123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755 |
- <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
- <stringTable localization="Product Locale">
- <component usage="String resources for BMT Framework (aka BMTFW), used by the BmtUi2 DLL." name="BU2">
- <section usage="IDD_D01_ABOUTBOX" type="UI" name="D01">
- <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Az IBM Cognos Business Modelling Tool névjegye</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_ABOUT_PRODUCT"><Termék></string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_3">Változat:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_ABOUT_SYSINFO">Rend&szerinformáció...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_ABOUT_LEGAL_THREAT"><törvényi fenyegetettség></string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_ABOUT_VERSION"><változat></string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_VERSION">...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_ABOUT_PATENTS">A termék részeit az IBM Cognos Inc. javára bejegyzett vagy bejegyzés alatt álló szabadalmak védhetik. További felvilágosítással a szerzői jogra vonatkozó információk szolgálnak.</string>
- </section>
- <section usage="IDD_D02_DIALOG_BUSY" type="UI" name="D02">
- <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Befejezetlen alkalmazás...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUSYANIMATE">1.animáció</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Mégse</string>
- </section>
- <section usage="IDD_D03_DIALOG_UPDATE_MODEL" type="UI" name="D03">
- <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Projektfrissítés</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_UPGRADE_STATIC_DIRECTORY">&Mentési könyvtár megadása:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_BROWSE">...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_UPGRADE_GROUPBOX">Szegmentált projekt</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Mégse</string>
- </section>
- <section usage="IDD_D04_LOGFILE_RUN" type="UI" name="D04">
- <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Parancsfájl futtatása</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_BROWSE_LABEL">Parancs&fájl:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_TREE_LABEL">&Tranzakciós lista:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_TREE">Fa1</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_UNCHECK_DEPENDENCIES">A függő &tranzakciók bejelölésének megszüntetése</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_DETAILS_LABEL">A tra&nzakció részletes adatai:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETARGET_GROUP">Az objektum nem létezik a modellben</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETARGET_BUTTON_JUMP_SELECT">&Tallózás...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETARGET_BUTTON_REPLACE">&Csere...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">&Elfogadás</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_REVERT">Vissza&állítás</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">&Súgó</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETRY">Ismét&lés</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_SKIP">&Kihagyás</string>
- </section>
- <section usage="IDD_D05_MANAGEPROJECTS_COPY" type="UI" name="D05">
- <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Helyi projekt másolása</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_GROUP_MANAGEPROJECTS_FROM">&Innen:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_MANAGEPROJECTS_FROMPROJECT">&Projektmappa:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_MANAGEPROJECTS_SOURCE_BROWSE">...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_GROUP_MANAGEPROJECTS_TO">&Ide:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PROJECTPATH_NAME">Projekt&név:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PROJECTPATH_LOCATION">&Hely:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_PROJECTPATH_BROWSE">...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PROJECTPATH_FULL_PATH">Létrehozandó &projekt</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Mégse</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">&Súgó</string>
- </section>
- <section usage="IDD_D06_MANAGEPROJECTS_DELETE" type="UI" name="D06">
- <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Helyi projekt eltávolítása</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_MANAGEPROJECTS_FROMPROJECT">&Projektmappa:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_MANAGEPROJECTS_SOURCE_BROWSE">...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Mégse</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">&Súgó</string>
- </section>
- <section usage="IDD_D07_MANAGEPROJECTS_RENAME" type="UI" name="D07">
- <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Helyi projekt átnevezése</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_GROUP_MANAGEPROJECTS_FROM">&Innen:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_MANAGEPROJECTS_FROMPROJECT">&Projektmappa:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_MANAGEPROJECTS_SOURCE_BROWSE">...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_GROUP_MANAGEPROJECTS_TO">&Ide:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PROJECTPATH_NAME">Projekt&név:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PROJECTPATH_FULL_PATH">&Átnevezett projekt</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Mégse</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">&Súgó</string>
- </section>
- <section usage="IDD_D08_REPOSITORY_ADDPROJECT" type="UI" name="D08">
- <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Projekt hozzáadása a tárhoz</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_GROUPBOX_REPOSITORY">&Tár</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_REPOSITORY_CONNECTION">&Kapcsolat:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_REPOSITORYCONNECTIONMANAGER">...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_REPOSITORY_LOCATION">Helye a tár&ban:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_REPOSITORYBROWSER">...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_DESCRIPTION">&Leírás:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_WRAP">&Sortörés</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_KEEPCHECKEDOUT">&Kiléptetett állapotban tartás</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Mégse</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">&Súgó</string>
- </section>
- <section usage="IDD_D09_REPOSITORY_BROWSE" type="UI" name="D09">
- <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Tallózás</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_1">Tár&kapcsolat:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC1">&Tár:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_REPOSITORY1">Fa1</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">&Kiválasztás</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Mégse</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_NEWFOLDER">&Új mappa</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">&Súgó</string>
- </section>
- <section usage="IDD_D10_REPOSITORY_CHECKIN" type="UI" name="D10">
- <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Beléptetés</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_CBX_KEEPCHECKEDOUT">&Kiléptetett állapotban tartás</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_DESCRIPTION">&Leírás:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_WRAP">&Sortörés</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Mégse</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">&Súgó</string>
- </section>
- <section usage="IDD_D11_REPOSITORY_CONFIGURECONNECTION" type="UI" name="D11">
- <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Tárkapcsolat tulajdonságai</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_CONNECTIONNAME">A kapcsolat &neve:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_REPOSITORYTYPE">T&ípus:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_SETTINGS">&Beállítások:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LIST_CONNECTION_PARAMETERS">Lista1</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_LOCATION">...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_TEST">&Teszt</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Mégse</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">&Súgó</string>
- </section>
- <section usage="IDD_D12_REPOSITORY_HISTORY" type="UI" name="D12">
- <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Változtatási előzmények</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_HISTORY">&Előzmények:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_VIEW_HISTORY">Lista1</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_SYNC">&Szinkronizálás</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_DESCRIPTION">&Megjegyzések:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_WRAP">&Sortörés</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">&Bezárás</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_DIFF">Különféle &módosítások</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_DIFFCLIENT">Másik &kliens</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">&Súgó</string>
- </section>
- <section usage="IDR_D13_MAINFRAME" type="UI" name="D13">
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_1">Tennivaló: elrendezési párbeszédpanel </string>
- </section>
- <section usage="IDD_D14_DIALOG_BROWSEOBJECTS" type="UI" name="D14">
