123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755 |
- <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
- <stringTable localization="Product Locale">
- <component usage="String resources for BMT Framework (aka BMTFW), used by the BmtUi2 DLL." name="BU2">
- <section usage="IDD_D01_ABOUTBOX" type="UI" name="D01">
- <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Informacje o IBM Cognos Business Modelling Tool</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_ABOUT_PRODUCT"><Produkt></string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_3">Wersja:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_ABOUT_SYSINFO">Informacje o &systemie...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_ABOUT_LEGAL_THREAT"><ostrzeżenie dot. skutków prawne></string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_ABOUT_VERSION"><wersja></string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_VERSION">...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_ABOUT_PATENTS">Części tego produktu mogą być chronione patentami i/lub zgłoszone do opatentowania na rzecz IBM Cognos Inc. Zapoznaj się z informacją o prawach autorskich.</string>
- </section>
- <section usage="IDD_D02_DIALOG_BUSY" type="UI" name="D02">
- <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Aplikacja działa...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUSYANIMATE">Animuj1</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Anuluj</string>
- </section>
- <section usage="IDD_D03_DIALOG_UPDATE_MODEL" type="UI" name="D03">
- <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Aktualizuj projekt</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_UPGRADE_STATIC_DIRECTORY">&Określ katalog kopii zapasowej:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_BROWSE">...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_UPGRADE_GROUPBOX">Projekt segmentowany</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Anuluj</string>
- </section>
- <section usage="IDD_D04_LOGFILE_RUN" type="UI" name="D04">
- <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Uruchom skrypt</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_BROWSE_LABEL">Plik &skryptowy:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_TREE_LABEL">&Lista transakcji:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_TREE">Drzewo1</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_UNCHECK_DEPENDENCIES">Usuń zaznaczenie &zależnych transakcji</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_DETAILS_LABEL">Szczegóły tra&nsakcji:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETARGET_GROUP">Ten obiekt nie istnieje w modelu</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETARGET_BUTTON_JUMP_SELECT">Prz&eglądaj...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETARGET_BUTTON_REPLACE">&Zastąp...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">&Akceptuj</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_REVERT">Od&wróć</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">&Pomoc</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETRY">Po&nów próbę</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_SKIP">P&omiń</string>
- </section>
- <section usage="IDD_D05_MANAGEPROJECTS_COPY" type="UI" name="D05">
- <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Kopiuj projekt lokalny</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_GROUP_MANAGEPROJECTS_FROM">&Z</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_MANAGEPROJECTS_FROMPROJECT">&Folder projektu:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_MANAGEPROJECTS_SOURCE_BROWSE">...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_GROUP_MANAGEPROJECTS_TO">&Do</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PROJECTPATH_NAME">Naz&wa projektu:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PROJECTPATH_LOCATION">&Lokalizacja:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_PROJECTPATH_BROWSE">...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PROJECTPATH_FULL_PATH">Projekt do &utworzenia</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Anuluj</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">&Pomoc</string>
- </section>
- <section usage="IDD_D06_MANAGEPROJECTS_DELETE" type="UI" name="D06">
- <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Usuń projekt lokalny</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_MANAGEPROJECTS_FROMPROJECT">&Folder projektu:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_MANAGEPROJECTS_SOURCE_BROWSE">...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Anuluj</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">&Pomoc</string>
- </section>
- <section usage="IDD_D07_MANAGEPROJECTS_RENAME" type="UI" name="D07">
- <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Zmień nazwę projektu lokalnego</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_GROUP_MANAGEPROJECTS_FROM">&Z</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_MANAGEPROJECTS_FROMPROJECT">&Folder projektu:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_MANAGEPROJECTS_SOURCE_BROWSE">...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_GROUP_MANAGEPROJECTS_TO">&Do</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PROJECTPATH_NAME">Naz&wa projektu:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PROJECTPATH_FULL_PATH">Pr&ojekt po zmianie nazwy</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Anuluj</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">&Pomoc</string>
- </section>
- <section usage="IDD_D08_REPOSITORY_ADDPROJECT" type="UI" name="D08">
- <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Dodaj projekt do repozytorium</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_GROUPBOX_REPOSITORY">&Repozytorium</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_REPOSITORY_CONNECTION">&Połączenie:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_REPOSITORYCONNECTIONMANAGER">...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_REPOSITORY_LOCATION">Lok&alizacja w repozytorium:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_REPOSITORYBROWSER">...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_DESCRIPTION">&Opis:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_WRAP">Zawijanie &słów</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_KEEPCHECKEDOUT">&Zachowaj jako pobrane</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Anuluj</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">&Pomoc</string>
- </section>
- <section usage="IDD_D09_REPOSITORY_BROWSE" type="UI" name="D09">
- <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Przeglądaj</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_1">Połą&czenie z repozytorium:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC1">&Repozytorium:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_REPOSITORY1">Drzewo1</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">&Wybierz</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Anuluj</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_NEWFOLDER">&Nowy folder</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">&Pomoc</string>
- </section>
- <section usage="IDD_D10_REPOSITORY_CHECKIN" type="UI" name="D10">
- <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Wprowadź/zwróć</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_CBX_KEEPCHECKEDOUT">&Zachowaj jako pobrane</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_DESCRIPTION">&Opis:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_WRAP">Zawijanie &słów</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Anuluj</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">&Pomoc</string>
- </section>
- <section usage="IDD_D11_REPOSITORY_CONFIGURECONNECTION" type="UI" name="D11">
- <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Właściwości połączenia z repozytorium</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_CONNECTIONNAME">Nazwa p&ołączenia:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_REPOSITORYTYPE">T&yp:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_SETTINGS">&Ustawienia:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LIST_CONNECTION_PARAMETERS">Lista1</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_LOCATION">...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_TEST">&Testuj</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Anuluj</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">&Pomoc</string>
- </section>
- <section usage="IDD_D12_REPOSITORY_HISTORY" type="UI" name="D12">
- <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Historia wersji</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_HISTORY">&Historia:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_VIEW_HISTORY">Lista1</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_SYNC">&Synchr.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_DESCRIPTION">&Komentarze:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_WRAP">Zawijanie &słów</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">&Zamknij</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_DIFF">Różne &wersje</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_DIFFCLIENT">Inny &klient</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">&Pomoc</string>
- </section>
- <section usage="IDR_D13_MAINFRAME" type="UI" name="D13">
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_1">Czynność do wykonania: pasek okna dialogowego układu </string>
- </section>
- <section usage="IDD_D14_DIALOG_BROWSEOBJECTS" type="UI" name="D14">
- <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Przeglądarka obiektów</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Anuluj</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_TREE_AVAILABLE">Drzewo1</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_TREE_SELECTED">Drzewo2</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BTN_ADD_PROJECT">Dodaj projekt...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_AVAILABLE_LINKS">Dostępne obiekty:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_SELECTED_LINKS">Wybrane obiekty:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BTN_SELECT">Dodaj ></string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BTN_UNSELECT">< Usuń</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">&Pomoc</string>
