bmtui2msg_es.xml 90 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
  2. <stringTable localization="Product Locale">
  3. <component usage="String resources for BMT Framework (aka BMTFW), used by the BmtUi2 DLL." name="BU2">
  4. <section usage="IDD_D01_ABOUTBOX" type="UI" name="D01">
  5. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Acerca de IBM Cognos Business Modelling Tool</string>
  6. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_ABOUT_PRODUCT">&lt;Producto&gt;</string>
  7. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">Aceptar</string>
  8. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_3">Versión:</string>
  9. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_ABOUT_SYSINFO">Información del &amp;sistema...</string>
  10. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_ABOUT_LEGAL_THREAT">&lt;advertencia legal&gt;</string>
  11. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_ABOUT_VERSION">&lt;versión&gt;</string>
  12. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_VERSION">...</string>
  13. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_ABOUT_PATENTS">Parte de este producto puede estar protegida por patentes y/o pendiente de concesión de patentes a favor de IBM Cognos Inc. Consulte la información de copyright.</string>
  14. </section>
  15. <section usage="IDD_D02_DIALOG_BUSY" type="UI" name="D02">
  16. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Aplicación en curso...</string>
  17. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUSYANIMATE">Animate1</string>
  18. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Cancelar</string>
  19. </section>
  20. <section usage="IDD_D03_DIALOG_UPDATE_MODEL" type="UI" name="D03">
  21. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Actualizar proyecto</string>
  22. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_UPGRADE_STATIC_DIRECTORY">&amp;Especificar directorio de copia de seguridad</string>
  23. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_BROWSE">...</string>
  24. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_UPGRADE_GROUPBOX">Proyecto segmentado</string>
  25. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">Aceptar</string>
  26. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Cancelar</string>
  27. </section>
  28. <section usage="IDD_D04_LOGFILE_RUN" type="UI" name="D04">
  29. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Ejecutar script</string>
  30. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_BROWSE_LABEL">&amp;Archivo de script:</string>
  31. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_TREE_LABEL">&amp;Lista de transacciones:</string>
  32. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_TREE">Tree1</string>
  33. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_UNCHECK_DEPENDENCIES">&amp;Desmarcar transacciones dependientes</string>
  34. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_DETAILS_LABEL">Detalles de &amp;transacción:</string>
  35. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETARGET_GROUP">Este objeto no existe en el modelo</string>
  36. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETARGET_BUTTON_JUMP_SELECT">Examinar&amp;...</string>
  37. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETARGET_BUTTON_REPLACE">&amp;Sustituir...</string>
  38. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">&amp;Aceptar</string>
  39. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_REVERT">In&amp;vertir</string>
  40. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">&amp;Ayuda</string>
  41. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETRY">Reint&amp;entar</string>
  42. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_SKIP">&amp;Omitir</string>
  43. </section>
  44. <section usage="IDD_D05_MANAGEPROJECTS_COPY" type="UI" name="D05">
  45. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Copiar proyecto local</string>
  46. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_GROUP_MANAGEPROJECTS_FROM">&amp;Desde</string>
  47. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_MANAGEPROJECTS_FROMPROJECT">&amp;Carpeta de proyecto:</string>
  48. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_MANAGEPROJECTS_SOURCE_BROWSE">...</string>
  49. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_GROUP_MANAGEPROJECTS_TO">&amp;A</string>
  50. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PROJECTPATH_NAME">Nombre de &amp;proyecto:</string>
  51. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PROJECTPATH_LOCATION">&amp;Ubicación:</string>
  52. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_PROJECTPATH_BROWSE">...</string>
  53. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PROJECTPATH_FULL_PATH">Proyecto a &amp;crear</string>
  54. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">Aceptar</string>
  55. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Cancelar</string>
  56. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">&amp;Ayuda</string>
  57. </section>
  58. <section usage="IDD_D06_MANAGEPROJECTS_DELETE" type="UI" name="D06">
  59. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Suprimir proyecto local</string>
  60. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_MANAGEPROJECTS_FROMPROJECT">&amp;Carpeta de proyecto:</string>
  61. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_MANAGEPROJECTS_SOURCE_BROWSE">...</string>
  62. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">Aceptar</string>
  63. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Cancelar</string>
  64. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">&amp;Ayuda</string>
  65. </section>
  66. <section usage="IDD_D07_MANAGEPROJECTS_RENAME" type="UI" name="D07">
  67. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Cambiar nombre de proyecto local</string>
  68. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_GROUP_MANAGEPROJECTS_FROM">&amp;Desde</string>
  69. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_MANAGEPROJECTS_FROMPROJECT">&amp;Carpeta de proyecto:</string>
  70. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_MANAGEPROJECTS_SOURCE_BROWSE">...</string>
  71. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_GROUP_MANAGEPROJECTS_TO">&amp;A</string>
  72. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PROJECTPATH_NAME">Nombre de &amp;proyecto:</string>
  73. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PROJECTPATH_FULL_PATH">&amp;Proyecto renombrado</string>
  74. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">Aceptar</string>
  75. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Cancelar</string>
  76. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">&amp;Ayuda</string>
  77. </section>
  78. <section usage="IDD_D08_REPOSITORY_ADDPROJECT" type="UI" name="D08">
  79. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Agregar proyecto a un repositorio</string>
  80. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_GROUPBOX_REPOSITORY">&amp;Repositorio</string>
  81. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_REPOSITORY_CONNECTION">&amp;Conexión:</string>
  82. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_REPOSITORYCONNECTIONMANAGER">...</string>
  83. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_REPOSITORY_LOCATION">Ubicación &amp;en repositorio:</string>
  84. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_REPOSITORYBROWSER">...</string>
  85. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_DESCRIPTION">&amp;Descripción:</string>
  86. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_WRAP">&amp;Ajuste de línea</string>
  87. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_KEEPCHECKEDOUT">&amp;Mantener reservado</string>
  88. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">Aceptar</string>
  89. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Cancelar</string>
  90. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">&amp;Ayuda</string>
  91. </section>
  92. <section usage="IDD_D09_REPOSITORY_BROWSE" type="UI" name="D09">
  93. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Examinar</string>
  94. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_1">Conexión de &amp;repositorio:</string>
  95. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC1">&amp;Repositorio:</string>
  96. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_REPOSITORY1">Tree1</string>
  97. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">&amp;Seleccionar</string>
  98. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Cancelar</string>
  99. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_NEWFOLDER">&amp;Nueva carpeta</string>
  100. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">&amp;Ayuda</string>
  101. </section>
  102. <section usage="IDD_D10_REPOSITORY_CHECKIN" type="UI" name="D10">
  103. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Incorporar</string>
  104. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_CBX_KEEPCHECKEDOUT">&amp;Mantener reservado</string>
  105. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_DESCRIPTION">&amp;Descripción:</string>
  106. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_WRAP">&amp;Ajuste de línea</string>
  107. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">Aceptar</string>
  108. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Cancelar</string>
  109. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">&amp;Ayuda</string>
  110. </section>
  111. <section usage="IDD_D11_REPOSITORY_CONFIGURECONNECTION" type="UI" name="D11">
  112. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Propiedades de la conexión del repositorio:</string>
  113. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_CONNECTIONNAME">Nombre de &amp;conexión:</string>
  114. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_REPOSITORYTYPE">T&amp;ipo:</string>
  115. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_SETTINGS">&amp;Valores:</string>
  116. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LIST_CONNECTION_PARAMETERS">List1</string>
  117. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_LOCATION">...</string>
  118. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_TEST">&amp;Probar</string>
  119. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">Aceptar</string>
  120. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Cancelar</string>
  121. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">&amp;Ayuda</string>
  122. </section>
  123. <section usage="IDD_D12_REPOSITORY_HISTORY" type="UI" name="D12">
  124. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Historial de revisiones</string>
  125. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_HISTORY">&amp;Historial:</string>
  126. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_VIEW_HISTORY">List1</string>
  127. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_SYNC">&amp;Síncr</string>
  128. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_DESCRIPTION">&amp;Comentarios:</string>
  129. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_WRAP">&amp;Ajuste de línea</string>
  130. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">&amp;Cerrar</string>
  131. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_DIFF">&amp;Revisiones de dif.</string>
  132. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_DIFFCLIENT">Dif. de c&amp;lientes</string>
  133. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">&amp;Ayuda</string>
  134. </section>
  135. <section usage="IDR_D13_MAINFRAME" type="UI" name="D13">
