bmtui2msg_ja.xml 101 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
  2. <stringTable localization="Product Locale">
  3. <component usage="String resources for BMT Framework (aka BMTFW), used by the BmtUi2 DLL." name="BU2">
  4. <section usage="IDD_D01_ABOUTBOX" type="UI" name="D01">
  5. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">IBM Cognos Business Modelling Tool について</string>
  6. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_ABOUT_PRODUCT">&lt;製品&gt;</string>
  7. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
  8. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_3">バージョン:</string>
  9. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_ABOUT_SYSINFO">システム情報(&amp;S)...</string>
  10. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_ABOUT_LEGAL_THREAT">&lt;法的措置&gt;</string>
  11. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_ABOUT_VERSION">&lt;バージョン&gt;</string>
  12. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_VERSION">...</string>
  13. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_ABOUT_PATENTS">本製品の一部は、IBM Cognos Inc. の特許または出願中の特許によって保護されている場合があります。著作権情報を参照してください。</string>
  14. </section>
  15. <section usage="IDD_D02_DIALOG_BUSY" type="UI" name="D02">
  16. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">アプリケーションが進行中...</string>
  17. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUSYANIMATE">スローモーション 1</string>
  18. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">キャンセル</string>
  19. </section>
  20. <section usage="IDD_D03_DIALOG_UPDATE_MODEL" type="UI" name="D03">
  21. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">プロジェクトのアップグレード</string>
  22. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_UPGRADE_STATIC_DIRECTORY">バックアップ・ディレクトリーの指定(&amp;S):</string>
  23. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_BROWSE">...</string>
  24. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_UPGRADE_GROUPBOX">分割されたプロジェクト</string>
  25. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
  26. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">キャンセル</string>
  27. </section>
  28. <section usage="IDD_D04_LOGFILE_RUN" type="UI" name="D04">
  29. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">スクリプトの実行</string>
  30. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_BROWSE_LABEL">スクリプト・ファイル(&amp;F):</string>
  31. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_TREE_LABEL">トランザクション・リスト(&amp;T):</string>
  32. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_TREE">Tree1</string>
  33. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_UNCHECK_DEPENDENCIES">従属トランザクションの選択解除(&amp;D)</string>
  34. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_DETAILS_LABEL">トランザクションの詳細(&amp;N):</string>
  35. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETARGET_GROUP">このオブジェクトはモデル内にありません</string>
  36. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETARGET_BUTTON_JUMP_SELECT">参照(&amp;W)...</string>
  37. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETARGET_BUTTON_REPLACE">置換(&amp;R)...</string>
  38. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">承諾(&amp;A)</string>
  39. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_REVERT">元に戻す(&amp;V)</string>
  40. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">ヘルプ(&amp;H)</string>
  41. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETRY">再試行(&amp;Y)</string>
  42. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_SKIP">スキップ(&amp;S)</string>
  43. </section>
  44. <section usage="IDD_D05_MANAGEPROJECTS_COPY" type="UI" name="D05">
  45. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">ローカル・プロジェクトのコピー</string>
  46. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_GROUP_MANAGEPROJECTS_FROM">コピー元(&amp;F)</string>
  47. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_MANAGEPROJECTS_FROMPROJECT">プロジェクト・フォルダー(&amp;P):</string>
  48. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_MANAGEPROJECTS_SOURCE_BROWSE">...</string>
  49. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_GROUP_MANAGEPROJECTS_TO">コピー先(&amp;T)</string>
  50. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PROJECTPATH_NAME">プロジェクト名(&amp;N)</string>
  51. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PROJECTPATH_LOCATION">保存場所(&amp;L):</string>
  52. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_PROJECTPATH_BROWSE">...</string>
  53. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PROJECTPATH_FULL_PATH">作成するプロジェクト(&amp;C)</string>
  54. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
  55. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">キャンセル</string>
  56. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">ヘルプ(&amp;H)</string>
  57. </section>
  58. <section usage="IDD_D06_MANAGEPROJECTS_DELETE" type="UI" name="D06">
  59. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">ローカル・プロジェクトの削除</string>
  60. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_MANAGEPROJECTS_FROMPROJECT">プロジェクト・フォルダー(&amp;P):</string>
  61. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_MANAGEPROJECTS_SOURCE_BROWSE">...</string>
  62. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
  63. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">キャンセル</string>
  64. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">ヘルプ(&amp;H)</string>
  65. </section>
  66. <section usage="IDD_D07_MANAGEPROJECTS_RENAME" type="UI" name="D07">
  67. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">ローカル・プロジェクトの名前変更</string>
  68. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_GROUP_MANAGEPROJECTS_FROM">変更前(&amp;F)</string>
  69. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_MANAGEPROJECTS_FROMPROJECT">プロジェクト・フォルダー(&amp;P):</string>
  70. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_MANAGEPROJECTS_SOURCE_BROWSE">...</string>
  71. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_GROUP_MANAGEPROJECTS_TO">変更後(&amp;T)</string>
  72. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PROJECTPATH_NAME">プロジェクト名(&amp;N)</string>
  73. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PROJECTPATH_FULL_PATH">名前変更されたプロジェクト(&amp;R)</string>
  74. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
  75. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">キャンセル</string>
  76. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">ヘルプ(&amp;H)</string>
  77. </section>
  78. <section usage="IDD_D08_REPOSITORY_ADDPROJECT" type="UI" name="D08">
  79. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">リポジトリーにプロジェクトを追加</string>
  80. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_GROUPBOX_REPOSITORY">リポジトリー(&amp;R)</string>
  81. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_REPOSITORY_CONNECTION">接続(&amp;C):</string>
  82. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_REPOSITORYCONNECTIONMANAGER">...</string>
  83. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_REPOSITORY_LOCATION">リポジトリー内の場所(&amp;I)</string>
  84. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_REPOSITORYBROWSER">...</string>
  85. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_DESCRIPTION">説明(&amp;D):</string>
  86. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_WRAP">行の折り返し(&amp;W)</string>
  87. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_KEEPCHECKEDOUT">チェックアウト状態を維持(&amp;K)</string>
  88. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
  89. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">キャンセル</string>
  90. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">ヘルプ(&amp;H)</string>
  91. </section>
  92. <section usage="IDD_D09_REPOSITORY_BROWSE" type="UI" name="D09">
  93. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">参照</string>
  94. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_1">リポジトリー接続(&amp;C)</string>
  95. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC1">リポジトリー(&amp;R)</string>
  96. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_REPOSITORY1">Tree1</string>
  97. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">選択(&amp;S)</string>
  98. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">キャンセル</string>
  99. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_NEWFOLDER">フォルダーの新規作成(&amp;N)</string>
  100. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">ヘルプ(&amp;H)</string>
  101. </section>
  102. <section usage="IDD_D10_REPOSITORY_CHECKIN" type="UI" name="D10">
  103. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">チェックイン</string>
  104. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_CBX_KEEPCHECKEDOUT">チェックアウト状態を維持(&amp;K)</string>
  105. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_DESCRIPTION">説明(&amp;D):</string>
  106. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_WRAP">行の折り返し(&amp;W)</string>
  107. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
  108. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">キャンセル</string>
  109. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">ヘルプ(&amp;H)</string>
  110. </section>
  111. <section usage="IDD_D11_REPOSITORY_CONFIGURECONNECTION" type="UI" name="D11">
  112. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">リポジトリー接続のプロパティー</string>
  113. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_CONNECTIONNAME">接続名(&amp;N)</string>
  114. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_REPOSITORYTYPE">タイプ(&amp;Y)</string>
  115. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_SETTINGS">設定(&amp;S):</string>
  116. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LIST_CONNECTION_PARAMETERS">List1</string>
  117. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_LOCATION">...</string>
  118. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_TEST">テスト(&amp;T)</string>
  119. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
