bmtui2msg_de.xml 93 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
  2. <stringTable localization="Product Locale">
  3. <component usage="String resources for BMT Framework (aka BMTFW), used by the BmtUi2 DLL." name="BU2">
  4. <section usage="IDD_D01_ABOUTBOX" type="UI" name="D01">
  5. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Informationen zu IBM Cognos Business Modeling Tool</string>
  6. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_ABOUT_PRODUCT">&lt;Produkt&gt;</string>
  7. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
  8. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_3">Version:</string>
  9. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_ABOUT_SYSINFO">&amp;Systeminformationen...</string>
  10. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_ABOUT_LEGAL_THREAT">&lt;rechtliche Hinweise&gt;</string>
  11. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_ABOUT_VERSION">&lt;Version&gt;</string>
  12. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_VERSION">...</string>
  13. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_ABOUT_PATENTS">Teile dieses Produkts sind möglicherweise durch Patente und/oder Patentanmeldungen von IBM Cognos Inc. geschützt. Beachten Sie den Copyrightvermerk.</string>
  14. </section>
  15. <section usage="IDD_D02_DIALOG_BUSY" type="UI" name="D02">
  16. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Anwendung wird ausgeführt...</string>
  17. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUSYANIMATE">Animate1</string>
  18. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Abbrechen</string>
  19. </section>
  20. <section usage="IDD_D03_DIALOG_UPDATE_MODEL" type="UI" name="D03">
  21. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Upgrade für Projekt durchführen</string>
  22. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_UPGRADE_STATIC_DIRECTORY">&amp;Sicherungsverzeichnis angeben:</string>
  23. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_BROWSE">...</string>
  24. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_UPGRADE_GROUPBOX">Segmentiertes Projekt</string>
  25. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
  26. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Abbrechen</string>
  27. </section>
  28. <section usage="IDD_D04_LOGFILE_RUN" type="UI" name="D04">
  29. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Script ausführen</string>
  30. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_BROWSE_LABEL">Script&amp;datei:</string>
  31. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_TREE_LABEL">&amp;Transaktionsliste:</string>
  32. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_TREE">Tree1</string>
  33. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_UNCHECK_DEPENDENCIES">A&amp;uswahl für abhängige Transaktionen zurücknehmen</string>
  34. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_DETAILS_LABEL">Tra&amp;nsaktionsdetails:</string>
  35. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETARGET_GROUP">Dieses Objekt ist im Modell nicht vorhanden.</string>
  36. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETARGET_BUTTON_JUMP_SELECT">Dur&amp;chsuchen...</string>
  37. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETARGET_BUTTON_REPLACE">E&amp;rsetzen...</string>
  38. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">&amp;Akzeptieren</string>
  39. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_REVERT">&amp;Zurücksetzen</string>
  40. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">&amp;Hilfe</string>
  41. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETRY">&amp;Wiederholen</string>
  42. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_SKIP">Über&amp;springen</string>
  43. </section>
  44. <section usage="IDD_D05_MANAGEPROJECTS_COPY" type="UI" name="D05">
  45. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Lokales Projekt kopieren</string>
  46. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_GROUP_MANAGEPROJECTS_FROM">&amp;Von</string>
  47. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_MANAGEPROJECTS_FROMPROJECT">&amp;Projektordner:</string>
  48. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_MANAGEPROJECTS_SOURCE_BROWSE">...</string>
  49. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_GROUP_MANAGEPROJECTS_TO">Na&amp;ch</string>
  50. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PROJECTPATH_NAME">Projekt&amp;name:</string>
  51. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PROJECTPATH_LOCATION">&amp;Position:</string>
  52. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_PROJECTPATH_BROWSE">...</string>
  53. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PROJECTPATH_FULL_PATH">Zu &amp;erstellendes Projekt</string>
  54. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
  55. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Abbrechen</string>
  56. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">&amp;Hilfe</string>
  57. </section>
  58. <section usage="IDD_D06_MANAGEPROJECTS_DELETE" type="UI" name="D06">
  59. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Lokales Projekt löschen</string>
  60. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_MANAGEPROJECTS_FROMPROJECT">&amp;Projektordner:</string>
  61. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_MANAGEPROJECTS_SOURCE_BROWSE">...</string>
  62. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
  63. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Abbrechen</string>
  64. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">&amp;Hilfe</string>
  65. </section>
  66. <section usage="IDD_D07_MANAGEPROJECTS_RENAME" type="UI" name="D07">
  67. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Lokales Projekt umbenennen</string>
  68. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_GROUP_MANAGEPROJECTS_FROM">&amp;Von</string>
  69. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_MANAGEPROJECTS_FROMPROJECT">&amp;Projektordner:</string>
  70. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_MANAGEPROJECTS_SOURCE_BROWSE">...</string>
  71. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_GROUP_MANAGEPROJECTS_TO">Na&amp;ch</string>
  72. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PROJECTPATH_NAME">Projekt&amp;name:</string>
  73. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PROJECTPATH_FULL_PATH">Umbenanntes P&amp;rojekt</string>
  74. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
  75. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Abbrechen</string>
  76. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">&amp;Hilfe</string>
  77. </section>
  78. <section usage="IDD_D08_REPOSITORY_ADDPROJECT" type="UI" name="D08">
  79. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Projekt zu einem Repository hinzufügen</string>
  80. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_GROUPBOX_REPOSITORY">&amp;Repository</string>
  81. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_REPOSITORY_CONNECTION">&amp;Verbindung:</string>
  82. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_REPOSITORYCONNECTIONMANAGER">...</string>
  83. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_REPOSITORY_LOCATION">Posi&amp;tion im Repository:</string>
  84. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_REPOSITORYBROWSER">...</string>
  85. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_DESCRIPTION">Besch&amp;reibung</string>
  86. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_WRAP">&amp;Zeilenumbruch</string>
  87. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_KEEPCHECKEDOUT">Ausgechec&amp;kt lassen</string>
  88. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
  89. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Abbrechen</string>
  90. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">&amp;Hilfe</string>
  91. </section>
  92. <section usage="IDD_D09_REPOSITORY_BROWSE" type="UI" name="D09">
  93. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Durchsuchen</string>
  94. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_1">Repository&amp;-Verbindung:</string>
  95. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC1">&amp;Repository:</string>
  96. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_REPOSITORY1">Tree1</string>
  97. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">&amp;Auswählen</string>
  98. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Abbrechen</string>
  99. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_NEWFOLDER">&amp;Neuer Ordner</string>
  100. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">&amp;Hilfe</string>
  101. </section>
  102. <section usage="IDD_D10_REPOSITORY_CHECKIN" type="UI" name="D10">
  103. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Check-in</string>
  104. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_CBX_KEEPCHECKEDOUT">Ausgechec&amp;kt lassen</string>
  105. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_DESCRIPTION">Besch&amp;reibung</string>
  106. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_WRAP">&amp;Zeilenumbruch</string>
  107. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
  108. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Abbrechen</string>
  109. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">&amp;Hilfe</string>
  110. </section>
  111. <section usage="IDD_D11_REPOSITORY_CONFIGURECONNECTION" type="UI" name="D11">
  112. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Repository-Verbindungseigenschaften</string>
  113. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_CONNECTIONNAME">Verbindungs&amp;name:</string>
  114. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_REPOSITORYTYPE">T&amp;yp:</string>
  115. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_SETTINGS">Ein&amp;stellungen:</string>
  116. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LIST_CONNECTION_PARAMETERS">List1</string>
  117. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_LOCATION">...</string>
  118. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_TEST">&amp;Test</string>
  119. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
  120. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Abbrechen</string>
  121. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">&amp;Hilfe</string>
  122. </section>
  123. <section usage="IDD_D12_REPOSITORY_HISTORY" type="UI" name="D12">
  124. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Revisionsverlauf</string>
  125. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_HISTORY">&amp;Verlauf:</string>
  126. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_VIEW_HISTORY">List1</string>
  127. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_SYNC">&amp;Synchronisation</string>
  128. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_DESCRIPTION">&amp;Kommentare:</string>
  129. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_WRAP">&amp;Zeilenumbruch</string>
  130. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">&amp;Schließen</string>
  131. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_DIFF">&amp;Revisionen vergleichen</string>
  132. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_DIFFCLIENT">C&amp;lients vergleichen</string>
  133. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">&amp;Hilfe</string>
  134. </section>
  135. <section usage="IDR_D13_MAINFRAME" type="UI" name="D13">
  136. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_1">TODO: Layout - Dialogleiste </string>
  137. </section>
  138. <section usage="IDD_D14_DIALOG_BROWSEOBJECTS" type="UI" name="D14">
  139. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Objektbrowser</string>
  140. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
  141. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Abbrechen</string>
