_DRILLTHROUGH_LINKS">Pronađi više poveznica za bušenje kroz</string>
  322. <string id="IDS_MI_GLOSSARY">Pojmovnik</string>
  323. <string id="IDS_MI_UPTO"><param usage="Level Number" index="1"/>Do <param usage="Data items names" index="2"/></string>
  324. <string id="IDS_MI_COMMA">, </string>
  325. <string id="IDS_MI_COLON"> : </string>
  326. <string id="IDS_MI_EDIT_BUTTONBARBUTTONS">Uređivanje definicije gumba...</string>
  327. <string id="IDS_MI_EDIT_RADIOBUTTONS">Uređivanje definicije kružnih izbornika...</string>
  328. <string id="IDS_MI_EDIT_CHECKBOXES">Uređivanje definicije kontrolnih kućica...</string>
  329. <string id="IDS_MI_EDIT_LISTITEMS">Uređivanje definicije podataka liste...</string>
  330. <string id="IDS_MI_EDIT_TABS">Uređivanje definicije kartica...</string>
  331. <string id="IDS_MI_EDIT_CARDS">Uređivanje definicije skupa kartica...</string>
  332. <string id="IDS_MI_EDIT_ITERATOR_VALUES">Uređivanje vrijednosti iteratora...</string>
  333. <string id="IDS_MI_EDIT_SLIDER_VALUES">Uređivanje definicije vrijednosti klizača...</string>
  334. <string id="IDS_MI_EDIT_BUTTON">Uređivanje definicije gumba...</string>
  335. <string id="IDS_MI_EDIT_REPEATER_TABLE_CELL_VALUE">Uređivanje definicije vrijednosti ćelija tablice ponavljača...</string>
  336. <string id="IDS_MI_SET_VARIABLE_VALUES">Postavi vrijednosti varijabli...</string>
  337. <string id="IDS_MI_CONTAINER_SELECT">Izbor spremnika...</string>
  338. <string id="IDS_MI_CONTAINER_FILTER">Filter spremnika...</string>
  339. <string id="IDS_MI_CONTAINER_DATA">Pokaži podatke spremnika...</string>
  340. <string id="IDS_MI_CHANGE_NESTING_ORDER">Promijeni poredak ugnježđivanja...</string>
  341. <string id="IDS_MI_CONTROL_ENABLE">Omogućavanje kontrole....</string>
  342. <string id="IDS_MI_ALLOW_SORTING">Dozvoli sortiranje</string>
  343. <string id="IDS_MI_VISIBLE">Vidljivo</string>
  344. <string id="IDS_MI_COLUMN_VISIBILITY">Vidljivost stupca...</string>
  345. <string id="IDS_MI_NEW_RANGE_GROUP">Nova grupa raspona...</string>
  346. <string id="IDS_MI_NEW_VALUE_GROUP">Nova grupa vrijednosti izbora...</string>
  347. <string id="IDS_MI_EDIT_APP_LINK">Uredi poveznicu aplikacije</string>
  348. <string id="IDS_MI_DELETE_APP_LINKREF">Izbriši poveznicu aplikacije</string>
  349. <string id="IDS_EXPLORE_DRILLDOWN">Bušenje prema dolje</string>
  350. <string id="IDS_EXPLORE_DRILLUP">Bušenje prema gore</string>
  351. <string id="IDS_REPLACEWITH">Zamijeni</string>
  352. <string id="IDS_REPLACEWITHCHILDREN">S podređenim članovima</string>
  353. <string id="IDS_REPLACEWITHLEVEL">S članovima razine</string>
  354. <string id="IDS_REPLACEWITHMEMBERSET">Sa skupom izabranih članova</string>
  355. <string id="IDS_REPLACEWTHMEMBERS">S pojedinačnim članovima</string>
  356. <string id="IDS_EXCLUDE">Isključi članove</string>
  357. <string id="IDS_EXCLUDEINITIAL">Iz početnog skupa</string>
  358. <string id="IDS_EXCLUDECURRENT">Iz trenutnog skupa</string>
  359. <string id="IDS_MOVETO">Premjesti članove</string>
  360. <string id="IDS_MOVETOTOP">Na vrh</string>
  361. <string id="IDS_MOVETOBOTTOM">Na dno</string>
  362. <string id="IDS_EXPANDMEMBER">Proširi član</string>
  363. <string id="IDS_COLLAPSEMEMBER">Skupi član</string>
  364. <string id="IDS_UNION">Objedini u jedan skup</string>
  365. <string id="IDS_UNION_NODUPLICATES">Ukloni duplikate</string>
  366. <string id="IDS_UNION_KEEPDUPLICATES">Zadrži duplikate</string>
  367. <string id="IDS_DIM_CREATE">Kreiraj</string>
  368. <string id="IDS_DIM_CREATE_MEMBERS">Pojedinačni članovi</string>
  369. <string id="IDS_DIM_REPLACE_TUPLE">S presjekom (n-torke)</string>
  370. <string id="IDS_DIM_CREATE_TUPLE">Presjek (n-torka)</string>
  371. <string id="IDS_DIM_NESTNEXTLEVELDOWN">Sljedeća razina prema dolje</string>
  372. <string id="IDS_TOPBOTTOM">Vrh ili dno</string>
  373. <string id="IDS_TOPNCOUNT">Vrh <param usage="Number to filter" index="1"/> temeljen na <param usage="Tuple based on" index="2"/></string>
  374. <string id="IDS_BOTTOMNCOUNT">Dno <param usage="Number to filter" index="1"/> temeljeno na <param usage="Tuple based on" index="2"/></string>
  375. <string id="IDS_TOPBOTTOMCUSTOM">Prilagođeno...</string>
  376. <string id="IDS_SETFILTER">Skup filtera...</string>
  377. <string id="IDS_CREATE_CUSTOMGROUP">Kreiraj prilagođenu grupu iz izabranih stavki</string>
  378. <string id="IDS_REMOVE_CUSTOMGROUP">Razgrupiraj <param usage="Custom group label"/></string>
  379. <string id="IDS_ADDTO_CUSTOMGROUP">Dodaj u <param usage="Custom group label"/></string>
  380. <string id="IDS_EDIT_CUSTOMGROUP">Uredi <param usage="Custom group label"/>...</string>
  381. <string id="IDS_MI_PARAMETER_CUSTOMGROUP">Prilagođena grupa</string>
  382. <string id="IDS_MI_PARAMETER_CUSTOMGROUPS">Prilagođene grupe</string>
  383. <string id="IDS_DEFINECUSTOMGROUP">Kreiraj ili uredi korisnički definiranu prilagođenu grupu...</string>
  384. <string id="IDS_EDIT_SET">Uređivanje skupa...</string>
  385. <string id="IDS_FILTER_IN">Uključi <param usage="list of items"/></string>
  386. <string id="IDS_FILTER_NOTIN">Isključi <param usage="list of items"/></string>
  387. <string id="IDS_FILTER_EQUAL">Uključi <param usage="value"/></string>
  388. <string id="IDS_FILTER_NOTEQUAL">Isključi <param usage="value"/></string>
  389. <string id="IDS_FILTER_ISNULL">Uključi null</string>
  390. <string id="IDS_FILTER_ISNOTNULL">Isključi null</string>
  391. <string id="IDS_FILTER_BETWEEN">Između <param usage="Low value" index="1"/> i <param usage="High value" index="2"/></string>
  392. <string id="IDS_FILTER_NOTBETWEEN">Nije između <param usage="Low value" index="1"/> i <param usage="High value" index="2"/></string>
  393. <string id="IDS_FILTER_GREATERTHAN">&gt; <param usage="value"/></string>
  394. <string id="IDS_FILTER_GREATERTHANEQUAL">≥ <param usage="value"/></string>
  395. <string id="IDS_FILTER_LESSTHAN">&lt; <param usage="value"/></string>
  396. <string id="IDS_FILTER_LESSTHANEQUAL">≤ <param usage="value"/></string>
  397. <string id="IDS_FILTER_EDITFILTERS">Uređivanje filtera...</string>
  398. <string id="IDS_FILTER_CUSTOM">Kreiranje prilagođenog filtera...</string>
  399. <string id="IDS_FILTER_REMOVEALL">Ukloni sve filtere...</string>
  400. <string id="IDS_FILTER_INSERTFILTERTEXT">Umetni tekst filtera</string>
  401. <string id="IDS_FILTEREXPR_IN">[<param usage="Item being filtered" index="1"/>] uključuje (<param usage="list of items" index="2"/>)</string>
  402. <string id="IDS_FILTEREXPR_NOTIN">[<param usage="Item being filtered" index="1"/>] isključuje (<param usage="list of items" index="2"/>)</string>
  403. <string id="IDS_FILTEREXPR_ISNULL">[<param usage="Item being filtered" index="1"/>] uključuje null</string>
  404. <string id="IDS_FILTEREXPR_ISNOTNULL">[<param usage="Item being filtered" index="1"/>] isključuje null</string>
  405. <string id="IDS_FILTEREXPR_NULL">Null</string>
  406. <string id="IDS_FILTEREXPR_ISNOTWHITESPACE">[<param usage="Item being filtered" index="1"/>] isključuje prazno mjesto</string>
  407. <string id="IDS_FILTEREXPR_ISWHITESPACE">[<param usage="Item being filtered" index="1"/>] uključuje prazno mjesto</string>
  408. <string id="IDS_FILTEREXPR_ISNOTEMPTY">[<param usage="Item being filtered" index="1"/>] isključuje prazno</string>
  409. <string id="IDS_FILTEREXPR_ISEMPTY">[<param usage="Item being filtered" index="1"/>] uključuje prazno</string>
  410. <string id="IDS_FILTEREXPR_WHITESPACE">Prazno mjesto</string>
  411. <string id="IDS_FILTEREXPR_EMPTY">Prazno</string>
  412. <string id="IDS_FILTEREXPR_BETWEEN">[<param usage="Item being filtered" index="1"/>] između <param usage="Low value" index="2"/> i <param usage="High value" index="3"/></string>
  413. <string id="IDS_FILTEREXPR_BETWEEN_MIN">Minimum</string>
  414. <string id="IDS_FILTEREXPR_BETWEEN_MAX">Maksimum</string>
  415. <string id="IDS_MI_SETDEFNEW_EXCLUDE">Isključi...</string>
  416. <string id="IDS_MI_SETDEFNEW_MOVETOTOP">Premjesti na vrh...</string>
  417. <string id="IDS_MI_SETDEFNEW_MOVETOBOTTOM">Premjesti na dno...</string>
  418. <string id="IDS_MI_SETDEFNEW_TOP">Vrh...</string>
  419. <string id="IDS_MI_SETDEFNEW_BOTTOM">Dno...</string>
  420. <string id="IDS_MI_SETDEFNEW_SETFILTER">Postavi filter...</string>
  421. <string id="IDS_MI_SETDEFNEW_EXPAND">Proširi...</string>
  422. <string id="IDS_MI_SETDEFNEW_COLLAPSE">Skupi...</string>
  423. <string id="IDS_MI_SETDEFNEW_CUSTOMGROUP">Prilagođeno grupiranje...</string>
  424. <string id="IDS_MI_INSERT_COLUMN_CHART">Stupčasti grafikon</string>
  425. <string id="IDS_MI_INSERT_BAR_CHART">Trakasti grafikon</string>
  426. <string id="IDS_MI_INSERT_LINE_CHART">Linijski grafikon</string>
  427. <string id="IDS_MI_INSERT_AREA_CHART">Površinski grafikon</string>
  428. <string id="IDS_MI_INSERT_CUSTOM_CHART">Više...</string>
  429. <string id="IDS_TRENDLINES_MENU_LINEAR">Linearno</string>
  430. <string id="IDS_TRENDLINES_MENU_EXPO">Eksponencijalno</string>
  431. <string id="IDS_TRENDLINES_MENU_POLY">Polinomno</string>
  432. <string id="IDS_TRENDLINES_MENU_LOG">Logaritam</string>
  433. <string id="IDS_TRENDLINES_MENU_NATLOG">Prirodni logaritam</string>
  434. <string id="IDS_TRENDLINES_MENU_POWER">Potencija</string>
  435. <string id="IDS_TRENDLINES_MENU_MOVINGAVG">Pomični prosjek</string>
  436. <string id="IDS_LBL_BAR_WIDTH">Širina trake (%):</string>
  437. <string id="IDS_LBL_BULLET_FILL">Ispuna:</string>
  438. <string id="IDS_LBL_REGION_FILL">Ispuna regije:</string>
  439. <string id="IDS_LBL_REGION_LABEL">Oznaka regije:</string>
  440. <string id="IDS_LBL_REGION_LABELLOCATION">Mjesto oznake:</string>
  441. <string id="IDS_LBL_BULLET_SIZE">Veličina:</string>
  442. <string id="IDS_LBL_BULLET_SHAPE">Oblik:</string>
  443. <string id="IDS_LBL_PERCENT_ALONG_AXIS">Postotak (%):</string>
  444. <string id="IDS_LBL_PERCENTILE">Percentil (%):</string>
  445. <string id="IDS_LBL_STATIC_VALUE">Broj:</string>
  446. <string id="IDS_LBL_MEAN">Pomak standardne devijacije:</string>
  447. <string id="IDS_LBL_ORDINAL_INDEX">Indeks:</string>
  448. <string id="IDS_LBL_FILL">Ispuni</string>
  449. <string id="IDS_FRAME_FILE_UPLOAD_TITLE">Okvir za predavanje datoteke</string>
  450. <string id="IDS_TABLE_SIZE"><param usage="Number of Rows" index="1"/> x <param usage="Number of Columns" index="2"/> tablica</string>
  451. <string id="IDS_LBL_GLOBAL_PARAMETERS">Globalni parametri</string>
  452. <string id="IDS_LBL_REPORT_PARAMETERS">Parametri izvještaja</string>
  453. <string id="IDS_LBL_PARAMETER_MAPS">Mape parametara</string>
  454. <string id="IDS_LBL_SESSION_PARAMETERS">Parametri sesije</string>
  455. <string id="IDS_LBL_INSERT_MACRO_BLOCK">Umetni makro blok</string>
  456. <string id="IDS_LBL_MACROS">Makroi</string>
  457. <string id="IDS_MI_POPUP_ADDSHAREDSETREPORT">Dodaj izvještaj na dijeljenom skupu...</string>
  458. <string id="IDS_MI_POPUP_EDITSHAREDSETREPORTS">Upravljanje izvještajima na dijeljenim skupovima...</string>
  459. <string id="IDS_MI_POPUP_MANAGE_SSR">Upravljanje referencama dijeljenog skupa</string>
  460. <string id="IDS_TITLE_SHARESETREFERENCE">Postavljanje svojstava referenci</string>
  461. <string id="IDS_TITLE_MANAGE_SSR">Upravljanje referencama dijeljenog skupa</string>
  462. <string id="IDS_BTN_EDIT_SSR">Uredi reference...</string>
  463. <string id="IDS_BTN_REFRESH_SSR">Osvježi reference</string>
  464. <string id="IDS_BTN_CONVERT_SSR">Konvertiraj referencu za kopiranje...</string>
  465. <string id="IDS_TITLE_SHAREDSETS">Upravljanje izvještajima s dijeljenim skupovima</string>
  466. <string id="IDS_TITLE_DATAITEMSHARE">Svojstva dijeljenog skupa</string>
  467. <string id="IDS_COLLBL_REPORTPATH">Staza izvještaja</string>
  468. <string id="IDS_SS_REPORT_NAMES">Nazivi izvještaja:</string>
  469. <string id="IDS_TITLE_EDITREPORTPATH">Uredi referencu izvještaja</string>
  470. <string id="IDS_MI_SHOWVALUEAS_CONTEXT_LABEL"><param usage="data item measure name" index="1"/> (<param usage="Show value as context label suffix" index="2"/>)</string>
  471. <string id="IDS_SHOWVALUEAS_ACTUAL">Stvarne vrijednosti <param usage="Measure label" index="1"/></string>
  472. <string id="IDS_SHOWVALUEAS_PERCENTAGE">% od <param usage="Aggregate Method" index="1"/> na <param usage="Data item label for sets" index="2"/></string>
  473. <string id="IDS_SHOWVALUEAS_PERCENTAGE2">% od <param usage="List of data item labels" index="1"/></string>
  474. <string id="IDS_SHOWVALUEAS_CUSTOM_LABEL"><param usage="Data item label" index="1"/> (prilagođeno %)</string>
  475. <string id="IDS_SHOWVALUEAS_ROWS">Red</string>
  476. <string id="IDS_SHOWVALUEAS_COLUMNS">Stupac</string>
  477. <string id="IDS_SHOWVALUEAS_OVERALL">Sveukupno</string>
  478. <string id="IDS_SHOWVALUEAS_CUSTOM">Prilagođeno...</string>
  479. <string id="IDS_SHOWVALUEAS_Edit">Uređivanje...</string>
  480. <string id="IDS_SHOWVALUEAS_PERCENT_TUPLETYPE">Postotak baziran na:</string>
  481. <string id="IDS_SHOWVALUEAS_PERCENT_TUPLETYPE_SETSUMMARY">Sumiranje na skupovima</string>
  482. <string id="IDS_SHOWVALUEAS_PERCENT_TUPLETYPE_CUSTOM">Presjek (n-torka)</string>
  483. <string id="IDS_SHOWVALUEAS_PERCENT_LABEL_CHOOSE_SETS">Izbor skupova</string>
  484. <string id="IDS_SHOWVALUEAS_PERCENT_SETSUMMARY_ROW">Skupovi redova</string>
  485. <string id="IDS_SHOWVALUEAS_PERCENT_SETSUMMARY_COLUMN">Skupovi stupaca</string>
  486. <string id="IDS_SHOWVALUEAS_PERCENT_SETSUMMARY_OVERALL">Ukupno skupova</string>
  487. <string id="IDS_SHOWVALUEAS_PERCENT_SETSUMMARY_EXISTING">Postojeći skupovi</string>
  488. <string id="IDS_SHOWVALUEAS_PERCENT_SUMMARIZE_METHOD">Tip sumiranja:</string>
  489. <string id="IDS_SHOWVALUEAS_PERCENT_SUMMARIZE_AUTO">Default sumiranje</string>
  490. <string id="IDS_SHOWVALUEAS_PERCENT_SUMMARIZE_TOTAL">Ukupno</string>
  491. <string id="IDS_SHOWVALUEAS_PERCENT_SUMMARIZE_COUNT">Brojač</string>
  492. <string id="IDS_SHOWVALUEAS_PERCENT_SUMMARIZE_AVERAGE">Prosjek</string>
  493. <string id="IDS_SHOWVALUEAS_PERCENT_SUMMARIZE_MINIMUM">Minimum</string>
  494. <string id="IDS_SHOWVALUEAS_PERCENT_SUMMARIZE_MAXIMUM">Maksimum</string>
  495. <string id="IDS_SHOWVALUEAS_PERCENT_BASEDON_CUSTOM">Presjek (n-torka)</string>
  496. <string id="IDS_MI_ALL_REPORT_TYPES">Sve</string>
  497. <string id="IDS_MI_STND_REPORT_TYPES">Izvještaji</string>
  498. <string id="IDS_MI_INTERACTIVE_REPORT_TYPES">Aktivni izvještaji</string>
  499. <string id="IDS_NOSOURCE_SELECTED_MSG">Izaberite izvor</string>
  500. <string id="IDS_NOSOURCE_MSG">Izaberite i dodajte izvor podataka za izgradnju izvještaja.</string>
  501. </section>
  502. <section type="Messages" name="RSC">
  503. <string id="IDS_MSG_NO_PERMISSIONS_TO_SAVE">Nemate odgovarajuće dozvole za spremanje objekta.</string>
  504. <string id="IDS_MSG_EDITS_LOST">Zbog sigurnosnih postavki izvještaja nećete moći spremiti promjene.</string>
  505. <string id="IDS_MISSING_VALUE">?</string>
  506. <string id="IDS_MSG_INVALID_CHANGETONEWVIEWER">Ovaj izvještaj sadrži napredno ponašanje bušenja ili HTML stavke.
  507. Interaktivni pregledni će zanemariti napredno ponašanje bušenja i JavaScript sadržan u HTML stavkama.</string>
  508. <string id="IDS_MSG_INVALID_CHANGETOCLASSICVIEWER">Ovaj izvještaj sadrži klijentove kontrole koje se ne mogu prikazati u klasičnom pregledniku.</string>
  509. <string id="IDS_MSG_FAILED_PREVIEW">Neuspješno prikazivanje pregleda grafikona</string>
  510. <string id="IDS_MSG_NO_CONDITIONAL_STYLE">Uvjetni stilovi mogu se urediti za više objekata samo kad ti objekti dijele isti nadređeni spremnik podataka.</string>
  511. <string id="IDS_MSG_REPORT_ASSETS_COPIED"><param index="1"/> sredstava je kopirano</string>
  512. <string id="IDS_MSG_REPORT_ASSETS_TO_PASTE">Broj sredstava:</string>
  513. <string id="IDS_MSG_COPY_PASTE_WARNING"><param usage="DASHBOARD/EXPLORE/STORY/REPORT" index="1"/> je konvertiran u izvještaj. Kao rezultat, sljedeće stavke i svojstva su uklonjeni ili promijenjeni</string>
  514. <string id="IDS_MSG_COPY_PASTE_LOCALE_WARNING">Jezik <param index="1"/>) izvornih sredstava ne odgovara jeziku <param index="2"/>) ciljnog izvještaja</string>
  515. <string id="IDS_MSG_UNSUPPORTED_PASTE_TO_REPORT">Pokušavate izvesti nepodržanu akciju. Kopirano sredstvo(a) ne može se zalijepiti u izvještaj.</string>
  516. <string id="IDS_MSG_COPY_PASTE_BETWEEN_DIFF_VIZ_TYPE">Nepodržano kopiranje i lijepljenje između različitih tipova vizualizacija</string>
  517. <string id="IDS_MSG_UNSUPPORTED_DATASOURCE">Nepodržani izvor podataka</string>
  518. <string id="IDS_MSG_UNSUPPORTED_EXTERNAL_ASSET">Nepodržano vanjsko sredstvo</string>
  519. <string id="IDS_MSG_UNSUPPORTED_MIX_DATASOURCE">Nepodržana kombinacija izvora podataka</string>
  520. <string id="IDS_MSG_UNSUPPORTED_MEASUREGROUP_COPY">Nepodržana kopija grupe mjera</string>
  521. <string id="IDS_MSG_UNSUPPORTED_LAYOUT_CALC_IN_EXPLORE">Izračun izgleda izvještaja nije podržan u istraživanju.</string>
  522. <string id="IDS_MSG_VIZ_CHANGED_TO_STATIC">Vizualizacija će se prikazati na poslužitelju. Zbog toga su uklonjene ili promijenjene sljedeće stavke i svojstva:<param usage="List of settings that have changed" index="1"/></string>
  523. <string id="IDS_MSG_VIZ_CHANGED_TO_JAVASCRIPT">Vizualizacija će se prikazati na klijentu. Zbog toga su uklonjena ili promijenjena sljedeća svojstva:<param usage="List of settings that have changed" index="1"/></string>
  524. <string id="IDS_MSG_VIZ_CHANGED_OUTPUTTYPE_ITEM">* <param usage="Item in the report that changed as a result of the visualization output type changing" index="1"/></string>
  525. <string id="IDS_MSG_PREVIEW_ERR">Izvještaj se nije mogao izvesti jer se dogodila greška na poslužitelju.</string>
  526. <string id="IDS_MSG_PREVIEW_ERR_DATASET">Skup podataka se nije mogao izvesti jer se dogodila greška na poslužitelju.</string>
  527. <string id="IDS_MSG_MARKER_BASELINE_CHANGED_AXIS_ASSIGNMENT">Svojstvo "Dodjela osi" promijenjeno je tako da odražava izbor za svojstvo "Indeks trake, linije ili površine".</string>
  528. <string id="IDS_MSG_MARKER_BASELINE_CHANGED_COMBO_INDEX">Svojstvo "Indeks trake, linije ili površine" promijenjeno je tako da odražava vaš izbor za svojstvo "Dodjela osi".</string>
  529. <string id="IDS_MSG_PREVIEW_CANCEL">Pokretanje izvještaja je otkazano.</string>
  530. <string id="IDS_MSG_COMBINATION_PIECES">Za kombinirani grafikon mora se definirati barem jedna numerička os.</string>
  531. <string id="IDS_MSG_PAGE_NEEDED">Izvještaj mora sadržavati barem jednu stranicu da biste izvještaj mogli podijeliti u više odjeljaka.</string>
  532. <string id="IDS_MSG_WARN_RUNTABULAR">Svi podaci upita prikazat će se na jednoj listi. Ova lista možda ne sadrži iste podatke kao upit koji je poslan poslužitelju prilikom pokretanja izvještaja. Ovaj upit može vratiti greške ako se upit izvrši na višedimenzionalnom izvoru podataka ili ako sadrži izračune koji referenciraju grupirane podatke.</string>
  533. <string id="IDS_MSG_WARN_VIEWSQLMDX">Ovaj dijalog NEĆE pokazati SQL koji je generiran za izvještaj.
  534. Pokazat će SQL za tabelarni prikaz podataka upita. Može vratiti i grešku ako se upit izvede na višedimenzionalnom izvoru podataka ili ako sadrži izračune koji referenciraju grupirane podatke.
  535. Koristite "Pokaži generirani SQL/MDX" tako da izaberete upit i desno kliknite ikonu Izvještaj da vidite SQL/MDX koji je generiran za izvještaj.</string>
  536. <string id="IDS_MSG_FROM_LOWEST">Od najniže vrijednosti </string>
  537. <string id="IDS_MSG_FROM_INCLUDE">Od i uključujući "<param usage="Literal String Value"/>" </string>
  538. <string id="IDS_MSG_FROM_EXCLUDE">Od, ali isključujući "<param usage="Literal String Value"/>" </string>
  539. <string id="IDS_MSG_TO_INCLUDE">do i uključujući "<param usage="Literal String Value"/>" </string>
  540. <string id="IDS_MSG_TO_EXCLUDE">do, ali isključujući "<param usage="Literal String Value"/>" </string>
  541. <string id="IDS_MSG_TO_HIGHEST">do najviše vrijednosti</string>
  542. <string id="IDS_MSG_REMAINING_VALUES">Preostale vrijednosti (uključujući buduće vrijednosti)</string>
  543. <string id="IDS_MSG_ENTER_VALUE">Unesite vrijednost:</string>
  544. <string id="IDS_MSG_AMBIGUOUS_NOT_ALLOWED">Ovaj je naziv neodređen. Izaberite određeni naziv ili koristite nadređeni sloj da biste učinili naziv jedinstvenim.</string>
  545. <string id="IDS_MSG_FEATURES_LIMIT_REACHED">Nisu prikazana sva svojstva koja se podudaraju. Da biste vidjeli dodatna svojstva, preciznije odredite pretraživanje ili promijenite opciju koja ograničuje broj vraćenih svojstava.</string>
  546. <string id="IDS_MSG_NOT_IMPLEMENTED">Ovo svojstvo nije dostupno u ovoj verziji.</string>
  547. <string id="IDS_MSG_INVALID_OPERATION">Izvedena operacija nije valjana.</string>
  548. <string id="IDS_MSG_INVALID_CROSSTAB_HEADER_OPERATION">Izvedena operacija nije valjana. Zamjena ili umetanje oko čvora crosstab zaglavlja nije dozvoljeno.</string>
  549. <string id="IDS_MSG_LCR_LOAD_REPORT_FAILED">Nije uspjelo učitavanje jednog ili više izvještaja o komponentama izgleda.</string>
  550. <string id="IDS_MSG_DEL_COND_conditionalStyleCases">Postojeći su uvjetni stilovi izbrisani.</string>
  551. <string id="IDS_MSG_DEL_COND_conditionalDataSources">Postojeći su izvori uvjetnih stilovi izbrisani.</string>
  552. <string id="IDS_MSG_DEL_COND_conditionalLayouts">Postojeći su uvjetni izgledi izbrisani.</string>
  553. <string id="IDS_MSG_DEL_COND_conditionalBlockCases">Postojeći su uvjetni blokovi izbrisani.</string>
  554. <string id="IDS_MSG_DOUBLE_BORDERS">Trenutna širina okvira nije dovoljno velika za prikaz dvostrukih obruba na ekran. Moguće je vidjeti dvostruke obrube u izlazu PDF-a ili u ispisanom izvještaju.</string>
  555. <string id="IDS_MSG_DATASET_QUERY_NO_DELETION">Zadnji upit u skup podataka ne može se izbrisati.</string>
  556. <string id="IDS_MSG_DATASET_QUERY_DELETION">Zadnji upit u skup podataka ne može se izbrisati. Umjesto toga uklonit će se svi podaci upita.</string>
  557. <string id="IDS_MSG_DATASET_SCOPED_SUMMARY_DELETION">Sumarni filteri ograničeni opsegom uklonjeni su iz sljedećih upita: <param usage="list of queries"/></string>
  558. <string id="IDS_MSG_QUERYREFS_DELETED">Reference upita su izbrisane.</string>
  559. <string id="IDS_MSG_QUERY_DELETE_WARNING">Upit "<param usage="QUERY" index="1"/>" pridružen s <param usage="LAYER" index="2"/> slojem je izbrisan.</string>
  560. <string id="IDS_MSG_MODIFIED_WARNING">Izvještaj sadrži promjene koje nisu spremljene.
  561. Želite li spremiti izvještaj?</string>
  562. <string id="IDS_MSG_BEFOREUNLOAD_WARNING">Izvještaj sadrži promjene koje nisu spremljene. Ako želite spremiti promjene, kliknite Opoziv, a zatim spremite izvještaj.</string>
  563. <string id="IDS_MSG_BEFOREUNLOAD_F5">Ova aplikacija ne podržava funkcionalnost osvježavanja pa neće ispravno raditi nakon osvježavanja. Ako to želite spriječiti, kliknite Opoziv.</string>
  564. <string id="IDS_MSG_OLAPEXTDATA_WARNING">Novi paket "<param usage="Package name" index="1"/>" utemeljen je na meta podacima iz:
  565. Datoteka - "<param usage="External file name" index="2"/>"
  566. Izvještaj - "<param usage="Table extract report name" index="3"/>"
  567. Izvorni paket - "<param usage="Base package name" index="4"/>"
  568. Vanjski su podaci relacijski podaci. U svojem izvješću ne možete zamijeniti vanjske podatke s dimenzijskim podacima unutar istog upita.</string>
  569. <string id="IDS_MSG_REPORTEXTDATA_WARNING">Novi paket "<param usage="Package name" index="1"/>" utemeljen je na meta podacima iz:
  570. Datoteka - "<param usage="External file name" index="2"/>"
  571. Izvještaj - "<param usage="Table extract report name" index="3"/>"
  572. Izvorni paket - "<param usage="Base package name" index="4"/>"</string>
  573. <string id="IDS_MSG_EXTDATA_NO_REPORT_PARAM">nije naveden izvještaj</string>
  574. <string id="IDS_MSG_UPDATING_METADATA">Ažuriranje meta podataka modela...</string>
  575. <string id="IDS_MSG_LOADING_MAP_INFO">Učitavanje informacije mape...</string>
  576. <string id="IDS_MSG_LOADING_REPORT">Učitavanje izvještaja...</string>
  577. <string id="IDS_MSG_OPENING_REPORT">Otvaranje izvještaja</string>
  578. <string id="IDS_MSG_COPYING_TO_CLIPBOARD">Kopiranje izvještaja u clipboard</string>
  579. <string id="IDS_MSG_UPGRADING_REPORT">Nadogradnja izvještaja...</string>
  580. <string id="IDS_MSG_SAVING_REPORT">Spremanje izvještaja...</string>
  581. <string id="IDS_MSG_SAVING_REPORTVIEW">Spremanje pogleda izvještaja...</string>
  582. <string id="IDS_MSG_REPORT_VIEW_OF">Pogled izvještaja za <param usage="Name of the object"/></string>
  583. <string id="IDS_MSG_CREATING_FOLDER">Kreiranje foldera...</string>
  584. <string id="IDS_MSG_RENAMING_OBJECT">Preimenovanje objekta...</string>
  585. <string id="IDS_MSG_DELETING_OBJECT">Brisanje objekta...</string>
  586. <string id="IDS_MSG_LOADING_LCR">Učitavanje komponenti izgleda...</string>
  587. <string id="IDS_MSG_LOADING_VIZ_DEF">Učitavanje definicije vizualizacije ...</string>
  588. <string id="IDS_MSG_LOADING_PROP_SHEET">Učitavanje lista svojstava ...</string>
  589. <string id="IDS_MSG_LOADING_REPORTSTYLEREF">Učitavanje izvještaja referenciranih stilova...</string>
  590. <string id="IDS_MSG_BUILDING_PROMPTPAGE">Izgradnja prompt stranice...</string>
  591. <string id="IDS_MSG_FIND_NO_MATCHES">Pretraživanje izvještaja je završeno. Nisu pronađena podudaranja.</string>
  592. <string id="IDS_MSG_FIND_LAST">Pretraživanje izvještaja je završeno.</string>
  593. <string id="IDS_MSG_FIND_NO_TEXT">Za pretraživanje morate pronaći barem jedan znak.</string>
  594. <string id="IDS_MSG_DESCENDANTS">Morate navesti barem jednu riječ prilikom pretraživanja potomaka.</string>
  595. <string id="IDS_MSG_SORTABLE_NOT_SELECTED">Morate odabrati objekt koji podržava sortiranje.</string>
  596. <string id="IDS_MSG_VALUE_ALREADY_EXISTS">Vrijednost "<param usage="The value"/>" već postoji i nije je moguće dvaput unijeti.</string>
  597. <string id="IDS_MSG_VALUE_INVALID">Vrijednost praga nije važeća.</string>
  598. <string id="IDS_MSG_LIST_NOT_SELECTED">Morate odabrati listu ili objekt na listi da biste mogli izvesti ovu operaciju.</string>
  599. <string id="IDS_MSG_CHART_NOT_SELECTED">Morate odabrati grafikon ili objekt na grafikonu da biste mogli izvesti ovu operaciju.</string>
  600. <string id="IDS_MSG_VIZDATASET_NOT_SELECTED">Morate odabrati spremnik podataka vizualizacije prije izvođenja ove operacije.</string>
  601. <string id="IDS_MSG_CHARTCROSSTAB_NOT_SELECTED">Morate odabrati grafikon ili crosstab ili objekt koji se nalazi na grafikonu ili crosstabu da biste mogli izvesti ovu operaciju.</string>
  602. <string id="IDS_MSG_CELL_NOT_SELECTED">Morate odabrati ćeliju da biste mogli izvesti ovu operaciju.</string>
  603. <string id="IDS_MSG_CANT_SPLIT_CELL">Odabrane ćelije ne možete razdijeliti. Možete razdijeliti samo ćeliju koja se proteže kroz više stupaca.</string>
  604. <string id="IDS_MSG_CANNOT_MERGE_CELLS">Odabrane ćelije ne možete spojiti. Možete spojiti samo ćelije tablice ili zaglavlja lista te ćelije podnožja koje se nalaze vodoravno jedna uz drugu.</string>
  605. <string id="IDS_MSG_CANNOT_RETURN_MEMBERS">Filtriranje po vrijednosti na elementu koji izgleda kao mjera nije podržano.</string>
  606. <string id="IDS_MSG_CHECK_AGGREGATION">Provjerite je li razina agregacije dotične stavke postavljena na 'none'.</string>
  607. <string id="IDS_MSG_CANNOT_EDIT">Nije moguće urediti ovaj tip objekta: "<param usage="Name of the object"/>"</string>
  608. <string id="IDS_MSG_LISTTMPLTEXT">Ovdje ispustite stavke da biste kreirali nove stupce</string>
  609. <string id="IDS_MSG_DATASETLISTTEXT">Ovdje dodajte podatke</string>
  610. <string id="IDS_MSG_EMPTYCHART">Ispustite podatke ovdje da biste podatke dodali na grafikon.</string>
  611. <string id="IDS_MSG_EMPTYVIZ">Ispustite podataka ovdje da biste podatke dodali u vizualizaciju.</string>
  612. <string id="IDS_MSG_EMPTYNOTEBOOKCELL">Dvaput kliknite ovdje da izaberete ćeliju bilježnice.</string>
  613. <string id="IDS_MSG_OLDNOTEBOOK_WARNING">Stara verzija Notebooka. Ova bilježnica ima verziju koju ne podržava ovaj grafički element. Da biste ažurirali bilježnicu, otvorite ju u načinu za uređivanje.</string>
  614. <string id="IDS_MSG_INSERT_NO_QUERYREF">Ovaj objekt se može umetnuti samo u spremnik podataka.</string>
  615. <string id="IDS_MSG_INSERT_NO_QUERYREF_DIMENSIONAL">Ovaj objekt se može umetnuti u cilj samo s pridruženim upitom.</string>
  616. <string id="IDS_MSG_INSERT_NO_QUERYREF_INSERT_SINGLETON">Kreiran je novi jednočlan i novi upit za objekt koji ste umetnuli.</string>
  617. <string id="IDS_MSG_INSERT_DATAITEM_NEW_SINGLETON">Kreiran je novi jednočlan za objekt koji ste umetnuli.</string>
  618. <string id="IDS_MSG_INSERT_OBJ_W_INVALID_QUERY">Nije moguće umetnuti objekt jer njemu pridruženi upit nije važeći.</string>
  619. <string id="IDS_MSG_INSERT_NOT_MODEL_SOURCE">Ovo umetanje možete izvesti samo ako njemu pridruženi upit dolazi iz paketa.</string>
  620. <string id="IDS_MSG_GENERATING">Generiranje...</string>
  621. <string id="IDS_MSG_CANNOT_GROUP">Ne možete grupirati odabrane objekte.</string>
  622. <string id="IDS_MSG_CANNOT_GROUP_MEASURE">Ne možete grupirati mjeru.</string>
  623. <string id="IDS_MSG_SUMMARIZE_LISTCOLUMN">Objekte možete agregirati samo na listi, crosstabu ili na grafikonu.</string>
  624. <string id="IDS_MSG_SUMMARIZE_NOCOLUMN">Morate odabrati stavku podataka da biste mogli izvesti agregaciju.</string>
  625. <string id="IDS_MSG_CONFIRMDELETE">Brisanje unosa može uzrokovati prekinute veze.
  626. Jeste li sigurni da želite izbrisati izabrane unose?</string>
  627. <string id="IDS_MSG_CONFIRM_REMOVEPACKAGE">Uklanjanje paketa uklanja sve povezane upite.
  628. Želite li nastaviti?</string>
  629. <string id="IDS_MSG_CONFIRM_REPLACEPACKAGE">Zamjena paketa zamjenjuje staze modela u povezanim upitima.
  630. Želite li nastaviti?</string>
  631. <string id="IDS_MSG_CONFIRM_REPLACEMODULE">Zamjena modula podataka zamjenjuje staze modela u povezanim upitima.
  632. Želite li nastaviti?</string>
  633. <string id="IDS_MSG_CANNOT_REMOVEDEFAULT">Ne možete izbrisati defaultni paket za izvještaj.</string>
  634. <string id="IDS_MSG_CANNOT_LOAD_MIXPACKAGETYPE">Drugi paket se ne može učitati. Izvještaj može pozivati više paketa koji koriste način dinamičkog upita ili jedan paket koji koristi način kompatibilnog upita.</string>
  635. <string id="IDS_MSG_EMPTY_pageBody">Ova stranica koristi izgled protoka. Objekti će se rasporediti od vrha prema dnu kao u dokumentu za obradu teksta. Ovdje ispustite objekte da biste ih dodali na ovu stranicu.</string>
  636. <string id="IDS_MSG_EMPTY_pageHeader">Ovdje ispustite stavke da biste ih dodali u zaglavlje stranice</string>
  637. <string id="IDS_MSG_EMPTY_pageFooter">Ovdje ispustite stavke da biste ih dodali u podnožje stranice</string>
  638. <string id="IDS_MSG_CLIPBOARD_EMPTY">Ništa nije moguće zalijepiti jer ništa nije kopirano u clipboard.</string>
  639. <string id="IDS_MSG_NO_TABULAR_TO_RUN">Nije moguće prikazati tabelarne podatke za trenutni izbor.</string>
  640. <string id="IDS_MSG_CANT_REUSE_DATAITEM">Ova stavka podataka već je unesena.</string>
  641. <string id="IDS_MSG_UNKNOWN_QUERY">Nije moguće odrediti upit s trenutnim izborom.</string>
  642. <string id="IDS_MSG_HORIZ_PAGINATION">Samo spremnik podataka najniže razine smije dozvoliti vodoravnu podjelu u stranice. Možda ćete dobiti neočekivane rezultate ako omogućite vodoravnu podjelu u stranice na ovom spremniku podataka jer sadrži spremnik podataka koji omogućuje vodoravnu podjelu u stranice.</string>
  643. <string id="IDS_MSG_INLINE_OBJ_NEEDS_SIZE">Da bi ovo svojstvo ispravno funkcioniralo, postavite visinu ili širinu odabranih objekata.</string>
  644. <string id="IDS_MSG_PERCENTAGE_HEIGHT">Ako visinu ovog objekta postavite u obliku postotka, možete dobiti neočekivani rezultat. Na primjer, objekti se mogu isjeći jer objekt sadrži potomke.
  645. Ako želite postaviti visinu objekta u obliku postotka, preporučujemo da objekt stavit u zaseban spremnik. Na primjer, u ćeliju tablice umetnite samo ovaj objekt.</string>
  646. <string id="IDS_MSG_BAD_PROPERTIES">Reference na podataka koji više ne postoje u trenutnom opsegu su uklonjene.</string>
  647. <string id="IDS_MSG_BAD_DRILLLINKS">Reference na parametre koji više ne postoje uklonjene su iz ciljnih i trenutnih izvještaja.</string>
  648. <string id="IDS_MSG_BAD_DRILLLINK_AFTER_UPGRADE">Vaši kombinirani grafikoni su ažurirani. Reference na bušenje kroz izvještaj koje više ne postoje u trenutnom opsegu su uklonjene. Naziv bušenja: <param usage="Drill name" index="1"/></string>
  649. <string id="IDS_MSG_PROMPTED_VALUES">Nije moguće odabrati vrijednosti iz upita koji sadrži nezadovoljene parametre. Sljedeći parametri zahtijevaju vrijednosti: <param/></string>
  650. <string id="IDS_MSG_KEEP_CM_PARAMETER_VALUES">Zadržati sadašnje vrijednosti parametara pridružene ovom izvještaju?</string>
  651. <string id="IDS_ERR_IMAGE_PICKER_EXTENSION_LOAD_FAIL">Slike se nisu mogle učitati putem ekstenzija. Slike možete i dalje dodati putem URL-a ili pregledavanjem sistema datoteka</string>
  652. <string id="IDS_ERR_IMAGE_PICKER_DOMAIN_INVALID">The image URL is not valid due to invalid domain</string>
  653. <string id="IDS_MSG_IMAGE_PICKER_DEFAULT_VIEW_TEXT">Povezivanje sa slikama</string>
  654. <string id="IDS_MSG_IMAGE_PICKER_DEFAULT_VIEW_SUBTEXT">Potražite URL webdav poslužitelja (kojeg je konfigurirao administrator) koji sadrži dostupne slike ili zalijepite URL slike izravno u gornje polje.</string>
  655. <string id="IDS_MSG_IMAGE_PICKER_NO_IMAGES">U ovom folderu nema slika.</string>
  656. <string id="IDS_MSG_CHART_LOSTINCONVERSION">Sljedeći aspekti originalnog grafikona ne kopiraju se na novi grafikon jer nisu dostupni ni podržani na novom grafikonu. <param usage="The invalid name"/>Možete koristiti Poništi da biste se vratili na izvorni grafikon.</string>
  657. <string id="IDS_MSG_TOP_SERIES">Serija će se iscrtati ispred svih ostalih.</string>
  658. <string id="IDS_MSG_BOTTOM_SERIES">Ova će se serija iscrtati iza svih ostalih.</string>
  659. <string id="IDS_ERR_CANNOT_MIXQUERIES">Podaci iz jednog upita ne mogu se dodati drugom upitu.</string>
  660. <string id="IDS_ERR_INVALID_PALETTE">Lista paleta u palettes.json ne može se parsirati.</string>
  661. <string id="IDS_ERR_CANNOT_DELETE_DEFAULT">Nije moguće izbrisati zadani tip kombiniranog grafikona.</string>
  662. <string id="IDS_MSG_LOST_CONDITIONALPALETTE">Trenutno definirana uvjetna paleta izgubit će se.</string>
  663. <string id="IDS_MSG_CHART_LOSTINCONVERSION_TITLE">Promjene svojstva grafikona</string>
  664. <string id="IDS_MSG_ZERO_PROBLEM">Novi unos nije moguće unijeti na ovoj lokaciji u paleti.</string>
  665. <string id="IDS_MSG_BULLETBAR">Indikator bulleta ili ciljni marker moraju se prikazati. Prema tome odabrano je "Pokaži bullet kao stupac".</string>
  666. <string id="IDS_MSG_TARGETMARKER">Indikator bulleta ili ciljni marker moraju se prikazati. Prema tome odabrano je "Pokaži cilj kao marker".</string>
  667. <string id="IDS_ERR_NOINSERT_MAP">Ne postoji odgovarajuće područje u koje se ova stavka može umetnuti u mapu.</string>
  668. <string id="IDS_ERR_BAD_PERCENT">Vrijednost mora biti od 0 do 100.</string>
  669. <string id="IDS_ERR_LESS_THEN_PREV">Vrijednost mora biti veća od prethodne numeričke vrijednosti.</string>
  670. <string id="IDS_ERR_GREATER_THEN_NEXT">Vrijednost mora biti manja od sljedeće numeričke vrijednosti.</string>
  671. <string id="IDS_ERR_INVALID_ID">"<param usage="The invalid name"/>" nije valjan naziv.
  672. Naziv mora započeti abecednim znakom nakon kojeg slijedi 0 ili više abecednih znakova.</string>
  673. <string id="IDS_ERR_INVALID_NAME">Naziv nije važeći.</string>
  674. <string id="IDS_ERR_INVALID_LABEL">Oznaka nije važeća.</string>
  675. <string id="IDS_ERR_NOT_UNIQUE_NAME">Naziv mora biti jedinstven.</string>
  676. <string id="IDS_ERR_NOT_UNIQUE_LABEL">Oznaka mora biti jedinstvena.</string>
  677. <string id="IDS_ERR_NOT_UNIQUE_QUERY_NAME">Naziv novog upita mora biti jedinstven.</string>
  678. <string id="IDS_ERR_CONDITIONAL_STYLE_NAME_NOT_UNIQUE">Nazivi uvjetnih stilova moraju biti jedinstveni. Izaberite drugi naziv.</string>
  679. <string id="IDS_ERR_CONDITIONAL_STYLE_NO_NAME">Uvjetni stilovi moraju imati naziv. Molim, unesite naziv.</string>
  680. <string id="IDS_ERR_NAME_REQUIRED">Ovaj objekt zahtjeva naziv.</string>
  681. <string id="IDS_ERR_INVALID_NUM_OF_COLS">Broj stupaca mora biti veći od 0.</string>
  682. <string id="IDS_ERR_INVALID_NUM_OF_ROWS">Broj redova mora biti veći od 0.</string>
  683. <string id="IDS_ERR_TABLE_TOO_SMALL">Tablica je premala za broj sredstava.</string>
  684. <string id="IDS_ERR_INVALID_INTEGER">Vrijednost mora biti važeći cijeli broj.</string>
  685. <string id="IDS_ERR_INVALID_INTEGER_POSITIVE">Vrijednost mora biti važeći pozitivni cijeli broj.</string>
  686. <string id="IDS_ERR_INVALID_DECIMAL">Vrijednost mora biti važeći decimalni broj.</string>
  687. <string id="IDS_ERR_INVALID_DECIMAL_POSITIVE">Vrijednost mora biti važeći pozitivan decimalni broj.</string>
  688. <string id="IDS_ERR_INVALID_LEGENDPOSITION">Lijevi položaj legende mora biti manji od desnog položaja legende, a donji položaj legende mora biti manji od gornjeg položaja legende.</string>
  689. <string id="IDS_ERR_INVALID_MAXMIN">Minimalna vrijednost mora biti manja od maksimalne vrijednosti.</string>
  690. <string id="IDS_ERR_INVALID_GAUGEINNEROUTER">Vrijednost unutarnjeg radijusa mora biti manja od vrijednosti vanjskog radijusa.</string>
  691. <string id="IDS_ERR_INVALID_NAME_GLOBAL_STYLE">Naziv nije važeći jer se već koristi u globalnoj klasi.</string>
  692. <string id="IDS_ERR_INVALID_NAME_LOCAL">Naziv nije važeći naziv lokalne klase.
  693. Nazivi lokalnih klasa moraju počinjati sa slovom i sastojati se samo od slova i znamenki.</string>
  694. <string id="IDS_ERR_LFA">Nije moguće prikazati lokalni sistem datoteka jer datoteka LFA.dll nije registrirana ili jer sigurnosne postavke to ne dopuštaju.</string>
  695. <string id="IDS_ERR_NO_NOTEBOOK_SELECTED">Molim, izaberite bilježnicu.</string>
  696. <string id="IDS_ERR_NO_TEMPLATE_SELECTED">Molim, izaberite predložak.</string>
  697. <string id="IDS_ERR_NO_TEMPLATE_RETURNED">Nema dostupnih izvještaja za predložak.</string>
  698. <string id="IDS_INFO_REPORTSPEC_VALID">Specifikacija izvještaja je važeća.</string>
  699. <string id="IDS_INFO_VIZSPEC_UPDATED">Vizualizacija je ažurirana tako da odgovara promjenama napravljenim na definiciji tipa vizualizacije "<param usage="viz chart type"/>". Uklonjene su sve nevažeće stavke.</string>
  700. <string id="IDS_INFO_DEFINITION_MISSING">Galerija vizualizacija nije vratila definiciju za sljedeće vizualizacije: "<param usage="viz chart type"/>".</string>
  701. <string id="IDS_INFO_VIZSPEC_VALID">Vizualizacija(e) su ispravne.</string>
  702. <string id="IDS_ERR_GALLERY_SERVICE">Servis galerije vizualizacije vratio je sljedeću grešku:</string>
  703. <string id="IDS_ERR_GALLERY_SERVICE_WRONG_VERSION">Vraćena je pogrešna definicija vizualizacije.</string>
  704. <string id="IDS_INVALID_QUERYITEM_IN_QUERY">Podatak nije moguće premjestiti u spremnik podataka koji koristi drugi upit.</string>
  705. <string id="IDS_DIFFERENT_CLIENT_CONTROL">Podaci se ne mogu premjestiti u različitu kontrolu klijenta.</string>
  706. <string id="IDS_INVALID_DSCOLUMN">Stupac se ne može umetnuti u <param usage="client control name" index="1"/>.</string>
  707. <string id="IDS_INVALID_QUERYCONTEXT">Nije moguće umetnuti ovaj podataka na ovo mjesto jer kontekst upita "<param usage="current query name" index="1"/>"
  708. nije isti kao upit podatka "<param usage="data item query name" index="2"/>".</string>
  709. <string id="IDS_INVALID_CONDITIONAL_STYLE">Uvjetan stil "<param usage="The name of the conditional style." index="1"/>" nije u izvještaju.</string>
  710. <string id="IDS_INVALID_NEWCONTAINER">Nije moguće umetnuti objekt tipa "<param usage="type of object"/>" u novi spremnik.</string>
  711. <string id="IDS_NO_MOVE_VIZ">Podaci se ne mogu premjestiti u vizualizaciju ako lokacija nije specificirana.</string>
  712. <string id="IDS_NO_INSERT_ADJACENT">Ne možete umetnuti objekt prije ni nakon odabrane lokacije.</string>
  713. <string id="IDS_NO_INSERT_INSIDE">Ne možete umetnuti objekt u odabranu lokaciju.</string>
  714. <string id="IDS_NO_INSERT_NOMULTIPLE">Ne možete umetnuti višestruke stavke unutar izabrane lokacije.</string>
  715. <string id="IDS_NO_INSERTABLE_OBJECT">Nije moguće umetnuti objekt tipa "<param usage="type of object"/>" u odabranu lokaciju.</string>
  716. <string id="IDS_NO_INSERT_DATAITEM_EXTRA_DATA">Dodatna priključnica podataka ne može dijeliti podatak s drugom priključnicom.</string>
  717. <string id="IDS_NO_INSERT_MEASUREGROUP_EXTRA_DATA">Ne možete umetnuti grupu mjera u dodatnu priključnicu podataka.</string>
  718. <string id="IDS_NO_INSERT_MEASUREGROUP_SHARED_SLOT">Ne možete umetnuti grupu mjera u dijeljenu priključnicu.</string>
  719. <string id="IDS_NO_INSERT_MEASUREGROUP_LOCATION_SLOT">Ne možete umetnuti grupu mjera u priključnicu lokacije.</string>
  720. <string id="IDS_NO_INSERTABLE_OBJECT_MEASURE">Ne može se umetnuti mjera ili skupljeni podatak u izabranu lokaciju.</string>
  721. <string id="IDS_INSERT_REQUIRES_MEASURE">Samo se mjera može umetnuti u izabranu lokaciju.</string>
  722. <string id="IDS_INSERT_REQUIRES_MEASURE_OR_SINGLE_VALUE">Samo se mjera ili niz znakova može umetnuti u izabranu lokaciju.</string>
  723. <string id="IDS_NO_INSERT_TEXT_MEASURES">Tekstualna mjera se ne može umetnuti u izabranu lokaciju.</string>
  724. <string id="IDS_VIZ_INSERT_CANNOT_NEST_MEASURE">Ne možete ugnijezditi mjeru u priključnicu vizualizacije.</string>
  725. <string id="IDS_VIZ_INSERT_MEASURES_UNION_UNSUPPORTED">Ne možete umetnuti uniju mjera u ovu priključnicu vizualizacije.</string>
  726. <string id="IDS_VIZ_INSERT_MEASURES_CATEGORIES_MIX_UNSUPPORTED">Ne možete umetnuti mješavinu mjera i kategorija u ovu priključnicu vizualizacije.</string>
  727. <string id="IDS_VIZ_INSERT_CANNOT_NEST">Ne možete ugnijezditi u ovu priključnicu vizualizacije.</string>
  728. <string id="IDS_VIZ_INSERT_NO_SLOT_FOR_MEASURE_GROUP">Nije dostupna prazna kategorijska priključnica koja se može koristiti za grupu mjera.</string>
  729. <string id="IDS_VIS_INSERT_NOTHING_TO_MOVE">Nema ničega u priključnici što se može premjestiti.</string>
  730. <string id="IDS_VIZ_NO_DEFINITION">Vizualizacija se nije mogla prikazati. Galerija vizualizacija nije vratila definiciju za vizualizaciju "<param usage="chart type"/>".</string>
  731. <string id="IDS_VIZ_NO_DATASET_DEFINITION">Vizualizacija se nije mogla prikazati. Definirana vizualizacija ne sadrži skup podataka s id-om "<param usage="datset id"/>".</string>
  732. <string id="IDS_VIZ_SLOTNOTCOMPATIBLE">Ne može se premjestiti na različiti tip priključnice.</string>
  733. <string id="IDS_VIZ_AGGREGATION_ERROR">Vizualizacija se ne može prikazati; ne podržava ne-skupljene podatke.</string>
  734. <string id="IDS_VIZ_LIMIT_ERROR">Vizualizacija se ne može prikazati; broj točaka je veći od ograničenja prikaza za ovu vizualizaciju.</string>
  735. <string id="IDS_VIZ_FAILED_RENDER">Vizualizacija se nije mogla prikazati.</string>
  736. <string id="IDS_VIZ_NO_CONNECTION">Veza nije kreirana za vašu lokalnu datoteku. Da biste vidjeli svoje prilagođene vizualizacije, molim uspostavite vezu. Više informacija pogledajte na stranici dokumentacije za prilagođene vizualizacije. </string>
  737. <string id="IDS_VIZDEF_UNAVAILABLE_TITLE">Ograničeni pristup ili izbrisana prilagođena vizualizacija</string>
  738. <string id="IDS_VIZDEF_UNAVAILABLE_DETAIL">Ova prilagođena vizualnost se ne može pogledati jer je izbrisana ili ima ograničeni pristup</string>
  739. <string id="IDS_VIZDEF_STALE_TITLE">Ažurirana prilagođena vizualnost</string>
  740. <string id="IDS_VIZDEF_STALE_DESCRIPTION">Ova prilagođena vizualnost se ne može pogledati jer je vizualizacija ažurirana</string>
  741. <string id="IDS_VIZ_MEASURE_GROUP">Mjere iz '<param/>'</string>
  742. <string id="IDS_VIZ_MEASURE_GROUP_RENDERING">Mjere</string>
  743. <string id="IDS_VIZ_MEASURE_GROUP_VALUES_RENDERING">Vrijednosti</string>
  744. <string id="IDS_NO_INSERT_SOURCETYPE_APPDATAITEMVALUE">Ovaj objekt se može umetnuti samo u kontrolu aktivnog izvještaja statičke vrijednosti s podatkom istog naziva.</string>
  745. <string id="IDS_NO_PASTE_OBJECT">Nije moguće zalijepiti objekt tipa "<param usage="type of object"/>" u odabranu lokaciju.</string>
  746. <string id="IDS_ERR_PAGE_MODULE">Greška u modulu stranice</string>
  747. <string id="IDS_ERR_UNEXPECTED_ATOM_RESPONSE_INVALIDXML">Galerija vizualizacija vratila je neočekivani odgovor.</string>
  748. <string id="IDS_WEBDAV_EMPTY_RESPONSE">Za ovaj zahtjev nije vraćena nijedna slika ni mapa.
  749. Razlog tomu može biti to što WebDAV nije omogućen za ovu lokaciju.</string>
  750. <string id="IDS_ERR_NO_MULTI_SELECT">Ovu operaciju ne možete izvesti jer jedan od odabranih objekata izravno ili neizravno sadrži drugi objekt.</string>
  751. <string id="IDS_MSG_CIRCULAR_QUERYREF">Ova akcija kreira cirkularnu referencu upita ili je cirkularna referenca već postojala.</string>
  752. <string id="IDS_MSG_CIRCULAR_QUERYREF_NAMES">Cirkularna referenca upita na "<param usage="from query" index="1"/>" otkrivena je u "<param usage="to query" index="2"/>".</string>
  753. <string id="IDS_MSG_ONLY_JOIN_2">Moguće je spojiti samo dva upita.</string>
  754. <string id="IDS_MSG_ENTRY_NOT_UNIQUE">Ovaj unos nije jedinstven.</string>
  755. <string id="IDS_DELETE_INVALID">Ne možete izbrisati objekte tipa "<param usage="type of object being deleted"/>".</string>
  756. <string id="IDS_DELETE_LAST_AXIS">Zadnja os mjerača ne može se izbrisati.</string>
  757. <string id="IDS_NO_DEFAULT_INSERT_POINT">Operacija umetanja nije bila uspješna jer nije moguće odrediti točku umetanja.</string>
  758. <string id="IDS_CANNOT_CONVERT_TO_CHART">Vizualizacija se ne može konvertirati u grafikom.</string>
  759. <string id="IDS_DEFAULT_PROMPTPAGE_NAME">Prompt stranica</string>
  760. <string id="IDS_MSG_EMPTY_PROMPTPAGE_BODY">Ova stranica koristi izgled protoka. Objekti će se rasporediti od vrha prema dnu kao u dokumentu za obradu teksta. Ovdje ispustite objekte da biste ih dodali na ovu stranicu.</string>
  761. <string id="IDS_MSG_VALIDATION_VALIDATING">Provjera valjanosti pomoću poslužitelja za izvještaje...</string>
  762. <string id="IDS_MSG_VALIDATION_NOERRORS">Nema grešaka.</string>
  763. <string id="IDS_MSG_VALIDATION_STILLERRORS">Ovaj izraz sadrži greške.</string>
  764. <string id="IDS_MSG_VALIDATION_UNKNOWNERRORS">Ovaj izraz ili izvještaj sadrže greške.</string>
  765. <string id="IDS_MSG_VALIDATION_ABORTED">Provjera valjanosti izraza je prekinuta.</string>
  766. <string id="IDS_MSG_EXPR_CONFIRM_EXIT">
  767. Želite li i dalje izaći iz editora izraza?</string>
  768. <string id="IDS_MSG_VALIDATION_OTHERERRORS">Provjera valjanosti izvještaja nije uspjela.
  769. Ovaj izraz ili neki drugi dio izvještaja možda sadrži upozorenja ili greške.</string>
  770. <string id="IDS_MSG_CORRECT_ERRORS">Ovaj izraz nije moguće umetnuti u izvještaj dok se te greške ne isprave.</string>
  771. <string id="IDS_NOSQL_AVAILABLE">Za ovaj SQL nema dostupnih upita.
  772. Za izvještaj postoji MDX.
  773. Koristite "Pokaži generirani SQL/MDX" s izbornika Alati da biste vidjeli SQL/MDX koji je generiran za izvještaj.</string>
  774. <string id="IDS_NOSQL_AVAILABLE_ERRORS">SQL nije dostupan za ovaj upit. Možda su se pojavile greške. Za pregled grešaka, kliknite gumb Provjeri u Pregledu izvještaja.</string>
  775. <string id="IDS_MSG_GENERATE_SQL_MDX">Generira se SQL/MDX ...</string>
  776. <string id="IDS_MSG_GENERATE_SQL">Generira se SQL ...</string>
  777. <string id="IDS_MSG_COMMIT_WITH_ERRORS">Postoje greške. Želite li svejedno nastaviti?</string>
  778. <string id="IDS_MSG_VALIDATE_SQL_MDX_SUCCESS">Provjera je uspjela.</string>
  779. <string id="IDS_MSG_VIZ_FORMAT_REMOVED">Formati podataka ćelija činjenica koji su u sukobu s ovom su uklonjeni. Koristite gumb "Poništi" da biste poništili ovu operaciju.</string>
  780. <string id="IDS_ERR_JSON_INVALID">Nevažeći JSON</string>
  781. <string id="IDS_REPORT_VERSION_UNSUPPORTED">Verzija izvještaja "<param usage="xmlns for report" index="1"/>" nije podržana.
  782. Očekivana verzija izvještaja "<param usage="xmlns expected" index="2"/>".</string>
  783. <string id="IDS_ERR_COMBO_INDEX_OUT_OF_RANGE">Indeks je izvan raspona.</string>
  784. <string id="IDS_REPORT_EXISTS">Izvještaj "<param usage="report name"/>" već postoji. Želite li zamijeniti postojeću datoteku?</string>
  785. <string id="IDS_OBJECT_EXISTS">Postojeći objekt s nazivom "<param usage="object name"/>" ne može se zamijeniti. Unesite drugi naziv.</string>
  786. <string id="IDS_UNRECOGNIZED_SERVER_RESPONSE">Poslužitelj je vratio nepoznati odgovor.</string>
  787. <string id="IDS_FILENAME_EMPTY">Naziv ne smije biti prazan.</string>
  788. <string id="IDS_SELECT_FOLDER">Morate spremiti izvještaj s paketom ili unutar osobne mape.</string>
  789. <string id="IDS_NO_SORT">Objekt ovog tipa nije moguće sortirati.</string>
  790. <string id="IDS_SORT_SINGLEVALUE">Odabrani objekt predstavlja jednostruku vrijednost pa sortiranje nije izvedeno.</string>
  791. <string id="IDS_WIZ_PROMPT_TITLE_CHOOSE_PARAM">Izbor parametra</string>
  792. <string id="IDS_WIZ_PROMPT_SUBTITLE_CHOOSE_PARAM">Kreirajte novi parametar ili koristite postojeći parametar iz prethodno ovlaštenog izraza.</string>
  793. <string id="IDS_WIZ_PROMPT_TITLE_CREATE_FILTER">Kreiranje filtera</string>
  794. <string id="IDS_WIZ_PROMPT_SUBTITLE_CREATE_FILTER">Izaberite podataka paketa koji će se koristiti za filtriranje izvještaja.</string>
  795. <string id="IDS_WIZ_PROMPT_TITLE_APPLY_FILTER">Primjena filtera</string>
  796. <string id="IDS_WIZ_PROMPT_SUBTITLE_APPLY_FILTER">Koje upite želite filtrirati?</string>
  797. <string id="IDS_WIZ_PROMPT_TITLE_POPULATE_CTRL">Popunjavanje kontrole</string>
  798. <string id="IDS_WIZ_PROMPT_SUBTITLE_POPULATE_CTRL">Od kojih vrijednosti želite birati? Vrijednosti za korištenje su dohvaćene vrijednosti, a prikazane vrijednosti su vrijednosti koje korisnik vidi i može odabrati.</string>
  799. <string id="IDS_WIZ_PROMPT_DATE_DATATYPE">Prompt za datum nije kompatibilan s ovim tipom podataka upita.</string>
  800. <string id="IDS_WIZ_PROMPT_DATE_TIME_DATATYPE">Prompt za datum &amp; vrijeme nije kompatibilan s ovim tipom podataka upita.</string>
  801. <string id="IDS_WIZ_PROMPT_TIME_DATATYPE">Prompt za vrijeme nije kompatibilan s ovim tipom podataka upita.</string>
  802. <string id="IDS_CROSSTAB_NODROP">Objekt ovog tipa ne može se umetnuti u ovu lokaciju crosstaba.</string>
  803. <string id="IDS_CHART_NODROP">Objekt ovog tipa ne može se umetnuti u grafikon.</string>
  804. <string id="IDS_LIST_NODROP">Objekt ovog tipa na može se umetnuti u listu.</string>
  805. <string id="IDS_APPLIST_NODROP">Objekt ovog tipa se ne može umetnuti u listu podataka.</string>
  806. <string id="IDS_CUSTOMCONTROL_NODROP">Objekt ovog tipa ne može se umetnuti u prilagođenu kontrolu.</string>
  807. <string id="IDS_VIZ_NODROP_CONTEXTBAR">Filteri konteksta ne mogu se umetnuti u vizualizaciju.</string>
  808. <string id="IDS_VIZ_MULTIDROP_PARTIAL_SUCCESS">Neki objekti se nisu mogli umetnuti u vizualizaciju.</string>
  809. <string id="IDS_VIZ_NODROP_DATAITEM_UNIQUENESS">Objekt se nije mogao umetnuti. Podaci moraju biti jedinstveni unutar spremnika podataka.</string>
  810. <string id="IDS_VIZ_NODROP_DATAITEM_NOT_NUMERIC">Ovdje se mogu umetnuti samo numerički podaci.</string>
  811. <string id="IDS_CHART_V2_SPECIAL_DATA_POINTS_DELETE">Postavljeni Markeri vrijednosti nisu važeći za odabrani tip Linija i markera i izbrisani su. Koristite gumb "Poništi" da biste poništili ovu operaciju.</string>
  812. <string id="IDS_APPCONTROL_NODROP">Objekt ovog tipa ne može se umetnuti u ovu lokaciju kontrole.</string>
  813. <string id="IDS_PIVOT_NO_COLUMNS">Samo stupci liste mogu se zakrenuti u crosstabu.</string>
  814. <string id="IDS_PIVOT_SAME_LIST">Samo stupci liste iz iste liste mogu se zakrenuti u crosstab.</string>
  815. <string id="IDS_PIVOT_QUERY_COL">Samo stupci liste koji referenciraju jedan podatak mogu se zakrenuti u crosstab.</string>
  816. <string id="IDS_VALIDATE_NO_CONTEXT">Za ovaj problem provjere valjanosti nije dan kontekst.</string>
  817. <string id="IDS_VALIDATE_NOT_FOUND">Kontekst se ne može pronaći za ovaj problem provjere valjanosti.</string>
  818. <string id="IDS_UPGRADEMESSAGE_NOT_FOUND">Kontekst nije moguće odabrati za ovaj problem nadogradnje.</string>
  819. <string id="IDS_UPGRADEMESSAGE_REMOVED">Liste, crosstabovi, ponavljači i tablice ponavljača nisu podržani u crosstabu i uklonjeni su iz izvještaja.</string>
  820. <string id="IDS_NO_MOVE">Ne možete premjestiti objekt tipa "<param usage="type of object"/>".</string>
  821. <string id="IDS_MSG_LISTGROUP_HF_EXISTS">Zaglavlje ili podnožje grupe lista koje pokušavate kreirati već postoji.</string>
  822. <string id="IDS_MSG_LISTOVERALL_HF_EXISTS">Glavno zaglavlje ili podnožje liste koje pokušavate kreirati već postoji.</string>
  823. <string id="IDS_MSG_PAGE_HF_EXISTS">Zaglavlje ili podnožje stranice koje pokušavate kreirati već postoji.</string>
  824. <string id="IDS_MSG_LISTPAGE_HF_EXISTS">Zaglavlje ili podnožje stranice koje pokušavate kreirati već postoji.</string>
  825. <string id="IDS_MSG_LOADING_PAGESIZES">Učitavaju se veličine stranice...</string>
  826. <string id="IDS_MSG_LOADING_PARAMETERS">Učitavaju se parametri...</string>
  827. <string id="IDS_MSG_LOADING_THEMES">Učitavanje tema ...</string>
  828. <string id="IDS_ERR_OP_START">Zadnja izvedena operacija nije se dovršila zbog greške.
  829. Aplikacija je možda nestabilna. Preporučujemo da spremite svoj posao i zatvorite aplikaciju.</string>
  830. <string id="IDS_ERR_OP_ROLLBACK">Zadnja izvedena operacija nije se dovršila zbog greške. Vraćanje u prethodno stanje nije obavljeno.
  831. Aplikacija je možda nestabilna. Preporučujemo da spremite svoj posao i zatvorite aplikaciju.</string>
  832. <string id="IDS_ERR_OP_CANCEL">Zadnja izvedena operacija nije se dovršila zbog greške. Poništavanje nije obavljeno.
  833. Aplikacija je možda nestabilna. Preporučujemo da spremite svoj posao i zatvorite aplikaciju.</string>
  834. <string id="IDS_MSG_SECTION_SELECTION">Podjela u odjeljke može se izvesti samo na stupcu liste, članu crosstab pozicije, članu pozicije grafikona ili čvoru vizualizacije.</string>
  835. <string id="IDS_MSG_SECTION_VIZ_MULTIDATASET_SELECTION">Podjela u odjeljke se ne može izvesti na vizualizacijama s više spremnika podataka.</string>
  836. <string id="IDS_MSG_SECTION_NO_QITEM">Odjeljci se ne mogu kreirati jer ovom objektu nije pridružen nijedan podatak upita.</string>
  837. <string id="IDS_SECTION_INVALID_DATAITEM">Jedan ili više odabranih objekata referencira podatak koji se ne može razdijeliti u odjeljke.</string>
  838. <string id="IDS_MSG_MODEL_CHANGED">Paket je ažuriran. Izvještaj je ažuriran i provjeren uspješno na temelju ažuriranog paketa.</string>
  839. <string id="IDS_FILTER_APPLIED">Upit "<param usage="query name" index="1"/>" sada se filtrira po "<param usage="package filter name" index="2"/>".</string>
  840. <string id="IDS_SQUIGGLE_NAME">Naziv objekta ne može sadržavati znakove ~ ili ~~.</string>
  841. <string id="IDS_NO_RS_CAPABILITY_PACKAGE">Nemate dozvole za korištenje ovog paketa.
  842. Za više informacija kontaktirajte administratora.</string>
  843. <string id="IDS_ROUTING_MISMATCH">Grupa poslužitelja za usmjeravanje "<param usage="routing server group name" index="1"/>" paketa "<param usage="package name" index="2"/>" ne podudara se s grupom poslužitelja za usmjeravanje "<param usage="routing server group" index="3"/>" defaultnog paketa.
  844. Koristit će se samo grupa poslužitelja za usmjeravanje koja se odnosi na defaultni paket. Posljedica toga može biti da se izvještaj neće izvesti.</string>
  845. <string id="IDS_ROUTING_MISMATCH_EMPTY">Grupa poslužitelja za usmjeravanje "<param usage="routing server group name" index="1"/>" paketa "<param usage="package name" index="2"/>" ne podudara se s praznom grupom poslužitelja za usmjeravanje defaultnog paketa.
  846. Koristit će se samo grupa poslužitelja za usmjeravanje koja se odnosi na defaultni paket. Posljedica toga može biti da se izvještaj neće izvesti.</string>
  847. <string id="IDS_EMPTY_ROUTING_MISMATCH">Prazna grupa poslužitelja za usmjeravanje paketa "<param usage="package name" index="1"/>" ne podudara se s grupom poslužitelja za usmjeravanje "<param usage="routing server group" index="2"/>" defaultnog paketa.
  848. Koristit će se samo grupa poslužitelja za usmjeravanje koja se odnosi na defaultni paket. Posljedica toga može biti da se izvještaj neće izvesti.</string>
  849. <string id="IDS_NO_RS_CAPABILITY_REPORT">Nemate dozvole za korištenje ovog izvještaja.
  850. Za više informacija kontaktirajte administratora.</string>
  851. <string id="IDS_NO_RS_PROFILE">Nemate pristup nijednom profilu. Ova se aplikacija neće isključiti.
  852. Za više informacija kontaktirajte administratora.</string>
  853. <string id="IDS_RS_SHUTDOWN">Ova se aplikacija isključuje zbog grešaka pokretanja.
  854. Za više informacija kontaktirajte administratora.</string>
  855. <string id="IDS_NO_EDITSQL_CAPABILITY">Nemate dozvole za kreiranje ili uređivanje SQL/MDX-a.</string>
  856. <string id="IDS_MSG_LOADING_CM_INFO">Učitavaju se informacije o sadržaju...</string>
  857. <string id="IDS_BAD_LAYOUT_REF">Referenca izgleda nije pronađena.</string>
  858. <string id="IDS_CIRCULAR_LAYOUT_REF">Cirkularna referenca nije važeća.</string>
  859. <string id="IDS_COMPONENT_NOT_LOADED">Komponenta nije učitana.</string>
  860. <string id="IDS_MSG_NO_CREATE_LISTHF">Zaglavlja i podnožja popisa mogu se definirati samo ako lista ima stupce.</string>
  861. <string id="IDS_NO_INSERT_TEMPLATE">Ovaj se objekt ne može umetnuti u predložak.</string>
  862. <string id="IDS_NO_INSERT_REPORT">Ovaj se objekt može umetnuti samo u aktivni izvještaj.</string>
  863. <string id="IDS_NO_INSERT_APP_REPORT_PAGE">Ovaj se objekt ne može umetnuti na stranicu izvještaja aktivnog izvještaja.</string>
  864. <string id="IDS_NO_INSERT_APP_PROMPT_PAGE">Ovaj se objekt ne može umetnuti na stranicu prompta aktivnog izvještaja.</string>
  865. <string id="IDS_NO_INSERT_ON_SELF">Operacija umetanja nije se mogla dovršiti.
  866. Cilj umetanja ne može biti jednak umetnutom podatku.</string>
  867. <string id="IDS_NO_DETAIL_CONTEXT">Za ovaj objekt ne može se pronaći kontekst detaljnog upita.</string>
  868. <string id="IDS_NO_MASTER_CONTEXT">Za ovaj objekt ne može se pronaći kontekst glavnog upita.</string>
  869. <string id="IDS_NO_PROPERTIES_CONTEXT">Za ovaj objekt ne može se pronaći kontekst upita svojstava.</string>
  870. <string id="IDS_INVALID_MD_RELATIONSHIPS">Nevažeće master-detail relacije su uklonjene.</string>
  871. <string id="IDS_INVALID_MD_PARAM_RELATIONSHIPS">Nevažeće master-detail relacije koje sadrže parametre su uklonjene.</string>
  872. <string id="IDS_INVALID_MARKERS">Markeri koji su referencirali nepostojeće podatke su uklonjeni.</string>
  873. <string id="IDS_INVALID_BASELINES">Osnovne linije koje su referencirale nepostojeće podatke su uklonjene.</string>
  874. <string id="IDS_INVALID_COLORED_REGIONS">Obojane regije koje su referencirale nepostojeće podatke su uklonjene.</string>
  875. <string id="IDS_SAMPLE_TEXT">Primjer teksta.</string>
  876. <string id="IDS_FUNCTIONS_NOT_AVAILABLE">Meta podaci funkcija nisu dostupni.</string>
  877. <string id="IDS_NO_PARAMETERS">Nema parametara.</string>
  878. <string id="IDS_MACRO_NOT_AVAILABLE">Makroi nisu dostupni.</string>
  879. <string id="IDS_NOSTYLETOAPPLY">Nema stila za primijeniti. Koristite padajuću listu da prvo izaberete stil.</string>
  880. <string id="IDS_CONDITIONAL_STYLE">Uvjetan stil </string>
  881. <string id="IDS_MATCHED_TEXT">Odgovarajući tekst</string>
  882. <string id="IDS_LBL_VALID">Važeće</string>
  883. <string id="IDS_LBL_INVALID">Pogrešne</string>
  884. <string id="IDS_LBL_REMOVE_BAD_OBJECTS">Uklanjanje ovih podataka mogu se popraviti greške u izvještaju. Želite li ih ukloniti?</string>
  885. <string id="IDS_LBL_REMOVE_BAD_OBJECTS_DATASET">Uklanjanje ovih podataka može ispraviti greške u skupu podataka. Želite li ih ukloniti?</string>
  886. <string id="IDS_LBL_BAD_OBJECTS">Podaci nedostaju ili nisu ispravni:</string>
  887. <string id="IDS_LBL_STRING">Niz znakova:</string>
  888. <string id="IDS_LBL_COMBO_TYPE">Tip kombinacije</string>
  889. <string id="IDS_LBL_SERIES_TYPE">Tip serije</string>
  890. <string id="IDS_LBL_horizontalPagination">Dozvoli vodoravnu podjelu u stranice</string>
  891. <string id="IDS_LBL_horizontalPageCounter">Omogući vodoravno postavljanje brojeva stranica</string>
  892. <string id="IDS_TITLE_V2_COMBO_ELEMENT">Element kombinacije</string>
  893. <string id="IDS_TITLE_V2_TRENDLINES">Linije trenda</string>
  894. <string id="IDS_LBL_V2_TRENDLINES">Linije trenda:</string>
  895. <string id="IDS_BTN_TRENDLINES_LABEL">Oznaka...</string>
  896. <string id="IDS_TRENDLINE_v2_linearRegression">Linearno</string>
  897. <string id="IDS_TRENDLINE_v2_exponentialRegression">Eksponencijalno</string>
  898. <string id="IDS_TRENDLINE_v2_polynomialRegression">Polinomno</string>
  899. <string id="IDS_TRENDLINE_v2_commonLogRegression">Logaritam</string>
  900. <string id="IDS_TRENDLINE_v2_naturalLogRegression">Prirodni logaritam</string>
  901. <string id="IDS_TRENDLINE_v2_powerRegression">Potencija</string>
  902. <string id="IDS_TRENDLINE_v2_movingAverage">Pomični prosjek</string>
  903. <string id="IDS_LBL_V2_TRENDLINES_none">Dodajte novu liniju trenda za definiranje njenih svojstava.</string>
  904. <string id="IDS_LBL_V2_TRENDLINES_polyOrder">Redoslijed:</string>
  905. <string id="IDS_LBL_V2_TRENDLINES_movingAveragePeriods">Razdoblja:</string>
  906. <string id="IDS_TRENDLINES_COMBOINDEX">Temeljeno na:</string>
  907. <string id="IDS_LBL_V2_TRENDLINES_SERIES_OPTIONS">Serija</string>
  908. <string id="IDS_LBL_V2_TRENDLINES_SERIES_OPTIONS_allSeriesItems">Jedna linija trenda za sve podatke serije</string>
  909. <string id="IDS_LBL_V2_TRENDLINES_SERIES_OPTIONS_eachSeriesItems">Jedna linija trenda za svaki podatak serije</string>
  910. <string id="IDS_LBL_V2_TRENDLINES_EQUATION_showEquation">Pokaži jednadžbu</string>
  911. <string id="IDS_LBL_V2_TRENDLINES_EQUATION_showRSquared">Pokaži vrijednost koeficijenta determinacije</string>
  912. <string id="IDS_LBL_V2_TRENDLINES_EQUATION_v2_showInLegend">Pokaži u legendi</string>
  913. <string id="IDS_LBL_V2_TRENDLINES_EQUATION_v2_showInChart">Pokaži na grafikonu</string>
  914. <string id="IDS_LBL_V2_TRENDLINES_EQUATION_POSITION_OPTIONS">Lokacija</string>
  915. <string id="IDS_LBL_TRENDLINES_EQUATION">Jednadžba</string>
  916. <string id="IDS_BTN_V2_TRENDLINES_EQUATION_POSITION">Položaj...</string>
  917. <string id="IDS_TITLE_V2_BASELINES">Osnovne linije</string>
  918. <string id="IDS_LBL_V2_BASELINES">Osnovne linije</string>
  919. <string id="IDS_LBL_V2_BASELINES_PROPERTIES">Svojstva osnovne linije</string>
  920. <string id="IDS_LBL_BASELINELABEL">Oznaka osnovne linije:</string>
  921. <string id="IDS_LBL_BASELINECAPTION">Naslov osnovnog reda:</string>
  922. <string id="IDS_BASELINES_PARENTINDEX">Temeljeno na:</string>
  923. <string id="IDS_LBL_V2_NUMERICBASELINES_none">Dodaj osnovnu liniju za definiranje njenih svojstava.</string>
  924. <string id="IDS_LBL_V2_NUMERICBASELINES_queryCalc">Izračun upita:</string>
  925. <string id="IDS_LBL_V2_NUMERICBASELINES_reportExpr">Izraz izvješća:</string>
  926. <string id="IDS_LBL_V2_NUMERICBASELINES_limitMax">Statistički maksimum</string>
  927. <string id="IDS_LBL_V2_NUMERICBASELINES_limitMin">Statistički minimum</string>
  928. <string id="IDS_LBL_V2_NUMERICBASELINES_mean">Broj standardnih devijacija:</string>
  929. <string id="IDS_LBL_V2_NUMERICBASELINES_percentile">Percentil (%):</string>
  930. <string id="IDS_LBL_V2_NUMERICBASELINES_percentAlongAxis">Postotak duž osi (%):</string>
  931. <string id="IDS_LBL_V2_BASELINES_ordinalIndex">Indeks kategorije:</string>
  932. <string id="IDS_LBL_OVERRIDEDATA_DATASETS">Koristi umetnute podatke iz specifikacije vizualizacije za sljedeće spremnike podataka:</string>
  933. <string id="IDS_LBL_NUMERIC_AXES">Numeričke osi:</string>
  934. <string id="IDS_LBL_CHARTVALUES_NONE">Nema</string>
  935. <string id="IDS_LBL_CHARTVALUES_VALUESANDLABELS">Vrijednosti i oznake</string>
  936. <string id="IDS_LBL_CHARTVALUES_VALUESONLY">Samo vrijednosti</string>
  937. <string id="IDS_LBL_CHARTVALUES_SIZEVALUESONLY">Samo vrijednosti veličine</string>
  938. <string id="IDS_LBL_CHARTVALUES_SIZEVALUESANDLABELS">Vrijednosti veličine i oznake</string>
  939. <string id="IDS_LBL_PN_VERTICAL">Okomito</string>
  940. <string id="IDS_LBL_PN_HORIZONTAL">Vodoravno</string>
  941. <string id="IDS_TOOLTIP_PN_beforeText">Prije teksta</string>
  942. <string id="IDS_TOOLTIP_PN_beforeVerticalText">Poslije okomitog teksta</string>
  943. <string id="IDS_TOOLTIP_PN_afterVerticalText">Nakon okomitog teksta</string>
  944. <string id="IDS_TOOLTIP_PN_separatorText">Tekst odjelitelj</string>
  945. <string id="IDS_TOOLTIP_PN_beforeHorizontalText">Prije vodoravnog teksta</string>
  946. <string id="IDS_TOOLTIP_PN_afterHorizontalText">Nakon vodoravnog teksta</string>
  947. <string id="IDS_TOOLTIP_PN_afterText">Nakon teksta</string>
  948. <string id="IDS_LBL_PN_verticalRangeSeparator">Odjelitelj:</string>
  949. <string id="IDS_LBL_PN_horizontalRangeSeparator">Odjelitelj:</string>
  950. <string id="IDS_TOOLTIP_PN_verticalRangeSeparator">Okomiti odjelitelj raspona</string>
  951. <string id="IDS_TOOLTIP_PN_horizontalRangeSeparator">Vodoravni odjelitelj raspona</string>
  952. <string id="IDS_TOOLTIP_PN_verticalType">Okomiti tip</string>
  953. <string id="IDS_TOOLTIP_PN_horizontalType">Vodoravni tip</string>
  954. <string id="IDS_PN_TYPE_number">Broj</string>
  955. <string id="IDS_PN_TYPE_upperCaseRoman">Rimski broj (velika slova)</string>
  956. <string id="IDS_PN_TYPE_lowerCaseRoman">Rimski broj (mala sova)</string>
  957. <string id="IDS_PN_TYPE_range">Raspon</string>
  958. <string id="IDS_PN_TYPE_upperCaseLetter">Slovo (veliko slovo)</string>
  959. <string id="IDS_PN_TYPE_lowerCaseLetter">Slovo (malo slovo)</string>
  960. <string id="IDS_LBL_MODEL_INFO">Izvještaj možete povezati s različitim lokaliziranim pogledom paketa. Napominjemo da će se zbog toga neki podaci, kao što su odjelitelji liste i decimalni brojevi, morati ručno ažurirati za pravila sintakse koja ovise o jeziku.</string>
  961. <string id="IDS_LBL_VARIABLE_INFO">Koristite gumb uvjetnog stanja izvan ovog dijaloga da biste otišli na željeni uvjet, zatim izvedite uvjetno autorstvo.</string>
  962. <string id="IDS_LBL_VARIABLE_INFO_COND_BLOCKS">Koristite svojstvo Trenutni blok izvan ovog dijaloga da biste odabrali željeni uvjet, a zatim izvedite uvjetno autorstvo.</string>
  963. <string id="IDS_LBL_VARIABLE_INFO_PAGE_EXPLORER">Koristite gumb uvjetnog stanja izvan ovog dijaloga za odabir željenog uvjeta, zatim izvedite uvjetno autorstvo.</string>
  964. <string id="IDS_LBL_PAGESET_INFO">Umetnite skup stranica da biste upravljali pretvorbom stranice i skupovima stranica koje sadrži. Možete kreirati novi upit ili pridružiti skup stranice postojećem upitu. Možete umetnuti skup stranice u skup stranice. Struktura grupiranja koju definirate za skup stranice određuje izgled stranice ili skupova stranica.
  965. Umetnite referencu izvještaja za kreiranje knjižice izvještaja. Knjižica izvještaja je izvještaj koji referencira druge izvještaje. Svaki izvještaj predstavlja stavku knjižice.
  966. Za specificiranje prikaza svakog izvještaja na njegovoj vlastitoj kartici u HTML izlazu, u okviru Svojstva, na razini Izvještaj, kliknite svojstvo Pregled stranica kao kartice i izaberite jednu od opcija.</string>
  967. <string id="IDS_LBL_USE_REPORTSTYLES_INFO">Stilovi referenciranog izvještaja mogu se osvježiti kod svakog izvođenja izvještaja ili ručno pomoću gornjeg gumba "Osvježi sad".</string>
  968. <string id="IDS_MSG_ONE_PALETTE">Paleta mora sadržavati barem jedan podatak.</string>
  969. <string id="IDS_ERR_NO_MAPS">Ne može se komunicirati s mapama na poslužitelju.</string>
  970. <string id="IDS_MSG_NOALIASORFEATURE">Morate upisati tekst za naziv svojstva i zamjenskog imena.</string>
  971. <string id="IDS_MSG_NOFEATURE">Morate odabrati naziv svojstva.</string>
  972. <string id="IDS_MSG_NOT_VALID_MAP">Morate odabrati barem jednu točku, regiju ili razinu prikaza za mapu.</string>
  973. <string id="IDS_MSG_NEWNOTE">Nova napomena</string>
  974. <string id="IDS_MSG_NEWMARKER">Novi marker</string>
  975. <string id="IDS_MSG_SORTING_SERVERSIDE">Sortiranje se primjenjuje prilikom izvođenja izvještaja i ne odražava filtriranje na strani
  976. klijenta.