- </section>
- <section usage="IDD_D15_REPOSITORY_CREATEFOLDER" type="UI" name="D15">
- <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Utwórz nowy folder</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_FOLDERNAME">&Nazwa:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Anuluj</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_REPOSITORY_CREATE_FOLDER_TEXT">Utwórz folder pod:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_REPOSITORY_CREATE_FOLDER_PARENT">Statyczne</string>
- </section>
- <section usage="IDD_D16_REPOSITORY_OPENFROMARCHIVE" type="UI" name="D16">
- <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Utwórz projekt lokalny z repozytorium</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_GROUPBOX_REPOSITORY">&Repozytorium</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_REPOSITORY_CONNECTION">&Połączenie:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_REPOSITORYCONNECTIONMANAGER">...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_REPOSITORY_LOCATION">Plik proj&ektu w repozytorium (*.cpf):</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_REPOSITORYBROWSER">...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_CREATELOCALPROJECT">Ut&wórz projekt w następującej lokalizacji:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_LOCATION">...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_CHECKOUT">&Zachowaj dołączenie do repozytorium</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PROJECTPATH_FULL_PATH">Projekt &do utworzenia</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Anuluj</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">&Pomoc</string>
- </section>
- <section usage="IDD_D17_DIALOG_SAVELOGFILE" type="UI" name="D17"/>
- <section usage="IDD_D18_REPOSITORY_CHECKOUTSEGMENTS" type="UI" name="D18">
- <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Pobierz segmenty...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Anuluj</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_1">Segmenty do pobrania:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_2">Segmenty pobrane przez innych użytkowników:</string>
- </section>
- <section usage="IDD_D19_PRINTPAGESETUP_DIALOG" type="UI" name="D19">
- <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Ustawienia strony</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1075">Marginesy</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1102">&Po lewej:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1103">&Po prawej:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1104">&U góry:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1105">&Na dole:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1072">Orientacja</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1056">Piono&wa</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1057">Po&zioma</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PRNTPREVDLG_PREVIEW">Podgląd</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1073">Papier</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1089">R&ozmiar:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1090">Ź&ródło:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PGOPTIONS">Skalowanie </string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_PREFPROPPRINTING_RADIO_ADJUSTTO">Do&stosuj do:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_PREFPROPPRINTING_SPIN_ADJUSTTO">PolePrzewijane2</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_PREFPROPPRINTING_STATIC_ADJUSTTO">% rozmiaru nor&malnego</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_PREFPROPPRINTING_RADIO_FITTO">&Dopasuj do:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_PREFPROPPRINTING_SPIN_FITTOWIDE">PolePrzewijane3</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_PREFPROPPRINTING_STATIC_FITTOWIDE">stron w pio&nie</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_PREFPROPPRINTING_SPIN_FITTOTALL">PolePrzewijane4</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_PREFPROPPRINTING_STATIC_FITTOTALL">w &poziomie</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PAGEORDER">Kolejność stron</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_RADIO_DOWN">W dół, a następnie od góry</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_RADIO_OVER">W górę, a następnie w dół</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Anuluj</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_1026">&Drukarka...</string>
- </section>
- <section usage="IDD_D20_DIALOG_VERSION" type="UI" name="D20">
- <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Wersja komponentów</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">Zamknij</string>
- </section>
- <section usage="IDD_D21_LOGFILE_VIEW" type="UI" name="D21">
- <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Wyświetl historię transakcji</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_BROWSE_LABEL">&Katalog:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_TREE_LABEL">&Lista transakcji:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_TREE">Drzewo1</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_DETAILS_LABEL">Szczegóły tra&nsakcji:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_ARCHIVE">&Archiwizuj plik dziennika</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_SAVE_AS_SCRIPT">Zapisz jako &skrypt...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">&Zamknij</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">&Pomoc</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_SAVE_AND_RUN">Zapisz i &uruchom</string>
- </section>
- <section usage="IDD_D22_LOGFILE_SYNCH" type="UI" name="D22">
- <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Synchronizuj</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_SYNCH_BROWSE_CHECKBOX">&Utwórz kopię zapasową projektu do tego katalogu:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_BROWSE">...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_TREE_LABEL">&Lista transakcji:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_TREE">Drzewo1</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_STOP_ON_FAILED">Zatrzymaj przy &błędzie</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_BUTTON_VALIDATE">&Sprawdź poprawność</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_DETAILS_LABEL">Szczegóły tra&nsakcji:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETARGET_GROUP">Ten obiekt nie istnieje w modelu</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETARGET_BUTTON_JUMP_SELECT">Prz&eglądaj...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETARGET_BUTTON_REPLACE">&Zastąp...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">&Akceptuj</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_REVERT">Od&wróć</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">&Pomoc</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETRY">Po&nów próbę</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_SKIP">P&omiń</string>
- </section>
- <section usage="IDD_D23_REPOSITORY_CONNECTIONMANAGER" type="UI" name="D23">
- <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Menedżer połączeń</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_CONNECTIONS">Połą&czenia:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_CONNECTIONLIST">Lista1</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_NEW">&Nowe...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_MODIFY">&Modyfikuj...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_DELETE">&Usuń</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Anuluj</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">&Pomoc</string>
- </section>
- <section usage="IDD_D24_REPOSITORY_LABEL" type="UI" name="D24">
- <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Etykieta</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_DESCRIPTION">&Opis:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_WRAP">Zawijanie &słów</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Anuluj</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">&Pomoc</string>
- </section>
- <section usage="IDD_D25_DIALOG_NEWPROJECT" type="UI" name="D25">
- <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Nowy projekt</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PROJECT_TYPE">Typ projekt&u</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_GROUP_MANAGEPROJECTS_TO">Nowy projekt</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PROJECTPATH_NAME">&Nazwa projektu:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PROJECTPATH_LOCATION">&Lokalizacja:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_PROJECTPATH_BROWSE">...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_PROJECTPATH_FULL_PATH">Projekt do utworzenia</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_SHOWREPOSITORYCONTROLS">&Repozytorium >></string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_GROUPBOX_REPOSITORY">Ustawienia repo&zytorium</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_CHECKBOX_ADDTOREPOSITORY">&Dodaj do repozytorium</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_CHECKBOX_DYNAMIC_MODE">&Użyj trybu dynamicznych zapytań</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_REPOSITORY_CONNECTION">&Połączenie:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_REPOSITORYCONNECTIONMANAGER">...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_STATIC_REPOSITORY_LOCATION">L&okalizacja w repozytorium:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_REPOSITORYBROWSER">...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Anuluj</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">&Pomoc</string>