- <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Objektumböngésző</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Mégse</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_TREE_AVAILABLE">Fa1</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_TREE_SELECTED">Fa2</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BTN_ADD_PROJECT">Projekt hozzáadása...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_AVAILABLE_LINKS">Elérhető objektumok:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_SELECTED_LINKS">Kiválasztott objektumok:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BTN_SELECT">Hozzáadás ></string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BTN_UNSELECT">< Eltávolítás</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">&Súgó</string>
- </section>
- <section usage="IDD_D15_REPOSITORY_CREATEFOLDER" type="UI" name="D15">
- <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Új mappa létrehozása</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_FOLDERNAME">&Név:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Mégse</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_REPOSITORY_CREATE_FOLDER_TEXT">Mappa létrehozása ez alatt:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_REPOSITORY_CREATE_FOLDER_PARENT">Statikus</string>
- </section>
- <section usage="IDD_D16_REPOSITORY_OPENFROMARCHIVE" type="UI" name="D16">
- <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Helyi projekt létrehozása a tárból</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_GROUPBOX_REPOSITORY">&Tár</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_REPOSITORY_CONNECTION">&Kapcsolat:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_REPOSITORYCONNECTIONMANAGER">...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_REPOSITORY_LOCATION">A tárban lévő &projektfájl (*.cpf):</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_REPOSITORYBROWSER">...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_CREATELOCALPROJECT">Projekt létrehozása a &következő helyen:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_LOCATION">...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_CHECKOUT">&Tárhoz csatolva tartás</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PROJECTPATH_FULL_PATH">Létrehozandó pro&jekt</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Mégse</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">&Súgó</string>
- </section>
- <section usage="IDD_D17_DIALOG_SAVELOGFILE" type="UI" name="D17"/>
- <section usage="IDD_D18_REPOSITORY_CHECKOUTSEGMENTS" type="UI" name="D18">
- <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Szegmensek kiléptetése...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Mégse</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_1">Kiléptetendő szegmensek:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_2">Más felhasználók által kiléptetett szegmensek:</string>
- </section>
- <section usage="IDD_D19_PRINTPAGESETUP_DIALOG" type="UI" name="D19">
- <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Oldalbeállítás</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1075">Szegélyek</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1102">&Bal oldalon:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1103">&Jobb oldalon:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1104">&Felül:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1105">&Alul:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1072">Tájolás</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1056">Á&lló</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1057">Fek&vő</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PRNTPREVDLG_PREVIEW">Előnézet</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1073">Papír</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1089">Mé&ret:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1090">&Forrás:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PGOPTIONS">Méretezés </string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_PREFPROPPRINTING_RADIO_ADJUSTTO">Igazí&tás a következőhöz:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_PREFPROPPRINTING_SPIN_ADJUSTTO">Spin2</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_PREFPROPPRINTING_STATIC_ADJUSTTO">% nor&mál méret</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_PREFPROPPRINTING_RADIO_FITTO">&Illesztés a következőhöz:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_PREFPROPPRINTING_SPIN_FITTOWIDE">Spin3</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_PREFPROPPRINTING_STATIC_FITTOWIDE">Lap&szélességhez</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_PREFPROPPRINTING_SPIN_FITTOTALL">Spin4</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_PREFPROPPRINTING_STATIC_FITTOTALL">Magasság&hoz</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PAGEORDER">Lapsorrend</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_RADIO_DOWN">Le, majd keresztbe</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_RADIO_OVER">Keresztbe, majd le</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Mégse</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1026">&Nyomtató...</string>
- </section>
- <section usage="IDD_D20_DIALOG_VERSION" type="UI" name="D20">
- <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Összetevők verziószáma</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">Bezárás</string>
- </section>
- <section usage="IDD_D21_LOGFILE_VIEW" type="UI" name="D21">
- <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Tranzakciós előzmények megtekintése</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_BROWSE_LABEL">&Könyvtár:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_TREE_LABEL">&Tranzakciós lista:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_TREE">Fa1</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_DETAILS_LABEL">A tra&nzakció részletes adatai:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_ARCHIVE">&Archív naplófájl</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_SAVE_AS_SCRIPT">Mentés &parancsfájlként...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">&Bezárás</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">&Súgó</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_SAVE_AND_RUN">Mentés és &futtatás</string>
- </section>
- <section usage="IDD_D22_LOGFILE_SYNCH" type="UI" name="D22">
- <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Szinkronizálás</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_SYNCH_BROWSE_CHECKBOX">&Projekt mentése a következő könyvtárba:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_BROWSE">...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_TREE_LABEL">&Tranzakciós lista:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_TREE">Fa1</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_STOP_ON_FAILED">&Hiba esetén leállítás</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_BUTTON_VALIDATE">&Érvényesítés</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_DETAILS_LABEL">A tra&nzakció részletes adatai:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETARGET_GROUP">Az objektum nem létezik a modellben</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETARGET_BUTTON_JUMP_SELECT">&Tallózás...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETARGET_BUTTON_REPLACE">&Csere...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">&Elfogadás</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_REVERT">Vissza&állítás</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">&Súgó</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETRY">Ismét&lés</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_SKIP">&Kihagyás</string>
- </section>
- <section usage="IDD_D23_REPOSITORY_CONNECTIONMANAGER" type="UI" name="D23">
- <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Összeköttetés-kezelő</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_CONNECTIONS">Kapcs&olatok:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_CONNECTIONLIST">Lista1</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_NEW">&Új...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_MODIFY">&Módosítás...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_DELETE">&Eltávolítás</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Mégse</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">&Súgó</string>
- </section>
- <section usage="IDD_D24_REPOSITORY_LABEL" type="UI" name="D24">
- <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Címke</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_DESCRIPTION">&Leírás:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_WRAP">&Sortörés</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Mégse</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">&Súgó</string>
- </section>
- <section usage="IDD_D25_DIALOG_NEWPROJECT" type="UI" name="D25">
- <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Új projekt</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PROJECT_TYPE">Projekt &típusa</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_GROUP_MANAGEPROJECTS_TO">Új projekt</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PROJECTPATH_NAME">&Projektnév:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PROJECTPATH_LOCATION">&Hely:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_PROJECTPATH_BROWSE">...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PROJECTPATH_FULL_PATH">Létrehozandó projekt</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_SHOWREPOSITORYCONTROLS">&Tár >></string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_GROUPBOX_REPOSITORY">Tár&beállítások</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_CHECKBOX_ADDTOREPOSITORY">&Hozzáadás a tárhoz</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_CHECKBOX_DYNAMIC_MODE">&Dinamikus lekérdezésmód használata</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_REPOSITORY_CONNECTION">&Kapcsolat:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_REPOSITORYCONNECTIONMANAGER">...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_REPOSITORY_LOCATION">Helye a tár&ban:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_REPOSITORYBROWSER">...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Mégse</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">&Súgó</string>