  120. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">キャンセル</string>
  121. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">ヘルプ(&amp;H)</string>
  122. </section>
  123. <section usage="IDD_D12_REPOSITORY_HISTORY" type="UI" name="D12">
  124. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">リビジョン履歴</string>
  125. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_HISTORY">履歴(&amp;H):</string>
  126. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_VIEW_HISTORY">List1</string>
  127. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_SYNC">同期(&amp;S)</string>
  128. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_DESCRIPTION">コメント(&amp;C):</string>
  129. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_WRAP">行の折り返し(&amp;W)</string>
  130. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">閉じる(&amp;C)</string>
  131. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_DIFF">リビジョンの差異(&amp;R)</string>
  132. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_DIFFCLIENT">クライアントの差異(&amp;L)</string>
  133. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">ヘルプ(&amp;H)</string>
  134. </section>
  135. <section usage="IDR_D13_MAINFRAME" type="UI" name="D13">
  136. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_1">TODO: レイアウト・ダイアログ・バー</string>
  137. </section>
  138. <section usage="IDD_D14_DIALOG_BROWSEOBJECTS" type="UI" name="D14">
  139. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">オブジェクト・ブラウザー</string>
  140. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
  141. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">キャンセル</string>
  142. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_TREE_AVAILABLE">Tree1</string>
  143. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_TREE_SELECTED">Tree2</string>
  144. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BTN_ADD_PROJECT">プロジェクトを追加...</string>
  145. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_AVAILABLE_LINKS">使用できるオブジェクト:</string>
  146. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_SELECTED_LINKS">選択したオブジェクト:</string>
  147. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BTN_SELECT">追加 &gt;</string>
  148. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BTN_UNSELECT">&lt; 削除</string>
  149. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">ヘルプ(&amp;H)</string>
  150. </section>
  151. <section usage="IDD_D15_REPOSITORY_CREATEFOLDER" type="UI" name="D15">
  152. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">新規フォルダーの作成</string>
  153. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_FOLDERNAME">名前(&amp;N):</string>
  154. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
  155. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">キャンセル</string>
  156. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_REPOSITORY_CREATE_FOLDER_TEXT">フォルダーの作成場所:</string>
  157. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_REPOSITORY_CREATE_FOLDER_PARENT">固定</string>
  158. </section>
  159. <section usage="IDD_D16_REPOSITORY_OPENFROMARCHIVE" type="UI" name="D16">
  160. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">ローカル・プロジェクトをリポジトリーから作成</string>
  161. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_GROUPBOX_REPOSITORY">リポジトリー(&amp;R)</string>
  162. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_REPOSITORY_CONNECTION">接続(&amp;C):</string>
  163. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_REPOSITORYCONNECTIONMANAGER">...</string>
  164. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_REPOSITORY_LOCATION">リポジトリー内のプロジェクト・ファイル (*.cpf)(&amp;P):</string>
  165. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_REPOSITORYBROWSER">...</string>
  166. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_CREATELOCALPROJECT">次の場所にプロジェクトを作成(&amp;F):</string>
  167. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_LOCATION">...</string>
  168. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_CHECKOUT">リポジトリーへの接続を保持(&amp;K)</string>
  169. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PROJECTPATH_FULL_PATH">作成するプロジェクト(&amp;D)</string>
  170. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
  171. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">キャンセル</string>
  172. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">ヘルプ(&amp;H)</string>
  173. </section>
  174. <section usage="IDD_D17_DIALOG_SAVELOGFILE" type="UI" name="D17"/>
  175. <section usage="IDD_D18_REPOSITORY_CHECKOUTSEGMENTS" type="UI" name="D18">
  176. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">セグメントのチェックアウト...</string>
  177. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
  178. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">キャンセル</string>
  179. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_1">チェックアウトするセグメント:</string>
  180. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_2">他のユーザーがチェックアウトしたセグメント:</string>
  181. </section>
  182. <section usage="IDD_D19_PRINTPAGESETUP_DIALOG" type="UI" name="D19">
  183. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">ページ設定</string>
  184. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1075">余白</string>
  185. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1102">左(&amp;L):</string>
  186. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1103">右(&amp;R):</string>
  187. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1104">上部(&amp;T):</string>
  188. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1105">下部(&amp;B):</string>
  189. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1072">印刷の向き</string>
  190. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1056">縦(&amp;O):</string>
  191. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1057">横(&amp;N):</string>
  192. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PRNTPREVDLG_PREVIEW">プレビュー</string>
  193. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1073">用紙</string>
  194. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1089">サイズ(&amp;Z):</string>
  195. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1090">ソース(&amp;S):</string>
  196. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PGOPTIONS">スケーリング</string>
  197. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_PREFPROPPRINTING_RADIO_ADJUSTTO">拡大/縮小(&amp;U):</string>
  198. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_PREFPROPPRINTING_SPIN_ADJUSTTO">Spin2</string>
  199. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_PREFPROPPRINTING_STATIC_ADJUSTTO">% (通常サイズに対する割合)(&amp;M)</string>
  200. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_PREFPROPPRINTING_RADIO_FITTO">次に適合(&amp;F):</string>
  201. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_PREFPROPPRINTING_SPIN_FITTOWIDE">Spin3</string>
  202. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_PREFPROPPRINTING_STATIC_FITTOWIDE">ページ (横)(&amp;W)</string>
  203. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_PREFPROPPRINTING_SPIN_FITTOTALL">Spin4</string>
  204. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_PREFPROPPRINTING_STATIC_FITTOTALL">ページ (縦)(&amp;A)</string>
  205. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PAGEORDER">ページの順序</string>
  206. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_RADIO_DOWN">上から下へ</string>
  207. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_RADIO_OVER">左から右へ</string>
  208. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
  209. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">キャンセル</string>
  210. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1026">プリンター(&amp;P)...</string>
  211. </section>
  212. <section usage="IDD_D20_DIALOG_VERSION" type="UI" name="D20">
  213. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">コンポーネントのバージョン</string>
  214. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">閉じる</string>
  215. </section>
  216. <section usage="IDD_D21_LOGFILE_VIEW" type="UI" name="D21">
  217. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">トランザクション履歴の表示</string>
  218. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_BROWSE_LABEL">ディレクトリー(&amp;D):</string>
  219. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_TREE_LABEL">トランザクション・リスト(&amp;T):</string>
  220. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_TREE">Tree1</string>
  221. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_DETAILS_LABEL">トランザクションの詳細(&amp;N):</string>
  222. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_ARCHIVE">ログ・ファイルをアーカイブ(&amp;A)</string>
  223. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_SAVE_AS_SCRIPT">スクリプトとして保存(&amp;S)...</string>
  224. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">閉じる(&amp;C)</string>
  225. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">ヘルプ(&amp;H)</string>
  226. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_SAVE_AND_RUN">保存して実行(&amp;R)</string>
  227. </section>
  228. <section usage="IDD_D22_LOGFILE_SYNCH" type="UI" name="D22">
  229. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">同期</string>
  230. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_SYNCH_BROWSE_CHECKBOX">プロジェクトをこのディレクトリーにバックアップ(&amp;B)</string>
  231. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_BROWSE">...</string>
  232. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_TREE_LABEL">トランザクション・リスト(&amp;T):</string>
  233. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_TREE">Tree1</string>
  234. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_STOP_ON_FAILED">エラー時に停止(&amp;E)</string>
  235. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_BUTTON_VALIDATE">検証(&amp;V)</string>
  236. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_DETAILS_LABEL">トランザクションの詳細(&amp;N):</string>
  237. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETARGET_GROUP">このオブジェクトはモデル内にありません</string>