  142. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_TREE_AVAILABLE">Tree1</string>
  143. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_TREE_SELECTED">Tree2</string>
  144. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BTN_ADD_PROJECT">Projekt hinzufügen...</string>
  145. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_AVAILABLE_LINKS">Verfügbare Objekte:</string>
  146. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_SELECTED_LINKS">Ausgewählte Objekte:</string>
  147. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BTN_SELECT">Hinzufügen &gt;</string>
  148. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BTN_UNSELECT">&lt; Entfernen</string>
  149. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">&amp;Hilfe</string>
  150. </section>
  151. <section usage="IDD_D15_REPOSITORY_CREATEFOLDER" type="UI" name="D15">
  152. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Neuen Ordner erstellen</string>
  153. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_FOLDERNAME">&amp;Name:</string>
  154. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
  155. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Abbrechen</string>
  156. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_REPOSITORY_CREATE_FOLDER_TEXT">Ordner erstellen unter:</string>
  157. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_REPOSITORY_CREATE_FOLDER_PARENT">Statisch</string>
  158. </section>
  159. <section usage="IDD_D16_REPOSITORY_OPENFROMARCHIVE" type="UI" name="D16">
  160. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Lokales Projekt aus dem Repository erstellen</string>
  161. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_GROUPBOX_REPOSITORY">&amp;Repository</string>
  162. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_REPOSITORY_CONNECTION">&amp;Verbindung:</string>
  163. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_REPOSITORYCONNECTIONMANAGER">...</string>
  164. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_REPOSITORY_LOCATION">&amp;Projektdatei im Repository (*.cpf):</string>
  165. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_REPOSITORYBROWSER">...</string>
  166. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_CREATELOCALPROJECT">Projekt an der &amp;folgenden Position erstellen:</string>
  167. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_LOCATION">...</string>
  168. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_CHECKOUT">&amp;Zuordnung zum Repository beibehalten</string>
  169. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PROJECTPATH_FULL_PATH">Zu &amp;erstellendes Projekt</string>
  170. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
  171. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Abbrechen</string>
  172. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">&amp;Hilfe</string>
  173. </section>
  174. <section usage="IDD_D17_DIALOG_SAVELOGFILE" type="UI" name="D17"/>
  175. <section usage="IDD_D18_REPOSITORY_CHECKOUTSEGMENTS" type="UI" name="D18">
  176. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Segmente auschecken...</string>
  177. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
  178. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Abbrechen</string>
  179. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_1">Auszucheckende Segmente:</string>
  180. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_2">Von anderen Benutzern ausgecheckte Segmente:</string>
  181. </section>
  182. <section usage="IDD_D19_PRINTPAGESETUP_DIALOG" type="UI" name="D19">
  183. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Seite einrichten</string>
  184. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1075">Ränder</string>
  185. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1102">&amp;Links:</string>
  186. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1103">&amp;Rechts:</string>
  187. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1104">&amp;Oben:</string>
  188. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1105">&amp;Unten:</string>
  189. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1072">Ausrichtung</string>
  190. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1056">&amp;Hochformat</string>
  191. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1057">Quer&amp;format</string>
  192. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PRNTPREVDLG_PREVIEW">Vorschau</string>
  193. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1073">Seitenformat</string>
  194. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1089">&amp;Größe:</string>
  195. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1090">&amp;Quelle:</string>
  196. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PGOPTIONS">Skalierung </string>
  197. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_PREFPROPPRINTING_RADIO_ADJUSTTO">A&amp;npassen an:</string>
  198. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_PREFPROPPRINTING_SPIN_ADJUSTTO">Spin2</string>
  199. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_PREFPROPPRINTING_STATIC_ADJUSTTO">% der nor&amp;malen Größe</string>
  200. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_PREFPROPPRINTING_RADIO_FITTO">An&amp;passen an:</string>
  201. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_PREFPROPPRINTING_SPIN_FITTOWIDE">Spin3</string>
  202. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_PREFPROPPRINTING_STATIC_FITTOWIDE">Seite(n) - &amp;breit und</string>
  203. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_PREFPROPPRINTING_SPIN_FITTOTALL">Spin4</string>
  204. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_PREFPROPPRINTING_STATIC_FITTOTALL">&amp;hoch</string>
  205. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PAGEORDER">Seitenreihenfolge</string>
  206. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_RADIO_DOWN">Nach unten, dann zur Seite</string>
  207. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_RADIO_OVER">Zur Seite, dann nach unten</string>
  208. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
  209. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Abbrechen</string>
  210. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1026">&amp;Drucker...</string>
  211. </section>
  212. <section usage="IDD_D20_DIALOG_VERSION" type="UI" name="D20">
  213. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Version von Komponenten</string>
  214. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">Schließen</string>
  215. </section>
  216. <section usage="IDD_D21_LOGFILE_VIEW" type="UI" name="D21">
  217. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Transaktionsverlauf anzeigen</string>
  218. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_BROWSE_LABEL">&amp;Verzeichnis:</string>
  219. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_TREE_LABEL">&amp;Transaktionsliste:</string>
  220. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_TREE">Tree1</string>
  221. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_DETAILS_LABEL">Tra&amp;nsaktionsdetails:</string>
  222. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_ARCHIVE">&amp;Archivprotokolldatei</string>
  223. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_SAVE_AS_SCRIPT">Al&amp;s Script speichern...</string>
  224. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">&amp;Schließen</string>
  225. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">&amp;Hilfe</string>
  226. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_SAVE_AND_RUN">Speiche&amp;rn und ausführen</string>
  227. </section>
  228. <section usage="IDD_D22_LOGFILE_SYNCH" type="UI" name="D22">
  229. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Synchronisieren</string>
  230. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_SYNCH_BROWSE_CHECKBOX">Sicherungs&amp;kopie in diesem Verzeichnis erstellen:</string>
  231. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_BROWSE">...</string>
  232. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_TREE_LABEL">&amp;Transaktionsliste:</string>
  233. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_TREE">Tree1</string>
  234. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_STOP_ON_FAILED">Stoppen bei &amp;Fehler</string>
  235. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_BUTTON_VALIDATE">Ü&amp;berprüfen</string>
  236. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_DETAILS_LABEL">Tra&amp;nsaktionsdetails:</string>
  237. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETARGET_GROUP">Dieses Objekt ist im Modell nicht vorhanden.</string>
  238. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETARGET_BUTTON_JUMP_SELECT">Dur&amp;chsuchen...</string>
  239. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETARGET_BUTTON_REPLACE">E&amp;rsetzen...</string>
  240. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">&amp;Akzeptieren</string>
  241. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_REVERT">&amp;Zurücksetzen</string>
  242. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">&amp;Hilfe</string>
  243. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETRY">&amp;Wiederholen</string>
  244. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_SKIP">Über&amp;springen</string>
  245. </section>
  246. <section usage="IDD_D23_REPOSITORY_CONNECTIONMANAGER" type="UI" name="D23">
  247. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Connection Manager</string>
  248. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_CONNECTIONS">&amp;Verbindungen:</string>
  249. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_CONNECTIONLIST">List1</string>
  250. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_NEW">&amp;Neu...</string>
  251. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_MODIFY">Ä&amp;ndern...</string>
  252. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_DELETE">&amp;Löschen</string>
  253. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
  254. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Abbrechen</string>
  255. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">&amp;Hilfe</string>
  256. </section>
  257. <section usage="IDD_D24_REPOSITORY_LABEL" type="UI" name="D24">
  258. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Beschriftung</string>
  259. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_DESCRIPTION">Besch&amp;reibung</string>
  260. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_WRAP">&amp;Zeilenumbruch</string>
  261. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
  262. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Abbrechen</string>
  263. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">&amp;Hilfe</string>
  264. </section>
  265. <section usage="IDD_D25_DIALOG_NEWPROJECT" type="UI" name="D25">
  266. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Neues Projekt</string>
  267. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PROJECT_TYPE">Projek&amp;ttyp</string>
  268. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_GROUP_MANAGEPROJECTS_TO">Neues Projekt</string>
  269. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PROJECTPATH_NAME">&amp;Projektname:</string>
  270. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PROJECTPATH_LOCATION">&amp;Position:</string>
  271. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_PROJECTPATH_BROWSE">...</string>
  272. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PROJECTPATH_FULL_PATH">Zu erstellendes Projekt</string>
  273. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_SHOWREPOSITORYCONTROLS">&amp;Repository &gt;&gt;</string>
  274. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_GROUPBOX_REPOSITORY">Repo&amp;sitory-Einstellungen</string>
  275. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_CHECKBOX_ADDTOREPOSITORY">&amp;Hinzufügen zum Repository</string>