- </section>
- <section usage="IDD_D26_VIRTUAL_FILE" type="UI" name="D26">
- <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Fájl kiválasztása</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_VIRTUAL_FILE_TREE_STATIC">Látszólagos fájlrendszer:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_VIRTUAL_FILE_TREE">Fa1</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_VIRTUAL_FILE_CONNECTION_STATIC">Kapcsolat:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_VIRTUAL_FILE_SYSTEM_STATIC">Fájlrendszer:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Mégse</string>
- </section>
- <section usage="IDD_D27_FILE_NOTIFY" type="UI" name="D27">
- <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Hiányzó fájl keresése</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_FILE_NOTIFY_LABEL">&Helyettesítőfájl:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_BROWSE">...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Mégse</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">&Súgó</string>
- </section>
- <section usage="IDD_D28_LOGFILE_MERGE" type="UI" name="D28">
- <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Összefésülési párbeszédpanel</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_TREE_LABEL">&Tranzakciós lista:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_TREE">Fa1</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_UNCHECK_DEPENDENCIES">A függő &tranzakciók bejelölésének megszüntetése</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETRY">Fut&tatás</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_MERGE_STEP">Lé&pés</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_DETAILS_LABEL">A tra&nzakció részletes adatai:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_MERGE_MISSING_LABEL">&Hiányzó objektum:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_MERGE_REPLACEMENT_LABEL">&Objektum cseréje: (válasszon egy objektumot a modellből)</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETARGET_BUTTON_REPLACE">&Csere...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">&Elfogadás</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_REVERT">Vissza&állítás</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">&Súgó</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETARGET_GROUP">Csere</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_SKIP">&Kihagyás</string>
- </section>
- <section usage="IDD_D29_LOGFILE_CONFLICT" type="UI" name="D29">
- <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Objektumok névütközésének feloldása</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_SOURCE_LABEL">Az elágazott projekt azon objektuma, amely nem található a gyökérprojektben:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_CONFLICT_LIST_LABEL">Válasszon egy helyettesítő objektumot a gyökérprojektből:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">&Újbóli célmeghatározás</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_SKIP">&Kihagyás</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Mégse</string>
- </section>
- <section usage="IDD_D30_ABOUTBOX_NEW" type="UI" name="D30">
- <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Párbeszédpanel</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
- </section>
- <section type="UI" name="STR">
- <string whiteSpace="preserve" name="IDR_MAINFRAME">IBM Cognos Generic BMT\n\nBM_ projekt\nBMT projektek (*.cpf)\n.cpf\nTestOpen.Document\nBMT projekt</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FATAL_ERROR">Végzetes hiba</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FATAL_ERROR_MESSAGE_EXTENSION">Az alkalmazás egy nem javítható hibát talált, és lezárja a működését. Segítségért forduljon az adminisztrátorhoz.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_REPOSITORY_NOT_LOADED">A tár betöltése meghiúsult...\n%1A projekt kapcsolatot bont a tárral.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_LOADING_REPOSITORY">%1\n%2\n</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_PRESSOKCANCEL">\nFolytatáshoz nyomja meg az OK, leállításhoz a Mégse gombot.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_VIEW_TOOLBARS">&Eszközsávok</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MRU_MENUFORMAT">&%1!d! %2</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_WARNING_UNC">Ajánlatos, hogy a projektek a hálózati (UNC) elérési utakat használjanak. Amennyiben csatlakoztatott meghajtó betűjelét használja, akkor a projekten osztozó valamennyi felhasználónak azonos betűjelet kell használnia. Helyi merevlemez használata esetén a projekt nem osztható meg más számítógépeken lévő felhasználókkal.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SYNCHRONIZE_SEGMENT">Szegmens szinkronizálása</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_SOURCECONTROL_REMOVEFROMSOURCECONTROL">&Projekt eltávolítása a tárból</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_TASK_UPGRADING_LOGFILES">Műveletnaplófájlok frissítése. Kérem, várjon...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_SOURCECONTROL_LABEL">&Címke...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NEWPROJECT_DEFAULTFOLDERNAME">Saját projektek</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NEWPROJECT_DEFAULTNAME">Új_projekt%1!d!</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_OPEN_MODEL_TITLE">Projekt megnyitása</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJ_AND_REP_NOT_UNIQUE">A(z) '%s' projekt már létezik a kijelölt mappában és a tárban is.\nBiztosan le akarja cserélni a létező projektet?</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_NOT_UNIQUE">A(z) '%s' projekt már létezik.\nLecseréli a meglévő projektet?</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_TIMESTAMP_NA">n.a.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_REPLACE_WITH_UNC">%1\n\nAz UNC-elérési út lecseréléséhez nyomja meg az IGEN gombot:\n\n%2\n\n\nAz elérési út megtartásához nyomja meg a NEM gombot:\n\n%3\n\n\nA párbeszédpanelre történő visszatéréshez nyomja meg a Mégse gombot.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_JUMP_SELECT">Nézze át az alkalmazást, és cserélje ki a hiányzó objektumot.\nAz objektum keresésében segítségére lehet a Projektmegtekintő, a Diagram nézet vagy a Kereső nézet.\nJelölje ki az objektumot, majd nyomja meg a képernyő bal felső sarkában lévő kis párbeszédpanel gombját.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FILE_FILTER_MODEL_XML">Egyedülálló modellfájlok</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_CONFIRM_CREATE_NEW_DIRECTORY">A megadott könyvtár nem létezik. Létrehozza?\n\n%s</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_REPLACE">Válassza a hibát okozó hiányzó objektum cseréjét.\nA parancs egy egyszerű párbeszédpanelt használ az objektum megkereséséhez.\nAmennyiben az objektum így nem található, használja a Tallózás gombot, hogy az alkalmazás valamennyi szolgáltatásához hozzáférhessen.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_UNCHECK_DEPENDENCIES">Ennek bejelölése esetén valamennyi olyan tranzakció, amely olyan tranzakcióktól függ, melyeknek bejelölését a felhasználó törölte, szintén elveszti a bejelölését.\nHa a tranzakciónkénti bejelöléstörlést túl lassúnak találja, törölje a jelet ebből a jelölőnégyzetből.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_STRING_UPGRADING_MODEL_NOT_ALLOWED">A művelet végrehajtását megelőzően a projektet frissíteni kell.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_HELP_TITLE_FORMAT">%1 Felhasználói útmutató</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_GENERIC_BMT">Indítsa el az IBM Cognos alkalmazáshoz tartozó programot.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONFLICT_BRANCH_COUNT">\n\nFIGYELMEZTETÉS: A gyökérprojektből törölve lett néhány ütköző objektum. Térjen vissza a gyökérprojekthez, és vegye fel azokat az objektumokat, hogy működőképessé tegye ezt a helyettesítési párbeszédpanelt. Máskülönben nyomja meg a Kihagy gombot, és dobja el ezt a tranzakciót.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TASK_GET_MERGE">A két projekt közötti különbségek meghatározása...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_STOP_ON_FAILED">Ha ez nincs bejelölve, a parancsfájl figyelmen kívül hagy minden hibát, és végigfut.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_OK_RUN">A parancsfájl végrehajtásának indítása.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_OK_APPLY">A változtatások alkalmazása a projektre.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_REVERT">A párbeszédpanelen most végrehajtott minden módosítás eldobása.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_MERGE_SELF">Nem fésülhető össze a saját projekttel.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TRANSACTION_NOT_FOUND">Az utasítás, amely kiváltotta ezt a hibát, nem lett hozzáadva a párbeszédpanelhez. Várja meg az utasítások feltöltésének befejeztét.\n\n</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_CONFLICT_CANCEL">A módosító párbeszédpanel bezárásához nyomja meg ezt a gombot.\nEzzel lehetővé válik a projekt böngészése,\namely segítségére lehet az ütközés okának tisztázásában.\nA párbeszédpanelhez az Összefésülés párbeszédpanel Csere gombjának megnyomásával térhet vissza.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_CONFLICT_RETARGET">Nyomja meg ezt a gombot, hogy a hiányzó objektumot kicserélje a listáról kiválasztott objektummal.\nAz aktuális tranzakció végrehajtása folytatódik.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONFLICT_ACCEPT_WARNING">Biztosan le szeretné állítani a parancsfájlt, és csak az eddig lefutott tranzakciókat menteni?</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SYNCH_REPOSITORY_IN_SEGMENT">Figyelmeztetés: Lehet, hogy a projekt néhány szegmense tárfelügyelet alatt van. A szinkronizáció futtatása megszakítja ezen szegmensek és a tár kapcsolatát. Folytatja?