bmtui2msg_ko.xml 94 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
  2. <stringTable localization="Product Locale">
  3. <component usage="String resources for BMT Framework (aka BMTFW), used by the BmtUi2 DLL." name="BU2">
  4. <section usage="IDD_D01_ABOUTBOX" type="UI" name="D01">
  5. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">IBM Cognos Business Modelling Tool 정보</string>
  6. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_ABOUT_PRODUCT">&lt;제품&gt;</string>
  7. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">확인</string>
  8. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_3">버전:</string>
  9. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_ABOUT_SYSINFO">시스템 정보(&amp;S)...</string>
  10. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_ABOUT_LEGAL_THREAT">&lt;법적 위험성&gt;</string>
  11. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_ABOUT_VERSION">&lt;버전&gt;</string>
  12. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_VERSION">...</string>
  13. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_ABOUT_PATENTS">이 제품의 일부는 특허를 받았거나 IBM Cognos Inc.에 의해 특허 출원 중입니다. 저작권 정보를 참조하십시오.</string>
  14. </section>
  15. <section usage="IDD_D02_DIALOG_BUSY" type="UI" name="D02">
  16. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">애플리케이션 진행 중...</string>
  17. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUSYANIMATE">애니메이션1</string>
  18. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">취소</string>
  19. </section>
  20. <section usage="IDD_D03_DIALOG_UPDATE_MODEL" type="UI" name="D03">
  21. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">프로젝트 업그레이드</string>
  22. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_UPGRADE_STATIC_DIRECTORY">백업 디렉토리 지정(&amp;S):</string>
  23. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_BROWSE">...</string>
  24. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_UPGRADE_GROUPBOX">세그먼트화된 프로젝트</string>
  25. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">확인</string>
  26. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">취소</string>
  27. </section>
  28. <section usage="IDD_D04_LOGFILE_RUN" type="UI" name="D04">
  29. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">스크립트 실행</string>
  30. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_BROWSE_LABEL">스크립트 파일(&amp;F):</string>
  31. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_TREE_LABEL">트랜잭션 목록(&amp;T):</string>
  32. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_TREE">트리1</string>
  33. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_UNCHECK_DEPENDENCIES">종속 트랜잭션 선택 취소(&amp;D)</string>
  34. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_DETAILS_LABEL">트랜잭션 세부사항(&amp;N):</string>
  35. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETARGET_GROUP">이 오브젝트는 모델에 없습니다.</string>
  36. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETARGET_BUTTON_JUMP_SELECT">찾아보기(&amp;W)...</string>
  37. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETARGET_BUTTON_REPLACE">대체(&amp;R)...</string>
  38. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">허용(&amp;A)</string>
  39. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_REVERT">되돌리기(&amp;V)</string>
  40. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">도움말(&amp;H)</string>
  41. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETRY">재시도(&amp;Y)</string>
  42. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_SKIP">건너뛰기(&amp;S)</string>
  43. </section>
  44. <section usage="IDD_D05_MANAGEPROJECTS_COPY" type="UI" name="D05">
  45. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">로컬 프로젝트 복사</string>
  46. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_GROUP_MANAGEPROJECTS_FROM">원본(&amp;F)</string>
  47. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_MANAGEPROJECTS_FROMPROJECT">프로젝트 폴더(&amp;P):</string>
  48. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_MANAGEPROJECTS_SOURCE_BROWSE">...</string>
  49. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_GROUP_MANAGEPROJECTS_TO">대상(&amp;T)</string>
  50. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PROJECTPATH_NAME">프로젝트 이름(&amp;N):</string>
  51. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PROJECTPATH_LOCATION">위치(&amp;L):</string>
  52. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_PROJECTPATH_BROWSE">...</string>
  53. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PROJECTPATH_FULL_PATH">작성할 프로젝트(&amp;C)</string>
  54. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">확인</string>
  55. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">취소</string>
  56. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">도움말(&amp;H)</string>
  57. </section>
  58. <section usage="IDD_D06_MANAGEPROJECTS_DELETE" type="UI" name="D06">
  59. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">로컬 프로젝트 삭제</string>
  60. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_MANAGEPROJECTS_FROMPROJECT">프로젝트 폴더(&amp;P):</string>
  61. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_MANAGEPROJECTS_SOURCE_BROWSE">...</string>
  62. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">확인</string>
  63. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">취소</string>
  64. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">도움말(&amp;H)</string>
  65. </section>
  66. <section usage="IDD_D07_MANAGEPROJECTS_RENAME" type="UI" name="D07">
  67. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">로컬 프로젝트 이름 바꾸기</string>
  68. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_GROUP_MANAGEPROJECTS_FROM">원본(&amp;F)</string>
  69. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_MANAGEPROJECTS_FROMPROJECT">프로젝트 폴더(&amp;P):</string>
  70. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_MANAGEPROJECTS_SOURCE_BROWSE">...</string>
  71. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_GROUP_MANAGEPROJECTS_TO">대상(&amp;T)</string>
  72. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PROJECTPATH_NAME">프로젝트 이름(&amp;N):</string>
  73. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PROJECTPATH_FULL_PATH">이름이 바뀐 프로젝트(&amp;R)</string>
  74. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">확인</string>
  75. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">취소</string>
  76. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">도움말(&amp;H)</string>
  77. </section>
  78. <section usage="IDD_D08_REPOSITORY_ADDPROJECT" type="UI" name="D08">
  79. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">리포지토리에 프로젝트 추가</string>
  80. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_GROUPBOX_REPOSITORY">리포지토리(&amp;R)</string>
  81. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_REPOSITORY_CONNECTION">연결(&amp;C):</string>
  82. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_REPOSITORYCONNECTIONMANAGER">...</string>
  83. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_REPOSITORY_LOCATION">리포지토리에서의 위치(&amp;I):</string>
  84. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_REPOSITORYBROWSER">...</string>
  85. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_DESCRIPTION">설명(&amp;D):</string>
  86. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_WRAP">자동 줄 바꿈(&amp;W)</string>
  87. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_KEEPCHECKEDOUT">체크아웃 상태 유지(&amp;K)</string>
  88. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">확인</string>
  89. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">취소</string>
  90. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">도움말(&amp;H)</string>
  91. </section>
  92. <section usage="IDD_D09_REPOSITORY_BROWSE" type="UI" name="D09">
  93. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">찾아보기</string>
  94. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_1">리포지토리 연결(&amp;C):</string>
  95. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC1">리포지토리(&amp;R):</string>
  96. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_REPOSITORY1">트리1</string>
  97. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">선택(&amp;S)</string>
  98. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">취소</string>
  99. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_NEWFOLDER">새 폴더(&amp;N)</string>
  100. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">도움말(&amp;H)</string>
  101. </section>
  102. <section usage="IDD_D10_REPOSITORY_CHECKIN" type="UI" name="D10">
  103. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">체크인</string>
  104. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_CBX_KEEPCHECKEDOUT">체크아웃 상태 유지(&amp;K)</string>
  105. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_DESCRIPTION">설명(&amp;D):</string>
  106. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_WRAP">자동 줄 바꿈(&amp;W)</string>
  107. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">확인</string>
  108. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">취소</string>
  109. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">도움말(&amp;H)</string>
  110. </section>
  111. <section usage="IDD_D11_REPOSITORY_CONFIGURECONNECTION" type="UI" name="D11">
  112. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">리포지토리 연결 특성</string>
  113. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_CONNECTIONNAME">연결 이름(&amp;N):</string>
  114. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_REPOSITORYTYPE">유형(&amp;Y):</string>
  115. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_SETTINGS">설정(&amp;S):</string>
  116. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LIST_CONNECTION_PARAMETERS">목록1</string>
  117. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_LOCATION">...</string>
  118. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_TEST">테스트(&amp;T)</string>