  276. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_CHECKBOX_DYNAMIC_MODE">&amp;Dynamischen Abfragemodus verwenden</string>
  277. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_REPOSITORY_CONNECTION">&amp;Verbindung:</string>
  278. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_REPOSITORYCONNECTIONMANAGER">...</string>
  279. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_REPOSITORY_LOCATION">Pos&amp;ition im Repository:</string>
  280. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_REPOSITORYBROWSER">...</string>
  281. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
  282. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Abbrechen</string>
  283. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">&amp;Hilfe</string>
  284. </section>
  285. <section usage="IDD_D26_VIRTUAL_FILE" type="UI" name="D26">
  286. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Datei auswählen</string>
  287. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_VIRTUAL_FILE_TREE_STATIC">Virtuelles Dateisystem:</string>
  288. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_VIRTUAL_FILE_TREE">Tree1</string>
  289. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_VIRTUAL_FILE_CONNECTION_STATIC">Verbindung:</string>
  290. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_VIRTUAL_FILE_SYSTEM_STATIC">Dateisystem:</string>
  291. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
  292. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Abbrechen</string>
  293. </section>
  294. <section usage="IDD_D27_FILE_NOTIFY" type="UI" name="D27">
  295. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Fehlende Datei suchen</string>
  296. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_FILE_NOTIFY_LABEL">&amp;Ersatzdatei:</string>
  297. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_BROWSE">...</string>
  298. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
  299. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Abbrechen</string>
  300. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">&amp;Hilfe</string>
  301. </section>
  302. <section usage="IDD_D28_LOGFILE_MERGE" type="UI" name="D28">
  303. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Zusammenfügungsdialog</string>
  304. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_TREE_LABEL">&amp;Transaktionsliste:</string>
  305. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_TREE">Tree1</string>
  306. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_UNCHECK_DEPENDENCIES">A&amp;uswahl für abhängige Transaktionen zurücknehmen</string>
  307. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETRY">A&amp;usführen</string>
  308. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_MERGE_STEP">Schr&amp;itt</string>
  309. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_DETAILS_LABEL">Tra&amp;nsaktionsdetails:</string>
  310. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_MERGE_MISSING_LABEL">Fehlendes &amp;Objekt:</string>
  311. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_MERGE_REPLACEMENT_LABEL">Ersatzob&amp;jekt: (Objekt im Modell auswählen)</string>
  312. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETARGET_BUTTON_REPLACE">E&amp;rsetzen...</string>
  313. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">&amp;Akzeptieren</string>
  314. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_REVERT">&amp;Zurücksetzen</string>
  315. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">&amp;Hilfe</string>
  316. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETARGET_GROUP">Ersetzen</string>
  317. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_SKIP">Über&amp;springen</string>
  318. </section>
  319. <section usage="IDD_D29_LOGFILE_CONFLICT" type="UI" name="D29">
  320. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Konfliktlösung bei der Benennung von Objekten</string>
  321. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_SOURCE_LABEL">Objekt im verzweigten Projekt, das im Stammprojekt nicht gefunden werden kann:</string>
  322. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_CONFLICT_LIST_LABEL">Objekt im Stammprojekt für Ersetzungsoperation auswählen:</string>
  323. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">Neues &amp;Ziel</string>
  324. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_SKIP">Über&amp;springen</string>
  325. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Abbrechen</string>
  326. </section>
  327. <section usage="IDD_D30_ABOUTBOX_NEW" type="UI" name="D30">
  328. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Dialog</string>
  329. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
  330. </section>
  331. <section type="UI" name="STR">
  332. <string whiteSpace="preserve" name="IDR_MAINFRAME">IBM Cognos Generic BMT\n\nBM_-Projekt\nBMT-Projekte (*.cpf)\n.cpf\nTestOpen.Document\nBMT-Projekt</string>
  333. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FATAL_ERROR">Schwerwiegender Fehler</string>
  334. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FATAL_ERROR_MESSAGE_EXTENSION">Die Anwendung hat einen nicht behebbaren Fehler festgestellt und wird beendet. Bitte wenden Sie sich an den zuständigen Systemadministrator.</string>
  335. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_REPOSITORY_NOT_LOADED">Das Repository konnte nicht geladen werden...\n%1Die Verbindung zwischen dem Repository und dem Projekt wird getrennt.</string>
  336. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_LOADING_REPOSITORY">%1\n%2\n</string>
  337. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_PRESSOKCANCEL">\nKlicken Sie zum Fortfahren auf "OK", zum Stoppen auf "Abbrechen".</string>
  338. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_VIEW_TOOLBARS">&amp;Symbolleisten</string>
  339. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MRU_MENUFORMAT">&amp;%1!d! %2</string>
  340. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_WARNING_UNC">Es wird empfohlen, dass für die Projekte UNC-Netzpfade verwendet werden. Wenn Sie den Laufwerkbuchstaben eines zugeordneten Laufwerks verwenden, muss diese Zuordnung für alle Benutzer, die dieses Projekt gemeinsam nutzen, identisch sein. Bei der Verwendung eines lokalen Festplattenlaufwerks kann das Projekt nicht von Benutzern auf anderen Computern verwendet werden.</string>
  341. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SYNCHRONIZE_SEGMENT">Segment synchronisieren</string>
  342. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_SOURCECONTROL_REMOVEFROMSOURCECONTROL">P&amp;rojekt aus dem Repository entfernen</string>
  343. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_TASK_UPGRADING_LOGFILES">Upgrade der Aktionsprotokolldateien wird durchgeführt. Bitte warten...</string>
  344. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_SOURCECONTROL_LABEL">&amp;Beschriftung...</string>
  345. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NEWPROJECT_DEFAULTFOLDERNAME">Eigene Projekte</string>
  346. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NEWPROJECT_DEFAULTNAME">NeuesProjekt%1!d!</string>
  347. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_OPEN_MODEL_TITLE">Projekt öffnen</string>
  348. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJ_AND_REP_NOT_UNIQUE">Das Projekt '%s' ist sowohl im angegebenen Ordner als auch im Repository bereits vorhanden.\nSollen die vorhandenen Projekte ersetzt werden?</string>
  349. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_NOT_UNIQUE">Das Projekt '%s' ist bereits vorhanden.\n Möchten Sie das vorhandene Projekt ersetzen?</string>
  350. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_TIMESTAMP_NA">nicht zutreffend</string>
  351. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_REPLACE_WITH_UNC">%1\n\nKlicken Sie auf JA, um den UNC-Pfad zu ersetzen:\n\n%2\n\n\nKlicken Sie auf NEIN, um den Pfad beizubehalten:\n\n%3\n\n\nKlicken Sie auf ABBRECHEN, um zum Dialog zurückzukehren.</string>
  352. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_JUMP_SELECT">Durchsuchen Sie die Anwendung, um das fehlende Objekt zu ersetzen.\nFür die Suche nach dem Objekt können Sie die Projektanzeigefunktion, die Diagrammansicht oder die Suchansicht verwenden.\nWählen Sie das Objekt aus und klicken Sie dann auf die Schaltfläche in dem kleinen Dialogfeld in der linken oberen Ecke der Anzeige.</string>
  353. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FILE_FILTER_MODEL_XML">Einzelmodelldateien</string>
  354. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_CONFIRM_CREATE_NEW_DIRECTORY">Das angegebene Verzeichnis ist nicht vorhanden. Soll es erstellt werden?\n\n%s</string>
  355. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_REPLACE">Wählen Sie einen Ersatz für das fehlende Objekt aus, das den Fehler verursacht hat.\nDieser Befehl verwendet einen einfachen Dialog für die Suche nach dem Objekt.\nWenn Sie das Objekt nicht finden, verwenden Sie die Schaltfläche 'Durchsuchen', um auf alle Features der Anwendung zuzugreifen.</string>
  356. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_UNCHECK_DEPENDENCIES">Durch die Auswahl dieser Option werden alle Transaktionen, die von einer Transaktion abhängig sind, die vom Benutzer abgewählt wird, ebenfalls abgewählt.\nVerwenden Sie diese Option, wenn das Abwählen der Transaktionen zuviel Zeit in Anspruch nimmt.</string>
  357. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_STRING_UPGRADING_MODEL_NOT_ALLOWED">Für das Projekt muss ein Upgrade durchgeführt werden, bevor diese Operation ausgeführt werden kann.</string>
  358. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_HELP_TITLE_FORMAT">%1 - Benutzerhandbuch</string>
  359. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_GENERIC_BMT">Bitte starten Sie das für Ihre IBM Cognos-Anwendung spezifische Programm.</string>
  360. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONFLICT_BRANCH_COUNT">\n\nWARNUNG: Im Stammprojekt wurden einige in Konflikt stehende Objekte gelöscht. Sie müssen diese Objekte im Stammprojekt erneut hinzufügen, damit dieser Ersetzungsdialog ausgeführt werden kann. Andernfalls wählen Sie die Schaltfläche 'Überspringen' aus, um diese Transaktion wegzulassen.</string>
  361. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TASK_GET_MERGE">Die Differenzen zwischen den beiden Projekten werden ermittelt...</string>
  362. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_STOP_ON_FAILED">Wenn diese Option nicht ausgewählt ist, ignoriert das Script alle Fehler und schließt die Ausführung ab.</string>
  363. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_OK_RUN">Ausführung des Scripts starten.</string>
  364. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_OK_APPLY">Änderungen für das Projekt anwenden.</string>
  365. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_REVERT">Alle in diesem Dialog vorgenommenen Änderungen verwerfen.</string>
  366. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_MERGE_SELF">Das Zusammenfügen mit dem eigenen Projekt ist nicht möglich.</string>
  367. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TRANSACTION_NOT_FOUND">Die Anweisung, die diesen Fehler verursacht hat, wurde nicht zu diesem Dialog hinzugefügt. Warten Sie, bis das Auffüllen der Anweisungen abgeschlossen ist.\n\n</string>
  368. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_CONFLICT_CANCEL">Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um das modale Dialogfeld zu schließen.\nDies ermöglicht Ihnen das Durchsuchen des Projekts\nund damit eine Analyse der Konfliktursache.\nSie können dieses Dialogfeld erneut aufrufen, indem Sie die Schaltfläche 'Ersetzen' im Zusammenführungsdialog auswählen.</string>
  369. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_CONFLICT_RETARGET">Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um das fehlende Objekt durch das in der Liste ausgewählte Objekt zu ersetzen.\nDie Ausführung der aktuellen Transaktion wird fortgesetzt.</string>