  977. Koristite redoslijed ugnježđivanja i svojstva raspona kategorija za podešavanje kako dodatne kategorije spremnika utječu na sortiranje.</string>
  978. <string id="IDS_MSG_NEWCOLOREDREGION">Nova obojana regija</string>
  979. <string id="IDS_LBL_COLOR_REGION_NONE">Dodajte novu obojanu regiju da biste definirali njena svojstva.</string>
  980. <string id="IDS_MSG_INPUT_MEAN">Unesite broj standardnih devijacija iz srednje vrijednosti na kojoj ćete crtati osnovnu liniju:</string>
  981. <string id="IDS_MSG_INPUT_NUMERIC">Unesite vrijednost na kojoj će se iscrtati osnovna linija:</string>
  982. <string id="IDS_MSG_INPUT_PERCENTILE">Unesite percentil na kojem će se iscrtati osnovna linija:</string>
  983. <string id="IDS_MSG_INPUT_PERCENTALONGAXIS">Unesite postotak duž osi na kojem će se iscrtati osnovna liniju:</string>
  984. <string id="IDS_MSG_MULTIPLE_MEASURES">Pokušali ste postaviti dodatnu mjeru u zadano područje mjere.
  985. Ugnijezdite ili objedinite dodatne mjere na odgovarajući rub.</string>
  986. <string id="IDS_MSG_SELVAL">Izaberite paket ili podatak upita s kartica slijeva prije no što koristite ovaj dijalog.</string>
  987. <string id="IDS_MSG_SELVAL_NOTSEARCHABLE">Podatak koji ste odabrali nije moguće pretražiti. Izaberite druge pakete ili podatke upita.</string>
  988. <string id="IDS_MSG_NO_OVERRIDES">Nije pronađen nijedan imenovani podređeni objekt.</string>
  989. <string id="IDS_MSG_NO_LCR">Nije pronađen nijedan imenovani objekt.</string>
  990. <string id="IDS_MSG_LCR_REPORT_NOT_CACHED">Izvještaj nije predmemoriran.</string>
  991. <string id="IDS_MSG_LCR_COPIES_UPDATED">Broj ažuriranih komponenti: <param usage="count"/>.</string>
  992. <string id="IDS_MSG_LCR_REF_NO_SUPPORT">Komponente izgleda koje pozivaju drugi izvještaj nisu podržane u aktivnom izvještaju.</string>
  993. <string id="IDS_MSG_LCR_COPY_UP_TO_DATE">Nova je komponenta ažurirana.</string>
  994. <string id="IDS_MSG_NEW_LINK">Kliknite gumb Nova veza da biste kreirali novu vezu.</string>
  995. <string id="IDS_MSG_NO_LOCAL_CLASSES">Nije kreirana nijedna lokalna klasa.</string>
  996. <string id="IDS_MSG_NO_LCRS">Ovo izvješće ne referencira nijednu komponentu izgleda.</string>
  997. <string id="IDS_MSG_NO_MAPS">Nema dostupnih mapa.</string>
  998. <string id="IDS_MSG_RANGE">Veće ili jednako "<param usage="min" index="1"/>" i manje ili jednako "<param usage="max" index="2"/>"</string>
  999. <string id="IDS_MSG_RANGE_MIN">Veće od ili jednako "<param usage="min"/>"</string>
  1000. <string id="IDS_MSG_RANGE_MAX">Manje od ili jednako "<param usage="max"/>"</string>
  1001. <string id="IDS_MSG_EDIT_BASELINE">Uredite svojstva da biste završili</string>
  1002. <string id="IDS_MSG_V2_MEAN">Srednja vrijednost<param usage="mean" index="2"/> + <param usage="mean" index="1"/> standardne devijacije</string>
  1003. <string id="IDS_MSG_MEAN">Srednja vrijednost + <param usage="mean" index="1"/> standardne devijacije</string>
  1004. <string id="IDS_MSG_V2_PERCENTILE">Percentil</string>
  1005. <string id="IDS_MSG_PERCENTILE">Percentil (<param usage="percentile" index="1"/>%)</string>
  1006. <string id="IDS_MSG_PERCENTALONGAXIS">Postotak duž osi (<param usage="percent" index="1"/>%)</string>
  1007. <string id="IDS_MSG_V2_PERCENTALONGAXIS">Postotak duž osi</string>
  1008. <string id="IDS_MSG_NO_XML_FOR_OBJECT">Za ovaj objekt nije dostupan nijedan XML.</string>
  1009. <string id="IDS_MSG_linear">Linearno</string>
  1010. <string id="IDS_TAB_INFO_ERRS_DEFAULT">Kliknite gumb Provjeri valjanost da biste provjerili izraz.</string>
  1011. <string id="IDS_NODATAITEM_CONVERT">Podaci upita nisu ažurirani.
  1012. Svoje izraze podataka morate ručno ažurirati.</string>
  1013. <string id="IDS_MISSING_MUN">Referenca člana "<param usage="MUN"/>" ne postoji.</string>
  1014. <string id="IDS_PREVIEW_TEXT">AaBbCc</string>
  1015. <string id="IDS_NO_INSERT_OPTIONAL">Ne možete umetnuti objekt unutar neobaveznog spremnika koji nije postavljen da dopušta definiranje sadržaja.</string>
  1016. <string id="IDS_NO_SUMMARY_DONE">Nije moguće implicitno odrediti nijedan podatak koji je moguće sumirati. Da biste izričito sumirali podatak, izaberite ga na rubu, a zatim ga sumirajte.</string>
  1017. <string id="IDS_NO_SUMMARY_SINGLEVALUE">Odabrani objekt predstavlja jednu vrijednost . Za ovaj se objekt ne izvodi sažetak.</string>
  1018. <string id="IDS_NO_SUMMARY_MULTISELECT_SINGLEVALUE">Jedan ili više odabranih objekata predstavljaju jednu vrijednost. Za objekte nije izvedeno sumiranje.</string>
  1019. <string id="IDS_ERR_INSERT_IN_PROGRESS">Operacija umetanja već je u tijeku. Sve umetnute operacije sada će se opozvati.</string>
  1020. <string id="IDS_UGRADEINFO_DESCRIPTION">Tijekom nadogradnje ovog izvještaja pojavili su se problemi. Pregledajte probleme i poduzmite odgovarajuću akciju. Izvještaj se neće pokrenuti dok se sve greške ne isprave i provjeri valjanost
  1021. izvještaja.</string>
  1022. <string id="IDS_SELECT_MEMBER">Da biste mogli izvesti ovu operaciju, morate odabrati jedan član.</string>
  1023. <string id="IDS_SELECT_VIZ_MULTIPLE_DATASETS">Ova operacija nije podržana na vizualizacijama s više spremnika podataka.</string>
  1024. <string id="IDS_MSG_FETCHING_MEMBERS">Dohvaćaju se članovi...</string>
  1025. <string id="IDS_MSG_FETCHING_ANCESTOR">Dohvaćaju se preci...</string>
  1026. <string id="IDS_CANNOT_DRILLUP_HIGHER">Ne može se bušiti prema gore iz ove lokacije.</string>
  1027. <string id="IDS_CANNOT_DRILLDOWN_LOWER">Ne može se bušiti prema dolje iz ove lokacije.</string>
  1028. <string id="IDS_MSG_TOC_ADD">Za dodavanje unosa u pregled sadržaja morate umetnuti unose pregleda sadržaja u lokaciju na prijelomu na koju će se sadržaj referirati.</string>
  1029. <string id="IDS_TOC_REQUIRED">Unosi pregleda sadržaja se moraju umetnuti nakon sadržaja.</string>
  1030. <string id="IDS_NODETAILSTOINSERT">Nema podređenih članova koje je moguće umetnuti.</string>
  1031. <string id="IDS_MSG_REMOVE_ADVSLICERELEMENT">Filter konteksta je kreiran.
  1032. Da biste to učinili, napredni je raslojavatelj ispražnjen.</string>
  1033. <string id="IDS_MSG_PAGELAYER_REMOVE_ADVSLICERELEMENTS">Postoje napredni raslojavatelji koje referenciraju upiti na ovoj stranici. Zbog toga ne možete kreirati izgled stranice dok se napredni raslojavatelji ne isprazne.</string>
  1034. <string id="IDS_PREVIEW_WORKING">Radim...</string>
  1035. <string id="IDS_RUNNING_REPORT">Izvođenje izvještaja...</string>
  1036. <string id="IDS_BAD_CAPABILITES_RESPONSE">Poslužitelj je vratio neprepoznati odgovor mogućnosti.</string>
  1037. <string id="IDS_LIST_TO_REPEATER_NOT_SUPPORTED">Ne možete pretvoriti ovu listu u tablicu ponavljača. Jedan ili više objekata na listi nisu podržani u ponavljaču.</string>
  1038. <string id="IDS_LIST_TO_CROSSTAB_NOT_SUPPORTED">Ne možete zaokrenuti ovu listu u crosstab. Jedan ili više objekata na listi nije podržan u crosstabu.</string>
  1039. <string id="IDS_SLICER_INVALID_MEMEBERS">Možete istodobno ispustiti članove iz iste hijerarhije samo na okviru filtera konteksta.</string>
  1040. <string id="IDS_SLICER_INVALID_PACKAGE">Ne možete ispustiti podatak iz različitog paketa u okvir filtera sadržaja.</string>
  1041. <string id="IDS_SECTION_INVALID_MEMEBERS">Možete istodobno ispustiti članove iz iste hijerarhije samo u okviru izgleda stranice.</string>
  1042. <string id="IDS_ERR_PROMPT_DEFAULT_SELECTIONS_REMOVED">Default vrijednosti izbora koje nisu valjane uklonjene su iz ove prompt kontrole.</string>
  1043. <string id="IDS_ERR_PROMPT_INVALID_VALUE">Default vrijednost izbora nije valjana. Želite li navesti novu vrijednost?</string>
  1044. <string id="IDS_SOLVEORDER_UPGRADE_ISSUE">Ovaj izvještaj sadrži dvije postavke za redoslijed rješavanja na istom podatku u različitim spremnicima izgleda. Sada će se primijeniti samo jedna postavka redoslijeda rješavanja. To će promijeniti podatke koje ovaj izvještaj vraća.</string>
  1045. <string id="IDS_REPLACE_PAGESET">Zamijeniti postojeći skup stranica?</string>
  1046. <string id="IDS_PAGEBREAK_DONE">Nova će se stranica prikazati za svaku vrijednost od "<param usage="data item name"/>"</string>
  1047. <string id="IDS_PAGEBREAK_PROMPT_PAGE">Prompt stranice ne podržavaju prijelome stranica.</string>
  1048. <string id="IDS_PAGEBREAK_NOT_SUPPORTED">Prijelomi stranica nisu podržani za trenutni izbor.</string>
  1049. <string id="IDS_CANNOT_PAGEBREAK_SECTIONS">Ova je stranica već raspodijeljena u odjeljke pomoću područja izgleda stranice. Stranicu ne možete dodatno raspodijeliti u odjeljka korištenjem ove značajke.</string>
  1050. <string id="IDS_PAGESET_NODROP_SECTIONS">Ova stranica sadrži izglede stranice. Morate ukloniti izglede stranice da biste ovu stranicu mogli premjestiti u skup stranica.</string>
  1051. <string id="IDS_PAGELAYER_NOADD_MODEL">Ovaj izvještaj sadrži izglede stranice. Morate ukloniti izgled stranice prije nego možete dodati drugi model.</string>
  1052. <string id="IDS_APPLY_PROFILE">Konfiguriranje sučelja...</string>
  1053. <string id="IDS_CANNOTCREATESET">Skup se može kreirati samo za članove iz iste hijerarhije.</string>
  1054. <string id="IDS_NOSETSTOSORT">Ne postoje skupovi koji će se sortirati na suprotnim rubovima.</string>
  1055. <string id="IDS_NOTUPLETOSORT">Vrijednost (član ili mjera) mora se odabrati da bi se skupovi sortirali na suprotnim rubovima prema vrijednosti.</string>
  1056. <string id="IDS_NOTUPLETOSORT_REMOVE">Vrijednost (član ili mjera) mora se odabrati da bi se sortiranje prema vrijednosti skupova podataka na suprotnim rubovima uklonilo.</string>
  1057. <string id="IDS_NOTALLSETSTOSORT">Suprotni rubovi sadržavali su stavke koji nisu skupovi. Samo skupovi na suprotnim rubovima će se sortirati.</string>
  1058. <string id="IDS_NOSETSSORTEDBYVALUE">Ne postoje skupovi koji se trenutno sortiraju prema odabranoj vrijednosti.</string>
  1059. <string id="IDS_MSG_SEARCHUNKNOWNRESULTS">Ovo pretraživanje ključne riječi može dovesti do neočekivanih rezultata jer podatak koji ste odabrali može sadržavati vrijednosti koje nije moguće pretražiti.</string>
  1060. <string id="IDS_CROSSTAB_CONTAINER_CHECK">Crosstab ne može sadržavati popis, crosstab, ponavljač ni tablicu ponavljača</string>
  1061. <string id="IDS_CANNOT_CHANGE_GROUPSPAN">Raspon grupe može se promijeniti samo unutar grupa koje nemaju niža zaglavlja ili podnožja grupe.</string>
  1062. <string id="IDS_FILTERSANDSETAGGR2">Ovaj upit sadrži agregaciju skupa. Korištenje filtera detalja ili sumarnih filtera ne preporučuje se. Vraćeni rezultati možda neće biti očekivani.</string>
  1063. <string id="IDS_MSG_PROMPTCONTROLNOTCREATED">Kontrola prompta nije kreirana za barem jedan izbor jer je odabrana jednostruka vrijednost. Kontrole prompta mogu se kreirati samo za podatke koji imaju više vrijednosti.</string>
  1064. <string id="IDS_HASSETSORTING">Ovaj izbor već ima definirano sortiranje. Mora se izbrisati da bi se moglo navesti napredno sortiranje izgleda.</string>
  1065. <string id="IDS_HASLAYOUTSORTING">Ovaj izbor već ima definirano sortiranje izgleda. Mora se izbrisati da bi se moglo navesti napredno sortiranje skupa.</string>
  1066. <string id="IDS_NODEFAULTEDIT">Ovaj izbor nema default akciju.</string>
  1067. <string id="IDS_INVALID_URL">URL ovog obrasca nije moguće unijeti za ovo svojstvo.</string>
  1068. <string id="IDS_EXPANDMEMBERONLY">Umetanje detalja pomoću dvoklika može se izvesti samo na pojedinačnim članu, to ne može biti dio skupa.</string>
  1069. <string id="IDS_EXPANDLEAFMEMBERONLY">Ugniježđivanje detalja s dvoklikom može se napraviti samo na članu lista.</string>
  1070. <string id="IDS_MSG_NOT_UNIQUE_DUNS">Članovi moraju biti iz različitih dimenzija.</string>
  1071. <string id="IDS_MSG_NOT_UNIQUE_HUNS">Članovi moraju biti iz različite hijerarhije.</string>
  1072. <string id="IDS_MSG_IS_LEVEL">Sve razine članova trenutno su prikazane.</string>
  1073. <string id="IDS_MSG_NOSORTBYVALUE">Izabrane stavke nisu ispražnjene i kontekstu ugniježđivanja. Dimenzijsko sortiranje koristi kontekst ugniježđivanja za definiranje izbora. Promjene izvještaja će isprazniti izabrane podatke što će umanjiti jasnoću konteksta. Da biste to riješili pokušajte sljedeće: ponovno izaberite određene podatke prije sortiranja pa izvedite sortiranje u pregledu stranice ili koristite napredno sortiranje skupa.</string>
  1074. <string id="IDS_MSG_CANNOT_INSERT_AUTO_MICROCHART">Grafikon nije moguće kreirati jer crosstab nije kreiran u potpunosti s crosstab čvorovima.</string>
  1075. <string id="IDS_MSG_CANNOT_INSERT_LINKEDDRILLITEM_FAILED_QUERY_USED">Ne možete umetnuti odabrane podatke jer povezana grupa podataka referencira postojeći stavku iz ovog upita. Povezana grupa podataka ne može referencirati više od jednog podatka iz pojedinačnog upita.</string>
  1076. <string id="IDS_MSG_CANNOT_INSERT_LINKEDDRILLITEM_FAILED_DATAITEM_USED">Ne možete umetnuti odabrane podatke jer ih druga povezana grupa podataka već referencira. Podatak se može koristiti samo u povezanoj grupi podataka.</string>
  1077. <string id="IDS_MSG_LINKEDDRILLITEMS_EMPTY_GROUP">Ne smije postojati povezana grupa podataka s manje od dva podatka.</string>
  1078. <string id="IDS_MSG_SUPPRESS_OPTIONS_INCONSISTENT">Niste odabrali kontrolne kućice. Izaberite "Ništa" da biste uklonili postavke potiskivanja ili izaberite barem jedan tip vrijednosti da biste primijenili potiskivanje.</string>
  1079. <string id="IDS_MSG_SUPPRESSION_NOTALLOWED">Uklanjanje nula nije dozvoljeno za ovaj model.</string>
  1080. <string id="IDS_MSG_CHART_DEFAULT_PALETTE_NO_CONDITION">Specificirajte uvjetnu paletu za vrijednost "Da" , paleta grafikona se koristi za vrijednost "Ne" .</string>
  1081. <string id="IDS_MSG_CHART_DEFAULT_PALETTE_OTHER_CONDITION">Paleta grafikona se koristi za vrijednost "Drugo" .</string>
  1082. <string id="IDS_MSG_SOURCE_PARAMS_FAILED">Zahtjev za dohvaćanjem parametara iz izvornog izvještaja nije uspio.</string>
  1083. <string id="IDS_MSG_TARGET_PARAMS_FAILED">Zahtjev za dohvaćanjem parametara iz ciljnog izvještaja nije uspio.</string>
  1084. <string id="IDS_MSG_SINGLE_SET_OP">Ova se operacije može izvršiti samo na pojedinačnom skupu.</string>
  1085. <string id="IDS_MSG_GLOSSARY_NO_TEXT">Nije moguće pokrenuti pojmovnik jer nije odabran tekst.</string>
  1086. <string id="IDS_MSG_CANNOT_COLLAPSE_MEMBER">Odabrani članovi nisu prošireni pa ih nije moguće sažeti.</string>
  1087. <string id="IDS_MSG_2_FORUNION">Barem dva ili više skupa moraju se odabrati za izvođene unije.</string>
  1088. <string id="IDS_MSG_UNION_HIERARCHY">Mogu se objediniti samo skupovi iz iste hijerarhije.</string>
  1089. <string id="IDS_MSG_UNION_TYPE">Mogu se objediniti samo skupovi ili članovi.</string>
  1090. <string id="IDS_MSG_UNION_NAME">Unija</string>
  1091. <string id="IDS_MSG_UNION_NAME_WITH_DUN_CAPTION">Unija - <param usage="Dimension Caption" index="1"/></string>
  1092. <string id="IDS_MSG_SET_NAME_WITH_DUN_CAPTION">Postavi - <param usage="Dimension Caption" index="1"/></string>
  1093. <string id="IDS_MSG_TUPLE_MEMBERS">Barem dva člana iz različitih dimenzija moraju se odabrati da bi se kreirao presjek (n-torka).</string>
  1094. <string id="IDS_MSG_NONEXTLEVEL">Član se već nalazi na najnižoj razini.</string>
  1095. <string id="IDS_SETFILTER_NOCONDITIONS">Nije definiran nijedan uvjet. Kliknite gumb Novo da biste kreirali uvjet.</string>
  1096. <string id="IDS_MSG_TEXT_LOCALIZED_FOR_LOCAL">Lokalizirani tekst za <param usage="locale label" index="1"/> (<param usage="locale id" index="2"/>)</string>
  1097. <string id="IDS_NOEDITFILTER">Izraz filtera nije moguće urediti na ovom profilu.</string>
  1098. <string id="IDS_NOFILTERABLE_DATAITEMS">Nije moguće otkriti podatke koje je moguće filtrirati. Izvještaj mora sadržavati podatke i prikazivati se u načinu Pregled stranice da bi se tipovi podataka mogu otkriti.</string>
  1099. <string id="IDS_CALCMEMBER_NEEDMEMBER">Izračunati izraz člana mora referencirati barem jedan član.</string>
  1100. <string id="IDS_CALC_NEEDHIER">Hijerarhiju nije moguće odrediti iz izraza.</string>
  1101. <string id="IDS_CALCMEASURE_NEEDMEASURE">Izračunati izraz mjere mora referencirati barem jednu mjeru.</string>
  1102. <string id="IDS_CANNOT_EDIT_SET">Skupovi tipa "<param usage="Set type"/>" ne mogu se urediti.</string>
  1103. <string id="IDS_FLOATINGPOINT_WARNING">Vrijednosti koje se filtriraju brojevi su s pomičnim zarezom. Filtriranje brojeva s pomičnim zarezom nije točno. Zbog toga se navedena vrijednost možda neće filtrirati na očekivan način.</string>
  1104. <string id="IDS_NO_POSTAUTOFILTER">Filtriranje nakon automatske agregacije nije podržano za izraze člana. Filter je promijenjen u filtriranje prije automatske agregacije.</string>
  1105. <string id="IDS_UNSAFE_CONTENT">Ovo izvješće sadrži mogući nesiguran sadržaj koji je zamijenjen sigurnim sadržajem.</string>
  1106. <string id="IDS_INVALID_REPORTSPEC">Ovaj dokument ne sadrži važeću specifikaciju izvještaja.</string>
  1107. <string id="IDS_INTEGER_REQUIRED">Vrijednost mora biti važeći cijeli broj.</string>
  1108. <string id="IDS_DECIMAL_REQUIRED">Vrijednost mora biti važeći decimalni broj.</string>
  1109. <string id="IDS_NO_PERCENT_TOTAL">Metoda agregacije podataka ne dopušta postotak ukupnog izračuna.</string>
  1110. <string id="IDS_INFO_DATAITEMNAMEANDLABEL">Naziv podataka predstavlja naziv podatka u upitu. To je oznaka koja je vidljiva prilikom gledanja ili uređivanja izraza.
  1111. Oznaka podataka predstavlja oznaku koja se vidi u izlazu izvještaja. Ako se oznaka ne navede, prikazat će se default oznaka. U nekim slučajevima to može biti naziv podatka, ali ne uvijek.</string>
  1112. <string id="IDS_LENGTH_REQUIRED">Veličina je potrebna za ovo svojstvo.</string>
  1113. <string id="IDS_MSG_INVALID_CONTINUOUS_SLIDER">Ovisno o minimalnoj i maksimalnoj vrijednosti i dužini trake klizača, nema dovoljno prostora za smještaj svih koraka i/ili oznaka.
  1114. Prilagodite jedno ili više sljedećih svojstava da biste napravili mjesta:
  1115. - duljinu trake
  1116. - minimalnu vrijednost
  1117. - maksimalnu vrijednost
  1118. - korak
  1119. - interval oznake</string>
  1120. <string id="IDS_MSG_REPORT_STYLE_NOT_FOUND">Stil izvještaja se ne može pronaći: </string>
  1121. <string id="IDS_MSG_LOADING_SHAREDSETS">Učitavanje dijeljenih skupova...</string>
  1122. <string id="IDS_MSG_INSERT_NOT_CROSSTAB_FOR_DATAITEMMEASUREPERCENTAGE">Objekt se može samo umetnuti u crosstab.</string>
  1123. <string id="IDS_MSG_REPORT_ALREADY_ADDED_IN_SHARED_FOLDER">Izvještaj "<param usage="Report name"/>" se već nalazi u folderu dijeljenih skupova.</string>
  1124. <string id="IDS_SSR_CONFIRM_CONVERT_MSG">Konvertiranje reference dijeljenog skupa u kopiju zamjenjuje referencu s definicijom skupa koja se sprema u izvještaj.
  1125. Ovaj izvještaj više neće referencirati dijeljeni skup '<param usage="share name" index="1"/>' iz izvještaja '<param usage="report name" index="2"/>'. Promjene napravljene na dijeljenom skupu više se neće odražavati u ovom izvještaju.
  1126. Umjesto konvertiranja reference u kopiju, možete promijeniti svojstvo uključivanja reference u vrijeme dizajna.
  1127. Reference vremena dizajna koriste statički spremljenu verziju definicije dijeljenog skupa. Kasnije možete promijeniti svojstvo uključivanja u Runtime kako bi koristili najnoviju definiciju dijeljenog skupa.
  1128. Želite li i dalje konvertirati referencu u kopiju?</string>
  1129. <string id="IDS_MSG_INVALID_MINMAX">Minimum i maksimum moraju biti važeći brojevi i maksimum mora biti veći od minimuma.</string>
  1130. <string id="IDS_LBL_PAGESASTABS_NO">Ne</string>
  1131. <string id="IDS_LBL_PAGESASTABS_TOPLEFT">Gore lijevo</string>
  1132. <string id="IDS_LBL_PAGESASTABS_BOTTOMLEFT">Dolje lijevo</string>
  1133. <string id="IDS_SECTION_BAR_NOSECTION_TABS">Opcija pregleda stranica u obliku kartica je omogućena.</string>
  1134. <string id="IDS_SECTION_BAR_NOSECTION_TABS_TIP">Izgledi stranica nisu podržani kad je omogućena opcija pregleda stranica u obliku kartica.</string>
  1135. <string id="IDS_MSG_INVALID_AUTOSELECT">Automatski izbor može se postaviti samo ako kontrola postavlja varijabilne vrijednosti kod izbora.</string>
  1136. <string id="IDS_MSG_FAILED_ACQUIRING_DRILL_PARAMETER">Pojavila se greška kod dohvata parametara iz izvještaja '<param usage="referenced report" index="1"/>'.</string>
  1137. <string id="IDS_MSG_NO_PARAMETER_DEFINED_IN_TARGETREPORT">Parametri nisu nađeni u '<param usage="referenced report" index="1"/>' izvještaju. Ciljni izvještaj mora sadržavati najmanje jedan parametar.</string>
  1138. <string id="IDS_MSG_NO_PARAMETER_QUERY_GENERATED_TARGETREPORT">'<param usage="referenced report" index="1"/>' izvještaj sadrži parametre koji referenciraju modul podataka. Upiti nisu generirati iz ovih parametara zato što nisu podržani upiti s promptovima koji referenciraju modul podataka.</string>
  1139. <string id="IDS_SAVE_SEARCHPATH_FAILED">Neuspješan dohvat staze pretraživanja potrebne za spremanje izvještaja.</string>
  1140. <string id="IDS_MSG_SWITCHING_TO_EDITMODE">Prebacivanje na način uređivanja ...</string>
  1141. <string id="IDS_MSG_SWITCHING_TO_EDITMODE_ERROR">Prebacivanje na način uređivanja nije moguće zbog neočekivane greške.</string>
  1142. <string id="IDS_MSG_CHANGE_SOURCE_MODEL_PATH">Ciljni izvještaj(i) koji izaberete koristi izvor podataka '<param usage="Pacakage name" index="1"/>', koji nije jednak vašem sadašnjem izvoru podataka '<param usage="Pacakage name" index="2"/>'. Želite li koristiti '<param usage="Pacakage name" index="1"/>'?</string>
  1143. <string id="IDS_MSG_MULTI_TARGET_MODEL_PATH">Ciljni izvještaji koje ste izabrali ne koriste isti paket ili uopće ne koriste paket. Molim, izaberite ciljne izvještaje koji koriste iste pakete.</string>
  1144. <string id="IDS_MSG_MULTI_TARGET_MODEL_DIFF">Ciljni izvještaji koje birate koriste '<param usage="Pacakage type" index="1"/>', međutim vaš trenutni izvještaj koristi '<param usage="Pacakage type" index="2"/>'. Molim, izaberite ciljne izvještaje koji koriste '<param usage="Pacakage type" index="2"/>'.</string>
  1145. <string id="IDS_LBL_FILTERTEXTDISPLAY_NONE">Nema</string>
  1146. <string id="IDS_LBL_FILTERTEXTDISPLAY_ALL">Sve</string>
  1147. <string id="IDS_LBL_FILTERTEXTDISPLAY_CHANGABLEINVIEWER">Promjenjivo u pregledniku</string>
  1148. <string id="IDS_LBL_FILTERTEXTDISPLAY_NOTCHANGABLEINVIEWER">Nije promjenjivo u pregledniku</string>
  1149. <string id="IDS_PROP_detailFilterDisplay">Prikaži tekst filtera detalja</string>
  1150. <string id="IDS_PROP_summaryFilterDisplay">Prikaži tekst sumarnog filtera</string>
  1151. <string id="IDS_PROP_Unavailable">Nije dostupno</string>
  1152. <string id="IDS_MSG_MULTI_TARGET_MASTER_DETAIL">Master-detail relacije ne mogu se definirati ako su glavni (master) i detaljni (detail) podaci iz različitih paketa.</string>
  1153. <string id="IDS_MSG_MULTI_TARGET_PROMPT_PAGE">Izgradnja prompt stranice nije dostupna za izvještaje bazirane na više paketa.</string>
  1154. <string id="IDS_MSG_TEXT_MEASURE_PROMPT_PAGE">Izgradnja prompt stranice nije dostupna za izvještaje s tekstualnim mjerama.</string>
  1155. <string id="IDS_MSG_MULTI_TARGET_DRILL_THRU">Definicije bušenja kroz mogu se definirati samo ako se upit izvodi na defaultnom paketu.</string>
  1156. <string id="IDS_MSG_DRILL_THRU_CANCELLED">Bušenje kroz je otkazano</string>
  1157. <string id="IDS_MSG_DRILL_THRU_FAILED">Bušenje kroz nije uspjelo</string>
  1158. <string id="IDS_NOEMPTYFIELD">Nema odgovarajuće prazne priključnice za umetanje</string>
  1159. <string id="IDS_MSG_FINDING_DRILLTHROUGH_PATH">Nalaženje staze bušenja kroz paket...</string>
  1160. <string id="IDS_MSG_RUN_DRILLTHROUGH_PATH_REQUEST">Izvođenje zahtjeva za stazu bušenja...</string>
  1161. <string id="IDS_MSG_NO_RELATED_LINKS_FOUND">Izgleda da ne postoji vezana poveznica za izabrani podatak.</string>
  1162. <string id="IDS_MSG_CANNOT_OPEN_EDIT_REPORT">Ne može se urediti izvještaj.</string>
  1163. <string id="IDS_MSG_GET_CM_PARAMETERS_FAILED">Content Manager nije vratio odgovor za '<param usage="get CM parameters" index="1"/>'</string>
  1164. <string id="IDS_MSG_DRILL_TARGET_LOAD_FAILED">Content Manager nije vratio cilj bušenja za '<param usage="cm search path" index="1"/>'</string>
  1165. <string id="IDS_MSG_REQUEST_SAVEDOUTPUT_PAGES_FAILED">Content Manager nije vratio spremljenu stranicu izlaza za '<param usage="cm search path" index="1"/>'</string>
  1166. <string id="IDS_TITLE_ACTIVEREPORT_CONVERT_WARNING">Pogrešni elementi izvještaja</string>
  1167. <string id="IDS_MSG_ACTIVEREPORT_CONVERT_WARNING">Izvještaj sadrži elemente koji se ne mogu konvertirati za korištenje u aktivnom izvještaju.
  1168. Želite li ukloniti ove elemente i nastaviti konverziju?</string>
  1169. <string id="IDS_MSG_ROW_LIMIT_EXCEEDED">Broj dohvaćenih redova je premašio ograničenje od <param usage="error" index="1"/>.</string>
  1170. <string id="IDS_MSG_ROWSTYLESEQUENCE_REMOVED"><param usage="property name" index="1"/> svojstvo je uklonjeno iz <param usage="control type" index="2"/> '<param usage="control name" index="3"/>'. <param usage="property name" index="1"/> je nekompatibilan sa zaglavljima ili podnožjima grupe.</string>
  1171. <string id="IDS_RAVE_ENV_NOT_SUPPORTED">RAVE ne podržava trenutnu okolinu.</string>
  1172. <string id="IDS_RAVE_ENV_NOT_SUPPORTED_SL">RAVE ne podržava trenutnu okolinu. Molim instalirajte ili nadogradite do Silverlight verzije 5 ili novije na Internet Exploreru.</string>
  1173. <string id="IDS_VISADAPTER_LOADING">Učitavanje adaptora vizualizacije ...</string>
  1174. <string id="IDS_VISADAPTER_LOAD_FAILED">Neuspješno učitavanje adaptora vizualizacije za '<param usage="adapter" index="1"/>' s greškom '<param usage="error" index="2"/></string>
  1175. <string id="IDS_VISBUNDLE_LOADING">Učitavanje snopa adaptora...</string>
  1176. <string id="IDS_VISBUNDLE_LOAD_FAILED">Neuspješno učitavanje snopa vizualizacija za '<param usage="bundle" index="1"/>' s greškom '<param usage="error" index="2"/></string>
  1177. <string id="IDS_VIS_BUNDLE_UNAVAILABLE_FOR_LAYOUT_COMPONENT_REFERENCE">Snop vizualizacija nije dostupan za <param usage="component name" index="1"/> komponentu.</string>
  1178. <string id="IDS_GEODATA_REQUEST_FAILED">Zahtjev za zemljopisne podatke za skup podataka '<param usage="data set name" index="1"/>' nije uspio.</string>
  1179. <string id="IDS_GEODATA_INVALID_RESPONSE">Odgovor zemljopisnih podataka za skup podataka '<param usage="data set name" index="1"/>' je pogrešan.</string>
  1180. <string id="IDS_GEODATA_MISSING_DATA">U odgovoru zemljopisnih podataka za skup podataka '<param usage="data set name" index="1"/>' nedostaju podaci.</string>
  1181. <string id="IDS_GEODATA_WARNING">Svi podaci lokacija nisu riješeni</string>
  1182. <string id="IDS_GEODATA_WARNING_DIALOG_TITLE">Neriješene lokacije</string>
  1183. <string id="IDS_GEODATA_WARNING_AMBIGUOUS_LOCATIONS">Nađene su višestruke lokacije za</string>
  1184. <string id="IDS_GEODATA_WARNING_UNMATCHED_LOCATIONS">Lokacije nisu nađene za</string>
  1185. <string id="IDS_GEODATA_WARNING_DUPLICATE_VALUES">Prisutno je više regija, mapirano je samo za jednu</string>
  1186. <string id="IDS_GEODATA_WARNING_LIMITED"><param usage="data set name" index="1"/> je ograničen na <param usage="location limit" index="2"/> lokacije koje je definirao vaš sistemski administrator.</string>
  1187. <string id="IDS_GEODATA_DUPLICATE_COLORS">Pronađeni su podaci s više boja za neke lokacije, može se koristiti samo jedna boja.</string>
  1188. <string id="IDS_VIS_CREATING">Kreiranje vizualizacija...</string>
  1189. <string id="IDS_VIS_BAD_DATASET">Pogrešna definicija vizualizacije: Ne može se pronaći skup podataka s nazivom '<param usage="data set id" index="1"/>'</string>
  1190. <string id="IDS_VIS_BAD_CATEGORY_FIELD">Pogrešna definicija vizualizacije: Neindeksirano polje kategorije s ID-om '<param usage="field id" index="1"/>' ne može biti neobavezno.</string>
  1191. <string id="IDS_VIS_BAD_VALUE_FIELD">Pogrešna definicija vizualizacije: Ne može se pronaći mapiranje podatka na priključnicu s ID-om '<param usage="field id" index="1"/>'</string>
  1192. <string id="IDS_VIS_BAD_FIELD_TYPE">Pogrešna definicija vizualizacije: Priključnica s ID-om '<param usage="field id" index="1"/>' mora biti numerička. Podatak s nazivom '<param usage="data item name" index="2"/>' je tipa <param usage="data type" index="3"/>.</string>
  1193. <string id="IDS_VIS_FAIL_RENDER">Vizualizacija se nije uspjela prikazati.<param usage="error message" index="1"/></string>
  1194. <string id="IDS_VIS_FAIL_RENDER_UNKNOWN">Prikaz vizualizacije nije uspio zbog neprepoznatog izuzetka.</string>
  1195. <string id="IDS_VIS_NODATA_FOR_DATASET">Podaci nisu nađeni za spremnik podataka '<param usage="data set name" index="1"/>'.</string>
  1196. <string id="IDS_VIS_INVALID_PALETTE">Pogrešno svojstvo polete "<param usage="palette name" index="1"/>", koristi se sistemski default</string>
  1197. <string id="IDS_CUSTCONTROL_ADDDATA_MSG">Skupovi podataka se mogu dodati iz trake s alatima na zahtjev</string>
  1198. <string id="IDS_VIS_CUSTPOLYGON_LAYER_ERROR"><param usage="ERROR MSG" index="1"/> na <param usage="LAYER" index="2"/> sloju</string>
  1199. <string id="IDS_VIS_HIDE_LOCATION_WARNING">Sakrij upozorenja o lokaciji</string>
  1200. <string id="IDS_VIS_HIDE_LOCATION_WARNING_DESCRIPTION">Sakrij poruke upozorenja o podacima lokacija koje nisu jedinstveno određene</string>
  1201. <string id="IDS_VIS_DATA_SET_SLOTS_NOT_MAPPED">Obavezni skup podataka '<param usage="data set id" index="1"/>' nema podataka u obaveznoj priključnici '<param usage="slot id" index="2"/>'.</string>
  1202. <string id="IDS_VIS_DATA_MEASURE_AS_CATEGORY">'<param usage="data item id" index="3"/>' je mjera, ona se ne može koristiti kao kategorija u priključnici '<param usage="slot id" index="2"/> (<param usage="data set id" index="1"/>)'.</string>
  1203. <string id="IDS_VIS_DATA_SET_NOT_MAPPED">Obavezni skup podataka '<param usage="data set id" index="1"/>' nema podataka.</string>
  1204. <string id="IDS_VIS_DATA_SET_NO_ROWS">Obavezni skup podataka '<param usage="data set id" index="1"/>' nema podataka u pridruženom rezultatu upita.</string>
  1205. <string id="IDS_SEARCH_SUPPORTED_FOR">Traženje meta podataka podržano je samo unutar modula i predmeta upita. Traženje članova je također dostupno unutar hijerarhija, razina i članova. Izaberite jedan od ovih tipova u modelu i izaberite Traži u kontekstnom izborniku.</string>
  1206. <string id="IDS_FILTER_EXPRESSION_UNSUPPORTED">Da biste uredili ovaj izraz filtera uključite postavku Opcije-&gt;Napredno-&gt;Koristi naslijeđeni dijalog prilagođenog filtera.</string>
  1207. <string id="IDS_VIS_BASELINES_DESCRIPTION">Dodaje referentne crte na numeričku ili kategorijsku os vizualizacije na temelju numeričkih vrijednosti.</string>
  1208. <string id="IDS_MSG_PARAMETER_VALUES_COLLECTION">Prikupljanje vrijednosti parametara ...</string>
  1209. <string id="IDS_MSG_INVALID_HINT">The name is invalid. Please check the spelling.</string>
  1210. <string id="IDS_MSG_STUBBED_NOT_SUPPORTED">A stubbed specification can't be used to create a data set.</string>
  1211. </section>
  1212. <section type="UI" name="RSB">
  1213. <string id="IDS_TOOLTIP_FILTER_INFO_SINGLE">1 filter primijenjen</string>
  1214. <string id="IDS_TOOLTIP_FILTER_INFO_MULTIPLE"><param usage="filter count" index="1"/> filtera primijenjeno</string>
  1215. <string id="IDS_APPLIED_FILTERS">Filteri</string>
  1216. <string id="IDS_APPLIED_FILTERS_SHOWALL">Prikaži sve</string>
  1217. <string id="IDS_APPLIED_FILTERS_SHOWING">Prikazivanje "<param usage="Query name"/>"</string>
  1218. <string id="IDS_APPLIED_FILTERS_SHOWING_ALL">Prikazivanje "Sve"</string>
  1219. <string id="IDS_TEMPLATEDLG_NOTHEMES">Teme nisu nađene.</string>
  1220. <string id="IDS_TAB_TEMPLATES">Predlošci</string>
  1221. <string id="IDS_TAB_THEMES">Teme</string>
  1222. <string id="IDS_VIZ_TITLE">Galerija vizualizacija</string>
  1223. <string id="IDS_ENABLE_RECOMMENDATIONS">Omogući preporučene vizualizacije</string>
  1224. <string id="IDS_ENABLE_GUIDED_REPORT_LAYOUT">Omogući vođeni izgled izvještaja</string>
  1225. <string id="IDS_CHANGE_VISUALIZATION">Promijeni vizualizaciju</string>
  1226. <string id="IDS_RECOMMENDED_VISUALIZATIONS">Preporučeno</string>
  1227. <string id="IDS_MORE_VISUALIZATIONS">Više</string>
  1228. <string id="IDS_NO_DATA_FOR_RECOMMENDATION">Ako popunite priključnice podataka u ovoj vizualizaciji, možemo za vas generirati preporuke.</string>
  1229. <string id="IDS_NO_RECOMMENDED_VIZ_SUBTEXT">Nemamo preporuke vizualizacija za vas.</string>
  1230. <string id="IDS_MSG_COULD_NOT_GENERATE_BINDINGS">Preporuke nisu dostupne za ove podatke.</string>
  1231. <string id="IDS_MSG_COULD_NOT_CONVERT_VIZ">Pojavila se greška tijekom konvertiranja vaše vizualizacije.</string>
  1232. <string id="IDS_PROP_autochart">Automatski grafikon</string>
  1233. <string id="IDS_NO_RECOMMENDED_VIZ_TITLE">Nema dostupnih preporuka</string>
  1234. <string id="IDS_MSG_UNUSED_DATAITEMS">Ovi podaci se ne koriste u generiranoj vizualizaciji: <param usage="data items" index="1"/></string>
  1235. <string id="IDS_TAB_VIZALL">Sve</string>
  1236. <string id="IDS_TAB_VIZRECOMMENDED">Preporučeno</string>
  1237. <string id="IDS_TAB_VIZFREQ">Često</string>
  1238. <string id="IDS_EXTERNAL_DATA_FILE_ADDITION"> Vanjski podaci</string>
  1239. <string id="IDS_MSG_OVERWRITE_PACKAGE">"<param usage="Pacakage name"/>" već postoji. Želite li zamijeniti postojeći paket?</string>
  1240. <string id="IDS_MSG_CHECKING_PACKAGE_NAME">Provjera naziva paketa.</string>
  1241. <string id="IDS_EL_appListDataSet">Skup podataka u obliku liste</string>
  1242. <string id="IDS_EL_appListSummaryRow">Sažetak liste podataka</string>
  1243. <string id="IDS_EL_viz">Vizualizacija</string>
  1244. <string id="IDS_EL_vizDataSet">Spremnik podataka</string>
  1245. <string id="IDS_EL_vizCategoryField">Kategorija</string>
  1246. <string id="IDS_EL_vizCategoryHiddenLevel">Dodatna kategorija</string>
  1247. <string id="IDS_EL_vizHiddenValue">Dodatna vrijednost</string>
  1248. <string id="IDS_EL_vizCategoryDataItem">Čvor</string>
  1249. <string id="IDS_EL_vizValue">Vrijednost</string>
  1250. <string id="IDS_EL_vizControl">Vizualizacija</string>
  1251. <string id="IDS_EL_vcDataSet">Skup podataka vizualizacije</string>
  1252. <string id="IDS_EL_vcSlotData">Priključnica</string>
  1253. <string id="IDS_EL_vcSlotDsColumn">Polje priključnice</string>
  1254. <string id="IDS_EL_vcSlotMeasureGroup">Grupa mjera</string>
  1255. <string id="IDS_EL_rcExtraDsColumns">Dodatni podaci</string>
  1256. <string id="IDS_EL_rcExtraDsColumn">Dodatni stupac podataka</string>
  1257. <string id="IDS_EL_lcExtraColumns">Dodatni podaci</string>
  1258. <string id="IDS_EL_lcExtraColumn">Stupac dodatnih podataka</string>
  1259. <string id="IDS_EL_v2_explodedSlices">Razdvojeni isječci</string>
  1260. <string id="IDS_EL_v2_plotArea">Ispuna područja crtanja</string>
  1261. <string id="IDS_EL_v2_numericOrdinalColoredRegions">Obojane regije</string>
  1262. <string id="IDS_EL_v2_numericColoredRegions">Obojane regije</string>
  1263. <string id="IDS_EL_v2_bulletIndicator">Indikator bulleta</string>
  1264. <string id="IDS_EL_v2_targetIndicator">Indikator cilja</string>
  1265. <string id="IDS_EL_conditionalStyleRefs">Uvjetni stilovi</string>
  1266. <string id="IDS_EL_conditionalStyles">Varijabla stila</string>
  1267. <string id="IDS_EL_reportDrills">Definicije bušenja kroz</string>
  1268. <string id="IDS_EL_v2_colorByValueMeasure">Boja prema mjerama vrijednosti</string>
  1269. <string id="IDS_EL_v2_bubbleSizing">Promjena veličine mjehurića</string>
  1270. <string id="IDS_EL_v2_numericAxis">Numerička os</string>
  1271. <string id="IDS_EL_v2_bulletChart">Bullet grafikon</string>
  1272. <string id="IDS_EL_pageNumber">Broj stranice</string>
  1273. <string id="IDS_EL_rowNumber">Broj reda</string>
  1274. <string id="IDS_EL_date">Datum</string>
  1275. <string id="IDS_EL_time">Vrijeme</string>
  1276. <string id="IDS_EL_createNamedQueryExpr">Izračun upita</string>
  1277. <string id="IDS_EL_modelItem">Podataka paketa</string>
  1278. <string id="IDS_EL_v2_dropShadow">Sjena ispuštanja</string>
  1279. <string id="IDS_EL_v2_trendLine">Linija trenda</string>
  1280. <string id="IDS_EL_v2_trendLineLabel">Oznaka linije trenda</string>
  1281. <string id="IDS_EL_v2_equationNote">Oznaka jednadžbe</string>
  1282. <string id="IDS_EL_v2_showInChart">Oznaka jednadžbe</string>
  1283. <string id="IDS_EL_v2_showInLegend">Oznaka jednadžbe</string>
  1284. <string id="IDS_EL_v2_scatterDataLabels">Pokaži vrijednosti</string>
  1285. <string id="IDS_EL_v2_bubbleDataLabels">Pokaži vrijednosti</string>
  1286. <string id="IDS_EL_v2_chartDataLabels">Pokaži vrijednosti</string>
  1287. <string id="IDS_EL_v2_ordinalBaseline">Osnovna linija kategorije</string>
  1288. <string id="IDS_EL_v2_pieTooltips">Savjeti</string>
  1289. <string id="IDS_EL_v2_basicTooltips">Savjeti</string>
  1290. <string id="IDS_EL_v2_combinationTypeTooltips">Savjeti</string>
  1291. <string id="IDS_EL_v2_pivot">Zakretanje</string>
  1292. <string id="IDS_EL_v2_dialBorder">Obrub brojčanika</string>
  1293. <string id="IDS_EL_v2_gaugeAxes">Osi mjerača</string>
  1294. <string id="IDS_EL_v2_dialFace">Površina brojčanika</string>
  1295. <string id="IDS_EL_alternateText">Zamjenski tekst</string>
  1296. <string id="IDS_EL_v2_pointPalette">Paleta</string>
  1297. <string id="IDS_EL_v2_progressivePalette">Progresivna paleta</string>
  1298. <string id="IDS_EL_v2_linePalette">Paleta</string>
  1299. <string id="IDS_EL_v2_solidPalette">Paleta</string>
  1300. <string id="IDS_EL_v2_conditionalSolidPalette">Uvjetna paleta</string>
  1301. <string id="IDS_EL_v2_conditionalLinePalette">Uvjetna paleta</string>
  1302. <string id="IDS_EL_v2_conditionalPointPalette">Uvjetna paleta</string>
  1303. <string id="IDS_EL_v2_combinationChartTypes">Tipovi kombiniranih grafikona</string>
  1304. <string id="IDS_EL_v2_matrix">Redovi i stupci matrice</string>
  1305. <string id="IDS_EL_v2_label">Oznaka</string>
  1306. <string id="IDS_EL_gaugePalette">Paleta mjerača</string>
  1307. <string id="IDS_EL_chartLabel">Oznaka grafikona</string>
  1308. <string id="IDS_EL_chartBody">Tijelo grafikona</string>
  1309. <string id="IDS_EL_chartPalette">Paleta</string>
  1310. <string id="IDS_EL_page">Stranica</string>
  1311. <string id="IDS_EL_page_tip">Umeće stranicu u izgled.</string>
  1312. <string id="IDS_EL_pageHeader">Zaglavlje stranice</string>
  1313. <string id="IDS_EL_pageBody">Tijelo stranice</string>
  1314. <string id="IDS_EL_pageFooter">Podnožje stranice</string>
  1315. <string id="IDS_EL_block">Blok</string>
  1316. <string id="IDS_EL_block_tip">Umeće spremnik u koji možete umetati druge objekte.</string>
  1317. <string id="IDS_EL_bookmark">Knjiška oznaka</string>
  1318. <string id="IDS_EL_bookmark_tip">Umeće poveznicu za drugo područje unutar istog izvještaja. Poveznica se može definirati kao statička vrijednost, podatak upita ili rezultat izraza izvještaja.</string>
  1319. <string id="IDS_EL_conditionalBlocks">Uvjetni blokovi</string>
  1320. <string id="IDS_EL_conditionalBlocks_tip">Umeće prazan blok koji možete koristiti za uvjetno formatiranje.</string>
  1321. <string id="IDS_EL_conditionalBlock">Uvjetni blok</string>
  1322. <string id="IDS_EL_conditionalBlockDefault">Uvjetni blok</string>
  1323. <string id="IDS_EL_table">Tablica</string>
  1324. <string id="IDS_EL_table_tip">Umeće tablicu u kojoj se objekti mogu organizirati na način mreže.</string>
  1325. <string id="IDS_EL_tableRow">Red tablice</string>
  1326. <string id="IDS_EL_tableCell">Ćelija tablice</string>
  1327. <string id="IDS_EL_fieldSet">Skup polja</string>
  1328. <string id="IDS_EL_fieldSet_tip">Umeće spremnik s naslovom, u koji možete umetati druge objekte. Slično objektu bloka.</string>
  1329. <string id="IDS_EL_fieldSetCaption">Naslov</string>
  1330. <string id="IDS_EL_textItem">Tekstualni podatak</string>
  1331. <string id="IDS_EL_caption">Naslov</string>
  1332. <string id="IDS_EL_textItem_tip">Umeće tekstualni podatak. Sadržaj može biti statički tekst ili može doći iz upita ili izraza izvještaja.</string>
  1333. <string id="IDS_EL_image">Slika</string>
  1334. <string id="IDS_EL_image_tip">Umeće poveznicu za datoteku slike. Poveznica može biti statička vrijednost ili može doći iz izraza izvještaja ili podatka upita.</string>
  1335. <string id="IDS_EL_hyperlink">Hiperveza</string>
  1336. <string id="IDS_EL_hyperlink_tip">Umeće hipervezu koja može biti statička vrijednost, podatak upita ili rezultat izraza izvještaja.</string>
  1337. <string id="IDS_EL_list">Lista</string>
  1338. <string id="IDS_EL_lcColumns">Stupci tablice podataka</string>
  1339. <string id="IDS_EL_lcColumn">Stupac tablice podataka</string>
  1340. <string id="IDS_EL_lcColumnTitle">Naslov stupca tablice podataka</string>
  1341. <string id="IDS_EL_lcColumnBody">Tijelo stupca tablice podataka</string>
  1342. <string id="IDS_EL_listControl">Tablica podataka</string>
  1343. <string id="IDS_EL_appList">Lista podataka</string>
  1344. <string id="IDS_EL_appListColumnTitlesStyle">Stil naslova stupca liste</string>
  1345. <string id="IDS_EL_appListColumnBodiesStyle">Stil tijela stupca liste</string>
  1346. <string id="IDS_EL_lcColumnTitleStyle">Stil naslova stupca tablice podataka</string>
  1347. <string id="IDS_EL_lcColumnBodyStyle">Stil tijela stupca tablice podataka</string>
  1348. <string id="IDS_EL_lcColumnStyle">Stil stupca tablice podataka</string>
  1349. <string id="IDS_EL_lcSummaryRow">Sumarni red tablice podataka</string>
  1350. <string id="IDS_EL_lcGroupHeader">Zaglavlje grupe tablice podataka</string>
  1351. <string id="IDS_EL_lcGroupFooter">Podnožje grupe tablica podataka</string>
  1352. <string id="IDS_EL_lcSummaryHeader">Ukupno zaglavlje tablice podataka</string>
  1353. <string id="IDS_EL_lcSummaryFooter">Ukupno podnožje tablice podataka</string>
  1354. <string id="IDS_EL_lcGroupFooterStyle">Stil podnožja grupe tablica podataka</string>
  1355. <string id="IDS_EL_lcGroupHeaderStyle">Stil zaglavlja grupe tablice podataka</string>
  1356. <string id="IDS_LBL_LCExtraData">Dodatni podaci:</string>
  1357. <string id="IDS_LBL_LC_INSERT_DATAITEM">Ovdje ispustite podatak</string>
  1358. <string id="IDS_EL_appListDefaultMeasure">Default mjera</string>
  1359. <string id="IDS_EL_appListColumn">Stupac liste</string>
  1360. <string id="IDS_EL_appListColumnTitle">Naslov stupca liste</string>
  1361. <string id="IDS_EL_appListColumnBody">Tijelo stupca liste</string>
  1362. <string id="IDS_EL_appListCategoryDataItem">Dodatna kategorija</string>
  1363. <string id="IDS_EL_appListFact">Dodatna vrijednost</string>
  1364. <string id="IDS_EL_list_tip">Umeće spremnik u obliku liste koji se koristi za predstavljanje rezultata upita u obliku liste.</string>
  1365. <string id="IDS_EL_appList_tip">Umeće spremnik u obliku liste koji omogućuje pričvršćivanje zaglavlja stupaca.</string>
  1366. <string id="IDS_EL_listPageHeader">Zaglavlje stranice liste</string>
  1367. <string id="IDS_EL_listPageFooter">Podnožje stranice liste</string>
  1368. <string id="IDS_EL_listColumns">Stupci liste</string>
  1369. <string id="IDS_EL_listColumn">Stupac liste</string>
  1370. <string id="IDS_EL_listColumnBody">Tijelo stupca liste</string>
  1371. <string id="IDS_EL_listColumnTitle">Naslov stupca liste</string>
  1372. <string id="IDS_EL_listHeader">Zaglavlje liste</string>
  1373. <string id="IDS_EL_listFooter">Podnožje liste</string>
  1374. <string id="IDS_EL_listRow">Red liste</string>
  1375. <string id="IDS_EL_rowCell">Ćelija liste</string>
  1376. <string id="IDS_EL_listColumnBodyStyle">Stil tijela stupaca liste</string>
  1377. <string id="IDS_EL_listColumnTitleStyle">Stil naslova stupaca liste</string>
  1378. <string id="IDS_EL_listColumnStyle">Stupci liste</string>
  1379. <string id="IDS_EL_rowCellsStyle">Stil ćelija reda liste</string>
  1380. <string id="IDS_EL_crosstab">Crosstab</string>
  1381. <string id="IDS_EL_crosstab_tip">Umeće spremnik crosstaba, koji se koristi za prikaz rezultata upita koji agregira podatke te ih razvrstava u dvodimenzionalnu mrežu.</string>
  1382. <string id="IDS_EL_crosstabRowNodeStyle">Crosstab redovi</string>
  1383. <string id="IDS_EL_crosstabColumnNodeStyle">Crosstab stupci</string>
  1384. <string id="IDS_EL_crosstabColumns">Crosstab stupci</string>
  1385. <string id="IDS_EL_crosstabRows">Crosstab redovi</string>
  1386. <string id="IDS_EL_crosstabNode">Crosstab pozicija</string>
  1387. <string id="IDS_EL_crosstabNestedNodes">Ugniježđena crosstab pozicija</string>
  1388. <string id="IDS_EL_crosstabNodeMember">Član crosstab pozicije</string>
  1389. <string id="IDS_EL_crosstabFactCell">Crosstab ćelija činjenica</string>
  1390. <string id="IDS_EL_crosstabIntersections">Crosstab presjeci</string>
  1391. <string id="IDS_EL_crosstabIntersection">Crosstab presjek</string>
  1392. <string id="IDS_EL_crosstabCorner">Kut crosstaba</string>
  1393. <string id="IDS_EL_crosstabSpacer">Prostor crosstaba</string>
  1394. <string id="IDS_EL_factCell">Ćelije činjenica Crosstab člana</string>
  1395. <string id="IDS_EL_singleton">Jednočlan</string>
  1396. <string id="IDS_EL_singleton_tip">Umeće pojedinačni podatak. Jednočlan se može umetnuti bilo gdje u izvještaj, gdje nema pridruženog upita.</string>
  1397. <string id="IDS_EL_repeater">Ponavljač</string>
  1398. <string id="IDS_EL_repeater_tip">Umeće spremnik bez određene strukture, koji ponavlja podatke kroz cijeli red.</string>
  1399. <string id="IDS_EL_repeaterTable">Tablica ponavljača</string>
  1400. <string id="IDS_EL_repeaterTable_tip">Umeće spremnik koji ponavlja podatke u strukturi tablice.</string>
  1401. <string id="IDS_EL_repeaterTableCell">Ćelija tablice ponavljača</string>
  1402. <string id="IDS_EL_style">Stil</string>
  1403. <string id="IDS_EL_baselines">Osnovne linije</string>
  1404. <string id="IDS_EL_markers">Markeri</string>
  1405. <string id="IDS_EL_v2_markers">Markeri</string>
  1406. <string id="IDS_EL_v2_marker">Marker</string>
  1407. <string id="IDS_EL_v2_scatterMarkers">Markeri raspršivanja</string>
  1408. <string id="IDS_EL_v2_scatterMarker">Marker raspršivanja</string>
  1409. <string id="IDS_EL_pointChartMarkers">Markeri</string>
  1410. <string id="IDS_EL_threeDComboBaselines">Osnovne linije</string>
  1411. <string id="IDS_EL_threeDScatterBaselines">Osnovne linije</string>
  1412. <string id="IDS_EL_v2_numericBaselines">Osnovne linije</string>
  1413. <string id="IDS_EL_pointChartBaselines">Osnovne linije</string>
  1414. <string id="IDS_EL_chartColor">Boja</string>
  1415. <string id="IDS_EL_chartGradient">Gradijent</string>
  1416. <string id="IDS_EL_chartPattern">Uzorak</string>
  1417. <string id="IDS_EL_v2_axisLabels">Oznake osi</string>
  1418. <string id="IDS_EL_note">Napomena</string>
  1419. <string id="IDS_EL_v2_note">Napomena</string>
  1420. <string id="IDS_EL_v2_notes">Napomene</string>
  1421. <string id="IDS_EL_noteContent">Sadržaj napomene</string>
  1422. <string id="IDS_EL_marker">Marker</string>
  1423. <string id="IDS_EL_pointChartMarker">Marker</string>
  1424. <string id="IDS_EL_markerLabel">Oznaka markera</string>
  1425. <string id="IDS_EL_baseline">Osnovna linija</string>
  1426. <string id="IDS_EL_baselinePosition">Osnovna linija</string>
  1427. <string id="IDS_EL_regressionLine">Krivulja regresije</string>
  1428. <string id="IDS_EL_v2_axis">Numerička os</string>
  1429. <string id="IDS_EL_v2_ordinalAxis">Os kategorije</string>
  1430. <string id="IDS_EL_threeDComboBaseline">Osnovna linija</string>
  1431. <string id="IDS_EL_threeDScatterBaseline">Osnovna linija</string>
  1432. <string id="IDS_EL_pointChartBaseline">Osnovna linija</string>
  1433. <string id="IDS_EL_v2_numericBaseline">Numerička osnovna linija</string>
  1434. <string id="IDS_EL_vcBaseline">Osnovna linija</string>
  1435. <string id="IDS_EL_baselineLabel">Oznaka osnovne linije</string>
  1436. <string id="IDS_EL_regressionLineLabel">Oznaka linije regresije</string>
  1437. <string id="IDS_EL_total">Stupac ukupnog zbroja</string>
  1438. <string id="IDS_EL_v2_progressiveTotal">Stupac ukupnog zbroja</string>
  1439. <string id="IDS_EL_totalColumnLabel">Oznaka stupca zbroja</string>
  1440. <string id="IDS_EL_legendTitle">Naslov legende</string>
  1441. <string id="IDS_EL_legend">Legenda</string>
  1442. <string id="IDS_EL_numericalAxisY1">Y1 os</string>
  1443. <string id="IDS_EL_numericalAxisY2">Y2 os</string>
  1444. <string id="IDS_EL_numericalAxis">Z os</string>
  1445. <string id="IDS_EL_gaugeNumericalAxis">Numerička os mjerača</string>
  1446. <string id="IDS_EL_ordinalAxisX">X os</string>
  1447. <string id="IDS_EL_ordinalAxisY">Y os</string>
  1448. <string id="IDS_EL_radialAxis">Radijalna os</string>
  1449. <string id="IDS_EL_angularAxis">Kutna os</string>
  1450. <string id="IDS_EL_xAxis">X os</string>
  1451. <string id="IDS_EL_yAxis">Y os</string>
  1452. <string id="IDS_EL_ordinalAxis">Os kategorije</string>
  1453. <string id="IDS_EL_radialClusters">Radijalne grupe</string>
  1454. <string id="IDS_EL_paretoChart">Pareto grafikon</string>
  1455. <string id="IDS_EL_pieChart">Tortni grafikon</string>
  1456. <string id="IDS_EL_gaugeChart">Gauge grafikon</string>
  1457. <string id="IDS_EL_mapChart">Mapa</string>
  1458. <string id="IDS_EL_bubbleChart">Mjehuričasti grafikon</string>
  1459. <string id="IDS_EL_polarChart">Polarni grafikon</string>
  1460. <string id="IDS_EL_radarChart">Radar grafikon</string>
  1461. <string id="IDS_EL_scatterChart">Raspršeni grafikon</string>
  1462. <string id="IDS_EL_combinationChart">Kombinirani grafikon</string>
  1463. <string id="IDS_EL_metricsChart">Grafikon metričkog raspona</string>
  1464. <string id="IDS_EL_threeDCombinationChart">3D kombinirani grafikon</string>
  1465. <string id="IDS_EL_threeDScatterChart">3D raspršeni grafikon</string>
  1466. <string id="IDS_EL_progressiveChart">Progresivni grafikon</string>
  1467. <string id="IDS_EL_progressiveBars">Progresivni trakasti grafikon</string>
  1468. <string id="IDS_EL_cumulationAxis">Os kumulativne linije</string>
  1469. <string id="IDS_EL_cumulationLabel">Oznaka kumulativne linija</string>
  1470. <string id="IDS_EL_cumulationLine">Kumulativna linija</string>
  1471. <string id="IDS_EL_targetLabel">Oznaka cilja</string>
  1472. <string id="IDS_EL_toleranceLabel">Oznaka odstupanja</string>
  1473. <string id="IDS_EL_diamondLabel">Oznaka markera</string>
  1474. <string id="IDS_EL_regionLayer">Sloj regije</string>
  1475. <string id="IDS_EL_mapRegionRefinementLocation">Lokacija podešavanja mape</string>
  1476. <string id="IDS_EL_mapPointRefinementLocation">Lokacija podešavanja mape</string>
  1477. <string id="IDS_EL_mapRegionLocation">Lokacija mape</string>
  1478. <string id="IDS_EL_mapPointLocation">Lokacija mape</string>
  1479. <string id="IDS_EL_pointLayer">Sloj točaka</string>
  1480. <string id="IDS_EL_regionMeasure">Mjera regije</string>
  1481. <string id="IDS_EL_pointMeasure">Mjera točke</string>
  1482. <string id="IDS_EL_pointSizeMeasure">Mjera veličine točke</string>
  1483. <string id="IDS_EL_regionColorLegendTitle">Naslov legende boja regije</string>
  1484. <string id="IDS_EL_pointColorLegendTitle">Naslov legende boja točke</string>
  1485. <string id="IDS_EL_pointSizeLegendTitle">Naslov legende veličine točke</string>
  1486. <string id="IDS_EL_displayLayer">Sloj prikaza</string>
  1487. <string id="IDS_EL_fillEffects">Efekti ispune</string>
  1488. <string id="IDS_EL_v2_trendLines">Linije trenda</string>
  1489. <string id="IDS_EL_axisTitle">Naslov osi</string>
  1490. <string id="IDS_EL_v2_axisTitle">Naslov osi</string>
  1491. <string id="IDS_EL_v2_legendTitle">Naslov legende</string>
  1492. <string id="IDS_EL_v2_legend">Legenda</string>
  1493. <string id="IDS_EL_v2_paretoLine">Kumulativna linija</string>
  1494. <string id="IDS_EL_v2_cumulationLine">Kumulativna linija</string>
  1495. <string id="IDS_EL_v2_cumulationLabel">Oznaka kumulacije</string>
  1496. <string id="IDS_QUERY_VIEW_QUERIES_LABEL">Upiti</string>
  1497. <string id="IDS_EL_HTMLItem">HTML stavka</string>
  1498. <string id="IDS_EL_HTMLItem_tip">Umeće spremnik u koji možete dodati HTML. HTML podaci će se pojaviti samo kad izvedete izvještaj u HTML formatu.</string>
  1499. <string id="IDS_EL_richTextItem">Stavka bogatog teksta</string>
  1500. <string id="IDS_EL_richTextItem_tip">Umeće objekt koji se koristi za prikaz podskupa HTML-a. Podaci bogatog teksta se mogu prikazati u PDF izlazu.</string>
  1501. <string id="IDS_EL_textBox">Prompt tekst okvira</string>
  1502. <string id="IDS_EL_textBox_tip">Umeće prompt kontrolu s tekst okvirom, u koju korisnici upisuju vrijednosti.</string>
  1503. <string id="IDS_EL_selectValue">Prompt za vrijednost</string>
  1504. <string id="IDS_EL_selectValue_tip">Umeće prompt kontrolu za vrijednosti, gdje korisnici biraju jednu ili više vrijednosti iz liste.</string>
  1505. <string id="IDS_EL_selectWithSearch">Prompt izbora &amp; pretraživanja</string>
  1506. <string id="IDS_EL_selectWithSearch_tip">Umeće naprednu prompt kontrolu, gdje korisnici traže vrijednosti.</string>
  1507. <string id="IDS_EL_selectWithTree">Prompt stabla</string>
  1508. <string id="IDS_EL_selectWithTree_tip">Umeće prompt kontrolu koja ovisi o podacima i pokazuje hijerarhijske informacije, a korisnici biraju jednog ili više članova.</string>
  1509. <string id="IDS_EL_selectDate">Prompt za datum</string>
  1510. <string id="IDS_EL_selectDate_tip">Umeće datumsku prompt kontrolu gdje korisnici biraju datume.</string>
  1511. <string id="IDS_EL_selectTime">Prompt za vrijeme</string>
  1512. <string id="IDS_EL_selectTime_tip">Umeće vremensku prompt kontrolu gdje korisnici biraju vrijeme.</string>
  1513. <string id="IDS_EL_selectDateTime">Prompt za datum &amp; vrijeme</string>
  1514. <string id="IDS_EL_selectDateTime_tip">Umeće prompt kontrolu datuma i vremena gdje korisnici biraju datum i vrijeme.</string>
  1515. <string id="IDS_EL_selectInterval">Prompt intervala</string>
  1516. <string id="IDS_EL_selectInterval_tip">Umeće naprednu prompt kontrolu, gdje korisnici unose vrijednosti vremenskog trajanja.</string>
  1517. <string id="IDS_EL_generatedPrompt">Generirani prompt</string>
  1518. <string id="IDS_EL_generatedPrompt_tip">Umeće prompt kontrolu koja se ponaša kao znak rezerviranog mjesta. Poslužitelj izvještaja zamijenit će ovu kontrolu s odgovarajućom generiranom prompt kontrolom kao na generiranoj prompt stranici.</string>
  1519. <string id="IDS_EL_button">Gumb hiperveze</string>
  1520. <string id="IDS_EL_button_tip">Umeće hipervezu koja je formatirana kao gumb.</string>
  1521. <string id="IDS_EL_notebook">Bilježnica</string>
  1522. <string id="IDS_EL_notebook_tip">Umeće objekt Jupyter bilježnice.</string>
  1523. <string id="IDS_EL_appIFrame">iFrame</string>
  1524. <string id="IDS_EL_appIFrame_tip">Umeće IFrame.</string>
  1525. <string id="IDS_EL_createReportPromptsWizard">Poveznice izvještaja</string>
  1526. <string id="IDS_EL_createReportPromptsWizard_tip">Umeće poveznice izvještaja.</string>
  1527. <string id="IDS_EL_defaultReportPromptsName">Poveznica izvještaja</string>
  1528. <string id="IDS_EL_defaultAppLinkParamName">Parametar</string>
  1529. <string id="IDS_EL_promptButton">Prompt gumb</string>
  1530. <string id="IDS_EL_promptButton_tip">Umeće preddefinirani gumb koji se koristi u prompt stranicama. Njegova upotreba se mijenja prema njegovom svojstvu tipa, koje se može postaviti na Opoziv, Natrag, Sljedeće, Završi ili Ponovi prompt.</string>
  1531. <string id="IDS_EL_layoutComponentRef">Referenca komponente izgleda</string>
  1532. <string id="IDS_EL_layoutComponentRef_tip">Umeće referencu za drugi objekt izgleda. Prije referenciranja objekta, mora se postaviti svojstvo naziva objekta.</string>
  1533. <string id="IDS_EL_layoutComponentOverride">Nadjačavanje komponente</string>
  1534. <string id="IDS_EL_modelItems">Podaci paketa</string>
  1535. <string id="IDS_EL_fact">Činjenica</string>
  1536. <string id="IDS_EL_dataItem">Podatak</string>
  1537. <string id="IDS_EL_dataItem_tip">Kreira novi podatak tamo gdje ste specificirali podatkovni izraz.</string>
  1538. <string id="IDS_EL_dataItemMemberSet">Skup članova</string>
  1539. <string id="IDS_EL_dataItemHierarchySet">Skup hijerarhija</string>
  1540. <string id="IDS_EL_dataItemLevelSet">Skup razina</string>
  1541. <string id="IDS_EL_dataItemMember">Član</string>
  1542. <string id="IDS_EL_dataItemChildrenSet">Skup podređenih člana</string>
  1543. <string id="IDS_EL_dataItemSet">Eksplicitni skup članova</string>
  1544. <string id="IDS_EL_dataItemSetExpression">Izraz skupa</string>
  1545. <string id="IDS_EL_dataItemTuple">Presjek (n-torka)</string>
  1546. <string id="IDS_EL_dataItemTuple_tip">Umeće jedan ujedinjeni član, koji je kombinacija dva ili više članova koje ste specificirali. Svaki član mora biti iz različite dimenzije.</string>
  1547. <string id="IDS_EL_dataItemCalculatedMember">Izračunati član</string>
  1548. <string id="IDS_EL_dataItemNamedSet">Imenovani skup</string>
  1549. <string id="IDS_EL_dataItemMeasure">Mjera</string>
  1550. <string id="IDS_EL_dataItemTextMeasure">Tekstualna mjera</string>
  1551. <string id="IDS_EL_dataItemCalculatedMeasure">Izračunata mjera</string>
  1552. <string id="IDS_EL_dataItemMemberProperty">Svojstvo člana</string>
  1553. <string id="IDS_EL_dataItemEdgeSummary">Sažetak ruba</string>
  1554. <string id="IDS_EL_dataItemDimensionalEdgeSummary">Dimenzionalni sažetak ruba</string>
  1555. <string id="IDS_EL_dataItemListSummary">Sažetak liste</string>
  1556. <string id="IDS_EL_dataItemCustomGroup">Prilagođene grupe</string>
  1557. <string id="IDS_EL_filter">Filtriraj</string>
  1558. <string id="IDS_EL_filter_tip">Dodaje filter. Možete kreirati filter detalja ili sumarni filter.</string>
  1559. <string id="IDS_EL_detailFilter">Detaljni filter</string>
  1560. <string id="IDS_EL_summaryFilter">Sumarni filter</string>
  1561. <string id="IDS_EL_calculatedMember">Izračunati član</string>
  1562. <string id="IDS_EL_calculatedMembers">Izračunati članovi</string>
  1563. <string id="IDS_EL_model">Paket</string>
  1564. <string id="IDS_EL_metadataPath">Paket</string>
  1565. <string id="IDS_EL_queries">Upiti</string>
  1566. <string id="IDS_EL_query">Upit</string>
  1567. <string id="IDS_EL_query_tip">Koristite objekt upita za kreiranje složenih ili prilagođenih upita, koji sadrže SQL ili MDX izraze, operacije skupova ili spajanja.</string>
  1568. <string id="IDS_QUERY_VIEW_DIMENSION_LABEL">Informacije o dimenziji</string>
  1569. <string id="IDS_EL_dimensionInfo">Informacije o dimenziji</string>
  1570. <string id="IDS_EL_memberSetStructure">Skupovi članova</string>
  1571. <string id="IDS_EL_memberSet">Skup članova</string>
  1572. <string id="IDS_EL_slicer">Raslojavatelj</string>
  1573. <string id="IDS_EL_slicerMemberSet">Skup članova raslojavatelja</string>
  1574. <string id="IDS_EL_slicerMemberSet_tip">Umeće izraz skupa, koji vraća članove iz pojedine hijerarhije iz jedne dimenzije.</string>
  1575. <string id="IDS_EL_dimension">Dimenzija</string>
  1576. <string id="IDS_EL_dimension_tip">Umeće dimenziju. Dimenzija je grupiranje opisnih informacija o aspektu poslovanja.</string>
  1577. <string id="IDS_EL_memberHierarchy">Hijerarhija članova</string>
  1578. <string id="IDS_EL_memberHierarchy_tip">Umeće hijerarhiju članova. Hijerarhija članova je organiziranje članova dimenzije u logičku strukturu stabla, gdje svaki član ima jednog ili više nadređenih članova i proizvoljan broj podređenih članova.</string>
  1579. <string id="IDS_EL_levelHierarchy">Hijerarhija razina</string>
  1580. <string id="IDS_EL_levelHierarchy_tip">Umeće hijerarhiju razine. Hijerarhija razine specificira koji je logički poredak razina u dimenziji.</string>
  1581. <string id="IDS_EL_level">Razina</string>
  1582. <string id="IDS_EL_level_tip">Umeće razinu. Razina je skup članova s preddefiniranim skupom sličnih karakteristika.</string>
  1583. <string id="IDS_EL_levelRef">Referenca razine</string>
  1584. <string id="IDS_EL_factList">Činjenice</string>
  1585. <string id="IDS_EL_stringFormat">Tekst</string>
  1586. <string id="IDS_EL_numberFormat">Broj</string>
  1587. <string id="IDS_EL_currencyFormat">Valuta</string>
  1588. <string id="IDS_EL_percentFormat">Postotak</string>
  1589. <string id="IDS_EL_dateFormat">Datum</string>
  1590. <string id="IDS_EL_timeFormat">Vrijeme</string>
  1591. <string id="IDS_EL_dateTimeFormat">Datum/vrijeme</string>
  1592. <string id="IDS_EL_intervalFormat">Vremenski interval</string>
  1593. <string id="IDS_EL_format">Prilagođeno</string>
  1594. <string id="IDS_EL_reportDrill">Definicije bušenja kroz</string>
  1595. <string id="IDS_EL_sortList">Sortiraj listu</string>
  1596. <string id="IDS_EL_queryOperation">Operacija upita</string>
  1597. <string id="IDS_EL_joinOperation">Spajanje</string>
  1598. <string id="IDS_EL_joinOperation_tip">Kreira relaciju spajanja, koja spaja dva upita.</string>
  1599. <string id="IDS_EL_joinOperand">Operand spajanja</string>
  1600. <string id="IDS_EL_queryRefs">Reference upita</string>
  1601. <string id="IDS_EL_queryRef">Referenca upita</string>
  1602. <string id="IDS_EL_dataItemRef">Referenca podatka</string>
  1603. <string id="IDS_EL_dataItemRefs">Reference podatka</string>
  1604. <string id="IDS_EL_levels">Razine</string>
  1605. <string id="IDS_EL_sqlQuery">SQL</string>
  1606. <string id="IDS_EL_sqlQuery_tip">Koristite SQL objekt za izgradnju upita koristeći SQL kojeg sami upišete.</string>
  1607. <string id="IDS_EL_mdxQuery">MDX</string>
  1608. <string id="IDS_EL_mdxQuery_tip">Koristite MDX objekt za izgradnju upita koristeći MDX kojeg sami upišete.</string>
  1609. <string id="IDS_EL_attributes">Svojstva člana</string>
  1610. <string id="IDS_EL_attribute">Svojstvo člana</string>
  1611. <string id="IDS_EL_key">Ključ</string>
  1612. <string id="IDS_EL_keys">Ključevi</string>
  1613. <string id="IDS_EL_pageSet">Skup stranica</string>
  1614. <string id="IDS_EL_pageSet_tip">Umeće skupinu stranica koje se prikazuju prema strukturi grupiranja.</string>
  1615. <string id="IDS_EL_pageGroup">Grupiraj</string>
  1616. <string id="IDS_EL_bookletItem">Referenca izvještaja</string>
  1617. <string id="IDS_EL_bookletItem_tip">Umeće referencu izvještaja, pogleda izvještaja ili neke druge knjižice u knjižicu izvještaja.</string>
  1618. <string id="IDS_EL_reportVariables">Varijable</string>
  1619. <string id="IDS_EL_reportVariable">Varijabla</string>
  1620. <string id="IDS_EL_variableValues">Vrijednosti</string>
  1621. <string id="IDS_EL_variableValue">Vrijednost</string>
  1622. <string id="IDS_EL_variableValueGroup">Vrijednost</string>
  1623. <string id="IDS_EL_detailPages">Stranice detalja</string>
  1624. <string id="IDS_EL_defaultMeasure">Default mjera</string>
  1625. <string id="IDS_EL_defaultChartMeasure">Default mjera</string>
  1626. <string id="IDS_EL_v2_defaultChartMeasure">Default mjera</string>
  1627. <string id="IDS_EL_vizDefaultMeasure">Default mjera</string>
  1628. <string id="IDS_EL_v2_chartMeasure">Mjera grafikona</string>
  1629. <string id="IDS_EL_v2_bubbleMeasure">Mjera mjehurića</string>
  1630. <string id="IDS_EL_v2_series">Serija</string>
  1631. <string id="IDS_EL_v2_category">Kategorija</string>
  1632. <string id="IDS_EL_v2_commonAxis">Složeni i grupirani</string>
  1633. <string id="IDS_EL_v2_xAxis">x os</string>
  1634. <string id="IDS_EL_v2_yAxis">y os</string>
  1635. <string id="IDS_EL_v2_chartBody">Tijelo grafikona</string>
  1636. <string id="IDS_EL_v2_gaugeChart">Gauge grafikon</string>
  1637. <string id="IDS_EL_v2_paretoChart">Pareto grafikon</string>
  1638. <string id="IDS_EL_v2_progressiveChart">Progresivni grafikon</string>
  1639. <string id="IDS_EL_v2_progressiveAxis">Progresivni trakasti grafikon</string>
  1640. <string id="IDS_EL_v2_paretoBars">Pareto trake</string>
  1641. <string id="IDS_EL_targetMeasure">Mjera cilja</string>
  1642. <string id="IDS_EL_toleranceMeasure">Mjera odstupanja</string>
  1643. <string id="IDS_LBL_totalSummary">Ukupno</string>
  1644. <string id="IDS_LBL_averageSummary">Prosjek</string>
  1645. <string id="IDS_LBL_minSummary">Minimum</string>
  1646. <string id="IDS_LBL_maxSummary">Maksimum</string>
  1647. <string id="IDS_LBL_countSummary">Brojač</string>
  1648. <string id="IDS_LBL_defaultChartMeasure">Default mjera:</string>
  1649. <string id="IDS_EL_winLossChartMeasure">Mjera dobitaka i gubitaka</string>
  1650. <string id="IDS_EL_lossColor">Boja gubitka</string>
  1651. <string id="IDS_EL_winColor">Boja dobitka</string>
  1652. <string id="IDS_EL_winLossBars">Trake dobitka i gubitka</string>
  1653. <string id="IDS_EL_pointXMeasure">Mjera X-osi</string>
  1654. <string id="IDS_EL_pointYMeasure">Mjera Y-osi</string>
  1655. <string id="IDS_EL_pointZMeasure">Mjera Z-osi</string>
  1656. <string id="IDS_EL_radialMeasure">Radijalna mjera</string>
  1657. <string id="IDS_EL_angularMeasure">Kutna mjera</string>
  1658. <string id="IDS_EL_bubbleMeasure">Mjera mjehurića</string>
  1659. <string id="IDS_EL_chartNodeMember">Član čvora grafikona</string>
  1660. <string id="IDS_EL_chartNode">Čvor grafikona</string>
  1661. <string id="IDS_EL_chartNestedNodes">Ugniježđeni čvorovi grafikona</string>
  1662. <string id="IDS_EL_pieLabels">Oznake tortnog grafikona</string>
  1663. <string id="IDS_EL_gaugeLabels">Oznake mjerača</string>
  1664. <string id="IDS_EL_line">Linija</string>
  1665. <string id="IDS_EL_bar">Traka</string>
  1666. <string id="IDS_EL_area">Površina</string>
  1667. <string id="IDS_EL_threeDLine">3D linija</string>
  1668. <string id="IDS_EL_threeDBar">3D traka</string>
  1669. <string id="IDS_EL_threeDArea">3D površina</string>
  1670. <string id="IDS_EL_pies">Tortni grafikoni</string>
  1671. <string id="IDS_EL_pieSlices">Isječci tortnog grafikona</string>
  1672. <string id="IDS_EL_v2_pieSlices">Isječci tortnog grafikona</string>
  1673. <string id="IDS_EL_v2_topLeftAxis">Primarna os</string>
  1674. <string id="IDS_EL_v2_topRightAxis">Sekundarna os</string>
  1675. <string id="IDS_EL_v2_bottomLeftAxis">Primarna donja os</string>
  1676. <string id="IDS_EL_v2_bottomRightAxis">Sekundarna donja os</string>
  1677. <string id="IDS_EL_v2_topLeftAxis_horizontal">Primarna os</string>
  1678. <string id="IDS_EL_v2_topRightAxis_horizontal">Sekundarna os</string>
  1679. <string id="IDS_EL_v2_bottomLeftAxis_horizontal">Primarna lijeva os</string>
  1680. <string id="IDS_EL_v2_bottomRightAxis_horizontal">Sekundarna lijeva os</string>
  1681. <string id="IDS_EL_gauges">Mjerači</string>
  1682. <string id="IDS_EL_indicators">Indikatori</string>
  1683. <string id="IDS_EL_paretoBarClusters">Stogovi</string>
  1684. <string id="IDS_EL_paretoBars">Trake</string>
  1685. <string id="IDS_EL_marimekkoBars">Trake</string>
  1686. <string id="IDS_EL_marimekkoBarClusters">Stogovi</string>
  1687. <string id="IDS_EL_chartTitle">Naslov grafikona</string>
  1688. <string id="IDS_EL_v2_chartTitle">Naslov grafikona</string>
  1689. <string id="IDS_EL_chartSubTitle">Podnaslov grafikona</string>
  1690. <string id="IDS_EL_v2_chartSubTitle">Podnaslov grafikona</string>
  1691. <string id="IDS_EL_chartFooter">Podnožje grafikona</string>
  1692. <string id="IDS_EL_v2_chartFooter">Podnožje grafikona</string>
  1693. <string id="IDS_EL_chartTextItem">Tekstualni podatak grafikona</string>
  1694. <string id="IDS_EL_v2_chartTextItem">Tekstualni podatak grafikona</string>
  1695. <string id="IDS_EL_v2_combinationChart">Kombinirani grafikon</string>
  1696. <string id="IDS_EL_v2_area">Površina</string>
  1697. <string id="IDS_EL_v2_bar">Traka</string>
  1698. <string id="IDS_EL_v2_line">Linija</string>
  1699. <string id="IDS_EL_commonClusters">Složeni i grupirani</string>
  1700. <string id="IDS_EL_combinationChartTypes">Trake, linije i površine</string>
  1701. <string id="IDS_EL_threeDCombinationChartTypes">3D trake, 3D linije i 3D površine</string>
  1702. <string id="IDS_EL_points">Točke</string>
  1703. <string id="IDS_EL_gridlines">Mrežne linije</string>
  1704. <string id="IDS_EL_minorGridlines">Sporedne mrežne linije</string>
  1705. <string id="IDS_EL_connectLines">Crte povezivanja</string>
  1706. <string id="IDS_EL_v2_connectLines">Crte povezivanja</string>
  1707. <string id="IDS_EL_numericalAxisProgressive">Numerička os</string>
  1708. <string id="IDS_EL_numericalAxisPareto">Numerička os</string>