  119. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">확인</string>
  120. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">취소</string>
  121. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">도움말(&amp;H)</string>
  122. </section>
  123. <section usage="IDD_D12_REPOSITORY_HISTORY" type="UI" name="D12">
  124. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">개정 기록</string>
  125. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_HISTORY">기록(&amp;H):</string>
  126. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_VIEW_HISTORY">목록1</string>
  127. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_SYNC">동기화(&amp;S)</string>
  128. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_DESCRIPTION">주석(&amp;C):</string>
  129. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_WRAP">자동 줄 바꿈(&amp;W)</string>
  130. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">닫기(&amp;C)</string>
  131. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_DIFF">개정 비교(&amp;R)</string>
  132. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_DIFFCLIENT">차이 클라이언트(&amp;L)</string>
  133. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">도움말(&amp;H)</string>
  134. </section>
  135. <section usage="IDR_D13_MAINFRAME" type="UI" name="D13">
  136. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_1">TODO: 레이아웃 대화 상자 표시줄 </string>
  137. </section>
  138. <section usage="IDD_D14_DIALOG_BROWSEOBJECTS" type="UI" name="D14">
  139. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">오브젝트 브라우저</string>
  140. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">확인</string>
  141. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">취소</string>
  142. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_TREE_AVAILABLE">트리1</string>
  143. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_TREE_SELECTED">트리2</string>
  144. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BTN_ADD_PROJECT">프로젝트 추가...</string>
  145. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_AVAILABLE_LINKS">사용 가능한 오브젝트:</string>
  146. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_SELECTED_LINKS">선택한 오브젝트:</string>
  147. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BTN_SELECT">추가 &gt;</string>
  148. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BTN_UNSELECT">&lt; 제거</string>
  149. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">도움말(&amp;H)</string>
  150. </section>
  151. <section usage="IDD_D15_REPOSITORY_CREATEFOLDER" type="UI" name="D15">
  152. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">새 폴더 작성</string>
  153. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_FOLDERNAME">이름(&amp;N):</string>
  154. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">확인</string>
  155. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">취소</string>
  156. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_REPOSITORY_CREATE_FOLDER_TEXT">폴더 작성 위치:</string>
  157. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_REPOSITORY_CREATE_FOLDER_PARENT">정적</string>
  158. </section>
  159. <section usage="IDD_D16_REPOSITORY_OPENFROMARCHIVE" type="UI" name="D16">
  160. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">리포지토리에서 로컬 프로젝트 작성</string>
  161. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_GROUPBOX_REPOSITORY">리포지토리(&amp;R)</string>
  162. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_REPOSITORY_CONNECTION">연결(&amp;C):</string>
  163. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_REPOSITORYCONNECTIONMANAGER">...</string>
  164. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_REPOSITORY_LOCATION">리포지토리의 프로젝트 파일(*.cpf)(&amp;P):</string>
  165. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_REPOSITORYBROWSER">...</string>
  166. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_CREATELOCALPROJECT">다음 위치에 프로젝트 작성(&amp;F):</string>
  167. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_LOCATION">...</string>
  168. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_CHECKOUT">리포지토리에 연결된 상태 유지(&amp;K)</string>
  169. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PROJECTPATH_FULL_PATH">작성할 프로젝트(&amp;D)</string>
  170. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">확인</string>
  171. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">취소</string>
  172. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">도움말(&amp;H)</string>
  173. </section>
  174. <section usage="IDD_D17_DIALOG_SAVELOGFILE" type="UI" name="D17"/>
  175. <section usage="IDD_D18_REPOSITORY_CHECKOUTSEGMENTS" type="UI" name="D18">
  176. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">세그먼트 체크아웃...</string>
  177. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">확인</string>
  178. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">취소</string>
  179. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_1">체크아웃할 세그먼트:</string>
  180. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_2">다른 사람이 체크아웃한 세그먼트:</string>
  181. </section>
  182. <section usage="IDD_D19_PRINTPAGESETUP_DIALOG" type="UI" name="D19">
  183. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">페이지 설정</string>
  184. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1075">여백</string>
  185. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1102">왼쪽(&amp;L):</string>
  186. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1103">오른쪽(&amp;R):</string>
  187. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1104">위쪽(&amp;T):</string>
  188. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1105">아래쪽(&amp;B):</string>
  189. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1072">방향</string>
  190. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1056">세로(&amp;O)</string>
  191. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1057">가로(&amp;N)</string>
  192. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PRNTPREVDLG_PREVIEW">미리보기</string>
  193. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1073">용지</string>
  194. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1089">크기(&amp;Z):</string>
  195. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1090">소스(&amp;S):</string>
  196. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PGOPTIONS">배율 지정 </string>
  197. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_PREFPROPPRINTING_RADIO_ADJUSTTO">조정 대상(&amp;U):</string>
  198. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_PREFPROPPRINTING_SPIN_ADJUSTTO">스핀2</string>
  199. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_PREFPROPPRINTING_STATIC_ADJUSTTO">% 정상 크기(&amp;M)</string>
  200. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_PREFPROPPRINTING_RADIO_FITTO">다음에 맞추기(&amp;F):</string>
  201. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_PREFPROPPRINTING_SPIN_FITTOWIDE">스핀3</string>
  202. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_PREFPROPPRINTING_STATIC_FITTOWIDE">페이지 너비 기준(&amp;W)</string>
  203. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_PREFPROPPRINTING_SPIN_FITTOTALL">스핀4</string>
  204. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_PREFPROPPRINTING_STATIC_FITTOTALL">길게(&amp;A)</string>
  205. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PAGEORDER">페이지 순서</string>
  206. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_RADIO_DOWN">아래쪽, 그 다음 위쪽</string>
  207. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_RADIO_OVER">위쪽, 그 다음 아래쪽</string>
  208. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">확인</string>
  209. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">취소</string>
  210. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1026">프린터(&amp;P)...</string>
  211. </section>
  212. <section usage="IDD_D20_DIALOG_VERSION" type="UI" name="D20">
  213. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">구성요소 버전</string>
  214. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">닫기</string>
  215. </section>
  216. <section usage="IDD_D21_LOGFILE_VIEW" type="UI" name="D21">
  217. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">트랜잭션 기록 보기</string>
  218. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_BROWSE_LABEL">디렉토리(&amp;D):</string>
  219. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_TREE_LABEL">트랜잭션 목록(&amp;T):</string>
  220. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_TREE">트리1</string>
  221. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_DETAILS_LABEL">트랜잭션 세부사항(&amp;N):</string>
  222. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_ARCHIVE">로그 파일 아카이브(&amp;A)</string>
  223. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_SAVE_AS_SCRIPT">스크립트로 저장(&amp;S)...</string>
  224. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">닫기(&amp;C)</string>
  225. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">도움말(&amp;H)</string>
  226. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_SAVE_AND_RUN">저장 후 실행(&amp;R)</string>
  227. </section>
  228. <section usage="IDD_D22_LOGFILE_SYNCH" type="UI" name="D22">
  229. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">동기화</string>
  230. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_SYNCH_BROWSE_CHECKBOX">다음 디렉토리에 프로젝트 백업(&amp;B):</string>
  231. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_BROWSE">...</string>
  232. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_TREE_LABEL">트랜잭션 목록(&amp;T):</string>
  233. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_TREE">트리1</string>
  234. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_STOP_ON_FAILED">오류 시 중지(&amp;E)</string>
  235. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_BUTTON_VALIDATE">유효성 검사(&amp;V)</string>