  370. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONFLICT_ACCEPT_WARNING">Möchten Sie das Script tatsächlich stoppen und nur die bisher ausgeführten Transaktionen speichern?</string>
  371. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SYNCH_REPOSITORY_IN_SEGMENT">Warnung: Einige Segmente in diesem Projekt werden möglicherweise durch das Repository gesteuert. Durch die Ausführung der Synchronisation werden diese Segmente vom Repository getrennt. Soll die Verarbeitung fortgesetzt werden?</string>
  372. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_START_LOG">Protokolldatei starten</string>
  373. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_START_SESSION">Protokollsitzung starten</string>
  374. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SAVE_LOG">Protokollsitzung gespeichert</string>
  375. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_RETRY">Die Ausführung des Scripts fortsetzen, beginnend mit der soeben fehlgeschlagenen Anweisung.\nDies sollte erfolgen, nachdem das Problem im Projekt manuell korrigiert wurde.</string>
  376. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_SKIP">Die Ausführung des Scripts fortsetzen, beginnend mit der Anweisung, die auf die fehlgeschlagene Anweisung folgt.</string>
  377. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_MULTIPLE_DEPENDENCIES">Für die Transaktion, die Sie soeben abgewählt haben, sind %i abhängige Transaktionen vorhanden.\n\nKlicken Sie auf 'Ja', um alle abhängigen Transaktionen ebenfalls abzuwählen.\n\nKlicken Sie auf 'Nein', um nur diese Transaktion abzuwählen.</string>
  378. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_UNDO_UNCHECK">Für die Transaktion, die Sie soeben ausgewählt haben, sind %i abhängige Transaktionen vorhanden, die zuvor abgewählt wurden.\n\nKlicken Sie auf 'Ja', um alle abhängigen Transaktionen erneut auszuwählen.\n\nKlicken Sie auf 'Nein', um nur diese Transaktion auszuwählen.</string>
  379. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_LOG_FILE_TYPE">Protokolldatei</string>
  380. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_ARCHIVE_PROMPT">Die Protokolldatei zeichnet alle Aktionen auf, die für das Projekt ausgeführt werden. Im Laufe der Zeit kann die Datei sehr groß werden, wodurch die Gesamtleistung beeinträchtigt werden kann und die Arbeit mit der Protokolldatei erschwert wird.\n\nMit diesem Befehl werden alle Transaktionen aus der Protokolldatei entfernt, die sich vor der ausgewählten Transaktion befinden. Diese Transaktionen werden zur Datei 'archive-log.xml' im selben Verzeichnis hinzugefügt, sodass der Protokolldateiverlauf erhalten bleibt.</string>
  381. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_SAVE_SCRIPT">Verwenden Sie die Kontrollkästchen, um die Transaktionen auszuwählen, die in einer Scriptdatei gespeichert werden sollen. Klicken Sie dann auf diese Schaltfläche und wählen Sie die Dateiposition aus. Die Datei kann mit dem Befehl 'Script ausführen' ausgeführt werden.</string>
  382. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TASK_LOAD_MERGE">Zusammengefügtes Befehlsscript wird geladen...</string>
  383. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SYNCH_SEGMENT">Sie können ein Segment eines Projekts nicht synchronisieren. Die Synchronisation muss vom übergeordneten Projekt aus durchgeführt werden.</string>
  384. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_BUTTON_ACCEPT">&amp;Akzeptieren</string>
  385. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLIP_HIDE_SHOW">Dieses Dialogfeld verkleinern, um das zugrunde liegende Projekt anzuzeigen, oder das Dialogfeld auf die ursprüngliche Größe zurücksetzen.</string>
  386. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TASK_GET_DEPENDENCIES">Abhängigkeiten berechnen...</string>
  387. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TASK_LOAD_RUN_SCRIPT">Script wird geladen...</string>
  388. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SYNCH_SPLIT">Ein Teil der Protokolldatei für dieses Projekt wurde archiviert und die archivierte Datei (archive-log.xml) wurde verschoben oder gelöscht. Die Synchronisation kann nicht ordnungsgemäß ausgeführt werden, wenn nicht alle Befehle zur Verfügung stehen, die im Verlauf des Projekts verwendet wurden.</string>
  389. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONFLICT_INTRO">Ein Objekt, das im verzweigten Projekt verwendet wurde, ist im Hauptprojekt nicht mehr vorhanden. Wählen Sie den korrekten Ersatz in der unten angeführten Liste aus klicken Sie auf die Schaltfläche 'Neues Ziel'.\n\nWenn Sie die gesamte Transaktion, in der der Konflikt auftritt, überspringen möchten, klicken Sie auf de Schaltfläche 'Überspringen'. Wenn Sie das Projekt durchsuchen möchten, um die Konfliktursache zu analysieren, klicken Sie auf de Schaltfläche 'Abbrechen' und anschließend auf die Schaltfläche 'Ersetzen', um zu diesem Dialog zurückzukehren. </string>
  390. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_CONFLICT_SKIP">Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die gesamte Transaktion, in der der Konflikt auftrat, zu überspringen.\nDie Ausführung des Scripts wird mit der nächsten Transaktion fortgesetzt.</string>
  391. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MANAGE_PROJECTS_NETWORK_READ_ONLY">Die Auswahl von 'Speichern unter' ist mit einem Projekt ohne Netztschreibberechtigung nicht möglich. Wenden Sie sich an den zuständigen Systemadministrator, um die betreffenden Berechtigungen zu ändern.</string>
  392. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROMPT_FOR_SAVE_READ_ONLY">Diese Projekt enthält einige schreibgeschützte Dateien. Klicken Sie auf OK, um den Schreibschutz für dieses Projekt aufzuheben, und speichern Sie es; oder klicken Sie auf 'Abbrechen' und verwenden Sie den Befehl 'Speichern unter'.</string>
  393. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SEGMENT_BELOW_SEGMENT">Ein Segment oder Link wurde unter diesem Ordner oder Namespace gefunden. Diese Operation behält die Segmentstruktur nicht bei; stattdessen wird ein einzelnes Segment bzw. ein einzelner Link erstellt.\n\nSoll die Operation fortgesetzt werden?</string>
  394. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROMPT_FOR_SAVE_READ_ONLY_NETWORK">Für dieses Projekt besteht kein Schreibzugriff über das Netz, es kann daher nicht gespeichert werden. Verwenden Sie den Befehl 'Speichern unter' oder fordern Sie beim Netzadministrator Schreibzugriff für dieses Verzeichnis an.</string>
  395. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_UPGRADE_SEGMENT_WARNING">Dieses Projekt enthält mindestens ein Segment. Für die Segmentprojekte wird automatisch ein Upgrade durchgeführt, bevor das Hauptprojekt geöffnet wird, um hierfür ein Upgrade durchzuführen.</string>
  396. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_UPGRADE_DIALOG_INTRO">Das Projekt "%1" wurde mit einer früheren Version von %2 erstellt; für das Projekt muss ein Upgrade durchgeführt werden. Klicken Sie auf OK, um das Upgrade durchzuführen.</string>
  397. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CHECKOUT_LINKED">Dieses Objekt kann nicht ausgecheckt werden, da es dem verknüpften Segment %1' zugeordnet ist. Sie müssen dieses verknüpfte Segment als eigenes Projekt öffnen und auschecken.</string>
  398. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROMPT_FOR_SAVE">Sollen die am Projekt vorgenommenen Änderungen gespeichert werden?</string>
  399. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_BROWSETITLE_ADDPROJECT">Position zum Hinzufügen des Projekts auswählen</string>
  400. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_BROWSETITLE_CONFIGURE">Repository konfigurieren</string>
  401. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CHECKOUTFAILED">Check-out fehlgeschlagen. Für die folgenden Elemente ist das Auschecken fehlgeschlagen:\n\n%s</string>
  402. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CHECKOUTFAILED_INUSE">Check-out fehlgeschlagen. Die folgenden Elemente sind momentan durch einen anderen Benutzer ausgecheckt.\n\n%s</string>
  403. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_SINGLEPROJECT_CHECKOUTPROMPT">Das Stammprojekt wird durch das Repository gesteuert und kann nicht modifiziert werden, da es eingecheckt ist \n\nSoll das Projekt ausgecheckt werden?</string>
  404. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_NOT_UNIQUE">Das Repository '%s' enthält bereits ein Objekt mit dem Namen '%s'.</string>
  405. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NEWPROJECT_BAD_UNC_PATH">Der angegebene Netzpfad ist nicht vorhanden. Das Projekt kann nicht erstellt werden.\n\n%s</string>
  406. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_VERSIONSYNC_REPLACECHECKOUT">Das Projekt ist ausgecheckt. Ersetzen?</string>
  407. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CHECKINFAILED">Check-in fehlgeschlagen. Für die folgenden Elemente ist das Einchecken fehlgeschlagen:\n\n%s</string>
  408. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SELECT_FOLDER_CAPTION">Ordner auswählen</string>
  409. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SELECT_PROJECT_ARCHIVE">Repositoryprojekt auswählen</string>
  410. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SELECT_PROJECTFOLDER_CAPTION">Projektposition auswählen</string>
  411. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SOURCECONTROL_LOCKED">Check-out fehlgeschlagen. Das Repository ist momentan ausgecheckt durch:\n\n%s</string>
  412. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_STRING_FAILEDREPLAY">Wiederholen der Protokolldatei fehlgeschlagen.</string>
  413. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_STRING_OPENING_REPOCOPY">Repository-Dateien werden abgerufen und das Projekt wird geöffnet...</string>
  414. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_FILE_SPEC">Protokolldateien (*.xml)|*.xml|Alle Dateien (*.*)|*.*||</string>
  415. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_ERROR_MESSAGE">Fehler bei Transaktion %1!d!, Aktion %2!d!\n\n%3</string>
  416. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_EMPTY_SCRIPT">Das Script ist leer oder es wurden keine Transaktionen ausgewählt. Es wurde keine Änderung vorgenommen.</string>
  417. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_SAVED_PROJECT_DIFFERENT">Für dieses Projekt wurden Änderungen vorgenommen und auf dem Datenträger gespeichert. Durch die aktuelle Aktion werden die gespeicherten Änderungen überschrieben. Möchten Sie die Aktion fortsetzen?</string>
  418. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_STATUS_RUNNING">Scriptwiedergabe läuft...</string>
  419. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_PREPARE_SESSION">Neues Projekt wird für die Synchronisation vorbereitet...</string>
  420. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SYNCH_INTRO">Bei der Synchronisation wird dieses Projekt erneut erstellt, indem ein neues leeres Projekt erstellt wird und anschließend alle Aktionen (die in den Protokolldatei gespeichert sind), die seit der Erstellung des betreffenden Projekts ausgeführt wurden, erneut ausgeführt werden. Sie können sowohl auf das ursprüngliche als auch auf das neue Projekt zugreifen, ohne den Dialog zu schließen.</string>
  421. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SYNCH_SAVING">Projekt wird gespeichert...</string>
  422. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOG_FILE_RUNNING">Ein Projekt, für das momentan eine Protokolldatei oder eine Synchronisation bearbeitet wird, kann nicht geschlossen werden. Beenden Sie die Protokolldatei bzw. die Synchronisation, bevor Sie dieses Projekt schließen.</string>
  423. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SYNCH_BROWSE_DIALOG_TITLE">Sicherungsverzeichnis für das Projekt suchen</string>