  238. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETARGET_BUTTON_JUMP_SELECT">参照(&amp;W)...</string>
  239. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETARGET_BUTTON_REPLACE">置換(&amp;R)...</string>
  240. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">承諾(&amp;A)</string>
  241. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_REVERT">元に戻す(&amp;V)</string>
  242. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">ヘルプ(&amp;H)</string>
  243. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETRY">再試行(&amp;Y)</string>
  244. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_SKIP">スキップ(&amp;S)</string>
  245. </section>
  246. <section usage="IDD_D23_REPOSITORY_CONNECTIONMANAGER" type="UI" name="D23">
  247. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">接続マネージャー</string>
  248. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_CONNECTIONS">接続(&amp;T):</string>
  249. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_CONNECTIONLIST">List1</string>
  250. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_NEW">新規作成(&amp;N)...</string>
  251. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_MODIFY">変更(&amp;M)...</string>
  252. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_DELETE">削除(&amp;D)</string>
  253. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
  254. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">キャンセル</string>
  255. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">ヘルプ(&amp;H)</string>
  256. </section>
  257. <section usage="IDD_D24_REPOSITORY_LABEL" type="UI" name="D24">
  258. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">ラベル</string>
  259. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_DESCRIPTION">説明(&amp;D):</string>
  260. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_WRAP">行の折り返し(&amp;W)</string>
  261. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
  262. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">キャンセル</string>
  263. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">ヘルプ(&amp;H)</string>
  264. </section>
  265. <section usage="IDD_D25_DIALOG_NEWPROJECT" type="UI" name="D25">
  266. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">新しいプロジェクト</string>
  267. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PROJECT_TYPE">プロジェクト・タイプ(&amp;T)</string>
  268. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_GROUP_MANAGEPROJECTS_TO">新しいプロジェクト</string>
  269. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PROJECTPATH_NAME">プロジェクト名(&amp;P):</string>
  270. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PROJECTPATH_LOCATION">保存場所(&amp;L):</string>
  271. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_PROJECTPATH_BROWSE">...</string>
  272. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PROJECTPATH_FULL_PATH">作成するプロジェクト</string>
  273. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_SHOWREPOSITORYCONTROLS">リポジトリー(&amp;R) &gt;&gt;</string>
  274. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_GROUPBOX_REPOSITORY">リポジトリー設定(&amp;S)</string>
  275. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_CHECKBOX_ADDTOREPOSITORY">リポジトリーに追加(&amp;A)</string>
  276. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_CHECKBOX_DYNAMIC_MODE">動的クエリー・モードの使用(&amp;U)</string>
  277. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_REPOSITORY_CONNECTION">接続(&amp;C):</string>
  278. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_REPOSITORYCONNECTIONMANAGER">...</string>
  279. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_REPOSITORY_LOCATION">リポジトリー内の場所(&amp;O):</string>
  280. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_REPOSITORYBROWSER">...</string>
  281. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
  282. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">キャンセル</string>
  283. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">ヘルプ(&amp;H)</string>
  284. </section>
  285. <section usage="IDD_D26_VIRTUAL_FILE" type="UI" name="D26">
  286. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">ファイルを選択</string>
  287. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_VIRTUAL_FILE_TREE_STATIC">仮想ファイル・システム:</string>
  288. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_VIRTUAL_FILE_TREE">Tree1</string>
  289. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_VIRTUAL_FILE_CONNECTION_STATIC">接続:</string>
  290. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_VIRTUAL_FILE_SYSTEM_STATIC">ファイル・システム:</string>
  291. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
  292. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">キャンセル</string>
  293. </section>
  294. <section usage="IDD_D27_FILE_NOTIFY" type="UI" name="D27">
  295. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">欠落ファイルの検索</string>
  296. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_FILE_NOTIFY_LABEL">交換ファイル(&amp;R):</string>
  297. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_BROWSE">...</string>
  298. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
  299. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">キャンセル</string>
  300. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">ヘルプ(&amp;H)</string>
  301. </section>
  302. <section usage="IDD_D28_LOGFILE_MERGE" type="UI" name="D28">
  303. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">ダイアログのマージ</string>
  304. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_TREE_LABEL">トランザクション・リスト(&amp;T):</string>
  305. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_TREE">Tree1</string>
  306. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_UNCHECK_DEPENDENCIES">従属トランザクションの選択解除(&amp;D)</string>
  307. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETRY">実行(&amp;U)</string>
  308. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_MERGE_STEP">ステップ(&amp;E)</string>
  309. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_DETAILS_LABEL">トランザクションの詳細(&amp;N):</string>
  310. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_MERGE_MISSING_LABEL">欠落オブジェクト(&amp;M):</string>
  311. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_MERGE_REPLACEMENT_LABEL">交換オブジェクト(&amp;O): (モデルからオブジェクトを選択)</string>
  312. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETARGET_BUTTON_REPLACE">置換(&amp;R)...</string>
  313. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">承諾(&amp;A)</string>
  314. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_REVERT">元に戻す(&amp;V)</string>
  315. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">ヘルプ(&amp;H)</string>
  316. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETARGET_GROUP">置換</string>
  317. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_SKIP">スキップ(&amp;S)</string>
  318. </section>
  319. <section usage="IDD_D29_LOGFILE_CONFLICT" type="UI" name="D29">
  320. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">オブジェクト命名の競合解決</string>
  321. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_SOURCE_LABEL">ルート・プロジェクトに見つからない、分岐したプロジェクト内のオブジェクト:</string>
  322. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_CONFLICT_LIST_LABEL">置換するオブジェクトをルート・プロジェクトから選択:</string>
  323. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">再ターゲット(&amp;R)</string>
  324. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_SKIP">スキップ(&amp;S)</string>
  325. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">キャンセル</string>
  326. </section>
  327. <section usage="IDD_D30_ABOUTBOX_NEW" type="UI" name="D30">
  328. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">ダイアログ</string>
  329. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
  330. </section>
  331. <section type="UI" name="STR">
  332. <string whiteSpace="preserve" name="IDR_MAINFRAME">IBM Cognos Generic BMT\n\nBM_ Project\nBMT Projects (*.cpf)\n.cpf\nTestOpen.Document\nBMT Project</string>
  333. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FATAL_ERROR">致命的なエラー</string>
  334. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FATAL_ERROR_MESSAGE_EXTENSION">アプリケーションにリカバリー不能エラーが発生したために終了します。システム管理者に連絡してください。</string>
  335. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_REPOSITORY_NOT_LOADED">リポジトリーをロードできませんでした...\n%1リポジトリーがプロジェクトから切断されます。</string>
  336. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_LOADING_REPOSITORY">%1\n%2\n</string>
  337. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_PRESSOKCANCEL">\n「OK」を押して続行するか、「キャンセル」を押して停止します。</string>
  338. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_VIEW_TOOLBARS">ツールバー(&amp;T)</string>
  339. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MRU_MENUFORMAT">&amp;%1!d! %2</string>
  340. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_WARNING_UNC">プロジェクトではネットワーク (UNC) パスを使用することをお勧めします。マッピングされたドライブ名を使用する場合は、プロジェクトを共有するすべてのユーザーに同じマッピングが必要です。ローカル・ハード・ディスクを使用する場合、プロジェクトを他のコンピューター上のユーザーと共有することはできません。</string>
  341. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SYNCHRONIZE_SEGMENT">セグメントの同期</string>
  342. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_SOURCECONTROL_REMOVEFROMSOURCECONTROL">プロジェクトをリポジトリーから削除(&amp;R)</string>
  343. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_TASK_UPGRADING_LOGFILES">操作ログ・ファイルをアップグレードしています。お待ちください...</string>
  344. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_SOURCECONTROL_LABEL">ラベル(&amp;L)...</string>
  345. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NEWPROJECT_DEFAULTFOLDERNAME">個人用プロジェクト</string>
  346. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NEWPROJECT_DEFAULTNAME">NewProject%1!d!</string>
  347. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_OPEN_MODEL_TITLE">プロジェクトを開く</string>
  348. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJ_AND_REP_NOT_UNIQUE">プロジェクト '%s' は指定のフォルダーとリポジトリーの両方に既に存在します。\n既存のプロジェクトを置き換えますか?</string>