  236. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_DETAILS_LABEL">트랜잭션 세부사항(&amp;N):</string>
  237. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETARGET_GROUP">이 오브젝트는 모델에 없습니다.</string>
  238. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETARGET_BUTTON_JUMP_SELECT">찾아보기(&amp;W)...</string>
  239. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETARGET_BUTTON_REPLACE">대체(&amp;R)...</string>
  240. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">허용(&amp;A)</string>
  241. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_REVERT">되돌리기(&amp;V)</string>
  242. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">도움말(&amp;H)</string>
  243. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETRY">재시도(&amp;Y)</string>
  244. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_SKIP">건너뛰기(&amp;S)</string>
  245. </section>
  246. <section usage="IDD_D23_REPOSITORY_CONNECTIONMANAGER" type="UI" name="D23">
  247. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">연결 관리자</string>
  248. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_CONNECTIONS">연결(&amp;T):</string>
  249. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_CONNECTIONLIST">목록1</string>
  250. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_NEW">새로 작성(&amp;N)...</string>
  251. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_MODIFY">수정(&amp;M)...</string>
  252. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_DELETE">삭제(&amp;D)</string>
  253. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">확인</string>
  254. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">취소</string>
  255. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">도움말(&amp;H)</string>
  256. </section>
  257. <section usage="IDD_D24_REPOSITORY_LABEL" type="UI" name="D24">
  258. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">레이블</string>
  259. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_DESCRIPTION">설명(&amp;D):</string>
  260. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_WRAP">자동 줄 바꿈(&amp;W)</string>
  261. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">확인</string>
  262. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">취소</string>
  263. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">도움말(&amp;H)</string>
  264. </section>
  265. <section usage="IDD_D25_DIALOG_NEWPROJECT" type="UI" name="D25">
  266. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">새 프로젝트</string>
  267. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PROJECT_TYPE">프로젝트 유형(&amp;T)</string>
  268. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_GROUP_MANAGEPROJECTS_TO">새 프로젝트</string>
  269. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PROJECTPATH_NAME">프로젝트 이름(&amp;P):</string>
  270. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PROJECTPATH_LOCATION">위치(&amp;L):</string>
  271. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_PROJECTPATH_BROWSE">...</string>
  272. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PROJECTPATH_FULL_PATH">작성할 프로젝트</string>
  273. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_SHOWREPOSITORYCONTROLS">리포지토리(&amp;R) &gt;&gt;</string>
  274. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_GROUPBOX_REPOSITORY">리포지토리 설정(&amp;S)</string>
  275. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_CHECKBOX_ADDTOREPOSITORY">리포지토리에 추가(&amp;A)</string>
  276. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_CHECKBOX_DYNAMIC_MODE">동적 쿼리 모드 사용(&amp;U)</string>
  277. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_REPOSITORY_CONNECTION">연결(&amp;C):</string>
  278. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_REPOSITORYCONNECTIONMANAGER">...</string>
  279. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_REPOSITORY_LOCATION">리포지토리에서의 위치(&amp;O):</string>
  280. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_REPOSITORYBROWSER">...</string>
  281. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">확인</string>
  282. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">취소</string>
  283. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">도움말(&amp;H)</string>
  284. </section>
  285. <section usage="IDD_D26_VIRTUAL_FILE" type="UI" name="D26">
  286. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">파일 선택</string>
  287. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_VIRTUAL_FILE_TREE_STATIC">가상 파일 시스템:</string>
  288. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_VIRTUAL_FILE_TREE">트리1</string>
  289. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_VIRTUAL_FILE_CONNECTION_STATIC">연결:</string>
  290. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_VIRTUAL_FILE_SYSTEM_STATIC">파일 시스템:</string>
  291. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">확인</string>
  292. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">취소</string>
  293. </section>
  294. <section usage="IDD_D27_FILE_NOTIFY" type="UI" name="D27">
  295. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">누락된 파일 찾기</string>
  296. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_FILE_NOTIFY_LABEL">대체 파일(&amp;R):</string>
  297. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_BROWSE">...</string>
  298. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">확인</string>
  299. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">취소</string>
  300. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">도움말(&amp;H)</string>
  301. </section>
  302. <section usage="IDD_D28_LOGFILE_MERGE" type="UI" name="D28">
  303. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">병합 대화 상자</string>
  304. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_TREE_LABEL">트랜잭션 목록(&amp;T):</string>
  305. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_TREE">트리1</string>
  306. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_UNCHECK_DEPENDENCIES">종속 트랜잭션 선택 취소(&amp;D)</string>
  307. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETRY">실행(&amp;U)</string>
  308. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_MERGE_STEP">단계(&amp;E)</string>
  309. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_DETAILS_LABEL">트랜잭션 세부사항(&amp;N):</string>
  310. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_MERGE_MISSING_LABEL">누락된 오브젝트(&amp;M):</string>
  311. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_MERGE_REPLACEMENT_LABEL">대체 오브젝트(&amp;O): (모델에서 오브젝트 선택)</string>
  312. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETARGET_BUTTON_REPLACE">대체(&amp;R)...</string>
  313. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">허용(&amp;A)</string>
  314. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_REVERT">되돌리기(&amp;V)</string>
  315. <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">도움말(&amp;H)</string>
  316. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETARGET_GROUP">바꾸기</string>
  317. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_SKIP">건너뛰기(&amp;S)</string>
  318. </section>
  319. <section usage="IDD_D29_LOGFILE_CONFLICT" type="UI" name="D29">
  320. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">오브젝트 이름 바꾸기 충돌 해결</string>
  321. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_SOURCE_LABEL">루트 프로젝트에서 찾을 수 없는 분기가 지정된 프로젝트의 오브젝트:</string>
  322. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_CONFLICT_LIST_LABEL">루트 프로젝트에서 대체할 오브젝트 선택:</string>
  323. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">대상 재지정(&amp;R)</string>
  324. <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_SKIP">건너뛰기(&amp;S)</string>
  325. <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">취소</string>
  326. </section>
  327. <section usage="IDD_D30_ABOUTBOX_NEW" type="UI" name="D30">
  328. <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">대화 상자</string>
  329. <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">확인</string>
  330. </section>
  331. <section type="UI" name="STR">
  332. <string whiteSpace="preserve" name="IDR_MAINFRAME">IBM Cognos Generic BMT\n\nBM_ Project\nBMT 프로젝트(*.cpf)\n.cpf\nTestOpen.Document\nBMT 프로젝트</string>
  333. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FATAL_ERROR">치명적 오류</string>
  334. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FATAL_ERROR_MESSAGE_EXTENSION">복구 불가능한 오류가 발생하여 애플리케이션이 종료됩니다. 도움이 필요하면 시스템 관리자에게 문의하십시오.</string>
  335. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_REPOSITORY_NOT_LOADED">리포지토리를 로드할 수 없습니다...\n%1프로젝트에서 리포지토리의 연결이 끊깁니다.</string>
  336. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_LOADING_REPOSITORY">%1\n%2\n</string>
  337. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_PRESSOKCANCEL">\n"확인"을 눌러 계속하거나 "취소"를 눌러 중지하십시오.</string>
  338. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_VIEW_TOOLBARS">도구 모음(&amp;T)</string>
  339. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MRU_MENUFORMAT">&amp;%1!d!개의 %2</string>
  340. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_WARNING_UNC">프로젝트에서 네트워크(UNC) 경로를 사용하는 것이 좋습니다. 맵핑된 드라이브 이름을 사용하는 경우 프로젝트를 공유하는 모든 사용자에게 동일한 맵핑이 있어야 합니다. 로컬 하드 드라이브를 사용하는 경우 다른 컴퓨터의 사용자와 프로젝트를 공유할 수 없습니다.</string>
  341. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SYNCHRONIZE_SEGMENT">세그먼트 동기화</string>
  342. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_SOURCECONTROL_REMOVEFROMSOURCECONTROL">리포지토리에서 프로젝트 제거(&amp;R)</string>
  343. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_TASK_UPGRADING_LOGFILES">동작 로그 파일을 업그레이드하는 중입니다. 기다리십시오...</string>
  344. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_SOURCECONTROL_LABEL">레이블(&amp;L)...</string>
  345. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NEWPROJECT_DEFAULTFOLDERNAME">내 프로젝트</string>
  346. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NEWPROJECT_DEFAULTNAME">새 프로젝트 %1!d!</string>