  1709. <string id="IDS_EL_numericalAxisY">y os</string>
  1710. <string id="IDS_EL_numericalAxisX">x os</string>
  1711. <string id="IDS_EL_numericalAxisZ">z os</string>
  1712. <string id="IDS_EL_numericalAxisRadial">Radijalna os</string>
  1713. <string id="IDS_EL_numericalAxisAngular">Kutna os</string>
  1714. <string id="IDS_EL_pointClusters">Grupe točaka</string>
  1715. <string id="IDS_EL_classStyle">Klasa</string>
  1716. <string id="IDS_EL_classStyle_tip">Kreira lokalni stil kojeg možete primijeniti na objekte u trenutnom izvještaju.</string>
  1717. <string id="IDS_EL_asOfTime">As-of-time izraz</string>
  1718. <string id="IDS_EL_asOfTime_tip">Umeće izraz koji daje Datum-Vrijeme vrijednost. Izraz se može koristiti za prikaz rezultata izvještaja za određeni vremenski period.</string>
  1719. <string id="IDS_EL_CMMMap">Metric Studio dijagram</string>
  1720. <string id="IDS_EL_CMMMap_tip">Umeće Metric Studio dijagram, koji se prikazuje kao statička slika.</string>
  1721. <string id="IDS_EL_createLayoutExpr">Izraz izvještaja</string>
  1722. <string id="IDS_EL_queryInsertItems">Izračuni upita</string>
  1723. <string id="IDS_EL_queryInsertItem">Izračun upita</string>
  1724. <string id="IDS_EL_noDataHandler">Bez rukovatelja podacima</string>
  1725. <string id="IDS_EL_TOC">Tablica sadržaja</string>
  1726. <string id="IDS_EL_TOC_tip">Umeće tablicu sadržaja koja se generira u izvedenom izlazu.</string>
  1727. <string id="IDS_EL_TOCEntry">Unos tablice sadržaja</string>
  1728. <string id="IDS_EL_TOCEntry_tip">Umeće upis u sadržaj.</string>
  1729. <string id="IDS_EL_negativeColumnColor">Boja negativnog stupca</string>
  1730. <string id="IDS_EL_firstColumnColor">Boja prvog stupca</string>
  1731. <string id="IDS_EL_positiveColumnColor">Boja pozitivnog stupca</string>
  1732. <string id="IDS_EL_pageSectionText">Tekst prijeloma stranice</string>
  1733. <string id="IDS_EL_contextItemText">Tekst kontekstne stavke</string>
  1734. <string id="IDS_EL_winLossChart">Win-loss grafikon</string>
  1735. <string id="IDS_EL_marimekkoChart">Marimekko grafikon</string>
  1736. <string id="IDS_EL_setExplicitMembers">Izričit skup</string>
  1737. <string id="IDS_EL_setChildrenMembers">Podređeni</string>
  1738. <string id="IDS_EL_setLevelMembers">Članovi razine</string>
  1739. <string id="IDS_EL_setHierarchyMembers">Članovi hijerarhije</string>
  1740. <string id="IDS_EL_setExpression">Izraz skupa</string>
  1741. <string id="IDS_EL_setNamedReference">Imenovani skup</string>
  1742. <string id="IDS_EL_setExceptMembers">Isključi</string>
  1743. <string id="IDS_EL_setTopCount">Gornji brojač</string>
  1744. <string id="IDS_EL_setBottomCount">Donji brojač</string>
  1745. <string id="IDS_EL_setTopPercent">Gornji postotak</string>
  1746. <string id="IDS_EL_setBottomPercent">Donji postotak</string>
  1747. <string id="IDS_EL_setTopSum">Gornji zbroj</string>
  1748. <string id="IDS_EL_setBottomSum">Donji zbroj</string>
  1749. <string id="IDS_EL_setUnion">Unija</string>
  1750. <string id="IDS_EL_setMoveMembersToTop">Premjesti članove na vrh</string>
  1751. <string id="IDS_EL_setMoveMembersToBottom">Premjesti članove na dno</string>
  1752. <string id="IDS_EL_setExpandMember">Proširi član</string>
  1753. <string id="IDS_EL_setCollapseMember">Skupi član</string>
  1754. <string id="IDS_EL_setFilter">Postavi filter</string>
  1755. <string id="IDS_EL_setCustomGroup">Prilagođena grupa</string>
  1756. <string id="IDS_EL_customMembersGroup">Prilagođena grupa</string>
  1757. <string id="IDS_EL_customMembersGroup_defaultName">(<param usage="set member display value" index="1"/>)</string>
  1758. <string id="IDS_EL_notes">Napomene</string>
  1759. <string id="IDS_EL_axisLine">Pravac osi</string>
  1760. <string id="IDS_EL_v2_pieChart">Tortni grafikon</string>
  1761. <string id="IDS_EL_v2_scatterChart">Raspršeni grafikon</string>
  1762. <string id="IDS_EL_v2_bubbleChart">Mjehuričasti grafikon</string>
  1763. <string id="IDS_EL_v2_gaugeAxis">Os mjerila</string>
  1764. <string id="IDS_EL_v2_numericColoredRegion">Obojana regija</string>
  1765. <string id="IDS_EL_v2_numericOrdinalColoredRegion">Obojana regija</string>
  1766. <string id="IDS_EL_appToggleButtonBar">Traka gumba za prebacivanje</string>
  1767. <string id="IDS_EL_appToggleButtonBar_tip">Umeće statičku kontrolu trake gumba za prebacivanje. Svaki gumb za prebacivanje zahtijeva pripadni red u tablici podataka kontrole.</string>
  1768. <string id="IDS_EL_appButtonStaticDataRow">Gumb</string>
  1769. <string id="IDS_EL_appDeck">Skupina</string>
  1770. <string id="IDS_EL_appDeck_tip">Umeće statičku kontrolu skupine. Svaka kartica skupine zahtijeva pripadni red u tablici podataka kontrole.</string>
  1771. <string id="IDS_EL_appDeckStaticDataRow">Kartica</string>
  1772. <string id="IDS_EL_appDataDeck">Skupina podataka</string>
  1773. <string id="IDS_EL_appDataDeck_tip">Umeće kontrolu skupine koja ovisi o podacima. Svaku karticu skupine određuju podaci umetnuti u skupinu.</string>
  1774. <string id="IDS_EL_appCard">Kartica</string>
  1775. <string id="IDS_EL_appDataCard">Kartica podataka</string>
  1776. <string id="IDS_EL_appRadioButtonGroup">Grupa kružnih izbornika</string>
  1777. <string id="IDS_EL_appRadioButtonGroup_tip">Umeće statičku kontrolu grupe kružnih izbornika. Svaki kružni izbornik zahtijeva pripadni red u tablici podataka kontrole.</string>
  1778. <string id="IDS_EL_appDataRadioButtonGroup">Grupa kružnih izbornika</string>
  1779. <string id="IDS_EL_appDataRadioButtonGroup_tip">Umeće kontrolu grupe kružnih izbornika koji ovise o podacima. Svaku oznaku kružnog izbornika određuju podaci umetnuti u kontrolu.</string>
  1780. <string id="IDS_EL_appRadioButtonStaticDataRow">Kružni izbornik</string>
  1781. <string id="IDS_EL_appCheckboxGroup">Grupa kontrolnih kućica</string>
  1782. <string id="IDS_EL_appCheckboxGroup_tip">Umeće statičku kontrolu grupe kontrolnih kućica. Svaka kontrolna kućica zahtijeva pripadni red u tablici podataka kontrole.</string>
  1783. <string id="IDS_EL_appDataCheckboxGroup">Grupa kontrolnih kućica</string>
  1784. <string id="IDS_EL_appDataCheckboxGroup_tip">Umeće kontrolu grupe kontrolnih kućica koja ovisi o podacima. Svaku oznaku kontrolne kućice određuju podaci umetnuti u kontrolu.</string>
  1785. <string id="IDS_EL_appCheckboxStaticDataRow">Kontrolna kućica</string>
  1786. <string id="IDS_EL_appDataButtonBar">Traka s gumbima podataka</string>
  1787. <string id="IDS_EL_appDataButtonBar_tip">Umeće kontrolu trake gumba koja ovisi o podacima. Svaku oznaku gumba određuju podaci umetnuti u kontrolu.</string>
  1788. <string id="IDS_EL_appDataToggleButtonBar">Traka s gumbima za prebacivanje podataka</string>
  1789. <string id="IDS_EL_appDataToggleButtonBar_tip">Umeće kontrolu trake gumba za prebacivanje koja ovisi o podacima. Svaku oznaku gumba za prebacivanje određuju podaci umetnuti u kontrolu.</string>
  1790. <string id="IDS_EL_appButton">Gumb</string>
  1791. <string id="IDS_EL_appButton_tip">Umeće pojedinačnu statičku kontrolu gumba. Gumb zahtijeva pripadni red u tablici podataka kontrole.</string>
  1792. <string id="IDS_EL_appButtonBar">Traka s gumbima</string>
  1793. <string id="IDS_EL_appButtonBar_tip">Umeće statičku kontrolu trake s gumbima. Svaki gumb zahtijeva pripadni red u tablici podataka kontrole.</string>
  1794. <string id="IDS_EL_appDropDownList">Padajuća lista</string>
  1795. <string id="IDS_EL_appDropDownList_tip">Umeće statičku kontrolu padajuće liste. Svaka stavka liste zahtijeva pripadni red u tablici podataka kontrole.</string>
  1796. <string id="IDS_EL_appListBox">Kućica s popisom</string>
  1797. <string id="IDS_EL_appListBox_tip">Umeće statičku kontrolu kućice s popisom. Svaka stavka liste zahtijeva pripadni red u tablici podataka kontrole.</string>
  1798. <string id="IDS_EL_appTabControl">Kontrola kartice</string>
  1799. <string id="IDS_EL_appTabControl_tip">Umeće statičku kontrolu kartice. Svaka kartica zahtijeva pripadni red u tablici podataka kontrole.</string>
  1800. <string id="IDS_EL_appTabStaticDataRow">Kartica</string>
  1801. <string id="IDS_EL_appTabCard">Kartica</string>
  1802. <string id="IDS_EL_appDataTabCard">Kartica</string>
  1803. <string id="IDS_EL_appDataTabControl">Kontrola kartice podataka</string>
  1804. <string id="IDS_EL_appDataTabControl_tip">Umeće kontrolu kartice koja ovisi o podacima. Oznaku svake kartice određuju podaci umetnuti u kontrolu.</string>
  1805. <string id="IDS_EL_appDataIterator">Iterator podataka</string>
  1806. <string id="IDS_EL_appDataIterator_tip">Umeće kontrolu iteratora koja ovisi o podacima i omogućuje korisnicima navigaciju kroz vrijednosti pomoću gumba prethodni i sljedeći. Vrijednosti iteratora određuju podaci umetnuti u kontrolu.</string>
  1807. <string id="IDS_EL_appIterator">Iterator</string>
  1808. <string id="IDS_EL_appIterator_tip">Umeće statičnu kontrolu iteratora koja omogućuje korisnicima navigaciju kroz vrijednosti pomoću gumba prethodni i sljedeći. Svaka vrijednost u iteratoru dolazi iz reda podatkovne tablice kontrole.</string>
  1809. <string id="IDS_EL_appDiscreteSlider">Klizač diskretnih vrijednosti</string>
  1810. <string id="IDS_EL_appDiscreteSlider_tip">Umeće statičku kontrolu klizača, koja omogućuje korisnicima da kližu kroz diskretne vrijednosti. Svaka vrijednost na klizaču dolazi iz reda podatkovne tablice kontrole.</string>
  1811. <string id="IDS_EL_appContinuousSlider">Klizač kontinuiranih vrijednosti</string>
  1812. <string id="IDS_EL_appContinuousSlider_tip">Umeće kontrolu klizača, koja omogućuje korisnicima da kližu kroz numeričke vrijednosti između definiranog minimuma i maksimuma, poput 0 i 100.</string>
  1813. <string id="IDS_EL_appDataDiscreteSlider">Klizač diskretnih vrijednosti podataka</string>
  1814. <string id="IDS_EL_appDataDiscreteSlider_tip">Umeće kontrolu klizača, koja omogućuje korisnicima da kližu kroz diskretne vrijednosti. Vrijednosti na klizaču određuju podaci umetnuti u kontrolu.</string>
  1815. <string id="IDS_EL_appIteratorFirst">Iterator Prvo</string>
  1816. <string id="IDS_EL_appIteratorPrevious">Iterator Prethodno</string>
  1817. <string id="IDS_EL_appIteratorLabelArea">Iterator područja oznaka</string>
  1818. <string id="IDS_EL_appIteratorNext">Iterator Dalje</string>
  1819. <string id="IDS_EL_appIteratorLast">Iterator Zadnje</string>
  1820. <string id="IDS_EL_appDataDropDownList">Padajuća lista podataka</string>
  1821. <string id="IDS_EL_appDataDropDownList_tip">Umeće kontrolu padajuće liste koja ovisi o podacima. Stavke koje se pojavljuju na listi ovise o podacima umetnutim u kontrolu.</string>
  1822. <string id="IDS_EL_appDataListBox">Kućica s popisom podataka</string>
  1823. <string id="IDS_EL_appDataListBox_tip">Umeće kontrolu kućice s popisom koja ovisi o podacima. Stavke koje se pojavljuju na listi ovise o podacima umetnutim u kontrolu.</string>
  1824. <string id="IDS_EL_appDataListItemLabel">Oznaka stavke liste</string>
  1825. <string id="IDS_EL_appDataListItemValue">Dodatna stavka liste</string>
  1826. <string id="IDS_EL_appDataDefaultCard">Default kartica</string>
  1827. <string id="IDS_EL_appDefaultCard">Default kartica</string>
  1828. <string id="IDS_EL_appVariableTextItem">Varijabilni tekst podatak</string>
  1829. <string id="IDS_EL_appVariableTextItem_tip">Umeće tekstualni podatak, koji prikazuje vrijednost varijable aktivnog izvještaja.</string>
  1830. <string id="IDS_EL_appStaticDataItem">Statički podatak</string>
  1831. <string id="IDS_EL_appListStaticDataRow">Podatak liste</string>
  1832. <string id="IDS_EL_appIteratorStaticDataRow">Vrijednost iteratora</string>
  1833. <string id="IDS_EL_appSliderStaticDataRow">Dodatni klizač</string>
  1834. <string id="IDS_EL_appRepeaterTableCellStaticDataRow">Vrijednost ćelije tablice ponavljača</string>
  1835. <string id="IDS_EL_appRepeaterTableCell">Ćelija tablice ponavljača</string>
  1836. <string id="IDS_EL_appVariable">Varijabla aktivnog izvještaja</string>
  1837. <string id="IDS_EL_appButtonLabel">Oznaka gumba</string>
  1838. <string id="IDS_EL_appButtonIcon">Ikona gumba</string>
  1839. <string id="IDS_EL_appButtonValue">Dodatni gumb</string>
  1840. <string id="IDS_EL_appRadioButtonLabel">Oznaka gumba kružnog izbornika</string>
  1841. <string id="IDS_EL_appRadioButtonIcon">Ikona gumba kružnog izbornika</string>
  1842. <string id="IDS_EL_appRadioButtonValue">Dodatni kružni izbornik</string>
  1843. <string id="IDS_EL_appCheckboxLabel">Oznaka kontrolne kućice</string>
  1844. <string id="IDS_EL_appCheckboxIcon">Ikona kontrolne kućice</string>
  1845. <string id="IDS_EL_appCheckboxValue">Dodatna kontrolna kućica</string>
  1846. <string id="IDS_EL_appListItemLabel">Oznaka stavke liste</string>
  1847. <string id="IDS_EL_appListItemIcon">Ikona stavke liste</string>
  1848. <string id="IDS_EL_appListItemValue">Dodatna stavka liste</string>
  1849. <string id="IDS_EL_appCardLabel">Oznaka kartice</string>
  1850. <string id="IDS_EL_appCardValue">Dodatna kartica</string>
  1851. <string id="IDS_EL_appRepeaterTableCellLabel">Oznaka tablice ponavljača</string>
  1852. <string id="IDS_EL_appRepeaterTableCellValue">Dodatna tablica ponavljača</string>
  1853. <string id="IDS_EL_appTabLabel">Oznaka kartice</string>
  1854. <string id="IDS_EL_appTabIcon">Ikona kartice</string>
  1855. <string id="IDS_EL_appTabValue">Dodatna kartica</string>
  1856. <string id="IDS_EL_appIteratorLabel">Oznaka vrijednosti iteratora</string>
  1857. <string id="IDS_EL_appIteratorIcon">Ikona vrijednosti itreatora</string>
  1858. <string id="IDS_EL_appIteratorValue">Dodatni iterator</string>
  1859. <string id="IDS_EL_appSliderLabel">Oznaka vrijednosti klizača</string>
  1860. <string id="IDS_EL_appSliderValue">Dodatni klizač</string>
  1861. <string id="IDS_EL_appListSummary">Sažetak liste</string>
  1862. <string id="IDS_EL_appCrosstabSummary">Sažetak crosstaba</string>
  1863. <string id="IDS_EL_appNoValueListItem">Podatak liste bez vrijednosti</string>
  1864. <string id="IDS_EL_appRowNumber">Broj reda</string>
  1865. <string id="IDS_EL_appRowNumber_tip">Umeće brojeve redova u stupac u aktivnom izvještaju. Brojevi redova aktivnog izvještaja odražavaju vidljivi broj redova u izvještaju.</string>
  1866. <string id="IDS_EL_appRepeaterTable">Statička tablica ponavljača</string>
  1867. <string id="IDS_EL_appRepeaterTable_tip">Umeće tablicu koja se koristi za predstavljanje podataka u ponavljajućoj strukturi. Koristite ovaj objekt za kreiranje traka gumba ili mreža prilagođenog sadržaja, koje kontroliraju sadržaj koji se pojavljuje u drugim kontrolama.</string>
  1868. <string id="IDS_EL_conditionalChartColors">Boje uvjetnog grafikona</string>
  1869. <string id="IDS_EL_labelControl">Kontrola oznake</string>
  1870. <string id="IDS_EL_report">Izvještaj</string>
  1871. <string id="IDS_EL_dataset">Skup podataka</string>
  1872. <string id="IDS_EL_queryFilterBlock">Tekst filtera upita</string>
  1873. <string id="IDS_EL_pageModule">Modul stranice</string>
  1874. <string id="IDS_EL_customControl">Prilagođena kontrola</string>
  1875. <string id="IDS_EL_customControlDataSet">Skup podataka</string>
  1876. <string id="IDS_EL_customControlFact">Činjenica skupa podataka</string>
  1877. <string id="IDS_EL_customControlCategoryDataItem">Kategorija skupa podataka</string>
  1878. <string id="IDS_EL_customControlDefaultMeasure">Defaultna mjera skupa podataka</string>
  1879. <string id="IDS_EL_reportDataStore">Spremište podataka</string>
  1880. <string id="IDS_EL_dsV5Edge">Rub spremišta podataka</string>
  1881. <string id="IDS_EL_dsV5Level">Razina spremišta podataka</string>
  1882. <string id="IDS_EL_dsV5LevelItem">Podatak razine spremišta podataka</string>
  1883. <string id="IDS_EL_dsV5Fact">Činjenica spremišta podataka</string>
  1884. <string id="IDS_EL_dsProjection">Projekcija spremišta podataka</string>
  1885. <string id="IDS_PROP_dsProjectionRollupMethod">Metoda sumiranja</string>
  1886. <string id="IDS_PROP_refDsColumn">Stupac spremišta podataka</string>
  1887. <string id="IDS_PROP_dsFilterNot">Nije</string>
  1888. <string id="IDS_PROPVAL_DSPROJECTION_ROLLUP_total">Ukupno</string>
  1889. <string id="IDS_PROPVAL_DSPROJECTION_ROLLUP_minimum">Minimum</string>
  1890. <string id="IDS_PROPVAL_DSPROJECTION_ROLLUP_maximum">Maksimum</string>
  1891. <string id="IDS_PROPVAL_DSPROJECTION_ROLLUP_average">Prosjek</string>
  1892. <string id="IDS_PROPVAL_DSPROJECTION_ROLLUP_group">Grupiraj</string>
  1893. <string id="IDS_PROPVAL_DSPROJECTION_ROLLUP_unique">Jedinstveni</string>
  1894. <string id="IDS_PROP_refDataStore">Spremište podataka izvora</string>
  1895. <string id="IDS_EL_dsFilterIn">Filter sadržavanja</string>
  1896. <string id="IDS_EL_dsFilterCompare">Filter usporedbe</string>
  1897. <string id="IDS_EL_dsFilterRange">Filter raspona</string>
  1898. <string id="IDS_PROPVAL_DSFILTERCOMPAREOP_greaterThan">Veće od</string>
  1899. <string id="IDS_PROPVAL_DSFILTERCOMPAREOP_greaterThanEqual">Veće ili jednako</string>
  1900. <string id="IDS_PROPVAL_DSFILTERCOMPAREOP_lessThan">Manje od</string>
  1901. <string id="IDS_PROPVAL_DSFILTERCOMPAREOP_lessThanEqual">Manje ili jednako</string>
  1902. <string id="IDS_PROP_dsFilterCompareOperator">Operator usporedbe</string>
  1903. <string id="IDS_customControlDataSetDefaultName">Skup podataka</string>
  1904. <string id="IDS_customControlQueryName"><param usage="custom control identifier" index="1"/> upit</string>
  1905. <string id="IDS_TOOLTIPDESC_ADD_CUSTOMCONTROL_DATASET">Kontroli dodajte skup podataka.</string>
  1906. <string id="IDS_TOOLTIP_ADD_CUSTOMCONTROL_DATASET">Dodajte skup podataka</string>
  1907. <string id="IDS_TOOLTIPDESC_SELECT_CUSTOMCONTROL_DATASET">Izaberite aktivni skup podataka za kontrolu.</string>
  1908. <string id="IDS_TOOLTIP_SELECT_CUSTOMCONTROL_DATASET">Izaberite aktivni skup podataka</string>
  1909. <string id="IDS_TOOLTIP_CHANGE_VISUALIZATION">Promijeni vizualizaciju</string>
  1910. <string id="IDS_STYLE_width">Širina</string>
  1911. <string id="IDS_STYLE_height">Visina</string>
  1912. <string id="IDS_STYLE_padding">Padding</string>
  1913. <string id="IDS_CLASS_pg">Stranica</string>
  1914. <string id="IDS_CLASS_pb">Tijelo stranice</string>
  1915. <string id="IDS_CLASS_ph">Zaglavlje stranice</string>
  1916. <string id="IDS_CLASS_pf">Podnožje stranice</string>
  1917. <string id="IDS_CLASS_ta">Područje naslova izvještaja</string>
  1918. <string id="IDS_CLASS_tt">Tekst naslova izvještaja</string>
  1919. <string id="IDS_CLASS_ts">Područje podnaslova</string>
  1920. <string id="IDS_CLASS_ft">Područje podnaslova filtera</string>
  1921. <string id="IDS_CLASS_fi">Ikona podnaslova filtera</string>
  1922. <string id="IDS_CLASS_ls">Tablica liste</string>
  1923. <string id="IDS_CLASS_lc">Ćelija tijela stupca liste</string>
  1924. <string id="IDS_CLASS_lm">Ćelija mjere tijela stupca liste</string>
  1925. <string id="IDS_CLASS_nc">Sadržaj napomene</string>
  1926. <string id="IDS_CLASS_mr">Oznaka markera</string>
  1927. <string id="IDS_CLASS_lt">Ćelija naslova stupca liste</string>
  1928. <string id="IDS_CLASS_lh">Ćelija zaglavlja liste</string>
  1929. <string id="IDS_CLASS_lf">Ćelija podnožja liste</string>
  1930. <string id="IDS_CLASS_ih">Unutarnja ćelija zaglavlja liste</string>
  1931. <string id="IDS_CLASS_if">Unutarnja ćelija podnožja liste</string>
  1932. <string id="IDS_CLASS_is">Unutarnja ćelija sažetka liste</string>
  1933. <string id="IDS_CLASS_oh">Vanjska ćelija naslova liste</string>
  1934. <string id="IDS_CLASS_of">Vanjska ćelija podnožja liste</string>
  1935. <string id="IDS_CLASS_os">Vanjska ćelija sažetka liste</string>
  1936. <string id="IDS_CLASS_sc">Lista odjeljka</string>
  1937. <string id="IDS_CLASS_sb">Tijelo odjeljka</string>
  1938. <string id="IDS_CLASS_sh">Ćelija zaglavlja odjeljka</string>
  1939. <string id="IDS_CLASS_sf">Ćelija podnožja odjeljka</string>
  1940. <string id="IDS_CLASS_sg">Ćelija sažetka odjeljka</string>
  1941. <string id="IDS_CLASS_sk">Unutarnja ćelija zaglavlja odjeljka</string>
  1942. <string id="IDS_CLASS_so">Unutarnja ćelija podnožja odjeljka</string>
  1943. <string id="IDS_CLASS_sp">Unutarnja ćelija sažetka odjeljka</string>
  1944. <string id="IDS_CLASS_ss">Tekst sažetka odjeljka</string>
  1945. <string id="IDS_CLASS_xt">Tablica crosstaba</string>
  1946. <string id="IDS_CLASS_xm">Ćelija kuta crosstaba</string>
  1947. <string id="IDS_CLASS_ml">Ćelija člana crosstaba</string>
  1948. <string id="IDS_CLASS_mv">Ćelija činjenice crosstaba</string>
  1949. <string id="IDS_CLASS_cl">Ćelija člana crosstaba (izračunato)</string>
  1950. <string id="IDS_CLASS_cv">Ćelija činjenice crosstaba (izračunati član)</string>
  1951. <string id="IDS_CLASS_c2">Ćelija činjenice crosstaba (izračunati član)(bez kurziva)</string>
  1952. <string id="IDS_CLASS_sl">Ćelija člana crosstaba (podaci podzbroja)</string>
  1953. <string id="IDS_CLASS_sv">Ćelija činjenice crosstaba (podaci podzbroja)</string>
  1954. <string id="IDS_CLASS_hl">Ćelija člana crosstaba (dodatni podzbroj + skriveno)</string>
  1955. <string id="IDS_CLASS_hv">Ćelija činjenice crosstaba (dodatni podzbroj + skriveno)</string>
  1956. <string id="IDS_CLASS_nl">Ćelija člana crosstaba (podzbroj uključen)</string>
  1957. <string id="IDS_CLASS_nv">Ćelija činjenice crosstaba (podzbroj uključen)</string>
  1958. <string id="IDS_CLASS_xl">Ćelija člana crosstaba (podzbroj isključen)</string>
  1959. <string id="IDS_CLASS_xv">Ćelija činjenice crosstaba (podzbroj isključen)</string>
  1960. <string id="IDS_CLASS_il">Ćelija člana crosstaba (ugniježđen unutarnji ukupan zbroj)</string>
  1961. <string id="IDS_CLASS_iv">Ćelija činjenice crosstaba (ugniježđen unutarnji ukupan zbroj)</string>
  1962. <string id="IDS_CLASS_ol">Ćelija člana crosstaba (vanjski član, nije ugniježđen)</string>
  1963. <string id="IDS_CLASS_ov">Ćelija činjenice crosstaba (vanjski ukupni zbroj, nije ugniježđen)</string>
  1964. <string id="IDS_CLASS_dm">Tekst člana crosstaba koji je moguće bušiti</string>
  1965. <string id="IDS_CLASS_xs">Prostor crosstaba</string>
  1966. <string id="IDS_CLASS_hs">Ćelija zaglavlja crosstaba</string>
  1967. <string id="IDS_CLASS_hsv">Ćelija činjenice crosstab zaglavlja</string>
  1968. <string id="IDS_CLASS_ct">Naslov grafikona</string>
  1969. <string id="IDS_CLASS_cs">Podnaslov grafikona</string>
  1970. <string id="IDS_CLASS_cf">Podnožje grafikona</string>
  1971. <string id="IDS_CLASS_lx">Naslov legende grafikona</string>
  1972. <string id="IDS_CLASS_lg">Legenda grafikona</string>
  1973. <string id="IDS_CLASS_at">Naslov osi grafikona</string>
  1974. <string id="IDS_CLASS_al">Oznake osi grafikona</string>
  1975. <string id="IDS_CLASS_ch">Grafikon</string>
  1976. <string id="IDS_CLASS_cb">Tijelo grafikona</string>
  1977. <string id="IDS_CLASS_cn">Napomena grafikona</string>
  1978. <string id="IDS_CLASS_pp">Prompt stranica</string>
  1979. <string id="IDS_CLASS_hp">Zaglavlje prompt stranice</string>
  1980. <string id="IDS_CLASS_fp">Podnožje prompt stranice</string>
  1981. <string id="IDS_CLASS_py">Tijelo prompt stranice</string>
  1982. <string id="IDS_CLASS_bp">Prompt gumb</string>
  1983. <string id="IDS_CLASS_bpd">Prompt gumb (onemogućen)</string>
  1984. <string id="IDS_CLASS_bph">Prompt gumb (lebdeći)</string>
  1985. <string id="IDS_CLASS_pa">Okvir stabla prompt kontrole</string>
  1986. <string id="IDS_CLASS_pc">Tekst oznake prompt kontrole</string>
  1987. <string id="IDS_CLASS_pcl">Sat prompt kontrole</string>
  1988. <string id="IDS_CLASS_pd">Kalendar prompt kontrole (brojevi dana)</string>
  1989. <string id="IDS_CLASS_pdd">Kalendar prompt kontrole (brojevi dana, onemogućeno)</string>
  1990. <string id="IDS_CLASS_pds">Kalendar prompt kontrole (brojevi dana, odabrano)</string>
  1991. <string id="IDS_CLASS_pdt">Pozadina datuma/vremena prompt kontrole</string>
  1992. <string id="IDS_CLASS_pe">Općeniti tekst prompt kontrole</string>
  1993. <string id="IDS_CLASS_pi">Tekst sa savjetom prompt kontrole</string>
  1994. <string id="IDS_CLASS_pl">Hiperveza prompt kontrole</string>
  1995. <string id="IDS_CLASS_pm">Kalendar prompt kontrole (mjeseci)</string>
  1996. <string id="IDS_CLASS_pmd">Kalendar prompt kontrole (mjeseci, onemogućeno)</string>
  1997. <string id="IDS_CLASS_pms">Kalendar prompt kontrole (mjeseci, odabrano)</string>
  1998. <string id="IDS_CLASS_pt">Tekst okvir prompt kontrole</string>
  1999. <string id="IDS_CLASS_po">Opcije prompt kontrole (kombo kućica)</string>
  2000. <string id="IDS_CLASS_pv">Okvir vrijednosti prompt kontrole</string>
  2001. <string id="IDS_CLASS_pw">Kalendar prompt kontrole (nazivi dana)</string>
  2002. <string id="IDS_CLASS_dp">Default padding spremnika</string>
  2003. <string id="IDS_CLASS_hy">Hiperveza</string>
  2004. <string id="IDS_CLASS_bt">Gumb</string>
  2005. <string id="IDS_CLASS_fs">Skup polja</string>
  2006. <string id="IDS_CLASS_rt">Tablica ponavljača</string>
  2007. <string id="IDS_CLASS_rc">Ćelija tablice ponavljača</string>
  2008. <string id="IDS_CLASS_tb">Tablica</string>
  2009. <string id="IDS_CLASS_np">(Ne ispisuj)</string>
  2010. <string id="IDS_CLASS_h1">Zaglavlje 1</string>
  2011. <string id="IDS_CLASS_h2">Zaglavlje 2</string>
  2012. <string id="IDS_CLASS_h3">Zaglavlje 3</string>
  2013. <string id="IDS_CLASS_h4">Zaglavlje 4</string>
  2014. <string id="IDS_CLASS_h5">Zaglavlje 5</string>
  2015. <string id="IDS_CLASS_h6">Zaglavlje 6</string>
  2016. <string id="IDS_CLASS_em">Naglasi tekst</string>
  2017. <string id="IDS_CLASS_stg">Podebljani tekst</string>
  2018. <string id="IDS_CLASS_pd_1">Uvjetno: izvrsno</string>
  2019. <string id="IDS_CLASS_pd_2">Uvjetno: vrlo dobro</string>
  2020. <string id="IDS_CLASS_pd_3">Uvjetno: prosječno</string>
  2021. <string id="IDS_CLASS_pd_4">Uvjetno: ispod prosjeka</string>
  2022. <string id="IDS_CLASS_pd_5">Uvjetno: loše</string>
  2023. <string id="IDS_CHARTSELECTIONCOMBO_INSTRUCTION">Izaberite objekt grafikona</string>
  2024. <string id="IDS_LBL_pd_1">Izvrstan</string>
  2025. <string id="IDS_LBL_pd_2">Vrlo dobar</string>
  2026. <string id="IDS_LBL_pd_3">Prosjek</string>
  2027. <string id="IDS_LBL_pd_4">Ispod prosjeka</string>
  2028. <string id="IDS_LBL_pd_5">Loš</string>
  2029. <string id="IDS_COLORED_REGION_EXCELLENT">Izvrstan</string>
  2030. <string id="IDS_COLORED_REGION_AVERAGE">Prosjek</string>
  2031. <string id="IDS_COLORED_REGION_POOR">Loš</string>
  2032. <string id="IDS_LBL_NO_DATA_AVAILABLE">Podaci nisu dostupni</string>
  2033. <string id="IDS_APP_PRODUCTNAME">Izvještavanje</string>
  2034. <string id="IDS_NEW_REPORT">Novi izvještaj</string>
  2035. <string id="IDS_NEW_ACTIVE_REPORT">Novi aktivni izvještaj</string>
  2036. <string id="IDS_NEW_DATA_SET">Novi skup podataka</string>
  2037. <string id="IDS_PANEHEADER_APPBEHAVIOR">Ponašanje izvještaja</string>
  2038. <string id="IDS_PANEHEADER_PROPERTIES">Svojstva</string>
  2039. <string id="IDS_LBL_APPEXTERNALRANGES">Rasponi:</string>
  2040. <string id="IDS_EDGESTRUCTURE_BTN_SHOWDATA">Pokaži podatke spremnika...</string>
  2041. <string id="IDS_BTN_NEW">Novo</string>
  2042. <string id="IDS_BTN_DELETE">Izbriši</string>
  2043. <string id="IDS_BTN_MOVEUP">Pomakni gore</string>
  2044. <string id="IDS_BTN_MOVEDOWN">Pomakni dolje</string>
  2045. <string id="IDS_BTN_MOVELEFT">Pomakni ulijevo</string>
  2046. <string id="IDS_BTN_MOVERIGHT">Pomakni udesno</string>
  2047. <string id="IDS_BTN_EDIT_STYLE">Uređivanje stila</string>
  2048. <string id="IDS_BTN_EDIT_CONDITIONAL_PALETTE">Uređivanje unosa palete</string>
  2049. <string id="IDS_BTN_EDIT_CONDITIONAL_LABEL">Uređivanje uvjetne oznake</string>
  2050. <string id="IDS_BTN_NEW_CONDITIONAL_STYLE">Novi uvjetni stil</string>
  2051. <string id="IDS_BTN_NEW_CONDITIONAL_PALETTE">Unos nove uvjetne palete</string>
  2052. <string id="IDS_BTN_ADD_PERSONAL_DATA">Dodaj vanjski podatak</string>
  2053. <string id="IDS_BTN_DELETE_CONDITIONAL_STYLE">Izbriši</string>
  2054. <string id="IDS_BTN_EDIT_CONDITIONAL_STYLE">Uredi</string>
  2055. <string id="IDS_BTN_MOVEUP_CONDITIONAL_STYLE">Pomakni gore</string>
  2056. <string id="IDS_BTN_MOVEDOWN_CONDITIONAL_STYLE">Pomakni dolje</string>
  2057. <string id="IDS_BTN_NEW_PALETTE_ENTRY">Unos nove palete</string>
  2058. <string id="IDS_BTN_DELETE_PALETTE_ENTRY">Izbriši unos palete</string>
  2059. <string id="IDS_BTN_MOVEUP_PALETTE_ENTRY">Premjesti unos palete gore</string>
  2060. <string id="IDS_BTN_MOVEDOWN_PALETTE_ENTRY">Premjesti unos palete dolje</string>
  2061. <string id="IDS_BTN_RESET">Reset</string>
  2062. <string id="IDS_BTN_FIND_NEXT">Traži sljedeće</string>
  2063. <string id="IDS_BTN_FIND_ALL">Nađi sve</string>
  2064. <string id="IDS_BTN_BACK">&lt; Natrag</string>
  2065. <string id="IDS_BTN_PREVIOUS">Prethodno</string>
  2066. <string id="IDS_BTN_NEXT">Sljedeće &gt;</string>
  2067. <string id="IDS_BTN_FINISH">Završi</string>
  2068. <string id="IDS_BTN_OPEN">Otvori</string>
  2069. <string id="IDS_BTN_SAVE">Spremi</string>
  2070. <string id="IDS_BTN_PUBLISH">Objavi</string>
  2071. <string id="IDS_BTN_ADD">Dodaj</string>
  2072. <string id="IDS_BTN_INSERT">Umetni</string>
  2073. <string id="IDS_BTN_SEARCH">Traži</string>
  2074. <string id="IDS_BTN_SEARCH_EXTRA">Traži...</string>
  2075. <string id="IDS_BTN_EDIT">Uređivanje...</string>
  2076. <string id="IDS_BTN_BROWSE">Pregled...</string>
  2077. <string id="IDS_BTN_VALIDATE">Provjeri</string>
  2078. <string id="IDS_BTN_SUMMARIZE">Sumiraj</string>
  2079. <string id="IDS_BTN_SORT">Sortiraj</string>
  2080. <string id="IDS_BTN_EXPLORE">Istraži</string>
  2081. <string id="IDS_BTN_NEW_EXPLORATION">Novo istraživanje</string>
  2082. <string id="IDS_BTN_ADD_TO_EXISTING">Dodaj u postojeće...</string>
  2083. <string id="IDS_BTN_NAVIGATE">Navigacija</string>
  2084. <string id="IDS_BTN_INSERT_CALC">Umetni izračun</string>
  2085. <string id="IDS_BTN_INSERT_CHART">Umetanje grafikona</string>
  2086. <string id="IDS_BTN_MORE">Više</string>
  2087. <string id="IDS_BTN_CHANGE_CHART_TYPE">Promijeni tip grafikona</string>
  2088. <string id="IDS_BTN_SELECT">Izbor</string>
  2089. <string id="IDS_BTN_COPYTOCLIPBOARD">Kopiraj greške u clipboard</string>
  2090. <string id="IDS_BTN_COPY">Kopiraj</string>
  2091. <string id="IDS_BTN_COVERTTOSQL">Pretvori...</string>
  2092. <string id="IDS_BTN_NEW_LINK">Nova veza</string>
  2093. <string id="IDS_BTN_DELETE_LINK">Izbriši vezu</string>
  2094. <string id="IDS_BTN_CONVERT_TO_EXPR">Pretvori u izraz...</string>
  2095. <string id="IDS_BTN_LINESTYLES">Stilovi linije...</string>
  2096. <string id="IDS_BTN_NEW_GROUP">Novi unos grupe</string>
  2097. <string id="IDS_BTN_EDIT_GROUP">Uređivanje grupe</string>
  2098. <string id="IDS_BTN_DELETE_GROUP">Izbriši grupu</string>
  2099. <string id="IDS_BTN_MOVEUP_GROUP">Premjesti grupu prema gore</string>
  2100. <string id="IDS_BTN_MOVEDOWN_GROUP">Premjesti grupu prema dolje</string>
  2101. <string id="IDS_CUSTOM_GROUPS_DEFAULT_NAME"><param usage="Original Data Item Name" index="1"/> (prilagođeno)</string>
  2102. <string id="IDS_NAV_REPORTPAGES">Stranice</string>
  2103. <string id="IDS_NAV_PROMPTPAGES">Prompt stranice</string>
  2104. <string id="IDS_INSERTABLE_OBJECTS_TITLE">Objekti za umetanje</string>
  2105. <string id="IDS_INSERTABLE_OBJECTS_TITLE_DATASOURCES">Izvori podataka</string>
  2106. <string id="IDS_INSERTABLE_OBJECTS_TITLE_TOOLBOX">Okvir alata</string>
  2107. <string id="IDS_INSERTABLE_OBJECTS_TITLE_AR">Aktivni izvještaj</string>
  2108. <string id="IDS_EXPLORER_VARIABLES">Varijable</string>
  2109. <string id="IDS_EXPLORER_CLASS_STYLES">Klase</string>
  2110. <string id="IDS_TITLE_COLORED_REGIONS">Obojane regije</string>
  2111. <string id="IDS_LBL_COLORED_REGIONS">Obojane regije:</string>
  2112. <string id="IDS_TITLE_BULLET_INDICATORS">Indikatori bulleta</string>
  2113. <string id="IDS_TITLE_APPLISTSUMMARY">Sažeci</string>
  2114. <string id="IDS_TITLE_SPECIAL_MARKERS">Markeri vrijednosti</string>
  2115. <string id="IDS_TITLE_GAUGE_NEEDLE">Igla mjerača</string>
  2116. <string id="IDS_TITLE_GAUGE_PIVOT">Zakretanje mjerača</string>
  2117. <string id="IDS_TITLE_GAUGE_BORDER">Obrub mjerača</string>
  2118. <string id="IDS_TITLE_AXIS_COLORS">Boje osi mjerača</string>
  2119. <string id="IDS_TITLE_MAXITEMS_SLICES">Sumiraj malene isječke</string>
  2120. <string id="IDS_TITLE_MAXITEMS_BARS">Sumiraj malene stupce</string>
  2121. <string id="IDS_TITLE_MAXITEMS_PARETO">Sumiraj malene stavke (trake ili linije)</string>
  2122. <string id="IDS_INVALID_POSITIVE_INTEGER">Unesite pozitivnu cjelobrojnu vrijednost</string>
  2123. <string id="IDS_INVALID_POSITIVE_NUMBER">Unesite pozitivni broj</string>
  2124. <string id="IDS_INVALID_NUMBER">Unesite broj</string>
  2125. <string id="IDS_INVALID_0TO100">Molim, unesite broj od 0 do 100</string>
  2126. <string id="IDS_INVALID_ExplodedSlice_Index">Molim, unesite cijeli broj između 1 i 4294967295</string>
  2127. <string id="IDS_INVALID_PROMPT_RANGE">Molim unesite broj od <param usage="Min range number" index="1"/> do <param usage="Max range numer" index="2"/></string>
  2128. <string id="IDS_INVALID_PROMPT_LT">Unesite broj manji od <param usage="max number" index="1"/></string>
  2129. <string id="IDS_INVALID_PROMPT_GT">Unesite broj veći od <param usage="min number" index="1"/></string>
  2130. <string id="IDS_INVALID_PROMPT_GAUGE_ANGLE">Unesite valjani kut koji je unutar raspona kutova obruba mjerača: <param usage="min number" index="1"/> i <param usage="Max range numer" index="2"/> (suprotno od kazaljke na satu)</string>
  2131. <string id="IDS_INVALID_PROMPT_GAUGE_ANGLE_START">Unesite valjani početni kut</string>
  2132. <string id="IDS_INVALID_PROMPT_GAUGE_ANGLE_END">Unesite valjani završni kut</string>
  2133. <string id="IDS_TITLE_SLICESTARTANGLE">Kut prvog isječka</string>
  2134. <string id="IDS_TITLE_ANGLE">Kut</string>
  2135. <string id="IDS_TITLE_QUERIES">Izaberite upit</string>
  2136. <string id="IDS_TITLE_REPORTLINKS">Poveznice izvještaja</string>
  2137. <string id="IDS_TITLE_DATAPOINTS">Pokaži točke podataka</string>
  2138. <string id="IDS_TITLE_manageConditionalStyles">Upravljanje uvjetnim stilovima</string>
  2139. <string id="IDS_TITLE_CONDITIONALSTYLES">Uvjetni stilovi</string>
  2140. <string id="IDS_TITLE_V2CONDITIONALPALETTE">Uvjetna paleta</string>
  2141. <string id="IDS_TITLE_V2NEWCONDITIONALPALETTEENTRY">Novi uvjet</string>
  2142. <string id="IDS_TITLE_V2ConditionalPaletteAdvanced">Uvjetna paleta - napredno</string>
  2143. <string id="IDS_TITLE_CONDITIONALSTYLES_MULTIPLE">Uvjetni stilovi (više izbora)</string>
  2144. <string id="IDS_TITLE_NEW_CONDITIONAL_STYLE">Novi uvjetni stil</string>
  2145. <string id="IDS_TITLE_applyConditionalStyles">Izaberite postojeći uvjetni stil</string>
  2146. <string id="IDS_TITLE_stringCriteria">Kriterij niza znakova</string>
  2147. <string id="IDS_TITLE_STRING_ENTER_VALUE">Unos vrijednosti</string>
  2148. <string id="IDS_TITLE_LCR_CACHE">Predmemorija komponente izgleda</string>
  2149. <string id="IDS_TITLE_TABLE_STYLES">Primijeni stil tablice</string>
  2150. <string id="IDS_TITLE_MAPCHARTDRILLS">Bušenja Mape</string>
  2151. <string id="IDS_REPORTLANGUAGE">Jezik izvještaja</string>
  2152. <string id="IDS_TITLE_MAPDICTIONARY">Rječnik</string>
  2153. <string id="IDS_TITLE_MAPDICTIONARYENTRY">Unos rječnika</string>
  2154. <string id="IDS_TITLE_MAPSELECTOR">Izaberite mapu</string>
  2155. <string id="IDS_TITLE_MAPFEATURESEARCH">Svojstva pretraživanja</string>
  2156. <string id="IDS_TITLE_MEAN">Udaljenost od sredine</string>
  2157. <string id="IDS_TITLE_NUMERIC">Numerička vrijednost</string>
  2158. <string id="IDS_TITLE_PERCENTILE">Percentil</string>
  2159. <string id="IDS_TITLE_PERCENTALONGAXIS">Postotak duž osi</string>
  2160. <string id="IDS_TITLE_NOTES">Napomene</string>
  2161. <string id="IDS_TITLE_EXPLODEDSLICES">Razdvojeni isječci</string>
  2162. <string id="IDS_TITLE_EXPLODEDSLICE">Razdvojeni isječak</string>
  2163. <string id="IDS_MSG_EXPLODEDSLICE_NOEXPRESSION">Unesite valjani izvještaj.</string>
  2164. <string id="IDS_TITLE_PROGRESSIVEPALETTE">Progresivna paleta</string>
  2165. <string id="IDS_TITLE_MARKERS">Markeri</string>
  2166. <string id="IDS_TITLE_MARKERS_EDITEXPR_NUMERICPOSITION">Numerički položaj - <param usage="Marker name"/></string>
  2167. <string id="IDS_TITLE_MARKERS_EDITEXPR_MEMBERPOSITION">Položaj člana - <param usage="Marker name"/></string>
  2168. <string id="IDS_TITLE_MARKERS_EDITEXPR_XPOSITION">X-položaj - <param usage="Marker name"/></string>
  2169. <string id="IDS_TITLE_MARKERS_EDITEXPR_YPOSITION">Y-položaj - <param usage="Marker name"/></string>
  2170. <string id="IDS_TITLE_BASELINES">Osnovne linije</string>
  2171. <string id="IDS_TITLE_CHARTVALUES">Vrijednosti</string>
  2172. <string id="IDS_TITLE_MARKER">Marker</string>
  2173. <string id="IDS_TITLE_BACKGROUND_IMG">Pozadinska slika</string>
  2174. <string id="IDS_TITLE_IMG_PICKER">Probirač slika</string>
  2175. <string id="IDS_IMG_GALLERY">Galerija slika</string>
  2176. <string id="IDS_TITLE_EXPR_reportExpression">Izraz izvještaja</string>
  2177. <string id="IDS_TITLE_EXPR_reportCondition">Uvjet izvještaja</string>
  2178. <string id="IDS_TITLE_EXPR_expression">Podatkovni izraz</string>
  2179. <string id="IDS_TITLE_EXPR_dataItemValue">Podatkovni izraz</string>
  2180. <string id="IDS_TITLE_EXPR_joinFilter">Izraz spoja</string>
  2181. <string id="IDS_TITLE_EXPR_detailFilters">Izraz detaljnog filtera</string>
  2182. <string id="IDS_TITLE_EXPR_summaryFilters">Izraz zbrojnog filtera</string>
  2183. <string id="IDS_TITLE_EXPR_slicerMemberSet">Izraz člana raslojavatelja</string>
  2184. <string id="IDS_TITLE_EXPR_dataItemCalculatedMember_expression">Izraz izračunatog člana</string>
  2185. <string id="IDS_TITLE_EXPR_dataItemCalculatedMeasure_expression">Izraz izračunate mjere</string>
  2186. <string id="IDS_TITLE_EXPR_dataItemSetExpression_expression">Izraz skupa</string>
  2187. <string id="IDS_TITLE_EXPR_setExpression_expression">Izraz skupa</string>
  2188. <string id="IDS_TITLE_LIST_HF">Zaglavlja &amp; podnožja liste</string>
  2189. <string id="IDS_TITLE_PAGE_HF">Zaglavlje &amp; podnožje stranice</string>
  2190. <string id="IDS_TITLE_LOCALES">Jezici</string>
  2191. <string id="IDS_TITLE_CURRENCIES">Valute</string>
  2192. <string id="IDS_TITLE_NEW_VARIABLE">Nova varijabla</string>
  2193. <string id="IDS_TITLE_VARIABLE">Varijabla</string>
  2194. <string id="IDS_TITLE_VARIABLE_layout">Uvjetni izgledi</string>
  2195. <string id="IDS_TITLE_NEW">Novo</string>
  2196. <string id="IDS_TITLE_NEWFROMTEMPLATE">Novo iz predloška</string>
  2197. <string id="IDS_TITLE_OPEN">Otvori</string>
  2198. <string id="IDS_TITLE_OPTIONS">Opcije</string>
  2199. <string id="IDS_TITLE_SAVE_AS">Spremi kao</string>
  2200. <string id="IDS_TITLE_CHOOSE_REPORT">Izaberite izvještaj</string>
  2201. <string id="IDS_TITLE_LAUNCH_EXPLORE">Istraži</string>
  2202. <string id="IDS_TITLE_TABLE_INSERT">Umetni tablicu</string>
  2203. <string id="IDS_TITLE_TABLE_INSERT_FOR_PASTE">Želite li kreirati tablicu za zalijepljena sredstva?</string>
  2204. <string id="IDS_TITLE_XML_ERROR">Greška</string>
  2205. <string id="IDS_TITLE_ADD">Dodaj</string>
  2206. <string id="IDS_TITLE_RENAME">Preimenuj</string>
  2207. <string id="IDS_TITLE_EDIT">Uredi</string>
  2208. <string id="IDS_TITLE_NEWFOLDER">Kreiraj novi folder</string>
  2209. <string id="IDS_TITLE_FILTERS">Filteri</string>
  2210. <string id="IDS_TITLE_PASTE_TO">Zalijepi u</string>
  2211. <string id="IDS_TITLE_STATICCHOICES">Statički izbori</string>
  2212. <string id="IDS_TITLE_CONDITIONALPALETTE">Uvjetna paleta</string>
  2213. <string id="IDS_TITLE_CHOOSE_MODELITEM">Izaberite stavku paketa</string>
  2214. <string id="IDS_TITLE_CHOOSE_QUERYSUBJECT">Izaberite predmet upita</string>
  2215. <string id="IDS_TITLE_REPORTSPEC_XML">XML specifikacija izvještaja</string>
  2216. <string id="IDS_TITLE_DELETE_CELL">Izbriši ćeliju</string>
  2217. <string id="IDS_TITLE_FIRST_DATE">Prvi datum</string>
  2218. <string id="IDS_TITLE_LAST_DATE">Zadnji datum</string>
  2219. <string id="IDS_TITLE_FORMAT">Format podataka</string>
  2220. <string id="IDS_TITLE_FORMAT_DEFAULTS">Default formati podataka</string>
  2221. <string id="IDS_TITLE_PROMPT_WIZARD">Čarobnjak prompta - <param usage="control type"/></string>
  2222. <string id="IDS_TITLE_CREATECALCULATION">Kreiraj izračun</string>
  2223. <string id="IDS_TITLE_CREATETUPLE">Kreiraj presjek (tuple)</string>
  2224. <string id="IDS_TITLE_SETSORTING">Postavljanje sortiranja</string>
  2225. <string id="IDS_TITLE_TOPBOTTOM">Vrh ili dno</string>
  2226. <string id="IDS_TITLE_DRILL_TARGETS">Definicije bušenja kroz</string>
  2227. <string id="IDS_TITLE_SETDEFINITION">Postavljanje definicije</string>
  2228. <string id="IDS_TITLE_REPORTSTYLESREF">Upute za stilove izvještaja</string>
  2229. <string id="IDS_TITLE_CONTROLQUERYNAME">Naziv objekta i upita</string>
  2230. <string id="IDS_TITLE_CREATECUSTOMSIZE">Kreiranje prilagođene veličine</string>
  2231. <string id="IDS_TITLE_PARAMETERNAME_NEW">Novi parametar</string>
  2232. <string id="IDS_TITLE_PARAMETERNAME_EDIT">Preimenuj parametar</string>
  2233. <string id="IDS_TITLE_APPLINKNAME_NEW">Nova poveznica aplikacije</string>
  2234. <string id="IDS_TITLE_APPLINKNAME_EDIT">Preimenuj poveznicu aplikacije</string>
  2235. <string id="IDS_DRILL_TARGET">Definicija bušenja kroz</string>
  2236. <string id="IDS_APP_DRILL">Bušenje kroz aplikaciju </string>
  2237. <string id="IDS_MSG_CHANGE_APPLINKNAME">Promjena naziva poveznice aplikacije može prekinuti vezu. Želite li nastaviti?</string>
  2238. <string id="IDS_MSG_ADD_APPLINK">Izgleda da ne postoji poveznica aplikacije, želite li ju prvo kreirati?</string>
  2239. <string id="IDS_MSG_DELETE_APPLINK">Brisanje poveznice aplikacije može uzrokovati prestanak rada izvještaja. Želite li nastaviti?</string>
  2240. <string id="IDS_MSG_CHANGE_APPLINKPARAM">Preimenovanje parametra može prekinuti poveznicu aplikacije. Želite li nastaviti?</string>
  2241. <string id="IDS_MSG_DELETE_APPLINKPARAM">Brisanje parametra može uzrokovati prestanak rada izvještaja. Želite li nastaviti?</string>
  2242. <string id="IDS_MSG_CONTINUE_INVALIDPARAMS">Najmanje jedna poveznica aplikacije nema definirane parametre. Te poveznice aplikacija bit će uklonjene iz izvještaja.</string>
  2243. <string id="IDS_MSG_NEED_UNIQUE_APPDRILLTONAME">Poveznica aplikacije "<param usage="applink name" index="1"/>" već postoji. Molim, izaberite različiti naziv.</string>
  2244. <string id="IDS_TITLE_RUNOPTIONS">Opcije izvođenja</string>
  2245. <string id="IDS_VALIDATEDATA_REQUIRES_MANUAL_FIX">Greške su otkrivene u izvještaju. Međutim, ne mogu se povezati s nijednim određenim podatkom. Ručno popravite svoj izvještaj.</string>
  2246. <string id="IDS_VALIDATEDATA_REQUIRES_MANUAL_FIX_DATASET">Greške su otkrivene u skupu podataka. Međutim, ne mogu se povezati s nijednim određenim podatkom.</string>
  2247. <string id="IDS_VALIDATEDATA_REPORT_VALID">U izvještaju nije pronađena greška.</string>
  2248. <string id="IDS_VALIDATEDATA_REPORT_VALID_DATASET">Greške nisu nađene u skupu podataka.</string>
  2249. <string id="IDS_VALIDATEDATA_CHECKING">Provjera izvještaja...</string>
  2250. <string id="IDS_TITLE_VALIDATEDATA">Samoispravak</string>
  2251. <string id="IDS_TITLE_VALIDATIONERRORS">Odgovor provjere</string>
  2252. <string id="IDS_TITLE_BURSTOPTIONS">Opcije izvođenja izvještaja za više korisnika</string>
  2253. <string id="IDS_TITLE_SHOWSQL">Generirani SQL</string>
  2254. <string id="IDS_TITLE_MODEL_CONNECTION">Paket izvještaja</string>
  2255. <string id="IDS_TITLE_SELECTVALUE">Izbor vrijednosti</string>
  2256. <string id="IDS_TITLE_SELECTVALUES">Izbor više vrijednosti</string>
  2257. <string id="IDS_TITLE_DEFINE_CUSTOM_VALUES_GROUP">Definiranje grupe prilagođenih vrijednosti</string>
  2258. <string id="IDS_TITLE_DEFINE_CUSTOM_RANGE_GROUP">Definiranje grupe prilagođenih raspona</string>
  2259. <string id="IDS_TITLE_TABLE_INSERT_COLS_LEFT">Umetanje stupaca lijevo</string>
  2260. <string id="IDS_TITLE_TABLE_INSERT_COLS_RIGHT">Umetanje stupaca desno</string>
  2261. <string id="IDS_TITLE_TABLE_INSERTROWSABOVE">Umetanje redova iznad</string>
  2262. <string id="IDS_TITLE_TABLE_INSERTROWSBELOW">Umetanje redova ispod</string>
  2263. <string id="IDS_TITLE_INSERTFIRSTCHARS">Umetanje prvih znakova</string>
  2264. <string id="IDS_TITLE_INSERTLASTCHARS">Umetanje zadnjih znakova</string>
  2265. <string id="IDS_TITLE_ADDYEARS">Dodavanje godina</string>
  2266. <string id="IDS_TITLE_ADDMONTHS">Dodavanje mjeseci</string>
  2267. <string id="IDS_TITLE_ADDDAYS">Dodavanje dana</string>
  2268. <string id="IDS_TITLE_INSERT_CHART">Umetanje grafikona</string>
  2269. <string id="IDS_TITLE_CONVERT_CHART">Konvertiranje grafikona</string>
  2270. <string id="IDS_TITLE_CONFIRMEXIT">Potvrda izlaza</string>
  2271. <string id="IDS_TITLE_PAGESETUP">Postav PDF stranice</string>
  2272. <string id="IDS_TITLE_UNBOUNDED_NUMBER">Neograničeni broj</string>
  2273. <string id="IDS_TITLE_DRILL_LINKS">Parametri</string>
  2274. <string id="IDS_TITLE_MODEL_SEARCH">Pretraživanje modela</string>
  2275. <string id="IDS_TITLE_DRILLBEHAVIOR">Ponašanje bušenja</string>
  2276. <string id="IDS_TITLE_INSERTHIERARCHY">Umetanje hijerarhije</string>
  2277. <string id="IDS_TITLE_PROJECTIONLIST">Lista projekcija</string>
  2278. <string id="IDS_TITLE_VALIDATIONDETAILS">Detalji upita provjere</string>
  2279. <string id="IDS_TITLE_VALIDATEOPTIONS">Opcije provjere</string>
  2280. <string id="IDS_TITLE_ERRORDETAILS">Detalji greške</string>
  2281. <string id="IDS_TITLE_PROPERTIES">Svojstva</string>
  2282. <string id="IDS_TITLE_INSERTMEMBERPROPERTY">Umetanje svojstva člana</string>
  2283. <string id="IDS_TITLE_UPGRADEINFO">Informacije o nadogradnji</string>
  2284. <string id="IDS_TITLE_COLOR_SEQUENCE">Niz boja</string>
  2285. <string id="IDS_TITLE_MODEL_TREE_SETTINGS">Postavke stabla paketa</string>
  2286. <string id="IDS_TITLE_rangeCondStyleNumeric">Uvjetni stil - numerički raspon</string>
  2287. <string id="IDS_TITLE_rangeCondStyleDateTime">Uvjetni stil - raspon datuma/vremena</string>
  2288. <string id="IDS_TITLE_rangeCondStyleDate">Uvjetni stil - raspon datuma</string>
  2289. <string id="IDS_TITLE_rangeCondStyleTime">Uvjetni stil - raspon vremena</string>
  2290. <string id="IDS_TITLE_rangeCondStyleInterval">Uvjetni stil - raspon intervala</string>
  2291. <string id="IDS_TITLE_advancedConditionalStyle">Uvjetni stil - napredno</string>
  2292. <string id="IDS_TITLE_stringConditionalStyle">Uvjetni stil - niz znakova</string>
  2293. <string id="IDS_TITLE_V2ConditionalPaletteString">Uvjetna paleta - niz znakova</string>
  2294. <string id="IDS_TITLE_rangeCondPalNumeric">Uvjetna paleta - numerički raspon</string>
  2295. <string id="IDS_TITLE_rangeCondPalDateTime">Uvjetna paleta - raspon datuma/vremena</string>
  2296. <string id="IDS_TITLE_rangeCondPalDate">Uvjetna paleta - raspon datuma</string>
  2297. <string id="IDS_TITLE_rangeCondPalTime">Uvjetna paleta - raspon vremena</string>
  2298. <string id="IDS_TITLE_rangeCondPalInterval">Uvjetna paleta - raspon intervala</string>
  2299. <string id="IDS_TITLE_newTextCondition">Uvjet novog niza znakova</string>
  2300. <string id="IDS_TITLE_newAdvancedCondition">Novi napredni uvjet</string>
  2301. <string id="IDS_TITLE_MEMBERCALCULATION">Umetanje prilagođenog izračuna</string>
  2302. <string id="IDS_TITLE_RELATIONALCALCULATION">Umetanje prilagođenog izračuna</string>
  2303. <string id="IDS_TITLE_URL">URL</string>
  2304. <string id="IDS_TITLE_LABEL">Uređivanje oznake</string>
  2305. <string id="IDS_TITLE_FIND">Traženje</string>
  2306. <string id="IDS_TITLE_CUSTOM_PAGENUMBER">Stil prilagođenog broja</string>
  2307. <string id="IDS_TITLE_SETFILTER">Postavi filter</string>
  2308. <string id="IDS_TITLE_SETFILTERCONDITION">Postavljanje uvjeta filtera</string>
  2309. <string id="IDS_TITLE_FILTERCONDITION">Uvjet filtera</string>
  2310. <string id="IDS_TITLE_LOCALIZEDTEXTTYPE">Tip lokaliziranog teksta</string>
  2311. <string id="IDS_TITLE_LOCALIZEDTEXT">Lokalizirani tekst</string>
  2312. <string id="IDS_TITLE_MANAGE_PERSONALDATA">Upravljanje vanjskim podacima</string>
  2313. <string id="IDS_TITLE_CREATEFILTER">Kreiranje filtera</string>
  2314. <string id="IDS_TITLE_COMBINEDFILTER">Spojeni filter</string>
  2315. <string id="IDS_TITLE_V2CONDITIONALPALETTEENTRYLABEL">Oznaka unosa uvjetne palete</string>
  2316. <string id="IDS_TITLE_DataItemNameAndLabel">Oznaka podatka</string>
  2317. <string id="IDS_TITLE_CUSTOMGROUPING">Definiranje prilagođenih grupa</string>
  2318. <string id="IDS_TITLE_CUSTOMGROUPINGSET">Prilagođeno grupiranje</string>
  2319. <string id="IDS_TITLE_VizValueRange">Raspon vrijednosti</string>
  2320. <string id="IDS_TITLE_OBJECTQUERYNAMES">Nazivi objekata i upita</string>
  2321. <string id="IDS_TITLE_ReportContainer">Kreiraj novi iFrame</string>
  2322. <string id="IDS_TITLE_ReportContainerIntro">Kreirajte iFrame tako da korisnici mogu otvoriti ciljane izvještaje ili vanjske web stranice u iFrameu.</string>
  2323. <string id="IDS_TITLE_ReportContainerSrc">Navedite URL izvora iFramea:</string>
  2324. <string id="IDS_TITLE_INTERACTIVEDRILLWIZARD">Kreiraj poveznice aplikacija</string>
  2325. <string id="IDS_LBL_VIZ_NAME">Naziv vizualizacije:</string>
  2326. <string id="IDS_LBL_DATA_CONTAINER_NAME">Naziv spremnika podataka</string>
  2327. <string id="IDS_LBL_DATA_CONTAINER">Spremnik podataka</string>
  2328. <string id="IDS_LBL_OBJQUERY_NAME">Naziv upita:</string>
  2329. <string id="IDS_MSG_GET_EXTERNAL_DATA">Dohvat vanjskih podataka...</string>
  2330. <string id="IDS_TAB_TOOLBOX">Okvir alata</string>
  2331. <string id="IDS_TAB_DATAITEMS">Podaci</string>
  2332. <string id="IDS_TAB_SHARED_SETS">Dijeljeni skupovi</string>
  2333. <string id="IDS_TAB_QUERIES">Upiti</string>
  2334. <string id="IDS_TAB_SOURCES">Izvori</string>
  2335. <string id="IDS_TAB_SOURCE">Izvor</string>
  2336. <string id="IDS_TAB_CALCULATED_MEMBERS">Izračunati članovi i mjere</string>
  2337. <string id="IDS_TAB_SEARCH">Traži</string>
  2338. <string id="IDS_TAB_CONTROLS_VIEW">Kontrole aktivnog izvještaja</string>
  2339. <string id="IDS_TAB_EXPR_FUNCTIONS">Funkcije</string>
  2340. <string id="IDS_TAB_INFO_TIPS">Savjeti</string>
  2341. <string id="IDS_TAB_INFO_ERRS">Greške</string>
  2342. <string id="IDS_TAB_OPTIONS_VIEW">Pogled</string>
  2343. <string id="IDS_TAB_OPTIONS_EDIT">Uredi</string>
  2344. <string id="IDS_TAB_OPTIONS_REPORT">Izvještaj</string>
  2345. <string id="IDS_TAB_OPTIONS_ADVANCED">Napredno</string>
  2346. <string id="IDS_TAB_TARGET_REPORT">Ciljni izvještaj</string>
  2347. <string id="IDS_TAB_BOOKMARK">Knjiška oznaka</string>
  2348. <string id="IDS_TAB_DRILL_LABEL">Oznaka</string>
  2349. <string id="IDS_TAB_BASIC">Osnovno</string>
  2350. <string id="IDS_TAB_ADVANCED">Napredno</string>
  2351. <string id="IDS_TAB_DATAITEMSLINKING">Povezivanje podataka</string>
  2352. <string id="IDS_NEWFOLDER_NAME">Novi folder</string>
  2353. <string id="IDS_LBL_TEMPLATE_NAME">Predložak:</string>
  2354. <string id="IDS_LBL_THEME_NAME">Tema:</string>
  2355. <string id="IDS_LBL_TEMPLATE_MODIFIED_DATE">Zadnja promjena:</string>
  2356. <string id="IDS_LBL_TEMPLATE_AUTHOR">Kreirao:</string>
  2357. <string id="IDS_LBL_OPEN_MARKER">Otvori marker</string>
  2358. <string id="IDS_LBL_CLOSE_MARKER">Zatvori marker</string>
  2359. <string id="IDS_LBL_HIGH_MARKER">Visok marker</string>
  2360. <string id="IDS_LBL_LOW_MARKER">Nizak marker</string>
  2361. <string id="IDS_LBL_POSITION_TYPE">Mjesto prema:</string>
  2362. <string id="IDS_LBL_TOP_POSITION">Gornji položaj</string>
  2363. <string id="IDS_LBL_BOTTOM_POSITION">Donji položaj</string>
  2364. <string id="IDS_LBL_LEFT_POSITION">Lijevi položaj</string>
  2365. <string id="IDS_LBL_RIGHT_POSITION">Desni položaj</string>
  2366. <string id="IDS_LBL_START_NUMERIC_POSITION">Početna numerička pozicija</string>
  2367. <string id="IDS_LBL_END_NUMERIC_POSITION">Završna numerička pozicija</string>
  2368. <string id="IDS_LBL_START_ORDINAL_POSITION">Početna pozicija kategorije</string>
  2369. <string id="IDS_LBL_END_ORDINAL_POSITION">Završna pozicija kategorije</string>
  2370. <string id="IDS_LBL_SHOW_PIVOT">Pokaži zakretanje</string>
  2371. <string id="IDS_LBL_SHOW_BORDER">Pokaži obrub</string>
  2372. <string id="IDS_LBL_SHOW_NEEDLE">Pokaži iglu</string>
  2373. <string id="IDS_LBL_REPORTOVERVIEW_DATASOURCES">Izvori:</string>
  2374. <string id="IDS_LBL_REPORTOVERVIEW_DESCRIPTION">Opis:</string>
  2375. <string id="IDS_PROP_appListOverallSummary">Ukupni sažetak</string>
  2376. <string id="IDS_PROP_lcOverallSummaryHeader">Ukupno zaglavlje sažetka</string>
  2377. <string id="IDS_PROP_lcOverallSummaryFooter">Ukupno podnožje sažetka</string>
  2378. <string id="IDS_PROP_snapToRow">Poravnaj u red</string>
  2379. <string id="IDS_PROP_allowColumnResize">Dozvoli promjenu veličine stupca</string>
  2380. <string id="IDS_PROP_showColumnFilters">Pokaži filtere stupca</string>
  2381. <string id="IDS_PROP_groupSpan">Protezanje grupe</string>
  2382. <string id="IDS_PROP_showFilter">Pokaži filter stupca</string>
  2383. <string id="IDS_PROP_allowResize">Dozvoli promjenu veličine stupca</string>
  2384. <string id="IDS_PROP_lcColumnTitleLabel">Oznaka naslova stupca</string>
  2385. <string id="IDS_PROP_bookletReportPath">Referencirani izvještaj</string>
  2386. <string id="IDS_PROP_styleReference">Naslijeđeni stil</string>
  2387. <string id="IDS_PROP_uiType">Tip korisničkog sučelja</string>
  2388. <string id="IDS_PROPVAL_withEventPropagation">Korisničko sučelje sa širenjem događaja</string>
  2389. <string id="IDS_PROPVAL_withoutEventPropagation">Korisničko sučelje bez širenja događaja</string>
  2390. <string id="IDS_PROP_path">Staza modula</string>
  2391. <string id="IDS_PROP_configuration">Konfiguracija</string>
  2392. <string id="IDS_PROP_resolvePromptPages">Pokaži prompt stranice</string>
  2393. <string id="IDS_PROP_parameterHandling">Spremljene vrijednosti parametara</string>
  2394. <string id="IDS_PROP_appListQueryStructure">Redoslijed ugnježđivanja</string>
  2395. <string id="IDS_DLG_appListQueryStructure">Redoslijed ugnježđivanja</string>
  2396. <string id="IDS_DLG_appListQueryStructure_dataItems">Podaci:</string>
  2397. <string id="IDS_LBL_PARAMETERHANDLING_IGNORE">Zanemari</string>
  2398. <string id="IDS_LBL_PARAMETERHANDLING_USE">Spoji</string>
  2399. <string id="IDS_PROP_rollupTOC">Skupljanje tablice sadržaja</string>
  2400. <string id="IDS_PROP_startHeadingLevel">Početna razinu zaglavlja</string>
  2401. <string id="IDS_PROPGRP_TOCPROPERTIES">Tablica sadržaja</string>
  2402. <string id="IDS_PROP_BookletTOCEntry">Unos tablice sadržaja</string>
  2403. <string id="IDS_LBL_VIZOUTPUTTYPE_JAVASCRIPT">Klijent</string>
  2404. <string id="IDS_LBL_VIZOUTPUTTYPE_STATIC">Poslužitelj</string>
  2405. <string id="IDS_LBL_VIZINTERACTIVERENDERTYPE_CANVAS">Platno</string>
  2406. <string id="IDS_LBL_VIZINTERACTIVERENDERTYPE_SVG">SVG</string>
  2407. <string id="IDS_LBL_PIVOT_RADIUS">Radijus zakretanja</string>
  2408. <string id="IDS_LBL_PIVOT_PADDING">Padding zakretanja:</string>
  2409. <string id="IDS_LBL_BORDER_RADIUS">Radijus kosine:</string>
  2410. <string id="IDS_LBL_BORDER_STYLE">Stil</string>
  2411. <string id="IDS_LBL_BORDER_ANGLES">Kutovi (suprotno od kazaljke na satu)</string>
  2412. <string id="IDS_LBL_BORDER_STARTANGLE">Početni kut:</string>
  2413. <string id="IDS_LBL_BORDER_ENDANGLE">Završni kut:</string>
  2414. <string id="IDS_MSG_AXES_ANGLES_UPDATED">Kutovi osi mjerača ažurirani su da bi stali unutar okvira mjerača</string>
  2415. <string id="IDS_MSG_AXES_OVERLAP">Os novog mjerača može se preklapati s postojećim osima. Želite li da se sve nove osi mjerača prilagode tako da se unutarnji i vanjski radijus mjerača ne preklapaju?</string>
  2416. <string id="IDS_MSG_AXES_ADJUST">Želite li da se unutarnji i vanjski radijus ostatka osi prilagodi?</string>
  2417. <string id="IDS_LBL_PIVOT_BEVEL">Radijus kosine:</string>
  2418. <string id="IDS_LBL_PIVOT_BEVEL_STYLE">Stil kosine:</string>
  2419. <string id="IDS_LBL_BORDER_WIDTH_STYLE">Širina obruba:</string>
  2420. <string id="IDS_LBL_STRING_CONDITION">Uvjet niza znakova</string>
  2421. <string id="IDS_LBL_NUMERIC_RANGE">Numerički raspon</string>
  2422. <string id="IDS_LBL_STRINGS">Niz znakova</string>
  2423. <string id="IDS_LBL_DATE_RANGE">Datumski raspon</string>
  2424. <string id="IDS_LBL_DATETIME_RANGE">Raspon datuma i vremena</string>
  2425. <string id="IDS_LBL_TIME_RANGE">Vremenski raspon</string>
  2426. <string id="IDS_LBL_INTERVAL_RANGE">Raspon intervala</string>
  2427. <string id="IDS_LBL_SELECT_DATAITEM">Temelji na sljedećem podatku:</string>
  2428. <string id="IDS_LBL_CONDITIONAL_STYLE_TYPE">Vrsta uvjetnog stila:</string>
  2429. <string id="IDS_LBL_missingValuesConditionalStyle">Vrijednosti koje nedostaju</string>
  2430. <string id="IDS_LBL_conditionalPaletteAdvancedType">napredno</string>
  2431. <string id="IDS_LBL_conditionalPaletteRangeType">raspon</string>
  2432. <string id="IDS_LBL_conditionalPaletteStringType">niz znakova</string>
  2433. <string id="IDS_LBL_conditionalPaletteAdvancedPaletteEntry">Unos palete</string>
  2434. <string id="IDS_LBL_CATEGORIES">Kategorije:</string>
  2435. <string id="IDS_LBL_SHOWCHARTVALUES">Pokaži vrijednosti i oznake za sljedeće:</string>
  2436. <string id="IDS_LBL_SHOWCATEGORY">Kategorije:</string>
  2437. <string id="IDS_LBL_SHOWSERIES">Serija:</string>
  2438. <string id="IDS_DLG_V2TRENDLINELABEL">Oznaka linije trenda</string>
  2439. <string id="IDS_LBL_NOTTITLE">Nema</string>
  2440. <string id="IDS_LBL_DEFAULTTITLE">Default</string>
  2441. <string id="IDS_LBL_CUSTOMTITLE">Prilagođeno</string>
  2442. <string id="IDS_LBL_STARTS_WITH">Počinje s</string>
  2443. <string id="IDS_LBL_SLICEINDEX">Broj isječka</string>
  2444. <string id="IDS_LBL_SLICEEXPRESSION">Izraz</string>
  2445. <string id="IDS_LBL_EXPLODEDSLICE">Razdvojeni isječak</string>
  2446. <string id="IDS_LBL_EXPLODEDAMOUNT">Razdvojeni iznos:</string>
  2447. <string id="IDS_LBL_CHARTDATAPOINTS_SHOW">Pokaži:</string>
  2448. <string id="IDS_LBL_CHARTDATAPOINTS_VALUEMARKERSIZE">Veličina markera:</string>
  2449. <string id="IDS_LBL_CHARTDATAPOINTS_VALUEMARKERSHAPE">Oblik markera:</string>
  2450. <string id="IDS_LBL_CONTAINS">Sadrži</string>
  2451. <string id="IDS_PROP_vizOutputType">Metoda prikaza</string>
  2452. <string id="IDS_PROP_overrideData">Koristi umetnute podatke</string>
  2453. <string id="IDS_PROP_edgeStructure">Redoslijed ugnježđivanja</string>
  2454. <string id="IDS_LBL_QUERYSTRUCTURE_CATEGORIES">Kategorije:</string>
  2455. <string id="IDS_LBL_QUERYSTRUCTURE_NO_EXTRA_ITEMS">Nema dodatnih kategorija za ponovni poredak.</string>
  2456. <string id="IDS_LBL_QUERYSTRUCTURE_NOCATEGORIES">Nema podataka za ponovni poredak.</string>
  2457. <string id="IDS_LBL_LIST">, </string>
  2458. <string id="IDS_EDGESTRUCTURE_EDGES">Izbor:</string>
  2459. <string id="IDS_LBL_QUERYSTRUCTURE_INSTRUCTIONS">Promijenite redoslijed ugnježđivanja dodatnih kategorija u upitu. Ovo može biti neophodno ako ima više podataka iz iste dimenzije. Na primjer, ako vizualizirate dimenziju vremena, podatke iz stavki Godine, Kvartali i Mjeseci potrebno je postaviti tim redoslijedom.</string>
  2460. <string id="IDS_LBL_APPLISTQUERYSTRUCTURE_INSTRUCTIONS">Promijenite način izlaganja podataka u upitu. Redoslijed kategorija bit će redoslijed ugnježđivanja u upitu. Koristite defaultnu mjeru ako želite koristiti članove kao vrijednosti.</string>
  2461. <string id="IDS_APPLISTQUERYSTRUCTURE_SYNC">Zadrži sinkroniziranost stupaca liste</string>
  2462. <string id="IDS_BORDER_PREVIEW_TITLETEXT">Naslov</string>
  2463. <string id="IDS_LBL_borders">Pokaži obrube:</string>
  2464. <string id="IDS_LBL_bodyBorders">Obrubi tijela</string>
  2465. <string id="IDS_LBL_horizontalBorders">Vodoravni obrubi</string>
  2466. <string id="IDS_LBL_verticalBorders">Okomiti obrubi</string>
  2467. <string id="IDS_LBL_titleBorder">Obrub stupca naslova</string>
  2468. <string id="IDS_LBL_externalBorder">Vanjski obrub</string>
  2469. <string id="IDS_LBL_internalBorder">Interna granica</string>
  2470. <string id="IDS_TITLE_BORDER">Obrubi</string>
  2471. <string id="IDS_PROP_gaugeStartAngle">Početni kut obruba</string>
  2472. <string id="IDS_PROP_gaugeEndAngle">Završni kut obruba</string>
  2473. <string id="IDS_PROP_labelDisplayType">Prikaz ugniježđene oznake</string>
  2474. <string id="IDS_PROP_trendlineLabel">Oznaka linije trenda</string>
  2475. <string id="IDS_PROP_cumulationDefaultLabel">Oznaka kumulacije</string>
  2476. <string id="IDS_PROP_markerStyle">Stil markera</string>
  2477. <string id="IDS_PROP_TRENDLINETYPE">Tip</string>
  2478. <string id="IDS_PROP_TRENDLINE_BASEDON">Temeljno na</string>
  2479. <string id="IDS_CHARTDATAPOINTS_NONE">Nema</string>
  2480. <string id="IDS_CHARTDATAPOINTS_DATAPOINTS">Točke podataka</string>
  2481. <string id="IDS_CHARTDATAPOINTS_VALUEMARKERS">Markeri vrijednosti</string>
  2482. <string id="IDS_CHARTDATAPOINTS_HIGH">Visok marker:</string>
  2483. <string id="IDS_CHARTDATAPOINTS_LOW">Nizak marker:</string>
  2484. <string id="IDS_CHARTDATAPOINTS_OPEN">Otvoreni marker:</string>
  2485. <string id="IDS_CHARTDATAPOINTS_CLOSE">Zatvoreni marker:</string>
  2486. <string id="IDS_PROP_CHARTDATAPOINTS_HIGH">Visoko</string>
  2487. <string id="IDS_PROP_CHARTDATAPOINTS_LOW">Nisko</string>
  2488. <string id="IDS_PROP_CHARTDATAPOINTS_OPEN">Otvori</string>
  2489. <string id="IDS_PROP_CHARTDATAPOINTS_CLOSE">Zatvori</string>
  2490. <string id="IDS_PROP_CHARTDATAPOINTS_LEGEND_SHOWNONE">Nema</string>
  2491. <string id="IDS_PROP_CHARTDATAPOINTS_LEGEND_SHOWPOINTS">Pokaži točke podataka</string>
  2492. <string id="IDS_PROP_CHARTDATAPOINTS_LEGEND_SHOWVALUEMARKERS">Pokaži markere vrijednosti</string>
  2493. <string id="IDS_PROP_CHARTDATAPOINTS_ALL">Sve točke podataka</string>
  2494. <string id="IDS_DLG_CUMULATION_LABEL">Oznaka kumulacije</string>
  2495. <string id="IDS_PROP_legendSeparator">Odjelitelj legende</string>
  2496. <string id="IDS_PROP_legendSuffix">Pokaži vrijednosti</string>
  2497. <string id="IDS_RADIO_SUPPRESS_LIST_NONE">Nema</string>
  2498. <string id="IDS_RADIO_SUPPRESS_LIST_ROWS">Redovi</string>
  2499. <string id="IDS_CHECKBOX_GROUPCOUNT">Maksimalan broj isječaka</string>
  2500. <string id="IDS_CHECKBOX_GROUPCOUNT_ALT">Maksimalan broj podataka</string>
  2501. <string id="IDS_CHECKBOX_GROUPCOUNT_COMBO">Maksimalan broj podataka</string>
  2502. <string id="IDS_CHECKBOX_GROUPVALUE">Sumiraj isječke koji su manji od vrijednosti</string>
  2503. <string id="IDS_CHECKBOX_GROUPVALUE_ALT">Sumiraj podatke koji su manji od vrijednosti</string>
  2504. <string id="IDS_CHECKBOX_GROUPVALUE_COMBO">Sumiraj podatke koji su manji od vrijednosti</string>
  2505. <string id="IDS_CHECKBOX_SUPPRESS_ZERO">Nula vrijednosti</string>
  2506. <string id="IDS_RADIO_SUPPRESS_CROSSTAB_NONE">Nema</string>
  2507. <string id="IDS_RADIO_SUPPRESS_CROSSTAB_ROWSANDCOLUMNS">Redovi i stupci</string>
  2508. <string id="IDS_RADIO_SUPPRESS_CROSSTAB_ROWS">Samo redovi</string>
  2509. <string id="IDS_RADIO_SUPPRESS_CROSSTAB_COLUMNS">Samo stupci</string>
  2510. <string id="IDS_RADIO_SUPPRESS_CHART_NONE">Nema</string>
  2511. <string id="IDS_RADIO_SUPPRESS_CHART_SERIESANDCATEGORIES">Serije i kategorije</string>
  2512. <string id="IDS_RADIO_SUPPRESS_CHART_SERIES">Samo serije</string>
  2513. <string id="IDS_RADIO_SUPPRESS_CHART_CATEGORIES">Samo kategorije</string>
  2514. <string id="IDS_CHECKBOX_SUPPRESS_OVERFLOW">Vrijednosti preljeva</string>
  2515. <string id="IDS_CHECKBOX_SUPPRESS_DIVBYZERO">Dijeljenje nulom</string>
  2516. <string id="IDS_CHECKBOX_SUPPRESS_NULLS">Vrijednosti koje nedostaju</string>
  2517. <string id="IDS_DLG_SUPPRESS">Opcija potiskivanja</string>
  2518. <string id="IDS_LBL_SUPPRESS_TYPE">Potiskivanje</string>
  2519. <string id="IDS_LBL_SUPPRESS_OPTIONS">Potisni sljedeće</string>
  2520. <string id="IDS_PROP_SUPPRESS_list">Redovi</string>
  2521. <string id="IDS_PROP_SUPPRESS_crosstabSuppress_rowsAndColumns">Redovi i stupci</string>
  2522. <string id="IDS_PROP_SUPPRESS_crosstabSuppress_rows">Redovi</string>
  2523. <string id="IDS_PROP_SUPPRESS_crosstabSuppress_columns">Stupci</string>
  2524. <string id="IDS_PROP_SUPPRESS_chartSuppress_categoriesAndSeries">Serije i kategorije</string>
  2525. <string id="IDS_PROP_SUPPRESS_chartSuppress_series">Serija</string>
  2526. <string id="IDS_PROP_SUPPRESS_chartSuppress_categories">Kategorije</string>
  2527. <string id="IDS_LBL_AMBIGUOUS"> (neodređeno)</string>
  2528. <string id="IDS_LBL_INCLUDE_PARENT_LAYER">Uvrsti nadređeni sloj:</string>
  2529. <string id="IDS_LBL_FEATURE_DISPLAY_LIMIT">Ograničenje prikaza svojstva mape:</string>
  2530. <string id="IDS_LBL_MAXMEMBERSINSERT">Ograniči na umetnute pojedinačne podređene članove:</string>
  2531. <string id="IDS_LBL_regionColorLegendTitle">Naslov legende boja:</string>
  2532. <string id="IDS_LBL_pointColorLegendTitle">Naslov legende boja:</string>
  2533. <string id="IDS_LBL_pointSizeLegendTitle">Naslov legende veličina:</string>
  2534. <string id="IDS_LBL_MATCHING_FEATURES">Svojstva podudaranja:</string>
  2535. <string id="IDS_LBL_SEARCH_STRING">Niz znakova za pretraživanje</string>
  2536. <string id="IDS_LBL_SEARCH_MAP_LAYER">Sloj mape za pretraživanje:</string>
  2537. <string id="IDS_LBL_SEARCH_OPTIONS">Opcije pretraživanja</string>
  2538. <string id="IDS_LBL_NUMERIC_PERCENTAGE">Granica postotka:</string>
  2539. <string id="IDS_LBL_NUMERIC_ABSOLUTE">Numerička granica:</string>
  2540. <string id="IDS_LBL_BOUNDARY">Numerička granica:</string>
  2541. <string id="IDS_LBL_BOUNDARY_PERCENT">Numerička granica (%):</string>
  2542. <string id="IDS_LBL_DISCRETE">Diskretne boje</string>
  2543. <string id="IDS_LBL_CONTINUOUS">Kontinuirane boje</string>
  2544. <string id="IDS_LBL_LCR_REPORTS">Referencirani izvještaji:</string>
  2545. <string id="IDS_LBL_LCR_NAMES">Korištene komponente:</string>
  2546. <string id="IDS_LBL_PERCENT">Postotak</string>
  2547. <string id="IDS_LBL_MAPFEATURES">Svojstva:</string>
  2548. <string id="IDS_LBL_MAPALIAS">Zamjensko ime:</string>
  2549. <string id="IDS_LBL_DATE_DEFAULT">Nema</string>
  2550. <string id="IDS_LBL_DATE_CUSTOM">Navedeno:</string>
  2551. <string id="IDS_LBL_BACKGROUND_IMAGE_DEFAULT">Default</string>
  2552. <string id="IDS_LBL_BACKGROUND_IMAGE_NONE">Nema</string>
  2553. <string id="IDS_LBL_BACKGROUND_IMAGE_SPECIFIED">Navedeno:</string>
  2554. <string id="IDS_LBL_MAPALIAS2">Zamjensko ime</string>
  2555. <string id="IDS_LBL_MAPS">Mape:</string>
  2556. <string id="IDS_LBL_MAPREGION">Slojevi regije:</string>
  2557. <string id="IDS_LBL_MAPPOINT">Slojevi točaka:</string>
  2558. <string id="IDS_LBL_MAPDISPLAY">Slojevi prikaza:</string>
  2559. <string id="IDS_LBL_REGIONLAYER">Sloj regije: <param usage="region layer name"/></string>
  2560. <string id="IDS_LBL_POINTLAYER">Sloj točaka: <param usage="point layer name"/></string>
  2561. <string id="IDS_LBL_DISPLAYLAYER">Sloj prikaza: <param usage="point layer name"/></string>
  2562. <string id="IDS_LBL_DEFAULTCHARTMEASURE">Default mjera (y-os):</string>
  2563. <string id="IDS_LBL_DEFAULTCHARTMEASURE_horizontal">Default mjera (x-os):</string>
  2564. <string id="IDS_LBL_DEFAULTCHARTMEASURE_Z">Default mjera (z-os):</string>
  2565. <string id="IDS_LBL_winLossChartMeasure">Dobitak-gubitak:</string>
  2566. <string id="IDS_LBL_defaultChartMeasure_metrics">Stvarno (y-os):</string>
  2567. <string id="IDS_LBL_targetMeasure">Cilj (marker):</string>
  2568. <string id="IDS_LBL_toleranceMeasure">Odstupanje (marker):</string>
  2569. <string id="IDS_LBL_DEFAULTCHARTMEASURE_SIMPLE">Default mjera:</string>
  2570. <string id="IDS_LBL_numberMinorGridlines">Broj sporednih mrežnih linija:</string>
  2571. <string id="IDS_LBL_lineStyle">Stil linije:</string>
  2572. <string id="IDS_LBL_lineColor">Boja linije</string>
  2573. <string id="IDS_LBL_lineWeight">Debljina linije</string>
  2574. <string id="IDS_LBL_linePropsStyle">Stil:</string>
  2575. <string id="IDS_LBL_linePropsColor">Boja</string>
  2576. <string id="IDS_LBL_MAJOR_TICK_MARKS_LOCATION">Glavna podjela osi:</string>
  2577. <string id="IDS_LBL_MINOR_TICK_MARKS_LOCATION">Sporedna podjela osi:</string>
  2578. <string id="IDS_TICK_MARKS_LOCATION_NONE">Bez podjele osi</string>
  2579. <string id="IDS_TICK_MARKS_LOCATION_OUTSIDE">Izvan</string>
  2580. <string id="IDS_TICK_MARKS_LOCATION_INSIDE">Unutar</string>