- </section>
- <section usage="IDD_D26_VIRTUAL_FILE" type="UI" name="D26">
- <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Wybierz plik</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_VIRTUAL_FILE_TREE_STATIC">Wirtualny system plików:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_VIRTUAL_FILE_TREE">Drzewo1</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_VIRTUAL_FILE_CONNECTION_STATIC">Połączenie:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_VIRTUAL_FILE_SYSTEM_STATIC">System plików:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Anuluj</string>
- </section>
- <section usage="IDD_D27_FILE_NOTIFY" type="UI" name="D27">
- <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Znajdź brakujący plik</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_FILE_NOTIFY_LABEL">&Plik zastępczy:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_BUTTON_BROWSE">...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Anuluj</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">&Pomoc</string>
- </section>
- <section usage="IDD_D28_LOGFILE_MERGE" type="UI" name="D28">
- <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Scalanie - okno dialogowe</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_TREE_LABEL">&Lista transakcji:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_TREE">Drzewo1</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_UNCHECK_DEPENDENCIES">Usuń zaznaczenie &zależnych transakcji</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETRY">Ur&uchom</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_MERGE_STEP">Kr&ok</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_DETAILS_LABEL">Szczegóły tra&nsakcji:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_MERGE_MISSING_LABEL">&Brakujący obiekt:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_MERGE_REPLACEMENT_LABEL">&Obiekt zastępczy: (wybierz obiekt z modelu)</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETARGET_BUTTON_REPLACE">&Zastąp...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">&Akceptuj</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_REVERT">Od&wróć</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDHELP">&Pomoc</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_RETARGET_GROUP">Zastąp</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_SKIP">P&omiń</string>
- </section>
- <section usage="IDD_D29_LOGFILE_CONFLICT" type="UI" name="D29">
- <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Rozwiązanie konfliktu nazw obiektów</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_SOURCE_LABEL">Obiekt w projekcie rozgałęzionym, którego nie można znaleźć w projekcie głównym:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_CONFLICT_LIST_LABEL">Aby zastąpić ten obiekt, wybierz obiekt z projektu głównego:</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">&Ustaw cel ponownie</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDC_LOGFILE_SKIP">P&omiń</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDCANCEL">Anuluj</string>
- </section>
- <section usage="IDD_D30_ABOUTBOX_NEW" type="UI" name="D30">
- <string whiteSpace="preserve" name="CAPTION">Okno dialogowe</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDOK">OK</string>
- </section>
- <section type="UI" name="STR">
- <string whiteSpace="preserve" name="IDR_MAINFRAME">IBM Cognos Generic BMT\n\nProjekt BM_\nProjekty BMT (*.cpf)\n.cpf\nTestOpen.Document\nProjekt BMT</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FATAL_ERROR">Błąd krytyczny</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FATAL_ERROR_MESSAGE_EXTENSION">Aplikacja wykryła błąd nienaprawialny i zostanie zamknięta. W celu uzyskania pomocy skontaktuj się z administratorem systemu.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_REPOSITORY_NOT_LOADED">Nie można załadować repozytorium...\n%1Repozytorium zostanie odłączone od projektu.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_LOADING_REPOSITORY">%1\n%2\n</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_PRESSOKCANCEL">\nNaciśnij "OK", aby kontynuować, albo "Anuluj", aby przerwać.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_VIEW_TOOLBARS">&Paski narzędzi</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MRU_MENUFORMAT">&%1!d! %2</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_WARNING_UNC">Zalecane jest, aby projekty wykorzystywały ścieżki sieciowe (UNC). Jeśli używana jest litera odwzorowanego napędu, wówczas wszyscy użytkownicy, którzy współkorzystają z tego projektu, muszą korzystać z tego samego odwzorowania. Jeśli używany jest lokalny dysk twardy, wówczas projekt nie może być współużytkowany z użytkownikami na innych komputerach.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SYNCHRONIZE_SEGMENT">Synchronizacja segmentu</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_SOURCECONTROL_REMOVEFROMSOURCECONTROL">&Usuń projekt z repozytorium</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_TASK_UPGRADING_LOGFILES">Aktualizowanie plików dziennika czynności. Proszę czekać...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_SOURCECONTROL_LABEL">&Etykieta...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NEWPROJECT_DEFAULTFOLDERNAME">Moje projekty</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NEWPROJECT_DEFAULTNAME">NowyProjekt%1!d!</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_OPEN_MODEL_TITLE">Otwórz projekt</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJ_AND_REP_NOT_UNIQUE">Projekt '%s' istnieje już w określonym folderze oraz w repozytorium.\nCzy chcesz zastąpić istniejące projekty?</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_NOT_UNIQUE">Projekt '%s' już istnieje.\nCzy chcesz zastąpić istniejący projekt?</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_TIMESTAMP_NA">nie dotyczy</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_REPLACE_WITH_UNC">%1\n\nNaciśnij opcję TAK, aby zastąpić ścieżkę UNC:\n\n%2\n\n\nNaciśnij opcję NIE, aby zachować ścieżkę:\n\n%3\n\n\nAby wrócić do okna dialogowego, naciśnij opcję Anuluj.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_JUMP_SELECT">Przeglądaj aplikację w celu zastąpienia brakującego obiektu.\nW celu znalezienia obiekt możesz użyć przeglądarki projektów, widoku diagramów albo widoku wyszukiwania.\nWybierz obiekt, a następnie naciśnij przycisk w małym oknie dialogowym w lewym górnym narożniku ekranu.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FILE_FILTER_MODEL_XML">Pliki pojedynczego modelu</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_CONFIRM_CREATE_NEW_DIRECTORY">Określony katalog nie istnieje. Czy chcesz go utworzyć?\n\n%s</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_REPLACE">Wybierz obiekt zastępczy dla brakującego obiektu, który wywołał błąd.\nTa komenda wykorzystuje proste okno dialogowe w celu znalezienia obiektu.\nJeśli nie można znaleźć obiektu, użyj przycisku Przeglądaj, aby uzyskać dostęp do wszystkich funkcji aplikacji.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_UNCHECK_DEPENDENCIES">Zaznaczenie tej opcji spowoduje usunięcie zaznaczeń wszystkich transakcji zależnych od transakcji, której zaznaczenie usunął użytkownik.\nZaznaczenie tej opcji należy usunąć, jeśli okaże się, że usuwanie zaznaczeń transakcji trwa zbyt długo.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_STRING_UPGRADING_MODEL_NOT_ALLOWED">Zanim możliwe będzie wykonanie tej operacji należy zaktualizować projekt.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_HELP_TITLE_FORMAT">%1 - Podręcznik użytkownika</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_GENERIC_BMT">Uruchom program właściwy dla aplikacji IBM Cognos.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONFLICT_BRANCH_COUNT">\n\nOSTRZEŻENIE: Część obiektów w konflikcie została usunięta z projektu głównego. Aby umożliwić działanie tego okna dialogowego (przeznaczonego do zastępowania), należy wrócić do projektu głównego i dodać te obiekty. W przeciwnym wypadku należy nacisnąć przycisk Pomiń i utracić niniejszą transakcję.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TASK_GET_MERGE">Określanie różnic między dwoma projektami...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_STOP_ON_FAILED">Jeśli ta opcja nie zostanie zaznaczona, wówczas skrypt będzie ignorował wszystkie błędy i będzie działał aż do końca.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_OK_RUN">Rozpocznij wykonywanie skryptu.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_OK_APPLY">Zastosuj zmiany do projektu.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_REVERT">Odrzuć wszystkie zmiany wprowadzone w tym oknie dialogowym.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_MERGE_SELF">Nie można scalić z własnym projektem.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TRANSACTION_NOT_FOUND">Instrukcja, która spowodowała ten błąd, nie została dodana do tego okna dialogowego. Poczekaj na zakończenie zapełniania instrukcji.\n\n</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_CONFLICT_CANCEL">Naciśnij ten przycisk, aby zamknąć ten dialog modalny.\nTo umożliwi przeglądanie projektu,\nco może ułatwić poznanie przyczyny konfliktu.\nAby wrócić do tego okna dialogowego, naciśnij przycisk Zastąp w oknie dialogowym Scalanie.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_CONFLICT_RETARGET">Naciśnij ten przycisk, aby zastąpić brakujący obiekt obiektem wybranym z listy.\nBieżąca transakcja będzie nadal wykonywana.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONFLICT_ACCEPT_WARNING">Czy na pewno chcesz zatrzymać skrypt i zapisać tylko transakcje, które zostały dotychczas wykonane?</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SYNCH_REPOSITORY_IN_SEGMENT">Ostrzeżenie: Niektóre segmenty w tym projekcie mogą być pod kontrolą repozytorium. Uruchomienie opcji synchronizacji spowoduje odłączenie tych segmentów od repozytorium. Czy chcesz kontynuować?