  347. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_OPEN_MODEL_TITLE">프로젝트 열기</string>
  348. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJ_AND_REP_NOT_UNIQUE">'%s' 프로젝트가 지정된 폴더 및 리포지토리 둘 다에 이미 있습니다.\n기존 프로젝트를 대체하시겠습니까?</string>
  349. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_NOT_UNIQUE">'%s' 프로젝트가 이미 있습니다.\n기존 프로젝트를 대체하시겠습니까?</string>
  350. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_TIMESTAMP_NA">해당 없음</string>
  351. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_REPLACE_WITH_UNC">%1\n\nUNC 경로를 대체하려면 예를 누르십시오.\n\n%2\n\n\n경로를 유지하려면 아니오를 누르십시오.\n\n%3\n\n\n대화 상자로 돌아가려면 취소를 누르십시오.</string>
  352. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_JUMP_SELECT">누락된 오브젝트를 대체할 애플리케이션을 찾습니다.\n프로젝트 뷰어, 다이어그램 또는 검색 보기를 사용하여 오브젝트를 찾을 수 있습니다.\n프로젝트를 선택하고 화면의 왼쪽 상단에 있는 작은 대화 상자에서 단추를 누르십시오.</string>
  353. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FILE_FILTER_MODEL_XML">단일 모델 파일</string>
  354. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_CONFIRM_CREATE_NEW_DIRECTORY">지정한 디렉토리가 없습니다. 작성하시겠습니까?\n\n%s</string>
  355. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_REPLACE">오류를 발생시킨 누락된 오브젝트를 대체할 오브젝트를 선택하십시오.\n이 명령은 단일 대화 상자를 사용하여 오브젝트를 찾습니다.\n오브젝트를 찾을 수 없는 경우 찾아보기 단추를 사용하여 애플리케이션의 모든 기능에 액세스하십시오.</string>
  356. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_UNCHECK_DEPENDENCIES">이 옵션을 선택하면 사용자가 선택 취소한 트랜잭션에 종속된 모든 트랜잭션도 선택 취소됩니다.\n트랜잭션 선택 취소에 시간이 너무 오래 걸리는 경우 이 옵션을 선택 취소하십시오.</string>
  357. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_STRING_UPGRADING_MODEL_NOT_ALLOWED">이 조작을 수행하기 전에 프로젝트를 업그레이드해야 합니다.</string>
  358. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_HELP_TITLE_FORMAT">%1 사용자 안내서</string>
  359. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_GENERIC_BMT">IBM Cognos 애플리케이션과 관련된 프로그램을 시작하십시오.</string>
  360. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONFLICT_BRANCH_COUNT">\n\n경고: 충돌하는 오브젝트 중 일부가 루트 프로젝트에서 삭제되었습니다. 이 대체 대화 상자가 작동하도록 하려면 루트 프로젝트로 돌아가 삭제된 오브젝트를 추가해야 합니다. 추가하지 않으려면 건너뛰기 단추를 누르고 이 트랜잭션을 취소하십시오.</string>
  361. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TASK_GET_MERGE">두 프로젝트 간 차이 판별 중...</string>
  362. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_STOP_ON_FAILED">이 옵션이 선택되지 않은 경우 스크립트에서 모든 오류를 무시하고 완료하도록 실행합니다.</string>
  363. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_OK_RUN">스크립트 실행을 시작합니다.</string>
  364. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_OK_APPLY">프로젝트에 변경사항을 적용합니다.</string>
  365. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_REVERT">이 대화 상자에서 변경한 모든 사항을 버립니다.</string>
  366. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_MERGE_SELF">사용자의 프로젝트와 병합할 수 없습니다.</string>
  367. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TRANSACTION_NOT_FOUND">이 오류를 발생시킨 명령이 이 대화 상자에 추가되지 않았습니다. 명령 채우기가 완료될 때까지 기다리십시오.\n\n</string>
  368. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_CONFLICT_CANCEL">모달 대화 상자를 닫으려면 이 단추를 누르십시오.\n이렇게 하면 충돌 원인을\n이해하는 데 도움이 되는 프로젝트를 찾을 수 있습니다.\n병합 대화 상자에서 대체 단추를 눌러 이 대화 상자로 돌아가십시오.</string>
  369. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_CONFLICT_RETARGET">누락된 오브젝트를 목록에서 선택한 오브젝트로 대체하려면 이 단추를 누르십시오.\n현재 트랜잭션은 계속 실행됩니다.</string>
  370. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONFLICT_ACCEPT_WARNING">스크립트를 중지하고 지금까지 실행된 트랜잭션만 저장하시겠습니까?</string>
  371. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SYNCH_REPOSITORY_IN_SEGMENT">경고: 이 프로젝트의 세그먼트 중 일부가 리포지토리의 제어를 받습니다. 동기화를 실행하면 리포지토리에서 해당 세그먼트의 연결이 끊어집니다. 계속하시겠습니까?</string>
  372. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_START_LOG">로그 파일 시작</string>
  373. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_START_SESSION">로그 세션 시작</string>
  374. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SAVE_LOG">로그 세션 저장 완료</string>
  375. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_RETRY">방금 실패한 명령부터 시작해서 스크립트를 계속 실행합니다.\n프로젝트에서 문제를 직접 수정한 후 이를 수행해야 합니다.</string>
  376. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_SKIP">명령이 실패한 이후 그 다음 명령부터 시작해서 스크립트를 계속 실행합니다.</string>
  377. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_MULTIPLE_DEPENDENCIES">방금 선택 취소한 트랜잭션에 종속되는 %i개의 트랜잭션이 있습니다.\n\n모든 종속 트랜잭션도 선택 취소하려면 예를 누르십시오.\n\n이 트랜잭션만 선택 취소하려면 아니오를 누르십시오.</string>
  378. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_UNDO_UNCHECK">방금 선택한 트랜잭션에 종속되며 이미 선택 취소한 %i개의 트랜잭션이 있습니다.\n\n모든 종속 트랜잭션도 복원(선택)하려면 예를 누르십시오.\n\n이 트랜잭션만 선택하려면 아니오를 누르십시오.</string>
  379. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_LOG_FILE_TYPE">로그 파일</string>
  380. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_ARCHIVE_PROMPT">로그 파일은 프로젝트에 수행된 모든 동작을 레코드합니다. 시간이 지날수록 크기가 커져 전체 성능에 영향을 줄 수 있으며 로그 파일 작업이 어려워질 수 있습니다.\n\n이 명령은 로그 파일에서 선택하기 전에 모든 트랜잭션을 제거합니다. 이러한 트랜잭션은 동일한 디렉토리의 "archive-log.xml" 파일에 추가되므로 로그 파일 기록이 유지됩니다.</string>
  381. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_SAVE_SCRIPT">선택란을 사용하여 스크립트 파일에 저장할 트랜잭션을 선택하십시오. 그런 다음 이 단추를 누르고 파일 위치를 선택하십시오. 스크립트 실행 명령을 사용하여 파일을 실행할 수 있습니다.</string>
  382. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TASK_LOAD_MERGE">병합된 명령 스크립트 로드 중...</string>
  383. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SYNCH_SEGMENT">프로젝트의 세그먼트를 동기화할 수 없습니다. 기본 프로젝트에서 동기화를 수행해야 합니다.</string>
  384. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_BUTTON_ACCEPT">허용(&amp;A)</string>
  385. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLIP_HIDE_SHOW">이 대화 상자의 크기를 줄여 기본 프로젝트를 보거나 원래 크기로 복원합니다.</string>
  386. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TASK_GET_DEPENDENCIES">종속성 계산 중...</string>
  387. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TASK_LOAD_RUN_SCRIPT">스크립트 로드 중...</string>
  388. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SYNCH_SPLIT">이 프로젝트의 로그 파일 중 일부가 아카이브되었고 아카이브된 파일(archive-log.xml)이 이동되거나 삭제되었습니다. 프로젝트 수명 동안 발생한 모든 명령이 없으면 동기화가 올바르게 작동되지 않습니다.</string>
  389. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONFLICT_INTRO">분기가 지정된 프로젝트에 사용된 오브젝트가 기본 프로젝트에 더 이상 없습니다. 아래 목록에서 올바른 대체를 선택하고 대상 재지정 단추를 누르십시오.\n\n충돌이 발생한 전체 트랜잭션을 건너뛰려면 건너뛰기 단추를 누르십시오. 충돌 원인을 파악하는 데 도움이 되는 프로젝트를 찾아야 하는 경우 취소를 누른 후 대체 단추를 눌러 이 대화 상자로 돌아가십시오. </string>
  390. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_CONFLICT_SKIP">충돌이 발생한 전체 트랜잭션을 건너뛰려면 이 단추를 누르십시오.\n다음 트랜잭션에서 계속해서 스크립트가 실행됩니다.</string>
  391. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MANAGE_PROJECTS_NETWORK_READ_ONLY">네트워크 쓰기 권한 없이 프로젝트를 사용하여 다른 이름으로 저장을 수행할 수 없습니다. 이러한 권한을 변경하려면 시스템 관리자에게 문의하십시오.</string>
  392. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROMPT_FOR_SAVE_READ_ONLY">이 프로젝트에는 읽기 전용으로 보호된 파일이 몇 개 있습니다. 확인을 눌러 이 프로젝트를 쓰기 가능하도록 지정하고 저장하거나 취소를 누르고 다른 이름으로 저장 명령을 사용하십시오.</string>
  393. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SEGMENT_BELOW_SEGMENT">이 폴더 또는 네임스페이스에서 세그먼트 또는 링크를 찾았습니다. 이 조작은 세그먼트 구조를 보존하지 않습니다. 대신 단일 세그먼트 또는 링크가 작성됩니다.\n\n계속하시겠습니까?</string>
  394. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROMPT_FOR_SAVE_READ_ONLY_NETWORK">이 프로젝트에 네트워크를 통한 쓰기 액세스 권한이 없어 저장할 수 없습니다. 다른 이름으로 저장 명령을 사용하거나 네트워크 관리자에게 문의하여 해당 디렉토리에 대한 쓰기 액세스 권한을 부여받습니다.</string>
  395. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_UPGRADE_SEGMENT_WARNING">이 프로젝트에 하나 이상의 세그먼트가 포함되어 있습니다. 마스터 프로젝트를 열고 업그레이드하기 전에 세그먼트 프로젝트가 자동으로 업그레이드됩니다.</string>
  396. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_UPGRADE_DIALOG_INTRO">%2의 이전 버전과 함께 "%1" 프로젝트가 작성되고 업그레이드되었습니다. 계속해서 업그레이드하려면 확인을 누르십시오.</string>
  397. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CHECKOUT_LINKED">링크된 세그먼트 '%1'에 속하므로 이 오브젝트를 체크아웃할 수 없습니다. 링크된 세그먼트를 자체 프로젝트로 열고 체크아웃해야 합니다.</string>
  398. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROMPT_FOR_SAVE">프로젝트에 대한 변경사항을 저장하시겠습니까?</string>
  399. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_BROWSETITLE_ADDPROJECT">프로젝트를 추가할 위치 선택</string>
  400. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_BROWSETITLE_CONFIGURE">리포지토리 구성</string>
  401. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CHECKOUTFAILED">체크아웃에 실패했습니다. 다음 항목을 체크아웃하는 데 실패했습니다.\n\n%s</string>
  402. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CHECKOUTFAILED_INUSE">체크아웃에 실패했습니다. 다음 항목이 현재 다른 사용자에 의해 체크아웃되었습니다.\n\n%s</string>
  403. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_SINGLEPROJECT_CHECKOUTPROMPT">루트 프로젝트가 리포지토리의 제어를 받고 체크인되었으므로 수정할 수 없습니다.\n\n프로젝트를 체크아웃하시겠습니까?</string>
  404. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_NOT_UNIQUE">'%s' 리포지토리에 이미 '%s' 프로젝트가 있습니다.</string>
  405. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NEWPROJECT_BAD_UNC_PATH">지정한 네트워크 경로가 없습니다. 프로젝트를 작성할 수 없습니다.\n\n%s</string>
  406. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_VERSIONSYNC_REPLACECHECKOUT">프로젝트가 체크아웃되었습니다. 대체하시겠습니까?</string>
  407. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CHECKINFAILED">체크인에 실패했습니다. 다음 항목을 체크인하는 데 실패했습니다.\n\n%s</string>
  408. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SELECT_FOLDER_CAPTION">폴더 선택</string>
  409. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SELECT_PROJECT_ARCHIVE">리포지토리 프로젝트 선택</string>
  410. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SELECT_PROJECTFOLDER_CAPTION">프로젝트 위치 선택</string>
  411. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SOURCECONTROL_LOCKED">체크아웃에 실패했습니다. 리포지토리가 다음 항목에 의해 현재 체크아웃되었습니다.\n\n%s</string>
  412. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_STRING_FAILEDREPLAY">로그 파일 재생에 실패했습니다.</string>
  413. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_STRING_OPENING_REPOCOPY">리포지토리 파일을 가져오고 프로젝트를 여는 중...</string>
  414. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_FILE_SPEC">로그 파일(*.xml)|*.xml|모든 파일(*.*)|*.*||</string>