  2581. <string id="IDS_TICK_MARKS_LOCATION_CROSS">Križić</string>
  2582. <string id="IDS_LBL_CHART_INSERT_DATAITEM">Ovdje ispustite podatak</string>
  2583. <string id="IDS_LBL_VIZ_GALLERY_ADD_CUSTOMVISUAL">Dodaj prilagođenu vizualizaciju</string>
  2584. <string id="IDS_LBL_CUSTOM_VIS_UPLOAD_IN_PROGRESS">Uploadanje prilagođene vizualizacije na poslužitelj</string>
  2585. <string id="IDS_LBL_CUSTOM_VIS_TOAST_CREATE_SUCCESS">Vaša prilagođena vizualizacija uspješno je dodana</string>
  2586. <string id="IDS_LBL_CUSTOM_VIS_TOAST_CREATE_FAIL">Vaša prilagođena vizualizacija nije uspješno je dodana</string>
  2587. <string id="IDS_LBL_CUSTOM_VIS_TOAST_CREATE_FAIL_JUSTIFICATION">Vaša prilagođena vizualizacija ne može se dodati jer <param usage="justification"/></string>
  2588. <string id="IDS_LBL_CUSTOM_VIS_ALREADY_EXISTS">ID paketa je u sukobu s postojećom vizualizacijom</string>
  2589. <string id="IDS_LBL_CUSTOM_VIS_INVALID">format vizualizacije nije važeći</string>
  2590. <string id="IDS_LBL_CUSTOM_VIS_NOPERMISSION">Nemate dovoljne dozvole za knjižnicu vizualizacija</string>
  2591. <string id="IDS_LBL_CUSTOM_VIS_TOAST_EDIT_SUCCESS">Vaša prilagođena vizualizacija je uspješno uređena.</string>
  2592. <string id="IDS_LBL_CUSTOM_VIS_TOAST_EDIT_FAIL">Vaša prilagođena vizualizacija nije uspješno uređena.</string>
  2593. <string id="IDS_NOCUSTOM_VISUAL_MSG">Nema prilagođenih vizualizacija</string>
  2594. <string id="IDS_NOCUSTOM_VISUAL_DETAILED_MSG">Trenutno ne postoje prilagođene vizualizacije</string>
  2595. <string id="IDS_CUSTOM_VIS_TOAST_DELETE_SUCCESS">Vaša prilagođena vizualizacija je uspješno izbrisana.</string>
  2596. <string id="IDS_CUSTOM_VIS_TOAST_DELETE_FAILURE">Vaša prilagođena vizualizacija nije se mogla izbrisati.</string>
  2597. <string id="IDS_CUSTOM_VIS_CONFIRM_DELETE">Jeste li sigurni da želite izbrisati ovu prilagođenu vizualizaciju? Možda ju koriste druga sredstva, što može uključivati (ali nije na to ograničeno): spremljeni izlaz,
  2598. kontrolne ploče, izvještaji i priče.</string>
  2599. <string id="IDS_CUSTOM_VIS_CONFIRM_UPDATE">Jeste li sigurni da želite ažurirati ovu prilagođenu vizualizaciju? Možda ju koriste druga sredstva, što može uključivati (ali nije na to ograničeno): spremljeni izlaz,
  2600. kontrolne ploče, izvještaji i priče.</string>
  2601. <string id="IDS_LBL_CUSTOM_VIS_SANDBOX_UPDATING">Osvježavanje prilagođenog vizualnog pregleda</string>
  2602. <string id="IDS_LBL_CUSTOM_VIS_SANDBOX_UPDATING_FAILED">Žao nam je, prilagođeni vizualni pregled trenutno se ne može ažurirati</string>
  2603. <string id="IDS_CUSTOM_VIS_SANDBOX_SAVE_WARN">Kontrole pregleda prilagođene vizualizacije ne spremaju se zajedno s izvještajem, administrator knjižnice treba ih zasebno uploadati.</string>
  2604. <string id="IDS_CUSTOM_VIS_SANDBOX_SAVE_WARN_ADMIN">Kontrole pregleda prilagođene vizualizacije ne spremaju se zajedno s izvještajem, one se mogu uploadati iz galerije vizualizacija</string>
  2605. <string id="IDS_SCHEMATIC_SANDBOX_SAVE_WARN">Kontrole shematskog pregleda ne spremaju se zajedno s izvještajem, administrator knjižnice treba ih zasebno uploadati</string>
  2606. <string id="IDS_SCHEMATIC_SANDBOX_SAVE_WARN_ADMIN">Kontrole shematskog pregleda ne spremaju se zajedno s izvještajem, one se mogu uploadati iz galerije vizualizacija</string>
  2607. <string id="IDS_LBL_VIZ_TAG_all">Sve</string>
  2608. <string id="IDS_LBL_VIZ_TAG_custom">Prilagođeno</string>
  2609. <string id="IDS_LBL_VIZ_TAG_area">Površinski</string>
  2610. <string id="IDS_LBL_VIZ_TAG_boxplot">Dijagram pravokutnika</string>
  2611. <string id="IDS_LBL_VIZ_TAG_box_plot">Dijagram pravokutnika</string>
  2612. <string id="IDS_LBL_VIZ_TAG_bar">Trakasti</string>
  2613. <string id="IDS_LBL_VIZ_TAG_bubble">Mjehuričasti</string>
  2614. <string id="IDS_LBL_VIZ_TAG_column">Stupčasti</string>
  2615. <string id="IDS_LBL_VIZ_TAG_composite">Kombinirani</string>
  2616. <string id="IDS_LBL_VIZ_TAG_dial">Brojčanik</string>
  2617. <string id="IDS_LBL_VIZ_TAG_heatmap">Toplinska mapa</string>
  2618. <string id="IDS_LBL_VIZ_TAG_line">Linijski</string>
  2619. <string id="IDS_LBL_VIZ_TAG_map">Mapa</string>
  2620. <string id="IDS_LBL_VIZ_TAG_pie">Tortni grafikon</string>
  2621. <string id="IDS_LBL_VIZ_TAG_radar">Radar grafikon</string>
  2622. <string id="IDS_LBL_VIZ_TAG_waterfall">Vodopad</string>
  2623. <string id="IDS_LBL_VIZ_TAG_word_cloud">Oblak s riječima</string>
  2624. <string id="IDS_LBL_VIZ_TAG_bullet">Bullet</string>
  2625. <string id="IDS_LBL_VIZ_TAG_chord">Žica</string>
  2626. <string id="IDS_LBL_VIZ_TAG_dynamic_map">Dinamička mapa</string>
  2627. <string id="IDS_LBL_VIZ_TAG_gauge">Mjerač</string>
  2628. <string id="IDS_LBL_VIZ_TAG_network">Mrežni</string>
  2629. <string id="IDS_LBL_VIZ_TAG_scatter">Raspršeni grafikon</string>
  2630. <string id="IDS_LBL_VIZ_TAG_text">Tekst</string>
  2631. <string id="IDS_LBL_VIZ_TAG_treemap">Mapa stabla</string>
  2632. <string id="IDS_LBL_VIZ_CATEGORIES">Kategorije</string>
  2633. <string id="IDS_LBL_VIZ_VALUES">Vrijednosti</string>
  2634. <string id="IDS_LBL_VIZ_AUTOMATIC_VALUE">Default vrijednost</string>
  2635. <string id="IDS_LBL_VIZCHART_INSERT_NUMERIC_DATAITEM">Ovdje ispustite numerički podatak</string>
  2636. <string id="IDS_LBL_VIZCHART_EXTRA_VALUES">Dodatne vrijednosti:</string>
  2637. <string id="IDS_LBL_VIZCHART_EXTRA_CATEGORIES">Dodatne kategorije:</string>
  2638. <string id="IDS_LBL_VIZCHART_INSERT_EXTRAITEM_TIP">Umetnite podatke koje ćete koristiti za filtriranje ili postavljanje varijabli. Ti podaci se neće vidjeti u vizualizaciji.</string>
  2639. <string id="IDS_LBL_VIZCHART_INSERT_DATAITEM_HEADING"><param usage="Description of item" index="1"/>:</string>
  2640. <string id="IDS_LBL_VIZCHART_INSERT_DATAITEM_HEADING_MANDATORY_INDICATOR">*</string>
  2641. <string id="IDS_LBL_VIZCHART_INSERT_DATAITEM">Ovdje ispustite podatak</string>
  2642. <string id="IDS_LBL_VIZCHART_EXTRA_DATAITEMS">Dodatni podaci</string>
  2643. <string id="IDS_LBL_VIZCHART_EXTRA_DATAITEMS_TOOLTIP">Umetni stavke podataka koje će se koristiti za filtriranje. Te stavke neće biti vidljive na vizualizaciji.</string>
  2644. <string id="IDS_LBL_VIZCHART_EXTRA_DATAITEMS_WARNING_TOOLTIP">Posebni podaci su podržani samo u HTML izlazu i spriječiti će vizualizaciju od prikaza u drugim izlaznim tipovima.</string>
  2645. <string id="IDS_LBL_CHART_INSERT_MEASURE">Ispusti ovdje mjeru za boju po vrijednosti</string>
  2646. <string id="IDS_LBL_CHART_PARETO">Pareto</string>
  2647. <string id="IDS_LBL_CHART_PROGRESSIVE">Progresivan</string>
  2648. <string id="IDS_LBL_AXISTITLES">Naslovi osi:</string>
  2649. <string id="IDS_LBL_ANNOTATIONS">Markeri, napomene i osnovne linije:</string>
  2650. <string id="IDS_LBL_ANNOTATIONS_NOTES">Napomene:</string>
  2651. <string id="IDS_LBL_ANNOTATIONS_REGRESSION">Markeri, napomene, osnovne linije i krivulje regresije:</string>
  2652. <string id="IDS_LBL_ANNOTATIONS_TRENDLINES">Markeri, napomene, osnovne linije i krivulje trenda:</string>
  2653. <string id="IDS_LBL_ANNOTATIONS_COLOREDREGIONS">Obojane regije:</string>
  2654. <string id="IDS_LBL_TRENDLINE_DEFAULT_LABEL">(Default oznaka krivulje trenda)</string>
  2655. <string id="IDS_LBL_TEMPLATE_Blank">Prazno</string>
  2656. <string id="IDS_LBL_TEMPLATE_Blank_active_report">Prazan aktivni izvještaj</string>
  2657. <string id="IDS_LBL_NEW_TOTAL_LABEL">Ukupno</string>
  2658. <string id="IDS_LBL_CUMULATION_DEFAULT_LABEL">(Default oznaka kumulacije</string>
  2659. <string id="IDS_LBL_NEW_CUMULATION_LABEL">Kumulacija</string>
  2660. <string id="IDS_LBL_CHART_EFFECT">Efekt</string>
  2661. <string id="IDS_LBL_CHART_GROUPING">Grupa grafikona:</string>
  2662. <string id="IDS_LBL_CHART_TYPE">Tip grafikona:</string>
  2663. <string id="IDS_LBL_CHART_Column">Stupčasti</string>
  2664. <string id="IDS_LBL_METRICS_MARKER">Marker</string>
  2665. <string id="IDS_LBL_METRICS_TOLERANCE">Odstupanje</string>
  2666. <string id="IDS_LBL_METRICS_RANGE">Raspon</string>
  2667. <string id="IDS_LBL_lineStyles">Stilovi linija</string>
  2668. <string id="IDS_LBL_CHART_column_stacked_flat">Složeni stupčasti grafikon</string>
  2669. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_column_stacked_flat">Serija podataka prikazuju se kao obojani odjeljci složeni u stupce. Vrh svakog stupca predstavlja ukupan iznos serije. Ovaj grafikon predstavlja doprinos pojedine vrijednosti u ukupnom zbroju niza.</string>
  2670. <string id="IDS_LBL_CHART_column_stacked">Složeni stupčasti grafikon s 3D efektom</string>
  2671. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_column_stacked">Serija podataka prikazuje se kao obojani odjeljci naslagani u stupce kojima je dodana dubina. Vrh svakog stupca predstavlja ukupan iznos serije. Ovaj grafikon predstavlja doprinos pojedine vrijednosti u ukupnom zbroju niza.</string>
  2672. <string id="IDS_LBL_CHART_column_percent_flat">100 posto složeni stupčasti</string>
  2673. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_column_percent_flat">Serija podataka prikazuje se u obliku obojanih odjeljaka složenih u stupce identične veličine. Svaki stupac predstavlja 100 posto ukupnog zbroja niza. Ovaj grafikon uspoređuje postotak pojedine vrijednosti u odnosu na ukupni iznos.</string>
  2674. <string id="IDS_LBL_CHART_column_percent">100 posto složeni stupčasti s 3D efektima</string>
  2675. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_column_percent">Serija podataka prikazuje se u obliku obojanih odjeljaka složenih u stupce identične veličine uz dodanu dubinu. Svaki stupac predstavlja 100 posto ukupnog zbroja niza. Ovaj grafikon uspoređuje postotak pojedine vrijednosti u odnosu na ukupni iznos.</string>
  2676. <string id="IDS_LBL_CHART_column_clustered_flat">Stupčasti</string>
  2677. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_column_clustered_flat">Serija podataka prikazuje se kao zasebna grupa obojanih stupaca. Vrh pojedinog stupca predstavlja vrijednost serije podataka. Ovaj grafikon uspoređuje stvarne vrijednosti.</string>
  2678. <string id="IDS_LBL_CHART_column_clustered">Stupčasti s 3D efektima</string>
  2679. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_column_clustered">Serija podataka prikazuje se kao zasebna grupa obojanih stupaca uz dodanu dubinu. Vrh pojedinog stupca predstavlja vrijednost serije podataka. Ovaj grafikon uspoređuje stvarne vrijednosti.</string>
  2680. <string id="IDS_LBL_CHART_column_3daxis">Stupčasti 3D osi</string>
  2681. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_column_3daxis">Trodimenzionalni Stupčasti grafikon s tri osi koji serije podataka ravnomjerno raspoređuje na trećoj osi. Ovaj grafikon iscrtava više varijabli u usporedbi s jednom ili više mjera u tri dimenzije.</string>
  2682. <string id="IDS_LBL_CHART_column_progressive">Progresivni stupčasti s 3D efektima</string>
  2683. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_column_progressive">Stupci s iscrtanom dubinom koja smanjuje i povećava neku od mjera u jednoj seriji podataka. Vrh prvog stupca predstavlja početne vrijednosti za drugi stupac.</string>
  2684. <string id="IDS_LBL_CHART_column_progressive_flat">Progresivni stupčasti grafikon</string>
  2685. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_column_progressive_flat">Stupci iscrtavaju povećanja i smanjivanja jedne mjere u jednoj seriji podataka. Vrh prvog stupca predstavlja početne vrijednosti za drugi stupac.</string>
  2686. <string id="IDS_LBL_CHART_bar_progressive">Progresivni trakasti s 3D efektima</string>
  2687. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_bar_progressive">Trake kojima je dodana dubina iscrtavaju smanjivanja i povećavanja jedne mjere u jednoj seriji podataka. Vrh prve trake predstavlja početne vrijednosti za drugu traku.</string>
  2688. <string id="IDS_LBL_CHART_bar_progressive_flat">Progresivni trakasti grafikon</string>
  2689. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_bar_progressive_flat">Trake iscrtavaju povećanja i smanjivanja jedne mjere u jednoj seriji podataka. Vrh prve trake predstavlja početne vrijednosti za drugu traku.</string>
  2690. <string id="IDS_LBL_CHART_Bar">Trakasti</string>
  2691. <string id="IDS_LBL_CHART_Progressive">Progresivan</string>
  2692. <string id="IDS_LBL_CHART_bar_stacked_flat">Složeni trakasti grafikon</string>
  2693. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_bar_stacked_flat">Serija podataka prikazuje se kao obojani odjeljci složeni u vodoravne trake. Kraj svake trake predstavlja ukupnu vrijednost serije. Ovaj grafikon predstavlja doprinos pojedine vrijednosti u ukupnom zbroju niza.</string>
  2694. <string id="IDS_LBL_CHART_bar_stacked">Složeni trakasti grafikon s 3D efektima</string>
  2695. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_bar_stacked">Serija podataka prikazuje se kao obojani odjeljci naslagani u vodoravne trake kojima je dodana dubina. Kraj svake trake predstavlja ukupnu vrijednost serije. Ovaj grafikon predstavlja doprinos pojedine vrijednosti u ukupnom zbroju niza.</string>
  2696. <string id="IDS_LBL_CHART_bar_percent_flat">100 postotni složeni trakasti grafikon</string>
  2697. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_bar_percent_flat">Serija podataka prikazuje se u obliku obojanih odjeljaka složenih u vodoravne trake identične veličine. Svaka traka predstavlja 100 posto ukupnog zbroja serija. Ovaj grafikon uspoređuje postotak pojedine vrijednosti u odnosu na ukupni iznos.</string>
  2698. <string id="IDS_LBL_CHART_bar_percent">100 posto složeni trakasti s 3D efektima</string>
  2699. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_bar_percent">Serija podataka prikazuje se u obliku obojanih odjeljaka složenih u vodoravne trake identične veličine kojima je dodana dubina. Svaka traka predstavlja 100 posto ukupnog zbroja serija. Ovaj grafikon uspoređuje postotak pojedine vrijednosti u odnosu na ukupni iznos.</string>
  2700. <string id="IDS_LBL_CHART_bar_clustered_flat">Traka</string>
  2701. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_bar_clustered_flat">Serija podataka prikazuje se kao zasebna grupa obojanih traka. Kraj svake trake predstavlja vrijednost u nizu. Ovaj grafikon uspoređuje stvarne vrijednosti.</string>
  2702. <string id="IDS_LBL_CHART_bar_clustered">Trakasti s 3D efektima</string>
  2703. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_bar_clustered">Serija podataka prikazuju se kao zasebna grupa obojanih traka uz dodanu dubinu. Kraj svake trake predstavlja vrijednost u nizu. Ovaj grafikon uspoređuje stvarne vrijednosti.</string>
  2704. <string id="IDS_LBL_CHART_Pareto">Pareto</string>
  2705. <string id="IDS_LBL_CHART_pareto_columnstacked_flat">Pareto složeni stupčasti grafikon</string>
  2706. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_pareto_columnstacked_flat">Složeni stupčasti grafikon kombiniran s krivuljom koja predstavlja ukupnu sumu vrijednosti serije.</string>
  2707. <string id="IDS_LBL_CHART_pareto_columnstacked">Pareto složeni stupčasti s 3D efektima</string>
  2708. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_pareto_columnstacked">Složeni stupčasti grafikon s dodanom dubinom s krivuljom koja predstavlja ukupnu sumu vrijednosti serije.</string>
  2709. <string id="IDS_LBL_CHART_pareto_barstacked_flat">Pareto složeni trakasti grafikon</string>
  2710. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_pareto_barstacked_flat">Složeni trakasti grafikon s krivuljom koja predstavlja ukupnu sumu vrijednosti serije.</string>
  2711. <string id="IDS_LBL_CHART_pareto_barstacked">Pareto složeni trakasti s 3D efektima</string>
  2712. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_pareto_barstacked">Složeni trakasti grafikon s dodanom dubinom s krivuljom koja predstavlja ukupnu sumu vrijednosti serije.</string>
  2713. <string id="IDS_LBL_CHART_Line">Linija</string>
  2714. <string id="IDS_LBL_CHART_line_stacked_flat_markers">Složeni linijski s markerima</string>
  2715. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_line_stacked_flat_markers">Više serija podataka prikazuju se u obliku obojanih krivulja s markerima na svakoj vrijednosti podatka. Vršna serija predstavlja ukupan zbroj svih serija. Ovaj grafikon predstavlja doprinos pojedine vrijednosti u ukupnom zbroju niza.</string>
  2716. <string id="IDS_LBL_CHART_line_stacked_flat">Složeni linijski grafikon</string>
  2717. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_line_stacked_flat">Više serija podataka prikazuju se u obliku obojanih linija. Vršna serija predstavlja ukupan zbroj svih serija. Ovaj grafikon predstavlja doprinos pojedine vrijednosti u ukupnom zbroju niza.</string>
  2718. <string id="IDS_LBL_CHART_line_stacked">Složeni linijski s 3D efektima</string>
  2719. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_line_stacked">Više serija podataka prikazuju se u obliku obojanih linija uz dodanu dubinu. Vršna serija predstavlja ukupan zbroj svih serija. Ovaj grafikon predstavlja doprinos pojedine vrijednosti u ukupnom zbroju niza.</string>
  2720. <string id="IDS_LBL_CHART_line_percent_flat_markers">100 postotni složeni linijski grafikon s markerima</string>
  2721. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_line_percent_flat_markers">Više serija podataka prikazuju se u obliku složenih obojanih krivulja s markerima na svakoj vrijednosti podatka. Ukupna vrijednost krivulja je 100 posto. Ovaj grafikon uspoređuje postotak pojedine vrijednosti u odnosu na ukupni iznos.</string>
  2722. <string id="IDS_LBL_CHART_line_percent_flat">100 posto složeni linijski</string>
  2723. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_line_percent_flat">Više serija podataka prikazuju se u obliku složenih obojanih krivulja čiji je zbroj 100 posto. Ovaj grafikon uspoređuje postotak pojedine vrijednosti u odnosu na ukupni iznos.</string>
  2724. <string id="IDS_LBL_CHART_line_percent">100 posto složeni linijski s 3D efektima</string>
  2725. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_line_percent">Više serija podataka prikazuju se u obliku složenih obojanih krivulja uz dodanu dubinu čiji je zbroj 100 posto. Ovaj grafikon uspoređuje postotak pojedine vrijednosti u odnosu na ukupni iznos.</string>
  2726. <string id="IDS_LBL_CHART_line_clustered_flat_markers">Linijski grafikon s markerima</string>
  2727. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_line_clustered_flat_markers">Više serija podataka prikazuju se u obliku obojanih krivulja s markerima na svakoj vrijednosti podatka. Ovaj grafikon uspoređuje stvarne vrijednosti.</string>
  2728. <string id="IDS_LBL_CHART_line_stepAtPoint_clustered_flat_markers">Stepenasti linijski grafikon s markerima</string>
  2729. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_line_stepAtPoint_clustered_flat_markers">Više serija podataka prikazuju se u obliku obojanih krivulja u kojima su točke povezane vodoravnim elementima i s markerima na svakoj vrijednosti podatka.</string>
  2730. <string id="IDS_LBL_CHART_line_stepAtPoint_clustered_flat">Stepenasti linijski grafikon</string>
  2731. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_line_stepAtPoint_clustered_flat">Više serija podataka prikazuju se u obliku obojanih krivulja u kojima su točke povezane vodoravnim elementima.</string>
  2732. <string id="IDS_LBL_CHART_line_clustered_flat">Linijski</string>
  2733. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_line_clustered_flat">Više serija podataka prikazuju se u obliku obojanih linija. Ovaj grafikon uspoređuje stvarne vrijednosti.</string>
  2734. <string id="IDS_LBL_CHART_line_clustered">Linijski s 3D efektima</string>
  2735. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_line_clustered">Više serija podataka prikazuju se u obliku obojanih linija uz dodanu dubinu. Ovaj grafikon uspoređuje stvarne vrijednosti.</string>
  2736. <string id="IDS_LBL_CHART_line_3daxis">Linijski s 3D osi</string>
  2737. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_line_3daxis">Trodimenzionalni linijski grafikon s tri osi koji serije podataka ravnomjerno raspoređuje na trećoj osi. Ovaj grafikon iscrtava više varijabli u usporedbi s jednom ili više mjera u tri dimenzije.</string>
  2738. <string id="IDS_LBL_CHART_Area">Površinski</string>
  2739. <string id="IDS_LBL_CHART_area_stacked_flat">Složeni površinski grafikon</string>
  2740. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_area_stacked_flat">Više serija podataka prikazuju se u obliku obojanih površina. Vrh svake površine predstavlja osnovnu liniju površine iznad. Vrh gornje površine predstavlja ukupan zbroj svih serija podataka. Ovaj grafikon predstavlja doprinos pojedine vrijednosti u ukupnom zbroju niza.</string>
  2741. <string id="IDS_LBL_CHART_area_stacked">Složeni površinski s 3D efektima</string>
  2742. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_area_stacked">Više serija podataka prikazuju se u obliku složenih obojanih površina uz dodanu dubinu. Vrh svake površine predstavlja osnovnu liniju površine iznad. Vrh gornje površine predstavlja ukupan zbroj svih serija podataka. Ovaj grafikon predstavlja doprinos pojedine vrijednosti u ukupnom zbroju niza.</string>
  2743. <string id="IDS_LBL_CHART_area_percent_flat">100 postotni složeni površinski grafikon</string>
  2744. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_area_percent_flat">Više serija podataka prikazuju se u obliku složenih obojanih površina čiji je zbroj 100 posto. Svaka serija podataka predstavlja dio ukupnog postotka. Ovaj grafikon uspoređuje postotak pojedine vrijednosti u odnosu na ukupni iznos.</string>
  2745. <string id="IDS_LBL_CHART_area_percent">100 postotni složeni površinski grafikon s 3D efektima</string>
  2746. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_area_percent">Više serija podataka prikazuju se u obliku složenih obojanih površina uz dodanu dubinu čiji je zbroj 100 posto. Svaka serija podataka predstavlja dio ukupnog postotka. Ovaj grafikon uspoređuje postotak pojedine vrijednosti u odnosu na ukupni iznos.</string>
  2747. <string id="IDS_LBL_CHART_area_clustered_flat">Površina</string>
  2748. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_area_clustered_flat">Više serija podataka prikazuju se u obliku obojanih površina. Ovaj grafikon uspoređuje stvarne vrijednosti.</string>
  2749. <string id="IDS_LBL_CHART_area_clustered">Površinski grafikon s 3D efektima</string>
  2750. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_area_clustered">Više serija podataka prikazuju se u obliku obojanih površina uz dodanu dubinu. Ovaj grafikon uspoređuje stvarne vrijednosti.</string>
  2751. <string id="IDS_LBL_CHART_area_3daxis">Površinski grafikon s 3D osi</string>
  2752. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_area_3daxis">Trodimenzionalni površinski grafikon s tri osi koji serije podataka ravnomjerno raspoređuje na trećoj osi. Ovaj grafikon iscrtava više varijabli u usporedbi s jednom ili više mjera u tri dimenzije.</string>
  2753. <string id="IDS_LBL_CHART_gauge">Mjerač</string>
  2754. <string id="IDS_LBL_CHART_bullet">Bullet</string>
  2755. <string id="IDS_LBL_CHART_gauge_dial">Mjerač s brojčanikom</string>
  2756. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_gauge_dial">Grafikon u obliku mjerača prikazuje jednu mjeru u obliku brojčanika, a serije podataka u obliku igala na brojčaniku.</string>
  2757. <string id="IDS_LBL_CHART_metricsRange">Raspon metrika</string>
  2758. <string id="IDS_LBL_CHART_metricsRange_column_flat">Stupčasti grafikon s indikatorima raspona</string>
  2759. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_metricsRange_column_flat">Stupčasti grafikon s indikatorima raspona koji prikazuju ciljni raspon i raspon odstupanja.</string>
  2760. <string id="IDS_LBL_CHART_metricsRange_column">Stupčasti grafikon s 3D efektima i indikatorima raspona</string>
  2761. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_metricsRange_column">Stupčasti grafikon s 3D efektima i indikatorima raspona koji prikazuju ciljni raspon i raspon odstupanja.</string>
  2762. <string id="IDS_LBL_CHART_metricsRange_area_flat">Površinski grafikon s indikatorima raspona</string>
  2763. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_metricsRange_area_flat">Površinski grafikon s indikatorima raspona koji prikazuju ciljni raspon i raspon odstupanja.</string>
  2764. <string id="IDS_LBL_CHART_metricsRange_area">Površinski grafikon s 3D efektima i indikatorima raspona</string>
  2765. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_metricsRange_area">Površinski grafikon s 3D efektima i indikatorima raspona koji prikazuju ciljni raspon i raspon odstupanja.</string>
  2766. <string id="IDS_LBL_CHART_metricsRange_line_flat">Linijski grafikon s indikatorima raspona</string>
  2767. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_metricsRange_line_flat">Linijski grafikon s indikatorima raspona koji prikazuju ciljni raspon i raspon odstupanja.</string>
  2768. <string id="IDS_LBL_CHART_metricsRange_line_flat_markers">Linijski grafikon s markerima i indikatorima raspona</string>
  2769. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_metricsRange_line_flat_markers">Linijski grafikon s markerima i indikatorima raspona koji prikazuju ciljni raspon i raspon odstupanja.</string>
  2770. <string id="IDS_LBL_CHART_metricsRange_line">Linijski grafikon s 3D efektima i indikatorima raspona</string>
  2771. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_metricsRange_line">Linijski grafikon s 3D efektima i indikatorima raspona koji prikazuju ciljni raspon i raspon odstupanja.</string>
  2772. <string id="IDS_LBL_CHART_PieDonut">Tortni, prstenasti grafikon</string>
  2773. <string id="IDS_LBL_CHART_pie_flat">Tortni grafikon</string>
  2774. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_pie_flat">Koristi dijelove kruga za prikaz jedne mjere na seriji podataka. Veličina svakog odjeljka proporcionalna je ukupnoj vrijednosti. Ovaj grafikon uspoređuje postotak pojedine vrijednosti u odnosu na ukupni iznos.</string>
  2775. <string id="IDS_LBL_CHART_pie_flat_hole">Prstenasti grafikon</string>
  2776. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_pie_flat_hole">Tortni grafikon s praznom sredinom. Veličina svakog odjeljka proporcionalna je ukupnoj vrijednosti. Ovaj grafikon uspoređuje postotak pojedine vrijednosti u odnosu na ukupni iznos.</string>
  2777. <string id="IDS_LBL_CHART_pie">Tortni grafikon s 3D efektima</string>
  2778. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_pie">Koristi dijelove kruga s dodanom dubinom za prikaz jedne mjere na seriji podataka. Veličina svakog odjeljka proporcionalna je ukupnoj vrijednosti. Ovaj grafikon uspoređuje postotak pojedine vrijednosti u odnosu na ukupni iznos.</string>
  2779. <string id="IDS_LBL_CHART_pie_hole">Prstenasti s 3D efektima</string>
  2780. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_pie_hole">Tortni grafikon s dodanom dubinom i praznom sredinom. Veličina svakog odjeljka proporcionalna je ukupnoj vrijednosti. Ovaj grafikon uspoređuje postotak pojedine vrijednosti u odnosu na ukupni iznos.</string>
  2781. <string id="IDS_LBL_CHART_Scatter">Raspršeni, mjehuričasti grafikon</string>
  2782. <string id="IDS_LBL_CHART_Scatter_Point">Raspršeni, mjehuričasti, točkasti grafikon</string>
  2783. <string id="IDS_LBL_CHART_Point">Točkasti grafikon</string>
  2784. <string id="IDS_LBL_CHART_advanced">Napredno</string>
  2785. <string id="IDS_LBL_CHART_bubble">Mjehuričasti grafikon</string>
  2786. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_bubble">Mjehuričasti grafikon iscrtava tri mjere za više serija podataka kao x vrijednost, y vrijednost i mjehurić koji predstavlja relativnu veličinu treće mjere. Najmanja veličina mjehurića dodjeljuje se najnižoj vrijednosti podatka.</string>
  2787. <string id="IDS_LBL_CHART_bubble_excel">Mjehuričasti grafikon s određivanjem veličine prema mjehuričastom Excel grafikonu</string>
  2788. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_bubble_excel">Mjehuričasti grafikon iscrtava tri mjere za više serija podataka kao x vrijednost, y vrijednost i mjehurić koji predstavlja relativnu veličinu treće mjere. Najmanja veličina mjehurića odgovara vrijednosti 0.</string>
  2789. <string id="IDS_LBL_CHART_quadrant">Kvadratni grafikon</string>
  2790. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_quadrant">Kvadrantni grafikon iscrtava tri mjere kao x vrijednost, y vrijednost i mjehurić koji predstavlja relativnu veličinu. Grafikon je podijeljen u četiri jednaka odjeljka. Izvor x i y osi je u sredini.</string>
  2791. <string id="IDS_LBL_CHART_scatter">Raspršeni grafikon</string>
  2792. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_scatter">Raspršeni grafikon iscrtava dvije mjere za više serija podataka kao x vrijednost i y vrijednost.</string>
  2793. <string id="IDS_LBL_CHART_3dscatter">3D raspršeni grafikon</string>
  2794. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_3dscatter">Grafikon s tri osi koji iscrtava tri mjere za više serija podataka.</string>
  2795. <string id="IDS_LBL_CHART_polar">Polarni grafikon s promjenjivim markerima</string>
  2796. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_polar">Kružni grafikon koji iscrtava dvije mjere za više serija podataka. Radijus kruga određuje skalu jedne mjere. Lokacija vrijednosti na stupnjevima kruga određuje skalu druge mjere. Boja i oblik markera razlikuju se.</string>
  2797. <string id="IDS_LBL_CHART_Radar">Radar grafikon, polarni grafikon</string>
  2798. <string id="IDS_LBL_CHART_radar_flat_markers">Radar grafikon s markerima</string>
  2799. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_radar_flat_markers">Radar grafikon je kružni grafikon koji iscrtava jednu mjeru za svaku os i jednu ili više serija podataka. Markeri na svakoj vrijednosti crtama su povezani sa susjednim osima.</string>
  2800. <string id="IDS_LBL_CHART_radar_flat">Radar grafikon</string>
  2801. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_radar_flat">Radar grafikon koji integrira više osi u jednu radijalnu sliku. Svaka os predstavlja drugu varijablu. Serije podataka iscrtavaju se na svakoj osi i crtama su povezane sa susjednim osima.</string>
  2802. <string id="IDS_LBL_CHART_radar_stacked_flat">Složeni površinski radar grafikon</string>
  2803. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_radar_stacked_flat">Složeni radar grafikon integrira više osi u jednu radijalnu sliku. Svaka os predstavlja drugu varijablu. Serije podataka su složene, to jest, serije podataka na svakoj osi koriste marker prethodne serije kao osnovnu liniju.</string>
  2804. <string id="IDS_LBL_CHART_radar_area_flat">Površinski radar grafikon</string>
  2805. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_radar_area_flat">Površinski radar grafikon koji integrira više osi u jednu radijalnu sliku. Svaka os predstavlja drugu varijablu. Serije podataka iscrtavaju se na svakoj osi i ravnim su crtama povezane sa susjednim osima. Takav poligon ispunjava se raznim bojama za svaku seriju podataka.</string>
  2806. <string id="IDS_LBL_CHART_Combination">Kombinirani</string>
  2807. <string id="IDS_LBL_CHART_combo_cus_stacked_flat">Složeni kombinirani grafikon</string>
  2808. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_combo_cus_stacked_flat">Složeni kombinirani grafikon iscrtava više mjera pomoću dva ili više složena površinska grafikona, složena stupčasta grafikona ili složena linijska grafikona.</string>
  2809. <string id="IDS_LBL_CHART_combo_cus_stacked">Složeni kombinirani grafikon s 3D efektima</string>
  2810. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_combo_cus_stacked">Složeni kombinirani grafikon iscrtava više mjera pomoću dva ili više složena površinska grafikona, složena stupčasta grafikona ili složena linijska grafikona i dodana mu je dubina.</string>
  2811. <string id="IDS_LBL_CHART_combo_cus_clustered_flat">Kombinacija</string>
  2812. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_combo_cus_clustered_flat">Kombinirani grafikon iscrtava više mjera pomoću dva ili više površinska grafikona, stupčasta grafikona ili linijska grafikona.</string>
  2813. <string id="IDS_LBL_CHART_combo_cus_clustered">Kombinirani grafikon s 3D efektima</string>
  2814. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_combo_cus_clustered">Kombinirani grafikon iscrtava više mjera pomoću dva ili više površinska grafikona, stupčasta grafikona ili linijska grafikona uz dodanu dubinu.</string>
  2815. <string id="IDS_LBL_CHART_combo_cus_3daxis">Kombinirani grafikon s 3D osi</string>
  2816. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_combo_cus_3daxis">Trodimenzionalni grafikon s tri osi koji iscrtava više mjera kombinirajući površinski grafikon, stupčasti grafikon i linijski grafikon.</string>
  2817. <string id="IDS_LBL_CHART_point_clustered">Točkasti grafikon</string>
  2818. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_point_clustered">Točkasti grafikon iscrtava jednu mjeru za jednu ili više serija podataka.</string>
  2819. <string id="IDS_LBL_CHART_point_clustered_markers">Točkasti grafikon s promjenjivim markerima</string>
  2820. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_point_clustered_markers">Točkasti grafikon iscrtava jednu mjeru za jednu ili više serija podataka. Serije podataka prikazane su u obliku različitih oblika točaka.</string>
  2821. <string id="IDS_LBL_CHART_marimekko">Marimekko</string>
  2822. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_marimekko">Serije podataka prikazuju se kao složene obojane površine čija je širina stupca proporcionalna ukupnoj vrijednosti stupca. Visina pojedinačnog segmenta predstavlja postotak odgovarajuće ukupne vrijednosti.</string>
  2823. <string id="IDS_LBL_CHART_microGroup">Mikrografikon</string>
  2824. <string id="IDS_LBL_CHART_microLine">Linijski grafikon</string>
  2825. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_microLine">Mikrografikon u kojem se podaci prikazuju u obliku krivulje.</string>
  2826. <string id="IDS_LBL_CHART_microLineOpenCloseMinMax">Krivulja s markerima Početno, Završno, Minimalno i Maksimalno.</string>
  2827. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_microLineOpenCloseMinMax">Mikrografikon u kojem se podaci prikazuju u obliku krivulje s markerima koji označavaju početne i završne vrijednosti te visoke i niske vrijednosti.</string>
  2828. <string id="IDS_LBL_CHART_microLineClose">Linijski grafikon s markerom završne vrijednosti</string>
  2829. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_microLineClose">Mikrografikon u kojem se podaci prikazuju u obliku krivulje s markerom koji označava završnu vrijednost.</string>
  2830. <string id="IDS_LBL_CHART_microLineBand">Linijski grafikon s referentnom krivuljom</string>
  2831. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_microLineBand">Mikrografikon u kojem se podaci prikazuju u obliku krivulje s osnovnom linijom s kojom se vrijednosti uspoređuju, referenciraju ili mjere.</string>
  2832. <string id="IDS_LBL_CHART_microBar">Trakasti</string>
  2833. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_microBar">Mikrografikon u kojem se podaci prikazuju u obliku traka. Kraj svake trake predstavlja vrijednost podatka.</string>
  2834. <string id="IDS_LBL_CHART_microBar_stacked">Složeni trakasti grafikon</string>
  2835. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_microBar_stacked">Mikrografikon u kojem se serije podataka prikazuju u obliku obojanih odjeljaka unutar traka. Kraj svake trake predstavlja zbroj niza. Ovaj grafikon predstavlja doprinos pojedine vrijednosti u ukupnom zbroju niza.</string>
  2836. <string id="IDS_LBL_CHART_microBar_percent">100 postotni složeni trakasti grafikon </string>
  2837. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_microBar_percent">Mikrografikon u kojem se serije podataka prikazuju u obliku obojanih odjeljaka unutar traka. Svaka traka predstavlja 100 posto ukupnog zbroja serija. Ovaj grafikon uspoređuje postotak pojedine vrijednosti u odnosu na ukupni iznos.</string>
  2838. <string id="IDS_LBL_CHART_microColumn">Stupčasti</string>
  2839. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_microColumn">Mikrografikon u kojem se podaci prikazuju u obliku stupaca. Vrh svakog stupca predstavlja vrijednost podatka.</string>
  2840. <string id="IDS_LBL_CHART_microColumn_stacked">Složeni stupčasti grafikon</string>
  2841. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_microColumn_stacked">Mikrografikon u kojem se serije podataka prikazuju u obliku obojanih odjeljaka unutar stupaca. Vrh svakog stupca predstavlja ukupan iznos serije. Ovaj grafikon predstavlja doprinos pojedine vrijednosti u ukupnom zbroju niza.</string>
  2842. <string id="IDS_LBL_CHART_microColumn_percent">100 postotni složeni stupčasti grafikon </string>
  2843. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_microColumn_percent">Mikrografikon u kojem se serije podataka prikazuju u obliku obojanih odjeljaka unutar stupaca. Svaki stupac predstavlja 100 posto ukupnog iznosa serije. Ovaj grafikon uspoređuje postotak pojedine vrijednosti u odnosu na ukupni iznos.</string>
  2844. <string id="IDS_LBL_CHART_winLoss">Dobitak-gubitak</string>
  2845. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_winLoss">Mikrografikon u kojem je vrijednost svakog stupca 1 ili -1, često označava dobitak ili gubitak.</string>
  2846. <string id="IDS_LBL_CHART_microArea">Površinski</string>
  2847. <string id="IDS_LBL_CHART_microHorizontalArea">Vodoravna površina</string>
  2848. <string id="IDS_LBL_CHART_microPie">Tortni grafikon (pokazuje maksimalno 5 isječaka)</string>
  2849. <string id="IDS_LBL_CHART_microDonut">Prstenasti grafikon (pokazuje maksimalno 5 isječaka)</string>
  2850. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_area_flat_point_to_point">Složeni površinski grafikon točka do točke</string>
  2851. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_area_flat_percent_point_to_point">100% složeni površinski grafikon točka do točke</string>
  2852. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_area_depth_point_to_point">Složeni površinski grafikon točka do točke s 3D efektima</string>
  2853. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_area_depth_percent_point_to_point">100% složeni površinski grafikon točka do točke s 3D efektima</string>
  2854. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_area_flat_step_at_point">Složeni površinski grafikon korak u točki</string>
  2855. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_area_flat_percent_step_at_point">100% složeni površinski grafikon korak u točki</string>
  2856. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_area_depth_step_at_point">Složeni površinski grafikon korak u točki s 3D efektima</string>
  2857. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_area_depth_percent_step_at_point">100% složeni površinski grafikon korak u točki s 3D efektima</string>
  2858. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_area_flat_smooth">Glatki složeni površinski grafikon</string>
  2859. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_area_flat_percent_smooth">100% glatki složeni površinski grafikon</string>
  2860. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_area_depth_smooth">Glatki složeni površinski grafikon s 3D efektima</string>
  2861. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_area_depth_percent_smooth">100% glatki složeni površinski s 3D efektima</string>
  2862. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_area_horizontal_flat_point_to_point">Vodoravni složeni površinski točka do točke</string>
  2863. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_area_horizontal_flat_percent_point_to_point">Vodoravni 100% složeni površinski grafikon točka do točke</string>
  2864. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_area_horizontal_depth_point_to_point">Vodoravni složeni površinski grafikon točka do točke s 3D efektima</string>
  2865. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_area_horizontal_depth_percent_point_to_point">Vodoravni 100% složeni površinski grafikon točka do točke s 3D efektima</string>
  2866. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_area_horizontal_flat_step_at_point">Vodoravni složeni površinski grafikon korak u točki</string>
  2867. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_area_horizontal_flat_percent_step_at_point">Vodoravni 100% složeni površinski grafikon korak u točki</string>
  2868. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_area_horizontal_depth_step_at_point">Vodoravni složeni površinski grafikon korak u točki s 3D efektima</string>
  2869. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_area_horizontal_depth_percent_step_at_point">Vodoravni 100% složeni površinski grafikon korak u točki s 3D efektima</string>
  2870. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_area_horizontal_flat_smooth">Vodoravni glatki složeni površinski grafikon</string>
  2871. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_area_horizontal_flat_percent_smooth">Vodoravni 100% glatki složeni površinski grafikon</string>
  2872. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_area_horizontal_depth_smooth">Vodoravni glatki složeni površinski grafikon s 3D efektima</string>
  2873. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_area_horizontal_depth_percent_smooth">Vodoravni 100% glatki složeni površinski s 3D efektima</string>
  2874. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_column_rectangle_clustered">Grupirani stupčasti grafikon</string>
  2875. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_column_rectangle_stacked">Složeni stupčasti grafikon</string>
  2876. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_column_rectangle_percent">100 postotni složeni stupčasti grafikon</string>
  2877. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_column_box_clustered_depth">Grupirani stupčasti grafikon s 3D efektima</string>
  2878. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_column_box_stacked_depth">Složeni stupčasti grafikon s 3D efektom</string>
  2879. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_column_box_percent_depth">100% složeni stupčasti grafikon s 3D efektima</string>
  2880. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_column_cylinder_clustered">Grupirani cilindrični grafikon</string>
  2881. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_column_cylinder_stacked">Složeni cilindrični grafikon</string>
  2882. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_column_cylinder_percent">100% složeni cilindrični grafikon</string>
  2883. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_column_cylinder_clustered_depth">Grupirani cilindrični grafikon s 3D efektima</string>
  2884. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_column_cylinder_stacked_depth">Složeni cilindrični grafikon s 3D efektima</string>
  2885. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_column_cylinder_percent_depth">100% složeni cilindrični grafikon s 3D efektima</string>
  2886. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_column_triangle_clustered">Grupirani trokutasti grafikon</string>
  2887. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_column_triangle_stacked">Složeni trokutasti grafikon</string>
  2888. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_column_triangle_percent">100% složeni trokutasti grafikon</string>
  2889. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_column_pyramid_clustered_depth">Grupirani piramidni grafikon s 3D efektima</string>
  2890. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_column_pyramid_stacked_depth">Složeni piramidni grafikon s 3D efektima</string>
  2891. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_column_pyramid_percent_depth">100% složeni piramidni grafikon s 3D efektima</string>
  2892. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_column_cone_clustered">Grupirani stožasti grafikon</string>
  2893. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_column_cone_stacked">Složeni stožasti grafikon</string>
  2894. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_column_cone_percent">100% složeni stožasti grafikon</string>
  2895. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_column_cone_clustered_depth">Grupirani stožasti grafikon s 3D efektima</string>
  2896. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_column_cone_stacked_depth">Složeni stožasti grafikon s 3D efektima</string>
  2897. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_column_cone_percent_depth">100% složeni stožasti grafikon s 3D efektima</string>
  2898. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_bar_rectangle_clustered">Grupirani trakasti grafikon</string>
  2899. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_bar_rectangle_stacked">Složeni trakasti grafikon</string>
  2900. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_bar_rectangle_percent">100 postotni složeni trakasti grafikon</string>
  2901. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_bar_box_clustered_depth">Grupirani trakasti grafikon s 3D efektima</string>
  2902. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_bar_box_stacked_depth">Složeni trakasti grafikon s 3D efektima</string>
  2903. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_bar_box_percent_depth">100% složeni trakasti grafikon s 3D efektima</string>
  2904. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_bar_cylinder_clustered">Grupirani cilindrični trakasti grafikon</string>
  2905. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_bar_cylinder_stacked">Složeni cilindrični trakasti grafikon</string>
  2906. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_bar_cylinder_percent">100% složeni cilindrični trakasti grafikon</string>
  2907. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_bar_cylinder_clustered_depth">Grupirani cilindrični trakasti grafikon s 3D efektima</string>
  2908. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_bar_cylinder_stacked_depth">Složeni cilindrični trakasti grafikon s 3D efektima</string>
  2909. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_bar_cylinder_percent_depth">100% složeni cilindrični trakasti grafikon s 3D efektima</string>
  2910. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_bar_cone_clustered">Grupirani stožasti trakasti grafikon</string>
  2911. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_bar_cone_stacked">Složeni stožasti trakasti grafikon</string>
  2912. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_bar_cone_percent">100% složeni stožasti trakasti grafikon</string>
  2913. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_bar_cone_clustered_depth">Grupirani stožasti trakasti grafikon s 3D efektima</string>
  2914. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_bar_cone_stacked_depth">Složeni stožasti trakasti grafikon s 3D efektima</string>
  2915. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_bar_cone_percent_depth">100% složeni stožasti trakasti grafikon s 3D efektima</string>
  2916. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_bar_triangle_clustered">Grupirani trokutasti trakasti grafikon</string>
  2917. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_bar_triangle_stacked">Složeni trokutasti trakasti grafikon</string>
  2918. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_bar_triangle_percent">100% složeni trokutasti trakasti grafikon</string>
  2919. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_bar_pyramid_clustered_depth">Grupirani piramidni trakasti grafikon s 3D efektima</string>
  2920. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_bar_pyramid_stacked_depth">Složeni piramidni trakasti grafikon s 3D efektima</string>
  2921. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_bar_pyramid_percent_depth">100% složeni piramidni trakasti grafikon s 3D efektima</string>
  2922. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_line_clustered">Grupirani linijski grafikon</string>
  2923. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_line_clustered_linestyles">Grupirani linijski grafikon sa stilovima linija</string>
  2924. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_line_clustered_samemarkers">Grupirani linijski grafikon s kružnim markerima</string>
  2925. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_line_clustered_markers">Grupirani linijski grafikon s markerima</string>
  2926. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_line_clustered_3dmarkers">Grupirani linijski grafikon s 3D markerima</string>
  2927. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_line_clustered_openclosemarkers">Grupirani linijski grafikon s početnim i završnim markerima</string>
  2928. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_line_clustered_highlowmarkers">Grupirani linijski grafikon s markerima visoke i niske vrijednosti</string>
  2929. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_smooth_line_clustered">Grupirani glatki linijski grafikon</string>
  2930. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_stepped_line_at_points_clustered">Grupirani stepenasti linijski grafikon u točkama</string>
  2931. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_stepped_line_between_points_clustered">Grupirani stepenasti linijski grafikon između točaka</string>
  2932. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_line_clustered_depth">Grupirani linijski grafikon s 3D efektima</string>
  2933. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_smooth_line_clustered_depth">Grupirani glatki linijski grafikon s 3D efektima</string>
  2934. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_stepped_line_at_points_clustered_depth">Grupirani stepenasti linijski grafikon u točkama s 3D efektima</string>
  2935. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_stepped_line_between_points_clustered_depth">Grupirani stepenasti linijski grafikon između točaka s 3D efektima</string>
  2936. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_point_clustered_circlemarkers">Grupirani točkasti grafikon s kružnim markerima</string>
  2937. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_point_clustered_markers">Grupirani točkasti grafikon s markerima</string>
  2938. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_point_clustered_spheremarkers">Grupirani točkasti grafikon s markerima u obliku sfere</string>
  2939. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_point_clustered_3dmarkers">Grupirani točkasti grafikon s 3D markerima</string>
  2940. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_combo_tl_clustered_bar_line">Grupirani trakasti grafikon i grupirani linijski grafikon</string>
  2941. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_combo_tl_stacked_bar_clustered_line">Složeni trakasti grafikon i grupirani linijski grafikon</string>
  2942. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_combo_tl_stacked_bar_area">Složeni trakasti grafikon i trakasti površinski grafikon</string>
  2943. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_combo_tl_stacked_bar_tr_clustered_line">Primarna os složenog trakastog, sekundarna os grupiranog linijskog</string>
  2944. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_combo_tl_clustered_bar_tr_clustered_line">Primarna osi grupiranog trakastog, sekundarna os grupiranog linijskog</string>
  2945. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_combo_tl_stacked_area_tr_clustered_bar_line">Primarna os složenog površinskog, sekundarna os grupiranog stupčastog i grupiranog linijskog</string>
  2946. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_combo_tl_clustered_line_bl_stacked_bar">Primarna gornja os grupiranog linijskog, primarna donja os složenog trakastog</string>
  2947. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_combo_tl_clustered_bar_line_bl_clustered_bar_line">Primarna gornja os grupiranog trakastog i grupiranog linijskog, primarna donja os grupiranog trakastog i grupiranog linijskog</string>
  2948. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_pie_depth_round">Tortni s 3D efektima i zaobljenom kosinom</string>
  2949. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_donut_depth_round">Prstenasti s 3D efektima i zaobljenom kosinom</string>
  2950. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_pie_depth_round_exploded">Razdvojeni tortni s 3D efektima i zaobljenom kosinom</string>
  2951. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_donut_depth_round_exploded">Razdvojeni prstenasti s 3D efektima i zaobljenom kosinom</string>
  2952. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_pie">Tortni grafikon</string>
  2953. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_donut">Prstenasti grafikon</string>
  2954. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_pie_exploded">Razdvojeni tortni grafikon</string>
  2955. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_donut_exploded">Razdvojeni prstenasti grafikon</string>
  2956. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_pie_depth_flat">Tortni grafikon s 3D efektima i plosnatom kosinom</string>
  2957. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_donut_depth_flat">Prstenasti grafikon s 3D efektima i plosnatom kosinom</string>
  2958. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_pie_depth_flat_exploded">Razdvojeni tortni grafikon s 3D efektima i plosnatom kosinom</string>
  2959. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_donut_depth_flat_exploded">Razdvojeni prstenasti grafikon s 3D efektima i plosnatom kosinom</string>
  2960. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_pie_depth">Tortni grafikon s 3D efektima</string>
  2961. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_donut_depth">Prstenasti s 3D efektima</string>
  2962. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_pie_depth_exploded">Razdvojeni tortni grafikon s 3D efektima</string>
  2963. <string id="IDS_LBL_CHART_v2_donut_depth_exploded">Razdvojeni prstenasti grafikon s 3D efektima</string>
  2964. <string id="IDS_LBL_CHART_vida_area">Površinski</string>
  2965. <string id="IDS_LBL_CHART_vida_smoothArea">Glatka površina</string>
  2966. <string id="IDS_LBL_CHART_vida_river">Riječni</string>
  2967. <string id="IDS_LBL_CHART_vida_steppedArea">Stepenasta površina</string>
  2968. <string id="IDS_LBL_CHART_vida_bullet">Bullet</string>
  2969. <string id="IDS_LBL_CHART_vida_boxPlot">Dijagram pravokutnika</string>
  2970. <string id="IDS_LBL_CHART_vida_point">Točkasti grafikon</string>
  2971. <string id="IDS_LBL_CHART_vida_bubble">Mjehuričasti grafikon</string>
  2972. <string id="IDS_LBL_CHART_vida_scatterPlot">Raspršeni grafikon</string>
  2973. <string id="IDS_LBL_CHART_vida_packedBubble">Pakirani mjehurić</string>
  2974. <string id="IDS_LBL_CHART_vida_hierarchicalPackedBubble">Hijerarhijski pakirani mjehuričasti</string>
  2975. <string id="IDS_LBL_CHART_vida_stackedColumn">Složeni stupčasti</string>
  2976. <string id="IDS_LBL_CHART_vida_stackedBar">Složeni trakasti</string>
  2977. <string id="IDS_LBL_CHART_vida_clusteredColumn">Grupirani stupčasti grafikon</string>
  2978. <string id="IDS_LBL_CHART_vida_clusteredBar">Grupirani trakasti grafikon</string>
  2979. <string id="IDS_LBL_CHART_vida_clusteredCombination">Grupirana kombinirana vizualizacija</string>
  2980. <string id="IDS_LBL_CHART_vida_stackedCombination">Složena kombinirana vizualizacija</string>
  2981. <string id="IDS_LBL_CHART_vida_floatingColumn">Pomični stupci</string>
  2982. <string id="IDS_LBL_CHART_vida_floatingBar">Pomične trake</string>
  2983. <string id="IDS_LBL_CHART_vida_targetColumn">Ciljni stupac</string>
  2984. <string id="IDS_LBL_CHART_vida_targetBar">Ciljna traka</string>
  2985. <string id="IDS_LBL_CHART_vida_marimekko">Marimekko</string>
  2986. <string id="IDS_LBL_CHART_vida_network">Mrežni</string>
  2987. <string id="IDS_LBL_CHART_vida_simpleLineAndColumn">Jednostavni linijski i stupčasti</string>
  2988. <string id="IDS_LBL_CHART_vida_radial">Radijalni</string>
  2989. <string id="IDS_LBL_CHART_vida_radialBar">Radijalni trakasti</string>
  2990. <string id="IDS_LBL_CHART_vida_radialBarCategoryLabels">Radijalni trakasti, oznake kategorija</string>
  2991. <string id="IDS_LBL_CHART_vida_heatmap">Toplinska mapa</string>
  2992. <string id="IDS_LBL_CHART_vida_line">Linijski</string>
  2993. <string id="IDS_LBL_CHART_vida_stepLine">Stepenasti linijski</string>
  2994. <string id="IDS_LBL_CHART_vida_smoothLine">Glatki linijski</string>
  2995. <string id="IDS_LBL_CHART_vida_pie">Tortni grafikon</string>
  2996. <string id="IDS_LBL_CHART_vida_radar">Radar grafikon</string>
  2997. <string id="IDS_LBL_CHART_vida_map">Mapa</string>
  2998. <string id="IDS_LBL_CHART_vida_treemap">Mapa stabla</string>
  2999. <string id="IDS_LBL_CHART_vida_waterfallWithoutTotalField">Vodopad bez polja zbroja</string>
  3000. <string id="IDS_LBL_CHART_vida_waterfall">Vodopad</string>
  3001. <string id="IDS_LBL_CHART_vida_wordCloud">Oblak s riječima</string>
  3002. <string id="IDS_LBL_CHART_vida_rave2comet">Analiza pogonitelja</string>
  3003. <string id="IDS_LBL_CHART_vida_decisiontree">Stablo odlučivanja</string>
  3004. <string id="IDS_LBL_CHART_vida_sunburst">Sunburst</string>
  3005. <string id="IDS_LBL_CHART_vida_spiral">Spiral</string>
  3006. <string id="IDS_LBL_CHART_vida_rave2polygonmap">Naslijeđena mapa</string>
  3007. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_vida_area">Površinski grafikoni su poput linijskih grafikona, ali se površine ispod linija popunjavaju bojama ili uzorcima. Složeni grafikoni su korisni za usporedbu proporcionalnih doprinosa unutar kategorije. Iscrtava se relativna vrijednost, kojom svaki niz podataka doprinosi ukupnom iznosu.</string>
  3008. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_vida_smoothArea">Površinski grafikoni su poput linijskih grafikona, ali se površine ispod linija popunjavaju bojama ili uzorcima. Složeni grafikoni su korisni za usporedbu proporcionalnih doprinosa unutar kategorije. Iscrtava se relativna vrijednost, kojom svaki niz podataka doprinosi ukupnom iznosu.</string>
  3009. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_vida_river">Riječni grafikon je površinski grafikon u kojem se dijelovi slažu jedan povrh drugoga umjesto da se prekrivaju. Koristite riječni grafikon za prikaz promjena u različitim kategorijama tijekom vremena kad kategorije započinju i završavaju u različitim vremenima. Visina svake pojedine rijeke pokazuje kako se rijeka mijenja tijekom vremena, a duljina pokazuje njeno trajanje. Boje mogu pružiti više informacija o vrijednostima kategorije ili se pomoću boja mogu razlikovati kategorije.</string>
  3010. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_vida_steppedArea">Površinski grafikoni su poput linijskih grafikona, ali se površine ispod linija popunjavaju bojama ili uzorcima. Stepenasti površinski grafikoni sastoje se od niza stepenica između točaka podataka.</string>
  3011. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_vida_boxPlot">Dijagram pravokutnika prikazuje statistički sažetak distribucije brojeva, poput vrijednosti medijana, gornjih i donjih kvartila i značajnih odstupanja.</string>
  3012. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_vida_point">Točkasti grafikon je sličan linijskom grafikonu, ali nema linije koje povezuju točke. Koristite točkaste grafikone za prikaz promjena u seriji podataka tijekom vremena ili za usporedbu više podataka. Podaci se svrstavaju vodoravno, a vrijednosti podataka se iscrtavaju okomito.</string>
  3013. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_vida_bubble">Mjehuričasti grafikoni koriste podatkovne točke i mjehuriće za crtanje mjera bilo gdje na skali. Jedna mjera se crta duž svake osi. Veličina mjehurića predstavlja treću mjeru. Mjehuričaste grafikone možete koristiti za predstavljanje financijskih podataka ili bilo kakvih podataka kod kojih su vrijednosti mjera u nekom odnosu.</string>
  3014. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_vida_scatterPlot">Vizualizacije raspršivanja koriste točke podataka za crtanje dviju mjera bilo gdje uzduž skale, ne samo uzduž oznaka skale. Vizualizacije raspršivanja možete koristiti za istraživanje korelacija između različitih mjera.</string>
  3015. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_vida_packedBubble">Grafikon pakiranih mjehurića sadrži mjehuriće koji su usko složeni umjesto da su raspršeni preko mreže. Možete koristiti vizualizacije pakiranih mjehurića da biste prikazali veliku količinu podataka u malom prostoru.</string>
  3016. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_vida_hierarchicalPackedBubble">Hijerarhijski grafikon pakiranih mjehurića sadrži ugniježđene mjehuriće za svaku razinu u hijerarhiji podataka. Možete koristiti vizualizacije pakiranih mjehurića za prikaz velike količine podataka u malom prostoru.</string>
  3017. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_vida_bullet">Bullet grafikoni uspoređuju stvarne mjere (bullet) s ciljnim mjerama (cilj). Bullet grafikoni također povezuju uspoređene mjere s obojanim regijama u pozadini što pruža dodatna kvalitativna mjerenja, kao na primjer dobro, zadovoljavajuće i loše. Bullet grafikoni se mogu prikazati u malim veličinama i svejedno učinkovito prenijeti informacije.</string>
  3018. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_vida_stackedColumn">Stupčaste vizualizacije koriste vertikalne podatkovne oznake za usporedbu pojedinačnih vrijednosti. Stupčaste vizualizacije možete koristiti za uspoređivanje diskretnih podataka ili prikaz trendova u vremenu. Složene vizualizacije su korisne za usporedbu proporcionalnih doprinosa unutar kategorije. Iscrtava se relativna vrijednost, kojom svaki niz podataka doprinosi ukupnom iznosu.</string>
  3019. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_vida_stackedBar">Trakaste vizualizacije koriste vodoravne podatkovne oznake za usporedbu pojedinačnih vrijednosti. Trakaste vizualizacije možete koristiti za uspoređivanje diskretnih podataka ili prikaz trendova u vremenu. Složene vizualizacije su korisne za usporedbu proporcionalnih doprinosa unutar kategorije. Iscrtava se relativna vrijednost, kojom svaki niz podataka doprinosi ukupnom iznosu.</string>
  3020. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_vida_clusteredColumn">Stupčaste vizualizacije koriste okomite podatkovne oznake raspoređene u grupe za uspoređivanje pojedinačnih vrijednosti. Stupčaste vizualizacije možete koristiti za uspoređivanje diskretnih podataka ili prikaz trendova u vremenu. Koristite grupirane stupčaste vizualizacije za uspoređivanje vrijednosti kroz više kategorija.</string>
  3021. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_vida_clusteredBar">Trakaste vizualizacije koriste vodoravne podatkovne oznake raspoređene u grupe za uspoređivanje pojedinačnih vrijednosti. Trakaste vizualizacije možete koristiti za uspoređivanje diskretnih podataka ili prikaz trendova u vremenu. Koristite grupirane trakaste vizualizacije za uspoređivanje vrijednosti kroz više kategorija.</string>
  3022. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_vida_floatingColumn">Grafikoni s pomičnim stupcima koriste okomite podatkovne oznake za prikaz kontinuiranih niskih i visokih vrijednosti u skupu podataka. Na primjer za prikaz niskih i visokih temperatura u danu.</string>
  3023. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_vida_floatingBar">Vizualizacije s pomičnim trakama koriste vodoravne podatkovne oznake za prikaz kontinuiranih niskih i visokih vrijednosti u skupu podataka. Na primjer za prikaz niskih i visokih temperatura u danu.</string>
  3024. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_vida_targetColumn">Stupčaste vizualizacije koriste okomite podatkovne oznake raspoređene u grupe za uspoređivanje pojedinačnih vrijednosti. Stupčaste vizualizacije možete koristiti za uspoređivanje diskretnih podataka ili prikaz trendova u vremenu. Koristite vizualizaciju ciljnog stupca za usporedbu trenutnih vrijednosti prema ciljnim vrijednostima.</string>
  3025. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_vida_targetBar">Trakaste vizualizacije koriste vodoravne podatkovne oznake raspoređene u grupe za uspoređivanje pojedinačnih vrijednosti. Trakaste vizualizacije možete koristiti za uspoređivanje diskretnih podataka ili prikaz trendova u vremenu. Koristite vizualizaciju ciljne trake za usporedbu trenutnih vrijednostima prema ciljnim vrijednostima.</string>
  3026. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_vida_marimekko">Merimekko grafikonu su varijacija složenih stupčastih grafikona s promjenjivom širinom stupaca, a također su poznati kao iscrtani mozaici. Merimekko grafikon možete koristiti za isticanje relativnih razlika među različitim kategorijskim podacima preko dvije dimenzije podataka.</string>
  3027. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_vida_network">Mrežni grafikoni prikazuju skup čvorova i poveznica, gdje se čvorovi prikazuju sa simbolima, a poveznice sa stazama, oni pokazuju odnose između entiteta ili podataka.</string>
  3028. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_vida_simpleLineAndColumn">Vizualizacija koja spaja svojstva trakastih i linijskih vizualizacija. Kombinirane vizualizacije prikazuju linijski grafikom povrh stupčastog grafikona.</string>
  3029. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_vida_clusteredCombination">Vizualizacija koja spaja značajke stupčastih i linijskih vizualizacija. Grupirane kombinirana vizualizacije prekrivaju linijski grafikon na stupčastom grafikonu.</string>
  3030. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_vida_stackedCombination">Vizualizacija koja spaja značajke složenih stupčastih i linijskih vizualizacija. Složene kombinirane vizualizacije prekrivaju linijski grafikon na složenom stupčastom grafikonu.</string>
  3031. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_vida_radial">Radijalne vizualizacije, također poznate kao grafikoni s mjeračem ili grafikoni brzinomjeri, prikazuju informacije kao očitanje na brojčaniku. Ovaj gauge grafikon je važeći samo za jednu kategoriju.</string>
  3032. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_vida_radialBar">Radijalne vizualizacije, također poznate kao grafikoni s mjeračem ili grafikoni brzinomjeri, prikazuju informacije kao očitanje na brojčaniku. Ovaj
  3033. gauge grafikon je važeći samo za više kategorija.</string>
  3034. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_vida_radialBarCategoryLabels">Radijalne vizualizacije, također poznate kao grafikoni s mjeračem ili grafikoni brzinomjeri, prikazuju informacije kao očitanje na brojčaniku. Ovaj gauge grafikon je važeći samo kad postoji više kategorija, prikazuje kategorije kao oznake.</string>
  3035. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_vida_heatmap">Toplinske mape prikazuju pojedinačne vrijednosti sadržane u matrici kao boje. Slično mapama stabala, možete koristiti toplinske mape za prepoznavanje uzoraka i izuzetaka.</string>
  3036. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_vida_line">Linijske vizualizacije iscrtavaju podatke u pravilno razmaknutim točkama, koje se povezuju linijama. Linijske vizualizacije možete koristiti za prikaz trendova kroz vrijeme i za usporedbu više serija podataka.</string>
  3037. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_vida_stepLine">Vizualizacije u obliku stepenaste linije iscrtavaju podatke u pravilno razmaknutim točkama, formirajući niz stepenica između podataka. Linijske vizualizacije možete koristiti za prikaz trendova kroz vrijeme i za usporedbu više serija podataka.</string>
  3038. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_vida_smoothLine">Linijske vizualizacije iscrtavaju podatke u pravilno razmaknutim točkama, koje se povezuju linijama. Linijske vizualizacije možete koristiti za prikaz trendova kroz vrijeme i za usporedbu više serija podataka.</string>
  3039. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_vida_pie">Tortne vizualizacije koriste segmente za prikaz odnosa dijelova prema cjelini. Tortne vizualizacije možete koristiti za isticanje omjera.</string>
  3040. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_vida_radar">Radar grafikoni integriraju više osi u jednu radijalnu brojku. Za svaku brojku podaci se ucrtavaju uz posebnu os koja počinje u središtu grafikona.</string>