</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_START_LOG">Naplófájl indítása</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_START_SESSION">Naplómenet indítása</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SAVE_LOG">Mentett naplómenet</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_RETRY">A parancsfájl futtatásának folytatása az imént meghiúsult utasítással kezdve.\nEzt a projekt hibájának kézi kijavítását követően kell végrehajtani.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_SKIP">A parancsfájl futtatásának folytatása a meghiúsult utasítást követő utasítással.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_MULTIPLE_DEPENDENCIES">%i tranzakció függ attól a tranzakciótól, melynek bejelölését most szüntette meg.\n\nNyomja meg az Igen gombot, hogy az összes függő tranzakció bejelölését is megszüntesse.\n\nNyomja meg a Nem gombot, ha csak ennek a tranzakciónak a bejelölését szeretné megszüntetni.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_UNDO_UNCHECK">%i tranzakció függ attól a tranzakciótól, amelyet most jelölt be, és amelyek előzőleg jelöletlenek voltak.\n\nNyomja meg az Igen gombot, hogy valamennyi függő tranzakció visszaállítása (bejelölése) megtörténjen.\n\nNyomja meg a Nem gombot, ha csak ezt a tranzakciót szeretné bejelölni.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_LOG_FILE_TYPE">Naplófájl</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_ARCHIVE_PROMPT">A naplófájl a projektre vonatkozó valamennyi műveletet rögzíti. Egy idő múlva ennek mérete megnőhet, és ez hatással lehet az összteljesítményre, továbbá nehézkessé teszi a naplófájl kezelését.\n\nEz a parancs a kijelölt előtti valamennyi tranzakciót eltávolítja a naplófájlból. Ezek a tranzakciók az ugyanazon mappában található archive-log.xml fájlhoz adódnak, így a naplófájlelőzmények megmaradnak.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_SAVE_SCRIPT">A jelölőnégyzetek segítségével választhatja ki a parancsfájlba menteni kívánt tranzakciókat. Ezt követően nyomja meg ezt a gombot, és jelölje ki a fájl helyét. A fájl végrehajtása a Parancsfájl futtatása paranccsal történik.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TASK_LOAD_MERGE">Az összefésült parancsfájl betöltése...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SYNCH_SEGMENT">A projekt egyik szegmense nem szinkronizálható. A szinkronizációt a főprojektből kell végrehajtani.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_BUTTON_ACCEPT">&Elfogadás</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLIP_HIDE_SHOW">Csökkentse ennek a párbeszédpanelnek a méretét a mögöttes projekt megjelenítéséhez, vagy állítsa vissza annak eredeti méretét.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TASK_GET_DEPENDENCIES">Függőségek számítása...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TASK_LOAD_RUN_SCRIPT">Parancsfájl betöltése...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SYNCH_SPLIT">Ezen projekt naplófájljának egy része archiválva lett, és az archivált fájl (archive-log.xml) át lett helyezve vagy el lett távolítva. A szinkronizálás nem tud helyesen működni a projekt életciklusa alatt futott valamennyi parancs ismerete nélkül.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONFLICT_INTRO">Az elágazott projekt által használt egyik objektum már nem létezik a főprojektben. Válassza ki a helyes cserét az alábbi listáról, és nyomja meg az Újbóli célmeghatározás gombot.\n\nHa az ütközést tartalmazó teljes tranzakciót át akarja ugrani, nyomja meg a Kihagyás gombot. Ha az ütközés okának megállapításához át kell böngésznie a projektet, a párbeszédpanelhez való visszatéréshez nyomja meg a Mégse, majd a Csere gombot. </string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_CONFLICT_SKIP">A gomb megnyomásával kihagyhatja a teljes tranzakciót, amelyben az ütközés előfordult.\nA parancsfájl végrehajtása a kihagyottat követő tranzakciótól folytatódik.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MANAGE_PROJECTS_NETWORK_READ_ONLY">Hálózati írási jogosultság nélküli projektet használva nem végezhet Mentés másként műveletet. A jogosultságok módosításáért forduljon az adminisztrátorhoz.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROMPT_FOR_SAVE_READ_ONLY">A projekt írásvédett fájlokat is tartalmaz. Nyomja meg az OK gombot a projekt írhatóvá tételéhez és mentéséhez, vagy nyomja meg a Mégse gombot, és használja a Mentés másként parancsot.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SEGMENT_BELOW_SEGMENT">Ez alatt a mappa vagy névterület alatt egy szegmens vagy hivatkozás található. Ez a művelet nem őrzi meg a szegmens szerkezetét. Helyette egyszeres szegmenst vagy hivatkozást hoz létre.\n\nFolytatja?</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROMPT_FOR_SAVE_READ_ONLY_NETWORK">A projektnek nincs írási hozzáférése a hálózathoz, így nem menthető. Használja a Mentés másként parancsot, vagy forduljon az adminisztrátorhoz az adott könyvtár írási jogáért.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_UPGRADE_SEGMENT_WARNING">A projekt egy vagy több szegmenst tartalmaz. A szegmensprojektek automatikusan frissítve lesznek a főprojekt megnyitása és frissítése előtt.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_UPGRADE_DIALOG_INTRO">A(z) "%1" projekt a(z) %2 egy korábbi verziójával készült, és frissítést igényelt. Nyomja meg az OK gombot a frissítéssel való folytatáshoz.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CHECKOUT_LINKED">Az objektumot nem léptetheti ki, mert a hivatkozott '%1' szegmenshez tartozik. Nyissa meg a hivatkozott szegmenst saját projektként, és léptesse ki.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROMPT_FOR_SAVE">Kívánja menteni a projekten végzett változtatásokat?</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_BROWSETITLE_ADDPROJECT">A projekthez adandó hely kiválasztása</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_BROWSETITLE_CONFIGURE">Tár beállítása</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CHECKOUTFAILED">A kiléptetés meghiúsult. A következő elemek kiléptetése volt sikertelen:\n\n%s</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CHECKOUTFAILED_INUSE">A kiléptetés meghiúsult. A következő elemeket most léptette ki egy másik felhasználó:\n\n%s</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_SINGLEPROJECT_CHECKOUTPROMPT">A gyökérprojekt tárfelügyelet alatt van, és nem módosítható, mert be van léptetve.\n\nKilépteti?</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_NOT_UNIQUE">A(z) '%s' tár már tartalmaz egy '%s' nevű projektet.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NEWPROJECT_BAD_UNC_PATH">A megadott hálózati útvonal nem létezik. A projekt nem hozható létre.\n\n%s</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_VERSIONSYNC_REPLACECHECKOUT">A projekt ki van léptetve. Cseréli?</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CHECKINFAILED">A beléptetés meghiúsult. A következő tételek beléptetése meghiúsult:\n\n%s</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SELECT_FOLDER_CAPTION">Mappa kiválasztása</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SELECT_PROJECT_ARCHIVE">Tárprojekt kiválasztása</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SELECT_PROJECTFOLDER_CAPTION">Projekthely kiválasztása</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SOURCECONTROL_LOCKED">A kiléptetés meghiúsult. A tár jelenleg a következő felhasználónál van kiléptetve:\n\n%s.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_STRING_FAILEDREPLAY">A naplófájl visszajátszása sikertelen volt.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_STRING_OPENING_REPOCOPY">A tárfájlok lehívása és a projekt megnyitása...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_FILE_SPEC">Naplófájlok (*.xml)|*.xml|Minden fájl (*.*)|*.*||</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_ERROR_MESSAGE">Hiba a következő tranzakcióban: %1!d!, művelet: %2!d!\n\n%3</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_EMPTY_SCRIPT">A parancsfájl üres, vagy nincsenek tranzakciók kiválasztva. Nem történt módosítás.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_SAVED_PROJECT_DIFFERENT">A projektben módosításokat végeztek, és ezek lemezre mentése megtörtént. A művelet felülírja ezeket a módosításokat. Folytatja?</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_STATUS_RUNNING">A parancsfájl visszajátszása folyamatban van...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_PREPARE_SESSION">Új projekt előkészítése szinkronizáláshoz...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SYNCH_INTRO">A szinkronizálás ismét létrehozza ezt a projektet: készít egy új üres projektet, majd (a naplófájlba történt mentés alapján) ismételten végrehajtja a projekt létrehozása óta végrehajtott valamennyi műveletet. A párbeszédpanel bezárása nélkül hozzáférhet mind az eredeti, mind az új projekthez.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SYNCH_SAVING">Projekt mentése...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOG_FILE_RUNNING">Olyan projekt nem zárható le, melynek naplófájlja meg van nyitva, vagy szinkronizálása folyamatban van. A projekt lezárása előtt zárja be a naplófájlt, vagy állítsa le a szinkronizálást.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SYNCH_BROWSE_DIALOG_TITLE">Projekt mentési könyvtárának keresése</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROMPT_FOR_SYNCANDSAVE">A projekt módosult. Ennek a műveletnek a végrehajtásával minden változtatás elveszik.\n\n A folytatáshoz nyomja meg az OK gombot.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_SAVE_AS">Mentés &másként...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_PAGE_SETUP">Oldal&beállítások...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_GETVERSION">A(z) '%s' szinkronizálása a(z) '%s' verzióhoz</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_FILE_MISSING_VERSION_XML">A version.xml nem értelmezhető.