  415. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_ERROR_MESSAGE">%1!d! 트랜잭션에서 오류 발생, %2!d!\n\n%3 동작</string>
  416. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_EMPTY_SCRIPT">스크립트가 비어 있거나 트랜잭션이 선택되지 않았습니다. 변경사항이 없습니다.</string>
  417. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_SAVED_PROJECT_DIFFERENT">이 프로젝트가 변경된 다음 디스크에 저장되었습니다. 이 동작으로 변경사항이 겹쳐쓰기됩니다. 계속하시겠습니까?</string>
  418. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_STATUS_RUNNING">스크립트 재생 중...</string>
  419. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_PREPARE_SESSION">동기화를 위해 새 프로젝트 준비 중...</string>
  420. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SYNCH_INTRO">동기화를 수행하면 빈 상태의 새 프로젝트를 작성한 다음 이 프로젝트가 작성된 이후에 수행된 모든 동작(로그 파일에 저장됨)을 다시 실행하여 이 프로젝트를 다시 작성합니다. 대화 상자를 닫지 않고 원래 프로젝트와 새 프로젝트에 모두 액세스할 수 있습니다.</string>
  421. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SYNCH_SAVING">프로젝트 저장 중...</string>
  422. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOG_FILE_RUNNING">로그 파일 또는 동기화가 진행 중인 프로젝트를 닫을 수 없습니다. 이 프로젝트를 닫으려면 먼저 로그 파일 또는 동기화를 종료하십시오.</string>
  423. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SYNCH_BROWSE_DIALOG_TITLE">프로젝트의 백업 디렉토리 찾아보기</string>
  424. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROMPT_FOR_SYNCANDSAVE">이 프로젝트가 수정되었습니다. 이 동작이 수행되면 이러한 변경사항이 모두 손실됩니다.\n\n계속하려면 확인을 누르십시오.</string>
  425. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_SAVE_AS">다른 이름으로 저장(&amp;A)...</string>
  426. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_PAGE_SETUP">페이지 설정(&amp;U)...</string>
  427. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_GETVERSION">'%s'에서 '%s' 버전으로 동기화</string>
  428. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_FILE_MISSING_VERSION_XML">version.xml을 구문 분석할 수 없음</string>
  429. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_DEVELOPER_EDITION">Developer Edition</string>
  430. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_MENU_FILE">파일(&amp;F)</string>
  431. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_MENU_EIDT">편집(&amp;E)</string>
  432. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_MENU_VIEW">보기(&amp;V)</string>
  433. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_MENU_PROJECT">프로젝트(&amp;P)</string>
  434. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_MENU_HELP">도움말(&amp;H)</string>
  435. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_BUTTON_NEW">새로 작성</string>
  436. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_BUTTON_OPEN">열기</string>
  437. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_BUTTON_SAVE">저장</string>
  438. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_BUTTON_UNDO">실행 취소</string>
  439. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_BUTTON_REDO">다시 실행</string>
  440. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_BUTTON_CUT">잘라내기</string>
  441. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_BUTTON_COPY">복사</string>
  442. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_BUTTON_PASTE">붙여넣기</string>
  443. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_BUTTON_DELETE">삭제</string>
  444. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NODEOPERATIONS_MODIFY">수정</string>
  445. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NODEOPERATIONS_EDIT">편집</string>
  446. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NODEOPERATIONS_DELETE">삭제</string>
  447. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NODEOPERATIONS_MOVE">이동</string>
  448. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NODEOPERATIONS_COPY">복사</string>
  449. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NODEOPERATIONS_CREATE_SHORTCUT">바로 가기 작성</string>
  450. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_IMPORT_CHECKED_OUT_PROJECT">이 프로젝트는 사용자 %1에 의해 체크아웃되었습니다. 리포지토리에 연결되지 않은 상태로 프로젝트의 로컬 사본을 작성하려면 확인을 누르십시오.\n\n프로젝트가 마지막으로 체크인된 후 변경한 내용은 이 로컬 사본에 포함되지 않습니다.</string>
  451. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NODEOPERATIONS_CREATE_CHILD">%s 작성</string>
  452. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_PROJECT_CREATESEGMENT">세그먼트 작성(&amp;C)...</string>
  453. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_PROJECT_LINKSEGMENT">세그먼트 링크(&amp;K)...</string>
  454. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_CREATESEGMENT">세그먼트 작성</string>
  455. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LINKSEGMENT">세그먼트 링크</string>
  456. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NOTIFY_FILE_MESSAGE">지정된 위치에 이 파일이 더 이상 없습니다. 지금 파일이 있는 위치를 찾고 확인을 누르십시오. 파일을 찾을 수 없는 경우 취소를 누르십시오.</string>
  457. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_STRING_UPGRADING_MODEL_ERROR">이 프로젝트가 지원되지 않는 스키마 버전을 기반으로 합니다.</string>
  458. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_STRING_UPGRADING_MODEL_NEWER">이 프로젝트가 %1의 최신 버전으로 작성됩니다.</string>
  459. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NOTIFY_FILE_TRY_AGAIN">선택한 파일이 없습니다. 올바른 파일을 선택하거나 취소를 누르십시오.</string>
  460. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_DISCONNECT">리포지토리와의 연결이 끊긴 프로젝트에 변경사항을 저장하는 유일한 방법은 연결을 완전히 끊는 것입니다.\n\n프로젝트를 저장하고 리포지토리와의 연결을 끊으려면 예를 누르십시오. 프로젝트를 저장하지 않으려면 아니오를 누르십시오.</string>
  461. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_STRING_WARNREPLAY">프로젝트가 %1 로그 파일과 동기화됩니다. 이 로그 파일 이후 프로젝트에 적용한 변경사항은 모두 손실됩니다. \n계속하시겠습니까?</string>
  462. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SYNCH_DONE">프로젝트가 로그 파일 정보를 사용하여 동기화되었습니다. 원래 프로젝트가 디렉토리 %1에 백업됩니다. 이 프로젝트(%2)를 사용하려면 다시 열어야 합니다.</string>
  463. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_MANAGE_PROJECTS">프로젝트 관리(&amp;M)</string>
  464. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_MANAGE_PROJECTS_COPY">복사(&amp;C)...</string>
  465. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_MANAGE_PROJECTS_MOVE">이동(&amp;M)...</string>
  466. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_MANAGE_PROJECTS_RENAME">이름 바꾸기(&amp;R)...</string>
  467. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_MANAGE_PROJECTS_DELETE">삭제(&amp;D)...</string>
  468. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_TOOLS_MERGE_FROM">다음에서 병합(&amp;M)...</string>
  469. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_TOOLS_BRANCH">분기 대상(&amp;B)...</string>
  470. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_BROWSEFILE_ARCHIVEBUTTONTEXT">리포지토리(&amp;R)</string>
  471. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_CREATE_FAIL">새 프로젝트 '%s'을(를) 작성할 수 없음</string>
  472. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_OPEN_FAIL">'%s' 프로젝트를 여는 데 실패해서 파일을 찾을 수 없습니다.</string>
  473. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_UNDOCHECKOUTFAILED_NOTCHECKEDOUT">체크아웃 실행 취소에 실패했습니다. 항목이 현재 체크아웃되지 않습니다.</string>
  474. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_UNDOCHECKOUTFAILED">체크아웃 실행 취소에 실패했습니다.</string>
  475. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_ALREADY_OPEN">열려는 프로젝트가 %1에 이미 열려 있습니다.\n 열려 있는 프로젝트로 전환하시겠습니까?</string>
  476. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_TOOLS_VIEWCURRENTLOGFILE">트랜잭션 기록 보기(&amp;T)...</string>
  477. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_TOOLS_SYNCHRONIZEMODEL">동기화(&amp;S)...</string>
  478. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CONNECTION_SETTINGDESCRIPTION">설명</string>
  479. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CONNECTION_SETTINGVALUE">값</string>
  480. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_INVALIDCONNECTION">리포지토리에 연결할 수 없습니다.</string>
  481. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ABOUT_CAPTION">%1 정보</string>
  482. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ABOUT_LEGAL_THREAT">이 컴퓨터 프로그램은 저작권법과 국제 협약의 보호를 받습니다. 이 프로그램의 전부 또는 일부를 무단으로 복제, 배포하는 행위는 민사 및 형사법에 의해 엄격히 규제되어 있으며, 기소 사유가 됩니다.</string>
  483. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_BUTTONTEXT_CLOSE">닫기(&amp;C)</string>
  484. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_BUTTONTEXT_SELECT">선택(&amp;S)</string>
  485. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_INVALIDREPOSITORY">리포지토리가 올바르지 않습니다. 리포지토리에 대해 지정된 디렉토리 위치가 올바르지 않습니다. c:\\Repository와 같은 올바른 형식으로 위치를 입력하십시오.</string>
  486. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_INVALIDREPOSITORYOBJECT">리포지토리 오브젝트가 올바르지 않습니다.</string>
  487. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_INVALIDWORKINGDIR">로컬 프로젝트 폴더 디렉토리가 올바르지 않습니다. 로컬 프로젝트 폴더에 대해 지정된 디렉토리 위치가 올바르지 않습니다. c:\\ProjectFolders와 같은 올바른 형식으로 위치를 입력하십시오.</string>
  488. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_KEEP_DROPCOPY">'%1'을(를) '%2'에 복사할 수 없습니다.\n계속해서 오브젝트를 복사하시겠습니까?</string>
  489. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_KEEP_DROPLINK">'%2'에 '%1'에 대한 바로 가기를 작성할 수 없습니다.\n계속해서 바로 가기를 작성하시겠습니까?</string>
  490. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_OPENING_PROJECT">다음 프로젝트를 열 수 없습니다.\n'%1'</string>
  491. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_OPENING_PROJECT_FROM_REPO">리포지토리에서 다음 프로젝트를 열 수 없습니다.\n\n'%1'</string>
  492. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_REPOSITORY_GETLATESTVERSION">최신 버전을 가져오는 데 실패했습니다.</string>
  493. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_REPOSITORY_UNDOCHECKOUT">체크아웃 실행 취소에 실패했습니다.</string>
  494. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_REPOSITORYCONNECTION">리포지토리에 연결할 수 없습니다. </string>
  495. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_LINK_DYNAMIC_TO_CLASSIC">이 모델은 동적 쿼리 모드를 사용하며 선택한 호환 가능 쿼리 모드 모델에 링크할 수 없습니다.</string>
  496. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_EXCEPTION_SAVE">프로젝트를 저장할 수 없습니다.</string>
  497. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_EDIT_COPY">복사(&amp;C)\tCtrl+C</string>
  498. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_EDIT_CUT">잘라내기(&amp;T)\tCtrl+X</string>