</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_START_LOG">Rozpoczęcie pliku dziennika</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_START_SESSION">Rozpoczęcie sesji rejestrowania</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SAVE_LOG">Zapisana sesja rejestrowania</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_RETRY">Kontynuuj wykonywanie skryptu, począwszy od instrukcji, której wykonanie właśnie się nie powiodło.\nNależy to zrobić po ręcznym usunięciu problemu w projekcie.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_SKIP">Kontynuuj wykonywanie skryptu, począwszy od instrukcji, której wykonanie właśnie się nie powiodło.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_MULTIPLE_DEPENDENCIES">Istnieje %i transakcji zależnych od transakcji, której zaznaczenie właśnie usunięto.\n\nNaciśnij opcję Tak, aby usunąć zaznaczenia wszystkich zależnych transakcji.\n\nNaciśnij opcję Nie, aby usunąć zaznaczenie tylko tej transakcji.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_UNDO_UNCHECK">Istnieje %i transakcji zależnych od transakcji, która właśnie została zaznaczona, a wcześniej była niezaznaczona.\n\nNaciśnij opcję Tak, aby przywrócić (zaznaczyć) wszystkie zależne transakcje.\n\nNaciśnij opcję Nie, aby zaznaczyć tylko tę transakcję.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_LOG_FILE_TYPE">Plik dziennika</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_ARCHIVE_PROMPT">Plik dziennika zawiera zapisy każdej operacji wykonywanej w ramach tego projektu. W miarę upływu czasu wielkość pliku dziennika może znacznie wzrosnąć, co może wpływać na ogólną wydajność i powodować utrudnienia w korzystaniu z tego pliku.\n\nTa komenda usunie wszystkie transakcje przed transakcją wybraną z pliku dziennika. Te transakcje zostaną dodane do pliku "archive-log.xml" w tym samym katalogu, dzięki czemu historia pliku dziennika zostanie zachowana</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_SAVE_SCRIPT">Użyj pól wyboru, aby zaznaczyć transakcje, które zamierzasz zapisać w pliku skryptowym. Następnie naciśnij ten przycisk i wybierz położenie pliku. Plik można uruchomić za pomocą komendy Uruchom skrypt.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TASK_LOAD_MERGE">Ładowanie scalonego skryptu komend...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SYNCH_SEGMENT">Nie można zsynchronizować segmentu projektu. Synchronizację należy przeprowadzić z projektu głównego.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_BUTTON_ACCEPT">&Akceptuj</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLIP_HIDE_SHOW">Zmniejsz to okno dialogowe, aby wyświetlić projekt pod spodem, albo przywróć oryginalny rozmiar okna dialogowego.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TASK_GET_DEPENDENCIES">Obliczanie zależności...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TASK_LOAD_RUN_SCRIPT">Ładowanie skryptu...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SYNCH_SPLIT">Część pliku dziennika dla tego projektu została zarchiwizowana, a zarchiwizowany plik (archive-log.xml) został przeniesiony lub usunięty. Synchronizacja nie może działać poprawnie bez wszystkich komend, jakie wystąpiły w czasie życia tego obiektu.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONFLICT_INTRO">Obiekt, który został wykorzystany w projekcie rozgałęzionym, nie istnieje już w projekcie głównym. Wybierz odpowiedni obiekt zastępczy z listy poniżej, a następnie naciśnij przycisk Ustaw cel ponownie.\n\nAby pominąć całą transakcję, która zawiera konflikt, naciśnij przycisk Pomiń. Jeśli zamierzasz przeglądać projekt w celu poznania przyczyny konfliktu, naciśnij opcję Anuluj, a następnie naciśnij przycisk Zastąp, aby wrócić do tego okna dialogowego. </string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_CONFLICT_SKIP">Naciśnij ten przycisk, aby pominąć całą transakcję, w której wystąpił konflikt.\nSkrypt będzie wykonywany począwszy od następnej transakcji.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MANAGE_PROJECTS_NETWORK_READ_ONLY">Nie można użyć opcji Zapisz jako w przypadku projektu, który nie ma uprawnienia do zapisu w sieci. W celu zmiany uprawnień skontaktuj się z administratorem systemu.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROMPT_FOR_SAVE_READ_ONLY">Ten projekt zawiera pliki z zabezpieczeniem tylko do odczytu. Naciśnij przycisk OK, aby ustawić ten projekt jako dostępny do zapisu i zapisać go, albo naciśnij przycisk Anuluj, a następnie użyj komendy Zapisz jako.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SEGMENT_BELOW_SEGMENT">Znaleziono segment lub łącze poniżej tego folderu lub poniżej tej przestrzeni nazw. Ta operacja spowoduje zmianę struktury segmentu; zamiast tego zostanie utworzony pojedynczy segment lub pojedyncze łącze.\n\nCzy chcesz kontynuować?</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROMPT_FOR_SAVE_READ_ONLY_NETWORK">Ten projekt nie ma uprawnień do zapisu przez sieć, więc nie zostanie zapisany. Użyj komendy Zapisz jako albo zwróć się do administratora systemu z prośbą o udzielenie prawa do zapisu w tym katalogu.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_UPGRADE_SEGMENT_WARNING">Ten projekt zawiera jeden lub większą liczbę segmentów. Projekty z segmentami będą aktualizowane automatycznie przed otwarciem i zaktualizowaniem projektu głównego.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_UPGRADE_DIALOG_INTRO">Projekt "%1 został utworzony z poprzednią wersją %2 i musi zostać zaktualizowany. Naciśnij przycisk OK, aby kontynuować aktualizowanie.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CHECKOUT_LINKED">Nie można pobrać tego obiektu, ponieważ należy do połączonego segmentu '%1'. Otwórz połączony segment jako jego własny projekt, a następnie go pobierz.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROMPT_FOR_SAVE">Czy chcesz zapisać zmiany wprowadzone do projektu?</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_BROWSETITLE_ADDPROJECT">Wybierz lokalizację w celu dodania projektu</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_BROWSETITLE_CONFIGURE">Skonfiguruj repozytorium</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CHECKOUTFAILED">Pobieranie nie powiodło się. Nie udało się pobrać następujących elementów:\n\n%s</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CHECKOUTFAILED_INUSE">Pobieranie nie powiodło się. Następujące elementy są aktualnie pobrane przez innego użytkownika.\n\n%s</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_SINGLEPROJECT_CHECKOUTPROMPT">Projekt główny jest sterowany przez repozytorium i nie można go modyfikować, ponieważ został on wprowadzony.\n\nCzy pobrać projekt?</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_NOT_UNIQUE">Repozytorium '%s' zawiera już projekt o nazwie '%s'.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NEWPROJECT_BAD_UNC_PATH">Określona ścieżka sieciowa nie istnieje. Nie można utworzyć projektu.\n\n%s</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_VERSIONSYNC_REPLACECHECKOUT">Projekt został pobrany. Zastąpić?</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CHECKINFAILED">Wprowadzanie/zwracanie nie powiodło się. Nie udało się wprowadzić następujących elementów:\n\n%s</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SELECT_FOLDER_CAPTION">Wybierz folder</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SELECT_PROJECT_ARCHIVE">Wybierz projekt repozytorium</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SELECT_PROJECTFOLDER_CAPTION">Wybierz lokalizację projektu</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SOURCECONTROL_LOCKED">Pobieranie nie powiodło się. Repozytorium zostało już pobrane przez:\n\n%s</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_STRING_FAILEDREPLAY">Nie powiodło się powielanie pliku dziennika.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_STRING_OPENING_REPOCOPY">Uzyskiwanie plików z repozytorium i otwieranie projektu...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_FILE_SPEC">Pliki dziennika (*.xml)|*.xml|Wszystkie pliki (*.*)|*.*||</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_ERROR_MESSAGE">Błąd w transakcji %1!d!, czynność %2!d!\n\n%3</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_EMPTY_SCRIPT">Skrypt jest pusty lub nie wybrano żadnych transakcji. Nie wprowadzono żadnych zmian.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_SAVED_PROJECT_DIFFERENT">Zmiany zostały wprowadzone do tego pliku i zapisane na dysku. Ta czynność spowoduje nadpisanie tych zmian. Czy chcesz kontynuować?</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_STATUS_RUNNING">Trwa odtwarzanie skryptu...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_PREPARE_SESSION">Przygotowywanie nowego projektu do synchronizacji...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SYNCH_INTRO">Synchronizacja spowoduje odtworzenie tego projektu poprzez utworzenie nowego pustego projektu, a następnie ponowne wykonanie wszystkich czynności (zapisanych w plikach dziennika), które zostały wykonane od czasu utworzenia tego projektu. Możesz uzyskać dostęp do oryginalnego i nowego projektu bez zamykania tego okna dialogowego.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SYNCH_SAVING">Zapisywanie projektu...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOG_FILE_RUNNING">Nie można zapisać projektu, dla którego istnieje plik dziennika lub trwa synchronizacja. Zamknij plik dziennika lub zakończ synchronizację, a następnie podejmij próbę zamknięcia tego projektu.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SYNCH_BROWSE_DIALOG_TITLE">Przeglądaj, aby znaleźć katalog kopii zapasowej dla tego projektu</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROMPT_FOR_SYNCANDSAVE">Ten projekt został zmodyfikowany. Po wykonaniu tej czynności wszystkie te zmiany zostaną utracone.\n\nNaciśnij przycisk OK, aby kontynuować.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_SAVE_AS">Z&apisz jako...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_PAGE_SETUP">Ustawienia &strony...