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_DEVELOPER_EDITION">Fejlesztői kiadás</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_MENU_FILE">&Fájl</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_MENU_EIDT">&Szerkesztés</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_MENU_VIEW">Né&zet</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_MENU_PROJECT">&Projekt</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_MENU_HELP">&Súgó</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_BUTTON_NEW">Új</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_BUTTON_OPEN">Megnyitás</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_BUTTON_SAVE">Mentés</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_BUTTON_UNDO">Visszavonás</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_BUTTON_REDO">Mégis</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_BUTTON_CUT">Kivágás</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_BUTTON_COPY">Másolás</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_BUTTON_PASTE">Beillesztés</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_BUTTON_DELETE">Törlés</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NODEOPERATIONS_MODIFY">Módosítás</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NODEOPERATIONS_EDIT">Szerkesztés</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NODEOPERATIONS_DELETE">Törlés</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NODEOPERATIONS_MOVE">Áthelyezés</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NODEOPERATIONS_COPY">Másolás</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NODEOPERATIONS_CREATE_SHORTCUT">Parancsikon létrehozása</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_IMPORT_CHECKED_OUT_PROJECT">Ezt a projektet %1 felhasználó kiléptette. Nyomja meg az OK gombot a projekt olyan helyi másolatának létrehozásához, amely nincs kapcsolatban a tárral.\n\nFontos, hogy a helyi másolatban nem szerepelnek a projekt utolsó beléptetését követően elvégzett módosítások.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NODEOPERATIONS_CREATE_CHILD">%s létrehozása</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_PROJECT_CREATESEGMENT">&Szegmens létrehozása...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_PROJECT_LINKSEGMENT">Szeg&mens hivatkozása...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_CREATESEGMENT">Szegmens létrehozása</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LINKSEGMENT">Szegmens hivatkozása</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NOTIFY_FILE_MESSAGE">Ez a fájl a megadott helyen már nem létezik. Keresse meg a fájl jelenlegi helyét, és nyomja meg az OK gombot. Ha a fájl nem található, nyomja meg a Mégse gombot.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_STRING_UPGRADING_MODEL_ERROR">A projekt egy nem támogatott sémaváltozaton alapszik.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_STRING_UPGRADING_MODEL_NEWER">A projekt a(z) %1 egy újabb verziójával lett létrehozva.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NOTIFY_FILE_TRY_AGAIN">A kiválasztott fájl nem létezik. Válasszon egy érvényes fájlt, vagy nyomja meg a Mégse gombot.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_DISCONNECT">Tárkapcsolat nélküli projekt módosításainak mentésére egyetlen mód van, ami a tárkapcsolat végleges bontását igényli.\n\nNyomja meg az Igen gombot a projekt mentéséhez - ez a tárkapcsolat egyidejű elvesztését is jelenti. Ha a Nem gombot nyomja meg, a projekt nem mentett állapotban marad.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_STRING_WARNREPLAY">A projekt szinkronizálva lesz a(z) %1 naplófájllal. A naplófájl dátumát követően a projekten végrehajtott valamennyi módosítás elveszik. \n Biztosan folytatja?</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SYNCH_DONE">A projekt szinkronizálva lett a naplófájljából. Az eredeti projekt a(z) %1 könyvtárba lett mentve. A(z) (%2) projektet a használathoz ismételten meg kell nyitnia.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_MANAGE_PROJECTS">&Projektek kezelése</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_MANAGE_PROJECTS_COPY">&Másolás...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_MANAGE_PROJECTS_MOVE">&Áthelyezés...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_MANAGE_PROJECTS_RENAME">Átne&vezés...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_MANAGE_PROJECTS_DELETE">&Törlés...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_TOOLS_MERGE_FROM">&Összefésülés innen...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_TOOLS_BRANCH">&Elágazás ide...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_BROWSEFILE_ARCHIVEBUTTONTEXT">&Tár</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_CREATE_FAIL">A(z) '%s' új projekt nem hozható létre</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_OPEN_FAIL">A(z) '%s' projekt megnyitása meghiúsult, a fájl nem található.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_UNDOCHECKOUTFAILED_NOTCHECKEDOUT">A kiléptetés visszavonása sikertelen. Az elem nem most lett kiléptetve.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_UNDOCHECKOUTFAILED">A kiléptetés visszavonása sikertelen.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_ALREADY_OPEN">A most megnyitni próbált projekt már meg van nyitva itt: %1.\n Át kíván váltani a megnyitott projektre?</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_TOOLS_VIEWCURRENTLOGFILE">A &tranzakcióelőzmények megtekintése...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_TOOLS_SYNCHRONIZEMODEL">&Szinkronizálás...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CONNECTION_SETTINGDESCRIPTION">Leírás</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CONNECTION_SETTINGVALUE">Érték</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_INVALIDCONNECTION">Nem lehet kapcsolódni a tárhoz.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ABOUT_CAPTION">A(z) %1 névjegye</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ABOUT_LEGAL_THREAT">Ezt a számítógépes programot szerzői jogi törvények és nemzetközi egyezmények védik. A programnak vagy bármely részének engedély nélküli másolása vagy forgalmazása súlyos polgári és büntetőjogi következményekkel járhat, amit a hatályos jogszabályok szerint kiszabható legszigorúbb büntetés sújt.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_BUTTONTEXT_CLOSE">&Bezárás</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_BUTTONTEXT_SELECT">&Kiválasztás</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_INVALIDREPOSITORY">Érvénytelen tár. A tár részére megadott könyvtárhely érvénytelen. Adja meg helyes formában a helyet, például: c:\\Tár.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_INVALIDREPOSITORYOBJECT">Érvénytelen tárobjektum.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_INVALIDWORKINGDIR">Érvénytelen helyi projektmappakönyvtár. A helyi projektmappa részére megadott könyvtárhely érvénytelen. Adja meg helyes formában a helyet, például: c:\\Projektmappák.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_KEEP_DROPCOPY">A(z) '%1' nem másolható ide: '%2' .\nFolytatja az objektumok másolását?</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_KEEP_DROPLINK">A(z) '%1' parancsikont nem lehet létrehozni itt: '%2'.\nFolytatja a parancsikonok létrehozását?</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_OPENING_PROJECT">Nem lehet megnyitni a következő projektet:\n'%1'</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_OPENING_PROJECT_FROM_REPO">A projektet nem lehet megnyitni a(z) \n\n'%1' tárból.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_REPOSITORY_GETLATESTVERSION">A legújabb verzió beolvasása nem sikerült.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_REPOSITORY_UNDOCHECKOUT">A kiléptetés visszavonása sikertelen.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_REPOSITORYCONNECTION">Nem lehet kapcsolódni a tárhoz. </string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_LINK_DYNAMIC_TO_CLASSIC">Ez a modell dinamikus lekérdezési üzemmódot használ, és nem csatolható kiválasztott kompatibilis lekérdezési üzemmódú modellhez.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_EXCEPTION_SAVE">A projekt nem menthető.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_EDIT_COPY">&Másolás\tCtrl+C</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_EDIT_CUT">Ki&vágás\tCtrl+X</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_EDIT_DELETE">&Törlés\tDel</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_CANCELLING">Félbehagyás...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ABOUTBOX_ALLRIGHTSRESERVED">Minden jog fenntartva.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTION_NEWNAME">%d. új kapcsolat</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CHECKINGSEGMENTVERSION">Annak meghatározása, hogy a(z) '%s' szegmens aktuális állapotú-e</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CREATINGUNDOCHECKOUTLIST">Az érvényes szegmensek listájának meghatározása</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_MULTIPLESEGMENTS">Több szegmens</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_UNDOCHECKOUT_RESTOREFAILED">A kiléptetés visszavonása sikertelen volt, így egy vagy több kiléptetett szegmens legfrissebb állapotának visszaállítása meghiúsult.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_INVALIDCONNECTION_SELECTED">Érvénytelen tárkapcsolat volt kiválasztva.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CREATINGCHECKINLIST">Annak meghatározása, hogy a(z) '%s' szegmens érvényes-e a beléptetéshez.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CHECKOUT_FAILED_SEGMENTINUSEBYOTHER">A szükséges szegmensek nem léptethetők ki a tárból. A szegmensek közül néhányat mások már kiléptettek.