  349. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_NOT_UNIQUE">プロジェクト '%s' は既に存在します。\n既存のプロジェクトを置き換えますか?</string>
  350. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_TIMESTAMP_NA">該当なし</string>
  351. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_REPLACE_WITH_UNC">%1\n\n「はい」を押すと UNC パスを置換できます:\n\n%2\n\n\n「いいえ」を押すとパスを維持できます:\n\n%3\n\n\n「キャンセル」を押すとダイアログに戻ります。</string>
  352. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_JUMP_SELECT">アプリケーションをブラウズして、欠落したオブジェクトを置き換えます。\nプロジェクト・ビューアー、ダイアグラム、または検索ビューを使用してオブジェクトを見つけることができます。\nオブジェクトを選択してから、画面の左上隅にある小さなダイアログ内のボタンを押します。</string>
  353. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FILE_FILTER_MODEL_XML">単一モデル・ファイル</string>
  354. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_CONFIRM_CREATE_NEW_DIRECTORY">指定したディレクトリーが存在しません。作成しますか?\n\n%s</string>
  355. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_REPLACE">エラーの原因となった欠落しているオブジェクトを置き換えるためのオブジェクトを選択します。\nこのコマンドは、簡単なダイアログを使用してオブジェクトを探索します。\nオブジェクトを見つけることができない場合は、「参照」ボタンを使用すると、アプリケーションのすべての機能にアクセスできます。</string>
  356. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_UNCHECK_DEPENDENCIES">これを選択している場合、ユーザーが選択解除したトランザクションに従属するすべてのトランザクションも選択解除されます。\nトランザクションの選択解除に時間がかかり過ぎる場合は、この選択を解除してください。</string>
  357. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_STRING_UPGRADING_MODEL_NOT_ALLOWED">この操作を実行するためには、プロジェクトをアップグレードする必要があります。</string>
  358. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_HELP_TITLE_FORMAT">%1 ユーザー・ガイド</string>
  359. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_GENERIC_BMT">使用する IBM Cognos アプリケーションに固有のプログラムを起動してください。</string>
  360. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONFLICT_BRANCH_COUNT">\n\n警告: いくつかの競合オブジェクトがルート・プロジェクトから削除されました。この交換ダイアログが機能するためには、ルート・プロジェクトに戻ってそれらのオブジェクトを追加する必要があります。あるいは、「スキップ」ボタンを押してこのトランザクションを除去する必要があります。</string>
  361. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TASK_GET_MERGE">2 つのプロジェクト間の差異を判別しています...</string>
  362. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_STOP_ON_FAILED">これが選択解除されている場合は、スクリプトはすべてのエラーを無視して完了まで実行します。</string>
  363. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_OK_RUN">スクリプトの実行を開始します。</string>
  364. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_OK_APPLY">変更をプロジェクトに適用します。</string>
  365. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_REVERT">このダイアログで行われたすべての変更を破棄します。</string>
  366. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_MERGE_SELF">独自のプロジェクトとマージすることはできません。</string>
  367. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TRANSACTION_NOT_FOUND">このエラーの原因となった命令は、このダイアログに追加されていません。この命令の取り込みが完了するまで待ってください。\n\n</string>
  368. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_CONFLICT_CANCEL">このボタンを押して、このモーダル・ダイアログを閉じます。\nこれによりプロジェクトを参照できるようになり、\n競合の原因を理解するために役立ちます。\n「マージ」ダイアログの「置換」ボタンを押して、このダイアログに戻ります。</string>
  369. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_CONFLICT_RETARGET">このボタンを押して、欠落しているオブジェクトをリストから選択したオブジェクトに置き換えます。\n現在のトランザクションが引き続き実行されます。</string>
  370. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONFLICT_ACCEPT_WARNING">スクリプトを停止して、これまでに実行したトランザクションだけを保存しますか?</string>
  371. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SYNCH_REPOSITORY_IN_SEGMENT">警告: このプロジェクトのいくつかのセグメントは、リポジトリーの制御下にある場合があります。同期を実行すると、これらのセグメントがリポジトリーから切断されます。続行しますか?</string>
  372. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_START_LOG">ログ・ファイルの開始</string>
  373. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_START_SESSION">ログ・セッションの開始</string>
  374. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SAVE_LOG">保存されたログ・セッション</string>
  375. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_RETRY">直前に失敗した命令から開始して、スクリプトの実行を続けます。\nこれはプロジェクト内の問題を手動で修正してから行う必要があります。</string>
  376. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_SKIP">直前に失敗した命令の次から開始して、スクリプトの実行を続けます。</string>
  377. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_MULTIPLE_DEPENDENCIES">%i のトランザクションが、選択解除したばかりのトランザクションに従属しています。\n\n「はい」を押すと、それらの従属トランザクションも選択解除されます。\n\n「いいえ」を押すと、このトランザクションのみが選択解除されます。</string>
  378. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_UNDO_UNCHECK">%i のトランザクションが、以前は選択解除されており、選択したばかりのトランザクションに従属しています。\n\n「はい」を押すと、すべての従属トランザクションが復元されます (選択されます)。\n\n「いいえ」を押すと、このトランザクションのみが選択されます。</string>
  379. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_LOG_FILE_TYPE">ログ・ファイル</string>
  380. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_ARCHIVE_PROMPT">ログ・ファイルには、プロジェクトに対して実行されたすべての操作が記録されます。このファイルは、時間の経過と共に大きくなるため、全体的なパフォーマンスに影響を与え、ログ・ファイルの使用が困難になる可能性があります。 \n\nこのコマンドは、ログ・ファイルから選択したトランザクションよりも前のものをすべて削除します。これらのトランザクションは同じディレクトリー内のファイル「archive-log.xml」に追加されるので、ログ・ファイル履歴は維持されます。</string>
  381. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_SAVE_SCRIPT">チェック・ボックスを使用して、スクリプト・ファイルに保存するトランザクションを選択します。次に、このボタンを押してファイルの場所を選択します。ファイルは Run Script コマンドを使用して実行できます。</string>
  382. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TASK_LOAD_MERGE">マージされたコマンド・スクリプトをロードしています...</string>
  383. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SYNCH_SEGMENT">プロジェクトのセグメントは同期できません。メインのプロジェクトから同期を実行する必要があります。</string>
  384. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_BUTTON_ACCEPT">承諾(&amp;A)</string>
  385. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLIP_HIDE_SHOW">このダイアログのサイズを縮小して基となるプロジェクトを表示するか、または元のサイズに戻します。</string>
  386. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TASK_GET_DEPENDENCIES">依存関係を計算しています...</string>
  387. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TASK_LOAD_RUN_SCRIPT">スクリプトをロードしています...</string>
  388. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SYNCH_SPLIT">このプロジェクトのログ・ファイルの一部がアーカイブされており、そのアーカイブ・ファイル (archive-log.xml) が移動または削除されました。プロジェクトの存続期間中に発生したすべてのコマンドを使用しないと、同期は正常に実行できません。</string>
  389. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONFLICT_INTRO">分岐したプロジェクトで使用されたオブジェクトは、メインのプロジェクト内に存在しません。以下のリストから適切な代わりとなるものを選択して、「再ターゲット」ボタンを押してください。\n\n競合を含むトランザクション全体をスキップするには、「スキップ」ボタンを押します。競合の原因を把握するためにプロジェクトを参照する必要がある場合は、「キャンセル」を押してから「置換」ボタンを押してこのダイアログに戻ります。</string>
  390. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_CONFLICT_SKIP">このボタンを押して、競合が生じたトランザクション全体をスキップします。\nスクリプトは次のトランザクションから開始して実行を続けます。</string>
  391. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MANAGE_PROJECTS_NETWORK_READ_ONLY">ネットワーク書き込み権限がなければ、プロジェクトを使用して「名前を付けて保存」することはできません。システム管理者に連絡してこれらの権限を変更してください。</string>
  392. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROMPT_FOR_SAVE_READ_ONLY">このプロジェクトには、読み取り専用の保護が設定されたいくつかのファイルが含まれます。「OK」を押してこのプロジェクトを書き込み可能にして保存するか、または「キャンセル」を押してから「名前を付けて保存」コマンドを使用します。</string>
  393. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SEGMENT_BELOW_SEGMENT">セグメントまたはリンクがこのフォルダーまたはネームスペースの下に見つかりました。この操作はセグメント構造を保持しません。代わりに、単一のセグメントまたはリンクが作成されます。\n\n続行しますか?</string>
  394. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROMPT_FOR_SAVE_READ_ONLY_NETWORK">このプロジェクトにはネットワークを介した書き込み権限がないので、保存できません。「名前を付けて保存」コマンドを使用するか、またはネットワーク管理者に依頼してそのディレクトリーに対する書き込み権限を取得してください。</string>
  395. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_UPGRADE_SEGMENT_WARNING">このプロジェクトには 1 つ以上のセグメントが含まれます。セグメント・プロジェクトは、マスター・プロジェクトを開き、アップグレードする前に自動的にアップグレードされます。</string>
  396. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_UPGRADE_DIALOG_INTRO">プロジェクト "%1" は以前のバージョンの %2 で作成されているので、アップグレードする必要があります。アップグレードを続行するには「OK」を押します。</string>
  397. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CHECKOUT_LINKED">このオブジェクトはリンクされるセグメント '%1' に属するのでチェックアウトできません。リンクされるセグメントをそれ自体のプロジェクトとして開き、チェックアウトする必要があります。</string>
  398. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROMPT_FOR_SAVE">プロジェクトに対して行った変更を保存しますか?</string>
  399. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_BROWSETITLE_ADDPROJECT">プロジェクトを追加する場所を選択します</string>
  400. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_BROWSETITLE_CONFIGURE">リポジトリーの構成</string>
  401. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CHECKOUTFAILED">チェックアウトに失敗しました。次のアイテムのチェックアウトに失敗しました:\n\n%s</string>
  402. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CHECKOUTFAILED_INUSE">チェックアウトに失敗しました。次のアイテムは現在別のユーザーによってチェックアウトされています。\n\n%s</string>
  403. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_SINGLEPROJECT_CHECKOUTPROMPT">ルート・プロジェクトはリポジトリーの制御下にあり、チェックインされているので変更できません。\n\nプロジェクトをチェックアウトしますか?</string>
  404. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_NOT_UNIQUE">リポジトリー '%s' には '%s' という名前のプロジェクトが既に含まれています。</string>
  405. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NEWPROJECT_BAD_UNC_PATH">指定したネットワーク・パスが存在しません。プロジェクトを作成できません。\n\n%s</string>
  406. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_VERSIONSYNC_REPLACECHECKOUT">プロジェクトはチェックアウトされています。置換しますか?</string>
  407. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CHECKINFAILED">チェックインに失敗しました。次のアイテムのチェックインに失敗しました:\n\n%s</string>
  408. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SELECT_FOLDER_CAPTION">フォルダーを選択</string>
  409. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SELECT_PROJECT_ARCHIVE">リポジトリー・プロジェクトの選択</string>
  410. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SELECT_PROJECTFOLDER_CAPTION">プロジェクトの場所の選択</string>
  411. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SOURCECONTROL_LOCKED">チェックアウトに失敗しました。現在リポジトリーをチェックアウトしているユーザー:\n\n%s</string>
  412. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_STRING_FAILEDREPLAY">ログ・ファイルの再生に失敗しました。</string>
  413. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_STRING_OPENING_REPOCOPY">リポジトリー・ファイルを取得してプロジェクトを開いています...</string>
  414. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_FILE_SPEC">ログ・ファイル (*.xml)|*.xml|すべてのファイル (*.*)|*.*||</string>
  415. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_ERROR_MESSAGE">トランザクション %1!d! の操作 %2!d! でエラーが生じました。\n\n%3</string>
  416. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_EMPTY_SCRIPT">スクリプトが空であるか、または選択されたトランザクションがありません。変更は行われませんでした。</string>