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_GETVERSION">Synchronizowanie '%s' do wersji '%s'</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_FILE_MISSING_VERSION_XML">Nie można przeprowadzić analizy pliku version.xml</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_DEVELOPER_EDITION">Wersja dla programistów</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_MENU_FILE">Pli&k</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_MENU_EIDT">&Edytuj</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_MENU_VIEW">&Widok</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_MENU_PROJECT">Pr&ojekt</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_MENU_HELP">&Pomoc</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_BUTTON_NEW">Nowe</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_BUTTON_OPEN">Otwórz</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_BUTTON_SAVE">Zapisz</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_BUTTON_UNDO">Cofnij</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_BUTTON_REDO">Ponów</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_BUTTON_CUT">Wytnij</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_BUTTON_COPY">Kopiuj</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_BUTTON_PASTE">Wklej</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_FRAMEWORK_BUTTON_DELETE">Usuń</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NODEOPERATIONS_MODIFY">Modyfikuj</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NODEOPERATIONS_EDIT">Edytuj</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NODEOPERATIONS_DELETE">Usuń</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NODEOPERATIONS_MOVE">Przesuń</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NODEOPERATIONS_COPY">Kopiuj</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NODEOPERATIONS_CREATE_SHORTCUT">Utwórz skrót</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_IMPORT_CHECKED_OUT_PROJECT">Ten projekt został pobrany przez użytkownika %1. Naciśnij przycisk OK, aby utworzyć kopię lokalną projektu, bez połączenia z repozytorium.\n\nTa kopia lokalna nie będzie zawierać żadnych zmian wprowadzonych po ostatnim wprowadzeniu/zwróceniu tego projektu.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NODEOPERATIONS_CREATE_CHILD">Utwórz %s</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_PROJECT_CREATESEGMENT">&Utwórz segment...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_PROJECT_LINKSEGMENT">Połą&cz segment...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_CREATESEGMENT">Utwórz segment</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LINKSEGMENT">Połącz segment</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NOTIFY_FILE_MESSAGE">Ten plik nie istnieje już w podanej lokalizacji. Znajdź miejsce, w którym plik znajduje się teraz, a następnie naciśnij przycisk OK. Jeśli nie można znaleźć tego pliku, naciśnij przycisk Anuluj.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_STRING_UPGRADING_MODEL_ERROR">Projekt jest oparty na nieobsługiwanej wersji schematu.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_STRING_UPGRADING_MODEL_NEWER">Ten projekt został utworzony za pomocą nowszej wersji %1.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NOTIFY_FILE_TRY_AGAIN">Wybrany plik nie istnieje. Wybierz poprawny plik lub naciśnij przycisk Anuluj.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_DISCONNECT">Jedynym sposobem na zapisanie zmian w projekcie, którego repozytorium jest odłączone, jest odłączenie repozytorium na stałe.\n\nNaciśnij przycisk Tak, aby zapisać projekt i utracić połączenie z repozytorium. Naciśnij przycisk Nie, aby pozostawić projekt niezapisany.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_STRING_WARNREPLAY">Projekt zostanie zsynchronizowany do pliku dziennika %1. Wszystkie zmiany wprowadzone do projektu po synchronizacji do pliku dziennika zostaną utracone. \n Czy chcesz kontynuować?</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SYNCH_DONE">Projekt został zsynchronizowany z pliku dziennika. Kopia zapasowa oryginalnego pliku została utworzona w %1. W celu użycia tego projektu należy go ponownie otworzyć (%2).</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_MANAGE_PROJECTS">&Zarządzaj projektami</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_MANAGE_PROJECTS_COPY">&Kopiuj...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_MANAGE_PROJECTS_MOVE">&Przesuń...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_MANAGE_PROJECTS_RENAME">&Zmień nazwę...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_MANAGE_PROJECTS_DELETE">&Usuń...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_TOOLS_MERGE_FROM">&Scal z...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_TOOLS_BRANCH">&Odgałęzienie do...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_BROWSEFILE_ARCHIVEBUTTONTEXT">&Repozytorium</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_CREATE_FAIL">Nie można utworzyć nowego projektu '%s'</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_OPEN_FAIL">Otwieranie projektu '%s' nie powiodło się, plik nie został znaleziony!</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_UNDOCHECKOUTFAILED_NOTCHECKEDOUT">Cofanie pobierania nie powiodło się. Element nie jest aktualnie pobrany.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_UNDOCHECKOUTFAILED">Cofanie pobierania nie powiodło się.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_ALREADY_OPEN">Projekt, który próbujesz otworzyć, jest już otwarty w %1.\n Czy chcesz przełączyć na otwarty projekt?</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_TOOLS_VIEWCURRENTLOGFILE">Wyświetl &historię transakcji...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_TOOLS_SYNCHRONIZEMODEL">&Synchronizuj...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CONNECTION_SETTINGDESCRIPTION">Opis</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CONNECTION_SETTINGVALUE">Wartość</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_INVALIDCONNECTION">Połączenie z repozytorium niemożliwe.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ABOUT_CAPTION">Informacje o %1</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ABOUT_LEGAL_THREAT">Ten program komputerowy jest chroniony prawami autorskimi i umowami międzynarodowymi. Kopiowanie bądź rozpowszechnianie tego programu lub jakiejkolwiek jego części bez upoważnienia może spowodować pociągnięcie do odpowiedzialności cywilnej i karnej w maksymalnym zakresie przewidzianym przez prawo.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_BUTTONTEXT_CLOSE">&Zamknij</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_BUTTONTEXT_SELECT">&Wybierz</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_INVALIDREPOSITORY">Niepoprawne repozytorium. Lokalizacja katalogu określona dla tego repozytorium jest niepoprawna. Wpisz lokalizację w poprawnym formacie, np. c:\\Repozytorium.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_INVALIDREPOSITORYOBJECT">Niepoprawny obiekt repozytorium.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_INVALIDWORKINGDIR">Niepoprawny lokalny katalogu folderu projektu. Lokalizacja katalogu określona dla lokalnego folderu projektu jest niepoprawne. Wpisz lokalizację w poprawnym formacie, np. c:\\ProjectFolders.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_KEEP_DROPCOPY">Nie można skopiować '%1' do '%2'.\nCzy chcesz kontynuować kopiowanie obiektów?</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_KEEP_DROPLINK">Nie można utworzyć skrótu dla '%1' w '%2'.\nCzy chcesz kontynuować tworzenie skrótów?</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_OPENING_PROJECT">Nie można otworzyć projektu:\n'%1'</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_OPENING_PROJECT_FROM_REPO">Nie można otworzyć projektu z repozytorium:\n\n'%1'</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_REPOSITORY_GETLATESTVERSION">Pobieranie najnowszej wersji nie powiodło się.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_REPOSITORY_UNDOCHECKOUT">Cofanie pobierania nie powiodło się.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_REPOSITORYCONNECTION">Połączenie z repozytorium niemożliwe. </string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_LINK_DYNAMIC_TO_CLASSIC">Ten model korzysta z trybu zapytań dynamicznych i nie można go dowiązać do wybranego modelu w trybie zgodnego zapytania.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_EXCEPTION_SAVE">Nie można zapisać projektu.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_EDIT_COPY">&Kopiuj\tCtrl+C</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_EDIT_CUT">Wyt&nij\tCtrl+X</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_EDIT_DELETE">&Usuń\tDel</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_CANCELLING">Anulowanie...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ABOUTBOX_ALLRIGHTSRESERVED">Wszelkie prawa zastrzeżone.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTION_NEWNAME">NowePołączenie%d</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CHECKINGSEGMENTVERSION">Określanie, czy segment '%s' jest aktualny</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CREATINGUNDOCHECKOUTLIST">Określanie listy poprawnych segmentów</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_MULTIPLESEGMENTS">Wiele segmentów</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_UNDOCHECKOUT_RESTOREFAILED">Operacja cofnięcia pobierania nie spowodowała przywrócenia najnowszej wersji jednego lub większej liczby pobranych segmentów.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_INVALIDCONNECTION_SELECTED">Wybrano niepoprawne połączenie z repozytorium</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CREATINGCHECKINLIST">Określanie, czy segment '%s' może zostać wprowadzony/zwrócony.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CHECKOUT_FAILED_SEGMENTINUSEBYOTHER">Nie można pobrać wybranych segmentów z repozytorium. Co najmniej jeden segment został już pobrany przez innych użytkowników.