  424. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROMPT_FOR_SYNCANDSAVE">Dieses Projekt wurde modifiziert. Durch die Ausführung dieser Aktion gehen die vorgenommenen Änderungen verloren.\n\nAuf OK klicken, um die Aktion fortzusetzen.</string>
  425. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_SAVE_AS">Speichern &amp;unter...</string>
  426. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_PAGE_SETUP">S&amp;eite einrichten...</string>
  427. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_GETVERSION">Synchronisation von '%s' mit Version '%s'</string>
  428. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_FILE_MISSING_VERSION_XML">Syntaxanalyse für 'version.xml' nicht möglich</string>
  429. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_DEVELOPER_EDITION">Developer Edition</string>
  430. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_MENU_FILE">&amp;Datei</string>
  431. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_MENU_EIDT">&amp;Bearbeiten</string>
  432. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_MENU_VIEW">Ansi&amp;cht</string>
  433. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_MENU_PROJECT">&amp;Projekt</string>
  434. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_MENU_HELP">&amp;Hilfe</string>
  435. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_BUTTON_NEW">Neu</string>
  436. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_BUTTON_OPEN">Öffnen</string>
  437. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_BUTTON_SAVE">Speichern</string>
  438. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_BUTTON_UNDO">Rückgängig</string>
  439. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_BUTTON_REDO">Wiederholen</string>
  440. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_BUTTON_CUT">Ausschneiden</string>
  441. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_BUTTON_COPY">Kopieren</string>
  442. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_BUTTON_PASTE">Einfügen</string>
  443. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_BUTTON_DELETE">Löschen</string>
  444. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NODEOPERATIONS_MODIFY">Ändern</string>
  445. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NODEOPERATIONS_EDIT">Bearbeiten</string>
  446. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NODEOPERATIONS_DELETE">Löschen</string>
  447. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NODEOPERATIONS_MOVE">Verschieben</string>
  448. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NODEOPERATIONS_COPY">Kopieren</string>
  449. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NODEOPERATIONS_CREATE_SHORTCUT">Verknüpfung erstellen</string>
  450. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_IMPORT_CHECKED_OUT_PROJECT">Dieses Projekt ist durch den Benutzer %1 ausgecheckt. Klicken Sie auf OK, um eine lokale Kopie des Projekts ohne Verbindung zum Repository zu erstellen.\n\nBeachten Sie, dass alle Änderungen, die nach dem letzten Check-in des Projekts vorgenommen wurden, nicht in dieser lokalen Kopie enthalten sind.</string>
  451. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NODEOPERATIONS_CREATE_CHILD">%s erstellen</string>
  452. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_PROJECT_CREATESEGMENT">Segment &amp;erstellen...</string>
  453. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_PROJECT_LINKSEGMENT">Segment ver&amp;knüpfen...</string>
  454. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_CREATESEGMENT">Segment erstellen</string>
  455. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LINKSEGMENT">Segment verknüpfen</string>
  456. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NOTIFY_FILE_MESSAGE">Diese Datei ist an der angegebenen Position nicht mehr vorhanden. Bitte ermitteln Sie die aktuelle Position der Datei und klicken Sie auf OK. Wenn die Position der Datei nicht ermittelt werden kann, klicken Sie auf 'Abbrechen'.</string>
  457. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_STRING_UPGRADING_MODEL_ERROR">Das Projekt basiert auf einer nicht unterstützten Schemaversion.</string>
  458. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_STRING_UPGRADING_MODEL_NEWER">Dieses Projekt wurde mit einer neueren Version von %1 erstellt.</string>
  459. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NOTIFY_FILE_TRY_AGAIN">Die ausgewählte Datei ist nicht vorhanden. Bitte wählen Sie eine gültige Datei aus oder klicken Sie auf 'Abbrechen'.</string>
  460. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_DISCONNECT">Die einzige Möglichkeit, Änderungen an einem Projekt mit unterbrochener Verbindung zum Repository zu speichern, besteht darin, die Repository-Verbindung permanent zu trennen.\n\nKlicken Sie auf 'Ja', um das Projekt zu speichern und die Repository-Verbindung zu trennen. Klicken Sie auf 'Nein', um das Projet nicht zu speichern.</string>
  461. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_STRING_WARNREPLAY">Das Projekt wird mit der Protokolldatei %1 synchronisiert. Alle Änderungen, die nach der Erstellung der Protokolldatei an dem Projekt vorgenommen wurden, gehen verloren. \n Möchten Sie die Aktion fortsetzen?</string>
  462. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SYNCH_DONE">Ihr Projekt wurde anhand der zugehörigen Protokolldateiinformationen synchronisiert. Das ursprüngliche Projekt ist im Verzeichnis %1. gesichert. Sie müssen dieses Projekt (%2) erneut öffnen, um es zu verwenden.</string>
  463. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_MANAGE_PROJECTS">Projekte ver&amp;walten</string>
  464. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_MANAGE_PROJECTS_COPY">&amp;Kopieren...</string>
  465. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_MANAGE_PROJECTS_MOVE">&amp;Verschieben...</string>
  466. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_MANAGE_PROJECTS_RENAME">&amp;Umbenennen...</string>
  467. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_MANAGE_PROJECTS_DELETE">&amp;Löschen...</string>
  468. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_TOOLS_MERGE_FROM">&amp;Zusammenfügen aus...</string>
  469. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_TOOLS_BRANCH">Verzwei&amp;gen nach...</string>
  470. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_BROWSEFILE_ARCHIVEBUTTONTEXT">&amp;Repository</string>
  471. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_CREATE_FAIL">Neues Projekt '%s' kann nicht erstellt werden.</string>
  472. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_OPEN_FAIL">Öffnen des Projekts '%s' fehlgeschlagen, Datei nicht gefunden.</string>
  473. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_UNDOCHECKOUTFAILED_NOTCHECKEDOUT">Check-out konnte nicht rückgängig gemacht werden. Das Element ist momentan nicht ausgecheckt.</string>
  474. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_UNDOCHECKOUTFAILED">Check-out konnte nicht rückgängig gemacht werden.</string>
  475. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_ALREADY_OPEN">Das Projekt, das Sie öffnen möchten, ist bereits in %1 geöffnet.\n Möchten Sie zu dem geöffneten Projekt wechseln?</string>
  476. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_TOOLS_VIEWCURRENTLOGFILE">&amp;Transaktionsverlauf anzeigen...</string>
  477. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_TOOLS_SYNCHRONIZEMODEL">&amp;Synchronisieren...</string>
  478. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CONNECTION_SETTINGDESCRIPTION">Beschreibung</string>
  479. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CONNECTION_SETTINGVALUE">Wert</string>
  480. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_INVALIDCONNECTION">Kann keine Verbindung zu dem Repository herstellen.</string>
  481. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ABOUT_CAPTION">Info über %1</string>
  482. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ABOUT_LEGAL_THREAT">Dieses Computerprogramm ist durch Urheberrechtsgesetze und internationale Verträge geschützt. Unautorisierte Reproduktion und Verteilung dieses Programms, auch einzelner Teile, kann weitreichende zivil- und strafrechtliche Folgen haben und wird bis zum gesetzlichen Höchststrafmaß verfolgt.</string>
  483. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_BUTTONTEXT_CLOSE">&amp;Schließen</string>
  484. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_BUTTONTEXT_SELECT">&amp;Auswählen</string>
  485. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_INVALIDREPOSITORY">Ungültiges Repository. Die für das Repository angegebene Verzeichnisposition ist ungültig. Geben Sie die Position im korrekten Format ein, z. B. c:\\Repository.</string>
  486. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_INVALIDREPOSITORYOBJECT">Ungültiges Repository-Objekt.</string>
  487. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_INVALIDWORKINGDIR">Ungültiges Verzeichnis für den lokalen Projektordner. Die für den lokalen Projektordner angegebene Verzeichnisposition ist ungültig. Geben Sie die Position im korrekten Format ein, z. B. c:\\ProjectFolders.</string>
  488. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_KEEP_DROPCOPY">Kopieren von '%1' in '%2' nicht möglich.\nSoll das Kopieren von Objekten fortgesetzt werden?</string>
  489. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_KEEP_DROPLINK">Erstellen einer Verknüpfungen für '%1' in '%2' nicht möglich.\nSoll das Erstellen von Verknüpfungen fortgesetzt werden?</string>
  490. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_OPENING_PROJECT">Öffnen nicht möglich für Projekt:\n'%1'</string>
  491. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_OPENING_PROJECT_FROM_REPO">Öffnen dieses Projekts aus dem Repository nicht möglich:\n\n'%1'</string>
  492. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_REPOSITORY_GETLATESTVERSION">Abrufen der neuesten Version fehlgeschlagen.</string>
  493. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_REPOSITORY_UNDOCHECKOUT">Check-out konnte nicht rückgängig gemacht werden.</string>
  494. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_REPOSITORYCONNECTION">Es konnte keine Verbindung zum Repository hergestellt werden. </string>
  495. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_LINK_DYNAMIC_TO_CLASSIC">Dieses Modell verwendet den dynamischen Abfragemodus und kann nicht mit dem ausgewählten Modell für den kompatiblen Abfragemodus verknüpft werden.</string>
  496. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_EXCEPTION_SAVE">Speichern des Projekts nicht möglich.</string>
  497. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_EDIT_COPY">&amp;Kopieren\tStrg+C</string>
  498. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_EDIT_CUT">A&amp;usschneiden\tStrg+X</string>
  499. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_EDIT_DELETE">&amp;Löschen\tEntf</string>
  500. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_CANCELLING">Abbrechen...</string>
  501. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ABOUTBOX_ALLRIGHTSRESERVED">All rights reserved.</string>
  502. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTION_NEWNAME">NeueVerbindung%d</string>
  503. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CHECKINGSEGMENTVERSION">Es wird geprüft, ob das Segment '%s' auf dem neuesten Stand ist.</string>
  504. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CREATINGUNDOCHECKOUTLIST">Liste gültiger Segmente wird ermittelt</string>
  505. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_MULTIPLESEGMENTS">Mehrere Segmente</string>
  506. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_UNDOCHECKOUT_RESTOREFAILED">Beim Rückgängigmachen des Check-outs konnte die letzte Version von mindestens einem der ausgecheckten Segmente nicht wiederhergestellt werden.</string>
  507. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_INVALIDCONNECTION_SELECTED">Es wurde eine ungültige Repository-Verbindung ausgewählt.</string>