  417. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_SAVED_PROJECT_DIFFERENT">このプロジェクトに対する変更が行われてディスクに保存されています。この操作はそれらの変更内容を上書きします。続行しますか?</string>
  418. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_STATUS_RUNNING">スクリプトの再生が進行中です...</string>
  419. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_PREPARE_SESSION">同期用に新しいプロジェクトを準備しています...</string>
  420. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SYNCH_INTRO">同期により、新しい空のプロジェクトを作成することによってこのプロジェクトが再作成されます。次に、このプロジェクトの作成後に実行された (ログ・ファイルに保存されている) すべての操作が再実行されます。ダイアログを閉じることなく元のプロジェクトと新規プロジェクトとの両方にアクセスできます。</string>
  421. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SYNCH_SAVING">プロジェクトを保存しています...</string>
  422. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOG_FILE_RUNNING">ログ・ファイルまたは同期が進行中のプロジェクトを閉じることができません。このプロジェクトを閉じようとする前に、ログ・ファイルまたは同期を終了してください。</string>
  423. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SYNCH_BROWSE_DIALOG_TITLE">バックアップ・ディレクトリーを参照してプロジェクトを検索</string>
  424. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROMPT_FOR_SYNCANDSAVE">このプロジェクトは変更されています。この操作を実行するとすべての変更内容が失われます。\n\n続行するには「Ok」を押してください。</string>
  425. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_SAVE_AS">名前を付けて保存(&amp;A)...</string>
  426. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_PAGE_SETUP">ページ設定(&amp;U)...</string>
  427. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_GETVERSION">'%s' をバージョン '%s' と同期しています</string>
  428. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_FILE_MISSING_VERSION_XML">version.xml を解析できません</string>
  429. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_DEVELOPER_EDITION">Developer Edition</string>
  430. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_MENU_FILE">ファイル(&amp;F)</string>
  431. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_MENU_EIDT">編集(&amp;E)</string>
  432. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_MENU_VIEW">表示(&amp;V)</string>
  433. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_MENU_PROJECT">プロジェクト(&amp;P)</string>
  434. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_MENU_HELP">ヘルプ(&amp;H)</string>
  435. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_BUTTON_NEW">新規</string>
  436. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_BUTTON_OPEN">開く</string>
  437. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_BUTTON_SAVE">保存</string>
  438. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_BUTTON_UNDO">元に戻す</string>
  439. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_BUTTON_REDO">やり直し</string>
  440. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_BUTTON_CUT">切り取り</string>
  441. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_BUTTON_COPY">コピー</string>
  442. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_BUTTON_PASTE">貼り付け</string>
  443. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_BUTTON_DELETE">削除</string>
  444. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NODEOPERATIONS_MODIFY">変更</string>
  445. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NODEOPERATIONS_EDIT">編集</string>
  446. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NODEOPERATIONS_DELETE">削除</string>
  447. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NODEOPERATIONS_MOVE">移動</string>
  448. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NODEOPERATIONS_COPY">コピー</string>
  449. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NODEOPERATIONS_CREATE_SHORTCUT">ショートカットの作成</string>
  450. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_IMPORT_CHECKED_OUT_PROJECT">このプロジェクトはユーザー %1 によってチェックアウトされました。「OK」を押すと、リポジトリーへの接続なしでプロジェクトのローカル・コピーを作成します。\n\nプロジェクトの最後のチェックイン後に行われた変更はこのローカル・コピーに含まれないことに注意してください。</string>
  451. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NODEOPERATIONS_CREATE_CHILD">%s の作成</string>
  452. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_PROJECT_CREATESEGMENT">セグメントの作成(&amp;C)...</string>
  453. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_PROJECT_LINKSEGMENT">セグメントのリンク(&amp;K)...</string>
  454. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_CREATESEGMENT">セグメントの作成</string>
  455. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LINKSEGMENT">セグメントのリンク</string>
  456. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NOTIFY_FILE_MESSAGE">このファイルは指定の場所に存在しません。ファイルが現在置かれている場所を指定して、「OK」を押してください。ファイルが見つからない場合は「キャンセル」を押します。</string>
  457. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_STRING_UPGRADING_MODEL_ERROR">プロジェクトはサポートされないスキーマ・バージョンに基づいています。</string>
  458. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_STRING_UPGRADING_MODEL_NEWER">このプロジェクトは、%1 のより新しいバージョンで作成されています。</string>
  459. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NOTIFY_FILE_TRY_AGAIN">選択したファイルは存在しません。有効なファイルを選択するか、または「キャンセル」を押してください。</string>
  460. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_DISCONNECT">リポジトリーが切断されているプロジェクトへの変更を保存する唯一の方法は、リポジトリーを完全に切断することです。\n\n「はい」を押すと、プロジェクトを保存してリポジトリー接続を除去します。「いいえ」を押すと、プロジェクトを保存しない状態にします。</string>
  461. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_STRING_WARNREPLAY">プロジェクトは %1 ログ・ファイルと同期します。このログ・ファイルの後に行ったプロジェクトへのすべての変更は失われます。\n続行しますか?</string>
  462. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SYNCH_DONE">使用するプロジェクトは、そのログ・ファイル情報から同期されています。元のプロジェクトはディレクトリー %1 にバックアップされました。このプロジェクト (%2) を使用するにはそれを再オープンする必要があります。</string>
  463. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_MANAGE_PROJECTS">プロジェクトの管理(&amp;M)</string>
  464. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_MANAGE_PROJECTS_COPY">コピー(&amp;C)...</string>
  465. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_MANAGE_PROJECTS_MOVE">移動(&amp;M)...</string>
  466. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_MANAGE_PROJECTS_RENAME">名前を変更(&amp;R)...</string>
  467. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_MANAGE_PROJECTS_DELETE">削除(&amp;D)...</string>
  468. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_TOOLS_MERGE_FROM">マージ元(&amp;M)...</string>
  469. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_TOOLS_BRANCH">分岐先(&amp;B)...</string>
  470. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_BROWSEFILE_ARCHIVEBUTTONTEXT">リポジトリー(&amp;R)</string>
  471. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_CREATE_FAIL">新しいプロジェクト '%s' を作成できません</string>
  472. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_OPEN_FAIL">プロジェクト '%s' を開けませんでした。ファイルが見つかりません。</string>
  473. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_UNDOCHECKOUTFAILED_NOTCHECKEDOUT">チェックアウトの取り消しに失敗しました。アイテムは現在チェックアウトされていません。</string>
  474. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_UNDOCHECKOUTFAILED">チェックアウトの取り消しに失敗しました。</string>
  475. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_ALREADY_OPEN">開こうとしているプロジェクトは、%1 で既に開かれています。\n 開かれているプロジェクトに切り替えますか?</string>
  476. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_TOOLS_VIEWCURRENTLOGFILE">トランザクション履歴の表示(&amp;T)...</string>
  477. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_TOOLS_SYNCHRONIZEMODEL">同期(&amp;S)...</string>
  478. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CONNECTION_SETTINGDESCRIPTION">説明</string>
  479. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CONNECTION_SETTINGVALUE">値</string>
  480. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_INVALIDCONNECTION">リポジトリーに接続できません。</string>
  481. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ABOUT_CAPTION">%1 について</string>
  482. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ABOUT_LEGAL_THREAT">本コンピューター・プログラムは、著作権法と国際条約により保護されています。本プログラムまたはその一部を許可なく複製または頒布することは、民事上および刑事上の責任を負い法律上最大限に可能な範囲で訴追を受けるおそれがあります。</string>
  483. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_BUTTONTEXT_CLOSE">閉じる(&amp;C)</string>
  484. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_BUTTONTEXT_SELECT">選択(&amp;S)</string>
  485. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_INVALIDREPOSITORY">リポジトリーが正しくありません。リポジトリーに指定されたディレクトリーの場所が正しくありません。場所を c:\\Repository などの正しい形式で入力してください。</string>
  486. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_INVALIDREPOSITORYOBJECT">リポジトリー・オブジェクトが正しくありません。</string>
  487. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_INVALIDWORKINGDIR">ローカル・プロジェクト・フォルダーのディレクトリーが正しくありません。ローカル・プロジェクト・フォルダーに指定されたディレクトリーの場所が正しくありません。場所を c:\\ProjectFolders などの正しい形式で入力してください。</string>
  488. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_KEEP_DROPCOPY">'%1' を '%2' にコピーできませんでした。\nオブジェクトのコピーを続行しますか?</string>
  489. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_KEEP_DROPLINK">'%1' のショートカットを '%2' に作成できませんでした。\nショートカットの作成を続行しますか?</string>
  490. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_OPENING_PROJECT">プロジェクトを開くことができません:\n'%1'</string>
  491. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_OPENING_PROJECT_FROM_REPO">このプロジェクトを次のリポジトリーから開くことができません:\n\n'%1'</string>
  492. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_REPOSITORY_GETLATESTVERSION">最新バージョンの取得に失敗しました。</string>
  493. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_REPOSITORY_UNDOCHECKOUT">チェックアウトの取り消しに失敗しました。</string>
  494. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_REPOSITORYCONNECTION">リポジトリーに接続できません。</string>
  495. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_LINK_DYNAMIC_TO_CLASSIC">このモデルは動的クエリー・モードを使用しており、選択された互換クエリー・モードのモデルにリンクすることはできません。</string>
  496. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_EXCEPTION_SAVE">プロジェクトを保存できません。</string>
  497. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_EDIT_COPY">コピー(&amp;C)\tCtrl+C</string>
  498. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_EDIT_CUT">切り取り(&amp;T)\tCtrl+X</string>
  499. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_EDIT_DELETE">削除(&amp;D)\tDel</string>
  500. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_CANCELLING">取り消しています...</string>