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTION_STATUS_OK">OK</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTION_STATUS_ERROR">Błąd</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTION_STATUS">Status</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTIONMANAGER_DELETEOK">Czy można usunąć '%s'?</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_REVISIONHISTORY_DLGTITLE_ITEMNAME">Historia wersji - %s</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_PROJECT_CHANGED">Wprowadzono zmiany do następującego projektu i/lub segmentów. Ta czynność spowoduje utratę tych zmian. Czy chcesz kontynuować?</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CHECKOUT">Pobranie z repozytorium</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_UNDOCHECKOUT">Cofnięcie pobrania z repozytorium</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_PERFORMINGCHECKIN">Wykonywanie wprowadzania/zwracania w '%s'...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_PROJECT_CHANGED_SINGLE">Wprowadzono zmiany do projektu (lub segmentu) '%s'. Ta czynność spowoduje utratę tych zmian. Czy chcesz kontynuować?</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_PERFORMINGCHECKOUT_NAME">Wykonywanie pobierania '%s'...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_PERFORMINGUNDOCHECKOUT">Cofanie pobierania '%s'...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_GETLATESTVERSION_PROMPT_SINGLESEGMENT">Wymagana jest aktualizacja bieżącej wersji '%s'. Czy chcesz kontynuować?</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_GETLATESTVERSION_PROMPT_MULTISEGMENT">Repozytorium zawiera nowsze wersje niektórych wybranych segmentów i ich elementów podrzędnych, które należy zaktualizować. Czy chcesz kontynuować? </string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_GETLATESTVERSION_NAME">Wykonywanie operacji pobierania najnowszej wersji w '%s'...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CHECKOUTMODIFIED">Pobieranie z repozytorium wszystkich zmodyfikowanych segmentów</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CHECKINFAILED">Wprowadzanie/zwracanie nie powiodło się</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CVS_MUST_USE_UNC">Repozytorium CVS należy skonfigurować za pomocą ścieżki sieciowej UNC. Przypisz uprawnienia do współużytkowania w sieci do katalogu CVS i ponów próbę.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CHECKOUTFAILED">Pobieranie nie powiodło się - segment '%s' </string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CHECKOUTFAILED_INUSE">Pobieranie nie powiodło się - segment '%s' jest już pobrany</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_REVISION_HISTORY_NOT_ROOT">Żądasz historii wersji dla segmentu, który nie jest projektem głównym. Nie jest to zalecany sposób działania. Czy chcesz kontynuować?</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_GETLATESTVERSION">Pobierz najnowszą wersję</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_GETLATESTVERSION_FAILED_SEGNAME">Operacja pobierania najnowszej wersji nie powiodła się - segment '%s'</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_UNDOCHECKOUTFAILED">Cofanie pobierania nie powiodło się - segment '%s'</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_WARNING_ZEROSEGMENTS">Operacja przebiegła bez wpływu na segmenty.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_OPERATION_CANCELLED">Operacja została anulowana.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_ADDREPOSITORY_DLGTITLE_ITEMNAME">Dodaj projekt do repozytorium - %s</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_NEWFOLDER_ERROR">Napotkano błąd podczas tworzenia folderu. Repozytorium może być niepoprawne lub może nie istnieć, albo użytkownik nie ma do niego dostępu.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CHECKINWARNING_ZEROSEGMENTS">Nie wprowadzono/zwrócono żadnych segmentów.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CHECKOUTWARNING_ZEROSEGMENTS">Nie pobrano żadnych segmentów.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_REVERT">Od&wróć</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NOT_FOR_RESALE">Nieprzeznaczone do komercyjnego użytku lub sprzedaży</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTION_NAME">Nazwa połączenia</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTION_TYPE">Typ repozytorium</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTION_SAVEUSERCONNECTION">Wystąpił błąd podczas zapisywania połączenia z repozytorium.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTION_DUPLICATENAME">Połączenie o nazwie '%s' już istnieje.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTION_SUCCESS">Połączenie powiodło się.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_INVALID_REPOSITORYDRIVERS">Nie skonfigurowano żadnych sterowników repozytorium %1, których można użyć.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_LOADING_SEGMENT">Segment: %1\n%2\n</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ERROR_NOT_ALL_SEGMENTS_LOADED">Nie wszystkie segmenty można załadować...\n%1Te segmenty zostaną usunięte z projektu.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CHECKIN_DLGTITLE_MULTIPLE">Wprowadzanie/zwracanie - [wiele]</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CHECKIN_DLGTITLE_ITEMNAME">Wprowadzanie/zwracanie - %s</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_LABEL_DLGTITLE_ITEMNAME">Etykieta - %s</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SYNCH_BACKUP">Tworzenie kopii zapasowej projektu...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_DETAILS_TRANSACTION">Szczegóły dot. transakcji</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYCONNECTION_DUPLICATESTRING">Istnieje już zduplikowane połączenie o nazwie '%s' o takiej samej ścieżce.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SYNCH_START">Naciśnij przycisk Uruchom, aby rozpocząć.\n\nKopia zapasowa bieżącego projektu zostanie utworzona w katalogu określonym powyżej, pod warunkiem że zaznaczone jest pole wyboru.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_PREPARE_SCRIPT">Przygotowywanie pliku skryptowego...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_RUN_SYNCHRONIZE">Trwa synchronizacja projektu...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_GETVERSION_SUCCESS">Synchronizacja '%s' do wersji '%s' powiodła się.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_GETVERSION_FAILED">Synchronizacja nie powiodła się.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CHECKOUTCANCELLED_SYNC">Synchronizacja do najnowszej wersji powiodła się.\n\n Operacja pobierania została anulowana.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CANCELLINGCHECKOUT">Anulowanie pobierania</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_GETLATESTVERSIONFAILED">Pobieranie najnowszej wersji nie powiodło się</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_LOAD_ERROR_USER_CANCEL">\n\nCzy chcesz kontynuować otwieranie projektu?</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LABEL_DISALLOWED">Część segmentów została pobrana lub należy je zsynchronizować do najnowszej wersji.\n\nEtykieta anulowana.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_ENTERCOMMENTS"><Wprowadź komentarze></string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_TASKMSG_CHECKOUTCANCELLED_OUTDATED">Jeden lub większa liczba segmentów nie należą do najnowszej dostępnej wersji.\n\nOperacja została anulowana.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LABELFORMAT">[Etykieta] %s</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_EXCEPTIONCLEARED">Wyczyszczono status wyjątku repozytorium.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SAVESTR">Zapisz</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NEXTSTR">Dalej >></string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_INVALIDREPOSITORY">Niepoprawne repozytorium</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_INVALIDLOCATION">Niepoprawna lokalizacja repozytorium</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_INVALIDOBJECT">Niepoprawny obiekt repozytorium</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYMORE">&Repozytorium >></string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYLESS">&Repozytorium <<</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SYNCH_CHECKED_OUT_BY_OTHER_USER">Nie można podjąć próby wykonania tej operacji, ponieważ części projektu zostały pobrane przez innych użytkowników.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_PRINT_PREVIEW">Podgląd &wydruku</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_PRINT">&Drukuj...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SAVEAS_MODEL_TITLE">Zapisz projekt jako</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_STRING_UPGRADING_MODEL_READONLY_SOURCE">Projekt należy zaktualizować, ale jego plik modelu jest dostępny tylko do odczytu. Ustaw projekt jako dostępny do zapisu, a następnie ponów próbę.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_INVALIDCONFIGURATIONSETTING">Nie można określić ustawień dla wybranego typu repozytorium.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_ADDPROJECT_FAILED">Wystąpił błąd podczas dodawania projektu do repozytorium.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_UPGRADE_CHECKOUT">W celu przeprowadzenia aktualizacji należy pobrać projekt i wszystkie segmenty, jakie może zawierać.\n\nPobrać wszystkie?</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_CHECKOUT_SEGMENTLIST_FAILED">Wystąpił błąd podczas pobierania segmentu.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SAVE_TRANSACTIONS">Zapisz transakcje</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_EDIT_PASTE">&Wklej\tCtrl+V</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_EDIT_REDO">&Ponów\tCtrl+Y</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_EDIT_UNDO">&Cofnij\tCtrl+Z</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_COPYRIGHT_TITLE">Prawa autorskie</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_ALL_FILES">Wszystkie pliki</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_CLOSE">&Zamknij</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_CLOSEALL">Z&amknij wszystkie</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_EXIT">Za&kończ</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_NEW">&Nowe...