  508. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CREATINGCHECKINLIST">Es wird geprüft, ob das Segment '%s' für den Check-in gültig ist.</string>
  509. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CHECKOUT_FAILED_SEGMENTINUSEBYOTHER">Das erforderliche Segment bzw. die erforderlichen Segmente konnten nicht aus dem Repository ausgecheckt werden. Mindestens eines der Segmente ist bereits durch einen oder mehrere andere Benutzer ausgecheckt.</string>
  510. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTION_STATUS_OK">OK</string>
  511. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTION_STATUS_ERROR">Fehler</string>
  512. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTION_STATUS">Status</string>
  513. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTIONMANAGER_DELETEOK">OK zum Löschen von '%s'?</string>
  514. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_REVISIONHISTORY_DLGTITLE_ITEMNAME">Revisionverlauf - %s</string>
  515. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_PROJECT_CHANGED">An dem folgenden Projekt und/oder an den folgenden Segmenten wurden Änderungen vorgenommen. Durch die aktuelle Aktion gehen diese Änderungen verloren. Möchten Sie die Aktion fortsetzen?</string>
  516. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CHECKOUT">Repository-Check-out</string>
  517. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_UNDOCHECKOUT">Repository-Check-out rückgängig machen</string>
  518. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_PERFORMINGCHECKIN">Check-in für '%s'...</string>
  519. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_PROJECT_CHANGED_SINGLE">Am Projekt (oder Segment) '%s' wurden Änderungen vorgenommen. Durch die aktuelle Aktion gehen diese Änderungen verloren. Möchten Sie die Aktion fortsetzen?</string>
  520. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_PERFORMINGCHECKOUT_NAME">Check-out für '%s'...</string>
  521. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_PERFORMINGUNDOCHECKOUT">Check-out für '%s' wird rückgängig gemacht...</string>
  522. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_GETLATESTVERSION_PROMPT_SINGLESEGMENT">Die aktuelle Revision von '%s' muss aktualisiert werden. Möchten Sie die Aktion fortsetzen?</string>
  523. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_GETLATESTVERSION_PROMPT_MULTISEGMENT">Das Repository enthält neuere Versionen für einige der ausgewählten Segmente und zugehörige untergeordnete Segmente; diese müssen aktualisiert werden. Möchten Sie die Aktion fortsetzen? </string>
  524. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_GETLATESTVERSION_NAME">Abrufen der neuesten Version für '%s'...</string>
  525. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CHECKOUTMODIFIED">Repository-Check-out aller modifizierten Segmente</string>
  526. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CHECKINFAILED">Check-in fehlgeschlagen</string>
  527. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CVS_MUST_USE_UNC">Ein CVS-Repository muss mithilfe eines UNC-Netzpfads konfiguriert werden. Weisen Sie dem CVS-Verzeichnis die Berechtigungen für die gemeinsame Nutzung im Netz zu und wiederholen Sie den Vorgang.</string>
  528. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CHECKOUTFAILED">Check-out fehlgeschlagen - Segment '%s' </string>
  529. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CHECKOUTFAILED_INUSE">Check-out fehlgeschlagen - Segment '%s' ist bereits ausgecheckt.</string>
  530. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_REVISION_HISTORY_NOT_ROOT">Sie fordern den Revisionsverlauf für ein Segment an, bei dem es sich nicht um das Stammprojekt handelt. Diese Methode wird nicht empfohlen. Möchten Sie die Aktion fortsetzen?</string>
  531. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_GETLATESTVERSION">Neueste Version abrufen</string>
  532. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_GETLATESTVERSION_FAILED_SEGNAME">Abrufen der neuesten Version fehlgeschlagen - Segment '%s'</string>
  533. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_UNDOCHECKOUTFAILED">Check-out konnte nicht rückgängig gemacht werden - Segment '%s'</string>
  534. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_WARNING_ZEROSEGMENTS">Es waren keine Segmente betroffen.</string>
  535. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_OPERATION_CANCELLED">Die Operation wurde abgebrochen.</string>
  536. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_ADDREPOSITORY_DLGTITLE_ITEMNAME">Projekt zum Repository hinzufügen - %s</string>
  537. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_NEWFOLDER_ERROR">Beim Erstellen des Ordners trat ein Fehler auf. Möglicherweise ist das Repository ungültig oder nicht vorhanden oder Sie verfügen nicht über den entsprechenden Schreibzugriff darauf.</string>
  538. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CHECKINWARNING_ZEROSEGMENTS">Es wurden keine Segmente eingecheckt.</string>
  539. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CHECKOUTWARNING_ZEROSEGMENTS">Es wurden keine Segmente ausgecheckt.</string>
  540. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_REVERT">&amp;Zurücksetzen</string>
  541. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NOT_FOR_RESALE">Nicht für kommerzielle Veröffentlichung oder Verkauf</string>
  542. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTION_NAME">Verbindungsname</string>
  543. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTION_TYPE">Repositorytyp</string>
  544. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTION_SAVEUSERCONNECTION">Beim Speichern der Repository-Verbindung trat ein Fehler auf.</string>
  545. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTION_DUPLICATENAME">Eine Verbindung mit dem Namen '%s' ist bereits vorhanden.</string>
  546. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTION_SUCCESS">Verbindung erfolgreich.</string>
  547. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_INVALID_REPOSITORYDRIVERS">Es wurden keine %1 Repository-Laufwerke zur Verwendung konfiguriert.</string>
  548. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_LOADING_SEGMENT">Segment: %1\n%2\n</string>
  549. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_NOT_ALL_SEGMENTS_LOADED">Es konnten nicht alle Segmente geladen werden...\n%1Diese Segmente werden aus dem Projekt entfernt.</string>
  550. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CHECKIN_DLGTITLE_MULTIPLE">Check-in - [mehrere]</string>
  551. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CHECKIN_DLGTITLE_ITEMNAME">Check-in - %s</string>
  552. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_LABEL_DLGTITLE_ITEMNAME">Beschriftung - %s</string>
  553. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SYNCH_BACKUP">Projekt wird gesichert...</string>
  554. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_DETAILS_TRANSACTION">Details der Transaktionen</string>
  555. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTION_DUPLICATESTRING">Es ist bereits eine Verbindung mit dem Namen '%s' und demselben Pfad vorhanden.</string>
  556. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SYNCH_START">Klicken Sie auf 'Ausführen', um den Vorgang zu starten.\n\nDas aktuelle Projekt wird im oben angegebenen Verzeichnis gesichert, wenn das Kontrollkästchen ausgewählt ist.</string>
  557. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_PREPARE_SCRIPT">Scriptdatei wird vorbereitet...</string>
  558. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_RUN_SYNCHRONIZE">Projektsynchronisation läuft...</string>
  559. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_GETVERSION_SUCCESS">Synchronisation von '%s' mit Version '%s' erfolgreich.</string>
  560. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_GETVERSION_FAILED">Synchronisation fehlgeschlagen.</string>
  561. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CHECKOUTCANCELLED_SYNC">Die Synchronisation mit der neuesten Version war erfolgreich. \n\n Der Check-out wurde abgebrochen.</string>
  562. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CANCELLINGCHECKOUT">Check-out wird abgebrochen</string>
  563. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_GETLATESTVERSIONFAILED">Abrufen der neuesten Version fehlgeschlagen</string>
  564. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_LOAD_ERROR_USER_CANCEL">\n\nSoll das Öffnen des Projekts fortgesetzt werden?</string>
  565. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LABEL_DISALLOWED">Einige der Segmente sind ausgecheckt oder müssen mit der neuesten Version synchronisiert werden.\n\nBeschriftung abgebrochen.</string>
  566. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_ENTERCOMMENTS">&lt;Kommentare eingeben&gt;</string>
  567. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CHECKOUTCANCELLED_OUTDATED">Mindestens ein Segment weist nicht die neueste verfügbare Revision auf.\n\nDie Operation wurde abgebrochen.</string>
  568. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LABELFORMAT">[Beschriftung] %s</string>
  569. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_EXCEPTIONCLEARED">Ausnahmebedingungsstatus für das Repository bereinigt</string>
  570. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SAVESTR">Speichern</string>
  571. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NEXTSTR">Weiter &gt;&gt;</string>
  572. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_INVALIDREPOSITORY">Ungültiges Repository</string>
  573. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_INVALIDLOCATION">Ungültige Repository-Position</string>
  574. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_INVALIDOBJECT">Ungültiges Repository-Objekt</string>
  575. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYMORE">&amp;Repository &gt;&gt;</string>
  576. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYLESS">&amp;Repository &lt;&lt;</string>
  577. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SYNCH_CHECKED_OUT_BY_OTHER_USER">Diese Operation kann nicht ausgeführt werden, da Teile des Projekts durch andere Benutzer ausgecheckt sind.</string>
  578. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_PRINT_PREVIEW">Druck&amp;vorschau</string>
  579. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_PRINT">&amp;Drucken...</string>
  580. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SAVEAS_MODEL_TITLE">Projekt speichern unter</string>
  581. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_STRING_UPGRADING_MODEL_READONLY_SOURCE">Für das Projekt ist ein Upgrade erforderlich, doch die zugehörige Modelldatei ist schreibgeschützt. Heben Sie den Schreibschutz auf und wiederholen Sie den Vorgang.</string>
  582. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_INVALIDCONFIGURATIONSETTING">Die Einstellungen für den ausgewählten Repository-Typ können nicht ermittelt werden.</string>
  583. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_ADDPROJECT_FAILED">Beim Hinzufügen des Projekts zum Repository trat ein Fehler auf.</string>
  584. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_UPGRADE_CHECKOUT">Für das Upgrade ist es erforderlich, dass das Projekt und gegebenenfalls darin enthaltene Segmente ausgecheckt sind.\n\nAlles auschecken?</string>
  585. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_CHECKOUT_SEGMENTLIST_FAILED">Beim Check-out eines Segments trat ein Fehler auf.</string>
  586. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SAVE_TRANSACTIONS">Transaktionen speichern</string>
  587. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_EDIT_PASTE">E&amp;infügen\tStrg+V</string>
  588. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_EDIT_REDO">&amp;Wiederholen\tStrg+Y</string>