  501. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ABOUTBOX_ALLRIGHTSRESERVED">All rights reserved.</string>
  502. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTION_NEWNAME">NewConnection%d</string>
  503. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CHECKINGSEGMENTVERSION">セグメント '%s' が最新であるかどうかを判別しています</string>
  504. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CREATINGUNDOCHECKOUTLIST">有効なセグメントのリストを判別しています</string>
  505. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_MULTIPLESEGMENTS">複数のセグメント</string>
  506. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_UNDOCHECKOUT_RESTOREFAILED">チェックアウトの取り消しで、チェックアウトされた 1 つ以上のセグメントの最新バージョンの復元に失敗しました。</string>
  507. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_INVALIDCONNECTION_SELECTED">選択したリポジトリー接続が正しくありません。</string>
  508. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CREATINGCHECKINLIST">セグメント '%s' を有効にチェックインできるかどうかを判別しています。</string>
  509. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CHECKOUT_FAILED_SEGMENTINUSEBYOTHER">必要なセグメントをリポジトリーからチェックアウトできません。1 つ以上のセグメントが、他のユーザーによって既にチェックアウトされています。</string>
  510. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTION_STATUS_OK">OK</string>
  511. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTION_STATUS_ERROR">エラー</string>
  512. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTION_STATUS">ステータス</string>
  513. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTIONMANAGER_DELETEOK">'%s' を削除してもよろしいですか?</string>
  514. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_REVISIONHISTORY_DLGTITLE_ITEMNAME">リビジョン履歴 - %s</string>
  515. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_PROJECT_CHANGED">次のプロジェクト、セグメント、またはその両方が変更されています。この操作によって、これらの変更は失われます。続行しますか?</string>
  516. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CHECKOUT">リポジトリーのチェックアウト</string>
  517. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_UNDOCHECKOUT">リポジトリーのチェックアウトの取り消し</string>
  518. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_PERFORMINGCHECKIN">'%s' のチェックインを実行中...</string>
  519. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_PROJECT_CHANGED_SINGLE">プロジェクト (またはセグメント) '%s' が変更されています。この操作によって、これらの変更は失われます。続行しますか?</string>
  520. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_PERFORMINGCHECKOUT_NAME">'%s' のチェックアウトを実行中...</string>
  521. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_PERFORMINGUNDOCHECKOUT">'%s' のチェックアウトの取り消しを実行中...</string>
  522. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_GETLATESTVERSION_PROMPT_SINGLESEGMENT">'%s' の現在のリビジョンは更新する必要があります。続行しますか?</string>
  523. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_GETLATESTVERSION_PROMPT_MULTISEGMENT">リポジトリーには、選択したセグメントとその子の一部のより新しいバージョンがあり、それらを更新する必要があります。続行しますか?</string>
  524. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_GETLATESTVERSION_NAME">'%s' の最新バージョンの取得を実行中...</string>
  525. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CHECKOUTMODIFIED">変更されたすべてのセグメントのリポジトリー・チェックアウト</string>
  526. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CHECKINFAILED">チェックインに失敗しました</string>
  527. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CVS_MUST_USE_UNC">CVS リポジトリーは UNC ネットワーク・パスを使用して構成する必要があります。CVS ディレクトリーにネットワーク共有許可を割り当てて、再試行してください。</string>
  528. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CHECKOUTFAILED">チェックアウトに失敗しました - セグメント '%s'</string>
  529. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CHECKOUTFAILED_INUSE">チェックアウトに失敗しました - セグメント '%s' は既にチェックアウトされています</string>
  530. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_REVISION_HISTORY_NOT_ROOT">ルート・プロジェクトではないセグメントでリビジョン履歴を要求しています。これは最適な方法としてお勧めできません。続行しますか?</string>
  531. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_GETLATESTVERSION">最新バージョンの取得</string>
  532. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_GETLATESTVERSION_FAILED_SEGNAME">最新バージョンの取得に失敗しました - セグメント '%s'</string>
  533. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_UNDOCHECKOUTFAILED">チェックアウトの取り消しに失敗しました - セグメント '%s'</string>
  534. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_WARNING_ZEROSEGMENTS">影響を受けるセグメントはありません。</string>
  535. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_OPERATION_CANCELLED">処理はキャンセルされました。</string>
  536. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_ADDREPOSITORY_DLGTITLE_ITEMNAME">リポジトリーにプロジェクトを追加 - %s</string>
  537. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_NEWFOLDER_ERROR">フォルダーの作成中にエラーが発生しました。リポジトリーが正しくないか、存在しないか、または書き込み権限を持たない可能性があります。</string>
  538. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CHECKINWARNING_ZEROSEGMENTS">チェックインされたセグメントはありません。</string>
  539. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CHECKOUTWARNING_ZEROSEGMENTS">チェックアウトされたセグメントはありません。</string>
  540. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_REVERT">元に戻す(&amp;V)</string>
  541. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NOT_FOR_RESALE">商用リリースまたは販売不可</string>
  542. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTION_NAME">接続名</string>
  543. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTION_TYPE">リポジトリー・タイプ</string>
  544. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTION_SAVEUSERCONNECTION">リポジトリー接続の保存中にエラーが発生しました。</string>
  545. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTION_DUPLICATENAME">'%s' という名前の接続は既に存在します。</string>
  546. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTION_SUCCESS">接続が正常に行われました。</string>
  547. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_INVALID_REPOSITORYDRIVERS">使用できる %1 リポジトリー・ドライバーが構成されていません。</string>
  548. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_LOADING_SEGMENT">セグメント: %1\n%2\n</string>
  549. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_NOT_ALL_SEGMENTS_LOADED">ロードできないセグメントもありました...\n%1これらのセグメントはプロジェクトから削除されます。</string>
  550. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CHECKIN_DLGTITLE_MULTIPLE">チェックイン - [複数]</string>
  551. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CHECKIN_DLGTITLE_ITEMNAME">チェックイン - %s</string>
  552. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_LABEL_DLGTITLE_ITEMNAME">ラベル - %s</string>
  553. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SYNCH_BACKUP">プロジェクトのバックアップ中...</string>
  554. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_DETAILS_TRANSACTION">トランザクションの詳細</string>
  555. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTION_DUPLICATESTRING">同じパスの '%s' という名前の重複接続が既に存在します。</string>
  556. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SYNCH_START">「実行」ボタンを押すと開始します。\n\nチェック・ボックスが選択されている場合、現在のプロジェクトは先に指定されたディレクトリーにバックアップされます。</string>
  557. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_PREPARE_SCRIPT">スクリプト・ファイルの準備中...</string>
  558. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_RUN_SYNCHRONIZE">プロジェクトの同期が進行中...</string>
  559. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_GETVERSION_SUCCESS">'%s' のバージョン '%s' に対する同期が正常に行われました。</string>
  560. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_GETVERSION_FAILED">同期に失敗しました。</string>
  561. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CHECKOUTCANCELLED_SYNC">最新バージョンに対する同期が正常に行われました。\n\n チェックアウト処理は取り消されました。</string>
  562. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CANCELLINGCHECKOUT">チェックアウトを取り消しています</string>
  563. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_GETLATESTVERSIONFAILED">最新バージョンの取得に失敗しました</string>
  564. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_LOAD_ERROR_USER_CANCEL">\n\nプロジェクトのオープンを続行しますか?</string>
  565. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LABEL_DISALLOWED">一部のセグメントがチェックアウトされたか、または最新のバージョンに対して同期する必要があります。\n\nラベルが取り消されました。</string>
  566. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_ENTERCOMMENTS">&lt;コメントの入力&gt;</string>
  567. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CHECKOUTCANCELLED_OUTDATED">1 つ以上のセグメントが、使用可能な最新のリビジョンではありません。\n\n操作は取り消されました。</string>
  568. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LABELFORMAT">[ラベル] %s</string>
  569. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_EXCEPTIONCLEARED">リポジトリーの例外状況がクリアされました。</string>
  570. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SAVESTR">保存</string>
  571. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NEXTSTR">次へ &gt;&gt;</string>
  572. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_INVALIDREPOSITORY">リポジトリーが正しくありません。</string>
  573. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_INVALIDLOCATION">リポジトリーの場所が正しくありません。</string>
  574. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_INVALIDOBJECT">リポジトリー・オブジェクトが正しくありません。</string>
  575. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYMORE">リポジトリー(&amp;R) &gt;&gt;</string>
  576. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYLESS">リポジトリー(&amp;R) &lt;&lt;</string>
  577. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SYNCH_CHECKED_OUT_BY_OTHER_USER">プロジェクトのいくつかの部分が他のユーザーによってチェックアウトされているので、この操作は試行できません。</string>
  578. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_PRINT_PREVIEW">印刷プレビュー(&amp;V)</string>
  579. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_PRINT">印刷(&amp;P)...</string>
  580. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SAVEAS_MODEL_TITLE">プロジェクトに名前を付けて保存</string>
  581. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_STRING_UPGRADING_MODEL_READONLY_SOURCE">プロジェクトはアップグレードする必要がありますが、そのモデル・ファイルは読み取り専用です。それを書き込み可能にしてから再試行してください。</string>
  582. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_INVALIDCONFIGURATIONSETTING">選択したリポジトリー・タイプの設定値を判別できません。</string>
  583. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_ADDPROJECT_FAILED">プロジェクトをリポジトリーに追加する際にエラーが発生しました。</string>
  584. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_UPGRADE_CHECKOUT">アップグレードするためには、プロジェクトおよびそれに含まれる可能性のあるセグメントをチェックアウトする必要があります。\n\nすべてチェックアウトしますか?</string>