  136. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_1">TODO: barra de diálogo de diseño </string>
  137. </section>
  138. <section usage="IDD_D14_DIALOG_BROWSEOBJECTS" type="UI" name="D14">
  139. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Navegador de objetos</string>
  140. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">Aceptar</string>
  141. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Cancelar</string>
  142. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_TREE_AVAILABLE">Tree1</string>
  143. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_TREE_SELECTED">Tree2</string>
  144. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BTN_ADD_PROJECT">Agregar proyecto...</string>
  145. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_AVAILABLE_LINKS">Objetos disponibles:</string>
  146. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_SELECTED_LINKS">Objetos seleccionados:</string>
  147. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BTN_SELECT">Añadir &gt;</string>
  148. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BTN_UNSELECT">&lt;Eliminar</string>
  149. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">&amp;Ayuda</string>
  150. </section>
  151. <section usage="IDD_D15_REPOSITORY_CREATEFOLDER" type="UI" name="D15">
  152. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Crear carpeta nueva</string>
  153. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_FOLDERNAME">&amp;Nombre:</string>
  154. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">Aceptar</string>
  155. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Cancelar</string>
  156. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_REPOSITORY_CREATE_FOLDER_TEXT">Crear carpeta bajo:</string>
  157. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_REPOSITORY_CREATE_FOLDER_PARENT">Estático</string>
  158. </section>
  159. <section usage="IDD_D16_REPOSITORY_OPENFROMARCHIVE" type="UI" name="D16">
  160. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Crear proyecto local desde repositorio</string>
  161. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_GROUPBOX_REPOSITORY">&amp;Repositorio</string>
  162. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_REPOSITORY_CONNECTION">&amp;Conexión:</string>
  163. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_REPOSITORYCONNECTIONMANAGER">...</string>
  164. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_REPOSITORY_LOCATION">&amp;Archivo de proyecto en repositorio (*.cpf):</string>
  165. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_REPOSITORYBROWSER">...</string>
  166. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_CREATELOCALPROJECT">Crear el proyecto en la &amp;ubicación siguiente:</string>
  167. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_LOCATION">...</string>
  168. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_CHECKOUT">&amp;Mantener conectado al repositorio</string>
  169. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PROJECTPATH_FULL_PATH">Proyecto a &amp;crear</string>
  170. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">Aceptar</string>
  171. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Cancelar</string>
  172. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">&amp;Ayuda</string>
  173. </section>
  174. <section usage="IDD_D17_DIALOG_SAVELOGFILE" type="UI" name="D17"/>
  175. <section usage="IDD_D18_REPOSITORY_CHECKOUTSEGMENTS" type="UI" name="D18">
  176. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Reservar segmentos...</string>
  177. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">Aceptar</string>
  178. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Cancelar</string>
  179. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_1">Segmentos para reservar:</string>
  180. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_2">Segmentos reservados por otros usuarios:</string>
  181. </section>
  182. <section usage="IDD_D19_PRINTPAGESETUP_DIALOG" type="UI" name="D19">
  183. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Configurar página</string>
  184. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1075">Márgenes</string>
  185. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1102">&amp;Izquierda:</string>
  186. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1103">&amp;Derecha:</string>
  187. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1104">&amp;Arriba:</string>
  188. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1105">&amp;Abajo:</string>
  189. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1072">Orientación</string>
  190. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1056">V&amp;ertical</string>
  191. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1057">Ap&amp;aisado</string>
  192. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PRNTPREVDLG_PREVIEW">Vista previa</string>
  193. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1073">Papel</string>
  194. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1089">Ta&amp;maño:</string>
  195. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1090">&amp;Origen:</string>
  196. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PGOPTIONS">Escala </string>
  197. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_PREFPROPPRINTING_RADIO_ADJUSTTO">Aj&amp;ustar a:</string>
  198. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_PREFPROPPRINTING_SPIN_ADJUSTTO">Spin2</string>
  199. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_PREFPROPPRINTING_STATIC_ADJUSTTO">% tamaño nor&amp;mal</string>
  200. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_PREFPROPPRINTING_RADIO_FITTO">&amp;Ajustar a:</string>
  201. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_PREFPROPPRINTING_SPIN_FITTOWIDE">Spin3</string>
  202. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_PREFPROPPRINTING_STATIC_FITTOWIDE">ancho de página(s) &amp;por</string>
  203. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_PREFPROPPRINTING_SPIN_FITTOTALL">Spin4</string>
  204. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_PREFPROPPRINTING_STATIC_FITTOTALL">&amp;alto</string>
  205. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PAGEORDER">Orden de páginas</string>
  206. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_RADIO_DOWN">Hacia abajo, luego horizontalmente</string>
  207. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_RADIO_OVER">Horizontalmente, luego hacia abajo</string>
  208. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">Aceptar</string>
  209. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Cancelar</string>
  210. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1026">&amp;Impresora...</string>
  211. </section>
  212. <section usage="IDD_D20_DIALOG_VERSION" type="UI" name="D20">
  213. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Versión de componente</string>
  214. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">Cerrar</string>
  215. </section>
  216. <section usage="IDD_D21_LOGFILE_VIEW" type="UI" name="D21">
  217. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Ver historial de transacciones</string>
  218. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_BROWSE_LABEL">&amp;Directorio</string>
  219. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_TREE_LABEL">&amp;Lista de transacciones:</string>
  220. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_TREE">Tree1</string>
  221. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_DETAILS_LABEL">Detalles de &amp;transacción:</string>
  222. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_ARCHIVE">&amp;Archivar archivo de registro</string>
  223. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_SAVE_AS_SCRIPT">Guardar como &amp;script...</string>
  224. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">&amp;Cerrar</string>
  225. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">&amp;Ayuda</string>
  226. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_SAVE_AND_RUN">Guardar y &amp;ejecutar</string>
  227. </section>
  228. <section usage="IDD_D22_LOGFILE_SYNCH" type="UI" name="D22">
  229. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Sincronizar</string>
  230. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_SYNCH_BROWSE_CHECKBOX">&amp;Proyecto de copia de seguridad en este directorio:</string>
  231. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_BROWSE">...</string>
  232. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_TREE_LABEL">&amp;Lista de transacciones:</string>
  233. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_TREE">Tree1</string>
  234. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_STOP_ON_FAILED">&amp;Detener en caso de error</string>
  235. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_BUTTON_VALIDATE">&amp;Validar</string>
  236. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_DETAILS_LABEL">Detalles de &amp;transacción:</string>
  237. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETARGET_GROUP">Este objeto no existe en el modelo</string>
  238. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETARGET_BUTTON_JUMP_SELECT">Examinar&amp;...</string>
  239. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETARGET_BUTTON_REPLACE">&amp;Sustituir...</string>
  240. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">&amp;Aceptar</string>
  241. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_REVERT">In&amp;vertir</string>
  242. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">&amp;Ayuda</string>
  243. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETRY">Reint&amp;entar</string>
  244. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_SKIP">&amp;Omitir</string>
  245. </section>
  246. <section usage="IDD_D23_REPOSITORY_CONNECTIONMANAGER" type="UI" name="D23">
  247. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Connection Manager</string>
  248. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_CONNECTIONS">Conex&amp;iones:</string>
  249. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_CONNECTIONLIST">List1</string>
  250. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_NEW">&amp;Nueva...</string>
  251. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_MODIFY">&amp;Modificar...</string>
  252. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_DELETE">&amp;Suprimir</string>
  253. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">Aceptar</string>
  254. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Cancelar</string>
  255. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">&amp;Ayuda</string>
  256. </section>
  257. <section usage="IDD_D24_REPOSITORY_LABEL" type="UI" name="D24">
  258. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Etiqueta</string>
  259. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_DESCRIPTION">&amp;Descripción:</string>
  260. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_WRAP">&amp;Ajuste de línea</string>
  261. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">Aceptar</string>
  262. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Cancelar</string>
  263. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">&amp;Ayuda</string>
  264. </section>
  265. <section usage="IDD_D25_DIALOG_NEWPROJECT" type="UI" name="D25">
  266. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Nuevo proyecto</string>
  267. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PROJECT_TYPE">Tipo de &amp;proyecto</string>
  268. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_GROUP_MANAGEPROJECTS_TO">Nuevo proyecto</string>