  589. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_EDIT_UNDO">&amp;Rückgängig\tStrg+Z</string>
  590. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_COPYRIGHT_TITLE">Copyright</string>
  591. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ALL_FILES">Alle Dateien</string>
  592. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_CLOSE">&amp;Schließen</string>
  593. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_CLOSEALL">A&amp;lle schließen</string>
  594. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_EXIT">&amp;Beenden</string>
  595. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_NEW">&amp;Neu...\tStrg+N</string>
  596. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_NEW_SUBMENU">&amp;Neu...\tStrg+N</string>
  597. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_OPEN">Ö&amp;ffnen...\tStrg+O</string>
  598. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_RECENT">&amp;Zuletzt verwendete Projekte</string>
  599. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_SAVE">&amp;Speichern\tStrg+S</string>
  600. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_SAVEALL">All&amp;e speichern</string>
  601. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_HELP_ABOUT">&amp;Informationen zu %1</string>
  602. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_NEW_PROJECT">&amp;Projekt...\tCtrl+N</string>
  603. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_NEW_ROLAP">&amp;ROLAP...\tCtrl+R</string>
  604. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_PROJECT_SETACTIVE">Projekt aktivieren</string>
  605. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_REPOSITORY">&amp;Repository</string>
  606. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_SOURCECONTROL_ADDTOSOURCECONTROL">Projekt &amp;zum Repository hinzufügen...</string>
  607. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_SOURCECONTROL_CHECKIN">E&amp;inchecken...</string>
  608. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_SOURCECONTROL_CHECKOUT">A&amp;uschecken</string>
  609. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_SOURCECONTROL_CONFIGURECONNECTIONS">&amp;Connection Manager...</string>
  610. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_SOURCECONTROL_GETLATESTVERSION">&amp;Neueste Version abrufen</string>
  611. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_VIEW_REFRESHSTATUS">&amp;Aktualisieren\tF5</string>
  612. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_SOURCECONTROL_UNDOCHECKOUT">Check-&amp;out rückgängig machen</string>
  613. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_SOURCECONTROL_VIEWHISTORY">&amp;Verlauf anzeigen...</string>
  614. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_TOOLS_OPTIONS">&amp;Optionen...</string>
  615. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_TOOLS_PLAYLOGFILE">Sc&amp;ript ausführen...</string>
  616. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_TOOLS_VIEWLOGFILE">Protoko&amp;lldatei</string>
  617. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_VIEW_START">S&amp;tartseite</string>
  618. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_VIEW_STATUSBAR">Stat&amp;usleiste</string>
  619. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_VIEW_TOOLBAR">&amp;Standard</string>
  620. <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_APP_TITLE">IBM Cognos Business Modeling Tool</string>
  621. <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_IDLEMESSAGE">Bereit</string>
  622. <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_SCSIZE">Ändert die Fenstergröße</string>
  623. <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_SCMOVE">Ändert die Position des Fensters</string>
  624. <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_SCMINIMIZE">Verkleinert das Fenster zum Symbol</string>
  625. <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_SCMAXIMIZE">Vergrößert das Fenster auf Vollbildgröße</string>
  626. <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_SCNEXTWINDOW">Schaltet zum nächsten Dokumentfenster um</string>
  627. <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_SCPREVWINDOW">Schaltet zum vorhergehenden Dokumentfenster um.</string>
  628. <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_SCCLOSE">Schließt das aktive Fenster und fordert zum Speichern der Dokumente auf</string>
  629. <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_SCRESTORE">Stellt die ursprüngliche Größe des Fensters wieder her</string>
  630. <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_SCTASKLIST">Aktiviert die Aufgabenliste</string>
  631. <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_PREVIEW_CLOSE">Schließt die Seitenansicht\nSeitenansicht abbrechen</string>
  632. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NODEOPERATIONS_RENAME">Umbenennen</string>
  633. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NODEOPERATIONS_CUSTOM_ACTION">Benutzerdefinierte Aktion</string>
  634. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NODEOPERATIONS_REORDER">Neu ordnen</string>
  635. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_OPENPROJECTHANDLER_OPEN_MODEL">Projekt öffnen</string>
  636. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NEWPROJECTHANDLER_CREATE_MODEL">Projekt erstellen</string>
  637. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MAINFRAME_PROJECT_EXPLORER">Project Viewer</string>
  638. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MAINFRAME_PROPERTIES">Eigenschaften</string>
  639. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MAINFRAME_TOOLS_PANE">Tools</string>
  640. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PLUGINMANAGER_COULDNOT_LOADPLUGIN">Plug-in '%s' konnte nicht geladen werden.</string>
  641. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PLUGINMANAGER_INVALID_PLUGIN">Ungültige Plug-in-ID '%s'</string>
  642. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_IMPORT_CHECKED_OUT_PROJECT_CVS">Dieses Projekt ist durch den Benutzer %1 ausgecheckt. Eine lokale Kopie des Projekts ohne Verbindung zum Repository wurde erstellt.\n\nBeachten Sie, dass alle Änderungen, die nach dem letzten Check-in des Projekts vorgenommen wurden, nicht in dieser lokalen Kopie enthalten sind.</string>
  643. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_CREAT_NEWPROJECT">Neues Projekt erstellen</string>
  644. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_CREATE_TEMPPROJECT">Temporäres Projekt erstellen</string>
  645. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_LOAD_PROJECT">Projekt laden</string>
  646. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_READ_RESOURCES">Ressourcen lesen</string>
  647. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_INTIAL_COMPONENTS">Komponenten initialisieren</string>
  648. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_APPLICATION_ERROR">Anwendungsfehler '%s' in InitExtendableComponent</string>
  649. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_COMPONENT_UNAVAILABLE">Komponente '%s' ist nicht verfügbar</string>
  650. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_ERROR_CLEANUP">Fehler '%s' bei der Bereinigung der Projektkomponenten.\n</string>
  651. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_REPOSITORY_CHECKOUT">Repository-Check-out des gesamten Projekts</string>
  652. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_ERROR_SHOWUI">Fehler '%s' beim Anzeigen der Benutzeroberfläche.\n</string>
  653. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_ERROR_HIDINGUI">Fehler '%s' beim Ausblenden der Benutzeroberfläche.\n</string>
  654. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SAVEPROJECTHANDLER_SAVE_MODEL">Projekt speichern</string>
  655. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SAVEPROJECTHANDLER_NOTSAVE_BMTPROJECT">Speichern dieses Projekts nicht möglich</string>
  656. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILEDLG_RUN_SCRIPT">Script ausführen</string>
  657. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_BAD_CHARACTER">Für das Repository-System ist es erforderlich, dass nur Zeichen des lateinisches Alphabets 1 (Latin-1) für Projektpfade und Dateinamen verwendet werden. Der Dateiname darf darüber hinaus keinen Punkt und kein Et-Zeichen (&amp;) enthalten.\n\nDas Repository wurde nicht erstellt.</string>
  658. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_HELP_CONTENTS1">I&amp;nhalt</string>
  659. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYADDPROJECTDLG_WINDOWTEXT_INVISIBLE">Ausgeblendet... noch keine BME-Unterstützung verfügbar\n</string>
  660. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_BRANCH_DIALOG_TITLE">Verzweigungsprojekt erstellen</string>
  661. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_OPENPROJECTHANDLER_UPGRADING_MODEL">Upgrade für Projekt durchführen</string>
  662. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CHECKIN_BAD_COMMENTS">Die Kommentare dürfen nur Zeichen des lateinischen Alphabets 1 (Latin-1) enthalten.</string>
  663. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SAVEASPROJECTHANDLER_ERROR">Das Projekt '%s' ist bereits vorhanden. Soll er ersetzt werden?</string>
  664. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_NOTIN_REPOSITORY">Das Projekt "%s" befindet sich nicht im Repository.</string>
  665. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_SINGLESEGMENT_CHECKOUTPROMPT">Das Segment '%1' wird durch das Repository gesteuert und kann nicht modifiziert werden, da es eingecheckt ist.\n\nSoll das Segment ausgecheckt werden?</string>
  666. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_MULTIPLESEGMENTS_CHECKOUTPROMPT">Die folgenden Segmente werden durch das Repository gesteuert und weisen Schreibschutzattribute auf:\n%1\n\nSollen die Segmente ausgecheckt werden?</string>
  667. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_ROJECTANDSEGMENTS_CHECKOUTPROMPT">Das Projekt und die folgenden Segmente werden durch das Repository gesteuert und weisen Schreibschutzattribute auf:\n%1\n\nSollen das Projekt und die zugehörigen Segmente ausgecheckt werden?</string>
  668. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_ADD_PROJECT_TOREPOSITORY">Hinzufügen zum Repository</string>
  669. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_WARNING_CANTGETLATESTVERSION">Mindestens ein ausgewähltes Segment weist die neueste Revision auf. Wenn Sie die Änderungen zurücksetzen oder die neueste Version abrufen möchten, müssen Sie den Check-out rückgängig machen.</string>
  670. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_GETLATESTVERSIONSUCCEEDED">Abrufen der neusten Version erfolgreich.</string>
  671. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOL_CONTINUE">Script vom Ausgangspunkt aus ausführen.\nWenn das Script aufgrund eines Fehlers gestoppt wurde, wird die fehlgeschlagene Anweisung erneut ausgeführt.</string>
  672. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOL_CONTINUE_SKIP">Zur nächsten Transaktion springen und das Script ausführen.\nAuf diese Weise können Sie eine fehlgeschlagene Transaktion überspringen und die Verarbeitung fortsetzen.</string>
  673. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOL_SKIP">Zur nächsten Transaktion springen und stoppen.\nEs werden keine Anweisungen wiederholt.</string>
  674. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOL_STEP">Nur die aktuelle Transaktion ausführen.\nAuf diese Weise können Sie das Script schrittweise von Transaktion zu Transaktion durchgehen.</string>
  675. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOL_SET_START">Ausgangspunkt festlegen.</string>
  676. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOL_SET_STOP">Breakpoint festlegen.</string>
  677. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOL_CLEAR_STOP">Breakpoint entfernen.</string>
  678. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_STOPPED_AT_BREAKPOINT">Am benutzerdefinierten Breakpoint gestoppt.\n\n</string>