  3041. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_vida_map">Interaktivna mapa za geoprostornu analitiku. Koristite ovu vizualizacije za izvođenje geoprostorne analize uz korištenje mapama s ispunom i točkama.</string>
  3042. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_vida_treemap">Mape stabala pokazuju odnose između velikog broja komponenata uz korištenje veličine i boje u skupini ugniježđenih pravokutnika. Na mapi stabla po vrijednostima, veličinom svakog pravokutnika upravlja jedna, a bojom druga vrijednost. Možete koristiti mape stabala za određivanje obrazaca i izuzetaka.</string>
  3043. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_vida_waterfallWithoutTotalField">Grafikon vodopada se koristi za razumijevanje kumulativnog efekta niza pozitivnih ili negativnih vrijednosti na početnu vrijednost. Trake ovog grafikona ne predstavljaju zbrojeve.</string>
  3044. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_vida_waterfall">Grafikon vodopada se koristi za razumijevanje kumulativnog efekta niza pozitivnih ili negativnih vrijednosti na početnu vrijednost.</string>
  3045. <string id="IDS_TOOLTIP_CHART_vida_wordCloud">Oblaci s riječima prikazuju listu riječi s pripadnim veličinama i intenzitetom boje, koje određuje navedena mjera.</string>
  3046. <string id="IDS_PROPGRP_CHART_COMMON">Opće</string>
  3047. <string id="IDS_PROPGRP_CHART_AXIS">Osi</string>
  3048. <string id="IDS_PROPGRP_CHART_ITEMAXIS">Os podatka</string>
  3049. <string id="IDS_PROPGRP_CHART_VALUEAXIS">Os vrijednosti</string>
  3050. <string id="IDS_PROPGRP_CHART_VALUEAXIS_LINE">Os vrijednosti linije</string>
  3051. <string id="IDS_PROPGRP_CHART_VALUEAXIS_COLUMN">Os vrijednosti stupaca</string>
  3052. <string id="IDS_PROPGRP_CHART_ANNOTATION">Označavanja</string>
  3053. <string id="IDS_PROPGRP_CHART_LEGEND">Legenda</string>
  3054. <string id="IDS_PROPGRP_CHART_AREA">Površinski</string>
  3055. <string id="IDS_PROPGRP_CHART_BOXPLOT">Dijagram pravokutnika</string>
  3056. <string id="IDS_PROPGRP_CHART_BUBBLE">Mjehuričasti</string>
  3057. <string id="IDS_PROPGRP_CHART_BULLET">Bullet grafikon</string>
  3058. <string id="IDS_PROPGRP_CHART_COLUMN">Stupčasti</string>
  3059. <string id="IDS_PROPGRP_CHART_COLOR_PALETTE">Paleta boja</string>
  3060. <string id="IDS_PROPGRP_CHART_COMPOSITE">Kombinirani</string>
  3061. <string id="IDS_PROPGRP_CHART_DIAL">Brojčanik</string>
  3062. <string id="IDS_PROPGRP_CHART_HEATMAP">Toplinska mapa</string>
  3063. <string id="IDS_PROPGRP_CHART_LINE">Linijski</string>
  3064. <string id="IDS_PROPGRP_CHART_MAP">Mapa</string>
  3065. <string id="IDS_PROPGRP_CHART_MARIMEKKO">Marimekko</string>
  3066. <string id="IDS_PROPGRP_CHART_PIE">Tortni</string>
  3067. <string id="IDS_PROPGRP_CHART_NETWORK">Mrežni</string>
  3068. <string id="IDS_PROPGRP_CHART_RADAR">Radar grafikon</string>
  3069. <string id="IDS_PROPGRP_CHART_TREE_MAP">Mapa stabla</string>
  3070. <string id="IDS_PROPGRP_CHART_WATERFALL">Vodopad</string>
  3071. <string id="IDS_PROPGRP_CHART_WORDCLOUD">Oblak s riječima</string>
  3072. <string id="IDS_PROPGRP_CHART_SCHEMATIC">Shematika</string>
  3073. <string id="IDS_PROPGRP_CHART_SUBTOTALS">Podzbrojevi</string>
  3074. <string id="IDS_LBL_DATASET_CATEGORY_tabularDataSet">Tablični skup podataka</string>
  3075. <string id="IDS_LBL_DATASET_CATEGORY_compositeChartDataSet">Skup podataka kombiniranog grafikona</string>
  3076. <string id="IDS_LBL_DATASET_CATEGORY_lineDataSet">Linije</string>
  3077. <string id="IDS_LBL_DATASET_CATEGORY_columnDataSet">Stupci</string>
  3078. <string id="IDS_LBL_DATASET_CATEGORY_regions">Regije</string>
  3079. <string id="IDS_LBL_DATASET_CATEGORY_points">Točke</string>
  3080. <string id="IDS_LBL_DATASET_CATEGORY_points_custom">Prilagođene točke</string>
  3081. <string id="IDS_LBL_DATASET_CATEGORY_latitudeLongitude">Zemljopisna širina/dužina</string>
  3082. <string id="IDS_LBL_CHART_TAG_area">Površinski</string>
  3083. <string id="IDS_LBL_CHART_TAG_boxplot">Dijagram pravokutnika</string>
  3084. <string id="IDS_LBL_CHART_TAG_bubble">Mjehuričasti</string>
  3085. <string id="IDS_LBL_CHART_TAG_bullet">Bullet grafikon</string>
  3086. <string id="IDS_LBL_CHART_TAG_column">Stupčasti</string>
  3087. <string id="IDS_LBL_CHART_TAG_composite">Kombinirani</string>
  3088. <string id="IDS_LBL_CHART_TAG_dial">Brojčanik</string>
  3089. <string id="IDS_LBL_CHART_TAG_heatmap">Toplinska mapa</string>
  3090. <string id="IDS_LBL_CHART_TAG_line">Linijski</string>
  3091. <string id="IDS_LBL_CHART_TAG_marimekko">Marimekko</string>
  3092. <string id="IDS_LBL_CHART_TAG_network">Mrežni</string>
  3093. <string id="IDS_LBL_CHART_TAG_pie">Tortni</string>
  3094. <string id="IDS_LBL_CHART_TAG_radar">Radar grafikon</string>
  3095. <string id="IDS_LBL_CHART_TAG_map">Mapa</string>
  3096. <string id="IDS_LBL_CHART_TAG_treemap">Mapa stabla</string>
  3097. <string id="IDS_LBL_CHART_TAG_waterfall">Vodopad</string>
  3098. <string id="IDS_LBL_CHART_TAG_wordCloud">Oblak s riječima</string>
  3099. <string id="IDS_PAL_NAME_flow_default">Tok</string>
  3100. <string id="IDS_LBL_CLUSTERED">Grupirani</string>
  3101. <string id="IDS_LBL_STACKED">Složeni</string>
  3102. <string id="IDS_LBL_STACKED100">100% složeni</string>
  3103. <string id="IDS_PAL_TOOLTIP_flow_default">Tijek (default paleta)</string>
  3104. <string id="IDS_PAL_NAME_dynamic">Dinamički</string>
  3105. <string id="IDS_PAL_TOOLTIP_dynamic">Dinamička paleta</string>
  3106. <string id="IDS_PAL_NAME_legacy">Naslijeđeno</string>
  3107. <string id="IDS_PAL_TOOLTIP_legacy">Naslijeđena paleta</string>
  3108. <string id="IDS_PAL_NAME_single">Pojedinačno</string>
  3109. <string id="IDS_PAL_TOOLTIP_single">Pojedinačna paleta boja. Prikladno za grafikone bez serije ili za master-detail izvještaje.</string>
  3110. <string id="IDS_PAL_NAME_active">Kontrast</string>
  3111. <string id="IDS_PAL_TOOLTIP_active">Paleta kontrasta</string>
  3112. <string id="IDS_PAL_NAME_default">Default</string>
  3113. <string id="IDS_PAL_TOOLTIP_default">Paleta default stilova.</string>
  3114. <string id="IDS_PAL_NAME_corporate">Korporativno</string>
  3115. <string id="IDS_PAL_TOOLTIP_corporate">Paleta korporativnih stilova.</string>
  3116. <string id="IDS_PAL_NAME_modern">Moderno.</string>
  3117. <string id="IDS_PAL_TOOLTIP_modern">Paleta modernih stilova.</string>
  3118. <string id="IDS_PAL_NAME_classic">Klasično</string>
  3119. <string id="IDS_PAL_TOOLTIP_classic">Paleta klasičnih stilova.</string>
  3120. <string id="IDS_PAL_NAME_contemporary">Suvremeno</string>
  3121. <string id="IDS_PAL_TOOLTIP_contemporary">Paleta suvremenih stilova.</string>
  3122. <string id="IDS_PAL_NAME_jazz">Jazz</string>
  3123. <string id="IDS_PAL_TOOLTIP_jazz">Paleta jazz stilova.</string>
  3124. <string id="IDS_PAL_NAME_metro">Metro</string>
  3125. <string id="IDS_PAL_TOOLTIP_metro">Paleta metro stilova.</string>
  3126. <string id="IDS_PAL_NAME_gradients">Gradijenti</string>
  3127. <string id="IDS_PAL_TOOLTIP_gradients">Obojani gradijenti koriste se za cijelu paletu.</string>
  3128. <string id="IDS_PAL_NAME_singleColor">Jednobojno</string>
  3129. <string id="IDS_PAL_TOOLTIP_singleColor">Jednobojno. Prikladno za grafikone bez serije ili za master-detail izvještaje.</string>
  3130. <string id="IDS_PAL_NAME_patterns">Uzorci</string>
  3131. <string id="IDS_PAL_TOOLTIP_patterns">Crno-bijeli uzorci koriste se za paletu. Prikladno za ispis.</string>
  3132. <string id="IDS_PAL_NAME_greyScale">Siva skala</string>
  3133. <string id="IDS_PAL_TOOLTIP_greyScale">Tonovi sivog koriste se za paletu. Prikladno za ispis.</string>
  3134. <string id="IDS_PAL_NAME_mixed">Mješovito</string>
  3135. <string id="IDS_PAL_TOOLTIP_mixed">Boje, gradijenti i uzorci dio su palete.</string>
  3136. <string id="IDS_PAL_TOOLTIP_mapCorporate">Diskretna paleta korporativnih stilova.</string>
  3137. <string id="IDS_PAL_TOOLTIP_mapModern">Diskretna paleta modernih stilova.</string>
  3138. <string id="IDS_PAL_TOOLTIP_mapClassic">Diskretna paleta klasičnih stilova.</string>
  3139. <string id="IDS_PAL_TOOLTIP_mapContemporary">Diskretna paleta suvremenih stilova.</string>
  3140. <string id="IDS_PAL_NAME_continuousRed">Bijelo do crveno</string>
  3141. <string id="IDS_PAL_TOOLTIP_continuousRed">Kontinuirana paleta od bijelog do crvenog.</string>
  3142. <string id="IDS_PAL_NAME_continuousGrey">Bijelo do crno</string>
  3143. <string id="IDS_PAL_TOOLTIP_continuousGrey">Kontinuirana siva paleta koja je prikladna za ispis.</string>
  3144. <string id="IDS_PAL_NAME_twoThreshold">Dvobojni prag</string>
  3145. <string id="IDS_PAL_TOOLTIP_twoThreshold">Kontinuirani dvobojni prag.</string>
  3146. <string id="IDS_PAL_NAME_threeThreshold">Trobojni prag</string>
  3147. <string id="IDS_PAL_TOOLTIP_threeThreshold">Kontinuirani trobojni prag.</string>
  3148. <string id="IDS_PAL_NAME_threeThresholdReversed">Obrnuti trobojni prag</string>
  3149. <string id="IDS_PAL_TOOLTIP_threeThresholdReversed">Kontinuirani obrnuti trobojni prag.</string>
  3150. <string id="IDS_PAL_NAME_threeThresholdBasic">Trobojno</string>
  3151. <string id="IDS_PAL_TOOLTIP_threeThresholdBasic">Kontinuirana trobojna paleta</string>
  3152. <string id="IDS_PAL_NAME_threeColorContinuousReversed">Obrnuto trobojno</string>
  3153. <string id="IDS_PAL_TOOLTIP_threeColorContinuousReversed">Kontinuirana obrnuta trobojna paleta</string>
  3154. <string id="IDS_PAL_NAME_threeThresholdBlue">Trobojno plavo</string>
  3155. <string id="IDS_PAL_TOOLTIP_threeThresholdBlue">Kontinuirana trobojna paleta s plavom bojom za korisnike koji ne raspoznaju boje.</string>
  3156. <string id="IDS_PAL_NAME_threeThresholdLight">Trobojno utišano</string>
  3157. <string id="IDS_PAL_TOOLTIP_threeThresholdLight">Kontinuirana utišana trobojna paleta.</string>
  3158. <string id="IDS_PAL_NAME_continuousBlueGold">Plavo do zlatnog</string>
  3159. <string id="IDS_PAL_TOOLTIP_continuousBlueGold">Kontinuirano od plavog do zlatnog.</string>
  3160. <string id="IDS_PAL_NAME_blue">Plava</string>
  3161. <string id="IDS_PAL_TOOLTIP_blue">Diskretna plava paleta.</string>
  3162. <string id="IDS_PAL_NAME_excel">Excel</string>
  3163. <string id="IDS_PAL_NAME_CBV_DEFAULT">Default paleta V2 grafikona</string>
  3164. <string id="IDS_TOOLTIP_CBV_DEFAULT">Default paleta V2 grafikona</string>
  3165. <string id="IDS_PAL_TOOLTIP_excel">Paleta u stilu Excel</string>
  3166. <string id="IDS_PAL_NAME_excel2007">Excel 2007</string>
  3167. <string id="IDS_PAL_TOOLTIP_excel2007">Paleta u stilu Excel 2007</string>
  3168. <string id="IDS_TOOLTIP_newNumericValue">Nova vrijednost</string>
  3169. <string id="IDS_TOOLTIP_newDateTimeValue">Novi datum/vrijeme</string>
  3170. <string id="IDS_TOOLTIP_newDateValue">Novi datum</string>
  3171. <string id="IDS_TOOLTIP_newTimeValue">Novo vrijeme</string>
  3172. <string id="IDS_TOOLTIP_newIntervalValue">Novi interval</string>
  3173. <string id="IDS_TOOLTIP_COPYPALETTE">Kopiraj paletu</string>
  3174. <string id="IDS_TOOLTIP_PASTEPALETTE">Zalijepi paletu</string>
  3175. <string id="IDS_TOOLTIP_COPY_FILLEFFECT">Kopiraj ispunu</string>
  3176. <string id="IDS_TOOLTIP_PASTE_FILLEFFECT">Zalijepi ispunu</string>
  3177. <string id="IDS_TOOLTIP_FLOAT_LEFT">Sadržaj se proteže desnom stranom ovog objekta</string>
  3178. <string id="IDS_TOOLTIP_FLOAT_RIGHT">Sadržaj se proteže lijevom stranom ovog objekta</string>
  3179. <string id="IDS_TOOLTIP_FLOAT_NONE">Ovaj objekt prati normalna pravila izgleda</string>
  3180. <string id="IDS_TOOLTIP_WB_NORMAL">Omogućuje prijelom linije unutar riječi.</string>
  3181. <string id="IDS_TOOLTIP_WB_BREAKALL">Funkcionira isto kao normalni način za tekst na azijskom jeziku, no dopušta prijelom linije za tekst koji nije na azijskom jeziku. Ova je vrijednost prikladna za tekst na azijskom jeziku koji sadrži dijelove teksta koji nisu na azijskom jeziku.</string>
  3182. <string id="IDS_TOOLTIP_WB_KEEPALL">Ne dopušta prijelom riječi za kineski, japanski i korejski. Funkcionira na isti način kao normalni način za sve jezike koji nisu azijski. Vrijednost je optimizirana za tekst koji sadrži malu količinu kineskog, japanskog ili korejskog.</string>
  3183. <string id="IDS_LBL_NAME">Naziv:</string>
  3184. <string id="IDS_LBL_NAME2">Naziv</string>
  3185. <string id="IDS_LBL_PARAMNAME">Naziv parametra:</string>
  3186. <string id="IDS_LBL_VALUE">Vrijednost:</string>
  3187. <string id="IDS_LBL_DATATYPE">Tip podataka</string>
  3188. <string id="IDS_LBL_DISPLAYTYPE">Tip prikaza</string>
  3189. <string id="IDS_LBL_REGULAR_AGGREGATE">Redovna agregacija</string>
  3190. <string id="IDS_LBL_USAGE">Upotreba</string>
  3191. <string id="IDS_LBL_ATTRIBUTE2">Atributi podatka</string>
  3192. <string id="IDS_LBL_DEFAULTAGGRATION">Default sumiranje:</string>
  3193. <string id="IDS_LBL_DECIMALPALACES">Decimalna mjesta:</string>
  3194. <string id="IDS_LBL_JOINFILTERTYPE">Tip filtera spajanja (samo DQM)</string>
  3195. <string id="IDS_LBL_JOINFILTERTYPE_NONE">(nema)</string>
  3196. <string id="IDS_LBL_JOINFILTERTYPE_IN">In (default)</string>
  3197. <string id="IDS_LBL_JOINFILTERTYPE_BETWEEN">između</string>
  3198. <string id="IDS_LBL_JOINFILTERTYPE_TABLE">table</string>
  3199. <string id="IDS_LBL_AGGR_countNonZero">Zbroj nije nula</string>
  3200. <string id="IDS_LBL_DECIMALS">Decimalna mjesta</string>
  3201. <string id="IDS_LBL_AGGRATION">Default sumiranje</string>
  3202. <string id="IDS_LBL_TIPS">Savjeti:</string>
  3203. <string id="IDS_LBL_PROCESSEXTERNALDATA">Obrađuju se vanjski podaci...</string>
  3204. <string id="IDS_LBL_SELECTDATA">Izbor podataka</string>
  3205. <string id="IDS_LBL_DATAMAPPING">Mapiranje podataka</string>
  3206. <string id="IDS_LBL_DATAATTRIBUTE">Atributi podataka</string>
  3207. <string id="IDS_LBL_MAPPINGOPTIONS">Opcije mapiranja</string>
  3208. <string id="IDS_LBL_MODELPATH">Staza modela</string>
  3209. <string id="IDS_LBL_DESCRIPTION">Opis</string>
  3210. <string id="IDS_LBL_PATH">Staza</string>
  3211. <string id="IDS_LBL_REF">Ref</string>
  3212. <string id="IDS_LBL_MUN">Jedinstveni naziv člana</string>
  3213. <string id="IDS_LBL_MEMBER_CAPTION">Naslov člana</string>
  3214. <string id="IDS_LBL_DUN">Jedinstveni naziv dimenzije</string>
  3215. <string id="IDS_LBL_HUN">Jedinstveni naziv hijerarhije</string>
  3216. <string id="IDS_LBL_LUN">Jedinstveni naziv razine</string>
  3217. <string id="IDS_LBL_LEVEL_LABEL">Oznaka razine</string>
  3218. <string id="IDS_LBL_LEVEL_NUMBER">Broj razine</string>
  3219. <string id="IDS_LBL_PUN">Jedinstveni naziv nadređenog</string>
  3220. <string id="IDS_LBL_BKEY">Poslovni ključ</string>
  3221. <string id="IDS_LBL_CURENCY_CODE">Šifra valute</string>
  3222. <string id="IDS_LBL_RUNOPTION_PROMPT">Prompt</string>
  3223. <string id="IDS_LBL_PROMPT_TYPE">Tip prompta</string>
  3224. <string id="IDS_LBL_PROMPT_DISPLAYITEMREF">Red podataka prikaza prompta</string>
  3225. <string id="IDS_LBL_PROMPT_USEITEMREF">Prompt za ref. pod. korištenja</string>
  3226. <string id="IDS_LBL_PROMPT_FILTERITEMREF">Prompt za ref. podatka filtera</string>
  3227. <string id="IDS_LBL_PROMPT_CASCADEONREF">Prompta kaskade na ref</string>
  3228. <string id="IDS_LBL_PROMPT_NEWMARKER">Dodajte novi marker da biste definirali njegova svojstva.</string>
  3229. <string id="IDS_LBL_HIDDEN_DIALOGS">Pokaži novi dijalog za spremnik podataka</string>
  3230. <string id="IDS_LBL_INPLACE_EDIT">Uređivanje na mjestu</string>
  3231. <string id="IDS_LBL_CREATE_CROSSTAB_NODE">Dozvoli ugnježđivanje crosstaba pored pojedinačnih stavki</string>
  3232. <string id="IDS_LBL_DRILLDOWN_LINKS">Omogući veze bušenja prema gore ili dolje</string>
  3233. <string id="IDS_LBL_LEGACY_CHARTING">Koristi naslijeđeno autorstvo grafikona</string>
  3234. <string id="IDS_LBL_DISABLE_DESIGNVIEW_CHART_PREVIEW">Onemogući preglede</string>
  3235. <string id="IDS_LBL_USE_OS_CLIPBOARD">Koristi clipboard operativnog sistema</string>
  3236. <string id="IDS_LBL_ENABLE_EXTERNAL_CLIPBOARD">Omogući vanjski clipboard</string>
  3237. <string id="IDS_LBL_EXTERNAL_CLIPBOARD_WRITE_ERR">Neuspješno pisanje na vanjski clipboard</string>
  3238. <string id="IDS_LBL_EXTERNAL_CLIPBOARD_READ_ERR">Neuspješno čitanje s vanjskog clipboarda</string>
  3239. <string id="IDS_LBL_EXTERNAL_CLIPBOARD_PASTE_IN_SAME_TAB">Zbog veličine izvještaja, lijepljenje se može napraviti samo u istoj tablici</string>
  3240. <string id="IDS_LBL_REUSE_RV_WIN">Ponovno koristi prozor IBM Cognos Viewer</string>
  3241. <string id="IDS_LBL_LAYOUT_DIMENSIONS">Dimenzije izgleda</string>
  3242. <string id="IDS_LBL_MAX_ROWS">Predaka po stranici:</string>
  3243. <string id="IDS_LBL_PREVIEW">Pregled</string>
  3244. <string id="IDS_LBL_PREVIEW_LOWER">pregled</string>
  3245. <string id="IDS_LBL_ELEMENTS_LOWER">elementi</string>
  3246. <string id="IDS_LBL_PREVIEW2">Pregled:</string>
  3247. <string id="IDS_LBL_SHOWPREVIEW">Pokaži pregled</string>
  3248. <string id="IDS_LBL_SHOWSAMPLEPREVIEW">Pregled</string>
  3249. <string id="IDS_LBL_REMOVEBACKGROUNDSTYLES">Stilovi boja i pozadina</string>
  3250. <string id="IDS_LBL_REMOVEFONTSTYLES">Stilovi fonta i teksta</string>
  3251. <string id="IDS_LBL_REMOVEBORDERSTYLES">Stilovi obruba i paddinga</string>
  3252. <string id="IDS_LBL_NEW_BLANK_REPORT">Prazno</string>
  3253. <string id="IDS_LBL_NEW_LIST_REPORT">Lista</string>
  3254. <string id="IDS_LBL_NEW_CROSSTAB_REPORT">Crosstab</string>
  3255. <string id="IDS_LBL_NEW_CHART_REPORT">Grafikon</string>
  3256. <string id="IDS_LBL_NEW_GENERIC_CHART_GALLERY">Vizualizacija</string>
  3257. <string id="IDS_EL_CUSTOM_VIZ">Testna vizualizacija</string>
  3258. <string id="IDS_EL_SCHEMATIC_VIZ">Testna shema</string>
  3259. <string id="IDS_LBL_NEW_GENERIC_CHART_GALLERY_tip">Umeće vizualizaciju u izvještaj.</string>
  3260. <string id="IDS_LBL_NEW_DEVELOPER_WIDGET_GALLERY_tip">Umeće prilagođeni vizualni grafički element razvijatelja softvera u izvještaj.</string>
  3261. <string id="IDS_LBL_NEW_GENERIC_SCHEMATIC_GALLERY_tip">Umeće shematski grafički element razvijatelja softvera u izvještaj.</string>
  3262. <string id="IDS_VALIDATEVIZJSON">Provjera vizualizacije aktivnog izvještaja</string>
  3263. <string id="IDS_LBL_NEW_MAP_REPORT">Mapa upravitelja mapa</string>
  3264. <string id="IDS_LBL_NEW_MAP_REPORT_tip">Umeće mapu u izvještaj.</string>
  3265. <string id="IDS_LBL_NEW_REPEATER_REPORT">Tablica ponavljača</string>
  3266. <string id="IDS_LBL_NEW_TEMPLATE_RT">Predložak izvještaja</string>
  3267. <string id="IDS_LBL_NEW_FINANCIAL_REPORT">Financijski</string>
  3268. <string id="IDS_LBL_NEW_BROWSE">Iz predloška...</string>
  3269. <string id="IDS_LBL_NEW_BLANK_APPLICATION">Prazan aktivni izvještaj</string>
  3270. <string id="IDS_TOOLTIP_NEWBROWSE">Izaberite postojeći predložak ili izvještaj za kopiranje</string>
  3271. <string id="IDS_LBL_PACKAGE">Paket:</string>
  3272. <string id="IDS_LBL_EXPRED_AVAILCOMP">Dostupne komponente:</string>
  3273. <string id="IDS_LBL_EXPRED_INFO">Informacije:</string>
  3274. <string id="IDS_LBL_EXPRED_EXPRDEF">Definicija izraza:</string>
  3275. <string id="IDS_LBL_IMAGE_URL">URL slike:</string>
  3276. <string id="IDS_MSG_IMG_URL">Zalijepi ili potraži URL</string>
  3277. <string id="IDS_LBL_LISTH">Zaglavlje stranice liste</string>
  3278. <string id="IDS_LBL_OVERALLH">Glavno zaglavlje</string>
  3279. <string id="IDS_LBL_LISTF">Podnožje stranice liste</string>
  3280. <string id="IDS_LBL_OVERALLF">Glavno podnožje</string>
  3281. <string id="IDS_LBL_HEADER_SUFFIX"> (zaglavlje)</string>
  3282. <string id="IDS_LBL_FOOTER_SUFFIX"> (podnožje)</string>
  3283. <string id="IDS_LBL_TABLESIZE">Veličina tablice</string>
  3284. <string id="IDS_LBL_ROWS">Broj redova:</string>
  3285. <string id="IDS_LBL_COLUMNS">Broj stupaca:</string>
  3286. <string id="IDS_LBL_NUM_OF_CHARS">Broj znakova:</string>
  3287. <string id="IDS_LBL_NUM_OF_YEARS">Broj godina:</string>
  3288. <string id="IDS_LBL_NUM_OF_MONTHS">Broj mjeseci:</string>
  3289. <string id="IDS_LBL_NUM_OF_DAYS">Broj dana:</string>
  3290. <string id="IDS_LBL_TABLESTYLE">Stil tablice</string>
  3291. <string id="IDS_LBL_WIDTH_100_PERCENT">Maksimiziraj širinu</string>
  3292. <string id="IDS_LBL_BORDERS">Pokaži obrube</string>
  3293. <string id="IDS_LBL_INSERT_BEFORE">Umetni prije</string>
  3294. <string id="IDS_LBL_INSERT_AFTER">Umetni nakon</string>
  3295. <string id="IDS_LBL_VIZ_VALUERANGE_ALL">Svi podaci</string>
  3296. <string id="IDS_LBL_VIZ_VALUERANGE_FILTERED">Filtrirani podaci</string>
  3297. <string id="IDS_LBL_INSERT_BEFORE_ALTERNATE">Ugnijezdi prije</string>
  3298. <string id="IDS_LBL_INSERT_AFTER_ALTERNATE">Ugnijezdi nakon</string>
  3299. <string id="IDS_LBL_INSERT_INSIDE">Umetni unutar</string>
  3300. <string id="IDS_LBL_DELETE_COL">Izbriši cijeli stupac</string>
  3301. <string id="IDS_LBL_DELETE_ROW">Izbriši cijeli red</string>
  3302. <string id="IDS_LBL_BG_POSITION">Položaj:</string>
  3303. <string id="IDS_LBL_BG_REPEAT">Slaganje:</string>
  3304. <string id="IDS_LBL_BG_ATTACHMENT">Sačuvati pozadinu od klizanja</string>
  3305. <string id="IDS_LBL_URL">URL:</string>
  3306. <string id="IDS_LBL_HEADER">Zaglavlje</string>
  3307. <string id="IDS_LBL_BODY">Tijelo</string>
  3308. <string id="IDS_LBL_FOOTER">Podnožje</string>
  3309. <string id="IDS_LBL_AUTOVALIDATEEXPR">Automatski provjeri valjanost izraza:</string>
  3310. <string id="IDS_LBL_CREATE_PARAM">Kreiraj novi parametar</string>
  3311. <string id="IDS_LBL_EXISTING_PARAM">Koristi postojeći parametar</string>
  3312. <string id="IDS_LBL_GLOBAL_PARAM">Koristi globalni parametar</string>
  3313. <string id="IDS_LBL_CREATE_FILTER">Kreiraj parametrizirane filtere</string>
  3314. <string id="IDS_LBL_OPTIONAL_FILTER">Učini filter neobaveznim</string>
  3315. <string id="IDS_LBL_MODEL_ITEM">Podatak paketa</string>
  3316. <string id="IDS_LBL_OPERATOR">Operator:</string>
  3317. <string id="IDS_LBL_PARAMETER">Parametar:</string>
  3318. <string id="IDS_LBL_QUERIES">Upiti:</string>
  3319. <string id="IDS_LBL_CREATE_QUERY">Kreiraj novi upit</string>
  3320. <string id="IDS_LBL_CASCADE_ON">Kaskadni izvor:</string>
  3321. <string id="IDS_LBL_USE_VALUE">Vrijednosti za korištenje:</string>
  3322. <string id="IDS_LBL_DISPLAY_VALUE">Vrijednosti za prikaz:</string>
  3323. <string id="IDS_LBL_FORMAT_TYPE">Tip formata:</string>
  3324. <string id="IDS_LBL_PROPERTIES">Svojstva:</string>
  3325. <string id="IDS_LBL_TARGETS">Definicije bušenja kroz:</string>
  3326. <string id="IDS_LBL_PARAMETERS">Parametri</string>
  3327. <string id="IDS_LBL_REPORT_PATH">Izvještaj:</string>
  3328. <string id="IDS_LBL_NEW_WINDOW">Otvori u novom prozoru</string>
  3329. <string id="IDS_LBL_LCR_THIS_REPORT">Ovaj izvještaj</string>
  3330. <string id="IDS_LBL_LCR_ANOTHER_REPORT">Drugi izvještaj</string>
  3331. <string id="IDS_LBL_LCR_COMPS">Dostupne komponente za referenciranje:</string>
  3332. <string id="IDS_LBL_MSGS">Poruke</string>
  3333. <string id="IDS_LBL_BULLET">Bullet</string>
  3334. <string id="IDS_LBL_TARGET">Cilj</string>
  3335. <string id="IDS_LBL_CMPROP_defaultName">Naziv</string>
  3336. <string id="IDS_LBL_CMPROP_searchPath">Staza pretraživanja</string>
  3337. <string id="IDS_LBL_CMPROP_version">Verzija</string>
  3338. <string id="IDS_LBL_CMPROP_permissions">Dozvole</string>
  3339. <string id="IDS_LBL_CMPROP_permissions_execute">Izvrši</string>
  3340. <string id="IDS_LBL_CMPROP_permissions_read">Pročitaj</string>
  3341. <string id="IDS_LBL_CMPROP_permissions_setPolicy">Postavljanje politike</string>
  3342. <string id="IDS_LBL_CMPROP_permissions_traverse">Prijeđi preko</string>
  3343. <string id="IDS_LBL_CMPROP_permissions_write">Zapiši</string>
  3344. <string id="IDS_LBL_CMPROP_creationTime">Vrijeme kreiranja</string>
  3345. <string id="IDS_LBL_CMPROP_modificationTime">Vrijeme izmjene</string>
  3346. <string id="IDS_LBL_DIRECTION">Smjer:</string>
  3347. <string id="IDS_LBL_PATTERN">Uzorak</string>
  3348. <string id="IDS_LBL_VALUES">Vrijednosti:</string>
  3349. <string id="IDS_LBL_SELECTED_VALUES">Izabrane vrijednosti:</string>
  3350. <string id="IDS_LBL_KEYWORDS">Ključne riječi:</string>
  3351. <string id="IDS_LBL_COLOR">Boja</string>
  3352. <string id="IDS_LBL_TOCOLOR">U boju</string>
  3353. <string id="IDS_LBL_FROMCOLOR">Iz boje</string>
  3354. <string id="IDS_LBL_TOCOLOR2">U boju:</string>
  3355. <string id="IDS_LBL_FROMCOLOR2">Iz boje:</string>
  3356. <string id="IDS_LBL_BACKCOLOR">Boja pozadine</string>
  3357. <string id="IDS_LBL_FORECOLOR">Boja prednjeg plana</string>
  3358. <string id="IDS_LBL_BORDERCOLOR">Boja obruba</string>
  3359. <string id="IDS_LBL_MAPCHARTDRILLS">Bušenje mape:</string>
  3360. <string id="IDS_LBL_drillThroughs">Definicije bušenja kroz:</string>
  3361. <string id="IDS_LBL_ORDINAL_POINTS">Kategorije:</string>
  3362. <string id="IDS_LBL_ORDINAL_PIES">Kategorije (tortni grafikoni):</string>
  3363. <string id="IDS_LBL_ORDINAL_GAUGES">Kategorije (mjerači):</string>
  3364. <string id="IDS_LBL_ORDINAL_CATEGORY_horizontal">Kategorije (y osi):</string>
  3365. <string id="IDS_LBL_ORDINAL_CATEGORY_matrixColumns">Kategorije (stupci matrice):</string>
  3366. <string id="IDS_LBL_ORDINAL_CATEGORY">Kategorije (x osi):</string>
  3367. <string id="IDS_LBL_SERIES">Serija:</string>
  3368. <string id="IDS_LBL_LEGEND_PIE_SLICES">Serija (isječci tortnog grafikona):</string>
  3369. <string id="IDS_LBL_LEGEND_NEEDLES">Serija (igle):</string>
  3370. <string id="IDS_LBL_LEGEND_v2_topLeftAxis">Serija (primarna os):</string>
  3371. <string id="IDS_LBL_LEGEND_v2_topRightAxis">Serija (sekundarna os):</string>
  3372. <string id="IDS_LBL_LEGEND_v2_bottomLeftAxis">Serija (primarna donja os):</string>
  3373. <string id="IDS_LBL_LEGEND_v2_bottomRightAxis">Serija (sekundarna donja os):</string>
  3374. <string id="IDS_LBL_LEGEND_v2_topLeftAxis_horizontal">Serija (primarna os):</string>
  3375. <string id="IDS_LBL_LEGEND_v2_topRightAxis_horizontal">Serija (sekundarna os):</string>
  3376. <string id="IDS_LBL_LEGEND_v2_bottomLeftAxis_horizontal">Serija (primarna lijeva os):</string>
  3377. <string id="IDS_LBL_LEGEND_v2_bottomRightAxis_horizontal">Serija (sekundarna lijeva os):</string>
  3378. <string id="IDS_LBL_SERIES_MATRIX_ROWS">Serija (red matrice):</string>
  3379. <string id="IDS_LBL_GAUGE_AXES">Osi mjerača</string>
  3380. <string id="IDS_MAXITEMS_PERCENTAGE">Postotne vrijednosti</string>
  3381. <string id="IDS_MAXITEMS_ABSOLUTE">Apsolutne vrijednosti</string>
  3382. <string id="IDS_VALUE_OTHER">Ostalo</string>
  3383. <string id="IDS_LBL_MAXITEMS_SLICE_LABEL">Oznaka isječka:</string>
  3384. <string id="IDS_LBL_MAXITEMS_BAR_LABEL">Oznaka podatka:</string>
  3385. <string id="IDS_LBL_MAXITEMS_COMBO_LABEL">Oznaka podatka:</string>
  3386. <string id="IDS_LBL_MAXITEMS_ROLLUP">Tip sumiranja malenog isječka:</string>
  3387. <string id="IDS_LBL_MAXITEMS_ROLLUP_ALT">Tip sumiranja malenog podatka:</string>
  3388. <string id="IDS_LBL_MAXITEMS_ROLLUP_COMBO">Tip sumiranja malenog podatka:</string>
  3389. <string id="IDS_LBL_STYLE_FONT">Font:</string>
  3390. <string id="IDS_LBL_STYLE_FGCOLOR">Boja prednjeg plana:</string>
  3391. <string id="IDS_LBL_STYLE_BGCOLOR">Boja pozadine:</string>
  3392. <string id="IDS_LBL_STYLE_PADDING">Padding:</string>
  3393. <string id="IDS_LBL_STYLE_MARGIN">Margina:</string>
  3394. <string id="IDS_LBL_STYLE_VERT_ALIGN">Vertikalno poravnanje:</string>
  3395. <string id="IDS_LBL_STYLE_HORIZ_ALIGN">Vodoravno poravnanje:</string>
  3396. <string id="IDS_LBL_STYLE_REL_ALIGN">Relativno poravnanje:</string>
  3397. <string id="IDS_LBL_STYLE_BORDER">Obrub:</string>
  3398. <string id="IDS_LBL_STYLE_FORMAT">Format podataka:</string>
  3399. <string id="IDS_LBL_STYLE_BGIMAGE">Pozadinska slika:</string>
  3400. <string id="IDS_LBL_STYLE_GENBGIMAGE">Efekti pozadine:</string>
  3401. <string id="IDS_LBL_STYLE_SIZE_AND_OVERFLOW">Veličina &amp; preljev:</string>
  3402. <string id="IDS_LBL_STYLE_VISIBILITY">Vidljivo:</string>
  3403. <string id="IDS_LBL_STYLE_DISPLAY">Tip okvira:</string>
  3404. <string id="IDS_LBL_STYLE_WHITESPACE">Prazan prostor:</string>
  3405. <string id="IDS_LBL_STYLE_SPACING_AND_BREAKING">Prored &amp; prijelom:</string>
  3406. <string id="IDS_LBL_STYLE_TEXTFLOW_AND_JUST">Usmjerenje &amp; poravnanje:</string>
  3407. <string id="IDS_LBL_STYLE_TABLE_PROPERTIES">Svojstva tablice:</string>
  3408. <string id="IDS_LBL_STYLE_FLOAT">Pomični:</string>
  3409. <string id="IDS_LBL_STYLE_CLASSES">Klase:</string>
  3410. <string id="IDS_LBL_TUPLE_HIERARCHY">Hijerarhija presjeka:</string>
  3411. <string id="IDS_LBL_INSERTCHART_QUERY_GROUP">Upit</string>
  3412. <string id="IDS_LBL_INSERTCHART_NEW_QUERY">Kreiraj novi upit s nazivom:</string>
  3413. <string id="IDS_LBL_INSERTCHART_FILL">Popuni s podacima iz:</string>
  3414. <string id="IDS_LBL_PREVIEW_ERR_OPT_DESIGNVIEW">Prebaci u pogled dizajna stranice</string>
  3415. <string id="IDS_LBL_PREVIEW_ERR_OPT_AUTOCORRECT">Samoispravak problema</string>
  3416. <string id="IDS_LBL_CLOSE_REPORT">Zatvori ovaj izvještaj</string>
  3417. <string id="IDS_LBL_CLOSE_REPORT_TIP">Zatvori ovaj izvještaj</string>
  3418. <string id="IDS_TLTP_PREVIEW_ERR_OPT_AUTOCORRECT">Pokušajte pronaći podatke u izvještaju koji uzrokuju greške i popravite ih.</string>
  3419. <string id="IDS_TLTP_PREVIEW_ERR_OPT_DESIGNVIEW">Koristite pogled dizajna stranice da biste vidjeli izgled svojeg izvještaja.</string>
  3420. <string id="IDS_TLTP_PREVIEW_ERR_OPT_REFRESH">Osvježite upit.</string>
  3421. <string id="IDS_TLTP_PREVIEW_ERR_OPT_UNDO">Poništite zadnju akciju koju ste poduzeli.</string>
  3422. <string id="IDS_LBL_PREVIEW_ERR_OPTIONS">Opcije:</string>
  3423. <string id="IDS_LBL_FIND_OPTIONS">Opcije</string>
  3424. <string id="IDS_LBL_VIEW_OPTIONS">Pogled</string>
  3425. <string id="IDS_LBL_MEMBER_INSERT_OPTIONS">Opcije umetanja člana</string>
  3426. <string id="IDS_LBL_SHOW_HIDDEN">Pokaži skrivene objekte</string>
  3427. <string id="IDS_LBL_GLOBALSTYLES_NEW_REPORTS">Stilovi izvještaja koji se koriste za nove izvještaje:</string>
  3428. <string id="IDS_LBL_SEARCH_RESULTS">Rezultati:</string>
  3429. <string id="IDS_LBL_AVAILABLEMEMBERS">Dostupni članovi i mjere:</string>
  3430. <string id="IDS_LBL_AVAILABLEMEMBERS2">Dostupni članovi:</string>
  3431. <string id="IDS_LBL_TUPLEMEMBERS">Članovi presjeka i mjera:</string>
  3432. <string id="IDS_LBL_DATAITEMSETMEMBERS">Članovi:</string>
  3433. <string id="IDS_LBL_v2_matrixColumns_TITLE">Naslov stupaca matrice</string>
  3434. <string id="IDS_LBL_v2_matrixRows_TITLE">Naslov redova matrice</string>
  3435. <string id="IDS_LBL_STYLE_REPORT">Primijeni stilove iz izvještaja:</string>
  3436. <string id="IDS_LBL_STYLE_REPORT_SELECT_REPORT">Izbor izvještaja</string>
  3437. <string id="IDS_LBL_STYLE_REPORT_ERRORTITLE">Izvještaj sadrži poziva stila iz izvještaja kojem se više ne može pristupiti. Referencirani izvještaj je izbrisan ili su njegove dozvole promijenjene.</string>
  3438. <string id="IDS_LBL_COMPONENTREF_REPORT_ERRORTITLE">Izvještaj sadrži referencu komponente stila iz izvještaja kojem se više ne može pristupiti. Referencirani izvještaj je izbrisan ili su njegove dozvole promijenjene.</string>
  3439. <string id="IDS_LBL_SAMPLE">Primjer</string>
  3440. <string id="IDS_APPLISTQUERYSTRUCTURE_DEFAULTMEASURE">Default mjera</string>
  3441. <string id="IDS_APPLISTQUERYSTRUCTURE_FACTEDGE">Vrijednosti</string>
  3442. <string id="IDS_APPLISTQUERYSTRUCTURE_CATEGORIES">Kategorije</string>
  3443. <string id="IDS_APPLISTQUERYSTRUCTURE_STRUCTURE">Definirajte strukturu upita</string>
  3444. <string id="IDS_PROP_v2_comboElements">Kombinacije</string>
  3445. <string id="IDS_PROP_MINOR_INTERVALS">Broj sporednih intervala</string>
  3446. <string id="IDS_PROP_GAUGE_NEEDLE">Igla mjerača</string>
  3447. <string id="IDS_PROP_GAUGE_AXIS_DIRECTION">Smjer osi</string>
  3448. <string id="IDS_PROP_GAUGE_AXIS_JUSTIFICATION">Poravnanje osi</string>
  3449. <string id="IDS_PROP_GAUGE_AXIS_TEXT_ORIENTATION">Orijentacija teksta</string>
  3450. <string id="IDS_PROP_GAUGE_AXIS_COLORS">Boje osi mjerača</string>
  3451. <string id="IDS_PROP_GAUGE_AXES">Osi mjerača</string>
  3452. <string id="IDS_PROP_GAUGE_AXES_ANGLES_AND_DIRECTION">Kutovi osi</string>
  3453. <string id="IDS_PROP_GAUGE_AXIS_ANGLES_PROPVALUE_CW"><param usage="Start angle" index="1"/> do <param usage="End angle" index="2"/>, suprotno od kazaljke na satu.</string>
  3454. <string id="IDS_PROP_GAUGE_AXIS_ANGLES_PROPVALUE_CCW"><param usage="Start angle" index="1"/> do <param usage="End angle" index="2"/>, suprotno od kazaljke na satu</string>
  3455. <string id="IDS_PROP_gaugePivot">Zakretanje mjerača</string>
  3456. <string id="IDS_PROP_gaugeBorder">Obrub mjerača</string>
  3457. <string id="IDS_PROP_v2_dialFace">Ispuna površine brojčanika</string>
  3458. <string id="IDS_PROP_COLORED_REGIONS">Obojane regije</string>
  3459. <string id="IDS_PROP_v2_axisRange">Raspon osi</string>
  3460. <string id="IDS_PROP_containerDropShadow">Sjena ispuštanja</string>
  3461. <string id="IDS_PROP_pageGradient">Gradijent</string>
  3462. <string id="IDS_PROP_conditionalStyle">Uvjetni stilovi</string>
  3463. <string id="IDS_PROP_dataItems">Podaci</string>
  3464. <string id="IDS_PROP_PAGENUMBER_STYLE">Stil broja</string>
  3465. <string id="IDS_PROP_avoidLabelCollision">Izbjegni sukob oznaka</string>
  3466. <string id="IDS_PROP_values">Vrijednosti</string>
  3467. <string id="IDS_PROP_showPointValues">Vrijednosti točaka</string>
  3468. <string id="IDS_PROP_showBubblePointValues">Vrijednosti točaka mjehurića</string>
  3469. <string id="IDS_PROP_showPointValuesForPoints">Vrijednosti točaka za točke</string>
  3470. <string id="IDS_PROP_showPointValuesForPointClusters">Vrijednosti točaka za klastere točaka</string>
  3471. <string id="IDS_PROP_caseInsensitiveIsDefault">Nije osjetljivo na velika/mala slova</string>
  3472. <string id="IDS_PROP_rotateLabelsWithChart">Rotiraj vrijednosti</string>
  3473. <string id="IDS_PROP_showLegendValues">Pokaži vrijednosti legende</string>
  3474. <string id="IDS_PROP_showDataRangeInLegend">Pokaži raspon podataka u legendi</string>
  3475. <string id="IDS_PROP_dataLocale">Jezik podataka</string>
  3476. <string id="IDS_PROP_expressionLocale">Jezik</string>
  3477. <string id="IDS_PROP_chartLabel">Prilagođena oznaka</string>
  3478. <string id="IDS_PROP_allowUnplottedData">Zanemari podatke bez svojstava</string>
  3479. <string id="IDS_PROP_minPointSize">Minimalna veličina (pt)</string>
  3480. <string id="IDS_PROP_maxPointSize">Maksimalna veličina (pt)</string>
  3481. <string id="IDS_PROP_showAxisLabels">Oznake osi</string>
  3482. <string id="IDS_PROP_mapChartDrills">Bušenja Mape</string>
  3483. <string id="IDS_PROP_map">Mapa i slojevi</string>
  3484. <string id="IDS_PROP_mapDictionary">Rječnik</string>
  3485. <string id="IDS_PROP_showNoDataFeatures">Pokaži svojstva bez podataka</string>
  3486. <string id="IDS_PROP_noDataFeaturesSize">Veličina svojstava bez podataka (pt)</string>
  3487. <string id="IDS_PROP_numericChartPalette">Paleta</string>
  3488. <string id="IDS_PROP_colorByValue">Boja po vrijednosti</string>
  3489. <string id="IDS_PROP_markerTextLocation">Lokacija teksta markera</string>
  3490. <string id="IDS_PROP_gridlines">Mrežne linije</string>
  3491. <string id="IDS_PROP_BULLLET_INDICATORS">Indikatori bulleta</string>
  3492. <string id="IDS_PROP_v2_majorGridlines">Mrežne linije</string>
  3493. <string id="IDS_PROP_v2_minorGridlines">Sporedne mrežne linije</string>
  3494. <string id="IDS_PROP_v2_minorGridlines_multiAxis">Sporedne mrežne linije</string>
  3495. <string id="IDS_PROP_minorGridlines">Sporedne mrežne linije</string>
  3496. <string id="IDS_PROP_connectLines">Linije povezivanja</string>
  3497. <string id="IDS_PROP_v2_connectLines">Linije povezivanja</string>
  3498. <string id="IDS_PROP_limitType">Tip ograničenja</string>
  3499. <string id="IDS_PROP_conditionalPalette">Uvjetna paleta</string>
  3500. <string id="IDS_PROP_showFeelers">Pokaži linije ticala</string>
  3501. <string id="IDS_PROP_comboIndex">Indeks trakastih, linijskih ili površinskih</string>
  3502. <string id="IDS_PROP_polynomialExponent">Polinomni eksponent</string>
  3503. <string id="IDS_PROP_noteBottom">Donji položaj (px)</string>
  3504. <string id="IDS_PROP_noteLeft">Lijevi položaj (px)</string>
  3505. <string id="IDS_PROP_noteHeight">Visina (px)</string>
  3506. <string id="IDS_PROP_noteWidth">Širina (px)</string>
  3507. <string id="IDS_PROP_showBaselineLabel">Oznaka</string>
  3508. <string id="IDS_PROP_showMarkerLabel">Oznaka</string>
  3509. <string id="IDS_PROP_showInLegend">Oznaka legende</string>
  3510. <string id="IDS_PROP_radarType">Tip radara</string>
  3511. <string id="IDS_PROP_offsetStdDev">Standardna devijacija</string>
  3512. <string id="IDS_PROP_percentile">Percentil</string>
  3513. <string id="IDS_PROP_percentAlongAxis">Postotak osi</string>
  3514. <string id="IDS_PROP_useNumericalAxis">Dodjela osi</string>
  3515. <string id="IDS_PROP_axisY2Position">Položaj osi Y2</string>
  3516. <string id="IDS_PROP_showValuesAsPercent">Prikaz vrijednosti</string>
  3517. <string id="IDS_PROP_displayDataLocation">Lokacija vrijednosti</string>
  3518. <string id="IDS_PROP_valueType">Tip grupiranja</string>
  3519. <string id="IDS_PROP_setOrdinalWidthScale">Širina trake</string>
  3520. <string id="IDS_PROP_weight">Debljina crte (pt)</string>
  3521. <string id="IDS_PROP_comboType">Tip grafikona</string>
  3522. <string id="IDS_PROP_orientation">Orijentacija grafikona</string>
  3523. <string id="IDS_PROP_changeShapeByCategory">Promijeni oblik prema kategoriji</string>
  3524. <string id="IDS_PROP_paletteColor">Boja</string>
  3525. <string id="IDS_PROP_name">Naziv</string>
  3526. <string id="IDS_PROP_NAME">Naziv</string>
  3527. <string id="IDS_PROP_OPENINNEWWINDOW">Otvori u novom prozoru</string>
  3528. <string id="IDS_PROP_SRC">Izvor</string>
  3529. <string id="IDS_PROP_label">Oznaka</string>
  3530. <string id="IDS_PROP_labelFor">Oznaka za</string>
  3531. <string id="IDS_PROP_DATAITEM_NAME">Naziv</string>
  3532. <string id="IDS_PROP_DATAITEM_LABEL">Oznaka</string>
  3533. <string id="IDS_PROP_showCategoryEndPointsSpacing">Pokaži razmake među krajnjim točkama kategorija</string>
  3534. <string id="IDS_PROP_showHolesInClusters">Praznine za filtrirane serije</string>
  3535. <string id="IDS_PROP_background-color">Boja pozadine</string>
  3536. <string id="IDS_PROP_color">Boja prednjeg plana</string>
  3537. <string id="IDS_PROP_background-image">Pozadinska slika</string>
  3538. <string id="IDS_LBL_VIS_GALLERY_CHART_AUTHOR">Autor:</string>
  3539. <string id="IDS_LBL_VIS_GALLERY_DATASETS">Podaci:</string>
  3540. <string id="IDS_VIS_GALLERY_NUM_CATEGORIES">Kategorije (<param usage="number of category edges" index="1"/>)</string>
  3541. <string id="IDS_VIS_GALLERY_NUM_VALUES">Vrijednosti (<param usage="number of value edges" index="1"/>)</string>
  3542. <string id="IDS_VIDA_GALLERY_NUM_CATEGORIES">samo kategorije (<param usage="number of category edges" index="1"/>)</string>
  3543. <string id="IDS_VIDA_GALLERY_NUM_VALUES">samo vrijednosti(<param usage="number of value edges" index="1"/>)</string>
  3544. <string id="IDS_VIDA_GALLERY_NUM_ANY">kategorije i vrijednosti(<param usage="number of any edges" index="1"/>)</string>
  3545. <string id="IDS_LBL_VIDA_COLOR_PALETTE_DESC">Paleta za </string>
  3546. <string id="IDS_LBL_VIS_GALLERY_ID">ID:</string>
  3547. <string id="IDS_LBL_VIS_GALLERY_LAST_UPDATED">Ažurirano:</string>
  3548. <string id="IDS_LBL_VIS_GALLERY_TAGS">Oznake:</string>
  3549. <string id="IDS_MSG_VIS_GALLERY_SERVER_WARNING">Ova vizualizacija podržava samo HTML izlaz.</string>
  3550. <string id="IDS_MSG_VIS_GALLERY_SERVER_WARNING_CHECKBOX">Označite kontrolnu kućicu za druge tipove izlaza.</string>
  3551. <string id="IDS_MSG_VIS_SIZE_WARNING">Postotak visine možda neće raditi prema očekivanju ako visina sadržanog bloka nije postavljena.</string>
  3552. <string id="IDS_LBL_VIS_GALLERY_USE_RAVE2">Koristi 11.0 vizualizacije</string>
  3553. <string id="IDS_LBL_CONVERTPROPERTIES">Svojstva vizualizacije:</string>
  3554. <string id="IDS_VIS_GALLERY_PRESERVEPROPS">Zadrži postojeća svojstva vizualizacije</string>
  3555. <string id="IDS_VIS_GALLERY_USENEWPROPS">Koristi nova default svojstva vizualizacije</string>
  3556. <string id="IDS_LBL_VIS_GALLERY_LOAD_MORE">Učitaj više...</string>
  3557. <string id="IDS_MSG_VIS_GALLERY_NO_ITEMS">Galerija vizualizacija je trenutno prazna. Kontaktirajte vašeg administratora da se vizualizacije dodaju u galeriju. Za više informacija pogledajte IBM Cognos Analytics - Vodič za izvještaje i IBM Cognos Analytics Vodič za administraciju i sigurnost.</string>
  3558. <string id="IDS_MSG_VIS_NO_TABULAR_TO_RUN">Ne mogu se pogledati tablični podaci vizualizacije. Molim, kliknite na spremnik podataka vizualizacije i izaberite "Pokaži podatke spremnika" da biste vidjeli podatke.</string>
  3559. <string id="IDS_PROP_generatedBackground">Pozadinski efekti</string>
  3560. <string id="IDS_PROP_font">Font</string>
  3561. <string id="IDS_PROP_autoFontSize">Automatska veličina fonta</string>
  3562. <string id="IDS_PROP_padding">Padding</string>
  3563. <string id="IDS_PROP_border">Obrub</string>
  3564. <string id="IDS_PROP_margin">Margina</string>
  3565. <string id="IDS_PROP_TEXT">Tekst</string>
  3566. <string id="IDS_PROP_showCaption">Pokaži naslov</string>
  3567. <string id="IDS_PROP_EXPR">Izraz</string>
  3568. <string id="IDS_PROP_queryItem_rollup">Razina agregacije</string>
  3569. <string id="IDS_PROP_text-align">Vodoravno poravnanje</string>
  3570. <string id="IDS_PROP_vertical-align">Okomito poravnanje</string>
  3571. <string id="IDS_PROP_vertical-align_inline">Relativno poravnanje</string>
  3572. <string id="IDS_PROP_white-space">Prazno mjesto</string>
  3573. <string id="IDS_PROP_float">Pomični</string>
  3574. <string id="IDS_PROP_fillEffects">Efekti ispune</string>
  3575. <string id="IDS_PROP_chartColumnColor">Boja stupca</string>
  3576. <string id="IDS_PROP_chartPalette">Paleta</string>
  3577. <string id="IDS_PROP_v2ChartPalette">Paleta</string>
  3578. <string id="IDS_PROP_v2ConditionalPalette">Uvjetna paleta</string>
  3579. <string id="IDS_PROP_v2ProgressivePalette">Progresivna paleta</string>
  3580. <string id="IDS_PROP_gaugePalette">Paleta mjerača</string>
  3581. <string id="IDS_PROP_chartTitle">Naslov</string>
  3582. <string id="IDS_PROP_chartSubTitle">Podnaslov</string>
  3583. <string id="IDS_PROP_chartFooter">Podnožje</string>
  3584. <string id="IDS_PROP_format">Format podataka</string>
  3585. <string id="IDS_PROP_vcValueFormat">Format za vrijednosti</string>
  3586. <string id="IDS_PROP_factcell_format">Format podataka ćelija činjenica</string>
  3587. <string id="IDS_PROP_cellHeightBehavior">Visina sadržaja</string>
  3588. <string id="IDS_PROP_showColumnTitles">Naslovi stupaca</string>
  3589. <string id="IDS_PROP_namedStyle">Imenovani stil</string>
  3590. <string id="IDS_PROP_categoryitemEnableTruncation">Skraćivanje</string>
  3591. <string id="IDS_PROP_visibility">Vidljivo</string>
  3592. <string id="IDS_PROP_display">Tip okvira</string>
  3593. <string id="IDS_PROP_refQuery">Upit</string>
  3594. <string id="IDS_PROP_key">Ključ</string>
  3595. <string id="IDS_PROP_aggregate">Agregacija detalja</string>
  3596. <string id="IDS_PROP_rollupAggregate">Sumarna agregacija</string>
  3597. <string id="IDS_PROP_detailRollup">Agregacija detalja</string>
  3598. <string id="IDS_PROP_groupRollup">Sumarna agregacija</string>
  3599. <string id="IDS_PROP_aggregateDataItem">Sumarni podatak</string>
  3600. <string id="IDS_PROP_aggregateMethod">Sumiranje</string>
  3601. <string id="IDS_PROP_appSummaryMethod">Izlazno sumiranje</string>
  3602. <string id="IDS_PROP_vizValueRollupMethod">Metoda sumiranja</string>
  3603. <string id="IDS_PROP_vizValueDecimal">Koristi decimalna mjesta</string>
  3604. <string id="IDS_PROP_useSetAggregation">Koristi agregaciju skupa</string>
  3605. <string id="IDS_PROP_setSorting">Postavljanje sortiranja</string>
  3606. <string id="IDS_PROP_setDefinition">Postavljanje definicije</string>
  3607. <string id="IDS_PROP_defineCustomGrouping">Definiranje prilagođenog grupiranja</string>
  3608. <string id="IDS_PROP_sort">Predsortiranje</string>
  3609. <string id="IDS_PROP_tabularSort">Predsortiranje</string>
  3610. <string id="IDS_PROP_RELATIONSHIPS">Relacije spajanja</string>
  3611. <string id="IDS_PROP_filterType">Tip filtera</string>
  3612. <string id="IDS_PROP_TUPLE_MEMBERS">Članovi</string>
  3613. <string id="IDS_PROP_DATAITEMSET_MEMBERS">Članovi</string>
  3614. <string id="IDS_PROP_duplicates">Duplikati</string>
  3615. <string id="IDS_PROP_autoSummary">Automatsko grupiranje i sumiranje</string>
  3616. <string id="IDS_PROP_selectUI">Izbor UI-ja</string>
  3617. <string id="IDS_PROP_calendar">Tip kalendara</string>
  3618. <string id="IDS_PROP_hideAdornments">Sakrij ukrase</string>
  3619. <string id="IDS_PROP_range">Raspon</string>
  3620. <string id="IDS_PROP_numbersOnly">Samo brojevi</string>
  3621. <string id="IDS_PROP_multiSelect">Višestruki izbor</string>
  3622. <string id="IDS_PROP_multiLine">Više redova</string>
  3623. <string id="IDS_PROP_hideText">Sakrij tekst</string>
  3624. <string id="IDS_PROP_firstDate">Prvi datum</string>
  3625. <string id="IDS_PROP_lastDate">Zadnji datum</string>
  3626. <string id="IDS_PROP_maxRowsRetrieved">Maksimalno dohvaćenih redova</string>
  3627. <string id="IDS_PROP_maxTablesPerQuery">Maksimum tablica</string>
  3628. <string id="IDS_PROP_maxQueryExecutionTime">Maksimalno vrijeme izvođenja</string>
  3629. <string id="IDS_PROP_maxTextBlobCharacters">Maksimalno znakova u blob tekstu</string>
  3630. <string id="IDS_PROP_outerJoinAllowed">Dopušteno vanjsko spajanje</string>
  3631. <string id="IDS_PROP_suppress">Potisni</string>
  3632. <string id="IDS_PROP_layoutSuppress">Potiskivanje</string>
  3633. <string id="IDS_PROP_useSQLJoinSyntax">Sintaksa SQL spajanja</string>
  3634. <string id="IDS_PROP_useAggregateCache">Koristi agregiranu predmemoriju</string>
  3635. <string id="IDS_PROP_useSAPMUNAsBusinessKey">Koristi SAP MUN kao poslovni ključ</string>
  3636. <string id="IDS_PROP_cacheServerQuery">Korisnička predmemorija SAP člana</string>
  3637. <string id="IDS_PROP_useSQLParameters">Koristi SQL parametre</string>
  3638. <string id="IDS_PROP_executionMethod">Metoda izvođenja</string>
  3639. <string id="IDS_PROP_crossProductAllowed">Prijelazni proizvod dozvoljen</string>
  3640. <string id="IDS_PROP_useForParameterInfo">Koristi za informacije o parametru</string>
  3641. <string id="IDS_PROP_useSQLWithClause">Koristi SQL s klauzulom</string>
  3642. <string id="IDS_PROP_useLocalCache">Koristi lokalnu predmemoriju</string>
  3643. <string id="IDS_PROP_refreshOnPrompt">Osvježi na prompt</string>
  3644. <string id="IDS_PROP_staticChoices">Statički izbori</string>
  3645. <string id="IDS_PROP_title">Naslov</string>
  3646. <string id="IDS_PROP_legendTitle">Naslov legende</string>
  3647. <string id="IDS_PROP_axisTitle">Naslov osi</string>
  3648. <string id="IDS_PROP_v2_axisTitle">Naslov osi</string>
  3649. <string id="IDS_PROP_useDefaultTitle">Default naslov</string>
  3650. <string id="IDS_PROP_useV2DefaultTitle">Default naslov</string>
  3651. <string id="IDS_PROP_cumulationLabel">Oznaka kumulacije</string>
  3652. <string id="IDS_PROP_cumulationAxis">Os kumulacije</string>
  3653. <string id="IDS_PROP_notes">Napomene</string>
  3654. <string id="IDS_PROP_matrixElement">Redovi i stupci matrice</string>
  3655. <string id="IDS_PROP_markers">Markeri</string>
  3656. <string id="IDS_PROP_baselines">Osnovne linije</string>
  3657. <string id="IDS_PROP_memberOffset">Pomak člana (%)</string>
  3658. <string id="IDS_PROP_totalColumn">Stupac ukupnog zbroja</string>
  3659. <string id="IDS_PROP_marimekkoTotals">Marimekko zbrojevi</string>
  3660. <string id="IDS_PROP_useItem">Korištena vrijednost</string>
  3661. <string id="IDS_PROP_displayItem">Prikazana vrijednost</string>
  3662. <string id="IDS_PROP_parameter">Parametar</string>
  3663. <string id="IDS_PROP_cascadeOn">Kaskadni izvor</string>
  3664. <string id="IDS_PROP_prePopulateIfParentOptional">Unaprijed popuni</string>
  3665. <string id="IDS_PROP_prePopulateLevels">Predpopunjene razine</string>
  3666. <string id="IDS_PROP_autoSubmit">Automatski pošalji</string>
  3667. <string id="IDS_PROP_threeDViewingAngle">Kut 3D prikaza</string>
  3668. <string id="IDS_PROP_depth">Dubina</string>
  3669. <string id="IDS_PROP_sliceDirection">Smjer isječka</string>
  3670. <string id="IDS_PROP_dataPointSize">Veličina markera (pt)</string>
  3671. <string id="IDS_PROP_dataPointShape">Oblik markera</string>
  3672. <string id="IDS_PROP_labelLocation">Lokacija oznake</string>
  3673. <string id="IDS_PROP_pointChartDataPointShape">Oblik točke</string>
  3674. <string id="IDS_PROP_matchSeriesColor">Boja serije</string>
  3675. <string id="IDS_PROP_useSpiderEffects">Efekt pauka</string>
  3676. <string id="IDS_PROP_showValues">Vrijednosti</string>
  3677. <string id="IDS_PROP_showLabels">Oznake</string>
  3678. <string id="IDS_PROP_showTargetMarkerLabel">Oznaka markera</string>
  3679. <string id="IDS_PROP_showTargetToleranceLabel">Oznaka odstupanja</string>
  3680. <string id="IDS_PROP_showTargetRangeLabel">Oznaka raspona</string>
  3681. <string id="IDS_PROP_showPieValues">Vrijednosti</string>
  3682. <string id="IDS_PROP_showPieLabels">Oznake</string>
  3683. <string id="IDS_PROP_showMarimekkoValues">Vrijednosti</string>
  3684. <string id="IDS_PROP_showPieAxisLabels">Oznake tortnog grafikona</string>
  3685. <string id="IDS_PROP_faceColor">Boja površine</string>
  3686. <string id="IDS_PROP_dialOutlineColor">Boja obruba brojčanika</string>
  3687. <string id="IDS_PROP_includeZeroForAutoScale">Uključi nulu u automatsku skalu</string>
  3688. <string id="IDS_PROP_sameRangeAllInstances">Koristi isti raspon za sve instance</string>
  3689. <string id="IDS_PROP_showGaugeAxisLabels">Oznake mjerača</string>
  3690. <string id="IDS_PROP_showAbsoluteValues">Tip vrijednosti</string>
  3691. <string id="IDS_PROP_lineStyle">Stil linije</string>
  3692. <string id="IDS_PROP_lineStyles">Stilovi linija</string>
  3693. <string id="IDS_PROP_showBorders">Obrubi</string>
  3694. <string id="IDS_PROP_borderColor">Boja obruba</string>
  3695. <string id="IDS_PROP_dataPointColor">Boja markera</string>
  3696. <string id="IDS_PROP_showTooltips">Savjeti</string>
  3697. <string id="IDS_PROP_showCumulativeLine">Kumulativna krivulja</string>
  3698. <string id="IDS_PROP_sortOrder">Redoslijed sortiranja</string>
  3699. <string id="IDS_PROP_categoryitemMaxCharacters">Maksimalno skraćivanje znakova</string>
  3700. <string id="IDS_PROP_allowRotate45DegreesForCategoryLabels">Dozvoli rotaciju za 45°</string>
  3701. <string id="IDS_PROP_allowRotate90DegreesForCategoryLabels">Dozvoli rotaciju za 90°</string>
  3702. <string id="IDS_PROP_allowStaggerForCategoryLabels">Dozvoli stepenasto</string>
  3703. <string id="IDS_PROP_allowSkipForCategoryLabels">Dozvoli preskakanje</string>
  3704. <string id="IDS_PROP_displayFrequency">Prikaz frekvencije</string>
  3705. <string id="IDS_PROP_numberOfStaggerLevels">Broj stepenastih razina</string>
  3706. <string id="IDS_PROP_rotationAngle">Kut rotacije</string>
  3707. <string id="IDS_PROP_firstLabel">Indeks prve oznake</string>
  3708. <string id="IDS_PROP_labelControl">Kontrola oznake</string>
  3709. <string id="IDS_PROP_xPosition">X pozicija</string>
  3710. <string id="IDS_PROP_yPosition">Y pozicija</string>
  3711. <string id="IDS_PROP_scaleMaximum">Maksimalna vrijednost</string>
  3712. <string id="IDS_PROP_scaleMinimum">Minimalna vrijednost</string>
  3713. <string id="IDS_PROP_scaleInterval">Interval skale</string>
  3714. <string id="IDS_PROP_scaleType">Tip skale</string>
  3715. <string id="IDS_PROP_absoluteLegendPosition">Apsolutni položaj</string>
  3716. <string id="IDS_PROP_leftLegendPosition">Lijevi položaj (px)</string>
  3717. <string id="IDS_PROP_topLegendPosition">Gornji položaj (px)</string>
  3718. <string id="IDS_PROP_rightLegendPosition">Desni položaj (px)</string>
  3719. <string id="IDS_PROP_bottomLegendPosition">Donji položaj (px)</string>
  3720. <string id="IDS_PROP_legendPosition">Položaj</string>
  3721. <string id="IDS_PROP_separator">Odjelitelj</string>
  3722. <string id="IDS_PROP_allowTruncation">Automatsko skraćivanje</string>
  3723. <string id="IDS_PROP_truncationText">Skraćivanje teksta</string>
  3724. <string id="IDS_PROP_autoFontResizing">Automatsko mijenjanje veličine fonta</string>
  3725. <string id="IDS_PROP_axisLine">Pravac osi</string>
  3726. <string id="IDS_PROP_v2_axisLine">Pravac osi</string>
  3727. <string id="IDS_PROP_v2_gaugeAxisLine">Pravac osi</string>
  3728. <string id="IDS_PROP_v2_gaugeAxisMajorGridlines">Mrežne linije</string>
  3729. <string id="IDS_PROP_v2_gaugeAxisMinorGridlines">Sporedne mrežne linije</string>
  3730. <string id="IDS_PROP_noteBorder">Obrub napomene</string>
  3731. <string id="IDS_PROP_showLine">Pokaži liniju</string>
  3732. <string id="IDS_PROP_lineDisplayType">Linija i markeri</string>
  3733. <string id="IDS_PROP_lineType">Tip linije</string>
  3734. <string id="IDS_PROP_holeSize">Veličina razmaka (%)</string>
  3735. <string id="IDS_PROP_winLossValue">Prag dobitka-gubitka</string>
  3736. <string id="IDS_PROP_allowTies">Dozvoli spone</string>
  3737. <string id="IDS_PROP_winColor">Boja dobitka</string>
  3738. <string id="IDS_PROP_lossColor">Boja gubitka</string>
  3739. <string id="IDS_PROP_showDataPoints">Pokaži točke podataka</string>
  3740. <string id="IDS_PROP_valueMarkers">Markeri vrijednosti</string>
  3741. <string id="IDS_PROP_visualAngle">Vidni kut</string>
  3742. <string id="IDS_PROP_firstColumnColor">Boja prvog stupca</string>
  3743. <string id="IDS_PROP_positiveColumnColor">Boja pozitivnog stupca</string>
  3744. <string id="IDS_PROP_negativeColumnColor">Boja negativnog stupca</string>
  3745. <string id="IDS_PROP_totalColumnColor">Boja stupca zbroja</string>
  3746. <string id="IDS_PROP_queryProcessing">Obrada</string>
  3747. <string id="IDS_PROP_rollupProcessing">Obrada sumiranja</string>
  3748. <string id="IDS_PROP_executionOptimization">Optimizacija izvođenja</string>
  3749. <string id="IDS_PROP_subjectOrdering">Redoslijed predmeta</string>
  3750. <string id="IDS_PROP_genericHints">Advanced hints</string>
  3751. <string id="IDS_PROP_autoSort">Automatsko sortiranje</string>
  3752. <string id="IDS_PROP_useV4Interpretation">Koristi 1.x ponašanje</string>
  3753. <string id="IDS_PROP_designMode">Način dizajna</string>
  3754. <string id="IDS_PROP_source_type">Tip izvora</string>
  3755. <string id="IDS_PROP_TextSourceVariable">Varijabla izvora teksta</string>
  3756. <string id="IDS_PROP_URLSourceVariable">Varijabla URL izvora</string>
  3757. <string id="IDS_PROP_HTMLSourceVariable">Varijabla HTML izvora</string>
  3758. <string id="IDS_PROP_source_appDataItemValue">Vrijednost kontrolnog podatka</string>
  3759. <string id="IDS_PROP_source_dataItemValue">Vrijednost podatka</string>
  3760. <string id="IDS_PROP_RegionTop_dataItemValue">Gornji položaj</string>
  3761. <string id="IDS_PROP_RegionBottom_dataItemValue">Donji položaj</string>
  3762. <string id="IDS_PROP_RegionLeft_dataItemValue">Lijevi položaj</string>
  3763. <string id="IDS_PROP_RegionRight_dataItemValue">Desni položaj</string>
  3764. <string id="IDS_PROP_RegionStart_dataItemValue">Početni položaj</string>
  3765. <string id="IDS_PROP_RegionEnd_dataItemValue">Krajnji položaj</string>
  3766. <string id="IDS_PROP_xAxis_dataItemValue">Vrijednost podatka X-osi</string>
  3767. <string id="IDS_PROP_yAxis_dataItemValue">Vrijednost podatka Y-osi</string>
  3768. <string id="IDS_PROP_source_dataItemLabel">Oznaka podatka</string>
  3769. <string id="IDS_PROP_source_reportexpr">Izraz izvještaja</string>
  3770. <string id="IDS_PROP_sourceText_text">Tekst</string>
  3771. <string id="IDS_PROP_sourceUrl_url">URL</string>
  3772. <string id="IDS_PROP_sourceHtml_html">HTML</string>
  3773. <string id="IDS_PROP_sourceBookmark_label">Oznaka</string>
  3774. <string id="IDS_PROP_listColumnRowSpan">Protezanje grupe</string>
  3775. <string id="IDS_PROP_numericPosition_type">Tip položaja</string>
  3776. <string id="IDS_PROP_numericPosition_number">Numerička vrijednost</string>
  3777. <string id="IDS_PROP_memberPosition_member">Član</string>
  3778. <string id="IDS_PROP_sqlText">SQL</string>
  3779. <string id="IDS_PROP_mdxText">MDX</string>
  3780. <string id="IDS_PROP_dataSource">Izvor podataka</string>
  3781. <string id="IDS_PROP_SQLSyntax">SQL sintaksa</string>
  3782. <string id="IDS_PROP_caption">Naslov</string>
  3783. <string id="IDS_PROP_use">Upotreba</string>
  3784. <string id="IDS_PROP_required">Obavezno</string>
  3785. <string id="IDS_PROP_classes">Klase</string>
  3786. <string id="IDS_PROP_type">Tip</string>
  3787. <string id="IDS_PROP_showHours">Prikaz sati</string>
  3788. <string id="IDS_PROP_showMinutes">Prikaz minuta</string>
  3789. <string id="IDS_PROP_showSeconds">Prikaz sekunda</string>
  3790. <string id="IDS_PROP_showMilliseconds">Prikaz milisekunda</string>
  3791. <string id="IDS_PROP_clockMode">Tip sata</string>
  3792. <string id="IDS_PROP_across">Uzduž</string>
  3793. <string id="IDS_PROP_down">Dolje</string>
  3794. <string id="IDS_PROP_repeater_direction">Smjer ponavljača</string>
  3795. <string id="IDS_PROP_rowsPerPage">Redova po stranici</string>
  3796. <string id="IDS_PROP_maxCharacters">Maksimalni broj znakova</string>
  3797. <string id="IDS_PROP_pattern">Uzorak</string>
  3798. <string id="IDS_PROP_whenMissing">Znakovi za vrijednosti koje nedostaju</string>
  3799. <string id="IDS_PROP_sign">Simbol negativnog predznaka</string>
  3800. <string id="IDS_PROP_scale">Skala</string>
  3801. <string id="IDS_PROP_paddingCharacter">Znak za padding</string>
  3802. <string id="IDS_PROP_maxDigits">Maksimalan broj znamenaka</string>
  3803. <string id="IDS_PROP_minDigits">Minimalan broj znamenaka</string>
  3804. <string id="IDS_PROP_useGrouping">Koristi odjelitelj tisućica</string>
  3805. <string id="IDS_PROP_useTrailingSign">Položaj negativnog predznaka</string>
  3806. <string id="IDS_PROP_groupSize">Veličina grupe (znamenke)</string>
  3807. <string id="IDS_PROP_groupSecondarySize">Veličina sekundarne grupe (znamenke)</string>
  3808. <string id="IDS_PROP_groupDelimiter">Odjelitelj tisućica</string>
  3809. <string id="IDS_PROP_whenNegative">Obrazac za negativne brojeve</string>
  3810. <string id="IDS_PROP_whenZero">Znakovi vrijednosti nula</string>
  3811. <string id="IDS_PROP_whenSecurityError">Znakovi grešaka sigurnosti</string>
  3812. <string id="IDS_PROP_whenAnyError">Znakovi bilo koje greške</string>
  3813. <string id="IDS_PROP_whenDivideZero">Znakovi dijeljenja s nulom</string>
  3814. <string id="IDS_PROP_whenNumericOverflow">Znakovi numeričkog preljeva</string>
  3815. <string id="IDS_PROP_whenNotApplicable">Znakovi "Nije primjenjivo"</string>
  3816. <string id="IDS_PROP_decimalSize">Broj decimalnih mjesta</string>
  3817. <string id="IDS_PROP_decimalDelimiter">Decimalni odjelitelj</string>
  3818. <string id="IDS_PROP_percentSymbol">Simbol postotka</string>
  3819. <string id="IDS_PROP_percentScale">Skala postotaka (cijeli broj)</string>
  3820. <string id="IDS_PROP_trailingSymbol">Simbol postotka</string>
  3821. <string id="IDS_PROP_currencyCode">Valuta</string>
  3822. <string id="IDS_PROP_currencySymbol">Znak valute</string>
  3823. <string id="IDS_PROP_intlCurrencySymbol">Međunarodni znak valute</string>
  3824. <string id="IDS_PROP_useIntlSymbol">Prikaz valute</string>
  3825. <string id="IDS_PROP_dateStyle">Stil datuma</string>
  3826. <string id="IDS_PROP_timeStyle">Stil vremena</string>
  3827. <string id="IDS_PROP_displayOrder">Redoslijed datuma</string>
  3828. <string id="IDS_PROP_showDays">Prikaz dana</string>
  3829. <string id="IDS_PROP_showEra">Prikaz era</string>
  3830. <string id="IDS_PROP_showYears">Prikaz godina</string>
  3831. <string id="IDS_PROP_showMonths">Prikaz mjeseci</string>
  3832. <string id="IDS_PROP_showWeekday">Prikaz dana u tjednu</string>
  3833. <string id="IDS_PROP_showAmPm">Prikaz AM ili PM simbola</string>
  3834. <string id="IDS_PROP_showTimeZone">Prikaz vremenske zone</string>
  3835. <string id="IDS_PROP_units">Jedinica vremena</string>
  3836. <string id="IDS_PROP_useTrailingSymbol">Položaj znaka valute</string>
  3837. <string id="IDS_PROP_exponentSize">Mantisa (znamenke)</string>
  3838. <string id="IDS_PROP_exponentSymbol">Simbol eksponenta</string>
  3839. <string id="IDS_PROP_useScientific">Prikaži kao eksponent</string>
  3840. <string id="IDS_PROP_dateSeparator">Odjelitelj datuma</string>
  3841. <string id="IDS_PROP_timeSeparator">Odjelitelj vremena</string>
  3842. <string id="IDS_PROP_clock">Sat</string>
  3843. <string id="IDS_PROP_digitShaping">Oblik znamenaka</string>
  3844. <string id="IDS_PROP_refLayoutElement">Referenca komponente</string>
  3845. <string id="IDS_PROP_layoutComponentOverrides">Nadjačava</string>
  3846. <string id="IDS_PROP_layoutComponentCaching">Umetni</string>
  3847. <string id="IDS_PROP_defaultSelections">Default izbori</string>
  3848. <string id="IDS_PROP_SpacingAndBreaking">Prored i prijelom</string>
  3849. <string id="IDS_PROP_TextFlowAndJustification">Smjer i poravnanje</string>
  3850. <string id="IDS_PROP_containedTextDirection">Smjer sadržanog teksta</string>
  3851. <string id="IDS_PROP_DimensionsAndOverflow">Veličina i preljev</string>
  3852. <string id="IDS_PROPVAL_SIZE_top">Vrh: </string>
  3853. <string id="IDS_PROPVAL_SIZE_left">Lijevo: </string>
  3854. <string id="IDS_PROPVAL_SIZE_right">Desno: </string>
  3855. <string id="IDS_PROPVAL_SIZE_bottom">Dno: </string>
  3856. <string id="IDS_PROPVAL_SIZE_width">Širina: </string>
  3857. <string id="IDS_PROPVAL_SIZE_height">Visina: </string>
  3858. <string id="IDS_PROP_Pagination">Podjela u stranice</string>
  3859. <string id="IDS_PROP_TableProperties">Svojstva tablice</string>
  3860. <string id="IDS_PROP_DrillTargets">Definicije bušenja kroz</string>
  3861. <string id="IDS_PROP_generatedSQL">Generirani SQL</string>
  3862. <string id="IDS_PROP_setOperation">Operacija na skupu</string>
  3863. <string id="IDS_PROP_projectionList">Lista projekcija</string>
  3864. <string id="IDS_PROP_cardinality">Kardinalitet</string>
  3865. <string id="IDS_PROP_styleVariable">Varijabla stila</string>
  3866. <string id="IDS_PROP_blockVariable">Varijabla bloka</string>
  3867. <string id="IDS_PROP_currentBlock">Trenutni blok</string>
  3868. <string id="IDS_PROP_avoidZeroDiv">Izbjegni dijeljenje s nulom</string>
  3869. <string id="IDS_PROP_description">Opis</string>
  3870. <string id="IDS_PROP_variableType">Tip</string>
  3871. <string id="IDS_PROP_value">Vrijednost</string>
  3872. <string id="IDS_PROP_pushToBottom">Premjesti na dno</string>
  3873. <string id="IDS_PROP_afterOverallHeader">Prikaži nakon glavnog zaglavlja</string>
  3874. <string id="IDS_PROP_factCellStylePrecedence">Prednost ćelija činjenica</string>
  3875. <string id="IDS_PROP_crosstabFactCell">Sadrži ćelije činjenica</string>
  3876. <string id="IDS_PROP_dimensionInfo">Nadjačaj informacije o dimenzijama</string>
  3877. <string id="IDS_PROP_memberSetStructure">Definiraj skupove članova</string>
  3878. <string id="IDS_PROP_Groups">Grupiranje i sortiranje</string>
  3879. <string id="IDS_PROP_Sorting">Sortiranje</string>
  3880. <string id="IDS_PROP_showLegend">Legenda</string>
  3881. <string id="IDS_PROP_v2Legend">Legenda</string>
  3882. <string id="IDS_PROP_v2_bubbleSizing">Veličina mjehurića</string>
  3883. <string id="IDS_PROP_conditionalRender">Varijabla prikaza</string>
  3884. <string id="IDS_PROP_defaultMeasure">Default mjera</string>
  3885. <string id="IDS_PROP_showYAxis">Y os</string>
  3886. <string id="IDS_PROP_showYAxis1">Y1 os</string>
  3887. <string id="IDS_PROP_showYAxis2">Y2 os</string>
  3888. <string id="IDS_PROP_showXOrdinalAxis">X os</string>
  3889. <string id="IDS_PROP_showYOrdinalAxis">Y os</string>
  3890. <string id="IDS_PROP_showNumericalAxis">Numerička os</string>
  3891. <string id="IDS_PROP_showRadialAxis">Radijalna os</string>
  3892. <string id="IDS_PROP_showAngularAxis">Kutna os</string>
  3893. <string id="IDS_PROP_showProgressiveAxis">Progresivna os</string>
  3894. <string id="IDS_PROP_showOrdinalAxis">Os kategorije</string>
  3895. <string id="IDS_PROP_showParetoAxis">Pareto os</string>
  3896. <string id="IDS_PROP_showXAxis">X os</string>
  3897. <string id="IDS_PROP_indentation">Uvlačenje razine</string>
  3898. <string id="IDS_PROP_masterDetailLinks">Master-detail relacije</string>
  3899. <string id="IDS_PROP_scope">Opseg</string>
  3900. <string id="IDS_PROP_showRegressionLine">Krivulja regresije</string>
  3901. <string id="IDS_PROP_numberOfRegressionLines">Broj krivulja regresije</string>
  3902. <string id="IDS_PROP_regressionType">Tip regresije</string>
  3903. <string id="IDS_PROP_cmmID">Identifikator dijagrama</string>
  3904. <string id="IDS_PROP_catalog">Katalog</string>
  3905. <string id="IDS_PROP_markerColor">Boja markera</string>
  3906. <string id="IDS_PROP_toleranceColor">Boja odstupanja</string>
  3907. <string id="IDS_PROP_skew">Kosina gornjeg raspona (%)</string>
  3908. <string id="IDS_PROP_targetRange">Ciljni raspon (%)</string>
  3909. <string id="IDS_PROP_targetColor">Boja cilja</string>
  3910. <string id="IDS_PROP_showTargetMarker">Ciljni marker</string>
  3911. <string id="IDS_PROP_targetBorderColor">Boja obruba ciljnog markera</string>
  3912. <string id="IDS_PROP_performancePattern">Uzorak performansi</string>
  3913. <string id="IDS_PROP_targetMarkerPosition">Položaj ciljnog markera</string>
  3914. <string id="IDS_PROP_regionColorLegendTitle">Naslov legende boja</string>
  3915. <string id="IDS_PROP_pointColorLegendTitle">Naslov legende boja</string>
  3916. <string id="IDS_PROP_pointSizeLegendTitle">Naslov legende veličina</string>
  3917. <string id="IDS_PROP_propertyList">Svojstva</string>
  3918. <string id="IDS_PROP_postAutoAggregation">Aplikacija</string>
  3919. <string id="IDS_PROP_solveOrder">Redoslijed rješavanja</string>
  3920. <string id="IDS_PROP_rootMembersOnly">Samo osnovni članovi</string>
  3921. <string id="IDS_PROP_refDimension">Dimenzija</string>
  3922. <string id="IDS_PROP_refHierarchy">Hijerarhija</string>
  3923. <string id="IDS_PROP_refLevel">Razina</string>
  3924. <string id="IDS_PROP_refMember">Član</string>
  3925. <string id="IDS_PROP_refProperty">Svojstvo</string>
  3926. <string id="IDS_PROP_HUN">Jedinstveni naziv hijerarhije</string>
  3927. <string id="IDS_PROP_LUN">Jedinstveni naziv razine</string>
  3928. <string id="IDS_PROP_MUN">Jedinstveni naziv člana</string>
  3929. <string id="IDS_PROP_MPUN">Jedinstveni naziv svojstva</string>
  3930. <string id="IDS_PROP_dataItem_type">Tip</string>
  3931. <string id="IDS_PROP_contentsOverride">Definiranje sadržaja</string>
  3932. <string id="IDS_PROP_renderFactCells">Prikaži ćelije činjenica</string>
  3933. <string id="IDS_PROP_crosstabEdgeLocation">Koordinata čvora</string>
  3934. <string id="IDS_PROP_crosstabEdgeLocationRow">Koordinata reda</string>
  3935. <string id="IDS_PROP_crosstabEdgeLocationColumn">Koordinata stupca</string>
  3936. <string id="IDS_PROP_detail">Detaljno</string>
  3937. <string id="IDS_PROP_naInCalcMemberContext">Presjek izračuna</string>
  3938. <string id="IDS_PROP_onInaccessibleMember">Nedohvatljivi članovi</string>
  3939. <string id="IDS_PROP_noDataHandler">Nema podatkovnog sadržaja</string>
  3940. <string id="IDS_PROP_renderPageWhenEmpty">Prikaz stranice kad je prazna</string>
  3941. <string id="IDS_PROP_maxHotspots">Maksimalni broj aktivnih mjesta</string>
  3942. <string id="IDS_PROP_showInMatrix">Pokaži u matrici</string>
  3943. <string id="IDS_PROP_expandFeatures">Proširi svojstva</string>
  3944. <string id="IDS_PROP_tocName">Naziv tablice sadržaja</string>
  3945. <string id="IDS_PROP_refToc">Tablica sadržaja</string>
  3946. <string id="IDS_PROP_headingLevel">Razina zaglavlja</string>
  3947. <string id="IDS_PROP_applySingleDefaultStyle">Primjena pojedinačne klase</string>
  3948. <string id="IDS_PROP_layoutTable">Tablica izgleda</string>
  3949. <string id="IDS_PROP_useDetailValue">Koristi vrijednost detalja na stranici</string>
  3950. <string id="IDS_PROP_shareResultSet">Dijeli skup rezultata</string>
  3951. <string id="IDS_PROP_markerShape">Oblik markera</string>