  269. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PROJECTPATH_NAME">&amp;Nombre de proyecto:</string>
  270. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PROJECTPATH_LOCATION">&amp;Ubicación:</string>
  271. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_PROJECTPATH_BROWSE">...</string>
  272. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PROJECTPATH_FULL_PATH">Proyecto a crear</string>
  273. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_SHOWREPOSITORYCONTROLS">&amp;Repositorio&gt;&gt;</string>
  274. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_GROUPBOX_REPOSITORY">Valores de &amp;repositorio</string>
  275. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_CHECKBOX_ADDTOREPOSITORY">&amp;Añadir al repositorio</string>
  276. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_CHECKBOX_DYNAMIC_MODE">&amp;Utilizar modo de consulta dinámica</string>
  277. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_REPOSITORY_CONNECTION">&amp;Conexión:</string>
  278. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_REPOSITORYCONNECTIONMANAGER">...</string>
  279. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_REPOSITORY_LOCATION">U&amp;bicación en repositorio:</string>
  280. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_REPOSITORYBROWSER">...</string>
  281. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">Aceptar</string>
  282. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Cancelar</string>
  283. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">&amp;Ayuda</string>
  284. </section>
  285. <section usage="IDD_D26_VIRTUAL_FILE" type="UI" name="D26">
  286. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Seleccionar archivo</string>
  287. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_VIRTUAL_FILE_TREE_STATIC">Sistema de archivos virtual:</string>
  288. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_VIRTUAL_FILE_TREE">Tree1</string>
  289. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_VIRTUAL_FILE_CONNECTION_STATIC">Conexión:</string>
  290. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_VIRTUAL_FILE_SYSTEM_STATIC">Sistema de archivos:</string>
  291. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">Aceptar</string>
  292. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Cancelar</string>
  293. </section>
  294. <section usage="IDD_D27_FILE_NOTIFY" type="UI" name="D27">
  295. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Localizar archivo que falta</string>
  296. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_FILE_NOTIFY_LABEL">&amp;Archivo de sustitución:</string>
  297. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_BROWSE">...</string>
  298. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">Aceptar</string>
  299. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Cancelar</string>
  300. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">&amp;Ayuda</string>
  301. </section>
  302. <section usage="IDD_D28_LOGFILE_MERGE" type="UI" name="D28">
  303. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Fusionar diálogo</string>
  304. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_TREE_LABEL">&amp;Lista de transacciones:</string>
  305. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_TREE">Tree1</string>
  306. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_UNCHECK_DEPENDENCIES">&amp;Desmarcar transacciones dependientes</string>
  307. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETRY">E&amp;jecutar</string>
  308. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_MERGE_STEP">Pa&amp;so</string>
  309. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_DETAILS_LABEL">Detalles de &amp;transacción:</string>
  310. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_MERGE_MISSING_LABEL">&amp;Objeto que falta:</string>
  311. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_MERGE_REPLACEMENT_LABEL">Ob&amp;jeto de sustitución: (seleccionar un objeto del modelo)</string>
  312. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETARGET_BUTTON_REPLACE">&amp;Sustituir...</string>
  313. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">&amp;Aceptar</string>
  314. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_REVERT">In&amp;vertir</string>
  315. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">&amp;Ayuda</string>
  316. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETARGET_GROUP">Sustituir</string>
  317. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_SKIP">&amp;Omitir</string>
  318. </section>
  319. <section usage="IDD_D29_LOGFILE_CONFLICT" type="UI" name="D29">
  320. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Resolución de conflictos de nombres de objetos</string>
  321. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_SOURCE_LABEL">El objeto del proyecto con sucursales que no se puede encontrar en el proyecto raíz:</string>
  322. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_CONFLICT_LIST_LABEL">Seleccione el objeto del proyecto raíz con el que sustituirlo:</string>
  323. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">&amp;Redirigir:</string>
  324. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_SKIP">&amp;Omitir</string>
  325. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Cancelar</string>
  326. </section>
  327. <section usage="IDD_D30_ABOUTBOX_NEW" type="UI" name="D30">
  328. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Diálogo</string>
  329. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">Aceptar</string>
  330. </section>
  331. <section type="UI" name="STR">
  332. <string whiteSpace="preserve" name="IDR_MAINFRAME">IBM Cognos Generic BMT\n\nBM_ Project\nProyectos BMT(*.cpf)\n.cpf\nTestOpen.Document\nProyecto BMT</string>
  333. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FATAL_ERROR">Error muy grave</string>
  334. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FATAL_ERROR_MESSAGE_EXTENSION">La aplicación ha encontrado un error no recuperable y está a punto de cerrar. Póngase en contacto con el administrador del sistema para obtener ayuda.</string>
  335. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_REPOSITORY_NOT_LOADED">No se ha podido cargar el repositorio...\n%1El repositorio se desconectará del proyecto.</string>
  336. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_LOADING_REPOSITORY">%1\n%2\n</string>
  337. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_PRESSOKCANCEL">\nPulse "Aceptar" para continuar o "Cancelar" para detener.</string>
  338. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_VIEW_TOOLBARS">&amp;Barras de herramientas</string>
  339. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MRU_MENUFORMAT">&amp;%1!d! %2</string>
  340. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_WARNING_UNC">Se le recomienda que los proyectos utilicen las rutas de red (UNC). Si utiliza una letra de unidad correlacionada, todos los usuarios que comparten el proyecto deben tener la misma correlación. Si utiliza una unidad de disco duro local, el proyecto no se puede compartir con otros usuarios en otros sistemas.</string>
  341. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SYNCHRONIZE_SEGMENT">Sincronización de segmentos</string>
  342. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_SOURCECONTROL_REMOVEFROMSOURCECONTROL">&amp;Eliminar proyecto del repositorio</string>
  343. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_TASK_UPGRADING_LOGFILES">Actualizando los archivos de registro de acción. Espere...</string>
  344. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_SOURCECONTROL_LABEL">&amp;Etiqueta...</string>
  345. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NEWPROJECT_DEFAULTFOLDERNAME">Mis proyectos</string>
  346. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NEWPROJECT_DEFAULTNAME">Nuevo proyecto%1!d!</string>
  347. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_OPEN_MODEL_TITLE">Abrir proyecto</string>
  348. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJ_AND_REP_NOT_UNIQUE">El proyecto '%s' ya existe en la carpeta especificada y en el repositorio.\n¿Desea sustituir los proyectos existentes?</string>
  349. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_NOT_UNIQUE">Ya existe el proyecto '%s'.\n¿Desea sustituir el proyecto existente?</string>
  350. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_TIMESTAMP_NA">n/d</string>
  351. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_REPLACE_WITH_UNC">%1\n\nPulse Sí para sustituir la ruta UNC:\n\n%2\n\n\nPulse No para conservar la ruta:\n\n%3\n\n\nPulse Cancelar para regresar al diálogo.</string>
  352. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_JUMP_SELECT">Examine la aplicación para sustituir el objeto que falta.\nPuede utilizar el visor de proyectos, el diagrama o la vista de búsqueda para localizar el objeto.\nSeleccione el objeto, a continuación, pulse el botón en el pequeño diálogo situado en el ángulo superior izquierdo de la pantalla.</string>
  353. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FILE_FILTER_MODEL_XML">Archivos de modelos individuales</string>
  354. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_CONFIRM_CREATE_NEW_DIRECTORY">El directorio que ha especificado no existe. ¿Desea crearlo?\n\n%s</string>
  355. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_REPLACE">Seleccione un sustituto para el objeto que falta que provocó el error.\nEste comando utiliza un diálogo sencillo para localizar el objeto.\nSi no puede encontrar el objeto, utilice el botón Examinar para acceder a todas las características de la aplicación.</string>
  356. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_UNCHECK_DEPENDENCIES">Cuando esté seleccionado, todas las dependencias de una transacción que el usuario no haya marcado se desmarcarán también. \nDesmarque esta opción si el proceso de desmarcar las transacciones es demasiado lento.</string>
  357. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_STRING_UPGRADING_MODEL_NOT_ALLOWED">El proyecto se debe actualizar para poder realizar esta operación.</string>
  358. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_HELP_TITLE_FORMAT">%1 Guía del usuario</string>
  359. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_GENERIC_BMT">Lance el programa específico de su aplicación IBM Cognos.</string>
  360. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONFLICT_BRANCH_COUNT">\n\nAVISO: se han suprimido algunos objetos conflictivos del proyecto raíz. Debe regresar al proyecto raíz y añadir estos objetos para que funcione este diálogo de sustitución. De lo contrario, debe pulsar el botón Omitir y perder esta transacción.</string>
  361. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TASK_GET_MERGE">Determinando las diferencias entre los dos proyectos...</string>
  362. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_STOP_ON_FAILED">Si no está habilitado, el script ignorará todos los errores y se ejecutará hasta su finalización.</string>
  363. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_OK_RUN">Iniciar ejecución del script.</string>
  364. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_OK_APPLY">Aplicar los cambios al proyecto.</string>
  365. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_REVERT">Descartar todos los cambios realizados en este diálogo.</string>
  366. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_MERGE_SELF">No puede fusionar con su propio proyecto.,</string>