  585. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_CHECKOUT_SEGMENTLIST_FAILED">セグメントのチェックアウト中にエラーが発生しました。</string>
  586. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SAVE_TRANSACTIONS">トランザクションの保存</string>
  587. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_EDIT_PASTE">貼り付け(&amp;P)\tCtrl+V</string>
  588. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_EDIT_REDO">やり直し(&amp;R)\tCtrl+Y</string>
  589. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_EDIT_UNDO">元に戻す(&amp;U)\tCtrl+Z</string>
  590. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_COPYRIGHT_TITLE">著作権</string>
  591. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ALL_FILES">すべてのファイル</string>
  592. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_CLOSE">閉じる(&amp;C)</string>
  593. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_CLOSEALL">すべて閉じる(&amp;L)</string>
  594. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_EXIT">終了(&amp;X)</string>
  595. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_NEW">新規作成(&amp;N)...\tCtrl+N</string>
  596. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_NEW_SUBMENU">新規作成(&amp;N)...\tCtrl+N</string>
  597. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_OPEN">開く(&amp;O)...\tCtrl+O</string>
  598. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_RECENT">最近使用したプロジェクト(&amp;R)</string>
  599. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_SAVE">保存(&amp;S)\tCtrl+S</string>
  600. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_SAVEALL">すべて保存(&amp;E)</string>
  601. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_HELP_ABOUT">%1 について(&amp;A)</string>
  602. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_NEW_PROJECT">プロジェクト(&amp;P)...\tCtrl+N</string>
  603. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_NEW_ROLAP">ROLAP(&amp;R)...\tCtrl+R</string>
  604. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_PROJECT_SETACTIVE">プロジェクトをアクティブに設定</string>
  605. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_REPOSITORY">リポジトリー(&amp;R)</string>
  606. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_SOURCECONTROL_ADDTOSOURCECONTROL">プロジェクトをリポジトリーに追加(&amp;A)...</string>
  607. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_SOURCECONTROL_CHECKIN">チェックイン(&amp;I)...</string>
  608. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_SOURCECONTROL_CHECKOUT">チェックアウト(&amp;O)</string>
  609. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_SOURCECONTROL_CONFIGURECONNECTIONS">接続マネージャー(&amp;C)...</string>
  610. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_SOURCECONTROL_GETLATESTVERSION">最新バージョンの取得(&amp;G)</string>
  611. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_VIEW_REFRESHSTATUS">更新(&amp;R)\tF5</string>
  612. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_SOURCECONTROL_UNDOCHECKOUT">チェックアウトの取り消し(&amp;U)</string>
  613. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_SOURCECONTROL_VIEWHISTORY">履歴の表示(&amp;H)...</string>
  614. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_TOOLS_OPTIONS">オプション(&amp;O)...</string>
  615. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_TOOLS_PLAYLOGFILE">スクリプトの実行(&amp;R)...</string>
  616. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_TOOLS_VIEWLOGFILE">ログ・ファイル(&amp;F)</string>
  617. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_VIEW_START">開始ページ(&amp;T)</string>
  618. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_VIEW_STATUSBAR">ステータス・バー(&amp;S)</string>
  619. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_VIEW_TOOLBAR">標準(&amp;S)</string>
  620. <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_APP_TITLE">IBM Cognos Business Modeling Tool</string>
  621. <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_IDLEMESSAGE">使用可能</string>
  622. <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_SCSIZE">ウィンドウのサイズを変更します。</string>
  623. <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_SCMOVE">ウィンドウの位置を変更します。</string>
  624. <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_SCMINIMIZE">ウィンドウを最小化します。</string>
  625. <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_SCMAXIMIZE">ウィンドウを全画面表示にします。</string>
  626. <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_SCNEXTWINDOW">次のドキュメント・ウィンドウに切り替えます。</string>
  627. <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_SCPREVWINDOW">前のドキュメント・ウィンドウに切り替えます。</string>
  628. <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_SCCLOSE">作業中のウィンドウを閉じて、ドキュメントを保存するかプロンプトします。</string>
  629. <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_SCRESTORE">ウィンドウを通常のサイズに戻します。</string>
  630. <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_SCTASKLIST">タスクのリストを表示します。</string>
  631. <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_PREVIEW_CLOSE">印刷プレビュー・モードを閉じます。\nプレビューのキャンセル</string>
  632. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NODEOPERATIONS_RENAME">名前を変更</string>
  633. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NODEOPERATIONS_CUSTOM_ACTION">カスタム処理</string>
  634. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NODEOPERATIONS_REORDER">並べ替え</string>
  635. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_OPENPROJECTHANDLER_OPEN_MODEL">プロジェクトを開く</string>
  636. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NEWPROJECTHANDLER_CREATE_MODEL">プロジェクトを作成</string>
  637. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MAINFRAME_PROJECT_EXPLORER">プロジェクト・ビューアー</string>
  638. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MAINFRAME_PROPERTIES">プロパティー</string>
  639. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MAINFRAME_TOOLS_PANE">ツール</string>
  640. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PLUGINMANAGER_COULDNOT_LOADPLUGIN">プラグイン '%s' をロードできませんでした</string>
  641. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PLUGINMANAGER_INVALID_PLUGIN">プラグイン ID '%s' が正しくありません</string>
  642. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_IMPORT_CHECKED_OUT_PROJECT_CVS">このプロジェクトはユーザー %1 によってチェックアウトされました。リポジトリーへの接続なしでプロジェクトのローカル・コピーが作成されました。\n\nプロジェクトの最後のチェックイン後に行われた変更はこのローカル・コピーに含まれないことに注意してください。</string>
  643. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_CREAT_NEWPROJECT">新規プロジェクトの作成</string>
  644. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_CREATE_TEMPPROJECT">一時プロジェクトの作成</string>
  645. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_LOAD_PROJECT">プロジェクトのロード</string>
  646. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_READ_RESOURCES">リソースの読み取り</string>
  647. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_INTIAL_COMPONENTS">コンポーネントの初期化</string>
  648. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_APPLICATION_ERROR">アプリケーション・エラー '%s' が InitExtendableComponent で発生しました</string>
  649. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_COMPONENT_UNAVAILABLE">コンポーネント '%s' は使用できません</string>
  650. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_ERROR_CLEANUP">プロジェクトのコンポーネントをクリーンアップする際にエラー '%s' が発生しました。\n</string>
  651. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_REPOSITORY_CHECKOUT">プロジェクト全体のリポジトリー・チェックアウト</string>
  652. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_ERROR_SHOWUI">UI を表示する際にエラー '%s' が発生しました。\n</string>
  653. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_ERROR_HIDINGUI">UI を非表示にする際にエラー '%s' が発生しました。\n</string>
  654. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SAVEPROJECTHANDLER_SAVE_MODEL">プロジェクトの保存</string>
  655. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SAVEPROJECTHANDLER_NOTSAVE_BMTPROJECT">このプロジェクトを保存できません</string>
  656. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILEDLG_RUN_SCRIPT">スクリプトの実行</string>
  657. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_BAD_CHARACTER">リポジトリー・システムでは、プロジェクト・パスまたはファイル名に Latin-1 文字だけを使用する必要があります。また、ファイル名にドットまたは '&amp;' を含むことはできません。\n\nリポジトリーは作成されませんでした。</string>
  658. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_HELP_CONTENTS1">目次(&amp;C)</string>
  659. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYADDPROJECTDLG_WINDOWTEXT_INVISIBLE">現在は表示されません...BME はこれをまだサポートしていません\n</string>
  660. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_BRANCH_DIALOG_TITLE">分岐プロジェクトの作成</string>
  661. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_OPENPROJECTHANDLER_UPGRADING_MODEL">プロジェクトのアップグレード</string>
  662. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CHECKIN_BAD_COMMENTS">コメントは Latin 1 文字だけを含めることが必要です。</string>
  663. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SAVEASPROJECTHANDLER_ERROR">プロジェクト '%s' は既に存在しています。置換しますか?</string>
  664. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_NOTIN_REPOSITORY">プロジェクト "%s" はリポジトリー内にありません。</string>
  665. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_SINGLESEGMENT_CHECKOUTPROMPT">セグメント '%1' はリポジトリーの制御下にあり、チェックインされているので変更できません。\n\nセグメントをチェックアウトしますか?</string>
  666. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_MULTIPLESEGMENTS_CHECKOUTPROMPT">次のセグメントはリポジトリー制御下にあり、読み取り専用の属性があります\n%1\n\nセグメントをチェックアウトしますか?</string>
  667. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_ROJECTANDSEGMENTS_CHECKOUTPROMPT">プロジェクトおよび次のセグメントはリポジトリー制御下にあり、読み取り専用の属性があります\n%1\n\nプロジェクトとそのセグメントをチェックアウトしますか?</string>
  668. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_ADD_PROJECT_TOREPOSITORY">リポジトリーに追加</string>
  669. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_WARNING_CANTGETLATESTVERSION">選択した 1 つ以上のセグメントは最新のリビジョンです。変更を元に戻したり、最新バージョンを取得したりする場合は、チェックアウトを取り消す必要があります。</string>
  670. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_GETLATESTVERSIONSUCCEEDED">最新バージョンの取得に成功しました</string>
  671. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOL_CONTINUE">開始点からスクリプトを実行します。\nスクリプトがエラーで停止した場合、失敗した命令が再実行されます。</string>