  3952. <string id="IDS_PROP_barShape">Oblik trake</string>
  3953. <string id="IDS_PROP_borders">Obrubi</string>
  3954. <string id="IDS_PROP_bevel">Kosina</string>
  3955. <string id="IDS_PROP_lineShape">Oblik linije</string>
  3956. <string id="IDS_PROP_areaShape">Oblik površine</string>
  3957. <string id="IDS_PROP_seriesType">Tip serije</string>
  3958. <string id="IDS_PROP_materialEffects">Efekti materijala</string>
  3959. <string id="IDS_PROP_v2_maxItems_slices">Sumiraj malene isječke</string>
  3960. <string id="IDS_PROP_v2_maxItems_bars">Sumiraj malene stavke</string>
  3961. <string id="IDS_PROP_reverseCategoryOrder">Obrni redoslijed kategorija</string>
  3962. <string id="IDS_PROP_extendWidth">Povećaj širinu</string>
  3963. <string id="IDS_PROP_v2_explodedSlices">Razdvojeni isječci</string>
  3964. <string id="IDS_PROP_bubbleSizing">Veličina mjehurića</string>
  3965. <string id="IDS_PROP_minBubbleSize">Minimalna veličina mjehurića</string>
  3966. <string id="IDS_PROP_maxBubbleSize">Maksimalna veličina mjehurića</string>
  3967. <string id="IDS_PROP_GAUGE_AXIS_INNER_RADIUS">Unutarnji radijus osi mjerača</string>
  3968. <string id="IDS_PROP_GAUGE_AXIS_OUTER_RADIUS">Vanjski radijus osi mjerača</string>
  3969. <string id="IDS_PROP_v2_dataLabels">Pokaži vrijednosti</string>
  3970. <string id="IDS_PROP_v2_pieDataLabels">Pokaži vrijednosti</string>
  3971. <string id="IDS_PROP_v2_scatterDataLabels">Pokaži vrijednosti</string>
  3972. <string id="IDS_PROP_v2_bubbleDataLabels">Pokaži vrijednosti</string>
  3973. <string id="IDS_PROP_v2_trendLines">Linije trenda</string>
  3974. <string id="IDS_PROP_v2_numericBaselines">Numerička osnovna linija</string>
  3975. <string id="IDS_PROP_v2_ordinalBaselines">Osnovne linije kategorije</string>
  3976. <string id="IDS_PROP_sliceStartAngle">Kut prvog isječka</string>
  3977. <string id="IDS_PROP_v2_dropShadow">Sjena ispuštanja</string>
  3978. <string id="IDS_PROP_v2_combinationTypeTooltips">Savjeti</string>
  3979. <string id="IDS_PROP_v2_pieTooltips">Savjeti</string>
  3980. <string id="IDS_PROP_v2_plotArea">Ispuna područja crtanja</string>
  3981. <string id="IDS_PROP_mapLayerValuesLabels">Pokaži vrijednosti</string>
  3982. <string id="IDS_PROP_mapLayerLabels">Pokaži oznake</string>
  3983. <string id="IDS_PROP_filterDefinition">Definicija</string>
  3984. <string id="IDS_PROP_render">Prikaži</string>
  3985. <string id="IDS_PROP_paretoLineStyles">Stilovi linija</string>
  3986. <string id="IDS_PROP_factCellDataFormatPrecedence">Prednost ćelije činjenica</string>
  3987. <string id="IDS_PROP_reportName">Naziv</string>
  3988. <string id="IDS_PROP_useStyleVersion">Verzija stilova izvještaja</string>
  3989. <string id="IDS_PROP_interactivePageBreakByFrame">Prijelom stranice za interaktivni HTML</string>
  3990. <string id="IDS_PROP_viewPagesAsTabs">Gledajte stranice kao kartice</string>
  3991. <string id="IDS_PROP_paginateHTMLOutput">Numeriraj spremljeni HTML izlaz</string>
  3992. <string id="IDS_PROP_excelGrouping">Grupiranje ponavljajućih ćelija - eksport u Excel</string>
  3993. <string id="IDS_PROP_use1xCSVExport">Koristi 1.x CSV izvoz</string>
  3994. <string id="IDS_PROP_applicationLinks">Poveznice aplikacija</string>
  3995. <string id="IDS_PROP_allowOnDemandToolbarInRun">Omogući traku alata na zahtjev</string>
  3996. <string id="IDS_PROP_burstReport">Izvještaj dostupan za izvođenje za više korisnika</string>
  3997. <string id="IDS_PROP_drillUpDown">Bušenje prema gore i dolje</string>
  3998. <string id="IDS_PROP_modelBasedDrillThru">Izvor bušenja kroz paket</string>
  3999. <string id="IDS_PROP_DATAMODEL">Izvor podataka</string>
  4000. <string id="IDS_PROPVAL_LABEL_none">Nema</string>
  4001. <string id="IDS_PROPVAL_LABEL_default">Default</string>
  4002. <string id="IDS_PROPVAL_LABEL_custom">Prilagođeno</string>
  4003. <string id="IDS_PROPVAL_labelDisplayType_nested">Ugniježđeno</string>
  4004. <string id="IDS_PROPVAL_labelDisplayType_concat">Konkatenirano</string>
  4005. <string id="IDS_PROPVAL_DIRECTION_CLOCKWISE">U smjeru kazaljke na satu</string>
  4006. <string id="IDS_PROPVAL_DIRECTION_COUNTERCLOCKWISE">Suprotno od smjera kazaljke na satu</string>
  4007. <string id="IDS_PROPVAL_BEVEL_ROUND">Zaokruženo</string>
  4008. <string id="IDS_PROPVAL_BEVEL_FLAT">Plosnato</string>
  4009. <string id="IDS_PROPVAL_BORDER_DEEP">Debelo</string>
  4010. <string id="IDS_PROPVAL_BORDER_SHALLOW">Tanko</string>
  4011. <string id="IDS_PROPVAL_HEAD_FLAT">Plosnato</string>
  4012. <string id="IDS_PROPVAL_HEAD_ROUND">Zaokruženo</string>
  4013. <string id="IDS_PROPVAL_HEAD_TRIANGULAR">Trokutasto</string>
  4014. <string id="IDS_PROPVAL_clockwise">U smjeru kazaljke na satu</string>
  4015. <string id="IDS_PROPVAL_counterclockwise">Suprotno od smjera kazaljke na satu</string>
  4016. <string id="IDS_PROPVAL_PERP_INWARD">Okomito prema unutra</string>
  4017. <string id="IDS_PROPVAL_PERP_OUTWARD">Okomito prema van</string>
  4018. <string id="IDS_PROPVAL_TANG_CW">Tangencijalno u smjeru kazaljke na satu</string>
  4019. <string id="IDS_PROPVAL_TANG_CCW">Tangencijalno suprotno od smjera kazaljke na satu</string>
  4020. <string id="IDS_PROPVAL_UPRIGHT">Uspravno</string>
  4021. <string id="IDS_PROPVAL_INSIDE">Unutar</string>
  4022. <string id="IDS_PROPVAL_OUTSIDE">Izvan</string>
  4023. <string id="IDS_PROPVAL_axisRange_Automatic">Automatski</string>
  4024. <string id="IDS_PROPVAL_legendTitleNone">Nema</string>
  4025. <string id="IDS_PROPVAL_legendTitleDefault">Default</string>
  4026. <string id="IDS_PROPVAL_LABEL_createAppLink">Kreiraj novu poveznicu</string>
  4027. <string id="IDS_PROPVAL_LABEL_editAppLink">Uredi poveznice aplikacija</string>
  4028. <string id="IDS_PROPVAL_LABEL_removeAppLink">Ukloni poveznicu aplikacije</string>
  4029. <string id="IDS_DLG_GAUGE_AXES">Osi mjerača</string>
  4030. <string id="IDS_DLG_AXIS_ANGLE">Kutovi osi</string>
  4031. <string id="IDS_LBL_GAUGE_AXIS_START_ANGLE">Početni kut:</string>
  4032. <string id="IDS_LBL_GAUGE_AXIS_END_ANGLE">Završni kut:</string>
  4033. <string id="IDS_LBL_GAUGE_AXIS_OUTER_RADIUS">Vanjski radijus:</string>
  4034. <string id="IDS_LBL_GAUGE_AXIS_INNER_RADIUS">Unutarnji radijus:</string>
  4035. <string id="IDS_LBL_GAUGE_AXIS_DIRECTION">Smjer:</string>
  4036. <string id="IDS_EL_conditionalDataSources">Varijabla izvora teksta</string>
  4037. <string id="IDS_LBL_v2_label">Oznaka</string>
  4038. <string id="IDS_LBL_v2_bulletMeasure">Mjera bulleta</string>
  4039. <string id="IDS_LBL_v2_bulletTargetMeasure">Mjera cilja</string>
  4040. <string id="IDS_EL_v2_bulletMeasure">Mjera bulleta</string>
  4041. <string id="IDS_EL_v2_bulletTargetMeasure">Mjera cilja</string>
  4042. <string id="IDS_LBL_v2_showLegend">Pokaži legendu</string>
  4043. <string id="IDS_LBL_v2_LegendPositionPreset">Unaprijed postavljeno:</string>
  4044. <string id="IDS_LBL_v2_LegendPositionAdvanced">Napredno:</string>
  4045. <string id="IDS_LBL_v2_LegendComplexTitleDefined">(Definirano)</string>
  4046. <string id="IDS_LBL_v2_LegendPositionFieldsetTitle">Položaj</string>
  4047. <string id="IDS_LBL_v2_ColorByValueMissingColor">Vrijednosti koje nedostaju</string>
  4048. <string id="IDS_LBL_v2_connectLines">Pokaži linije</string>
  4049. <string id="IDS_LBL_v2_ColorByValueStyle">Stil</string>
  4050. <string id="IDS_LBL_v2_ConditionalPaletteShowInLegend">Pokaži u legendi</string>
  4051. <string id="IDS_PROPVAL_LEGEND_topRight">Gore desno</string>
  4052. <string id="IDS_PROPVAL_LEGEND_top">Vrh</string>
  4053. <string id="IDS_PROPVAL_LEGEND_topLeft">Gore lijevo</string>
  4054. <string id="IDS_PROPVAL_LEGEND_left">Lijevo</string>
  4055. <string id="IDS_PROPVAL_LEGEND_right">Desno</string>
  4056. <string id="IDS_PROPVAL_LEGEND_bottom">Dno</string>
  4057. <string id="IDS_PROPVAL_LEGEND_bottomLeft">Dolje lijevo</string>
  4058. <string id="IDS_PROPVAL_LEGEND_bottomRight">Dolje desno</string>
  4059. <string id="IDS_LBL_COLOR_POSITION">Položaj (%):</string>
  4060. <string id="IDS_LBL_v2_constrainedPositionTitle">Položaj</string>
  4061. <string id="IDS_LBL_v2_constrainedPositionFieldsetTitleA">Sidro</string>
  4062. <string id="IDS_LBL_v2_constrainedPositionFieldsetTitleP">Položaj</string>
  4063. <string id="IDS_LBL_v2_constrainedPositionExpression">Izraz:</string>
  4064. <string id="IDS_LBL_v2_constrainedPositionLeft">Lijevo</string>
  4065. <string id="IDS_LBL_v2_constrainedPositionCenter">Centar</string>
  4066. <string id="IDS_LBL_v2_constrainedPositionRight">Desno</string>
  4067. <string id="IDS_LBL_v2_constrainedPositionTop">Vrh</string>
  4068. <string id="IDS_LBL_v2_constrainedPositionMiddle">Sredina</string>
  4069. <string id="IDS_LBL_v2_constrainedPositionBottom">Dno</string>
  4070. <string id="IDS_PROPVAL_constrainedPositionChart">Relativan prema grafikonu</string>
  4071. <string id="IDS_PROPVAL_constrainedPositionChartBody">Relativan prema tijelu grafikona</string>
  4072. <string id="IDS_PROPVAL_constrainedPositionExpression">Izraz izvještaja</string>
  4073. <string id="IDS_PROP_constrainedPosition">Položaj</string>
  4074. <string id="IDS_LBL_v2_defaultChartMeasure">Default:</string>
  4075. <string id="IDS_LBL_v2_xAxis_v2_chartMeasure">X os:</string>
  4076. <string id="IDS_LBL_v2_yAxis_v2_chartMeasure">Y os:</string>
  4077. <string id="IDS_LBL_v2_pointPalette_v2_pointColorByValue_v2_colorByValueMeasure">Boja:</string>
  4078. <string id="IDS_LBL_v2_bubbleMeasure">Mjera mjehurića:</string>
  4079. <string id="IDS_LBL_v2ChartPaletteProperties">Svojstva</string>
  4080. <string id="IDS_LBL_v2ChartPaletteFillTab">Ispuni</string>
  4081. <string id="IDS_LBL_v2ChartPaletteStyleTab">Stil</string>
  4082. <string id="IDS_LBL_v2ChartPaletteEntriesTab">Unosi</string>
  4083. <string id="IDS_LBL_v2ChartPaletteMarkers">Markeri</string>
  4084. <string id="IDS_LBL_v2ChartPaletteMarkerShape">Oblik markera:</string>
  4085. <string id="IDS_LBL_v2ChartPaletteNoEntriesMsg">Unosi palete nisu definirani. Definirajte barem jedan unos prije no što nastavite.</string>
  4086. <string id="IDS_LBL_v2ChartPaletteInvalidEntryMsg">Izbor nije valjan. Barem jedan unos palete mora biti definiran.</string>
  4087. <string id="IDS_LBL_v2ColorByValueMarkerShape">Oblik markera:</string>
  4088. <string id="IDS_LBL_v2ChartPaletteMarkerSize">Veličina markera:</string>
  4089. <string id="IDS_LBL_v2ChartPaletteShapeByCategory">Promijeni oblik prema kategoriji</string>
  4090. <string id="IDS_LBL_v2ChartPaletteMarkerBorders">Obrubi markera:</string>
  4091. <string id="IDS_LBL_v2ChartPaletteMarkerBorderColor">Boja obruba markera:</string>
  4092. <string id="IDS_LBL_v2ChartPaletteDefaultColor">Default boja:</string>
  4093. <string id="IDS_LBL_v2ChartPaletteLineStyle">Stil linije:</string>
  4094. <string id="IDS_LBL_v2ColorByValueLineStyle">Stil linije:</string>
  4095. <string id="IDS_LBL_v2ChartPaletteLineWeight">Debljina linije:</string>
  4096. <string id="IDS_LBL_v2ColorByValueLineWeight">Debljina linije:</string>
  4097. <string id="IDS_LBL_v2ChartPaletteMarkerFill">Ispuna markera:</string>
  4098. <string id="IDS_LBL_v2AlternatingGridlineBackgroundColors_chkBox">Pokaži zamjensku skupinu boja</string>
  4099. <string id="IDS_LBL_v2GridlineBackgroundColor_first">Prva skupina boja</string>
  4100. <string id="IDS_LBL_v2GridlineBackgroundColor_second">Druga skupina boja</string>
  4101. <string id="IDS_LBL_MatrixWrapCells">Ako je moguće preklopi redove ili stupce</string>
  4102. <string id="IDS_LBL_MatrixShowAxes">Ponovi oznake osi za redove i stupce</string>
  4103. <string id="IDS_LBL_MatrixRows">Pokaži vanjsku ugniježđenu seriju kao redove matrice</string>
  4104. <string id="IDS_LBL_MatrixColumns">Pokaži vanjsku ugniježđenu kategoriju kao matricu stupaca</string>
  4105. <string id="IDS_LBL_MatrixRowsTitle">Redovi matrice</string>
  4106. <string id="IDS_LBL_MatrixColumnsTitle">Stupci matrice</string>
  4107. <string id="IDS_LBL_MatrixLevel">Razine matrice:</string>
  4108. <string id="IDS_LBL_MatrixLabelsLocation">Lokacija oznaka:</string>
  4109. <string id="IDS_LBL_MatrixLabels">Oznake</string>
  4110. <string id="IDS_LBL_MatrixShowLabelsRow">Pokaži oznake redova</string>
  4111. <string id="IDS_LBL_MatrixLabelAutoFontSize">Promijeni veličinu fontova automatski</string>
  4112. <string id="IDS_LBL_MatrixShowLabelsCol">Pokaži oznake stupca</string>
  4113. <string id="IDS_LBL_MatrixAxisTitleRow">Pokaži naslov reda</string>
  4114. <string id="IDS_LBL_MatrixAxisTitleCol">Pokaži naslov stupca</string>
  4115. <string id="IDS_LBL_BTN_TRUNCDLG">Skraćivanje...</string>
  4116. <string id="IDS_LBL_BTN_STYLEDLG">Stil...</string>
  4117. <string id="IDS_PROPVAL_COL_LEFT">Lijevo</string>
  4118. <string id="IDS_PROPVAL_COL_RIGHT">Desno</string>
  4119. <string id="IDS_PROPVAL_ROW_TOP">Vrh</string>
  4120. <string id="IDS_PROPVAL_ROW_BOTTOM">Dno</string>
  4121. <string id="IDS_PROPVAL_BOTH">Oboje</string>
  4122. <string id="IDS_PROP_paretoMarker">Točke podataka</string>
  4123. <string id="IDS_LBL_ShowMarkers">Pokaži točke podataka</string>
  4124. <string id="IDS_LBL_MarkerBorders">Obrubi:</string>
  4125. <string id="IDS_LBL_BorderColor">Boje obruba:</string>
  4126. <string id="IDS_LBL_MarkerSize">Veličina markera:</string>
  4127. <string id="IDS_LBL_MarkerShape">Oblik markera:</string>
  4128. <string id="IDS_PROPGRP_TARGETMARKERS">Ciljni markeri</string>
  4129. <string id="IDS_PROPGRP_GENERAL">Opće</string>
  4130. <string id="IDS_PROPGRP_BOX">Okvir</string>
  4131. <string id="IDS_PROPGRP_CLR_AND_BG">Boja &amp; pozadina</string>
  4132. <string id="IDS_PROPGRP_FONT_AND_TEXT">Font &amp; tekst</string>
  4133. <string id="IDS_PROPGRP_POS">Pozicioniranje</string>
  4134. <string id="IDS_PROPGRP_MISC">Razno</string>
  4135. <string id="IDS_PROPGRP_DATA">Podaci</string>
  4136. <string id="IDS_PROPGRP_VIZCONTROL">Vizualizacija</string>
  4137. <string id="IDS_PROPGRP_SOURCE_TEXT">Izvor teksta</string>
  4138. <string id="IDS_PROPGRP_SOURCE_URL">Izvor URL-a</string>
  4139. <string id="IDS_PROPGRP_SOURCE_HTML">Izvor HTML-a</string>
  4140. <string id="IDS_PROPGRP_SOURCE_BOOKMARK">Knjiška oznaka izvora</string>
  4141. <string id="IDS_PROPGRP_CHARTANNOTATIONS">Bilješke grafikona</string>
  4142. <string id="IDS_PROPGRP_CHARTLABELS">Oznake grafikona</string>
  4143. <string id="IDS_PROPGRP_CHARTTITLES">Naslovi grafikona</string>
  4144. <string id="IDS_PROPGRP_CHARTXPOS">Položaj x</string>
  4145. <string id="IDS_PROPGRP_CHARTYPOS">Položaj y</string>
  4146. <string id="IDS_PROPGRP_CHARTAXIS">Osi</string>
  4147. <string id="IDS_PROPGRP_QUERYHINTS">Savjeti upita</string>
  4148. <string id="IDS_PROPGRP_DATAITEM">Podatak</string>
  4149. <string id="IDS_PROPGRP_NUMERIC_POSITION">Numerički položaj</string>
  4150. <string id="IDS_PROPGRP_MEMBER_POSITION">Položaj člana</string>
  4151. <string id="IDS_PROPGRP_CONDITIONAL">Uvjetno</string>
  4152. <string id="IDS_PROPGRP_PROMPTTEXT">Tekst prompta</string>
  4153. <string id="IDS_PROPGRP_APPCONTROLBEHAVIOR">Interaktivno ponašanje</string>
  4154. <string id="IDS_PROPGRP_VIZ_CUSTOM">Prilagođeno</string>
  4155. <string id="IDS_PROPGRP_APPUIPROPERTIES">UI svojstva</string>
  4156. <string id="IDS_PROPGRP_APPCONTINUOUSSLIDER">Kontinuirani klizač</string>
  4157. <string id="IDS_PROPGRP_APPSLIDERTICKS">Oznake klizača</string>
  4158. <string id="IDS_PROPGRP_REPORT">Izvještaj</string>
  4159. <string id="IDS_PROPGRP_TEMPLATE">Stil</string>
  4160. <string id="IDS_PROPGRP_REPORT_RUNS">Izvođenje i provjera valjanosti</string>
  4161. <string id="IDS_TOOLTIP_HIDE_MSGS">Sakrij poruke</string>
  4162. <string id="IDS_TOOLTIP_SELECT_ANCESTOR">Izaberi pretka</string>
  4163. <string id="IDS_TOOLTIP_ALIGN_TOP_RIGHT">Poravnaj gore desno</string>
  4164. <string id="IDS_TOOLTIP_ALIGN_TOP_CENTER">Poravnaj gore sredina</string>
  4165. <string id="IDS_TOOLTIP_ALIGN_TOP_LEFT">Poravnaj gore lijevo</string>
  4166. <string id="IDS_TOOLTIP_ALIGN_MIDDLE_RIGHT">Poravnaj sa sredinom desno</string>
  4167. <string id="IDS_TOOLTIP_ALIGN_MIDDLE_CENTER">Poravnaj sa sredinom centar</string>
  4168. <string id="IDS_TOOLTIP_ALIGN_MIDDLE_LEFT">Poravnaj sa sredinom lijevo</string>
  4169. <string id="IDS_TOOLTIP_ALIGN_BOTTOM_RIGHT">Poravnaj dolje desno</string>
  4170. <string id="IDS_TOOLTIP_ALIGN_BOTTOM_CENTER">Poravnaj dolje sredina</string>
  4171. <string id="IDS_TOOLTIP_ALIGN_BOTTOM_LEFT">Poravnaj dolje lijevo</string>
  4172. <string id="IDS_TOOLTIP_text-align_dropdown">Opcije vodoravnog poravnanja</string>
  4173. <string id="IDS_TOOLTIP_vertical-align_dropdown">Opcije okomitog poravnanja</string>
  4174. <string id="IDS_TOOLTIP_style_selection">Stiliziraj trenutni izbor</string>
  4175. <string id="IDS_TOOLTIP_GROUP_VALUES">Grupiraj vrijednosti</string>
  4176. <string id="IDS_TOOLTIP_UNGROUP_VALUES">Razgrupiraj vrijednosti</string>
  4177. <string id="IDS_TOOLTIP_NEW">Novo</string>
  4178. <string id="IDS_TOOLTIP_EDIT">Uredi</string>
  4179. <string id="IDS_TOOLTIP_EDIT_JSON">Uredi JSON</string>
  4180. <string id="IDS_TOOLTIP_FILTERS">Filteri</string>
  4181. <string id="IDS_TOOLTIP_SUPPRESS">Potisni</string>
  4182. <string id="IDS_TOOLTIP_UPDIR">Gore za jednu razinu</string>
  4183. <string id="IDS_TOOLTIP_DELETE">Izbriši</string>
  4184. <string id="IDS_TOOLTIP_NEWFOLDER">Kreiraj novi folder</string>
  4185. <string id="IDS_TOOLTIP_RENAME">Preimenuj</string>
  4186. <string id="IDS_TOOLTIP_PROPERTIES">Svojstva</string>
  4187. <string id="IDS_TOOLTIP_REFRESH">Osvježi</string>
  4188. <string id="IDS_TOOLTIP_ARPREVIEW_EDIT">Prebaci u način uređivanja</string>
  4189. <string id="IDS_TOOLTIP_ARPREVIEW_PREVIEW">Prebaci u način pregleda</string>
  4190. <string id="IDS_TOOLTIPDESC_ARPREVIEW_EDIT">Izaberite elemente za stiliziranje.</string>
  4191. <string id="IDS_TOOLTIPDESC_ARPREVIEW_PREVIEW">Pregled ponašanja aktivnog izvještaja</string>
  4192. <string id="IDS_TOOLTIP_SCREEN_SIZE">Veličina ekrana</string>
  4193. <string id="IDS_TOOLTIP_ORIENTATION">Orijentacija</string>
  4194. <string id="IDS_TOOLTIPDESC_ORIENTATION">Izaberite orijentaciju izvještaja.</string>
  4195. <string id="IDS_TOOLTIPDESC_REFRESHNEEDED">Pregled aktivnog izvještaja potrebno je osvježiti da bi se prikazale nove promjene. Samo se promjene u stilu ažuriraju automatski.</string>
  4196. <string id="IDS_TOOLTIP_REFRESHNEEDED">Potrebno je osvježavanje</string>
  4197. <string id="IDS_TOOLTIPDESC_REFRESH">Osvježi Pregled aktivnog izvještaja.</string>
  4198. <string id="IDS_PROPVAL_PORTRAIT">Portret</string>
  4199. <string id="IDS_PROPVAL_LANDSCAPE">Položeno</string>
  4200. <string id="IDS_CUSTOM_SCREENSIZE"><param usage="width" index="1"/>x<param usage="height" index="2"/> (<param usage="name" index="3"/>)</string>
  4201. <string id="IDS_DEFAULT_SCREENSIZE"><param usage="width" index="1"/>x<param usage="height" index="2"/></string>
  4202. <string id="IDS_TOOLTIP_MOVE_LEFT">Pomakni ulijevo</string>
  4203. <string id="IDS_TOOLTIP_MOVE_RIGHT">Pomakni udesno</string>
  4204. <string id="IDS_TOOLTIP_INSERT_CLASS">Dodaj u odabrane klase</string>
  4205. <string id="IDS_TOOLTIP_REMOVE_CLASS">Ukloni iz odabranih klasa</string>
  4206. <string id="IDS_TOOLTIP_INSERT_MEMBER">Dodaj u članove</string>
  4207. <string id="IDS_TOOLTIP_REMOVE_MEMBER">Ukloni iz članova</string>
  4208. <string id="IDS_TOOLTIP_INSERT_LINKED_DATAITEM">Dodaj u povezane podatke</string>
  4209. <string id="IDS_TOOLTIP_REMOVE_LINKED_DATAITEM">Ukloni iz povezanih podataka</string>
  4210. <string id="IDS_TOOLTIP_INSERT_TUPLE">Dodaj u presjek članova i mjera</string>
  4211. <string id="IDS_TOOLTIP_REMOVE_TUPLE">Ukloni iz članova i mjera presjeka</string>
  4212. <string id="IDS_TOOLTIP_INSERT_SELECTED_VALUE">Dodaj u odabrane vrijednosti</string>
  4213. <string id="IDS_TOOLTIP_REMOVE_SELECTED_VALUE">Ukloni iz odabranih vrijednosti</string>
  4214. <string id="IDS_TOOLTIP_BORDER">Obrub</string>
  4215. <string id="IDS_TOOLTIP_FONT">Font</string>
  4216. <string id="IDS_TOOLTIP_BACKGROUNDCOLOR">Boja pozadine</string>
  4217. <string id="IDS_TOOLTIP_BACKGROUNDCOLOR_dropdown">Opcije za boju pozadine</string>
  4218. <string id="IDS_TOOLTIP_NEW_DRILL_TRAGET">Nova definicija bušenja kroz</string>
  4219. <string id="IDS_TOOLTIP_SETOP_UNION">Vrati sve redove iz oba upita.</string>
  4220. <string id="IDS_TOOLTIP_SETOP_INTERSECT">Vraća redove koji postoje u oba upita.</string>
  4221. <string id="IDS_TOOLTIP_SETOP_EXCEPT">Vrati redove koji postoje u lijevom upitu osim onih koji se također pojavljuju u desnom upitu.</string>
  4222. <string id="IDS_TOOLTIP_QUERY_DROPZONE">Ovdje ispustite upit ili referencu upita</string>
  4223. <string id="IDS_BORDER_all">Svi obrubi</string>
  4224. <string id="IDS_BORDER_top">Gornji obrub</string>
  4225. <string id="IDS_BORDER_left">Lijevi obrub</string>
  4226. <string id="IDS_BORDER_bottom">Donji obrub</string>
  4227. <string id="IDS_BORDER_right">Desni obrub</string>
  4228. <string id="IDS_TOOLTIP_MODEL_PANE_METADATA">Pregled stabla meta podataka</string>
  4229. <string id="IDS_TOOLTIP_MODEL_PANE_MEMBER">Pregled stabla članova</string>
  4230. <string id="IDS_LBL_MODEL_PANE_SHOW_MEMBERS_ONLY">Pokaži članove samo za dimenzijske pakete</string>
  4231. <string id="IDS_EMPTY_LISTVIEW">&lt;prazno&gt;</string>
  4232. <string id="IDS_PN_CUSTOM">Prilagođeno</string>
  4233. <string id="IDS_COMP_PAGENUM">Broj stranice</string>
  4234. <string id="IDS_COMP_PAGENUM_tip">Umeće brojeve stranica u izvještaj.</string>
  4235. <string id="IDS_COMP_DATE">Datum</string>
  4236. <string id="IDS_COMP_DATE_tip">Umeće datum izvođenja izvještaja.</string>
  4237. <string id="IDS_COMP_TIME">Vrijeme</string>
  4238. <string id="IDS_COMP_TIME_tip">Umeće vrijeme poslužitelja izvještaja kad poslužitelj izvještaj započne prikaz izvještaja.</string>
  4239. <string id="IDS_COMP_ROWNUM">Broj reda</string>
  4240. <string id="IDS_COMP_ROWNUM_tip">Umeće brojeve redova u stupac.</string>
  4241. <string id="IDS_COMP_crosstabSpacerWithFactCells">Prostor crosstaba (s ćelijama činjenica)</string>
  4242. <string id="IDS_COMP_crosstabSpacerWithFactCells_tip">Umeće praznu ćeliju na rub crosstaba u koju se mogu umetnuti ćelije ne-podataka. Sadržaj ćelija činjenica se prikazuje na rubu kad se doda mjera.</string>
  4243. <string id="IDS_COMP_crosstabSpacerNoFactCells">Prostor crosstaba</string>
  4244. <string id="IDS_COMP_crosstabSpacerNoFactCells_tip">Umeće praznu ćeliju na rub crosstaba u koju se mogu umetnuti ćelije ne-podataka. Prazne ćelije se pojavljuju na rubu kad se izvodi izvještaj.</string>
  4245. <string id="IDS_LOCALCLASSES">Lokalne klase</string>
  4246. <string id="IDS_LOCALCLASSES2">Lokalne klase:</string>
  4247. <string id="IDS_GLOBALCLASS_EXT">Globalno proširenje klase</string>
  4248. <string id="IDS_GLOBALCLASSES">Globalne klase:</string>
  4249. <string id="IDS_SELECTED_CLASSES">Odabrane klase:</string>
  4250. <string id="IDS_VARTYPE_string">Varijabla niza znakova</string>
  4251. <string id="IDS_VARTYPE_string_tip">Umeće varijablu čije vrijednosti su nizovi znakova.</string>
  4252. <string id="IDS_VARTYPE_boolean">Booleova varijabla</string>
  4253. <string id="IDS_VARTYPE_boolean_tip">Umeće varijablu koja ima samo dvije vrijednosti, Da i Ne.</string>
  4254. <string id="IDS_VARTYPE_locale">Varijabla jezika izvještaja</string>
  4255. <string id="IDS_VARTYPE_locale_tip">Umeće varijablu kad su vrijednosti različiti jezici.</string>
  4256. <string id="IDS_LBL_CLEAR_CONDITIONAL_STATE">Izbriši uvjetno stanje</string>
  4257. <string id="IDS_NO_VALUE">(ostalo)</string>
  4258. <string id="IDS_SINGLE_LAYOUT">(zadani izgled)</string>
  4259. <string id="IDS_ALL_CURRENCIES">(sve)</string>
  4260. <string id="IDS_NAT_TITLE">Pokretanje izvještaja...</string>
  4261. <string id="IDS_NAT_MSG">Izvještaj je poslan na izvođenje. Molim, čekajte ...</string>
  4262. <string id="IDS_LEVEL_OVERALL">Sveukupno</string>
  4263. <string id="IDS_PROPVAL_contains">Sadrži</string>
  4264. <string id="IDS_PROPVAL_like">Podudara se s</string>
  4265. <string id="IDS_PROPVAL_beginsWith">Počinje s</string>
  4266. <string id="IDS_PROPVAL_endsWith">Završava s</string>
  4267. <string id="IDS_PROPVAL_notContains">Ne sadrži</string>
  4268. <string id="IDS_PROPVAL_notLike">Ne podudara se s</string>
  4269. <string id="IDS_PROPVAL_notBeginsWith">Ne počinje s</string>
  4270. <string id="IDS_PROPVAL_notEndsWith">Ne završava s</string>
  4271. <string id="IDS_PROPVAL_valuesAndLabels">Pokaži vrijednosti i oznake</string>
  4272. <string id="IDS_PROPVAL_valuesOnly">Pokaži samo vrijednosti</string>
  4273. <string id="IDS_LBL_filterType_in">U</string>
  4274. <string id="IDS_LBL_filterType_between">Između</string>
  4275. <string id="IDS_LBL_filterType_table">Tablica</string>
  4276. <string id="IDS_PROPVAL_SHOWLEGENDVALUES_none">Nema</string>
  4277. <string id="IDS_PROPVAL_SHOWLEGENDVALUES_first">Prva vrijednost</string>
  4278. <string id="IDS_PROPVAL_SHOWLEGENDVALUES_last">Zadnja vrijednost</string>
  4279. <string id="IDS_PROPVAL_SHOWLEGENDVALUES_min">Minimalna vrijednost</string>
  4280. <string id="IDS_PROPVAL_SHOWLEGENDVALUES_max">Maksimalna vrijednost</string>
  4281. <string id="IDS_PROPVAL_first">Prvi klaster</string>
  4282. <string id="IDS_PROPVAL_center">Centar u klasteru</string>
  4283. <string id="IDS_PROPVAL_onTarget">Na cilju</string>
  4284. <string id="IDS_PROPVAL_belowTarget">Ispod cilja</string>
  4285. <string id="IDS_PROPVAL_aboveTarget">Iznad cilja</string>
  4286. <string id="IDS_PROPVAL_oneForAllData">Jedan za sve podatke</string>
  4287. <string id="IDS_PROPVAL_oneForEachSeries">Jedan za svaku seriju podataka</string>
  4288. <string id="IDS_PROPVAL_max">Statistički maksimum</string>
  4289. <string id="IDS_PROPVAL_min">Statistički minimum</string>
  4290. <string id="IDS_PROPVAL_limit">Statističko ograničenje</string>
  4291. <string id="IDS_PROPVAL_mean">Srednja vrijednost</string>
  4292. <string id="IDS_PROPVAL_percentile">Percentil (%)</string>
  4293. <string id="IDS_PROPVAL_percentAlongAxis">Percentil na osi (%)</string>
  4294. <string id="IDS_PROPVAL_coloredRegionsLblPositionLegend">Legenda</string>
  4295. <string id="IDS_PROPVAL_coloredRegionsLblPositionChart">Grafikon</string>
  4296. <string id="IDS_PROPVAL_atMember">Vrijednost člana</string>
  4297. <string id="IDS_PROPVAL_atNumericValue">Numerička vrijednost</string>
  4298. <string id="IDS_PROPVAL_atCalculation">Izračun upita</string>
  4299. <string id="IDS_PROPVAL_atLayoutCalculation">Izračun izgleda</string>
  4300. <string id="IDS_PROPVAL_atOrdinalIndex">Indeks kategorije</string>
  4301. <string id="IDS_PROPVAL_commonLog">Običan logaritam</string>
  4302. <string id="IDS_PROPVAL_naturalLog">Prirodni logaritam</string>
  4303. <string id="IDS_PROPVAL_linear">Linearno</string>
  4304. <string id="IDS_PROPVAL_exponential">Eksponencijalno</string>
  4305. <string id="IDS_PROPVAL_polynomialFit">Polinomna interpolacija</string>
  4306. <string id="IDS_PROPVAL_minimumBased">Temeljeno na minimalnoj vrijednosti</string>
  4307. <string id="IDS_PROPVAL_zeroBased">Excel - temeljeno na nuli</string>
  4308. <string id="IDS_PROPVAL_zeroBasedWithNegativesOutlined">Excel - temeljeno na nuli s negativnom vrijednosti</string>
  4309. <string id="IDS_RADIOVAL_minimumBased">Minimalna vrijednost podatka</string>
  4310. <string id="IDS_RADIOVAL_zeroBased">Nula</string>
  4311. <string id="IDS_PROPVAL_dual">Dualno</string>
  4312. <string id="IDS_PROPVAL_bipolar">Bipolarno</string>
  4313. <string id="IDS_PROPVAL_line">Linija</string>
  4314. <string id="IDS_PROPVAL_area">Površinski</string>
  4315. <string id="IDS_PROPVAL_stackedArea">Složeni površinski grafikon</string>
  4316. <string id="IDS_PROPVAL_absolute">Grupirani</string>
  4317. <string id="IDS_PROPVAL_stacked">Složeni</string>
  4318. <string id="IDS_PROPVAL_stacked100Percent">100% složeni</string>
  4319. <string id="IDS_PROPVAL_cumulativeValues">Kumulativno</string>
  4320. <string id="IDS_PROPVAL_absoluteValues">Apsolutno</string>
  4321. <string id="IDS_PROPVAL_percentValues">Postotak</string>
  4322. <string id="IDS_PROPVAL_show">Pokaži</string>
  4323. <string id="IDS_PROPVAL_hide">Sakrij</string>
  4324. <string id="IDS_PROPVAL_percent">Postotak</string>
  4325. <string id="IDS_PROPVAL_values">Vrijednosti</string>
  4326. <string id="IDS_PROPVAL_match">Rezultat</string>
  4327. <string id="IDS_PROPVAL_donotmatch">Ne traži podudaranje</string>
  4328. <string id="IDS_NONE">(Nema)</string>
  4329. <string id="IDS_SCREEN_SIZE">Podesi prema ekranu</string>
  4330. <string id="IDS_SCREEN_SIZE_IPAD">Cognos Mobile iPad</string>
  4331. <string id="IDS_SCREEN_SIZE_1">1280x800</string>
  4332. <string id="IDS_SCREEN_SIZE_2">1280x1024</string>
  4333. <string id="IDS_SCREEN_SIZE_3">1366x768</string>
  4334. <string id="IDS_SCREEN_SIZE_4">1920x1080</string>
  4335. <string id="IDS_CREATE_CUSTOM_SIZE">Dodaj prilagođenu veličinu...</string>
  4336. <string id="IDS_NEW_VAR_LANGUAGE">&lt;Nova varijabla jezika&gt;</string>
  4337. <string id="IDS_NEW_VAR_STRING">&lt;Nova varijabla niza znakova&gt;</string>
  4338. <string id="IDS_NEW_VAR_BOOLEAN">&lt;Nova boolean varijabla&gt;</string>
  4339. <string id="IDS_PROPVAL_all">Sve</string>
  4340. <string id="IDS_PROPVAL_none">Nema</string>
  4341. <string id="IDS_PROPVAL_chart">Grafikon</string>
  4342. <string id="IDS_PROPVAL_legend">Legenda</string>
  4343. <string id="IDS_PROPVAL_linearOption">Linearno</string>
  4344. <string id="IDS_PROPVAL_logOption">Logaritamski</string>
  4345. <string id="IDS_PROPVAL_round">Zaokruži</string>
  4346. <string id="IDS_PROPVAL_flat">Plosnato</string>
  4347. <string id="IDS_PROPVAL_defaultTitle">(Default naslov)</string>
  4348. <string id="IDS_PROPVAL_default_axisTitle">(Default naslov osi)</string>
  4349. <string id="IDS_PROPVAL_default_legendTitle">(Default naslov legende)</string>
  4350. <string id="IDS_PROPVAL_default_v2_axisTitle">(Default naslov osi)</string>
  4351. <string id="IDS_PROPVAL_default_v2_axisTitle_ordinalAxis">(Default naslov osi kategorije)</string>
  4352. <string id="IDS_PROPVAL_default_v2_axisTitle_topLeftAxis">(Default naslov primarne osi)</string>
  4353. <string id="IDS_PROPVAL_default_v2_axisTitle_topRightAxis">(Default naslov sekundarne osi)</string>
  4354. <string id="IDS_PROPVAL_default_v2_axisTitle_bottomLeftAxis">(Default naslov primarne donje osi)</string>
  4355. <string id="IDS_PROPVAL_default_v2_axisTitle_bottomRightAxis">(Default naslov sekundarne donje osi)</string>
  4356. <string id="IDS_PROPVAL_default_v2_legendTitle">(Default naslov legende)</string>
  4357. <string id="IDS_PROPVAL_MATRIX_ROW_TITLE">(Default naslov osi redova matrice)</string>
  4358. <string id="IDS_PROPVAL_MATRIX_COL_TITLE">(Default naslov osi stupaca matrice)</string>
  4359. <string id="IDS_PROPVAL_default_regionColorLegendTitle">(Default boja naslova legende)</string>
  4360. <string id="IDS_PROPVAL_default_pointColorLegendTitle">(Default boja naslova legende)</string>
  4361. <string id="IDS_PROPVAL_default_pointSizeLegendTitle">(Default veličine naslova legende)</string>
  4362. <string id="IDS_PROPVAL_default_v2_axisTitle_xAxis">(Default naslov X-osi)</string>
  4363. <string id="IDS_PROPVAL_default_v2_axisTitle_yAxis">(Default naslov Y-osi)</string>
  4364. <string id="IDS_PROPVAL_default_v2_axisTitle_paretoBars">(Default naslov osi pareto traka)</string>
  4365. <string id="IDS_PROPVAL_default_v2_axisTitle_paretoLine">(Default naslov osi kumulativne linije)</string>
  4366. <string id="IDS_PROPVAL_manual">Ručno</string>
  4367. <string id="IDS_PROPVAL_auto">Automatski</string>
  4368. <string id="IDS_PROPVAL_left">Zdesna ulijevo</string>
  4369. <string id="IDS_PROPVAL_right">Slijeva udesno</string>
  4370. <string id="IDS_PROPVAL_top">S vrha prema dnu</string>
  4371. <string id="IDS_PROPVAL_bottom">S dna prema vrhu</string>
  4372. <string id="IDS_PROPVAL_up">S dna prema vrhu</string>
  4373. <string id="IDS_PROPVAL_down">S vrha prema dnu</string>
  4374. <string id="IDS_PROPVAL_DEFAULT">(Default)</string>
  4375. <string id="IDS_PROPVAL_AUTOMATIC">Automatski</string>
  4376. <string id="IDS_PROPVAL_CUSTOM">(Prilagođeno)</string>
  4377. <string id="IDS_PROPVAL_CUSTOM_DOTDOTDOT">Prilagođeno...</string>
  4378. <string id="IDS_PROPVAL_MULTIPLE">(Višestruko)</string>
  4379. <string id="IDS_PROPVAL_ALL">(sve)</string>
  4380. <string id="IDS_PROPVAL_SPACE">&lt;razmak&gt;</string>
  4381. <string id="IDS_PROPVAL_NORMAL">Normalno</string>
  4382. <string id="IDS_PROPVAL_ITALIC">Kurziv</string>
  4383. <string id="IDS_PROPVAL_BOLD">Podebljano</string>
  4384. <string id="IDS_PROPVAL_OVERLINE">Crta iznad</string>
  4385. <string id="IDS_PROPVAL_LINETHROUGH">Precrtano</string>
  4386. <string id="IDS_PROPVAL_TRUE">Da</string>
  4387. <string id="IDS_PROPVAL_FALSE">Ne</string>
  4388. <string id="IDS_HAL_PROPVAL_TRUE">Da</string>
  4389. <string id="IDS_HAL_PROPVAL_FALSE">Ne</string>
  4390. <string id="IDS_PROPVAL_COLLECTION">(Zbirka)</string>
  4391. <string id="IDS_PROPVAL_NODATA_ADVANCED">(Napredno)</string>
  4392. <string id="IDS_PROPVAL_DEFINED">(Definirano)</string>
  4393. <string id="IDS_PROPVAL_TALIGN_LEFT">Lijevo</string>
  4394. <string id="IDS_PROPVAL_TALIGN_CENTER">Centar</string>
  4395. <string id="IDS_PROPVAL_TALIGN_RIGHT">Desno</string>
  4396. <string id="IDS_PROPVAL_TALIGN_JUSTIFY">Poravnaj</string>
  4397. <string id="IDS_PROPVAL_TALIGN_DEFAULT">Default</string>
  4398. <string id="IDS_PROPVAL_TALIGN_DISTRIBUTE">Distribuiraj</string>
  4399. <string id="IDS_PROPVAL_TALIGN_DISTRIBUTEALLLINES">Distribuiraj sve linije</string>
  4400. <string id="IDS_PROPVAL_TALIGN_INTERCLUSTER">Unutarnji klaster</string>
  4401. <string id="IDS_PROPVAL_TALIGN_INTERIDEOGRAPH">Unutarnji ideograf</string>
  4402. <string id="IDS_PROPVAL_TALIGN_INTERWORD">Unutarnja riječ</string>
  4403. <string id="IDS_PROPVAL_TALIGN_KASHIDA">Kashida</string>
  4404. <string id="IDS_PROPVAL_TALIGN_NEWSPAPER">Novine</string>
  4405. <string id="IDS_PROPVAL_VALIGN_TOP">Vrh</string>
  4406. <string id="IDS_PROPVAL_VALIGN_MIDDLE">Sredina</string>
  4407. <string id="IDS_PROPVAL_VALIGN_MIDDLE_INLINE">Sredina teksta</string>
  4408. <string id="IDS_PROPVAL_VALIGN_BOTTOM">Dno</string>
  4409. <string id="IDS_PROPVAL_VALIGN_TEXTTOP">Vrh teksta</string>
  4410. <string id="IDS_PROPVAL_VALIGN_TEXTBOTTOM">Dno teksta</string>
  4411. <string id="IDS_PROPVAL_VALIGN_SUB">Supskript</string>
  4412. <string id="IDS_PROPVAL_VALIGN_SUPER">Superskript</string>
  4413. <string id="IDS_PROPVAL_WS_NORMAL">Normalno</string>
  4414. <string id="IDS_PROPVAL_WS_NOWRAP">Bez omotavanja</string>
  4415. <string id="IDS_PROPVAL_WB_NORMAL">Normalno</string>
  4416. <string id="IDS_PROPVAL_WB_BREAKALL">Razlomi sve</string>
  4417. <string id="IDS_PROPVAL_WB_KEEPALL">Zadrži sve</string>
  4418. <string id="IDS_PROPVAL_CHB_MINIMAL">Minimalno</string>
  4419. <string id="IDS_PROPVAL_CHB_STRETCH">Prošireno</string>
  4420. <string id="IDS_PROPVAL_SCT_STARTOFLIST">Na početku liste</string>
  4421. <string id="IDS_PROPVAL_SCT_STARTOFDETAILS">Na početku detalja</string>
  4422. <string id="IDS_PROPVAL_SCT_startOfFirstDetailsOnPage">Na početku prvih detalja na stranici</string>
  4423. <string id="IDS_PROPVAL_SCT_HIDE">Sakrij</string>
  4424. <string id="IDS_PROPVAL_CLEAR_NONE">Dozvoli pomične objekte na obje strane</string>
  4425. <string id="IDS_PROPVAL_CLEAR_LEFT">Premjesti ispod bilo kojeg pomičnog objekta na lijevoj strani</string>
  4426. <string id="IDS_PROPVAL_CLEAR_RIGHT">Premjesti ispod bilo kojeg pomičnog objekta na desnoj strani</string>
  4427. <string id="IDS_PROPVAL_CLEAR_BOTH">Premjesti ispod pomičnog objekta</string>
  4428. <string id="IDS_PROPVAL_FILLEFFECTS_none">Nema</string>
  4429. <string id="IDS_PROPVAL_FILLEFFECTS_gradient">Gradijent</string>
  4430. <string id="IDS_PROPVAL_FILLEFFECTS_pattern">Uzorak</string>
  4431. <string id="IDS_PROPVAL_FILLEFFECTS_color">Boja</string>
  4432. <string id="IDS_PROPVAL_OVERFLOW_VISIBLE">Sadržaj nije isječen</string>
  4433. <string id="IDS_PROPVAL_OVERFLOW_SCROLL">Uvijek koristi traku kliznika</string>
  4434. <string id="IDS_PROPVAL_OVERFLOW_HIDDEN">Sadržaj je isječen</string>
  4435. <string id="IDS_PROPVAL_OVERFLOW_AUTO">Koristi trake kliznika samo kad je potrebno</string>
  4436. <string id="IDS_PROPVAL_DIRECTION_INHERIT">Naslijedi</string>
  4437. <string id="IDS_PROPVAL_DIRECTION_LTR">Slijeva udesno</string>
  4438. <string id="IDS_PROPVAL_DIRECTION_RTL">Zdesna ulijevo</string>
  4439. <string id="IDS_PROPVAL_DIRECTION_AUTO">Kontekstualno</string>
  4440. <string id="IDS_PROPVAL_UB_NORMAL">Normalno</string>
  4441. <string id="IDS_PROPVAL_UB_EMBED">Umetni</string>
  4442. <string id="IDS_PROPVAL_UB_BIDI">Nadjačano</string>
  4443. <string id="IDS_PROPVAL_WM_LRTB">Slijeva udesno, s vrha prema dnu</string>
  4444. <string id="IDS_PROPVAL_WM_TBRL">S vrha prema dnu, zdesna ulijevo</string>
  4445. <string id="IDS_PROPVAL_VI_VISIBLE">Da</string>
  4446. <string id="IDS_PROPVAL_VI_HIDDEN">Ne</string>
  4447. <string id="IDS_PROPVAL_DISP_NONE">Nema</string>
  4448. <string id="IDS_PROPVAL_DISP_INLINE">Umetanje</string>
  4449. <string id="IDS_PROPVAL_DISP_BLOCK">Blok</string>
  4450. <string id="IDS_PROPVAL_DISP_NONE_BLOCK">Nema-Blok</string>
  4451. <string id="IDS_PROPVAL_DISP_NONE_INLINE">Nema-Umetanje</string>
  4452. <string id="IDS_PROPVAL_AGGR_DEFAULT">Default</string>
  4453. <string id="IDS_PROPVAL_AGGR_AUTO">Default</string>
  4454. <string id="IDS_PROPVAL_AGGR_NONE">Nema</string>
  4455. <string id="IDS_PROPVAL_AGGR_SUMMARIZE">Sumiraj</string>
  4456. <string id="IDS_PROPVAL_AGGR_TOTAL">Ukupno</string>
  4457. <string id="IDS_PROPVAL_AGGR_MIN">Minimum</string>
  4458. <string id="IDS_PROPVAL_AGGR_MAX">Maksimum</string>
  4459. <string id="IDS_PROPVAL_AGGR_AVG">Prosjek</string>
  4460. <string id="IDS_PROPVAL_AGGR_COUNT">Brojač</string>
  4461. <string id="IDS_PROPVAL_AGGR_AGGREGATE">Agregacija</string>
  4462. <string id="IDS_PROPVAL_AGGR_CALC">Izračunato</string>
  4463. <string id="IDS_PROPVAL_AGGR_countDistinct">Brojač različitih</string>
  4464. <string id="IDS_PROPVAL_AGGR_countNoZero">Brojač različitih od nule</string>
  4465. <string id="IDS_PROPVAL_AGGR_standardDeviation">Standardna devijacija</string>
  4466. <string id="IDS_PROPVAL_AGGR_variance">Varijanca</string>
  4467. <string id="IDS_PROPVAL_AGGR_median">Medijan</string>
  4468. <string id="IDS_PROPVAL_AGGR_notApplicable">Nije primjenjivo</string>
  4469. <string id="IDS_PROPVAL_AGGR_unknown">Nepoznato</string>
  4470. <string id="IDS_PROPVAL_AGGR_unsupported">Nepodržano</string>
  4471. <string id="IDS_PROPVAL_SU_LB">Kućica s popisom</string>
  4472. <string id="IDS_PROPVAL_SU_DD">Padajuća lista</string>
  4473. <string id="IDS_PROPVAL_SU_RG">Grupa kružnih izbornika</string>
  4474. <string id="IDS_PROPVAL_SU_CG">Grupa kontrolnih kućica</string>
  4475. <string id="IDS_PROPVAL_SDU_CALENDAR">Kalendar</string>
  4476. <string id="IDS_PROPVAL_SDU_EDITBOX">Kućica uređivanja</string>
  4477. <string id="IDS_PROPVAL_STU_CLOCK">Sat</string>
  4478. <string id="IDS_PROPVAL_STU_EDITBOX">Kućica uređivanja</string>
  4479. <string id="IDS_PROPVAL_CAL_GREG">Gregorijanski</string>
  4480. <string id="IDS_PROPVAL_CAL_JAP">Japanski imperijski</string>
  4481. <string id="IDS_PROPVAL_SHCAP_LEFT">Lijevo</string>
  4482. <string id="IDS_PROPVAL_SHCAP_CENTER">Centar</string>
  4483. <string id="IDS_PROPVAL_SHCAP_RIGHT">Desno</string>
  4484. <string id="IDS_PROPVAL_SHCAP_HIDE">Sakrij</string>
  4485. <string id="IDS_PROPVAL_CHT_COLUMN">Traka</string>
  4486. <string id="IDS_PROPVAL_CHT_LINE">Linija</string>
  4487. <string id="IDS_PROPVAL_CHT_AREA">Površinski</string>
  4488. <string id="IDS_PROPVAL_CHT_3DCOLUMN">3D traka</string>
  4489. <string id="IDS_PROPVAL_CHT_3DLINE">3D linija</string>
  4490. <string id="IDS_PROPVAL_CHT_3DAREA">3D površina</string>
  4491. <string id="IDS_PROPVAL_SO_ASCENDING">Uzlazno</string>
  4492. <string id="IDS_PROPVAL_SO_DESCENDING">Silazno</string>
  4493. <string id="IDS_PROPVAL_SO_NONE">Nema</string>
  4494. <string id="IDS_PROPVAL_VA_standard">Standardni</string>
  4495. <string id="IDS_PROPVAL_VA_thickStandard">Standardno debeo</string>
  4496. <string id="IDS_PROPVAL_VA_lowThin">Nisko tanak</string>
  4497. <string id="IDS_PROPVAL_VA_near1x3">Blizu 1x3</string>
  4498. <string id="IDS_PROPVAL_VA_tallFar">Visok</string>
  4499. <string id="IDS_PROPVAL_VA_groupView">Grupni pogled</string>
  4500. <string id="IDS_PROPVAL_VA_nearView">Približen pogled</string>
  4501. <string id="IDS_PROPVAL_VA_seriesView">Pogled serija</string>
  4502. <string id="IDS_PROPVAL_VA_groupStretch">Protezanje grupe</string>
  4503. <string id="IDS_PROPVAL_VA_seriesStretch">Protezanje serije</string>
  4504. <string id="IDS_PROPVAL_VA_birdsEye">Ptičje oko</string>
  4505. <string id="IDS_PROPVAL_VA_lowHigh">Nisko - visoko</string>
  4506. <string id="IDS_PROPVAL_VA_lowLow">Nisko - nisko</string>
  4507. <string id="IDS_PROPVAL_VA_tallDistortion">Visoka distorzija</string>
  4508. <string id="IDS_PROPVAL_VA_lowDistort">Niska distorzija</string>
  4509. <string id="IDS_PROPVAL_VA_Isometric">Izometrički</string>
  4510. <string id="IDS_PROPVAL_MS_category">Promjena po kategoriji</string>
  4511. <string id="IDS_PROPVAL_MS_series">Promjena po seriji</string>
  4512. <string id="IDS_PROPVAL_MS_rectangle">Pravokutnik</string>
  4513. <string id="IDS_PROPVAL_MS_star">Zvjezdica</string>
  4514. <string id="IDS_PROPVAL_MS_plus">Plus</string>
  4515. <string id="IDS_PROPVAL_MS_circle">Krug</string>
  4516. <string id="IDS_PROPVAL_MS_diamond">Dijamant</string>
  4517. <string id="IDS_PROPVAL_MS_spikedX">Šiljati X</string>
  4518. <string id="IDS_PROPVAL_MS_plainX">Običan X</string>
  4519. <string id="IDS_PROPVAL_MS_triangle">Trokut</string>
  4520. <string id="IDS_PROPVAL_MS_skewedStar">Nakrivljena zvijezda</string>
  4521. <string id="IDS_PROPVAL_MS_fatPlus">Debeli plus</string>
  4522. <string id="IDS_PROPVAL_MS_star90">Zvijezda 90</string>
  4523. <string id="IDS_PROPVAL_MS_softX">Mekani X</string>
  4524. <string id="IDS_PROPVAL_MS_fatX">Debeli X</string>
  4525. <string id="IDS_PROPVAL_MS_castle">Dvorac</string>
  4526. <string id="IDS_PROPVAL_MS_downTriangle">Trokut prema dolje</string>
  4527. <string id="IDS_PROPVAL_MS_rightTriangle">Trokut udesno</string>
  4528. <string id="IDS_PROPVAL_MS_leftTriangle">Trokut ulijevo</string>
  4529. <string id="IDS_PROPVAL_MS_skewLeftTriangle">Lijevi trokut kosine</string>
  4530. <string id="IDS_PROPVAL_MS_skewRightTriangle">Desni trokut kosine</string>
  4531. <string id="IDS_PROPVAL_MS_downSkewLeftTriangle">Lijevi trokut donje kosine</string>
  4532. <string id="IDS_PROPVAL_MS_downSkewRightTriangle">Desni trokut donje kosine</string>
  4533. <string id="IDS_PROPVAL_MS_square">Kvadrat</string>
  4534. <string id="IDS_PROPVAL_MS_hexagon">Šesterokut</string>
  4535. <string id="IDS_PROPVAL_MS_pentagon">Peterokut</string>
  4536. <string id="IDS_PROPVAL_MS_house">Kuća</string>
  4537. <string id="IDS_PROPVAL_MS_pentagram">Pentagram</string>
  4538. <string id="IDS_PROPVAL_MS_verticalLine">Vodoravna linija</string>
  4539. <string id="IDS_PROPVAL_MS_horizontalLine">Okomita linija</string>
  4540. <string id="IDS_PROPVAL_MS_line">Linija</string>
  4541. <string id="IDS_PROPVAL_MS_lineAndMarkers">Linija i markeri</string>
  4542. <string id="IDS_PROPVAL_MS_lineAndValueMarkers">Linija i markeri vrijednosti</string>
  4543. <string id="IDS_PROPVAL_MS_markers">Markeri</string>
  4544. <string id="IDS_PROPVAL_MS_none">Nema</string>
  4545. <string id="IDS_PROPVAL_MS_verticalBar">Okomita traka</string>
  4546. <string id="IDS_PROPVAL_MS_notchedSquare">Narezan kvadrat</string>
  4547. <string id="IDS_PROPVAL_MS_gunSight">Nišan</string>
  4548. <string id="IDS_PROPVAL_MS_upperLeftTriangle">Gornji lijevi trokut</string>
  4549. <string id="IDS_PROPVAL_MS_upperRightTriangle">Gornji desni trokut</string>
  4550. <string id="IDS_PROPVAL_MS_thickCross">Debeli križ</string>
  4551. <string id="IDS_PROPVAL_MS_x">x</string>
  4552. <string id="IDS_PROPVAL_MS_horizontalBar">Vodoravna traka</string>
  4553. <string id="IDS_PROPVAL_MS_chalet">Kuća</string>
  4554. <string id="IDS_PROPVAL_MS_fivePointStar">Petokraka</string>
  4555. <string id="IDS_PROPVAL_MS_thinX">Tanki X</string>
  4556. <string id="IDS_PROPVAL_MS_cross2D">Dvodimenzionalni križ</string>
  4557. <string id="IDS_PROPVAL_MS_ninjaStar">Šuriken</string>
  4558. <string id="IDS_PROPVAL_MS_lowerLeftTriangle">Donji lijevi trokut</string>
  4559. <string id="IDS_PROPVAL_MS_lowerRightTriangle">Donji desni trokut</string>
  4560. <string id="IDS_PROPVAL_MS_thickX">Debeli X</string>
  4561. <string id="IDS_PROPVAL_MS_notchedX">Narezani X</string>
  4562. <string id="IDS_PROPVAL_MS_taperedCross">Zašiljen križ</string>
  4563. <string id="IDS_PROPVAL_MS_taperedX">Zašiljen X</string>
  4564. <string id="IDS_PROPVAL_MS_upTriangle">Trokut prema gore</string>
  4565. <string id="IDS_PROPVAL_MS_verticalBar3D">3D okomiti trakasti grafikon</string>
  4566. <string id="IDS_PROPVAL_MS_gunSight3D">Nišan 3D</string>
  4567. <string id="IDS_PROPVAL_MS_diamond3D">3D dijamant</string>
  4568. <string id="IDS_PROPVAL_MS_upperLeftTriangle3D">Gornji lijevi trokut 3D</string>
  4569. <string id="IDS_PROPVAL_MS_upperRightTriangle3D">Gornji desni trokut 3D</string>
  4570. <string id="IDS_PROPVAL_MS_downTriangle3D">Donji trokut 3D</string>
  4571. <string id="IDS_PROPVAL_MS_leftTriangle3D">Lijevi trokut 3D</string>
  4572. <string id="IDS_PROPVAL_MS_thinX3D">Tanki X 3D</string>
  4573. <string id="IDS_PROPVAL_MS_cross3D">Križ 3D</string>
  4574. <string id="IDS_PROPVAL_MS_rightTriangle3D">Desni trokut 3D</string>
  4575. <string id="IDS_PROPVAL_MS_lowerLeftTriangle3D">Donji lijevi trokut 3D</string>
  4576. <string id="IDS_PROPVAL_MS_lowerRightTriangle3D">Donji desni trokut 3D</string>
  4577. <string id="IDS_PROPVAL_MS_box">Okvir</string>
  4578. <string id="IDS_PROPVAL_MS_upTriangle3D">Trokut prema gore 3D</string>
  4579. <string id="IDS_PROPVAL_MS_horizontalBar3D">Vodoravna traka 3D</string>
  4580. <string id="IDS_PROPVAL_MS_cone">Stožac</string>
  4581. <string id="IDS_PROPVAL_MS_dodecahedron">Dodekaedar</string>
  4582. <string id="IDS_PROPVAL_MS_icosahedron">Izokaedar</string>
  4583. <string id="IDS_PROPVAL_MS_sphere32">Sfera</string>
  4584. <string id="IDS_PROPVAL_MS_cylinder">Cilindar</string>
  4585. <string id="IDS_PROPVAL_MS_pyramid">Piramida</string>
  4586. <string id="IDS_PROPVAL_MS_pointToPoint">Točka do točke</string>
  4587. <string id="IDS_PROPVAL_MS_stepAtPoint">Korak u točki</string>
  4588. <string id="IDS_PROPVAL_MS_stepBetweenPoints">Korak između točaka</string>
  4589. <string id="IDS_PROPVAL_MS_smooth">Glatko</string>
  4590. <string id="IDS_PROPVAL_MS_seriesAbsolute">Grupirani</string>
  4591. <string id="IDS_PROPVAL_MS_seriesStacked">Složeni</string>
  4592. <string id="IDS_PROPVAL_MS_seriesStacked100">100% složeni</string>
  4593. <string id="IDS_PROPVAL_MS_matte">Mat</string>
  4594. <string id="IDS_PROPVAL_MS_metal">Metalno</string>
  4595. <string id="IDS_PROPVAL_MS_plastic">Plastično</string>
  4596. <string id="IDS_PROPVAL_MS_semigloss">Mat sjaj</string>
  4597. <string id="IDS_PROPVAL_inside">Unutarnji isječak</string>
  4598. <string id="IDS_PROPVAL_outside">Vanjski isječak</string>
  4599. <string id="IDS_PROPVAL_outsideWithLines">Vanjski isječci s linijama</string>
  4600. <string id="IDS_PROPVAL_insideTop">Unutar vrha</string>
  4601. <string id="IDS_PROPVAL_outsideTop">Izvan vrha</string>
  4602. <string id="IDS_PROPVAL_insideBottom">Unutar dna</string>
  4603. <string id="IDS_PROPVAL_outsideBottom">Izvan dna</string>
  4604. <string id="IDS_PROPVAL_centered">Centrirano</string>
  4605. <string id="IDS_PROPVAL_LS_solid">Puna crta</string>
  4606. <string id="IDS_PROPVAL_LS_dash">Crtica</string>
  4607. <string id="IDS_PROPVAL_LS_dot">Točka</string>
  4608. <string id="IDS_PROPVAL_LS_dotdash">Točka crta</string>
  4609. <string id="IDS_PROPVAL_LS_dashdotdot">Crta točka točka</string>
  4610. <string id="IDS_PROPVAL_LS_mediumdash">Srednja crtica</string>
  4611. <string id="IDS_PROPVAL_LS_shortdash">Kratka crtica</string>
  4612. <string id="IDS_PROPVAL_LS_longdash">Dugačka crtica</string>
  4613. <string id="IDS_PROPVAL_LS_longdot">Dugačka točka</string>
  4614. <string id="IDS_PROPVAL_LS_dotdotdot">Točka točka točka</string>
  4615. <string id="IDS_PROPVAL_LS_dashdashdot">Crtica crtica točka</string>
  4616. <string id="IDS_PROPVAL_LS_dashdashdotdot">Crtica crtica točka točka</string>
  4617. <string id="IDS_PROPVAL_LS_longdashdot">Dugačka crtica točka</string>
  4618. <string id="IDS_PROPVAL_LS_longdashdotdot">Dugačka crtica točka točka</string>
  4619. <string id="IDS_PROPVAL_LS_longdashdashdot">Dugačka crtica crtica točka</string>
  4620. <string id="IDS_PROPVAL_LS_longdashdashdotdot">Dugačka crtica crtica točka točka</string>
  4621. <string id="IDS_PROPVAL_LS_dash_dot">Crtica točka</string>
  4622. <string id="IDS_PROPVAL_LineType_pointToPoint">Točka do točke</string>
  4623. <string id="IDS_PROPVAL_LineType_stepBetweenPoints">Korak između točaka</string>
  4624. <string id="IDS_PROPVAL_LineType_stepAtPoint">Korak u točki</string>
  4625. <string id="IDS_PROPVAL_LP_BOTTOM">Dno</string>
  4626. <string id="IDS_PROPVAL_LP_LEFT">Lijevo</string>
  4627. <string id="IDS_PROPVAL_LP_RIGHT">Desno</string>
  4628. <string id="IDS_PROPVAL_SORT_NONE">Ne sortiraj</string>
  4629. <string id="IDS_PROPVAL_SORT_ASC">Sortiraj uzlazno</string>
  4630. <string id="IDS_PROPVAL_SORT_DSC">Sortiraj silazno</string>
  4631. <string id="IDS_PROPVAL_QP_ML">Ograničeno lokalno</string>
  4632. <string id="IDS_PROPVAL_QP_DO">Samo baza podataka</string>
  4633. <string id="IDS_PROPVAL_RP_EX">Prošireno</string>
  4634. <string id="IDS_PROPVAL_RP_DB">Baza podataka</string>
  4635. <string id="IDS_PROPVAL_RP_LC">Lokalno</string>
  4636. <string id="IDS_PROPVAL_EO_AR">Svi redovi</string>
  4637. <string id="IDS_PROPVAL_EO_FR">Prvi red</string>
  4638. <string id="IDS_PROPVAL_ALLOW">Dozvoli</string>
  4639. <string id="IDS_PROPVAL_WARNING">Upozorenje</string>
  4640. <string id="IDS_PROPVAL_DENY">Zabrani</string>
  4641. <string id="IDS_PROPVAL_AUTOSORT_MINIMAL">Minimalno</string>
  4642. <string id="IDS_PROPVAL_BGREPEAT">Pločice u oba smjera</string>
  4643. <string id="IDS_PROPVAL_BGREPEATX">Pločice u vodoravnom smjeru</string>
  4644. <string id="IDS_PROPVAL_BGREPEATY">Pločice u okomitom smjeru</string>
  4645. <string id="IDS_PROPVAL_BGNOREPEAT">Ne prikazuj pločice</string>
  4646. <string id="IDS_PROPVAL_SYNTAX_NATIVE">Izvorno</string>
  4647. <string id="IDS_PROPVAL_SYNTAX_COGNOS">IBM Cognos</string>
  4648. <string id="IDS_PROPVAL_SYNTAX_PT">Prolaz-kroz</string>
  4649. <string id="IDS_PROPVAL_USE_REQUIRED">Obavezno</string>
  4650. <string id="IDS_PROPVAL_USE_OPTIONAL">Neobavezno</string>
  4651. <string id="IDS_PROPVAL_USE_PROHIBITED">Onemogućeno</string>
  4652. <string id="IDS_PROPVAL_SETOP_EXCEPT">Izuzev</string>
  4653. <string id="IDS_PROPVAL_SETOP_EXCEPT_tip">Vraća redove koji postoje u "lijevom" upitu osim onih koji se također pojavljuju u "desnom" upitu.</string>
  4654. <string id="IDS_PROPVAL_SETOP_INTERSECT">Presjek</string>
  4655. <string id="IDS_PROPVAL_SETOP_INTERSECT_tip">Vraća redove koji postoje u oba upita.</string>
  4656. <string id="IDS_PROPVAL_SETOP_UNION">Unija</string>
  4657. <string id="IDS_PROPVAL_SETOP_UNION_tip">Vraća sve redove iz oba upita.</string>
  4658. <string id="IDS_PROPVAL_DUPROWS_PRESERVE">Sačuvaj</string>
  4659. <string id="IDS_PROPVAL_DUPROWS_REMOVE">Ukloni</string>
  4660. <string id="IDS_PROPVAL_BTN_TYPE_back">Natrag</string>
  4661. <string id="IDS_PROPVAL_BTN_TYPE_cancel">Opoziv</string>
  4662. <string id="IDS_PROPVAL_BTN_TYPE_next">Sljedeće</string>
  4663. <string id="IDS_PROPVAL_BTN_TYPE_finish">Završi</string>
  4664. <string id="IDS_PROPVAL_BTN_TYPE_reprompt">Ponovni prompt</string>
  4665. <string id="IDS_PROPVAL_MODE_static">Statički</string>
  4666. <string id="IDS_PROPVAL_MODE_live">Uživo</string>
  4667. <string id="IDS_PROPVAL_REPEATER_LRTB">Slijeva udesno, s vrha prema dnu</string>
  4668. <string id="IDS_PROPVAL_REPEATER_TBLR">S vrha prema dnu, slijeva udesno</string>
  4669. <string id="IDS_PROPVAL_12HOUR">12-sati</string>
  4670. <string id="IDS_PROPVAL_24HOUR">24-sata</string>
  4671. <string id="IDS_PROPVAL_BURST_R_AUTO">Automatski</string>
  4672. <string id="IDS_PROPVAL_BURST_R_EMAIL">Adrese e-pošte</string>
  4673. <string id="IDS_PROPVAL_BURST_R_DIR">Unosi foldera</string>
  4674. <string id="IDS_PROPVAL_NATIVE_SQL">Izvorni SQL</string>
  4675. <string id="IDS_PROPVAL_COGNOS_SQL">IBM Cognos SQL</string>
  4676. <string id="IDS_PROPVAL_NATIVE_MDX">Izvorni MDX</string>
  4677. <string id="IDS_PROPVAL_DATESTYLE_SHORT">Kratki</string>
  4678. <string id="IDS_PROPVAL_DATESTYLE_MEDIUM">Srednje</string>
  4679. <string id="IDS_PROPVAL_DATESTYLE_LONG">Dugi</string>
  4680. <string id="IDS_PROPVAL_DATESTYLE_FULL">Potpuni</string>
  4681. <string id="IDS_PROPVAL_TIMESTYLE_SHORT">Kratko</string>
  4682. <string id="IDS_PROPVAL_TIMESTYLE_LONG">Dugi</string>
  4683. <string id="IDS_PROPVAL_TIMESTYLE_FULL">Potpuni</string>
  4684. <string id="IDS_PROPVAL_1DIGIT">Jedna znamenka</string>
  4685. <string id="IDS_PROPVAL_2DIGITS">Dvije znamenke</string>
  4686. <string id="IDS_PROPVAL_3DIGITS">Tri znamenke</string>
  4687. <string id="IDS_PROPVAL_SHOWMONTHS_SHORT">Skraćeni naziv</string>
  4688. <string id="IDS_PROPVAL_SHOWMONTHS_LONG">Dugački naziv</string>
  4689. <string id="IDS_PROPVAL_SHOWWEEKDAY_SHORT">Skraćeni naziv</string>
  4690. <string id="IDS_PROPVAL_SHOWWEEKDAY_LONG">Dugački naziv</string>
  4691. <string id="IDS_PROPVAL_SHOWDAYS_JULIAN">Julijanski</string>
  4692. <string id="IDS_PROPVAL_SHOWYEARS_HIDECENTURY">Sakrij stoljeće</string>
  4693. <string id="IDS_PROPVAL_SHOWYEARS_SHOWCENTURY">Pokaži stoljeće</string>
  4694. <string id="IDS_PROPVAL_TIME">Vrijeme</string>
  4695. <string id="IDS_PROPVAL_DAYS">Dani</string>
  4696. <string id="IDS_PROPVAL_HOURS">Sati</string>
  4697. <string id="IDS_PROPVAL_MINUTES">Minute</string>
  4698. <string id="IDS_PROPVAL_SECONDS">Sekunde</string>
  4699. <string id="IDS_PROPVAL_MILLISECONDS">Milisekunde</string>
  4700. <string id="IDS_PROPVAL_POS_BEGINNING">Početak</string>
  4701. <string id="IDS_PROPVAL_POS_END">Kraj</string>
  4702. <string id="IDS_PROPVAL_DISPLAYORDER_YMD">Godina, mjesec, dan</string>
  4703. <string id="IDS_PROPVAL_DISPLAYORDER_MDY">Mjesec, dan, godina</string>
  4704. <string id="IDS_PROPVAL_DISPLAYORDER_DMY">Dan, mjesec, godina</string>
  4705. <string id="IDS_PROPVAL_USEINTLSYMBOL_FALSE">Znak valute</string>
  4706. <string id="IDS_PROPVAL_USEINTLSYMBOL_TRUE">Međunarodni znak valute</string>
  4707. <string id="IDS_PROPVAL_NO_DIGITAL_SHAPING">Nema</string>
  4708. <string id="IDS_PROPVAL_CONTEXTUAL_DIGITAL_SHAPING">Kontekstualno</string>
  4709. <string id="IDS_PROPVAL_NATIONAL_DIGITAL_SHAPING">Nacionalno</string>
  4710. <string id="IDS_PROPVAL_ROWS">Redovi</string>
  4711. <string id="IDS_PROPVAL_COLUMNS">Stupci</string>
  4712. <string id="IDS_PROPVAL_FILETYPE_ALL">(sve)</string>
  4713. <string id="IDS_PROPVAL_FILETYPE_REPORTS">Izvještaji</string>
  4714. <string id="IDS_PROPVAL_FILETYPE_QUERIES">Upiti</string>
  4715. <string id="IDS_PROPVAL_FILETYPE_ANALYSES">Analize</string>
  4716. <string id="IDS_PROPVAL_FILETYPE_TEMPLATES">Predlošci izvještaja</string>
  4717. <string id="IDS_PROPVAL_FILETYPE_PACKAGE">Paketi</string>
  4718. <string id="IDS_PROPVAL_FILETYPE_DASHBOARD">Kontrolne ploče</string>
  4719. <string id="IDS_PROPVAL_STATICVALUE">Tekst</string>
  4720. <string id="IDS_PROPVAL_DATAITEMVALUE">Vrijednost podatka</string>
  4721. <string id="IDS_PROPVAL_DATAITEMLABEL">Oznaka podatka</string>
  4722. <string id="IDS_PROPVAL_APPDATAITEMVALUE">Vrijednost kontrolnog podatka</string>
  4723. <string id="IDS_PROPVAL_REPORTEXPRESSION">Izraz izvještaja</string>
  4724. <string id="IDS_PROPVAL_MEMBERCAPTION">Naslov člana</string>
  4725. <string id="IDS_PROPVAL_CELLVALUE">Vrijednost ćelije</string>
  4726. <string id="IDS_PROPVAL_vertical">Okomito</string>
  4727. <string id="IDS_PROPVAL_horizontal">Vodoravno</string>
  4728. <string id="IDS_PROPVAL_variableType_string">Niz znakova</string>
  4729. <string id="IDS_PROPVAL_variableType_boolean">Booleov</string>
  4730. <string id="IDS_PROPVAL_variableType_locale">Jezik izvještaja</string>
  4731. <string id="IDS_PROPVAL_FILLEFFECTS_chartGradient">Gradijent</string>
  4732. <string id="IDS_PROPVAL_FILLEFFECTS_chartPattern">Uzorak</string>
  4733. <string id="IDS_PROPVAL_FILLEFFECTS_chartColor">Boja</string>
  4734. <string id="IDS_PROPVAL_LCR_CACHING_REF">Referenca</string>
  4735. <string id="IDS_PROPVAL_LCR_CACHING_COPY">Kopiraj</string>
  4736. <string id="IDS_PROPVAL_preserve">Sačuvaj</string>
  4737. <string id="IDS_PROPVAL_emptySet">Prazan skup</string>
  4738. <string id="IDS_PROPVAL_replaceItem">Zamijeni podatak</string>
  4739. <string id="IDS_PROPVAL_replaceExpression">Zamijeni izraz</string>
  4740. <string id="IDS_PROPVAL_drillChange">Promijeni izraz</string>
  4741. <string id="IDS_PROPVAL_drillAncestor">Predak</string>
  4742. <string id="IDS_PROPVAL_drillChangeToDepthBasedExpression">Izraz utemeljen na dubini</string>
  4743. <string id="IDS_PROPVAL_projectionListAutomatic">Automatski generirano</string>
  4744. <string id="IDS_PROPVAL_projectionListManual">Ručno</string>
  4745. <string id="IDS_PROPVAL_SUPPRESS_NONE">Nema</string>
  4746. <string id="IDS_PROPVAL_SUPPRESS_NULLS">Null vrijednosti</string>
  4747. <string id="IDS_PROPVAL_useSQLJoinSyntax_explicit">Eksplicitno</string>
  4748. <string id="IDS_PROPVAL_useSQLJoinSyntax_implicit">Implicitno</string>
  4749. <string id="IDS_PROPVAL_useSQLParameters_marker">Marker</string>
  4750. <string id="IDS_PROPVAL_useSQLParameters_literal">Slovčani podatak</string>
  4751. <string id="IDS_PROPVAL_EM_SEQUENTIAL">Sekvencijalan</string>
  4752. <string id="IDS_PROPVAL_EM_CONCURRENT">Istodoban</string>
  4753. <string id="IDS_PROPVAL_TRUNC_AUTO">Automatski</string>
  4754. <string id="IDS_PROPVAL_TRUNC_MANUAL">Ručno</string>
  4755. <string id="IDS_PROPVAL_MARIMEKKOVALUES_actual">Stvarne vrijednosti</string>
  4756. <string id="IDS_PROPVAL_MARIMEKKOVALUES_percent">Postotne vrijednosti</string>
  4757. <string id="IDS_naInCalcMemberContext_false">Pokaži vrijednost</string>
  4758. <string id="IDS_naInCalcMemberContext_true">Pokaži "nije primjenjivo"</string>
  4759. <string id="IDS_MAP_GROUP_LABEL_WORLD">Svijet</string>
  4760. <string id="IDS_MAP_GROUP_LABEL_AMERICAS">Amerike</string>
  4761. <string id="IDS_MAP_GROUP_LABEL_EUROPE">Europa</string>
  4762. <string id="IDS_MAP_GROUP_LABEL_ASIA_PACIFIC">Azija i Pacifik</string>
  4763. <string id="IDS_MAP_GROUP_LABEL_AFRICA">Afrika</string>
  4764. <string id="IDS_MAP_GROUP_LABEL_MIDDLE_EAST">Bliski istok</string>
  4765. <string id="IDS_GEN_BG_border">Obrub</string>
  4766. <string id="IDS_GEN_BG_fill">Ispuni</string>
  4767. <string id="IDS_GEN_BG_dropShadow">Sjena ispuštanja</string>
  4768. <string id="IDS_GEN_BG_backgroundImages">Slike</string>
  4769. <string id="IDS_GEN_BG_FILLTYPE_GRADIENT">Gradijent</string>
  4770. <string id="IDS_GEN_BG_FILLTYPE_linearGradient">Linearan gradijent</string>
  4771. <string id="IDS_GEN_BG_FILLTYPE_radialLineGradient">Radijalni linijski gradijent</string>
  4772. <string id="IDS_GEN_BG_FILLTYPE_radialRectangleGradient">Radijalni pravokutni gradijent</string>
  4773. <string id="IDS_GEN_BG_FILLTYPE_pattern">Uzorak</string>
  4774. <string id="IDS_GEN_BG_FILLTYPE_fillColor">Boja</string>
  4775. <string id="IDS_GEN_BG_TOOLTIP_GB0">Bez efekta</string>
  4776. <string id="IDS_GEN_BG_TOOLTIP_GB1">Srebrni radijalni pravokutni gradijent sa sivim obrubom</string>
  4777. <string id="IDS_GEN_BG_TOOLTIP_GB1A">Sivi radijalni pravokutni gradijent sa sivim obrubom</string>
  4778. <string id="IDS_GEN_BG_TOOLTIP_GB2">Plavi linearni gradijent s plavim obrubom</string>
  4779. <string id="IDS_GEN_BG_TOOLTIP_GB3">Srebrni linearni gradijent sa sivim obrubom</string>
  4780. <string id="IDS_GEN_BG_TOOLTIP_GB4">Crni linearni gradijent s crnim obrubom</string>
  4781. <string id="IDS_GEN_BG_TOOLTIP_GB5">Siva ispuna sa sivim obrubom</string>
  4782. <string id="IDS_GEN_BG_TOOLTIP_GB6">Bez ispune sa sivim obrubom</string>
  4783. <string id="IDS_GEN_BG_TOOLTIP_GB7">Plavi linearni gradijent s plavim obrubom i sivom sjenom ispuštanja</string>
  4784. <string id="IDS_GEN_BG_TOOLTIP_GB8">Sivi linearni gradijent sa sivim obrubom i sivom sjenom ispuštanja</string>
  4785. <string id="IDS_LBL_FILLEFFECT_gradient">Gradijent</string>
  4786. <string id="IDS_LBL_FILLEFFECT_linearGradient">Linearan gradijent</string>
  4787. <string id="IDS_LBL_FILLEFFECT_radialLineGradient">Radijalni linijski gradijent</string>
  4788. <string id="IDS_LBL_FILLEFFECT_radialRectangleGradient">Radijalni pravokutni gradijent</string>
  4789. <string id="IDS_LBL_FILLEFFECT_pattern">Uzorak</string>
  4790. <string id="IDS_LBL_FILLEFFECT_fillColor">Boja</string>
  4791. <string id="IDS_LBL_FILLEFFECT_image">Slika</string>
  4792. <string id="IDS_LBL_FILLEFFECT_none">Nema</string>
  4793. <string id="IDS_LBL_TILE_none">Nema</string>
  4794. <string id="IDS_LBL_TILE_vertical">Okomito</string>
  4795. <string id="IDS_LBL_TILE_horizontal">Vodoravno</string>
  4796. <string id="IDS_LBL_TILE_both">Oboje</string>
  4797. <string id="IDS_LBL_BASELINECAPTION_none">Nijedan</string>
  4798. <string id="IDS_LBL_BASELINECAPTION_vertical">Okomito</string>
  4799. <string id="IDS_LBL_BASELINECAPTION_horizontal">Vodoravno</string>
  4800. <string id="IDS_LBL_GEN_BG_FILLCOLOR">Boja</string>
  4801. <string id="IDS_COLLBL_USE">Upotreba</string>
  4802. <string id="IDS_COLLBL_DISPLAY">Prikaz</string>
  4803. <string id="IDS_LBL_selection">Izbor: </string>
  4804. <string id="IDS_LBL_basedOnConditionalStyles">Temeljeno na sljedećem: </string>
  4805. <string id="IDS_LBL_conditionalPaletteRangeDefaultPalette">Koristi default paletu za najniži raspon</string>
  4806. <string id="IDS_LBL_conditionalPaletteRangeDefaultText">(Default paleta)</string>
  4807. <string id="IDS_ERR_conditionalPaletteRangeNoRange">Morate imati barem jednu vrijednost raspona uz default raspon.</string>
  4808. <string id="IDS_LBL_minorGridlines">Pokaži sporedne mrežne linije</string>
  4809. <string id="IDS_LBL_gridlines">Pokaži glavne mrežne linije</string>
  4810. <string id="IDS_LBL_v2_majorGridlines">Pokaži glavne mrežne linije</string>
  4811. <string id="IDS_LBL_v2_minorGridlines">Pokaži sporedne mrežne linije</string>
  4812. <string id="IDS_LBL_v2_minorGridlines_multiAxis">Pokaži sporedne mrežne linije</string>
  4813. <string id="IDS_LBL_axisLine">Pravac osi</string>
  4814. <string id="IDS_LBL_v2_axisLine">Pravac osi</string>
  4815. <string id="IDS_LBL_v2_gaugeAxisLine">Pravac osi</string>
  4816. <string id="IDS_LBL_v2_gaugeAxisMinorGridlines">Sporedne mrežne linije</string>
  4817. <string id="IDS_LBL_v2_gaugeAxisMajorGridlines">Mrežne linije</string>
  4818. <string id="IDS_LBL_gaugeAxisGridlineLength">Duljina:</string>
  4819. <string id="IDS_LBL_connectLines">Crte povezivanja</string>
  4820. <string id="IDS_LBL_noteBorder">Obrub napomene</string>
  4821. <string id="IDS_BTN_PALETTE">Paleta</string>
  4822. <string id="IDS_TOOLTIP_LOADPALETTE">Učitaj paletu</string>
  4823. <string id="IDS_TOOLTIP_DISAMBIGUATE">Postavi nadređenu sloj radi razlikovanja ovog naziva.</string>
  4824. <string id="IDS_LBL_PALETTETYPE">Tip palete</string>
  4825. <string id="IDS_LBL_GRADIENT">Gradijent</string>
  4826. <string id="IDS_LBL_XPOSTYPE">Tip x položaja:</string>
  4827. <string id="IDS_LBL_YPOSTYPE">Tip y položaja:</string>
  4828. <string id="IDS_LBL_MARKERS_LIST">Markeri:</string>
  4829. <string id="IDS_LBL_MARKERSLOCATION">Temeljeno na:</string>
  4830. <string id="IDS_LBL_NUMERICPOSTYPE">Tip numeričkog položaja:</string>
  4831. <string id="IDS_LBL_NUMERICPOSITION">Numerički položaj:</string>
  4832. <string id="IDS_LBL_DATAITEM_VALUE">Vrijednost podatka:</string>
  4833. <string id="IDS_LBL_DATAITEM_NAME">Naziv podatka:</string>
  4834. <string id="IDS_LBL_DATAITEM_LABEL">Oznaka podatka:</string>
  4835. <string id="IDS_LBL_XAXIS_POSITION">Položaj x osi:</string>
  4836. <string id="IDS_LBL_XAXIS_VALUE">Vrijednost x osi:</string>
  4837. <string id="IDS_LBL_YAXIS_POSITION">Položaj y osi:</string>
  4838. <string id="IDS_LBL_YAXIS_VALUE">Vrijednost y osi:</string>
  4839. <string id="IDS_LBL_COLORDLG_TITLE">Boja markera</string>
  4840. <string id="IDS_LBL_STATVALUE">Statistička vrijednost:</string>
  4841. <string id="IDS_LBL_ORDINALPOSITION">Položaj kategorije:</string>
  4842. <string id="IDS_LBL_ORDINALVALUE">Vrijednost kategorije:</string>
  4843. <string id="IDS_LBL_MARKERLABEL">Oznaka:</string>
  4844. <string id="IDS_LBL_MARKERSHAPE">Oblik:</string>
  4845. <string id="IDS_LBL_MARKERSIZE">Veličina:</string>
  4846. <string id="IDS_LBL_MARKERCOLOR">Boja i stil:</string>
  4847. <string id="IDS_LBL_SAVEIN">Spremi u:</string>
  4848. <string id="IDS_LBL_LOOKIN">Traži u:</string>
  4849. <string id="IDS_LBL_REPPACKAGE_SELECTPACKAGE">Izbor:</string>
  4850. <string id="IDS_LBL_REPPACKAGE_CURRENTPACKAGE">Trenutni paket:</string>
  4851. <string id="IDS_LBL_REPPACKAGE_AVAILPACKAGE">Drugi paket:</string>
  4852. <string id="IDS_LBL_FILETYPE">Tip:</string>
  4853. <string id="IDS_LBL_SELECTALL">Izaberi sve</string>
  4854. <string id="IDS_LBL_DESELECTALL">Odznači sve</string>
  4855. <string id="IDS_LBL_USE">Koristi:</string>
  4856. <string id="IDS_LBL_DISPLAY">Prikaz:</string>
  4857. <string id="IDS_CM_PERSONAL_FOLDER">Moji folderi</string>
  4858. <string id="IDS_CM_PUBLIC_FOLDER">Javni folderi</string>
  4859. <string id="IDS_LBL_PAPER_SIZE">Veličina papira</string>
  4860. <string id="IDS_LBL_ORIENTATION">Orijentacija</string>
  4861. <string id="IDS_LBL_OVERRIDE_PAGESETUP">Nadjačaj postav stranice za ovu stranicu</string>
  4862. <string id="IDS_LBL_PORTRAIT">Portret</string>
  4863. <string id="IDS_LBL_LANDSCAPE">Položeno</string>
  4864. <string id="IDS_LBL_PX">px</string>
  4865. <string id="IDS_LBL_WIDTH">Širina:</string>
  4866. <string id="IDS_LBL_HEIGHT">Visina:</string>
  4867. <string id="IDS_LBL_UNITS">Jedinice:</string>
  4868. <string id="IDS_LBL_SET_TO_FULL_SIZE">Promijeni veličinu na 100% x 100%</string>
  4869. <string id="IDS_LBL_SERVERDEFAULTSIZE">Default veličina poslužitelja</string>
  4870. <string id="IDS_TOOLTIP_SERVERDEFAULTSIZE">Unesite veličine piksela za default prikaz u tipovima izlaza koji ne podržavaju postotak veličine.</string>
  4871. <string id="IDS_LBL_MASTER_QUERY">Glavno:</string>
  4872. <string id="IDS_LBL_DETAIL_QUERY">Detalj:</string>
  4873. <string id="IDS_LBL_DATAITEM">Podatak:</string>
  4874. <string id="IDS_LBL_DATAITEM_lower">Podatak:</string>
  4875. <string id="IDS_LBL_DATAITEMS">Podaci</string>
  4876. <string id="IDS_LBL_DATAITEMS2">Podaci:</string>
  4877. <string id="IDS_LBL_PROJECTED_DATAITEMS">Projektni podaci</string>
  4878. <string id="IDS_LBL_DETAILFILTERS">Detaljni filteri</string>
  4879. <string id="IDS_LBL_SUMMARYFILTERS">Sumarni filteri</string>
  4880. <string id="IDS_LBL_QUERY_DIMENSIONS">Dimenzije</string>
  4881. <string id="IDS_LBL_FLOAT">Pomični</string>
  4882. <string id="IDS_LBL_CLEAR">Isprazni</string>
  4883. <string id="IDS_LBL_BORDER_COLLAPSE">Skupi obrube:</string>
  4884. <string id="IDS_LBL_BORDER_SPACING">Prored ćelija:</string>
  4885. <string id="IDS_LBL_EMPTY_CELLS">Pokaži prazne obrube ćelija</string>
  4886. <string id="IDS_LBL_FIXED_TABLE">Fiksirana veličina</string>
  4887. <string id="IDS_LBL_direction">Smjer:</string>
  4888. <string id="IDS_LBL_writing-mode">Način pisanja:</string>
  4889. <string id="IDS_LBL_unicode-bidi">Dvosmjerno:</string>
  4890. <string id="IDS_LBL_text-justify">Poravnanje:</string>
  4891. <string id="IDS_LBL_text-kashida-space">Kashida razmak (%):</string>
  4892. <string id="IDS_LBL_SPACING">Prored</string>
  4893. <string id="IDS_LBL_line-height">Debljina linije:</string>
  4894. <string id="IDS_LBL_letter-spacing">Prored slova:</string>
  4895. <string id="IDS_LBL_text-indent">Uvlačenje teksta:</string>
  4896. <string id="IDS_LBL_BREAKING">Prijelom</string>
  4897. <string id="IDS_LBL_word-wrap">Prelomi riječi prema potrebi</string>
  4898. <string id="IDS_LBL_word-break">Prijelom riječi:</string>
  4899. <string id="IDS_LBL_line-break">Forsiraj stroža pravila prijeloma linije za japanski tekst</string>
  4900. <string id="IDS_LBL_overflow">Preljev</string>