  367. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TRANSACTION_NOT_FOUND">La instrucción que ha ocasionado este error no se ha añadido a este diálogo. Espere hasta que se rellenen las instrucciones por completo.\n\n</string>
  368. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_CONFLICT_CANCEL">Pulse este botón para cerrar este diálogo modal.\nEsto le permitirá examinar el proyecto,\nlo que pueda ayudarle a comprender la causa del conflicto.\nRegrese a este diálogo pulsando el botón Sustituir en el diálogo Fusionar.</string>
  369. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_CONFLICT_RETARGET">Pulse este botón para sustituir el objeto que falta por el que se ha seleccionado en la lista.\nLa transacción actual se continuará ejecutando.</string>
  370. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONFLICT_ACCEPT_WARNING">¿Está seguro de que desea detener el script y guardar únicamente las transacciones que se han ejecutado hasta ahora?</string>
  371. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SYNCH_REPOSITORY_IN_SEGMENT">Aviso: algunos de los segmentos de este proyecto pueden estar bajo el control del repositorio. Si se ejecuta Sincronizar los segmentos se desconectarán del repositorio. ¿Desea continuar?</string>
  372. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_START_LOG">Iniciar archivo de registro</string>
  373. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_START_SESSION">Iniciar sesión de registro</string>
  374. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SAVE_LOG">Sesión de registro guardada</string>
  375. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_RETRY">Continúe ejecutando el script a partir de la instrucción que acaba de fallar.\nEsto debe llevarse a cabo después de solucionar manualmente el proyecto del proyecto.</string>
  376. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_SKIP">Continuar ejecutando el script, comenzando por la instrucción que sigue a la que ha fallado.</string>
  377. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_MULTIPLE_DEPENDENCIES">Hay %i transacciones que dependen de la transacción que acaba de desmarcar.\n\nPulse Sí para que todas las transacciones dependientes también estén desmarcadas.\n\nPulse No para desmarcar únicamente esta transacción.</string>
  378. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_UNDO_UNCHECK">Hay %i transacciones que dependen de la transacción que acaba de habilitar.\n\nPulse Sí para que todas las transacciones dependientes también se restauren (habiliten).\n\nPulse No para habilitar únicamente esta transacción.</string>
  379. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_LOG_FILE_TYPE">Archivo de registro</string>
  380. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_ARCHIVE_PROMPT">El archivo de registro registra cada acción que se lleva a cabo en el proyecto. Con el tiempo puede crecer, lo que puede suponer un impacto para el rendimiento general y hacer que resulte difícil trabajar con el archivo de registro.\n\nEste comando eliminará todas las transacciones anteriores a las que ha seleccionado en el archivo de registro. Estas transacciones se añadirán al archivo "archive-log.xml" del mismo directorio para que se mantenga el historial del archivo de registro.</string>
  381. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_SAVE_SCRIPT">Utilice las casillas de verificación para seleccionar las transacciones que desea guardar en un archivo de script. A continuación, pulse este botón y seleccione la ubicación de archivo. El archivo se puede ejecutar utilizando el comando Ejecutar script.</string>
  382. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TASK_LOAD_MERGE">Cargando el script de comandos fusionado...</string>
  383. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SYNCH_SEGMENT">No puede sincronizar un segmento de un proyecto. Debe realizar la sincronización desde el proyecto principal.</string>
  384. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_BUTTON_ACCEPT">&amp;Aceptar</string>
  385. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLIP_HIDE_SHOW">Disminuir el tamaño de este diálogo para ver el proyecto subyacente o restaurarlo a su tamaño original.</string>
  386. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TASK_GET_DEPENDENCIES">Calculando dependencias...</string>
  387. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TASK_LOAD_RUN_SCRIPT">Cargando el script...</string>
  388. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SYNCH_SPLIT">Una parte del archivo de registro para este proyecto se ha archivado y el archivo archivado (archive-log.xml) se ha movido o suprimido. La sincronización no puede funcionar correctamente sin todos los comandos que se han llevado a cabo durante la duración del proyecto.</string>
  389. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONFLICT_INTRO">Un objeto que se ha utilizado en el proyecto con sucursales ya no existe en el proyecto principal. Seleccione la sustitución correcta en la lista siguiente y pulse el botón Redirigir.\n\nPara omitir la transacción completa que contiene el conflicto, pulse el botón Omitir. Si necesita examinar el proyecto para poder comprender la causa del conflicto, pulse Cancelar y, a continuación, pulse el botón Sustituir para regresar a este diálogo. </string>
  390. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_CONFLICT_SKIP">Pulse este botón para ignorar la transacción completa en la que se ha producido el conflicto.\nEl script continuará ejecutándose a partir de la transacción siguiente.</string>
  391. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MANAGE_PROJECTS_NETWORK_READ_ONLY">No puede Guardar como utilizando un proyecto sin permiso de escritura de red. Póngase en contacto con el administrador del sistema para cambiar estos permisos.</string>
  392. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROMPT_FOR_SAVE_READ_ONLY">Este proyecto contiene algunos archivos con protección de sólo lectura. Pulse Aceptar para que este proyecto se pueda guardar y guárdelo, o pulse Cancelar y utilice el comando Guardar como.</string>
  393. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SEGMENT_BELOW_SEGMENT">Se ha encontrado un segmento o un enlace debajo de esta carpeta o espacio de nombres. Esta operación no conservará la estructura de segmentos; en su lugar, se creará un solo segmento enlace.\n\n¿Desea continuar?</string>
  394. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROMPT_FOR_SAVE_READ_ONLY_NETWORK">Este proyecto no tiene acceso de escritura a través de la red, por lo tanto, no se puede guardar. Utilice el comando Guardar como o solicite al administrador de la red que le proporcione acceso de escritura para dicho directorio.</string>
  395. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_UPGRADE_SEGMENT_WARNING">Este proyecto contiene uno o varios segmentos. Los proyectos de segmentos se actualizarán automáticamente antes de abrir y actualizar el proyecto maestro.</string>
  396. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_UPGRADE_DIALOG_INTRO">El proyecto "%1" se ha creado con una versión anterior de %2 y se debe actualizar. Pulse Aceptar para continuar con la actualización.</string>
  397. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CHECKOUT_LINKED">No puede reservar este objeto porque pertenece al segmento enlazado '%1'. Debe abrir dicho segmento enlazado como su propio proyecto y reservarlo.</string>
  398. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROMPT_FOR_SAVE">¿Desea guardar los cambios que ha realizado en el proyecto?</string>
  399. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_BROWSETITLE_ADDPROJECT">Seleccione una ubicación para añadir el proyecto</string>
  400. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_BROWSETITLE_CONFIGURE">Configurar repositorio</string>
  401. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CHECKOUTFAILED">Ha fallado la reserva. No se han podido reservar los elementos siguientes:\n\n%s</string>
  402. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CHECKOUTFAILED_INUSE">Ha fallado la reserva. Otro usuario tiene reservados actualmente los elementos siguientes.\n\n%s</string>
  403. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_SINGLEPROJECT_CHECKOUTPROMPT">El proyecto raíz está bajo el control del repositorio y no se puede modificar debido a que está incorporado.\n\n¿Desea reservar el proyecto?</string>
  404. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_NOT_UNIQUE">El repositorio '%s' ya contiene un proyecto con el nombre '%s'.</string>
  405. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NEWPROJECT_BAD_UNC_PATH">La ruta de red que ha especificado no existe. El proyecto no se puede crear.\n\n%s</string>
  406. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_VERSIONSYNC_REPLACECHECKOUT">El proyecto está reservado. ¿Sustituir?</string>
  407. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CHECKINFAILED">Ha fallado la incorporación. No se han podido incorporar los elementos siguientes:\n\n%s</string>
  408. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SELECT_FOLDER_CAPTION">Seleccionar carpeta</string>
  409. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SELECT_PROJECT_ARCHIVE">Seleccionar proyecto de repositorio</string>
  410. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SELECT_PROJECTFOLDER_CAPTION">Seleccionar ubicación de proyecto</string>
  411. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SOURCECONTROL_LOCKED">Ha fallado la reserva. Actualmente el repositorio lo tiene reservado:\n\n%s</string>
  412. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_STRING_FAILEDREPLAY">No se ha podido reproducir el archivo de registro.</string>
  413. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_STRING_OPENING_REPOCOPY">Obteniendo los archivos del repositorio y abriendo el proyecto...</string>
  414. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_FILE_SPEC">Archivos de registro (*.xml)|*.xml|Todos los archivos (*.*)|*.*||</string>
  415. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_ERROR_MESSAGE">Error en transacción %1!d!, acción %2!d!\n\n%3</string>
  416. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_EMPTY_SCRIPT">El script está vacío o no se han seleccionado transacciones. No se ha realizado ningún cambio.</string>
  417. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_SAVED_PROJECT_DIFFERENT">Se han realizado cambios en este proyecto y se han guardado en el disco. Esta acción sobrescribirá estos cambios. ¿Desea continuar?</string>
  418. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_STATUS_RUNNING">Reproducción de script en curso...</string>
  419. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_PREPARE_SESSION">Preparando el nuevo proyecto para la sincronización...</string>
  420. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SYNCH_INTRO">El proceso de sincronización volverá a crear este proyecto creando un proyecto nuevo vacío y ejecutando, a continuación, todas las acciones (como se han guardado en los archivos de registro) realizadas desde que se ha creado este proyecto. Es posible que tenga acceso al proyecto original y al proyecto nuevo sin cerrar este diálogo.</string>
  421. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SYNCH_SAVING">Guardando proyecto...</string>
  422. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOG_FILE_RUNNING">No puede cerrar un proyecto para el que está en curso un archivo de registro o una sincronización. Finalice el archivo de registro o la sincronización antes de intentar cerrar este proyecto.</string>