  499. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_EDIT_DELETE">삭제(&amp;D)\tDel</string>
  500. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_CANCELLING">취소 중...</string>
  501. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ABOUTBOX_ALLRIGHTSRESERVED">All rights reserved.</string>
  502. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTION_NEWNAME">새 연결 %d</string>
  503. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CHECKINGSEGMENTVERSION">'%s' 세그먼트가 최신 상태인지 확인</string>
  504. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CREATINGUNDOCHECKOUTLIST">올바른 세그먼트 목록 확인</string>
  505. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_MULTIPLESEGMENTS">다중 세그먼트</string>
  506. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_UNDOCHECKOUT_RESTOREFAILED">체크아웃 실행 취소에서 체크아웃된 하나 이상의 세그먼트의 최신 버전을 복원하는 데 실패했습니다.</string>
  507. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_INVALIDCONNECTION_SELECTED">올바르지 않은 리포지토리 연결이 선택되었습니다.</string>
  508. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CREATINGCHECKINLIST">'%s' 세그먼트가 체크인에 올바른지 확인합니다.</string>
  509. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CHECKOUT_FAILED_SEGMENTINUSEBYOTHER">리포지토리에서 필수 세그먼트를 체크아웃할 수 없습니다. 다른 사용자에 의해 하나 이상의 세그먼트가 이미 체크아웃되었습니다.</string>
  510. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTION_STATUS_OK">확인</string>
  511. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTION_STATUS_ERROR">오류</string>
  512. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTION_STATUS">상태</string>
  513. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTIONMANAGER_DELETEOK">'%s' 항목을 삭제하시겠습니까?</string>
  514. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_REVISIONHISTORY_DLGTITLE_ITEMNAME">개정 기록 - %s</string>
  515. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_PROJECT_CHANGED">다음 프로젝트 및/또는 세그먼트가 변경되었습니다. 이 동작을 수행하면 변경사항이 손실됩니다. 계속하시겠습니까?</string>
  516. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CHECKOUT">리포지토리 체크아웃</string>
  517. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_UNDOCHECKOUT">리포지토리 실행 취소 체크아웃</string>
  518. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_PERFORMINGCHECKIN">'%s'에서 체크인을 수행하는 중...</string>
  519. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_PROJECT_CHANGED_SINGLE">프로젝트 또는 세그먼트 '%s'이(가) 변경되었습니다. 이 동작을 수행하면 변경사항이 손실됩니다. 계속하시겠습니까?</string>
  520. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_PERFORMINGCHECKOUT_NAME">'%s'에서 체크아웃을 수행하는 중...</string>
  521. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_PERFORMINGUNDOCHECKOUT">'%s'에서 체크아웃 실행 취소를 수행하는 중...</string>
  522. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_GETLATESTVERSION_PROMPT_SINGLESEGMENT">'%s'의 현재 개정을 업데이트해야 합니다. 계속하시겠습니까?</string>
  523. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_GETLATESTVERSION_PROMPT_MULTISEGMENT">리포지토리에 선택한 일부 세그먼트 및 하위 항목의 새 버전이 있어 업데이트해야 합니다. 계속하시겠습니까? </string>
  524. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_GETLATESTVERSION_NAME">'%s'에서 최신 버전 가져오기를 수행하는 중...</string>
  525. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CHECKOUTMODIFIED">수정한 모든 세그먼트의 리포지토리 체크아웃</string>
  526. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CHECKINFAILED">체크인에 실패했습니다.</string>
  527. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CVS_MUST_USE_UNC">UNC 네트워크 경로를 사용하여 CVS 리포지토리를 구성해야 합니다. CVS 디렉토리에 네트워크 공유 권한을 할당하고 다시 시도하십시오.</string>
  528. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CHECKOUTFAILED">체크아웃 실패 - 세그먼트 '%s' </string>
  529. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CHECKOUTFAILED_INUSE">체크아웃 실패 - '%s' 세그먼트가 이미 체크아웃됨</string>
  530. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_REVISION_HISTORY_NOT_ROOT">루트 프로젝트에 없는 세그먼트에 대한 개정 기록을 요청 중입니다. 이는 권장되는 최선의 방법이 아닙니다. 계속하시겠습니까?</string>
  531. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_GETLATESTVERSION">최신 버전 가져오기</string>
  532. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_GETLATESTVERSION_FAILED_SEGNAME">최신 버전 가져오기 실패 - '%s' 세그먼트</string>
  533. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_UNDOCHECKOUTFAILED">체크아웃 실행 취소 실패 - '%s' 세그먼트</string>
  534. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_WARNING_ZEROSEGMENTS">세그먼트가 영향을 받지 않습니다.</string>
  535. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_OPERATION_CANCELLED">조작이 취소되었습니다.</string>
  536. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_ADDREPOSITORY_DLGTITLE_ITEMNAME">리포지토리에 프로젝트 추가 - %s</string>
  537. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_NEWFOLDER_ERROR">폴더를 작성하는 중에 오류가 발생했습니다. 리포지토리가 올바르지 않고 없거나 쓰기 액세스 권한이 없습니다.</string>
  538. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CHECKINWARNING_ZEROSEGMENTS">체크인된 세그먼트가 없습니다.</string>
  539. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CHECKOUTWARNING_ZEROSEGMENTS">체크아웃된 세그먼트가 없습니다.</string>
  540. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_REVERT">되돌리기(&amp;V)</string>
  541. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NOT_FOR_RESALE">비매품</string>
  542. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTION_NAME">연결 이름</string>
  543. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTION_TYPE">리포지토리 유형</string>
  544. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTION_SAVEUSERCONNECTION">리포지토리 연결을 저장하는 중에 오류가 발생했습니다.</string>
  545. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTION_DUPLICATENAME">이름이 '%s'인 연결이 이미 있습니다.</string>
  546. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTION_SUCCESS">연결에 성공했습니다.</string>
  547. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_INVALID_REPOSITORYDRIVERS">사용할 수 있도록 구성된 %1 리포지토리 드라이버가 없습니다.</string>
  548. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_LOADING_SEGMENT">세그먼트: %1\n%2\n</string>
  549. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_NOT_ALL_SEGMENTS_LOADED">일부 세그먼트를 로드할 수 없습니다...\n%1프로젝트에서 이러한 세그먼트가 제거됩니다.</string>
  550. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CHECKIN_DLGTITLE_MULTIPLE">체크인 - [다중]</string>
  551. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CHECKIN_DLGTITLE_ITEMNAME">체크인 - %s</string>
  552. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_LABEL_DLGTITLE_ITEMNAME">레이블 - %s</string>
  553. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SYNCH_BACKUP">프로젝트 백업 중...</string>
  554. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_DETAILS_TRANSACTION">트랜잭션 상세 정보</string>
  555. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTION_DUPLICATESTRING">경로가 동일한 '%s' 중복 연결이 이미 있습니다.</string>
  556. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SYNCH_START">시작하려면 실행 단추를 누르십시오.\n\n선택란이 체크되어 있는 경우 현재 프로젝트가 위에 지정된 디렉토리에 백업됩니다.</string>
  557. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_PREPARE_SCRIPT">스크립트 파일 준비 중...</string>
  558. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_RUN_SYNCHRONIZE">프로젝트 동기화 진행 중...</string>
  559. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_GETVERSION_SUCCESS">'%s'에서 '%s' 버전으로 동기화에 성공했습니다.</string>
  560. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_GETVERSION_FAILED">동기화에 실패했습니다.</string>
  561. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CHECKOUTCANCELLED_SYNC">최신 버전의 동기화에 성공했습니다.\n\n 체크아웃 조작이 취소되었습니다.</string>
  562. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CANCELLINGCHECKOUT">체크아웃 취소</string>
  563. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_GETLATESTVERSIONFAILED">최신 버전 가져오기 실패</string>
  564. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_LOAD_ERROR_USER_CANCEL">\n\n계속해서 프로젝트를 여시겠습니까?</string>
  565. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LABEL_DISALLOWED">일부 세그먼트가 체크아웃되거나 최신 버전으로 동기화되어야 합니다.\n\n레이블이 취소되었습니다.</string>
  566. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_ENTERCOMMENTS">&lt;주석 입력&gt;</string>
  567. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CHECKOUTCANCELLED_OUTDATED">하나 이상의 세그먼트가 최신 버전이 아니어서 사용할 수 없습니다.\n\n조작이 취소되었습니다.</string>
  568. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LABELFORMAT">[레이블] %s</string>
  569. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_EXCEPTIONCLEARED">리포지토리 예외 상태가 지워졌습니다.</string>
  570. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SAVESTR">저장</string>
  571. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NEXTSTR">다음 &gt;&gt;</string>
  572. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_INVALIDREPOSITORY">올바르지 않은 리포지토리</string>
  573. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_INVALIDLOCATION">올바르지 않은 리포지토리 위치</string>
  574. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_INVALIDOBJECT">올바르지 않은 리포지토리 오브젝트</string>
  575. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYMORE">리포지토리(&amp;R) &gt;&gt;</string>
  576. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYLESS">리포지토리(&amp;R) &lt;&lt;</string>
  577. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SYNCH_CHECKED_OUT_BY_OTHER_USER">프로젝트의 일부를 다른 사용자가 체크아웃했으므로 이 조작을 시도할 수 없습니다.</string>
  578. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_PRINT_PREVIEW">인쇄 미리보기(&amp;V)</string>
  579. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_PRINT">인쇄(&amp;P)...</string>
  580. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SAVEAS_MODEL_TITLE">프로젝트를 다른 이름으로 저장</string>
  581. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_STRING_UPGRADING_MODEL_READONLY_SOURCE">프로젝트를 업그레이드해야 하나 해당 모델 파일이 읽기 전용입니다. 쓰기 가능하도록 지정하고 다시 시도하십시오.</string>
  582. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_INVALIDCONFIGURATIONSETTING">선택된 리포지토리 유형에 대한 설정을 확인할 수 없습니다.</string>
  583. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_ADDPROJECT_FAILED">리포지토리에 프로젝트를 추가하는 중에 오류가 발생했습니다.</string>