  4901. <string id="IDS_LBL_keepWithHeader">Zadrži sa zaglavljem:</string>
  4902. <string id="IDS_LBL_keepWithFooter">Zadrži s podnožjem:</string>
  4903. <string id="IDS_LBL_keepWithPrevious">Zadrži s prethodnim:</string>
  4904. <string id="IDS_LBL_keepWithNext">Zadrži sa sljedećim:</string>
  4905. <string id="IDS_LBL_repeatEveryPage">Ponovi na svakoj stranici</string>
  4906. <string id="IDS_LBL_pageBreakText">Dozvoli sadržajima da se prelome na više stranica</string>
  4907. <string id="IDS_LBL_allowPageBreaksWithinRow">Dozvoli sadržajima reda da se prelome na više stranica</string>
  4908. <string id="IDS_LBL_resetPageCount">Resetiraj brojanje stranica:</string>
  4909. <string id="IDS_LBL_resetPageNumber">Resetiraj broj stranice:</string>
  4910. <string id="IDS_LBL_CARDINALITY">Kardinalitet:</string>
  4911. <string id="IDS_LBL_CURR">Valute:</string>
  4912. <string id="IDS_LBL_VARIABLE">Varijabla:</string>
  4913. <string id="IDS_LBL_VARIABLE_VALUE">Vrijednost:</string>
  4914. <string id="IDS_LBL_VARIABLE_VALUES">Vrijednosti:</string>
  4915. <string id="IDS_LBL_LAYOUTS">Izgledi:</string>
  4916. <string id="IDS_LBL_LOCALES">Jezik:</string>
  4917. <string id="IDS_LBL_LOCALES2">Jezik</string>
  4918. <string id="IDS_LBL_INDENTATION_TYPE">Tip uvlačenja</string>
  4919. <string id="IDS_LBL_INDENTATION_NONE">Nema</string>
  4920. <string id="IDS_LBL_INDENTATION_REL">Relativno</string>
  4921. <string id="IDS_LBL_INDENTATION_HIER">Utemeljeno na razini u hijerarhiji</string>
  4922. <string id="IDS_LBL_INDENTATION_LENGTH">Duljina uvlačenja</string>
  4923. <string id="IDS_LBL_INDENTATION_DIRECTION">Smjer</string>
  4924. <string id="IDS_LBL_INDENTATION_INDENT">Uvlačenje udesno</string>
  4925. <string id="IDS_LBL_INDENTATION_OUTDENT">Negativno uvlačenje ulijevo</string>
  4926. <string id="IDS_LBL_INDENTATION_INDENT_START">Započni nakon sljedeće razine:</string>
  4927. <string id="IDS_LBL_INDENTATION_INDENT_STOP">Zaustavi nakon sljedeće razine:</string>
  4928. <string id="IDS_PROP_v2FillEffects">Efekti ispune</string>
  4929. <string id="IDS_BUBBLESIZE_TITLE">Veličina mjehurića</string>
  4930. <string id="IDS_SCATTERDATALABELS_TITLE">Pokaži vrijednosti</string>
  4931. <string id="IDS_SCATTERDATALABELLOCATION">Lokacija vrijednosti:</string>
  4932. <string id="IDS_SCATTERDATALABELS_MODE">Način sukoba:</string>
  4933. <string id="IDS_SCATTERDATALABELS_LEADERS">Vodeće linije</string>
  4934. <string id="IDS_SCATTERDATALABELS_VISUAL">Pokaži:</string>
  4935. <string id="IDS_SCATTERDATALABELS_LABEL_CATEGORY">Kategorija:</string>
  4936. <string id="IDS_SCATTERDATALABELS_LABEL_SERIES">Serija:</string>
  4937. <string id="IDS_SCATTERDATALABELS_LABEL_MEASURES">Mjera:</string>
  4938. <string id="IDS_DATALABELS_SHOW_NONE">Nema</string>
  4939. <string id="IDS_DATALABELS_SHOW_VALUES">Vrijednosti</string>
  4940. <string id="IDS_DATALABELS_SHOW_VALUESLABELS">Vrijednosti i oznake</string>
  4941. <string id="IDS_BUBBLEDATALABELS_TITLE">Pokaži vrijednosti</string>
  4942. <string id="IDS_BUBBLEDATALABELLOCATION">Lokacija vrijednosti:</string>
  4943. <string id="IDS_BUBBLEDATALABELS_MODE">Način sukoba:</string>
  4944. <string id="IDS_BUBBLEDATALABELS_VISUAL">Pokaži</string>
  4945. <string id="IDS_BUBBLEDATALABELS_LEADERS">Vodeće linije</string>
  4946. <string id="IDS_BUBBLEDATALABELS_LABEL_CATEGORY">Kategorija:</string>
  4947. <string id="IDS_BUBBLEDATALABELS_LABEL_SERIES">Serija:</string>
  4948. <string id="IDS_BUBBLEDATALABELS_LABEL_MEASURES">Mjera:</string>
  4949. <string id="IDS_BUBBLEDATALABELS_SIZEVALUE">Samo veličine i vrijednosti</string>
  4950. <string id="IDS_BUBBLEDATALABELS_SIZEVALUELABEL">Veličine, vrijednosti i oznake</string>
  4951. <string id="IDS_DATALABELS_TITLE">Pokaži vrijednosti</string>
  4952. <string id="IDS_DATALABELS_STYLE">Položaj:</string>
  4953. <string id="IDS_DATALABELLOCATION">Lokacija vrijednosti:</string>
  4954. <string id="IDS_DATALABELS_MODE">Način sukoba:</string>
  4955. <string id="IDS_DATALABELS_VISUAL">Pokaži</string>
  4956. <string id="IDS_DATALABELS_LABELS">Nazivi isječaka</string>
  4957. <string id="IDS_DATALABELS_VALUES">Vrijednosti:</string>
  4958. <string id="IDS_DATALABELS_VALUES2">Vrijednosti</string>
  4959. <string id="IDS_DATALABELS_LEADERS">Pokaži vodeće linije</string>
  4960. <string id="IDS_DATALABELS_VALUES_HIDE">Sakrij</string>
  4961. <string id="IDS_DATALABELS_VALUES_NONE">Nema</string>
  4962. <string id="IDS_DATALABELS_VALUES_ABS">Apsolutno</string>
  4963. <string id="IDS_DATALABELS_VALUES_PERC">Postotak</string>
  4964. <string id="IDS_DATALABELS_VALUES_BOTH">Apsolutno i postotno</string>
  4965. <string id="IDS_DATALABELS_STYLE_RADIAL">Skroz oko tortnog grafikona</string>
  4966. <string id="IDS_DATALABELS_STYLE_STACK">Poravnato ulijevo i udesno od tortnog grafikona</string>
  4967. <string id="IDS_DATALABELS_COLL_NONE">Nema</string>
  4968. <string id="IDS_DATALABELS_COLL_COARSE">Grubo stepenasto</string>
  4969. <string id="IDS_DATALABELS_COLL_FINE">Blago stepenasto</string>
  4970. <string id="IDS_DATALABELS_VT_VALUES">Vrijednosti</string>
  4971. <string id="IDS_DATALABELS_VT_CUM_VALUES">Kumulativne vrijednosti</string>
  4972. <string id="IDS_MAPLAYERS_VALUES_TITLE">Pokaži vrijednosti</string>
  4973. <string id="IDS_MAPLAYERS_LABELS_TITLE">Pokaži oznake</string>
  4974. <string id="IDS_MAPLAYERS_VALUES">Vrijednosti:</string>
  4975. <string id="IDS_MAPLAYERS_LABELS">Oznake:</string>
  4976. <string id="IDS_MAPLAYERS_OVERLAPPINGLABELS">Sakrij oznake koje se preklapaju</string>
  4977. <string id="IDS_MAPLAYERS_HIDE">Sakrij</string>
  4978. <string id="IDS_MAPLAYERS_SHOW">Pokaži</string>
  4979. <string id="IDS_MAPLAYERS_SHOWVALUESLABELS">Vrijednosti i oznake</string>
  4980. <string id="IDS_MAPLAYERS_SHOWVALUES">Vrijednosti</string>
  4981. <string id="IDS_MAPLAYERS_SHOWLABELS">Oznake</string>
  4982. <string id="IDS_TXTRUNC_TITLE">Skraćivanje teksta</string>
  4983. <string id="IDS_TXTRUNC_AUTOSET">Skraćivanje</string>
  4984. <string id="IDS_TXTRUNC_AUTOTRUNC">Automatski</string>
  4985. <string id="IDS_TXTRUNC_MANUAL">Ručno</string>
  4986. <string id="IDS_TXTRUNC_TRUNCTXT">Tekst skraćivanja:</string>
  4987. <string id="IDS_TXTRUNC_MAXCHARS">Maksimalni broj znakova:</string>
  4988. <string id="IDS_BLUR_NONE">Nema</string>
  4989. <string id="IDS_BLUR_MINIMUM">Minimum</string>
  4990. <string id="IDS_BLUR_LITTLE">Malo</string>
  4991. <string id="IDS_BLUR_AVERAGE">Prosjek</string>
  4992. <string id="IDS_BLUR_MUCH">Više</string>
  4993. <string id="IDS_BLUR_MAXIMUM">Maksimum</string>
  4994. <string id="IDS_BUBBLESIZE_MIN">Minimalna veličina mjehurića:</string>
  4995. <string id="IDS_BUBBLESIZE_MAX">Maksimalna veličina mjehurića:</string>
  4996. <string id="IDS_LBL_BUBBLESIZING_SHOW_NEGATIVES">Pokaži negativne vrijednosti. Prikazat će se prazne.</string>
  4997. <string id="IDS_BUBBLESIZE_MINIMUM_ALGORITHM">Najmanji mjehurić:</string>
  4998. <string id="IDS_XTAB_ROWS">Redovi</string>
  4999. <string id="IDS_XTAB_COLUMNS">Stupci</string>
  5000. <string id="IDS_XTAB_MEASURES">Mjere</string>
  5001. <string id="IDS_SINGLETON_DROP">Ispustite podatak ovdje da biste pokazali jednu vrijednost</string>
  5002. <string id="IDS_REPEATER_DROP">Ispustite podatke ovdje da biste kreirali ponavljajuće objekte</string>
  5003. <string id="IDS_NODATAHANDLER_EMPTY">Ispustite podatke ovdje da biste kreirali sadržaje za slučaj kad nemaju podataka</string>
  5004. <string id="IDS_NODATAHANDLER_TAB">Nema podatkovnog sadržaja</string>
  5005. <string id="IDS_CREATE_QUERY_EXPR">Izračun upita</string>
  5006. <string id="IDS_CREATE_QUERY_EXPR_tip">Umeće novi red ili stupac čije vrijednosti se temelje na izračunu.</string>
  5007. <string id="IDS_CREATE_TUPLE">Presjek (n-torka)</string>
  5008. <string id="IDS_CREATE_TUPLE_tip">Umeće jedan ujedinjeni član, koji je kombinacija dva ili više članova koje ste specificirali. Svaki član mora biti iz različite dimenzije.</string>
  5009. <string id="IDS_CREATE_LAYOUT_EXPR">Izračun izgleda</string>
  5010. <string id="IDS_CREATE_LAYOUT_EXPR_tip">Umeće izračun u izgled izvještaja. Koristite izračune izgleda za dodavanje runtime informacija u izvještaj, poput trenutnog datuma ili imena korisnika.</string>
  5011. <string id="IDS_LBL_RUN_FORMAT">Formatiranje:</string>
  5012. <string id="IDS_LBL_RUN_METHOD">Akcija:</string>
  5013. <string id="IDS_LBL_RUN_ORIENTATION">Usmjerenje papira:</string>
  5014. <string id="IDS_LBL_RUN_LANGUAGE">Jezik:</string>
  5015. <string id="IDS_LBL_RUN_PAPERSIZE">Veličina papira:</string>
  5016. <string id="IDS_LBL_RUNOPTION_ACCESSIBITLY">Uključi značajke pristupačnosti</string>
  5017. <string id="IDS_LBL_RUNOPTION_ENABLE_BIDI">Omogući dvosmjernu podršku</string>
  5018. <string id="IDS_LBL_RUNOPTION_PERFORMANCE">Uključi detalje performansi</string>
  5019. <string id="IDS_LBL_BURST">Učini izvještaj dostupan za izvođenje izvještaja za više korisnika</string>
  5020. <string id="IDS_LBL_DEFINE_DROPSHADOW">Sjena ispuštanja</string>
  5021. <string id="IDS_LBL_DEFINE_PAGEGRADIENT">Gradijent</string>
  5022. <string id="IDS_LBL_BURSTGROUPS">Grupe izvođenja izvještaja za više korisnika</string>
  5023. <string id="IDS_LBL_BURST_KEY_QUERY">Upit:</string>
  5024. <string id="IDS_LBL_BURST_KEY_LABEL">Oznaka:</string>
  5025. <string id="IDS_LBL_BURST_RECIPIENT">Primatelj izvođenja izvještaja za više korisnika</string>
  5026. <string id="IDS_LBL_BURST_RECIPIENT_QUERY">Upit:</string>
  5027. <string id="IDS_LBL_BURST_RECIPIENT_TYPE">Tip:</string>
  5028. <string id="IDS_LBL_LC_OVERRRIDES">Nadjačaj ove imenovane podređene objekte:</string>
  5029. <string id="IDS_LBL_TS">Stilovi tablice:</string>
  5030. <string id="IDS_LBL_APPLY_SPECIAL">Primijeni posebne stilove na</string>
  5031. <string id="IDS_LBL_APPLY_AS_EXT">Postavi ovaj stil kao default za ovaj tip objekta</string>
  5032. <string id="IDS_APPLY_FIRST_ROW">Prvi red</string>
  5033. <string id="IDS_APPLY_FIRST_COL">Prvi stupac</string>
  5034. <string id="IDS_APPLY_LAST_ROW">Zadnji red</string>
  5035. <string id="IDS_APPLY_LAST_COL">Zadnji stupac</string>
  5036. <string id="IDS_APPLY_CT_ROWS">Redovi</string>
  5037. <string id="IDS_APPLY_CT_COLS">Stupci</string>
  5038. <string id="IDS_APPLY_CT_INNER_COL">Unutarnji članovi stupca</string>
  5039. <string id="IDS_APPLY_CT_INNER_ROW">Unutarnji članovi reda</string>
  5040. <string id="IDS_APPLY_CT_OUTER_COL">Vanjski članovi stupca</string>
  5041. <string id="IDS_APPLY_CT_OUTER_ROW">Vanjski članovi reda</string>
  5042. <string id="IDS_APPLY_CT_LAST_INNER_COL">Zadnji unutarnji član stupca</string>
  5043. <string id="IDS_APPLY_CT_LAST_INNER_ROW">Zadnji unutarnji član reda</string>
  5044. <string id="IDS_TEXTITEM_EMPTY">Dvaput kliknite da biste uredili tekst</string>
  5045. <string id="IDS_COMPOVERRIDE_DROP">Ispustite podatak da biste nadjačali podređenog člana komponente</string>
  5046. <string id="IDS_LBL_CONDITIONAL_DISPLAYVALUE">Uvjetne vrijednosti prikaza</string>
  5047. <string id="IDS_LBL_AUTODELETEQUERYELEMENTS">Izbriši nereferencirane objekte upita</string>
  5048. <string id="IDS_LBL_AUTODELETECONDITIONALSTYLES">Izbriši nereferencirane uvjetne stilove i palete</string>
  5049. <string id="IDS_LBL_ALIASMUNS">Jedinstveni naziv zamjenskog člana</string>
  5050. <string id="IDS_LBL_WRAPTEXT">Omotaj tekst u uređivaču</string>
  5051. <string id="IDS_LBL_RIGHT_CLICK_ONDEMAND_UI">Na desni klik pokaži traku s alatima na zahtjev</string>
  5052. <string id="IDS_LBL_AUTOSELECTVALUES">Automatski popuni listu vrijednosti</string>
  5053. <string id="IDS_LBL_CASEINSENSITIVE">Nije osjetljivo na velika/mala slova</string>
  5054. <string id="IDS_LBL_SEARCH_DESCENDANTS">Pretraži sve potomke</string>
  5055. <string id="IDS_LBL_TEMPLATESTYLES">Stil postavljen u predlošku</string>
  5056. <string id="IDS_LBL_GLOBALREPORTSTYLES_none">Pojednostavljeno</string>
  5057. <string id="IDS_LBL_GLOBALREPORTSTYLES_1">1.x</string>
  5058. <string id="IDS_LBL_GLOBALREPORTSTYLES_8">8.x</string>
  5059. <string id="IDS_LBL_GLOBALREPORTSTYLES_10">10.x</string>
  5060. <string id="IDS_LBL_GLOBALREPORTSTYLES_11">11.x</string>
  5061. <string id="IDS_LBL_GLOBALREPORTSTYLES_11_4">11.4</string>
  5062. <string id="IDS_LBL_GLOBALREPORTSTYLES_11_5">11.5</string>
  5063. <string id="IDS_LBL_GLOBALREPORTSTYLES_11_6">11.6</string>
  5064. <string id="IDS_LBL_chkChangeableInAdvancedViewer">Može se promijeniti u pregledniku</string>
  5065. <string id="IDS_LBL_MEASURES">Mjere:</string>
  5066. <string id="IDS_LBL_pointXMeasure">X os:</string>
  5067. <string id="IDS_LBL_pointYMeasure">Y os:</string>
  5068. <string id="IDS_LBL_pointZMeasure">Z os:</string>
  5069. <string id="IDS_LBL_angularMeasure">Kut:</string>
  5070. <string id="IDS_LBL_radialMeasure">Radijus:</string>
  5071. <string id="IDS_LBL_bubbleMeasure">Veličina mjehurića:</string>
  5072. <string id="IDS_LBL_regionMeasure">Boja:</string>
  5073. <string id="IDS_LBL_pointMeasure">Boja:</string>
  5074. <string id="IDS_LBL_pointSizeMeasure">Veličina:</string>
  5075. <string id="IDS_LBL_mapRegionLocation">Lokacija:</string>
  5076. <string id="IDS_LBL_mapRegionRefinementLocation">Preciznije odredi lokaciju:</string>
  5077. <string id="IDS_LBL_mapPointLocation">Lokacija:</string>
  5078. <string id="IDS_LBL_mapPointRefinementLocation">Preciznije odredi lokaciju:</string>
  5079. <string id="IDS_LBL_LINESIZE">Debljina:</string>
  5080. <string id="IDS_LBL_POINTSIZE">Veličina točke:</string>
  5081. <string id="IDS_LBL_HAIRLINE">Vlas</string>
  5082. <string id="IDS_AXISRANGE_TITLE">Raspon osi</string>
  5083. <string id="IDS_LBL_AXISRANGE_INCLUDEZERO">Uključi nulu</string>
  5084. <string id="IDS_LBL_AXISRANGE_LOGSCALE">Logaritamska skala</string>
  5085. <string id="IDS_LBL_AXISRANGE_MASTERDETAIL">Izvještaj master-detail</string>
  5086. <string id="IDS_LBL_AXISRANGE_SAMERANGE">Isti raspon za sve instance grafikona</string>
  5087. <string id="IDS_LBL_AXISRANGE_MINIMUM">Minimum</string>
  5088. <string id="IDS_LBL_AXISRANGE_MAXIMUM">Maksimum</string>
  5089. <string id="IDS_LBL_AXISRANGE_INTERVAL">Glavni interval</string>
  5090. <string id="IDS_RADIOVAL_AXISRANGE_auto">Automatski</string>
  5091. <string id="IDS_RADIOVAL_AXISRANGE_manual">Ručno:</string>
  5092. <string id="IDS_LBL_STATISTICAL_LIMIT">Statističko ograničenje:</string>
  5093. <string id="IDS_LBL_NO_CONTENT">Nema sadržaja</string>
  5094. <string id="IDS_LBL_YES_CONTENT">Sadržaj naveden na kartici Nema podataka</string>
  5095. <string id="IDS_LBL_OVER_CONTENT">Navedeni tekst:</string>
  5096. <string id="IDS_HTML">HTML</string>
  5097. <string id="IDS_RUN_FORMAT_spreadsheetML">Excel</string>
  5098. <string id="IDS_RUN_FORMAT_xlsxData">Excel podaci</string>
  5099. <string id="IDS_RUN_FORMAT_PDF">PDF</string>
  5100. <string id="IDS_RUN_FORMAT_CSV">CSV</string>
  5101. <string id="IDS_RUN_FORMAT_XML">XML</string>
  5102. <string id="IDS_RUN_FORMAT_HTML">Aktivni izvještaj</string>
  5103. <string id="IDS_METHOD_EXECUTE">Pokreni izvještaj</string>
  5104. <string id="IDS_METHOD_EXECUTE_DYNAMIC_FILTER">Pokreni izvještaj pomoću dinamičkog filtriranja</string>
  5105. <string id="IDS_METHOD_VIEW">Pogledaj najnoviji izvještaj</string>
  5106. <string id="IDS_METHOD_EDIT">Uređivanje izvještaja</string>
  5107. <string id="IDS_GAUGE_AXIS_DESCRIPTION">Počinje na <param usage="start angle" index="1"/>°, završava na <param usage="end angle" index="2"/>°</string>
  5108. <string id="IDS_LBL_MAXSLICES_PROP">Ako je više od sljedećeg broja isječaka: <param usage="number of pie slices"/></string>
  5109. <string id="IDS_LBL_MAXSLICES_PROP_COMBO">Ako je više od sljedećeg broja podataka: <param usage="number of items"/></string>
  5110. <string id="IDS_LBL_MAXSLICES_PROP_PARETO">Ako je više od sljedećeg broja podataka: <param usage="number of items"/></string>
  5111. <string id="IDS_LBL_VALUETHRESHOLD_PERCENT_PROP">Ako je manje od <param usage="percentage of total" index="1"/><param usage="localized percent symbol - %" index="2"/> tortnog grafikona</string>
  5112. <string id="IDS_LBL_VALUETHRESHOLD_PERCENT_PROP_COMBO">Ako je manje od <param usage="percentage of total" index="1"/><param usage="localized percent symbol - %" index="2"/> podatka</string>
  5113. <string id="IDS_LBL_VALUETHRESHOLD_PERCENT_PROP_PARETO">Ako je manje od <param usage="percentage of total" index="1"/><param usage="localized percent symbol - %" index="2"/> podatka</string>
  5114. <string id="IDS_LBL_VALUETHRESHOLD_ABSOLUTE_PROP">Ako je manje od <param usage="absolute value"/></string>
  5115. <string id="IDS_PAGENUM_RANGE_SEPARATOR"> od </string>
  5116. <string id="IDS_FIRST">Vrh</string>
  5117. <string id="IDS_PREVIOUS">Stranica gore</string>
  5118. <string id="IDS_NEXT">Stranica dolje</string>
  5119. <string id="IDS_LAST">Dno</string>
  5120. <string id="IDS_COPYALL">Kopiraj sve</string>
  5121. <string id="IDS_TOOLTIP_SHOW_PROPERTIES">Prikaz svojstava</string>
  5122. <string id="IDS_TOOLTIP_CONDITIONAL_STATE">Uvjetno stanje</string>
  5123. <string id="IDS_TOOLTIP_NAV_GO_BACK">Idi natrag</string>
  5124. <string id="IDS_TOOLTIP_NAV_GO_FORWARD">Idi naprijed</string>
  5125. <string id="IDS_TOOLTIP_NAV_GO_BACK_TO_VIEW">Idi natrag na <param usage="view name" index="1"/></string>
  5126. <string id="IDS_TOOLTIP_NAV_GO_FORWARD_TO_VIEW">Idi naprijed na <param usage="view name" index="1"/></string>
  5127. <string id="IDS_TOOLTIP_NAV_GO_BACK_TO_NAMED">Idi natrag na <param usage="view name" index="1"/> "<param usage="object name" index="2"/>"</string>
  5128. <string id="IDS_TOOLTIP_NAV_GO_FORWARD_TO_NAMED">Idi naprijed na <param usage="view name" index="1"/> "<param usage="object name" index="2"/>"</string>
  5129. <string id="IDS_MSG_cardinality_1_N">Svaki "<param usage="query name" index="1"/>" ima jedan ili manje "<param usage="query name" index="2"/>".</string>
  5130. <string id="IDS_MSG_cardinality_1_1">Svaki "<param usage="query name" index="1"/>" ima jedan i samo jedan "<param usage="query name" index="2"/>".</string>
  5131. <string id="IDS_MSG_cardinality_0_N">Svaki "<param usage="query name" index="1"/>" ima nula ili više "<param usage="query name" index="2"/>" (vanjsko spajanje).</string>
  5132. <string id="IDS_MSG_cardinality_0_1">Svaki "<param usage="query name" index="1"/>" ima nula ili jedan "<param usage="query name" index="2"/>" (vanjsko spajanje).</string>
  5133. <string id="IDS_LBL_IMPACT">Utjecaj relacije:</string>
  5134. <string id="IDS_LBL_RENDER_FOR">Prikaži za:</string>
  5135. <string id="IDS_LBL_GROUPS">Grupe:</string>
  5136. <string id="IDS_GROUPS">Grupe</string>
  5137. <string id="IDS_OVERALLGROUP">Sveukupno</string>
  5138. <string id="IDS_DETAIL_SORT_LIST">Lista sortiranja detalja</string>
  5139. <string id="IDS_LBL_SORTLIST">Lista sortiranja:</string>
  5140. <string id="IDS_LBL_All">Sve</string>
  5141. <string id="IDS_LBL_DRILL_LINKS">Parametri:</string>
  5142. <string id="IDS_LINK_DEFAULT">(Default)</string>
  5143. <string id="IDS_TOOLTIP_LINK_DEFAULT">Koristi default ponašanje poslužitelja za ovaj parametar</string>
  5144. <string id="IDS_LINK_DONT_USE_PARAM">Nemojte koristiti parametar</string>
  5145. <string id="IDS_TOOLTIP_LINK_DONT_USE_PARAM">Koristi pohranjenu vrijednost ili prompt za ovaj parametar</string>
  5146. <string id="IDS_LINK_DATAITEM">Predaj vrijednost podatka</string>
  5147. <string id="IDS_TOOLTIP_LINK_DATAITEM">Koristi vrijednost podatka iz trenutnog konteksta</string>
  5148. <string id="IDS_LINK_PARAMETER">Predaj vrijednost parametra</string>
  5149. <string id="IDS_TOOLTIP_LINK_PARAMETER">Koristi trenutni vrijednost iz izvornog parametra</string>
  5150. <string id="IDS_DT_xsdDecimal">Broj</string>
  5151. <string id="IDS_DT_xsdDate">Datum</string>
  5152. <string id="IDS_DT_xsdTime">Vrijeme</string>
  5153. <string id="IDS_DT_xsdDateTime">Datum/vrijeme</string>
  5154. <string id="IDS_DT_xsdDuration">Interval</string>
  5155. <string id="IDS_DT_xsdString">Niz znakova</string>
  5156. <string id="IDS_PARAM_NAME">Naziv</string>
  5157. <string id="IDS_PARAM_TYPE">Tip</string>
  5158. <string id="IDS_PARAM_REQUIRED">Obavezno</string>
  5159. <string id="IDS_PARAM_MULTISELECT">Višestruki izbor</string>
  5160. <string id="IDS_PARAM_METHOD">Metoda</string>
  5161. <string id="IDS_PARAM_VALUE">Vrijednost</string>
  5162. <string id="IDS_PARAM_propertyToPass">Svojstvo za predavanje</string>
  5163. <string id="IDS_LBL_SOURCETYPE">Tip izvora:</string>
  5164. <string id="IDS_COND_LANGUAGE">Uvjetno autorstvo za sljedeće jezike:</string>
  5165. <string id="IDS_COND_VALUES">Uvjetno autorstvo za ove vrijednosti:</string>
  5166. <string id="IDS_LBL_staticValue">Tekst:</string>
  5167. <string id="IDS_LBL_reportExpression">Izraz izvješća:</string>
  5168. <string id="IDS_LBL_dataItemValue">Podatak:</string>
  5169. <string id="IDS_LBL_dataItemLabel">Podatak:</string>
  5170. <string id="IDS_LBL_IMGPOS">Položaj:</string>
  5171. <string id="IDS_LBL_IMGTILE">Naslov:</string>
  5172. <string id="IDS_LBL_MANUALPOS">Ručno</string>
  5173. <string id="IDS_LBL_AUTOPOS">Automatski</string>
  5174. <string id="IDS_LBL_STRETCH">Proširi</string>
  5175. <string id="IDS_LBL_positionX">Lijevo:</string>
  5176. <string id="IDS_LBL_positionY">Vrh:</string>
  5177. <string id="IDS_LBL_CONDITION">Uvjet</string>
  5178. <string id="IDS_LBL_COMPONENT_LOCATION">Lokacija komponente</string>
  5179. <string id="IDS_LBL_NO_SELECTION">Nema izbora</string>
  5180. <string id="IDS_LBL_MASTERDETAIL_NO_LINKS">Nije definirana nijedna veza relacije master-detail. Glavni upit izvest će detaljni upit bez filtera.</string>
  5181. <string id="IDS_LBL_MASTERDETAIL_SOME_LINKS">Glavni upit filtrirat će detaljni upit.</string>
  5182. <string id="IDS_LBL_MASTERDETAIL_SECTION">Stavi detaljni upit u odjeljak</string>
  5183. <string id="IDS_LBL_MASTERDETAIL_INHERIT">Koristi relaciju master-detail iz grafikona</string>
  5184. <string id="IDS_LBL_MASTERDETAIL_INHERIT_UNCHECKED"><param usage="detail node, eg chartTitle"/> će definirati svoju vlastitu relaciju master-detail.</string>
  5185. <string id="IDS_LBL_MASTERDETAIL_INHERIT_CHECKED"><param usage="detail node, eg Chart Title"/> će koristiti istu relaciju master-detail koju koristi grafikon.</string>
  5186. <string id="IDS_LBL_MASTERDETAIL_SECTION_UNCHECKED">Detaljni upit neće se raspodijeliti u odjeljak pa će ga glavni upit pokrenuti nefiltriranog.</string>
  5187. <string id="IDS_LBL_MASTERDETAIL_SECTION_CHECKED">Budući da je su glavni i detaljni upit jednaki, glavni će upit staviti detaljni upit u odjeljak.</string>
  5188. <string id="IDS_LBL_RANGE_MAX">Maksimalna vrijednost:</string>
  5189. <string id="IDS_LBL_RANGE_MIN">Minimalna vrijednost:</string>
  5190. <string id="IDS_LBL_LEVELS">Razine</string>
  5191. <string id="IDS_LBL_LEVEL_MEMBERS">Članovi za svaku razinu</string>
  5192. <string id="IDS_LBL_MEMBER">Član</string>
  5193. <string id="IDS_LBL_MEMBER_PROPERTIES">Svojstva člana</string>
  5194. <string id="IDS_LBL_HIERARCHY">Hijerarhija</string>
  5195. <string id="IDS_LBL_GENERIC_TREE">Postavke</string>
  5196. <string id="IDS_LBL_DRILLUP_BEHAVIOR">Ponašanje gušenja prema gore</string>
  5197. <string id="IDS_LBL_DRILLDOWN_BEHAVIOR">Ponašanje bušenja prema dolje</string>
  5198. <string id="IDS_LBL_DRILLBEHAVIOR_COLUMN_TITLE">Ponašanje bušenja naslova stupaca</string>
  5199. <string id="IDS_DRILLBEHAVIOR_memberCaption">Naslov člana</string>
  5200. <string id="IDS_DRILLBEHAVIOR_levelLabel">Oznaka razine</string>
  5201. <string id="IDS_DRILLBEHAVIOR_LINKED_GROUPS">Povezani podaci:</string>
  5202. <string id="IDS_DRILLBEHAVIOR_INSTRUCTION">Definiranje grupa podataka iz različitih upita radi zajedničkog povezivanja za bušenje prema gore i dolje.</string>
  5203. <string id="IDS_DRILLBEHAVIOR_LINKS_DEFAULTNAME">Povezani podaci</string>
  5204. <string id="IDS_DRILLBEHAVIOR_LINKS_INPUTBOX_CREATE">Poveži podatke</string>
  5205. <string id="IDS_DRILLBEHAVIOR_LINKS_INPUTBOX_NAME">Naziv:</string>
  5206. <string id="IDS_DRILLBEHAVIOR_LINKS_REMOVE_ALL">Ukloni sve</string>
  5207. <string id="IDS_DRILLBEHAVIOR_LINKS_DROP_HERE">Ovdje ispustite podatak</string>
  5208. <string id="IDS_BTN_NEW_DRILL_LINK_GROUP">Nova grupa povezanih podataka</string>
  5209. <string id="IDS_TOOLTIP_RENAME_DRILL_LINK_GROUP">Preimenuj grupu povezanih podataka </string>
  5210. <string id="IDS_DRILLBEHAVIOR_QUERY_DATA_ITEM_NAME"><param usage="Query name" index="1"/>.<param usage="Data item name" index="2"/></string>
  5211. <string id="IDS_LBL_DRILL_CHANGEDATAITEM">Podatak:</string>
  5212. <string id="IDS_LBL_DRILL_DEPTH">Dubina:</string>
  5213. <string id="IDS_NO_DRILLBEHAVIOR_SELECTED">Bez odabranih podataka</string>
  5214. <string id="IDS_LBL_DRILLABLE">Dozvoli bušenje prema gore i dolje</string>
  5215. <string id="IDS_LBL_masterDetailLinks">Relacije master-detail:</string>
  5216. <string id="IDS_LBL_INSERTHIER_ROOTMEMBERS">Osnovni član</string>
  5217. <string id="IDS_LBL_INSERTHIER_ALLMEMBERS">Svi članovi</string>
  5218. <string id="IDS_LBL_MEMBER_DISPLAY_COUNT">Ograničenje broja prikazanih članova (u stablu izvora):</string>
  5219. <string id="IDS_LBL_PACKAGE_MEMBER_DISPLAY_COUNT">(Trenutna vrijednost za defaultni model = <param usage="value"/>)</string>
  5220. <string id="IDS_LBL_CHART_staticValue">Numerička vrijednost:</string>
  5221. <string id="IDS_LBL_CHART_percentile">Percentil:</string>
  5222. <string id="IDS_LBL_CHART_percentAlongAxis">Postotak duž osi:</string>
  5223. <string id="IDS_LBL_CHART_dataMean">Standardna devijacija:</string>
  5224. <string id="IDS_LBL_CHART_ordinalIndex">Indeks kategorije:</string>
  5225. <string id="IDS_LBL_SETDEF_setTopCount">Gornjih <param usage="value"/></string>
  5226. <string id="IDS_LBL_SETDEF_setBottomCount">Donjih <param usage="value"/></string>
  5227. <string id="IDS_LBL_SETDEF_setTopPercent">Gornjih <param usage="value"/>%</string>
  5228. <string id="IDS_LBL_SETDEF_setBottomPercent">Donjih <param usage="value"/>%</string>
  5229. <string id="IDS_LBL_SETDEF_setTopSum">Ukupna suma = <param usage="value"/></string>
  5230. <string id="IDS_LBL_SETDEF_setBottomSum">Donja suma = <param usage="value"/></string>
  5231. <string id="IDS_LBL_SETDEF_setMoveMembersToTop">Premjesti</string>
  5232. <string id="IDS_LBL_SETDEF_setMoveMembersToBottom">Premjesti</string>
  5233. <string id="IDS_LBL_SETDEF_setCustomGroup">Prilagođeno grupiranje</string>
  5234. <string id="IDS_LBL_SETDEF_hierarchyRootMembers">Osnovni članovi hijerarhije</string>
  5235. <string id="IDS_LBL_RUN_DATAMODE">Podatkovni model:</string>
  5236. <string id="IDS_LBL_DIMENSION">Dimenzija:</string>
  5237. <string id="IDS_LBL_QUERY">Upit:</string>
  5238. <string id="IDS_LBL_PACKAGEITEM">Podatak paketa</string>
  5239. <string id="IDS_LBL_DATATYPE2">Tip podatka:</string>
  5240. <string id="IDS_PROPVAL_runWithAllData">Svi podaci</string>
  5241. <string id="IDS_PROPVAL_previewWithLimitedData">Ograničeni podaci</string>
  5242. <string id="IDS_PROPVAL_previewWithNoData">Nema podataka</string>
  5243. <string id="IDS_PROPVAL_ordinalIndex">Indeks kategorije</string>
  5244. <string id="IDS_DEFAULT_BTN_LABEL_back">&lt; Natrag</string>
  5245. <string id="IDS_DEFAULT_BTN_LABEL_cancel">Opoziv</string>
  5246. <string id="IDS_DEFAULT_BTN_LABEL_next">Sljedeće &gt;</string>
  5247. <string id="IDS_DEFAULT_BTN_LABEL_finish">Završi</string>
  5248. <string id="IDS_DEFAULT_BTN_LABEL_reprompt">Ponovni prompt</string>
  5249. <string id="IDS_LBL_PLIST_AUTOMATIC">Automatski generirano</string>
  5250. <string id="IDS_LBL_PLIST_MANUAL">Ručno</string>
  5251. <string id="IDS_BTN_SHOWQUERYDETAILS">Detalji upita</string>
  5252. <string id="IDS_BTN_SHOWDETAILS">Detalji greške</string>
  5253. <string id="IDS_LBL_VALIDATE_LEVEL">Razina provjere valjanosti:</string>
  5254. <string id="IDS_LBL_INTERACTIVE">Interaktivni podaci</string>
  5255. <string id="IDS_LBL_DQMIGRATION">Migracija dinamičkog upita</string>
  5256. <string id="IDS_VLEVEL_error">Greška</string>
  5257. <string id="IDS_VLEVEL_information">Informacije</string>
  5258. <string id="IDS_VLEVEL_keyTransformation">Ključna pretvorba</string>
  5259. <string id="IDS_VLEVEL_warning">Upozorenje</string>
  5260. <string id="IDS_LBL_MODEL_DRILL">Dozvoli da ovaj izvještaj bude izvor bušenja kroz paket</string>
  5261. <string id="IDS_TS_Default">Default</string>
  5262. <string id="IDS_TS_Modern">Moderno.</string>
  5263. <string id="IDS_TS_Classic">Klasično</string>
  5264. <string id="IDS_TS_Accounting1">Knjigovodstvo 1</string>
  5265. <string id="IDS_TS_Accounting2">Knjigovodstvo 2</string>
  5266. <string id="IDS_TS_Columns_1">Stupci 1</string>
  5267. <string id="IDS_TS_Columns_2">Stupci 2</string>
  5268. <string id="IDS_TS_Columns_3">Stupci 3</string>
  5269. <string id="IDS_TS_Rows_1">Redovi 1</string>
  5270. <string id="IDS_TS_Contemporary">Suvremeno</string>
  5271. <string id="IDS_TS_Elegant">Elegantno</string>
  5272. <string id="IDS_TS_Grid">Mreža</string>
  5273. <string id="IDS_TS_Grid_2">Mreža 2</string>
  5274. <string id="IDS_TS_Professional">Profesionalno</string>
  5275. <string id="IDS_TS_Simple_1">Jednostavno 1</string>
  5276. <string id="IDS_TS_Simple_2">Jednostavno 2</string>
  5277. <string id="IDS_postAutoAggregation_false">Prije automatske agregacije</string>
  5278. <string id="IDS_postAutoAggregation_true">Nakon automatske agregacije</string>
  5279. <string id="IDS_PAA_false">Prije automatske agregacije</string>
  5280. <string id="IDS_PAA_true">Nakon automatske agregacije</string>
  5281. <string id="IDS_LBL_DRILL_ENABLE">Izvijesti o mogućnostima izlaznog bušenja</string>
  5282. <string id="IDS_DRILLBEHAVIOR_DISABLE_DRILLUP">Onemogući bušenje za:</string>
  5283. <string id="IDS_DRILLBEHAVIOR_DISABLE_DRILLDOWN">Omogući bušenje za:</string>
  5284. <string id="IDS_LBL_SCOPE">Opseg:</string>
  5285. <string id="IDS_LFA_FILTER">XML datoteke (.xml)|*.xml|Sve datoteke (*.*)|*.*</string>
  5286. <string id="IDS_QUERY_RESULTS">Rezultati upita:</string>
  5287. <string id="IDS_GENERATED_SQL">Generirani SQL/MDX:</string>
  5288. <string id="IDS_NO_QRD_SELECTED">Nije odabran nijedan rezultat upita</string>
  5289. <string id="IDS_NO_SQL_AVAILABLE">Nije dostupan SQL/MDX</string>
  5290. <string id="IDS_DT_unknown">Nepoznato</string>
  5291. <string id="IDS_DT_unsupported">Nepodržano</string>
  5292. <string id="IDS_DT_boolean">Booleov</string>
  5293. <string id="IDS_DT_int16">Int16</string>
  5294. <string id="IDS_DT_int32">Int32</string>
  5295. <string id="IDS_DT_int64">Int64</string>
  5296. <string id="IDS_DT_decimal">Decimalni</string>
  5297. <string id="IDS_DT_numeric">Numerički</string>
  5298. <string id="IDS_DT_float">Pomični</string>
  5299. <string id="IDS_DT_float32">Float32</string>
  5300. <string id="IDS_DT_float64">Float64</string>
  5301. <string id="IDS_DT_binary">Binarni</string>
  5302. <string id="IDS_DT_binarylength">Binary16</string>
  5303. <string id="IDS_DT_date">Datum</string>
  5304. <string id="IDS_DT_time">Vrijeme</string>
  5305. <string id="IDS_DT_datetime">Datum i vrijeme</string>
  5306. <string id="IDS_DT_interval">Vremenski interval</string>
  5307. <string id="IDS_DT_character">Znak</string>
  5308. <string id="IDS_DT_characterlength16">Znak duljine 16</string>
  5309. <string id="IDS_DT_characterlength32">Znak duljine 32</string>
  5310. <string id="IDS_DT_blob">Blob</string>
  5311. <string id="IDS_DT_textblob">Tekst blob</string>
  5312. <string id="IDS_DT_array">blobArray</string>
  5313. <string id="IDS_DT_key">Ključ baze podataka</string>
  5314. <string id="IDS_DT_bit">bit</string>
  5315. <string id="IDS_DT_varbit">varBit</string>
  5316. <string id="IDS_DT_intervalYM">Interval godina-mjesec</string>
  5317. <string id="IDS_DT_timeTZ">Vrijeme s vremenskom zonom</string>
  5318. <string id="IDS_DT_timeStampTZ">Vremenska oznaka s vremenskom zonom</string>
  5319. <string id="IDS_DT_nationalchar">nChar</string>
  5320. <string id="IDS_DT_nationalcharvarying">nVarChar</string>
  5321. <string id="IDS_DISPLAYTYPE_Value">Vrijednost</string>
  5322. <string id="IDS_DISPLAYTYPE_Picture">Slika</string>
  5323. <string id="IDS_DISPLAYTYPE_Link">Veza</string>
  5324. <string id="IDS_USAGE_unknown">Nepoznato</string>
  5325. <string id="IDS_USAGE_identifier">Identifikator</string>
  5326. <string id="IDS_USAGE_fact">Činjenica</string>
  5327. <string id="IDS_USAGE_attribute">Atribut</string>
  5328. <string id="IDS_LBL_INSERTPROP_GROUPBY">Umetni svojstvo i grupiraj ga</string>
  5329. <string id="IDS_LBL_INSERTPROP_NOGROUP">Umetni samo svojstvo</string>
  5330. <string id="IDS_AGGR_WITHINDETAIL">Unutar detalja</string>
  5331. <string id="IDS_AGGR_WITHINAGGREGATE">Unutar agregacije</string>
  5332. <string id="IDS_AGGR_WITHINSET">Unutar skupa</string>
  5333. <string id="IDS_AUTO_VALIDATE_EXPR_OFF">Isključeno</string>
  5334. <string id="IDS_AUTO_VALIDATE_EXPR_WARN">Upozori</string>
  5335. <string id="IDS_AUTO_VALIDATE_EXPR_FULL">Potpuno</string>
  5336. <string id="IDS_LBL_repeatOnPageBreak">Ponovi redove tablice na prijelomu stranice</string>
  5337. <string id="IDS_LBL_DBKDLICKMEMBERMODE">Dvaput klikni na akciju člana:</string>
  5338. <string id="IDS_LBL_DropReplaceMode">Zamijeni ispuštanjem na crosstab i čvorove grafikona</string>
  5339. <string id="IDS_DblClickMemberMode_drill">Bušenje prema gore ili dolje</string>
  5340. <string id="IDS_DblClickMemberMode_expandCollapseMember">Proširi ili skupi člana</string>
  5341. <string id="IDS_DblClickMemberMode_insertDetailsBefore">Umetni detalje prije</string>
  5342. <string id="IDS_DblClickMemberMode_insertDetailsAfter">Umetni detalje nakon</string>
  5343. <string id="IDS_DblClickMemberMode_nestDetails">Ugnijezdi detalje</string>
  5344. <string id="IDS_DblClickMemberMode_replaceWithChildren">Zamijeni s podređenim</string>
  5345. <string id="IDS_DblClickMemberMode_defaultEdit">Default uređivanje</string>
  5346. <string id="IDS_DblClickMemberMode_noAction">Nema akcije</string>
  5347. <string id="IDS_LBL_OTHERS">Ostali</string>
  5348. <string id="IDS_LBL_OPERATION">Operacija:</string>
  5349. <string id="IDS_LBL_NUMBER">Broj:</string>
  5350. <string id="IDS_LBL_PRECEDING_TEXT">Prethodni tekst:</string>
  5351. <string id="IDS_LBL_FOLLOWING_TEXT">Tekst koji slijedi:</string>
  5352. <string id="IDS_LBL_SEPARATOR_TEXT">Odjelitelj:</string>
  5353. <string id="IDS_LBL_DATE">Datum:</string>
  5354. <string id="IDS_LBL_DATETIME">Datum i vrijeme:</string>
  5355. <string id="IDS_LBL_TIME">Vrijeme:</string>
  5356. <string id="IDS_LBL_INTERVAL">Interval:</string>
  5357. <string id="IDS_LBL_EXPRESSION">Izračun</string>
  5358. <string id="IDS_LBL_NEWITEMNAME">Naziv novog podatka</string>
  5359. <string id="IDS_LBL_NEWGROUPNAME">Naziv grupe:</string>
  5360. <string id="IDS_LBL_FOR_REPORT">Utemeljeno na ukupnom zbroju</string>
  5361. <string id="IDS_LBL_FOR_DATAITEM">Utemeljeno na sažecima grupe:</string>
  5362. <string id="IDS_LBL_DEFAULT_NAME">Koristi default naziv</string>
  5363. <string id="IDS_LBL_INCLUSION">Osvježi stilove izvještaja</string>
  5364. <string id="IDS_LBL_REMOVECUSTOMSTYLES">Uklanja prilagođene stilove iz trenutnog izvještaja</string>
  5365. <string id="IDS_LBL_DESIGN_TIME">Ručno</string>
  5366. <string id="IDS_LBL_RUN_TIME">Vrijeme izvođenja</string>
  5367. <string id="IDS_LBL_REFRESH">Osvježi sad</string>
  5368. <string id="IDS_OP_PLUS">+ (zbrajanje)</string>
  5369. <string id="IDS_OP_SUBTRACT">- (oduzimanje)</string>
  5370. <string id="IDS_OP_MULTIPLY">* (množenje)</string>
  5371. <string id="IDS_OP_DIVIDE">/ (dijeljenje)</string>
  5372. <string id="IDS_OP_ROLLUP">Sumiranje</string>
  5373. <string id="IDS_OP_PERCENT">% (postotak)</string>
  5374. <string id="IDS_OP_PERCENTGROWTH">% razlike</string>
  5375. <string id="IDS_OP_PERCENTOFBASE">% osnovnog</string>
  5376. <string id="IDS_OP_PERCENTOFTOTAL">% od zbroja</string>
  5377. <string id="IDS_OP_ABS">Apsolutna vrijednost</string>
  5378. <string id="IDS_OP_ROUND">Zaokruži</string>
  5379. <string id="IDS_OP_ROUND_UP">Zaokruži prema gore</string>
  5380. <string id="IDS_OP_ROUND_DOWN">Zaokruži prema dolje</string>
  5381. <string id="IDS_OP_TRIM_TRAILING">Odreži prateće</string>
  5382. <string id="IDS_OP_FIRST_CHARS">Prvi znakovi</string>
  5383. <string id="IDS_OP_LAST_CHARS">Zadnji znakovi</string>
  5384. <string id="IDS_OP_CONCATENATE">Konkateniraj</string>
  5385. <string id="IDS_OP_EXTRACT_YEAR">Godina</string>
  5386. <string id="IDS_OP_EXTRACT_MONTH">Mjesec</string>
  5387. <string id="IDS_OP_EXTRACT_DAY">Dan</string>
  5388. <string id="IDS_OP_EXTRACT_HOUR">Sat</string>
  5389. <string id="IDS_OP_EXTRACT_MINUTE">Minuta</string>
  5390. <string id="IDS_OP_EXTRACT_SECOND">Sekunda</string>
  5391. <string id="IDS_OP_ADD_YEARS">Dodavanje godina</string>
  5392. <string id="IDS_OP_ADD_MONTHS">Dodavanje mjeseci</string>
  5393. <string id="IDS_OP_ADD_DAYS">Dodavanje dana</string>
  5394. <string id="IDS_OP_DAYS_BETWEEN">- (razlika u danima)</string>
  5395. <string id="IDS_OP_MONTHS_BETWEEN">- (razlika u mjesecima)</string>
  5396. <string id="IDS_OP_YEARS_BETWEEN">- (razlika u godinama)</string>
  5397. <string id="IDS_OPERAND_NUMBER">&lt;Broj&gt;</string>
  5398. <string id="IDS_RADIO_ORDER_PLUS"><param usage="1st operand" index="1"/> + <param usage="2nd operand" index="2"/></string>
  5399. <string id="IDS_RADIO_ORDER_SUBTRACT"><param usage="1st operand" index="1"/> - <param usage="2nd operand" index="2"/></string>
  5400. <string id="IDS_RADIO_ORDER_MULTIPLY"><param usage="1st operand" index="1"/> * <param usage="2nd operand" index="2"/></string>
  5401. <string id="IDS_RADIO_ORDER_DIVIDE"><param usage="1st operand" index="1"/> / <param usage="2nd operand" index="2"/></string>
  5402. <string id="IDS_RADIO_ORDER_PERCENT"><param usage="1st operand" index="1"/> kao postotak od <param usage="2nd operand" index="2"/></string>
  5403. <string id="IDS_RADIO_ORDER_PERCENTGROWTH"><param usage="1st operand" index="1"/> kao postotna razlika od <param usage="2nd operand" index="2"/></string>
  5404. <string id="IDS_RADIO_ORDER_PERCENTOFBASE"><param usage="1st operand" index="1"/> kao postotak osnovice za <param usage="2nd operand" index="2"/></string>
  5405. <string id="IDS_CALC_SAMPLE_ROLLUP">Sumiranje (<param usage="Operand list"/>)</string>
  5406. <string id="IDS_CALC_SAMPLE_PERCENT">% (<param usage="Operand list"/>)</string>
  5407. <string id="IDS_CALC_SAMPLE_PERCENTGROWTH">% razlike (<param usage="Operand list"/>)</string>
  5408. <string id="IDS_CALC_SAMPLE_PERCENTOFBASE"><param usage="First operand" index="1"/> kao % osnovice (<param usage="Operand list" index="2"/>)</string>
  5409. <string id="IDS_RELCALC_cmdRelCalcAdd"><param usage="1st operand" index="1"/> + <param usage="2nd operand" index="2"/></string>
  5410. <string id="IDS_RELCALC_cmdRelCalcSubtract"><param usage="1st operand" index="1"/> - <param usage="2nd operand" index="2"/></string>
  5411. <string id="IDS_RELCALC_cmdRelCalcMultiply"><param usage="1st operand" index="1"/> * <param usage="2nd operand" index="2"/></string>
  5412. <string id="IDS_RELCALC_cmdRelCalcDivide"><param usage="1st operand" index="1"/> / <param usage="2nd operand" index="2"/></string>
  5413. <string id="IDS_RELCALC_cmdRelCalcAbs">Apsolutno (<param/>)</string>
  5414. <string id="IDS_RELCALC_cmdRelCalcRound">Zaokruži (<param/>)</string>
  5415. <string id="IDS_RELCALC_cmdRelCalcRoundUp">Zaokruži na gore (<param/>)</string>
  5416. <string id="IDS_RELCALC_cmdRelCalcRoundDown">Zaokruži na dolje (<param/>)</string>
  5417. <string id="IDS_RELCALC_cmdRelCalcPercentOfTotal">% zbroja (<param/>)</string>
  5418. <string id="IDS_RELCALC_cmdRelCalcPercent">% (<param index="1"/>, <param index="2"/>)</string>
  5419. <string id="IDS_RELCALC_cmdRelCalcPercentDiff">% razlike (<param index="1"/>, <param index="2"/>)</string>
  5420. <string id="IDS_RELCALC_cmdRelCalcTrimTrailing">Ukloni sve prateće praznine (<param/>)</string>
  5421. <string id="IDS_RELCALC_cmdRelCalcFirstCharacters">Prvih <param index="1"/> znakova (<param index="2"/>)</string>
  5422. <string id="IDS_RELCALC_cmdRelCalcLastCharacters">Zadnjih <param index="1"/> znakova (<param index="2"/>)</string>
  5423. <string id="IDS_RELCALC_cmdRelCalcConcatenate">Konkateniraj (<param/>)</string>
  5424. <string id="IDS_RELCALC_cmdRelCalcExtractYear">Godina (<param/>)</string>
  5425. <string id="IDS_RELCALC_cmdRelCalcExtractMonth">Mjesec (<param/>)</string>
  5426. <string id="IDS_RELCALC_cmdRelCalcExtractDay">Dan (<param/>)</string>
  5427. <string id="IDS_RELCALC_cmdRelCalcExtractHour">Sat (<param/>)</string>
  5428. <string id="IDS_RELCALC_cmdRelCalcExtractMinute">Minuta (<param/>)</string>
  5429. <string id="IDS_RELCALC_cmdRelCalcExtractSecond">Sekunda (<param/>)</string>
  5430. <string id="IDS_RELCALC_cmdRelCalcAddYears">Dodaj <param index="1"/> godine (<param index="2"/>)</string>
  5431. <string id="IDS_RELCALC_cmdRelCalcAddMonths">Dodaj <param index="1"/> mjesece (<param index="2"/>)</string>
  5432. <string id="IDS_RELCALC_cmdRelCalcAddDays">Dodaj <param index="1"/> dana (<param index="2"/>)</string>
  5433. <string id="IDS_RELCALC_cmdRelCalcYearsBetween">Godina između (<param index="1"/>, <param index="2"/>)</string>
  5434. <string id="IDS_RELCALC_cmdRelCalcMonthsBetween">Mjeseci između (<param index="1"/>, <param index="2"/>)</string>
  5435. <string id="IDS_RELCALC_cmdRelCalcDaysBetween">Dana između (<param index="1"/>, <param index="2"/>)</string>
  5436. <string id="IDS_TOOLTIP_COPY_STYLE">Primijeni stil</string>
  5437. <string id="IDS_TOOLTIP_COPY_STYLE_dropdown">Izaberite opcije stila</string>
  5438. <string id="IDS_LBL_PICKUP_OPTIONS">Izaberite opcije stila</string>
  5439. <string id="IDS_LBL_PICKUP">Stil izbora</string>
  5440. <string id="IDS_PICKUP_ALL">Svi stilovi</string>
  5441. <string id="IDS_TOOLTIP_allowTransparentBleed">Dopušta da se transparentnost ispune stopi s obrubom.</string>
  5442. <string id="IDS_TOOLTIP_RUN_PAGE">Izvedi stranicu</string>
  5443. <string id="IDS_TOOLTIP_RUN_PAGE_dropdown">Izbor formata izlaza</string>
  5444. <string id="IDS_MI_RUN_PAGE_HTML">Izvedi HTML stranicu</string>
  5445. <string id="IDS_MI_RUN_PAGE_PDF">Izvedi PDF stranicu</string>
  5446. <string id="IDS_MI_RUN_PAGE_EXCEL">Izvedi Excel stranicu</string>
  5447. <string id="IDS_MI_RUN_PAGE_DATA">Izvedi podatke Excel stranice</string>
  5448. <string id="IDS_MI_RUN_PAGE_CSV">Izvedi CSV stranicu</string>
  5449. <string id="IDS_MI_RUN_PAGE_XML">Izvedi XML stranicu</string>
  5450. <string id="IDS_TOOLTIP_PRESETS_PALETTE">Unaprijed postavljena paleta grafikona</string>
  5451. <string id="IDS_TOOLTIP_PRESETS_GB">Unaprijed postavljeni pozadinski efekti</string>
  5452. <string id="IDS_CONTEXT_BAR_TIP">Koristite ovo područje da navedete filter konteksta (raslojavatelj).</string>
  5453. <string id="IDS_CONTEXT_BAR_LABEL">Filter konteksta:</string>
  5454. <string id="IDS_CONTEXT_BAR_CONTENT_DESC">Ovdje ispustite članove za kreiranje filtera konteksta (raslojavatelja).</string>
  5455. <string id="IDS_CONTEXT_BAR_CONTENT_SLICERMEMBERSET_WARNING">Napredni raslojavatelj je već definiran.</string>
  5456. <string id="IDS_PAGELAYERS_BAR_CONTENT_SLICERMEMBERSET_WARNING">Napredni raslojavatelji već su definirani.</string>
  5457. <string id="IDS_CONTEXT_BAR_CONTENT_SLICERMEMBERSET_WARNING_TIP">Napredni raslojavatelj je već definiran. Ovdje ispustite članove za zamjenu s novim filterom konteksta.</string>
  5458. <string id="IDS_PAGELAYERS_BAR_CONTENT_SLICERMEMBERSET_WARNING_TIP">Napredni raslojavatelji već su definirani za jedan ili više upita na ovoj stranici. Oni se moraju izbrisati da biste mogli dodati izgled stranice.</string>
  5459. <string id="IDS_CONTEXT_BAR_NO_SELECTION">Izaberite spremnik podataka za gledanje njegovog filtera konteksta (raslojavatelja).</string>
  5460. <string id="IDS_SECTION_BAR_TIP">Pomoću ovog područja razdijelite izvještaj u stranice.</string>
  5461. <string id="IDS_SECTION_BAR_LABEL">Izgledi stranica:</string>
  5462. <string id="IDS_SECTION_BAR_CONTENT_DESC">Ovdje ispustite članove za kreiranje izgleda stranice</string>
  5463. <string id="IDS_SECTION_BAR_NOSECTION">Napredni izgledi stranica već su definirani.</string>
  5464. <string id="IDS_SECTION_BAR_NOSECTION_TIP">Napredni izgledi stranica već su definirani. Stranica već sadrži izglede koje definira skup stranica više razine ili definicija izvođenja izvještaja za više korisnika ili je upit postavljen za stranicu.</string>
  5465. <string id="IDS_PAGESECTION_TEXT">Stranice: <param usage="page break name"/></string>
  5466. <string id="IDS_CONTEXTITEM_TEXT">Kontekst: <param usage="query name" index="1"/> - <param usage="context ref" index="2"/></string>
  5467. <string id="IDS_QUERYFILTERBLOCK_TEXT">Tekst filtera upita za: <param usage="query name" index="1"/></string>
  5468. <string id="IDS_SETSORT_TYPE">Tip sortiranja</string>
  5469. <string id="IDS_SETSORT_NONE">Nema</string>
  5470. <string id="IDS_SETSORT_ASC">Uzlazno</string>
  5471. <string id="IDS_SETSORT_DESC">Silazno</string>
  5472. <string id="IDS_SETSORT_WITHINLEVELS">Sortiranje po hijerarhijama</string>
  5473. <string id="IDS_SETSORT_BY">Sortiraj po</string>
  5474. <string id="IDS_SETSORT_BY_CAPTION">Naslov</string>
  5475. <string id="IDS_SETSORT_BY_TUPLE">Presjek (n-torka):</string>
  5476. <string id="IDS_SETSORT_BY_PROPERTY">Svojstvo:</string>
  5477. <string id="IDS_FIND_WHAT">Pronađi sljedeće:</string>
  5478. <string id="IDS_FIND_ANY">Objekti</string>
  5479. <string id="IDS_FIND_HIDDEN">Skriveni objekti:</string>
  5480. <string id="IDS_FIND_TEXT">tekstualni podaci</string>
  5481. <string id="IDS_FIND_CS">Objekti s uvjetnim stilom</string>
  5482. <string id="IDS_FIND_CR">Uvjetno prikazani objekti</string>
  5483. <string id="IDS_FIND_CT">Objekti s uvjetnim tekstom</string>
  5484. <string id="IDS_FIND_EXPR_TEXT">Tekst izraza</string>
  5485. <string id="IDS_FIND_REFQUERY">Objekti koji referenciraju upit</string>
  5486. <string id="IDS_FIND_REFDATAITEM">Objekti koji referenciraju podatak</string>
  5487. <string id="IDS_FIND_OBJECT_NAME_LABEL"><param usage="node name" index="1"/> (<param usage="object name" index="2"/>)</string>
  5488. <string id="IDS_LBL_FIND_TEXT">Tekst:</string>
  5489. <string id="IDS_LBL_CONDITIONAL_STYLE_NAME">Naziv uvjetnog stila:</string>
  5490. <string id="IDS_LBL_OBJECT_NAME">Objekt (podatak naziv/datum)</string>
  5491. <string id="IDS_LBL_CONTAINED_IN">Sadržan u</string>
  5492. <string id="IDS_PROMPTONDRILL_LBL">Prikaži prompt stranice:</string>
  5493. <string id="IDS_PROMPTONDRILL_WHENMISSING">Samo kad nedostaje vrijednost obaveznog parametra</string>
  5494. <string id="IDS_PROMPTONDRILL_ALWAYS">Uvijek</string>
  5495. <string id="IDS_PROMPTONDRILL_BASEDONTARGET">Ovisno o default svojstvima prompta ciljnog izvještaja</string>
  5496. <string id="IDS_DROPREPLACE_OFF">Nema zamjene</string>
  5497. <string id="IDS_DROPREPLACE_EDGE">Zamijeni rub</string>
  5498. <string id="IDS_DROPREPLACE_NODE">Zamijeni čvor</string>
  5499. <string id="IDS_DRILLTHROUGH_ALLOWFILTER">Prihvati dinamičke filtere kad je ovaj izvještaj cilj bušenja kroz</string>
  5500. <string id="IDS_DRILLTHROUGH_DEFAULTSETTINGS">Koristi ove postavke kao default za nove izvještaje</string>
  5501. <string id="IDS_LBL_DROPSHADOW_COLOR">Boja sjene:</string>
  5502. <string id="IDS_LBL_DROPSHADOW_BLUR">Zamućeno:</string>
  5503. <string id="IDS_LBL_DROPSHADOW_OFFSET">Pomak:</string>
  5504. <string id="IDS_LBL_DROPSHADOW_OFFSETX">Vodoravni pomak:</string>
  5505. <string id="IDS_LBL_DROPSHADOW_OFFSETY">Okomiti pomak:</string>
  5506. <string id="IDS_LBL_CORNERRADIUS">Radijus kuta:</string>
  5507. <string id="IDS_LBL_COMBINATIONS">Kombinacije:</string>
  5508. <string id="IDS_LBL_ALLOWTRANSPARENTBLEED">Dozvoli transparentno stapanje</string>
  5509. <string id="IDS_LBL_FILLTYPE">Tip ispune:</string>
  5510. <string id="IDS_LBL_IMAGES">Slike:</string>
  5511. <string id="IDS_LBL_TRANSPARENCY">Transparentnost (%):</string>
  5512. <string id="IDS_LBL_GRADIENT_COLORS">Boje:</string>
  5513. <string id="IDS_LBL_gradientAngle">Kut:</string>
  5514. <string id="IDS_LBL_focusSize">Veličina fokusa (%):</string>
  5515. <string id="IDS_LBL_GEN_BG_NONE">Provjeri ovu opciju radi definiranja njenih svojstava.</string>
  5516. <string id="IDS_LBL_FOCUS_POSITION">Pozicija fokusa</string>
  5517. <string id="IDS_LBL_focusX1Position">X1:</string>
  5518. <string id="IDS_LBL_focusX2Position">X2:</string>
  5519. <string id="IDS_LBL_focusY1Position">Y1:</string>
  5520. <string id="IDS_LBL_focusY2Position">Y2:</string>
  5521. <string id="IDS_LBL_FOCUS_RADIUS">Radijus fokusa</string>
  5522. <string id="IDS_LBL_focusInnerRadius">Unutarnji:</string>
  5523. <string id="IDS_LBL_focusOuterRadius">Vanjski:</string>
  5524. <string id="IDS_LBL_colorPosition">Položaj (%):</string>
  5525. <string id="IDS_LBL_gradientColor">Boja</string>
  5526. <string id="IDS_LBL_progressivePositiveValueFill">Ispuna pozitivne vrijednosti:</string>
  5527. <string id="IDS_LBL_progressiveNegativeValueFill">Ispuna negativne vrijednosti:</string>
  5528. <string id="IDS_LBL_progressiveFirstValueFill">Ispuna prve vrijednosti:</string>
  5529. <string id="IDS_LBL_progressiveTotalValueFill">Ispuna ukupne vrijednosti</string>
  5530. <string id="IDS_LBL_TITLE_LABELDIALOG">Oznaka progresivnog grafikona</string>
  5531. <string id="IDS_TOOLTIP_SETLABEL">Postavite tekstualnu oznaku grafikona</string>
  5532. <string id="IDS_TOPBOTTOM_TYPE">Tip</string>
  5533. <string id="IDS_TOPBOTTOM_TOP">Vrh</string>
  5534. <string id="IDS_TOPBOTTOM_BOTTOM">Dno</string>
  5535. <string id="IDS_TOPBOTTOM_QUANTITY">Broj podataka</string>
  5536. <string id="IDS_TOPBOTTOM_COUNT">Brojač</string>
  5537. <string id="IDS_TOPBOTTOM_PERCENT">Postotak (%)</string>
  5538. <string id="IDS_TOPBOTTOM_SUM">Suma</string>
  5539. <string id="IDS_TOPBOTTOM_BASEDON">Utemeljeno na presjeku (n-torka):</string>
  5540. <string id="IDS_BOOLEXPR_BTN_NEW_TOOLTIP">Novi uvjet</string>
  5541. <string id="IDS_BOOLEXPR_BTN_EDIT_TOOLTIP">Uređivanje uvjeta</string>
  5542. <string id="IDS_BOOLEXPR_BTN_DELETE_TOOLTIP">Izbriši</string>
  5543. <string id="IDS_TOOLTIP_PREVIOUSCARD">Prethodna kartica</string>
  5544. <string id="IDS_TOOLTIP_NEXTCARD">Sljedeća kartica</string>
  5545. <string id="IDS_TOOLTIP_CURRENTCARD">Trenutna kartica</string>
  5546. <string id="IDS_TOOLTIP_NEWCHILD_appDeck">Nova kartica</string>
  5547. <string id="IDS_TOOLTIP_NEWCHILD_appButtonBar">Novi gumb</string>
  5548. <string id="IDS_TOOLTIP_NEWCHILD_appToggleButtonBar">Novi gumb</string>
  5549. <string id="IDS_TOOLTIP_NEWCHILD_appRadioButtonGroup">Novi kružni izbornik</string>
  5550. <string id="IDS_TOOLTIP_NEWCHILD_appCheckboxGroup">Nova kontrolna kućica</string>
  5551. <string id="IDS_TOOLTIP_NEWCHILD_appTabControl">Nova kartica</string>
  5552. <string id="IDS_TOOLTIP_NEWCHILD_appListBox">Novi podataka liste</string>
  5553. <string id="IDS_TOOLTIP_NEWCHILD_appDropDownList">Novi podataka liste</string>
  5554. <string id="IDS_TOOLTIP_NEWCHILD_appIterator">Nova vrijednost iteratora aplikacije</string>
  5555. <string id="IDS_TOOLTIPDESC_NEWCHILD_appDeck">Dodaj novu karticu u skupinu.</string>
  5556. <string id="IDS_TOOLTIPDESC_NEWCHILD_appButtonBar">Dodaj novi gumb na traku gumbi.</string>
  5557. <string id="IDS_TOOLTIPDESC_NEWCHILD_appToggleButtonBar">Dodaj novi gumb na traku gumbi.</string>
  5558. <string id="IDS_TOOLTIPDESC_NEWCHILD_appRadioButtonGroup">Dodaj novi kružni izbornik u grupu kružnih izbornika.</string>
  5559. <string id="IDS_TOOLTIPDESC_NEWCHILD_appCheckboxGroup">Dodaj novu kontrolnu kućicu u grupu kontrolnih kućica.</string>
  5560. <string id="IDS_TOOLTIPDESC_NEWCHILD_appTabControl">Dodaj novu karticu na kontrolu kartica.</string>
  5561. <string id="IDS_TOOLTIPDESC_NEWCHILD_appListBox">Dodaj novi podatak liste u kućicu s popisom.</string>
  5562. <string id="IDS_TOOLTIPDESC_NEWCHILD_appDropDownList">Dodaj novi podatak liste na padajuću listu.</string>
  5563. <string id="IDS_TOOLTIPDESC_NEWCHILD_appIterator">Dodaj novu vrijednost iteratora u iterator.</string>
  5564. <string id="IDS_OP_AND">AND</string>
  5565. <string id="IDS_OP_OR">OR</string>
  5566. <string id="IDS_OP_NOT">NOT</string>
  5567. <string id="IDS_OP_IN">Uključi</string>
  5568. <string id="IDS_OP_NOTIN">Isključi</string>
  5569. <string id="IDS_OP_equal">=</string>
  5570. <string id="IDS_OP_notEqual">≠</string>
  5571. <string id="IDS_OP_greaterThan">&gt;</string>
  5572. <string id="IDS_OP_notGreaterThan">≯</string>
  5573. <string id="IDS_OP_greaterThanEqual">≥</string>
  5574. <string id="IDS_OP_notGreaterThanEqual">≱</string>
  5575. <string id="IDS_OP_lessThan">&lt;</string>
  5576. <string id="IDS_OP_notLessThan">≮</string>
  5577. <string id="IDS_OP_lessThanEqual">≤</string>
  5578. <string id="IDS_OP_notLessThanEqual">≰</string>
  5579. <string id="IDS_OP_isNull">je null</string>
  5580. <string id="IDS_OP_isNotNull">nije null</string>
  5581. <string id="IDS_OP_contains">sadrži</string>
  5582. <string id="IDS_OP_beginsWith">počinje s</string>
  5583. <string id="IDS_OP_endsWith">završava s</string>
  5584. <string id="IDS_OP_matches">podudara se s</string>
  5585. <string id="IDS_OP_containsNot">ne sadrži</string>
  5586. <string id="IDS_OP_beginsWithNot">ne počinje s</string>
  5587. <string id="IDS_OP_endsWithNot">ne završava s</string>
  5588. <string id="IDS_OP_matchesNot">ne podudara se s</string>
  5589. <string id="IDS_OP_in">u</string>
  5590. <string id="IDS_OP_notIn">nije u</string>
  5591. <string id="IDS_LBL_CAPTION">Naslov</string>
  5592. <string id="IDS_SETCONDITION_ITEM">Podatak</string>
  5593. <string id="IDS_SETCONDITION_CAPTION">Naslov</string>
  5594. <string id="IDS_SETCONDITION_PROPERTY">Svojstvo</string>
  5595. <string id="IDS_SETCONDITION_OPERATOR">Operator:</string>
  5596. <string id="IDS_SETCONDITION_VALUE">Vrijednost:</string>
  5597. <string id="IDS_SETCONDITION_BY_TUPLE">Presjek (n-torka):</string>
  5598. <string id="IDS_SETTEXTLABEL_AUTOMATIC">Automatski tekst</string>
  5599. <string id="IDS_SETTEXTLABEL_SPECIFIED">Navedeni tekst</string>
  5600. <string id="IDS_SETTEXTLABEL_NO">Bez teksta</string>
  5601. <string id="IDS_STARTPAGEVIEW">Pokreni pogled stranice:</string>
  5602. <string id="IDS_ARPREVIEW_PREVIEW">Pregled</string>
  5603. <string id="IDS_ARPREVIEW_EDIT">Uredi</string>
  5604. <string id="IDS_DEFAULTTEXT">Default tekst:</string>
  5605. <string id="IDS_COLLBL_LANGUAGE">Jezik</string>
  5606. <string id="IDS_COLLBL_TEXT">Tekst</string>
  5607. <string id="IDS_PROP_headerText">Test zaglavlja</string>
  5608. <string id="IDS_PROP_choicesText">Tekst izbora</string>
  5609. <string id="IDS_PROP_resultsText">Tekst rezultata</string>
  5610. <string id="IDS_PROP_keywordsText">Tekst ključnih riječi</string>
  5611. <string id="IDS_PROP_searchInstructionsText">Tekst uputa za pretraživanje</string>
  5612. <string id="IDS_PROP_fromText">Od teksta</string>
  5613. <string id="IDS_PROP_toText">Do teksta</string>
  5614. <string id="IDS_PROP_lowestValueText">Najniža vrijednost</string>
  5615. <string id="IDS_PROP_highestValueText">Najviša vrijednost</string>
  5616. <string id="IDS_PROP_choicesSelectAllText">Označi sve opcije</string>
  5617. <string id="IDS_PROP_choicesDeselectAllText">Odznači sve opcije</string>
  5618. <string id="IDS_PROP_resultsSelectAllText">Označi sve rezultate</string>
  5619. <string id="IDS_PROP_resultsDeselectAllText">Odznači sve rezultate</string>
  5620. <string id="IDS_PROP_deselectText">Odznači tekst</string>
  5621. <string id="IDS_PROP_optionsText">Opcije tekst</string>
  5622. <string id="IDS_PROP_searchText">Traži tekst</string>
  5623. <string id="IDS_PROP_insertText">Umetni tekst</string>
  5624. <string id="IDS_PROP_removeText">Ukloni tekst</string>
  5625. <string id="IDS_PROP_daysText">Dani - tekst</string>
  5626. <string id="IDS_PROP_hoursText">Sati - tekst</string>
  5627. <string id="IDS_PROP_minutesText">Minute - tekst</string>
  5628. <string id="IDS_PROP_secondsText">Sekunde - tekst</string>
  5629. <string id="IDS_PROP_textTruncation">Skraćivanje teksta</string>
  5630. <string id="IDS_PROP_noteText">Tekst napomene</string>
  5631. <string id="IDS_PROP_millisecondsText">Milisekunde - tekst</string>
  5632. <string id="IDS_PROP_notebook">Bilježnica</string>
  5633. <string id="IDS_PROP_notebookSelectedCellIndex">Ćelija</string>
  5634. <string id="IDS_PROP_showTimestamp">Pokaži vremensku oznaku</string>
  5635. <string id="IDS_LBL_DONE">Gotovo</string>
  5636. <string id="IDS_FILTERCONDITION_CONDITION">Uvjet:</string>
  5637. <string id="IDS_FILTERCONDITION_VALUES">Vrijednosti</string>
  5638. <string id="IDS_FILTERCONDITION_FILTER">Pokaži samo sljedeće vrijednosti:</string>
  5639. <string id="IDS_FILTERCONDITION_KEEP">Zadrži ove vrijednosti</string>
  5640. <string id="IDS_FILTERCONDITION_EXCLUDE">Isključi ove vrijednosti</string>
  5641. <string id="IDS_FILTERCONDITION_NOTFILTER">NEMOJ pokazivati sljedeće vrijednosti:</string>
  5642. <string id="IDS_FILTERCONDITION_SPECIFIC">Određene vrijednosti</string>
  5643. <string id="IDS_FILTERCONDITION_RANGE">Raspon</string>
  5644. <string id="IDS_FILTERCONDITION_COMPARISON">Usporedba</string>
  5645. <string id="IDS_FILTERCONDITION_START">Počinje s</string>
  5646. <string id="IDS_FILTERCONDITION_LBL_START">počinje s</string>
  5647. <string id="IDS_FILTERCONDITION_END">Završava s</string>
  5648. <string id="IDS_FILTERCONDITION_LBL_END">završava s</string>
  5649. <string id="IDS_FILTERCONDITION_CONTAIN">Sadrži</string>
  5650. <string id="IDS_FILTERCONDITION_LBL_CONTAIN">sadrži</string>
  5651. <string id="IDS_FILTERCONDITION_SQL">Podudara se sa SQL obrascem</string>
  5652. <string id="IDS_FILTERCONDITION_LBL_SQL">sličan</string>
  5653. <string id="IDS_FILTERCONDITION_NULL">Uključi vrijednosti koje nedostaju (NULL)</string>
  5654. <string id="IDS_FILTERCONDITION_INCLUDE_MISSING_LABEL">Uključi izostavljene vrijednosti</string>
  5655. <string id="IDS_FILTERCONDITION_EXCLUDE_MISSING_LABEL">Isključi vrijednosti koje nedostaju</string>
  5656. <string id="IDS_FILTERCONDITION_NULL_TERM">null</string>
  5657. <string id="IDS_FILTERCONDITION_WHITESPACE_TERM">prazno mjesto</string>
  5658. <string id="IDS_FILTERCONDITION_EMPTY_TERM">prazno</string>
  5659. <string id="IDS_FILTERCONDITION_PROMPT">Prompt za vrijednosti kad se izvješće pokreće u pregledniku</string>
  5660. <string id="IDS_FILTERCONDITION_PARAMETERNAME">Naziv parametra:</string>
  5661. <string id="IDS_FILTERCONDITION_OPERATOR">Operator:</string>
  5662. <string id="IDS_FILTERCONDITION_VALUE">Vrijednost:</string>
  5663. <string id="IDS_FILTERCONDITION_CASEINSENSITIVE">Nije osjetljivo na velika/mala slova</string>
  5664. <string id="IDS_FILTERCONDITION_CASESENSITIVE">Osjetljivo na velika/mala slova (ako je podržano u izvoru podataka)</string>
  5665. <string id="IDS_FILTERCONDITION_CASEINSENSITIVE_ERROR">Filteri neosjetljivi na velika/mala slova nisu podržani za više dimenzionalne izvore podataka kod omogućenih promptova. Molim, odznačite ili prompt ili kontrolnu kućicu za neosjetljivost na velika/mala slova.</string>
  5666. <string id="IDS_FILTERCONDITION_ESCAPE">Escape znak (neobavezno):</string>
  5667. <string id="IDS_FILTERCONDITION_IGNORE_EMPTY">Ignore empty items</string>
  5668. <string id="IDS_BTN_COMBINE">Kombiniraj filtere</string>
  5669. <string id="IDS_BTN_UNCOMBINE">Poništi kombiniranje filtera</string>
  5670. <string id="IDS_TOOLTIP_COMBINE">Kombiniraj ili poništi kombiniranje filtera</string>
  5671. <string id="IDS_CREATEFILTER_CUSTOM">Prilagođeno utemeljeno na podatku</string>
  5672. <string id="IDS_CREATEFILTER_COMBINED">Kombinirano</string>
  5673. <string id="IDS_CREATEFILTER_ADVANCED">Napredno</string>
  5674. <string id="IDS_PROP_summaryText">Tekst sažetka</string>
  5675. <string id="IDS_PROP_alternateText">Zamjenski tekst</string>
  5676. <string id="IDS_PROP_tableHeader">Zaglavlje tablice</string>
  5677. <string id="IDS_LBL_SPECIFYPACKAGENAME">Naziv paketa:</string>
  5678. <string id="IDS_PROP_CHILDRENDEF_appButtonBar">Definicija gumbi</string>
  5679. <string id="IDS_PROP_CHILDRENDEF_appToggleButtonBar">Definicija gumbi</string>
  5680. <string id="IDS_PROP_CHILDRENDEF_appRadioButtonGroup">Definicija kružnih izbornika</string>
  5681. <string id="IDS_PROP_CHILDRENDEF_appCheckboxGroup">Definicija kontrolnih kućica</string>
  5682. <string id="IDS_PROP_CHILDRENDEF_appListBox">Definicija podataka liste</string>
  5683. <string id="IDS_PROP_CHILDRENDEF_appDropDownList">Definicija podataka liste</string>
  5684. <string id="IDS_PROP_CHILDRENDEF_appTabControl">Definicija kartica</string>
  5685. <string id="IDS_PROP_CHILDRENDEF_appDeck">Definicija skupine kartica</string>
  5686. <string id="IDS_PROP_CHILDRENDEF_appButton">Definicija gumba</string>
  5687. <string id="IDS_PROP_CHILDRENDEF_appIterator">Definicija vrijednosti iteratora</string>
  5688. <string id="IDS_PROP_CHILDRENDEF_appDiscreteSlider">Definicija vrijednosti klizača</string>
  5689. <string id="IDS_PROP_CHILDRENDEF_appRepeaterTable">Definicija vrijednosti tablice ponavljača</string>
  5690. <string id="IDS_TOOLTIPDESC_CHILDRENDEF">Izmijenite definiciju kontrole, uključujući oznake, ikone i broj podataka u kontroli.</string>
  5691. <string id="IDS_PROP_defineAppListColumnTitleLabel">Pregazi oznaku</string>
  5692. <string id="IDS_PROP_appLabel">Oznaka</string>
  5693. <string id="IDS_PROP_vizUndefinedFieldLabel">Oznaka prazne stavke</string>
  5694. <string id="IDS_PROP_idSlot">Naziv priključnice</string>
  5695. <string id="IDS_PROP_idDataSet">Ime datoteke</string>
  5696. <string id="IDS_PROP_appOrientation">Orijentacija</string>
  5697. <string id="IDS_PROP_appCurrentCard">Trenutna kartica</string>
  5698. <string id="IDS_PROP_appCurrentTab">Trenutna kartica</string>
  5699. <string id="IDS_PROP_appOnSelectSetVariableValues">Postavi vrijednosti varijabli</string>
  5700. <string id="IDS_PROP_appConnections">Povezivanja</string>
  5701. <string id="IDS_PROP_icon">Ikona</string>
  5702. <string id="IDS_PROP_appContainerSelect">Izbor spremnika</string>
  5703. <string id="IDS_PROP_appContainerFilter">Filter spremnika</string>
  5704. <string id="IDS_PROP_appControlEnabled">Omogući kontrole</string>
  5705. <string id="IDS_PROP_appInteractiveDrills">Izvođenja izvještaja</string>
  5706. <string id="IDS_PROP_appDrills">Bušenje kroz aplikaciju</string>
  5707. <string id="IDS_PROP_appListColumnVisibility">Vidljivost stupca</string>
  5708. <string id="IDS_PROP_refAppDrillTo">Osvježi poveznicu aplikacije</string>
  5709. <string id="IDS_EL_appDrillTo">Izvođenja izvještaja</string>
  5710. <string id="IDS_EL_useValue">Korištena vrijednost</string>
  5711. <string id="IDS_PROP_allowSorting">Dozvoli sortiranje</string>
  5712. <string id="IDS_PROP_visible">Vidljivo</string>
  5713. <string id="IDS_PROP_showHover">Pokaži lebdeći tekst</string>
  5714. <string id="IDS_PROP_ignoreNoDataForHover">Zanemari lebdeći tekst kad nema podataka</string>
  5715. <string id="IDS_PROP_showPointer">Pokaži kursor pokazivača</string>
  5716. <string id="IDS_PROP_filterValues">Vrijednosti kategorije filtera</string>
  5717. <string id="IDS_PROP_categoryValueRange">Raspon kategorija</string>
  5718. <string id="IDS_PROP_vizValueRange">Raspon vrijednosti</string>
  5719. <string id="IDS_PROP_clickableContainer">Regije koje se mogu kliknuti</string>
  5720. <string id="IDS_PROP_vizclickable">Regije koje se mogu kliknuti</string>
  5721. <string id="IDS_PROP_clickable">Regija koja se može kliknuti</string>
  5722. <string id="IDS_PROP_showIcon">Pokaži ikonu</string>
  5723. <string id="IDS_PROP_appNoValueListItem">Podatak liste bez vrijednosti</string>
  5724. <string id="IDS_PROP_tabOrientation">Orijentacija kartice</string>
  5725. <string id="IDS_PROP_textColor">Boja teksta</string>
  5726. <string id="IDS_PROP_labelColor">Boja oznake</string>
  5727. <string id="IDS_PROP_appDataDefaultCard">Pokaži defaultnu karticu</string>
  5728. <string id="IDS_PROP_appDefaultCard">Pokaži defaultnu karticu</string>
  5729. <string id="IDS_PROP_source_refAppVariable">Varijabla aktivnog izvještaja</string>
  5730. <string id="IDS_PROP_appDimensions">Veličina</string>
  5731. <string id="IDS_PROP_buttonWidth">Širina gumba</string>
  5732. <string id="IDS_PROP_tabWidth">Širina kartice</string>
  5733. <string id="IDS_PROP_iteratorUIDropDownWidth">Širina padajućeg izbornika</string>
  5734. <string id="IDS_PROP_iteratorUIButtonWidth">Širina gumba</string>
  5735. <string id="IDS_PROP_buttonGap">Praznina gumba</string>
  5736. <string id="IDS_PROP_lastItemInList">Položaj na listi</string>
  5737. <string id="IDS_PROP_slideDirection">Smjer klizne animacije</string>
  5738. <string id="IDS_PROP_dotColor">Boja točke</string>
  5739. <string id="IDS_PROP_activeDotColor">Boja aktivne točke</string>
  5740. <string id="IDS_PROP_iteratorNumberProperties">Stil broja</string>
  5741. <string id="IDS_PROP_animate">Animiraj</string>
  5742. <string id="IDS_PROP_rangeType">Tip raspona</string>
  5743. <string id="IDS_PROP_tickType">Tip oznake</string>
  5744. <string id="IDS_PROP_continuousSliderVariable">Varijabla</string>
  5745. <string id="IDS_PROP_continuousSliderMinVariable">Varijabla za minimum</string>
  5746. <string id="IDS_PROP_continuousSliderMaxVariable">Varijabla za maksimum</string>
  5747. <string id="IDS_PROP_sliderMin">Minimalna vrijednost</string>
  5748. <string id="IDS_PROP_sliderMax">Maksimalna vrijednost</string>
  5749. <string id="IDS_PROP_tickInterval">Interval oznake</string>
  5750. <string id="IDS_PROP_step">Korak</string>
  5751. <string id="IDS_PROP_reverse">Obrnuto</string>
  5752. <string id="IDS_PROP_tickLabelSkipInterval">Interval preskakanja oznake</string>
  5753. <string id="IDS_PROP_trackLength">Duljina staze</string>
  5754. <string id="IDS_PROP_live">Ažuriraj varijable uživo</string>
  5755. <string id="IDS_PROP_scrollableAreaHeight">Visina područja klizanja</string>
  5756. <string id="IDS_PROP_rowHeight">Visina reda</string>
  5757. <string id="IDS_PROP_columnWidth">Visina stupca</string>
  5758. <string id="IDS_PROP_vcSize">Veličina</string>
  5759. <string id="IDS_PROP_appListRowStyleSequence">Niz boja</string>
  5760. <string id="IDS_PROP_lcRowStyleSequence">Redoslijed boja</string>
  5761. <string id="IDS_PROP_initiallyCollapsed">Početno skupljeno</string>
  5762. <string id="IDS_PROP_lcGroups">Grupiranje &amp;amp; sažetak</string>
  5763. <string id="IDS_PROP_keyColumn">Ključni stupac</string>
  5764. <string id="IDS_PROP_lcColumnGroupSummaryMethod">Metoda sumiranja grupe</string>
  5765. <string id="IDS_PROP_lcExpandCollapseIndicatorColor">Proširi/skupi indikator boje</string>
  5766. <string id="IDS_PROP_lcExpandCollapseIndicatorShape">Proširi/skupi indikator oblika</string>
  5767. <string id="IDS_PROPVAL_lcExpandCollapseIndicatorShape_plusMinus">Plus/minus</string>
  5768. <string id="IDS_PROPVAL_lcExpandCollapseIndicatorShape_chevron">Ševron</string>
  5769. <string id="IDS_PROPVAL_lcExpandCollapseIndicatorShape_triangle">Trokut</string>
  5770. <string id="IDS_PROP_multipleValuesLabel">Tekst skupljene vrijednosti</string>
  5771. <string id="IDS_LBL_GROUPABLE_COLUMNS">Stupci za skupljanje</string>
  5772. <string id="IDS_LBL_DETAIL_COLUMNS">Detaljni stupci</string>
  5773. <string id="IDS_LBL_GROUP_HEADER">Zaglavlje grupe</string>
  5774. <string id="IDS_LBL_GROUP_FOOTER">Podnožje grupe</string>
  5775. <string id="IDS_LBL_ENABLECOLLAPSE">Omogući proširivanje i skupljanje</string>
  5776. <string id="IDS_PROP_microChart">Prilagođeni indikatori</string>
  5777. <string id="IDS_PROP_selectionBackgroundColor">Boja pozadine izbora</string>
  5778. <string id="IDS_PROP_selectionForegroundColor">Boja prednjeg plana izbora</string>
  5779. <string id="IDS_PROP_showTooltip">Pokaži preporuku</string>
  5780. <string id="IDS_PROP_whichValues">Prikaz vrijednosti</string>
  5781. <string id="IDS_PROP_displayForOrientation">Prikaz za orijentaciju</string>
  5782. <string id="IDS_PROP_autoSelect">Samoizbor</string>
  5783. <string id="IDS_LBL_MICROCHART_POSITIVE">Kad je pozitivno (vrijednosti podataka 0 do 1)</string>
  5784. <string id="IDS_LBL_MICROCHART_ZERO">Kad je nula</string>
  5785. <string id="IDS_LBL_MICROCHART_NEGATIVE">Kad je negativno (vrijednosti podataka 0 do -1)</string>
  5786. <string id="IDS_LBL_MICROCHART_DEFAULT">Default</string>
  5787. <string id="IDS_WIZ_ADDPERSONAL_SUBTITLE_SELECT_FILE">Izaberite datoteku koja sadrži vaše vanjske podatke i izaberite podatke koje ćete importirati iz te datoteke.