  423. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SYNCH_BROWSE_DIALOG_TITLE">Examinar el directorio de copia de seguridad del proyecto</string>
  424. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROMPT_FOR_SYNCANDSAVE">Este proyecto se ha modificado. Todos estos cambios se perderán cuando se realice esta acción.\n\nPulse Aceptar para continuar.</string>
  425. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_SAVE_AS">Guardar &amp;como...</string>
  426. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_PAGE_SETUP">Con&amp;figurar página...</string>
  427. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_GETVERSION">Sincronizando '%s' a la versión '%s'</string>
  428. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_FILE_MISSING_VERSION_XML">No se puede analizar version.xml</string>
  429. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_DEVELOPER_EDITION">Developer Edition</string>
  430. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_MENU_FILE">&amp;Archivo</string>
  431. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_MENU_EIDT">&amp;Editar</string>
  432. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_MENU_VIEW">&amp;Ver</string>
  433. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_MENU_PROJECT">&amp;Proyecto</string>
  434. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_MENU_HELP">&amp;Ayuda</string>
  435. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_BUTTON_NEW">Nuevo</string>
  436. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_BUTTON_OPEN">Abrir</string>
  437. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_BUTTON_SAVE">Guardar</string>
  438. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_BUTTON_UNDO">Deshacer</string>
  439. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_BUTTON_REDO">Rehacer</string>
  440. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_BUTTON_CUT">Cortar</string>
  441. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_BUTTON_COPY">Copiar</string>
  442. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_BUTTON_PASTE">Pegar</string>
  443. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_BUTTON_DELETE">Suprimir</string>
  444. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NODEOPERATIONS_MODIFY">Modificar</string>
  445. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NODEOPERATIONS_EDIT">Editar</string>
  446. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NODEOPERATIONS_DELETE">Suprimir</string>
  447. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NODEOPERATIONS_MOVE">Mover</string>
  448. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NODEOPERATIONS_COPY">Copiar</string>
  449. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NODEOPERATIONS_CREATE_SHORTCUT">Crear acceso directo</string>
  450. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_IMPORT_CHECKED_OUT_PROJECT">El usuario %1 tiene reservado este proyecto. Pulse Aceptar para crear una copia local del proyecto, sin conexión con el repositorio.\n\nTenga en cuenta que los cambios realizados después de la última incorporación del proyecto no estarán en esta copia local.</string>
  451. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NODEOPERATIONS_CREATE_CHILD">Crear %s</string>
  452. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_PROJECT_CREATESEGMENT">&amp;Crear segmento...</string>
  453. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_PROJECT_LINKSEGMENT">En&amp;lazar segmento...</string>
  454. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_CREATESEGMENT">Crear segmento</string>
  455. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LINKSEGMENT">Enlazar segmento</string>
  456. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NOTIFY_FILE_MESSAGE">Este archivo ya no existe en la ubicación proporcionada. Localice dónde está el archivo ahora y pulse Aceptar. Pulse Cancelar si no se puede localizar el archivo.</string>
  457. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_STRING_UPGRADING_MODEL_ERROR">El proyecto está basado en una versión de esquema no soportada.</string>
  458. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_STRING_UPGRADING_MODEL_NEWER">Este proyecto se ha creado con una versión más reciente de %1.</string>
  459. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NOTIFY_FILE_TRY_AGAIN">El archivo seleccionado no existe. Seleccione un archivo válido o pulse Cancelar.</string>
  460. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_DISCONNECT">El único modo de guardar los cambios en un proyecto con un repositorio desconectado es desconectar de forma permanente el repositorio.\n\nPulse Sí para guardar el proyecto y perder la conexión con el repositorio. Pulse No para dejar el proyecto sin guardar.</string>
  461. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_STRING_WARNREPLAY">El proyecto se sincronizará con el archivo de registro %1. Se perderán todos los cambios realizados en el proyecto después de este archivo de registro. \n ¿Desea continuar?</string>
  462. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SYNCH_DONE">El proyecto se ha sincronizado a partir de la información de su archivo de registro. La copia de seguridad del proyecto original está en el directorio %1. Debe volver a abrir este proyecto (%2) para poder utilizarlo.</string>
  463. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_MANAGE_PROJECTS">&amp;Gestionar proyectos</string>
  464. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_MANAGE_PROJECTS_COPY">&amp;Copiar...</string>
  465. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_MANAGE_PROJECTS_MOVE">&amp;Mover...</string>
  466. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_MANAGE_PROJECTS_RENAME">&amp;Cambiar nombre...</string>
  467. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_MANAGE_PROJECTS_DELETE">&amp;Suprimir...</string>
  468. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_TOOLS_MERGE_FROM">&amp;Fusionar desde...</string>
  469. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_TOOLS_BRANCH">&amp;Sucursal para...</string>
  470. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_BROWSEFILE_ARCHIVEBUTTONTEXT">&amp;Repositorio</string>
  471. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_CREATE_FAIL">No se puede crear el nuevo proyecto '%s'</string>
  472. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_OPEN_FAIL">No se ha podido abrir el proyecto '%s'. No se ha encontrado el archivo.</string>
  473. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_UNDOCHECKOUTFAILED_NOTCHECKEDOUT">No se ha podido deshacer la reserva. El elemento no está reservado actualmente.</string>
  474. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_UNDOCHECKOUTFAILED">No se ha podido deshacer la reserva.</string>
  475. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_ALREADY_OPEN">El proyecto que está intentando abrir ya está abierto. %1.\n ¿Desea pasar al proyecto abierto?</string>
  476. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_TOOLS_VIEWCURRENTLOGFILE">Ver historial de &amp;transacciones...</string>
  477. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_TOOLS_SYNCHRONIZEMODEL">&amp;Sincronizar...</string>
  478. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CONNECTION_SETTINGDESCRIPTION">Descripción</string>
  479. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CONNECTION_SETTINGVALUE">Valor</string>
  480. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_INVALIDCONNECTION">No se puede conectar con el repositorio.</string>
  481. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ABOUT_CAPTION">Acerca de %1</string>
  482. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ABOUT_LEGAL_THREAT">Este programa informático está protegido por la ley de propiedad intelectual y por tratados internacionales. La reproducción o distribución no autorizadas de este programa, o de cualquier parte del mismo, puede dar lugar a severas sanciones civiles y penales, y será objeto de todas las acciones judiciales que correspondan.</string>
  483. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_BUTTONTEXT_CLOSE">&amp;Cerrar</string>
  484. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_BUTTONTEXT_SELECT">&amp;Seleccionar</string>
  485. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_INVALIDREPOSITORY">Repositorio no válido. La ubicación del directorio especificada para el repositorio no es válida. Escriba la ubicación en el formato correcto como, por ejemplo, c:\\Repository.</string>
  486. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_INVALIDREPOSITORYOBJECT">El objeto de repositorio no es válido.</string>
  487. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_INVALIDWORKINGDIR">El directorio de la carpeta del proyecto local no es válido. La ubicación de directorio especificada para la carpeta del proyecto local no es válida. Escriba la ubicación en el formato correcto como, por ejemplo, c:\\ProjectFolders.</string>
  488. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_KEEP_DROPCOPY">No se ha podido copiar '%1' en '%2'.\n¿Desea continuar copiando objetos?</string>
  489. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_KEEP_DROPLINK">No se puede crear el acceso directo para '%1' en '%2'.\n¿Desea continuar creando atajos?</string>
  490. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_OPENING_PROJECT">No se puede abrir el proyecto:\n'%1'</string>
  491. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_OPENING_PROJECT_FROM_REPO">No se puede abrir este proyecto desde el repositorio:\n\n'%1'</string>
  492. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_REPOSITORY_GETLATESTVERSION">No se ha podido obtener la versión más reciente.</string>
  493. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_REPOSITORY_UNDOCHECKOUT">No se ha podido deshacer la reserva.</string>
  494. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_REPOSITORYCONNECTION">No se puede conectar con el repositorio. </string>
  495. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_LINK_DYNAMIC_TO_CLASSIC">Este modelo utiliza la modalidad de consulta dinámica y no se puede enlazar al modelo de modalidad de consulta compatible seleccionada.</string>
  496. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_EXCEPTION_SAVE">No se puede guardar el proyecto.</string>
  497. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_EDIT_COPY">&amp;Copiar\tCtrl+C</string>
  498. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_EDIT_CUT">Cort&amp;ar\tCtrl+X</string>
  499. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_EDIT_DELETE">&amp;Suprimir\tSupr</string>
  500. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_CANCELLING">Cancelando...</string>
  501. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ABOUTBOX_ALLRIGHTSRESERVED">Reservados todos los derechos.</string>
  502. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTION_NEWNAME">NuevaConexión%d</string>
  503. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CHECKINGSEGMENTVERSION">Determinando si el segmento'%s' está actualizado</string>
  504. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CREATINGUNDOCHECKOUTLIST">Determinando la lista de segmentos válidos</string>
  505. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_MULTIPLESEGMENTS">Múltiples segmentos</string>
  506. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_UNDOCHECKOUT_RESTOREFAILED">No se ha podido deshacer la reserva para restaurar la versión más reciente de uno o varios de los segmentos reservados.</string>