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTION_STATUS_OK">OK</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTION_STATUS_ERROR">Hiba</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTION_STATUS">Állapot</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTIONMANAGER_DELETEOK">Törölhető a(z) '%s'?</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_REVISIONHISTORY_DLGTITLE_ITEMNAME">A verzió előzményei - %s</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_PROJECT_CHANGED">Változások történtek a következő projektben vagy szegmensekben. A művelet következményeként ezek a változások elvesznek. Folytatja?</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CHECKOUT">Tár kiléptetése</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_UNDOCHECKOUT">Tár kiléptetésének visszavonása</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_PERFORMINGCHECKIN">Beléptetés végrehajtása a következőre: '%s'...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_PROJECT_CHANGED_SINGLE">A(z) '%s' projektben (vagy szegmensben) változások történtek. A művelet következményeként ezek a változások elvesznek. Folytatja?</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_PERFORMINGCHECKOUT_NAME">Kiléptetés végrehajtása a következőn: '%s'...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_PERFORMINGUNDOCHECKOUT">Kiléptetés visszavonásának végrehajtása a következőn: '%s'...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_GETLATESTVERSION_PROMPT_SINGLESEGMENT">A(z) '%s' aktuális változata frissítést igényel. Folytatja?</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_GETLATESTVERSION_PROMPT_MULTISEGMENT">A tár a kiválasztott szegmensek közül néhánynak és azok gyerekeinek újabb változatával rendelkezik - ezek frissítése szükséges. Folytatja? </string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_GETLATESTVERSION_NAME">Legújabb verzió beolvasása a következőn: '%s'...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CHECKOUTMODIFIED">Minden módosított szegmens kiléptetése a tárból</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CHECKINFAILED">A beléptetés meghiúsult.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CVS_MUST_USE_UNC">A CVS tárat UNC hálózati elérési út használatával kell beállítani. Rendeljen a CVS könyvtárhoz hálózati megosztás jogosultságot, és próbálja újra.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CHECKOUTFAILED">A kiléptetés meghiúsult - '%s' szegmens. </string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CHECKOUTFAILED_INUSE">A kiléptetés meghiúsult - a(z) '%s' szegmens már ki van léptetve.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_REVISION_HISTORY_NOT_ROOT">Egy olyan szegmens verzióelőzményeit kéri, amely nem a gyökérprojekt. Ez nem egy ajánlott, követendő eljárás. Folytatja?</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_GETLATESTVERSION">Legfrissebb verzió beolvasása</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_GETLATESTVERSION_FAILED_SEGNAME">A legfrissebb verzió beolvasása meghiúsult - '%s' szegmens.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_UNDOCHECKOUTFAILED">A kiléptetés visszavonása sikertelen - '%s' szegmens.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_WARNING_ZEROSEGMENTS">Nincs érintett szegmens.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_OPERATION_CANCELLED">A művelet megszakítva.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_ADDREPOSITORY_DLGTITLE_ITEMNAME">Projekt hozzáadása tárhoz - %s.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_NEWFOLDER_ERROR">Hiba történt a mappa létrehozása során. Lehet, hogy a tár érvénytelen, nem létezik, vagy a felhasználó nem rendelkezik hozzá írási jogosultsággal.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CHECKINWARNING_ZEROSEGMENTS">Egy szegmens sem lett beléptetve.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CHECKOUTWARNING_ZEROSEGMENTS">Egy szegmens sem lett kiléptetve.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_REVERT">Vissza&állítás</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NOT_FOR_RESALE">Kereskedelmi forgalomba nem hozható</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTION_NAME">Kapcsolat neve</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTION_TYPE">Tártípus</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTION_SAVEUSERCONNECTION">Hiba történt a tárkapcsolat mentése során.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTION_DUPLICATENAME">Már létezik '%s' nevű kapcsolat.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTION_SUCCESS">A kapcsolódás sikerült.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_INVALID_REPOSITORYDRIVERS">Nincs %1 tárillesztő program beállítva használatra.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_LOADING_SEGMENT">Szegmens: %1\n%2\n</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_NOT_ALL_SEGMENTS_LOADED">Nem sikerült minden szegmenst betölteni...\n%1Ezek a szegmensek el lesznek távolítva a projektből.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CHECKIN_DLGTITLE_MULTIPLE">Beléptetés - [több]</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CHECKIN_DLGTITLE_ITEMNAME">Beléptetés - %s</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_LABEL_DLGTITLE_ITEMNAME">Címke - %s</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SYNCH_BACKUP">Projekt biztonsági mentése...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_DETAILS_TRANSACTION">A tranzakciók részletei</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTION_DUPLICATESTRING">Azonos elérési utú, '%s' nevű kapcsolat már létezik.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SYNCH_START">Kezdéshez nyomja meg a Futtatás gombot.\n\nHa a jelölőnégyzet be van jelölve, az aktuális projektről a fent meghatározott könyvtárban biztonsági másolat készül.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_PREPARE_SCRIPT">A parancsfájl előkészítése...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_RUN_SYNCHRONIZE">A projekt szinkronizálása folyamatban van...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_GETVERSION_SUCCESS">A(z) '%s' szinkronizálása a(z) '%s' verzióra sikerült.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_GETVERSION_FAILED">A szinkronizálás meghiúsult.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CHECKOUTCANCELLED_SYNC">Az utolsó verzióra való szinkronizálás sikerült.\n\n A kiléptetési művelet megszakítva.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CANCELLINGCHECKOUT">Kiléptetés megszakítása</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_GETLATESTVERSIONFAILED">A legfrissebb verzió beolvasása meghiúsult.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_LOAD_ERROR_USER_CANCEL">\n\nFolytatja a projekt megnyitását?</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LABEL_DISALLOWED">A szegmensek egy része vagy ki van léptetve, vagy szinkronizálni kell őket a legfrissebb verzióra.\n\nA címke megszakítva.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_ENTERCOMMENTS"><Megjegyzések bevitele></string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CHECKOUTCANCELLED_OUTDATED">Egy vagy több szegmens nem az elérhető legfrissebb változatú.\n\nA művelet megszakítva.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LABELFORMAT">[Címke] %s</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_EXCEPTIONCLEARED">A tárkivétel állapot törölve lett.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SAVESTR">Mentés</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NEXTSTR">Következő >></string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_INVALIDREPOSITORY">Érvénytelen tár</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_INVALIDLOCATION">Érvénytelen tárhely</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_INVALIDOBJECT">Érvénytelen tárobjektum</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYMORE">&Tár >></string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYLESS">&Tár <<</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SYNCH_CHECKED_OUT_BY_OTHER_USER">A művelet végrehajtása nem kísérelhető meg, mert a projekt részeit más felhasználók léptették ki.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_PRINT_PREVIEW">Nyomtatási &kép</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_PRINT">&Nyomtatás...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SAVEAS_MODEL_TITLE">Projekt mentése másként</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_STRING_UPGRADING_MODEL_READONLY_SOURCE">A projekt frissítése szükséges, de a hozzá tartozó modellfájl írásvédett. Tegye írhatóvá, és próbálja újra.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_INVALIDCONFIGURATIONSETTING">Nem lehet meghatározni a kiválasztott tártípus beállításait.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_ADDPROJECT_FAILED">Hiba történt a projekt tárhoz adása során.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_UPGRADE_CHECKOUT">A frissítéshez a projektet és az általa tartalmazott összes szegmenst ki kell léptetni.\n\nValamennyit kilépteti?</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_CHECKOUT_SEGMENTLIST_FAILED">Hiba történt egy szegmens kiléptetése során.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SAVE_TRANSACTIONS">Tranzakciók mentése</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_EDIT_PASTE">&Beillesztés\tCtrl+V</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_EDIT_REDO">&Ismételt elvégzés\tCtrl+Y</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_EDIT_UNDO">&Visszavonás\tCtrl+Z</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_COPYRIGHT_TITLE">Szerzői jog</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ALL_FILES">Minden fájl</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_CLOSE">&Bezárás</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_CLOSEALL">Va&lamennyi bezárása</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_EXIT">&Kilépés</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_NEW">&Új...