  584. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_UPGRADE_CHECKOUT">업그레이드하려면 포함된 프로젝트 및 세그먼트를 체크아웃해야 합니다.\n\n모두 체크아웃하시겠습니까?</string>
  585. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_CHECKOUT_SEGMENTLIST_FAILED">세그먼트를 체크아웃하는 중에 오류가 발생했습니다.</string>
  586. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SAVE_TRANSACTIONS">트랜잭션 저장</string>
  587. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_EDIT_PASTE">붙여넣기(&amp;P)\tCtrl+V</string>
  588. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_EDIT_REDO">다시 실행(&amp;R)\tCtrl+Y</string>
  589. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_EDIT_UNDO">실행 취소(&amp;U)\tCtrl+Z</string>
  590. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_COPYRIGHT_TITLE">저작권</string>
  591. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ALL_FILES">모든 파일</string>
  592. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_CLOSE">닫기(&amp;C)</string>
  593. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_CLOSEALL">모두 닫기(&amp;L)</string>
  594. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_EXIT">종료(&amp;X)</string>
  595. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_NEW">새로 작성(&amp;N)...\tCtrl+N</string>
  596. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_NEW_SUBMENU">새로 작성(&amp;N)...\tCtrl+N</string>
  597. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_OPEN">열기(&amp;O)...\tCtrl+O</string>
  598. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_RECENT">최근 프로젝트(&amp;R)</string>
  599. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_SAVE">저장(&amp;S)\tCtrl+S</string>
  600. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_SAVEALL">모두 저장(&amp;E)</string>
  601. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_HELP_ABOUT">%1 정보(&amp;A)</string>
  602. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_NEW_PROJECT">프로젝트(&amp;P)...\tCtrl+N</string>
  603. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_NEW_ROLAP">ROLAP(&amp;R)...\tCtrl+R</string>
  604. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_PROJECT_SETACTIVE">프로젝트를 활성으로 설정</string>
  605. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_REPOSITORY">리포지토리(&amp;R)</string>
  606. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_SOURCECONTROL_ADDTOSOURCECONTROL">리포지토리에 프로젝트 추가(&amp;A)...</string>
  607. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_SOURCECONTROL_CHECKIN">체크인(&amp;I)...</string>
  608. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_SOURCECONTROL_CHECKOUT">체크아웃(&amp;O)</string>
  609. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_SOURCECONTROL_CONFIGURECONNECTIONS">연결 관리자(&amp;C)...</string>
  610. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_SOURCECONTROL_GETLATESTVERSION">최신 버전 가져오기(&amp;G)</string>
  611. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_VIEW_REFRESHSTATUS">새로 고치기(&amp;R)\tF5</string>
  612. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_SOURCECONTROL_UNDOCHECKOUT">체크아웃 실행 취소(&amp;U)</string>
  613. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_SOURCECONTROL_VIEWHISTORY">기록 보기(&amp;H)...</string>
  614. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_TOOLS_OPTIONS">옵션(&amp;O)...</string>
  615. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_TOOLS_PLAYLOGFILE">스크립트 실행(&amp;R)...</string>
  616. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_TOOLS_VIEWLOGFILE">로그 파일(&amp;F)</string>
  617. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_VIEW_START">시작 페이지(&amp;T)</string>
  618. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_VIEW_STATUSBAR">상태 표시줄(&amp;S)</string>
  619. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_VIEW_TOOLBAR">표준(&amp;S)</string>
  620. <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_APP_TITLE">IBM Cognos Business Modeling Tool</string>
  621. <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_IDLEMESSAGE">대기</string>
  622. <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_SCSIZE">창 크기 변경</string>
  623. <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_SCMOVE">창 위치 변경</string>
  624. <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_SCMINIMIZE">창을 아이콘으로 축소</string>
  625. <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_SCMAXIMIZE">창을 전체 크기로 확대</string>
  626. <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_SCNEXTWINDOW">다음 문서 창으로 전환</string>
  627. <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_SCPREVWINDOW">이전 문서 창으로 전환</string>
  628. <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_SCCLOSE">활성 창 및 프롬프트를 닫아 문서 저장</string>
  629. <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_SCRESTORE">창을 정상 크기로 복원</string>
  630. <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_SCTASKLIST">작업 목록 활성화</string>
  631. <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_PREVIEW_CLOSE">인쇄 미리보기 모드 닫기\n미리보기 취소</string>
  632. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NODEOPERATIONS_RENAME">이름 바꾸기</string>
  633. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NODEOPERATIONS_CUSTOM_ACTION">사용자 정의 동작</string>
  634. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NODEOPERATIONS_REORDER">다시 정렬</string>
  635. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_OPENPROJECTHANDLER_OPEN_MODEL">프로젝트 열기</string>
  636. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NEWPROJECTHANDLER_CREATE_MODEL">프로젝트 작성</string>
  637. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MAINFRAME_PROJECT_EXPLORER">프로젝트 뷰어</string>
  638. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MAINFRAME_PROPERTIES">특성</string>
  639. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MAINFRAME_TOOLS_PANE">도구</string>
  640. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PLUGINMANAGER_COULDNOT_LOADPLUGIN">'%s' 플러그인을 로드할 수 없음</string>
  641. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PLUGINMANAGER_INVALID_PLUGIN">올바르지 않은 플러그인 ID '%s'</string>
  642. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_IMPORT_CHECKED_OUT_PROJECT_CVS">이 프로젝트는 사용자 %1에 의해 체크아웃되었습니다. 리포지토리에 연결되지 않은 상태로 프로젝트의 로컬 사본이 작성되었습니다.\n\n프로젝트가 마지막으로 체크인된 후 변경한 내용은 이 로컬 사본에 포함되지 않습니다.</string>
  643. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_CREAT_NEWPROJECT">새 프로젝트 작성</string>
  644. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_CREATE_TEMPPROJECT">임시 프로젝트 작성</string>
  645. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_LOAD_PROJECT">프로젝트 로드</string>
  646. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_READ_RESOURCES">자원 읽기</string>
  647. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_INTIAL_COMPONENTS">구성요소 초기화</string>
  648. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_APPLICATION_ERROR">InitExtendableComponent의 애플리케이션 오류 '%s'</string>
  649. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_COMPONENT_UNAVAILABLE">'%s' 구성요소를 사용할 수 없음</string>
  650. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_ERROR_CLEANUP">프로젝트의 구성요소를 정리하는 중에 '%s' 오류가 발생했습니다.\n</string>
  651. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_REPOSITORY_CHECKOUT">전체 프로젝트 리포지토리 체크아웃</string>
  652. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_ERROR_SHOWUI">UI를 표시하는 중에 '%s' 오류가 발생했습니다.\n</string>
  653. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_ERROR_HIDINGUI">UI를 숨기는 중에 '%s' 오류가 발생했습니다.\n</string>
  654. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SAVEPROJECTHANDLER_SAVE_MODEL">프로젝트 저장</string>
  655. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SAVEPROJECTHANDLER_NOTSAVE_BMTPROJECT">이 프로젝트를 저장할 수 없음</string>
  656. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILEDLG_RUN_SCRIPT">스크립트 실행</string>
  657. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_BAD_CHARACTER">리포지토리 시스템에서 프로젝트 경로 또는 파일 이름에 Latin-1 문자만 사용해야 합니다. 또한 파일 이름에 '&amp;' 또는 점을 사용할 수 없습니다.\n\n리포지토리가 작성되지 않았습니다.</string>
  658. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_HELP_CONTENTS1">컨텐츠(&amp;C)</string>
  659. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYADDPROJECTDLG_WINDOWTEXT_INVISIBLE">현재 표시되지 않습니다... BME에서는 이를 지원하지 않습니다.\n</string>
  660. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_BRANCH_DIALOG_TITLE">분기 프로젝트 작성</string>
  661. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_OPENPROJECTHANDLER_UPGRADING_MODEL">프로젝트 업그레이드</string>
  662. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CHECKIN_BAD_COMMENTS">주석에 Latin-1 문자만 포함해야 합니다.</string>
  663. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SAVEASPROJECTHANDLER_ERROR">'%s' 프로젝트가 이미 있습니다. 바꾸시겠습니까?</string>
  664. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_NOTIN_REPOSITORY">리포지토리에 "%s" 프로젝트가 없습니다.</string>
  665. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_SINGLESEGMENT_CHECKOUTPROMPT">'%1' 세그먼트가 리포지토리의 제어를 받고 체크인되었으므로 수정할 수 없습니다.\n\n세그먼트를 체크아웃하시겠습니까?</string>
  666. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_MULTIPLESEGMENTS_CHECKOUTPROMPT">다음 세그먼트가 리포지토리의 제어를 받고 읽기 전용 속성을 가지고 있습니다.\n%1\n\n세그먼트를 체크아웃하시겠습니까?</string>
  667. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_ROJECTANDSEGMENTS_CHECKOUTPROMPT">프로젝트 및 다음 세그먼트가 리포지토리의 제어를 받고 읽기 전용 속성을 가지고 있습니다.\n%1\n\n프로젝트 및 세그먼트를 체크아웃하시겠습니까?</string>
  668. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_ADD_PROJECT_TOREPOSITORY">리포지토리에 추가</string>
  669. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_WARNING_CANTGETLATESTVERSION">하나 이상의 선택한 세그먼트가 최근에 개정되었습니다. 변경사항을 되돌리거나 최신 버전을 가져오려면 체크아웃을 실행 취소해야 합니다.</string>
  670. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_GETLATESTVERSIONSUCCEEDED">최신 버전 가져오기에 성공했습니다.</string>
  671. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOL_CONTINUE">시작점에서 스크립트를 실행합니다.\n오류 발생 시 스크립트가 중지하면 실패한 명령이 다시 실행됩니다.</string>