  507. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_INVALIDCONNECTION_SELECTED">Se ha seleccionado una conexión de repositorio no válida.</string>
  508. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CREATINGCHECKINLIST">Determinado si el segmento'%s' es válido para incorporar.</string>
  509. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CHECKOUT_FAILED_SEGMENTINUSEBYOTHER">No se pueden reservar el o los segmentos necesarios en el repositorio. Otros usuarios ya tienen reservados uno o varios de los segmentos.</string>
  510. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTION_STATUS_OK">Aceptar</string>
  511. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTION_STATUS_ERROR">Error</string>
  512. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTION_STATUS">Estado</string>
  513. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTIONMANAGER_DELETEOK">¿Es correcto suprimir '%s'?</string>
  514. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_REVISIONHISTORY_DLGTITLE_ITEMNAME">Historial de revisiones - %s</string>
  515. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_PROJECT_CHANGED">Se han realizado cambios en el siguiente proyecto y/o en los segmentos. Esta acción puede hacer que se pierdan los cambios. ¿Desea continuar?</string>
  516. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CHECKOUT">Reserva de repositorio</string>
  517. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_UNDOCHECKOUT">Deshacer reserva de repositorio</string>
  518. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_PERFORMINGCHECKIN">Se está realizando la incorporación en '%s'...</string>
  519. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_PROJECT_CHANGED_SINGLE">Se han realizado cambios en el proyecto (o segmento) '%s'. Esta acción puede hacer que se pierdan los cambios. ¿Desea continuar?</string>
  520. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_PERFORMINGCHECKOUT_NAME">Se está realizando la reserva de '%s'...</string>
  521. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_PERFORMINGUNDOCHECKOUT">Se está deshaciendo la reserva de'%s'...</string>
  522. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_GETLATESTVERSION_PROMPT_SINGLESEGMENT">Será necesario actualizar la revisión existente de '%s'. ¿Desea continuar?</string>
  523. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_GETLATESTVERSION_PROMPT_MULTISEGMENT">El repositorio tiene versiones más recientes de los segmentos seleccionados y sus hijos que será necesario actualizar. ¿Desea continuar? </string>
  524. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_GETLATESTVERSION_NAME">Se está obteniendo la versión más reciente de '%s'...</string>
  525. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CHECKOUTMODIFIED">Reserva de todos los segmentos modificados del repositorio</string>
  526. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CHECKINFAILED">Ha fallado la incorporación</string>
  527. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CVS_MUST_USE_UNC">Un repositorio CVS se debe configurar utilizando una ruta de red UNC. Asigne los permisos de compartición de red al directorio CVS y vuelva a intentarlo.</string>
  528. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CHECKOUTFAILED">Ha fallado la reserva - segmento '%s' </string>
  529. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CHECKOUTFAILED_INUSE">Ha fallado la reserva - el segmento '%s' ya está reservado</string>
  530. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_REVISION_HISTORY_NOT_ROOT">Está solicitando el historial de revisiones de un segmento que no es el proyecto raíz. Esta no es una práctica recomendada. ¿Desea continuar?</string>
  531. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_GETLATESTVERSION">Obtener versión más reciente</string>
  532. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_GETLATESTVERSION_FAILED_SEGNAME">No se ha podido obtener la versión más reciente - segmento '%s'</string>
  533. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_UNDOCHECKOUTFAILED">No se ha podido deshacer la reserva - segmento '%s'</string>
  534. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_WARNING_ZEROSEGMENTS">No hay segmentos afectados.</string>
  535. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_OPERATION_CANCELLED">Se ha cancelado la operación.</string>
  536. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_ADDREPOSITORY_DLGTITLE_ITEMNAME">Añadir proyecto a repositorio - %s</string>
  537. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_NEWFOLDER_ERROR">Se ha producido un error al crear la carpeta. Es posible que el repositorio no sea válido, no exista o que no tenga acceso de escritura al mismo.</string>
  538. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CHECKINWARNING_ZEROSEGMENTS">No se han incorporado segmentos.</string>
  539. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CHECKOUTWARNING_ZEROSEGMENTS">No se han reservado segmentos.</string>
  540. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_REVERT">In&amp;vertir</string>
  541. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NOT_FOR_RESALE">No es una versión comercial ni está a la venta</string>
  542. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTION_NAME">Nombre de la conexión</string>
  543. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTION_TYPE">Tipo de repositorio</string>
  544. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTION_SAVEUSERCONNECTION">Se ha producido un error al guardar la conexión del repositorio.</string>
  545. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTION_DUPLICATENAME">Ya existe una conexión denominada '%s'.</string>
  546. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTION_SUCCESS">La conexión se ha realizado correctamente.</string>
  547. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_INVALID_REPOSITORYDRIVERS">No se han configurado controladores de repositorio %1 para utilizarlos.</string>
  548. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_LOADING_SEGMENT">Segmento: %1\n%2\n</string>
  549. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_NOT_ALL_SEGMENTS_LOADED">No se han podido cargar todos los segmentos...\n%1Estos segmentos se eliminarán del proyecto.</string>
  550. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CHECKIN_DLGTITLE_MULTIPLE">Incorporar - [Múltiples]</string>
  551. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CHECKIN_DLGTITLE_ITEMNAME">Incorporar - %s</string>
  552. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_LABEL_DLGTITLE_ITEMNAME">Etiqueta - %s</string>
  553. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SYNCH_BACKUP">Realizando copia de seguridad del proyecto...</string>
  554. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_DETAILS_TRANSACTION">Detalles de las transacciones</string>
  555. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTION_DUPLICATESTRING">Ya existe una conexión duplicada con el nombre '%s' en la misma ruta.</string>
  556. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SYNCH_START">Pulse el botón Ejecutar para comenzar.\n\nSe realizará una copia de seguridad del proyecto actual en el directorio especificado arriba si se ha seleccionado la casilla de verificación.</string>
  557. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_PREPARE_SCRIPT">Preparando el archivo de script...</string>
  558. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_RUN_SYNCHRONIZE">Sincronización de proyecto en curso...</string>
  559. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_GETVERSION_SUCCESS">La sincronización de '%s' a la versión '%s' se ha realizado correctamente.</string>
  560. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_GETVERSION_FAILED">Ha fallado la sincronización.</string>
  561. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CHECKOUTCANCELLED_SYNC">La sincronización a la versión más reciente se ha realizado correctamente. \n\n Se ha cancelado la operación de reserva.</string>
  562. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CANCELLINGCHECKOUT">Cancelando la reserva</string>
  563. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_GETLATESTVERSIONFAILED">No se ha podido obtener la última versión</string>
  564. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_LOAD_ERROR_USER_CANCEL">\n\n¿Desea continuar abriendo el proyecto?</string>
  565. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LABEL_DISALLOWED">O bien se han reservado algunos proyectos o bien se deben sincronizar con la versión más reciente.\n\nSe ha cancelado la etiqueta.</string>
  566. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_ENTERCOMMENTS">&lt;Escriba los comentarios&gt;</string>
  567. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CHECKOUTCANCELLED_OUTDATED">Uno o varios segmentos no están en la revisión más reciente disponible.n\nSe ha cancelado la operación.</string>
  568. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LABELFORMAT">[Etiqueta] %s</string>
  569. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_EXCEPTIONCLEARED">Se ha borrado el estado de excepción del repositorio.</string>
  570. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SAVESTR">Guardar</string>
  571. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NEXTSTR">Siguiente &gt;&gt;</string>
  572. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_INVALIDREPOSITORY">Repositorio no válido</string>
  573. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_INVALIDLOCATION">Ubicación del repositorio no válido</string>
  574. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_INVALIDOBJECT">Objeto de repositorio no válido</string>
  575. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYMORE">&amp;Repositorio&gt;&gt;</string>
  576. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYLESS">&amp;Repositorio &lt;&lt;</string>
  577. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SYNCH_CHECKED_OUT_BY_OTHER_USER">No se puede intentar esta operación porque otros usuarios tienen reservadas partes de este proyecto.</string>
  578. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_PRINT_PREVIEW">Imprimir &amp;vista previa</string>
  579. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_PRINT">&amp;Imprimir...</string>
  580. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SAVEAS_MODEL_TITLE">Guardar proyecto como</string>
  581. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_STRING_UPGRADING_MODEL_READONLY_SOURCE">Es necesario actualizar el proyecto pero este archivo de modelo es de sólo lectura. Convierta el proyecto en grabable y vuelva a intentar la operación.</string>
  582. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_INVALIDCONFIGURATIONSETTING">No se pueden determinar los valores para el tipo de repositorio seleccionado.</string>
  583. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_ADDPROJECT_FAILED">Se ha producido un error al añadir el proyecto al repositorio.</string>
  584. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_UPGRADE_CHECKOUT">La actualización requiere que se reserve el proyecto y cualquier segmento que pueda contener.\n\n¿Desea reservarlo todo?</string>
  585. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_CHECKOUT_SEGMENTLIST_FAILED">Se ha producido un error al reservar un segmento.</string>
  586. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SAVE_TRANSACTIONS">Guardar transacciones</string>
  587. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_EDIT_PASTE">&amp;Pegar\tCtrl+V</string>