\tCtrl+N</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_NEW_SUBMENU">&Nowe...\tCtrl+N</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_OPEN">&Otwórz...\tCtrl+O</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_RECENT">O&statnie projekty</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_SAVE">&Zapisz\tCtrl+S</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_SAVEALL">Zapisz wszystki&e</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_HELP_ABOUT">&Informacje o %1</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_NEW_PROJECT">&Projekt...\tCtrl+N</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_FILE_NEW_ROLAP">&ROLAP...\tCtrl+R</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_PROJECT_SETACTIVE">Ustaw projekt jako aktywny</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_REPOSITORY">&Repozytorium</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_SOURCECONTROL_ADDTOSOURCECONTROL">&Dodaj projekt do repozytorium...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_SOURCECONTROL_CHECKIN">Wpro&wadź/zwróć...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_SOURCECONTROL_CHECKOUT">Po&bierz</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_SOURCECONTROL_CONFIGURECONNECTIONS">&Menedżer połączeń...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_SOURCECONTROL_GETLATESTVERSION">Pobierz &najnowszą wersję</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_VIEW_REFRESHSTATUS">O&dśwież\tF5</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_SOURCECONTROL_UNDOCHECKOUT">&Cofnij pobieranie</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_SOURCECONTROL_VIEWHISTORY">Wyświetl &historię...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_TOOLS_OPTIONS">&Opcje...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_TOOLS_PLAYLOGFILE">&Uruchom skrypt...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_TOOLS_VIEWLOGFILE">Plik dzi&ennika</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_VIEW_START">Strona starto&wa</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_VIEW_STATUSBAR">Pasek stat&usu</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_VIEW_TOOLBAR">&Standard</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_APP_TITLE">IBM Cognos Business Modeling Tool</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_IDLEMESSAGE">Gotowe</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_SCSIZE">Zmień wielkość okna</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_SCMOVE">Zmień położenie okna</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_SCMINIMIZE">Zmniejsz okno do ikony</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_SCMAXIMIZE">Powiększ okno do pełnego rozmiaru</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_SCNEXTWINDOW">Przełącz na okno następnego dokumentu</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_SCPREVWINDOW">Przełącz na okno poprzedniego dokumentu</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_SCCLOSE">Aby zapisać dokumenty, zamknij aktywne okno i pytania</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_SCRESTORE">Przywróć normalny rozmiar okna</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_SCTASKLIST">Aktywuj listę zadań</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="AFX_IDS_PREVIEW_CLOSE">Zamknij tryb podglądu wydruku\nAnuluj podgląd</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NODEOPERATIONS_RENAME">Zmień nazwę</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NODEOPERATIONS_CUSTOM_ACTION">Czynność niestandardowa</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NODEOPERATIONS_REORDER">Zmień kolejność</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_OPENPROJECTHANDLER_OPEN_MODEL">Otwieranie projektu</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_NEWPROJECTHANDLER_CREATE_MODEL">Tworzenie projektu</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MAINFRAME_PROJECT_EXPLORER">Przeglądarka projektów</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MAINFRAME_PROPERTIES">Właściwości</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MAINFRAME_TOOLS_PANE">Narzędzia</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PLUGINMANAGER_COULDNOT_LOADPLUGIN">Nie można załadować wtyczki '%s'</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PLUGINMANAGER_INVALID_PLUGIN">Niepoprawna wtyczka o id. '%s'</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_IMPORT_CHECKED_OUT_PROJECT_CVS">Ten projekt został pobrany przez użytkownika %1. Została utworzona kopia lokalna projektu, bez połączenia z repozytorium.\n\nTa kopia lokalna nie będzie zawierać żadnych zmian wprowadzonych po ostatnim wprowadzeniu/zwróceniu tego projektu.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_CREAT_NEWPROJECT">Tworzenie nowego projektu</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_CREATE_TEMPPROJECT">Tworzenie projektu tymczasowego</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_LOAD_PROJECT">Ładowanie projektu</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_READ_RESOURCES">Odczytywanie zasobów</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_INTIAL_COMPONENTS">Inicjowanie komponentów</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_APPLICATION_ERROR">Błąd aplikacji '%s' w InitExtendableComponent</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_COMPONENT_UNAVAILABLE">Komponent '%s' nie będzie dostępny</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_ERROR_CLEANUP">Błąd '%s' podczas czyszczenia komponentów projektu.\n</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_REPOSITORY_CHECKOUT">Pobranie całego projektu z repozytorium</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_ERROR_SHOWUI">Błąd '%s' podczas wyświetlania interfejsu użytkownika.\n</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_ERROR_HIDINGUI">Błąd '%s' podczas ukrywania interfejsu użytkownika.\n</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SAVEPROJECTHANDLER_SAVE_MODEL">Zapisywanie projektu</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SAVEPROJECTHANDLER_NOTSAVE_BMTPROJECT">Nie można zapisać tego projektu</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILEDLG_RUN_SCRIPT">Uruchom skrypt</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_BAD_CHARACTER">System repozytorium wymaga, aby w ścieżce projektu lub nazwie pliku używane były tylko znaki Latin-1. Nazwa pliku nie może również zawierać kropki ani znaku '&'.\n\nRepozytorium nie zostało utworzone.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_HELP_CONTENTS1">&Spis treści</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORYADDPROJECTDLG_WINDOWTEXT_INVISIBLE">Teraz niewidoczne ...BME nie obsługuje jeszcze tej funkcji\n</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_BRANCH_DIALOG_TITLE">Utwórz projekt jako rozgałęzienie</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_OPENPROJECTHANDLER_UPGRADING_MODEL">Aktualizowanie projektu</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_CHECKIN_BAD_COMMENTS">Komentarze muszą zawierać wyłącznie znaki Latin-1.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_SAVEASPROJECTHANDLER_ERROR">Projekt '%s' już istnieje. Czy chcesz go zastąpić?</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_NOTIN_REPOSITORY">Projekt "%s" nie znajduje się w repozytorium</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_SINGLESEGMENT_CHECKOUTPROMPT">Segment '%1' jest sterowany przez repozytorium i nie można go modyfikować, ponieważ został on wprowadzony.\n\nCzy pobrać segment?</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_MULTIPLESEGMENTS_CHECKOUTPROMPT">Następujące segmenty są sterowane przez repozytorium i mają atrybuty tylko do odczytu:\n%1\n\nCzy pobrać te segmenty?</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_ROJECTANDSEGMENTS_CHECKOUTPROMPT">Projekt i następujące segmenty są sterowane przez repozytorium i mają atrybuty tylko do odczytu:\n%1\n\nCzy pobrać projekt i jego segmenty?</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_ADD_PROJECT_TOREPOSITORY">Dodawanie do repozytorium</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_WARNING_CANTGETLATESTVERSION">Jeden lub większa liczba segmentów są w najnowszej wersji. Jeśli zamierzasz wycofać zmiany lub pobrać najnowszą wersję, konieczne będzie cofnięcie pobierania.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_REPOSITORY_GETLATESTVERSIONSUCCEEDED">Pobieranie najnowszej wersji powiodło się.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOL_CONTINUE">Uruchom skrypt od punktu początkowego.\nJeśli skrypt zatrzymał się na błędzie, wówczas instrukcja, której wykonanie nie powiodło się, zostanie wykonana ponownie.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOL_CONTINUE_SKIP">Pomiń kolejną transakcję i uruchom skrypt.\nDzięki temu możliwe będzie pominięcie transakcji, która się nie powiodła, i kontynuowanie.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOL_SKIP">Przeskocz do następnej transakcji i zatrzymaj.\nŻadne instrukcje nie zostaną odtworzone.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOL_STEP">Wykonaj tylko bieżącą transakcję.\nDzięki temu możliwe będzie wykonywanie skryptu po jednej transakcji.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOL_SET_START">Ustaw punkt początkowy.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOL_SET_STOP">Ustaw punkt zatrzymania.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOL_CLEAR_STOP">Usuń punkt zatrzymania.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_STOPPED_AT_BREAKPOINT">Zatrzymano w punkcie zatrzymania zdefiniowanym przez użytkownika.