  672. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOL_CONTINUE_SKIP">다음 트랜잭션으로 건너뛰고 스크립트를 실행합니다.\n이를 통해 실패한 트랜잭션을 건너뛰고 계속해서 수행할 수 있습니다.</string>
  673. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOL_SKIP">다음 트랜잭션으로 건너뛰고 중지합니다.\n명령은 다시 실행되지 않습니다.</string>
  674. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOL_STEP">현재 트랜잭션만 실행합니다.\n이를 통해 한 번에 하나의 트랜잭션의 스크립트를 단계별로 수행할 수 있습니다.</string>
  675. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOL_SET_START">시작점을 설정합니다.</string>
  676. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOL_SET_STOP">중지점을 설정합니다.</string>
  677. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOL_CLEAR_STOP">중지점을 제거합니다.</string>
  678. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_STOPPED_AT_BREAKPOINT">사용자 정의된 중단점에서 중지했습니다.\n\n</string>
  679. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_STOPPED_AFTER_STEP">사용자가 요청한 단일 단계 조작 후 중지했습니다.\n\n</string>
  680. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONTEXT_RUN">시작점에서 스크립트 실행(&amp;R)</string>
  681. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONTEXT_RUN_NEXT">다음 트랜잭션으로 건너뛴 후 실행(&amp;N)</string>
  682. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONTEXT_SKIP">다음 트랜잭션으로 건너뛴 후 중지(&amp;T)</string>
  683. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONTEXT_STEP">현재 트랜잭션만 실행(&amp;E)</string>
  684. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONTEXT_SET_BREAKPOINT">중지점 설정(&amp;S)</string>
  685. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONTEXT_SET_STARTPOINT">시작점 설정(&amp;P)</string>
  686. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONTEXT_CLEAR_BREAKPOINT">중지점 제거(&amp;M)</string>
  687. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_HELP_COGNOSONTHEWEB">IBM 웹 정보(&amp;W)</string>
  688. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_UPGRADE_BACKUP_BAD_PATH">백업 디렉토리가 프로젝트와 동일한 디렉토리에 있을 수 없습니다.\n\n다른 백업 디렉토리를 선택하십시오.</string>
  689. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_RETARGET_CONFLICT">%1에서 %2(으)로 대상을 다시 지정할 수 없습니다\n%3이(가) 이미 %4에 맵핑되어 있습니다\n\n오브젝트가 맵핑되면 대상으로 사용할 수 없습니다.</string>
  690. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOL_HIDE">이 대화 상자를 숨기고 기본 애플리케이션 창으로 돌아갑니다.</string>
  691. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_MINIMIZE_FOR_SELECTION">애플리케이션에서 오브젝트를 선택하여 아래에 표시된 올바르지 않은 오브젝트를 대체하십시오. 그런 다음 오른쪽에 있는 단추를 클릭하십시오.</string>
  692. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONTEXT_HIDE_DIALOG">대화 상자를 숨겨 프로젝트 찾아보기(&amp;H)</string>
  693. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_BUTTON_RUN">실행(&amp;U)</string>
  694. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_MERGE_UPGRADE">선택한 프로젝트의 로그 파일을 찾을 수 없습니다. 프로젝트를 업그레이드해야 하거나 프로젝트가 올바르지 않습니다.</string>
  695. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_STOPPED_DONE">\n\n로그 파일 재생이 완료되었습니다.</string>
  696. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MANAGE_PROJECTS_SOURCE_OPEN">이 조작은 열려 있는 프로젝트에서 허용되지 않습니다. 프로젝트를 닫고 다시 시도하십시오.</string>
  697. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_MERGE_RUN_START">병합 스크립트 실행을 시작합니다.</string>
  698. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_MERGE_RUN">병합 스크립트를 계속해서 실행하고 현재 트랜잭션에서 시작합니다.</string>
  699. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MANAGE_PROJECTS_UNDER_SELF">소스 프로젝트의 디렉토리 아래에 프로젝트를 작성할 수 없습니다.</string>
  700. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MOVE_PROJECT_CAPTION">로컬 프로젝트 이동</string>
  701. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MANAGE_PROJECTS_SOURCE_SEGMENT">이 프로젝트는 다른 프로젝트의 세그먼트입니다. 이러한 경우 이 동작을 수행하면 상위 프로젝트가 손상될 수 있습니다. 상위 프로젝트 내에서만 세그먼트 조작을 수행해야 합니다.\n\n계속하시겠습니까?</string>
  702. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MANAGE_PROJECTS_SOURCE_REPOSITORY">이 프로젝트 또는 하위 프로젝트 중 하나가 리포지토리 제어의 영향을 받습니다. 파일 시스템에서 이 동작이 수행되지만 리포지토리에 반영되지 않습니다. 계속하시겠습니까?</string>
  703. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MANAGE_PROJECTS_UNDER_PROJECT">경고: 이 프로젝트를 작성한 위치의 상위 디렉토리에서 프로젝트 파일(예: 확장자가 .CPF인 파일)이 감지되었습니다. 기존 프로젝트의 하위로 프로젝트를 작성 중이며, 이는 세그먼트화된 프로젝트의 구조와 충돌하므로 권장되는 방법이 아닙니다.\n\n다른 프로젝트를 이동시키거나 다른 위치에 새 프로젝트를 작성하는 것이 좋습니다. 확인을 눌러 지정된 위치에 새 프로젝트를 작성하거나 취소를 누르고 문제를 해결하십시오.</string>
  704. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_READ_ONLY">[읽기 전용]</string>
  705. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MANAGE_PROJECTS_READ_ONLY">소스 프로젝트가 읽기 전용으로 보호되어 있습니다.</string>
  706. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_MERGE_EMPTY">병합할 프로젝트 간에 차이가 없습니다. 이는 다른 프로젝트에서 이미 병합했기 때문입니다. 또는 다른 프로젝트가 사용자의 프로젝트에서 이미 병합되었기 때문입니다.</string>
  707. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_MERGE_OPEN_TITLE">병합할 프로젝트 선택</string>
  708. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_MERGE_DIALOG_TITLE">병합 수행</string>
  709. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_BUTTON_CONTINUE">계속(&amp;C)</string>
  710. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_MERGE_STEP">선택된 다음 트랜잭션을 시작하여 단일 단계를 수행합니다.</string>
  711. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_MERGE_REPLACE">이 대화 상자의 기본 애플리케이션을 사용하여 누락된 오브젝트를 대체할 후보 오브젝트를 선택합니다.\n그런 다음 이 단추를 눌러 대체합니다.</string>
  712. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_MERGE_ACCEPT">병합 스크립트의 결과를 저장하고 대화 상자를 닫습니다.\n스크립트가 완료되지 않은 경우 지금까지 변경한 내용이 저장됩니다.</string>
  713. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_MERGE_REPLACE_CONFLICT">대체 오브젝트와 충돌하는 경우 이 단추를 눌러 오브젝트를 대체합니다.</string>
  714. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SPLIT_FILE">이 로그 파일의 초기 부분이 아카이브되었습니다.</string>
  715. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_BEGIN_MERGE">병합 시작 </string>
  716. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_END_MERGE">병합 종료</string>
  717. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROMPT_CREATE_READ_ONLY_NETWORK">네트워크에서 이 위치에 대한 쓰기 액세스 권한이 없습니다. 다른 위치를 선택하거나 네트워크 관리자에게 문의하여 해당 디렉토리에 대한 쓰기 액세스 권한을 부여받습니다.</string>
  718. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_NOPROBLEMSFOUND">문제 없음</string>
  719. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SCHEMA_ERROR">XML 스키마 파일 %s이(가) 올바르지 않습니다.\n파일을 복원하고 다시 시도하십시오.\n</string>
  720. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_FILE_ERROR">%1 파일이 %2 스키마를 준수하지 않습니다.\n</string>
  721. <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_LINE">행 - %1!d! %2\n</string>
  722. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_OK_BUTTON">확인</string>
  723. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_CANCEL_BUTTON">취소</string>
  724. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_CLOSE_BUTTON">닫기</string>
  725. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_YES_BUTTON">예</string>
  726. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_NO_BUTTON">아니오</string>
  727. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_ABORT_BUTTON">중단</string>
  728. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_RETRY_BUTTON">재시도</string>
  729. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_IGNORE_BUTTON">무시</string>
  730. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_SHOW_MESSAGES_BUTTON">메시지 표시</string>
  731. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_HIDE_MESSAGES_BUTTON">메시지 숨기기</string>
  732. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_ACTION_COMPLETED_LABEL">'%1' 동작이 완료되었습니다.</string>
  733. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_ACTION_FAILED_LABEL">'%1' 동작이 실패했습니다.</string>
  734. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_ACTION_COUNT_STATS_LABEL">%1개의 오류, %2개의 경고</string>
  735. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_PROJECTS_HEADER">프로젝트</string>
  736. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_CREATE_NEW_PROJECT">새 프로젝트 작성...</string>
  737. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_CREATE_NEW_PROJECT_DESC">새 프로젝트를 작성하려면 선택하십시오.</string>
  738. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_OPEN_PROJECT">프로젝트 열기...</string>
  739. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_OPEN_PROJECT_DESC">기존 프로젝트를 열고 편집하려면 선택하십시오.</string>
  740. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_RECENT_PROJECTS_LABEL">최근 프로젝트</string>
  741. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_NAME_COLUMN">이름</string>
  742. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_LOCATION_COLUMN">위치</string>
  743. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_MODIFIED_COLUMN">수정됨</string>
  744. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_PROJECTS_FOLDERS_AND_OTHER_LABEL">프로젝트, 폴더 및 기타</string>
  745. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_CUSTOM_COMMAND_TEXT">Model Design Accelerator로 새 프로젝트 작성...</string>
  746. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_CUSTOM_COMMAND_DESCRIPTION">별 모양 스키마를 기반으로 새 프로젝트를 작성하십시오.</string>
  747. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_WELCOME_TITLE">IBM Cognos Framework Manager</string>
  748. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_WELCOME_SUBTITLE">Framework Manager를 사용하면 메타데이터를 모델링하고 패키지를 게시할 수 있습니다.</string>
  749. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_WELCOME_BOTTOM_TITLE">프로젝트, 모델 및 패키지</string>
  750. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_WELCOME_BOTTOM_DETAILS">프로젝트는 하나 이상의 모델에서 메타데이터를 정의하는 파일 세트입니다. 모델은 데이터 소스 정보를 표시하며 비즈니스 요구사항 및 성능 향상에 대한 정보를 포함합니다. 데이터 모델러는 패키지를 작성하고 보고서 작성자에게 게시합니다.</string>
  751. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_OPEN_PRJ_LINK_TOOL_TIP">이 프로젝트 열기</string>
  752. <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_NO_RECENT_PROJECTS_LABEL">최근 프로젝트가 없습니다.</string>
  753. </section>
  754. </component>
  755. </stringTable>