  588. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_EDIT_REDO">&amp;Rehacer\tCtrl+Y</string>
  589. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_EDIT_UNDO">&amp;Deshacer\tCtrl+Z</string>
  590. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_COPYRIGHT_TITLE">Copyright</string>
  591. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ALL_FILES">All Files</string>
  592. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_CLOSE">&amp;Cerrar</string>
  593. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_CLOSEALL">C&amp;errar todo</string>
  594. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_EXIT">&amp;Salir</string>
  595. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_NEW">&amp;Nuevo...\tCtrl+N</string>
  596. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_NEW_SUBMENU">&amp;Nuevo...\tCtrl+N</string>
  597. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_OPEN">&amp;Abrir...\tCtrl+O</string>
  598. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_RECENT">&amp;Proyectos recientes</string>
  599. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_SAVE">&amp;Guardar\tCtrl+S</string>
  600. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_SAVEALL">Gua&amp;rdar todo</string>
  601. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_HELP_ABOUT">&amp;Acerca de %1</string>
  602. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_NEW_PROJECT">&amp;Proyecto...\tCtrl+N</string>
  603. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_NEW_ROLAP">&amp;ROLAP...\tCtrl+R</string>
  604. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_PROJECT_SETACTIVE">Establecer proyecto activo</string>
  605. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_REPOSITORY">&amp;Repositorio</string>
  606. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_SOURCECONTROL_ADDTOSOURCECONTROL">&amp;Añadir proyecto al repositorio...</string>
  607. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_SOURCECONTROL_CHECKIN">Incorpor&amp;ar...</string>
  608. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_SOURCECONTROL_CHECKOUT">Reserv&amp;ar</string>
  609. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_SOURCECONTROL_CONFIGURECONNECTIONS">&amp;Connection Manager...</string>
  610. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_SOURCECONTROL_GETLATESTVERSION">&amp;Obtener versión más reciente</string>
  611. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_VIEW_REFRESHSTATUS">&amp;Renovar\tF5</string>
  612. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_SOURCECONTROL_UNDOCHECKOUT">&amp;Deshacer reserva</string>
  613. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_SOURCECONTROL_VIEWHISTORY">Ver &amp;historial...</string>
  614. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_TOOLS_OPTIONS">&amp;Opciones...</string>
  615. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_TOOLS_PLAYLOGFILE">&amp;Ejecutar script...</string>
  616. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_TOOLS_VIEWLOGFILE">Archivo de &amp;registro</string>
  617. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_VIEW_START">Página de i&amp;nicio</string>
  618. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_VIEW_STATUSBAR">&amp;Barra de estado</string>
  619. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_VIEW_TOOLBAR">&amp;Estándar</string>
  620. <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_APP_TITLE">IBM Cognos Business Modeling Tool</string>
  621. <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_IDLEMESSAGE">Listo</string>
  622. <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_SCSIZE">Cambiar el tamaño de la ventana</string>
  623. <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_SCMOVE">Cambiar la posición de la ventana</string>
  624. <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_SCMINIMIZE">Reducir la ventana a un icono</string>
  625. <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_SCMAXIMIZE">Aumentar la ventana al tamaño completo</string>
  626. <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_SCNEXTWINDOW">Cambiar a la siguiente ventana de documentos</string>
  627. <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_SCPREVWINDOW">Cambiar a la ventana de documentos anterior</string>
  628. <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_SCCLOSE">Cierra la ventana activa y consulta si se deben guardar los documentos.</string>
  629. <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_SCRESTORE">Restaurar la ventana al tamaño normal</string>
  630. <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_SCTASKLIST">Activa la Lista de tareas</string>
  631. <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_PREVIEW_CLOSE">Cerrar el modo de vista previa de impresión\nCancelar vista previa</string>
  632. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NODEOPERATIONS_RENAME">Cambiar nombre</string>
  633. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NODEOPERATIONS_CUSTOM_ACTION">Acción personalizada</string>
  634. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NODEOPERATIONS_REORDER">Reordenar</string>
  635. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_OPENPROJECTHANDLER_OPEN_MODEL">Abriendo proyecto</string>
  636. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NEWPROJECTHANDLER_CREATE_MODEL">Creando proyecto</string>
  637. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MAINFRAME_PROJECT_EXPLORER">Visor de proyectos</string>
  638. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MAINFRAME_PROPERTIES">Propiedades</string>
  639. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MAINFRAME_TOOLS_PANE">Herramientas</string>
  640. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PLUGINMANAGER_COULDNOT_LOADPLUGIN">no se ha podido cargar el conector '%s'</string>
  641. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PLUGINMANAGER_INVALID_PLUGIN">ID de conector '%s' no válido</string>
  642. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_IMPORT_CHECKED_OUT_PROJECT_CVS">El usuario %1 tiene reservado este proyecto. Se ha realizado una copia local del proyecto, sin conexión con el repositorio.\n\nTenga en cuenta que los cambios realizados después de la última incorporación del proyecto no estarán en esta copia local.</string>
  643. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_CREAT_NEWPROJECT">Creación de un nuevo proyecto</string>
  644. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_CREATE_TEMPPROJECT">Creación de un proyecto temporal</string>
  645. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_LOAD_PROJECT">Cargando el proyecto</string>
  646. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_READ_RESOURCES">Leyendo los recursos</string>
  647. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_INTIAL_COMPONENTS">Inicializando componentes</string>
  648. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_APPLICATION_ERROR">Error de aplicación '%s' en InitExtendableComponent</string>
  649. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_COMPONENT_UNAVAILABLE">El componente '%s' no estará disponible</string>
  650. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_ERROR_CLEANUP">Se ha producido el error '%s' al borrar los componentes del proyecto.\n</string>
  651. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_REPOSITORY_CHECKOUT">Reserva del repositorio de todo el proyecto</string>
  652. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_ERROR_SHOWUI">Se ha producido el error '%s' al mostrar la IU.\n</string>
  653. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_ERROR_HIDINGUI">Se ha producido el error '%s' al ocultar la IU.\n</string>
  654. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SAVEPROJECTHANDLER_SAVE_MODEL">Guardando el proyecto</string>
  655. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SAVEPROJECTHANDLER_NOTSAVE_BMTPROJECT">No se puede guardar este proyecto</string>
  656. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILEDLG_RUN_SCRIPT">Ejecutar script</string>
  657. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_BAD_CHARACTER">El sistema del repositorio requiere que sólo se utilicen los caracteres Latin-1 en la ruta del proyecto o en el nombre de archivo. El nombre de archivo tampoco puede contener un punto o un signo '&amp;'.\n\nNo se ha creado el repositorio.</string>
  658. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_HELP_CONTENTS1">&amp;Contenido</string>
  659. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYADDPROJECTDLG_WINDOWTEXT_INVISIBLE">De momento, resulta invisible... BME todavía no lo soporta\n</string>
  660. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_BRANCH_DIALOG_TITLE">Crear proyecto de sucursal</string>
  661. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_OPENPROJECTHANDLER_UPGRADING_MODEL">Actualizando el proyecto</string>
  662. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CHECKIN_BAD_COMMENTS">Los comentarios sólo deben contener caracteres Latin-1.</string>
  663. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SAVEASPROJECTHANDLER_ERROR">El proyecto '%s' ya existe. ¿Desea sustituirlo?</string>
  664. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_NOTIN_REPOSITORY">El proyecto "%s" no está en el repositorio</string>
  665. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_SINGLESEGMENT_CHECKOUTPROMPT">El segmento '%1' se encuentra bajo el control del repositorio y no se puede modificar porque está incorporado.\n\n¿Desea reservar el segmento?</string>
  666. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_MULTIPLESEGMENTS_CHECKOUTPROMPT">Los siguientes segmentos están bajo el control del repositorio y tienen atributos de sólo lectura:\n%1\n\n¿Desea reservar los segmentos?</string>
  667. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_ROJECTANDSEGMENTS_CHECKOUTPROMPT">El proyecto y los siguientes segmentos están bajo el control del repositorio y tienen atributos de sólo lectura:\n%1\n\n¿Desea reservar el proyecto y sus segmentos?</string>
  668. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_ADD_PROJECT_TOREPOSITORY">Añadiendo al repositorio</string>
  669. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_WARNING_CANTGETLATESTVERSION">Uno o más segmentos seleccionados están en la revisión más reciente. Si desea revertir los cambios u obtener la versión más reciente, tendrá que deshacer la reserva.</string>
  670. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_GETLATESTVERSIONSUCCEEDED">Se ha obtenido correctamente la versión más reciente.</string>
  671. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOL_CONTINUE">Ejecutar el script desde el punto de partida.\nSi el script se ha detenido en un error, se volverá a ejecutar la instrucción anómala.</string>
  672. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOL_CONTINUE_SKIP">Omitir la transacción siguiente y ejecutar el script.\nDe este modo, puede omitir una transacción anómala y continuar.</string>
  673. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOL_SKIP">Omitir la transacción siguiente y detener.\nNo se reproducirá ninguna instrucción.</string>
  674. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOL_STEP">Ejecutar la transacción actual solamente.\nEsto le permite recorrer el script individualmente en cada transacción.</string>
  675. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOL_SET_START">Establecer el punto de partida.</string>
  676. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOL_SET_STOP">Establecer el punto de detención.</string>