\tCtrl+N</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_NEW_SUBMENU">&Új...\tCtrl+N</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_OPEN">&Megnyitás...\tCtrl+O</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_RECENT">&Legutolsó projektek</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_SAVE">&Mentés\tCtrl+S</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_SAVEALL">Va&lamennyi mentése</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_HELP_ABOUT">&A(z) %1 névjegye</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_NEW_PROJECT">&projekt...\tCtrl+N</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_NEW_ROLAP">&ROLAP...\tCtrl+R</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_PROJECT_SETACTIVE">Beállítás aktív projektre</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_REPOSITORY">&Tár</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_SOURCECONTROL_ADDTOSOURCECONTROL">&Projekt hozzáadása a tárhoz...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_SOURCECONTROL_CHECKIN">Be&léptetés...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_SOURCECONTROL_CHECKOUT">Ki&léptetés</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_SOURCECONTROL_CONFIGURECONNECTIONS">&Összeköttetés-kezelő...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_SOURCECONTROL_GETLATESTVERSION">&Legfrissebb verzió beolvasása</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_VIEW_REFRESHSTATUS">&Frissítés\tF5</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_SOURCECONTROL_UNDOCHECKOUT">&Kiléptetés visszavonása</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_SOURCECONTROL_VIEWHISTORY">Előzmények &megtekintése...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_TOOLS_OPTIONS">&Beállítások...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_TOOLS_PLAYLOGFILE">&Parancsfájl futtatása...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_TOOLS_VIEWLOGFILE">Napló&fájl</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_VIEW_START">Kez&dőlap</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_VIEW_STATUSBAR">&Állapotsáv</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_VIEW_TOOLBAR">&Szabványos</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_APP_TITLE">IBM Cognos Business Modeling Tool</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_IDLEMESSAGE">Kész</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_SCSIZE">Ablakméret módosítása</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_SCMOVE">Ablak helyének módosítása</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_SCMINIMIZE">Ablak csökkentése ikonná</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_SCMAXIMIZE">Ablak teljes méretre növelése</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_SCNEXTWINDOW">Váltás a következő dokumentumablakra</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_SCPREVWINDOW">Váltás az előző dokumentumablakra</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_SCCLOSE">Az aktív ablak bezárása és adatkérés a dokumentumok mentéséhez</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_SCRESTORE">Az ablak visszaállítása normál méretre</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_SCTASKLIST">Feladatlista aktiválása</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_PREVIEW_CLOSE">Nyomtatási előnézeti mód bezárása\nElőnézet megszakítása</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NODEOPERATIONS_RENAME">Átnevezés</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NODEOPERATIONS_CUSTOM_ACTION">Egyéni művelet</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NODEOPERATIONS_REORDER">Átrendezés</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_OPENPROJECTHANDLER_OPEN_MODEL">Projekt megnyitása</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NEWPROJECTHANDLER_CREATE_MODEL">Projekt létrehozása</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MAINFRAME_PROJECT_EXPLORER">Projektmegtekintő</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MAINFRAME_PROPERTIES">Tulajdonságok</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MAINFRAME_TOOLS_PANE">Eszközök</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PLUGINMANAGER_COULDNOT_LOADPLUGIN">Nem sikerült betölteni a(z) '%s' beépülő modult.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PLUGINMANAGER_INVALID_PLUGIN">Érvénytelen beépülőmodul-azonosító: '%s'.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_IMPORT_CHECKED_OUT_PROJECT_CVS">Ezt a projektet %1 felhasználó kiléptette. A projektről egy tárkapcsolattal nem rendelkező helyi másolat készült.\n\nNe feledje, hogy a helyi másolatban nem szerepelnek a projekt utolsó beléptetését követően elvégzett módosítások.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_CREAT_NEWPROJECT">Új projekt létrehozása</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_CREATE_TEMPPROJECT">Átmeneti projekt létrehozása</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_LOAD_PROJECT">Projekt betöltése</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_READ_RESOURCES">Erőforrások olvasása</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_INTIAL_COMPONENTS">Összetevők inicializálása</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_APPLICATION_ERROR">'%s' alkalmazáshiba az InitExtendableComponent összetevőben.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_COMPONENT_UNAVAILABLE">A(z) '%s' összetevő nem lesz elérhető.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_ERROR_CLEANUP">'%s' hiba a projektösszetevők kiürítésekor.\n</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_REPOSITORY_CHECKOUT">A teljes projekt kiléptetése a tárból</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_ERROR_SHOWUI">'%s' hiba a felhasználói felület megjelenítésekor.\n</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_ERROR_HIDINGUI">'%s' hiba a felhasználói felület elrejtésekor.\n</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SAVEPROJECTHANDLER_SAVE_MODEL">Projekt mentése</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SAVEPROJECTHANDLER_NOTSAVE_BMTPROJECT">A projekt nem menthető.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILEDLG_RUN_SCRIPT">Parancsfájl futtatása</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_BAD_CHARACTER">A tárrendszer megköveteli, hogy a projekt elérési útjának nevében és fájlnevében csak Latin-1 típusú karakterek szerepeljenek. A fájlnév pontot és '&' jelet sem tartalmazhat.\n\nA tár létrehozása meghiúsult.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_HELP_CONTENTS1">&Tartalom</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYADDPROJECTDLG_WINDOWTEXT_INVISIBLE">Jelenleg nem jelenik meg... A BME ezt még nem támogatja.\n</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_BRANCH_DIALOG_TITLE">Ágprojekt létrehozása</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_OPENPROJECTHANDLER_UPGRADING_MODEL">Projekt frissítése</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CHECKIN_BAD_COMMENTS">A megjegyzések csak Latin-1 karaktereket tartalmazhatnak.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SAVEASPROJECTHANDLER_ERROR">A(z) '%s' projekt már létezik. Cseréli?</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_NOTIN_REPOSITORY">A(z) "%s" projekt nincs a tárban.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_SINGLESEGMENT_CHECKOUTPROMPT">A(z) '%1' szegmens tárfelügyelet alatt van, és nem módosítható, mert be van léptetve.\n\nKilépteti?</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_MULTIPLESEGMENTS_CHECKOUTPROMPT">A következő szegmensek tárfelügyelet alatt vannak, és írásvédett attribútumaik vannak:\n%1\n\nKilépteti a szegmenseket?</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_ROJECTANDSEGMENTS_CHECKOUTPROMPT">A projekt és a következő szegmensek tárfelügyelet alatt vannak, és írásvédett attribútumaik vannak:\n%1\n\nKilépteti a projektet és annak szegmenseit?</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_ADD_PROJECT_TOREPOSITORY">Hozzáadás a tárhoz</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_WARNING_CANTGETLATESTVERSION">Egy vagy több szegmens a legfrissebb verziójú. Ha a módosításait vissza szeretné állítani eredeti állapotukba, vagy be akarja olvasni a legfrissebb verziót, vissza kell vonnia a kiléptetést.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_GETLATESTVERSIONSUCCEEDED">A legfrissebb verzió beolvasása sikeres volt.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOL_CONTINUE">Futtassa a parancsfájlt a kezdőpontjától.\nHa a parancsfájl hiba miatt állt le, akkor a meghiúsult utasítás ismételten végre lesz hajtva.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOL_CONTINUE_SKIP">Ugrás a következő tranzakcióra és a parancsfájl futtatása.\nEz lehetővé teszi a feladat folytatását a meghiúsult tranzakció kihagyásával.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOL_SKIP">Ugrás a következő tranzakcióra és leállás.\nEgyetlen utasítás sem lesz lejátszva.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOL_STEP">Csak az aktuális tranzakció végrehajtása.\nEz a parancsfájl tranzakciónkénti lépésekben történő végrehajtását teszi lehetővé.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOL_SET_START">Kezdőpont beállítása.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOL_SET_STOP">Leállítási pont beállítása.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOL_CLEAR_STOP">Leállítási pont eltávolítása.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_STOPPED_AT_BREAKPOINT">Leállt a felhasználó által meghatározott törésponton.