  672. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOL_CONTINUE_SKIP">次のトランザクションにスキップして、スクリプトを実行します。\nこれにより、失敗したトランザクションをスキップして続行できます。</string>
  673. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOL_SKIP">次のトランザクションにスキップして停止します。\n再生される命令はありません。</string>
  674. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOL_STEP">現在のトランザクションのみを実行します。\nこれにより、1 度に 1 つのトランザクションずつ、スクリプトの手順に進むことができます。</string>
  675. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOL_SET_START">開始点を設定します。</string>
  676. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOL_SET_STOP">停止点を設定します。</string>
  677. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOL_CLEAR_STOP">停止点を削除します。</string>
  678. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_STOPPED_AT_BREAKPOINT">ユーザー定義のブレークポイントで停止します。\n\n</string>
  679. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_STOPPED_AFTER_STEP">ユーザーが要求した単一ステップ操作の後で停止します:\n\n</string>
  680. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONTEXT_RUN">開始点からスクリプトを実行(&amp;R)</string>
  681. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONTEXT_RUN_NEXT">次のトランザクションにスキップして実行(&amp;N)</string>
  682. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONTEXT_SKIP">次のトランザクションにスキップして停止(&amp;T)</string>
  683. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONTEXT_STEP">現在のトランザクションのみを実行(&amp;E)</string>
  684. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONTEXT_SET_BREAKPOINT">停止点の設定(&amp;S)</string>
  685. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONTEXT_SET_STARTPOINT">開始点の設定(&amp;P)</string>
  686. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONTEXT_CLEAR_BREAKPOINT">停止点の削除(&amp;M)</string>
  687. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_HELP_COGNOSONTHEWEB">IBM の Web サイト(&amp;W)</string>
  688. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_UPGRADE_BACKUP_BAD_PATH">バックアップ・ディレクトリーがプロジェクトと同じディレクトリー内に置くことはできません。\n\n別のバックアップ・ディレクトリーを選択してください。</string>
  689. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_RETARGET_CONFLICT">%1 から %2 にターゲット変更することはできません。\n%3 は %4 に既にマッピングされています。\n\n既にマッピングされているオブジェクトをターゲットとして使用することはできません。</string>
  690. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOL_HIDE">このダイアログを非表示にして、メイン・アプリケーション・ウィンドウに戻ります。</string>
  691. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_MINIMIZE_FOR_SELECTION">以下に示す無効なオブジェクトを置き換えるためのオブジェクトをアプリケーションから選択します。次に、右側のボタンをクリックしてください。</string>
  692. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONTEXT_HIDE_DIALOG">プロジェクトを参照するダイアログを非表示(&amp;H)</string>
  693. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_BUTTON_RUN">実行(&amp;U)</string>
  694. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_MERGE_UPGRADE">選択したプロジェクトのログ・ファイルが見つかりませんでした。プロジェクトをアップグレードする必要があるか、またはそれが有効なプロジェクトではないかのいずれかです。</string>
  695. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_STOPPED_DONE">\n\nログ・ファイルの再生を完了しました。</string>
  696. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MANAGE_PROJECTS_SOURCE_OPEN">この処理は開かれたプロジェクトでは実行できません。プロジェクトを閉じてから再試行してください。</string>
  697. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_MERGE_RUN_START">マージ・スクリプトの実行を開始します。</string>
  698. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_MERGE_RUN">現在のトランザクションから開始して、マージ・スクリプトの実行を続けます。</string>
  699. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MANAGE_PROJECTS_UNDER_SELF">ソース・プロジェクトのディレクトリーの下にはプロジェクトを作成できません。</string>
  700. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MOVE_PROJECT_CAPTION">ローカル・プロジェクトの移動</string>
  701. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MANAGE_PROJECTS_SOURCE_SEGMENT">このプロジェクトは別のプロジェクトのセグメントである可能性があります。その場合、この操作は親プロジェクトに損傷を与える可能性があります。セグメント操作は親プロジェクト内からのみ実行してください。\n\n続行しますか?</string>
  702. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MANAGE_PROJECTS_SOURCE_REPOSITORY">このプロジェクトまたはそのサブプロジェクトの 1 つは、リポジトリー制御下にあります。この処理はファイル・システムに対して行われますが、リポジトリーには反映されません。続行しますか?</string>
  703. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MANAGE_PROJECTS_UNDER_PROJECT">警告: プロジェクト・ファイル (つまり .CPF 拡張子のあるファイル) が、このプロジェクトを作成している場所よりも上位のディレクトリーで検出されました。これは既存のプロジェクトの下にプロジェクトを作成していることを意味する場合があります。これは、分割されたプロジェクトの構造と矛盾するため、最適な方法としてはお勧めできません。\n\n 別のプロジェクトを移動するか、または新しいプロジェクトを別の場所に作成することをお勧めします。「OK」を押して新しいプロジェクトを指定の場所に作成するか、または「キャンセル」を押して問題を修正します。</string>
  704. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_READ_ONLY">[読み取り専用]</string>
  705. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MANAGE_PROJECTS_READ_ONLY">ソース・プロジェクトには読み取り専用の保護が適用されています。</string>
  706. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_MERGE_EMPTY">マージするプロジェクトの間には差異がありません。この原因としては、使用するプロジェクトが他方のプロジェクトから既にマージされている場合があります。または他方のプロジェクトが使用するプロジェクトから既にマージされている場合があります。</string>
  707. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_MERGE_OPEN_TITLE">マージ元のプロジェクトの選択</string>
  708. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_MERGE_DIALOG_TITLE">マージの実行</string>
  709. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_BUTTON_CONTINUE">継続(&amp;C)</string>
  710. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_MERGE_STEP">選択された次のトランザクションから開始する単一ステップ。</string>
  711. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_MERGE_REPLACE">このダイアログの下にあるメイン・アプリケーションを使用して、欠落したオブジェクトを置き換えるための候補のオブジェクトを選択します。\n次に、このボタンを押して置換を実行します。</string>
  712. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_MERGE_ACCEPT">マージ・スクリプトの結果を保存して、ダイアログを閉じます。\nスクリプトが完成していない場合、それまでに行われた変更が保存されます。</string>
  713. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_MERGE_REPLACE_CONFLICT">このボタンを押して、競合するオブジェクトを置換オブジェクトに置き換えます。</string>
  714. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SPLIT_FILE">このログ・ファイルの最初の部分がアーカイブされました。</string>
  715. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_BEGIN_MERGE">マージの開始場所</string>
  716. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_END_MERGE">マージの終了</string>
  717. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROMPT_CREATE_READ_ONLY_NETWORK">ネットワーク上にあるこの場所への書き込み権限がありません。別の場所を選択するか、またはネットワーク管理者に依頼してそのディレクトリーに対する書き込み権限を取得してください。</string>
  718. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_NOPROBLEMSFOUND">問題が見つかりませんでした。</string>
  719. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SCHEMA_ERROR">XML スキーマ・ファイル %s が無効です。\nファイルを復元して再試行してください。\n</string>
  720. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_FILE_ERROR">ファイル %1 はスキーマ %2 に準拠していません。\n</string>
  721. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_LINE">行 %1!d! %2\n</string>
  722. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_OK_BUTTON">OK</string>
  723. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_CANCEL_BUTTON">キャンセル</string>
  724. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_CLOSE_BUTTON">閉じる</string>
  725. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_YES_BUTTON">はい</string>
  726. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_NO_BUTTON">いいえ</string>
  727. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_ABORT_BUTTON">中止</string>
  728. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_RETRY_BUTTON">再試行</string>
  729. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_IGNORE_BUTTON">無視</string>
  730. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_SHOW_MESSAGES_BUTTON">メッセージを表示</string>
  731. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_HIDE_MESSAGES_BUTTON">メッセージを非表示</string>
  732. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_ACTION_COMPLETED_LABEL">アクション '%1' が完了しました。</string>
  733. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_ACTION_FAILED_LABEL">アクション '%1' が失敗しました。</string>
  734. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_ACTION_COUNT_STATS_LABEL">%1 個のエラー、%2 個の警告</string>
  735. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_PROJECTS_HEADER">プロジェクト</string>
  736. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_CREATE_NEW_PROJECT">新規プロジェクトの作成...</string>
  737. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_CREATE_NEW_PROJECT_DESC">新しいプロジェクトの作成に使用します。</string>
  738. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_OPEN_PROJECT">プロジェクトを開く...</string>
  739. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_OPEN_PROJECT_DESC">既存のプロジェクトを開いて編集するために使用します。</string>
  740. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_RECENT_PROJECTS_LABEL">最近使用したプロジェクト</string>
  741. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_NAME_COLUMN">名前</string>
  742. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_LOCATION_COLUMN">場所</string>
  743. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_MODIFIED_COLUMN">変更日時</string>
  744. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_PROJECTS_FOLDERS_AND_OTHER_LABEL">プロジェクト、フォルダー、その他。</string>
  745. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_CUSTOM_COMMAND_TEXT">Model Design Accelerator を使用して新しいプロジェクトを作成...</string>
  746. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_CUSTOM_COMMAND_DESCRIPTION">スター・スキーマに基づいて新しいプロジェクトを作成します。</string>
  747. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_WELCOME_TITLE">IBM Cognos Framework Manager</string>
  748. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_WELCOME_SUBTITLE">Framework Manager を使用することにより、メタデータをモデル化してパッケージを発行することができます。</string>
  749. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_WELCOME_BOTTOM_TITLE">プロジェクト、モデル、およびパッケージ</string>
  750. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_WELCOME_BOTTOM_DETAILS">プロジェクトは 1 つ以上のモデル内のメタデータを定義するファイルのセットです。モデルはデータ・ソース情報を表し、ビジネス要件とパフォーマンス拡張の情報を含んでいます。データ・モデル作成者がパッケージを作成し、それらをレポート作成者に発行します。</string>
  751. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_OPEN_PRJ_LINK_TOOL_TIP">このプロジェクトを開きます</string>
  752. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_NO_RECENT_PROJECTS_LABEL">最近使用したプロジェクトはありません。</string>
  753. </section>
  754. </component>
  755. </stringTable>