  677. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOL_CLEAR_STOP">Eliminar el punto de detención.</string>
  678. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_STOPPED_AT_BREAKPOINT">Se ha detenido en el punto de cambio definido por el usuario.\n\n</string>
  679. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_STOPPED_AFTER_STEP">Se ha detenido después de la operación de un solo paso solicitada por el usuario:\n\n</string>
  680. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONTEXT_RUN">&amp;Ejecutar script desde punto de partida</string>
  681. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONTEXT_RUN_NEXT">Omitir hasta &amp;transacción siguiente y ejecutar</string>
  682. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONTEXT_SKIP">Omitir hasta &amp;transacción siguiente y detener</string>
  683. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONTEXT_STEP">&amp;Ejecutar solo transacción actual</string>
  684. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONTEXT_SET_BREAKPOINT">Establecer el &amp;punto de detención</string>
  685. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONTEXT_SET_STARTPOINT">Establecer el &amp;punto inicial</string>
  686. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONTEXT_CLEAR_BREAKPOINT">El&amp;iminar el punto de detención</string>
  687. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_HELP_COGNOSONTHEWEB">IBM en la &amp;Web</string>
  688. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_UPGRADE_BACKUP_BAD_PATH">El directorio de seguridad no puede estar en el mismo directorio que el proyecto.\n\nSeleccione un directorio de copia de seguridad diferente.</string>
  689. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_RETARGET_CONFLICT">No puede redirigir %1 a %2\n%3 ya está correlacionado con %4\n\nUna vez correlacionado el objeto, no se puede utilizar como un destino.</string>
  690. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOL_HIDE">Ocultar este diálogo y regresar a la ventana de aplicación principal.</string>
  691. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_MINIMIZE_FOR_SELECTION">Seleccione un objeto de la aplicación para sustituir el objeto no válido que se muestra abajo. A continuación, pulse el botón de la derecha.</string>
  692. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONTEXT_HIDE_DIALOG">&amp;Ocultar diálogo para examinar proyecto</string>
  693. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_BUTTON_RUN">E&amp;jecutar</string>
  694. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_MERGE_UPGRADE">No se ha podido encontrar el archivo de registro para el proyecto seleccionado. Es necesario actualizar el proyecto o no es un proyecto válido.</string>
  695. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_STOPPED_DONE">\n\nSe ha completado la reproducción del archivo de registro.</string>
  696. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MANAGE_PROJECTS_SOURCE_OPEN">Esta operación no está permitida en un proyecto abierto. Cierre el proyecto y vuelva a intentarlo.</string>
  697. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_MERGE_RUN_START">Comenzar a ejecutar el script de fusión.</string>
  698. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_MERGE_RUN">Continuar la ejecución del script de fusión, desde la transacción actual.</string>
  699. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MANAGE_PROJECTS_UNDER_SELF">No puede crear un proyecto bajo el directorio del proyecto de origen.</string>
  700. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MOVE_PROJECT_CAPTION">Mover proyecto local</string>
  701. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MANAGE_PROJECTS_SOURCE_SEGMENT">Este proyecto puede ser un segmento de otro proyecto. Si este es el caso, esta acción puede dañar el proyecto padre. La manipulación de segmentos sólo se debe llevar a cabo desde el proyecto padre.\n\n¿Desea continuar de todos modos?</string>
  702. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MANAGE_PROJECTS_SOURCE_REPOSITORY">Este proyecto, o uno de sus subproyectos, está bajo el control de repositorio. Esta acción se llevará a cabo en el sistema de archivos pero no quedará reflejada en el repositorio. ¿Desea continuar?</string>
  703. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MANAGE_PROJECTS_UNDER_PROJECT">Aviso: se ha detectado un archivo de proyecto (por ejemplo, un archivo con una extensión .CPF) en un directorio sobre el que está creando este proyecto. Esto puede significar que está creando un proyecto bajo un proyecto existente, lo cual no se recomienda porque ocasiona un conflicto en la estructura de los proyectos segmentados.\n\nSe le recomienda que mueva el otro proyecto o cree el nuevo proyecto en una ubicación diferente. Pulse Aceptar si desea continuar creando el proyecto nuevo en la ubicación especificada o pulse Cancelar y luego corrija el problema.</string>
  704. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_READ_ONLY">[Sólo lectura]</string>
  705. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MANAGE_PROJECTS_READ_ONLY">El proyecto de origen tiene protección de sólo lectura.</string>
  706. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_MERGE_EMPTY">No hay diferencias entre los proyectos que se han de fusionar. Esto puede ser debido a que ya ha realizado la fusión desde el otro proyecto. O es posible que el otro proyecto ya se haya fusionado desde su proyecto.</string>
  707. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_MERGE_OPEN_TITLE">Seleccionar proyecto desde el que fusionar</string>
  708. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_MERGE_DIALOG_TITLE">Realizar la fusión</string>
  709. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_BUTTON_CONTINUE">&amp;Continuar</string>
  710. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_MERGE_STEP">Paso individual, comenzando por la siguiente transacción habilitada.</string>
  711. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_MERGE_REPLACE">Utilice la aplicación principal bajo este diálogo para seleccionar un objeto candidato para sustituir el objeto que falta. \nA continuación, pulse este botón para realizar la sustitución.</string>
  712. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_MERGE_ACCEPT">Guarde los resultados del script de fusión y cierre el diálogo.\nSi no se completa el script, se guardarán los cambios realizados hasta el momento.</string>
  713. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_MERGE_REPLACE_CONFLICT">Pulse este botón para sustituir el objeto que está en conflicto con el objeto de sustitución.</string>
  714. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SPLIT_FILE">La parte inicial de este archivo de registro se ha archivado.</string>
  715. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_BEGIN_MERGE">Iniciar fusión desde </string>
  716. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_END_MERGE">Fin de fusión</string>
  717. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROMPT_CREATE_READ_ONLY_NETWORK">No tiene acceso de escritura a esta ubicación en la red. Seleccione una ubicación diferente o solicite al administrador de la red que le proporcione acceso de escritura para dicho directorio.</string>
  718. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_NOPROBLEMSFOUND">No se han encontrado problemas</string>
  719. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SCHEMA_ERROR">El archivo de esquema XML %s no es válido.\nRestaure el archivo y vuelva a intentar la operación.\n</string>
  720. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_FILE_ERROR">El archivo %1 no cumple con el esquema %2.\n</string>
  721. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_LINE">Línea %1!d! %2\n</string>
  722. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_OK_BUTTON">Aceptar</string>
  723. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_CANCEL_BUTTON">Cancelar</string>
  724. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_CLOSE_BUTTON">Cerrar</string>
  725. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_YES_BUTTON">Sí</string>
  726. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_NO_BUTTON">No</string>
  727. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_ABORT_BUTTON">Anular</string>
  728. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_RETRY_BUTTON">Reintentar</string>
  729. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_IGNORE_BUTTON">Ignorar</string>
  730. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_SHOW_MESSAGES_BUTTON">Mostrar mensajes</string>
  731. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_HIDE_MESSAGES_BUTTON">Ocultar mensajes</string>
  732. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_ACTION_COMPLETED_LABEL">Se ha completado la acción '%1'.</string>
  733. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_ACTION_FAILED_LABEL">Se ha producido un error en la acción '%1'.</string>
  734. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_ACTION_COUNT_STATS_LABEL">%1 error(es), %2 aviso(s)</string>
  735. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_PROJECTS_HEADER">Proyectos</string>
  736. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_CREATE_NEW_PROJECT">Crear un proyecto nuevo...</string>
  737. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_CREATE_NEW_PROJECT_DESC">Utilizar para crear un proyecto nuevo.</string>
  738. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_OPEN_PROJECT">Abrir un proyecto...</string>
  739. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_OPEN_PROJECT_DESC">Utilizar para abrir y editar un proyecto existente.</string>
  740. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_RECENT_PROJECTS_LABEL">Proyectos recientes</string>
  741. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_NAME_COLUMN">Nombre</string>
  742. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_LOCATION_COLUMN">Ubicación</string>
  743. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_MODIFIED_COLUMN">Modificado</string>
  744. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_PROJECTS_FOLDERS_AND_OTHER_LABEL">Proyectos, carpetas y otros.</string>
  745. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_CUSTOM_COMMAND_TEXT">Crear un proyecto nuevo utilizando Model Design Accelerator...</string>
  746. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_CUSTOM_COMMAND_DESCRIPTION">Crea un proyecto nuevo basado en un esquema en estrella.</string>
  747. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_WELCOME_TITLE">IBM Cognos Framework Manager</string>
  748. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_WELCOME_SUBTITLE">Framework Manager permite modelar metadatos y publicar paquetes.</string>
  749. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_WELCOME_BOTTOM_TITLE">Proyectos, modelos y paquetes</string>
  750. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_WELCOME_BOTTOM_DETAILS">Un proyecto es un conjunto de archivos que definen los metadatos o varios modelos. Los modelos ofrecen la información del origen de datos y contienen información sobre los requisitos empresariales y las mejoras del rendimiento. El modelador de datos crea paquetes y los publica para los autores del informe.</string>
  751. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_OPEN_PRJ_LINK_TOOL_TIP">Abre este proyecto</string>
  752. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_NO_RECENT_PROJECTS_LABEL">No hay proyectos recientes.</string>
  753. </section>
  754. </component>
  755. </stringTable>