\n\n</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_STOPPED_AFTER_STEP">Leállt a felhasználó által kért lépésenkénti működést követően:\n\n</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONTEXT_RUN">&Parancsfájl futtatása a kezdőponttól</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONTEXT_RUN_NEXT">Ugrás a &következő tranzakcióra és futtatás</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONTEXT_SKIP">Ugrás a következő &tranzakcióra és leállás</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONTEXT_STEP">&Csak az aktuális tranzakció végrehajtása</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONTEXT_SET_BREAKPOINT">Leállási pont &beállítása</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONTEXT_SET_STARTPOINT">Kezdőpont &beállítása</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONTEXT_CLEAR_BREAKPOINT">Leállítási pont el&távolítása</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_HELP_COGNOSONTHEWEB">IBM a &világhálón</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_UPGRADE_BACKUP_BAD_PATH">A biztonsági mentési könyvtár nem lehet a projektével azonos könyvtár.\n\nJelöljön ki másik könyvtárat a biztonsági mentéshez.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_RETARGET_CONFLICT">Nem irányíthatja át a(z) %1 elemet a következőbe: %2\nA(z) %3 már le lett képezve ide: %4.\n\nEgy objektum a leképezését követően már nem használható célként.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOL_HIDE">A párbeszédpanel elrejtése és visszatérés a fő alkalmazásablakhoz.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_MINIMIZE_FOR_SELECTION">Válasszon az alkalmazásból egy objektumot az alább látható érvénytelen objektum lecserélésére. Ezután kattintson a jobb oldali gombra.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONTEXT_HIDE_DIALOG">&Párbeszédpanel elrejtése a projekt böngészéséhez</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_BUTTON_RUN">Fut&tatás</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_MERGE_UPGRADE">A kijelölt projekt naplófájlja nem található. Lehet, hogy a projektet frissíteni kell, vagy pedig ez nem egy érvényes projekt.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_STOPPED_DONE">\n\nA naplófájl lejátszása befejeződött.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MANAGE_PROJECTS_SOURCE_OPEN">Ez a művelet nyitott projekten nem engedélyezett. Zárja be a projektet, és próbálja újra.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_MERGE_RUN_START">Az összefésülő parancsfájl futtatásának megkezdése.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_MERGE_RUN">Az összefésülő parancsfájl futtatásának folytatása az aktuális tranzakciótól kezdve.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MANAGE_PROJECTS_UNDER_SELF">Nem hozható létre projekt a forrásprojekt könyvtára alatt.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MOVE_PROJECT_CAPTION">Helyi projekt áthelyezése</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MANAGE_PROJECTS_SOURCE_SEGMENT">Lehet, hogy ez a projekt egy másik projekt egy szegmense. Ha így van, akkor ez a művelet károsíthatja a szülőprojektet. Szegmenshez kapcsolódó műveletek csak a szülőprojektből hajthatók végre.\n\nBiztosan folytatni szeretné?</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MANAGE_PROJECTS_SOURCE_REPOSITORY">Ez a projekt vagy ennek egyik alprojektje tárfelügyelet alatt van. Ez a művelet a fájlrendszeren fog végbemenni, de nem lesz hatással a tárra. Folytatja?</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MANAGE_PROJECTS_UNDER_PROJECT">Figyelmeztetés: Egy projektfájl (vagyis egy .CPF kiterjesztésű fájl) lett azonosítva a fenti könyvtárban, ahol a projekt létrehozása folyik. Ez jelentheti azt, hogy egy meglévő projekt alatt hozza létre a projektet, ami nem ajánlott eljárás, ugyanis ez ütközik a szegmentált projektstruktúrával.\n\nJavasoljuk, hogy távolítsa el a másik projektet, vagy máshol hozza létre az új projektet. Nyomja meg az OK gombot, ha mégis a kijelölt helyen akarja létrehozni az új projektet, vagy a Mégse gombot, majd orvosolja a problémát.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_READ_ONLY">[Csak olvasható]</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MANAGE_PROJECTS_READ_ONLY">A forrásprojekt csak olvasható beállítású.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_MERGE_EMPTY">Az összefésülésre váró projektek között nincs különbség. Ennek lehetséges oka az, hogy az összefésülést már elvégezte a másik projektből, vagy a másik projekt összefésülése történt meg a jelenlegi projektből.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_MERGE_OPEN_TITLE">Az összefésülés alapjául szolgáló projekt kiválasztása</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_MERGE_DIALOG_TITLE">Az összefésülés végrehajtása</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_BUTTON_CONTINUE">&Folytatás</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_MERGE_STEP">Lépésenkénti végrehajtás a következő bejelölt tranzakción kezdve.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_MERGE_REPLACE">A párbeszédablak alatti főalkalmazás használatával válasszon ki egy jelöltobjektumot a hiányzó objektum lecserélésére,\nmajd nyomja meg ezt a gombot a csere végrehajtásához.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_MERGE_ACCEPT">Mentse az összefésült parancsfájl eredményét, és zárja be a párbeszédpanelt.\nHa a parancsfájl működése még nem ért véget, az eddig elvégzett módosításokat menti a program.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_MERGE_REPLACE_CONFLICT">Nyomja meg ezt a gombot az ütköző objektumnak a csereobjektummal való helyettesítéséhez.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SPLIT_FILE">A naplófájl kezdeti részének archiválása megtörtént.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_BEGIN_MERGE">Az összefésülés megkezdése innen </string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_END_MERGE">Az összefésülés vége</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROMPT_CREATE_READ_ONLY_NETWORK">Nincs írási hozzáférése ehhez a hálózati helyhez. Vagy válasszon másik helyet, vagy forduljon a hálózat adminisztrátorához az írási jogosultság megadásáért.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_NOPROBLEMSFOUND">Nem merült fel probléma.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SCHEMA_ERROR">A(z) %s XML sémafájl érvénytelen.\nA fájl helyreállítását követően próbálja újra.\n</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_FILE_ERROR">A(z) %1 fájl nem felel meg a(z) %2 sémának.\n</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_LINE">Sor: %1!d! %2\n</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="WDS_OK_BUTTON">OK</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="WDS_CANCEL_BUTTON">Mégse</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="WDS_CLOSE_BUTTON">Bezárás</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="WDS_YES_BUTTON">Igen</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="WDS_NO_BUTTON">Nem</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="WDS_ABORT_BUTTON">Megszakítás</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="WDS_RETRY_BUTTON">Újra próbálkozás</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="WDS_IGNORE_BUTTON">Mellőz</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="WDS_SHOW_MESSAGES_BUTTON">Üzenetek megjelenítése</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="WDS_HIDE_MESSAGES_BUTTON">Üzenetek elrejtése</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="WDS_ACTION_COMPLETED_LABEL">A(z) '%1' művelet elvégezve.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="WDS_ACTION_FAILED_LABEL">A(z) '%1' művelet meghiúsult.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="WDS_ACTION_COUNT_STATS_LABEL">%1 hiba, %2 figyelmeztetés</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_PROJECTS_HEADER">Projektek</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_CREATE_NEW_PROJECT">Új projekt létrehozása...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_CREATE_NEW_PROJECT_DESC">Útmutató új projekt létrehozásához.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_OPEN_PROJECT">Projekt megnyitása...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_OPEN_PROJECT_DESC">Létező projekt megnyitására és szerkesztésére használja.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_RECENT_PROJECTS_LABEL">Legutolsó projektek</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_NAME_COLUMN">Név</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_LOCATION_COLUMN">Hely</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_MODIFIED_COLUMN">Módosítva</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_PROJECTS_FOLDERS_AND_OTHER_LABEL">Projektek, mappák és egyebek.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_CUSTOM_COMMAND_TEXT">Új projekt létrehozása a Model Design Accelerator segítségével...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_CUSTOM_COMMAND_DESCRIPTION">Új projekt létrehozása egy csillagséma alapján.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_WELCOME_TITLE">IBM Cognos Framework Manager</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_WELCOME_SUBTITLE">A Framework Manager metaadatok modellezését és csomagok közzétételét teszi lehetővé.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_WELCOME_BOTTOM_TITLE">Projektek, modellek és csomagok</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_WELCOME_BOTTOM_DETAILS">A projekt olyan fájlok gyűjteménye, amelyek meghatározzák egy vagy több modell metaadatait. A modellek adatforrás-információkat képviselnek, valamint üzleti követelményekkel és teljesítménynöveléssel kapcsolatos információkat tartalmaznak. Az adatmodellező csomagokat hoz létre és közzéteszi azokat a jelentéskészítők számára.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_OPEN_PRJ_LINK_TOOL_TIP">Projekt megnyitása</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_NO_RECENT_PROJECTS_LABEL">Nincsenek újabb projektek.</string>
- </section>
- </component>
- </stringTable>
|