\n\n</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_STOPPED_AFTER_STEP">Zatrzymano po żądanej przez użytkownika operacji, która obejmowała jeden krok:\n\n</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONTEXT_RUN">&Uruchom skrypt z punktu początkowego</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONTEXT_RUN_NEXT">Przejdź do &następnej transakcji i uruchom</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONTEXT_SKIP">Przejdź do następnej &transakcji i zatrzymaj</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONTEXT_STEP">&Wykonaj tylko bieżącą transakcję</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONTEXT_SET_BREAKPOINT">Ustaw &punkt zatrzymania</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONTEXT_SET_STARTPOINT">Ustaw punkt p&oczątkowy</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONTEXT_CLEAR_BREAKPOINT">Usuń pu&nkt zatrzymania</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MENU_HELP_COGNOSONTHEWEB">IBM w &sieci WWW</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_UPGRADE_BACKUP_BAD_PATH">Katalog kopii zapasowej nie może znajdować się w tym samym katalogu, co projekt.\n\nWybierz inny katalog kopii zapasowej.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_RETARGET_CONFLICT">Nie można przekierować %1 do %2\n%3 jest już odwzorowane na %4\n\nObiektu po odwzorowaniu nie można użyć jako celu.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOL_HIDE">Ukryj to okno dialogowe i wróć do głównego okna aplikacji.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_MINIMIZE_FOR_SELECTION">Wybierz obiekt z aplikacji, aby zastąpić niepoprawny obiekt widoczny poniżej. Następnie kliknij przycisk po prawej.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_CONTEXT_HIDE_DIALOG">&Ukryj okno dialogowe, aby przeglądać projekt</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_BUTTON_RUN">Ur&uchom</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_MERGE_UPGRADE">Nie można znaleźć pliku dziennika dla wybranego projektu. Projekt wymaga aktualizacji lub nie jest poprawny.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_STOPPED_DONE">\n\nZakończono odtwarzanie pliku dziennika.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MANAGE_PROJECTS_SOURCE_OPEN">Ta operacja nie jest dozwolona na otwartym projekcie. Zamknij projekt i ponów próbę.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_MERGE_RUN_START">Rozpocznij wykonywanie skryptu scalania.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_MERGE_RUN">Kontynuuj wykonywanie skryptu scalania począwszy od bieżącej transakcji.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MANAGE_PROJECTS_UNDER_SELF">Nie można utworzyć projektu pod katalogiem projektu źródłowego.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MOVE_PROJECT_CAPTION">Przesuń projekt lokalny</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MANAGE_PROJECTS_SOURCE_SEGMENT">Ten projekt może być segmentem innego projektu. Jeśli to prawda, wówczas ta czynność może spowodować uszkodzenie projektu nadrzędnego. Segmentami można manipulować tylko w projekcie nadrzędnym.\n\nCzy pomimo tego chcesz kontynuować?</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MANAGE_PROJECTS_SOURCE_REPOSITORY">Ten projekt lub jeden z jego podprojektów jest pod kontrolą repozytorium. Ta czynność będzie miała miejsce w systemie plików, ale nie wpłynie na repozytorium. Czy chcesz kontynuować?</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MANAGE_PROJECTS_UNDER_PROJECT">Ostrzeżenie: Plik projektu (tj. plik o rozszerzeniu .CPF) został wykryty w katalogu powyżej katalogu, w którym tworzony jest ten projekt. Może to oznaczać, że projekt jest tworzony pod istniejącym projektem, co nie jest zalecane, ponieważ powoduje konflikt ze strukturą posegmentowanych projektów.\n\nZalecane jest przeniesienie innego projektu lub utworzenie nowego projektu w innym miejscu. Naciśnij przycisk OK, jeśli nadal zamierzasz utworzyć nowy projekt w określonej lokalizacji, albo naciśnij przycisk Anuluj, a następnie rozwiąż ten problem.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROJECT_READ_ONLY">[Tylko do odczytu]</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_MANAGE_PROJECTS_READ_ONLY">Projekt źródłowy jest przeznaczony tylko do odczytu.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_MERGE_EMPTY">Brak różnic między projektami przeznaczonymi do scalenia. Może to być spowodowane tym, że scalono już z innego projektu. Albo inny projekt został scalony z tego projektu.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_MERGE_OPEN_TITLE">Wybierz projekt źródłowy dla scalania</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_MERGE_DIALOG_TITLE">Przeprowadź scalanie</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_BUTTON_CONTINUE">&Kontynuuj</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_MERGE_STEP">Pojedynczy krok, począwszy od następnej zaznaczonej transakcji.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_MERGE_REPLACE">Użyj głównej aplikacji w tym oknie dialogowy w celu wybrania obiektu-kandydata do zastąpienia obiektu brakującego.\nNastępnie naciśnij ten przycisk, aby przeprowadzić zastąpienie.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_MERGE_ACCEPT">Zapisz wyniki skryptu scalania i zamknij okno dialogowe.\nJeśli skrypt nie został zakończony, wówczas zmiany wprowadzone do tej pory zostaną zapisane.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_TOOLTIP_MERGE_REPLACE_CONFLICT">Naciśnij ten obiekt, aby zastąpić obiekt, który wywołuje konflikt z obiektem zastępczym.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SPLIT_FILE">Początkowa część tego pliku dziennika została zarchiwizowana.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_BEGIN_MERGE">Rozpocznij scalanie od </string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_END_MERGE">Koniec scalania</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_PROMPT_CREATE_READ_ONLY_NETWORK">Nie masz praw do zapisu w tej lokalizacji sieciowej. Wybierz inną lokalizację albo poproś administratora sieci o prawo do zapisu w tym katalogu.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_NOPROBLEMSFOUND">Nie znaleziono problemów</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_SCHEMA_ERROR">Plik schematu XML %s jest niepoprawny.\nOdtwórz plik i ponów próbę.\n</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_FILE_ERROR">Plik %1 jest niezgodny ze schematem %2.\n</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="IDS_LOGFILE_LINE">Wiersz %1!d! %2\n</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="WDS_OK_BUTTON">OK</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="WDS_CANCEL_BUTTON">Anuluj</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="WDS_CLOSE_BUTTON">Zamknij</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="WDS_YES_BUTTON">Tak</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="WDS_NO_BUTTON">Nie</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="WDS_ABORT_BUTTON">Przerwij</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="WDS_RETRY_BUTTON">Ponów</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="WDS_IGNORE_BUTTON">Zignoruj</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="WDS_SHOW_MESSAGES_BUTTON">Pokaż komunikaty</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="WDS_HIDE_MESSAGES_BUTTON">Ukryj komunikaty</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="WDS_ACTION_COMPLETED_LABEL">Czynność '%1' została zakończona.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="WDS_ACTION_FAILED_LABEL">Czynność '%1' nie powiodła się.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="WDS_ACTION_COUNT_STATS_LABEL">Błędów: %1, ostrzeżeń: %2</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_PROJECTS_HEADER">Projekty</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_CREATE_NEW_PROJECT">Utwórz nowy projekt...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_CREATE_NEW_PROJECT_DESC">Użyj w celu utworzenia nowego projektu.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_OPEN_PROJECT">Otwórz projekt...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_OPEN_PROJECT_DESC">Użyj, aby otworzyć i przeprowadzić edycję istniejącego projektu.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_RECENT_PROJECTS_LABEL">Ostatnie projekty</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_NAME_COLUMN">Nazwa</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_LOCATION_COLUMN">Lokalizacja</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_MODIFIED_COLUMN">Zmodyfikowano</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_PROJECTS_FOLDERS_AND_OTHER_LABEL">Projekty, foldery i inne.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_CUSTOM_COMMAND_TEXT">Utwórz nowy projekt za pomocą narzędzia Model Design Accelerator...</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_CUSTOM_COMMAND_DESCRIPTION">Utwórz nowy projekt na podstawie schematu gwiaździstego.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_WELCOME_TITLE">IBM Cognos Framework Manager</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_WELCOME_SUBTITLE">Framework Manager umożliwia modelowanie metadanych i publikowanie pakietów.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_WELCOME_BOTTOM_TITLE">Projekty, modele i pakiety</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_WELCOME_BOTTOM_DETAILS">Projekt jest zestawem plików, które definiują metadane w jednym lub większej liczbie modeli. Modele reprezentują informacje o źródle danych i zawierają informacje dot. wymagań biznesowych i rozszerzeń zwiększających wydajność. Projektant danych tworzy pakiety i publikuje je dla autorów raportu.</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_OPEN_PRJ_LINK_TOOL_TIP">Otwiera ten projekt</string>
- <string whiteSpace="preserve" name="WDS_WELCOME_VIEW_NO_RECENT_PROJECTS_LABEL">Brak ostatnio otwieranych projektów.</string>
- </section>
- </component>
- </stringTable>
|