  679. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_STOPPED_AFTER_STEP">Nach benutzerdefinierter Einzelschrittoperation gestoppt:\n\n</string>
  680. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONTEXT_RUN">Sc&amp;ript vom Ausgangspunkt aus ausführen</string>
  681. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONTEXT_RUN_NEXT">Zur &amp;nächsten Transaktion springen und ausführen</string>
  682. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONTEXT_SKIP">Zur nächsten &amp;Transaktion springen und stoppen</string>
  683. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONTEXT_STEP">Nur aktuell&amp;e Transaktion ausführen</string>
  684. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONTEXT_SET_BREAKPOINT">Breakpoint fe&amp;stlegen</string>
  685. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONTEXT_SET_STARTPOINT">Ausgangs&amp;punkt festlegen</string>
  686. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONTEXT_CLEAR_BREAKPOINT">Brea&amp;kpoint entfernen</string>
  687. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_HELP_COGNOSONTHEWEB">IBM im &amp;Web</string>
  688. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_UPGRADE_BACKUP_BAD_PATH">Das Sicherungsverzeichnis darf sich nicht im selben Verzeichnis befinden wie das Projekt.\n\nBitte wählen Sie ein anderes Sicherungsverzeichnis aus.</string>
  689. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_RETARGET_CONFLICT">Festlegen eines neuen Ziels von %1 nach %2 ist nicht möglich.\n%3 ist bereits %4 zugeordnet.\n\nNachdem ein Objekt zugeordnet ist, kann es nicht mehr als Ziel verwendet werden.</string>
  690. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOL_HIDE">Dieses Dialogfeld ausblenden und zum Hauptanwendungsfenster zurückkehren.</string>
  691. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_MINIMIZE_FOR_SELECTION">Wählen Sie ein Objekt in der Anwendung aus, durch das das unten angeführte ungültige Objekt ersetzt wird. Klicken Sie dann auf die Schaltfläche rechts.</string>
  692. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONTEXT_HIDE_DIALOG">Dialog ausblenden, um das Projekt zu durc&amp;hsuchen</string>
  693. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_BUTTON_RUN">A&amp;usführen</string>
  694. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_MERGE_UPGRADE">Die Protokolldatei für das ausgewählte Projekt konnte nicht gefunden werden. Für das Projekt ist ein Upgrade erforderlich oder es handelt sich nicht um ein gültiges Projekt.</string>
  695. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_STOPPED_DONE">\n\nWiederholung der Protokolldatei abgeschlossen.</string>
  696. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MANAGE_PROJECTS_SOURCE_OPEN">Diese Operation ist für ein geöffnetes Projekt nicht zulässig. Schließen Sie das Projekt und wiederholen Sie den Vorgang.</string>
  697. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_MERGE_RUN_START">Ausführung des Zusammenführungsscripts starten.</string>
  698. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_MERGE_RUN">Ausführung des Zusammenführungsscripts fortsetzen, beginnend mit der aktuellen Transaktion.</string>
  699. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MANAGE_PROJECTS_UNDER_SELF">Unter dem Verzeichnis des Quellenprojekts kann kein Projekt erstellt werden.</string>
  700. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MOVE_PROJECT_CAPTION">Lokales Projekt verschieben</string>
  701. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MANAGE_PROJECTS_SOURCE_SEGMENT">Dieses Projekt ist möglicherweise ein Segment eines anderen Projekts. Ist dies der Fall, kann durch diese Aktion das übergeordnete Projekt beschädigt werden. Die Bearbeitung von Segmenten darf nur vom übergeordneten Projekt aus erfolgen.\n\nSoll die Aktion dennoch fortgesetzt werden?</string>
  702. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MANAGE_PROJECTS_SOURCE_REPOSITORY">Dieses Projekt oder eines seiner untergeordneten Projekte wird durch das Repository gesteuert. Diese Aktion wird auf Ihrem Dateisystem ausgeführt, jedoch nicht im Repository reflektiert. Möchten Sie die Aktion fortsetzen?</string>
  703. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MANAGE_PROJECTS_UNDER_PROJECT">Warnung: Eine Projektdatei (d. h. eine Datei mit der Erweiterung .CPF) wurde in einem Verzeichnis festgestellt, das dem Verzeichnis, in dem Sie dieses Projekt erstellen, übergeordnet ist. Dies könnte bedeuten, dass Sie ein Projekt unterhalb eines vorhandenen Projekts erstellen; diese Vorgehensweise wird nicht empfohlen, da sie mit der Struktur segmentierter Projekte in Konflikt steht.\n\nEs wird empfohlen, das andere Projekt zu verschieben oder das neue Projekt an einer anderen Position zu erstellen. Klicken Sie auf OK, wenn Sie das neue Projekt dennoch an der angegebenen Position erstellen möchten, oder klicken Sie auf 'Abbrechen' und beheben Sie das Problem.</string>
  704. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_READ_ONLY">[Schreibgeschützt]</string>
  705. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MANAGE_PROJECTS_READ_ONLY">Das Quellenprojekt ist schreibgeschützt.</string>
  706. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_MERGE_EMPTY">Die Projekte, die zusammengeführt werden sollen, weisen keine Differenzen auf. Ursache hierfür ist möglicherweise, dass bereits eine Zusammenführung aus dem anderen Projekt durchgeführt wurde. Oder es wurde bereits eine Zusammenführung aus Ihrem Projekt in das andere Projekt vorgenommen.</string>
  707. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_MERGE_OPEN_TITLE">Projekt als Quelle für die Zusammenführung auswählen</string>
  708. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_MERGE_DIALOG_TITLE">Zusammenführung vornehmen</string>
  709. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_BUTTON_CONTINUE">&amp;Fortsetzen</string>
  710. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_MERGE_STEP">Einzelne Schritte, beginnend mit der nächsten ausgewählten Transaktion.</string>
  711. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_MERGE_REPLACE">Die Hauptanwendung unter diesem Dialog zur Auswahl eines Kandidatenobjekts verwenden, das das fehlende Objekt ersetzt.\nAnschließend auf diese Schaltfläche klicken, um die Ersetzungsoperation auszuführen.</string>
  712. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_MERGE_ACCEPT">Die Ergebnisse des Zusammenführungsscripts speichern und den Dialog schließen.\nWenn das Script nicht abgeschlossen ist, werden die bisher vorgenommenen Änderungen gespeichert.</string>
  713. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_MERGE_REPLACE_CONFLICT">Auf diese Schaltfläche klicken, um das Objekt zu ersetzen, das in Konflikt mit dem Ersetzungsobjekt steht.</string>
  714. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SPLIT_FILE">Der Anfangsteil dieser Protokolldatei wurde archiviert.</string>
  715. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_BEGIN_MERGE">Zusammenführung starten bei </string>
  716. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_END_MERGE">Ende der Zusammenführung</string>
  717. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROMPT_CREATE_READ_ONLY_NETWORK">Sie verfügen nicht über Schreibzugriff auf diese Position im Netz. Wählen Sie eine andere Position aus oder fordern Sie beim Netzadministrator Schreibzugriff auf das betreffende Verzeichnis an.</string>
  718. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_NOPROBLEMSFOUND">Es wurden keine Probleme festgestellt.</string>
  719. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SCHEMA_ERROR">Die XML-Schemadatei %s ist nicht gültig.\nBitte stellen Sie die Datei wieder her und wiederholen Sie den Vorgang.\n</string>
  720. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_FILE_ERROR">Die Datei %1 entspricht nicht dem Schema %2.\n</string>
  721. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_LINE">Zeile %1!d! %2\n</string>
  722. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_OK_BUTTON">OK</string>
  723. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_CANCEL_BUTTON">Abbrechen</string>
  724. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_CLOSE_BUTTON">Schließen</string>
  725. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_YES_BUTTON">Ja</string>
  726. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_NO_BUTTON">Nein</string>
  727. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_ABORT_BUTTON">Abbrechen</string>
  728. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_RETRY_BUTTON">Wiederholen</string>
  729. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_IGNORE_BUTTON">Ignorieren</string>
  730. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_SHOW_MESSAGES_BUTTON">Nachrichten anzeigen</string>
  731. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_HIDE_MESSAGES_BUTTON">Nachrichten ausblenden</string>
  732. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_ACTION_COMPLETED_LABEL">Die Aktion '%1' wurde abgeschlossen.</string>
  733. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_ACTION_FAILED_LABEL">Die Aktion '%1' ist fehlgeschlagen.</string>
  734. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_ACTION_COUNT_STATS_LABEL">%1 Fehler, %2 Warnung(en)</string>
  735. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_PROJECTS_HEADER">Projekte</string>
  736. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_CREATE_NEW_PROJECT">Neues Projekt erstellen...</string>
  737. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_CREATE_NEW_PROJECT_DESC">Zum Erstellen eines neues Projekts verwenden.</string>
  738. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_OPEN_PROJECT">Projekt öffnen...</string>
  739. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_OPEN_PROJECT_DESC">Zum Öffnen und Bearbeiten eines vorhandenen Projekts.</string>
  740. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_RECENT_PROJECTS_LABEL">Zuletzt verwendete Projekte</string>
  741. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_NAME_COLUMN">Name</string>
  742. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_LOCATION_COLUMN">Position</string>
  743. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_MODIFIED_COLUMN">Geändert</string>
  744. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_PROJECTS_FOLDERS_AND_OTHER_LABEL">Projekte, Ordner und Sonstiges.</string>
  745. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_CUSTOM_COMMAND_TEXT">Neues Projekt mit Model Design Accelerator erstellen...</string>
  746. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_CUSTOM_COMMAND_DESCRIPTION">Neues Projekt auf der Basis eines Sternschemas erstellen.</string>
  747. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_WELCOME_TITLE">IBM Cognos Framework Manager</string>
  748. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_WELCOME_SUBTITLE">Framework Manager ermöglicht das Modellieren von Metadaten und das Publizieren von Packages.</string>
  749. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_WELCOME_BOTTOM_TITLE">Projekte, Modelle und Packages</string>
  750. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_WELCOME_BOTTOM_DETAILS">Ein Projekt ist eine Gruppe von Dateien, die die Metadaten in einem oder mehreren Modellen definieren. Modelle stellen Datenquelleninformationen dar und enthalten Informationen zu Geschäftsanforderungen und Leistungsverbesserungen. Data Modeler erstellt Packages und publiziert sie an Berichtsersteller.</string>
  751. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_OPEN_PRJ_LINK_TOOL_TIP">Öffnet dieses Projekt</string>
  752. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_NO_RECENT_PROJECTS_LABEL">Es sind keine kürzlich verwendeten Projekte vorhanden.</string>
  753. </section>
  754. </component>
  755. </stringTable>