  5788. Imenski prostor pojavljuje se u stablu paketa. Po defaultu imenski prostor je naziv importirane datoteke bez proširenja.</string>
  5789. <string id="IDS_WIZ_ADDPERSONAL_SUBTITLE_SPECIFY_ATTRIBUTE">Možete promijeniti atribute vanjskih podataka da biste promijenili prikaz podataka u izvještajima.</string>
  5790. <string id="IDS_WIZ_ADDPERSONAL_SUBTITLE_SELECT_MAPPINGITEMS">Kreirajte veze između stupaca u vanjskim podacima i odgovarajućim podacima (ili stupcima izvještaja) u podacima poduzeća. Veze vam omogućuju da kreirate izvještaje koji sadrže podatke iz vanjskih podataka i podataka poduzeća.</string>
  5791. <string id="IDS_WIZ_ADDPERSONAL_SUBTITLE_SELECT_MAPPINGOPTIONS">Za sve podatke koje ste povezali navedite jesu li vrijednosti jedinstvene ili ponovljene. Navedite kako želite redovima koji sadrže vrijednosti podataka koje nedostaju rukovati u rezultatima izvještaja.</string>
  5792. <string id="IDS_WIZ_ADDPERSONAL_SUBTITLE_DISABLED_MAPPINGOPTIONS">Trenutno nemate veze između vanjskih podataka i ostalih predmeta upita. Vanjski se podaci ne smiju kombinirati s ostalim podacima osim ako nisu navedene veze.</string>
  5793. <string id="IDS_LBL_CUSTOM_GBI">Prilagođeni efekti pozadine...</string>
  5794. <string id="IDS_LBL_CUSTOM_PALETTE">Prilagođena paleta...</string>
  5795. <string id="IDS_LBL_EXTERNAL_DATA_QUERY_SUBJECT">Vanjski podaci:</string>
  5796. <string id="IDS_LBL_EXISTING_QUERY_SUBJECT">Postojeći predmet upita:</string>
  5797. <string id="IDS_LBL_EXISTING_REPORT">Postojeći izvještaj:</string>
  5798. <string id="IDS_LBL_EXISTING_QS_OR_REP">Postojeći predmet upita / izvještaja:</string>
  5799. <string id="IDS_LBL_DATA_ITEMS">Podaci:</string>
  5800. <string id="IDS_LBL_DATA_UNIQUNESS">Vrijednosti u izvorima podataka:</string>
  5801. <string id="IDS_LBL_RESULTSET_MISSSING_VALUES">Vrijednosti u rezultatima izvještaja:</string>
  5802. <string id="IDS_LBL_ALLVALUEUNIQUE">Sve su vrijednosti jedinstvene</string>
  5803. <string id="IDS_LBL_VALUEMORETHANONCE">Neke vrijednosti postoje više puta</string>
  5804. <string id="IDS_LBL_EXCLUDEROWS">Isključivanje redova u kojima nedostaju vrijednosti</string>
  5805. <string id="IDS_LBL_INCLUDEROWS">Uključivanje redova kojima nedostaju vrijednosti</string>
  5806. <string id="IDS_LBL_SPECIFYNAME">Imenski prostor za vanjske podatke:</string>
  5807. <string id="IDS_LBL_IMPORT_FILE">Vanjska podatkovna datoteka:</string>
  5808. <string id="IDS_LBL_EXISTINGDATAITEMS">Podaci postojećeg predmeta upita</string>
  5809. <string id="IDS_LBL_EXTERNALDATAITEMS">Vanjski podaci</string>
  5810. <string id="IDS_TITLE_ADDPERSONAL_DATA">Vanjski podaci</string>
  5811. <string id="IDS_LBL_GROUPING_LIST">Grupe:</string>
  5812. <string id="IDS_LBL_REMAINING_VALUES">Preostale vrijednosti (uključujući buduće vrijednosti)</string>
  5813. <string id="IDS_LBL_REMAINING_VALUES_EACH_IS_GROUP">Korištenje svih preostalih vrijednosti kao naziv grupe</string>
  5814. <string id="IDS_LBL_REMAINING_VALUES_NOT_SHOWN">Ne prikazuj preostale vrijednosti</string>
  5815. <string id="IDS_LBL_REMAINING_VALUES_OTHER_GROUP">Grupiraj preostale vrijednosti u jednu grupu:</string>
  5816. <string id="IDS_LBL_FROM_VALUE">Od:</string>
  5817. <string id="IDS_LBL_TO_VALUE">Do:</string>
  5818. <string id="IDS_LBL_LOWEST_VALUE">Najmanja vrijednost</string>
  5819. <string id="IDS_LBL_HIGHEST_VALUE">Najveća vrijednost</string>
  5820. <string id="IDS_LBL_ALWAYS_LOAD_FILE">Dozvoli poslužitelju da automatski učita datoteku</string>
  5821. <string id="IDS_LBL_SHOW_CONTROL_NAME_DLG">Pokaži ovaj dijalog ubuduće</string>
  5822. <string id="IDS_TableStyleInheritance">Nasljeđivanje stila tablice</string>
  5823. <string id="IDS_AutoListGroupSummaryBehavior">Funkcioniranje automatskog grupiranja i sažimanja lista</string>
  5824. <string id="IDS_EnableHeaderSpacerForCrosstab">Automatski kreiraj crosstab naslove za skupove</string>
  5825. <string id="IDS_NO_BULLET">Ne prikazuj bullet</string>
  5826. <string id="IDS_BAR_BULLET">Pokaži bullet kao traku</string>
  5827. <string id="IDS_SHAPE_BULLET">Pokaži bullet kao marker</string>
  5828. <string id="IDS_NO_TARGET">Ne prikazuj cilj</string>
  5829. <string id="IDS_SHAPE_TARGET">Pokaži cilj kao marker</string>
  5830. <string id="IDS_CALC_CALCMEMBER">Izračunati član</string>
  5831. <string id="IDS_CALC_CALCMEASURE">Izračunata mjera</string>
  5832. <string id="IDS_CALC_SETEXPR">Izraz skupa</string>
  5833. <string id="IDS_CALC_VALUEEXPR">Ostali izrazi</string>
  5834. <string id="IDS_CALC_MEASUREDIM">Dimenzija mjere:</string>
  5835. <string id="IDS_CALC_HIERARCHY">Hijerarhija:</string>
  5836. <string id="IDS_CHOOSE_QUERY_NAME">Naziv upita:</string>
  5837. <string id="IDS_TOOLTIP_PAGELAYOUT">Primijeni izgled</string>
  5838. <string id="IDS_TOOLTIPDESC_FILTERS">Filtrirajte odabrane podatke.</string>
  5839. <string id="IDS_TOOLTIPDESC_SUPPRESS">Potisnite prazne ćelije.</string>
  5840. <string id="IDS_TOOLTIPDESC_EXPLORE">Bušite prema dolje ili gore da biste vidjeli podatke više i niže razine.</string>
  5841. <string id="IDS_TOOLTIPDESC_NAVIGATE">Bušite prema dolje ili gore da biste vidjeli podatke više i niže razine.</string>
  5842. <string id="IDS_TOOLTIPDESC_SORT">Sortirajte izabrane podatke.</string>
  5843. <string id="IDS_TOOLTIPDESC_AGGREGATE">Sumirajte izabrane podatke.</string>
  5844. <string id="IDS_TOOLTIPDESC_CALCULATION">Umetnite izračun za izabrane podatke.</string>
  5845. <string id="IDS_TOOLTIPDESC_GROUP">Grupirajte ili poništite grupiranje izabranih podataka na listi.</string>
  5846. <string id="IDS_TOOLTIPDESC_SWAP">Zamijenite redove i stupce u crosstabu ili x i y osi na grafikonu.</string>
  5847. <string id="IDS_TOOLTIPDESC_INSERTCHART">Umetnite grafikon u ovaj izvještaj.</string>
  5848. <string id="IDS_TOOLTIPDESC_CHANGECHART">Promijenite trenutni tip grafikona.</string>
  5849. <string id="IDS_TOOLTIPDESC_MORE">Više akcija.</string>
  5850. <string id="IDS_TOOLTIPDESC_FONT">Postavite font za izabrane podatke.</string>
  5851. <string id="IDS_TOOLTIPDESC_BORDER">Postavite obrub za izabrane podatke.</string>
  5852. <string id="IDS_TOOLTIPDESC_BACKGROUNDCOLOR">Izaberite ili promijenite boju pozadine objekta.</string>
  5853. <string id="IDS_TOOLTIPDESC_CHANGEPALETTE">Promijenite paletu boja grafikona.</string>
  5854. <string id="IDS_TOOLTIPDESC_CHARTGENERATEDBACKGROUND">Postavite efekte pozadine za izabrani objekt.</string>
  5855. <string id="IDS_TOOLTIPDESC_DATAFORMAT">Promijenite format izabranih podataka.</string>
  5856. <string id="IDS_TOOLTIPDESC_PICKUPSTYLE">Kopirajte stil izbora da se primijeni na nove izbore.</string>
  5857. <string id="IDS_TOOLTIPDESC_PAGELAYOUT">Izaberite preddefinirani izgled stranice za izvještaj.</string>
  5858. <string id="IDS_TOOLTIPDESC_VISUALAIDS">Pokažite ili sakrijte vizualnu pomoć kao što su ikone linije granica, zaglavlja i podnožja te grupiranja i sortiranja.</string>
  5859. <string id="IDS_TOOLTIPDESC_SECTION">Kreirajte odjeljke da biste pokazali podatak kao naslov odjeljka. Kreiranje odjeljaka slično je grupiranju, ali se zaglavlja odjeljaka pojavljuju izvan liste, crosstaba, grafikona ili ponavljača.</string>
  5860. <string id="IDS_TOOLTIPDESC_INSERTTABLE">Umetnite tablicu s određenim brojem redova i stupaca.</string>
  5861. <string id="IDS_TOOLTIPDESC_MERGECELLS">Spojite izabrane ćelije.</string>
  5862. <string id="IDS_TOOLTIPDESC_SPLITCELLS">Razdvojite izabrane spojene ćelije u prethodnu konfiguraciju.</string>
  5863. <string id="IDS_TOOLTIPDESC_APP_PREVIOUS_CARD">Idi na prethodnu karticu.</string>
  5864. <string id="IDS_TOOLTIPDESC_APP_NEXT_CARD">Idi na sljedeću karticu.</string>
  5865. <string id="IDS_TOOLTIPDESC_APP_CURRENT_CARD">Kartica koja se trenutačno prikazuje.</string>
  5866. <string id="IDS_TOOLTIPDESC_SCREENSIZE">Izaberite različitu veličinu ekrana da vidite kako će aktivni izvještaj izgledati na različitim uređajima.</string>
  5867. <string id="IDS_TOOLTIPDESC_TOOLBOXTREEVIEW">Prikaži stavke okvira alata u obliku stabla.</string>
  5868. <string id="IDS_TOOLTIPDESC_TOOLBOXICONVIEW">Prikaži stavke okvira alata kao mrežu ikona.</string>
  5869. <string id="IDS_TOOLTIPDESC_TOOLBOXEXPANDTREENODES">Prikaži sve stavke okvira alata.</string>
  5870. <string id="IDS_TOOLTIPDESC_TOOLBOXCOLLAPSETREENODES">Skupi sve stavke alata osim prikvačenih stavki.</string>
  5871. <string id="IDS_TOOLTIP_TOOLBOXLISTVIEW">Pregled liste</string>
  5872. <string id="IDS_TOOLTIP_TOOLBOXEXPANDTREENODES">Proširi sve</string>
  5873. <string id="IDS_TOOLTIP_TOOLBOXCOLLAPSETREENODES">Skupi sve</string>
  5874. <string id="IDS_TOOLTIP_TOOLBOXICONVIEW">Pogled ikone</string>
  5875. <string id="IDS_TOOLTIP_FUNCTIONSFILTER">Funkcije filtera.</string>
  5876. <string id="IDS_FUNCTIONSFILTER_TYPE">Tip</string>
  5877. <string id="IDS_NEEDLE">Igla</string>
  5878. <string id="IDS_HEAD">Glava</string>
  5879. <string id="IDS_TAIL">Rep</string>
  5880. <string id="IDS_FUNCTIONSFILTER_OPERATORS">Operatori</string>
  5881. <string id="IDS_FUNCTIONSFILTER_SUMMARIES">Sažeci</string>
  5882. <string id="IDS_FUNCTIONSFILTER_CONSTANTS">Konstante</string>
  5883. <string id="IDS_FUNCTIONSFILTER_FUNCTIONS">Funkcije</string>
  5884. <string id="IDS_FUNCTIONS_OPERATORS">Operatori</string>
  5885. <string id="IDS_FUNCTIONS_CONSTANTS">Konstante</string>
  5886. <string id="IDS_FUNCTIONS_LISTSUMMARIES">Sažeci liste</string>
  5887. <string id="IDS_FUNCTIONS_XSUMMARIES">Crosstab/grafikon sažeci</string>
  5888. <string id="IDS_FUNCTIONS_FUNCTIONS">Funkcije</string>
  5889. <string id="IDS_FUNCTIONSFILTER_RETTYPE">Vraćanja</string>
  5890. <string id="IDS_FUNCTIONSFILTER_ACTSONTYPE">Djeluje na</string>
  5891. <string id="IDS_FUNCTIONSFILTER_TYPE_NUMBER">Broj</string>
  5892. <string id="IDS_FUNCTIONSFILTER_TYPE_STRING">Niz znakova</string>
  5893. <string id="IDS_FUNCTIONSFILTER_TYPE_DATE">Datum</string>
  5894. <string id="IDS_FUNCTIONSFILTER_TYPE_DATETIME">Datum i vrijeme</string>
  5895. <string id="IDS_FUNCTIONSFILTER_TYPE_TIME">Vrijeme</string>
  5896. <string id="IDS_FUNCTIONSFILTER_TYPE_INTERVAL">Interval</string>
  5897. <string id="IDS_FUNCTIONSFILTER_TYPE_MEMBER">Član</string>
  5898. <string id="IDS_FUNCTIONSFILTER_TYPE_SET">Skup</string>
  5899. <string id="IDS_FUNCTIONSFILTER_TYPE_TUPLE">N-torka</string>
  5900. <string id="IDS_FUNCTIONSFILTER_TYPE_HIERARCHY">Hijerarhija</string>
  5901. <string id="IDS_FUNCTIONSFILTER_TYPE_LEVEL">Razina</string>
  5902. <string id="IDS_UNLOCK_FILTER">Otključaj</string>
  5903. <string id="IDS_HIDE_FLOAT_WARNING">Ne prikazuj ovo upozorenje ponovno za ovu sesiju</string>
  5904. <string id="IDS_LBL_EXPLODEDSLICEDESCRIPTION_INDEX">Prošireni <param usage="index" index="1"/> isječak <param usage="value" index="2"/></string>
  5905. <string id="IDS_LBL_EXPLODEDSLICEDESCRIPTION_CALC">Izračunati prošireni isječak <param usage="value" index="1"/>: <param usage="expression" index="2"/></string>
  5906. <string id="IDS_ENTER_VALUE">Unesite vrijednost:</string>
  5907. <string id="IDS_LOST_IN_CONVERSION_GRANDCHILD"><param usage="Element lost in chart conversion" index="1"/> (u <param usage="Parent of element lost in chart conversion" index="2"/> )</string>
  5908. <string id="IDS_BUTTON_LABEL">Oznaka gumba <param usage="button label number"/></string>
  5909. <string id="IDS_BUTTON_LABEL_NP">Oznaka gumba</string>
  5910. <string id="IDS_LISTITEM_LABEL">Oznaka kartice <param usage="item label number"/></string>
  5911. <string id="IDS_TAB_LABEL">Oznaka kartice <param usage="tab label number"/></string>
  5912. <string id="IDS_CARD_LABEL">Kartica <param usage="card label number"/></string>
  5913. <string id="IDS_CHECKBOX_LABEL">Oznaka kontrolne kućice <param usage="item label number"/></string>
  5914. <string id="IDS_VALUE_LABEL">Vrijednost <param usage="item label number"/></string>
  5915. <string id="IDS_LBL_DROPIFVALUEISEMPTY">Ispusti ovaj uvjet ako je varijabla prazna</string>
  5916. <string id="IDS_TITLE_CONDITIONCOMPARISON">Usporedba uvjeta</string>
  5917. <string id="IDS_LBL_APPDATACONTROL_LABEL">Oznaka:</string>
  5918. <string id="IDS_LBL_APPDATACONTROL_ICON">Ikona:</string>
  5919. <string id="IDS_LBL_APPDATACONTROL_VALUES">Dodatne stavke:</string>
  5920. <string id="IDS_LBL_DECK_VALUES">Stavke skupine:</string>
  5921. <string id="IDS_TITLE_APPLICATION_VARIABLES">Varijable aktivnog izvještaja</string>
  5922. <string id="IDS_LBL_APPLICATION_VARIABLE">Varijabla aktivnog izvještaja:</string>
  5923. <string id="IDS_TITLE_APP_VARIABLE">Varijabla aktivnog izvještaja</string>
  5924. <string id="IDS_TITLE_APPLICATION_VARIABLE_VALUES">Default vrijednosti varijable</string>
  5925. <string id="IDS_LBL_APP_MORE_DEFAULT_VALUES">(još <param usage="number" index="1"/>)</string>
  5926. <string id="IDS_TITLE_EDIT_APPCONTROLITEM">Uređivanje <param usage="object name" index="1"/> oznake</string>
  5927. <string id="IDS_TITLE_NEW_APPCONTROLITEM">Novi <param usage="object name" index="1"/></string>
  5928. <string id="IDS_LBL_APPCONTROLITEM_LABEL"><param usage="object name" index="1"/> oznaka:</string>
  5929. <string id="IDS_LBL_SHOW_ALL_VARIABLES">Pokaži sve varijable</string>
  5930. <string id="IDS_LBL_HIDE_UNSET_VARIABLES">Sakrij nepostavljene varijable</string>
  5931. <string id="IDS_TITLE_APP_RANGES">Upravljanje rasponima</string>
  5932. <string id="IDS_TITLE_APP_RANGE">Raspon</string>
  5933. <string id="IDS_PROPVAL_TAB_topLeft">Gore lijevo</string>
  5934. <string id="IDS_PROPVAL_TAB_bottomLeft">Dolje lijevo</string>
  5935. <string id="IDS_PROPVAL_NVLI_FIRST">Prvi podatak</string>
  5936. <string id="IDS_PROPVAL_NVLI_LAST">Zadnji podatak</string>
  5937. <string id="IDS_PROPVAL_SLIDEDIRECTION_NONE">(Bez animacije slajda)</string>
  5938. <string id="IDS_PROPVAL_SLIDEDIRECTION_AUTOHORIZONTAL">Automatski vodoravno</string>
  5939. <string id="IDS_PROPVAL_SLIDEDIRECTION_AUTOVERTICAL">Automatski okomito</string>
  5940. <string id="IDS_PROPVAL_SLIDEDIRECTION_LEFTTORIGHT">Slijeva udesno</string>
  5941. <string id="IDS_PROPVAL_SLIDEDIRECTION_RIGHTTOLEFT">Zdesna ulijevo</string>
  5942. <string id="IDS_PROPVAL_SLIDEDIRECTION_TOPTOBOTTOM">S vrha prema dnu</string>
  5943. <string id="IDS_PROPVAL_SLIDEDIRECTION_BOTTOMTOTOP">S dna prema vrhu</string>
  5944. <string id="IDS_PROPVAL_ITERATOR_FPNLUI_appIteratorButton">Gumb strelice</string>
  5945. <string id="IDS_PROPVAL_ITERATOR_FPNLUI_appIteratorSiblingLabel">Oznaka potomka</string>
  5946. <string id="IDS_PROPVAL_ITERATOR_FPNLUI_appIteratorSiblingLabelButton">Gumb oznake potomka</string>
  5947. <string id="IDS_PROPVAL_ITERATOR_FPNLUI_appIteratorText">Statički tekst</string>
  5948. <string id="IDS_PROPVAL_ITERATOR_FPNLUI_appIteratorTextButton">Gumb statičkog teksta</string>
  5949. <string id="IDS_PROPVAL_ITERATOR_LABEL_appIteratorDropDownList">Padajuća lista</string>
  5950. <string id="IDS_PROPVAL_ITERATOR_LABEL_appIteratorLabelText">Trenutna oznaka</string>
  5951. <string id="IDS_PROPVAL_ITERATOR_LABEL_appDotsPageIndicator">Indikator točaka stranice</string>
  5952. <string id="IDS_PROPVAL_ITERATOR_LABEL_appIteratorNumber">Broj iteratora</string>
  5953. <string id="IDS_PROPVAL_RANGETYPE_NONE">Nema</string>
  5954. <string id="IDS_PROPVAL_RANGETYPE_MIN">Minimum</string>
  5955. <string id="IDS_PROPVAL_RANGETYPE_MAX">Maksimum</string>
  5956. <string id="IDS_PROPVAL_RANGETYPE_RANGE">Raspon</string>
  5957. <string id="IDS_PROPVAL_TICKTYPE_NONE">Nema</string>
  5958. <string id="IDS_PROPVAL_TICKTYPE_NOLABELS">Bez labela</string>
  5959. <string id="IDS_PROPVAL_TICKTYPE_PERCENT">Postotak</string>
  5960. <string id="IDS_PROPVAL_TICKTYPE_VALUES">Vrijednosti</string>
  5961. <string id="IDS_PROPVAL_WHICHVALUES_list">Lista</string>
  5962. <string id="IDS_PROPVAL_WHICHVALUES_first">Prvo</string>
  5963. <string id="IDS_PROPVAL_WHICHVALUES_last">Zadnji</string>
  5964. <string id="IDS_PROPVAL_WHICHVALUES_min">Minimalno</string>
  5965. <string id="IDS_PROPVAL_WHICHVALUES_max">Maksimalno</string>
  5966. <string id="IDS_PROPVAL_DISPLAYFORORIENTATION_both">Oboje</string>
  5967. <string id="IDS_PROPVAL_DISPLAYFORORIENTATION_portrait">Portret</string>
  5968. <string id="IDS_PROPVAL_DISPLAYFORORIENTATION_landscape">Položeno</string>
  5969. <string id="IDS_PROPVAL_AUTOSELECT_none">Nema</string>
  5970. <string id="IDS_PROPVAL_AUTOSELECT_first">Prvi podatak</string>
  5971. <string id="IDS_PROPVAL_AUTOSELECT_last">Zadnji podatak</string>
  5972. <string id="IDS_PROPVAL_vizClickable_true">Potpuna vizualizacija</string>
  5973. <string id="IDS_PROPVAL_vizClickable_false">Presjek vizualizacija</string>
  5974. <string id="IDS_NO_APPVARIABLETEXTITEM_INSERT">Ovaj se podatak ne može umetnuti jer varijabla aktivnog izvještaja još ne postoji u izvještaju.</string>
  5975. <string id="IDS_TITLE_APPLICATION_PROPERTIES">Svojstva aktivnog izvještaja</string>
  5976. <string id="IDS_LBL_APP_WINDOWTITLE">Naslov prozora:</string>
  5977. <string id="IDS_TITLE_APP_WINDOWTITLE">Naslov prozora</string>
  5978. <string id="IDS_LBL_APP_WINDOWSTARTUPSIZE">Početna veličina prozora</string>
  5979. <string id="IDS_LBL_APP_WINDOWICON">Ikona prozora:</string>
  5980. <string id="IDS_LBL_APP_MAXROWS">Maksimalan broj redova upita:</string>
  5981. <string id="IDS_LBL_APP_ACCESSCODE">Pristupni kod:</string>
  5982. <string id="IDS_APPSIZE_BROWSERDEFAULT">Default pretražitelja</string>
  5983. <string id="IDS_APPSIZE_MAXIMIZE">Maksimiziraj na ekran</string>
  5984. <string id="IDS_APPSIZE_FIXED">Fiksirano</string>
  5985. <string id="IDS_MSG_APP_WINDOWSIZEMISSING">Unesite početnu visinu i širinu prozora ili ništa.</string>
  5986. <string id="IDS_LBL_APPCONDITION_EMPTYVARIABLE">Prazna varijabla</string>
  5987. <string id="IDS_LBL_APPCONDITION_EMPTYDATAITEM">Prazan podatak</string>
  5988. <string id="IDS_LBL_APPCONDITION_ISVARIABLEEMPTY"><param usage="variable name" index="1"/> je prazno</string>
  5989. <string id="IDS_LBL_APP_LABEL_DATAITEM">Oznaka</string>
  5990. <string id="IDS_LBL_APP_LABEL_DATAITEM2">Oznaka:</string>
  5991. <string id="IDS_LBL_APP_ICON_DATAITEM">Ikona</string>
  5992. <string id="IDS_LBL_APP_ICON_DATAITEM_PARAM">Ikona <param usage="icon label index" index="1"/></string>
  5993. <string id="IDS_LBL_APP_ICON_DATAITEM2">Ikona:</string>
  5994. <string id="IDS_MSG_CANNOT_LOAD_APPLICATIONS">Ne mogu se učitati objekti tipa "aktivni izvještaj".</string>
  5995. <string id="IDS_LBL_DONOTSET_VARIABLE">Nemoj postaviti</string>
  5996. <string id="IDS_LBL_CLEAR_VARIABLE">Postavi na prazno</string>
  5997. <string id="IDS_LBL_TYPEIN_VARIABLE">Upišite vrijednost...</string>
  5998. <string id="IDS_MI_INTERACTIVE_BEHAVIOR">Interaktivno ponašanje...</string>
  5999. <string id="IDS_LBL_CONNECT">Povezivanje</string>
  6000. <string id="IDS_LBL_CONNECT_FILTER">Filtriraj</string>
  6001. <string id="IDS_LBL_CONNECT_SELECT">Izbor</string>
  6002. <string id="IDS_MI_CONVERT_CONTROL">Pretvori kontrolu</string>
  6003. <string id="IDS_LBL_DATAITEM_CREATECOPYFROMSOURCE">Kopiraj podatke iz izvora</string>
  6004. <string id="IDS_LBL_DEFINITION_CREATECOPYFROMSOURCE">Koristite definiciju izvora</string>
  6005. <string id="IDS_LBL_NOCONTROLTOCONNECTTO">U izvještaju ne postoje druge kontrole s kojima se može povezati.</string>
  6006. <string id="IDS_LBL_CANTSETVARIABLE">Nijedna kontrola u izvještaju ne može postaviti vrijednosti varijable.</string>
  6007. <string id="IDS_LBL_NOVARIABLESFORRANGES">Izvještaj mora sadržavati barem dvije varijable aktivnog izvještaja da bi se mogao definirati raspon.</string>
  6008. <string id="IDS_LBL_RANGE_NONUNIQUE_NAME">Nevažeći naziv. Naziv mora biti jedinstven.</string>
  6009. <string id="IDS_LBL_APPCONTROLDEFINITION">Definicija</string>
  6010. <string id="IDS_LBL_APPSTATICDATATABLE">Tablica podataka:</string>
  6011. <string id="IDS_TITLE_STATIC_DATAITEM_VALUE">Vrijednost statičkog podatka</string>
  6012. <string id="IDS_LBL_APP_VISIBLE">Vidljivo</string>
  6013. <string id="IDS_LBL_APP_HIDDEN">Skriveno</string>
  6014. <string id="IDS_LBL_APP_VISIBLEBYCONDITION">Vidljivo temeljno na uvjetu:</string>
  6015. <string id="IDS_BTN_EDIT_CONDITION">Uređivanje uvjeta</string>
  6016. <string id="IDS_MSG_NO_VARIABLE_FOR_CONDITION">Ne postoji nijedna varijabla aktivnog izvještaja. Kreirajte novu varijablu aplikacije na kartici Pogled varijabli ponašanja izvještaja.</string>
  6017. <string id="IDS_CREATE_NEW_CONNECTION">Kreiraj novu vezu...</string>
  6018. <string id="IDS_TITLE_CREATE_NEW_CONNECTION">Kreiraj novu vezu</string>
  6019. <string id="IDS_LBL_appOnSelectSetVariableValues">Postavi vrijednosti varijabli:</string>
  6020. <string id="IDS_LBL_appContainerSelect">Izbor spremnika:</string>
  6021. <string id="IDS_LBL_appContainerFilter">Filter spremnika:</string>
  6022. <string id="IDS_LBL_appControlEnabled">Omogući kontrolu:</string>
  6023. <string id="IDS_LBL_appSetVariableValueToDataItemValue">Postavite <param usage="application variable name" index="1"/> na <param usage="data item name" index="2"/></string>
  6024. <string id="IDS_LBL_appSetVariableValueToConstant">Postavite <param usage="application variable name" index="1"/> na '<param usage="constant" index="2"/>'</string>
  6025. <string id="IDS_LBL_appClearVariable">Postavite <param usage="application variable name" index="1"/> na prazno</string>
  6026. <string id="IDS_LBL_appSetVariableValueToContinuousValue">Postavite <param usage="application variable name" index="1"/> na <param usage="continuous value" index="2"/></string>
  6027. <string id="IDS_LBL_AUTOSELECT">Samoizbor</string>
  6028. <string id="IDS_LBL_SET_BEHAVIOR">Ponašanje po izboru</string>
  6029. <string id="IDS_LBL_REACT_BEHAVIOR">Ponašanje reakcije</string>
  6030. <string id="IDS_LBL_CONTROL">Kontrola:</string>
  6031. <string id="IDS_MSG_NO_SET_BEHAVIOR">Ova kontrola ne podržava ponašanje na izboru.</string>
  6032. <string id="IDS_MSG_NO_RESPOND_BEHAVIOR">Ova kontrola ne podržava reaktivno ponašanje.</string>
  6033. <string id="IDS_LBL_SUMMARIZE_APPLICATION">Sumiraj u izlazu</string>
  6034. <string id="IDS_PDA_DTYPE_Integer">Cijeli broj</string>
  6035. <string id="IDS_PDA_DTYPE_Decimal">Decimalni</string>
  6036. <string id="IDS_PDA_DTYPE_Text">Tekst</string>
  6037. <string id="IDS_PDA_DTYPE_Date">Datum</string>
  6038. <string id="IDS_PDA_DTYPE_DateTime">Datum i vrijeme</string>
  6039. <string id="IDS_PDA_DTYPE_unknown">nepoznato</string>
  6040. <string id="IDS_CHK_DEFAULTAPPPROPERTIES">Promijeni defaulte</string>
  6041. <string id="IDS_CHK_COMPRESS_ACTIVE_REPORT_OUTPUT">Komprimiraj izlaz aktivnog izvještaja</string>
  6042. <string id="IDS_TOOLTIP_SELECT_CONTAINER">Izaberite <param usage="container name" index="1"/></string>
  6043. <string id="IDS_MI_EDIT_LABEL_DEFAULT_TEXT">Uređivanje oznake...</string>
  6044. <string id="IDS_LBL_RAD_CREATE_NEW">Kreiraj novu varijablu</string>
  6045. <string id="IDS_LBL_RAD_REUSE_EXISTING">Ponovno koristi postojeću varijablu</string>
  6046. <string id="IDS_LBL_CONNECT_METHOD">Ponašanje:</string>
  6047. <string id="IDS_LBL_ENABLE_DEBUG_MENU">Omogući debug izbornik na desni klik</string>
  6048. <string id="IDS_TITLE_CLICKABLE_REGIONS">Regije koje se mogu kliknuti</string>
  6049. <string id="IDS_TITLE_APP_DRILLS">Bušenje kroz aplikaciju</string>
  6050. <string id="IDS_TITLE_APP_DRILL_PARAMETER">Parametri bušenja kroz aplikaciju</string>
  6051. <string id="IDS_LBL_CLICKABLE_CHART_CONTAINER">Grafikon u cjelini</string>
  6052. <string id="IDS_LBL_CLICKABLE_CHART_PARTS">Dijelovi u grafikonu</string>
  6053. <string id="IDS_LBL_CLICKABLE_CHART_INTERSECTIONS">Presjeci</string>
  6054. <string id="IDS_LBL_CLICKABLE_CHART_ORDINALAXISLABELS">Redne oznake osi</string>
  6055. <string id="IDS_LBL_CLICKABLE_CHART_LEGENDLABELS">Oznake legende</string>
  6056. <string id="IDS_LBL_CLICKABLE_CHART_NUMERICAXISTITLE">Naslov numeričke osi</string>
  6057. <string id="IDS_LBL_CLICKABLE_CHART_ORDINALAXISTITLE">Naslov ordinalne osi</string>
  6058. <string id="IDS_LBL_CLICKABLE_CHART_LEGENDTITLE">Naslov legende</string>
  6059. <string id="IDS_LBL_CLICKABLE_XTAB_CONTAINER">Crosstab u cjelini</string>
  6060. <string id="IDS_LBL_CLICKABLE_XTAB_PARTS">Dijelovi u crosstabu</string>
  6061. <string id="IDS_LBL_CLICKABLE_XTAB_COLUMNS">Crosstab stupci</string>
  6062. <string id="IDS_LBL_CLICKABLE_XTAB_ROWS">Crosstab redovi</string>
  6063. <string id="IDS_LBL_CLICKABLE_XTAB_FACT_CELLS">Crosstab ćelija činjenica</string>
  6064. <string id="IDS_LBL_CLICKABLE_LIST_CONTAINER">Lista u cjelini</string>
  6065. <string id="IDS_LBL_CLICKABLE_LIST_PARTS">Dijelovi u listi</string>
  6066. <string id="IDS_MSG_CLICKABLE_XTAB_OTHER">Dodatno autorstvo za dijelove regija koje je moguće kliknuti dostupno je na listu svojstava za članove čvorova crosstaba, ćelija činjenica članova čvorova crosstaba i presjeka crosstaba.</string>
  6067. <string id="IDS_MSG_CLICKABLE_LIST_OTHER">Dodatno autorstvo za dijelove regija koje je moguće kliknuti dostupno je na listu svojstava za stupce liste i redove liste.</string>
  6068. <string id="IDS_LBL_CLICKABLE_REPEATER_CONTAINER">Tablica ponavljača u cjelini</string>
  6069. <string id="IDS_LBL_CLICKABLE_REPEATER_PARTS">Dijelovi tablice ponavljača</string>
  6070. <string id="IDS_MSG_MISSING_CONTAINER_NAME">Da biste mogli koristiti ovaj dijalog, svi spremnici u izvještaju moraju imati naziv.</string>
  6071. <string id="IDS_TOOLTIPDESC_NEWCONNECTION">Kreirajte novu vezu između ove kontrole i druge kontrole u izvještaju.</string>
  6072. <string id="IDS_TOOLTIPDESC_DISCONNECTED">Interaktivno ponašanje nije definirano za ovu kontrolu.</string>
  6073. <string id="IDS_DATAITEM_EXPLODEDSLICE">Razdvojeni isječak</string>
  6074. <string id="IDS_LBL_SET_appContainerSelect">Izabire</string>
  6075. <string id="IDS_LBL_SET_appContainerFilter">Filteri</string>
  6076. <string id="IDS_LBL_SET_appControlEnabled">Omogućuje</string>
  6077. <string id="IDS_LBL_REACT_appContainerSelect">Izabrao</string>
  6078. <string id="IDS_LBL_REACT_appContainerFilter">Filtrirao</string>
  6079. <string id="IDS_LBL_REACT_appControlEnabled">Omogućio</string>
  6080. <string id="IDS_LBL_TRIGGERS_appContainerTrigger">Okidači </string>
  6081. <string id="IDS_LBL_DRIVENBY_appIFrameDrivenBy">Pogoni</string>
  6082. <string id="IDS_LBL_VAR_appOnSelectSetVariableValues">Postavio</string>
  6083. <string id="IDS_LBL_VAR_appContainerSelect">Izabire</string>
  6084. <string id="IDS_LBL_VAR_appContainerFilter">Filteri</string>
  6085. <string id="IDS_LBL_VAR_appControlEnabled">Omogućuje</string>
  6086. <string id="IDS_LBL_VAR_appListColumnVisible">Vidljivost stupca kontrola</string>
  6087. <string id="IDS_LBL_SIBLING_appIteratorFirst">Oznaka prvog potomka</string>
  6088. <string id="IDS_LBL_SIBLING_appIteratorPrevious">Oznaka prethodnog potomka</string>
  6089. <string id="IDS_LBL_SIBLING_appIteratorNext">Oznaka sljedećeg potomka</string>
  6090. <string id="IDS_LBL_SIBLING_appIteratorLast">Oznaka zadnjeg potomka</string>
  6091. <string id="IDS_LBL_APP_ITERATOR_TEXT">Statički tekst</string>
  6092. <string id="IDS_LBL_APP_DEFAULT_VALUES">Default vrijednosti:</string>
  6093. <string id="IDS_LBL_APP_ADD_DEFAULT_VALUE">Postavi default vrijednosti...</string>
  6094. <string id="IDS_LBL_APP_ADD_VARIABLE">Kreiraj novu varijablu</string>
  6095. <string id="IDS_LBL_APP_MANAGE_EXTERNAL_VARS">Upravljanje rasponima</string>
  6096. <string id="IDS_LBL_APP_DELETE_VARIABLE">Izbriši varijablu</string>
  6097. <string id="IDS_LBL_APP_EDIT_VARIABLE">Uredi varijablu</string>
  6098. <string id="IDS_MSG_NO_ACTIVE_REPORT_CONTROLS">Nije pronađena nijedna kontrola aktivnog izvještaja.</string>
  6099. <string id="IDS_MSG_NO_REPORT_BEHAVIOR">Nije definirano ponašanje izvještaja.</string>
  6100. <string id="IDS_LBL_APP_VARIABLE_VALUES_ENTER">Unos vrijednosti</string>
  6101. <string id="IDS_LBL_APP_VARIABLE_VALUES_SELECT">Izaberite vrijednosti</string>
  6102. <string id="IDS_LBL_APP_SET_VARIABLE_valuesInRange">Vrijednosti u rasponu</string>
  6103. <string id="IDS_LBL_APP_SET_VARIABLE_min">Minimalni pritisak</string>
  6104. <string id="IDS_LBL_APP_SET_VARIABLE_max">Maksimalni pritisak</string>
  6105. <string id="IDS_LBL_SET_VARIABLE_appSetVariableValueToContinuousValue">Kontinuirana vrijednost</string>
  6106. <string id="IDS_MSG_APP_CONFIRM_SOURCE_TYPE">Pregledajte varijable koje se dolje postavljaju i pridružite ih palcu minimuma ili maksimuma u kontroli s klizačem raspona.</string>
  6107. <string id="IDS_LBL_APP_VARIABLE_string">Niz znakova</string>
  6108. <string id="IDS_LBL_APP_VARIABLE_dateTime">Datum i vrijeme</string>
  6109. <string id="IDS_LBL_APP_VARIABLE_decimal">Broj</string>
  6110. <string id="IDS_LBL_APP_VARIABLE_NAME">Naziv:</string>
  6111. <string id="IDS_LBL_APP_VARIABLE_DATATYPE">Tip podatka:</string>
  6112. <string id="IDS_LBL_APP_EXTERNALAPI_RANGE_NAME">Naziv:</string>
  6113. <string id="IDS_LBL_APP_EXTERNALAPI_RANGE_MINVAR">Minimalna varijabla:</string>
  6114. <string id="IDS_LBL_APP_EXTERNALAPI_RANGE_MAXVAR">Maksimalna varijabla:</string>
  6115. <string id="IDS_TITLE_TYPE_IN_VALUE">Konstanta za usporedbu</string>
  6116. <string id="IDS_LBL_TYPE_IN_VALUE">Konstanta:</string>
  6117. <string id="IDS_LBL_CONTINUOUS_SLIDER_DATAITEM">Kontinuirana vrijednost</string>
  6118. <string id="IDS_LBL_SOURCE_CONTROL">Kontrola izvora:</string>
  6119. <string id="IDS_LBL_TARGET_CONTROL">Kontrola cilja:</string>
  6120. <string id="IDS_LBL_MINIMUM_VARIABLE">Minimalna varijabla:</string>
  6121. <string id="IDS_LBL_MINIMUM_VARIABLE2">Minimum</string>
  6122. <string id="IDS_LBL_MAXIMUM_VARIABLE2">Maksimum</string>
  6123. <string id="IDS_LBL_CONTROL_PREVIEW">Pregled kontrole:</string>
  6124. <string id="IDS_LBL_ACTIVE_REPORT_VARIABLE">Varijabla aktivnog izvještaja</string>
  6125. <string id="IDS_LBL_VARIABLE_VALUES_SOURCE">Izbor vrijednosti varijable:</string>
  6126. <string id="IDS_LBL_NEW_DEFAULT_VALUE">Nova default vrijednost</string>
  6127. <string id="IDS_LBL_COPY_APP_STATIC_DATA_TABLE">Kopiraj definiciju kontrole</string>
  6128. <string id="IDS_LBL_PASTE_APP_STATIC_DATA_TABLE">Zalijepi definiciju kontrole</string>
  6129. <string id="IDS_LBL_APP_VARIABLE_PUBLIC">Javno (vanjsko)</string>
  6130. <string id="IDS_LBL_APP_DRILL_LABEL">Oznaka:</string>
  6131. <string id="IDS_TITLE_APP_DRILL_LABEL">Oznaka</string>
  6132. <string id="IDS_LBL_APP_DRILL_METHOD">Metoda:</string>
  6133. <string id="IDS_LBL_APP_DRILL_PARAMETERS">Parametri:</string>
  6134. <string id="IDS_LBL_APP_DRILL_THROUGHS">Bušenja kroz aplikaciju:</string>
  6135. <string id="IDS_LBL_APP_DRILL_PARAMETER_NAME">Naziv parametra:</string>
  6136. <string id="IDS_LBL_APP_DRILL_PARAMETER_VALUES">Vrijednosti parametra</string>
  6137. <string id="IDS_LBL_APP_DRILL_PARAMETER_VARIABLE_VALUES">Vrijednosti varijable:</string>
  6138. <string id="IDS_LBL_APP_DRILL_PARAMETER_STATIC_VALUES">Statičke vrijednosti</string>
  6139. <string id="IDS_MSG_INVALID_APP_DRILL_PROPERTIES">Metoda bušenja i/ili oznaka nisu važeći.</string>
  6140. <string id="IDS_TITLE_APP_NEW_DRILL_STATIC_VALUE">Nova statička vrijednost</string>
  6141. <string id="IDS_TITLE_APP_NAME">Naziv</string>
  6142. <string id="IDS_TITLE_APP_VALUES">Vrijednost(i)</string>
  6143. <string id="IDS_LBL_LOCATION">Lokacija:</string>
  6144. <string id="IDS_DATA_FORMAT_TEXT_SAMPLE">'Primjer'</string>
  6145. <string id="IDS_EL_dataItemMeasurePercentage">Mjera postotka</string>
  6146. <string id="IDS_EL_setReference">Dijeljeni skup</string>
  6147. <string id="IDS_BTN_SHOWVALUEAS">Pokaži vrijednosti kao</string>
  6148. <string id="IDS_TITLE_SHOWPERCENTAGE_CUSTOM">Prilagođen postotak mjere</string>
  6149. <string id="IDS_TITLE_SHOWPERCENTAGE_EDIT">Uredi postotak mjere</string>
  6150. <string id="IDS_PROP_DATAITEM_SHARING">Dijeljenje</string>
  6151. <string id="IDS_LBL_SHARE_NAME">Naziv dijeljenog skupa:</string>
  6152. <string id="IDS_LBL_SHARE_DESCRIPTION">Opis dijeljenog skupa:</string>
  6153. <string id="IDS_LBL_SHARE_REPORTNAME">Naziv izvještaja:</string>
  6154. <string id="IDS_LBL_SHARE_INCLUSION">Uključivanje:</string>
  6155. <string id="IDS_PROPVAL_SHAREDSET_INCLUSION_RUNTIME">Vrijeme izvođenja</string>
  6156. <string id="IDS_PROPVAL_SHAREDSET_INCLUSION_DESIGNTIME">Vrijeme dizajniranja</string>
  6157. <string id="IDS_TITLE_SELECTSHAREDSET">Izbor dijeljenih skupova</string>
  6158. <string id="IDS_LBL_SHAREDSETREFS">Reference dijeljenih skupova</string>
  6159. <string id="IDS_COLLBL_SSR_SHARENAME">Dijeljeni skup</string>
  6160. <string id="IDS_COLLBL_SSR_REPORTNAME">Izvještaj</string>
  6161. <string id="IDS_COLLBL_SSR_MESSAGE">Poruka</string>
  6162. <string id="IDS_SSR_STATUS_Error_Unknown">Nepoznata greška reference dijeljenog skupa</string>
  6163. <string id="IDS_SSR_STATUS_Error_ReportNotFound">Referencirani izvještaj ne može se učitati</string>
  6164. <string id="IDS_SSR_STATUS_Error_DifferentReportPackages">Referencirani izvještaj koristi različiti paket</string>
  6165. <string id="IDS_SSR_STATUS_Error_DataItemNotFound">Referencirani dijeljeni skup nedostaje u referenciranom izvještaju</string>
  6166. <string id="IDS_SSR_STATUS_Error_DataItemNotShareable">Referencirani dijeljeni skup više nije ispravan za dijeljenje</string>
  6167. <string id="IDS_SSR_STATUS_Error_DataItemDUNHUNMismatch">Referencirani dijeljeni skup koristi različitu dimenziju</string>
  6168. <string id="IDS_SSR_STATUS_Warning_DifferentSetDefinition">Referencirani dijeljeni skup ima različitu definiciju</string>
  6169. <string id="IDS_SSR_STATUS_Error_DifferentExpressionLocales">Referencirani izvještaj koristi različitu lokalizaciju sastavljanja</string>
  6170. <string id="IDS_TITLE_CONFIRMCONVERTSSR">Potvrda konvertiranja</string>
  6171. <string id="IDS_PROP_refMeasure">Stvarna mjera</string>
  6172. <string id="IDS_PROP_percentageBasedOn">Na temelju postotka</string>
  6173. <string id="IDS_TOOLTIPDESC_SHOWVALUEAS">Pokaži vrijednosti izabranih podataka kao stvarne vrijednosti ili kao postotke.</string>
  6174. <string id="IDS_VIZVALUERANGE_ALL">Svi podaci</string>
  6175. <string id="IDS_VIZVALUERANGE_ALLDETAIL">Svi detaljni podaci</string>
  6176. <string id="IDS_VIZVALUERANGE_FILTERED">Filtrirani podaci</string>
  6177. <string id="IDS_VIZVALUERANGE_COMPUTED">Izračunato</string>
  6178. <string id="IDS_VIZVALUERANGE_SPECIFIED">Specificirano</string>
  6179. <string id="IDS_VIZVALUERANGE_TYPE">Tip raspona</string>
  6180. <string id="IDS_VIZVALUERANGE_INCLUDESZERO">Raspon uključuje nulu</string>
  6181. <string id="IDS_VIZVALUERANGE_MINIMUM">Minimalno:</string>
  6182. <string id="IDS_VIZVALUERANGE_MAXIMUM">Maksimalno:</string>
  6183. <string id="IDS_PROPVAL_VIZVAL_all">Svi podaci</string>
  6184. <string id="IDS_PROPVAL_VIZVAL_all_INC0">Svi podaci uključujući nulu</string>
  6185. <string id="IDS_PROPVAL_VIZVAL_allDetails">Svi detaljni podaci</string>
  6186. <string id="IDS_PROPVAL_VIZVAL_allDetails_INC0">Svi detaljni podaci uključujući nulu</string>
  6187. <string id="IDS_PROPVAL_VIZVAL_filtered">Filtrirani podaci</string>
  6188. <string id="IDS_PROPVAL_VIZVAL_filtered_INC0">Filtrirani podaci uključujući nulu</string>
  6189. <string id="IDS_PROPVAL_VIZVAL_SPECIFIED">Min: <param usage="minimum value" index="1"/>, Maks: <param usage="maximum value" index="2"/></string>
  6190. <string id="IDS_PROP_VizLength">Duljina</string>
  6191. <string id="IDS_TITLE_TEMPLATELIST">Predlošci i teme</string>
  6192. <string id="IDS_PROP_defaultPageSetup">Postav PDF stranice</string>
  6193. <string id="IDS_PROP_burstOptions">Opcije izvođenja izvještaja za više korisnika</string>
  6194. <string id="IDS_PROP_advancedDrillUpDown">Napredno ponašanje bušenja</string>
  6195. <string id="IDS_PROP_acceptDynamicFilter">Dinamičkog filtriranja</string>
  6196. <string id="IDS_PROP_defaultDataFormats">Formati podataka</string>
  6197. <string id="IDS_PROP_reportThemeRef">Upute za stilove izvještaja</string>
  6198. <string id="IDS_PROP_useInteractiveViewer">Koristi interaktivan preglednik</string>
  6199. <string id="IDS_PROP_conditionalLayouts">Uvjetni izgledi</string>
  6200. <string id="IDS_PROP_appProperties">Svojstva aktivnog izvještaja</string>
  6201. <string id="IDS_PROP_upgradeInfo">Informacije o nadogradnji</string>
  6202. <string id="IDS_PROP_useAdvancedViewer">Izvedi s potpunom interaktivnosti</string>
  6203. <string id="IDS_PROP_validateOptions">Opcije provjere</string>
  6204. <string id="IDS_PROP_manageConditionalStyles">Upravljanje uvjetnim stilovima</string>
  6205. <string id="IDS_PROP_layoutComponentCache">Predmemorija komponente izgleda</string>
  6206. <string id="IDS_PROP_sharedSetReference">Referenca dijeljenog skupa</string>
  6207. <string id="IDS_PROP_manageExternalData">Upravljanje vanjskim podacima</string>
  6208. <string id="IDS_PROP_options">Opcije</string>
  6209. <string id="IDS_LBL_selected">Izabrano</string>
  6210. <string id="IDS_LBL_drillName">Naziv:</string>
  6211. <string id="IDS_LBL_sourceLinkBlock">Otvori ciljne izvještaje u:</string>
  6212. <string id="IDS_LBL_drillToReports">Izaberite jedan ili više ciljnih izvještaja za prompt:</string>
  6213. <string id="IDS_LBL_newTabTarget">Novi prozor</string>
  6214. <string id="IDS_LBL_sameTabTarget">Zamijeni sadašnji prozor</string>
  6215. <string id="IDS_LBL_sameTabLocation">iFrame unutar trenutnog prozora</string>
  6216. <string id="IDS_LBL_detailForDrill">Kreirajte poveznice aplikacija koje se koriste u aktivnom izvještaju. Mogu se koristiti za otvaranje ciljnih izvještaja ili vanjskih web stranica u iFrameu u izvještaju. Kontrole i varijable se kreiraju automatski.</string>
  6217. <string id="IDS_LBL_drillNamePlaceHolder">Upišite naziv</string>
  6218. <string id="IDS_LBL_drillThroughDefBlockTitle">Kreirajte ili uredite poveznice. Poveznice se mogu koristiti ili za otvaranje preglednik izvještaja ili vanjskog web sjedišta. Svaka poveznica može imati skup definiranih parametara koji se popunjavaju korištenjem varijabli Aktivnog izvještaja.</string>
  6219. <string id="IDS_LBL_EditParamTitle">Tip parametra:</string>
  6220. <string id="IDS_LBL_variableValues">Vrijednost varijable</string>
  6221. <string id="IDS_LBL_rangeValues">Vrijednosti raspona</string>
  6222. <string id="IDS_LBL_staticValues">Statička vrijednost</string>
  6223. <string id="IDS_LBL_drillsBlockTitle">Poveznice:</string>
  6224. <string id="IDS_LBL_parametersBlockTitle">Parametri:</string>
  6225. <string id="IDS_LBL_drillToPropsEditParamTitle">Uredi parametar</string>
  6226. <string id="IDS_LBL_PARAM_CV_GROUP">Postavke Cognos Viewera</string>
  6227. <string id="IDS_LBL_PARAM_APP_GROUP">Parametri aplikacije</string>
  6228. <string id="IDS_LBL_PARAM_B_ACTION">Ciljni preglednik izvještaja</string>
  6229. <string id="IDS_LBL_PARAM_UI_ACTION">Akcija Cognos poslužitelja</string>
  6230. <string id="IDS_LBL_PARAM_CV_HEADER">Pokaži zaglavlje Cognos Viewera</string>
  6231. <string id="IDS_LBL_PARAM_CV_TOOLBAR">Pokaži traku s alatima Cognos Viewera</string>
  6232. <string id="IDS_LBL_PARAM_RUN_PROMPT">Izvedi s promptovima</string>
  6233. <string id="IDS_LBL_PARAM_UI_OBJECT">Ciljna lokacija izvještaja</string>
  6234. <string id="IDS_LBL_PARAM_RUN_OUTPUTFORMAT">Format izlaza</string>
  6235. <string id="IDS_LBL_PARAM_GLASS_NAVBAR">Pokaži navigacijsku traku</string>
  6236. <string id="IDS_LBL_PARAM_GLASS_APPBAR">Pokaži traku s alatima aplikacije</string>
  6237. <string id="IDS_PROP_autoSummary_DATASET">Sumiraj detaljne vrijednosti, ukloni duplikate, za relacijske izvore podataka</string>
  6238. <string id="IDS_PROP_suppression_DATASET">Potiskivanje redova</string>
  6239. <string id="IDS_PROP_queryReset_DATASET">Resetiraj listu da se može koristiti s različitim upitom</string>
  6240. <string id="IDS_LBL_queryReset_DATASET">Resetiraj</string>
  6241. <string id="IDS_CHK_FILTER_SUMMARY_VALUES">Primijeni na pojedinačne vrijednosti u izvoru podataka</string>
  6242. <string id="IDS_LBL_DS_DT_string">Niz znakova</string>
  6243. <string id="IDS_LBL_DS_DT_number">Broj</string>
  6244. <string id="IDS_LBL_DS_ROWCOUNT">Broj redova:</string>
  6245. <string id="IDS_LBL_DASHBOARD">kontrolna ploča</string>
  6246. <string id="IDS_LBL_EXPLORATION">istraživanje</string>
  6247. <string id="IDS_LBL_STORY">priča</string>
  6248. <string id="IDS_LBL_DASHBOARD_TEXT">Tekst</string>
  6249. <string id="IDS_LBL_DASHBOARD_IMAGE">Slika</string>
  6250. <string id="IDS_LBL_DASHBOARD_MEDIA">Medij</string>
  6251. <string id="IDS_LBL_DASHBOARD_WEBPAGE">Web stranica</string>
  6252. <string id="IDS_LBL_DASHBOARD_SHAPE">Oblik</string>
  6253. <string id="IDS_LBL_DASHBOARD_LIST">Lista</string>
  6254. <string id="IDS_LBL_DASHBOARD_SUMMARY">Sumiranje</string>
  6255. <string id="IDS_LBL_DASHBOARD_DATAPLAYER">Player podataka</string>
  6256. <string id="IDS_LBL_DASHBOARD_FORMAT_TYPE">Tip formata</string>
  6257. <string id="IDS_LBL_DASHBOARD_FORMAT">Format</string>
  6258. <string id="IDS_LBL_DASHBOARD_FILTER_TYPE">Tip filtera</string>
  6259. <string id="IDS_LBL_DASHBOARD_FILTER">Filtriraj</string>
  6260. <string id="IDS_LBL_DASHBOARD_FILL_COLOR">Boja za ispunu</string>
  6261. <string id="IDS_LBL_DASHBOARD_BORDER_COLOR">Boja obruba</string>
  6262. <string id="IDS_LBL_DASHBOARD_SHOW_TITLE">Pokaži naslov</string>
  6263. <string id="IDS_LBL_DASHBOARD_SLOT">Priključnica</string>
  6264. <string id="IDS_LBL_RV_DEFAULT_SOURCE">Označava defaultni izvor</string>
  6265. <string id="IDS_LBL_RV_NO_SOURCES">Izvori nisu referencirani u ovom izvještaju</string>
  6266. <string id="IDS_LBL_RV_PARAMETERS">Parametri:</string>
  6267. <string id="IDS_TOOLTIP_RV_PARAMETERS">Automatski provjeri parametre</string>
  6268. <string id="IDS_LBL_RV_COUNTS">Brojači:</string>
  6269. <string id="IDS_LBL_RV_COUNTING">Prebrojavanje...</string>
  6270. <string id="IDS_TOOLTIP_RV_COUNTS">Automatski prebroji objekte</string>
  6271. <string id="IDS_LBL_RV_PO_PAGES">Stranice</string>
  6272. <string id="IDS_LBL_RV_PO_PROMPT_PAGES">Prompt stranice</string>
  6273. <string id="IDS_LBL_RV_PO_QUERIES">Upiti</string>
  6274. <string id="IDS_LBL_RV_PO_DATAITEMS">Podaci</string>
  6275. <string id="IDS_LBL_RV_PO_FILTERS">Filteri</string>
  6276. <string id="IDS_LBL_RV_PO_VARIABLES">Varijable</string>
  6277. <string id="IDS_LBL_RV_PO_DRILL_THROUGHS">Bušenja</string>
  6278. <string id="IDS_TITLE_FILTER">Filtriraj</string>
  6279. <string id="IDS_TITLE_FILTER_SETTINGS">Postavke</string>
  6280. <string id="IDS_FILTER_IN_VIEWER">Filter se može promijeniti u pregledniku</string>
  6281. <string id="IDS_LBL_INDIVIDUAL">Pojedinačno</string>
  6282. <string id="IDS_LBL_COMPARISON">Usporedba</string>
  6283. <string id="IDS_LBL_RANGE">Raspon</string>
  6284. <string id="IDS_LBL_AVAILABLE_ITEMS">Dostupni podaci</string>
  6285. <string id="IDS_LBL_SELECTED_ITEMS">Izabrani podaci</string>
  6286. <string id="IDS_LINK_MANUALLY_ADD_ITEMS">Ručno unesi podatke</string>
  6287. <string id="IDS_PLACEHOLDER_PASTE_ITEMS">Ovdje zalijepi podatke odijeljene graničnikom</string>
  6288. <string id="IDS_TOAST_ITEMS_SUCCESSFULLY_ADDED">podatak(a) je dodan(o).</string>
  6289. <string id="IDS_LINK_REMOVEL_ALL">Ukloni sve</string>
  6290. <string id="IDS_CHECKBOX_SELECT_ALL">(Izaberi sve)</string>
  6291. <string id="IDS_LBL_ADD_CONDITION">Dodaj uvjet</string>
  6292. <string id="IDS_PLACEHOLDER_INPUT_CONDITION">Uvjet za unos</string>
  6293. <string id="IDS_PLACEHOLDER_ESCAPE_CHARACTER">Escape znak (opcijski)</string>
  6294. <string id="IDS_LBL_EQUALS">Jednako</string>
  6295. <string id="IDS_LBL_NOT_EQUALS">Nije jednako</string>
  6296. <string id="IDS_LBL_NOT_CONTAINS">Ne sadrži</string>
  6297. <string id="IDS_LBL_NOT_BEGINS_WITH">Ne počinje s</string>
  6298. <string id="IDS_LBL_NOT_ENDS_WITH">Ne završava s</string>
  6299. <string id="IDS_LBL_GREATER_THAN">Veće od</string>
  6300. <string id="IDS_LBL_GREATER_THAN_EQUAL_TO">Veće od ili jednako</string>
  6301. <string id="IDS_LBL_LESS_THAN">Manje od</string>
  6302. <string id="IDS_LBL_LESS_THAN_EQUAL_TO">Manje od ili jednako</string>
  6303. <string id="IDS_LBL_BEFORE">Prije</string>
  6304. <string id="IDS_LBL_ON_AND_BEFORE">Na ili prije </string>
  6305. <string id="IDS_LBL_AFTER">Nakon</string>
  6306. <string id="IDS_LBL_ON_AND_AFTER">Na ili poslije </string>
  6307. <string id="IDS_LBL_ENTER_PROMPT_NAME">Unesite naziv prompta</string>
  6308. <string id="IDS_FILTER_APPLIES_TO">Filter se primjenjuje na</string>
  6309. <string id="IDS_LABEL_REPORTING">Izvještavanje</string>
  6310. <string id="IDS_FILTER_INDIVIDUAL_VALUES">Pojedinačne vrijednosti u izvoru podataka</string>
  6311. <string id="IDS_FILTER_AGGREGATED_VALUES">Agregirane vrijednosti u izvještaju</string>
  6312. <string id="IDS_FILTER_NOT_BETWEEN">Nije između</string>
  6313. <string id="IDS_LBL_EXAMPLE">Primjer</string>
  6314. <string id="IDS_LBL_SET_EXAMPLE">Gore postavite raspon da vidite primjer.</string>
  6315. <string id="IDS_PROP_legacyDrillDown">Drill-down behavior</string>
  6316. <string id="IDS_PROPVAL_DRILLDOWN_EXPAND">Expand</string>
  6317. <string id="IDS_PROPVAL_DRILLDOWN_REPLACE">Replace</string>
  6318. </section>
  6319. <section type="UI" name="RSD">
  6320. <string id="IDS_TOOLTIP_CLUSTEREDBAR">Grupirani trakasti grafikon</string>
  6321. <string id="IDS_TOOLTIP_STACKED100PBAR">100% složeni trakasti</string>
  6322. <string id="IDS_TOOLTIP_STACKEDBAR">Složeni trakasti</string>
  6323. <string id="IDS_TOOLTIP_CLUSTEREDCOLUMN">Grupirani stupčasti</string>
  6324. <string id="IDS_TOOLTIP_STACKED100PCOLUMN">100% složeni stupčasti</string>
  6325. <string id="IDS_TOOLTIP_STACKEDCOLUMN">Složeni stupčasti</string>
  6326. <string id="IDS_TOOLTIP_CLUSTEREDAREA">Grupirani površinski</string>
  6327. <string id="IDS_TOOLTIP_STACKED100PAREA">100% složeni površinski</string>
  6328. <string id="IDS_TOOLTIP_STACKEDAREA">Složeni površinski</string>
  6329. <string id="IDS_TOOLTIP_CLUSTEREDLINE">Grupirani linijski</string>
  6330. <string id="IDS_TOOLTIP_STACKED100PLINE">100% složeni linijski</string>
  6331. <string id="IDS_TOOLTIP_STACKEDLINE">Složeni linijski</string>
  6332. <string id="IDS_TOOLTIP_SCATTER">Raspršeni grafikon</string>
  6333. <string id="IDS_TOOLTIP_SCATTER_CHANGINGMARKERS">Raspršeni grafikon s promjenjivim markerima</string>
  6334. <string id="IDS_TOOLTIP_SCATTER_CHANGINGMARKERS_PLOT">Raspršeni grafikon s promjenjivim markerima i sivim područjem za crtanje</string>
  6335. <string id="IDS_TOOLTIP_SCATTER_3DMARKERS">Raspršeni grafikon s 3D markerima</string>
  6336. <string id="IDS_TOOLTIP_SCATTER_QUADRANT">Raspršeni grafikon s 4 kvadranta u boji i transparentnim markerima</string>
  6337. <string id="IDS_TOOLTIP_BUBBLE">Mjehuričasti grafikon</string>
  6338. <string id="IDS_TOOLTIP_BUBBLE_CHANGINGMARKERS">Mjehuričasti grafikon s promjenjivim markerima</string>
  6339. <string id="IDS_TOOLTIP_BUBBLE_CHANGINGMARKERS_PLOT">Mjehuričasti grafikon s promjenjivim markerima i sivim područjem za crtanje</string>
  6340. <string id="IDS_TOOLTIP_BUBBLE_CHANGINGMARKERS_3d">Mjehuričasti grafikon s 3D promjenjivim markerima</string>
  6341. <string id="IDS_TOOLTIP_BUBBLE_3d">Mjehuričasti grafikon s 3D markerima</string>
  6342. <string id="IDS_TOOLTIP_BUBBLE_quadrant">Mjehuričasti grafikon s 4 kvadranta u boji i transparentnim mjehurićima</string>
  6343. <string id="IDS_TOOLTIP_GAUGE_NOBORDER">Gauge grafikon bez obruba</string>
  6344. <string id="IDS_TOOLTIP_GAUGE_SHALLOWBORDER">Gauge grafikon s nakošenim obrubom</string>
  6345. <string id="IDS_TOOLTIP_GAUGE_DEEPBORDER">Gauge grafikon s debelim nakošenim obrubom</string>
  6346. <string id="IDS_TOOLTIP_GAUGE_TOP_HALF">Polukružni gauge grafikon s nakošenim obrubom</string>
  6347. <string id="IDS_TOOLTIP_GAUGE_TOP_HALF_NOBORDER">Polukružni gauge grafikon bez obruba</string>
  6348. <string id="IDS_TOOLTIP_GAUGE_BOTTOM_HALF">Donji polukružni gauge grafikon s nakošenim obrubom</string>
  6349. <string id="IDS_TOOLTIP_GAUGE_BOTTOM_HALF_NOBORDER">Donji polukružni gauge grafikon bez obruba</string>
  6350. <string id="IDS_TOOLTIP_GAUGE_TOP_LEFT">Gornja lijeva četvrtina gauge grafikona s nakošenim obrubom</string>
  6351. <string id="IDS_TOOLTIP_GAUGE_TOP_LEFT_NOBORDER">Gornja lijeva četvrtina gauge grafikona bez obruba</string>
  6352. <string id="IDS_TOOLTIP_GAUGE_TOP_RIGHT">Gornja desna četvrtina gauge grafikona s nakošenim obrubom</string>
  6353. <string id="IDS_TOOLTIP_GAUGE_TOP_RIGHT_NOBORDER">Gornja desna četvrtina gauge grafikona bez obruba</string>
  6354. <string id="IDS_TOOLTIP_GAUGE_BOTTOM_LEFT">Donja lijeva četvrtina gauge grafikona s nakošenim obrubom</string>
  6355. <string id="IDS_TOOLTIP_GAUGE_BOTTOM_LEFT_NOBORDER">Donja lijeva četvrtina gauge grafikona bez obruba</string>
  6356. <string id="IDS_TOOLTIP_GAUGE_BOTTOM_RIGHT">Donja desna četvrtina gauge grafikona s nakošenim obrubom</string>
  6357. <string id="IDS_TOOLTIP_GAUGE_BOTTOM_RIGHT_NOBORDER">Donja desna četvrtina gauge grafikona bez obruba</string>
  6358. <string id="IDS_TOOLTIP_GAUGE_TOP_BOTTOM">Gauge grafikon s donjim i gornjim rasponom s nakošenim obrubom</string>
  6359. <string id="IDS_TOOLTIP_GAUGE_RANGE">Gauge grafikon s djelomično istaknutom osi</string>
  6360. <string id="IDS_TOOLTIP_GAUGE_INNER_OUTER">Gauge grafikon s unutarnjim i vanjskim rasponom s nakošenim obrubom</string>
  6361. <string id="IDS_TOOLTIP_GAUGE_TOP_BOTTOM_DUAL">Gauge grafikon s 2 unutarnja i 2 vanjska raspona s nakošenim obrubom</string>
  6362. <string id="IDS_TOOLTIP_BULLET_HOR">Vodoravni bullet grafikon</string>
  6363. <string id="IDS_TOOLTIP_BULLET_VERT">Okomiti bullet grafikon</string>
  6364. <string id="IDS_TOOLTIP_BULLET_HOR_GREYSCALE">Vodoravni sivi bullet grafikon</string>
  6365. <string id="IDS_TOOLTIP_BULLET_VERT_GREYSCALE">Okomiti sivi bullet grafikon</string>
  6366. <string id="IDS_TOOLTIP_TOPBOTTOM_COUNT">Vrijednost mora biti veća od 0</string>
  6367. <string id="IDS_TOOLTIP_TOPBOTTOM_PERCENT">Vrijednost mora biti od 0 do 100</string>
  6368. <string id="IDS_TOOLTIP_TOPBOTTOM_SUM">Vrijednost mora biti veća od 0</string>
  6369. <string id="IDS_TOOLTIP_PARETO">Pareto</string>
  6370. <string id="IDS_TOOLTIP_PARETO_HORIS">Vodoravan pareto</string>
  6371. <string id="IDS_TOOLTIP_PARETO_DEPTH">Pareto 3D efektima</string>
  6372. <string id="IDS_TOOLTIP_PARETO_HORIS_DEPTH">Vodoravan pareto s 3D efektima</string>
  6373. <string id="IDS_TOOLTIP_PROGRESSIVE">Progresivan</string>
  6374. <string id="IDS_TOOLTIP_PROGRESSIVE_HORIS">Vodoravan progresivan grafikon</string>
  6375. <string id="IDS_TOOLTIP_PROGRESSIVE_DEPTH">Progresivan grafikon s 3D efektima</string>
  6376. <string id="IDS_TOOLTIP_PROGRESSIVE_HORIS_DEPTH">Vodoravan progresivan grafikon s 3D efektima</string>
  6377. <string id="IDS_FETCH_MODEL_FILTER_APPLIED">Primijenjeni filteri</string>
  6378. <string id="IDS_DELETE_FILTER">Izbriši filter</string>
  6379. <string id="IDS_EDIT_FILTER">Uredi filter</string>
  6380. <string id="IDS_SAMPLEDATA_UNION">U</string>
  6381. <string id="IDS_SAMPLEDATA_QUERY">Q</string>
  6382. <string id="IDS_SAMPLEDATA_CATEGORY">C</string>
  6383. <string id="IDS_SAMPLEDATA_NESTEDCATEGORY">NC</string>
  6384. <string id="IDS_SAMPLEDATA_SERIES">S</string>
  6385. <string id="IDS_SAMPLEDATA_NESTEDSERIES">NS</string>
  6386. <string id="IDS_SAMPLEDATA_SERIES_BAR">S-B</string>
  6387. <string id="IDS_SAMPLEDATA_SERIES_AREA">S-A</string>
  6388. <string id="IDS_SAMPLEDATA_SERIES_LINE">S-L</string>
  6389. <string id="IDS_SAMPLEDATA_MEASURE">M</string>
  6390. <string id="IDS_SAMPLEDATA_XMEASURE">X-M</string>
  6391. <string id="IDS_SAMPLEDATA_YMEASURE">Y-M</string>
  6392. <string id="IDS_SAMPLEDATA_COLORBYVALUEMEASURE">CBV-M</string>
  6393. <string id="IDS_SAMPLEDATA_BULLET_ACTUAL">A-M</string>
  6394. <string id="IDS_SAMPLEDATA_BULLET_TARGET">T-M</string>
  6395. <string id="IDS_SAMPLEDATA_BUBBLEMEASURE">B-M</string>
  6396. <string id="IDS_SAMPLEDATA_CATEGORY_LITERAL">C<param usage="category number" index="1"/></string>
  6397. <string id="IDS_SAMPLEDATA_NESTEDCATEGORY_LITERAL">NC<param usage="category number" index="1"/></string>
  6398. <string id="IDS_SAMPLEDATA_SERIES_LITERAL">S<param usage="series number" index="1"/></string>
  6399. <string id="IDS_SAMPLEDATA_NESTEDSERIES_LITERAL">NS<param usage="series number" index="1"/></string>
  6400. <string id="IDS_SAMPLEDATA_SERIES_LITERAL_BAR">S<param usage="series number" index="1"/>B</string>
  6401. <string id="IDS_SAMPLEDATA_SERIES_LITERAL_AREA">S<param usage="series number" index="1"/>A</string>
  6402. <string id="IDS_SAMPLEDATA_SERIES_LITERAL_LINE">S<param usage="series number" index="1"/>L</string>
  6403. <string id="IDS_SAMPLEDATA_NESTEDSERIES_LITERAL_BAR">NS<param usage="series number" index="1"/>B</string>
  6404. <string id="IDS_SAMPLEDATA_NESTEDSERIES_LITERAL_AREA">NS<param usage="series number" index="1"/>A</string>
  6405. <string id="IDS_SAMPLEDATA_NESTEDSERIES_LITERAL_LINE">NS<param usage="series number" index="1"/>L</string>
  6406. <string id="IDS_SAMPLEDATA_ROW">R<param usage="row number" index="1"/></string>
  6407. </section>
  6408. <section type="Messages" name="ACC">
  6409. <string id="IDS_AC_CROSSTAB_CORNER">Kut crosstaba</string>
  6410. <string id="IDS_AC_EMPTY_CELL">Prazna ćelija</string>
  6411. <string id="IDS_AC_DRILL_DOWN_UP">Dostupno je bušenje prema gore i dolje</string>
  6412. <string id="IDS_AC_EXPAND_COLLAPSE_AXIS_TITLE">Proširi ili skupi naslov osi</string>
  6413. <string id="IDS_AC_TITLE_FRAME_ARPREVIEW">Okvir za pregled aktivnog izvještaja</string>
  6414. <string id="IDS_AC_TITLE_INSERT_TO">Umetni u</string>
  6415. <string id="IDS_AC_STATIC_DATA_ROW">Red statičkog podatka</string>
  6416. <string id="IDS_AC_REPORT_TYPE">Tip izvještaja</string>
  6417. <string id="IDS_AC_PUBLIC_FOLDERS">Sadržaji javnih foldera</string>
  6418. <string id="IDS_AC_MY_FOLDERS">Sadržaj mojih foldera</string>
  6419. <string id="IDS_AC_LANGUAGES">Jezici</string>
  6420. <string id="IDS_AC_CONTENTS">Sadržaj</string>
  6421. <string id="IDS_AC_CUSTOM_NAME">Korištenje prilagođenog naziva</string>
  6422. <string id="IDS_AC_PATTERN_horizontal">Vodoravno</string>
  6423. <string id="IDS_AC_PATTERN_vertical">Okomito</string>
  6424. <string id="IDS_AC_PATTERN_cross">Križić</string>
  6425. <string id="IDS_AC_PATTERN_forwardDiagonal">Dijagonalno naprijed</string>
  6426. <string id="IDS_AC_PATTERN_backwardDiagonal">Dijagonalno unatrag</string>
  6427. <string id="IDS_AC_PATTERN_diagonalCross">Dijagonalno križanje</string>
  6428. <string id="IDS_AC_EDIT_FONT">Uređivanje fonta</string>
  6429. <string id="IDS_AC_EDIT_BORDER">Uređivanje obruba</string>
  6430. <string id="IDS_AC_EDIT_PADDING">Uređivanje paddinga</string>
  6431. <string id="IDS_AC_EDIT_MARGIN">Uređivanje margina</string>
  6432. <string id="IDS_AC_EDIT_DATA_FORMAT">Uređivanje formata podataka</string>
  6433. <string id="IDS_AC_EDIT_BACKGROUND_IMG">Uređivanje pozadinske slike</string>
  6434. <string id="IDS_AC_EDIT_BACKGROUND_EFFECTS">Uređivanje pozadinskog efekta</string>
  6435. <string id="IDS_AC_EDIT_SIZE_OVERFLOW">Uređivanje veličine i preljeva</string>
  6436. <string id="IDS_AC_EDIT_SPACE_BREAK">Uređivanje proreda i prijeloma</string>
  6437. <string id="IDS_AC_EDIT_DIR_JUSTIFICATION">Uređivanje smjera i poravnanja</string>
  6438. <string id="IDS_AC_EDIT_TBL_PROPERTY">Uređivanje svojstava tablice</string>
  6439. <string id="IDS_AC_EDIT_FLOATING">Uređivanje pomičnog</string>
  6440. <string id="IDS_AC_EDIT_CLASSES">Uređivanje klasa</string>
  6441. <string id="IDS_AC_CELL_SPACING">Prored ćelija (px)</string>
  6442. <string id="IDS_AC_PALETTE_GRADIENT">Od boje <param usage="From color" index="1"/> do boje <param usage="To color" index="2"/> <param usage="Direction" index="3"/></string>
  6443. <string id="IDS_AC_PALETTE_PATTERN">Boja prednjeg plana <param usage="Foreground color" index="1"/> boja pozadine <param usage="Background color" index="2"/> <param usage="Pattern type" index="3"/></string>
  6444. <string id="IDS_AC_GRADIENT_COLOR">Boja <param usage="Color" index="1"/> postotka mjesta <param usage="position" index="2"/></string>
  6445. <string id="IDS_AC_COLOR_BY_VALUE">Boja <param usage="Color" index="1"/> numerička granica <param usage="boundary" index="2"/></string>
  6446. <string id="IDS_AC_DROPSHADOW_OFFSETX">Vodoravni pomak (px)</string>
  6447. <string id="IDS_AC_DROPSHADOW_OFFSETY">Okomiti pomak (px)</string>
  6448. <string id="IDS_AC_TYPE_IN_QUERY">Upišite u upit</string>
  6449. <string id="IDS_AC_QUERY_TYPE">Tip upita</string>
  6450. <string id="IDS_AC_STATE_qosLevel_limited">Ograničena kvaliteta usluge</string>
  6451. <string id="IDS_AC_STATE_qosLevel_restricted">Ograničena kvaliteta usluge</string>
  6452. <string id="IDS_AC_TYPE_MAP">Tip: mapa</string>
  6453. <string id="IDS_AC_TYPE_publicfolder">Tip: javni folder</string>
  6454. <string id="IDS_AC_TYPE_myfolder">Tip: moj folder</string>
  6455. <string id="IDS_AC_TYPE_package_metricStudio">Tip: metric studio paket</string>
  6456. <string id="IDS_AC_TYPE_package_planningContributor">Tip: planning contributor paket</string>
  6457. <string id="IDS_AC_TYPE_QUERY">Tip: upit</string>
  6458. <string id="IDS_AC_TYPE_DATAITEM">Tip: podatak</string>
  6459. <string id="IDS_AC_TYPE_report_report">Tip: izvještaj</string>
  6460. <string id="IDS_AC_TYPE_report_reportView">Tip: pogled izvještaja</string>
  6461. <string id="IDS_AC_TYPE_report_reportTemplate">Tip: predložak izvještaja</string>
  6462. <string id="IDS_AC_TYPE_report_analysis">Tip: izvještaj analize</string>
  6463. <string id="IDS_AC_TYPE_report_interactiveReport">Tip: aktivni izvještaj</string>
  6464. <string id="IDS_AC_TYPE_report_query">Tip: Query Studio izvještaj</string>
  6465. <string id="IDS_AC_dropdown_DrillLinkSource">Padajući izbornik metoda</string>
  6466. <string id="IDS_AC_dropdown_DrillLinkValue">Padajući izbornik vrijednosti</string>
  6467. <string id="IDS_AC_dropdown_PropertyToPassList">Svojstvo koje se predaje padajućem izborniku</string>
  6468. <string id="IDS_AC_VALUE_TYPE">Tip vrijednosti</string>
  6469. <string id="IDS_AC_VERTICAL_POS">Okomito mjesto</string>
  6470. <string id="IDS_AC_HORIZONTAL_POS">Vodoravno mjesto</string>
  6471. <string id="IDS_AC_THRESHOLD_VALUE">Vrijednost praga</string>
  6472. <string id="IDS_AC_CONDITION_DropIfEmpty">Ispusti ako je prazno</string>
  6473. <string id="IDS_AC_SELECT_ALL_VALUE">Izaberi sve vrijednosti</string>
  6474. <string id="IDS_AC_DESELECT_ALL_VALUE">Odznači sve vrijednosti</string>
  6475. <string id="IDS_AC_SELECT_ALL_SELECTED_VALUE">Izaberi sve izabrane vrijednosti</string>
  6476. <string id="IDS_AC_DESELECT_ALL_SELECTED_VALUE">Odznači sve izabrane vrijednosti</string>
  6477. <string id="IDS_AC_TOKENS">Tokeni</string>
  6478. <string id="IDS_AC_VAR_CHOICE">Izbor varijable</string>
  6479. <string id="IDS_AC_OP_notEqual">Nije jednako</string>
  6480. <string id="IDS_AC_OP_greaterThan">Veće od</string>
  6481. <string id="IDS_AC_OP_greaterThanEqual">Veće od i jednako</string>
  6482. <string id="IDS_AC_OP_lessThan">Manje od</string>
  6483. <string id="IDS_AC_OP_lessThanEqual">Manje od i jednako</string>
  6484. <string id="IDS_AC_FILTER_GREATERTHAN">Veće od <param usage="value"/></string>
  6485. <string id="IDS_AC_FILTER_GREATERTHANEQUAL">Veće od i jednako <param usage="value"/></string>
  6486. <string id="IDS_AC_FILTER_LESSTHAN">Manje od <param usage="value"/></string>
  6487. <string id="IDS_AC_FILTER_LESSTHANEQUAL">Manje od i jednako <param usage="value"/></string>
  6488. <string id="IDS_AC_DELETE_ROW">Izbriši red</string>
  6489. <string id="IDS_AC_DELETE_COL">Izbriši stupac</string>
  6490. <string id="IDS_AC_PAGE_LAYOUT1">1 red 1 stupac</string>
  6491. <string id="IDS_AC_PAGE_LAYOUT2">2 reda 2 stupca</string>
  6492. <string id="IDS_AC_PAGE_LAYOUT3">1 red 2 stupca</string>
  6493. <string id="IDS_AC_PAGE_LAYOUT4">2 reda 1 stupac</string>
  6494. <string id="IDS_AC_PAGE_LAYOUT5">2 reda 2 stupca, stupac 1 proteže se kroz 2 reda</string>
  6495. <string id="IDS_AC_PAGE_LAYOUT6">2 reda 2 stupca, stupac 2 proteže se 2 reda</string>
  6496. <string id="IDS_AC_PAGE_LAYOUT7">2 reda 2 stupca, stupac 1 proteže se 2 stupca</string>
  6497. <string id="IDS_AC_PAGE_LAYOUT8">2s reda 2 stupca, red 2 proteže se 2 stupca</string>
  6498. <string id="IDS_AC_SORT_ON">Primijenjeno je sortiranje</string>
  6499. <string id="IDS_AC_SEARCH_CRITERIA">Kriterij pretraživanja</string>
  6500. <string id="IDS_AC_TYPE_PARAMETER_MAP">Mapa parametara</string>
  6501. <string id="IDS_AC_TYPE_PARAMETER_MAP_ENTRY">Unos mape parametara</string>
  6502. <string id="IDS_AC_TYPE_SESSION_PARAMETER">Parametar serije</string>
  6503. <string id="IDS_AC_SELECTED">Izabrano</string>
  6504. <string id="IDS_AC_EDIT_TITLE">Dvaput kliknite za uređivanje naslova izvještaja</string>
  6505. <string id="IDS_AC_FIRST_PAGE">Prva stranica izvještaja</string>
  6506. <string id="IDS_AC_LAST_PAGE">Zadnja stranica izvještaja</string>
  6507. <string id="IDS_AC_ARPREVIEW_EDIT">Prebaci u način uređivanja</string>
  6508. <string id="IDS_AC_ARPREVIEW_PREVIEW">Prebaci u način pregleda</string>
  6509. <string id="IDS_AC_REFRESH">Ponovno izvedi aktivni izvještaj</string>
  6510. <string id="IDS_AC_PANEHEADER_TOOLBOX">Okvir objekata za umetanje</string>
  6511. <string id="IDS_AC_INVALID_KEYSTROKE">Obustavljen nedozvoljen unos od <param usage="Disallowed value."/></string>
  6512. <string id="IDS_AC_MODELPANE_TOOLBAR">Traka s alatima okvira modela</string>
  6513. <string id="IDS_AC_DATASET_TOOLBAR">Traka s alatima za skup podataka</string>
  6514. <string id="IDS_AC_TOP_TOOLBAR">Gornja traka s alatima</string>
  6515. <string id="IDS_AC_BOTTOM_TOOLBAR">Donja traka s alatima</string>
  6516. <string id="IDS_AC_APPLICATION_BODY">Tijelo aplikacije</string>
  6517. <string id="IDS_AC_WORKAREA_PANE">Okvir radnog područja</string>
  6518. <string id="IDS_AC_TOOLBOX_TOOLBAR">Traka s alatima za okvir alata</string>
  6519. <string id="IDS_AC_OUTLINE_VIEW">Pregled kontura</string>
  6520. <string id="IDS_AC_REPORTDETAILS_VIEW">Pogled detalja izvještaja</string>
  6521. <string id="IDS_AC_PAGESVIEW_PAGETREE">Stablo stranice</string>
  6522. <string id="IDS_AC_PAGESVIEW_PPLIST">Lista prompta stranica</string>
  6523. <string id="IDS_AC_SECTION_AREA">Područje odjeljka</string>
  6524. <string id="IDS_AC_OVERVIEW_AREA">Područje pregleda</string>
  6525. <string id="IDS_AC_SCREENSIZE_NAME">Naziv veličine ekrana</string>
  6526. <string id="IDS_AC_SCREENSIZE_WIDTH">Naziv širine ekrana</string>
  6527. <string id="IDS_AC_SCREENSIZE_HEIGHT">Naziv visine ekrana</string>
  6528. <string id="IDS_DOWNLOADING_AS">Ovaj izvještaj bit će preuzet u <param usage="run format"/> formatu</string>
  6529. <string id="IDS_SELECT_AN_OBJECT">Izaberite objekt da vidite njegova svojstva</string>
  6530. <string id="IDS_ERR_CM_TEMPLATES">Nažalost, pojavila se neočekivana greška kod dohvata predložaka.</string>
  6531. <string id="IDS_ERR_DEFAULTTEMPLATE">Predlošci izvještaja se ne mogu pročitati iz webcontent\pat\res\DefaultTemplates.xml. Možda nedostaju ili su pogrešno formirani. Molim kontaktirajte vašeg administratora.</string>
  6532. <string id="IDS_TAB_CUSTOM_STYLE_TEXT">Tekst</string>
  6533. <string id="IDS_TAB_CUSTOM_STYLE_SIZE_AND_POS">Veličina i pozicioniranje</string>
  6534. <string id="IDS_TAB_CUSTOM_STYLE_BACKGROUND">Pozadina</string>
  6535. <string id="IDS_TAB_CUSTOM_STYLE_BOX">Okvir</string>
  6536. <string id="IDS_TITLE_CUSTOM_STYLE">Stil</string>
  6537. <string id="IDS_TITLE_SAVE_CUSTOM_STYLE">Spremi stil</string>
  6538. <string id="IDS_CUSTOM_STYLE_TITLE_FONT_FAMILY">Obitelj</string>
  6539. <string id="IDS_CUSTOM_STYLE_TITLE_FONT_SIZE">Veličina</string>
  6540. <string id="IDS_CUSTOM_STYLE_TITLE_STYLE">Stil</string>
  6541. <string id="IDS_CUSTOM_STYLE_TITLE_ALIGNMENT">Poravnanje</string>
  6542. <string id="IDS_CUSTOM_STYLE_TITLE_ALIGNMENT_HORIZONTAL">Vodoravno</string>
  6543. <string id="IDS_CUSTOM_STYLE_TITLE_ALIGNMENT_VERTICAL">Okomito</string>
  6544. <string id="IDS_CUSTOM_STYLE_TITLE_ALIGNMENT_RELATIVE">Relativno poravnanje</string>
  6545. <string id="IDS_CUSTOM_STYLE_TITLE_PARAGRAPH">Odlomak</string>
  6546. <string id="IDS_CUSTOM_STYLE_TITLE_LINE_HEIGHT">Visina reda</string>
  6547. <string id="IDS_CUSTOM_STYLE_TITLE_SPACING">Prored</string>
  6548. <string id="IDS_CUSTOM_STYLE_TITLE_TEXT_INDENT">Uvlačenje teksta</string>
  6549. <string id="IDS_CUSTOM_STYLE_TITLE_WORD_BREAK">Prekid riječi</string>
  6550. <string id="IDS_CUSTOM_STYLE_TITLE_LINE_ARRANGEMENT">Uređenje redova</string>
  6551. <string id="IDS_CUSTOM_STYLE_TITLE_WIDTH">Širina</string>
  6552. <string id="IDS_CUSTOM_STYLE_TITLE_THICKNESS">Debljina</string>
  6553. <string id="IDS_CUSTOM_STYLE_TITLE_HEIGHT">Visina</string>
  6554. <string id="IDS_CUSTOM_STYLE_TITLE_TOP">Vrh</string>
  6555. <string id="IDS_CUSTOM_STYLE_TITLE_LEFT">Lijevo</string>
  6556. <string id="IDS_CUSTOM_STYLE_TITLE_BOTTOM">Dno</string>
  6557. <string id="IDS_CUSTOM_STYLE_TITLE_RIGHT">Desno</string>
  6558. <string id="IDS_CUSTOM_STYLE_TITLE_BACKGROUND_PREVIEW">Pregled pozadine</string>
  6559. <string id="IDS_CUSTOM_STYLE_BACKGROUND_NO_FILL">Nema ispune</string>
  6560. <string id="IDS_CUSTOM_STYLE_BACKGROUND_COLOR">Boja</string>
  6561. <string id="IDS_CUSTOM_STYLE_BACKGROUND_IMAGE">Slika</string>
  6562. <string id="IDS_CUSTOM_STYLE_TITLE_IMAGE">Slika</string>
  6563. <string id="IDS_CUSTOM_STYLE_TITLE_SELECT_AN_IMAGE">Izbor slike</string>
  6564. <string id="IDS_CUSTOM_STYLE_TITLE_MAKE_SAME">Napravi sve postavke istim</string>
  6565. <string id="IDS_CUSTOM_STYLE_TEXT_UNDO_CHANGES">Poništi promjene</string>
  6566. <string id="IDS_CUSTOM_STYLE_LINK_TEXT_REMOVE_IMAGE">Ukloni sliku</string>
  6567. <string id="IDS_CUSTOM_STYLE_TITLE_ADVANCED_SETTINGS">Napredne postavke</string>
  6568. <string id="IDS_CUSTOM_STYLE_TITLE_EFFECTS">Efekti</string>
  6569. <string id="IDS_CUSTOM_STYLE_TITLE_FONT_WEIGHT">Debljina</string>
  6570. <string id="IDS_CUSTOM_STYLE_TITLE_FONT_STYLE">Stil</string>
  6571. <string id="IDS_CUSTOM_STYLE_TITLE_BIDIRECTIONAL">Dvosmjerno</string>
  6572. <string id="IDS_CUSTOM_STYLE_TITLE_WRITING_MODE">Način pisanja</string>
  6573. <string id="IDS_CUSTOM_STYLE_TITLE_KASHIDA_SPACE">Kashida razmak (%)</string>
  6574. <string id="IDS_CUSTOM_STYLE_TITLE_WHITESPACE">Prazno mjesto</string>
  6575. <string id="IDS_CUSTOM_STYLE_TITLE_LINE_BREAK">Breaking (japanski)</string>
  6576. <string id="IDS_CUSTOM_STYLE_NAME">Ime stila</string>
  6577. <string id="IDS_CUSTOM_STYLE_NAME_FAIL">Molim, unesite naziv stila,</string>
  6578. <string id="IDS_CUSTOM_STYLE_TOAST_UPDATE_SUCCESS">Vaš stil je uspješno ažuriran.</string>
  6579. <string id="IDS_CUSTOM_STYLE_TOAST_CREATE_SUCCESS">Vaš stil je uspješno spremljen.</string>
  6580. <string id="IDS_CUSTOM_STYLE_TOAST_SAVE_FAIL">Vaš stil se nije mogao spremiti.</string>
  6581. <string id="IDS_CUSTOM_STYLE_TOAST_DELETE_SUCCESS">Vaš stil je uspješno izbrisan.</string>
  6582. <string id="IDS_CUSTOM_STYLE_TOAST_DELETE_FAILURE">Vaš stil se nije mogao izbrisati.</string>
  6583. <string id="IDS_CUSTOM_STYLE_CONFIRM_DELETE">Jeste li sigurni da želite izbrisati stil?</string>
  6584. <string id="IDS_CUSTOM_STYLE_CONFIRM_CLOSE">Vaš stil je promijenjen. Želite li ga spremiti?</string>
  6585. <string id="IDS_CUSTOM_STYLE_PREVIEW_NODE_XTAB_CORNER">Kutna ćelija</string>
  6586. <string id="IDS_CUSTOM_STYLE_PREVIEW_NODE_XTAB_COLUMN_CELLS">Ćelije stupca</string>
  6587. <string id="IDS_CUSTOM_STYLE_PREVIEW_NODE_XTAB_COLUMN_SUBTOTAL">Ćelije stupca (podzbroj)</string>
  6588. <string id="IDS_CUSTOM_STYLE_PREVIEW_NODE_XTAB_COLUMN_TOTAL">Ćelije stupca (ukupno)</string>
  6589. <string id="IDS_CUSTOM_STYLE_PREVIEW_NODE_XTAB_ROWS_CELLS">Ćelije reda</string>
  6590. <string id="IDS_CUSTOM_STYLE_PREVIEW_NODE_XTAB_ROW_SUBTOTAL">Ćelije reda (podzbroj)</string>
  6591. <string id="IDS_CUSTOM_STYLE_PREVIEW_NODE_XTAB_ROW_TOTAL">Ćelije reda (ukupno)</string>
  6592. <string id="IDS_CUSTOM_STYLE_PREVIEW_NODE_XTAB_FACT_CELLS">Ćelije činjenica</string>
  6593. <string id="IDS_CUSTOM_STYLE_PREVIEW_NODE_XTAB_FACT_CELLS_SUBTOTAL">Ćelije činjenica (podzbroj)</string>
  6594. <string id="IDS_CUSTOM_STYLE_PREVIEW_NODE_XTAB_FACT_CELLS_TOTAL">Ćelije činjenica (ukupno)</string>
  6595. <string id="IDS_CUSTOM_STYLE_PREVIEW_NODE_LIST_COLUMN_TITLE">Naziv stupca</string>
  6596. <string id="IDS_CUSTOM_STYLE_PREVIEW_NODE_LIST_COLUMN_BODY">Tijelo stupca</string>
  6597. <string id="IDS_CUSTOM_STYLE_PREVIEW_NODE_LIST_SUB-TOTAL">Podzbrojevi</string>
  6598. <string id="IDS_CUSTOM_STYLE_PREVIEW_NODE_LIST_TOTAL">Totali</string>
  6599. </section>
  6600. <section usage="All strings that are used to handle default prompting" type="UI" name="DPR">
  6601. <string id="IDS_promptTitle">Prompt</string>
  6602. <string id="IDS_hintText">Upišite vrijednosti za izvještaj koji želite izvoditi.</string>
  6603. <string id="IDS_repromptHintText">Kliknite gumb Ponovni prompt nakon izbora vrijednosti za prompt. Time ćete filtrirati i osvježiti vrijednosti sljedećih promptova.</string>
  6604. <string id="DLG_SELECT_CONNECTION_TITLE">Izbor povezivanja</string>
  6605. <string id="DLG_SELECT_CONNECTION_TIP">Izaberite povezivanje koje se koristi za ovaj izvor podataka.</string>
  6606. <string id="DLG_SELECT_SIGNON_TITLE">Izbor prijave</string>
  6607. <string id="DLG_SELECT_SIGNON_TIP">Izaberite prijavu koja se koristi za ovo povezivanje.</string>
  6608. <string id="DLG_CONNECTION_NOT_FOUND_TITLE">Povezivanje nije nađeno</string>
  6609. <string id="DLG_CONNECTION_NOT_FOUND_TIP">Nije moguće naći vezu s izvorom podataka u bazi podataka Content Managera.</string>
  6610. <string id="DLG_SIGNON_NOT_FOUND_TITLE">Prijava nije nađena</string>
  6611. <string id="DLG_SIGNON_NOT_FOUND_TIP">Nije moguće naći prijavu izvora podataka u Content Manager bazi podataka.</string>
  6612. <string id="DLG_DATA_SOURCE_NOT_FOUND_TITLE">Izvor podataka nije nađen</string>
  6613. <string id="DLG_DATA_SOURCE_NOT_FOUND_TIP">Nije moguće naći izvor podataka u bazi podataka Content Managera.</string>
  6614. <string id="DLG_ENTER_SIGNON_TITLE">Upišite ID korisnika i lozinku</string>
  6615. <string id="DLG_LOGON_FAILED_TITLE">Povezivanje nije uspjelo</string>
  6616. <string id="DLG_LOGON_FAILED_TIP">Pokušaj povezivanja s izvorom podataka nije uspio.</string>
  6617. </section>
  6618. <section usage="Palette strings consumed from rstyles" type="UI" name="PLT">
  6619. <string id="IDS_PALETTE_1">IBM paleta 1</string>
  6620. <string id="IDS_PALETTE_2">IBM paleta 2</string>
  6621. <string id="IDS_PALETTE_3">IBM paleta 3</string>
  6622. <string id="IDS_PALETTE_4">IBM paleta 4</string>
  6623. <string id="IDS_PALETTE_5">IBM paleta 5</string>
  6624. <string id="IDS_PALETTE_6">IBM paleta 6</string>
  6625. <string id="IDS_PALETTE_7">IBM paleta 7</string>
  6626. <string id="IDS_PALETTE_8">IBM paleta 8</string>
  6627. <string id="IDS_PALETTE_CONTINUOUS_BLUE">Plavo sekvencijalno</string>
  6628. <string id="IDS_PALETTE_CONTINUOUS_RED">Crveno sekvencijalno</string>
  6629. <string id="IDS_PALETTE_CONTINUOUS_GREEN">Zeleno sekvencijalno</string>
  6630. <string id="IDS_PALETTE_CONTINUOUS_YELLOW">Žuto sekvencijalno</string>
  6631. <string id="IDS_PALETTE_CONTINUOUS_ORANGE">Narančasto sekvencijalno</string>
  6632. <string id="IDS_PALETTE_CONTINUOUS_VIOLET">Ljubičasto sekvencijalno</string>
  6633. <string id="IDS_PALETTE_CONTINUOUS_PURPLE">Purpurno sekvencijalno</string>
  6634. <string id="IDS_PALETTE_CONTINUOUS_TEAL">Tirkizno sekvencijalno</string>
  6635. <string id="IDS_PALETTE_CONTINUOUS_RED_GREEN">Crveno-zeleno divergentno</string>
  6636. <string id="IDS_PALETTE_CONTINUOUS_RED_BLUE">Crveno-plavo divergentno</string>
  6637. <string id="IDS_PALETTE_CONTINUOUS_BLUE_GREEN">Plavo-zeleno divergentno</string>
  6638. <string id="IDS_PALETTE_CONTINUOUS_TEAL_PURPLE">Tirkizno-purpurno divergentno</string>
  6639. <string id="IDS_PALETTE_CONTINUOUS_RED_GREEN_INVERSE">Crveno-zeleno obrnuto divergentno</string>
  6640. <string id="IDS_PALETTE_CONTINUOUS_RED_BLUE_INVERSE">Crveno-plavo obrnuto divergentno</string>
  6641. </section>
  6642. </component>
  6643. </stringTable>